<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>31B1032-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Dr Hermann Gundert and Malayalam language, 3.2</title>
          <author>Sakkaṟiya, Skaṟiyā</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_31B1032-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="814" type="textblock" ulx="1814" uly="781">
        <line lrx="1841" lry="814" ulx="1814" uly="781">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1093" type="textblock" ulx="1846" uly="1005">
        <line lrx="1880" lry="1093" ulx="1846" uly="1005">EShas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="812" type="textblock" ulx="1728" uly="722">
        <line lrx="1755" lry="812" ulx="1728" uly="722">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="813" type="textblock" ulx="1761" uly="722">
        <line lrx="1790" lry="813" ulx="1761" uly="722">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1092" type="textblock" ulx="1733" uly="1003">
        <line lrx="1795" lry="1092" ulx="1733" uly="1003">Jrﬁ%w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1090" type="textblock" ulx="1700" uly="1004">
        <line lrx="1735" lry="1090" ulx="1700" uly="1004">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="811" type="textblock" ulx="1651" uly="721">
        <line lrx="1704" lry="811" ulx="1651" uly="721">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1053" type="textblock" ulx="1641" uly="998">
        <line lrx="1659" lry="1053" ulx="1641" uly="998">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1069" type="textblock" ulx="1582" uly="996">
        <line lrx="1605" lry="1069" ulx="1582" uly="996">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="762" type="textblock" ulx="1530" uly="718">
        <line lrx="1551" lry="762" ulx="1530" uly="718">Bio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="810" type="textblock" ulx="1550" uly="718">
        <line lrx="1632" lry="810" ulx="1550" uly="718">o=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1059" type="textblock" ulx="1485" uly="993">
        <line lrx="1529" lry="1059" ulx="1485" uly="993">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1082" type="textblock" ulx="1435" uly="1045">
        <line lrx="1456" lry="1082" ulx="1435" uly="1045">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="808" type="textblock" ulx="1375" uly="715">
        <line lrx="1529" lry="808" ulx="1375" uly="715">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="739" type="textblock" ulx="1341" uly="715">
        <line lrx="1357" lry="739" ulx="1341" uly="715">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1082" type="textblock" ulx="1337" uly="994">
        <line lrx="1369" lry="1082" ulx="1337" uly="994">(B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1081" type="textblock" ulx="1244" uly="1058">
        <line lrx="1284" lry="1081" ulx="1244" uly="1058">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="801" type="textblock" ulx="1146" uly="711">
        <line lrx="1243" lry="801" ulx="1146" uly="711">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1077" type="textblock" ulx="1153" uly="988">
        <line lrx="1182" lry="1077" ulx="1153" uly="988">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="797" type="textblock" ulx="1056" uly="723">
        <line lrx="1084" lry="797" ulx="1056" uly="723">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1073" type="textblock" ulx="1079" uly="990">
        <line lrx="1114" lry="1073" ulx="1079" uly="990">g -\v‘!’l.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="795" type="textblock" ulx="962" uly="741">
        <line lrx="999" lry="795" ulx="962" uly="741">{ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="795" type="textblock" ulx="920" uly="704">
        <line lrx="962" lry="795" ulx="920" uly="704">ety</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1072" type="textblock" ulx="918" uly="984">
        <line lrx="944" lry="1072" ulx="918" uly="984">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="786" type="textblock" ulx="870" uly="703">
        <line lrx="909" lry="786" ulx="870" uly="703">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="793" type="textblock" ulx="857" uly="729">
        <line lrx="877" lry="793" ulx="857" uly="729">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="791" type="textblock" ulx="808" uly="737">
        <line lrx="839" lry="791" ulx="808" uly="737">wbau</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1066" type="textblock" ulx="608" uly="976">
        <line lrx="633" lry="1066" ulx="608" uly="976">i et</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="914" type="textblock" ulx="571" uly="852">
        <line lrx="598" lry="914" ulx="571" uly="852">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="917" type="textblock" ulx="540" uly="850">
        <line lrx="564" lry="917" ulx="540" uly="850">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="917" type="textblock" ulx="483" uly="852">
        <line lrx="523" lry="917" ulx="483" uly="852">»a,aww,</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="916" type="textblock" ulx="424" uly="851">
        <line lrx="451" lry="916" ulx="424" uly="851">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1063" type="textblock" ulx="460" uly="975">
        <line lrx="496" lry="1063" ulx="460" uly="975">?x</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="792" type="textblock" ulx="534" uly="697">
        <line lrx="794" lry="792" ulx="534" uly="697">ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1060" type="textblock" ulx="396" uly="1011">
        <line lrx="411" lry="1060" ulx="396" uly="1011">fatinon, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="182" type="textblock" ulx="90" uly="151">
        <line lrx="100" lry="182" ulx="90" uly="151">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_31B1032-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="2519" type="textblock" ulx="562" uly="2472">
        <line lrx="1246" lry="2519" ulx="562" uly="2472">H1e&lt;525889533 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2700" type="textblock" ulx="563" uly="2569">
        <line lrx="1163" lry="2700" ulx="563" uly="2569">IERNAERN D0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2702" type="textblock" ulx="1225" uly="2600">
        <line lrx="1579" lry="2702" ulx="1225" uly="2600">ubTiiBINGEN l{;:é}</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_31B1032-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="753" type="textblock" ulx="106" uly="564">
        <line lrx="111" lry="753" ulx="106" uly="564">i e e i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_31B1032-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_31B1032-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="503" type="textblock" ulx="523" uly="446">
        <line lrx="1464" lry="503" ulx="523" uly="446">DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="645" type="textblock" ulx="320" uly="540">
        <line lrx="1668" lry="645" ulx="320" uly="540">AND THE MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_31B1032-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="1298" type="textblock" ulx="358" uly="1242">
        <line lrx="1468" lry="1298" ulx="358" uly="1242">Editors of Hermann Gundert Series (HGS)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1441" type="textblock" ulx="358" uly="1386">
        <line lrx="1763" lry="1441" ulx="358" uly="1386">Dr Albrecht Frenz (b 1937, North-Wuerttemberg, Germany)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1510" type="textblock" ulx="358" uly="1455">
        <line lrx="1987" lry="1510" ulx="358" uly="1455">Indologist with active interest in Upanishads, Thirukkural, Thiruvasagam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1578" type="textblock" ulx="358" uly="1523">
        <line lrx="1920" lry="1578" ulx="358" uly="1523">Yoga, Protestant theology, Comparative religion, Multiculturalism and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1640" type="textblock" ulx="357" uly="1589">
        <line lrx="1919" lry="1640" ulx="357" uly="1589">Gundert studies; Convener of Dr Hermann Gundert Conference (1993)</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1712" type="textblock" ulx="359" uly="1660">
        <line lrx="559" lry="1712" ulx="359" uly="1660">Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1779" type="textblock" ulx="355" uly="1725">
        <line lrx="1361" lry="1779" ulx="355" uly="1725">Rotenberg Str.53, 7000 Stuttgart 1, Germany.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1916" type="textblock" ulx="359" uly="1861">
        <line lrx="1837" lry="1916" ulx="359" uly="1861">Dr Scaria Zacharia (b 1947, Central Kerala, India) Professor of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1987" type="textblock" ulx="359" uly="1930">
        <line lrx="1880" lry="1987" ulx="359" uly="1930">Malayalam language and literature St Berchmans' College (Mahatma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2053" type="textblock" ulx="358" uly="1989">
        <line lrx="1916" lry="2053" ulx="358" uly="1989">Gandhi University) Changanassery, with special interest in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2122" type="textblock" ulx="359" uly="2064">
        <line lrx="1890" lry="2122" ulx="359" uly="2064">linguistics, Cultural history, Contemporary literature, Literary theory,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2186" type="textblock" ulx="358" uly="2132">
        <line lrx="1291" lry="2186" ulx="358" uly="2132">Textual criticism, Editing and Translation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2255" type="textblock" ulx="357" uly="2198">
        <line lrx="1449" lry="2255" ulx="357" uly="2198">Karikkampally, Changanassery - 686 102, India.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_31B1032-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="508" type="textblock" ulx="321" uly="435">
        <line lrx="1891" lry="508" ulx="321" uly="435">DR HERMANN GUNL ERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="629" type="textblock" ulx="322" uly="574">
        <line lrx="534" lry="629" ulx="322" uly="574">AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="766" type="textblock" ulx="322" uly="676">
        <line lrx="1955" lry="766" ulx="322" uly="676">MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1530" type="textblock" ulx="323" uly="1489">
        <line lrx="481" lry="1530" ulx="323" uly="1489">Editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1606" type="textblock" ulx="325" uly="1558">
        <line lrx="847" lry="1606" ulx="325" uly="1558">Dr Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1686" type="textblock" ulx="325" uly="1638">
        <line lrx="868" lry="1686" ulx="325" uly="1638">Dr Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2788" type="textblock" ulx="327" uly="2729">
        <line lrx="1527" lry="2788" ulx="327" uly="2729">CENTRE FOR KERALA STUDIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2863" type="textblock" ulx="327" uly="2821">
        <line lrx="1021" lry="2863" ulx="327" uly="2821">ST BERCHMANS' COLLEGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3004" type="textblock" ulx="326" uly="2955">
        <line lrx="1249" lry="3004" ulx="326" uly="2955">CHANGANASSERY, KERALA, INDIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2941" type="textblock" ulx="327" uly="2888">
        <line lrx="991" lry="2941" ulx="327" uly="2888">(Mahatma Gandhi University)</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="3083" type="textblock" ulx="330" uly="3025">
        <line lrx="476" lry="3083" ulx="330" uly="3025">1993</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_31B1032-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1624" lry="1863" type="textblock" ulx="384" uly="1810">
        <line lrx="1624" lry="1863" ulx="384" uly="1810">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1928" type="textblock" ulx="383" uly="1878">
        <line lrx="1000" lry="1928" ulx="383" uly="1878">Biography and Critical Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2038" type="textblock" ulx="385" uly="2001">
        <line lrx="527" lry="2038" ulx="385" uly="2001">Editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="2098" type="textblock" ulx="434" uly="2060">
        <line lrx="801" lry="2098" ulx="434" uly="2060">Dr Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="2159" type="textblock" ulx="436" uly="2121">
        <line lrx="813" lry="2159" ulx="436" uly="2121">Dr Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="2291" type="textblock" ulx="386" uly="2243">
        <line lrx="714" lry="2291" ulx="386" uly="2243">Rights Reserved</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2350" type="textblock" ulx="386" uly="2302">
        <line lrx="975" lry="2350" ulx="386" uly="2302">First Published 25 April 1993</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2412" type="textblock" ulx="385" uly="2365">
        <line lrx="795" lry="2412" ulx="385" uly="2365">Cover design : Asok</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2471" type="textblock" ulx="386" uly="2423">
        <line lrx="1197" lry="2471" ulx="386" uly="2423">Printed at D C Offset Printers, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2523" type="textblock" ulx="386" uly="2486">
        <line lrx="593" lry="2523" ulx="386" uly="2486">Publishers</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2589" type="textblock" ulx="387" uly="2545">
        <line lrx="996" lry="2589" ulx="387" uly="2545">Centre for Kerala Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2661" type="textblock" ulx="386" uly="2613">
        <line lrx="843" lry="2661" ulx="386" uly="2613">St Berchmans' College</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2733" type="textblock" ulx="385" uly="2673">
        <line lrx="1175" lry="2733" ulx="385" uly="2673">Changanassery, Kerala, India - 686 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2771" type="textblock" ulx="387" uly="2734">
        <line lrx="624" lry="2771" ulx="387" uly="2734">Distributors</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2837" type="textblock" ulx="387" uly="2795">
        <line lrx="739" lry="2837" ulx="387" uly="2795">Current Books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2909" type="textblock" ulx="387" uly="2859">
        <line lrx="1728" lry="2909" ulx="387" uly="2859">Kottayam Thiruvananthapuram Kollam Pathanamthitta Alappuzha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2967" type="textblock" ulx="387" uly="2919">
        <line lrx="1855" lry="2967" ulx="387" uly="2919">Emakulam Aluva Palakkad Kozhikode Vatakara Thalassery Kalpetta</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="3085" type="textblock" ulx="387" uly="3042">
        <line lrx="978" lry="3085" ulx="387" uly="3042">ISBN 81—240—0075—1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_31B1032-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="573" type="textblock" ulx="334" uly="528">
        <line lrx="452" lry="573" ulx="334" uly="528">HGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="663" type="textblock" ulx="331" uly="601">
        <line lrx="936" lry="663" ulx="331" uly="601">Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="771" type="textblock" ulx="335" uly="734">
        <line lrx="477" lry="771" ulx="335" uly="734">Editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="832" type="textblock" ulx="360" uly="794">
        <line lrx="661" lry="832" ulx="360" uly="794">Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="892" type="textblock" ulx="362" uly="856">
        <line lrx="432" lry="892" ulx="362" uly="856">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="973" type="textblock" ulx="362" uly="912">
        <line lrx="672" lry="973" ulx="362" uly="912">Scan'a Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1074" type="textblock" ulx="337" uly="1038">
        <line lrx="486" lry="1074" ulx="337" uly="1038">Vol 3.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1143" type="textblock" ulx="337" uly="1096">
        <line lrx="1363" lry="1143" ulx="337" uly="1096">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1270" type="textblock" ulx="337" uly="1200">
        <line lrx="929" lry="1270" ulx="337" uly="1200">Every volume; (except vol 3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1317" type="textblock" ulx="337" uly="1279">
        <line lrx="843" lry="1317" ulx="337" uly="1279">has a critical introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1388" type="textblock" ulx="337" uly="1339">
        <line lrx="873" lry="1388" ulx="337" uly="1339">by Prof Dr Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1508" type="textblock" ulx="339" uly="1460">
        <line lrx="1134" lry="1508" ulx="339" uly="1460">Vol 1 A Malayalam English Dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1567" type="textblock" ulx="339" uly="1519">
        <line lrx="1273" lry="1567" ulx="339" uly="1519">Vol 2 A Grammar of the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1618" type="textblock" ulx="339" uly="1582">
        <line lrx="448" lry="1618" ulx="339" uly="1582">Vol 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1625" type="textblock" ulx="543" uly="1579">
        <line lrx="1247" lry="1625" ulx="543" uly="1579">1 Hermann Gundert — Quellen Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1678" type="textblock" ulx="578" uly="1640">
        <line lrx="1069" lry="1678" ulx="578" uly="1640">Seinem Leben und Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1749" type="textblock" ulx="590" uly="1700">
        <line lrx="1463" lry="1749" ulx="590" uly="1700">(Biography and Selected Works in German)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1807" type="textblock" ulx="540" uly="1760">
        <line lrx="1542" lry="1807" ulx="540" uly="1760">2 Dr Hermann Gundert and Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1869" type="textblock" ulx="579" uly="1820">
        <line lrx="1438" lry="1869" ulx="579" uly="1820">(Biography and Critical Studies in English)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1941" type="textblock" ulx="541" uly="1880">
        <line lrx="1703" lry="1941" ulx="541" uly="1880">3 Dr Hermann Gundert - Parudiisaayile Bhagsaa Panditan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1990" type="textblock" ulx="579" uly="1942">
        <line lrx="1105" lry="1990" ulx="579" uly="1942">(Biography in Malayalam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2051" type="textblock" ulx="341" uly="2003">
        <line lrx="996" lry="2051" ulx="341" uly="2003">Vol 4 Keraloolpattiyum Mattum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2111" type="textblock" ulx="542" uly="2062">
        <line lrx="1207" lry="2111" ulx="542" uly="2062">(History, Literature and Folklore)</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2171" type="textblock" ulx="342" uly="2124">
        <line lrx="693" lry="2171" ulx="342" uly="2124">Vol 5 Vajrasooci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2231" type="textblock" ulx="543" uly="2183">
        <line lrx="1239" lry="2231" ulx="543" uly="2183">(Religious works and Translations)</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2292" type="textblock" ulx="342" uly="2245">
        <line lrx="834" lry="2292" ulx="342" uly="2245">Vol 6 Malayalam Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2403" type="textblock" ulx="342" uly="2366">
        <line lrx="549" lry="2403" ulx="342" uly="2366">Publishers</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2474" type="textblock" ulx="341" uly="2427">
        <line lrx="590" lry="2474" ulx="341" uly="2427">Malayalam :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2472" type="textblock" ulx="742" uly="2424">
        <line lrx="1454" lry="2472" ulx="742" uly="2424">D C Books Kottayam Kerala India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2528" type="textblock" ulx="742" uly="2485">
        <line lrx="1135" lry="2528" ulx="742" uly="2485">Vol 1,2,33,4,5,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2585" type="textblock" ulx="342" uly="2548">
        <line lrx="503" lry="2585" ulx="342" uly="2548">German</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2598" type="textblock" ulx="742" uly="2545">
        <line lrx="1416" lry="2598" ulx="742" uly="2545">Sueddeutsche Verlagsgesellschaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2655" type="textblock" ulx="742" uly="2607">
        <line lrx="1036" lry="2655" ulx="742" uly="2607">Ulm, Germany</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2705" type="textblock" ulx="743" uly="2668">
        <line lrx="883" lry="2705" ulx="743" uly="2668">Vol 3.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2777" type="textblock" ulx="344" uly="2729">
        <line lrx="496" lry="2777" ulx="344" uly="2729">English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2766" type="textblock" ulx="742" uly="2728">
        <line lrx="1246" lry="2766" ulx="742" uly="2728">Centre for Kerala Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2836" type="textblock" ulx="743" uly="2789">
        <line lrx="1194" lry="2836" ulx="743" uly="2789">St Berchmans' College</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2898" type="textblock" ulx="742" uly="2849">
        <line lrx="1327" lry="2898" ulx="742" uly="2849">Changanassery, Kerala, India</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2948" type="textblock" ulx="743" uly="2911">
        <line lrx="890" lry="2948" ulx="743" uly="2911">Vol 3.2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_31B1032-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="2114" type="textblock" ulx="2226" uly="1764">
        <line lrx="2243" lry="2114" ulx="2226" uly="1764">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2241" type="textblock" ulx="2224" uly="2209">
        <line lrx="2243" lry="2241" ulx="2224" uly="2209">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2305" type="textblock" ulx="2219" uly="2259">
        <line lrx="2243" lry="2305" ulx="2219" uly="2259">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2368" type="textblock" ulx="2218" uly="2323">
        <line lrx="2243" lry="2368" ulx="2218" uly="2323">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2485" type="textblock" ulx="1221" uly="2407">
        <line lrx="1317" lry="2485" ulx="1221" uly="2407">QL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2488" type="textblock" ulx="1319" uly="2405">
        <line lrx="1439" lry="2488" ulx="1319" uly="2405">B3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2492" type="textblock" ulx="2214" uly="2446">
        <line lrx="2243" lry="2492" ulx="2214" uly="2446">01</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2618" type="textblock" ulx="2209" uly="2583">
        <line lrx="2243" lry="2618" ulx="2209" uly="2583">0y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2683" type="textblock" ulx="2206" uly="2635">
        <line lrx="2243" lry="2683" ulx="2206" uly="2635">(eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2745" type="textblock" ulx="1303" uly="2667">
        <line lrx="1434" lry="2745" ulx="1303" uly="2667">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2746" type="textblock" ulx="2204" uly="2698">
        <line lrx="2243" lry="2746" ulx="2204" uly="2698">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2807" type="textblock" ulx="2202" uly="2756">
        <line lrx="2243" lry="2807" ulx="2202" uly="2756">Seb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2869" type="textblock" ulx="2199" uly="2819">
        <line lrx="2243" lry="2869" ulx="2199" uly="2819">Pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2933" type="textblock" ulx="2198" uly="2894">
        <line lrx="2239" lry="2933" ulx="2198" uly="2894">asg)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2983" type="textblock" ulx="895" uly="2877">
        <line lrx="1149" lry="2983" ulx="895" uly="2877">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2966" type="textblock" ulx="1290" uly="2888">
        <line lrx="1444" lry="2966" ulx="1290" uly="2888">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2981" type="textblock" ulx="1460" uly="2937">
        <line lrx="1557" lry="2981" ulx="1460" uly="2937">PS4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2996" type="textblock" ulx="2197" uly="2949">
        <line lrx="2243" lry="2996" ulx="2197" uly="2949">§)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3122" type="textblock" ulx="2194" uly="3077">
        <line lrx="2240" lry="3122" ulx="2194" uly="3077">Chay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3185" type="textblock" ulx="2191" uly="3138">
        <line lrx="2239" lry="3185" ulx="2191" uly="3138">Apr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_31B1032-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="424" type="textblock" ulx="1011" uly="375">
        <line lrx="1222" lry="424" ulx="1011" uly="375">Preface</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="574" type="textblock" ulx="298" uly="517">
        <line lrx="1933" lry="574" ulx="298" uly="517">Dr Hermann Gundert's academic reputation in Kerala stands as high today as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="637" type="textblock" ulx="298" uly="581">
        <line lrx="1934" lry="637" ulx="298" uly="581">it did a hundred or a hundred and twenty -five years ago. This volume in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="700" type="textblock" ulx="299" uly="643">
        <line lrx="1936" lry="700" ulx="299" uly="643">Hermann Gundert Series addressed to readers in English, isa modest attempt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="762" type="textblock" ulx="299" uly="704">
        <line lrx="1931" lry="762" ulx="299" uly="704">to explain this phenomenon by pointing out that ‘his is a sort of mastery,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="821" type="textblock" ulx="298" uly="766">
        <line lrx="1933" lry="821" ulx="298" uly="766">suited to experimentation with the intelligibilities of our time’. Besides the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="885" type="textblock" ulx="299" uly="827">
        <line lrx="1934" lry="885" ulx="299" uly="827">Context of understanding comprising an introduction and biography by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="945" type="textblock" ulx="298" uly="888">
        <line lrx="1933" lry="945" ulx="298" uly="888">editors, it provides Possibilities of understanding and Circle of under-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1002" type="textblock" ulx="297" uly="950">
        <line lrx="1055" lry="1002" ulx="297" uly="950">standing through solicited articles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1069" type="textblock" ulx="299" uly="1012">
        <line lrx="1933" lry="1069" ulx="299" uly="1012">It would be unreasonable to expect in these articles a solid unity of approach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1130" type="textblock" ulx="297" uly="1074">
        <line lrx="1935" lry="1130" ulx="297" uly="1074">and treatment but we have come a long way by arranging these papers under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1191" type="textblock" ulx="298" uly="1135">
        <line lrx="1932" lry="1191" ulx="298" uly="1135">two principal headings which may serve as focal points. Of course this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1251" type="textblock" ulx="297" uly="1197">
        <line lrx="1934" lry="1251" ulx="297" uly="1197">arrangement is somewhat arbitrary and several alternative schemes would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1309" type="textblock" ulx="298" uly="1257">
        <line lrx="1934" lry="1309" ulx="298" uly="1257">have been equally feasible. However, this collocation of scholars —</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1370" type="textblock" ulx="298" uly="1318">
        <line lrx="890" lry="1370" ulx="298" uly="1318">linguists, creative writers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1372" type="textblock" ulx="947" uly="1320">
        <line lrx="1932" lry="1372" ulx="947" uly="1320">literary critics, historians, social scientists,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1438" type="textblock" ulx="298" uly="1380">
        <line lrx="1932" lry="1438" ulx="298" uly="1380">teachers, journalists, a publisher, alawyer and adoctor of medicine may help</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1495" type="textblock" ulx="298" uly="1441">
        <line lrx="1800" lry="1495" ulx="298" uly="1441">the reader to answer the basic questions about Dr Hermann Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1545" type="textblock" ulx="493" uly="1503">
        <line lrx="971" lry="1545" ulx="493" uly="1503">What is he master of?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1607" type="textblock" ulx="493" uly="1564">
        <line lrx="1069" lry="1607" ulx="493" uly="1564">What is he celebrated for?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1678" type="textblock" ulx="492" uly="1624">
        <line lrx="1508" lry="1678" ulx="492" uly="1624">Why is he held in very high esteem in Kerala?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1743" type="textblock" ulx="298" uly="1684">
        <line lrx="1932" lry="1743" ulx="298" uly="1684">Dr Gundert is famous for different reasons but we believe that his deepest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1805" type="textblock" ulx="297" uly="1746">
        <line lrx="1930" lry="1805" ulx="297" uly="1746">love 'Malayalam' won him a unique place in the hearts of thirty million</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1861" type="textblock" ulx="298" uly="1807">
        <line lrx="1176" lry="1861" ulx="298" uly="1807">Malayalam - speaking people of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1922" type="textblock" ulx="297" uly="1868">
        <line lrx="1932" lry="1922" ulx="297" uly="1868">We must confess that in transliterations, references, italics, etc we could not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1990" type="textblock" ulx="296" uly="1929">
        <line lrx="1930" lry="1990" ulx="296" uly="1929">enforce strict uniformity. While regretting these shortcomings we hope they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2046" type="textblock" ulx="297" uly="1989">
        <line lrx="1616" lry="2046" ulx="297" uly="1989">will not affect the intelligibility and readability of this work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2109" type="textblock" ulx="296" uly="2051">
        <line lrx="1928" lry="2109" ulx="296" uly="2051">We have done our best to present an exhaustive bibliography of H. Gundert's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2170" type="textblock" ulx="297" uly="2114">
        <line lrx="1928" lry="2170" ulx="297" uly="2114">works and manuscript collections in various parts of the world. In this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2230" type="textblock" ulx="296" uly="2176">
        <line lrx="1930" lry="2230" ulx="296" uly="2176">context we must acknowledge our gratitude to Alexander Von Humboldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2293" type="textblock" ulx="295" uly="2235">
        <line lrx="1928" lry="2293" ulx="295" uly="2235">Foundation (AVH), Tuebingen University Library, Basel Mission Archives,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2356" type="textblock" ulx="295" uly="2296">
        <line lrx="1928" lry="2356" ulx="295" uly="2296">German Literary Archives Marbach, Stuttgart State Library, Tamil Nadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2415" type="textblock" ulx="296" uly="2357">
        <line lrx="1927" lry="2415" ulx="296" uly="2357">Archives Madras, St Berchmans' College and organizers of Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2478" type="textblock" ulx="295" uly="2417">
        <line lrx="1695" lry="2478" ulx="295" uly="2417">Gundert Conference Stuttgart (1993) for their generous support.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2541" type="textblock" ulx="294" uly="2480">
        <line lrx="1928" lry="2541" ulx="294" uly="2480">Though they bear no responsibility for whatever shortcomings there may be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2602" type="textblock" ulx="295" uly="2541">
        <line lrx="1928" lry="2602" ulx="295" uly="2541">in what follows, I would like to thank Dr Albrecht Frenz for the gracious and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2664" type="textblock" ulx="294" uly="2604">
        <line lrx="1927" lry="2664" ulx="294" uly="2604">dedicated collaboration; Prof A E Augustine, Prof K V Joseph Prof Dr A P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2719" type="textblock" ulx="295" uly="2666">
        <line lrx="1100" lry="2719" ulx="295" uly="2666">Andrewskutty, Ms Gertraud Frenz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2723" type="textblock" ulx="1156" uly="2670">
        <line lrx="1922" lry="2723" ulx="1156" uly="2670">Ms Margret Frenz and Prof N S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2788" type="textblock" ulx="294" uly="2725">
        <line lrx="1925" lry="2788" ulx="294" uly="2725">Sebastian for suggestions and corrections; Dr George Madathiparampil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2849" type="textblock" ulx="293" uly="2787">
        <line lrx="1927" lry="2849" ulx="293" uly="2787">Principal SB College, for advice and support; P Antony and Joseph Scaria for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2910" type="textblock" ulx="293" uly="2849">
        <line lrx="1930" lry="2910" ulx="293" uly="2849">assistance with various aspects of the manuscript; the Manager and and Staff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2972" type="textblock" ulx="293" uly="2911">
        <line lrx="1922" lry="2972" ulx="293" uly="2911">of D C Offset Printers and Current Books for the printing and distribution.</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="3085" type="textblock" ulx="292" uly="3041">
        <line lrx="692" lry="3085" ulx="292" uly="3041">Changanassery, Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3085" type="textblock" ulx="1403" uly="3042">
        <line lrx="1900" lry="3085" ulx="1403" uly="3042">SCARIA ZACHARIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3145" type="textblock" ulx="292" uly="3102">
        <line lrx="478" lry="3145" ulx="292" uly="3102">April 1993</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_31B1032-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_31B1032-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="880" type="textblock" ulx="1290" uly="845">
        <line lrx="1313" lry="880" ulx="1290" uly="845">:’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="920" type="textblock" ulx="1349" uly="905">
        <line lrx="1359" lry="920" ulx="1349" uly="905">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1301" type="textblock" ulx="1452" uly="1283">
        <line lrx="1475" lry="1301" ulx="1452" uly="1283">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2024" type="textblock" ulx="1988" uly="2018">
        <line lrx="2003" lry="2024" ulx="1988" uly="2018">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2345" type="textblock" ulx="1969" uly="2298">
        <line lrx="1973" lry="2345" ulx="1969" uly="2298">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2518" type="textblock" ulx="763" uly="2492">
        <line lrx="841" lry="2518" ulx="763" uly="2492">.4-rv"“‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2545" type="textblock" ulx="607" uly="2520">
        <line lrx="633" lry="2545" ulx="607" uly="2520">#f</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2660" type="textblock" ulx="324" uly="2626">
        <line lrx="385" lry="2660" ulx="324" uly="2626">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2680" type="textblock" ulx="1745" uly="2657">
        <line lrx="1818" lry="2680" ulx="1745" uly="2657">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2712" type="textblock" ulx="280" uly="2679">
        <line lrx="420" lry="2712" ulx="280" uly="2679">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2705" type="textblock" ulx="580" uly="2664">
        <line lrx="648" lry="2705" ulx="580" uly="2664">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2706" type="textblock" ulx="696" uly="2687">
        <line lrx="723" lry="2706" ulx="696" uly="2687">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2824" type="textblock" ulx="1218" uly="2816">
        <line lrx="1233" lry="2824" ulx="1218" uly="2816">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2939" type="textblock" ulx="648" uly="2934">
        <line lrx="695" lry="2939" ulx="648" uly="2934">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2968" type="textblock" ulx="309" uly="2962">
        <line lrx="324" lry="2968" ulx="309" uly="2962">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2968" type="textblock" ulx="372" uly="2962">
        <line lrx="387" lry="2968" ulx="372" uly="2962">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3074" type="textblock" ulx="805" uly="3025">
        <line lrx="1449" lry="3074" ulx="805" uly="3025">Dr Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3131" type="textblock" ulx="1002" uly="3098">
        <line lrx="1218" lry="3131" ulx="1002" uly="3098">1814-1893</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_31B1032-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="661" type="textblock" ulx="2222" uly="621">
        <line lrx="2243" lry="661" ulx="2222" uly="621">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1413" type="textblock" ulx="2226" uly="1373">
        <line lrx="2243" lry="1413" ulx="2226" uly="1373">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3055" type="textblock" ulx="2221" uly="3009">
        <line lrx="2243" lry="3055" ulx="2221" uly="3009">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_31B1032-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="783" lry="543" type="textblock" ulx="295" uly="492">
        <line lrx="783" lry="543" ulx="295" uly="492">CONTRIBUTORS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="703" type="textblock" ulx="294" uly="632">
        <line lrx="1938" lry="703" ulx="294" uly="632">Dr P T Abraham (b 1946), linguist, working in Southern Regional Lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="773" type="textblock" ulx="793" uly="707">
        <line lrx="1937" lry="773" ulx="793" uly="707">guages Centre, Central Institute of Indian languages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="840" type="textblock" ulx="793" uly="774">
        <line lrx="1936" lry="840" ulx="793" uly="774">Mysore. His fields of special interest are Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="902" type="textblock" ulx="793" uly="840">
        <line lrx="1934" lry="902" ulx="793" uly="840">linguistics, teaching of Malayalam as a Second lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="968" type="textblock" ulx="791" uly="912">
        <line lrx="1541" lry="968" ulx="791" uly="912">guage and ‘tribal language studies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1043" type="textblock" ulx="290" uly="969">
        <line lrx="1938" lry="1043" ulx="290" uly="969">Dr A P Andrewskutty (b 1946), Professor of linguistics, University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1101" type="textblock" ulx="791" uly="1044">
        <line lrx="1935" lry="1101" ulx="791" uly="1044">Kerala. His Publications and doctoral thesis reflect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1184" type="textblock" ulx="790" uly="1111">
        <line lrx="1931" lry="1184" ulx="790" uly="1111">his interest in linguistic theory, Malayalam linguis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1245" type="textblock" ulx="789" uly="1181">
        <line lrx="1931" lry="1245" ulx="789" uly="1181">tics and methods of second language teaching. He is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1303" type="textblock" ulx="787" uly="1247">
        <line lrx="1929" lry="1303" ulx="787" uly="1247">editor of the International Journal of Dravidian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1366" type="textblock" ulx="787" uly="1314">
        <line lrx="1028" lry="1366" ulx="787" uly="1314">Linguistics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1442" type="textblock" ulx="285" uly="1374">
        <line lrx="1929" lry="1442" ulx="285" uly="1374">Adv Babu Varghese (b 1953), advocate in the High Court of Kerala. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1518" type="textblock" ulx="785" uly="1449">
        <line lrx="1930" lry="1518" ulx="785" uly="1449">Professional interests are educational management</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1573" type="textblock" ulx="784" uly="1517">
        <line lrx="1383" lry="1573" ulx="784" uly="1517">and legal history in general</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1650" type="textblock" ulx="284" uly="1574">
        <line lrx="1926" lry="1650" ulx="284" uly="1574">K Balakrishan (b 1963), active journalist working in Desabhimani daily,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1692" type="textblock" ulx="784" uly="1650">
        <line lrx="946" lry="1692" ulx="784" uly="1650">Kannur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1787" type="textblock" ulx="282" uly="1708">
        <line lrx="1923" lry="1787" ulx="282" uly="1708">P Govinda Pillai (b 1926), AKG Research Centre Trivandrum. is a seminal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1850" type="textblock" ulx="782" uly="1784">
        <line lrx="1922" lry="1850" ulx="782" uly="1784">thinker and a prolific writer. His numerous publica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1923" type="textblock" ulx="781" uly="1852">
        <line lrx="1922" lry="1923" ulx="781" uly="1852">tions indicate a social mode, a relation to society</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1974" type="textblock" ulx="780" uly="1918">
        <line lrx="1355" lry="1974" ulx="780" uly="1918">which is clearly Marxian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2053" type="textblock" ulx="279" uly="1975">
        <line lrx="1924" lry="2053" ulx="279" uly="1975">Prof S Guptan Nair (b 1919), typical Guru of Indian tradition, who taught</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2111" type="textblock" ulx="779" uly="2052">
        <line lrx="1920" lry="2111" ulx="779" uly="2052">the Malayalam language and literature for four decades</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2185" type="textblock" ulx="777" uly="2120">
        <line lrx="1921" lry="2185" ulx="777" uly="2120">in different universities in Kerala. He was president</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2258" type="textblock" ulx="776" uly="2186">
        <line lrx="1920" lry="2258" ulx="776" uly="2186">of Kerala Sahitya Akademi and writers co-operative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2315" type="textblock" ulx="777" uly="2256">
        <line lrx="1904" lry="2315" ulx="777" uly="2256">society (SPCS). As a literary critic he is distinctive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2384" type="textblock" ulx="775" uly="2322">
        <line lrx="1915" lry="2384" ulx="775" uly="2322">and his studies of John Ernestus Hanxleden, Ben-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2447" type="textblock" ulx="769" uly="2390">
        <line lrx="1914" lry="2447" ulx="769" uly="2390">Jjamin Bailey and Hermann Gundert are formidable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2527" type="textblock" ulx="273" uly="2445">
        <line lrx="1913" lry="2527" ulx="273" uly="2445">D C Kizhakkemuri (b 1914), Vice President Federation of Indian Publish-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2588" type="textblock" ulx="772" uly="2524">
        <line lrx="1912" lry="2588" ulx="772" uly="2524">ers, President, Kerala State Freedom Fighters Asso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2640" type="textblock" ulx="771" uly="2599">
        <line lrx="930" lry="2640" ulx="771" uly="2599">ciation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2649" type="textblock" ulx="1007" uly="2594">
        <line lrx="1912" lry="2649" ulx="1007" uly="2594">Publisher of Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2727" type="textblock" ulx="771" uly="2657">
        <line lrx="1916" lry="2727" ulx="771" uly="2657">(Malayalam). He is an authority in the history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2793" type="textblock" ulx="770" uly="2725">
        <line lrx="1911" lry="2793" ulx="770" uly="2725">Malayalam printing and publication. Formerly as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2865" type="textblock" ulx="769" uly="2792">
        <line lrx="1908" lry="2865" ulx="769" uly="2792">Secretary of SPCS and currently as the head of DC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2923" type="textblock" ulx="768" uly="2861">
        <line lrx="1907" lry="2923" ulx="768" uly="2861">Books he has been chiefly responsible for the devel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2993" type="textblock" ulx="766" uly="2931">
        <line lrx="1696" lry="2993" ulx="766" uly="2931">opment of book publication in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="3044" type="textblock" ulx="260" uly="2986">
        <line lrx="699" lry="3044" ulx="260" uly="2986">James V (b 1957)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3058" type="textblock" ulx="764" uly="2995">
        <line lrx="1908" lry="3058" ulx="764" uly="2995">lecturer in Malayalam language and literature, St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3127" type="textblock" ulx="765" uly="3063">
        <line lrx="1732" lry="3127" ulx="765" uly="3063">Berchmans' College Changanassery, Kerala</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_31B1032-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="526" type="textblock" ulx="269" uly="455">
        <line lrx="1915" lry="526" ulx="269" uly="455">Dr N M Nampoothiri (b 1943), Professor of Malayalam, Government</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="589" type="textblock" ulx="770" uly="525">
        <line lrx="1914" lry="589" ulx="770" uly="525">College, Kozhikodu has done extensive research in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="655" type="textblock" ulx="772" uly="592">
        <line lrx="1915" lry="655" ulx="772" uly="592">Kerala history. His major concerns are historical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="726" type="textblock" ulx="771" uly="660">
        <line lrx="1915" lry="726" ulx="771" uly="660">perspective and investigations in the nineteenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="792" type="textblock" ulx="772" uly="735">
        <line lrx="1320" lry="792" ulx="772" uly="735">century Malabar society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="861" type="textblock" ulx="272" uly="797">
        <line lrx="1918" lry="861" ulx="272" uly="797">N P Muhammed (b 1929), famous Malayalam novelist and short story</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="926" type="textblock" ulx="775" uly="864">
        <line lrx="1918" lry="926" ulx="775" uly="864">writer. His publications include several articles on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="993" type="textblock" ulx="774" uly="929">
        <line lrx="1923" lry="993" ulx="774" uly="929">cultural history of Kerala. He is the resident editor of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1059" type="textblock" ulx="777" uly="1003">
        <line lrx="1590" lry="1059" ulx="777" uly="1003">Kerala Kaumudi daily at Kozhikodu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1129" type="textblock" ulx="278" uly="1065">
        <line lrx="1920" lry="1129" ulx="278" uly="1065">Dr K M Prabhakara Variar (b 1933), Professor of Malayalam, University</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1189" type="textblock" ulx="777" uly="1133">
        <line lrx="1922" lry="1189" ulx="777" uly="1133">of Madras. His books and articles on grammar and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1265" type="textblock" ulx="779" uly="1200">
        <line lrx="1924" lry="1265" ulx="779" uly="1200">history of Malayalam have provided new tools for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1329" type="textblock" ulx="780" uly="1274">
        <line lrx="1601" lry="1329" ulx="780" uly="1274">students of the Malayalam language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1408" type="textblock" ulx="282" uly="1339">
        <line lrx="1925" lry="1408" ulx="282" uly="1339">Rajesh Kumar (b 1959), Publication Department D C Books Kottayam, as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1466" type="textblock" ulx="781" uly="1406">
        <line lrx="1615" lry="1466" ulx="781" uly="1406">a freelance journalist, has an active</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1445" type="textblock" ulx="1694" uly="1402">
        <line lrx="1924" lry="1445" ulx="1694" uly="1402">interest in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1526" type="textblock" ulx="782" uly="1482">
        <line lrx="1092" lry="1526" ulx="782" uly="1482">cultural news.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1605" type="textblock" ulx="282" uly="1507">
        <line lrx="768" lry="1605" ulx="282" uly="1507">Murko‘t Ramunny (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1601" type="textblock" ulx="769" uly="1539">
        <line lrx="1927" lry="1601" ulx="769" uly="1539">b 1915),a retired public administrator, belongs to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1665" type="textblock" ulx="783" uly="1604">
        <line lrx="1926" lry="1665" ulx="783" uly="1604">Thalasseri which is proud of its Gundert heritage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1736" type="textblock" ulx="785" uly="1670">
        <line lrx="1928" lry="1736" ulx="785" uly="1670">Ramunny has an active interest in cultural studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1805" type="textblock" ulx="786" uly="1738">
        <line lrx="1929" lry="1805" ulx="786" uly="1738">especially in anthropology and he has published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1862" type="textblock" ulx="788" uly="1807">
        <line lrx="1930" lry="1862" ulx="788" uly="1807">several articles and books on tribes in North Eastern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1936" type="textblock" ulx="789" uly="1872">
        <line lrx="1930" lry="1936" ulx="789" uly="1872">India. He is a regular columnist in the English daily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1996" type="textblock" ulx="788" uly="1953">
        <line lrx="1039" lry="1996" ulx="788" uly="1953">The Hindu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2074" type="textblock" ulx="290" uly="2005">
        <line lrx="1933" lry="2074" ulx="290" uly="2005">Prof N S Sebastian (b 1941), teaches Malayalam language and literature in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2141" type="textblock" ulx="791" uly="2074">
        <line lrx="1934" lry="2141" ulx="791" uly="2074">the postgraduate department, St Berchmans' College,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2207" type="textblock" ulx="791" uly="2156">
        <line lrx="1139" lry="2207" ulx="791" uly="2156">Changanassery.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2273" type="textblock" ulx="292" uly="2207">
        <line lrx="1940" lry="2273" ulx="292" uly="2207">Dr P Somasekharan Nair (b 1937), Professor of Linguistics, University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2337" type="textblock" ulx="794" uly="2276">
        <line lrx="1935" lry="2337" ulx="794" uly="2276">Kerala, is the Chief editor of multi volume Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2401" type="textblock" ulx="794" uly="2342">
        <line lrx="1938" lry="2401" ulx="794" uly="2342">Lexicon. His doctoral dissertation and other published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2468" type="textblock" ulx="795" uly="2410">
        <line lrx="1939" lry="2468" ulx="795" uly="2410">works reflect his interest in tribal languages and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2545" type="textblock" ulx="797" uly="2490">
        <line lrx="1241" lry="2545" ulx="797" uly="2490">Malayalam dialects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2620" type="textblock" ulx="297" uly="2545">
        <line lrx="1942" lry="2620" ulx="297" uly="2545">Dr Sunny P Orathel (b 1954), an enthusiastic doctor of medicine (MD), a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2680" type="textblock" ulx="798" uly="2614">
        <line lrx="1944" lry="2680" ulx="798" uly="2614">chest specialist working in Kerala Health Services at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2743" type="textblock" ulx="798" uly="2681">
        <line lrx="1941" lry="2743" ulx="798" uly="2681">TB Centre, Kochi. He provides a short introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2811" type="textblock" ulx="800" uly="2749">
        <line lrx="1943" lry="2811" ulx="800" uly="2749">to the health care system of Kerala —the history,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2883" type="textblock" ulx="801" uly="2820">
        <line lrx="1669" lry="2883" ulx="801" uly="2820">value system and current controversies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2956" type="textblock" ulx="301" uly="2884">
        <line lrx="1944" lry="2956" ulx="301" uly="2884">Dr T B Venugopala Panikkar (b 1945), Professor of Malayalam, Univer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3019" type="textblock" ulx="803" uly="2947">
        <line lrx="1945" lry="3019" ulx="803" uly="2947">sity of Calicut. His major field of study is Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3086" type="textblock" ulx="803" uly="3018">
        <line lrx="1946" lry="3086" ulx="803" uly="3018">linguistics and his major concern as reflected in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3154" type="textblock" ulx="803" uly="3094">
        <line lrx="1496" lry="3154" ulx="803" uly="3094">publications is linguistic theory</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_31B1032-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="548" type="textblock" ulx="350" uly="494">
        <line lrx="708" lry="548" ulx="350" uly="494">CONTENTS</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="686" type="textblock" ulx="504" uly="644">
        <line lrx="660" lry="686" ulx="504" uly="644">PART 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="696" type="textblock" ulx="761" uly="646">
        <line lrx="1466" lry="696" ulx="761" uly="646">CONTEXT OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="754" type="textblock" ulx="72" uly="677">
        <line lrx="94" lry="754" ulx="72" uly="677">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="776" type="textblock" ulx="504" uly="712">
        <line lrx="1659" lry="776" ulx="504" uly="712">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="838" type="textblock" ulx="503" uly="779">
        <line lrx="1177" lry="838" ulx="503" uly="779">- the context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="893" type="textblock" ulx="688" uly="848">
        <line lrx="1033" lry="893" ulx="688" uly="848">Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="895" type="textblock" ulx="1148" uly="853">
        <line lrx="1195" lry="895" ulx="1148" uly="853">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="959" type="textblock" ulx="503" uly="915">
        <line lrx="901" lry="959" ulx="503" uly="915">Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1038" type="textblock" ulx="502" uly="982">
        <line lrx="1762" lry="1038" ulx="502" uly="982">- a biography compiled from his letters and other sources</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1094" type="textblock" ulx="672" uly="1051">
        <line lrx="1004" lry="1094" ulx="672" uly="1051">Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1172" type="textblock" ulx="501" uly="1117">
        <line lrx="994" lry="1172" ulx="501" uly="1117">translated into English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1230" type="textblock" ulx="671" uly="1186">
        <line lrx="1030" lry="1230" ulx="671" uly="1186">M N Hebbar 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1295" type="textblock" ulx="498" uly="1250">
        <line lrx="843" lry="1295" ulx="498" uly="1250">Gundert Album</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1297" type="textblock" ulx="943" uly="1256">
        <line lrx="1019" lry="1297" ulx="943" uly="1256">157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1438" type="textblock" ulx="498" uly="1386">
        <line lrx="1502" lry="1438" ulx="498" uly="1386">PART II POSSIBILITIES OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1505" type="textblock" ulx="497" uly="1452">
        <line lrx="1542" lry="1505" ulx="497" uly="1452">Dr Hermann Gundert and Kerala's Renaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1566" type="textblock" ulx="666" uly="1521">
        <line lrx="1031" lry="1566" ulx="666" uly="1521">P Govinda Pillai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1568" type="textblock" ulx="1141" uly="1527">
        <line lrx="1216" lry="1568" ulx="1141" uly="1527">159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1651" type="textblock" ulx="495" uly="1587">
        <line lrx="1608" lry="1651" ulx="495" uly="1587">Dr Hermann Gundert and the Art of Lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1708" type="textblock" ulx="666" uly="1654">
        <line lrx="985" lry="1708" ulx="666" uly="1654">S Guptan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1701" type="textblock" ulx="1046" uly="1660">
        <line lrx="1121" lry="1701" ulx="1046" uly="1660">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1793" type="textblock" ulx="495" uly="1720">
        <line lrx="1881" lry="1793" ulx="495" uly="1720">Dr Hermann Gundert's Relevance to Malayalam Lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1837" type="textblock" ulx="664" uly="1788">
        <line lrx="1281" lry="1837" ulx="664" uly="1788">P Somasekharan Nair 172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1910" type="textblock" ulx="493" uly="1854">
        <line lrx="1615" lry="1910" ulx="493" uly="1854">Malayalam the Deepest Love of Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1970" type="textblock" ulx="1137" uly="1929">
        <line lrx="1212" lry="1970" ulx="1137" uly="1929">177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1979" type="textblock" ulx="663" uly="1924">
        <line lrx="1073" lry="1979" ulx="663" uly="1924">A P Andrewskutty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2041" type="textblock" ulx="490" uly="1989">
        <line lrx="1178" lry="2041" ulx="490" uly="1989">Aspects of Gundert's Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2101" type="textblock" ulx="660" uly="2058">
        <line lrx="956" lry="2101" ulx="660" uly="2058">P T Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2103" type="textblock" ulx="1020" uly="2061">
        <line lrx="1097" lry="2103" ulx="1020" uly="2061">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2182" type="textblock" ulx="489" uly="2122">
        <line lrx="1247" lry="2182" ulx="489" uly="2122">Gundert's Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2241" type="textblock" ulx="660" uly="2192">
        <line lrx="1304" lry="2241" ulx="660" uly="2192">K M Prabhakara Variar 190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2314" type="textblock" ulx="488" uly="2257">
        <line lrx="1727" lry="2314" ulx="488" uly="2257">The Relevance of Hermann Gundert's Historical Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2383" type="textblock" ulx="658" uly="2326">
        <line lrx="1209" lry="2383" ulx="658" uly="2326">N M Nampoothiry 200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2449" type="textblock" ulx="485" uly="2392">
        <line lrx="1302" lry="2449" ulx="485" uly="2392">Pascimodayam and Rajyasamacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2516" type="textblock" ulx="656" uly="2461">
        <line lrx="1234" lry="2516" ulx="656" uly="2461">T B Venugopala Panikkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2511" type="textblock" ulx="1324" uly="2469">
        <line lrx="1404" lry="2511" ulx="1324" uly="2469">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2581" type="textblock" ulx="485" uly="2527">
        <line lrx="1588" lry="2581" ulx="485" uly="2527">Dr Hermann Gundert Series — A Critical Review</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2652" type="textblock" ulx="655" uly="2596">
        <line lrx="1187" lry="2652" ulx="655" uly="2596">Murkot Ramunny 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2717" type="textblock" ulx="482" uly="2662">
        <line lrx="1283" lry="2717" ulx="482" uly="2662">Remembering Dr Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2788" type="textblock" ulx="652" uly="2731">
        <line lrx="1385" lry="2788" ulx="652" uly="2731">N Rajeshkumar, K Balakrishnan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2850" type="textblock" ulx="652" uly="2798">
        <line lrx="1316" lry="2850" ulx="652" uly="2798">N S Sebastian, James V. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2919" type="textblock" ulx="481" uly="2863">
        <line lrx="879" lry="2919" ulx="481" uly="2863">Bibliography 227</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_31B1032-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="553" type="textblock" ulx="328" uly="506">
        <line lrx="1199" lry="553" ulx="328" uly="506">PART III CIRCLE OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="629" type="textblock" ulx="327" uly="575">
        <line lrx="1051" lry="629" ulx="327" uly="575">Reflections on Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="687" type="textblock" ulx="502" uly="643">
        <line lrx="867" lry="687" ulx="502" uly="643">N P Muhammed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="683" type="textblock" ulx="968" uly="642">
        <line lrx="1046" lry="683" ulx="968" uly="642">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="766" type="textblock" ulx="328" uly="710">
        <line lrx="1069" lry="766" ulx="328" uly="710">Printing and Publishing in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="823" type="textblock" ulx="505" uly="777">
        <line lrx="1047" lry="823" ulx="505" uly="777">D C Kizhakkemuri 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="902" type="textblock" ulx="329" uly="841">
        <line lrx="1488" lry="902" ulx="329" uly="841">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="968" type="textblock" ulx="506" uly="914">
        <line lrx="843" lry="968" ulx="506" uly="914">Babu Varghese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="955" type="textblock" ulx="970" uly="912">
        <line lrx="1052" lry="955" ulx="970" uly="912">258</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1037" type="textblock" ulx="333" uly="976">
        <line lrx="1513" lry="1037" ulx="333" uly="976">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1104" type="textblock" ulx="508" uly="1049">
        <line lrx="869" lry="1104" ulx="508" uly="1049">Sunny P Orathel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1090" type="textblock" ulx="972" uly="1047">
        <line lrx="1054" lry="1090" ulx="972" uly="1047">276</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1241" type="textblock" ulx="334" uly="1187">
        <line lrx="553" lry="1241" ulx="334" uly="1187">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1303" type="textblock" ulx="508" uly="1248">
        <line lrx="1279" lry="1303" ulx="508" uly="1248">Grammar of (the) Malayalam 291</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_31B1032-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1578" lry="550" type="textblock" ulx="827" uly="488">
        <line lrx="1578" lry="550" ulx="827" uly="488">DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="641" type="textblock" ulx="1139" uly="585">
        <line lrx="1269" lry="641" ulx="1139" uly="585">AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="757" type="textblock" ulx="736" uly="692">
        <line lrx="1663" lry="757" ulx="736" uly="692">THE MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1118" type="textblock" ulx="1092" uly="1060">
        <line lrx="1305" lry="1118" ulx="1092" uly="1060">PART I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1338" type="textblock" ulx="777" uly="1280">
        <line lrx="1616" lry="1338" ulx="777" uly="1280">CONTEXT OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1416" type="textblock" ulx="82" uly="1069">
        <line lrx="90" lry="1416" ulx="82" uly="1069">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1554" type="textblock" ulx="375" uly="1479">
        <line lrx="1741" lry="1554" ulx="375" uly="1479">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1629" type="textblock" ulx="375" uly="1560">
        <line lrx="1183" lry="1629" ulx="375" uly="1560">- the context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1693" type="textblock" ulx="474" uly="1641">
        <line lrx="885" lry="1693" ulx="474" uly="1641">Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1933" type="textblock" ulx="372" uly="1881">
        <line lrx="850" lry="1933" ulx="372" uly="1881">Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2028" type="textblock" ulx="371" uly="1962">
        <line lrx="1897" lry="2028" ulx="371" uly="1962">- a biography Compiled from his letters and other sources</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2094" type="textblock" ulx="486" uly="2040">
        <line lrx="882" lry="2094" ulx="486" uly="2040">Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2269" type="textblock" ulx="369" uly="2204">
        <line lrx="961" lry="2269" ulx="369" uly="2204">translated into English</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2339" type="textblock" ulx="483" uly="2285">
        <line lrx="834" lry="2339" ulx="483" uly="2285">M N Hebbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2739" type="textblock" ulx="363" uly="2686">
        <line lrx="778" lry="2739" ulx="363" uly="2686">Gundert Album</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_31B1032-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_31B1032-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="950" type="textblock" ulx="423" uly="842">
        <line lrx="1863" lry="950" ulx="423" uly="842">Dr Hermann Gundert and the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1066" type="textblock" ulx="975" uly="971">
        <line lrx="1311" lry="1066" ulx="975" uly="971">Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1192" type="textblock" ulx="628" uly="1087">
        <line lrx="1658" lry="1192" ulx="628" uly="1087">The Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1275" type="textblock" ulx="1546" uly="1224">
        <line lrx="1958" lry="1275" ulx="1546" uly="1224">Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1423" type="textblock" ulx="321" uly="1353">
        <line lrx="1959" lry="1423" ulx="321" uly="1353">Dr Hermann Gundert continues to be a great guru for the people of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1487" type="textblock" ulx="320" uly="1420">
        <line lrx="1956" lry="1487" ulx="320" uly="1420">who speak Malayalam, one of the critical languages of the world. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1557" type="textblock" ulx="318" uly="1488">
        <line lrx="1955" lry="1557" ulx="318" uly="1488">academic reputation stands as high today as it did a century ago. His works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1623" type="textblock" ulx="317" uly="1555">
        <line lrx="1956" lry="1623" ulx="317" uly="1555">are 100—150 years old but they are still regarded by specialists in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1712" type="textblock" ulx="87" uly="1558">
        <line lrx="112" lry="1712" ulx="87" uly="1558">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1693" type="textblock" ulx="318" uly="1622">
        <line lrx="1953" lry="1693" ulx="318" uly="1622">studies as authoritative. Hardly does any interpretative study of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1761" type="textblock" ulx="316" uly="1688">
        <line lrx="1952" lry="1761" ulx="316" uly="1688">classics, etymological analysis of words, grammatical analysis of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1824" type="textblock" ulx="316" uly="1756">
        <line lrx="1952" lry="1824" ulx="316" uly="1756">go without reference to Dr Gundert. He is famous fora systematic, scientific</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1894" type="textblock" ulx="315" uly="1824">
        <line lrx="1951" lry="1894" ulx="315" uly="1824">approach to cultural phenomena. So he is praised as a pioneer of disciplines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1962" type="textblock" ulx="315" uly="1888">
        <line lrx="1951" lry="1962" ulx="315" uly="1888">like Kerala history and Malayalam folklore. As a committed missionary he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2027" type="textblock" ulx="314" uly="1957">
        <line lrx="1950" lry="2027" ulx="314" uly="1957">translated several Christian books including the Bible and supervised the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2087" type="textblock" ulx="311" uly="2023">
        <line lrx="1948" lry="2087" ulx="311" uly="2023">publication of these works. In this he has become a role model for translators</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2154" type="textblock" ulx="311" uly="2091">
        <line lrx="1948" lry="2154" ulx="311" uly="2091">and publishers. Today, as Kerala tops the list of Indian states in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2235" type="textblock" ulx="309" uly="2158">
        <line lrx="1948" lry="2235" ulx="309" uly="2158">productionand subscription of periodicals, Keralities remember with gratitude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2291" type="textblock" ulx="310" uly="2224">
        <line lrx="1947" lry="2291" ulx="310" uly="2224">Dr. Gundert, the pioneering spirit behind the publication of the first two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2360" type="textblock" ulx="309" uly="2291">
        <line lrx="1946" lry="2360" ulx="309" uly="2291">Malayalam journals (1847) from Tellicherry. Asan inspector of schools and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2431" type="textblock" ulx="307" uly="2358">
        <line lrx="1945" lry="2431" ulx="307" uly="2358">alsoasamissionary engaged in educational service he preparedand published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2500" type="textblock" ulx="306" uly="2427">
        <line lrx="1948" lry="2500" ulx="306" uly="2427">a number of text books which are noted for their design and quality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2564" type="textblock" ulx="305" uly="2494">
        <line lrx="1942" lry="2564" ulx="305" uly="2494">production. In Germany during the second half of his life he spent several</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2633" type="textblock" ulx="305" uly="2559">
        <line lrx="1940" lry="2633" ulx="305" uly="2559">hours for the completion of many Malayalam works, but officially he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2698" type="textblock" ulx="305" uly="2628">
        <line lrx="1942" lry="2698" ulx="305" uly="2628">working as the President of the Calw Publishing Company. So Dr Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2745" type="textblock" ulx="304" uly="2694">
        <line lrx="1031" lry="2745" ulx="304" uly="2694">has a multifaceted claim to fame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2826" type="textblock" ulx="459" uly="2764">
        <line lrx="1937" lry="2826" ulx="459" uly="2764">His place in the cultural life of Kerala is evident from the warm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2905" type="textblock" ulx="300" uly="2833">
        <line lrx="1942" lry="2905" ulx="300" uly="2833">response to the Hermann Gundert Series (HGS) (See Part II, Ramunny, of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2973" type="textblock" ulx="301" uly="2896">
        <line lrx="1937" lry="2973" ulx="301" uly="2896">this book) published at the beginning of the centenary year and many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3036" type="textblock" ulx="300" uly="2964">
        <line lrx="1934" lry="3036" ulx="300" uly="2964">seminars and meetings held in different parts of Kerala (See Part II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3106" type="textblock" ulx="298" uly="3031">
        <line lrx="1935" lry="3106" ulx="298" uly="3031">Rajeshkumar, Balakrishnan, Sebastian and James, of this book) during the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3189" type="textblock" ulx="1878" uly="3147">
        <line lrx="1931" lry="3189" ulx="1878" uly="3147">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_31B1032-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="376" type="textblock" ulx="513" uly="323">
        <line lrx="1682" lry="376" ulx="513" uly="323">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="526" type="textblock" ulx="273" uly="455">
        <line lrx="1927" lry="526" ulx="273" uly="455">centenary year. Mahakavi Ulloor S. Parameswara Aiyer, in his monumental</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="591" type="textblock" ulx="274" uly="527">
        <line lrx="1932" lry="591" ulx="274" uly="527">multivolume history of Kerala literature has echoed the noble sentiments of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="662" type="textblock" ulx="275" uly="590">
        <line lrx="1929" lry="662" ulx="275" uly="590">gratitude of Keralites (see the excerpt in page 154-155 of this volume). The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="725" type="textblock" ulx="275" uly="663">
        <line lrx="1929" lry="725" ulx="275" uly="663">current research and publications have reconfirmed the views expressed by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="789" type="textblock" ulx="278" uly="729">
        <line lrx="1929" lry="789" ulx="278" uly="729">Mahakavi Ulloor. The well researched biography and articles on Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="863" type="textblock" ulx="277" uly="797">
        <line lrx="1929" lry="863" ulx="277" uly="797">dictionary, grammatical works and historical treatises in this volume “Dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="926" type="textblock" ulx="279" uly="864">
        <line lrx="1931" lry="926" ulx="279" uly="864">Herman Gundert and Malayalam Language’(see Part II of this book)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="989" type="textblock" ulx="278" uly="932">
        <line lrx="1931" lry="989" ulx="278" uly="932">elucidate the varied contributions of this German cultural genius. In this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1066" type="textblock" ulx="280" uly="1000">
        <line lrx="1932" lry="1066" ulx="280" uly="1000">introductory article we shall try to specify the background of his cultural</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1125" type="textblock" ulx="280" uly="1068">
        <line lrx="1933" lry="1125" ulx="280" uly="1068">activities in Kerala and mention some areas and aspects of his contributions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1199" type="textblock" ulx="281" uly="1140">
        <line lrx="1494" lry="1199" ulx="281" uly="1140">that could not be highlighted through solicited articles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1297" type="textblock" ulx="444" uly="1235">
        <line lrx="1934" lry="1297" ulx="444" uly="1235">1.1 Some scholars designate all the works of Christian missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1361" type="textblock" ulx="282" uly="1304">
        <line lrx="1934" lry="1361" ulx="282" uly="1304">as Christian literature. This label is unacceptable as it is misleading. Many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1430" type="textblock" ulx="283" uly="1370">
        <line lrx="1936" lry="1430" ulx="283" uly="1370">of the works of Christians, both foreign and native, have nothing specifically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1498" type="textblock" ulx="284" uly="1438">
        <line lrx="1936" lry="1498" ulx="284" uly="1438">Christian about them. The best example is Hermann Gundert’s Malayalam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1572" type="textblock" ulx="284" uly="1505">
        <line lrx="1938" lry="1572" ulx="284" uly="1505">English Dictionary. This may be labelled as a missionary Malayalam work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1637" type="textblock" ulx="285" uly="1572">
        <line lrx="1938" lry="1637" ulx="285" uly="1572">as it has foreign inspiration in its design. But we may not call it Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1702" type="textblock" ulx="287" uly="1642">
        <line lrx="1937" lry="1702" ulx="287" uly="1642">literature as it has nothing specifically Christian about its design and content.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1800" type="textblock" ulx="449" uly="1736">
        <line lrx="1941" lry="1800" ulx="449" uly="1736">1.2 The above description may be treated only as a tentative attempt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1869" type="textblock" ulx="288" uly="1805">
        <line lrx="1939" lry="1869" ulx="288" uly="1805">to define missionary Malayalam. But this description brings out the funda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1932" type="textblock" ulx="289" uly="1872">
        <line lrx="1941" lry="1932" ulx="289" uly="1872">mental fact that it manifests western influence. It is evident that, after the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2004" type="textblock" ulx="288" uly="1939">
        <line lrx="1941" lry="2004" ulx="288" uly="1939">advent of the Portuguese in Kerala, Christian message was preached through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2068" type="textblock" ulx="290" uly="2005">
        <line lrx="1946" lry="2068" ulx="290" uly="2005">modern media and invariably these modern media were the offshoots of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2135" type="textblock" ulx="290" uly="2073">
        <line lrx="1940" lry="2135" ulx="290" uly="2073">western civilization. Schooling, printing, publishing and several other mod-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2203" type="textblock" ulx="290" uly="2140">
        <line lrx="1940" lry="2203" ulx="290" uly="2140">ern amenities came through western Christian missionaries to Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2275" type="textblock" ulx="292" uly="2208">
        <line lrx="1944" lry="2275" ulx="292" uly="2208">Invariably they are the products of European society. Moreover, in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2343" type="textblock" ulx="291" uly="2275">
        <line lrx="1945" lry="2343" ulx="291" uly="2275">contemporary world, all these are treated as signs of modernism. It is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2403" type="textblock" ulx="293" uly="2345">
        <line lrx="1946" lry="2403" ulx="293" uly="2345">historical accident that modern schooling, printing, publishing all came to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2468" type="textblock" ulx="293" uly="2418">
        <line lrx="1156" lry="2468" ulx="293" uly="2418">Kerala with the Christian missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2576" type="textblock" ulx="456" uly="2511">
        <line lrx="1946" lry="2576" ulx="456" uly="2511">1.3. Today we may imagine christianisation, westernisation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2636" type="textblock" ulx="294" uly="2580">
        <line lrx="1947" lry="2636" ulx="294" uly="2580">modemisation as three distinct circles of influences. Today in Keralaone can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2704" type="textblock" ulx="295" uly="2645">
        <line lrx="1952" lry="2704" ulx="295" uly="2645">make use of these modern amenities without getting into the circles of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2774" type="textblock" ulx="296" uly="2717">
        <line lrx="1948" lry="2774" ulx="296" uly="2717">westernisation or christianisation. But during the period of vigorous western</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2847" type="textblock" ulx="295" uly="2781">
        <line lrx="1953" lry="2847" ulx="295" uly="2781">Christian missionary activities in Kerala, approximately from the advent of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2916" type="textblock" ulx="297" uly="2849">
        <line lrx="1949" lry="2916" ulx="297" uly="2849">the Portuguese in the sixteenth century till political independence in 1947, all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2977" type="textblock" ulx="297" uly="2917">
        <line lrx="1951" lry="2977" ulx="297" uly="2917">the tools of modernisation were looked upon as part of westernisation, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3050" type="textblock" ulx="296" uly="2985">
        <line lrx="1952" lry="3050" ulx="296" uly="2985">occasionally as part of christianisation. So we may briefly state that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3112" type="textblock" ulx="297" uly="3052">
        <line lrx="1951" lry="3112" ulx="297" uly="3052">modernisation, westernisation and christianisation may be imagined as</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="3193" type="textblock" ulx="299" uly="3151">
        <line lrx="353" lry="3193" ulx="299" uly="3151">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_31B1032-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1426" lry="341" type="textblock" ulx="855" uly="284">
        <line lrx="1426" lry="341" ulx="855" uly="284">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="489" type="textblock" ulx="324" uly="389">
        <line lrx="1962" lry="489" ulx="324" uly="389">three intersecting circlesinthe life of Kerala during the four centﬁries, prior</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="559" type="textblock" ulx="325" uly="483">
        <line lrx="1964" lry="559" ulx="325" uly="483">to Independence. Though these three influences were not identical, they had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="627" type="textblock" ulx="326" uly="551">
        <line lrx="1965" lry="627" ulx="326" uly="551">many things common so that they were not and are not clearly demarcated</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="690" type="textblock" ulx="326" uly="634">
        <line lrx="983" lry="690" ulx="326" uly="634">on the cultural map of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="785" type="textblock" ulx="485" uly="717">
        <line lrx="1967" lry="785" ulx="485" uly="717">2.1. Kerala, which lies at the southwest corner of the Indian peninsula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="851" type="textblock" ulx="330" uly="785">
        <line lrx="1968" lry="851" ulx="330" uly="785">had contacts with the West from time immemorial. The old Roman coins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="923" type="textblock" ulx="331" uly="852">
        <line lrx="1970" lry="923" ulx="331" uly="852">discovered in Kerala prove trade relations beyond any trace of doubt. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="990" type="textblock" ulx="333" uly="919">
        <line lrx="1971" lry="990" ulx="333" uly="919">Middle East nations, especially Arabs, played a major role as middlemen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1054" type="textblock" ulx="334" uly="986">
        <line lrx="1976" lry="1054" ulx="334" uly="986">the trade between Kerala and the West. The Arabs and Greeks, on behalf of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1126" type="textblock" ulx="335" uly="1055">
        <line lrx="1972" lry="1126" ulx="335" uly="1055">the Romans, brought pepper from the port of Muzris, which Pliny has de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1188" type="textblock" ulx="337" uly="1122">
        <line lrx="1974" lry="1188" ulx="337" uly="1122">scribed as the “first commercial centre of India.” Located midway along the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1266" type="textblock" ulx="338" uly="1188">
        <line lrx="1975" lry="1266" ulx="338" uly="1188">spice route between Rome and China, Kerala thrived as an international</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1331" type="textblock" ulx="339" uly="1256">
        <line lrx="1976" lry="1331" ulx="339" uly="1256">meeting place. Maybe through this trade link, C hristianity and Islamreached</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1397" type="textblock" ulx="341" uly="1324">
        <line lrx="1978" lry="1397" ulx="341" uly="1324">Kerala long before they reached many other countries in the world. There</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1463" type="textblock" ulx="341" uly="1389">
        <line lrx="1982" lry="1463" ulx="341" uly="1389">has been a very old Jewish colony also in Kerala. Today, Kerala is proud of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1524" type="textblock" ulx="343" uly="1458">
        <line lrx="1979" lry="1524" ulx="343" uly="1458">its multiculturalism and cultural symbiosis (cf Narayanan 1972 &amp; Part 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1594" type="textblock" ulx="344" uly="1540">
        <line lrx="968" lry="1594" ulx="344" uly="1540">Muhammed, in this volume)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1691" type="textblock" ulx="501" uly="1623">
        <line lrx="1982" lry="1691" ulx="501" uly="1623">2.2. When the Portuguese came to Kerala in 1498 under the leader-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1765" type="textblock" ulx="347" uly="1688">
        <line lrx="1988" lry="1765" ulx="347" uly="1688">ship of Vasco da Gama, they carried with them the religious heritage of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1828" type="textblock" ulx="347" uly="1756">
        <line lrx="1984" lry="1828" ulx="347" uly="1756">Christian Europe. In the Portuguese system, civil and ecclesiastical organi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1892" type="textblock" ulx="349" uly="1823">
        <line lrx="1986" lry="1892" ulx="349" uly="1823">zations were so closely tied up that civil authorities had ecclesiastical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1967" type="textblock" ulx="345" uly="1894">
        <line lrx="1987" lry="1967" ulx="345" uly="1894">jurisdiction in the lands ruled by them. Thus from the beginning Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2033" type="textblock" ulx="351" uly="1958">
        <line lrx="1989" lry="2033" ulx="351" uly="1958">ships brought to India Roman Catholic priests and the missionary network</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2101" type="textblock" ulx="352" uly="2023">
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="352" uly="2023">gained strength with the full backing of the civil authorities. The diocese of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2157" type="textblock" ulx="352" uly="2091">
        <line lrx="1989" lry="2157" ulx="352" uly="2091">Cochin was established in 1558. Portuguese missionaries with their experi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2229" type="textblock" ulx="353" uly="2158">
        <line lrx="1991" lry="2229" ulx="353" uly="2158">ence of Christianity in Europe reacted violently to Muslims and Jews in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2298" type="textblock" ulx="356" uly="2225">
        <line lrx="1992" lry="2298" ulx="356" uly="2225">Kerala. They could not tolerate the native Christians who were oriental in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2369" type="textblock" ulx="357" uly="2295">
        <line lrx="1995" lry="2369" ulx="357" uly="2295">spirituality and Indian in culture. With evangelical zeal and colonial power</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2433" type="textblock" ulx="358" uly="2359">
        <line lrx="2003" lry="2433" ulx="358" uly="2359">the Portuguese started working in Kerala. That was the beginning of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2493" type="textblock" ulx="358" uly="2437">
        <line lrx="1467" lry="2493" ulx="358" uly="2437">westernisation and a new wave of christianisation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2599" type="textblock" ulx="517" uly="2527">
        <line lrx="1996" lry="2599" ulx="517" uly="2527">2.3 Portuguese missionary activities came to a halt when the Dutch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2671" type="textblock" ulx="360" uly="2594">
        <line lrx="1997" lry="2671" ulx="360" uly="2594">expelled them from Cochin in 1663. During the period of the Dutch (1663-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2735" type="textblock" ulx="367" uly="2662">
        <line lrx="1999" lry="2735" ulx="367" uly="2662">1795) who were Protestants, the activities of western missionaries continued</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2802" type="textblock" ulx="362" uly="2730">
        <line lrx="1999" lry="2802" ulx="362" uly="2730">but at a slower pace. Catholic missionaries worked to consolidate the gains</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2870" type="textblock" ulx="364" uly="2797">
        <line lrx="2002" lry="2870" ulx="364" uly="2797">of the Portuguese in the missionary field. During this period the Carmelite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2934" type="textblock" ulx="366" uly="2863">
        <line lrx="2000" lry="2934" ulx="366" uly="2863">missionaries were very active in Travancore and Cochin. The British in1793</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3002" type="textblock" ulx="366" uly="2932">
        <line lrx="2004" lry="3002" ulx="366" uly="2932">declared Malabar a province with headquarters at Calicut. Travancore and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3052" type="textblock" ulx="1946" uly="2999">
        <line lrx="2004" lry="3052" ulx="1946" uly="2999">tly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3110" type="textblock" ulx="367" uly="3000">
        <line lrx="1945" lry="3110" ulx="367" uly="3000">Cochin, though they continued to be ruled by the local kings, were indirec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3133" type="textblock" ulx="1951" uly="3091">
        <line lrx="2007" lry="3133" ulx="1951" uly="3091">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_31B1032-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="349" type="textblock" ulx="519" uly="277">
        <line lrx="1686" lry="349" ulx="519" uly="277">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="491" type="textblock" ulx="277" uly="414">
        <line lrx="1928" lry="491" ulx="277" uly="414">under the control of the British. The British raj opened the gates for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="553" type="textblock" ulx="276" uly="478">
        <line lrx="1928" lry="553" ulx="276" uly="478">inflow of more Protestant missionaries into Kerala. The activities of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="620" type="textblock" ulx="271" uly="547">
        <line lrx="1924" lry="620" ulx="271" uly="547">London Missionary Society (LMS) in Southern Kerala, the Church Mis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="687" type="textblock" ulx="272" uly="615">
        <line lrx="1923" lry="687" ulx="272" uly="615">sionary Society (CMS) in Central Kerala and the Basel Mission in North</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="755" type="textblock" ulx="273" uly="682">
        <line lrx="1924" lry="755" ulx="273" uly="682">Malabar brought in waves of change in the socio-cultural life of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="814" type="textblock" ulx="270" uly="750">
        <line lrx="931" lry="814" ulx="270" uly="750">during the nineteenth century.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="933" type="textblock" ulx="426" uly="852">
        <line lrx="1922" lry="933" ulx="426" uly="852">2.4. Each Christian denomination, in fact each missionary society or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="992" type="textblock" ulx="267" uly="917">
        <line lrx="1919" lry="992" ulx="267" uly="917">religious order, had its own charisma and style of operation. The colonial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1072" type="textblock" ulx="266" uly="986">
        <line lrx="1918" lry="1072" ulx="266" uly="986">rulers also reacted differently to the missionary organizations. For example</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1129" type="textblock" ulx="266" uly="1053">
        <line lrx="1917" lry="1129" ulx="266" uly="1053">the Dutch never took active interest in Christian missionary activities. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1194" type="textblock" ulx="265" uly="1120">
        <line lrx="1913" lry="1194" ulx="265" uly="1120">British also did not get involved in them as the Portuguese rulers had done.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1264" type="textblock" ulx="263" uly="1188">
        <line lrx="1913" lry="1264" ulx="263" uly="1188">A close perusal of records will show that there were many occasions when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1336" type="textblock" ulx="262" uly="1255">
        <line lrx="1913" lry="1336" ulx="262" uly="1255">the British rulers and Christian missionaries held diametrically opposite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1403" type="textblock" ulx="260" uly="1322">
        <line lrx="1910" lry="1403" ulx="260" uly="1322">views on many subjects. However, it must be admitted that the Rajin general</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1464" type="textblock" ulx="259" uly="1394">
        <line lrx="1909" lry="1464" ulx="259" uly="1394">supported the activities of the missionaries especially their socio-cultural</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1529" type="textblock" ulx="257" uly="1458">
        <line lrx="1908" lry="1529" ulx="257" uly="1458">activities. Itisevident that general statements about the activities of mission-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1601" type="textblock" ulx="255" uly="1525">
        <line lrx="1907" lry="1601" ulx="255" uly="1525">aries in Kerala and their impact on the society cannot bring out the whole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1672" type="textblock" ulx="256" uly="1593">
        <line lrx="1904" lry="1672" ulx="256" uly="1593">truth. So we propose to give below a bird’s eye view of the major arcas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1731" type="textblock" ulx="253" uly="1659">
        <line lrx="1905" lry="1731" ulx="253" uly="1659">of social life where the missionary impact was most crucial as we evaluate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1804" type="textblock" ulx="253" uly="1725">
        <line lrx="1902" lry="1804" ulx="253" uly="1725">ittoday. Indoing this we shall give top priority to the missionary contribution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1863" type="textblock" ulx="251" uly="1794">
        <line lrx="1224" lry="1863" ulx="251" uly="1794">to the development of Malayalan language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1968" type="textblock" ulx="407" uly="1893">
        <line lrx="1899" lry="1968" ulx="407" uly="1893">3.1.1 Printing and publishing in Kerala owe their ori gin to the efforts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2039" type="textblock" ulx="247" uly="1958">
        <line lrx="1898" lry="2039" ulx="247" uly="1958">of western Christian missionaries. The native Christiansalso had amajorrole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2100" type="textblock" ulx="247" uly="2025">
        <line lrx="1897" lry="2100" ulx="247" uly="2025">in the development of this branch of knowledge industry. In their efforts to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2172" type="textblock" ulx="245" uly="2092">
        <line lrx="1896" lry="2172" ulx="245" uly="2092">facilitate the mechanisation and modernisation of printing they became</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2232" type="textblock" ulx="242" uly="2162">
        <line lrx="1894" lry="2232" ulx="242" uly="2162">agents of script reform also. The story of printing in Kerala can be traced in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2307" type="textblock" ulx="241" uly="2228">
        <line lrx="1892" lry="2307" ulx="241" uly="2228">detail through Kesavan (1985, 1988), Zacharia (1989), Kizhakkemuri (1977,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2366" type="textblock" ulx="246" uly="2295">
        <line lrx="1347" lry="2366" ulx="246" uly="2295">1993), Etamaruku (1971), and Govi (1973, 1989).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2478" type="textblock" ulx="397" uly="2397">
        <line lrx="1888" lry="2478" ulx="397" uly="2397">3.1.2 Modern printing at its very beginning in 1450 was closely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2546" type="textblock" ulx="236" uly="2464">
        <line lrx="1888" lry="2546" ulx="236" uly="2464">associated with missionary activities. Most of the early specimens of printing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2603" type="textblock" ulx="234" uly="2530">
        <line lrx="1887" lry="2603" ulx="234" uly="2530">are Christian literature. The first printing press in India was established at St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2672" type="textblock" ulx="233" uly="2598">
        <line lrx="1887" lry="2672" ulx="233" uly="2598">Paul’s College, Goa, in 1556. Joao de Bustamante, a Spaniard was the master</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2742" type="textblock" ulx="232" uly="2665">
        <line lrx="1883" lry="2742" ulx="232" uly="2665">brain behind the printing work done at that time. Doctrina Christa, a cat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2814" type="textblock" ulx="230" uly="2733">
        <line lrx="1880" lry="2814" ulx="230" uly="2733">echism by Francis Xavier, was the first book in any Indian script to be printed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2884" type="textblock" ulx="230" uly="2800">
        <line lrx="1881" lry="2884" ulx="230" uly="2800">As Kesavan (1985: 13) has pointed out ‘if the locations of the earlier printing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2937" type="textblock" ulx="227" uly="2870">
        <line lrx="1143" lry="2937" ulx="227" uly="2870">presses in India were plotted on the map,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2952" type="textblock" ulx="1160" uly="2886">
        <line lrx="1879" lry="2952" ulx="1160" uly="2886">it will be found that they all hug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3016" type="textblock" ulx="227" uly="2935">
        <line lrx="1880" lry="3016" ulx="227" uly="2935">the coastline of the peninsula. Goa, Cochin, Punnaikkayal (near</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3076" type="textblock" ulx="226" uly="3003">
        <line lrx="1875" lry="3076" ulx="226" uly="3003">Kanyakumary), Quilon, Vaipicotta, Ambazhakadu were the earliest centres</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3137" type="textblock" ulx="223" uly="3095">
        <line lrx="278" lry="3137" ulx="223" uly="3095">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_31B1032-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="357" type="textblock" ulx="856" uly="304">
        <line lrx="1424" lry="357" ulx="856" uly="304">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="500" type="textblock" ulx="320" uly="446">
        <line lrx="750" lry="500" ulx="320" uly="446">of printing in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="598" type="textblock" ulx="478" uly="543">
        <line lrx="1962" lry="598" ulx="478" uly="543">3.1.3. All these presses were established as part of an academic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="667" type="textblock" ulx="317" uly="611">
        <line lrx="1963" lry="667" ulx="317" uly="611">programme imparting higher Christian knowledge. So it is evident that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="733" type="textblock" ulx="322" uly="678">
        <line lrx="1967" lry="733" ulx="322" uly="678">missionaries treated printing as an indispensable medium for dispensation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="800" type="textblock" ulx="321" uly="746">
        <line lrx="1967" lry="800" ulx="321" uly="746">Christian knowledge and the presses were established as an integral part of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="868" type="textblock" ulx="321" uly="814">
        <line lrx="1244" lry="868" ulx="321" uly="814">centres of Christian training and teaching.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="966" type="textblock" ulx="480" uly="912">
        <line lrx="1962" lry="966" ulx="480" uly="912">3.1.4 Doctrina Christam, en lingua Malaaur Tamil, a sixteen-page</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1035" type="textblock" ulx="323" uly="979">
        <line lrx="1962" lry="1035" ulx="323" uly="979">book printed at Quilon in 1578 is preserved in the Harvard University Li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1102" type="textblock" ulx="323" uly="1047">
        <line lrx="1966" lry="1102" ulx="323" uly="1047">brary. This book is the Tamil translation of a catechism by Francis Xavier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1172" type="textblock" ulx="323" uly="1114">
        <line lrx="1964" lry="1172" ulx="323" uly="1114">and it has the Tamil name ‘tampiraan vanakkam’ Two priests, Henrique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1237" type="textblock" ulx="324" uly="1181">
        <line lrx="1963" lry="1237" ulx="324" uly="1181">Heriques and Manoel Pedro were the brains behind the production of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1302" type="textblock" ulx="323" uly="1249">
        <line lrx="1607" lry="1302" ulx="323" uly="1249">book. The latter was Indian though his name sounds alien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1402" type="textblock" ulx="482" uly="1348">
        <line lrx="1963" lry="1402" ulx="482" uly="1348">3.1.5 Another Doctrina Christiana, printed at Cochin in Tamil is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1469" type="textblock" ulx="324" uly="1415">
        <line lrx="1963" lry="1469" ulx="324" uly="1415">available in Bodleian library, Oxford.? This catechism printed in 1579 has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1537" type="textblock" ulx="331" uly="1483">
        <line lrx="1963" lry="1537" ulx="331" uly="1483">116 printed pages. The printing presses at Vaipicotta and Amabazhakkadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1603" type="textblock" ulx="325" uly="1550">
        <line lrx="1336" lry="1603" ulx="325" uly="1550">also were very active in printing Tamil books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1701" type="textblock" ulx="482" uly="1647">
        <line lrx="1965" lry="1701" ulx="482" uly="1647">3.1.6 Thefirst Malayalam book to appear in print was a catechism by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1769" type="textblock" ulx="327" uly="1715">
        <line lrx="1964" lry="1769" ulx="327" uly="1715">Clement Peanius, a Carmelite missionary. Samksepa Vedaarttham was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1836" type="textblock" ulx="326" uly="1782">
        <line lrx="1293" lry="1836" ulx="326" uly="1782">printed at the Polyglot press, Rome in 1722,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1934" type="textblock" ulx="484" uly="1881">
        <line lrx="1964" lry="1934" ulx="484" uly="1881">3.1.7 Clement Peanius has a book on writing systems in Kerala and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2001" type="textblock" ulx="326" uly="1948">
        <line lrx="1962" lry="2001" ulx="326" uly="1948">itbears the titte Alphabetum Grandonica Malabaricum siva Samscrudonicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2095" type="textblock" ulx="325" uly="2015">
        <line lrx="1965" lry="2095" ulx="325" uly="2015">These two books were printed in Rom¢ making use of 1128 square types</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2136" type="textblock" ulx="325" uly="2083">
        <line lrx="892" lry="2136" ulx="325" uly="2083">prepared for this purpose.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2233" type="textblock" ulx="484" uly="2179">
        <line lrx="1965" lry="2233" ulx="484" uly="2179">3.1.8 Malayalam printing in Kerala was started at Kottayam by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2300" type="textblock" ulx="323" uly="2246">
        <line lrx="1966" lry="2300" ulx="323" uly="2246">Benjamin Bailey, a CMS missionary. The first major Malayalam work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2368" type="textblock" ulx="322" uly="2314">
        <line lrx="1965" lry="2368" ulx="322" uly="2314">printed at Kottayam was the translation of the New Testament. In the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2435" type="textblock" ulx="326" uly="2380">
        <line lrx="1964" lry="2435" ulx="326" uly="2380">beautiful printing of the New Testament * Bailey made use of only 500 types.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2501" type="textblock" ulx="326" uly="2448">
        <line lrx="1966" lry="2501" ulx="326" uly="2448">This was a major breakthrough in the history of Malayalam script. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2569" type="textblock" ulx="326" uly="2515">
        <line lrx="1964" lry="2569" ulx="326" uly="2515">reduced the number of types and changed their shape from square to round.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2637" type="textblock" ulx="328" uly="2582">
        <line lrx="1967" lry="2637" ulx="328" uly="2582">It may be noted that the present shape of Malayalam characters in print is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="2704" type="textblock" ulx="327" uly="2651">
        <line lrx="799" lry="2704" ulx="327" uly="2651">brain-child of Bailey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2803" type="textblock" ulx="485" uly="2749">
        <line lrx="1966" lry="2803" ulx="485" uly="2749">3.1.9 The Basel Mission in Malabar started Malayalam printing at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2871" type="textblock" ulx="326" uly="2817">
        <line lrx="1966" lry="2871" ulx="326" uly="2817">Mangalore and Tellicherrybefore 1850. The Basel Mission pressat Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2939" type="textblock" ulx="328" uly="2884">
        <line lrx="1965" lry="2939" ulx="328" uly="2884">won national fame during the British raj as the best printing press in South</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3006" type="textblock" ulx="328" uly="2952">
        <line lrx="1966" lry="3006" ulx="328" uly="2952">India and retained it till the press was closed down under the Enemy Trading</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="3063" type="textblock" ulx="328" uly="3020">
        <line lrx="593" lry="3063" ulx="328" uly="3020">Order 1916.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="3155" type="textblock" ulx="1913" uly="3113">
        <line lrx="1965" lry="3155" ulx="1913" uly="3113">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_31B1032-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="363" type="textblock" ulx="538" uly="292">
        <line lrx="1706" lry="363" ulx="538" uly="292">Dr Herman(z Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="499" type="textblock" ulx="453" uly="431">
        <line lrx="1947" lry="499" ulx="453" uly="431">3.2 Missionaries and their modern tools like the printing press and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="567" type="textblock" ulx="289" uly="496">
        <line lrx="1947" lry="567" ulx="289" uly="496">journals have played a major role in the standardisation of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="624" type="textblock" ulx="293" uly="565">
        <line lrx="1946" lry="624" ulx="293" uly="565">spelling. Foreign missionaries were aware of the inconsistencies in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="692" type="textblock" ulx="294" uly="632">
        <line lrx="1944" lry="692" ulx="294" uly="632">writing system. Hermann Gundert and other Basel Mission workers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="761" type="textblock" ulx="292" uly="701">
        <line lrx="1596" lry="761" ulx="292" uly="701">popularised the use of a special symbol for enunciative /ul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="859" type="textblock" ulx="450" uly="801">
        <line lrx="1941" lry="859" ulx="450" uly="801">3.3. The use of punctuation marks was not known in Kerala traditions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="933" type="textblock" ulx="291" uly="868">
        <line lrx="1941" lry="933" ulx="291" uly="868">According to evidence available today RoosinRe Niyamaavali ‘Rozian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1000" type="textblock" ulx="291" uly="934">
        <line lrx="1942" lry="1000" ulx="291" uly="934">Statutes’ (1606) is the first major prose work in Malayalam that makes use</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1071" type="textblock" ulx="288" uly="1002">
        <line lrx="1941" lry="1071" ulx="288" uly="1002">of various punctuation marks. The use of internationally accepted punctua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1145" type="textblock" ulx="289" uly="1069">
        <line lrx="1941" lry="1145" ulx="289" uly="1069">tion marks like the period, semicolon and comma in the scribal and printing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1204" type="textblock" ulx="289" uly="1138">
        <line lrx="1937" lry="1204" ulx="289" uly="1138">tradition of Malayalam is an innovation popularised by Basel mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1272" type="textblock" ulx="283" uly="1208">
        <line lrx="1736" lry="1272" ulx="283" uly="1208">presses at Tellichery and Mangalore. cf Velayudhan (1981: 147)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1363" type="textblock" ulx="444" uly="1304">
        <line lrx="1936" lry="1363" ulx="444" uly="1304">3.4 The use of paper was well known in Kerala from the fifteenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1433" type="textblock" ulx="285" uly="1374">
        <line lrx="1938" lry="1433" ulx="285" uly="1374">century as testified by the history of printing in Kerala. For the Doctrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1507" type="textblock" ulx="284" uly="1438">
        <line lrx="1935" lry="1507" ulx="284" uly="1438">printed in Quilon in 1578 paper made in China was used. Missionary writ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1565" type="textblock" ulx="284" uly="1504">
        <line lrx="1056" lry="1565" ulx="284" uly="1504">ings are found invariably on paper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1674" type="textblock" ulx="440" uly="1606">
        <line lrx="1933" lry="1674" ulx="440" uly="1606">3.5.1. Journalism. The Basel Mission at Tellicherry started Raajya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1741" type="textblock" ulx="281" uly="1672">
        <line lrx="1930" lry="1741" ulx="281" uly="1672">Samaacaaram, the first Malayalam journal, in June 1847. The primary aim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1801" type="textblock" ulx="280" uly="1739">
        <line lrx="1937" lry="1801" ulx="280" uly="1739">of the publication as it can be normally expected was the dissemination of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1873" type="textblock" ulx="280" uly="1806">
        <line lrx="1933" lry="1873" ulx="280" uly="1806">Christian news. It was intended to help the neoconverts to grow in faith and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1942" type="textblock" ulx="279" uly="1873">
        <line lrx="1931" lry="1942" ulx="279" uly="1873">Christian knowledge. The journal as testified by Kunhappa ( 1973: 99)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2009" type="textblock" ulx="279" uly="1941">
        <line lrx="1931" lry="2009" ulx="279" uly="1941">helped the members of the Basel Mission to get over their petty feelings and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2070" type="textblock" ulx="277" uly="2013">
        <line lrx="1930" lry="2070" ulx="277" uly="2013">emerge as a casteless community, a rare phenomenon in the caste-based</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2131" type="textblock" ulx="277" uly="2076">
        <line lrx="907" lry="2131" ulx="277" uly="2076">traditional society of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2107" type="textblock" ulx="1643" uly="2105">
        <line lrx="1645" lry="2107" ulx="1643" uly="2105">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2247" type="textblock" ulx="433" uly="2175">
        <line lrx="1928" lry="2247" ulx="433" uly="2175">3.5.21n October 1847 another periodical with the title Pascimodayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2304" type="textblock" ulx="275" uly="2244">
        <line lrx="1929" lry="2304" ulx="275" uly="2244">was started, again from Basel Mission, Tellichery. F. Mueller was the editor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2374" type="textblock" ulx="273" uly="2308">
        <line lrx="1925" lry="2374" ulx="273" uly="2308">of this journal. Hermann Gundert, as seen from the titles published in it, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2442" type="textblock" ulx="274" uly="2375">
        <line lrx="1924" lry="2442" ulx="274" uly="2375">the master mind behind this publication. Pascimodayam published articles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2517" type="textblock" ulx="271" uly="2444">
        <line lrx="1923" lry="2517" ulx="271" uly="2444">and small write-ups on topics of general interest like geography, astronomy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2576" type="textblock" ulx="271" uly="2510">
        <line lrx="1922" lry="2576" ulx="271" uly="2510">history, science, graphemics, etc. (See part II, Venugopala Panikkar, in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2631" type="textblock" ulx="270" uly="2579">
        <line lrx="453" lry="2631" ulx="270" uly="2579">volume)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2754" type="textblock" ulx="427" uly="2679">
        <line lrx="1922" lry="2754" ulx="427" uly="2679">3.5.3 The third journal in Malayalam Jitaananiksepam was published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2817" type="textblock" ulx="268" uly="2744">
        <line lrx="1919" lry="2817" ulx="268" uly="2744">from Kottayam. The first issue came out in 1848. Baile)}, Mathen and Koshy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2883" type="textblock" ulx="267" uly="2814">
        <line lrx="1917" lry="2883" ulx="267" uly="2814">were the missionaries behind this publication. The first college magazine in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2951" type="textblock" ulx="266" uly="2880">
        <line lrx="1916" lry="2951" ulx="266" uly="2880">Kerala was published in July 1864; Cottayam C ollege Quarterly Magazine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3009" type="textblock" ulx="265" uly="2948">
        <line lrx="1918" lry="3009" ulx="265" uly="2948">As a bilingual journal edited by Mathen, this carried research-oriented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3115" type="textblock" ulx="263" uly="3014">
        <line lrx="1916" lry="3115" ulx="263" uly="3014">articles on various topics. The lead provided by Christian missionaries in</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3151" type="textblock" ulx="260" uly="3110">
        <line lrx="317" lry="3151" ulx="260" uly="3110">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_31B1032-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1415" lry="384" type="textblock" ulx="846" uly="332">
        <line lrx="1415" lry="384" ulx="846" uly="332">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="526" type="textblock" ulx="307" uly="472">
        <line lrx="1951" lry="526" ulx="307" uly="472">journalism was taken up by many organizations and individuals in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="592" type="textblock" ulx="311" uly="540">
        <line lrx="1951" lry="592" ulx="311" uly="540">Christian community. The momentum of Christian missionary initiative is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="660" type="textblock" ulx="313" uly="606">
        <line lrx="1951" lry="660" ulx="313" uly="606">still felt in the field of printing and journalism. Some of the most famous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="727" type="textblock" ulx="312" uly="674">
        <line lrx="1951" lry="727" ulx="312" uly="674">presses and publications in Kerala still belong to Christian organisations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="795" type="textblock" ulx="313" uly="741">
        <line lrx="1804" lry="795" ulx="313" uly="741">which in tumn trace their origin or inspiration to missionary efforts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="895" type="textblock" ulx="467" uly="840">
        <line lrx="1952" lry="895" ulx="467" uly="840">4.0 Great foreign missionaries like Amos®, Gundert and Bailey ¢ are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="962" type="textblock" ulx="313" uly="908">
        <line lrx="1950" lry="962" ulx="313" uly="908">remembered for their monumental contributions to Malayalam lexicogra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1030" type="textblock" ulx="309" uly="976">
        <line lrx="1951" lry="1030" ulx="309" uly="976">phy. All of them gave primary importance to bilingual dictionaries. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1097" type="textblock" ulx="315" uly="1044">
        <line lrx="1952" lry="1097" ulx="315" uly="1044">mululingual background of the missionaries might have helped them in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1164" type="textblock" ulx="313" uly="1111">
        <line lrx="1206" lry="1164" ulx="313" uly="1111">composition of these voluminous works.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1262" type="textblock" ulx="467" uly="1209">
        <line lrx="1952" lry="1262" ulx="467" uly="1209">4.1.1. Among the oldest dictionaries of Malayalam Vocabularium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1329" type="textblock" ulx="312" uly="1275">
        <line lrx="1951" lry="1329" ulx="312" uly="1275">Malabarico Lustianum by Amos Paatiri’ deserves special mention. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1397" type="textblock" ulx="313" uly="1344">
        <line lrx="1950" lry="1397" ulx="313" uly="1344">Malayalam-Portuguese dictionary, though extensively used by many for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1464" type="textblock" ulx="314" uly="1411">
        <line lrx="1952" lry="1464" ulx="314" uly="1411">eign missionaries, appeared in print only in 1986. To this printed version an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1531" type="textblock" ulx="315" uly="1478">
        <line lrx="1952" lry="1531" ulx="315" uly="1478">English translation also is added. The fact that it was printed and published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1598" type="textblock" ulx="316" uly="1545">
        <line lrx="1677" lry="1598" ulx="316" uly="1545">in Kerala after centuries will bear testimony to its importance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1698" type="textblock" ulx="468" uly="1644">
        <line lrx="1951" lry="1698" ulx="468" uly="1644">4.1.2. Amos as per secondary information available today, composed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1764" type="textblock" ulx="316" uly="1711">
        <line lrx="1952" lry="1764" ulx="316" uly="1711">two other dictionaries also: Sanskrit-Portuguese Dictionaryand Malayalam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1831" type="textblock" ulx="316" uly="1778">
        <line lrx="1688" lry="1831" ulx="316" uly="1778">Sanskrit-Portuguese Dictionary. But they are yet to be traced.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1930" type="textblock" ulx="469" uly="1876">
        <line lrx="1951" lry="1930" ulx="469" uly="1876">4.1.3. There are scholars who would describe Arnos as the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1996" type="textblock" ulx="315" uly="1942">
        <line lrx="1953" lry="1996" ulx="315" uly="1942">indologist of Europe. 1t is true that he prepared a Grammar of Sanskrit on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2064" type="textblock" ulx="315" uly="2010">
        <line lrx="1952" lry="2064" ulx="315" uly="2010">basis of Sidharuupam and it was used by many other European indologists,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2131" type="textblock" ulx="315" uly="2076">
        <line lrx="1952" lry="2131" ulx="315" uly="2076">especially missionaries. But this book never appeared in print. This work is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2187" type="textblock" ulx="315" uly="2143">
        <line lrx="1106" lry="2187" ulx="315" uly="2143">known as Grammatica Grandonica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2295" type="textblock" ulx="470" uly="2243">
        <line lrx="1951" lry="2295" ulx="470" uly="2243">4.14.1 Among western Christian missionaries who worked in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2364" type="textblock" ulx="317" uly="2297">
        <line lrx="1953" lry="2364" ulx="317" uly="2297">Kerala, Arnos the German missionary has the rare distinction of being</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2432" type="textblock" ulx="317" uly="2374">
        <line lrx="1952" lry="2432" ulx="317" uly="2374">honoured as a popular poet. Christians in Kerala still sing some of his poems,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2500" type="textblock" ulx="316" uly="2444">
        <line lrx="1951" lry="2500" ulx="316" uly="2444">especially puttenpaana or kuutaasappaana, with great relish and deep de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2554" type="textblock" ulx="317" uly="2510">
        <line lrx="483" lry="2554" ulx="317" uly="2510">votion.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2664" type="textblock" ulx="470" uly="2602">
        <line lrx="1952" lry="2664" ulx="470" uly="2602">4.1.4.2 DrH Gundert started composing Malayalam hymns in 1840</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2732" type="textblock" ulx="316" uly="2677">
        <line lrx="1951" lry="2732" ulx="316" uly="2677">and his first collection of 50 hymns was printed at Mangalore in 1842.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2800" type="textblock" ulx="316" uly="2744">
        <line lrx="1952" lry="2800" ulx="316" uly="2744">Tuebingen University Library has a collection of 100 hymns (GK VI, 126)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2868" type="textblock" ulx="317" uly="2812">
        <line lrx="1954" lry="2868" ulx="317" uly="2812">under the cover of 1842 edition. He went on improving these hymns and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2935" type="textblock" ulx="316" uly="2879">
        <line lrx="1953" lry="2935" ulx="316" uly="2879">composing new ones. A new edition of hymns was printed in Tellicherry in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3002" type="textblock" ulx="322" uly="2947">
        <line lrx="1953" lry="3002" ulx="322" uly="2947">1847. They reappeared in several editions of Christian hymns. But every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3064" type="textblock" ulx="317" uly="3014">
        <line lrx="1541" lry="3064" ulx="317" uly="3014">time there were some alterations, deletions or additions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3191" type="textblock" ulx="1896" uly="3149">
        <line lrx="1947" lry="3191" ulx="1896" uly="3149">21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_31B1032-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="375" type="textblock" ulx="520" uly="315">
        <line lrx="1691" lry="375" ulx="520" uly="315">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="517" type="textblock" ulx="438" uly="454">
        <line lrx="1934" lry="517" ulx="438" uly="454">Some of the hymns composed by Gundert are still used by certain</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="573" type="textblock" ulx="277" uly="517">
        <line lrx="820" lry="573" ulx="277" uly="517">Christian congregations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="677" type="textblock" ulx="434" uly="615">
        <line lrx="1932" lry="677" ulx="434" uly="615">4.1.4.3 Itseems Dr Gundert was reading every book with a pen in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="742" type="textblock" ulx="277" uly="678">
        <line lrx="1932" lry="742" ulx="277" uly="678">hand. His amendments (MS, 80 Pages) to DrRobert Caldwell's Comparative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="808" type="textblock" ulx="277" uly="743">
        <line lrx="1930" lry="808" ulx="277" uly="743">Grammar of Dravidian Languages (London 1856) highlight this biographi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="868" type="textblock" ulx="275" uly="808">
        <line lrx="1931" lry="868" ulx="275" uly="808">cal truth. Dr Gundert's suggestions were incorporated in the second edition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="938" type="textblock" ulx="275" uly="873">
        <line lrx="1930" lry="938" ulx="275" uly="873">of Caldwell's book. But Gundert could not stop with that. He read through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1002" type="textblock" ulx="275" uly="939">
        <line lrx="1929" lry="1002" ulx="275" uly="939">the new edition and marked possible corrections in his perosnal copy. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1066" type="textblock" ulx="274" uly="1003">
        <line lrx="1929" lry="1066" ulx="274" uly="1003">copy is now available in Tuebingen University Library. (My interest in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1133" type="textblock" ulx="274" uly="1068">
        <line lrx="1933" lry="1133" ulx="274" uly="1068">Gundert started with the curiosity to have a glimpse of his personal copy of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1194" type="textblock" ulx="274" uly="1133">
        <line lrx="1928" lry="1194" ulx="274" uly="1133">the famous dictionary which is reported to have many valuable additions in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1254" type="textblock" ulx="274" uly="1198">
        <line lrx="1928" lry="1254" ulx="274" uly="1198">handwriting. Unfortunately we have not been able to trace it so far. But we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1324" type="textblock" ulx="273" uly="1263">
        <line lrx="1924" lry="1324" ulx="273" uly="1263">have had the rare fortune of identifying and classifying Gunderts MSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1389" type="textblock" ulx="271" uly="1328">
        <line lrx="1927" lry="1389" ulx="271" uly="1328">collections in Tuebingen University Library which may be described as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1444" type="textblock" ulx="272" uly="1393">
        <line lrx="593" lry="1444" ulx="272" uly="1393">treasure trove)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1551" type="textblock" ulx="428" uly="1464">
        <line lrx="1925" lry="1551" ulx="428" uly="1464">4.1.5 Amos prepared a grammar of Malayalarh in Portuguese for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1617" type="textblock" ulx="272" uly="1553">
        <line lrx="1923" lry="1617" ulx="272" uly="1553">use of other missionaries. This has the title Arte Malavar. A manuscript copy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1672" type="textblock" ulx="269" uly="1617">
        <line lrx="1924" lry="1672" ulx="269" uly="1617">of this work is preserved in the British Museum with the subtitile Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1744" type="textblock" ulx="269" uly="1682">
        <line lrx="1923" lry="1744" ulx="269" uly="1682">of the Malabar Language (Grantham) in Portuguese. A close perusal of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1809" type="textblock" ulx="269" uly="1747">
        <line lrx="1923" lry="1809" ulx="269" uly="1747">book which is very profitable reveals that the author is dealing with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1872" type="textblock" ulx="269" uly="1811">
        <line lrx="1921" lry="1872" ulx="269" uly="1811">literary dialect of Malayalam. Again, in this respect also Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1937" type="textblock" ulx="269" uly="1873">
        <line lrx="1920" lry="1937" ulx="269" uly="1873">followed the line of Amnos and he has surpassed him by the quality of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2004" type="textblock" ulx="268" uly="1940">
        <line lrx="1921" lry="2004" ulx="268" uly="1940">works. He has dealt with the literary dialect of Malayalam synchronically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2065" type="textblock" ulx="266" uly="2004">
        <line lrx="1674" lry="2065" ulx="266" uly="2004">and diachronically in his monumental grammar and dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2163" type="textblock" ulx="422" uly="2101">
        <line lrx="1920" lry="2163" ulx="422" uly="2101">4.1.6 A Malayalamand English Dictionary by Gundert was published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2228" type="textblock" ulx="266" uly="2164">
        <line lrx="1918" lry="2228" ulx="266" uly="2164">in 1872. This has been reprinted several times and is still an indispensable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2292" type="textblock" ulx="264" uly="2229">
        <line lrx="1917" lry="2292" ulx="264" uly="2229">reference work for any serious study of the Malayalam language. This book</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2359" type="textblock" ulx="264" uly="2294">
        <line lrx="1916" lry="2359" ulx="264" uly="2294">with citations from Malayalam literary classcis, official records, folk songs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2418" type="textblock" ulx="263" uly="2359">
        <line lrx="1916" lry="2418" ulx="263" uly="2359">proverbs, etc may be described as a mini encyclopaedia on Kerala and its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2482" type="textblock" ulx="262" uly="2423">
        <line lrx="1912" lry="2482" ulx="262" uly="2423">people. Velayudhan (1981) has the following observation about this work:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2582" type="textblock" ulx="340" uly="2519">
        <line lrx="1842" lry="2582" ulx="340" uly="2519">One could say without any exaggeration that the publication of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2649" type="textblock" ulx="340" uly="2585">
        <line lrx="1836" lry="2649" ulx="340" uly="2585">Gundert’s Dictionary marked the take-off stage of lexicographical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2704" type="textblock" ulx="339" uly="2651">
        <line lrx="1840" lry="2704" ulx="339" uly="2651">and grammatical work in Kerala. There has not been a student of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2778" type="textblock" ulx="338" uly="2715">
        <line lrx="1835" lry="2778" ulx="338" uly="2715">Malayalam before and after him who knew as many languages as he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2840" type="textblock" ulx="337" uly="2778">
        <line lrx="1834" lry="2840" ulx="337" uly="2778">did, who could boast of sound philogical training coupled with actual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2907" type="textblock" ulx="336" uly="2844">
        <line lrx="1564" lry="2907" ulx="336" uly="2844">proficiency in a score of languages, Indian and foreign.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3003" type="textblock" ulx="414" uly="2945">
        <line lrx="1911" lry="3003" ulx="414" uly="2945">4.1.7 Malayaala bhaasaa vyaakaranam, Gundert’s Grammar of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3070" type="textblock" ulx="257" uly="3000">
        <line lrx="1909" lry="3070" ulx="257" uly="3000">Malayalam language excelled all other g;vrammalical works available in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3144" type="textblock" ulx="256" uly="3079">
        <line lrx="1908" lry="3144" ulx="256" uly="3079">Malayalam at the time of its publication by its scientific rigour and popular-</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3180" type="textblock" ulx="254" uly="3139">
        <line lrx="307" lry="3180" ulx="254" uly="3139">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_31B1032-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1420" lry="372" type="textblock" ulx="849" uly="319">
        <line lrx="1420" lry="372" ulx="849" uly="319">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="514" type="textblock" ulx="317" uly="460">
        <line lrx="1953" lry="514" ulx="317" uly="460">ity. This book continues to influence grammarians of Malayalam, including</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="581" type="textblock" ulx="316" uly="527">
        <line lrx="1952" lry="581" ulx="316" uly="527">modemn linguists. Ezhuthachan (1975:50) provides a contemporary objec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="638" type="textblock" ulx="317" uly="595">
        <line lrx="946" lry="638" ulx="317" uly="595">tive evaluation of this work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="748" type="textblock" ulx="395" uly="694">
        <line lrx="1877" lry="748" ulx="395" uly="694">Gundert’s grammar has a number of defects and has been superseded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="815" type="textblock" ulx="395" uly="761">
        <line lrx="1878" lry="815" ulx="395" uly="761">by more popular works. But the fact remains that there is no other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="883" type="textblock" ulx="395" uly="829">
        <line lrx="1876" lry="883" ulx="395" uly="829">grammatical work even now which gives so many examples and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="949" type="textblock" ulx="396" uly="896">
        <line lrx="1875" lry="949" ulx="396" uly="896">details connected with the actual structure of the language...His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1017" type="textblock" ulx="398" uly="964">
        <line lrx="1877" lry="1017" ulx="398" uly="964">Malayalam grammar though written 100 years ago with imperfect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1085" type="textblock" ulx="396" uly="1031">
        <line lrx="1878" lry="1085" ulx="396" uly="1031">data, has many interesting points and his opinions still carry weight</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1152" type="textblock" ulx="398" uly="1100">
        <line lrx="1520" lry="1152" ulx="398" uly="1100">with all writers who work on Malayalam grammar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1250" type="textblock" ulx="475" uly="1197">
        <line lrx="1954" lry="1250" ulx="475" uly="1197">4.1.8 Gundert, immediately after his arrival in Malabar, had prepared</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1318" type="textblock" ulx="319" uly="1255">
        <line lrx="1955" lry="1318" ulx="319" uly="1255">a short treatise on Malayalam with the title Grammar of the Malayalam. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1385" type="textblock" ulx="320" uly="1331">
        <line lrx="1954" lry="1385" ulx="320" uly="1331">manuscript copy of this work, completed in 1839, is available in Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1452" type="textblock" ulx="319" uly="1399">
        <line lrx="1954" lry="1452" ulx="319" uly="1399">University library. This work in English was meant for other foreign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1519" type="textblock" ulx="321" uly="1466">
        <line lrx="1955" lry="1519" ulx="321" uly="1466">missionaries who were to join him in Malabar. In 1851 when he published the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1586" type="textblock" ulx="321" uly="1533">
        <line lrx="1954" lry="1586" ulx="321" uly="1533">first part of his grammar it was completely in Malayalam. But subsequently</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1653" type="textblock" ulx="321" uly="1600">
        <line lrx="1955" lry="1653" ulx="321" uly="1600">he permitted his publisher Diez to include English subtitles in the complete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1716" type="textblock" ulx="320" uly="1667">
        <line lrx="1955" lry="1716" ulx="320" uly="1667">edition of 1868. However, itmust be admitted that Gundert’s treatment of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1787" type="textblock" ulx="322" uly="1734">
        <line lrx="1955" lry="1787" ulx="322" uly="1734">Malayalam language, both in his grammar and in his dictionary takes into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1854" type="textblock" ulx="321" uly="1801">
        <line lrx="1486" lry="1854" ulx="321" uly="1801">account the native speaker’s point of view and needs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1953" type="textblock" ulx="477" uly="1900">
        <line lrx="1955" lry="1953" ulx="477" uly="1900">4.1.9 Gundert’s Herculean efforts for mastering the genius of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2020" type="textblock" ulx="322" uly="1967">
        <line lrx="1955" lry="2020" ulx="322" uly="1967">Malayalam language and understanding the cultural ethos of Kerala can be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2088" type="textblock" ulx="321" uly="2034">
        <line lrx="1955" lry="2088" ulx="321" uly="2034">clearly understood from the vivid descriptions and thought-provoking</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2155" type="textblock" ulx="321" uly="2102">
        <line lrx="1952" lry="2155" ulx="321" uly="2102">commentsrecorded in hisdiary which isnow available in printin three volumes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2259" type="textblock" ulx="478" uly="2199">
        <line lrx="1953" lry="2259" ulx="478" uly="2199">4.1.10 Malayaalmayute vyaakaranam by Mathen was published in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2320" type="textblock" ulx="328" uly="2265">
        <line lrx="1956" lry="2320" ulx="328" uly="2265">1863 at Kottayam.?.This work sparkles with originality of ideas and strikes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2387" type="textblock" ulx="323" uly="2333">
        <line lrx="1955" lry="2387" ulx="323" uly="2333">the reader with the feeling of freshness it provides among all other grammati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2454" type="textblock" ulx="322" uly="2398">
        <line lrx="1956" lry="2454" ulx="322" uly="2398">cal treatises on Malayalam. He has used many new terms to designate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2522" type="textblock" ulx="322" uly="2468">
        <line lrx="1960" lry="2522" ulx="322" uly="2468">grammatical concepts and parts of speech. Recognizing the importance of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2589" type="textblock" ulx="322" uly="2535">
        <line lrx="1955" lry="2589" ulx="322" uly="2535">mid-central vowel [u/ in Malayalam, he accorded phonemic status to it and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2656" type="textblock" ulx="322" uly="2602">
        <line lrx="1954" lry="2656" ulx="322" uly="2602">also pointed out the need to have a special script for it. Variar (1979) has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2723" type="textblock" ulx="322" uly="2670">
        <line lrx="1418" lry="2723" ulx="322" uly="2670">pointed out the importance of Mathen’s grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2824" type="textblock" ulx="478" uly="2770">
        <line lrx="1952" lry="2824" ulx="478" uly="2770">4.1.11 Mathen was an ardent supporter of the Malayalam language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2891" type="textblock" ulx="323" uly="2837">
        <line lrx="1956" lry="2891" ulx="323" uly="2837">He wanted it to be used in all spheres of life including education and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2958" type="textblock" ulx="323" uly="2904">
        <line lrx="1957" lry="2958" ulx="323" uly="2904">administration. He himself translated some scholarly works from other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3026" type="textblock" ulx="325" uly="2972">
        <line lrx="1954" lry="3026" ulx="325" uly="2972">languages and coined beautiful technical terms using the inherent capabili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3093" type="textblock" ulx="324" uly="3038">
        <line lrx="1953" lry="3093" ulx="324" uly="3038">ties of Malayalam. cf Chandanappally 1969. He sought the use of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3178" type="textblock" ulx="1899" uly="3136">
        <line lrx="1953" lry="3178" ulx="1899" uly="3136">23</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_31B1032-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="372" type="textblock" ulx="506" uly="288">
        <line lrx="1673" lry="372" ulx="506" uly="288">Dr Hermann Gundert and the Malaydlam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="515" type="textblock" ulx="264" uly="457">
        <line lrx="1923" lry="515" ulx="264" uly="457">in all public offices in Kerala. This love of Malayalam made him critical of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="582" type="textblock" ulx="264" uly="524">
        <line lrx="1916" lry="582" ulx="264" uly="524">the intellectual elite of Kerala. He prefaces his grammar with the following</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="633" type="textblock" ulx="262" uly="592">
        <line lrx="453" lry="633" ulx="262" uly="592">remarks:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="749" type="textblock" ulx="341" uly="692">
        <line lrx="1835" lry="749" ulx="341" uly="692">The absolute want of a Malayalim Grammar in the Language itself,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="817" type="textblock" ulx="342" uly="759">
        <line lrx="1836" lry="817" ulx="342" uly="759">was the motive, which prevailed with him to take up-his pen on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="884" type="textblock" ulx="343" uly="827">
        <line lrx="1835" lry="884" ulx="343" uly="827">subject. The Ancient Literati of the country, being chiefly Brahmins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="950" type="textblock" ulx="342" uly="895">
        <line lrx="1836" lry="950" ulx="342" uly="895">were only anxious to acquire a knowledge of the Sanskrit and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1020" type="textblock" ulx="341" uly="963">
        <line lrx="1835" lry="1020" ulx="341" uly="963">regarded the vernacular as unworthy of their attention; which fully</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1086" type="textblock" ulx="341" uly="1030">
        <line lrx="1835" lry="1086" ulx="341" uly="1030">accounts for the want of any Grammatical work by the Natives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1154" type="textblock" ulx="342" uly="1097">
        <line lrx="1835" lry="1154" ulx="342" uly="1097">themselves. It was this circumstance, which made the Language to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1221" type="textblock" ulx="341" uly="1166">
        <line lrx="1834" lry="1221" ulx="341" uly="1166">commonly looked upon by foreigners as a poor and ungrammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1290" type="textblock" ulx="336" uly="1232">
        <line lrx="1836" lry="1290" ulx="336" uly="1232">jargon whereasitsnatural capabilities are as good as those of any other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1357" type="textblock" ulx="342" uly="1300">
        <line lrx="1833" lry="1357" ulx="342" uly="1300">language of South India, requiring only cultivation to develop its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1425" type="textblock" ulx="340" uly="1367">
        <line lrx="1833" lry="1425" ulx="340" uly="1367">riches and beauties. My acquaintance with the Learned Languages as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1492" type="textblock" ulx="341" uly="1435">
        <line lrx="1833" lry="1492" ulx="341" uly="1435">well as with some of the cognate Dialects and my being engaged in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1560" type="textblock" ulx="341" uly="1503">
        <line lrx="1833" lry="1560" ulx="341" uly="1503">translations, revisions and original compositions in the language,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1625" type="textblock" ulx="339" uly="1570">
        <line lrx="1832" lry="1625" ulx="339" uly="1570">qualified me in some measure for undertaking the work, which was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1691" type="textblock" ulx="340" uly="1637">
        <line lrx="1520" lry="1691" ulx="340" uly="1637">felt to be great desideratum. Mathen (1863) 1969:11)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1790" type="textblock" ulx="416" uly="1730">
        <line lrx="1909" lry="1790" ulx="416" uly="1730">4.1.12 The Christian missionaries in general shared the noble senti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1857" type="textblock" ulx="260" uly="1804">
        <line lrx="1910" lry="1857" ulx="260" uly="1804">ments expressed by Mathen in the words quoted above. In the sixteenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1923" type="textblock" ulx="259" uly="1865">
        <line lrx="1910" lry="1923" ulx="259" uly="1865">century, when the Portuguese came to Kerala, the Christian missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1993" type="textblock" ulx="260" uly="1938">
        <line lrx="1918" lry="1993" ulx="260" uly="1938">stressed the need for giving importance to Malayalam. The seminary of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2060" type="textblock" ulx="261" uly="2005">
        <line lrx="1909" lry="2060" ulx="261" uly="2005">Vaipicotta, established by the Portuguese, was perhaps the first academic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2128" type="textblock" ulx="259" uly="2073">
        <line lrx="1909" lry="2128" ulx="259" uly="2073">institution to offer a course in the Malayalam Language. Bishop Roz, pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2195" type="textblock" ulx="258" uly="2139">
        <line lrx="1837" lry="2195" ulx="258" uly="2139">pared materials for this pupose and set apart hours to teach Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2296" type="textblock" ulx="415" uly="2239">
        <line lrx="1908" lry="2296" ulx="415" uly="2239">4.1.13 The Synod of Diamper condemned the practice of teaching</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2363" type="textblock" ulx="257" uly="2307">
        <line lrx="1907" lry="2363" ulx="257" uly="2307">catechism in the Syriac language and insisted that it should be in Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2428" type="textblock" ulx="258" uly="2371">
        <line lrx="1907" lry="2428" ulx="258" uly="2371">Itspecifically pointed out that the universal custom of the church was ‘o teach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2498" type="textblock" ulx="258" uly="2441">
        <line lrx="1907" lry="2498" ulx="258" uly="2441">the doctrine to children and the people in their mother tongue’ (Hough</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2566" type="textblock" ulx="263" uly="2509">
        <line lrx="1907" lry="2566" ulx="263" uly="2509">1839:655.) This point is being stressed here to avoid the contemporary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2632" type="textblock" ulx="256" uly="2576">
        <line lrx="1907" lry="2632" ulx="256" uly="2576">prejudice that Christianisation has been partly responsible for the non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2700" type="textblock" ulx="252" uly="2645">
        <line lrx="1907" lry="2700" ulx="252" uly="2645">promotion of regional languages. In fact, it is the opposite that is true. One</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2767" type="textblock" ulx="256" uly="2712">
        <line lrx="1907" lry="2767" ulx="256" uly="2712">may be in the right if he says that it was the upper class members of the Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2837" type="textblock" ulx="256" uly="2779">
        <line lrx="1907" lry="2837" ulx="256" uly="2779">society, irrespective of caste and religion, and the bureaucracy who joined</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2903" type="textblock" ulx="256" uly="2846">
        <line lrx="1906" lry="2903" ulx="256" uly="2846">hands to keep regional languages like Malayalam out of education and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2972" type="textblock" ulx="255" uly="2914">
        <line lrx="1905" lry="2972" ulx="255" uly="2914">administration. Anyhow, western Christian missionaries, as testified by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3039" type="textblock" ulx="254" uly="2982">
        <line lrx="1905" lry="3039" ulx="254" uly="2982">documentary evidence, were ardent promoters of regional languages like</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="3101" type="textblock" ulx="252" uly="3048">
        <line lrx="519" lry="3101" ulx="252" uly="3048">Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3180" type="textblock" ulx="252" uly="3140">
        <line lrx="307" lry="3180" ulx="252" uly="3140">24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_31B1032-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="371" type="textblock" ulx="850" uly="313">
        <line lrx="1419" lry="371" ulx="850" uly="313">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="524" type="textblock" ulx="469" uly="450">
        <line lrx="1951" lry="524" ulx="469" uly="450">4.1.14 Joseph Peet *°, has published two books on Malayalam gram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="582" type="textblock" ulx="316" uly="517">
        <line lrx="1954" lry="582" ulx="316" uly="517">mar. A Grammar of the Malayalam Language, 1841, is designed in such a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="650" type="textblock" ulx="315" uly="584">
        <line lrx="1953" lry="650" ulx="315" uly="584">way that it can be profitably used both by foreigners and by natives. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="719" type="textblock" ulx="315" uly="650">
        <line lrx="1949" lry="719" ulx="315" uly="650">sections on orthography and syntax provide fresh insights. An excerpt from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="792" type="textblock" ulx="315" uly="717">
        <line lrx="1953" lry="792" ulx="315" uly="717">the preface of this work will give any reader a feel of this missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="845" type="textblock" ulx="313" uly="786">
        <line lrx="1089" lry="845" ulx="313" uly="786">grammarian’s linguistic sensibility.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="958" type="textblock" ulx="393" uly="885">
        <line lrx="1871" lry="958" ulx="393" uly="885">‘The young student’s attention is requested to the two following</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1007" type="textblock" ulx="389" uly="953">
        <line lrx="877" lry="1007" ulx="389" uly="953">cautionary statements.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1100" type="textblock" ulx="394" uly="1037">
        <line lrx="1869" lry="1100" ulx="394" uly="1037">1 That no native Malayalim Grammar has ever been written, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1163" type="textblock" ulx="389" uly="1103">
        <line lrx="1870" lry="1163" ulx="389" uly="1103">therefore it will occasion no surprise to find that, until within the last</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1235" type="textblock" ulx="387" uly="1170">
        <line lrx="1869" lry="1235" ulx="387" uly="1170">25, or 30 years, no native written purely Malayalim work can be</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1280" type="textblock" ulx="387" uly="1237">
        <line lrx="523" lry="1280" ulx="387" uly="1237">found.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1385" type="textblock" ulx="385" uly="1320">
        <line lrx="1869" lry="1385" ulx="385" uly="1320">There does indeed exist a written conglomerate called Baasha, or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1454" type="textblock" ulx="384" uly="1389">
        <line lrx="1866" lry="1454" ulx="384" uly="1389">common Dialect; but nearly all, and, entirely all termed good native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1514" type="textblock" ulx="385" uly="1454">
        <line lrx="1864" lry="1514" ulx="385" uly="1454">writings of the kind, are in slogums; in which sense is sacrificed to</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1563" type="textblock" ulx="385" uly="1520">
        <line lrx="532" lry="1563" ulx="385" uly="1520">Sound.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1676" type="textblock" ulx="382" uly="1604">
        <line lrx="1862" lry="1676" ulx="382" uly="1604">These writings are, for the most part made up of provincialisms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1733" type="textblock" ulx="382" uly="1671">
        <line lrx="1863" lry="1733" ulx="382" uly="1671">mixed with words, ideas and illustrations from Sanscrit, Tamil and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1805" type="textblock" ulx="382" uly="1737">
        <line lrx="1861" lry="1805" ulx="382" uly="1737">their cognate langues; so that, without an interpreter, they are a dead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1874" type="textblock" ulx="383" uly="1804">
        <line lrx="1860" lry="1874" ulx="383" uly="1804">letter, even to anative reader. Indeed they were partly composed upon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1937" type="textblock" ulx="381" uly="1871">
        <line lrx="1602" lry="1937" ulx="381" uly="1871">the ancient Brahminical principle “Amuse but Impose” .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2019" type="textblock" ulx="454" uly="1955">
        <line lrx="1937" lry="2019" ulx="454" uly="1955">Elements of Malayalim Grammar is a grammatical treatise in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2082" type="textblock" ulx="303" uly="2021">
        <line lrx="1940" lry="2082" ulx="303" uly="2021">Malayalam which was extensively used as a textbook. The second edition of</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2142" type="textblock" ulx="301" uly="2087">
        <line lrx="962" lry="2142" ulx="301" uly="2087">this book was printed in 1854.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2259" type="textblock" ulx="452" uly="2188">
        <line lrx="1935" lry="2259" ulx="452" uly="2188">4.1.15 A Progressive Grammar of the Malayalam Language for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2327" type="textblock" ulx="297" uly="2254">
        <line lrx="1932" lry="2327" ulx="297" uly="2254">Europeans is a unique treatise on Malayalm as F. rohnmeyer, the missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2399" type="textblock" ulx="297" uly="2322">
        <line lrx="1930" lry="2399" ulx="297" uly="2322">author, very clearly analyses the relation between language and society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2459" type="textblock" ulx="297" uly="2387">
        <line lrx="1932" lry="2459" ulx="297" uly="2387">Occasionally he compares Malayalam with many European languages like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2529" type="textblock" ulx="296" uly="2454">
        <line lrx="1931" lry="2529" ulx="296" uly="2454">Greek, Latin, English, German, etc. This book will be a useful guide to any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2600" type="textblock" ulx="295" uly="2522">
        <line lrx="1932" lry="2600" ulx="295" uly="2522">European who has an active interest in Kerala studies. For a native speaker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2661" type="textblock" ulx="295" uly="2589">
        <line lrx="1931" lry="2661" ulx="295" uly="2589">it provides valuable information about diaiects and special languages. In fact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2730" type="textblock" ulx="293" uly="2657">
        <line lrx="1927" lry="2730" ulx="293" uly="2657">hehas given moreimportance to the spoken language. Ezhuthachan (1975:618)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2798" type="textblock" ulx="293" uly="2724">
        <line lrx="1618" lry="2798" ulx="293" uly="2724">has the following complimentary remark about Frohnmeyer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2895" type="textblock" ulx="369" uly="2824">
        <line lrx="1849" lry="2895" ulx="369" uly="2824">An exhaustive grammar paying equal attention to theory and practice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2953" type="textblock" ulx="369" uly="2891">
        <line lrx="1847" lry="2953" ulx="369" uly="2891">is still a desideration in Malayalam and for those who embark on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3029" type="textblock" ulx="367" uly="2958">
        <line lrx="1847" lry="3029" ulx="367" uly="2958">writing such a work will doubtlessly get very much help from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="3072" type="textblock" ulx="366" uly="3026">
        <line lrx="789" lry="3072" ulx="366" uly="3026">work of our author.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3182" type="textblock" ulx="1866" uly="3139">
        <line lrx="1920" lry="3182" ulx="1866" uly="3139">25</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_31B1032-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="364" type="textblock" ulx="526" uly="311">
        <line lrx="1697" lry="364" ulx="526" uly="311">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="510" type="textblock" ulx="443" uly="435">
        <line lrx="1945" lry="510" ulx="443" uly="435">4.1.16 Frohnmeyer’s Introduction to his grammar is hoteworthy for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="573" type="textblock" ulx="289" uly="516">
        <line lrx="1943" lry="573" ulx="289" uly="516">several reasons. In this he has made the following pertinent remarks which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="650" type="textblock" ulx="289" uly="586">
        <line lrx="1810" lry="650" ulx="289" uly="586">may be of interest in the context of the issues discussed in this book.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="727" type="textblock" ulx="1751" uly="696">
        <line lrx="1867" lry="727" ulx="1751" uly="696">some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="748" type="textblock" ulx="367" uly="659">
        <line lrx="1649" lry="748" ulx="367" uly="659">Turning to the Malayalam Prose, besides the Keraldlpatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="808" type="textblock" ulx="369" uly="753">
        <line lrx="1865" lry="808" ulx="369" uly="753">ancient medical treatises and the Tellicherry records (Chiefly A.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="881" type="textblock" ulx="375" uly="820">
        <line lrx="1867" lry="881" ulx="375" uly="820">1796-1799) not much can be mentioned of old prose. On the advance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="952" type="textblock" ulx="370" uly="888">
        <line lrx="1868" lry="952" ulx="370" uly="888">of Western culture, the task of moulding the colloquial language in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1014" type="textblock" ulx="371" uly="957">
        <line lrx="1870" lry="1014" ulx="371" uly="957">suchamanner as to make it an appropriate vehiclefor conveying new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1081" type="textblock" ulx="372" uly="1023">
        <line lrx="1869" lry="1081" ulx="372" uly="1023">ideas and occidental knowledge had been left almost entirely to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1156" type="textblock" ulx="362" uly="1090">
        <line lrx="1868" lry="1156" ulx="362" uly="1090">foreign educationists and missionaries, aided by their Indian assis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1219" type="textblock" ulx="374" uly="1159">
        <line lrx="1870" lry="1219" ulx="374" uly="1159">tants. Thisnot only resulted in the frequent use of English construc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1287" type="textblock" ulx="374" uly="1227">
        <line lrx="1873" lry="1287" ulx="374" uly="1227">tions in Malayalam (eg. the use of the passive voice, scarcely ever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1356" type="textblock" ulx="374" uly="1294">
        <line lrx="1871" lry="1356" ulx="374" uly="1294">occurring in classical Malayalam) but has, with the difference be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1415" type="textblock" ulx="375" uly="1359">
        <line lrx="1877" lry="1415" ulx="375" uly="1359">tween the Northern and Southern dialects, increased the difficulty of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1492" type="textblock" ulx="375" uly="1429">
        <line lrx="1871" lry="1492" ulx="375" uly="1429">arriving at anything like a general standard for Malayalam prose.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1556" type="textblock" ulx="375" uly="1496">
        <line lrx="1876" lry="1556" ulx="375" uly="1496">Genuine native productions from the South and North of Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1617" type="textblock" ulx="377" uly="1562">
        <line lrx="1874" lry="1617" ulx="377" uly="1562">show that the difference between North and South is not irreconcil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1690" type="textblock" ulx="377" uly="1629">
        <line lrx="1883" lry="1690" ulx="377" uly="1629">able. That the Malayalam language has yielded to a process of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1761" type="textblock" ulx="377" uly="1695">
        <line lrx="1879" lry="1761" ulx="377" uly="1695">modification due to western culture and Christianity is a matter of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1824" type="textblock" ulx="378" uly="1765">
        <line lrx="1874" lry="1824" ulx="378" uly="1765">course. It is for the Malayalam Bible, good school books, newspa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1897" type="textblock" ulx="374" uly="1832">
        <line lrx="1875" lry="1897" ulx="374" uly="1832">pers, and periodicals 1o prepare the way for a standard Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1962" type="textblock" ulx="381" uly="1899">
        <line lrx="1876" lry="1962" ulx="381" uly="1899">Butnothing can be hoped for until the educated part of the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2032" type="textblock" ulx="376" uly="1961">
        <line lrx="1876" lry="2032" ulx="376" uly="1961">people has come to understandthat their mother-tongue must be made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2096" type="textblock" ulx="382" uly="2032">
        <line lrx="1878" lry="2096" ulx="382" uly="2032">the vehicle of modern culture making the language keep pace with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2167" type="textblock" ulx="381" uly="2101">
        <line lrx="1879" lry="2167" ulx="381" uly="2101">general national progress and the advance of civilisation. The manner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2230" type="textblock" ulx="382" uly="2168">
        <line lrx="1880" lry="2230" ulx="382" uly="2168">in which the language is dealt with in Government offices and court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2297" type="textblock" ulx="384" uly="2235">
        <line lrx="1879" lry="2297" ulx="384" uly="2235">translations (Sometimes more like a transliteration than a transla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2367" type="textblock" ulx="383" uly="2302">
        <line lrx="1880" lry="2367" ulx="383" uly="2302">tion), together with the Anglo-Malayalam jargon of English-learning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2437" type="textblock" ulx="383" uly="2373">
        <line lrx="1414" lry="2437" ulx="383" uly="2373">pupils does much to impoverish the language.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2532" type="textblock" ulx="462" uly="2467">
        <line lrx="1958" lry="2532" ulx="462" uly="2467">4.1.17 Bailey compiled and published two standard bilingual dictio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2601" type="textblock" ulx="306" uly="2534">
        <line lrx="1964" lry="2601" ulx="306" uly="2534">naries. They may be described as the first two printed dictionaries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2670" type="textblock" ulx="307" uly="2618">
        <line lrx="567" lry="2670" ulx="307" uly="2618">Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2768" type="textblock" ulx="461" uly="2703">
        <line lrx="1907" lry="2768" ulx="461" uly="2703">A Dictionary of High and Colloquial Malayalam,Cottayam 1846</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2835" type="textblock" ulx="462" uly="2773">
        <line lrx="1728" lry="2835" ulx="462" uly="2773">A Dictionary of English and Malayalam, Cottayam 1849</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2904" type="textblock" ulx="465" uly="2839">
        <line lrx="1963" lry="2904" ulx="465" uly="2839">The preponderance of Sanskrit words in these dictionaries may be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2974" type="textblock" ulx="308" uly="2907">
        <line lrx="1965" lry="2974" ulx="308" uly="2907">pointed out as a major defect. Gundert (1872:vi) has criticised Bailey for not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3038" type="textblock" ulx="309" uly="2973">
        <line lrx="1966" lry="3038" ulx="309" uly="2973">discriminating  between Sanskrit and Malayalam words. Guptan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3106" type="textblock" ulx="310" uly="3042">
        <line lrx="1964" lry="3106" ulx="310" uly="3042">(1986:111) treats this work as important as it includes many archaic expres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3198" type="textblock" ulx="309" uly="3156">
        <line lrx="366" lry="3198" ulx="309" uly="3156">26</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_31B1032-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="213" type="textblock" ulx="102" uly="185">
        <line lrx="106" lry="213" ulx="102" uly="185">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="350" type="textblock" ulx="102" uly="282">
        <line lrx="106" lry="350" ulx="102" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="370" type="textblock" ulx="847" uly="311">
        <line lrx="1417" lry="370" ulx="847" uly="311">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="495" type="textblock" ulx="312" uly="445">
        <line lrx="916" lry="495" ulx="312" uly="445">sions and dialectal variants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="622" type="textblock" ulx="466" uly="547">
        <line lrx="1948" lry="622" ulx="466" uly="547">4.1.18 Gundert has expressed his indebtedness to two other bilingual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="680" type="textblock" ulx="309" uly="612">
        <line lrx="1950" lry="680" ulx="309" uly="612">dictionaries also. They are generally called Veropoly dictionaries and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="753" type="textblock" ulx="309" uly="679">
        <line lrx="1947" lry="753" ulx="309" uly="679">Gundert marks them as V! and V2 Aiyar (1940. 324) has the following</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="799" type="textblock" ulx="308" uly="748">
        <line lrx="1108" lry="799" ulx="308" uly="748">observation about these dictionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="912" type="textblock" ulx="386" uly="846">
        <line lrx="1868" lry="912" ulx="386" uly="846">“The Portuguese-English and English-Portuguese Dictionaries,” called</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="978" type="textblock" ulx="385" uly="914">
        <line lrx="1872" lry="978" ulx="385" uly="914">by Gundert the “Verapoly Dictionaries” are (to cite the words of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1042" type="textblock" ulx="384" uly="981">
        <line lrx="1868" lry="1042" ulx="384" uly="981">Gundert who has freely utilised the materials of these dictionaries for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1118" type="textblock" ulx="385" uly="1048">
        <line lrx="1866" lry="1118" ulx="385" uly="1048">his own work) “very valuable works compiled by the Portuguese and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1184" type="textblock" ulx="385" uly="1117">
        <line lrx="1865" lry="1184" ulx="385" uly="1117">ltalian missionaries of Verapoly, which though completed in 1746</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1250" type="textblock" ulx="382" uly="1187">
        <line lrx="1863" lry="1250" ulx="382" uly="1187">rest upon materials accumulated in the 17th, perhaps even the 16th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1319" type="textblock" ulx="381" uly="1255">
        <line lrx="1862" lry="1319" ulx="381" uly="1255">century, and rank as the oldest monuments extant of European schol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1371" type="textblock" ulx="380" uly="1318">
        <line lrx="748" lry="1371" ulx="380" uly="1318">arship in India.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1483" type="textblock" ulx="537" uly="1411">
        <line lrx="1860" lry="1483" ulx="537" uly="1411">No copy of this work is available today; but the numerous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1550" type="textblock" ulx="381" uly="1483">
        <line lrx="1860" lry="1550" ulx="381" uly="1483">items cited by Gundert in his work sufficiently indicate that the work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1616" type="textblock" ulx="380" uly="1553">
        <line lrx="1782" lry="1616" ulx="380" uly="1553">may have been mainly based on the language of the Christians.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1722" type="textblock" ulx="456" uly="1651">
        <line lrx="1933" lry="1722" ulx="456" uly="1651">These dictionaries are available in the Tuebingen University Library.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1788" type="textblock" ulx="298" uly="1715">
        <line lrx="1933" lry="1788" ulx="298" uly="1715">cf Zacharia 1989:388-394. The Malayalam-Portuguese Dictionary (V')</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1853" type="textblock" ulx="298" uly="1783">
        <line lrx="1934" lry="1853" ulx="298" uly="1783">compiled in 1745 has more than six hundred pages. Perhaps, this is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1916" type="textblock" ulx="298" uly="1848">
        <line lrx="1932" lry="1916" ulx="298" uly="1848">biggest Malayalam dictionary compiled before the publication of dictionar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1988" type="textblock" ulx="297" uly="1915">
        <line lrx="1931" lry="1988" ulx="297" uly="1915">iesin the nineteenthcentury. The Portuguese-Malayalam dictionary (v which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2053" type="textblock" ulx="296" uly="1981">
        <line lrx="1932" lry="2053" ulx="296" uly="1981">is undated has less than four hundred pages. These works may be considered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2115" type="textblock" ulx="294" uly="2050">
        <line lrx="1929" lry="2115" ulx="294" uly="2050">as the cumulative result of the lexicographical efforts of several Catholic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2185" type="textblock" ulx="294" uly="2116">
        <line lrx="1850" lry="2185" ulx="294" uly="2116">missionaries who were working in Kerala, especially in central Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2286" type="textblock" ulx="448" uly="2217">
        <line lrx="1929" lry="2286" ulx="448" uly="2217">4.1.19 A Latin-Malayalam Dictionary of about eight thousand words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2352" type="textblock" ulx="293" uly="2282">
        <line lrx="1928" lry="2352" ulx="293" uly="2282">is available in the Vatican library, Vallavanthara (1984) treats it as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2423" type="textblock" ulx="291" uly="2350">
        <line lrx="1926" lry="2423" ulx="291" uly="2350">dictionary of Peanius. Colloquial words are given a prominent place in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2491" type="textblock" ulx="291" uly="2419">
        <line lrx="1926" lry="2491" ulx="291" uly="2419">manuscript dictionary. A Malayalm-Latin-English dictionary was published</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2541" type="textblock" ulx="290" uly="2484">
        <line lrx="806" lry="2541" ulx="290" uly="2484">from Verapoly in 1851.</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="24" lry="2595" ulx="0" uly="2549">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2660" type="textblock" ulx="443" uly="2557">
        <line lrx="1922" lry="2660" ulx="443" uly="2557">4.1.20 The first Malayalam-Malayalam Dictionary wés compiled by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2717" type="textblock" ulx="283" uly="2651">
        <line lrx="1921" lry="2717" ulx="283" uly="2651">Richard Collins' with the help of Raman Variar and Subramonian Potti. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2795" type="textblock" ulx="287" uly="2720">
        <line lrx="1922" lry="2795" ulx="287" uly="2720">was published in 1867 with the title Malayaanma nighantu. In the second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2863" type="textblock" ulx="285" uly="2785">
        <line lrx="1637" lry="2863" ulx="285" uly="2785">edition of 1905 the title was changed to Malayaala Nighantu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="27" lry="2971" ulx="0" uly="2931">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2958" type="textblock" ulx="439" uly="2887">
        <line lrx="1918" lry="2958" ulx="439" uly="2887">4.1.21 Missionary efforts in Malayalam lexicography continued till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3025" type="textblock" ulx="284" uly="2952">
        <line lrx="1917" lry="3025" ulx="284" uly="2952">the second half of twentieth century. Many lexicographers of recent times,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="3003">
        <line lrx="28" lry="3041" ulx="0" uly="3003">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3090" type="textblock" ulx="282" uly="3020">
        <line lrx="1919" lry="3090" ulx="282" uly="3020">especially catholic monks, have refrained from putting their names on their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3179" type="textblock" ulx="1860" uly="3137">
        <line lrx="1917" lry="3179" ulx="1860" uly="3137">27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_31B1032-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1694" lry="372" type="textblock" ulx="527" uly="319">
        <line lrx="1694" lry="372" ulx="527" uly="319">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="514" type="textblock" ulx="286" uly="470">
        <line lrx="708" lry="514" ulx="286" uly="470">voluminous works.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="612" type="textblock" ulx="444" uly="553">
        <line lrx="1948" lry="612" ulx="444" uly="553">4.1.22 Christian missionaries had an active interest in the history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="688" type="textblock" ulx="287" uly="621">
        <line lrx="1944" lry="688" ulx="287" uly="621">Kerala. So they took pains to collect all the possible source materials of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="758" type="textblock" ulx="290" uly="683">
        <line lrx="1942" lry="758" ulx="290" uly="683">history. In 1843 Gundert, edited and published Keera]oolpdtti, the famous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="827" type="textblock" ulx="291" uly="757">
        <line lrx="1944" lry="827" ulx="291" uly="757">legend about the origin of Kerala and its people. Depending on reliable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="888" type="textblock" ulx="292" uly="824">
        <line lrx="1945" lry="888" ulx="292" uly="824">sources he narrated the history of Malabar (1498-1631) under the title</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="963" type="textblock" ulx="290" uly="891">
        <line lrx="1947" lry="963" ulx="290" uly="891">Keerala Palama and this was published in 1868. Gundert’s translation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1029" type="textblock" ulx="292" uly="955">
        <line lrx="1944" lry="1029" ulx="292" uly="955">analys.is of copper plate records in possession of St Thomas Christians and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1097" type="textblock" ulx="290" uly="1028">
        <line lrx="1948" lry="1097" ulx="290" uly="1028">Jews appeared in the Madras Journal of Literature and Science, Vol. xii, part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1162" type="textblock" ulx="295" uly="1095">
        <line lrx="1946" lry="1162" ulx="295" uly="1095">1&amp;11,1844/45pp, 115-146.Gundert’s collection of TellicherryRecords (1796-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1232" type="textblock" ulx="300" uly="1163">
        <line lrx="1947" lry="1232" ulx="300" uly="1163">1800) preserved in 13 volumes in the Tuebingen University Library also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1292" type="textblock" ulx="296" uly="1231">
        <line lrx="1948" lry="1292" ulx="296" uly="1231">reveals the interest he and his colleagues had in historical records. As early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1362" type="textblock" ulx="296" uly="1298">
        <line lrx="1950" lry="1362" ulx="296" uly="1298">as 1606, Gouvea, a Roman Catholic priest who accompained archbishop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1427" type="textblock" ulx="298" uly="1365">
        <line lrx="1950" lry="1427" ulx="298" uly="1365">Alexis Menezes in his Kerala tour, published a voluminous book with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1496" type="textblock" ulx="298" uly="1434">
        <line lrx="1950" lry="1496" ulx="298" uly="1434">title JORNADA Do Arcebispo De Goa DOM Frey Aleixo de Meneses Primas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1565" type="textblock" ulx="298" uly="1501">
        <line lrx="1951" lry="1565" ulx="298" uly="1501">da India oriental religiso da ordem dea S. Agostinho, Coimbra. Two other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1629" type="textblock" ulx="300" uly="1567">
        <line lrx="1951" lry="1629" ulx="300" uly="1567">treatises on the Christian community in Kerala also deserve special mention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1703" type="textblock" ulx="301" uly="1636">
        <line lrx="1950" lry="1703" ulx="301" uly="1636">for the painstaking research and source materials behind those works.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1772" type="textblock" ulx="303" uly="1703">
        <line lrx="1951" lry="1772" ulx="303" uly="1703">Voyage to the East Indies by Vincent Maria, Venice 1728, provides very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1837" type="textblock" ulx="303" uly="1768">
        <line lrx="1955" lry="1837" ulx="303" uly="1768">interesting information about the life of people in Kerala, especially St</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1896" type="textblock" ulx="302" uly="1851">
        <line lrx="730" lry="1896" ulx="302" uly="1851">Thomas Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1996" type="textblock" ulx="460" uly="1933">
        <line lrx="1958" lry="1996" ulx="460" uly="1933">India Orientalis Christiana by Paulinus'® provides a description of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2067" type="textblock" ulx="305" uly="2001">
        <line lrx="1956" lry="2067" ulx="305" uly="2001">Kerala with details of principalities, kings, churches and social leaders of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2140" type="textblock" ulx="305" uly="2069">
        <line lrx="1956" lry="2140" ulx="305" uly="2069">eighteenth century. A sixteenth century curious description of Kerala and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2197" type="textblock" ulx="307" uly="2137">
        <line lrx="1957" lry="2197" ulx="307" uly="2137">Kerala Christians which ran into twentyfive different versions in seven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2274" type="textblock" ulx="306" uly="2204">
        <line lrx="1956" lry="2274" ulx="306" uly="2204">European languages needs to be mentioned. The narrator is Joseph the In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2339" type="textblock" ulx="307" uly="2270">
        <line lrx="1961" lry="2339" ulx="307" uly="2270">dian, a St Thomas Christian priest who travelled aboard one of the ships of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2400" type="textblock" ulx="307" uly="2343">
        <line lrx="1561" lry="2400" ulx="307" uly="2343">Pedro Alvares Cabral from Cochin to Portugual in 1501.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2500" type="textblock" ulx="465" uly="2437">
        <line lrx="1968" lry="2500" ulx="465" uly="2437">4.1.23 Missionaries were the pioneers in collecting folk literature of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2577" type="textblock" ulx="308" uly="2507">
        <line lrx="1960" lry="2577" ulx="308" uly="2507">Malayalam. In 1791 a collection of Malayalam proverbs with Latin trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2643" type="textblock" ulx="311" uly="2575">
        <line lrx="1961" lry="2643" ulx="311" uly="2575">lation was printed and published in Rome: Centum Adagia Malabarica cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2711" type="textblock" ulx="312" uly="2633">
        <line lrx="1962" lry="2711" ulx="312" uly="2633">Textu Originali, Versone Latina. The great scholar missionary Paulinus was</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2779" type="textblock" ulx="312" uly="2723">
        <line lrx="880" lry="2779" ulx="312" uly="2723">the compiler of this book.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2840" type="textblock" ulx="471" uly="2776">
        <line lrx="1963" lry="2840" ulx="471" uly="2776">In 1845 Gundert’ s Collection of Malayalam Proverbs was published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2913" type="textblock" ulx="314" uly="2845">
        <line lrx="1966" lry="2913" ulx="314" uly="2845">from Mangalore. The Basel Mission Press at Mangalore has brought out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2972" type="textblock" ulx="314" uly="2912">
        <line lrx="1965" lry="2972" ulx="314" uly="2912">several editions of this book with additions and comments. The following</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3039" type="textblock" ulx="313" uly="2989">
        <line lrx="1227" lry="3039" ulx="313" uly="2989">editions are available in various libraries:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3110" type="textblock" ulx="473" uly="3056">
        <line lrx="1185" lry="3110" ulx="473" uly="3056">Palaticolmaala, Mangalore 1845</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="3206" type="textblock" ulx="314" uly="3165">
        <line lrx="370" lry="3206" ulx="314" uly="3165">28</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_31B1032-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="376" type="textblock" ulx="844" uly="323">
        <line lrx="1412" lry="376" ulx="844" uly="323">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="520" type="textblock" ulx="461" uly="460">
        <line lrx="1350" lry="520" ulx="461" uly="460">Ora Aayiram Palancol, Tellicherry 1850</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="587" type="textblock" ulx="461" uly="530">
        <line lrx="1347" lry="587" ulx="461" uly="530">Oru Aayiram Palaficol, Mangalore 1856</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="684" type="textblock" ulx="461" uly="630">
        <line lrx="1949" lry="684" ulx="461" uly="630">Gundert’s critical edition of Keeraloolpatti also reveals his love for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="750" type="textblock" ulx="309" uly="697">
        <line lrx="1946" lry="750" ulx="309" uly="697">mythological and folkloristic studies. Gundert himself considered this as an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="818" type="textblock" ulx="309" uly="764">
        <line lrx="1946" lry="818" ulx="309" uly="764">important work. He has referred to Keeraloolpatti on several occasions in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="885" type="textblock" ulx="308" uly="832">
        <line lrx="1191" lry="885" ulx="308" uly="832">own writings. cf HGS vol IV &amp; V 1992,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="985" type="textblock" ulx="460" uly="930">
        <line lrx="1947" lry="985" ulx="460" uly="930">4.1.24 Missionaries were very good translators. They have translated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1053" type="textblock" ulx="308" uly="997">
        <line lrx="1946" lry="1053" ulx="308" uly="997">books from classical languages like Hebrew, Greek, Sanskrit and Syriac into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1120" type="textblock" ulx="310" uly="1064">
        <line lrx="1946" lry="1120" ulx="310" uly="1064">Malayalam. Some of their translations are from modern European languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1187" type="textblock" ulx="309" uly="1132">
        <line lrx="1944" lry="1187" ulx="309" uly="1132">like Portuguese, German and English. Their translations in Malayalam in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1254" type="textblock" ulx="308" uly="1199">
        <line lrx="1946" lry="1254" ulx="308" uly="1199">clude works from modern Indian languages like Bengali, Kannada, Tamil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1322" type="textblock" ulx="308" uly="1266">
        <line lrx="1944" lry="1322" ulx="308" uly="1266">etc.In this translation work they used to receive assistance from local experts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="15" lry="1405" ulx="0" uly="829">CTO "CO " VLN 8T e Yt Ol W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1418" type="textblock" ulx="460" uly="1365">
        <line lrx="1945" lry="1418" ulx="460" uly="1365">4.1.25. The early Catholic missionaries who reached Kerala took</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="16" lry="1474" ulx="0" uly="1445">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1486" type="textblock" ulx="308" uly="1433">
        <line lrx="1944" lry="1486" ulx="308" uly="1433">pains to study Syriac, the liturgical language of St Thomas Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1556" type="textblock" ulx="309" uly="1499">
        <line lrx="1944" lry="1556" ulx="309" uly="1499">Scholar missionaries like bishop Roz translated many Latin texts into Syriac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="16" lry="1608" ulx="0" uly="1580">)|l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1626" type="textblock" ulx="309" uly="1567">
        <line lrx="1954" lry="1626" ulx="309" uly="1567">Bishop Roz knew Syriac and Malayalam very well. So in the Canons of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1689" type="textblock" ulx="305" uly="1633">
        <line lrx="1944" lry="1689" ulx="305" uly="1633">Diamper Synod there are several references in which the synod authorises</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="16" lry="1756" ulx="0" uly="1648">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1756" type="textblock" ulx="308" uly="1700">
        <line lrx="1943" lry="1756" ulx="308" uly="1700">Roz and his colleagues to translate Latin documents and prayers into Syriac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1822" type="textblock" ulx="308" uly="1767">
        <line lrx="1712" lry="1822" ulx="308" uly="1767">Even the text of the Mass was translated from Latin into Syriac:</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1907" type="textblock" ulx="463" uly="1864">
        <line lrx="941" lry="1907" ulx="463" uly="1864">Session V Decree 1V:</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="22" lry="1982" ulx="0" uly="1937">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2018" type="textblock" ulx="383" uly="1964">
        <line lrx="1868" lry="2018" ulx="383" uly="1964">For as much as the Syrian Mass is too long for priests that have a mind</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="20" lry="2048" ulx="0" uly="2018">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="22" lry="2116" ulx="0" uly="2074">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2087" type="textblock" ulx="384" uly="2031">
        <line lrx="1871" lry="2087" ulx="384" uly="2031">to celebrate daily, the Synod doth grant licence for the translating of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2152" type="textblock" ulx="384" uly="2097">
        <line lrx="1867" lry="2152" ulx="384" uly="2097">the Roman Mass into Syriac, desiring the reverend father, Francisco</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="23" lry="2183" ulx="0" uly="2154">qll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2217" type="textblock" ulx="383" uly="2163">
        <line lrx="1866" lry="2217" ulx="383" uly="2163">Roz of the Society of Jesus, to undertake the work, which mass</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2322" type="textblock" ulx="1" uly="2277">
        <line lrx="26" lry="2322" ulx="1" uly="2277">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2288" type="textblock" ulx="383" uly="2231">
        <line lrx="1866" lry="2288" ulx="383" uly="2231">together with all the Roman ceremonies the priest may say on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2355" type="textblock" ulx="382" uly="2297">
        <line lrx="1866" lry="2355" ulx="382" uly="2297">particular occasions, but the solemn and sung masses of the day shall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2421" type="textblock" ulx="382" uly="2365">
        <line lrx="1867" lry="2421" ulx="382" uly="2365">be always the Syrian, as they shall be amended by the most reverend</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2500" type="textblock" ulx="4" uly="2444">
        <line lrx="30" lry="2500" ulx="4" uly="2444">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2488" type="textblock" ulx="383" uly="2433">
        <line lrx="1865" lry="2488" ulx="383" uly="2433">metropolitan: and such priests as are able to say masses both in Latin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2555" type="textblock" ulx="382" uly="2499">
        <line lrx="1867" lry="2555" ulx="382" uly="2499">and Syriac in the churches of other dioceses, may say it in Latin, but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2625" type="textblock" ulx="382" uly="2567">
        <line lrx="1865" lry="2625" ulx="382" uly="2567">not in this bishopric, in which to avoid confusion, it shall be said only</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2663">
        <line lrx="28" lry="2696" ulx="0" uly="2663">a5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2688" type="textblock" ulx="382" uly="2633">
        <line lrx="1026" lry="2688" ulx="382" uly="2633">in Syriac.” Hough 1839 : 592</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2789" type="textblock" ulx="457" uly="2732">
        <line lrx="1943" lry="2789" ulx="457" uly="2732">4.1.26 In this context it will be interesting to have a look at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2858" type="textblock" ulx="306" uly="2799">
        <line lrx="1941" lry="2858" ulx="306" uly="2799">translation arrangements connected with the Synod of Diamper. According</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="31" lry="2904" ulx="0" uly="2863">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2924" type="textblock" ulx="305" uly="2867">
        <line lrx="1941" lry="2924" ulx="305" uly="2867">to the descriptions in chapter X VIII of Jornada, Archbishop Alexis Menezes</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2978" type="textblock" ulx="3" uly="2935">
        <line lrx="31" lry="2978" ulx="3" uly="2935">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2991" type="textblock" ulx="304" uly="2935">
        <line lrx="1946" lry="2991" ulx="304" uly="2935">prepared the draft of canons in Portuguese. Then these drafts were translated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3060" type="textblock" ulx="304" uly="3001">
        <line lrx="1950" lry="3060" ulx="304" uly="3001">into Malayalam by a group of Kerala priests working in the diocese of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3124" type="textblock" ulx="305" uly="3068">
        <line lrx="1940" lry="3124" ulx="305" uly="3068">Cochin. The translation was supervised by Francisco Roz. In the translation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3181" type="textblock" ulx="1885" uly="3139">
        <line lrx="1940" lry="3181" ulx="1885" uly="3139">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_31B1032-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1684" lry="379" type="textblock" ulx="518" uly="314">
        <line lrx="1684" lry="379" ulx="518" uly="314">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="516" type="textblock" ulx="275" uly="460">
        <line lrx="1930" lry="516" ulx="275" uly="460">care was taken to use Syriac terms that were popular among the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="569" type="textblock" ulx="275" uly="527">
        <line lrx="514" lry="569" ulx="275" uly="527">Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="682" type="textblock" ulx="431" uly="627">
        <line lrx="1928" lry="682" ulx="431" uly="627">4.1.27 At the Synod, according to Canons Jacob, a priest and curate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="750" type="textblock" ulx="275" uly="694">
        <line lrx="1928" lry="750" ulx="275" uly="694">of the church of Pallurte in the said bishopric, a person well-skilled in both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="817" type="textblock" ulx="276" uly="762">
        <line lrx="1929" lry="817" ulx="276" uly="762">the Portuguese and Malabar languages was appointed by common consentas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="883" type="textblock" ulx="276" uly="830">
        <line lrx="1642" lry="883" ulx="276" uly="830">the official translator. cf Hough 1839:514 &amp; Zacharia 1976:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="985" type="textblock" ulx="433" uly="930">
        <line lrx="1929" lry="985" ulx="433" uly="930">In order to make sure that translations are true the archbishop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1049" type="textblock" ulx="274" uly="996">
        <line lrx="1928" lry="1049" ulx="274" uly="996">appointed ‘the reverend fathers Francisco Roz and Antonio Toscano of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1120" type="textblock" ulx="276" uly="1064">
        <line lrx="1926" lry="1120" ulx="276" uly="1064">Society of Jesus in the college of Vaipicotta in the diocese, who being well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1188" type="textblock" ulx="275" uly="1131">
        <line lrx="1928" lry="1188" ulx="275" uly="1131">skilled in the Malabar tongue, were to observe all that was related by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1253" type="textblock" ulx="275" uly="1199">
        <line lrx="1928" lry="1253" ulx="275" uly="1199">interpreter and in case he was atany time faulty to correct him.’ Besides these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1321" type="textblock" ulx="274" uly="1266">
        <line lrx="1927" lry="1321" ulx="274" uly="1266">officials, according to the testimony of the archbishop and his followers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1389" type="textblock" ulx="277" uly="1334">
        <line lrx="1926" lry="1389" ulx="277" uly="1334">‘there were several others present, native as well as Portuguese that were well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1455" type="textblock" ulx="274" uly="1402">
        <line lrx="1302" lry="1455" ulx="274" uly="1402">versed in both languages.’ cf Hough 1839:515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1556" type="textblock" ulx="429" uly="1501">
        <line lrx="1929" lry="1556" ulx="429" uly="1501">4.1.28 It may be noted here that the Canons of Diamper Synod is not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1624" type="textblock" ulx="274" uly="1569">
        <line lrx="1925" lry="1624" ulx="274" uly="1569">the writing of Chacko Kattanar ie the priest Jacob. Almost every Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1689" type="textblock" ulx="274" uly="1636">
        <line lrx="1926" lry="1689" ulx="274" uly="1636">scholar has missed this point. Though he was the official translator at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1759" type="textblock" ulx="274" uly="1704">
        <line lrx="1925" lry="1759" ulx="274" uly="1704">synod, the decrees were not translated by him. It was a group of Malayali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1824" type="textblock" ulx="272" uly="1770">
        <line lrx="1924" lry="1824" ulx="272" uly="1770">priests working under the supervision of Roz who translated the Canons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1891" type="textblock" ulx="272" uly="1838">
        <line lrx="1925" lry="1891" ulx="272" uly="1838">These priests as per evidence available today were children of St Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1960" type="textblock" ulx="272" uly="1905">
        <line lrx="1925" lry="1960" ulx="272" uly="1905">Christians but were unacceptable in their community as they did not study</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2027" type="textblock" ulx="273" uly="1972">
        <line lrx="1925" lry="2027" ulx="273" uly="1972">Syriac as part of the priestly training at Vaipicotta. But they had the heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2094" type="textblock" ulx="272" uly="2039">
        <line lrx="1924" lry="2094" ulx="272" uly="2039">of St Thomas Chistians and they might have been familiar with the religous</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="2227" type="textblock" ulx="272" uly="2174">
        <line lrx="793" lry="2227" ulx="272" uly="2174">support this hypothesis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2179" type="textblock" ulx="273" uly="2107">
        <line lrx="1924" lry="2179" ulx="273" uly="2107">language of St Thomas Christians. The style aqd Syriac words of the Canons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2327" type="textblock" ulx="428" uly="2273">
        <line lrx="1923" lry="2327" ulx="428" uly="2273">4.1.29 Among hundreds of translated works of missionaries the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2395" type="textblock" ulx="272" uly="2339">
        <line lrx="1923" lry="2395" ulx="272" uly="2339">following are very important for their literary quality or for their unique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2462" type="textblock" ulx="266" uly="2408">
        <line lrx="1367" lry="2462" ulx="266" uly="2408">position in the history of the Malayalm language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2529" type="textblock" ulx="429" uly="2475">
        <line lrx="1922" lry="2529" ulx="429" uly="2475">(1) John Bunyan’s "Pilgrim’s Progress” had two translations in</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2597" type="textblock" ulx="588" uly="2544">
        <line lrx="845" lry="2597" ulx="588" uly="2544">Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2683" type="textblock" ulx="426" uly="2607">
        <line lrx="1882" lry="2683" ulx="426" uly="2607">Paradeest Mooksayaatra (tr) Archdeacon Koshy, Kottayam 1847</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2720" type="textblock" ulx="427" uly="2679">
        <line lrx="508" lry="2720" ulx="427" uly="2679">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2804" type="textblock" ulx="426" uly="2746">
        <line lrx="992" lry="2804" ulx="426" uly="2746">Sancaariyute Prayaanam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2868" type="textblock" ulx="428" uly="2813">
        <line lrx="1314" lry="2868" ulx="428" uly="2813">(tr) Hermann Gundert, Tellicherry 1849</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2934" type="textblock" ulx="427" uly="2881">
        <line lrx="1176" lry="2934" ulx="427" uly="2881">(see HGS Vol. V. 1992: 156-274)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3009" type="textblock" ulx="427" uly="2948">
        <line lrx="1920" lry="3009" ulx="427" uly="2948">(i1) A religious play by Hermann Moegling was translated from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3069" type="textblock" ulx="586" uly="3017">
        <line lrx="1251" lry="3069" ulx="586" uly="3017">Kannada by two missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3140" type="textblock" ulx="423" uly="3084">
        <line lrx="1634" lry="3140" ulx="423" uly="3084">Matavicaarana (tr) Hermann Gundert, Manglore 1845</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3195" type="textblock" ulx="266" uly="3153">
        <line lrx="323" lry="3195" ulx="266" uly="3153">30</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_31B1032-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="412" type="textblock" ulx="858" uly="320">
        <line lrx="1425" lry="412" ulx="858" uly="320">C ontgxt of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="566" type="textblock" ulx="477" uly="526">
        <line lrx="555" lry="566" ulx="477" uly="526">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="537" type="textblock" ulx="477" uly="458">
        <line lrx="1358" lry="537" ulx="477" uly="458">Tellichgrry 1846 (See HGS Vol V1992)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="651" type="textblock" ulx="475" uly="593">
        <line lrx="1539" lry="651" ulx="475" uly="593">Matavicaarana (tr) Joseph Peet, Kottayam 1846</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="718" type="textblock" ulx="478" uly="660">
        <line lrx="1961" lry="718" ulx="478" uly="660">Both the translations are noteworthy for the use of dialects in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="779" type="textblock" ulx="319" uly="726">
        <line lrx="1960" lry="779" ulx="319" uly="726">conversations. Gundert’s translation is full of dialectal variations of North</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="855" type="textblock" ulx="320" uly="793">
        <line lrx="1960" lry="855" ulx="320" uly="793">Malabar. Peet uses the dialects of Kottayam and surroundings. A contrastive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="924" type="textblock" ulx="318" uly="860">
        <line lrx="1958" lry="924" ulx="318" uly="860">analysis of these two works will bear ample testimony to the linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="985" type="textblock" ulx="320" uly="928">
        <line lrx="1958" lry="985" ulx="320" uly="928">sensitiveness and literary aptitude of the translators. cf Zacharia 1989:492-</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="12" lry="1043" ulx="0" uly="945">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1036" type="textblock" ulx="317" uly="994">
        <line lrx="399" lry="1036" ulx="317" uly="994">499</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1114" type="textblock" ulx="475" uly="1063">
        <line lrx="555" lry="1114" ulx="475" uly="1063">(iii)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1123" type="textblock" ulx="629" uly="1065">
        <line lrx="1956" lry="1123" ulx="629" uly="1065">John Bunyan’s Holywar which is very often described as an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1195" type="textblock" ulx="630" uly="1133">
        <line lrx="1957" lry="1195" ulx="630" uly="1133">excellent example of mystic literature, was translated by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1265" type="textblock" ulx="630" uly="1199">
        <line lrx="1721" lry="1265" ulx="630" uly="1199">Archdeacon Koshy with the title Tirupporaattam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="13" lry="1317" ulx="0" uly="1150">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="1315" type="textblock" ulx="473" uly="1264">
        <line lrx="549" lry="1315" ulx="473" uly="1264">(iv)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1326" type="textblock" ulx="628" uly="1267">
        <line lrx="1954" lry="1326" ulx="628" uly="1267">Joseph Butler’s Analogy of Religion, a complex treatise on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1391" type="textblock" ulx="628" uly="1333">
        <line lrx="1955" lry="1391" ulx="628" uly="1333">religion, was translated by George Mathen with the title Veda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1461" type="textblock" ulx="628" uly="1400">
        <line lrx="1953" lry="1461" ulx="628" uly="1400">Samyukti and its first part was published at Kottayam in 1866.</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1516" type="textblock" ulx="472" uly="1466">
        <line lrx="533" lry="1516" ulx="472" uly="1466">v)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1525" type="textblock" ulx="629" uly="1468">
        <line lrx="1953" lry="1525" ulx="629" uly="1468">Herzbuchlein of Johanness Evangelista was translated from</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="16" lry="1554" ulx="0" uly="1519">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1588" type="textblock" ulx="627" uly="1534">
        <line lrx="1952" lry="1588" ulx="627" uly="1534">German by Hermann Gundert and this work is most notewor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1658" type="textblock" ulx="627" uly="1602">
        <line lrx="1954" lry="1658" ulx="627" uly="1602">thy for the quality of pictures found in this booklet. This book</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="14" lry="1757" ulx="0" uly="1717">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1732" type="textblock" ulx="627" uly="1669">
        <line lrx="1951" lry="1732" ulx="627" uly="1669">was printed at Tellicherry in 1848 with the title Maanusa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1788" type="textblock" ulx="624" uly="1736">
        <line lrx="1592" lry="1788" ulx="624" uly="1736">Hrudayam. Cf HGS Vol. V. 1992: 274-304</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1850" type="textblock" ulx="470" uly="1800">
        <line lrx="546" lry="1850" ulx="470" uly="1800">(vi)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1861" type="textblock" ulx="623" uly="1803">
        <line lrx="1951" lry="1861" ulx="623" uly="1803">Jhaana piiuusam and Jriaana prajaagaram are two books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1928" type="textblock" ulx="626" uly="1869">
        <line lrx="1951" lry="1928" ulx="626" uly="1869">translated from Tamil and they were printed in 1847 and 1862</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1989" type="textblock" ulx="623" uly="1936">
        <line lrx="1400" lry="1989" ulx="623" uly="1936">respectively. cf Zacharia 1989: 466</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="2052" type="textblock" ulx="467" uly="2001">
        <line lrx="559" lry="2052" ulx="467" uly="2001">(vii)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2066" type="textblock" ulx="654" uly="2004">
        <line lrx="1959" lry="2066" ulx="654" uly="2004">Hermann Gundert’s translation and commentary of</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="16" lry="2099" ulx="0" uly="2068">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="18" lry="2166" ulx="0" uly="2136">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2128" type="textblock" ulx="619" uly="2070">
        <line lrx="1950" lry="2128" ulx="619" uly="2070">Asvaghosa’s Vajrasuuci is a powerful attack on the caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2198" type="textblock" ulx="623" uly="2139">
        <line lrx="1947" lry="2198" ulx="623" uly="2139">system. It was first printed in 1851 at Tellicherry. cf HGS Vol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2248" type="textblock" ulx="623" uly="2204">
        <line lrx="945" lry="2248" ulx="623" uly="2204">V 1992:1-16</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="2320" type="textblock" ulx="465" uly="2268">
        <line lrx="572" lry="2320" ulx="465" uly="2268">(viii)</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2334" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="18" lry="2334" ulx="0" uly="2303">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2330" type="textblock" ulx="622" uly="2269">
        <line lrx="1947" lry="2330" ulx="622" uly="2269">Catherine Hannah Mullen’ s Bengalinovel was translated into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2401" type="textblock" ulx="621" uly="2338">
        <line lrx="1946" lry="2401" ulx="621" uly="2338">Malayalm by Joseph Peet and it was published from Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2466" type="textblock" ulx="621" uly="2404">
        <line lrx="1946" lry="2466" ulx="621" uly="2404">in 1858 with the title Phulmoni ennum Kooruna ennum</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="18" lry="2540" ulx="0" uly="2508">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2533" type="textblock" ulx="614" uly="2474">
        <line lrx="1945" lry="2533" ulx="614" uly="2474">peeraaya rantu Striikalute Katha the story of Phulmoni and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2599" type="textblock" ulx="619" uly="2540">
        <line lrx="1945" lry="2599" ulx="619" uly="2540">Koruna. This was the first work to appear in the form of anovel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2671" type="textblock" ulx="618" uly="2606">
        <line lrx="1945" lry="2671" ulx="618" uly="2606">in Malayalam. In that restricted sense this work may be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2737" type="textblock" ulx="616" uly="2675">
        <line lrx="1945" lry="2737" ulx="616" uly="2675">described as the first novel in Malayalam. A copy of this work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2803" type="textblock" ulx="617" uly="2741">
        <line lrx="1608" lry="2803" ulx="617" uly="2741">is available in Tuebingen University Library.</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2858" type="textblock" ulx="460" uly="2807">
        <line lrx="536" lry="2858" ulx="460" uly="2807">(ix)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2872" type="textblock" ulx="618" uly="2808">
        <line lrx="1945" lry="2872" ulx="618" uly="2808">"The Slayer Slain" by Mrs Collins, a novel depicting the social</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2940" type="textblock" ulx="615" uly="2875">
        <line lrx="1944" lry="2940" ulx="615" uly="2875">life of Central Kerala, was translated into Malayalam by Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3004" type="textblock" ulx="614" uly="2943">
        <line lrx="1942" lry="3004" ulx="614" uly="2943">Collins and it was published from Kottayam in 1877 with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3065" type="textblock" ulx="614" uly="3010">
        <line lrx="1941" lry="3065" ulx="614" uly="3010">title Ghaataka Vadham. Some scholars consider this as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3134" type="textblock" ulx="614" uly="3077">
        <line lrx="1167" lry="3134" ulx="614" uly="3077">first novel in Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3185" type="textblock" ulx="1883" uly="3143">
        <line lrx="1934" lry="3185" ulx="1883" uly="3143">31</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_31B1032-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="369" type="textblock" ulx="514" uly="316">
        <line lrx="1682" lry="369" ulx="514" uly="316">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="510" type="textblock" ulx="431" uly="455">
        <line lrx="1922" lry="510" ulx="431" uly="455">5.1.1 The Bible translations in Malayalam deserve a special refer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="582" type="textblock" ulx="271" uly="521">
        <line lrx="1929" lry="582" ulx="271" uly="521">ence. Two great missionaries, Bailey and Gundert, devoted a large share of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="648" type="textblock" ulx="273" uly="589">
        <line lrx="1925" lry="648" ulx="273" uly="589">their time and energy to this task. Though Kerala has a very ancient Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="716" type="textblock" ulx="273" uly="656">
        <line lrx="1925" lry="716" ulx="273" uly="656">community, the Malayalam Bible came out later than its counterparts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="783" type="textblock" ulx="273" uly="724">
        <line lrx="1925" lry="783" ulx="273" uly="724">Tamil (1714) Urudu (1743) Bengali (1800) Hindi (1809) Marathi (1805)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="850" type="textblock" ulx="275" uly="795">
        <line lrx="1386" lry="850" ulx="275" uly="795">Sanskrit (1808) Gujarati (1809) and Oriya (1809).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="948" type="textblock" ulx="435" uly="873">
        <line lrx="1926" lry="948" ulx="435" uly="873">5.1.2 The Christian community in Kerala claims its origin from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1021" type="textblock" ulx="275" uly="961">
        <line lrx="1928" lry="1021" ulx="275" uly="961">apostle Thomas. The ancient Christians in Kerala were called Maartoomma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1094" type="textblock" ulx="275" uly="1027">
        <line lrx="1927" lry="1094" ulx="275" uly="1027">Nasraanikal, ‘St Thomas Christians’ (Maartoomma is Syriac for St Thomas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1162" type="textblock" ulx="276" uly="1097">
        <line lrx="1929" lry="1162" ulx="276" uly="1097">Nasraani is the Arabic equivalent of Christian). When the Portuguese came</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1221" type="textblock" ulx="277" uly="1162">
        <line lrx="1929" lry="1221" ulx="277" uly="1162">to the Kerala coast they used every means to bring this community under the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1287" type="textblock" ulx="277" uly="1229">
        <line lrx="1928" lry="1287" ulx="277" uly="1229">direct control of the Portuguese king and the Roman Pontiff. Subsequenlty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1357" type="textblock" ulx="278" uly="1297">
        <line lrx="1930" lry="1357" ulx="278" uly="1297">the Portuguese missionaries engaged in missionary activities and developed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1422" type="textblock" ulx="278" uly="1365">
        <line lrx="1930" lry="1422" ulx="278" uly="1365">a new Christian community. The traditional Thomas Christians, who were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1493" type="textblock" ulx="279" uly="1433">
        <line lrx="1929" lry="1493" ulx="279" uly="1433">typical Indians, practised casteism and did not mingle with the new converts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1558" type="textblock" ulx="280" uly="1498">
        <line lrx="1930" lry="1558" ulx="280" uly="1498">to Christianity who were mostly from lower castes. When the Dutch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1627" type="textblock" ulx="278" uly="1566">
        <line lrx="1932" lry="1627" ulx="278" uly="1566">occupied the Kerala coast they invented new names to distinguish the two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1694" type="textblock" ulx="280" uly="1633">
        <line lrx="1931" lry="1694" ulx="280" uly="1633">mutually exclusive Christian sects. Those traditional Christians who had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1762" type="textblock" ulx="281" uly="1701">
        <line lrx="1931" lry="1762" ulx="281" uly="1701">Syriac as the liturgical language were called Syrian Christians. So St Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1828" type="textblock" ulx="280" uly="1767">
        <line lrx="1932" lry="1828" ulx="280" uly="1767">Christians got the label Syrians from the Dutch and the English who ruled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1895" type="textblock" ulx="281" uly="1834">
        <line lrx="1932" lry="1895" ulx="281" uly="1834">this country for long years perpetuated thisname. The other sectof Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1962" type="textblock" ulx="282" uly="1901">
        <line lrx="1932" lry="1962" ulx="282" uly="1901">which comprised mostly those who were baptised by the Western missionaries,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2027" type="textblock" ulx="282" uly="1971">
        <line lrx="1935" lry="2027" ulx="282" uly="1971">were called Latins, as their liturgical language was Latin. These two names—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2098" type="textblock" ulx="283" uly="2032">
        <line lrx="1931" lry="2098" ulx="283" uly="2032">Syrians and Latins—continue, so too the identity of these two communities;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2166" type="textblock" ulx="282" uly="2103">
        <line lrx="1933" lry="2166" ulx="282" uly="2103">they have separate churches, bishops within the same Christian communions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2228" type="textblock" ulx="283" uly="2166">
        <line lrx="1935" lry="2228" ulx="283" uly="2166">like the Catholic church. This may sound an anomaly to foreigners. But the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2294" type="textblock" ulx="284" uly="2237">
        <line lrx="1934" lry="2294" ulx="284" uly="2237">truth is that the traditional Indian society works with the forces drawn from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2366" type="textblock" ulx="283" uly="2304">
        <line lrx="1934" lry="2366" ulx="283" uly="2304">different complex social processes. The forces of modernisation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2429" type="textblock" ulx="284" uly="2371">
        <line lrx="1934" lry="2429" ulx="284" uly="2371">westernisation, or christianisation could not tackle the caste problem ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2502" type="textblock" ulx="285" uly="2438">
        <line lrx="1940" lry="2502" ulx="285" uly="2438">fectively. Perhaps industrialisation may bring in another wave of</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2570" type="textblock" ulx="284" uly="2518">
        <line lrx="476" lry="2570" ulx="284" uly="2518">changes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2563" type="textblock" ulx="1270" uly="2557">
        <line lrx="1277" lry="2563" ulx="1270" uly="2557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2661" type="textblock" ulx="444" uly="2605">
        <line lrx="1936" lry="2661" ulx="444" uly="2605">5.2.1 The traditional Thomas Christians had copies of Syriac Bibles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2734" type="textblock" ulx="285" uly="2675">
        <line lrx="1938" lry="2734" ulx="285" uly="2675">in their churches. They were placed at the central place of the church not to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2801" type="textblock" ulx="285" uly="2740">
        <line lrx="1937" lry="2801" ulx="285" uly="2740">be read but to be worshipped. In 1806 when Claudius Buchanan, the chaplain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2869" type="textblock" ulx="285" uly="2808">
        <line lrx="1937" lry="2869" ulx="285" uly="2808">of the East India Company in Calcutta visited the Metropolitan of the Syrians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2938" type="textblock" ulx="286" uly="2876">
        <line lrx="1939" lry="2938" ulx="286" uly="2876">he was presented with an old copy of the Syriac Bible. This copy is preserved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3004" type="textblock" ulx="286" uly="2943">
        <line lrx="1938" lry="3004" ulx="286" uly="2943">in the Cambridge University Library, London. The internal evidence of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3070" type="textblock" ulx="286" uly="3011">
        <line lrx="1939" lry="3070" ulx="286" uly="3011">Bible—a rubrics and the script—proves that this was written between the 6th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3134" type="textblock" ulx="285" uly="3079">
        <line lrx="1938" lry="3134" ulx="285" uly="3079">and 12th centuries. Claudius Buchanan arrranged for a translation of the New</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3218" type="textblock" ulx="284" uly="3144">
        <line lrx="343" lry="3218" ulx="284" uly="3144">32'</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_31B1032-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="363" type="textblock" ulx="870" uly="310">
        <line lrx="1439" lry="363" ulx="870" uly="310">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="505" type="textblock" ulx="335" uly="450">
        <line lrx="1980" lry="505" ulx="335" uly="450">Testament under the supervision of the Syrian Metropolitan. A team of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="572" type="textblock" ulx="336" uly="517">
        <line lrx="1978" lry="572" ulx="336" uly="517">translators under the leadership of a priest called Philip composed the four</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="639" type="textblock" ulx="335" uly="586">
        <line lrx="843" lry="639" ulx="335" uly="586">Gospels in Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="9" lry="773" ulx="0" uly="516">R - o I PPN A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="739" type="textblock" ulx="475" uly="684">
        <line lrx="1977" lry="739" ulx="475" uly="684">“They had made use of Pshita the ancient Syriac translation and a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="805" type="textblock" ulx="336" uly="751">
        <line lrx="1975" lry="805" ulx="336" uly="751">Tamil bible. This was printed at Bombay in 1811. This s the first Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="873" type="textblock" ulx="338" uly="819">
        <line lrx="1981" lry="873" ulx="338" uly="819">Bible (incomplete). The hallmark of the translation is the abundance of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="940" type="textblock" ulx="338" uly="886">
        <line lrx="1978" lry="940" ulx="338" uly="886">Syriac words which are found even today in the liturgical language of St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1007" type="textblock" ulx="337" uly="954">
        <line lrx="1976" lry="1007" ulx="337" uly="954">Thomas Christians. But this mixing up of Syriac words was not very much</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="11" lry="1076" ulx="0" uly="1052">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1074" type="textblock" ulx="339" uly="1021">
        <line lrx="1977" lry="1074" ulx="339" uly="1021">in tune with the linguistic sensibility of local Christians. They were and are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1142" type="textblock" ulx="339" uly="1088">
        <line lrx="1979" lry="1142" ulx="339" uly="1088">limiting the use of Syriac words to liturgy. It has never penetrated into their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1209" type="textblock" ulx="339" uly="1156">
        <line lrx="1977" lry="1209" ulx="339" uly="1156">social or intellectual life. So the Bible translation of 1811 was ignored by</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1265" type="textblock" ulx="339" uly="1224">
        <line lrx="546" lry="1265" ulx="339" uly="1224">Keralites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1374" type="textblock" ulx="495" uly="1321">
        <line lrx="1980" lry="1374" ulx="495" uly="1321">5.2.2 Col Munro, who was the British representative in the capital of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1441" type="textblock" ulx="338" uly="1388">
        <line lrx="1978" lry="1441" ulx="338" uly="1388">Travancore the southemmost kingdom of Kerala, took the initiative for a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1508" type="textblock" ulx="340" uly="1455">
        <line lrx="1301" lry="1508" ulx="340" uly="1455">translation under the supervision of CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1507" type="textblock" ulx="1381" uly="1455">
        <line lrx="1975" lry="1507" ulx="1381" uly="1455">missionaries at Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1575" type="textblock" ulx="341" uly="1522">
        <line lrx="1977" lry="1575" ulx="341" uly="1522">Benjamin Bailey who is remembered as the father of Malayalam printing in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1642" type="textblock" ulx="341" uly="1589">
        <line lrx="1977" lry="1642" ulx="341" uly="1589">Kerala, was in charge of the Bible translation project. He arranged experts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1709" type="textblock" ulx="339" uly="1656">
        <line lrx="1978" lry="1709" ulx="339" uly="1656">Greek Hebrew and Malayalam and a team of translators. He belongs to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1775" type="textblock" ulx="339" uly="1722">
        <line lrx="1978" lry="1775" ulx="339" uly="1722">category of translators called ‘midwives’ (Nida 1964). He arranged for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1842" type="textblock" ulx="340" uly="1790">
        <line lrx="1979" lry="1842" ulx="340" uly="1790">printing of the Bible at Kottayam. The complete New Testament was printed</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="18" lry="1887" ulx="0" uly="1857">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1909" type="textblock" ulx="340" uly="1856">
        <line lrx="1979" lry="1909" ulx="340" uly="1856">at Kottayam in 1829. The Old Testament was completed in 1841. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="18" lry="1961" ulx="0" uly="1926">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1976" type="textblock" ulx="342" uly="1923">
        <line lrx="1381" lry="1976" ulx="342" uly="1923">Malayalam had its first complete Bible in 1841.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2075" type="textblock" ulx="496" uly="2022">
        <line lrx="1978" lry="2075" ulx="496" uly="2022">5.3 Bailey’s translation was criticised by missionaries working in</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2096" type="textblock" ulx="1" uly="2062">
        <line lrx="18" lry="2096" ulx="1" uly="2062">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="20" lry="2159" ulx="0" uly="2128">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2142" type="textblock" ulx="340" uly="2089">
        <line lrx="1980" lry="2142" ulx="340" uly="2089">Northern Kerala. Mr T Spring, Chaplain of the East India Company, said it</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="21" lry="2227" ulx="0" uly="2196">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2209" type="textblock" ulx="341" uly="2156">
        <line lrx="1977" lry="2209" ulx="341" uly="2156">was useful only in Travancore. He expressed the view that purer Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2276" type="textblock" ulx="341" uly="2223">
        <line lrx="1978" lry="2276" ulx="341" uly="2223">was spoken from Cochin to Canara and a northern version was therefore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="22" lry="2368" ulx="0" uly="2334">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2343" type="textblock" ulx="341" uly="2289">
        <line lrx="1979" lry="2343" ulx="341" uly="2289">necessary. Spring undertook to prepare this version and the Madras Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2410" type="textblock" ulx="342" uly="2356">
        <line lrx="1983" lry="2410" ulx="342" uly="2356">Society agreed to publish it. By 1822 he had almost completed a version of</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="25" lry="2501" ulx="0" uly="2455">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2478" type="textblock" ulx="342" uly="2424">
        <line lrx="1978" lry="2478" ulx="342" uly="2424">the New Testament. This translation was done from William Carey’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2545" type="textblock" ulx="342" uly="2491">
        <line lrx="1980" lry="2545" ulx="342" uly="2491">Sanskrit Bible, of course with reference to Greek texts. Every sentence in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2612" type="textblock" ulx="342" uly="2558">
        <line lrx="1980" lry="2612" ulx="342" uly="2558">translation was discussed at the meetings of native scholars and thus the text</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2680" type="textblock" ulx="342" uly="2626">
        <line lrx="1979" lry="2680" ulx="342" uly="2626">was finalised. But the Bible Society backed out of its promise and Spring</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2738" type="textblock" ulx="3" uly="2704">
        <line lrx="25" lry="2738" ulx="3" uly="2704">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2747" type="textblock" ulx="341" uly="2694">
        <line lrx="1977" lry="2747" ulx="341" uly="2694">returned to England. We do not know anything more about this translation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="25" lry="2808" ulx="0" uly="2773">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2815" type="textblock" ulx="342" uly="2760">
        <line lrx="1977" lry="2815" ulx="342" uly="2760">(see J.S.M. Hooper: The Bible in India, Oxford University Press 1938: 56-</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="26" lry="2875" ulx="0" uly="2841">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2879" type="textblock" ulx="341" uly="2828">
        <line lrx="413" lry="2879" ulx="341" uly="2828">60)</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="27" lry="3012" ulx="0" uly="2977">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2980" type="textblock" ulx="498" uly="2926">
        <line lrx="1980" lry="2980" ulx="498" uly="2926">5.4.1The greatest Bible translatorin Malayalam, Dr Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3047" type="textblock" ulx="342" uly="2993">
        <line lrx="1979" lry="3047" ulx="342" uly="2993">with a special gift for languages both classical and modemn, came to Northern</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="27" lry="3082" ulx="0" uly="3036">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3114" type="textblock" ulx="343" uly="3060">
        <line lrx="1978" lry="3114" ulx="343" uly="3060">Keralain 1839. He was proficient in Hebrew, Greek and Malayalam. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="27" lry="3150" ulx="0" uly="3114">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3165" type="textblock" ulx="1922" uly="3122">
        <line lrx="1976" lry="3165" ulx="1922" uly="3122">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_31B1032-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1675" lry="355" type="textblock" ulx="508" uly="297">
        <line lrx="1675" lry="355" ulx="508" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="494" type="textblock" ulx="267" uly="436">
        <line lrx="1919" lry="494" ulx="267" uly="436">the first to collect the literary texts in Malayalam which had a low status in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="564" type="textblock" ulx="267" uly="503">
        <line lrx="1920" lry="564" ulx="267" uly="503">the eyes of the brahmins who were the custodians of knowledge in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="632" type="textblock" ulx="267" uly="570">
        <line lrx="1919" lry="632" ulx="267" uly="570">hierarchical society of Kerala. But Gundert, with the help of local language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="695" type="textblock" ulx="266" uly="639">
        <line lrx="1918" lry="695" ulx="266" uly="639">teachers, collected Malayalam literary texts and edited them for use as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="767" type="textblock" ulx="267" uly="707">
        <line lrx="1918" lry="767" ulx="267" uly="707">textbooks in schools. He collected and published proverbs. He had a large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="835" type="textblock" ulx="265" uly="773">
        <line lrx="1918" lry="835" ulx="265" uly="773">collection of records both literary and nonliterary. He used them in compiling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="899" type="textblock" ulx="266" uly="841">
        <line lrx="1916" lry="899" ulx="266" uly="841">the dictionary which in turn was a tool for a good Bible translation. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="969" type="textblock" ulx="265" uly="909">
        <line lrx="1917" lry="969" ulx="265" uly="909">so meticulous in the translation of the Bible that it took him 40 years to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1038" type="textblock" ulx="265" uly="977">
        <line lrx="1916" lry="1038" ulx="265" uly="977">translate 49 books in the Bible. To begin with in 1842 he started publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1102" type="textblock" ulx="265" uly="1044">
        <line lrx="1916" lry="1102" ulx="265" uly="1044">Bible tracts. His first tract deals with the first part of the Genesis and he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1171" type="textblock" ulx="263" uly="1113">
        <line lrx="1920" lry="1171" ulx="263" uly="1113">describes Creation Story using the religious and cultural expressions of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1240" type="textblock" ulx="264" uly="1179">
        <line lrx="1915" lry="1240" ulx="264" uly="1179">Indian thought. This wasresisted by his fellow missionaries in Europe. So he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1305" type="textblock" ulx="262" uly="1248">
        <line lrx="1915" lry="1305" ulx="262" uly="1248">abandoned this methodology which would have helped the incarnation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1375" type="textblock" ulx="264" uly="1315">
        <line lrx="1915" lry="1375" ulx="264" uly="1315">Bible in Indian culture. In 1852 the second part of the New Testament starting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1441" type="textblock" ulx="263" uly="1382">
        <line lrx="1914" lry="1441" ulx="263" uly="1382">with the Epistle to Romans was lithographed at Tellicherry. In 1854 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1507" type="textblock" ulx="263" uly="1449">
        <line lrx="1913" lry="1507" ulx="263" uly="1449">lithographing of the Gospels started and it was completed in 1856. In 1857</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1572" type="textblock" ulx="263" uly="1517">
        <line lrx="1918" lry="1572" ulx="263" uly="1517">the five poetical books appeared in one volume. The next volume of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1642" type="textblock" ulx="260" uly="1585">
        <line lrx="1911" lry="1642" ulx="260" uly="1585">prophetical books was printed only once and that was at Mangalore in 1886.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1700" type="textblock" ulx="262" uly="1652">
        <line lrx="1911" lry="1700" ulx="262" uly="1652">He translated all the 49 books and a condensed version of the first 17 books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1778" type="textblock" ulx="261" uly="1720">
        <line lrx="1915" lry="1778" ulx="261" uly="1720">was published under the title Satyaveeda Itihaasam ‘epic of true religion’. cf</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1840" type="textblock" ulx="261" uly="1786">
        <line lrx="972" lry="1840" ulx="261" uly="1786">HGS Vol V—Malayalam Bible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1883" type="textblock" ulx="2152" uly="1857">
        <line lrx="2175" lry="1883" ulx="2152" uly="1857">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1942" type="textblock" ulx="418" uly="1886">
        <line lrx="1909" lry="1942" ulx="418" uly="1886">5.4.2 Looking back at various early translations of the Bible in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2012" type="textblock" ulx="260" uly="1953">
        <line lrx="1915" lry="2012" ulx="260" uly="1953">Malayalam one may not hesitate to acknowledge the great literary quality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2077" type="textblock" ulx="258" uly="2020">
        <line lrx="1910" lry="2077" ulx="258" uly="2020">Gundert’s translation. He has rendered Hebrew poetry giving consideration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2146" type="textblock" ulx="259" uly="2088">
        <line lrx="1910" lry="2146" ulx="259" uly="2088">to the rhythm of ideas. He has employed typical Malayalam poetic language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2214" type="textblock" ulx="257" uly="2155">
        <line lrx="1909" lry="2214" ulx="257" uly="2155">and sometimes developed powerful prose in this work. In all these respects</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2276" type="textblock" ulx="258" uly="2222">
        <line lrx="1908" lry="2276" ulx="258" uly="2222">he can be compared only to Martin Luther.: In the translation work he has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2346" type="textblock" ulx="257" uly="2290">
        <line lrx="1910" lry="2346" ulx="257" uly="2290">made use of commentaries mostly, favoured by pietistic leaders like Albrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2416" type="textblock" ulx="257" uly="2357">
        <line lrx="1908" lry="2416" ulx="257" uly="2357">Bengel of Wuerttemberg. Remnants of these reference works, manuscripts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2483" type="textblock" ulx="255" uly="2424">
        <line lrx="1907" lry="2483" ulx="255" uly="2424">of Gundert’s Bible and early printed versions are available in Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2547" type="textblock" ulx="255" uly="2492">
        <line lrx="1847" lry="2547" ulx="255" uly="2492">University Library, Germany and Basel Mission Archives, Switzerland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2648" type="textblock" ulx="414" uly="2591">
        <line lrx="1907" lry="2648" ulx="414" uly="2591">5.4.3 Gundert had criticised the early translations of the Bible for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2716" type="textblock" ulx="255" uly="2659">
        <line lrx="1907" lry="2716" ulx="255" uly="2659">Hebraism and the artificiality of Malayalam usages which were admitted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2781" type="textblock" ulx="255" uly="2726">
        <line lrx="1903" lry="2781" ulx="255" uly="2726">under the influence of English versions. He had accused them of literalism.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2842" type="textblock" ulx="253" uly="2793">
        <line lrx="1904" lry="2842" ulx="253" uly="2793">Gundert was able to overcome most of the limitations of the earlier versions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2921" type="textblock" ulx="254" uly="2861">
        <line lrx="1904" lry="2921" ulx="254" uly="2861">However it is a paradox that his translation was not accepted widely,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2989" type="textblock" ulx="252" uly="2929">
        <line lrx="1904" lry="2989" ulx="252" uly="2929">especially beyond Northern Kerala. This was primarily due to the rivalry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3051" type="textblock" ulx="251" uly="2997">
        <line lrx="1055" lry="3051" ulx="251" uly="2997">among various missionary societies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3163" type="textblock" ulx="249" uly="3122">
        <line lrx="304" lry="3163" ulx="249" uly="3122">34</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_31B1032-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="384" type="textblock" ulx="856" uly="329">
        <line lrx="1425" lry="384" ulx="856" uly="329">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="526" type="textblock" ulx="477" uly="468">
        <line lrx="1960" lry="526" ulx="477" uly="468">Dialects of Cochin and Travancore were heavily sanskritized. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="593" type="textblock" ulx="320" uly="535">
        <line lrx="1958" lry="593" ulx="320" uly="535">Malabar traditions and Gundert’ svision of standard language favoured more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="657" type="textblock" ulx="320" uly="593">
        <line lrx="1960" lry="657" ulx="320" uly="593">Dravidian words. Even today this difference exists; it has been in existence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="726" type="textblock" ulx="320" uly="669">
        <line lrx="1959" lry="726" ulx="320" uly="669">for centuries as testified by literary worksinbothregions. After the unification</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="796" type="textblock" ulx="318" uly="736">
        <line lrx="1960" lry="796" ulx="318" uly="736">of Malayalam speaking areas into one state the Malabar dialect has gained</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="864" type="textblock" ulx="319" uly="805">
        <line lrx="1959" lry="864" ulx="319" uly="805">greater respectability in the southern parts and the sanskritisation tendency</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="928" type="textblock" ulx="320" uly="871">
        <line lrx="1958" lry="928" ulx="320" uly="871">is fading away. So we have the feeling that a revaluation of Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="998" type="textblock" ulx="319" uly="939">
        <line lrx="1963" lry="998" ulx="319" uly="939">translation will again boost up its prestige even in the southern parts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1065" type="textblock" ulx="320" uly="1006">
        <line lrx="1957" lry="1065" ulx="320" uly="1006">Kerala. However, it can never gain a role it should have received in public</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1131" type="textblock" ulx="318" uly="1073">
        <line lrx="1957" lry="1131" ulx="318" uly="1073">estimation especially among Christians. Even today literalism and formal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1197" type="textblock" ulx="319" uly="1140">
        <line lrx="1674" lry="1197" ulx="319" uly="1140">ism are the major tendencies in Malayalam Bible translation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1297" type="textblock" ulx="476" uly="1241">
        <line lrx="1956" lry="1297" ulx="476" uly="1241">5.4.5 In 1871 a committee was appointed to prepare a Union Version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1366" type="textblock" ulx="318" uly="1307">
        <line lrx="1957" lry="1366" ulx="318" uly="1307">on the basis of Gundert’s translation. But itcould not produce any result even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1431" type="textblock" ulx="318" uly="1374">
        <line lrx="1961" lry="1431" ulx="318" uly="1374">after a decade. Then suddenly in 1886 there appeared the revised version of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1501" type="textblock" ulx="318" uly="1441">
        <line lrx="1956" lry="1501" ulx="318" uly="1441">the New Testament. However, a definitive edition was published only in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1568" type="textblock" ulx="323" uly="1507">
        <line lrx="1956" lry="1568" ulx="323" uly="1507">1899. Now, after many revisions, this Union Version claiming the heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1635" type="textblock" ulx="317" uly="1575">
        <line lrx="1955" lry="1635" ulx="317" uly="1575">of Gundert and Bailey, is actively used. The Bible Society of India publishes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1690" type="textblock" ulx="318" uly="1641">
        <line lrx="1700" lry="1690" ulx="318" uly="1641">it and all non-Catholic churches recommend it to their faithful.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1799" type="textblock" ulx="475" uly="1741">
        <line lrx="1959" lry="1799" ulx="475" uly="1741">5.4.6 The influence of Bible translations in the development of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1865" type="textblock" ulx="318" uly="1807">
        <line lrx="1953" lry="1865" ulx="318" uly="1807">modemn Malayalam prose has been estimated differently by various scholars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1934" type="textblock" ulx="317" uly="1873">
        <line lrx="1954" lry="1934" ulx="317" uly="1873">George (1972), after taking into account the divergent views on this subject,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1994" type="textblock" ulx="317" uly="1941">
        <line lrx="1004" lry="1994" ulx="317" uly="1941">makes the following statement:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2099" type="textblock" ulx="476" uly="2040">
        <line lrx="1952" lry="2099" ulx="476" uly="2040">‘The Malayalam version of the Bible has shown that great ideas can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2167" type="textblock" ulx="315" uly="2107">
        <line lrx="1952" lry="2167" ulx="315" uly="2107">be couched in simple language not far removed from the spoken tongue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2231" type="textblock" ulx="315" uly="2173">
        <line lrx="1958" lry="2231" ulx="315" uly="2173">There have been critics of the prose style of the Malayalam Bible. Some of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2300" type="textblock" ulx="316" uly="2240">
        <line lrx="1953" lry="2300" ulx="316" uly="2240">them feel that certain usages smack of western idioms, and they call it paadiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2362" type="textblock" ulx="316" uly="2308">
        <line lrx="1950" lry="2362" ulx="316" uly="2308">Malayalam, in a derogatory sense. There is a certain amount of truth in this.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2434" type="textblock" ulx="315" uly="2375">
        <line lrx="1952" lry="2434" ulx="315" uly="2375">The translators must have been more keen about fidelity to the original than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2502" type="textblock" ulx="315" uly="2442">
        <line lrx="1952" lry="2502" ulx="315" uly="2442">about the beauty of diction. And since most of the work was done by small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2570" type="textblock" ulx="314" uly="2509">
        <line lrx="1952" lry="2570" ulx="314" uly="2509">groups, no individual style was possible. It is quite a difficult task to give</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2635" type="textblock" ulx="314" uly="2576">
        <line lrx="1951" lry="2635" ulx="314" uly="2576">expression to a completely alien culture in a language far removed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2700" type="textblock" ulx="314" uly="2643">
        <line lrx="1951" lry="2700" ulx="314" uly="2643">background and mode of expression. In certain situations, therefore, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2772" type="textblock" ulx="315" uly="2711">
        <line lrx="1948" lry="2772" ulx="315" uly="2711">translator is obliged to sacrifice either idiom or faithfulness to the original.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2834" type="textblock" ulx="314" uly="2778">
        <line lrx="1951" lry="2834" ulx="314" uly="2778">And in the translation of Scripture, it is better to sacrifice idiom in order to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2906" type="textblock" ulx="313" uly="2846">
        <line lrx="1948" lry="2906" ulx="313" uly="2846">preserve fidelity. By and large, this is what happened in the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2974" type="textblock" ulx="314" uly="2913">
        <line lrx="1949" lry="2974" ulx="314" uly="2913">translation. In any case, it is true to say that modern Malayalam prose has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3037" type="textblock" ulx="312" uly="2980">
        <line lrx="1662" lry="3037" ulx="312" uly="2980">been to some extent influenced by the language of the Bible.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3154" type="textblock" ulx="468" uly="3078">
        <line lrx="1949" lry="3154" ulx="468" uly="3078">6.1 Besides the Bible, Christian missionaﬁes have translated or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3190" type="textblock" ulx="1892" uly="3148">
        <line lrx="1946" lry="3190" ulx="1892" uly="3148">35</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_31B1032-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1675" lry="367" type="textblock" ulx="504" uly="315">
        <line lrx="1675" lry="367" ulx="504" uly="315">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="511" type="textblock" ulx="263" uly="416">
        <line lrx="1918" lry="511" ulx="263" uly="416">composed numerous religious books, which may be labélled as Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="577" type="textblock" ulx="261" uly="522">
        <line lrx="1918" lry="577" ulx="261" uly="522">Literature, in the full sense of the name. They were printed and circulated in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="646" type="textblock" ulx="265" uly="589">
        <line lrx="1919" lry="646" ulx="265" uly="589">very large numbers, that too very often free of cost. An exhaustive listof such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="713" type="textblock" ulx="265" uly="658">
        <line lrx="1920" lry="713" ulx="265" uly="658">works is attempted in Thomas (1961) and Zacharia (1989). The nature and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="780" type="textblock" ulx="264" uly="725">
        <line lrx="1919" lry="780" ulx="264" uly="725">extent of the impact of these missionary works on Kerala culture have to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="846" type="textblock" ulx="264" uly="795">
        <line lrx="1244" lry="846" ulx="264" uly="795">estimated on the basis of an elaborate study.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="945" type="textblock" ulx="424" uly="892">
        <line lrx="1920" lry="945" ulx="424" uly="892">7.1.1. Education is the field of Kerala life where missionary impact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1015" type="textblock" ulx="266" uly="960">
        <line lrx="1920" lry="1015" ulx="266" uly="960">has been most prominent. The western Christian missionaries propagated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1084" type="textblock" ulx="267" uly="1027">
        <line lrx="1920" lry="1084" ulx="267" uly="1027">systematic and institutionalised education and paved way for modernisation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1149" type="textblock" ulx="267" uly="1095">
        <line lrx="1921" lry="1149" ulx="267" uly="1095">in Kerala. Even before the arrival of the European missionaries Kerala had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1219" type="textblock" ulx="266" uly="1163">
        <line lrx="1920" lry="1219" ulx="266" uly="1163">a strong tradition of teaching and learning. But this system was person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1285" type="textblock" ulx="267" uly="1230">
        <line lrx="1920" lry="1285" ulx="267" uly="1230">oriented and completely individualistic. The upper castes maintained mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1354" type="textblock" ulx="268" uly="1297">
        <line lrx="1921" lry="1354" ulx="268" uly="1297">nopoly in certain branches of knowledge. Still, they had a tradition-bound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1422" type="textblock" ulx="268" uly="1364">
        <line lrx="1920" lry="1422" ulx="268" uly="1364">system of education in which the body, mind and soul were given equal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1489" type="textblock" ulx="269" uly="1432">
        <line lrx="1910" lry="1489" ulx="269" uly="1432">importance. This system may be considered as a form of gurukula system.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1585" type="textblock" ulx="427" uly="1530">
        <line lrx="1922" lry="1585" ulx="427" uly="1530">7.2.1 In the Canons of Diamper synod there are specific references to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1653" type="textblock" ulx="269" uly="1597">
        <line lrx="1921" lry="1653" ulx="269" uly="1597">the educational pattern which existed in Kerala at that time. The synod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1721" type="textblock" ulx="268" uly="1664">
        <line lrx="1921" lry="1721" ulx="268" uly="1664">criticised the system and suggested modifications. The rationale for church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1786" type="textblock" ulx="270" uly="1732">
        <line lrx="1539" lry="1786" ulx="270" uly="1732">intervention in education also is explained in the Canons:</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1877" type="textblock" ulx="429" uly="1835">
        <line lrx="906" lry="1877" ulx="429" uly="1835">Session II Decree XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1954" type="textblock" ulx="352" uly="1898">
        <line lrx="1844" lry="1954" ulx="352" uly="1898">‘Notwithstanding it is contrary to the sacred canons, that the children</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2021" type="textblock" ulx="348" uly="1966">
        <line lrx="1844" lry="2021" ulx="348" uly="1966">of Christians should go to school to heathen masters: nevertheless,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2090" type="textblock" ulx="350" uly="2032">
        <line lrx="1844" lry="2090" ulx="350" uly="2032">seeing this church is under so many heathen kings, who many times</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2155" type="textblock" ulx="350" uly="2099">
        <line lrx="1846" lry="2155" ulx="350" uly="2099">will not suffer any but infidels to be schoolmasters; wherefore the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2224" type="textblock" ulx="350" uly="2166">
        <line lrx="1847" lry="2224" ulx="350" uly="2166">synod doth command and declare, that in all schools, whether for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2292" type="textblock" ulx="349" uly="2234">
        <line lrx="1846" lry="2292" ulx="349" uly="2234">reading or writing, wherein the masters have pagodas, to which they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2359" type="textblock" ulx="350" uly="2301">
        <line lrx="1847" lry="2359" ulx="350" uly="2301">oblige their children at their coming into the school to pay their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2422" type="textblock" ulx="350" uly="2368">
        <line lrx="1845" lry="2422" ulx="350" uly="2368">reverence, as the custom is; that it shall not be lawful for Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2494" type="textblock" ulx="350" uly="2437">
        <line lrx="1845" lry="2494" ulx="350" uly="2437">parents or guardians to send Christian children to such schools, upon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2562" type="textblock" ulx="350" uly="2504">
        <line lrx="1846" lry="2562" ulx="350" uly="2504">pain of being proceeded against as idolaters; but if there should be any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2625" type="textblock" ulx="352" uly="2571">
        <line lrx="1846" lry="2625" ulx="352" uly="2571">such schools, wherein the heathen masters will consent that Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2697" type="textblock" ulx="350" uly="2639">
        <line lrx="1846" lry="2697" ulx="350" uly="2639">children shall pay no reverence, nor be obliged to any heathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2764" type="textblock" ulx="351" uly="2707">
        <line lrx="1848" lry="2764" ulx="351" uly="2707">ceremony, in case there is no Christian master near, they may be sent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2831" type="textblock" ulx="352" uly="2776">
        <line lrx="1847" lry="2831" ulx="352" uly="2776">to such schools, their parents instructing them that they must pay no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2899" type="textblock" ulx="351" uly="2842">
        <line lrx="1847" lry="2899" ulx="351" uly="2842">reverence but only to the master, and that they must use none of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2963" type="textblock" ulx="351" uly="2909">
        <line lrx="1847" lry="2963" ulx="351" uly="2909">ceremonies of the heathen children, that so they may not suck in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3033" type="textblock" ulx="352" uly="2977">
        <line lrx="1847" lry="3033" ulx="352" uly="2977">idolatry as mother’s milk. Furthermore, the Synod doth earnestly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3099" type="textblock" ulx="351" uly="3044">
        <line lrx="1848" lry="3099" ulx="351" uly="3044">recommend it to all towns and villages, to do all that is in their power</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3182" type="textblock" ulx="270" uly="3140">
        <line lrx="328" lry="3182" ulx="270" uly="3140">36</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_31B1032-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="357" type="textblock" ulx="865" uly="304">
        <line lrx="1437" lry="357" ulx="865" uly="304">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="498" type="textblock" ulx="412" uly="445">
        <line lrx="1894" lry="498" ulx="412" uly="445">to have their children educated by Christian masters, and as for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="565" type="textblock" ulx="411" uly="512">
        <line lrx="1894" lry="565" ulx="411" uly="512">reading and writing, to have the parish priests to teach them to do that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="632" type="textblock" ulx="412" uly="579">
        <line lrx="1659" lry="632" ulx="412" uly="579">in their houses’ cf Hough 1839:542 &amp; Zacharia 1976:21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="733" type="textblock" ulx="490" uly="679">
        <line lrx="1970" lry="733" ulx="490" uly="679">This decree very clearly brings out the fundamental principle in all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="800" type="textblock" ulx="334" uly="746">
        <line lrx="1970" lry="800" ulx="334" uly="746">missionary endeavours in education. This attitude of segregation was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="867" type="textblock" ulx="335" uly="814">
        <line lrx="1708" lry="867" ulx="335" uly="814">strengthened very much by the Western Catholic missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="964" type="textblock" ulx="492" uly="912">
        <line lrx="1969" lry="964" ulx="492" uly="912">7.2.3 With the coming of Protestant missionaries in the nineteenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1034" type="textblock" ulx="334" uly="979">
        <line lrx="1970" lry="1034" ulx="334" uly="979">century a fresh wave started in the field of education. They started schools</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1102" type="textblock" ulx="335" uly="1047">
        <line lrx="1968" lry="1102" ulx="335" uly="1047">where children belonging to all religions were admitted but the primary aim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1169" type="textblock" ulx="334" uly="1114">
        <line lrx="1970" lry="1169" ulx="334" uly="1114">continued to be Christian education. The London Missionary Society in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1236" type="textblock" ulx="335" uly="1181">
        <line lrx="1972" lry="1236" ulx="335" uly="1181">Southern Kerala started six schools before 1913. The LMS seminary at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1303" type="textblock" ulx="334" uly="1249">
        <line lrx="1970" lry="1303" ulx="334" uly="1249">Nagercoil started English classes in 1819. Church Missionary Society, which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1370" type="textblock" ulx="335" uly="1316">
        <line lrx="1969" lry="1370" ulx="335" uly="1316">was entrusted with the welfare of St Thomas Christians (Syrian Christians)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1436" type="textblock" ulx="335" uly="1382">
        <line lrx="1974" lry="1436" ulx="335" uly="1382">in Central Kerala had a well-defined programme of action in the field of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1503" type="textblock" ulx="334" uly="1449">
        <line lrx="1969" lry="1503" ulx="334" uly="1449">education. Each church was encouraged to start a school of its own. Then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1571" type="textblock" ulx="336" uly="1517">
        <line lrx="1662" lry="1571" ulx="336" uly="1517">there was the Grammar school at the higher secondary level.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1671" type="textblock" ulx="492" uly="1615">
        <line lrx="1968" lry="1671" ulx="492" uly="1615">7.2.4 A limited number of students would be admitted at Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1737" type="textblock" ulx="334" uly="1682">
        <line lrx="1969" lry="1737" ulx="334" uly="1682">College for higher education. A letter dated 23rd May 1818 from the British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1804" type="textblock" ulx="335" uly="1749">
        <line lrx="1970" lry="1804" ulx="335" uly="1749">residentColonel Munroto the CMS missionary Bailey mentions the objectives</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1869" type="textblock" ulx="334" uly="1816">
        <line lrx="878" lry="1869" ulx="334" uly="1816">of the Cottayam College.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1969" type="textblock" ulx="415" uly="1914">
        <line lrx="1891" lry="1969" ulx="415" uly="1914">...All priests must of course be educated at the College previously to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2036" type="textblock" ulx="413" uly="1981">
        <line lrx="1891" lry="2036" ulx="413" uly="1981">their ordination, and the laity should also to the greatest practicable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2103" type="textblock" ulx="412" uly="2048">
        <line lrx="1891" lry="2103" ulx="412" uly="2048">extent receive instruction there. All this will in a primary degree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2170" type="textblock" ulx="412" uly="2115">
        <line lrx="1891" lry="2170" ulx="412" uly="2115">depend upon your exertions and I am satisfied that you will spare no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2238" type="textblock" ulx="412" uly="2181">
        <line lrx="1891" lry="2238" ulx="412" uly="2181">efforts to render the College eminently conducive to the general and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2305" type="textblock" ulx="412" uly="2249">
        <line lrx="1892" lry="2305" ulx="412" uly="2249">early improvement of the Syrians. I hope that you continue your</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2371" type="textblock" ulx="412" uly="2316">
        <line lrx="1894" lry="2371" ulx="412" uly="2316">endeavours to introduce the English language among the branches of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2438" type="textblock" ulx="413" uly="2383">
        <line lrx="1889" lry="2438" ulx="413" uly="2383">study at the College. This is an object of great importance and claims</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2506" type="textblock" ulx="413" uly="2451">
        <line lrx="1889" lry="2506" ulx="413" uly="2451">your serious consideration. The translation of the English Liturgy is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2571" type="textblock" ulx="412" uly="2518">
        <line lrx="1889" lry="2571" ulx="412" uly="2518">another object of primary importance for I think if it were well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2639" type="textblock" ulx="413" uly="2585">
        <line lrx="1890" lry="2639" ulx="413" uly="2585">translated it might without any difficulty be substituted in all the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2707" type="textblock" ulx="412" uly="2652">
        <line lrx="1890" lry="2707" ulx="412" uly="2652">churches for their present forms of worship. You will of course</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2775" type="textblock" ulx="412" uly="2720">
        <line lrx="1889" lry="2775" ulx="412" uly="2720">gradually prepare the minds of the Syrians by a reference to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2839" type="textblock" ulx="413" uly="2787">
        <line lrx="1891" lry="2839" ulx="413" uly="2787">Scriptures to abandon the seven sacraments the Mass and other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2909" type="textblock" ulx="412" uly="2854">
        <line lrx="1222" lry="2909" ulx="412" uly="2854">remnants of Roman Catholic usage...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3010" type="textblock" ulx="491" uly="2953">
        <line lrx="1966" lry="3010" ulx="491" uly="2953">7.2.5 The first CMS school was established at Kottayam in 1817. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3075" type="textblock" ulx="334" uly="3021">
        <line lrx="1962" lry="3075" ulx="334" uly="3021">school received financial support from the rulers of Travancore. About 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3163" type="textblock" ulx="1910" uly="3121">
        <line lrx="1968" lry="3163" ulx="1910" uly="3121">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_31B1032-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="342" type="textblock" ulx="505" uly="288">
        <line lrx="1676" lry="342" ulx="505" uly="288">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="483" type="textblock" ulx="263" uly="430">
        <line lrx="1917" lry="483" ulx="263" uly="430">schools were started within a period of five years. In 1834 the Basel Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="552" type="textblock" ulx="263" uly="497">
        <line lrx="1918" lry="552" ulx="263" uly="497">started their first school in North Malabar. Very soon every parish had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="619" type="textblock" ulx="263" uly="565">
        <line lrx="1917" lry="619" ulx="263" uly="565">schools attached to it. Catholic missionaries in Kerala objected to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="687" type="textblock" ulx="262" uly="632">
        <line lrx="1917" lry="687" ulx="262" uly="632">education of Catholic children in Protestant schools and colleges. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="755" type="textblock" ulx="262" uly="700">
        <line lrx="1917" lry="755" ulx="262" uly="700">denied them the privilege of English education for a few decades. Then they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="821" type="textblock" ulx="263" uly="768">
        <line lrx="1917" lry="821" ulx="263" uly="768">too started schools and by the turn of our century Catholics alone had more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="890" type="textblock" ulx="263" uly="835">
        <line lrx="1915" lry="890" ulx="263" uly="835">than one thousand schools with a total strength of fifty six thousand students.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="988" type="textblock" ulx="422" uly="935">
        <line lrx="1913" lry="988" ulx="422" uly="935">7.2.6 Mrs. Bailey, Mrs Fenn and Mrs Baker, all wives of CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1057" type="textblock" ulx="263" uly="1003">
        <line lrx="1916" lry="1057" ulx="263" uly="1003">missionaries started girls’ schools in their houses at Kottayam. Of them Mrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1125" type="textblock" ulx="264" uly="1071">
        <line lrx="1920" lry="1125" ulx="264" uly="1071">Baker’s school had had an uninterrupted history of progress. By the end of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1193" type="textblock" ulx="263" uly="1139">
        <line lrx="1918" lry="1193" ulx="263" uly="1139">the nineteenth century CMS schools had about five thousand girls on their</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1248" type="textblock" ulx="262" uly="1207">
        <line lrx="372" lry="1248" ulx="262" uly="1207">rolls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1358" type="textblock" ulx="421" uly="1305">
        <line lrx="1914" lry="1358" ulx="421" uly="1305">7.3.1 The missionary schools opened their doors to the downtrodden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1426" type="textblock" ulx="262" uly="1372">
        <line lrx="1914" lry="1426" ulx="262" uly="1372">communities so that they could receive the benefit of English education.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1494" type="textblock" ulx="262" uly="1439">
        <line lrx="1915" lry="1494" ulx="262" uly="1439">CMS missionaries like Henry Baker and John Hauksworth took special</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1559" type="textblock" ulx="263" uly="1507">
        <line lrx="1914" lry="1559" ulx="263" uly="1507">interest in the-schooling of the children of the most backward communities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1627" type="textblock" ulx="261" uly="1574">
        <line lrx="1916" lry="1627" ulx="261" uly="1574">This triggered off a chain reaction in the socio-economic structure of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1694" type="textblock" ulx="263" uly="1642">
        <line lrx="431" lry="1694" ulx="263" uly="1642">society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1794" type="textblock" ulx="421" uly="1741">
        <line lrx="1918" lry="1794" ulx="421" uly="1741">7.3.2 The christian missionaries especially Protestant missionaries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1862" type="textblock" ulx="262" uly="1808">
        <line lrx="1916" lry="1862" ulx="262" uly="1808">nineteenth century, took care to provide working skills to neoconverts. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1930" type="textblock" ulx="262" uly="1876">
        <line lrx="1914" lry="1930" ulx="262" uly="1876">they were given training in weaving tailoring, binding , tile making, etc. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1987" type="textblock" ulx="262" uly="1943">
        <line lrx="1914" lry="1987" ulx="262" uly="1943">technical education raised the socio economic status of lower caste converts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2064" type="textblock" ulx="260" uly="2010">
        <line lrx="1913" lry="2064" ulx="260" uly="2010">and provided them social mobility. About this impact Raghaviah (1990)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2131" type="textblock" ulx="261" uly="2078">
        <line lrx="1914" lry="2131" ulx="261" uly="2078">makes the following observation in a study of Basel Mission industries in</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2187" type="textblock" ulx="261" uly="2146">
        <line lrx="458" lry="2187" ulx="261" uly="2146">Malabar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2297" type="textblock" ulx="340" uly="2244">
        <line lrx="1838" lry="2297" ulx="340" uly="2244">Operating in an evironment of social transition it gave a thrust to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2365" type="textblock" ulx="341" uly="2311">
        <line lrx="1838" lry="2365" ulx="341" uly="2311">social movements of the time, though not seriously intended. In a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2433" type="textblock" ulx="339" uly="2379">
        <line lrx="1838" lry="2433" ulx="339" uly="2379">caste-stratified society, it gave avenues for higher level employment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2500" type="textblock" ulx="341" uly="2447">
        <line lrx="1839" lry="2500" ulx="341" uly="2447">to lower caste persons though to alimited extent. Moreover their other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2569" type="textblock" ulx="339" uly="2514">
        <line lrx="1841" lry="2569" ulx="339" uly="2514">activities such as opening of educational institutions and issuing of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2660" type="textblock" ulx="335" uly="2581">
        <line lrx="1841" lry="2660" ulx="335" uly="2581">journals did help to widen the area of interaction between persons of</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2703" type="textblock" ulx="339" uly="2649">
        <line lrx="841" lry="2703" ulx="339" uly="2649">different backgrounds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2804" type="textblock" ulx="418" uly="2750">
        <line lrx="1911" lry="2804" ulx="418" uly="2750">7.4.1 The involvement of western missionaries in the preparation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2861" type="textblock" ulx="259" uly="2817">
        <line lrx="1911" lry="2861" ulx="259" uly="2817">execution of school curriculum has influenced the form and content of school</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2939" type="textblock" ulx="260" uly="2885">
        <line lrx="1916" lry="2939" ulx="260" uly="2885">textbooks in Kerala. The missionaries were the pioneers in the preparation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2996" type="textblock" ulx="259" uly="2953">
        <line lrx="1911" lry="2996" ulx="259" uly="2953">school textbooks. The first textbook committee of Travancore was formed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3074" type="textblock" ulx="265" uly="3020">
        <line lrx="1911" lry="3074" ulx="265" uly="3020">1868. But much before that many standard textbooks in Malayalam were in</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3153" type="textblock" ulx="256" uly="3111">
        <line lrx="313" lry="3153" ulx="256" uly="3111">38</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_31B1032-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="359" type="textblock" ulx="862" uly="306">
        <line lrx="1434" lry="359" ulx="862" uly="306">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="500" type="textblock" ulx="330" uly="448">
        <line lrx="891" lry="500" ulx="330" uly="448">use especially in Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="600" type="textblock" ulx="487" uly="546">
        <line lrx="1969" lry="600" ulx="487" uly="546">7.4.2 The first Malayalam Reader was compiled by Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="666" type="textblock" ulx="331" uly="613">
        <line lrx="1969" lry="666" ulx="331" uly="613">in 1860: Paathamaala. This anthology which was used in Malabar for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="734" type="textblock" ulx="332" uly="681">
        <line lrx="1968" lry="734" ulx="332" uly="681">several years comprised selections from Malayalam classics like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="801" type="textblock" ulx="331" uly="748">
        <line lrx="1966" lry="801" ulx="331" uly="748">Raamacaritam Raamaayafiam, Bhaaratam, Pancatantram, Veetaala Caritam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="869" type="textblock" ulx="331" uly="816">
        <line lrx="1967" lry="869" ulx="331" uly="816">etc. Most of the prose lessons were the handiwork of the compiler. Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="943" type="textblock" ulx="330" uly="883">
        <line lrx="1969" lry="943" ulx="330" uly="883">Malayaala Bhaasaa Vyaakaranam was used as the textbook of grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1004" type="textblock" ulx="333" uly="951">
        <line lrx="1965" lry="1004" ulx="333" uly="951">from its very first edition in 1851. Catechism of Malayalam Grammar pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1071" type="textblock" ulx="332" uly="1018">
        <line lrx="1968" lry="1071" ulx="332" uly="1018">pared by Gundert and edited by Garthwait went through many editions and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1129" type="textblock" ulx="333" uly="1086">
        <line lrx="1600" lry="1129" ulx="333" uly="1086">was used as the textbook in schools. cf HGS Vol IV 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1237" type="textblock" ulx="490" uly="1184">
        <line lrx="1967" lry="1237" ulx="490" uly="1184">1.5 Textual criticism Many Malayalam classics like Paficatantram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1304" type="textblock" ulx="333" uly="1251">
        <line lrx="1968" lry="1304" ulx="333" uly="1251">and Mudraaraaksasam were edited by missionaries for the use of students in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1371" type="textblock" ulx="334" uly="1319">
        <line lrx="1967" lry="1371" ulx="334" uly="1319">schools and colleges. Paficatantram appeared in print in 1847 at Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1438" type="textblock" ulx="333" uly="1386">
        <line lrx="1968" lry="1438" ulx="333" uly="1386">and in 1861 at Tellicherry. In the 1868 Mangalore edition of Pancatantram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1505" type="textblock" ulx="335" uly="1453">
        <line lrx="1967" lry="1505" ulx="335" uly="1453">(ed) Garthwait all the words are separated using the dash so that students can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1573" type="textblock" ulx="335" uly="1519">
        <line lrx="1967" lry="1573" ulx="335" uly="1519">follow the text more profitably. The technique of editing with a scholarly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1639" type="textblock" ulx="335" uly="1587">
        <line lrx="1969" lry="1639" ulx="335" uly="1587">introduction, copious notes, basic references and the index is an innovation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1707" type="textblock" ulx="334" uly="1654">
        <line lrx="1367" lry="1707" ulx="334" uly="1654">propagated in Kerala by Christian missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1806" type="textblock" ulx="491" uly="1753">
        <line lrx="1967" lry="1806" ulx="491" uly="1753">7.6 The missionaries especially members of CMS and Basel Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1873" type="textblock" ulx="336" uly="1821">
        <line lrx="1952" lry="1873" ulx="336" uly="1821">were keenly interested in propagating scientific knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1940" type="textblock" ulx="338" uly="1887">
        <line lrx="1967" lry="1940" ulx="338" uly="1887">Vidyaamuulakannal a general knowledge digest published from Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2007" type="textblock" ulx="336" uly="1954">
        <line lrx="1970" lry="2007" ulx="336" uly="1954">in 1858 is most noteworthy for its subject content, mode of presentation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2074" type="textblock" ulx="336" uly="2021">
        <line lrx="1955" lry="2074" ulx="336" uly="2021">Malayalam diction. The book explains natural phenomena like the wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2141" type="textblock" ulx="335" uly="2088">
        <line lrx="1970" lry="2141" ulx="335" uly="2088">cloud, rain, thunder and cyclone. Products of modern technology like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2208" type="textblock" ulx="335" uly="2155">
        <line lrx="1969" lry="2208" ulx="335" uly="2155">divingbell also are introduced. Mrugacaritam by J G Beuttler is an introduc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2276" type="textblock" ulx="336" uly="2222">
        <line lrx="1969" lry="2276" ulx="336" uly="2222">tion of animal life printed with multicolour pictures at the CMS press</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2343" type="textblock" ulx="337" uly="2289">
        <line lrx="1970" lry="2343" ulx="337" uly="2289">Kottayam in 1861. Prakrutisaastram a textbook of physics by Frohnmeyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2410" type="textblock" ulx="335" uly="2357">
        <line lrx="1956" lry="2410" ulx="335" uly="2357">presents the beauty and vigour of Malayalam prose in science literature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2477" type="textblock" ulx="337" uly="2423">
        <line lrx="1971" lry="2477" ulx="337" uly="2423">Missionaries made a good job of devising a prose style and mode of treatment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2545" type="textblock" ulx="336" uly="2491">
        <line lrx="1969" lry="2545" ulx="336" uly="2491">which would serve as the medium of modern science. At the same time they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2612" type="textblock" ulx="337" uly="2558">
        <line lrx="1970" lry="2612" ulx="337" uly="2558">maintained their commitment to religion and spiritual values. They believed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2680" type="textblock" ulx="337" uly="2625">
        <line lrx="1970" lry="2680" ulx="337" uly="2625">that religiosity and scientific temperament are not opposite but mutually</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2747" type="textblock" ulx="336" uly="2693">
        <line lrx="1970" lry="2747" ulx="336" uly="2693">complementary. This sober vision of science and religion enabled them to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2813" type="textblock" ulx="336" uly="2760">
        <line lrx="1067" lry="2813" ulx="336" uly="2760">effective agents of modernisation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2913" type="textblock" ulx="494" uly="2858">
        <line lrx="1968" lry="2913" ulx="494" uly="2858">8.1 Modern Malayalam prose has occupied a prominent place in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2978" type="textblock" ulx="337" uly="2926">
        <line lrx="1970" lry="2978" ulx="337" uly="2926">literature and in many types of formal discourses. But it was not so before the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3047" type="textblock" ulx="337" uly="2993">
        <line lrx="1970" lry="3047" ulx="337" uly="2993">advent of the western Christian missionaries. Prose, the common language</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="11" lry="3104" ulx="0" uly="2788">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3114" type="textblock" ulx="336" uly="3060">
        <line lrx="1969" lry="3114" ulx="336" uly="3060">of the people, was never treated as a powerful medium of effective commu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3158" type="textblock" ulx="1941" uly="3117">
        <line lrx="1969" lry="3158" ulx="1941" uly="3117">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_31B1032-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1689" lry="351" type="textblock" ulx="520" uly="296">
        <line lrx="1689" lry="351" ulx="520" uly="296">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="493" type="textblock" ulx="276" uly="437">
        <line lrx="1934" lry="493" ulx="276" uly="437">nication. In classical Indian languages like Sanskrit and Tamil prose had no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="558" type="textblock" ulx="277" uly="504">
        <line lrx="1931" lry="558" ulx="277" uly="504">significant role to play as the medium of literature or scientific discourse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="627" type="textblock" ulx="276" uly="571">
        <line lrx="1933" lry="627" ulx="276" uly="571">This tradition was shared by all Indian languages and Malayalam was no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="696" type="textblock" ulx="276" uly="639">
        <line lrx="1932" lry="696" ulx="276" uly="639">exception to it. Inscriptions, a few sections of literary works generically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="763" type="textblock" ulx="275" uly="707">
        <line lrx="1931" lry="763" ulx="275" uly="707">called campu and minor puranic treatises may be cited as samples of early</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="850" type="textblock" ulx="277" uly="771">
        <line lrx="671" lry="850" ulx="277" uly="771">Malayalam prose.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="930" type="textblock" ulx="434" uly="875">
        <line lrx="1930" lry="930" ulx="434" uly="875">8.2 An analytical study of Malayalam inscriptions is available in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="998" type="textblock" ulx="274" uly="942">
        <line lrx="1930" lry="998" ulx="274" uly="942">Evolution of Malayalam by A.C.Sekhar, Deccan College Poona 1953.P. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1066" type="textblock" ulx="276" uly="1011">
        <line lrx="1931" lry="1066" ulx="276" uly="1011">Velayudhan Pillai has conducted a detailed research study of puranic texts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1134" type="textblock" ulx="275" uly="1079">
        <line lrx="1930" lry="1134" ulx="275" uly="1079">early Malayalam Prose. The major significant prose work in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1207" type="textblock" ulx="275" uly="1146">
        <line lrx="1930" lry="1207" ulx="275" uly="1146">before the adventof the Portuguese is Bhaasaakautaliiyam. K. N. Ezhuthacan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1274" type="textblock" ulx="276" uly="1214">
        <line lrx="1935" lry="1274" ulx="276" uly="1214">has presented an analysis of this work: Bhaasaakautaliiyam, University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1336" type="textblock" ulx="276" uly="1282">
        <line lrx="1930" lry="1336" ulx="276" uly="1282">Madras, 1960. M. Leelavathy has done the linguistic analysis of old manuals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1404" type="textblock" ulx="275" uly="1349">
        <line lrx="1931" lry="1404" ulx="275" uly="1349">of dance dramas: Linguistic study of Aattaprakarams with special reference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1471" type="textblock" ulx="276" uly="1417">
        <line lrx="1928" lry="1471" ulx="276" uly="1417">to Asokavanikankam, unpublished PhD thesis University of Kerala 1972. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1538" type="textblock" ulx="274" uly="1485">
        <line lrx="1931" lry="1538" ulx="274" uly="1485">L. Antony has traced the evolution of Malayalam Prose reinterpreting the</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1593" type="textblock" ulx="274" uly="1552">
        <line lrx="746" lry="1593" ulx="274" uly="1552">data available to him-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1671" type="textblock" ulx="433" uly="1619">
        <line lrx="1928" lry="1671" ulx="433" uly="1619">8.3 All these studies bring out the truth that before the sixteenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1740" type="textblock" ulx="274" uly="1687">
        <line lrx="1928" lry="1740" ulx="274" uly="1687">century Malayalam prose was not very different from poetry. The pedantic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1807" type="textblock" ulx="274" uly="1753">
        <line lrx="1929" lry="1807" ulx="274" uly="1753">styles of inscriptions are marked with jargons high-strung compounds and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1874" type="textblock" ulx="275" uly="1821">
        <line lrx="1928" lry="1874" ulx="275" uly="1821">unnatural highsounding words. It may be remembered the style of official</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1942" type="textblock" ulx="273" uly="1888">
        <line lrx="1933" lry="1942" ulx="273" uly="1888">documents in any language will smack of archaism. The prose style of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2009" type="textblock" ulx="273" uly="1955">
        <line lrx="1927" lry="2009" ulx="273" uly="1955">puranic narrations was influenced by classical poetry, especially its rhetoric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2076" type="textblock" ulx="273" uly="2022">
        <line lrx="1929" lry="2076" ulx="273" uly="2022">and rhythm. Of course a few sentences in unaffected simple and natural style</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2144" type="textblock" ulx="274" uly="2090">
        <line lrx="1926" lry="2144" ulx="274" uly="2090">may be available in each of these prose works. But they are only exceptions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2211" type="textblock" ulx="432" uly="2157">
        <line lrx="1928" lry="2211" ulx="432" uly="2157">8.4 The western Christian missionaries of the sixteenth and the early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2279" type="textblock" ulx="274" uly="2225">
        <line lrx="1928" lry="2279" ulx="274" uly="2225">seventeenth century were confronted with the task of propagating the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2346" type="textblock" ulx="272" uly="2292">
        <line lrx="1651" lry="2346" ulx="272" uly="2292">Christian message through Malayalam. Aiyar (1973) remarks:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2414" type="textblock" ulx="351" uly="2361">
        <line lrx="1850" lry="2414" ulx="351" uly="2361">These missionaries knew well that aknowledge of the language of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2482" type="textblock" ulx="350" uly="2429">
        <line lrx="1849" lry="2482" ulx="350" uly="2429">people among whom they worked was always a key with which they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2549" type="textblock" ulx="350" uly="2496">
        <line lrx="1063" lry="2549" ulx="350" uly="2496">could unlock the people’s heart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2617" type="textblock" ulx="431" uly="2563">
        <line lrx="1926" lry="2617" ulx="431" uly="2563">8.8 The Missionary prose was to evolve from the spokemlanguage as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2685" type="textblock" ulx="272" uly="2631">
        <line lrx="1927" lry="2685" ulx="272" uly="2631">the missionaries were more concerned about the force with which they could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2753" type="textblock" ulx="270" uly="2699">
        <line lrx="1926" lry="2753" ulx="270" uly="2699">convey the message than the beauty of linguistic expression. But to discuss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2820" type="textblock" ulx="271" uly="2766">
        <line lrx="1927" lry="2820" ulx="271" uly="2766">Christian ideas about God and other concepts alien to Kerala culture they had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2888" type="textblock" ulx="271" uly="2835">
        <line lrx="1925" lry="2888" ulx="271" uly="2835">to borrow lexical items from Sanskrit and non-Indian Languages like Syriac,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2956" type="textblock" ulx="270" uly="2902">
        <line lrx="1926" lry="2956" ulx="270" uly="2902">Portuguese and Latin. The missionary prose style cannot be equated with any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3022" type="textblock" ulx="270" uly="2969">
        <line lrx="1125" lry="3022" ulx="270" uly="2969">of the Malayalam dialects at that time.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3091" type="textblock" ulx="427" uly="3037">
        <line lrx="1924" lry="3091" ulx="427" uly="3037">We hope the above account of missionary involvement in the history</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3170" type="textblock" ulx="268" uly="3128">
        <line lrx="324" lry="3170" ulx="268" uly="3128">40</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_31B1032-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="383" type="textblock" ulx="868" uly="327">
        <line lrx="1440" lry="383" ulx="868" uly="327">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="522" type="textblock" ulx="330" uly="465">
        <line lrx="1971" lry="522" ulx="330" uly="465">of the Malayalam language with specificreferences to Dr Hermann Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="588" type="textblock" ulx="330" uly="533">
        <line lrx="1971" lry="588" ulx="330" uly="533">contributions will provide points of reference for later discussions. If one still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="663" type="textblock" ulx="331" uly="599">
        <line lrx="1971" lry="663" ulx="331" uly="599">feels the need to sum up Gundert’s contributions to the Malayalam language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="726" type="textblock" ulx="331" uly="669">
        <line lrx="1808" lry="726" ulx="331" uly="669">we may request him to return to the introductory part of this article</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="853" type="textblock" ulx="329" uly="803">
        <line lrx="548" lry="853" ulx="329" uly="803">Footnotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="940" type="textblock" ulx="334" uly="881">
        <line lrx="1968" lry="940" ulx="334" uly="881">1 For a brief but excellent introduction to modern Kerala see National Geographic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="993" type="textblock" ulx="486" uly="942">
        <line lrx="1251" lry="993" ulx="486" uly="942">Vol 173, No.5, May 1988, PP 593-617</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1062" type="textblock" ulx="329" uly="1002">
        <line lrx="1968" lry="1062" ulx="329" uly="1002">3 Another copy of this Doctrina (1579) was available in Sorbone University library</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1114" type="textblock" ulx="484" uly="1065">
        <line lrx="1013" lry="1114" ulx="484" uly="1065">but now it has disappeared</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1181" type="textblock" ulx="326" uly="1123">
        <line lrx="1971" lry="1181" ulx="326" uly="1123">4 Many leaflets and small books were printed at Kottayam before the publication of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1234" type="textblock" ulx="485" uly="1185">
        <line lrx="1346" lry="1234" ulx="485" uly="1185">the Malayalam Bible cf Zacharia 1989:355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1304" type="textblock" ulx="327" uly="1244">
        <line lrx="1966" lry="1304" ulx="327" uly="1244">5 John Ernestus Hanxleden (1680-1732), famous German missionary of the Society</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1343" type="textblock" ulx="483" uly="1305">
        <line lrx="641" lry="1343" ulx="483" uly="1305">of Jesus</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="11" lry="1406" ulx="0" uly="1034">gj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1425" type="textblock" ulx="327" uly="1365">
        <line lrx="1964" lry="1425" ulx="327" uly="1365">6 Benjamin Bailey (1791-1871) an English missionary of the Church Missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="1474" type="textblock" ulx="484" uly="1426">
        <line lrx="631" lry="1474" ulx="484" uly="1426">Society</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1544" type="textblock" ulx="326" uly="1485">
        <line lrx="1966" lry="1544" ulx="326" uly="1485">7 Arnos Paatiri’s dictionary was published by Kerala Sahitya Akademy. This has a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1600" type="textblock" ulx="481" uly="1548">
        <line lrx="1431" lry="1600" ulx="481" uly="1548">very informative introduction by S.Guptan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1671" type="textblock" ulx="326" uly="1606">
        <line lrx="1965" lry="1671" ulx="326" uly="1606">8 A neatly edited version of Puttenpaana was published by the Oriental Manuscript</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1723" type="textblock" ulx="482" uly="1667">
        <line lrx="1689" lry="1723" ulx="482" uly="1667">Library, University of Kerala with the title Kuutaasappaana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1783" type="textblock" ulx="324" uly="1726">
        <line lrx="1674" lry="1783" ulx="324" uly="1726">9 George Mathen, (1819- 1870) a famous native missionary of CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1835" type="textblock" ulx="328" uly="1786">
        <line lrx="1295" lry="1835" ulx="328" uly="1786">10 Joseph Peet (-1868) an active worker of CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="10" lry="1883" ulx="0" uly="1840">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1911" type="textblock" ulx="328" uly="1847">
        <line lrx="1962" lry="1911" ulx="328" uly="1847">11 Evidently a mistake for Portuguese—Malayalam and Malayalam—Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1946" type="textblock" ulx="479" uly="1907">
        <line lrx="722" lry="1946" ulx="479" uly="1907">dictionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2022" type="textblock" ulx="326" uly="1967">
        <line lrx="1495" lry="2022" ulx="326" uly="1967">12 Richard Collins (- 1890) an English missionary of CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2092" type="textblock" ulx="326" uly="2027">
        <line lrx="1962" lry="2092" ulx="326" uly="2027">13 Paulinus of St Bartholomew (1748-1806), a great scholar Carmelite missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2127" type="textblock" ulx="479" uly="2087">
        <line lrx="744" lry="2127" ulx="479" uly="2087">from Austria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2220" type="textblock" ulx="921" uly="2154">
        <line lrx="1360" lry="2220" ulx="921" uly="2154">Select Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="2278" type="textblock" ulx="320" uly="2228">
        <line lrx="859" lry="2278" ulx="320" uly="2228">Aiyar, Ramaswamy (LVR)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2272" type="textblock" ulx="1012" uly="2234">
        <line lrx="1105" lry="2272" ulx="1012" uly="2234">1940</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2288" type="textblock" ulx="1163" uly="2235">
        <line lrx="1959" lry="2288" ulx="1163" uly="2235">Eighteenth Century Malayalam Prose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2345" type="textblock" ulx="1162" uly="2298">
        <line lrx="1581" lry="2345" ulx="1162" uly="2298">written by Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2407" type="textblock" ulx="1161" uly="2356">
        <line lrx="1758" lry="2407" ulx="1161" uly="2356">New Indian Antiguary Vol.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2453" type="textblock" ulx="1011" uly="2415">
        <line lrx="1099" lry="2453" ulx="1011" uly="2415">1941</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2465" type="textblock" ulx="1159" uly="2416">
        <line lrx="1866" lry="2465" ulx="1159" uly="2416">The Malayalam of the Missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2521" type="textblock" ulx="1160" uly="2476">
        <line lrx="1958" lry="2521" ulx="1160" uly="2476">Bulletin of the Rama Varma Research</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2578" type="textblock" ulx="1159" uly="2537">
        <line lrx="1623" lry="2578" ulx="1159" uly="2537">Institute Vol. IX Part I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2648" type="textblock" ulx="1160" uly="2597">
        <line lrx="1930" lry="2648" ulx="1160" uly="2597">Kerala Sahitya Akademi Trichur 1973</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2699" type="textblock" ulx="317" uly="2651">
        <line lrx="567" lry="2699" ulx="317" uly="2651">Antony, C L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2695" type="textblock" ulx="1009" uly="2656">
        <line lrx="1100" lry="2695" ulx="1009" uly="2656">1958</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2709" type="textblock" ulx="1158" uly="2658">
        <line lrx="1496" lry="2709" ulx="1158" uly="2658">Bhaasaa gadyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="14" lry="2770" ulx="0" uly="2739">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2768" type="textblock" ulx="1159" uly="2719">
        <line lrx="1955" lry="2768" ulx="1159" uly="2719">Saahitya Caritram Prasthaanannaliluute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2834" type="textblock" ulx="1158" uly="2780">
        <line lrx="1842" lry="2834" ulx="1158" uly="2780">(ed) K.M.George, NBS, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2870" type="textblock" ulx="315" uly="2832">
        <line lrx="564" lry="2870" ulx="315" uly="2832">Brown, LW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2877" type="textblock" ulx="1007" uly="2839">
        <line lrx="1097" lry="2877" ulx="1007" uly="2839">1953</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2884" type="textblock" ulx="1155" uly="2841">
        <line lrx="1866" lry="2884" ulx="1155" uly="2841">The Indian Christians of St.Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="14" lry="2913" ulx="0" uly="2897">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2953" type="textblock" ulx="1156" uly="2901">
        <line lrx="1718" lry="2953" ulx="1156" uly="2901">Cambridge University Press</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="3001" type="textblock" ulx="315" uly="2952">
        <line lrx="546" lry="3001" ulx="315" uly="2952">Eapen, K V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2999" type="textblock" ulx="1006" uly="2960">
        <line lrx="1096" lry="2999" ulx="1006" uly="2960">1985</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3015" type="textblock" ulx="1155" uly="2962">
        <line lrx="1951" lry="3015" ulx="1155" uly="2962">Church Missionary Society and Educa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3073" type="textblock" ulx="1155" uly="3025">
        <line lrx="1949" lry="3073" ulx="1155" uly="3025">tion in Kerala, Kollett Publication,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3131" type="textblock" ulx="1155" uly="3083">
        <line lrx="1352" lry="3131" ulx="1155" uly="3083">Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3200" type="textblock" ulx="1894" uly="3159">
        <line lrx="1944" lry="3200" ulx="1894" uly="3159">41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_31B1032-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="378" type="textblock" ulx="484" uly="324">
        <line lrx="1654" lry="378" ulx="484" uly="324">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="513" type="textblock" ulx="242" uly="465">
        <line lrx="635" lry="513" ulx="242" uly="465">Edamaruku, Joseph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="504" type="textblock" ulx="940" uly="466">
        <line lrx="1028" lry="504" ulx="940" uly="466">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="503" type="textblock" ulx="1094" uly="466">
        <line lrx="1517" lry="503" ulx="1094" uly="466">Keerala Samskaaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="572" type="textblock" ulx="1095" uly="524">
        <line lrx="1690" lry="572" ulx="1095" uly="524">Vidyaartthimitram, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="617" type="textblock" ulx="241" uly="579">
        <line lrx="611" lry="617" ulx="241" uly="579">Ezhuthachan, K N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="618" type="textblock" ulx="940" uly="580">
        <line lrx="1033" lry="618" ulx="940" uly="580">1960</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="628" type="textblock" ulx="1093" uly="581">
        <line lrx="1497" lry="628" ulx="1093" uly="581">Bhaasaakautaliiyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="683" type="textblock" ulx="1095" uly="636">
        <line lrx="1521" lry="683" ulx="1095" uly="636">University of Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="741" type="textblock" ulx="1094" uly="693">
        <line lrx="1700" lry="741" ulx="1094" uly="693">Doktar GunderttinRe Gadyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="788" type="textblock" ulx="940" uly="749">
        <line lrx="1033" lry="788" ulx="940" uly="749">1972</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="787" type="textblock" ulx="1094" uly="749">
        <line lrx="1634" lry="787" ulx="1094" uly="749">Dooktar Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="853" type="textblock" ulx="1094" uly="805">
        <line lrx="1655" lry="853" ulx="1094" uly="805">(ed) N.E. Viswanatha Aiyar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="910" type="textblock" ulx="1093" uly="862">
        <line lrx="1460" lry="910" ulx="1093" uly="862">Cochin University</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="964" type="textblock" ulx="242" uly="918">
        <line lrx="649" lry="964" ulx="242" uly="918">Frenz, Albrecht (ed)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="957" type="textblock" ulx="939" uly="919">
        <line lrx="1032" lry="957" ulx="939" uly="919">1986</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="967" type="textblock" ulx="1094" uly="919">
        <line lrx="1895" lry="967" ulx="1094" uly="919">Hermann Gundert’s Diary in three vol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1011" type="textblock" ulx="1093" uly="987">
        <line lrx="1198" lry="1011" ulx="1093" uly="987">umes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1079" type="textblock" ulx="1092" uly="1031">
        <line lrx="1778" lry="1079" ulx="1092" uly="1031">Tagebuch aus Malabar 1837-1859</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1136" type="textblock" ulx="1093" uly="1088">
        <line lrx="1675" lry="1136" ulx="1093" uly="1088">Calwer Tagebuch 1859-1893</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1181" type="textblock" ulx="1094" uly="1144">
        <line lrx="1807" lry="1181" ulx="1094" uly="1144">Schriften und Berichte aus Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1239" type="textblock" ulx="939" uly="1200">
        <line lrx="1030" lry="1239" ulx="939" uly="1200">1993</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1238" type="textblock" ulx="1094" uly="1200">
        <line lrx="1642" lry="1238" ulx="1094" uly="1200">Hermann Gundert - Brueck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1305" type="textblock" ulx="1094" uly="1257">
        <line lrx="1782" lry="1305" ulx="1094" uly="1257">Swischen Indien und Europa Ulm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1359" type="textblock" ulx="440" uly="1309">
        <line lrx="1753" lry="1359" ulx="440" uly="1309">and Zachana Scaria 1991-1992 HGS— Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1417" type="textblock" ulx="1094" uly="1370">
        <line lrx="1675" lry="1417" ulx="1094" uly="1370">Vol I-V], Kottayam and Ulm</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1463" type="textblock" ulx="241" uly="1425">
        <line lrx="580" lry="1463" ulx="241" uly="1425">Geddes, Michael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1464" type="textblock" ulx="939" uly="1427">
        <line lrx="1032" lry="1464" ulx="939" uly="1427">1694</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1473" type="textblock" ulx="1091" uly="1426">
        <line lrx="1855" lry="1473" ulx="1091" uly="1426">The History of the Church of Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1518" type="textblock" ulx="1094" uly="1482">
        <line lrx="1247" lry="1518" ulx="1094" uly="1482">London</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1576" type="textblock" ulx="939" uly="1538">
        <line lrx="1032" lry="1576" ulx="939" uly="1538">1972</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1584" type="textblock" ulx="240" uly="1537">
        <line lrx="506" lry="1584" ulx="240" uly="1537">George, KM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1586" type="textblock" ulx="1092" uly="1538">
        <line lrx="1895" lry="1586" ulx="1092" uly="1538">Western Influence on Malayalam Lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1642" type="textblock" ulx="1092" uly="1595">
        <line lrx="1507" lry="1642" ulx="1092" uly="1595">guage and Literature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1697" type="textblock" ulx="1093" uly="1650">
        <line lrx="1680" lry="1697" ulx="1093" uly="1650">Sahitya Akademi, New Delhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1742" type="textblock" ulx="240" uly="1706">
        <line lrx="585" lry="1742" ulx="240" uly="1706">Gouvea, Antonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1743" type="textblock" ulx="939" uly="1706">
        <line lrx="1031" lry="1743" ulx="939" uly="1706">1606</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1754" type="textblock" ulx="1092" uly="1706">
        <line lrx="1895" lry="1754" ulx="1092" uly="1706">Jornada do Arcebispo de Goa Dom Frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1800" type="textblock" ulx="1093" uly="1763">
        <line lrx="1894" lry="1800" ulx="1093" uly="1763">Aleixo de Meneses Primas de India ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1866" type="textblock" ulx="1092" uly="1819">
        <line lrx="1881" lry="1866" ulx="1092" uly="1819">ental religiso orde de S.Agostihno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1911" type="textblock" ulx="1092" uly="1875">
        <line lrx="1268" lry="1911" ulx="1092" uly="1875">Coimbra</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1967" type="textblock" ulx="240" uly="1930">
        <line lrx="457" lry="1967" ulx="240" uly="1930">Govi, KM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1969" type="textblock" ulx="939" uly="1931">
        <line lrx="1030" lry="1969" ulx="939" uly="1931">1973</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1978" type="textblock" ulx="1092" uly="1931">
        <line lrx="1569" lry="1978" ulx="1092" uly="1931">Malayaala granthasuuci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2034" type="textblock" ulx="1093" uly="1986">
        <line lrx="1759" lry="2034" ulx="1093" uly="1986">Kerala Sahitya Akademy Trichur</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="2090" type="textblock" ulx="239" uly="2042">
        <line lrx="539" lry="2090" ulx="239" uly="2042">Guptan Nair, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2080" type="textblock" ulx="938" uly="2043">
        <line lrx="1030" lry="2080" ulx="938" uly="2043">1986</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2079" type="textblock" ulx="1093" uly="2042">
        <line lrx="1409" lry="2079" ulx="1093" uly="2042">Punaraaloocana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2093" type="textblock" ulx="2222" uly="2054">
        <line lrx="2243" lry="2093" ulx="2222" uly="2054">)¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2146" type="textblock" ulx="1091" uly="2099">
        <line lrx="1398" lry="2146" ulx="1091" uly="2099">NBS Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2201" type="textblock" ulx="241" uly="2154">
        <line lrx="524" lry="2201" ulx="241" uly="2154">Hough, James</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2191" type="textblock" ulx="938" uly="2154">
        <line lrx="1030" lry="2191" ulx="938" uly="2154">1839</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2202" type="textblock" ulx="1092" uly="2154">
        <line lrx="1856" lry="2202" ulx="1092" uly="2154">History of Christianity in India Vol.ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2207" type="textblock" ulx="2219" uly="2167">
        <line lrx="2243" lry="2207" ulx="2219" uly="2167">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2248" type="textblock" ulx="1092" uly="2211">
        <line lrx="1247" lry="2248" ulx="1092" uly="2211">London</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2304" type="textblock" ulx="239" uly="2267">
        <line lrx="441" lry="2304" ulx="239" uly="2267">John, K J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2305" type="textblock" ulx="938" uly="2267">
        <line lrx="1027" lry="2305" ulx="938" uly="2267">1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2315" type="textblock" ulx="1091" uly="2267">
        <line lrx="1661" lry="2315" ulx="1091" uly="2267">Christian Heritage of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2371" type="textblock" ulx="1092" uly="2323">
        <line lrx="1875" lry="2371" ulx="1092" uly="2323">L.M.Pylee Felicitation Volume Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2416" type="textblock" ulx="240" uly="2379">
        <line lrx="468" lry="2416" ulx="240" uly="2379">Kesavan, B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2418" type="textblock" ulx="938" uly="2379">
        <line lrx="1029" lry="2418" ulx="938" uly="2379">1985</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2428" type="textblock" ulx="1092" uly="2380">
        <line lrx="1893" lry="2428" ulx="1092" uly="2380">History of Printing and Publishing in In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2474" type="textblock" ulx="1091" uly="2436">
        <line lrx="1863" lry="2474" ulx="1091" uly="2436">dia Vol I National Book Trust of India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2530" type="textblock" ulx="938" uly="2492">
        <line lrx="1029" lry="2530" ulx="938" uly="2492">1988</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2540" type="textblock" ulx="1092" uly="2492">
        <line lrx="1893" lry="2540" ulx="1092" uly="2492">History of Printing and Publishing in In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2586" type="textblock" ulx="1091" uly="2549">
        <line lrx="1880" lry="2586" ulx="1091" uly="2549">dia Vol II National Book Trust of India</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2648" type="textblock" ulx="240" uly="2604">
        <line lrx="633" lry="2648" ulx="240" uly="2604">Kizhakkemuri, D C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2644" type="textblock" ulx="938" uly="2606">
        <line lrx="1030" lry="2644" ulx="938" uly="2606">1977</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2654" type="textblock" ulx="1092" uly="2606">
        <line lrx="1894" lry="2654" ulx="1092" uly="2606">Accatiyam Pustakaprasiddhiikaranavum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2710" type="textblock" ulx="1091" uly="2661">
        <line lrx="1894" lry="2710" ulx="1091" uly="2661">Malayaala Patra Caritram Satyanaadam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2767" type="textblock" ulx="1091" uly="2718">
        <line lrx="1648" lry="2767" ulx="1091" uly="2718">Centenary Souvenir Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2821" type="textblock" ulx="239" uly="2773">
        <line lrx="622" lry="2821" ulx="239" uly="2773">Kunhappa, Murkot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2814" type="textblock" ulx="937" uly="2775">
        <line lrx="1029" lry="2814" ulx="937" uly="2775">1973</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2823" type="textblock" ulx="1091" uly="2776">
        <line lrx="1298" lry="2823" ulx="1091" uly="2776">Malayala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2813" type="textblock" ulx="1391" uly="2775">
        <line lrx="1895" lry="2813" ulx="1391" uly="2775">Manorama-Samskaara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2879" type="textblock" ulx="1089" uly="2831">
        <line lrx="1892" lry="2879" ulx="1089" uly="2831">Tarangini Malayala Manorama Publish-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2936" type="textblock" ulx="1091" uly="2888">
        <line lrx="1530" lry="2936" ulx="1091" uly="2888">ing House, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2990" type="textblock" ulx="238" uly="2942">
        <line lrx="747" lry="2990" ulx="238" uly="2942">Kunjan Pilla, Elamkulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2982" type="textblock" ulx="936" uly="2944">
        <line lrx="1029" lry="2982" ulx="936" uly="2944">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2982" type="textblock" ulx="1091" uly="2945">
        <line lrx="1265" lry="2982" ulx="1091" uly="2945">Keerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2992" type="textblock" ulx="1360" uly="2945">
        <line lrx="1619" lry="2992" ulx="1360" uly="2945">Bhaasayute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2981" type="textblock" ulx="1717" uly="2944">
        <line lrx="1894" lry="2981" ulx="1717" uly="2944">Vikaasa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3048" type="textblock" ulx="1091" uly="2995">
        <line lrx="1720" lry="3048" ulx="1091" uly="2995">Parinaamanna] NBS Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="3097" type="textblock" ulx="237" uly="3054">
        <line lrx="582" lry="3097" ulx="237" uly="3054">Mundadan, A M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="3094" type="textblock" ulx="936" uly="3056">
        <line lrx="1030" lry="3094" ulx="936" uly="3056">1984</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3104" type="textblock" ulx="1090" uly="3056">
        <line lrx="1827" lry="3104" ulx="1090" uly="3056">History of Christianity in India Vol.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3200" type="textblock" ulx="235" uly="3159">
        <line lrx="290" lry="3200" ulx="235" uly="3159">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_31B1032-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="381" type="textblock" ulx="822" uly="329">
        <line lrx="1396" lry="381" ulx="822" uly="329">Context of Understanding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="514" type="textblock" ulx="1130" uly="466">
        <line lrx="1927" lry="514" ulx="1130" uly="466">Theological publications in India, Ban-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="571" type="textblock" ulx="1132" uly="524">
        <line lrx="1270" lry="571" ulx="1132" uly="524">galore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="616" type="textblock" ulx="980" uly="578">
        <line lrx="1074" lry="616" ulx="980" uly="578">1972</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="627" type="textblock" ulx="288" uly="579">
        <line lrx="656" lry="627" ulx="288" uly="579">Narayanan, M G S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="625" type="textblock" ulx="1132" uly="577">
        <line lrx="1928" lry="625" ulx="1132" uly="577">Cultural SymbiosisinKerala Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="684" type="textblock" ulx="290" uly="636">
        <line lrx="549" lry="684" ulx="290" uly="636">Podipara, PJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="673" type="textblock" ulx="980" uly="635">
        <line lrx="1074" lry="673" ulx="980" uly="635">1970</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="671" type="textblock" ulx="1131" uly="634">
        <line lrx="1595" lry="671" ulx="1131" uly="634">The Thomas Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="738" type="textblock" ulx="1134" uly="691">
        <line lrx="1724" lry="738" ulx="1134" uly="691">St.Paul Publications, Bombay</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="796" type="textblock" ulx="290" uly="748">
        <line lrx="711" lry="796" ulx="290" uly="748">Raghavia, Jaiprakash</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="784" type="textblock" ulx="981" uly="747">
        <line lrx="1075" lry="784" ulx="981" uly="747">1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="783" type="textblock" ulx="1133" uly="746">
        <line lrx="1930" lry="783" ulx="1133" uly="746">Basel Mission Industries in Malabar and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="848" type="textblock" ulx="1135" uly="803">
        <line lrx="1661" lry="848" ulx="1135" uly="803">South Canara (1834-1914)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="907" type="textblock" ulx="1133" uly="858">
        <line lrx="1834" lry="907" ulx="1133" uly="858">Gian Publishing House, New Delhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="964" type="textblock" ulx="291" uly="916">
        <line lrx="758" lry="964" ulx="291" uly="916">Raghavan, Puthuppally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="953" type="textblock" ulx="982" uly="915">
        <line lrx="1073" lry="953" ulx="982" uly="915">1985</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="965" type="textblock" ulx="1135" uly="915">
        <line lrx="1780" lry="965" ulx="1135" uly="915">Keerla Patrapravarttana caritram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1019" type="textblock" ulx="1136" uly="971">
        <line lrx="1807" lry="1019" ulx="1136" uly="971">Kerala Sahitya Akademy, Trichur</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1072" type="textblock" ulx="292" uly="1030">
        <line lrx="488" lry="1072" ulx="292" uly="1030">Sam, N K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1067" type="textblock" ulx="982" uly="1028">
        <line lrx="1074" lry="1067" ulx="982" uly="1028">1988</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1065" type="textblock" ulx="1136" uly="1028">
        <line lrx="1625" lry="1065" ulx="1136" uly="1028">Keeralattile Saamuuhika</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1131" type="textblock" ulx="1134" uly="1083">
        <line lrx="1780" lry="1131" ulx="1134" uly="1083">Navootthaanavum Saahityavum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1187" type="textblock" ulx="1135" uly="1138">
        <line lrx="1441" lry="1187" ulx="1135" uly="1138">NBS Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1245" type="textblock" ulx="290" uly="1198">
        <line lrx="685" lry="1245" ulx="290" uly="1198">Thekkedath, Joseph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1235" type="textblock" ulx="982" uly="1196">
        <line lrx="1076" lry="1235" ulx="982" uly="1196">1982</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1244" type="textblock" ulx="1136" uly="1195">
        <line lrx="1880" lry="1244" ulx="1136" uly="1195">History of Christianity in India Vol.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1299" type="textblock" ulx="1134" uly="1251">
        <line lrx="1930" lry="1299" ulx="1134" uly="1251">Theological Publications in India, Ban-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1355" type="textblock" ulx="1136" uly="1309">
        <line lrx="1260" lry="1355" ulx="1136" uly="1309">galore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1402" type="textblock" ulx="983" uly="1365">
        <line lrx="1072" lry="1402" ulx="983" uly="1365">1961</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1408" type="textblock" ulx="290" uly="1366">
        <line lrx="537" lry="1408" ulx="290" uly="1366">Thomas, PJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1414" type="textblock" ulx="1135" uly="1364">
        <line lrx="1930" lry="1414" ulx="1135" uly="1364">Malayaala Saahityavum Kristyaanikalum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1457" type="textblock" ulx="1137" uly="1419">
        <line lrx="1467" lry="1457" ulx="1137" uly="1419">D.C.Books 1989</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1524" type="textblock" ulx="294" uly="1477">
        <line lrx="743" lry="1524" ulx="294" uly="1477">Vallavanthara, Antony</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1514" type="textblock" ulx="984" uly="1476">
        <line lrx="1077" lry="1514" ulx="984" uly="1476">1984</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1523" type="textblock" ulx="1137" uly="1475">
        <line lrx="1930" lry="1523" ulx="1137" uly="1475">A Catalogue of the Malayalam Manu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1579" type="textblock" ulx="1137" uly="1532">
        <line lrx="1929" lry="1579" ulx="1137" uly="1532">scripts in the Vatican Library RISHI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1624" type="textblock" ulx="1136" uly="1587">
        <line lrx="1361" lry="1624" ulx="1136" uly="1587">Mannanam</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1687" type="textblock" ulx="294" uly="1644">
        <line lrx="769" lry="1687" ulx="294" uly="1644">Variar, Prabhakara K M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1681" type="textblock" ulx="984" uly="1644">
        <line lrx="1076" lry="1681" ulx="984" uly="1644">1979</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1690" type="textblock" ulx="1138" uly="1643">
        <line lrx="1930" lry="1690" ulx="1138" uly="1643">Studies in Malayalam Grammar, Univer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1747" type="textblock" ulx="1137" uly="1699">
        <line lrx="1435" lry="1747" ulx="1137" uly="1699">sity of Madras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1797" type="textblock" ulx="295" uly="1755">
        <line lrx="520" lry="1797" ulx="295" uly="1755">Varid, K P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1792" type="textblock" ulx="985" uly="1754">
        <line lrx="1076" lry="1792" ulx="985" uly="1754">1973</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1807" type="textblock" ulx="1138" uly="1754">
        <line lrx="1775" lry="1807" ulx="1138" uly="1754">Dookgar Hermann Gundert NBS</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1859" type="textblock" ulx="296" uly="1811">
        <line lrx="584" lry="1859" ulx="296" uly="1811">Velayudhan, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1848" type="textblock" ulx="985" uly="1811">
        <line lrx="1074" lry="1848" ulx="985" uly="1811">1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1858" type="textblock" ulx="1139" uly="1810">
        <line lrx="1932" lry="1858" ulx="1139" uly="1810">Foreign Missionaries and Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1914" type="textblock" ulx="1139" uly="1866">
        <line lrx="1936" lry="1914" ulx="1139" uly="1866">Lexicography, Christian Heritage of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1958" type="textblock" ulx="1139" uly="1921">
        <line lrx="1427" lry="1958" ulx="1139" uly="1921">Kerala Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2016" type="textblock" ulx="296" uly="1979">
        <line lrx="583" lry="2016" ulx="296" uly="1979">Vincent Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2014" type="textblock" ulx="986" uly="1978">
        <line lrx="1078" lry="2014" ulx="986" uly="1978">1728</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2025" type="textblock" ulx="1139" uly="1978">
        <line lrx="1647" lry="2025" ulx="1139" uly="1978">Voyage to the East Indies</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2077" type="textblock" ulx="295" uly="2034">
        <line lrx="568" lry="2077" ulx="295" uly="2034">Yesudas, RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2072" type="textblock" ulx="986" uly="2034">
        <line lrx="1078" lry="2072" ulx="986" uly="2034">1976</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2082" type="textblock" ulx="1136" uly="2034">
        <line lrx="1932" lry="2082" ulx="1136" uly="2034">The History of London Missionary Soci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2137" type="textblock" ulx="1138" uly="2089">
        <line lrx="1712" lry="2137" ulx="1138" uly="2089">ety in Travancore 1806-1908</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2183" type="textblock" ulx="986" uly="2145">
        <line lrx="1080" lry="2183" ulx="986" uly="2145">1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2188" type="textblock" ulx="294" uly="2146">
        <line lrx="618" lry="2188" ulx="294" uly="2146">Zacharia, Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2193" type="textblock" ulx="1138" uly="2145">
        <line lrx="1933" lry="2193" ulx="1138" uly="2145">A Grammatical Analysis of the Early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2249" type="textblock" ulx="1137" uly="2201">
        <line lrx="1931" lry="2249" ulx="1137" uly="2201">Missionary Malayalam Prose Texts, Ph.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2305" type="textblock" ulx="1139" uly="2253">
        <line lrx="1936" lry="2305" ulx="1139" uly="2253">thesis, Dept of Linguistics, University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2350" type="textblock" ulx="1139" uly="2313">
        <line lrx="1272" lry="2350" ulx="1139" uly="2313">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2407" type="textblock" ulx="986" uly="2369">
        <line lrx="1080" lry="2407" ulx="986" uly="2369">1976</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2417" type="textblock" ulx="1139" uly="2352">
        <line lrx="1932" lry="2417" ulx="1139" uly="2352">Rantu Praaciina Gadyakrutikai—Canons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2472" type="textblock" ulx="1138" uly="2424">
        <line lrx="1934" lry="2472" ulx="1138" uly="2424">of Diamper Synod (1599) and Rozian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2528" type="textblock" ulx="1140" uly="2480">
        <line lrx="1506" lry="2528" ulx="1140" uly="2480">Statutes (1606)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2529" type="textblock" ulx="1587" uly="2481">
        <line lrx="1931" lry="2529" ulx="1587" uly="2481">Karikkampally,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2585" type="textblock" ulx="1139" uly="2536">
        <line lrx="1637" lry="2585" ulx="1139" uly="2536">Changanacherry 686 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2630" type="textblock" ulx="987" uly="2591">
        <line lrx="1079" lry="2630" ulx="987" uly="2591">1978</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2629" type="textblock" ulx="1139" uly="2592">
        <line lrx="1485" lry="2629" ulx="1139" uly="2592">Milaan reekhakal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2698" type="textblock" ulx="1140" uly="2648">
        <line lrx="1932" lry="2698" ulx="1140" uly="2648">(Bibliotheca Ambrosiana MSY 116 Sup)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2754" type="textblock" ulx="1140" uly="2705">
        <line lrx="1934" lry="2754" ulx="1140" uly="2705">Karikkampally, Changanacherry 686 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2798" type="textblock" ulx="987" uly="2760">
        <line lrx="1077" lry="2798" ulx="987" uly="2760">1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2799" type="textblock" ulx="1140" uly="2760">
        <line lrx="1932" lry="2799" ulx="1140" uly="2760">Social Customs of Kerala Christians as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2866" type="textblock" ulx="1140" uly="2817">
        <line lrx="1931" lry="2866" ulx="1140" uly="2817">Reflected in Decrees of Diamper Synod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2919" type="textblock" ulx="1140" uly="2874">
        <line lrx="1930" lry="2919" ulx="1140" uly="2874">(ed) John K.J. in PP 83-99 Cochin 1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2967" type="textblock" ulx="987" uly="2929">
        <line lrx="1080" lry="2967" ulx="987" uly="2929">1989</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2979" type="textblock" ulx="1139" uly="2929">
        <line lrx="1934" lry="2979" ulx="1139" uly="2929">Carccayum Puuranavum, appendix in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3032" type="textblock" ulx="1138" uly="2985">
        <line lrx="1914" lry="3032" ulx="1138" uly="2985">Thomas, P. J (1961) 1989 DCB edition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3179" type="textblock" ulx="1878" uly="3137">
        <line lrx="1933" lry="3179" ulx="1878" uly="3137">43</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_31B1032-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="1195" type="textblock" ulx="296" uly="1136">
        <line lrx="352" lry="1195" ulx="296" uly="1136">ﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1200" type="textblock" ulx="1865" uly="1138">
        <line lrx="1923" lry="1200" ulx="1865" uly="1138">ﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1280" type="textblock" ulx="894" uly="1187">
        <line lrx="1486" lry="1280" ulx="894" uly="1187">Place names change</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1355" type="textblock" ulx="363" uly="1301">
        <line lrx="1859" lry="1355" ulx="363" uly="1301">The Government of Kerala has recently changed some anglicised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1422" type="textblock" ulx="362" uly="1369">
        <line lrx="1859" lry="1422" ulx="362" uly="1369">place names. They are replaced by popular Malayalam names. Some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1489" type="textblock" ulx="363" uly="1436">
        <line lrx="1859" lry="1489" ulx="363" uly="1436">of these names which appear in both forms in this volume are listed</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="1545" type="textblock" ulx="363" uly="1503">
        <line lrx="510" lry="1545" ulx="363" uly="1503">below:</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1623" type="textblock" ulx="486" uly="1571">
        <line lrx="725" lry="1623" ulx="486" uly="1571">Alappuzha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1624" type="textblock" ulx="1283" uly="1572">
        <line lrx="1460" lry="1624" ulx="1283" uly="1572">Alleppy</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1679" type="textblock" ulx="486" uly="1638">
        <line lrx="619" lry="1679" ulx="486" uly="1638">Aluva</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1690" type="textblock" ulx="1283" uly="1639">
        <line lrx="1456" lry="1690" ulx="1283" uly="1639">Alwaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1746" type="textblock" ulx="485" uly="1705">
        <line lrx="645" lry="1746" ulx="485" uly="1705">Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1747" type="textblock" ulx="1283" uly="1706">
        <line lrx="1529" lry="1747" ulx="1283" uly="1706">Kozhikodu</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1824" type="textblock" ulx="485" uly="1772">
        <line lrx="846" lry="1824" ulx="485" uly="1772">Changanacherry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1825" type="textblock" ulx="1282" uly="1772">
        <line lrx="1618" lry="1825" ulx="1282" uly="1772">Changanassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="1880" type="textblock" ulx="486" uly="1840">
        <line lrx="650" lry="1880" ulx="486" uly="1840">Kannur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1881" type="textblock" ulx="1282" uly="1840">
        <line lrx="1523" lry="1881" ulx="1282" uly="1840">Canannore</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1947" type="textblock" ulx="485" uly="1906">
        <line lrx="617" lry="1947" ulx="485" uly="1906">Kochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1948" type="textblock" ulx="1282" uly="1906">
        <line lrx="1442" lry="1948" ulx="1282" uly="1906">Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2015" type="textblock" ulx="485" uly="1974">
        <line lrx="648" lry="2015" ulx="485" uly="1974">Kollam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2023" type="textblock" ulx="1282" uly="1973">
        <line lrx="1436" lry="2023" ulx="1282" uly="1973">Quilon</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2082" type="textblock" ulx="484" uly="2041">
        <line lrx="687" lry="2082" ulx="484" uly="2041">Palakkad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2093" type="textblock" ulx="1281" uly="2041">
        <line lrx="1449" lry="2093" ulx="1281" uly="2041">Palghat</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2149" type="textblock" ulx="484" uly="2108">
        <line lrx="657" lry="2149" ulx="484" uly="2108">Paravur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2149" type="textblock" ulx="1281" uly="2109">
        <line lrx="1402" lry="2149" ulx="1281" uly="2109">Parur</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2216" type="textblock" ulx="483" uly="2174">
        <line lrx="711" lry="2216" ulx="483" uly="2174">Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2228" type="textblock" ulx="1281" uly="2175">
        <line lrx="1783" lry="2228" ulx="1281" uly="2175">Tellicherry/Thalassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2294" type="textblock" ulx="483" uly="2242">
        <line lrx="946" lry="2294" ulx="483" uly="2242">Thiruvananthapuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2284" type="textblock" ulx="1281" uly="2242">
        <line lrx="1545" lry="2284" ulx="1281" uly="2242">Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2351" type="textblock" ulx="483" uly="2309">
        <line lrx="668" lry="2351" ulx="483" uly="2309">Thrissur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2351" type="textblock" ulx="1281" uly="2309">
        <line lrx="1449" lry="2351" ulx="1281" uly="2309">Trichur</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2423" type="textblock" ulx="294" uly="2366">
        <line lrx="351" lry="2423" ulx="294" uly="2366">\\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2424" type="textblock" ulx="1864" uly="2340">
        <line lrx="1920" lry="2424" ulx="1864" uly="2340">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_31B1032-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="732" type="textblock" ulx="743" uly="655">
        <line lrx="1469" lry="732" ulx="743" uly="655">HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="827" type="textblock" ulx="969" uly="774">
        <line lrx="1246" lry="827" ulx="969" uly="774">A biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1761" type="textblock" ulx="621" uly="1708">
        <line lrx="1582" lry="1761" ulx="621" uly="1708">Compiled from his letters and other sources</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1830" type="textblock" ulx="1074" uly="1779">
        <line lrx="1128" lry="1830" ulx="1074" uly="1779">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1895" type="textblock" ulx="886" uly="1846">
        <line lrx="1316" lry="1895" ulx="886" uly="1846">Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2698" type="textblock" ulx="839" uly="2644">
        <line lrx="1352" lry="2698" ulx="839" uly="2644">Translated into English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2765" type="textblock" ulx="1068" uly="2713">
        <line lrx="1123" lry="2765" ulx="1068" uly="2713">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2831" type="textblock" ulx="916" uly="2781">
        <line lrx="1274" lry="2831" ulx="916" uly="2781">M N Hebbar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_31B1032-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2167" lry="1125" type="textblock" ulx="2164" uly="1118">
        <line lrx="2167" lry="1125" ulx="2164" uly="1118">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1178" type="textblock" ulx="2164" uly="1133">
        <line lrx="2167" lry="1178" ulx="2164" uly="1133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1210" type="textblock" ulx="2164" uly="1200">
        <line lrx="2167" lry="1210" ulx="2164" uly="1200">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2504" type="textblock" ulx="2154" uly="2452">
        <line lrx="2159" lry="2504" ulx="2154" uly="2452">po—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2554" type="textblock" ulx="2153" uly="2542">
        <line lrx="2157" lry="2554" ulx="2153" uly="2542">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2927" type="textblock" ulx="2154" uly="2896">
        <line lrx="2158" lry="2927" ulx="2154" uly="2896">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2954" type="textblock" ulx="2155" uly="2945">
        <line lrx="2158" lry="2954" ulx="2155" uly="2945">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3288" type="textblock" ulx="2152" uly="3224">
        <line lrx="2158" lry="3288" ulx="2152" uly="3224">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_31B1032-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="738" lry="501" type="textblock" ulx="454" uly="459">
        <line lrx="738" lry="501" ulx="454" uly="459">CONTENTS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="636" type="textblock" ulx="453" uly="592">
        <line lrx="1015" lry="636" ulx="453" uly="592">Childhood and Education</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="640" type="textblock" ulx="1804" uly="599">
        <line lrx="1857" lry="640" ulx="1804" uly="599">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="712" type="textblock" ulx="453" uly="660">
        <line lrx="877" lry="712" ulx="453" uly="660">The parental abode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="708" type="textblock" ulx="1803" uly="666">
        <line lrx="1857" lry="708" ulx="1803" uly="666">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="775" type="textblock" ulx="1806" uly="733">
        <line lrx="1856" lry="775" ulx="1806" uly="733">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="779" type="textblock" ulx="454" uly="726">
        <line lrx="763" lry="779" ulx="454" uly="726">School period</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="836" type="textblock" ulx="454" uly="793">
        <line lrx="614" lry="836" ulx="454" uly="793">Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="842" type="textblock" ulx="1805" uly="800">
        <line lrx="1858" lry="842" ulx="1805" uly="800">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="904" type="textblock" ulx="454" uly="861">
        <line lrx="941" lry="904" ulx="454" uly="861">India comes into view</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="909" type="textblock" ulx="1804" uly="867">
        <line lrx="1855" lry="909" ulx="1804" uly="867">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="976" type="textblock" ulx="1804" uly="935">
        <line lrx="1857" lry="976" ulx="1804" uly="935">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="983" type="textblock" ulx="452" uly="929">
        <line lrx="1313" lry="983" ulx="452" uly="929">England and the journey around Africa</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1048" type="textblock" ulx="452" uly="995">
        <line lrx="985" lry="1048" ulx="452" uly="995">Learning under Rhenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1043" type="textblock" ulx="1804" uly="1002">
        <line lrx="1857" lry="1043" ulx="1804" uly="1002">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1111" type="textblock" ulx="453" uly="1062">
        <line lrx="1074" lry="1111" ulx="453" uly="1062">In Chittoor, Andhra Pradesh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1111" type="textblock" ulx="1804" uly="1070">
        <line lrx="1856" lry="1111" ulx="1804" uly="1070">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1182" type="textblock" ulx="453" uly="1130">
        <line lrx="758" lry="1182" ulx="453" uly="1130">In Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1178" type="textblock" ulx="1805" uly="1136">
        <line lrx="1857" lry="1178" ulx="1805" uly="1136">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1250" type="textblock" ulx="452" uly="1197">
        <line lrx="1067" lry="1250" ulx="452" uly="1197">The beginning in Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1245" type="textblock" ulx="1804" uly="1203">
        <line lrx="1854" lry="1245" ulx="1804" uly="1203">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1307" type="textblock" ulx="453" uly="1264">
        <line lrx="977" lry="1307" ulx="453" uly="1264">Malabar becomes home</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1312" type="textblock" ulx="1804" uly="1270">
        <line lrx="1855" lry="1312" ulx="1804" uly="1270">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1383" type="textblock" ulx="452" uly="1331">
        <line lrx="847" lry="1383" ulx="452" uly="1331">Malayalam works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1379" type="textblock" ulx="1802" uly="1337">
        <line lrx="1855" lry="1379" ulx="1802" uly="1337">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1452" type="textblock" ulx="452" uly="1397">
        <line lrx="1031" lry="1452" ulx="452" uly="1397">Institute for boys and girls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1445" type="textblock" ulx="1802" uly="1404">
        <line lrx="1855" lry="1445" ulx="1802" uly="1404">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1517" type="textblock" ulx="452" uly="1464">
        <line lrx="759" lry="1517" ulx="452" uly="1464">Social change</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1513" type="textblock" ulx="1780" uly="1471">
        <line lrx="1851" lry="1513" ulx="1780" uly="1471">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1575" type="textblock" ulx="452" uly="1531">
        <line lrx="1071" lry="1575" ulx="452" uly="1531">Vacation and return to India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1579" type="textblock" ulx="1780" uly="1538">
        <line lrx="1853" lry="1579" ulx="1780" uly="1538">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1650" type="textblock" ulx="450" uly="1597">
        <line lrx="1017" lry="1650" ulx="450" uly="1597">Silent period in Chirakkal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1646" type="textblock" ulx="1780" uly="1605">
        <line lrx="1853" lry="1646" ulx="1780" uly="1605">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1717" type="textblock" ulx="451" uly="1665">
        <line lrx="1134" lry="1717" ulx="451" uly="1665">Mangalore — the Basle Centre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1713" type="textblock" ulx="1779" uly="1671">
        <line lrx="1854" lry="1713" ulx="1779" uly="1671">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1775" type="textblock" ulx="450" uly="1731">
        <line lrx="1057" lry="1775" ulx="450" uly="1731">Close to the Blue Mountain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1780" type="textblock" ulx="1779" uly="1738">
        <line lrx="1854" lry="1780" ulx="1779" uly="1738">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1853" type="textblock" ulx="451" uly="1798">
        <line lrx="1271" lry="1853" ulx="451" uly="1798">Kozhikode — Back in Malabar again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1845" type="textblock" ulx="1779" uly="1805">
        <line lrx="1848" lry="1845" ulx="1779" uly="1805">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1907" type="textblock" ulx="449" uly="1864">
        <line lrx="852" lry="1907" ulx="449" uly="1864">The second career</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1913" type="textblock" ulx="1779" uly="1871">
        <line lrx="1852" lry="1913" ulx="1779" uly="1871">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1973" type="textblock" ulx="449" uly="1931">
        <line lrx="756" lry="1973" ulx="449" uly="1931">The transition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1980" type="textblock" ulx="1778" uly="1938">
        <line lrx="1851" lry="1980" ulx="1778" uly="1938">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2050" type="textblock" ulx="449" uly="1997">
        <line lrx="809" lry="2050" ulx="449" uly="1997">Moving to Calw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2047" type="textblock" ulx="1778" uly="2005">
        <line lrx="1853" lry="2047" ulx="1778" uly="2005">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2120" type="textblock" ulx="448" uly="2064">
        <line lrx="1161" lry="2120" ulx="448" uly="2064">Calw— German and Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2113" type="textblock" ulx="1777" uly="2072">
        <line lrx="1852" lry="2113" ulx="1777" uly="2072">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2175" type="textblock" ulx="448" uly="2131">
        <line lrx="894" lry="2175" ulx="448" uly="2131">Mission and Church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2180" type="textblock" ulx="1777" uly="2139">
        <line lrx="1852" lry="2180" ulx="1777" uly="2139">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2241" type="textblock" ulx="448" uly="2199">
        <line lrx="843" lry="2241" ulx="448" uly="2199">Heaven and Earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2246" type="textblock" ulx="1777" uly="2206">
        <line lrx="1850" lry="2246" ulx="1777" uly="2206">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2306" type="textblock" ulx="446" uly="2265">
        <line lrx="639" lry="2306" ulx="446" uly="2265">Farewell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2314" type="textblock" ulx="1776" uly="2272">
        <line lrx="1850" lry="2314" ulx="1776" uly="2272">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2441" type="textblock" ulx="447" uly="2399">
        <line lrx="758" lry="2441" ulx="447" uly="2399">Abbreviations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2448" type="textblock" ulx="1776" uly="2406">
        <line lrx="1851" lry="2448" ulx="1776" uly="2406">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2586" type="textblock" ulx="445" uly="2532">
        <line lrx="640" lry="2586" ulx="445" uly="2532">Glossary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2582" type="textblock" ulx="1775" uly="2540">
        <line lrx="1845" lry="2582" ulx="1775" uly="2540">151</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_31B1032-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_31B1032-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="343" type="textblock" ulx="94" uly="101">
        <line lrx="101" lry="343" ulx="94" uly="101">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1051" type="textblock" ulx="832" uly="973">
        <line lrx="1589" lry="1051" ulx="832" uly="973">Childhood and Education</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1149" type="textblock" ulx="315" uly="1099">
        <line lrx="884" lry="1149" ulx="315" uly="1099">The Parental Abode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1230" type="textblock" ulx="474" uly="1167">
        <line lrx="1959" lry="1230" ulx="474" uly="1167">If you are looking for the house in Stuttgart where Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1292" type="textblock" ulx="318" uly="1234">
        <line lrx="1958" lry="1292" ulx="318" uly="1234">was born, what will come into view is only Kirchstrasse but not the old house</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1365" type="textblock" ulx="318" uly="1301">
        <line lrx="1960" lry="1365" ulx="318" uly="1301">anymore since this was fully gutted by fire during the Second World War. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1429" type="textblock" ulx="320" uly="1366">
        <line lrx="1958" lry="1429" ulx="320" uly="1366">used to be a shop and was situated between the Town Hall and the main</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1497" type="textblock" ulx="319" uly="1442">
        <line lrx="1311" lry="1497" ulx="319" uly="1442">church, lying to the left of the market square.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1563" type="textblock" ulx="476" uly="1501">
        <line lrx="1960" lry="1563" ulx="476" uly="1501">Gundert’s premises were once known merely as No 3. While the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1627" type="textblock" ulx="320" uly="1567">
        <line lrx="1960" lry="1627" ulx="320" uly="1567">business tradition of those days has remained, the Gundert-Ensslin family</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1693" type="textblock" ulx="323" uly="1635">
        <line lrx="1962" lry="1693" ulx="323" uly="1635">has ceased to live there since long. At first, Hermann Gundert addressed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1759" type="textblock" ulx="324" uly="1701">
        <line lrx="1962" lry="1759" ulx="324" uly="1701">letters to his father without naming the street, or he wrote to the “Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1827" type="textblock" ulx="323" uly="1768">
        <line lrx="1963" lry="1827" ulx="323" uly="1768">Establishment” (later was added “extended Christophstrasse”, to which the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1898" type="textblock" ulx="325" uly="1841">
        <line lrx="1069" lry="1898" ulx="325" uly="1841">family moved on 9th April 1832).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1956" type="textblock" ulx="480" uly="1904">
        <line lrx="1962" lry="1956" ulx="480" uly="1904">Christiane Ensslin, Hermann Gundert’s mother, grew up on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2021" type="textblock" ulx="326" uly="1967">
        <line lrx="1964" lry="2021" ulx="326" uly="1967">Kirchstrasse and married the businessman and son of a teacher, Ludwig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2093" type="textblock" ulx="326" uly="2036">
        <line lrx="1965" lry="2093" ulx="326" uly="2036">Gundert, in October 1810. This man was a pietist by conviction, with a sense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2164" type="textblock" ulx="326" uly="2101">
        <line lrx="1966" lry="2164" ulx="326" uly="2101">of the practical. Christiane also was a pietist. She increasingly translated the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2225" type="textblock" ulx="327" uly="2168">
        <line lrx="1967" lry="2225" ulx="327" uly="2168">articles of her faith into her conduct in everyday life till she finally reached</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2296" type="textblock" ulx="328" uly="2236">
        <line lrx="1965" lry="2296" ulx="328" uly="2236">a state of depression. She leaned closely on the preacher Christian Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2363" type="textblock" ulx="329" uly="2302">
        <line lrx="1968" lry="2363" ulx="329" uly="2302">Dann (1758-1837), who had confirmed her, heard her marriage vows, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2432" type="textblock" ulx="330" uly="2370">
        <line lrx="1967" lry="2432" ulx="330" uly="2370">finally buried her. As abride, Christiane wrote to her fiance: “What has been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2498" type="textblock" ulx="330" uly="2436">
        <line lrx="1967" lry="2498" ulx="330" uly="2436">disturbing me mainly for some time is the fact that I know many righteous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2561" type="textblock" ulx="330" uly="2503">
        <line lrx="1971" lry="2561" ulx="330" uly="2503">Christians who, after undergoing the trials and tribulations in connection</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2632" type="textblock" ulx="332" uly="2570">
        <line lrx="1970" lry="2632" ulx="332" uly="2570">with spiritual solace, recognise the moment of truth of their blessedness, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2698" type="textblock" ulx="332" uly="2638">
        <line lrx="1968" lry="2698" ulx="332" uly="2638">with God’s peace in their hearts, carry on their life’s journey calmly. How</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2761" type="textblock" ulx="332" uly="2704">
        <line lrx="1970" lry="2761" ulx="332" uly="2704">different it is with me! I am not aware of any period when fears for my eternal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2834" type="textblock" ulx="334" uly="2770">
        <line lrx="1975" lry="2834" ulx="334" uly="2770">happiness gave me sleepless nights. I live through the day and at the end of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2899" type="textblock" ulx="334" uly="2831">
        <line lrx="1971" lry="2899" ulx="334" uly="2831">it could well be a hypocrite when I think how God has been denied, so to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2969" type="textblock" ulx="335" uly="2906">
        <line lrx="1973" lry="2969" ulx="335" uly="2906">speak. The loyal Saviour should grant me sincerity and uprightness so that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3032" type="textblock" ulx="335" uly="2973">
        <line lrx="1973" lry="3032" ulx="335" uly="2973">I do not deceive myself and others. Please pray for me that our Deliverer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3137" type="textblock" ulx="335" uly="3040">
        <line lrx="1973" lry="3137" ulx="335" uly="3040">plfesems me with a new heart and spirit.” (CD 26). Later, the son would</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_31B1032-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="343" type="textblock" ulx="538" uly="277">
        <line lrx="1706" lry="343" ulx="538" uly="277">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="480" type="textblock" ulx="295" uly="417">
        <line lrx="1827" lry="480" ulx="295" uly="417">characterise his own self in these few sentences. The new heart was the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="518" type="textblock" ulx="1836" uly="440">
        <line lrx="1949" lry="518" ulx="1836" uly="440">poin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="539" type="textblock" ulx="294" uly="484">
        <line lrx="1225" lry="539" ulx="294" uly="484">of crystallisation for both mother and son.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="627" type="textblock" ulx="451" uly="554">
        <line lrx="1946" lry="627" ulx="451" uly="554">In the wake of the new European order and the era of peace following</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="692" type="textblock" ulx="293" uly="619">
        <line lrx="1945" lry="692" ulx="293" uly="619">the Wars of Freedom, the year 1812 saw the beginning of a general spiritual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="753" type="textblock" ulx="291" uly="690">
        <line lrx="1949" lry="753" ulx="291" uly="690">resurgence that witnessed, among other things, the establishment of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="823" type="textblock" ulx="290" uly="754">
        <line lrx="1944" lry="823" ulx="290" uly="754">Wauerttemberg’s Bible Society in Stuttgart through the good offices of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="893" type="textblock" ulx="290" uly="821">
        <line lrx="1947" lry="893" ulx="290" uly="821">British Bible Society. Ludwig Gundert was one of the founding members of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="954" type="textblock" ulx="289" uly="888">
        <line lrx="1943" lry="954" ulx="289" uly="888">the new association. On 4th February, 1814, a few months after the violent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1027" type="textblock" ulx="288" uly="955">
        <line lrx="1940" lry="1027" ulx="288" uly="955">incidents involving the people of Leipzig (16-19th October 181 3). Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1093" type="textblock" ulx="287" uly="1023">
        <line lrx="1938" lry="1093" ulx="287" uly="1023">Gundert was born.Ten days later, he was baptised in Stuttgart’s main church.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1158" type="textblock" ulx="442" uly="1093">
        <line lrx="1937" lry="1158" ulx="442" uly="1093">The Gunderts'home did not escape the ripples of the worldwide trend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1223" type="textblock" ulx="284" uly="1158">
        <line lrx="1939" lry="1223" ulx="284" uly="1158">There were frequent visitors from different countries and of different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1298" type="textblock" ulx="283" uly="1226">
        <line lrx="1938" lry="1298" ulx="283" uly="1226">religious denominations. One of them was Stephan Grellet (1773-1837) who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1361" type="textblock" ulx="282" uly="1292">
        <line lrx="1937" lry="1361" ulx="282" uly="1292">often came to Stuttgart while Hermann Gundert was still a child, and met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1432" type="textblock" ulx="282" uly="1360">
        <line lrx="1935" lry="1432" ulx="282" uly="1360">his father. Grellet hailed from an old noble family of France, steeped in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1496" type="textblock" ulx="280" uly="1427">
        <line lrx="1932" lry="1496" ulx="280" uly="1427">Catholic tradition. Emigrating to America, he had joined the Quakers there.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1567" type="textblock" ulx="279" uly="1495">
        <line lrx="1933" lry="1567" ulx="279" uly="1495">While he often quite simply came back to Europe, his first visit happened to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1640" type="textblock" ulx="278" uly="1562">
        <line lrx="1937" lry="1640" ulx="278" uly="1562">be a little before the birth of Hermann Gundert: “Grellet came to Stuttgart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1697" type="textblock" ulx="278" uly="1628">
        <line lrx="1930" lry="1697" ulx="278" uly="1628">from Nuemberg on 28th January 1814, passing through France, Switzerland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1760" type="textblock" ulx="276" uly="1698">
        <line lrx="1930" lry="1760" ulx="276" uly="1698">and Bavaria earlier. In Stuttgart he found much Christian fervour. He also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1835" type="textblock" ulx="276" uly="1763">
        <line lrx="1928" lry="1835" ulx="276" uly="1763">heard of Dann’s banishment and promptly visited him in Tuebingen.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1903" type="textblock" ulx="275" uly="1830">
        <line lrx="1925" lry="1903" ulx="275" uly="1830">3.2.69). Several years later, Hermann Gundert wrote a biography of Stephan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1975" type="textblock" ulx="274" uly="1897">
        <line lrx="1926" lry="1975" ulx="274" uly="1897">Grellet (JB 1868;2 26-52; 97-108); although Gundert did not acknowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2030" type="textblock" ulx="272" uly="1964">
        <line lrx="1926" lry="2030" ulx="272" uly="1964">hisauthorship, itreflected his intimate knowledge of the encounter of Grellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2092" type="textblock" ulx="271" uly="2031">
        <line lrx="1075" lry="2092" ulx="271" uly="2031">with the Stuttgart businessman (98).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2171" type="textblock" ulx="426" uly="2101">
        <line lrx="1924" lry="2171" ulx="426" uly="2101">Gundert notonly portrayed Grellet and his father in this biography but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2240" type="textblock" ulx="268" uly="2166">
        <line lrx="1922" lry="2240" ulx="268" uly="2166">also gave expression to his own perceived goal in life later, lending a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2305" type="textblock" ulx="268" uly="2234">
        <line lrx="1921" lry="2305" ulx="268" uly="2234">meaning, as it were, to his etire collection of sources for the biography: "Here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2368" type="textblock" ulx="266" uly="2302">
        <line lrx="1920" lry="2368" ulx="266" uly="2302">and there one finds also in Germany a man in the prime of his life who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2446" type="textblock" ulx="264" uly="2371">
        <line lrx="1918" lry="2446" ulx="264" uly="2371">remembers unto himself how his father once had told him that scarcely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2505" type="textblock" ulx="263" uly="2438">
        <line lrx="1916" lry="2505" ulx="263" uly="2438">anyone had made such an impact on him in a meeting of a few moments,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2569" type="textblock" ulx="262" uly="2504">
        <line lrx="1916" lry="2569" ulx="262" uly="2504">exerting a decisive influence on the future course of his life, as a noble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2634" type="textblock" ulx="262" uly="2569">
        <line lrx="1916" lry="2634" ulx="262" uly="2569">foreigner who had denied all life’s pressures for his own comforts and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2709" type="textblock" ulx="260" uly="2638">
        <line lrx="1914" lry="2709" ulx="260" uly="2638">carried on, barring a few interruptions, for years on end, moving from one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2783" type="textblock" ulx="258" uly="2710">
        <line lrx="1912" lry="2783" ulx="258" uly="2710">country to another in the cause of the welfare of his fellowmen. This foreign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2843" type="textblock" ulx="257" uly="2776">
        <line lrx="1914" lry="2843" ulx="257" uly="2776">personage had the precious gift of being able to establish rapport with another</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2913" type="textblock" ulx="257" uly="2840">
        <line lrx="1911" lry="2913" ulx="257" uly="2840">soul with a few choice words in the course of social relations, producing more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2981" type="textblock" ulx="256" uly="2906">
        <line lrx="1910" lry="2981" ulx="256" uly="2906">long-lasting benedictions therefrom than would have been engendered by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3048" type="textblock" ulx="255" uly="2975">
        <line lrx="1908" lry="3048" ulx="255" uly="2975">usual preaching of several hours. He had a talent for coupling fine expres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3106" type="textblock" ulx="254" uly="3040">
        <line lrx="1912" lry="3106" ulx="254" uly="3040">sions with evangelical sentiments that did not fail to win over the hearts of</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_31B1032-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="349" type="textblock" ulx="1039" uly="297">
        <line lrx="1276" lry="349" ulx="1039" uly="297">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="498" type="textblock" ulx="342" uly="421">
        <line lrx="1980" lry="498" ulx="342" uly="421">the' highly placed among his brethren as well as those of the poor and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="565" type="textblock" ulx="343" uly="504">
        <line lrx="1980" lry="565" ulx="343" uly="504">lowly. He evoked the nobler side of human nature, awakening godly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="632" type="textblock" ulx="343" uly="571">
        <line lrx="1982" lry="632" ulx="343" uly="571">impulses in others, serving to achieve more in effect than the strength of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="699" type="textblock" ulx="344" uly="639">
        <line lrx="1981" lry="699" ulx="344" uly="639">singular effort could possibly transmit. The doors of the roayl palaces, even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="766" type="textblock" ulx="344" uly="705">
        <line lrx="1982" lry="766" ulx="344" uly="705">the gates of the Vatican, opened themselves before the apostle of love and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="834" type="textblock" ulx="344" uly="772">
        <line lrx="1983" lry="834" ulx="344" uly="772">peace with as much ease as the doors of prisons, madhouses, poorhouses and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="901" type="textblock" ulx="345" uly="844">
        <line lrx="1053" lry="901" ulx="345" uly="844">hospitals." Stephan Grellet. (25)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="966" type="textblock" ulx="503" uly="907">
        <line lrx="1981" lry="966" ulx="503" uly="907">In his summing up, Gundert describes the breadth of Grellet’s vision</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1030" type="textblock" ulx="346" uly="974">
        <line lrx="1983" lry="1030" ulx="346" uly="974">in contrast to those of the most differing currents of thought within</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1101" type="textblock" ulx="346" uly="1042">
        <line lrx="1983" lry="1101" ulx="346" uly="1042">Christianity. Gundert’s own candidness puts it thus: “What drove him was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1169" type="textblock" ulx="347" uly="1109">
        <line lrx="1986" lry="1169" ulx="347" uly="1109">not plain human zeal but the singular love of Christ alone. He sought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1233" type="textblock" ulx="348" uly="1176">
        <line lrx="1984" lry="1233" ulx="348" uly="1176">followers neither for the Society of Friends, as the Quakers were also called,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1300" type="textblock" ulx="348" uly="1242">
        <line lrx="1989" lry="1300" ulx="348" uly="1242">nor for Protestantism. His great goal in life was to propagate the message of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1370" type="textblock" ulx="348" uly="1310">
        <line lrx="1984" lry="1370" ulx="348" uly="1310">the only begotten Son of God who came to save immortal souls from the sins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1435" type="textblock" ulx="348" uly="1378">
        <line lrx="1986" lry="1435" ulx="348" uly="1378">of the world. In the process, he was able to carry through his mission among</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1504" type="textblock" ulx="348" uly="1443">
        <line lrx="1986" lry="1504" ulx="348" uly="1443">people of different tongues and alien beliefs in a remarkably endearing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1570" type="textblock" ulx="350" uly="1511">
        <line lrx="1986" lry="1570" ulx="350" uly="1511">manner, glorifying the protection and sustenance of the Lord whom he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1633" type="textblock" ulx="350" uly="1577">
        <line lrx="1987" lry="1633" ulx="350" uly="1577">served. Yes, wonderful indeed, were the living sights of the loyaland humble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1702" type="textblock" ulx="350" uly="1644">
        <line lrx="1986" lry="1702" ulx="350" uly="1644">witnesses for the Lord in Italy and Spain—countries that were hermetically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1770" type="textblock" ulx="352" uly="1705">
        <line lrx="1733" lry="1770" ulx="352" uly="1705">sealed against onslaughts of other evangelical missions.” (107)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1836" type="textblock" ulx="507" uly="1778">
        <line lrx="1985" lry="1836" ulx="507" uly="1778">Ludwig Gundert utilised the opportunity of a visit to Stuttgart by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1903" type="textblock" ulx="350" uly="1844">
        <line lrx="1988" lry="1903" ulx="350" uly="1844">Johannes Evangelista Gossner (1773-1858)to print and circulate his treatise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1970" type="textblock" ulx="351" uly="1911">
        <line lrx="1987" lry="1970" ulx="351" uly="1911">on the saving of sinners—the Herzbuechlein—that originally appeared in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2034" type="textblock" ulx="351" uly="1978">
        <line lrx="1987" lry="2034" ulx="351" uly="1978">France and which was later brought out in a German edition in 1812 ina new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2101" type="textblock" ulx="353" uly="2045">
        <line lrx="1988" lry="2101" ulx="353" uly="2045">form. In this connection, Ludwig Gundert had to report to the police several</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2170" type="textblock" ulx="353" uly="2112">
        <line lrx="1990" lry="2170" ulx="353" uly="2112">times. Finally, on examination of this religious publication, the police came</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2236" type="textblock" ulx="353" uly="2179">
        <line lrx="1987" lry="2236" ulx="353" uly="2179">to different conclusions and promptly ordered the publishing house closed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2301" type="textblock" ulx="353" uly="2246">
        <line lrx="1990" lry="2301" ulx="353" uly="2246">Later, as Hermann Gundert went about translating this Herzbuechlein into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2372" type="textblock" ulx="354" uly="2312">
        <line lrx="1991" lry="2372" ulx="354" uly="2312">Malayalam when in Malabar, Gossner would stand in his mind’s eye. Like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2434" type="textblock" ulx="354" uly="2379">
        <line lrx="1991" lry="2434" ulx="354" uly="2379">Grellet, Gossner was born into a Catholic home. He was strongly influenced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2506" type="textblock" ulx="354" uly="2447">
        <line lrx="1992" lry="2506" ulx="354" uly="2447">by Thomas von Kempis, gained much from Martin Boos and preached Christ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2573" type="textblock" ulx="345" uly="2514">
        <line lrx="1989" lry="2573" ulx="345" uly="2514">for us and Christin us. (MM 1874, 29; see under Definitions of the Mission).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2635" type="textblock" ulx="355" uly="2581">
        <line lrx="1991" lry="2635" ulx="355" uly="2581">Gossner had turned 60 when he went to the mission and through which he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2705" type="textblock" ulx="355" uly="2649">
        <line lrx="1991" lry="2705" ulx="355" uly="2649">remained known to this day. Gundert opines firmly: “In 1836 he had begun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2774" type="textblock" ulx="356" uly="2715">
        <line lrx="1992" lry="2774" ulx="356" uly="2715">with five simple Christian youths; 21 years later they had grown to 140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2838" type="textblock" ulx="357" uly="2776">
        <line lrx="1991" lry="2838" ulx="357" uly="2776">missionaries, of whom 15 were candidates for Theology whom he (Gossner)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2904" type="textblock" ulx="356" uly="2850">
        <line lrx="1994" lry="2904" ulx="356" uly="2850">had sent out to the four corners of the world.” (300) Grellet and Gossner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2976" type="textblock" ulx="356" uly="2917">
        <line lrx="1994" lry="2976" ulx="356" uly="2917">definitely exercised an influence on both father and son, with the former</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3043" type="textblock" ulx="357" uly="2988">
        <line lrx="1198" lry="3043" ulx="357" uly="2988">assuming the role of a spiritual model.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3109" type="textblock" ulx="514" uly="3052">
        <line lrx="1994" lry="3109" ulx="514" uly="3052">The year 1816/17 was a year full of worries. A bad harvestled to a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3150" type="textblock" ulx="1935" uly="3109">
        <line lrx="1986" lry="3150" ulx="1935" uly="3109">51</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_31B1032-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="328" type="textblock" ulx="516" uly="269">
        <line lrx="1681" lry="328" ulx="516" uly="269">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="472" type="textblock" ulx="276" uly="412">
        <line lrx="1908" lry="472" ulx="276" uly="412">famine and many trading companies were ruined. Ludwig Gundert wrote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="542" type="textblock" ulx="275" uly="479">
        <line lrx="1924" lry="542" ulx="275" uly="479">“Our ability to manage is under a severe strain.” (CD 69) The following</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="607" type="textblock" ulx="276" uly="546">
        <line lrx="1923" lry="607" ulx="276" uly="546">spring found him making a similar observation: “I often see no way out, even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="675" type="textblock" ulx="274" uly="615">
        <line lrx="1924" lry="675" ulx="274" uly="615">now absolutely none. Here I'stand, seeing neither forward nor to the right, nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="734" type="textblock" ulx="275" uly="681">
        <line lrx="1923" lry="734" ulx="275" uly="681">to the left, a path that will turn me round the corners; and I have become too</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="805" type="textblock" ulx="275" uly="748">
        <line lrx="1909" lry="805" ulx="275" uly="748">tired for the steep mountain up there.” (CD 71) In the midst of this dilemma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="877" type="textblock" ulx="273" uly="819">
        <line lrx="1908" lry="877" ulx="273" uly="819">an opportunity presented itself to Ludwig Gundert. After a journey with J.H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="936" type="textblock" ulx="272" uly="883">
        <line lrx="1922" lry="936" ulx="272" uly="883">Ensslin (1778-1847) to Calw in the summer of 1817, he was able to secure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1006" type="textblock" ulx="272" uly="951">
        <line lrx="1921" lry="1006" ulx="272" uly="951">a job with him as a bookkeeper and also work in the offices of the Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1072" type="textblock" ulx="271" uly="1018">
        <line lrx="809" lry="1072" ulx="271" uly="1018">Establishment alongside</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1138" type="textblock" ulx="429" uly="1086">
        <line lrx="1920" lry="1138" ulx="429" uly="1086">Ludwig Gundert became so absorbed in his work for the Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1213" type="textblock" ulx="271" uly="1152">
        <line lrx="1921" lry="1213" ulx="271" uly="1152">Establishment that it came as a deliverance when, on the last day of October</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1279" type="textblock" ulx="277" uly="1219">
        <line lrx="1918" lry="1279" ulx="277" uly="1219">1820, he was appointed Bible Secretary there. This change also benefited his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1345" type="textblock" ulx="272" uly="1288">
        <line lrx="1921" lry="1345" ulx="272" uly="1288">sons Ludwig and Hermann. They could now go to their father’s office after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1414" type="textblock" ulx="271" uly="1354">
        <line lrx="1918" lry="1414" ulx="271" uly="1354">school, do their homework there and finally end up playing games between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1481" type="textblock" ulx="269" uly="1422">
        <line lrx="1917" lry="1481" ulx="269" uly="1422">paper balls and printing machines on the premises. “The government has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1550" type="textblock" ulx="270" uly="1489">
        <line lrx="1915" lry="1550" ulx="270" uly="1489">made space available in Bebenhaeuser. Hof for use by the Bible Society;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1609" type="textblock" ulx="269" uly="1555">
        <line lrx="1917" lry="1609" ulx="269" uly="1555">now the printing presses run there while Gundert attends to his books in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1678" type="textblock" ulx="268" uly="1623">
        <line lrx="1915" lry="1678" ulx="268" uly="1623">adjoming room. In the evening, the children do their homework in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1749" type="textblock" ulx="268" uly="1690">
        <line lrx="1915" lry="1749" ulx="268" uly="1690">ambience. The stable below is filled with Bible balls and the manger as well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1816" type="textblock" ulx="267" uly="1757">
        <line lrx="1917" lry="1816" ulx="267" uly="1757">as the nooks and crannies provides ample space for playing some excellent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1878" type="textblock" ulx="267" uly="1824">
        <line lrx="1053" lry="1878" ulx="267" uly="1824">games of hide-and-seek.” (CD 108)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1951" type="textblock" ulx="424" uly="1891">
        <line lrx="1915" lry="1951" ulx="424" uly="1891">Later, while Hermann Gundert’s two older sons were growing up at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2009" type="textblock" ulx="267" uly="1956">
        <line lrx="1913" lry="2009" ulx="267" uly="1956">their grandfather’s house, he remembered that house and wrote to his son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2082" type="textblock" ulx="266" uly="2023">
        <line lrx="1914" lry="2082" ulx="266" uly="2023">Samuel: “I am glad to hear now where your workplace is situated. Is it not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2149" type="textblock" ulx="265" uly="2091">
        <line lrx="1914" lry="2149" ulx="265" uly="2091">true that the Kaulla lives around there? During my days, he was the richest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2218" type="textblock" ulx="265" uly="2158">
        <line lrx="1912" lry="2218" ulx="265" uly="2158">man in Suttgart. I have played in every part of the surroundings, around the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2277" type="textblock" ulx="263" uly="2225">
        <line lrx="1912" lry="2277" ulx="263" uly="2225">old Bible House which had its entrace in the Bebenhaeuser Hof but had a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2355" type="textblock" ulx="264" uly="2293">
        <line lrx="1912" lry="2355" ulx="264" uly="2293">window overlooking the narrow street out in front. At every window Papa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2416" type="textblock" ulx="262" uly="2359">
        <line lrx="1910" lry="2416" ulx="262" uly="2359">placed a flower pot. Once he even planted rice there that came out of a brush</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2489" type="textblock" ulx="262" uly="2428">
        <line lrx="1910" lry="2489" ulx="262" uly="2428">made with rice straws butitdid not grow high. You have surely seenithigher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2556" type="textblock" ulx="261" uly="2494">
        <line lrx="1908" lry="2556" ulx="261" uly="2494">and riper around the Thalassery Mission House but you will hardly know</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2620" type="textblock" ulx="261" uly="2563">
        <line lrx="1910" lry="2620" ulx="261" uly="2563">more as to how it looks. What appealed to me as very instructive in that area</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2692" type="textblock" ulx="260" uly="2629">
        <line lrx="1907" lry="2692" ulx="260" uly="2629">were my first grlimpses of the Justice Department where I observed, through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2753" type="textblock" ulx="259" uly="2696">
        <line lrx="1909" lry="2753" ulx="259" uly="2696">chinks in the door, how delinquents where treated in order to secure their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2823" type="textblock" ulx="258" uly="2763">
        <line lrx="1907" lry="2823" ulx="258" uly="2763">confessions. But they were very innocent people and had never done</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2890" type="textblock" ulx="257" uly="2831">
        <line lrx="1907" lry="2890" ulx="257" uly="2831">anything which they could remember. The path under the wall was almost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2957" type="textblock" ulx="257" uly="2897">
        <line lrx="1905" lry="2957" ulx="257" uly="2897">like my daily bread, as well as for dear Papa, viz from the Bible House on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3027" type="textblock" ulx="257" uly="2965">
        <line lrx="1894" lry="3027" ulx="257" uly="2965">Kirchgasses, C Nro. 3, along all kinds of trees and bushes. (GM 16.10.54)</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3120" type="textblock" ulx="252" uly="3080">
        <line lrx="308" lry="3120" ulx="252" uly="3080">e ¥</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_31B1032-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="407" type="textblock" ulx="1024" uly="355">
        <line lrx="1256" lry="407" ulx="1024" uly="355">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="547" type="textblock" ulx="322" uly="496">
        <line lrx="710" lry="547" ulx="322" uly="496">School Period</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="632" type="textblock" ulx="477" uly="576">
        <line lrx="1961" lry="632" ulx="477" uly="576">The brothers Hermann and Ludwig Gundert commenced their initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="702" type="textblock" ulx="321" uly="643">
        <line lrx="1960" lry="702" ulx="321" uly="643">studies under Instructions of the old friend of the house Flatt (CD 74). It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="766" type="textblock" ulx="321" uly="709">
        <line lrx="1959" lry="766" ulx="321" uly="709">in October 1820 that they both entered Stuttgart’s Latin School: “The sons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="834" type="textblock" ulx="321" uly="777">
        <line lrx="1961" lry="834" ulx="321" uly="777">were admitted in October to the gymnasium (high school) which was a little</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="898" type="textblock" ulx="320" uly="844">
        <line lrx="1960" lry="898" ulx="320" uly="844">too early for the younger one; but the older one did not want to be alone in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="968" type="textblock" ulx="321" uly="910">
        <line lrx="1947" lry="968" ulx="321" uly="910">the class, so Hermann was allowed to goalong.” (CD 94). Theodore Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1035" type="textblock" ulx="320" uly="977">
        <line lrx="1959" lry="1035" ulx="320" uly="977">the four-year old brother died the same year (a second Theodore was born in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1101" type="textblock" ulx="325" uly="1044">
        <line lrx="1961" lry="1101" ulx="325" uly="1044">1822). After the death of the two-year old sister Christiane Luise in 1813, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1175" type="textblock" ulx="320" uly="1113">
        <line lrx="1944" lry="1175" ulx="320" uly="1113">was the second time that the young family had to bury a child so early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1238" type="textblock" ulx="319" uly="1180">
        <line lrx="1959" lry="1238" ulx="319" uly="1180">Ludwig Gundert consoled his wife: “Let us not cling to the creature! The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1303" type="textblock" ulx="320" uly="1247">
        <line lrx="1945" lry="1303" ulx="320" uly="1247">spirit that inhabited our dear children passes into us with its childlike love</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1365" type="textblock" ulx="319" uly="1313">
        <line lrx="1960" lry="1365" ulx="319" uly="1313">with its sense of endurance, and with its obedience. Then we shall find our</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1440" type="textblock" ulx="318" uly="1380">
        <line lrx="1958" lry="1440" ulx="318" uly="1380">children in us ourselves. What is more, we shall find them again in God. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1507" type="textblock" ulx="319" uly="1447">
        <line lrx="1957" lry="1507" ulx="319" uly="1447">wherever we find a childlike mind, wherever we find suffering, wherever we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1567" type="textblock" ulx="319" uly="1513">
        <line lrx="1942" lry="1567" ulx="319" uly="1513">find simplicity in this whole ‘God’s earth, there shall we find our children</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1640" type="textblock" ulx="317" uly="1581">
        <line lrx="1641" lry="1640" ulx="317" uly="1581">We do not cling to the shell. We want the kernel." (CD 94)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1705" type="textblock" ulx="474" uly="1649">
        <line lrx="1954" lry="1705" ulx="474" uly="1649">Hermann Gundert often saw foreign visitors in the Bible House. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1769" type="textblock" ulx="323" uly="1714">
        <line lrx="1956" lry="1769" ulx="323" uly="1714">1821 father Ludwig Gundert first metJ P Greaves whose booklet Grounds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1837" type="textblock" ulx="318" uly="1780">
        <line lrx="1955" lry="1837" ulx="318" uly="1780">&amp; Reasons of the Christian Regeneration or the New Birth he had translated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1908" type="textblock" ulx="318" uly="1847">
        <line lrx="1954" lry="1908" ulx="318" uly="1847">into German. With the assistance of Christian Gottlieb Blumhardt (1779-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1975" type="textblock" ulx="322" uly="1914">
        <line lrx="1954" lry="1975" ulx="322" uly="1914">1838), the German version was published. The simple living of Greaves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2042" type="textblock" ulx="317" uly="1982">
        <line lrx="1941" lry="2042" ulx="317" uly="1982">made a lasting impression on the entire Gundert family. Bearing this in mind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2105" type="textblock" ulx="316" uly="2048">
        <line lrx="1954" lry="2105" ulx="316" uly="2048">Ludwig Gundert, accompanied by Blumhardt, set out in 1822 to attend the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2177" type="textblock" ulx="316" uly="2116">
        <line lrx="1953" lry="2177" ulx="316" uly="2116">second annual celebrations of the Basle Mission. Here he met with many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2240" type="textblock" ulx="315" uly="2184">
        <line lrx="1954" lry="2240" ulx="315" uly="2184">eminent personalities who seemed spiritually closer to him and who showed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2304" type="textblock" ulx="316" uly="2249">
        <line lrx="1953" lry="2304" ulx="316" uly="2249">mutual interest in spreading the Mission’s activities in all countries. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2378" type="textblock" ulx="316" uly="2314">
        <line lrx="1953" lry="2378" ulx="316" uly="2314">following year saw Ludwig Gundert commence publication of Stuttgart’ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2437" type="textblock" ulx="312" uly="2383">
        <line lrx="968" lry="2437" ulx="312" uly="2383">Mission News in right earnest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2511" type="textblock" ulx="469" uly="2450">
        <line lrx="1951" lry="2511" ulx="469" uly="2450">The pupil Hermann Gundert was soon well placed to gather news</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2578" type="textblock" ulx="315" uly="2515">
        <line lrx="1951" lry="2578" ulx="315" uly="2515">from all over the world and before long was able to translate many articles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2638" type="textblock" ulx="315" uly="2583">
        <line lrx="1955" lry="2638" ulx="315" uly="2583">from English for this journal. And the new event of the annual celebratlon of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2706" type="textblock" ulx="314" uly="2650">
        <line lrx="1528" lry="2706" ulx="314" uly="2650">the Stuttgart mission gave him fresh ideas to mull over.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2781" type="textblock" ulx="469" uly="2719">
        <line lrx="1949" lry="2781" ulx="469" uly="2719">Hermann Gundert was dealt a hard blow in 1827 when his dearly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2847" type="textblock" ulx="312" uly="2785">
        <line lrx="1950" lry="2847" ulx="312" uly="2785">beloved seven-year old sister Marie Theodore died after a long illness. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2915" type="textblock" ulx="313" uly="2852">
        <line lrx="1950" lry="2915" ulx="313" uly="2852">illness lasted as long as fifteen months. Hermann lived through this experience</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2979" type="textblock" ulx="313" uly="2920">
        <line lrx="1950" lry="2979" ulx="313" uly="2920">with englightened consciousness. All his inner pain coalesced into a widened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3048" type="textblock" ulx="311" uly="2987">
        <line lrx="1949" lry="3048" ulx="311" uly="2987">approach to God: “Not in vain have my parents borne the slings of Fate of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3109" type="textblock" ulx="312" uly="3052">
        <line lrx="1952" lry="3109" ulx="312" uly="3052">first decade. It had helped them to release themselves from all kinds of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3209" type="textblock" ulx="1890" uly="3168">
        <line lrx="1945" lry="3209" ulx="1890" uly="3168">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_31B1032-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1657" lry="380" type="textblock" ulx="490" uly="311">
        <line lrx="1657" lry="380" ulx="490" uly="311">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="528" type="textblock" ulx="253" uly="469">
        <line lrx="1903" lry="528" ulx="253" uly="469">mundane attachments and strengthen themselves with such godly love as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="601" type="textblock" ulx="253" uly="536">
        <line lrx="1903" lry="601" ulx="253" uly="536">might be their good fortune to receive in their daily lives in order to draw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="667" type="textblock" ulx="253" uly="601">
        <line lrx="1404" lry="667" ulx="253" uly="601">energy for the growth of the inner being.”(CD 95)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="726" type="textblock" ulx="411" uly="670">
        <line lrx="1905" lry="726" ulx="411" uly="670">In the autumn of 1827, Hermann Gundert was admitted to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="801" type="textblock" ulx="255" uly="738">
        <line lrx="1905" lry="801" ulx="255" uly="738">seminary in Maulbronn. It belonged to a monastic order of the 12th century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="867" type="textblock" ulx="255" uly="804">
        <line lrx="1905" lry="867" ulx="255" uly="804">that foundits way into Wuerttemberg in 1504. In the course of the Reformation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="933" type="textblock" ulx="256" uly="872">
        <line lrx="1906" lry="933" ulx="256" uly="872">it was converted into an evangelical monastic school by Duke Christoph von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1003" type="textblock" ulx="255" uly="939">
        <line lrx="1906" lry="1003" ulx="255" uly="939">Wauerttemberg. This school was also attended by Johannes Kepler (1571-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1070" type="textblock" ulx="262" uly="1007">
        <line lrx="1907" lry="1070" ulx="262" uly="1007">1630) and Friedrich Hoelderlin (1770-1843). The novice had fulfilled the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1131" type="textblock" ulx="258" uly="1075">
        <line lrx="1884" lry="1131" ulx="258" uly="1075">wishes of his mother who, on the occasion of his birthday in 1828, wrote:</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1195" type="textblock" ulx="414" uly="1151">
        <line lrx="737" lry="1195" ulx="414" uly="1151">“Beloved Son!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1272" type="textblock" ulx="416" uly="1208">
        <line lrx="1908" lry="1272" ulx="416" uly="1208">Hearty greetings on your fifteenth birthday. Your initiation into this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1340" type="textblock" ulx="259" uly="1276">
        <line lrx="1908" lry="1340" ulx="259" uly="1276">life has deeply delighted your parents and your progress here has inspired us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1408" type="textblock" ulx="260" uly="1343">
        <line lrx="1909" lry="1408" ulx="260" uly="1343">to have great hopes for the future. You have been particularly comforting in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1476" type="textblock" ulx="260" uly="1406">
        <line lrx="1905" lry="1476" ulx="260" uly="1406">many of my hours of grief. May God bless you with peace and happiness!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1543" type="textblock" ulx="260" uly="1478">
        <line lrx="1910" lry="1543" ulx="260" uly="1478">May you, my precious child, be protected through the grace of God from all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1610" type="textblock" ulx="261" uly="1545">
        <line lrx="1910" lry="1610" ulx="261" uly="1545">temptations from the outer world as well as from the vainglory of one’s own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1676" type="textblock" ulx="262" uly="1613">
        <line lrx="1911" lry="1676" ulx="262" uly="1613">heart. May the Holy Spirit guide you in all truth and wisdom and shape you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1738" type="textblock" ulx="262" uly="1680">
        <line lrx="1913" lry="1738" ulx="262" uly="1680">into His instrument for all time. O my son! How soothing it is for a mother</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1805" type="textblock" ulx="263" uly="1746">
        <line lrx="1911" lry="1805" ulx="263" uly="1746">to realise in moments of increasing disquiet that her children have set forth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1876" type="textblock" ulx="263" uly="1814">
        <line lrx="1910" lry="1876" ulx="263" uly="1814">in life on the right path. God bless you and keep you, and may you be happy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1932" type="textblock" ulx="1577" uly="1880">
        <line lrx="1912" lry="1932" ulx="1577" uly="1880">Affectionately,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1999" type="textblock" ulx="1307" uly="1947">
        <line lrx="1909" lry="1999" ulx="1307" uly="1947">Your mother” (AG 5.2.28).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2134" type="textblock" ulx="421" uly="2087">
        <line lrx="1351" lry="2134" ulx="421" uly="2087">The father wrote on the back of this letter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2211" type="textblock" ulx="421" uly="2150">
        <line lrx="1913" lry="2211" ulx="421" uly="2150">“Q that you shall be blessed with the Kingdom of Truth and Love,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2276" type="textblock" ulx="265" uly="2215">
        <line lrx="1913" lry="2276" ulx="265" uly="2215">when the heart of a child can grasp this and take it unto itself, then a scientific</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2348" type="textblock" ulx="266" uly="2284">
        <line lrx="1914" lry="2348" ulx="266" uly="2284">temper and God’s own spirit can bring enlightenment towards His own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2416" type="textblock" ulx="265" uly="2350">
        <line lrx="1916" lry="2416" ulx="265" uly="2350">purpose! Yet you would be better kept away from the erroneous belief that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2502" type="textblock" ulx="267" uly="2417">
        <line lrx="1914" lry="2502" ulx="267" uly="2417">in the realm of the endless, science as such can be of much uge withouta child-</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2540" type="textblock" ulx="267" uly="2497">
        <line lrx="589" lry="2540" ulx="267" uly="2497">like sentiment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2617" type="textblock" ulx="424" uly="2552">
        <line lrx="1915" lry="2617" ulx="424" uly="2552">If you would care to possess a van Ess Testament I shall be pleased</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2686" type="textblock" ulx="268" uly="2619">
        <line lrx="1912" lry="2686" ulx="268" uly="2619">to send one for your birthday, and which I received from the hands of van ESS</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2753" type="textblock" ulx="268" uly="2699">
        <line lrx="428" lry="2753" ulx="268" uly="2699">myself.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2815" type="textblock" ulx="424" uly="2754">
        <line lrx="1917" lry="2815" ulx="424" uly="2754">The dear mother sends you a penknife so that you can write quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2887" type="textblock" ulx="267" uly="2835">
        <line lrx="518" lry="2887" ulx="267" uly="2835">beautifully.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2953" type="textblock" ulx="425" uly="2883">
        <line lrx="1634" lry="2953" ulx="425" uly="2883">The dear grandmother sends a bit of money for apples.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3021" type="textblock" ulx="424" uly="2959">
        <line lrx="1740" lry="3021" ulx="424" uly="2959">Newspaper, etc. An atlas and a pair of scissors will follow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3082" type="textblock" ulx="425" uly="3025">
        <line lrx="1917" lry="3082" ulx="425" uly="3025">The dear mother is beside herself merely making the beds. Of course,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3155" type="textblock" ulx="270" uly="3088">
        <line lrx="1917" lry="3155" ulx="270" uly="3088">it is really somewhat easier. Farewell, dear Hermann. In fifteen days from</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_31B1032-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="379" type="textblock" ulx="988" uly="328">
        <line lrx="1223" lry="379" ulx="988" uly="328">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="523" type="textblock" ulx="288" uly="470">
        <line lrx="1575" lry="523" ulx="288" uly="470">today we shall be greeting you in our abode. Adieu, adieu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="594" type="textblock" ulx="1520" uly="541">
        <line lrx="1928" lry="594" ulx="1520" uly="541">Your loving father</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="651" type="textblock" ulx="1663" uly="608">
        <line lrx="1927" lry="651" ulx="1663" uly="608">L. Gundert”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="728" type="textblock" ulx="444" uly="671">
        <line lrx="1929" lry="728" ulx="444" uly="671">Hermann Gundert had no difficulties with his scholastic subjects. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="792" type="textblock" ulx="288" uly="738">
        <line lrx="1928" lry="792" ulx="288" uly="738">sometimes he had problems with keeping the rules of the house. He studied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="863" type="textblock" ulx="287" uly="805">
        <line lrx="1926" lry="863" ulx="287" uly="805">Latin, Greek, Hebrew, English and French, loved geography and history as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="928" type="textblock" ulx="288" uly="872">
        <line lrx="1926" lry="928" ulx="288" uly="872">well as biological subjects and mathematics. Along with Greek and Latin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="997" type="textblock" ulx="287" uly="940">
        <line lrx="1927" lry="997" ulx="287" uly="940">writers he developed a fascination for Goethe. Music also belonged to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1063" type="textblock" ulx="287" uly="1006">
        <line lrx="1926" lry="1063" ulx="287" uly="1006">daily school curriculum. Gundert played the piano, the organ and also the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1128" type="textblock" ulx="288" uly="1074">
        <line lrx="1930" lry="1128" ulx="288" uly="1074">violin. He copied the entire works of poets such as Goethe's Faust and of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1199" type="textblock" ulx="288" uly="1141">
        <line lrx="1930" lry="1199" ulx="288" uly="1141">musicians for himself and for others. Once he copied the piano excerpts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1266" type="textblock" ulx="288" uly="1207">
        <line lrx="1926" lry="1266" ulx="288" uly="1207">The Magic Flute and prompted by the soul-stirring music, visited the opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1333" type="textblock" ulx="287" uly="1274">
        <line lrx="1925" lry="1333" ulx="287" uly="1274">in Stuttgart. He had earned the cot of admission thereto through private</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1399" type="textblock" ulx="287" uly="1343">
        <line lrx="1925" lry="1399" ulx="287" uly="1343">tuition and by copying notes. His song-book entitled Songs 1829 details 150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1466" type="textblock" ulx="286" uly="1409">
        <line lrx="1909" lry="1466" ulx="286" uly="1409">pages of numerous songs, among them The Wishes a poem by B.G. Denzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1535" type="textblock" ulx="287" uly="1475">
        <line lrx="1924" lry="1535" ulx="287" uly="1475">for four male voices, set to music by F.G. Frech. Stuttgart”—a rather funny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1595" type="textblock" ulx="287" uly="1543">
        <line lrx="1910" lry="1595" ulx="287" uly="1543">song with many verses, whose first reads thus: Wealth is without worries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1668" type="textblock" ulx="286" uly="1609">
        <line lrx="1923" lry="1668" ulx="286" uly="1609">withoutenvy and withoutill-will indeed. I would always be secure only when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1733" type="textblock" ulx="286" uly="1677">
        <line lrx="1922" lry="1733" ulx="286" uly="1677">my treasure chest was full! Wrongly played and wrongly scored! Worries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1801" type="textblock" ulx="286" uly="1743">
        <line lrx="1922" lry="1801" ulx="286" uly="1743">shall never cease. Should the chest be closed, then sits fear right on top of it.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1869" type="textblock" ulx="443" uly="1811">
        <line lrx="1924" lry="1869" ulx="443" uly="1811">In contrast, Gundert’s Attempt at a translation of the twentyfirst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1934" type="textblock" ulx="286" uly="1876">
        <line lrx="1829" lry="1934" ulx="286" uly="1876">chapter of Ezekiel reads more seriously. It is dated 13th August, 1830.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2003" type="textblock" ulx="441" uly="1944">
        <line lrx="1921" lry="2003" ulx="441" uly="1944">The beginning of the thirties saw an outbreak of revolutionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2069" type="textblock" ulx="285" uly="2009">
        <line lrx="1921" lry="2069" ulx="285" uly="2009">thmkmg that did not bypass the seminary in Maulbronn. In the nearby town</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2136" type="textblock" ulx="284" uly="2076">
        <line lrx="1921" lry="2136" ulx="284" uly="2076">of Vaihingen, the Grenzboten (Frontier Messengers) made its first appear-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2199" type="textblock" ulx="284" uly="2144">
        <line lrx="1920" lry="2199" ulx="284" uly="2144">ance in 1831, a publication that provided a vehicle for Hermann Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2270" type="textblock" ulx="283" uly="2210">
        <line lrx="1906" lry="2270" ulx="283" uly="2210">political thinking: “An old book-printer of my father settled in Vaihingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2336" type="textblock" ulx="284" uly="2278">
        <line lrx="1920" lry="2336" ulx="284" uly="2278">wanted to bring Grenzboten into circulation in 1831 and urged the seminar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2397" type="textblock" ulx="285" uly="2346">
        <line lrx="1920" lry="2397" ulx="285" uly="2346">1ans in particular to contribute thereto. The father warned, however, that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2470" type="textblock" ulx="282" uly="2413">
        <line lrx="1919" lry="2470" ulx="282" uly="2413">provocation to laughter was too strong. And the paper began with political</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2534" type="textblock" ulx="282" uly="2479">
        <line lrx="1917" lry="2534" ulx="282" uly="2479">essays from the pen of H(ermann).” (CD 336) The Grenzboten was confis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2601" type="textblock" ulx="283" uly="2546">
        <line lrx="1123" lry="2601" ulx="283" uly="2546">cated and prohibited shortly thereafter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2671" type="textblock" ulx="439" uly="2613">
        <line lrx="1920" lry="2671" ulx="439" uly="2613">The urge towards freedom finally became so great that Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2740" type="textblock" ulx="282" uly="2681">
        <line lrx="1905" lry="2740" ulx="282" uly="2681">expressed his wish to return to the gymnasium in Stuttgart. The parents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2804" type="textblock" ulx="283" uly="2746">
        <line lrx="1918" lry="2804" ulx="283" uly="2746">thoughts on the subject were almost superfluous because circumstances were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2874" type="textblock" ulx="283" uly="2815">
        <line lrx="1919" lry="2874" ulx="283" uly="2815">soon to change. Professor David Strauss arrived in Maulbronn. His spirit and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2938" type="textblock" ulx="282" uly="2881">
        <line lrx="1916" lry="2938" ulx="282" uly="2881">lovable nature charmed the young people and infused them with new notions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3007" type="textblock" ulx="281" uly="2948">
        <line lrx="1916" lry="3007" ulx="281" uly="2948">of the glories of university life.” (CD 352) David Friedrich Strauss (1808-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3074" type="textblock" ulx="287" uly="3014">
        <line lrx="1915" lry="3074" ulx="287" uly="3014">1874) soon took the young seminarians under his wing. Filled with enthusi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3140" type="textblock" ulx="280" uly="3083">
        <line lrx="1915" lry="3140" ulx="280" uly="3083">asm, they proceeded to Tuebingen where Strauss published his most cel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3190" type="textblock" ulx="1858" uly="3149">
        <line lrx="1913" lry="3190" ulx="1858" uly="3149">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_31B1032-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="370" type="textblock" ulx="522" uly="318">
        <line lrx="1690" lry="370" ulx="522" uly="318">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="517" type="textblock" ulx="281" uly="412">
        <line lrx="1169" lry="517" ulx="281" uly="412">ebrated work, The Life of Jesus in 1835.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="590" type="textblock" ulx="440" uly="529">
        <line lrx="1941" lry="590" ulx="440" uly="529">Gundert gradually loosened his ties with his parents. They were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="653" type="textblock" ulx="281" uly="598">
        <line lrx="1940" lry="653" ulx="281" uly="598">pleased with his frankness but were also very concerned over some matters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="721" type="textblock" ulx="282" uly="661">
        <line lrx="1940" lry="721" ulx="282" uly="661">and gave him advice. His father wrote to him: “That you also often search in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="786" type="textblock" ulx="282" uly="731">
        <line lrx="1942" lry="786" ulx="282" uly="731">darkness is a fate that you share with all your fellowmen; praise be to the Lord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="855" type="textblock" ulx="284" uly="798">
        <line lrx="1939" lry="855" ulx="284" uly="798">that you are conscious of this. Itis also true that not everyone deserves of help.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="921" type="textblock" ulx="284" uly="866">
        <line lrx="1941" lry="921" ulx="284" uly="866">And the Bible states clearly that we do not. It would be Brahmanic indeed to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="990" type="textblock" ulx="284" uly="934">
        <line lrx="1943" lry="990" ulx="284" uly="934">expect it, and in vain. You will have to step down a few Wrungs and accept</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1057" type="textblock" ulx="285" uly="1000">
        <line lrx="1942" lry="1057" ulx="285" uly="1000">it with sheer grace.” (CD 362) This letter shows that father and son, despite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1125" type="textblock" ulx="286" uly="1068">
        <line lrx="1943" lry="1125" ulx="286" uly="1068">the resolving of their own ways, did not live apart from each other, rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1193" type="textblock" ulx="284" uly="1135">
        <line lrx="1941" lry="1193" ulx="284" uly="1135">began to come closer as partners and friends. Referring to a letter written by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1252" type="textblock" ulx="286" uly="1202">
        <line lrx="1942" lry="1252" ulx="286" uly="1202">the mother to her son in a moment of conscience, the father observed: “On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1328" type="textblock" ulx="286" uly="1270">
        <line lrx="1942" lry="1328" ulx="286" uly="1270">my part, I would not have written her last letter because I am accustomed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1393" type="textblock" ulx="287" uly="1337">
        <line lrx="1943" lry="1393" ulx="287" uly="1337">to the trust and confidence of my younger and older children to communicate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1462" type="textblock" ulx="287" uly="1405">
        <line lrx="1943" lry="1462" ulx="287" uly="1405">freely with their father, to let a word fall here or there, to build on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1455" type="textblock" ulx="2231" uly="1143">
        <line lrx="2243" lry="1455" ulx="2231" uly="1143">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1527" type="textblock" ulx="286" uly="1473">
        <line lrx="1514" lry="1527" ulx="286" uly="1473">children’s love and to enjoy their proximity.” (CD 368)</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1595" type="textblock" ulx="287" uly="1545">
        <line lrx="492" lry="1595" ulx="287" uly="1545">Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1673" type="textblock" ulx="445" uly="1619">
        <line lrx="1942" lry="1673" ulx="445" uly="1619">On 24th October 1831 Hermann Gundert, accompanied by his father,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1671" type="textblock" ulx="2227" uly="1630">
        <line lrx="2243" lry="1671" ulx="2227" uly="1630">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1742" type="textblock" ulx="287" uly="1687">
        <line lrx="1943" lry="1742" ulx="287" uly="1687">arrived in Tuebingen in order to study theology at the university there. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1728" type="textblock" ulx="2227" uly="1693">
        <line lrx="2243" lry="1728" ulx="2227" uly="1693">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1811" type="textblock" ulx="289" uly="1754">
        <line lrx="1943" lry="1811" ulx="289" uly="1754">stayed at a former Augustine monastery that,in 1557, had received the strong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1878" type="textblock" ulx="289" uly="1820">
        <line lrx="1943" lry="1878" ulx="289" uly="1820">supportof the already mentioned Duke Christoph in training future generations</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1944" type="textblock" ulx="288" uly="1892">
        <line lrx="613" lry="1944" ulx="288" uly="1892">of theologians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1998" type="textblock" ulx="2223" uly="1957">
        <line lrx="2243" lry="1998" ulx="2223" uly="1957">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2007" type="textblock" ulx="446" uly="1954">
        <line lrx="1944" lry="2007" ulx="446" uly="1954">The father, in consultation with the mother, had extracted a promise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2077" type="textblock" ulx="289" uly="2021">
        <line lrx="1943" lry="2077" ulx="289" uly="2021">from his son “never to enter into a boys, or any other closely tied group” (CD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2064" type="textblock" ulx="2221" uly="2033">
        <line lrx="2243" lry="2064" ulx="2221" uly="2033">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2145" type="textblock" ulx="290" uly="2089">
        <line lrx="1944" lry="2145" ulx="290" uly="2089">367). Later, the father viewed his son’s association with Strauss with some</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2128" type="textblock" ulx="2220" uly="2094">
        <line lrx="2243" lry="2128" ulx="2220" uly="2094">§t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2214" type="textblock" ulx="290" uly="2157">
        <line lrx="1945" lry="2214" ulx="290" uly="2157">misgivings. As in the aforesaid letter, the father used an Indian concept to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2281" type="textblock" ulx="289" uly="2223">
        <line lrx="1943" lry="2281" ulx="289" uly="2223">express his thoughts. Obviously, the Indian spiritual world was generally</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2259" type="textblock" ulx="2218" uly="2227">
        <line lrx="2243" lry="2259" ulx="2218" uly="2227">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2345" type="textblock" ulx="290" uly="2291">
        <line lrx="1945" lry="2345" ulx="290" uly="2291">well known. The father wrote: “I will now explain further. Strauss had</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2335" type="textblock" ulx="2217" uly="2292">
        <line lrx="2243" lry="2335" ulx="2217" uly="2292">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2398" type="textblock" ulx="2215" uly="2357">
        <line lrx="2243" lry="2398" ulx="2215" uly="2357">pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2416" type="textblock" ulx="289" uly="2358">
        <line lrx="1945" lry="2416" ulx="289" uly="2358">already begun to influence you in Maulbronn, in direct proportion to the lack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2479" type="textblock" ulx="289" uly="2426">
        <line lrx="1945" lry="2479" ulx="289" uly="2426">of warmth and liveliness that the lessons deemed necessary. I did not want</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2456" type="textblock" ulx="2215" uly="2416">
        <line lrx="2243" lry="2456" ulx="2215" uly="2416">Iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2522" type="textblock" ulx="2215" uly="2487">
        <line lrx="2243" lry="2522" ulx="2215" uly="2487">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2549" type="textblock" ulx="290" uly="2492">
        <line lrx="1943" lry="2549" ulx="290" uly="2492">to deliver this ambrosia during the last semester because I saw that your soul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2588" type="textblock" ulx="2214" uly="2553">
        <line lrx="2243" lry="2588" ulx="2214" uly="2553">W2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2614" type="textblock" ulx="290" uly="2560">
        <line lrx="1943" lry="2614" ulx="290" uly="2560">had enmeshed itself in dead letters.  was therefore glad to consider Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2685" type="textblock" ulx="289" uly="2628">
        <line lrx="1945" lry="2685" ulx="289" uly="2628">and the benefits you would derive from instruction by older and experienced</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2664" type="textblock" ulx="2213" uly="2618">
        <line lrx="2243" lry="2664" ulx="2213" uly="2618">my</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2719" type="textblock" ulx="2213" uly="2671">
        <line lrx="2243" lry="2719" ulx="2213" uly="2671">hy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2751" type="textblock" ulx="290" uly="2695">
        <line lrx="1945" lry="2751" ulx="290" uly="2695">teachers. You would then learn the gospel, make philosophy adaptable and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2786" type="textblock" ulx="2212" uly="2749">
        <line lrx="2243" lry="2786" ulx="2212" uly="2749">Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2820" type="textblock" ulx="290" uly="2762">
        <line lrx="1944" lry="2820" ulx="290" uly="2762">not the other way round. Now comes Strauss to Tuebingen, takes everything</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2884" type="textblock" ulx="291" uly="2830">
        <line lrx="1944" lry="2884" ulx="291" uly="2830">in his stride towards noble aims and thrusts them smoothly along Hegelian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2852" type="textblock" ulx="2211" uly="2814">
        <line lrx="2243" lry="2852" ulx="2211" uly="2814">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2918" type="textblock" ulx="2208" uly="2879">
        <line lrx="2243" lry="2918" ulx="2208" uly="2879">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2954" type="textblock" ulx="290" uly="2898">
        <line lrx="1944" lry="2954" ulx="290" uly="2898">grooves. Even my dear son attaches himself to this vehicle of the Gods and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2979" type="textblock" ulx="2210" uly="2932">
        <line lrx="2243" lry="2979" ulx="2210" uly="2932">for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3021" type="textblock" ulx="290" uly="2965">
        <line lrx="1943" lry="3021" ulx="290" uly="2965">transposes Brahma and Vishnu into Hegel and Goethe (See illustrations: NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3049" type="textblock" ulx="2208" uly="3009">
        <line lrx="2243" lry="3049" ulx="2208" uly="3009">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3088" type="textblock" ulx="295" uly="3029">
        <line lrx="1944" lry="3088" ulx="295" uly="3029">1823, 7) so that, under their protection, he is secure against all attacks of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3186" type="textblock" ulx="287" uly="3145">
        <line lrx="345" lry="3186" ulx="287" uly="3145">56</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_31B1032-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="330" type="textblock" ulx="987" uly="275">
        <line lrx="1222" lry="330" ulx="987" uly="275">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="479" type="textblock" ulx="288" uly="406">
        <line lrx="1925" lry="479" ulx="288" uly="406">‘T’ and the world (should I also mention the devil) and all evil forces. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="553" type="textblock" ulx="284" uly="473">
        <line lrx="1922" lry="553" ulx="284" uly="473">when life appears to you in its true form, when you appear before your own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="617" type="textblock" ulx="283" uly="541">
        <line lrx="1921" lry="617" ulx="283" uly="541">self in all your naked being, when there is a tremendous downpour, when the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="690" type="textblock" ulx="282" uly="614">
        <line lrx="1920" lry="690" ulx="282" uly="614">waters come rushing in their torrents, when the wind rages, then are you truly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="748" type="textblock" ulx="281" uly="673">
        <line lrx="1719" lry="748" ulx="281" uly="673">in a house built of sand.” (CD 389). Gundert’s reply was evasive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="824" type="textblock" ulx="436" uly="745">
        <line lrx="1915" lry="824" ulx="436" uly="745">Beside his studies and the usual pressures of daily life, Gundert began</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="890" type="textblock" ulx="279" uly="810">
        <line lrx="1918" lry="890" ulx="279" uly="810">to be more and more worried about his sick mother. For her birthday on 1st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="959" type="textblock" ulx="278" uly="876">
        <line lrx="1916" lry="959" ulx="278" uly="876">September 1832, the father had a portrait made of his son Hermann as a gift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1017" type="textblock" ulx="277" uly="943">
        <line lrx="1914" lry="1017" ulx="277" uly="943">(see below). She was very happy about it. Her condition had then so</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="14" lry="1105" ulx="0" uly="546">N €0 &amp; F 7 e s U (P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1093" type="textblock" ulx="275" uly="1011">
        <line lrx="1911" lry="1093" ulx="275" uly="1011">deteriorated that she was soon confined to bed. Travelling from Tuebingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1151" type="textblock" ulx="275" uly="1079">
        <line lrx="1911" lry="1151" ulx="275" uly="1079">Hermann Gundert visited her once more during Christmas. His next visit on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1229" type="textblock" ulx="272" uly="1146">
        <line lrx="1910" lry="1229" ulx="272" uly="1146">January 20, 1833 turned poignant. The mother had just passed away. Itonly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1295" type="textblock" ulx="271" uly="1214">
        <line lrx="1910" lry="1295" ulx="271" uly="1214">remained for him to console his father. However, he could not easily forget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1360" type="textblock" ulx="272" uly="1279">
        <line lrx="1907" lry="1360" ulx="272" uly="1279">his mother. He compiled his thoughts into a comprehensive biography of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="15" lry="1395" ulx="0" uly="1161">B e = =&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="16" lry="1462" ulx="0" uly="1432">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1420" type="textblock" ulx="270" uly="1348">
        <line lrx="1907" lry="1420" ulx="270" uly="1348">mother entitled Christianens Denkmal (CD) “Christiane’s Memorial” whose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1474" type="textblock" ulx="270" uly="1413">
        <line lrx="1133" lry="1474" ulx="270" uly="1413">first manuscript was published in 1868.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1563" type="textblock" ulx="425" uly="1478">
        <line lrx="1907" lry="1563" ulx="425" uly="1478">In Tuebingen many students were led to despair over the teaching of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1621" type="textblock" ulx="268" uly="1547">
        <line lrx="1903" lry="1621" ulx="268" uly="1547">Strauss. Gundert was not only regarded as a good friend of Strauss but also</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="15" lry="1685" ulx="0" uly="1650">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1688" type="textblock" ulx="265" uly="1616">
        <line lrx="1903" lry="1688" ulx="265" uly="1616">appreciated for his ability to provide spiritual succour. Sometimes he went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1764" type="textblock" ulx="265" uly="1682">
        <line lrx="1900" lry="1764" ulx="265" uly="1682">to his fellow students at night and brought them the next morning to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1824" type="textblock" ulx="263" uly="1748">
        <line lrx="1843" lry="1824" ulx="263" uly="1748">Tuebingen. One such experience proved to be a turning point in his life.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="16" lry="1882" ulx="0" uly="1717">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1894" type="textblock" ulx="419" uly="1817">
        <line lrx="1896" lry="1894" ulx="419" uly="1817">One day, one of his friends fled Tuebingen. His mother prevailed on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1963" type="textblock" ulx="261" uly="1881">
        <line lrx="1896" lry="1963" ulx="261" uly="1881">Gundert to help her find her son. Gundert promptly set out to do so, spotted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2028" type="textblock" ulx="261" uly="1947">
        <line lrx="1895" lry="2028" ulx="261" uly="1947">the runaway near the Swiss border, and escorted him back to Tuebingen. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2085" type="textblock" ulx="258" uly="2014">
        <line lrx="1894" lry="2085" ulx="258" uly="2014">return journey over mountainous regions turned rather difficult and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2150" type="textblock" ulx="258" uly="2076">
        <line lrx="1894" lry="2150" ulx="258" uly="2076">stretch between Balingen and Hechingen posed the biggest hurdle. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="19" lry="2224" ulx="0" uly="1988">o &lt; W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2212" type="textblock" ulx="257" uly="2141">
        <line lrx="1891" lry="2212" ulx="257" uly="2141">wrote: “Our conversation ends well before Balingen. Rains fall and we lean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2288" type="textblock" ulx="255" uly="2204">
        <line lrx="1891" lry="2288" ulx="255" uly="2204">on the door of the graveyard...But he does not know the way and with deep</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2301" type="textblock" ulx="5" uly="2260">
        <line lrx="18" lry="2301" ulx="5" uly="2260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2352" type="textblock" ulx="254" uly="2269">
        <line lrx="1889" lry="2352" ulx="254" uly="2269">apprehension I make my way forward through spiritual energy secured by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2412" type="textblock" ulx="252" uly="2336">
        <line lrx="1888" lry="2412" ulx="252" uly="2336">prayers, as it were, pulling him gently along. In Engstlatt he pauses and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2477" type="textblock" ulx="251" uly="2395">
        <line lrx="1887" lry="2477" ulx="251" uly="2395">reflects for a long time. As though taking pity on me, he urges me to promise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2535" type="textblock" ulx="251" uly="2466">
        <line lrx="1886" lry="2535" ulx="251" uly="2466">not to escort him further to Maegerkingen. Tiredness and all else had</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="19" lry="2631" ulx="0" uly="2315">LT N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2606" type="textblock" ulx="250" uly="2525">
        <line lrx="1884" lry="2606" ulx="250" uly="2525">vanished as we plodded on for the next two hours, he in increasing fear and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2670" type="textblock" ulx="249" uly="2591">
        <line lrx="1882" lry="2670" ulx="249" uly="2591">myself in unrestrained tears and urgent pleas for God’s own kingdom. With</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="20" lry="2700" ulx="0" uly="2655">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2729" type="textblock" ulx="248" uly="2653">
        <line lrx="1883" lry="2729" ulx="248" uly="2653">half an hour to go before reaching Hechingen, I entreated that we would not</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2723">
        <line lrx="20" lry="2767" ulx="0" uly="2723">=N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2806" type="textblock" ulx="247" uly="2723">
        <line lrx="1879" lry="2806" ulx="247" uly="2723">want to make the last hour so difficult” (Gt 2.8.33) There he accosted a friend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="20" lry="2846" ulx="0" uly="2803">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2858" type="textblock" ulx="245" uly="2784">
        <line lrx="1879" lry="2858" ulx="245" uly="2784">and the danger was removed. Travelling on further, Gundert found the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2921" type="textblock" ulx="240" uly="2845">
        <line lrx="1879" lry="2921" ulx="240" uly="2845">journey particularly trying. He described it thus: “The trees in the border</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2927">
        <line lrx="20" lry="2972" ulx="0" uly="2927">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2994" type="textblock" ulx="244" uly="2909">
        <line lrx="1875" lry="2994" ulx="244" uly="2909">forest were grinning at me as though each of them wanted to mirror my strain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3059" type="textblock" ulx="241" uly="2977">
        <line lrx="1874" lry="3059" ulx="241" uly="2977">and exhaustion. They formed pictures of their own, pushed themselves near,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3155" type="textblock" ulx="1815" uly="3114">
        <line lrx="1875" lry="3155" ulx="1815" uly="3114">57</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_31B1032-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="334" type="textblock" ulx="547" uly="274">
        <line lrx="1711" lry="334" ulx="547" uly="274">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="489" type="textblock" ulx="307" uly="410">
        <line lrx="1958" lry="489" ulx="307" uly="410">and flashed images as tender as the fibres of the heart.” (Ebd). Years after his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="552" type="textblock" ulx="309" uly="478">
        <line lrx="1960" lry="552" ulx="309" uly="478">friend’s death the incidentcame to haunt Gundert and made himrestless: “As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="619" type="textblock" ulx="310" uly="544">
        <line lrx="1962" lry="619" ulx="310" uly="544">I learnt of Guenzler’s death I sensed that my nerves were in a particularly</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="699" type="textblock" ulx="310" uly="643">
        <line lrx="521" lry="699" ulx="310" uly="643">precariou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="684" type="textblock" ulx="524" uly="614">
        <line lrx="1963" lry="684" ulx="524" uly="614">s condition. And now I would like to say that I am free and happy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="764" type="textblock" ulx="313" uly="688">
        <line lrx="1519" lry="764" ulx="313" uly="688">let bygones be bygones. I will be glad to look ahead”.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="737" type="textblock" ulx="1550" uly="681">
        <line lrx="1879" lry="737" ulx="1550" uly="681">(GM 29.12.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="827" type="textblock" ulx="474" uly="749">
        <line lrx="1968" lry="827" ulx="474" uly="749">Several years later, Gundert again referred to this incident and went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="891" type="textblock" ulx="316" uly="815">
        <line lrx="1969" lry="891" ulx="316" uly="815">on to show its connection with the mission in India. It was noteworthy that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="959" type="textblock" ulx="317" uly="883">
        <line lrx="1969" lry="959" ulx="317" uly="883">Gundert wrote about it shortly before he moved to Chirakkal and to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1019" type="textblock" ulx="794" uly="953">
        <line lrx="1970" lry="1019" ulx="794" uly="953">“Even as I thought of nothing, dear God has shownme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1035" type="textblock" ulx="319" uly="980">
        <line lrx="790" lry="1035" ulx="319" uly="980">Mangalore. He states:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1094" type="textblock" ulx="320" uly="1038">
        <line lrx="1102" lry="1094" ulx="320" uly="1038">on that stretch of road between Engs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1083" type="textblock" ulx="1105" uly="1018">
        <line lrx="1972" lry="1083" ulx="1105" uly="1018">tlatt (near Balingen) and Hechingen, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1161" type="textblock" ulx="322" uly="1084">
        <line lrx="1973" lry="1161" ulx="322" uly="1084">field of the mission and in His own inscrutable ways, has led me to it to this</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1239" type="textblock" ulx="323" uly="1178">
        <line lrx="761" lry="1239" ulx="323" uly="1178">day.” (GM 19.4.49)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1296" type="textblock" ulx="484" uly="1224">
        <line lrx="1974" lry="1296" ulx="484" uly="1224">In 1856, Gundert related his experience in Hechingen in an auto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1373" type="textblock" ulx="325" uly="1286">
        <line lrx="1978" lry="1373" ulx="325" uly="1286">biographical letter to his sons, thereby explaining the rationale behind his trip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1431" type="textblock" ulx="328" uly="1356">
        <line lrx="1978" lry="1431" ulx="328" uly="1356">to India. He wrote: “Onthe 2nd of August, between Balingen and Hechingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1500" type="textblock" ulx="330" uly="1426">
        <line lrx="1982" lry="1500" ulx="330" uly="1426">I hovered on the edge of despair till I was moved to prayer in silent tears —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1572" type="textblock" ulx="330" uly="1489">
        <line lrx="1984" lry="1572" ulx="330" uly="1489">not for myself but for the friend only—and found my prayers answered. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1632" type="textblock" ulx="332" uly="1556">
        <line lrx="1984" lry="1632" ulx="332" uly="1556">was the result of a rather unconventional view of prayer, as though produced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1710" type="textblock" ulx="333" uly="1619">
        <line lrx="1982" lry="1710" ulx="333" uly="1619">by a magical energy out of incomprehensible memories of my youth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1766" type="textblock" ulx="335" uly="1691">
        <line lrx="1985" lry="1766" ulx="335" uly="1691">Because I was undeniably poor and miserable, the Lord let me find certainty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1842" type="textblock" ulx="337" uly="1757">
        <line lrx="1987" lry="1842" ulx="337" uly="1757">that my request would be granted. At the same time, the rains abated, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1909" type="textblock" ulx="338" uly="1833">
        <line lrx="1988" lry="1909" ulx="338" uly="1833">evening sky shone in cloudless splendour and I glimpsed an answer to my</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1977" type="textblock" ulx="339" uly="1919">
        <line lrx="849" lry="1977" ulx="339" uly="1919">driving urges in the q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1963" type="textblock" ulx="850" uly="1898">
        <line lrx="1991" lry="1963" ulx="850" uly="1898">uiet orderly activity of the heavens above — as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2042" type="textblock" ulx="341" uly="1969">
        <line lrx="1578" lry="2042" ulx="341" uly="1969">missionary in India. How precisely the name came into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2017" type="textblock" ulx="1596" uly="1963">
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1596" uly="1963">my mind I cannot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2096" type="textblock" ulx="1033" uly="2027">
        <line lrx="1994" lry="2096" ulx="1033" uly="2027">many elements that had formed part of our</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2113" type="textblock" ulx="342" uly="2053">
        <line lrx="1017" lry="2113" ulx="342" uly="2053">explain. Of course, there were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2149" type="textblock" ulx="1271" uly="2093">
        <line lrx="1994" lry="2149" ulx="1271" uly="2093">lier also associated with mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2171" type="textblock" ulx="343" uly="2114">
        <line lrx="1270" lry="2171" ulx="343" uly="2114">dream world of those days, and I was ear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2249" type="textblock" ulx="344" uly="2170">
        <line lrx="1725" lry="2249" ulx="344" uly="2170">publications as well as those emanating from the Bible House.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2308" type="textblock" ulx="506" uly="2242">
        <line lrx="1742" lry="2308" ulx="506" uly="2242">A few days after the experience, Gundert wrote a poem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2394" type="textblock" ulx="348" uly="2324">
        <line lrx="831" lry="2394" ulx="348" uly="2324">“August 12, 1833</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2524" type="textblock" ulx="509" uly="2470">
        <line lrx="862" lry="2524" ulx="509" uly="2470">Can I complain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2585" type="textblock" ulx="510" uly="2529">
        <line lrx="1169" lry="2585" ulx="510" uly="2529">That it shall soon be evening?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2652" type="textblock" ulx="511" uly="2603">
        <line lrx="1024" lry="2652" ulx="511" uly="2603">That the sun would set,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2725" type="textblock" ulx="512" uly="2669">
        <line lrx="1007" lry="2725" ulx="512" uly="2669">Tired of the day’s toil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2794" type="textblock" ulx="514" uly="2737">
        <line lrx="1038" lry="2794" ulx="514" uly="2737">That the rings of clouds</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2854" type="textblock" ulx="516" uly="2808">
        <line lrx="967" lry="2854" ulx="516" uly="2808">Draw dark shadows,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2928" type="textblock" ulx="516" uly="2874">
        <line lrx="982" lry="2928" ulx="516" uly="2874">That the stars yonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2993" type="textblock" ulx="518" uly="2934">
        <line lrx="1217" lry="2993" ulx="518" uly="2934">Glimmer in the nightly silence?</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="3171" type="textblock" ulx="360" uly="3129">
        <line lrx="417" lry="3171" ulx="360" uly="3129">58</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_31B1032-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="340" type="textblock" ulx="1031" uly="285">
        <line lrx="1264" lry="340" ulx="1031" uly="285">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="475" type="textblock" ulx="482" uly="419">
        <line lrx="995" lry="475" ulx="482" uly="419">Outside you now stride</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="541" type="textblock" ulx="481" uly="487">
        <line lrx="1279" lry="541" ulx="481" uly="487">Through autumn’s first faded leaves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="548" type="textblock" ulx="1282" uly="533">
        <line lrx="1292" lry="548" ulx="1282" uly="533">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="591" type="textblock" ulx="2" uly="414">
        <line lrx="15" lry="591" ulx="2" uly="414">jS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="616" type="textblock" ulx="481" uly="554">
        <line lrx="1169" lry="616" ulx="481" uly="554">The few victims of cold nights!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="677" type="textblock" ulx="481" uly="621">
        <line lrx="1031" lry="677" ulx="481" uly="621">But as for you on the hill</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="736" type="textblock" ulx="479" uly="688">
        <line lrx="980" lry="736" ulx="479" uly="688">Mild wine brews itself</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="19" lry="785" ulx="0" uly="750">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="813" type="textblock" ulx="479" uly="756">
        <line lrx="971" lry="813" ulx="479" uly="756">In rich Sutpourings,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="21" lry="854" ulx="0" uly="818">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="879" type="textblock" ulx="477" uly="823">
        <line lrx="1006" lry="879" ulx="477" uly="823">The ripening fruits suck</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="21" lry="922" ulx="0" uly="888">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="950" type="textblock" ulx="476" uly="890">
        <line lrx="1052" lry="950" ulx="476" uly="890">At the motherly strengths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="995" type="textblock" ulx="2" uly="960">
        <line lrx="21" lry="995" ulx="2" uly="960">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1018" type="textblock" ulx="475" uly="958">
        <line lrx="1040" lry="1018" ulx="475" uly="958">Rains and flowers too yet</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="22" lry="1058" ulx="0" uly="1028">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1082" type="textblock" ulx="475" uly="1025">
        <line lrx="1102" lry="1082" ulx="475" uly="1025">In child-like contentment,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="23" lry="1126" ulx="0" uly="1096">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1149" type="textblock" ulx="474" uly="1093">
        <line lrx="889" lry="1149" ulx="474" uly="1093">And a friendly star</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1220" type="textblock" ulx="472" uly="1155">
        <line lrx="1037" lry="1220" ulx="472" uly="1155">Nods in thankful greeting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1286" type="textblock" ulx="471" uly="1226">
        <line lrx="1075" lry="1286" ulx="471" uly="1226">Flowers and creeping vines</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="27" lry="1341" ulx="0" uly="1300">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1342" type="textblock" ulx="470" uly="1294">
        <line lrx="939" lry="1342" ulx="470" uly="1294">And fruits and leaves</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="27" lry="1403" ulx="0" uly="1369">l“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1420" type="textblock" ulx="470" uly="1361">
        <line lrx="1200" lry="1420" ulx="470" uly="1361">And the first serious human face,</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1483" type="textblock" ulx="469" uly="1428">
        <line lrx="829" lry="1483" ulx="469" uly="1428">That please you,</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1533" type="textblock" ulx="13" uly="1493">
        <line lrx="31" lry="1533" ulx="13" uly="1493">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1550" type="textblock" ulx="468" uly="1492">
        <line lrx="988" lry="1550" ulx="468" uly="1492">And the shaking wagon</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="31" lry="1602" ulx="0" uly="1559">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1603" type="textblock" ulx="467" uly="1552">
        <line lrx="1071" lry="1603" ulx="467" uly="1552">That rolls towards the barn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="31" lry="1747" ulx="0" uly="1705">ity</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1730" type="textblock" ulx="465" uly="1675">
        <line lrx="863" lry="1730" ulx="465" uly="1675">These are pictures</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="33" lry="1807" ulx="0" uly="1765">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1784" type="textblock" ulx="464" uly="1735">
        <line lrx="923" lry="1784" ulx="464" uly="1735">Of God’s free world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1853" type="textblock" ulx="464" uly="1798">
        <line lrx="761" lry="1853" ulx="464" uly="1798">But they vary</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="34" lry="1882" ulx="0" uly="1841">my</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1908" type="textblock" ulx="464" uly="1859">
        <line lrx="992" lry="1908" ulx="464" uly="1859">In their colourful forms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="36" lry="1943" ulx="0" uly="1908">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1983" type="textblock" ulx="461" uly="1918">
        <line lrx="1206" lry="1983" ulx="461" uly="1918">One always returns to me through</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="38" lry="2010" ulx="0" uly="1970">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2037" type="textblock" ulx="460" uly="1981">
        <line lrx="1197" lry="2037" ulx="460" uly="1981">The human eye that catches it all!</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="38" lry="2078" ulx="0" uly="2042">Our</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2145" type="textblock" ulx="2" uly="2111">
        <line lrx="39" lry="2145" ulx="2" uly="2111">jon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2160" type="textblock" ulx="458" uly="2104">
        <line lrx="1006" lry="2160" ulx="458" uly="2104">Were you not the flower,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2221" type="textblock" ulx="458" uly="2166">
        <line lrx="1333" lry="2221" ulx="458" uly="2166">Dreamily at the breast of Mother Earth?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2288" type="textblock" ulx="456" uly="2228">
        <line lrx="1141" lry="2288" ulx="456" uly="2228">Were you not the ripening fruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2335" type="textblock" ulx="456" uly="2288">
        <line lrx="943" lry="2335" ulx="456" uly="2288">In the summer of life?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2412" type="textblock" ulx="455" uly="2350">
        <line lrx="1188" lry="2412" ulx="455" uly="2350">Are you not the simmering berry,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2470" type="textblock" ulx="453" uly="2411">
        <line lrx="1076" lry="2470" ulx="453" uly="2411">That waits for the winepress</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2530" type="textblock" ulx="452" uly="2473">
        <line lrx="1198" lry="2530" ulx="452" uly="2473">Testing its strength and mildness?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2596" type="textblock" ulx="451" uly="2535">
        <line lrx="1045" lry="2596" ulx="451" uly="2535">Also the ear are you gladly</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2650" type="textblock" ulx="451" uly="2597">
        <line lrx="781" lry="2650" ulx="451" uly="2597">In dry furrows,</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2704" type="textblock" ulx="449" uly="2657">
        <line lrx="871" lry="2704" ulx="449" uly="2657">That sees its sisters</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2778" type="textblock" ulx="449" uly="2719">
        <line lrx="997" lry="2778" ulx="449" uly="2719">In the ruin of their crops,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2840" type="textblock" ulx="447" uly="2781">
        <line lrx="1022" lry="2840" ulx="447" uly="2781">And bowing itself in pain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2898" type="textblock" ulx="446" uly="2842">
        <line lrx="1086" lry="2898" ulx="446" uly="2842">When they at the horses look</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2959" type="textblock" ulx="445" uly="2903">
        <line lrx="972" lry="2959" ulx="445" uly="2903">Carrying their next load</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3018" type="textblock" ulx="444" uly="2968">
        <line lrx="987" lry="3018" ulx="444" uly="2968">Into unknown chambers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3152" type="textblock" ulx="1864" uly="3111">
        <line lrx="1921" lry="3152" ulx="1864" uly="3111">38</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_31B1032-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="334" type="textblock" ulx="555" uly="281">
        <line lrx="1722" lry="334" ulx="555" uly="281">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="483" type="textblock" ulx="473" uly="427">
        <line lrx="1392" lry="483" ulx="473" uly="427">But from the changing places of the earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="553" type="textblock" ulx="474" uly="493">
        <line lrx="1327" lry="553" ulx="474" uly="493">You gaze towards the eternal heavens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="614" type="textblock" ulx="475" uly="559">
        <line lrx="1338" lry="614" ulx="475" uly="559">And when a bower gently swishes past</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="678" type="textblock" ulx="475" uly="625">
        <line lrx="915" lry="678" ulx="475" uly="625">In the evening wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="743" type="textblock" ulx="475" uly="689">
        <line lrx="930" lry="743" ulx="475" uly="689">Faded leaf upon leaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="811" type="textblock" ulx="477" uly="751">
        <line lrx="1381" lry="811" ulx="477" uly="751">You pay no heed to the wind and clouds:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="875" type="textblock" ulx="477" uly="817">
        <line lrx="1270" lry="875" ulx="477" uly="817">Rather you slide past tired branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="940" type="textblock" ulx="480" uly="882">
        <line lrx="1349" lry="940" ulx="480" uly="882">Seeking the blooming light of the stars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1067" type="textblock" ulx="480" uly="1012">
        <line lrx="1292" lry="1067" ulx="480" uly="1012">Because the day has come to an end,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1134" type="textblock" ulx="480" uly="1078">
        <line lrx="1300" lry="1134" ulx="480" uly="1078">There the young and flaming energy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1199" type="textblock" ulx="479" uly="1143">
        <line lrx="1168" lry="1199" ulx="479" uly="1143">Towering on the mountain top,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1264" type="textblock" ulx="483" uly="1210">
        <line lrx="983" lry="1264" ulx="483" uly="1210">Swearing to be the sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1327" type="textblock" ulx="482" uly="1276">
        <line lrx="862" lry="1327" ulx="482" uly="1276">For endless days.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1390" type="textblock" ulx="482" uly="1338">
        <line lrx="1038" lry="1390" ulx="482" uly="1338">Now it sees it is evening,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1447" type="textblock" ulx="484" uly="1401">
        <line lrx="1055" lry="1447" ulx="484" uly="1401">And covers the sun of life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1521" type="textblock" ulx="484" uly="1464">
        <line lrx="1288" lry="1521" ulx="484" uly="1464">The deep furrows of the earh valley,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1586" type="textblock" ulx="484" uly="1530">
        <line lrx="1276" lry="1586" ulx="484" uly="1530">Wishing only to rank with the stars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1646" type="textblock" ulx="485" uly="1594">
        <line lrx="1159" lry="1646" ulx="485" uly="1594">To look at the sun for eternity,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1713" type="textblock" ulx="487" uly="1659">
        <line lrx="1147" lry="1713" ulx="487" uly="1659">And with the lights over there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1778" type="textblock" ulx="488" uly="1723">
        <line lrx="1206" lry="1778" ulx="488" uly="1723">Shine more light in the universe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1899" type="textblock" ulx="489" uly="1857">
        <line lrx="893" lry="1899" ulx="489" uly="1857">You ride the wave</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1975" type="textblock" ulx="489" uly="1919">
        <line lrx="874" lry="1975" ulx="489" uly="1919">In your centuries!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2035" type="textblock" ulx="490" uly="1984">
        <line lrx="1206" lry="2035" ulx="490" uly="1984">Here the cradle, there you weep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2097" type="textblock" ulx="489" uly="2044">
        <line lrx="1232" lry="2097" ulx="489" uly="2044">There the worlds, that await you!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2158" type="textblock" ulx="492" uly="2111">
        <line lrx="1221" lry="2158" ulx="492" uly="2111">And those done with their labour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2230" type="textblock" ulx="492" uly="2173">
        <line lrx="1182" lry="2230" ulx="492" uly="2173">Beckoning to their happy fruits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2287" type="textblock" ulx="493" uly="2239">
        <line lrx="1184" lry="2287" ulx="493" uly="2239">And the entrusted down below,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2362" type="textblock" ulx="494" uly="2302">
        <line lrx="1234" lry="2362" ulx="494" uly="2302">Swaying in their honest strivings!</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2490" type="textblock" ulx="493" uly="2436">
        <line lrx="918" lry="2490" ulx="493" uly="2436">Lifts the right hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2556" type="textblock" ulx="494" uly="2500">
        <line lrx="1023" lry="2556" ulx="494" uly="2500">That you once gave her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2611" type="textblock" ulx="494" uly="2567">
        <line lrx="972" lry="2611" ulx="494" uly="2567">The battle-tested ever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2687" type="textblock" ulx="496" uly="2630">
        <line lrx="1008" lry="2687" ulx="496" uly="2630">Help to the last step!—</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2749" type="textblock" ulx="495" uly="2695">
        <line lrx="988" lry="2749" ulx="495" uly="2695">The eternally beloved!</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2805" type="textblock" ulx="497" uly="2760">
        <line lrx="962" lry="2805" ulx="497" uly="2760">But the left remained</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2880" type="textblock" ulx="497" uly="2825">
        <line lrx="1037" lry="2880" ulx="497" uly="2825">And your reminding eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2943" type="textblock" ulx="498" uly="2888">
        <line lrx="1226" lry="2943" ulx="498" uly="2888">And the loving flame of memory</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3010" type="textblock" ulx="497" uly="2954">
        <line lrx="988" lry="3010" ulx="497" uly="2954">Of younger pilgrims!”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3077" type="textblock" ulx="500" uly="3017">
        <line lrx="1334" lry="3077" ulx="500" uly="3017">(Gundert Collection: Steinhaus Calw)</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="3168" type="textblock" ulx="341" uly="3125">
        <line lrx="396" lry="3168" ulx="341" uly="3125">60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_31B1032-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="358" type="textblock" ulx="1007" uly="305">
        <line lrx="1239" lry="358" ulx="1007" uly="305">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="501" type="textblock" ulx="461" uly="447">
        <line lrx="1945" lry="501" ulx="461" uly="447">Gundert maintained his inner balance through all his experiences in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="571" type="textblock" ulx="307" uly="515">
        <line lrx="1949" lry="571" ulx="307" uly="515">life and took to writing to free himself, so to speak. Sometimes he expressed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="639" type="textblock" ulx="307" uly="581">
        <line lrx="1949" lry="639" ulx="307" uly="581">his thoughts in poetry, at others through letters in which he translated Greek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="706" type="textblock" ulx="306" uly="649">
        <line lrx="1950" lry="706" ulx="306" uly="649">poems and dramas. Gundert occupied himself with Greek poetry and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="774" type="textblock" ulx="307" uly="716">
        <line lrx="1948" lry="774" ulx="307" uly="716">philosophy as one of the focal areas of his studies. His labour is reflected,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="840" type="textblock" ulx="308" uly="783">
        <line lrx="1948" lry="840" ulx="308" uly="783">among others, in the translations of Sophocles Antigone (CT18) as well as,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="908" type="textblock" ulx="307" uly="850">
        <line lrx="1950" lry="908" ulx="307" uly="850">King Oedipus, both appearing in manuscript. In the summer of 1833, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="974" type="textblock" ulx="310" uly="918">
        <line lrx="1951" lry="974" ulx="310" uly="918">translation of Sophocles, Philoktetes was complete. Gundert was so familiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1040" type="textblock" ulx="310" uly="985">
        <line lrx="1951" lry="1040" ulx="310" uly="985">with Greek that he cultivated it throughout his life and particularly applied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1109" type="textblock" ulx="311" uly="1044">
        <line lrx="1952" lry="1109" ulx="311" uly="1044">it during his translation of the Bible into Malayalam. As Gundert progressed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1173" type="textblock" ulx="312" uly="1120">
        <line lrx="1951" lry="1173" ulx="312" uly="1120">in his studies he became more concerned over secking clarity for his future</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1243" type="textblock" ulx="310" uly="1187">
        <line lrx="1953" lry="1243" ulx="310" uly="1187">course of action. Excerpts from his diary—more in the form of prayers—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1304" type="textblock" ulx="312" uly="1254">
        <line lrx="1948" lry="1304" ulx="312" uly="1254">show how he wrestled with himself, God and the world: “O dear Saviour:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1377" type="textblock" ulx="313" uly="1322">
        <line lrx="1952" lry="1377" ulx="313" uly="1322">How is it that you are so filled with abundance: Wherefrom so much grace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1444" type="textblock" ulx="313" uly="1388">
        <line lrx="1954" lry="1444" ulx="313" uly="1388">for me, when again and again I show myself unworthy of it. You give meclear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1511" type="textblock" ulx="312" uly="1456">
        <line lrx="1953" lry="1511" ulx="312" uly="1456">and pure (wine) to drink and yetI find the water of life so insipid! O Lord and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1578" type="textblock" ulx="312" uly="1523">
        <line lrx="1953" lry="1578" ulx="312" uly="1523">God, destroy the wicked ways of the heart with sword and fire. Else your seed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1645" type="textblock" ulx="314" uly="1589">
        <line lrx="1952" lry="1645" ulx="314" uly="1589">has no place to live in the worthiness of your honour! Look, I still am uneasy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1711" type="textblock" ulx="314" uly="1656">
        <line lrx="1954" lry="1711" ulx="314" uly="1656">when it comes to happiness. Your grace and loyalty, despite the horrible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1778" type="textblock" ulx="315" uly="1722">
        <line lrx="1953" lry="1778" ulx="315" uly="1722">treachery of my spirit, seems to me often a mere trick to entrap me. But in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1844" type="textblock" ulx="314" uly="1789">
        <line lrx="1953" lry="1844" ulx="314" uly="1789">reality, you will yet drive me in joy and happiness, as probably later in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1911" type="textblock" ulx="315" uly="1857">
        <line lrx="1954" lry="1911" ulx="315" uly="1857">suffering, to praise you! I thank you (almost with nothing to offer because the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1977" type="textblock" ulx="314" uly="1923">
        <line lrx="1955" lry="1977" ulx="314" uly="1923">new heart is so small) for so carefully guiding me towards you, like a child</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2045" type="textblock" ulx="315" uly="1990">
        <line lrx="1954" lry="2045" ulx="315" uly="1990">looking up to me, until such time as I am strong enough for you to apparently</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2112" type="textblock" ulx="315" uly="2057">
        <line lrx="1956" lry="2112" ulx="315" uly="2057">step aside, lend me the strength of your arm and the watchfulness of your</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2179" type="textblock" ulx="315" uly="2123">
        <line lrx="1956" lry="2179" ulx="315" uly="2123">love, that I may believe firmly. Give me strength, give me strength!” (GT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2244" type="textblock" ulx="320" uly="2191">
        <line lrx="1955" lry="2244" ulx="320" uly="2191">13.7.34). This is one of the few occasions when Gundert speaks of a new heart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2312" type="textblock" ulx="316" uly="2258">
        <line lrx="1955" lry="2312" ulx="316" uly="2258">that stands in opposition to the old and wicked one. This expression became</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2379" type="textblock" ulx="316" uly="2325">
        <line lrx="1956" lry="2379" ulx="316" uly="2325">the leitmotif of his life and through which his entire mission could be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2446" type="textblock" ulx="317" uly="2392">
        <line lrx="1956" lry="2446" ulx="317" uly="2392">understood. Whenever he had to relate to people, the new heart came into</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2515" type="textblock" ulx="315" uly="2462">
        <line lrx="421" lry="2515" ulx="315" uly="2462">play.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2581" type="textblock" ulx="471" uly="2526">
        <line lrx="1959" lry="2581" ulx="471" uly="2526">A few days after the aforementioned prayer he fell into a bit of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2649" type="textblock" ulx="316" uly="2594">
        <line lrx="1958" lry="2649" ulx="316" uly="2594">depression, with thoughts of death looming large in his mind. He had reached</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2716" type="textblock" ulx="317" uly="2661">
        <line lrx="1957" lry="2716" ulx="317" uly="2661">the breaking point. However, this also helped him to obtain clarity over the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2783" type="textblock" ulx="316" uly="2728">
        <line lrx="1957" lry="2783" ulx="316" uly="2728">relationship between the Bible and philosophy: “To create a philosophy is no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2851" type="textblock" ulx="316" uly="2796">
        <line lrx="1957" lry="2851" ulx="316" uly="2796">great art. But to put everything—what was and what is— into an orderly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2917" type="textblock" ulx="318" uly="2863">
        <line lrx="1955" lry="2917" ulx="318" uly="2863">state, that isan art. Hegel mocked those who hung on every word of the Bible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2985" type="textblock" ulx="318" uly="2931">
        <line lrx="1957" lry="2985" ulx="318" uly="2931">But if one were to transmute organically only the words of the Bible that one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3052" type="textblock" ulx="317" uly="2997">
        <line lrx="1958" lry="3052" ulx="317" uly="2997">had into oneself, would it not be called philosophy? Of course, there would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3119" type="textblock" ulx="318" uly="3065">
        <line lrx="1955" lry="3119" ulx="318" uly="3065">still bea few points left, eg, specialised areas of the philosophy of nature, etc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_31B1032-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="366" type="textblock" ulx="520" uly="313">
        <line lrx="1688" lry="366" ulx="520" uly="313">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="512" type="textblock" ulx="280" uly="458">
        <line lrx="1934" lry="512" ulx="280" uly="458">However, philosophers have still areas to tackle such things as freedom, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="579" type="textblock" ulx="279" uly="525">
        <line lrx="1933" lry="579" ulx="279" uly="525">positive God, revelation and so on, without much hope of aligning them with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="647" type="textblock" ulx="280" uly="592">
        <line lrx="1933" lry="647" ulx="280" uly="592">the path of philosophy. The Bible philosophers, on the other hand, are quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="713" type="textblock" ulx="279" uly="660">
        <line lrx="1937" lry="713" ulx="279" uly="660">hopeful of doing so.” (GT 24.7.34) The theories had to stand the test of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="780" type="textblock" ulx="278" uly="727">
        <line lrx="1156" lry="780" ulx="278" uly="727">exterior circumstances of everyday life.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="848" type="textblock" ulx="435" uly="795">
        <line lrx="1931" lry="848" ulx="435" uly="795">Two friends of Gundert’s passed away in a short interval of each</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="907" type="textblock" ulx="278" uly="863">
        <line lrx="1935" lry="907" ulx="278" uly="863">other. The same illness also accounted for the death of Professor Schuebler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="985" type="textblock" ulx="279" uly="930">
        <line lrx="1934" lry="985" ulx="279" uly="930">whom Gundert knew very well. Recovering himself, Gundert expressed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1052" type="textblock" ulx="278" uly="997">
        <line lrx="1931" lry="1052" ulx="278" uly="997">gratitude that the illness had passed over and turned to preach: O Lord, How</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1119" type="textblock" ulx="279" uly="1065">
        <line lrx="1937" lry="1119" ulx="279" uly="1065">is it that you do not turn your face away from anyone, and —regardless of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1187" type="textblock" ulx="279" uly="1133">
        <line lrx="1932" lry="1187" ulx="279" uly="1133">whether it is seen as an angry or a loving one—Ilight up everyone in the eye,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1255" type="textblock" ulx="278" uly="1200">
        <line lrx="1933" lry="1255" ulx="278" uly="1200">causing one to be filled with shame. Oh Lord, I have so often struggled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1321" type="textblock" ulx="278" uly="1267">
        <line lrx="1934" lry="1321" ulx="278" uly="1267">against giving myself up to youas completely as you in your entire form enter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1388" type="textblock" ulx="279" uly="1335">
        <line lrx="1933" lry="1388" ulx="279" uly="1335">into me. But put an end to this stiff, proud and hesitant heart and take me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1457" type="textblock" ulx="278" uly="1402">
        <line lrx="1931" lry="1457" ulx="278" uly="1402">wholly to yourself!” (GT 9.8.34) The rational phase follows the mystical,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1523" type="textblock" ulx="278" uly="1469">
        <line lrx="1933" lry="1523" ulx="278" uly="1469">without his giving up his critical self-appraisal in the process. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1591" type="textblock" ulx="277" uly="1537">
        <line lrx="1930" lry="1591" ulx="277" uly="1537">endures the tension between the reality of life and hope engendered by faith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1657" type="textblock" ulx="278" uly="1604">
        <line lrx="1930" lry="1657" ulx="278" uly="1604">Devotion to God and facing the reality of everyday life merged in him. From</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1725" type="textblock" ulx="278" uly="1671">
        <line lrx="1930" lry="1725" ulx="278" uly="1671">August 1834 Gundertassumed duties in additon to his studies and preparations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1792" type="textblock" ulx="278" uly="1738">
        <line lrx="1931" lry="1792" ulx="278" uly="1738">for his examinations. He began tutoring children. In this pleasant task he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1859" type="textblock" ulx="277" uly="1806">
        <line lrx="1929" lry="1859" ulx="277" uly="1806">could apply his knowledge to practical work and gain teaching experience.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1926" type="textblock" ulx="277" uly="1873">
        <line lrx="1932" lry="1926" ulx="277" uly="1873">At first, he spent an hour a week with the children, then two: “I have great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1993" type="textblock" ulx="276" uly="1940">
        <line lrx="1932" lry="1993" ulx="276" uly="1940">pleasure in this task; when I come exhausted, He revives me through the clear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2060" type="textblock" ulx="276" uly="2007">
        <line lrx="1929" lry="2060" ulx="276" uly="2007">eyes of the little ones, gives me love and attention towards them and endears</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2128" type="textblock" ulx="277" uly="2074">
        <line lrx="1931" lry="2128" ulx="277" uly="2074">us to the reality of truth. I have also begun giving confirmation lessons during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2195" type="textblock" ulx="276" uly="2141">
        <line lrx="1929" lry="2195" ulx="276" uly="2141">the last few weeks to an orphan who was long neglected. And the child has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2262" type="textblock" ulx="275" uly="2208">
        <line lrx="1930" lry="2262" ulx="275" uly="2208">reciprocated with love and trust. In yet many other ways wheels run within</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="2327" type="textblock" ulx="276" uly="2276">
        <line lrx="787" lry="2327" ulx="276" uly="2276">wheels.” (GM 12.8.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2397" type="textblock" ulx="432" uly="2343">
        <line lrx="1930" lry="2397" ulx="432" uly="2343">Gundert touched the hearts of the children by hsm simple and pictorial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2464" type="textblock" ulx="276" uly="2411">
        <line lrx="1930" lry="2464" ulx="276" uly="2411">language. Following his first hour of teaching, he notes in his diary: “God</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2532" type="textblock" ulx="275" uly="2478">
        <line lrx="1930" lry="2532" ulx="275" uly="2478">gave me the grace to remain young at heart and in faith. What is the word</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2595" type="textblock" ulx="274" uly="2545">
        <line lrx="1928" lry="2595" ulx="274" uly="2545">Saviour all about!—father, mother, brother, child, doctor, teacher, friend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2667" type="textblock" ulx="274" uly="2613">
        <line lrx="1489" lry="2667" ulx="274" uly="2613">everything that one needs in life really!” (GT 15.8.34)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2735" type="textblock" ulx="432" uly="2681">
        <line lrx="1927" lry="2735" ulx="432" uly="2681">How deeply his encounter with children moved him has been shown</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2801" type="textblock" ulx="274" uly="2748">
        <line lrx="1930" lry="2801" ulx="274" uly="2748">ina prayer that he wrote soon after his first hour of tuition with them: “Look</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2870" type="textblock" ulx="273" uly="2817">
        <line lrx="1929" lry="2870" ulx="273" uly="2817">on me as on your own child and do unto me what you well please. Let me do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2938" type="textblock" ulx="273" uly="2883">
        <line lrx="1928" lry="2938" ulx="273" uly="2883">nothing alone any more!...Donot let any admixture of fine feelings or the use</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3005" type="textblock" ulx="272" uly="2950">
        <line lrx="1930" lry="3005" ulx="272" uly="2950">of words with a passion for their originality taint your living word, rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3072" type="textblock" ulx="272" uly="3017">
        <line lrx="1929" lry="3072" ulx="272" uly="3017">always wash it clear and pure through the baptism of the Holy Spirit. Let not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3139" type="textblock" ulx="273" uly="3086">
        <line lrx="1928" lry="3139" ulx="273" uly="3086">my eye take so many steps to and fro, to the left and to the right, in order to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3168" type="textblock" ulx="1511" uly="3162">
        <line lrx="1514" lry="3168" ulx="1511" uly="3162">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3187" type="textblock" ulx="271" uly="3145">
        <line lrx="323" lry="3187" ulx="271" uly="3145">62</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_31B1032-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="380" type="textblock" ulx="991" uly="327">
        <line lrx="1226" lry="380" ulx="991" uly="327">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="529" type="textblock" ulx="292" uly="467">
        <line lrx="1931" lry="529" ulx="292" uly="467">find you but that I always do so in a radiant path to Thy presence.” (ibid)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="595" type="textblock" ulx="291" uly="534">
        <line lrx="1932" lry="595" ulx="291" uly="534">These words express Gundert’s hope that he infused into his life with</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="662" type="textblock" ulx="293" uly="610">
        <line lrx="708" lry="662" ulx="293" uly="610">increasing fervour.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="729" type="textblock" ulx="294" uly="677">
        <line lrx="904" lry="729" ulx="294" uly="677">India comes into view</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="807" type="textblock" ulx="450" uly="749">
        <line lrx="1933" lry="807" ulx="450" uly="749">When Gundert received an inquiry in March 1835 from his friend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="873" type="textblock" ulx="294" uly="817">
        <line lrx="1936" lry="873" ulx="294" uly="817">Oehler of Basel whether he would be in a position to travel to India as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="940" type="textblock" ulx="294" uly="884">
        <line lrx="1934" lry="940" ulx="294" uly="884">Private tutor for the two sons of the missionary Anton Norris Groves (1795-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1012" type="textblock" ulx="301" uly="953">
        <line lrx="1936" lry="1012" ulx="301" uly="953">1853), accompanying the missionary as well, his thoughts turned to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1076" type="textblock" ulx="296" uly="1019">
        <line lrx="1936" lry="1076" ulx="296" uly="1019">considerations of health. In order to get a clearer picture of the situation as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1140" type="textblock" ulx="297" uly="1086">
        <line lrx="1935" lry="1140" ulx="297" uly="1086">well as have his healthexamined, he decided to visit his friends in Switzerland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1214" type="textblock" ulx="296" uly="1154">
        <line lrx="1937" lry="1214" ulx="296" uly="1154">Full of expectations, Gundert, accompanied by Bernard, left Tuebingen on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1282" type="textblock" ulx="298" uly="1221">
        <line lrx="1936" lry="1282" ulx="298" uly="1221">6th April 1835 and journeyed to Schaffhausen via Balingen and Tuttlingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1349" type="textblock" ulx="298" uly="1288">
        <line lrx="1938" lry="1349" ulx="298" uly="1288">They put themselves up at Spleiss where they met the Russian duke Felician</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1414" type="textblock" ulx="298" uly="1354">
        <line lrx="1939" lry="1414" ulx="298" uly="1354">Zaremba (1794-1874). The duke had passed through the portals of the Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1480" type="textblock" ulx="301" uly="1422">
        <line lrx="1940" lry="1480" ulx="301" uly="1422">Mission House (1818-1821) and subsequently deputed to southern Russia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1548" type="textblock" ulx="300" uly="1489">
        <line lrx="1941" lry="1548" ulx="300" uly="1489">as a missionary. He had made the acquaintance of Groves in Persia and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1610" type="textblock" ulx="300" uly="1556">
        <line lrx="1940" lry="1610" ulx="300" uly="1556">recommended him to the Basel Mission. Zaremba urged Gundert and his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1683" type="textblock" ulx="302" uly="1623">
        <line lrx="1940" lry="1683" ulx="302" uly="1623">friend to proceed to Basel forthwith in order to meet Groves. This had its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1749" type="textblock" ulx="303" uly="1692">
        <line lrx="1942" lry="1749" ulx="303" uly="1692">merit in that they could not really achieve much in Spleiss. Gundert wrote to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1817" type="textblock" ulx="303" uly="1759">
        <line lrx="1942" lry="1817" ulx="303" uly="1759">his parents: “We are of the opinion that one should build a hut here because</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1882" type="textblock" ulx="304" uly="1826">
        <line lrx="1942" lry="1882" ulx="304" uly="1826">where Christ is present, Moses and Elias cannot take precedence. But we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1950" type="textblock" ulx="305" uly="1891">
        <line lrx="1941" lry="1950" ulx="305" uly="1891">shall remain pilgrims and as long as we remain so, he is also our companion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2016" type="textblock" ulx="304" uly="1958">
        <line lrx="1942" lry="2016" ulx="304" uly="1958">Therefore, we carry on quietly, without laziness or rest anywhere.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2083" type="textblock" ulx="305" uly="2032">
        <line lrx="458" lry="2083" ulx="305" uly="2032">7.4.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2151" type="textblock" ulx="463" uly="2092">
        <line lrx="1944" lry="2151" ulx="463" uly="2092">Despite their swift departure from Schaffhausen, they arrived too late</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2216" type="textblock" ulx="306" uly="2163">
        <line lrx="1023" lry="2216" ulx="306" uly="2163">in Base. Groves had already left.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2251" type="textblock" ulx="96" uly="2026">
        <line lrx="102" lry="2251" ulx="96" uly="2026">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2284" type="textblock" ulx="462" uly="2226">
        <line lrx="1945" lry="2284" ulx="462" uly="2226">For nearly a week Gundert remained in Fornet. The cordiality and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2352" type="textblock" ulx="307" uly="2293">
        <line lrx="1917" lry="2352" ulx="307" uly="2293">friendship had become so strong that taking one’s leave became difficult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2419" type="textblock" ulx="463" uly="2360">
        <line lrx="1945" lry="2419" ulx="463" uly="2360">The trip was a success. Gundert himself was surprised how well his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2484" type="textblock" ulx="308" uly="2426">
        <line lrx="1948" lry="2484" ulx="308" uly="2426">health had stood the rigours thereof. He chose to take it as a good omen for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2553" type="textblock" ulx="309" uly="2494">
        <line lrx="1946" lry="2553" ulx="309" uly="2494">his suitability for India. “My health has improved remarkably and I hardly,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2617" type="textblock" ulx="309" uly="2561">
        <line lrx="1947" lry="2617" ulx="309" uly="2561">if ever, feel tired. So has God himself decided that I should follow his voice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2685" type="textblock" ulx="309" uly="2629">
        <line lrx="1947" lry="2685" ulx="309" uly="2629">and direction. I have, with much pleasure, written to England that I would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2756" type="textblock" ulx="309" uly="2696">
        <line lrx="1948" lry="2756" ulx="309" uly="2696">prepared to come in the autumn...I have nothing more to do about it than to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2823" type="textblock" ulx="309" uly="2764">
        <line lrx="1948" lry="2823" ulx="309" uly="2764">recognise my nothingness wholly—and to submit myself to God as one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2890" type="textblock" ulx="311" uly="2831">
        <line lrx="1948" lry="2890" ulx="311" uly="2831">would an empty, stained and damaged vessel so that the Lord pours strength</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2954" type="textblock" ulx="312" uly="2898">
        <line lrx="1948" lry="2954" ulx="312" uly="2898">into me in whatever manner he may choose to. I will not measure my stength</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3025" type="textblock" ulx="311" uly="2966">
        <line lrx="1949" lry="3025" ulx="311" uly="2966">any more, whether it is adequate for Wuerttemberg or for East India, for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3092" type="textblock" ulx="312" uly="3032">
        <line lrx="1944" lry="3092" ulx="312" uly="3032">vicarage or for a teacher’s job—how can one measure where there is nothing!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3161" type="textblock" ulx="1895" uly="3119">
        <line lrx="1947" lry="3161" ulx="1895" uly="3119">63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_31B1032-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="367" type="textblock" ulx="535" uly="310">
        <line lrx="1699" lry="367" ulx="535" uly="310">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="513" type="textblock" ulx="295" uly="438">
        <line lrx="1942" lry="513" ulx="295" uly="438">The Lord has called me and I will £0.”(GM 10.5.35'VgIiGM 18.5.35CT478)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="579" type="textblock" ulx="454" uly="521">
        <line lrx="1941" lry="579" ulx="454" uly="521">As mentioned, Gundert had received an inquiry at the end of March</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="645" type="textblock" ulx="301" uly="586">
        <line lrx="1942" lry="645" ulx="301" uly="586">1835 whether he would be willing to go to India as a private tutor. He wrote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="715" type="textblock" ulx="296" uly="654">
        <line lrx="1946" lry="715" ulx="296" uly="654">in his diary: “East India! Am I lost in my old dreams again, of gypsy girls, of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="775" type="textblock" ulx="295" uly="722">
        <line lrx="1943" lry="775" ulx="295" uly="722">the crazy Eduard, and of those who have returned to their fatherland after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="850" type="textblock" ulx="295" uly="789">
        <line lrx="1941" lry="850" ulx="295" uly="789">their missionary stint? East India! Yes, itis no dream. It is a reality that God</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="911" type="textblock" ulx="294" uly="857">
        <line lrx="1943" lry="911" ulx="294" uly="857">has presented before me to test me to make use of me, and to mould me for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="986" type="textblock" ulx="294" uly="924">
        <line lrx="1941" lry="986" ulx="294" uly="924">His kingdom. My will avails nothing!” (GT 22.3.35) And when Georg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1053" type="textblock" ulx="293" uly="992">
        <line lrx="1940" lry="1053" ulx="293" uly="992">Mueller (1805-1898), a brother-in-law of Groves,came to Tuebingen and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1118" type="textblock" ulx="293" uly="1059">
        <line lrx="1937" lry="1118" ulx="293" uly="1059">visited Gundert, he became more certain of his planned course ahead.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1187" type="textblock" ulx="292" uly="1126">
        <line lrx="1938" lry="1187" ulx="292" uly="1126">Gundert wrote in hisdiary: “George Mueller, the preacher from Bristol, pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1253" type="textblock" ulx="293" uly="1194">
        <line lrx="1939" lry="1253" ulx="293" uly="1194">me a visit, He tests me, enthuses me and inspires me. I regard him also as one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1320" type="textblock" ulx="291" uly="1259">
        <line lrx="1842" lry="1320" ulx="291" uly="1259">of the voices that convey the message of God’s mercy.” (GT 25.3.35).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1379" type="textblock" ulx="448" uly="1329">
        <line lrx="1938" lry="1379" ulx="448" uly="1329">Gundert wrote some months later to his friend Oehler in Basel: “We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1455" type="textblock" ulx="291" uly="1397">
        <line lrx="1939" lry="1455" ulx="291" uly="1397">need rot be uneasy regarding my future. It does not help at all. Iknow that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1521" type="textblock" ulx="290" uly="1463">
        <line lrx="1936" lry="1521" ulx="290" uly="1463">God has called me to tread on this path to help my spirit seek its blessedness.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1582" type="textblock" ulx="291" uly="1530">
        <line lrx="565" lry="1582" ulx="291" uly="1530">(GM 3.6.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1657" type="textblock" ulx="447" uly="1598">
        <line lrx="1934" lry="1657" ulx="447" uly="1598">His decision to follow Gorves to India had a definite purpose in view.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1723" type="textblock" ulx="290" uly="1666">
        <line lrx="1935" lry="1723" ulx="290" uly="1666">He wrote to his friend Oehler: “I see it as a special grace of God that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1792" type="textblock" ulx="289" uly="1732">
        <line lrx="1935" lry="1792" ulx="289" uly="1732">writing of a diary, the objective reflections and the subjective contemplation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1857" type="textblock" ulx="287" uly="1800">
        <line lrx="1933" lry="1857" ulx="287" uly="1800">and the boastful vein of my letters have suffered a major blow in the last few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1926" type="textblock" ulx="288" uly="1867">
        <line lrx="1934" lry="1926" ulx="288" uly="1867">years. I had to weep when I thought of what I had achieved in my 18/20 years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1992" type="textblock" ulx="286" uly="1934">
        <line lrx="1934" lry="1992" ulx="286" uly="1934">as expressed in what might well be regarded as relics of the past years. I have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2053" type="textblock" ulx="287" uly="2001">
        <line lrx="1933" lry="2053" ulx="287" uly="2001">learnt to appreciate the Creator who allowed such intended self-destruction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2127" type="textblock" ulx="286" uly="2068">
        <line lrx="1934" lry="2127" ulx="286" uly="2068">to carry on for years without letting me wear out. There is something grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2194" type="textblock" ulx="284" uly="2135">
        <line lrx="1934" lry="2194" ulx="284" uly="2135">about this grace that protects the miserable and the fallen through the most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2262" type="textblock" ulx="284" uly="2202">
        <line lrx="1932" lry="2262" ulx="284" uly="2202">evil forces and endows their lives with the benefits of renewal and healing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2325" type="textblock" ulx="284" uly="2269">
        <line lrx="1347" lry="2325" ulx="284" uly="2269">before embarking on new creation. (GM 4.3.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2396" type="textblock" ulx="441" uly="2338">
        <line lrx="1929" lry="2396" ulx="441" uly="2338">Now one thing led to another. Gundert was due for military service.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2460" type="textblock" ulx="283" uly="2404">
        <line lrx="1930" lry="2460" ulx="283" uly="2404">To his good luck, his father drew a lucky number in the draw of lots for this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2531" type="textblock" ulx="282" uly="2472">
        <line lrx="1928" lry="2531" ulx="282" uly="2472">duty. The father wrote: “First the news that my draw has released you from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2596" type="textblock" ulx="282" uly="2538">
        <line lrx="1932" lry="2596" ulx="282" uly="2538">military service. I drew the number 194 yesterday. I am thankful to God for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2666" type="textblock" ulx="282" uly="2605">
        <line lrx="1930" lry="2666" ulx="282" uly="2605">this outcome because your freedom, though resting on being an exception to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2730" type="textblock" ulx="281" uly="2666">
        <line lrx="1927" lry="2730" ulx="281" uly="2666">the rule, isalotcommon to any other.” (GM 22.3.35) Both father and son saw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2800" type="textblock" ulx="279" uly="2740">
        <line lrx="1927" lry="2800" ulx="279" uly="2740">a pointer from God in this development that also threw light on Oehler’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2861" type="textblock" ulx="279" uly="2808">
        <line lrx="1928" lry="2861" ulx="279" uly="2808">inquiry. Hermann Gundert wrote in this connection: “It seems certain to me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2933" type="textblock" ulx="279" uly="2876">
        <line lrx="1926" lry="2933" ulx="279" uly="2876">that regardless of how events now shape themselves, Oehlers offer has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3004" type="textblock" ulx="277" uly="2943">
        <line lrx="1926" lry="3004" ulx="277" uly="2943">realised God’s design for me, namely, that I take a good look at the sluggish</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3067" type="textblock" ulx="276" uly="3011">
        <line lrx="1558" lry="3067" ulx="276" uly="3011">present and decide what I am destined for.” (GM 22.3.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3173" type="textblock" ulx="276" uly="3131">
        <line lrx="331" lry="3173" ulx="276" uly="3131">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_31B1032-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="407" type="textblock" ulx="1007" uly="335">
        <line lrx="1240" lry="407" ulx="1007" uly="335">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="532" type="textblock" ulx="461" uly="479">
        <line lrx="1946" lry="532" ulx="461" uly="479">His friend and teacher Dr. Steudel also prevailed on him to grasp the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="599" type="textblock" ulx="306" uly="546">
        <line lrx="1948" lry="599" ulx="306" uly="546">opportunity. “Dr. Steudel said that he had also “first thought of me” and it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="666" type="textblock" ulx="307" uly="613">
        <line lrx="1945" lry="666" ulx="307" uly="613">seems to me that he finds my scientific testimonials adequate. In any event,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="733" type="textblock" ulx="307" uly="680">
        <line lrx="1947" lry="733" ulx="307" uly="680">the prospect of remaining as a tutor has diminished by a considerable number</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="800" type="textblock" ulx="306" uly="747">
        <line lrx="1946" lry="800" ulx="306" uly="747">of years. Had he had the opportunity, he himself would have gone, given the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="867" type="textblock" ulx="307" uly="814">
        <line lrx="1946" lry="867" ulx="307" uly="814">attraction of linguistic studies. Now the circumstances have become more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="934" type="textblock" ulx="308" uly="881">
        <line lrx="1036" lry="934" ulx="308" uly="881">favourable in many ways.” (ibid)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1002" type="textblock" ulx="462" uly="949">
        <line lrx="1945" lry="1002" ulx="462" uly="949">Gundert began to prepare himself for living in an English-speaking</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1069" type="textblock" ulx="307" uly="1016">
        <line lrx="1944" lry="1069" ulx="307" uly="1016">atmosphere. “ I have commenced taking English lessons from Deker.” (GM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1136" type="textblock" ulx="308" uly="1083">
        <line lrx="1947" lry="1136" ulx="308" uly="1083">21.5.35) It was Dr. Steudel again who spoke to him and encouraged him to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1203" type="textblock" ulx="308" uly="1150">
        <line lrx="1947" lry="1203" ulx="308" uly="1150">take his doctorate. His father adivsed him to seize the opportunity. In June</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1270" type="textblock" ulx="313" uly="1217">
        <line lrx="1947" lry="1270" ulx="313" uly="1217">1835 Hermann Gundert submitted an application to the Wuerttemberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1337" type="textblock" ulx="308" uly="1284">
        <line lrx="1949" lry="1337" ulx="308" uly="1284">government as well as to the church ministry requesting leave of absence for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1404" type="textblock" ulx="309" uly="1351">
        <line lrx="1948" lry="1404" ulx="309" uly="1351">missionary duties, also enclosing his curriculum vitae. His scholastic career</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1460" type="textblock" ulx="309" uly="1418">
        <line lrx="791" lry="1460" ulx="309" uly="1418">was summarised thus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1538" type="textblock" ulx="463" uly="1485">
        <line lrx="1946" lry="1538" ulx="463" uly="1485">“I, Hermann Gundert, was born on 4th February, 1814 in Stuttgart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1605" type="textblock" ulx="309" uly="1552">
        <line lrx="1948" lry="1605" ulx="309" uly="1552">where my father Ludwig Gundert was engaged as a businessman. For the last</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1672" type="textblock" ulx="309" uly="1619">
        <line lrx="1948" lry="1672" ulx="309" uly="1619">fifteen years he has been in the service of the Bible Society there. My first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1738" type="textblock" ulx="310" uly="1686">
        <line lrx="1945" lry="1738" ulx="310" uly="1686">studies commenced in my parents, home, receiving instructions partly from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1805" type="textblock" ulx="310" uly="1752">
        <line lrx="1946" lry="1805" ulx="310" uly="1752">my parents but primarily from a private tutor, the late Jeremias Flatt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1872" type="textblock" ulx="309" uly="1819">
        <line lrx="1945" lry="1872" ulx="309" uly="1819">consideration of my older brother, I was admitted to the lower gymnasium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1939" type="textblock" ulx="310" uly="1886">
        <line lrx="1946" lry="1939" ulx="310" uly="1886">(high school) in the autumn of 1819 and along with him completed the six</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2005" type="textblock" ulx="309" uly="1952">
        <line lrx="1948" lry="2005" ulx="309" uly="1952">regular semesters in eight years, remaining in the first and sixth standards for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2072" type="textblock" ulx="310" uly="2020">
        <line lrx="1946" lry="2072" ulx="310" uly="2020">two years. Through a promulgation by the royal Study Council on 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2139" type="textblock" ulx="310" uly="2086">
        <line lrx="1948" lry="2139" ulx="310" uly="2086">Septemeber 1827, I was admitted to the seminary in Maulbronn. I was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2206" type="textblock" ulx="309" uly="2152">
        <line lrx="1947" lry="2206" ulx="309" uly="2152">conistent in some ways in as much as I changed my preferences for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2273" type="textblock" ulx="309" uly="2219">
        <line lrx="1946" lry="2273" ulx="309" uly="2219">prescribed subjects, in addition to history of recent times, French, English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2339" type="textblock" ulx="310" uly="2286">
        <line lrx="1942" lry="2339" ulx="310" uly="2286">and the elements of natural history. A public notice of 15th October 1831</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2407" type="textblock" ulx="310" uly="2353">
        <line lrx="1946" lry="2407" ulx="310" uly="2353">brought meto theroyal seminary in Tuebingen, At first, I studied psychology,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2474" type="textblock" ulx="311" uly="2420">
        <line lrx="1946" lry="2474" ulx="311" uly="2420">then new philosophy till, after much vacillation, acquired a taste for the study</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2542" type="textblock" ulx="310" uly="2487">
        <line lrx="1947" lry="2542" ulx="310" uly="2487">of theology. With a veiw to deepen my interest here I occupied myself during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2609" type="textblock" ulx="311" uly="2554">
        <line lrx="1946" lry="2609" ulx="311" uly="2554">the last semesters with establishing a relationship between biblical history</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2675" type="textblock" ulx="310" uly="2622">
        <line lrx="1944" lry="2675" ulx="310" uly="2622">and teaching. Herewith my interestin the holy parent languages also revived.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2741" type="textblock" ulx="310" uly="2689">
        <line lrx="1946" lry="2741" ulx="310" uly="2689">The detailed results are known to the revered Board of Examiners.” (National</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2809" type="textblock" ulx="310" uly="2755">
        <line lrx="918" lry="2809" ulx="310" uly="2755">Church Archives Stuttgart).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2876" type="textblock" ulx="466" uly="2823">
        <line lrx="1946" lry="2876" ulx="466" uly="2823">In the middle of August, Gundert wrote: “My examinations have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2945" type="textblock" ulx="310" uly="2890">
        <line lrx="1946" lry="2945" ulx="310" uly="2890">begun...They will come to an end on 18th September. Then I hope to getaway</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3016" type="textblock" ulx="311" uly="2957">
        <line lrx="1945" lry="3016" ulx="311" uly="2957">before the publication of the results.” (GM 17.8.35) In the following month</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3078" type="textblock" ulx="311" uly="3024">
        <line lrx="1946" lry="3078" ulx="311" uly="3024">he reported on the examinations himself: “The main examination days are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3145" type="textblock" ulx="311" uly="3091">
        <line lrx="1945" lry="3145" ulx="311" uly="3091">now over. Preaching, eduational sicence for children and everything written</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_31B1032-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="368" type="textblock" ulx="511" uly="316">
        <line lrx="1679" lry="368" ulx="511" uly="316">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="515" type="textblock" ulx="270" uly="458">
        <line lrx="1925" lry="515" ulx="270" uly="458">has been settled in a daily timetable. The next week is quiet. Oral tests have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="581" type="textblock" ulx="270" uly="526">
        <line lrx="1925" lry="581" ulx="270" uly="526">been fixed for the week thereafter. The report card, farewells and depar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="645" type="textblock" ulx="271" uly="593">
        <line lrx="1926" lry="645" ulx="271" uly="593">tures—all these will run their course as He deems fit.” (GM 6.9.35) The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="713" type="textblock" ulx="271" uly="660">
        <line lrx="1750" lry="713" ulx="271" uly="660">examinations went off well. Gundert ranked fifth in a class of fifty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="798" type="textblock" ulx="273" uly="732">
        <line lrx="1402" lry="798" ulx="273" uly="732">England and the journey around Africa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="865" type="textblock" ulx="429" uly="809">
        <line lrx="1927" lry="865" ulx="429" uly="809">Now it was time to say farewell to the parents’ home and to the city</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="935" type="textblock" ulx="272" uly="876">
        <line lrx="1927" lry="935" ulx="272" uly="876">of Stuttgart. On 2nd October 1835, Gundert left for Heidelberg, visited the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="999" type="textblock" ulx="272" uly="945">
        <line lrx="1914" lry="999" ulx="272" uly="945">castle there, and carried on to Mannheim. Travelling by ship along the Rhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1071" type="textblock" ulx="274" uly="1013">
        <line lrx="1927" lry="1071" ulx="274" uly="1013">he passed through Mainz, Cologne and Nymwegen before finally arriving in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1135" type="textblock" ulx="273" uly="1079">
        <line lrx="1913" lry="1135" ulx="273" uly="1079">Rotterdam. Here he met the gentleman he was recommended to, a Van Oord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1204" type="textblock" ulx="273" uly="1146">
        <line lrx="1928" lry="1204" ulx="273" uly="1146">also carrying a letter of introduction from his Swiss friend Bernard. Van Oord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1268" type="textblock" ulx="274" uly="1214">
        <line lrx="1929" lry="1268" ulx="274" uly="1214">welcomed him into his home where Gundert felt very much at ease. He stayed</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1338" type="textblock" ulx="275" uly="1287">
        <line lrx="736" lry="1338" ulx="275" uly="1287">here for several days</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1405" type="textblock" ulx="432" uly="1348">
        <line lrx="1927" lry="1405" ulx="432" uly="1348">Gundert was very impressed with London: “ I am now in London. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1473" type="textblock" ulx="275" uly="1415">
        <line lrx="1915" lry="1473" ulx="275" uly="1415">have seen the power and splendour of this seafaring nation, its castles, ships</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1540" type="textblock" ulx="274" uly="1483">
        <line lrx="1915" lry="1540" ulx="274" uly="1483">cities, etc. all set up as though one would serve to hold the other for aeons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1608" type="textblock" ulx="275" uly="1549">
        <line lrx="1930" lry="1608" ulx="275" uly="1549">The vanity of itall!” (GM 11.10.35) He set eyes on the most varied of people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1672" type="textblock" ulx="276" uly="1618">
        <line lrx="1634" lry="1672" ulx="276" uly="1618">whose customs and circumstances gave him food for thought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1731" type="textblock" ulx="432" uly="1684">
        <line lrx="1929" lry="1731" ulx="432" uly="1684">“The faces were lined. Traders, businessmen, statesmen, German</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1810" type="textblock" ulx="275" uly="1753">
        <line lrx="1931" lry="1810" ulx="275" uly="1753">renegades, sailors—not to forget the town crier and the rattling carriages—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1872" type="textblock" ulx="276" uly="1820">
        <line lrx="1929" lry="1872" ulx="276" uly="1820">few uncommon, still fewer with a touch of heavenly peace on their counte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1942" type="textblock" ulx="276" uly="1885">
        <line lrx="1931" lry="1942" ulx="276" uly="1885">nance. The fading inscriptions on all houses announcing the names of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2011" type="textblock" ulx="276" uly="1952">
        <line lrx="1931" lry="2011" ulx="276" uly="1952">august personages residing within or the goods and services proffered for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2077" type="textblock" ulx="276" uly="2018">
        <line lrx="1931" lry="2077" ulx="276" uly="2018">acceptance are another common feature. Through all that my senses have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2142" type="textblock" ulx="276" uly="2083">
        <line lrx="1932" lry="2142" ulx="276" uly="2083">perceived or not perceived, I could state that London qualifies to be a great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2205" type="textblock" ulx="276" uly="2146">
        <line lrx="1931" lry="2205" ulx="276" uly="2146">city in which small and big businesses, means of transportation and a wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2269" type="textblock" ulx="277" uly="2210">
        <line lrx="1931" lry="2269" ulx="277" uly="2210">array of products catering to the physical and intellectual sustenance of man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2332" type="textblock" ulx="277" uly="2274">
        <line lrx="1931" lry="2332" ulx="277" uly="2274">have attained great heights. But the thick fog hanging over the city—coal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2398" type="textblock" ulx="278" uly="2340">
        <line lrx="1930" lry="2398" ulx="278" uly="2340">mining is the culprit — and which makes even the water distasteful makes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2462" type="textblock" ulx="278" uly="2404">
        <line lrx="1932" lry="2462" ulx="278" uly="2404">for a vivid picture that every newcomer to London is confronted with. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2525" type="textblock" ulx="278" uly="2469">
        <line lrx="1933" lry="2525" ulx="278" uly="2469">when one observes the rag-covered faces of men and women under their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2588" type="textblock" ulx="278" uly="2533">
        <line lrx="1931" lry="2588" ulx="278" uly="2533">tattered hats, one shudders at this face of humanity that the great city envelops</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2651" type="textblock" ulx="278" uly="2598">
        <line lrx="1932" lry="2651" ulx="278" uly="2598">within itself. Or when one takes a look at the huts (which are now often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2720" type="textblock" ulx="277" uly="2663">
        <line lrx="1933" lry="2720" ulx="277" uly="2663">demolished in their long rows to make way for wide roads and palaces) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2785" type="textblock" ulx="278" uly="2728">
        <line lrx="1932" lry="2785" ulx="278" uly="2728">listens to the old people relating how gradually it has brought them closer to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2851" type="textblock" ulx="279" uly="2793">
        <line lrx="1932" lry="2851" ulx="279" uly="2793">the grave, life in the city could appear appalling. But there are also many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2915" type="textblock" ulx="277" uly="2858">
        <line lrx="1932" lry="2915" ulx="277" uly="2858">children in the city who bear all the sings of neglect. As everywhere else, they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2978" type="textblock" ulx="278" uly="2920">
        <line lrx="1933" lry="2978" ulx="278" uly="2920">are nearly despised here. And the disparity between the religious life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3044" type="textblock" ulx="277" uly="2986">
        <line lrx="1930" lry="3044" ulx="277" uly="2986">prescribed by the church and life in the spirit and truth is partlcularly strik-</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="3111" type="textblock" ulx="279" uly="3058">
        <line lrx="736" lry="3111" ulx="279" uly="3058">ing.” (GM 15.10.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3179" type="textblock" ulx="278" uly="3137">
        <line lrx="334" lry="3179" ulx="278" uly="3137">66</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_31B1032-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="369" type="textblock" ulx="999" uly="317">
        <line lrx="1236" lry="369" ulx="999" uly="317">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="515" type="textblock" ulx="458" uly="462">
        <line lrx="1942" lry="515" ulx="458" uly="462">The city is notable for its gathering of news from all over the world</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="582" type="textblock" ulx="299" uly="529">
        <line lrx="1940" lry="582" ulx="299" uly="529">but the religious world could hardly be said to be representative in all its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="649" type="textblock" ulx="299" uly="595">
        <line lrx="1941" lry="649" ulx="299" uly="595">diversity. Gundert was reassured by the warmth of friendship shown by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="716" type="textblock" ulx="299" uly="658">
        <line lrx="1940" lry="716" ulx="299" uly="658">businessman Thompson. “Feel at home”, he had said. By the way, Thompson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="783" type="textblock" ulx="301" uly="730">
        <line lrx="1940" lry="783" ulx="301" uly="730">was of the view that all creeds should be consigned to the flames. (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="854" type="textblock" ulx="305" uly="797">
        <line lrx="1940" lry="854" ulx="305" uly="797">15.10.35) Through his association with Thompson, Gundert was able tolearn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="907" type="textblock" ulx="301" uly="865">
        <line lrx="1939" lry="907" ulx="301" uly="865">more about the Protestant dissenters. He took an interest in their catechism</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="963" type="textblock" ulx="95" uly="843">
        <line lrx="100" lry="963" ulx="95" uly="843">S ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="985" type="textblock" ulx="301" uly="932">
        <line lrx="1681" lry="985" ulx="301" uly="932">whose “unity and love in the body of Christ” appealed to him.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1053" type="textblock" ulx="459" uly="999">
        <line lrx="1941" lry="1053" ulx="459" uly="999">Gundert became acquainted with the various missionary societies in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1119" type="textblock" ulx="299" uly="1067">
        <line lrx="1942" lry="1119" ulx="299" uly="1067">England. He visited the Christian Missionary Society in Islington and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1187" type="textblock" ulx="301" uly="1134">
        <line lrx="1943" lry="1187" ulx="301" uly="1134">witnessed an ordination. He loved the cathedrals with their organs and their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1253" type="textblock" ulx="302" uly="1201">
        <line lrx="1941" lry="1253" ulx="302" uly="1201">music, even arousing the suspicion of the dissenters. Nevertheless, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1321" type="textblock" ulx="301" uly="1268">
        <line lrx="1942" lry="1321" ulx="301" uly="1268">associated himself closely with some of the dissenters, George Mueller and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1396" type="textblock" ulx="301" uly="1335">
        <line lrx="1955" lry="1396" ulx="301" uly="1335">Groves among them, causing raised eyebrows among the ecclesiastical.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1454" type="textblock" ulx="301" uly="1402">
        <line lrx="1941" lry="1454" ulx="301" uly="1402">authorities. Gundert had to finally take his station in this manner. Even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1522" type="textblock" ulx="302" uly="1469">
        <line lrx="1942" lry="1522" ulx="302" uly="1469">through the networks of the mission and the church Gundert remained</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1589" type="textblock" ulx="302" uly="1536">
        <line lrx="1942" lry="1589" ulx="302" uly="1536">inwardly free. He developed a capacity to gain insights into the manifold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1655" type="textblock" ulx="302" uly="1603">
        <line lrx="1945" lry="1655" ulx="302" uly="1603">aspects of Christian life in England but conceded the right of each school of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1722" type="textblock" ulx="302" uly="1670">
        <line lrx="1941" lry="1722" ulx="302" uly="1670">thought to find its own place in society. His inner freedom enabled him to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1789" type="textblock" ulx="301" uly="1737">
        <line lrx="1940" lry="1789" ulx="301" uly="1737">brush shoulders with the most varied of personalities, many of them known</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1856" type="textblock" ulx="303" uly="1804">
        <line lrx="1942" lry="1856" ulx="303" uly="1804">to him in his younger days through translation of some article or the other for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1923" type="textblock" ulx="302" uly="1870">
        <line lrx="1842" lry="1923" ulx="302" uly="1870">one of the mission publications. Others would meet him later in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1990" type="textblock" ulx="460" uly="1937">
        <line lrx="1940" lry="1990" ulx="460" uly="1937">Gundert was particularly impressed with the views and life of Karl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2056" type="textblock" ulx="302" uly="2004">
        <line lrx="1940" lry="2056" ulx="302" uly="2004">Theophilus Ewald Rhenius (1790-1838). Rhenius was the son of a Prussian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2113" type="textblock" ulx="301" uly="2071">
        <line lrx="1941" lry="2113" ulx="301" uly="2071">officer and attended the Jaenickes Mission School in Berlin. He was ordained</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2191" type="textblock" ulx="302" uly="2127">
        <line lrx="1940" lry="2191" ulx="302" uly="2127">as a Lutheran priest and deputed from London to South India by the Church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2257" type="textblock" ulx="302" uly="2204">
        <line lrx="1086" lry="2257" ulx="302" uly="2204">Missionary Society (CMS) in 1814,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2325" type="textblock" ulx="460" uly="2272">
        <line lrx="1938" lry="2325" ulx="460" uly="2272">Rhenius was dismissed in 1835 after a quarrel with the bishop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2395" type="textblock" ulx="302" uly="2339">
        <line lrx="1940" lry="2395" ulx="302" uly="2339">However, he carried on his work regardless. Gundert learnt of the differences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2459" type="textblock" ulx="302" uly="2405">
        <line lrx="1939" lry="2459" ulx="302" uly="2405">of opinion precipitating the move through a booklet written by Groves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2526" type="textblock" ulx="301" uly="2473">
        <line lrx="1942" lry="2526" ulx="301" uly="2473">pointing to a letter in which he stated: “A brief account of the present</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2593" type="textblock" ulx="302" uly="2540">
        <line lrx="1940" lry="2593" ulx="302" uly="2540">circumstances of the Tinnervelly Mission. The main factor was church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2660" type="textblock" ulx="302" uly="2607">
        <line lrx="1941" lry="2660" ulx="302" uly="2607">politics, of course. The lampoon was used belatedly, after Rhenius sent a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2728" type="textblock" ulx="302" uly="2675">
        <line lrx="1941" lry="2728" ulx="302" uly="2675">copy of it to London and the society promised to keep it. It was factual and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2795" type="textblock" ulx="303" uly="2738">
        <line lrx="1229" lry="2795" ulx="303" uly="2738">very resrained in its tone.” (GM 11.10.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2863" type="textblock" ulx="460" uly="2809">
        <line lrx="1939" lry="2863" ulx="460" uly="2809">Gundert translated the writings of Rhenius under the title “Rhenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2930" type="textblock" ulx="302" uly="2877">
        <line lrx="1940" lry="2930" ulx="302" uly="2877">and the Mission of the English Church” and sent the treatise to his father with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2997" type="textblock" ulx="303" uly="2944">
        <line lrx="1941" lry="2997" ulx="303" uly="2944">the remark “that, after careful consideration, I deem it my duty to publish it</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3064" type="textblock" ulx="303" uly="3010">
        <line lrx="944" lry="3064" ulx="303" uly="3010">in Germany.” (GM 15.10.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3154" type="textblock" ulx="460" uly="3078">
        <line lrx="1938" lry="3154" ulx="460" uly="3078">Gundert’s standpoint between the two extremes of the Episcopaljan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_31B1032-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1702" lry="346" type="textblock" ulx="532" uly="294">
        <line lrx="1702" lry="346" ulx="532" uly="294">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="496" type="textblock" ulx="292" uly="440">
        <line lrx="1944" lry="496" ulx="292" uly="440">High Church and the liberal Congregationalism is elucidated in a subsequent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="560" type="textblock" ulx="292" uly="506">
        <line lrx="1944" lry="560" ulx="292" uly="506">letter to Oehler: “The Malayalee slaves are closer to my heart, like a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="629" type="textblock" ulx="291" uly="573">
        <line lrx="1944" lry="629" ulx="291" uly="573">Rheniusian legacy. I am not totally averse to CMS but am not inclined</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="695" type="textblock" ulx="293" uly="641">
        <line lrx="1943" lry="695" ulx="293" uly="641">towards them either. Nor doI have high expectations for the Madras province</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="762" type="textblock" ulx="292" uly="708">
        <line lrx="1942" lry="762" ulx="292" uly="708">of CMS. The new instructions of Bishop Daniel of Calcutta do reflect his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="829" type="textblock" ulx="294" uly="775">
        <line lrx="1944" lry="829" ulx="294" uly="775">views of the Catholic New Oxford doctrine as depraved while rejoicing in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="900" type="textblock" ulx="294" uly="843">
        <line lrx="1944" lry="900" ulx="294" uly="843">victory of the power of the bishops over missionary democracy. One is glad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="967" type="textblock" ulx="294" uly="911">
        <line lrx="1944" lry="967" ulx="294" uly="911">to learn something of the St. Peter network and its functioning — in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1034" type="textblock" ulx="294" uly="979">
        <line lrx="1945" lry="1034" ulx="294" uly="979">manner of spider’s web — outside. On the other hand, I do not like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1102" type="textblock" ulx="295" uly="1046">
        <line lrx="1945" lry="1102" ulx="295" uly="1046">irreligiousness either. And when one speaks of putting new heart into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1170" type="textblock" ulx="294" uly="1113">
        <line lrx="1946" lry="1170" ulx="294" uly="1113">religious observance instead of sectarian concepts of the justice of faith, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1235" type="textblock" ulx="295" uly="1180">
        <line lrx="1949" lry="1235" ulx="295" uly="1180">makes me more worried than having a couple of ropes more on the yoke of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1302" type="textblock" ulx="295" uly="1248">
        <line lrx="1947" lry="1302" ulx="295" uly="1248">the outer church. We out here are learning to appreciate the merits of the outer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1370" type="textblock" ulx="294" uly="1315">
        <line lrx="1945" lry="1370" ulx="294" uly="1315">church in as much as each day drives home the lesson that the inner church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1435" type="textblock" ulx="295" uly="1384">
        <line lrx="1377" lry="1435" ulx="295" uly="1384">cannot be built without the outer.” (GM 16.2.39)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1505" type="textblock" ulx="454" uly="1450">
        <line lrx="1946" lry="1505" ulx="454" uly="1450">Bristol made quite a different impression on Gundert as compared</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1572" type="textblock" ulx="296" uly="1517">
        <line lrx="1946" lry="1572" ulx="296" uly="1517">with London. “Today (19th October 1835) I am particularly happy. Isaw the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1640" type="textblock" ulx="297" uly="1585">
        <line lrx="1946" lry="1640" ulx="297" uly="1585">first sun in England, shining through while still in bed. Bristol is not so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1704" type="textblock" ulx="295" uly="1651">
        <line lrx="1945" lry="1704" ulx="295" uly="1651">overcast as London. It has a welcome change of mountain and valley, thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1774" type="textblock" ulx="295" uly="1719">
        <line lrx="1947" lry="1774" ulx="295" uly="1719">providing more breeze. I am also now in a rural area where the houses are not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1841" type="textblock" ulx="297" uly="1786">
        <line lrx="1946" lry="1841" ulx="297" uly="1786">so monotonously dull. It seems to me that all houses here are occupied by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1908" type="textblock" ulx="297" uly="1855">
        <line lrx="1005" lry="1908" ulx="297" uly="1855">single families.” (GM 15.10.35)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1975" type="textblock" ulx="454" uly="1919">
        <line lrx="1947" lry="1975" ulx="454" uly="1919">Gundert’s sojourn in Bristol was influenced more by George Mueller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2042" type="textblock" ulx="297" uly="1986">
        <line lrx="1946" lry="2042" ulx="297" uly="1986">than by Groves, finding him very affectionate, his conduct especially with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2109" type="textblock" ulx="296" uly="2054">
        <line lrx="1947" lry="2109" ulx="296" uly="2054">children endearing, and his sermons convincing. In Bristol, Gundertbecame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2177" type="textblock" ulx="296" uly="2120">
        <line lrx="1951" lry="2177" ulx="296" uly="2120">closely acquainted with the orphanage that was built through the efforts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2243" type="textblock" ulx="297" uly="2189">
        <line lrx="1340" lry="2243" ulx="297" uly="2189">Mueller who gave himself totally to its welfare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2300" type="textblock" ulx="456" uly="2255">
        <line lrx="1949" lry="2300" ulx="456" uly="2255">In June 1835 Gundert wrote for the first time that he had learnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2376" type="textblock" ulx="296" uly="2322">
        <line lrx="1947" lry="2376" ulx="296" uly="2322">Sanskrit. His father had written to him, giving a wrong orthographical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2444" type="textblock" ulx="296" uly="2390">
        <line lrx="1948" lry="2444" ulx="296" uly="2390">reference to Sanskrit. To this, Gundert replied: “ You write Sungscrit.1have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2513" type="textblock" ulx="297" uly="2459">
        <line lrx="1949" lry="2513" ulx="297" uly="2459">already made such progress in the language that I am in a position to correct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2581" type="textblock" ulx="297" uly="2524">
        <line lrx="1948" lry="2581" ulx="297" uly="2524">you. Only the English produce such wrong orthography. One writes the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2647" type="textblock" ulx="298" uly="2592">
        <line lrx="1949" lry="2647" ulx="298" uly="2592">world (hold your breath) as Sanskrit...But do not think much of it. I take it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2715" type="textblock" ulx="298" uly="2660">
        <line lrx="1948" lry="2715" ulx="298" uly="2660">in my stride and look for ways to learn something therefrom through the more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2782" type="textblock" ulx="296" uly="2728">
        <line lrx="1910" lry="2782" ulx="296" uly="2728">basic German literature before I turn to my English lessons in this subject</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2848" type="textblock" ulx="298" uly="2795">
        <line lrx="1949" lry="2848" ulx="298" uly="2795">(GM 15.6.35) Gundert retained this basic knowledge exhibited here and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2917" type="textblock" ulx="297" uly="2864">
        <line lrx="1343" lry="2917" ulx="297" uly="2864">applied it later to many more Indian languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2983" type="textblock" ulx="455" uly="2929">
        <line lrx="1947" lry="2983" ulx="455" uly="2929">Gundert utilised the long waiting period in England to deepen his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3051" type="textblock" ulx="297" uly="2997">
        <line lrx="1946" lry="3051" ulx="297" uly="2997">knowledge of languages. First, he began with Bengali. Hardly had he ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3118" type="textblock" ulx="297" uly="3065">
        <line lrx="1950" lry="3118" ulx="297" uly="3065">quired some proficiency in it when he began to entertain thoughts about</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3168" type="textblock" ulx="297" uly="3127">
        <line lrx="352" lry="3168" ulx="297" uly="3127">68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_31B1032-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="327" type="textblock" ulx="1013" uly="275">
        <line lrx="1249" lry="327" ulx="1013" uly="275">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="472" type="textblock" ulx="312" uly="419">
        <line lrx="1957" lry="472" ulx="312" uly="419">writing a book on Bengali grammar: “I now understand the first chapter of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="539" type="textblock" ulx="311" uly="478">
        <line lrx="1954" lry="539" ulx="311" uly="478">John in this language and merely on the strenth thereof I am considering</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="606" type="textblock" ulx="313" uly="553">
        <line lrx="1954" lry="606" ulx="313" uly="553">writing a book on grammar, in English, to set myself firmly in it.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="673" type="textblock" ulx="313" uly="620">
        <line lrx="1954" lry="673" ulx="313" uly="620">29.10.35). In the same letter he explained Bengali words and added: “The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="741" type="textblock" ulx="314" uly="687">
        <line lrx="1956" lry="741" ulx="314" uly="687">forms are all very regular, not sooverabundant as in Sanskrit. Thusitis easier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="806" type="textblock" ulx="314" uly="755">
        <line lrx="1421" lry="806" ulx="314" uly="755">to have an overview and retention thereof.” (Ebd).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="875" type="textblock" ulx="469" uly="822">
        <line lrx="1953" lry="875" ulx="469" uly="822">Towards the end of 1835, Gundert made the acquaintance of an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="943" type="textblock" ulx="315" uly="890">
        <line lrx="1956" lry="943" ulx="315" uly="890">interesting personality, J.W. Newman. Newman was once the best student</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1010" type="textblock" ulx="315" uly="957">
        <line lrx="1955" lry="1010" ulx="315" uly="957">in Oxford, was a signatory to the constitution of the Church of England, had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1067" type="textblock" ulx="315" uly="1024">
        <line lrx="1955" lry="1067" ulx="315" uly="1024">converted himself and had left the Establishment. He followed Groves and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1145" type="textblock" ulx="315" uly="1092">
        <line lrx="1956" lry="1145" ulx="315" uly="1092">became a missionary in Syria, returning via Persia and Constantinople to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1212" type="textblock" ulx="316" uly="1159">
        <line lrx="1955" lry="1212" ulx="316" uly="1159">teach in a college. Newman spoke old and new Greek, some Arabic dialects</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1280" type="textblock" ulx="316" uly="1226">
        <line lrx="1956" lry="1280" ulx="316" uly="1226">and other languages. He presented Gundert with a book on comparative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1347" type="textblock" ulx="317" uly="1293">
        <line lrx="1955" lry="1347" ulx="317" uly="1293">languages entitled On the origin of the Celts from the Indo-Germanic tribe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1413" type="textblock" ulx="315" uly="1361">
        <line lrx="1956" lry="1413" ulx="315" uly="1361">Pritchard (vgl GM 7.2.36). Gundert admired Newman’s extraordinary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1481" type="textblock" ulx="316" uly="1428">
        <line lrx="1955" lry="1481" ulx="316" uly="1428">proficiency in languages and established the fact that they both preferred an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1548" type="textblock" ulx="316" uly="1495">
        <line lrx="1958" lry="1548" ulx="316" uly="1495">Oetingerian Christainity. Gundert also learnt of the principles of the earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1615" type="textblock" ulx="318" uly="1562">
        <line lrx="1956" lry="1615" ulx="318" uly="1562">Bagdad mission from Newman. The mission was led by Groves and his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1681" type="textblock" ulx="318" uly="1629">
        <line lrx="1957" lry="1681" ulx="318" uly="1629">friends. They wanted to be guided by God alone, did not want to have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1749" type="textblock" ulx="318" uly="1696">
        <line lrx="1956" lry="1749" ulx="318" uly="1696">anything to do with any missionary society or a local committee and thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1815" type="textblock" ulx="318" uly="1763">
        <line lrx="1956" lry="1815" ulx="318" uly="1763">carry on. “Yes, not once did they belong to any definite church society. They</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1883" type="textblock" ulx="319" uly="1829">
        <line lrx="1958" lry="1883" ulx="319" uly="1829">hoped that the very use of the word Christ would be sufficient to create a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1949" type="textblock" ulx="318" uly="1896">
        <line lrx="1959" lry="1949" ulx="318" uly="1896">bond.” (JB 1869, 1, 372). They discussed Oetinger’s theology of the heart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2017" type="textblock" ulx="319" uly="1964">
        <line lrx="1959" lry="2017" ulx="319" uly="1964">during the German lessons that Gundert gave him. Although Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2083" type="textblock" ulx="319" uly="2030">
        <line lrx="1958" lry="2083" ulx="319" uly="2030">welcomed the opportunity to have a diversion in the use of languages, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2151" type="textblock" ulx="320" uly="2098">
        <line lrx="1958" lry="2151" ulx="320" uly="2098">yearned for India: “I shall be happy to come to India with all my heart. I also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2217" type="textblock" ulx="320" uly="2165">
        <line lrx="1958" lry="2217" ulx="320" uly="2165">feel that my vocation asa missionary has become more pure and recognisable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2283" type="textblock" ulx="321" uly="2232">
        <line lrx="1237" lry="2283" ulx="321" uly="2232">than I had realised hitherto.” (GM 2.3.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2351" type="textblock" ulx="476" uly="2299">
        <line lrx="1959" lry="2351" ulx="476" uly="2299">At last, the ship sailed. First, it proceeded from Bristol to Milford</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2418" type="textblock" ulx="321" uly="2361">
        <line lrx="1957" lry="2418" ulx="321" uly="2361">haven. where it had to wait for the Perfect bound for India. The passengers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2486" type="textblock" ulx="321" uly="2433">
        <line lrx="1960" lry="2486" ulx="321" uly="2433">were a mixed lot and were accommodated in three separate cabins. The first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2553" type="textblock" ulx="321" uly="2500">
        <line lrx="1959" lry="2553" ulx="321" uly="2500">was occupied by Anton Norris Grove and his wife, a Malay servant and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2621" type="textblock" ulx="320" uly="2567">
        <line lrx="1959" lry="2621" ulx="320" uly="2567">William Baynes (Mrs. Groves’s brother). In the second were John Groves (a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2686" type="textblock" ulx="321" uly="2635">
        <line lrx="1957" lry="2686" ulx="321" uly="2635">cousin of A.N Groves) with his wife and their children Jessie and Emilie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2754" type="textblock" ulx="320" uly="2702">
        <line lrx="1959" lry="2754" ulx="320" uly="2702">Emma Groves (sister of John Groves), Julie Dubois and Marie Monard, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2823" type="textblock" ulx="321" uly="2770">
        <line lrx="1958" lry="2823" ulx="321" uly="2770">parishioner from Switzerland sent to India to serve in schools. Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2890" type="textblock" ulx="321" uly="2837">
        <line lrx="1958" lry="2890" ulx="321" uly="2837">charged with teaching Bengali to the three young ladies. And the third cabin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2957" type="textblock" ulx="322" uly="2905">
        <line lrx="1957" lry="2957" ulx="322" uly="2905">was occupied by Brother Bowden and Beer Schumacher with their wives as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3014" type="textblock" ulx="323" uly="2972">
        <line lrx="1958" lry="3014" ulx="323" uly="2972">well as the teachers Brice and Kelberer whom Gundert was to teach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3091" type="textblock" ulx="321" uly="3039">
        <line lrx="1957" lry="3091" ulx="321" uly="3039">Hindustani. Gundert was to learn Telugu, in addition, from Beer and Bowden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_31B1032-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="319" type="textblock" ulx="519" uly="266">
        <line lrx="1690" lry="319" ulx="519" uly="266">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="465" type="textblock" ulx="275" uly="412">
        <line lrx="1935" lry="465" ulx="275" uly="412">An old friend of Groves, Mr. Clulow, who had spoken Telugu in India for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="532" type="textblock" ulx="274" uly="479">
        <line lrx="1931" lry="532" ulx="274" uly="479">ayear had instructed Gundert therein, with particular emphasis on grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="600" type="textblock" ulx="274" uly="546">
        <line lrx="1931" lry="600" ulx="274" uly="546">Gundert was the best trained and the most talented of this group, helping him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="667" type="textblock" ulx="275" uly="610">
        <line lrx="1933" lry="667" ulx="275" uly="610">to attain greater heights but not without evoking envy.On 1st April 1836, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="735" type="textblock" ulx="273" uly="680">
        <line lrx="1933" lry="735" ulx="273" uly="680">Perfect set sail for India. A long journey around the Cape of Good Hope</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="801" type="textblock" ulx="274" uly="748">
        <line lrx="975" lry="801" ulx="274" uly="748">awaited the missionary society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="870" type="textblock" ulx="432" uly="816">
        <line lrx="1931" lry="870" ulx="432" uly="816">They were hardly two weeks at sea when one day Groves came up on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="930" type="textblock" ulx="274" uly="883">
        <line lrx="1932" lry="930" ulx="274" uly="883">deck and said to Gundert: “It would be best if he remained with him in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1005" type="textblock" ulx="275" uly="951">
        <line lrx="1933" lry="1005" ulx="275" uly="951">Madras.” (GM 11.4.36) Atthe same time, Groves made a promise: “He stated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1062" type="textblock" ulx="275" uly="1019">
        <line lrx="1932" lry="1062" ulx="275" uly="1019">further thatonce I reached Madras I would do well to seek to befriend German</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1139" type="textblock" ulx="274" uly="1086">
        <line lrx="1932" lry="1139" ulx="274" uly="1086">brothers and that in this connection he would perhaps make it possible for me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1206" type="textblock" ulx="275" uly="1154">
        <line lrx="1931" lry="1206" ulx="275" uly="1154">to undertake a trip to Mangalore. All this seemed like the work of God’s own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1274" type="textblock" ulx="275" uly="1221">
        <line lrx="1932" lry="1274" ulx="275" uly="1221">hand...As for Madras I see my path quite open and clear. There would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1342" type="textblock" ulx="275" uly="1288">
        <line lrx="1931" lry="1342" ulx="275" uly="1288">many occasions to learn Bengali.” (Ebd). At the same time, he had quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1409" type="textblock" ulx="275" uly="1355">
        <line lrx="1930" lry="1409" ulx="275" uly="1355">focused his mind on Calcutta. His three schoolgirls made good progress in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1475" type="textblock" ulx="275" uly="1422">
        <line lrx="1930" lry="1475" ulx="275" uly="1422">Bengali. And Gundert could improve his English and French. “I often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1543" type="textblock" ulx="275" uly="1490">
        <line lrx="1931" lry="1543" ulx="275" uly="1490">wonder myself how the words that I really need manage to be adequate and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1610" type="textblock" ulx="274" uly="1557">
        <line lrx="1652" lry="1610" ulx="274" uly="1557">how easily one understands if one has the will to do so.”(ibid)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1676" type="textblock" ulx="432" uly="1624">
        <line lrx="1928" lry="1676" ulx="432" uly="1624">The sea exercised an overwhelming influence on Gundert. He as-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1744" type="textblock" ulx="275" uly="1691">
        <line lrx="1929" lry="1744" ulx="275" uly="1691">siduously applied himself to the study of the compass and wind, the waves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1811" type="textblock" ulx="273" uly="1759">
        <line lrx="1930" lry="1811" ulx="273" uly="1759">and the starry firmament, held talks with the captain and generally enjoyed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1878" type="textblock" ulx="274" uly="1825">
        <line lrx="1930" lry="1878" ulx="274" uly="1825">his life at sea:”’For instance, the striking picture of phosphorous sparks rising</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1945" type="textblock" ulx="274" uly="1892">
        <line lrx="1930" lry="1945" ulx="274" uly="1892">from the underbelly of the ship and reaching out to the top, illuminating the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2013" type="textblock" ulx="273" uly="1959">
        <line lrx="1929" lry="2013" ulx="273" uly="1959">entire surface with a brilliant lustre. One morning there was abig fish playing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2079" type="textblock" ulx="274" uly="2026">
        <line lrx="1929" lry="2079" ulx="274" uly="2026">in the sun. Casting one’s eyes farther, one could see a fish skipping over the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2146" type="textblock" ulx="273" uly="2093">
        <line lrx="1929" lry="2146" ulx="273" uly="2093">other, looking at the ship as they went past, and then carrying on. Marine life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2214" type="textblock" ulx="274" uly="2160">
        <line lrx="1929" lry="2214" ulx="274" uly="2160">in abundance. No flying fish yet, to the astonishment of the captain. I have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2281" type="textblock" ulx="272" uly="2228">
        <line lrx="1927" lry="2281" ulx="272" uly="2228">occasionally taught myself the use of the compass. Sometimes we ourselves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2348" type="textblock" ulx="273" uly="2295">
        <line lrx="1927" lry="2348" ulx="273" uly="2295">throw the line overboard in order to measure the speed of the vessel. We can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2417" type="textblock" ulx="273" uly="2363">
        <line lrx="1928" lry="2417" ulx="273" uly="2363">somewhat understand the logbook now. In all this we are helped by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2484" type="textblock" ulx="272" uly="2420">
        <line lrx="1928" lry="2484" ulx="272" uly="2420">captain and Groves who also lead the conversation at table. Together they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2551" type="textblock" ulx="272" uly="2497">
        <line lrx="1928" lry="2551" ulx="272" uly="2497">have been almost everywhere and both have an eye for the essential. We are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2619" type="textblock" ulx="272" uly="2564">
        <line lrx="1925" lry="2619" ulx="272" uly="2564">thus provided ample food for thought as well as for our physical sustenance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2687" type="textblock" ulx="271" uly="2632">
        <line lrx="1927" lry="2687" ulx="271" uly="2632">The captain was with Nelson at Trafalgar and is familiar with Australia and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2754" type="textblock" ulx="272" uly="2698">
        <line lrx="1927" lry="2754" ulx="272" uly="2698">South America. I am learning to train my faculties to the utmost and am sure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2823" type="textblock" ulx="271" uly="2766">
        <line lrx="1925" lry="2823" ulx="271" uly="2766">that there are a thousand other pleasures on the ship that I delight myself in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2887" type="textblock" ulx="270" uly="2833">
        <line lrx="1927" lry="2887" ulx="270" uly="2833">without knowing a word of it. I have written down what I know and the rest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2957" type="textblock" ulx="270" uly="2900">
        <line lrx="1925" lry="2957" ulx="270" uly="2900">I'have for the time being kept to myself...Since then three fishes have already</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3024" type="textblock" ulx="270" uly="2967">
        <line lrx="1925" lry="3024" ulx="270" uly="2967">flown onto the ship, and one has itself pounded its head at the kitchen. We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3091" type="textblock" ulx="269" uly="3034">
        <line lrx="1924" lry="3091" ulx="269" uly="3034">often see them bobbing up from the waters when pursued by some killer fish</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3128" type="textblock" ulx="271" uly="3088">
        <line lrx="297" lry="3128" ulx="271" uly="3088">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_31B1032-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="370" type="textblock" ulx="1015" uly="316">
        <line lrx="1251" lry="370" ulx="1015" uly="316">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="519" type="textblock" ulx="316" uly="459">
        <line lrx="1403" lry="519" ulx="316" uly="459">and after a few flipflops dive under again.” (ibid)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="587" type="textblock" ulx="477" uly="520">
        <line lrx="1957" lry="587" ulx="477" uly="520">Slowly, they neared the south Atlantic. On 25th April “we passed the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="655" type="textblock" ulx="318" uly="587">
        <line lrx="1958" lry="655" ulx="318" uly="587">Line of 19 degrees Longitude in the morning....Everyday we keep expecting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="717" type="textblock" ulx="320" uly="653">
        <line lrx="1962" lry="717" ulx="320" uly="653">the south-east trade winds leading us 20 degrees to the southem latitude of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="789" type="textblock" ulx="321" uly="721">
        <line lrx="1959" lry="789" ulx="321" uly="721">Brazil.” (Ebd). A month later, they managed to reach the Indian ocean: “On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="855" type="textblock" ulx="321" uly="789">
        <line lrx="1959" lry="855" ulx="321" uly="789">25th and 26th (May) we pass the seabed of South Africa. The sea here has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="927" type="textblock" ulx="322" uly="859">
        <line lrx="1961" lry="927" ulx="322" uly="859">quite a different colour than what we have seen hitherto. We could have seen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="988" type="textblock" ulx="324" uly="930">
        <line lrx="1352" lry="988" ulx="324" uly="930">land if the weather was brighter.” (GM 9.7.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1057" type="textblock" ulx="482" uly="991">
        <line lrx="1961" lry="1057" ulx="482" uly="991">One morning Gundert took a bath in the sea. He wanted to do it again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1125" type="textblock" ulx="326" uly="1059">
        <line lrx="1964" lry="1125" ulx="326" uly="1059">the next morning too. But the sight of a shark changed his plans and he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1193" type="textblock" ulx="325" uly="1126">
        <line lrx="1964" lry="1193" ulx="325" uly="1126">remained on board. The voyage seemed windless for a long time. Finally,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1255" type="textblock" ulx="326" uly="1193">
        <line lrx="1965" lry="1255" ulx="326" uly="1193">after more than three months, they arrived at their destination: “On 7th July,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1327" type="textblock" ulx="333" uly="1261">
        <line lrx="1965" lry="1327" ulx="333" uly="1261">1836, the Perfect setanchor at Madras harbour. Passengers bound for Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1387" type="textblock" ulx="328" uly="1343">
        <line lrx="622" lry="1387" ulx="328" uly="1343">disembarked.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1373" type="textblock" ulx="1192" uly="1369">
        <line lrx="1196" lry="1373" ulx="1192" uly="1369">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1460" type="textblock" ulx="488" uly="1394">
        <line lrx="1966" lry="1460" ulx="488" uly="1394">Before 130 yearsalmostexactly to the day, Bartholomaus Ziegenbalg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1526" type="textblock" ulx="330" uly="1461">
        <line lrx="1968" lry="1526" ulx="330" uly="1461">had also landed here. (vgl. below). Gundert was now in a Tamil country in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1591" type="textblock" ulx="331" uly="1529">
        <line lrx="1969" lry="1591" ulx="331" uly="1529">which Tamil, the oldest of the Dravidian languages, was spoken. The firstday</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1663" type="textblock" ulx="333" uly="1595">
        <line lrx="1969" lry="1663" ulx="333" uly="1595">in Madras proved quite exciting. Gundert wrote to his parents: “One lands in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1721" type="textblock" ulx="333" uly="1663">
        <line lrx="1969" lry="1721" ulx="333" uly="1663">Madras in the boats of the natives, bounced across over the high surfy seas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1791" type="textblock" ulx="332" uly="1729">
        <line lrx="1971" lry="1791" ulx="332" uly="1729">The usual boats would be smashed by the dashing torrents. Our landing (on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1864" type="textblock" ulx="334" uly="1797">
        <line lrx="1974" lry="1864" ulx="334" uly="1797">Friday morning) was very smooth. In front of us lay the long stretch of Fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1931" type="textblock" ulx="336" uly="1863">
        <line lrx="1972" lry="1931" ulx="336" uly="1863">St. George. We proceeded to the house of van Someren (on the northern side,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1994" type="textblock" ulx="336" uly="1930">
        <line lrx="1974" lry="1994" ulx="336" uly="1930">near Black Town in Rayapuram) for dinner. There were speeches by Mr. and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2057" type="textblock" ulx="337" uly="1998">
        <line lrx="1975" lry="2057" ulx="337" uly="1998">Mrs. Smith of the London Mission Society as well as by Grove who spoke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2134" type="textblock" ulx="338" uly="2064">
        <line lrx="1975" lry="2134" ulx="338" uly="2064">highly of Tucker but made a sad reference to the Tinnevelly mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2196" type="textblock" ulx="338" uly="2131">
        <line lrx="1975" lry="2196" ulx="338" uly="2131">affair...In the evening it was back to the cadets’ barracks in the south through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2263" type="textblock" ulx="340" uly="2199">
        <line lrx="1976" lry="2263" ulx="340" uly="2199">the Fort, the country-house at the end of the European quarters which Groves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2324" type="textblock" ulx="340" uly="2267">
        <line lrx="1978" lry="2324" ulx="340" uly="2267">has rented. It is almost like a castle, with several large-sized rooms with very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2402" type="textblock" ulx="341" uly="2334">
        <line lrx="1978" lry="2402" ulx="341" uly="2334">high ceilings and terrace etc., but with no furnishing. There are no windows</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2469" type="textblock" ulx="340" uly="2400">
        <line lrx="1981" lry="2469" ulx="340" uly="2400">but plain venetian blinds. And there is a garden (dry and sandy) at the front</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2531" type="textblock" ulx="342" uly="2469">
        <line lrx="1982" lry="2531" ulx="342" uly="2469">and rear. Then there are plants, trees, animals, etc.,rather new to me, but not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2598" type="textblock" ulx="344" uly="2535">
        <line lrx="1980" lry="2598" ulx="344" uly="2535">so exuberant as I had imagined. Madras is very infertile. We lie partly on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2667" type="textblock" ulx="344" uly="2602">
        <line lrx="1981" lry="2667" ulx="344" uly="2602">mattresses on the ground. I found myself unmolested by mosquitoes.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2736" type="textblock" ulx="344" uly="2685">
        <line lrx="499" lry="2736" ulx="344" uly="2685">9.1.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3164" type="textblock" ulx="1934" uly="3122">
        <line lrx="1980" lry="3164" ulx="1934" uly="3122">71</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_31B1032-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="562" type="textblock" ulx="907" uly="444">
        <line lrx="1447" lry="562" ulx="907" uly="444">The Indian period</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="620" type="textblock" ulx="273" uly="556">
        <line lrx="972" lry="620" ulx="273" uly="556">Learning under Rhenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="689" type="textblock" ulx="428" uly="636">
        <line lrx="1924" lry="689" ulx="428" uly="636">The Perfect on which Gundert set sail for India touched Madras on 7th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="764" type="textblock" ulx="269" uly="703">
        <line lrx="1926" lry="764" ulx="269" uly="703">July, 1836. Along with the not inconsiderable Groves company, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="827" type="textblock" ulx="271" uly="772">
        <line lrx="1925" lry="827" ulx="271" uly="772">secured quarters in Madras and waited for the two sons of Groves he was due</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="899" type="textblock" ulx="271" uly="839">
        <line lrx="1924" lry="899" ulx="271" uly="839">to teach. They arrived but displayed no enthusiasm for learning Greek and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="965" type="textblock" ulx="271" uly="906">
        <line lrx="1922" lry="965" ulx="271" uly="906">Hebrew. After a while it was quite obvious that the private tutor was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1025" type="textblock" ulx="270" uly="973">
        <line lrx="1923" lry="1025" ulx="270" uly="973">superfluous. But Groves had an idea. He sent Gundert to Rhenius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1097" type="textblock" ulx="268" uly="1040">
        <line lrx="1924" lry="1097" ulx="268" uly="1040">Sinduporiturei that today is a part of Tirunelveli town. Groves calculated that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1162" type="textblock" ulx="269" uly="1108">
        <line lrx="1922" lry="1162" ulx="269" uly="1108">he could thus gain first-hand information on the differences between the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1236" type="textblock" ulx="268" uly="1175">
        <line lrx="1920" lry="1236" ulx="268" uly="1175">German mission led by Rhenius and the CMS. From 1820 to May 1835</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1304" type="textblock" ulx="267" uly="1243">
        <line lrx="1919" lry="1304" ulx="267" uly="1243">Rhenius had builtup a flourishing mission on behalf of CMS in Palayankottai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1370" type="textblock" ulx="267" uly="1310">
        <line lrx="1921" lry="1370" ulx="267" uly="1310">After being dismissed from the CMS due to differences of opinion over the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1434" type="textblock" ulx="266" uly="1377">
        <line lrx="1918" lry="1434" ulx="266" uly="1377">ordination and the duties of the bishop, he moved to Arcot to establish a new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1505" type="textblock" ulx="267" uly="1445">
        <line lrx="1919" lry="1505" ulx="267" uly="1445">mission there. But catechists and members of the society from Tirunelveli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1572" type="textblock" ulx="265" uly="1513">
        <line lrx="1919" lry="1572" ulx="265" uly="1513">and surroundings urged him to return. Rhenius did oblige and returned in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1636" type="textblock" ulx="265" uly="1579">
        <line lrx="1918" lry="1636" ulx="265" uly="1579">October 1835. His new activities took place on the other side of the river in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1705" type="textblock" ulx="264" uly="1647">
        <line lrx="1917" lry="1705" ulx="264" uly="1647">Tirunelveli/Sinduponturei. Missionary Tucker represented the CMS in Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1774" type="textblock" ulx="264" uly="1714">
        <line lrx="1916" lry="1774" ulx="264" uly="1714">while missionary Pettitt had, in the meantime, taken charge of Rhenius’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1835" type="textblock" ulx="264" uly="1781">
        <line lrx="821" lry="1835" ulx="264" uly="1781">mission in Palayankottai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1907" type="textblock" ulx="421" uly="1849">
        <line lrx="1915" lry="1907" ulx="421" uly="1849">After a few weeks Gundert, accompanied by a local resident, moved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1976" type="textblock" ulx="262" uly="1916">
        <line lrx="1916" lry="1976" ulx="262" uly="1916">away from Madras, walked about a lot, rode, let himself be carried or got into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2043" type="textblock" ulx="261" uly="1983">
        <line lrx="1916" lry="2043" ulx="261" uly="1983">a carriage for the 600-kilometre long journey. First he went along the east</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2111" type="textblock" ulx="261" uly="2052">
        <line lrx="1916" lry="2111" ulx="261" uly="2052">coast to Mahabalipuram, went around Pondicherry and reached Thanjavur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2179" type="textblock" ulx="260" uly="2117">
        <line lrx="1914" lry="2179" ulx="260" uly="2117">and Tiruchirapalli via Caveri-Talebene. He collected songs and literary</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2239" type="textblock" ulx="260" uly="2185">
        <line lrx="831" lry="2239" ulx="260" uly="2185">works during the journey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2313" type="textblock" ulx="417" uly="2253">
        <line lrx="1913" lry="2313" ulx="417" uly="2253">In the main, Gundert traversed the old route of the Tranquebar</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2362" type="textblock" ulx="259" uly="2318">
        <line lrx="547" lry="2362" ulx="259" uly="2318">missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2377" type="textblock" ulx="603" uly="2322">
        <line lrx="1914" lry="2377" ulx="603" uly="2322">Bartholomaeus Ziegenbalg and Heinrich Pluetschau had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2447" type="textblock" ulx="257" uly="2386">
        <line lrx="1912" lry="2447" ulx="257" uly="2386">arrived in Madras in July of 1706 and travelled on to Tranquebar. With the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2513" type="textblock" ulx="257" uly="2453">
        <line lrx="1911" lry="2513" ulx="257" uly="2453">arrival of more Lutheran missionaries, predominantly from Denmark and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2580" type="textblock" ulx="256" uly="2521">
        <line lrx="1912" lry="2580" ulx="256" uly="2521">England, there developed an active exchange between the Caveri delta and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2648" type="textblock" ulx="256" uly="2588">
        <line lrx="1910" lry="2648" ulx="256" uly="2588">Madras. The Jesuit missionary Joseph Beschi (1680-1747) settled down in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2714" type="textblock" ulx="255" uly="2655">
        <line lrx="1909" lry="2714" ulx="255" uly="2655">a village near Thanjavur and entered into serious, sometimes harsh, discus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2776" type="textblock" ulx="256" uly="2722">
        <line lrx="1910" lry="2776" ulx="256" uly="2722">sions with the Lutherans. But he created some of the most valuable and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2851" type="textblock" ulx="254" uly="2790">
        <line lrx="1563" lry="2851" ulx="254" uly="2790">beautiful Christian literature in the Tamil language as well.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2916" type="textblock" ulx="410" uly="2859">
        <line lrx="1907" lry="2916" ulx="410" uly="2859">Towards the end of the 18th century the German missionaries linked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2988" type="textblock" ulx="254" uly="2926">
        <line lrx="1908" lry="2988" ulx="254" uly="2926">to an English society commenced their activities in Thanjavur and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3057" type="textblock" ulx="252" uly="2992">
        <line lrx="1907" lry="3057" ulx="252" uly="2992">Tiruchirapalli. Christian Friedrich Schwartz (1726-1798) established a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3116" type="textblock" ulx="252" uly="3059">
        <line lrx="1907" lry="3116" ulx="252" uly="3059">seminary in Thanjavur for training catechists. Around 1790 Schwartz handed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_31B1032-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="381" type="textblock" ulx="992" uly="329">
        <line lrx="1225" lry="381" ulx="992" uly="329">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="527" type="textblock" ulx="289" uly="470">
        <line lrx="1931" lry="527" ulx="289" uly="470">over the management of the seminary to John Caspar Kohlhoff, born in 1762</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="598" type="textblock" ulx="290" uly="535">
        <line lrx="1931" lry="598" ulx="290" uly="535">in Tranquebar, where his father was a missionary for decades. One day, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="665" type="textblock" ulx="290" uly="603">
        <line lrx="1932" lry="665" ulx="290" uly="603">Malayalee from Mylaudy near Nagercoil, Travancore, came to see Caspar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="728" type="textblock" ulx="290" uly="670">
        <line lrx="1930" lry="728" ulx="290" uly="670">Kohlhoff in Thanjavur during a pilgrimage. There he heard sermons, read</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="792" type="textblock" ulx="289" uly="739">
        <line lrx="1930" lry="792" ulx="289" uly="739">tracts and was baptised as Vedamanickam. When Vedamanickam returned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="864" type="textblock" ulx="289" uly="804">
        <line lrx="1928" lry="864" ulx="289" uly="804">to his native place, he invited Wilhelm Tobias Ringeltaube (born in 1770 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="934" type="textblock" ulx="289" uly="871">
        <line lrx="1928" lry="934" ulx="289" uly="871">Silesia, went missing in 1816 during the trip home), who was spending some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="999" type="textblock" ulx="289" uly="938">
        <line lrx="1928" lry="999" ulx="289" uly="938">time in Thanjavur, to Travancore. Ringeltaube accepted the invitation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1067" type="textblock" ulx="287" uly="1008">
        <line lrx="1927" lry="1067" ulx="287" uly="1008">proceeded to Travancore via Palayankottai. Coming to Palayankottai in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1133" type="textblock" ulx="287" uly="1074">
        <line lrx="1929" lry="1133" ulx="287" uly="1074">February of 1806, the local climate and the fertile region around the river</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1203" type="textblock" ulx="286" uly="1141">
        <line lrx="1925" lry="1203" ulx="286" uly="1141">Tambrapurni, also known as Tambirabarani, appealed to him very much.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1270" type="textblock" ulx="288" uly="1207">
        <line lrx="1924" lry="1270" ulx="288" uly="1207">(vgl C.M. Agur, Church History of Travancore, Madras 1990 (1903), 491).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1338" type="textblock" ulx="286" uly="1274">
        <line lrx="1925" lry="1338" ulx="286" uly="1274">Gundert made the acquaintance of the German missionary Schreyvogel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1396" type="textblock" ulx="286" uly="1342">
        <line lrx="1306" lry="1396" ulx="286" uly="1342">while visiting the former mission of Schwartz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1472" type="textblock" ulx="443" uly="1410">
        <line lrx="1926" lry="1472" ulx="443" uly="1410">Itis a great loss for posterity that Gundert’s letters during this period</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1539" type="textblock" ulx="285" uly="1478">
        <line lrx="1925" lry="1539" ulx="285" uly="1478">cannot be traced. Also, he kept no diary in those days. How thoroughly he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1605" type="textblock" ulx="284" uly="1543">
        <line lrx="1923" lry="1605" ulx="284" uly="1543">observed the functioning of the missions in Tamil Nadu can be guaged from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1674" type="textblock" ulx="285" uly="1609">
        <line lrx="1922" lry="1674" ulx="285" uly="1609">his biography entitled A worker in the Tamil mission. (Vgl QB 259-364).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1737" type="textblock" ulx="284" uly="1676">
        <line lrx="1925" lry="1737" ulx="284" uly="1676">Gundert’s further travels from Tiruchirapalli to Sinduponturei are better</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1804" type="textblock" ulx="283" uly="1744">
        <line lrx="1922" lry="1804" ulx="283" uly="1744">detailed in a letter in which he elaborates on the journey via Melur, Madurai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1873" type="textblock" ulx="283" uly="1810">
        <line lrx="1924" lry="1873" ulx="283" uly="1810">and Sathur before arriving at his destination: On the morning of 17th August</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1936" type="textblock" ulx="284" uly="1877">
        <line lrx="1921" lry="1936" ulx="284" uly="1877">I find myself in Madurai, the holiest city in south India, holier than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2007" type="textblock" ulx="282" uly="1943">
        <line lrx="1920" lry="2007" ulx="282" uly="1943">Chidambaram and Thanjavur. I putmyself up at the (one-storeyed) bungalow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2064" type="textblock" ulx="282" uly="2010">
        <line lrx="1921" lry="2064" ulx="282" uly="2010">of the American mission that Gorves had recommended. Mr. Todd and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2137" type="textblock" ulx="282" uly="2078">
        <line lrx="1921" lry="2137" ulx="282" uly="2078">Dwight couple live here together. Mr. Poore, the chief of the mission, who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2208" type="textblock" ulx="282" uly="2145">
        <line lrx="1920" lry="2208" ulx="282" uly="2145">had been speaking Tamil for 20 years in Ceylon, resides at the city centre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2270" type="textblock" ulx="281" uly="2213">
        <line lrx="1921" lry="2270" ulx="281" uly="2213">near the bazaar and pagoda (temple)...Poore had invited me to tea that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2340" type="textblock" ulx="280" uly="2279">
        <line lrx="1920" lry="2340" ulx="280" uly="2279">evening. Br. Todd escorted me there, leading me through a section of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2404" type="textblock" ulx="280" uly="2345">
        <line lrx="1919" lry="2404" ulx="280" uly="2345">huge pagoda here. You cannot imagine the dimensions of this massive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2471" type="textblock" ulx="279" uly="2413">
        <line lrx="1919" lry="2471" ulx="279" uly="2413">granite block that has been hauled up over here. It houses choultries for some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2543" type="textblock" ulx="285" uly="2480">
        <line lrx="1919" lry="2543" ulx="285" uly="2480">1000 pilgrims, a long baazar, and halls for the procession of elephants. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2609" type="textblock" ulx="280" uly="2548">
        <line lrx="1915" lry="2609" ulx="280" uly="2548">some 100 lamps are alit around the idols, with wicks dipped in coconut oil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2672" type="textblock" ulx="279" uly="2615">
        <line lrx="1918" lry="2672" ulx="279" uly="2615">Here one sees a child prostrating itself, there an old woman. It is both a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2743" type="textblock" ulx="279" uly="2683">
        <line lrx="1915" lry="2743" ulx="279" uly="2683">tombstone and a holy pillar. On all sides one sees pictures of man in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2811" type="textblock" ulx="278" uly="2749">
        <line lrx="1915" lry="2811" ulx="278" uly="2749">various emotional states, at his glorious best and in disgraceful weakness,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2881" type="textblock" ulx="276" uly="2817">
        <line lrx="1916" lry="2881" ulx="276" uly="2817">astride a horse and in battle, in meditation and in delight, and everything that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2950" type="textblock" ulx="276" uly="2884">
        <line lrx="1915" lry="2950" ulx="276" uly="2884">denotes godlines, holy. So runs the course of the Tamil, the grovelling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3014" type="textblock" ulx="277" uly="2957">
        <line lrx="1914" lry="3014" ulx="277" uly="2957">servant yet once so proud. Once when I kept gazing at a painted idol, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3081" type="textblock" ulx="275" uly="3019">
        <line lrx="1914" lry="3081" ulx="275" uly="3019">devotees standing around grew uneasy, the children began to grumble and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3148" type="textblock" ulx="275" uly="3085">
        <line lrx="1913" lry="3148" ulx="275" uly="3085">old folk reacted strongly. One heard po! pongell! go! go away! So we carried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3194" type="textblock" ulx="1861" uly="3152">
        <line lrx="1910" lry="3194" ulx="1861" uly="3152">73</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_31B1032-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="369" type="textblock" ulx="542" uly="317">
        <line lrx="1711" lry="369" ulx="542" uly="317">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="524" type="textblock" ulx="302" uly="462">
        <line lrx="1526" lry="524" ulx="302" uly="462">on, going over the water pipes surrounding the edifice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="503" type="textblock" ulx="1531" uly="493">
        <line lrx="1680" lry="503" ulx="1531" uly="493">ccccosssoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="501" type="textblock" ulx="1692" uly="459">
        <line lrx="1959" lry="501" ulx="1692" uly="459">.One cannot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="592" type="textblock" ulx="303" uly="527">
        <line lrx="1958" lry="592" ulx="303" uly="527">express how cramped one feels (I should perhaps say, a German — because</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="654" type="textblock" ulx="305" uly="593">
        <line lrx="1960" lry="654" ulx="305" uly="593">the Americans view itcoldly and even smilingly) asone approaches the inner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="723" type="textblock" ulx="305" uly="660">
        <line lrx="1959" lry="723" ulx="305" uly="660">sanctum of the temple, how everything seems so determined and so eternal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="792" type="textblock" ulx="305" uly="729">
        <line lrx="1960" lry="792" ulx="305" uly="729">as is humanly possible. And then one begins to think of what the Lord so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="861" type="textblock" ulx="306" uly="797">
        <line lrx="1960" lry="861" ulx="306" uly="797">clearly forbade the Israelites — curiosity, the quest for secrets, and pretences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="929" type="textblock" ulx="307" uly="871">
        <line lrx="1234" lry="929" ulx="307" uly="871">to pleasures and knowledge never known.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="992" type="textblock" ulx="467" uly="932">
        <line lrx="1963" lry="992" ulx="467" uly="932">....I do belive we forget to thank God in a big way that we do not get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1062" type="textblock" ulx="308" uly="999">
        <line lrx="1962" lry="1062" ulx="308" uly="999">to see these things in Europe. Our heart is surely as prone to lasciviousness</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1131" type="textblock" ulx="308" uly="1066">
        <line lrx="1965" lry="1131" ulx="308" uly="1066">and to being led astray, and I refer to the gross worship of idols here, as that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1199" type="textblock" ulx="309" uly="1133">
        <line lrx="1964" lry="1199" ulx="309" uly="1133">of these poor heathens. I think it was a wise system in the beginning. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1266" type="textblock" ulx="310" uly="1201">
        <line lrx="1965" lry="1266" ulx="310" uly="1201">diverse ways of God’s working are pursued in the creature. And then, instead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1335" type="textblock" ulx="310" uly="1268">
        <line lrx="1965" lry="1335" ulx="310" uly="1268">of giving the honour to God, man begins to delight himself in deceptive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1400" type="textblock" ulx="312" uly="1335">
        <line lrx="1965" lry="1400" ulx="312" uly="1335">fantasies and philosophies about the universal spirit and God-fearing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1459" type="textblock" ulx="311" uly="1403">
        <line lrx="1966" lry="1459" ulx="311" uly="1403">creatures...Now we satdown with Mr and Mrs Poore,two loving and elderly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1537" type="textblock" ulx="312" uly="1470">
        <line lrx="1964" lry="1537" ulx="312" uly="1470">people. A lot of talk about Groves, Rhenius and Germany” (GM 19.8.36).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1602" type="textblock" ulx="313" uly="1537">
        <line lrx="1967" lry="1602" ulx="313" uly="1537">Gundert had a good eye for observation and was well trained, especially in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1670" type="textblock" ulx="313" uly="1604">
        <line lrx="1967" lry="1670" ulx="313" uly="1604">classica?languages. He brought with him the benefits of this background in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1737" type="textblock" ulx="315" uly="1673">
        <line lrx="1967" lry="1737" ulx="315" uly="1673">translating his observations and experiences in relation to world literature as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1803" type="textblock" ulx="316" uly="1739">
        <line lrx="1969" lry="1803" ulx="316" uly="1739">well as an ability on the strength of his faith to be critical, through the Old and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1863" type="textblock" ulx="315" uly="1807">
        <line lrx="1968" lry="1863" ulx="315" uly="1807">New Testament. Even if much of what has been said could be dismissed as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1938" type="textblock" ulx="317" uly="1872">
        <line lrx="1969" lry="1938" ulx="317" uly="1872">the mere impressions of a 22-year old it could be averred that Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2003" type="textblock" ulx="317" uly="1940">
        <line lrx="1970" lry="2003" ulx="317" uly="1940">travels created an increasing awareness for a lovable manner in dealing with</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2076" type="textblock" ulx="317" uly="2023">
        <line lrx="476" lry="2076" ulx="317" uly="2023">people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2137" type="textblock" ulx="475" uly="2075">
        <line lrx="1970" lry="2137" ulx="475" uly="2075">That Gundert was open not only to literature and philosophy but also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2208" type="textblock" ulx="319" uly="2142">
        <line lrx="1973" lry="2208" ulx="319" uly="2142">to the exigencies of everyday life is shown by the following incident: "I had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2271" type="textblock" ulx="319" uly="2210">
        <line lrx="1973" lry="2271" ulx="319" uly="2210">once taken some betel from my Munshi, because he said: if I eat this then here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2345" type="textblock" ulx="320" uly="2276">
        <line lrx="1972" lry="2345" ulx="320" uly="2276">(he tapped on his abdomen) properly. “You take a green leaf of a caustic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2413" type="textblock" ulx="319" uly="2345">
        <line lrx="1974" lry="2413" ulx="319" uly="2345">plant, spread a layer of lime paste on it, rub it in a little, and adding a hard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2476" type="textblock" ulx="320" uly="2412">
        <line lrx="1974" lry="2476" ulx="320" uly="2412">arecanut, shove it into your mouth. Chewing this produces a pungent-tasting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2543" type="textblock" ulx="321" uly="2481">
        <line lrx="1975" lry="2543" ulx="321" uly="2481">red fluid. I could not keep it in my mouth for long but appreciated the sense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2611" type="textblock" ulx="321" uly="2557">
        <line lrx="1018" lry="2611" ulx="321" uly="2557">of what he said.” (GM 19.8.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2680" type="textblock" ulx="480" uly="2615">
        <line lrx="1974" lry="2680" ulx="480" uly="2615">Gundert brought with him to India a faith like that of a child. His way</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2751" type="textblock" ulx="323" uly="2682">
        <line lrx="1976" lry="2751" ulx="323" uly="2682">of speaking could be as simple as that of a child, yet coupled with highly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2818" type="textblock" ulx="323" uly="2749">
        <line lrx="1976" lry="2818" ulx="323" uly="2749">complicated connections 4nd expressed in a short and complex style. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2883" type="textblock" ulx="323" uly="2817">
        <line lrx="1977" lry="2883" ulx="323" uly="2817">German was so original and so influenced by the classical languages thathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2952" type="textblock" ulx="325" uly="2886">
        <line lrx="1978" lry="2952" ulx="325" uly="2886">wrote in a packed and convincing flow of expressions, a talent that he</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="3018" type="textblock" ulx="324" uly="2966">
        <line lrx="846" lry="3018" ulx="324" uly="2966">retained till his old age.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3085" type="textblock" ulx="484" uly="3020">
        <line lrx="1978" lry="3085" ulx="484" uly="3020">Before arriving at his destination, Gundert was provided by Rhenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3154" type="textblock" ulx="327" uly="3089">
        <line lrx="1977" lry="3154" ulx="327" uly="3089">with a travelling companion. “Saturday, 20th August, 1836 in Kayathar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="3205" type="textblock" ulx="329" uly="3163">
        <line lrx="380" lry="3205" ulx="329" uly="3163">74</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_31B1032-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="381" type="textblock" ulx="1030" uly="328">
        <line lrx="1268" lry="381" ulx="1030" uly="328">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="523" type="textblock" ulx="328" uly="465">
        <line lrx="1968" lry="523" ulx="328" uly="465">Rhenius sent a man here to greet me and to show directions for Tirunelveli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="594" type="textblock" ulx="329" uly="533">
        <line lrx="1971" lry="594" ulx="329" uly="533">We had to travel the whole night before arriving at the home of Rhenius at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="671" type="textblock" ulx="329" uly="599">
        <line lrx="1968" lry="671" ulx="329" uly="599">sunrise. It is a huge area with garden. there are different quarters for gents,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="724" type="textblock" ulx="329" uly="669">
        <line lrx="1969" lry="724" ulx="329" uly="669">servants, seminarians, horses and for a school. A Mohammedan has rented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="795" type="textblock" ulx="327" uly="734">
        <line lrx="1967" lry="795" ulx="327" uly="734">outthis entire lot to Rhenius for seventeen rupees amonth. Tirunelveli is still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="866" type="textblock" ulx="326" uly="801">
        <line lrx="1966" lry="866" ulx="326" uly="801">a half hour away and lies closer to the blue mountains. Palayankottai with its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="935" type="textblock" ulx="326" uly="868">
        <line lrx="1967" lry="935" ulx="326" uly="868">dilapidated fort and the church mission (but they have no congregation in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="993" type="textblock" ulx="327" uly="936">
        <line lrx="1971" lry="993" ulx="327" uly="936">neighbourhood) lie on the other side of the river. ...I am thus in the middle of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1072" type="textblock" ulx="327" uly="1003">
        <line lrx="1966" lry="1072" ulx="327" uly="1003">these places in Sinduponturei, have the winds from the mountains blowing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1132" type="textblock" ulx="326" uly="1070">
        <line lrx="1965" lry="1132" ulx="326" uly="1070">in from the west while also being close enough to the river. Rhenius has three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1201" type="textblock" ulx="324" uly="1138">
        <line lrx="1965" lry="1201" ulx="324" uly="1138">churches here, one in Tirunelveli, one in Gnanapuram and the third on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1269" type="textblock" ulx="325" uly="1205">
        <line lrx="1964" lry="1269" ulx="325" uly="1205">missions premises. These churches are rather impoverished structures, like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1336" type="textblock" ulx="325" uly="1272">
        <line lrx="1964" lry="1336" ulx="325" uly="1272">the school house and the town hall, covered with palm leaves, that were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1404" type="textblock" ulx="323" uly="1341">
        <line lrx="1964" lry="1404" ulx="323" uly="1341">erected only last year. This is because all buildings that were earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1474" type="textblock" ulx="322" uly="1409">
        <line lrx="1962" lry="1474" ulx="322" uly="1409">connected with the mission, even when the land belonged to the village or the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1541" type="textblock" ulx="322" uly="1474">
        <line lrx="1962" lry="1541" ulx="322" uly="1474">entire construction was contested by the local population and only supported</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1605" type="textblock" ulx="322" uly="1541">
        <line lrx="1958" lry="1605" ulx="322" uly="1541">by small donations, have now been closed and sealed by the church mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1673" type="textblock" ulx="321" uly="1608">
        <line lrx="1960" lry="1673" ulx="321" uly="1608">They would much rather see these structures eaten up by white ants than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1747" type="textblock" ulx="320" uly="1675">
        <line lrx="1958" lry="1747" ulx="320" uly="1675">perhaps consider whether the poor communities did not have a rightful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1800" type="textblock" ulx="320" uly="1742">
        <line lrx="1958" lry="1800" ulx="320" uly="1742">claim on them. Lechler was the first I saw in the house. He welcomed me as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1875" type="textblock" ulx="320" uly="1808">
        <line lrx="1957" lry="1875" ulx="320" uly="1808">a Swabian. Rhenius called for me before breakfast. His age, strength, warm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1945" type="textblock" ulx="320" uly="1876">
        <line lrx="1957" lry="1945" ulx="320" uly="1876">heartedness and wisdom can easily win over the heart of a German. In any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2011" type="textblock" ulx="318" uly="1944">
        <line lrx="1956" lry="2011" ulx="318" uly="1944">case, I needed to win his deep respect and confidence. While I came up with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2075" type="textblock" ulx="319" uly="2012">
        <line lrx="1957" lry="2075" ulx="319" uly="2012">my own suspicions in many things, I had also gone through Tucker’s book</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2142" type="textblock" ulx="318" uly="2077">
        <line lrx="1956" lry="2142" ulx="318" uly="2077">thoroughly and almost despaired of seeing an end to the quarrel that would</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2175" type="textblock" ulx="83" uly="2093">
        <line lrx="87" lry="2175" ulx="83" uly="2093">PG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2206" type="textblock" ulx="317" uly="2144">
        <line lrx="1956" lry="2206" ulx="317" uly="2144">be pleasing to God. But I did not find anything at all to corroborate what I had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2275" type="textblock" ulx="317" uly="2210">
        <line lrx="1954" lry="2275" ulx="317" uly="2210">let Tucker put in my mind. Rhenius prays and speaks to his children, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2334" type="textblock" ulx="83" uly="2283">
        <line lrx="87" lry="2334" ulx="83" uly="2283">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2337" type="textblock" ulx="317" uly="2278">
        <line lrx="1953" lry="2337" ulx="317" uly="2278">whites as well as the dark brown ones. Lechler, Mueller and Schaffter ride</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2418" type="textblock" ulx="315" uly="2346">
        <line lrx="1953" lry="2418" ulx="315" uly="2346">around in the surrounding communities. It is a quiet and well practised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2477" type="textblock" ulx="315" uly="2412">
        <line lrx="1951" lry="2477" ulx="315" uly="2412">missionary work, all the richer for its experience and purer for afflictions</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2535" type="textblock" ulx="314" uly="2481">
        <line lrx="845" lry="2535" ulx="314" uly="2481">endured.” (GM 19.8.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2607" type="textblock" ulx="470" uly="2548">
        <line lrx="1949" lry="2607" ulx="470" uly="2548">Gundert became increasingly impressed with Rhenius. He wasamazed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2684" type="textblock" ulx="312" uly="2615">
        <line lrx="1954" lry="2684" ulx="312" uly="2615">at the easy access people, even children, had to Rhenius. “I was myself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2751" type="textblock" ulx="311" uly="2684">
        <line lrx="1948" lry="2751" ulx="311" uly="2684">present at many important discussions. He is particularly understanding with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2812" type="textblock" ulx="311" uly="2749">
        <line lrx="1948" lry="2812" ulx="311" uly="2749">children and it is delightful when children sing Lutheran melodies before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2885" type="textblock" ulx="311" uly="2816">
        <line lrx="1947" lry="2885" ulx="311" uly="2816">him. They are brought up in such a liberal manner that they put questions to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2950" type="textblock" ulx="310" uly="2884">
        <line lrx="1946" lry="2950" ulx="310" uly="2884">Rhenius in the hall when he says something that they do not understand.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="3005" type="textblock" ulx="311" uly="2950">
        <line lrx="613" lry="3005" ulx="311" uly="2950">(GM 19.8.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3085" type="textblock" ulx="466" uly="3019">
        <line lrx="1943" lry="3085" ulx="466" uly="3019">Gundert found in Rhenius his teacher for India because Rhenius, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3152" type="textblock" ulx="308" uly="3090">
        <line lrx="1943" lry="3152" ulx="308" uly="3090">contrast to many other English missionaries, had given precedence to Tamil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3207" type="textblock" ulx="1892" uly="3166">
        <line lrx="1941" lry="3207" ulx="1892" uly="3166">g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_31B1032-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="376" type="textblock" ulx="505" uly="322">
        <line lrx="1672" lry="376" ulx="505" uly="322">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="532" type="textblock" ulx="265" uly="462">
        <line lrx="1920" lry="532" ulx="265" uly="462">over English: “It is a great disadvantage to turn English into a major factor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="598" type="textblock" ulx="266" uly="531">
        <line lrx="1919" lry="598" ulx="266" uly="531">because the youngsters, driven by their own plans or by the stubborn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="657" type="textblock" ulx="268" uly="596">
        <line lrx="1922" lry="657" ulx="268" uly="596">insistence of their wide circles of relatives, are looking for a”little place” that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="725" type="textblock" ulx="269" uly="663">
        <line lrx="1922" lry="725" ulx="269" uly="663">would nurture them and others. So the missionaries at least for now prefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="802" type="textblock" ulx="270" uly="730">
        <line lrx="1922" lry="802" ulx="270" uly="730">to impart their lessons in Tamil, thereby benefiting them and the pupils in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="871" type="textblock" ulx="270" uly="797">
        <line lrx="1927" lry="871" ulx="270" uly="797">equal measure. Besides, the community is more certain of its prospects of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="937" type="textblock" ulx="272" uly="863">
        <line lrx="1926" lry="937" ulx="272" uly="863">having the services of a free teacher t00. The government remunerates better</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="997" type="textblock" ulx="273" uly="943">
        <line lrx="1075" lry="997" ulx="273" uly="943">than the missionaries. (GM 19.8.36)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1060" type="textblock" ulx="431" uly="1001">
        <line lrx="1926" lry="1060" ulx="431" uly="1001">After Rhenius was dismissed from the CMS the community faced a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1141" type="textblock" ulx="275" uly="1070">
        <line lrx="1927" lry="1141" ulx="275" uly="1070">split. The missionaries of the CMS attempted to bring all Christians over to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1198" type="textblock" ulx="275" uly="1136">
        <line lrx="1927" lry="1198" ulx="275" uly="1136">their side. On the other hand, the parishes founded and looked after by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1268" type="textblock" ulx="274" uly="1203">
        <line lrx="1927" lry="1268" ulx="274" uly="1203">German missionaries strengthened themselves considerably, even dispro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1344" type="textblock" ulx="276" uly="1273">
        <line lrx="1687" lry="1344" ulx="276" uly="1273">portionately, thereby arousing the envy of the opposing faction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1402" type="textblock" ulx="434" uly="1336">
        <line lrx="1929" lry="1402" ulx="434" uly="1336">Whatever the warring circumstances, Gundert was able to carry on his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1471" type="textblock" ulx="279" uly="1400">
        <line lrx="1931" lry="1471" ulx="279" uly="1400">studies, teach, and travel to the villages: “Iam thankful to God for preserving</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1543" type="textblock" ulx="280" uly="1472">
        <line lrx="1929" lry="1543" ulx="280" uly="1472">me against conflict and for letting the quiet peace of my heart unperturbed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1608" type="textblock" ulx="281" uly="1539">
        <line lrx="1932" lry="1608" ulx="281" uly="1539">Isit notreally marvellous that ever since Christ exterminated enmity through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1677" type="textblock" ulx="281" uly="1606">
        <line lrx="1932" lry="1677" ulx="281" uly="1606">his body on the cross, the angels have sung ‘peace be on earth’ and the risen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1744" type="textblock" ulx="281" uly="1674">
        <line lrx="1934" lry="1744" ulx="281" uly="1674">Christ says: Peace be with you. Especially when one considers what all we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1803" type="textblock" ulx="282" uly="1740">
        <line lrx="1935" lry="1803" ulx="282" uly="1740">do to let conflict enter our lives as though there were a secret joy therein. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1873" type="textblock" ulx="283" uly="1808">
        <line lrx="1937" lry="1873" ulx="283" uly="1808">Lord should, of course, work out everything to order. Or else we would put</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1937" type="textblock" ulx="284" uly="1877">
        <line lrx="1935" lry="1937" ulx="284" uly="1877">ourselves and others in total confusion.” (GM 19.8.36) These few sentences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2015" type="textblock" ulx="285" uly="1945">
        <line lrx="1936" lry="2015" ulx="285" uly="1945">point to Gundert’s turning point in becoming a missionary. The enormous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2071" type="textblock" ulx="287" uly="2009">
        <line lrx="1939" lry="2071" ulx="287" uly="2009">strain under which Rhenius found himself in the CMS affair had a significant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2149" type="textblock" ulx="287" uly="2076">
        <line lrx="1938" lry="2149" ulx="287" uly="2076">impact on Gundert and stirred the innermost recesses of his heart towards</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2214" type="textblock" ulx="287" uly="2143">
        <line lrx="1939" lry="2214" ulx="287" uly="2143">becoming a missionary. At the same time, he saw how Rhenius worked in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2272" type="textblock" ulx="288" uly="2211">
        <line lrx="1939" lry="2272" ulx="288" uly="2211">Tamil. Rhenius’s Tamil Grammar was published in 1834. Gundert knew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2340" type="textblock" ulx="290" uly="2278">
        <line lrx="1937" lry="2340" ulx="290" uly="2278">what Rhenius had written in this connection in his introduction to the book:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2415" type="textblock" ulx="290" uly="2345">
        <line lrx="1942" lry="2415" ulx="290" uly="2345">“In the chapter on orthography and etymology I have followed more the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2486" type="textblock" ulx="292" uly="2413">
        <line lrx="1941" lry="2486" ulx="292" uly="2413">systematic arrangement of the native grammarians than those of the Euro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2554" type="textblock" ulx="291" uly="2479">
        <line lrx="1943" lry="2554" ulx="291" uly="2479">pean languages since I think it advisable that the students should be initiated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2618" type="textblock" ulx="293" uly="2557">
        <line lrx="1192" lry="2618" ulx="293" uly="2557">into the subject in the native way.” (S.1.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2682" type="textblock" ulx="451" uly="2614">
        <line lrx="1943" lry="2682" ulx="451" uly="2614">Rhenius had also published material regarding the rules governing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2745" type="textblock" ulx="295" uly="2681">
        <line lrx="1944" lry="2745" ulx="295" uly="2681">the Hebraic Old Testament and the Greek New Testament, thus differenti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2823" type="textblock" ulx="295" uly="2749">
        <line lrx="1946" lry="2823" ulx="295" uly="2749">ating between the composition of a biblical tract and that of a literal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2880" type="textblock" ulx="297" uly="2817">
        <line lrx="1947" lry="2880" ulx="297" uly="2817">translation of the Bible. He wrote school books for children and teaching</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2947" type="textblock" ulx="297" uly="2885">
        <line lrx="1948" lry="2947" ulx="297" uly="2885">manuals for catechists. Soon Gundert took part in this exercise and compiled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3021" type="textblock" ulx="297" uly="2952">
        <line lrx="1947" lry="3021" ulx="297" uly="2952">a Tamil dictionary for Hebraic and Greek. He wrote a history of the church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3088" type="textblock" ulx="298" uly="3019">
        <line lrx="1946" lry="3088" ulx="298" uly="3019">and an account of the persecution of Christians in Madagascar in Tamil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3156" type="textblock" ulx="298" uly="3095">
        <line lrx="1517" lry="3156" ulx="298" uly="3095">Unforiunately, these writings have not appeared as yet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="3202" type="textblock" ulx="302" uly="3160">
        <line lrx="353" lry="3202" ulx="302" uly="3160">76</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_31B1032-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="368" type="textblock" ulx="1033" uly="316">
        <line lrx="1265" lry="368" ulx="1033" uly="316">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="517" type="textblock" ulx="486" uly="454">
        <line lrx="1972" lry="517" ulx="486" uly="454">Through Rhenius, Gundert was able to lay his hands on the rich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="585" type="textblock" ulx="332" uly="522">
        <line lrx="1973" lry="585" ulx="332" uly="522">literary treasures of Tamil and the publications therein of grammar books,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="650" type="textblock" ulx="332" uly="587">
        <line lrx="1978" lry="650" ulx="332" uly="587">dictionaries and glossaries. He acquainted himself with the writings of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="716" type="textblock" ulx="332" uly="657">
        <line lrx="1974" lry="716" ulx="332" uly="657">Robert de Nobili and Joseph Beschi as well as with the works of Bartholomaeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="786" type="textblock" ulx="332" uly="723">
        <line lrx="1977" lry="786" ulx="332" uly="723">Ziegenbalg and the rest of the Lutheran missionaries of Tranquebar. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="853" type="textblock" ulx="334" uly="790">
        <line lrx="1975" lry="853" ulx="334" uly="790">thus gained deep insights into the grammatical works of old Tamil scholars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="918" type="textblock" ulx="334" uly="857">
        <line lrx="1978" lry="918" ulx="334" uly="857">and the excellent literary works out of the Tamil classics. Among them for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="985" type="textblock" ulx="336" uly="924">
        <line lrx="1976" lry="985" ulx="336" uly="924">instance, where the Tiruvasagam of Manikkavasagar, who,asaSiva disciple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1053" type="textblock" ulx="337" uly="993">
        <line lrx="1978" lry="1053" ulx="337" uly="993">in the 9th century, - in terms of philological expression — imparted the same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1121" type="textblock" ulx="337" uly="1063">
        <line lrx="1793" lry="1121" ulx="337" uly="1063">teachings in grace as did Paul in the letters of the New Testament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1185" type="textblock" ulx="494" uly="1125">
        <line lrx="1978" lry="1185" ulx="494" uly="1125">It would be interesting to examine the connection between Beschi’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1255" type="textblock" ulx="337" uly="1193">
        <line lrx="1978" lry="1255" ulx="337" uly="1193">Saturagaradi, a “Tamil-ABC” and Gundert’s Malayalam Grammar and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1323" type="textblock" ulx="336" uly="1260">
        <line lrx="1979" lry="1323" ulx="336" uly="1260">Malayalam-English dictionary. That Gundert could link his scientific,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1389" type="textblock" ulx="339" uly="1327">
        <line lrx="1980" lry="1389" ulx="339" uly="1327">missionary and personal perceptions into a productive unity was essentially</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1454" type="textblock" ulx="340" uly="1393">
        <line lrx="1980" lry="1454" ulx="340" uly="1393">the result of his experiences and knowledge gained from his travels and his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1519" type="textblock" ulx="339" uly="1461">
        <line lrx="1981" lry="1519" ulx="339" uly="1461">association with Rhenius. Gundert enjoyed the freedom to present his own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1585" type="textblock" ulx="339" uly="1527">
        <line lrx="1983" lry="1585" ulx="339" uly="1527">as well as receive other currents of thought, and had the perspicacity to sift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1648" type="textblock" ulx="341" uly="1595">
        <line lrx="1981" lry="1648" ulx="341" uly="1595">the essential from the inessential. The tension between conflicting viewpoints</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1717" type="textblock" ulx="339" uly="1661">
        <line lrx="1982" lry="1717" ulx="339" uly="1661">— between Groves and Rhenius or between a pietistic missionary reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1790" type="textblock" ulx="341" uly="1728">
        <line lrx="1983" lry="1790" ulx="341" uly="1728">giousness and the objective approach of a linguistic scholar — found a kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1856" type="textblock" ulx="342" uly="1795">
        <line lrx="1983" lry="1856" ulx="342" uly="1795">of peace in his childlike faith that expressed itself as love towards his</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1913" type="textblock" ulx="343" uly="1872">
        <line lrx="588" lry="1913" ulx="343" uly="1872">fellowmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1982" type="textblock" ulx="499" uly="1928">
        <line lrx="1984" lry="1982" ulx="499" uly="1928">Gundert maintained contact with his friends and Stuttgart through his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2054" type="textblock" ulx="344" uly="1994">
        <line lrx="1984" lry="2054" ulx="344" uly="1994">letters. He repeatedly wrote asking for books that he needed for his publica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2117" type="textblock" ulx="344" uly="2059">
        <line lrx="1985" lry="2117" ulx="344" uly="2059">tions and for his teaching duties = the seminary for catechists: “Should there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2181" type="textblock" ulx="344" uly="2122">
        <line lrx="1985" lry="2181" ulx="344" uly="2122">be an occasion, please send sc:#~ 3erman books also to India, for instance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2245" type="textblock" ulx="345" uly="2185">
        <line lrx="1985" lry="2245" ulx="345" uly="2185">Schubert’s Natural History, if a volume that I now possess has come out in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2302" type="textblock" ulx="344" uly="2249">
        <line lrx="1988" lry="2302" ulx="344" uly="2249">a new edition. Hebraic Bibles and New Testaments in Greek (eg. for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2371" type="textblock" ulx="345" uly="2314">
        <line lrx="1988" lry="2371" ulx="345" uly="2314">catechists, seminarians — the English ones are very expensive) and other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2439" type="textblock" ulx="346" uly="2378">
        <line lrx="1987" lry="2439" ulx="346" uly="2378">important books, if they can be sentrightaway...I can make it possible tosend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2503" type="textblock" ulx="347" uly="2442">
        <line lrx="1989" lry="2503" ulx="347" uly="2442">something home (perhaps through Bernh. Schmidt) may be one more idol out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2566" type="textblock" ulx="346" uly="2506">
        <line lrx="1987" lry="2566" ulx="346" uly="2506">of India — would be glad if thereby it also goes out of the heart.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2630" type="textblock" ulx="352" uly="2571">
        <line lrx="1989" lry="2630" ulx="352" uly="2571">19.8.36)., This Bernh. Schmidt would recommend Gundert years later to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2696" type="textblock" ulx="348" uly="2635">
        <line lrx="1411" lry="2696" ulx="348" uly="2635">Basle Mission as their representative in Nilagiri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2773" type="textblock" ulx="348" uly="2713">
        <line lrx="1167" lry="2773" ulx="348" uly="2713">In Chittoor, Andhra Pradesh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2835" type="textblock" ulx="504" uly="2785">
        <line lrx="1989" lry="2835" ulx="504" uly="2785">Groves called Gundert back to Madras where Gundert arrived in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2910" type="textblock" ulx="348" uly="2853">
        <line lrx="1991" lry="2910" ulx="348" uly="2853">end of March 1837. He found a changed situation there. Quickly, he set about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2980" type="textblock" ulx="349" uly="2919">
        <line lrx="1990" lry="2980" ulx="349" uly="2919">making arrangements for establishing a missionary station in Chittoor, in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3041" type="textblock" ulx="350" uly="2986">
        <line lrx="1990" lry="3041" ulx="350" uly="2986">south of Andrha Pradesh. He arrived there on 1st May and was warmly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3113" type="textblock" ulx="350" uly="3053">
        <line lrx="1992" lry="3113" ulx="350" uly="3053">welcomed by judge Lascelles and his wife. Soon they found space for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3158" type="textblock" ulx="1940" uly="3117">
        <line lrx="1992" lry="3158" ulx="1940" uly="3117">77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_31B1032-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="378" type="textblock" ulx="486" uly="305">
        <line lrx="1655" lry="378" ulx="486" uly="305">Dr Hermann Gundert and the Malayalqm Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="505" type="textblock" ulx="246" uly="449">
        <line lrx="1902" lry="505" ulx="246" uly="449">establishing a school. Before Groves and his colleagues moved to Chittoor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="573" type="textblock" ulx="245" uly="516">
        <line lrx="1898" lry="573" ulx="245" uly="516">Gunderthad already founded aschooland commenced missionary activities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="637" type="textblock" ulx="245" uly="583">
        <line lrx="1899" lry="637" ulx="245" uly="583">Grovesregarded thisaction as high-handed and the first strain in the relations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="707" type="textblock" ulx="245" uly="651">
        <line lrx="1898" lry="707" ulx="245" uly="651">between the two began to surface. A year after his arrival to join Rhenius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="774" type="textblock" ulx="245" uly="717">
        <line lrx="1899" lry="774" ulx="245" uly="717">Gundert was in a position to open a church officially in Chittoor, with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="841" type="textblock" ulx="246" uly="786">
        <line lrx="1901" lry="841" ulx="246" uly="786">sermons in Tamil. He made many missionary trips in the near and distant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="908" type="textblock" ulx="244" uly="853">
        <line lrx="1900" lry="908" ulx="244" uly="853">partsof hisneighbourhood, something he had learnt from Rhenius. Wherever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="978" type="textblock" ulx="245" uly="921">
        <line lrx="1899" lry="978" ulx="245" uly="921">he could manage, he founded new schools and found teachers to cope with</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1030" type="textblock" ulx="245" uly="988">
        <line lrx="365" lry="1030" ulx="245" uly="988">them.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1112" type="textblock" ulx="401" uly="1056">
        <line lrx="1901" lry="1112" ulx="401" uly="1056">From September 1, 1837 onwards Gundert was able, after years of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1179" type="textblock" ulx="245" uly="1115">
        <line lrx="1899" lry="1179" ulx="245" uly="1115">interruption, to resume writing his diary. His first entry here tells of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1247" type="textblock" ulx="243" uly="1191">
        <line lrx="1899" lry="1247" ulx="243" uly="1191">opesing of an English-Telugu school. Three days later, Mrs. Groves opened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1312" type="textblock" ulx="243" uly="1258">
        <line lrx="1899" lry="1312" ulx="243" uly="1258">aschool for girls where they alsoreceived a free meal. This school waslooked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1382" type="textblock" ulx="242" uly="1325">
        <line lrx="1897" lry="1382" ulx="242" uly="1325">after by Julie Dubois. Again a day later, Gundert wrote in his diary: “I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1447" type="textblock" ulx="242" uly="1393">
        <line lrx="1898" lry="1447" ulx="242" uly="1393">commenced a familiarisation trip in the valley west of Chittoor, on the road</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1515" type="textblock" ulx="243" uly="1461">
        <line lrx="1899" lry="1515" ulx="243" uly="1461">to Palmaner, and took Andrew and Vedamuttu along in a bullock-cart. First</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1584" type="textblock" ulx="242" uly="1527">
        <line lrx="1897" lry="1584" ulx="242" uly="1527">we halted in Iruvaram , a village populated by the Telugu Rettis, apparently</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1650" type="textblock" ulx="241" uly="1594">
        <line lrx="1898" lry="1650" ulx="241" uly="1594">rich people who would like to have a school. They were rather shy at first but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1718" type="textblock" ulx="242" uly="1662">
        <line lrx="1897" lry="1718" ulx="242" uly="1662">they later accepted books....From there I proceeded to a Paraya village at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1783" type="textblock" ulx="242" uly="1728">
        <line lrx="1897" lry="1783" ulx="242" uly="1728">foot of the mountain behind Iruvaram. They were all Tamils. Since no one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1852" type="textblock" ulx="241" uly="1796">
        <line lrx="1896" lry="1852" ulx="241" uly="1796">here canread, I had, afew weeks earlier, offered to setup a school....They say</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1924" type="textblock" ulx="241" uly="1863">
        <line lrx="1895" lry="1924" ulx="241" uly="1863">neither a definite Yes nor a definite No. I set myself down under a huge tree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1984" type="textblock" ulx="240" uly="1930">
        <line lrx="1897" lry="1984" ulx="240" uly="1930">and under which they had installed eight stone idols — round stones without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2049" type="textblock" ulx="239" uly="1997">
        <line lrx="1894" lry="2049" ulx="239" uly="1997">any human resemblance, of different sizes, between 15 and 60 centimetres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2121" type="textblock" ulx="240" uly="2064">
        <line lrx="1899" lry="2121" ulx="240" uly="2064">high, and anointed with oil. We had a lively discussion over these gods of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2185" type="textblock" ulx="240" uly="2123">
        <line lrx="1894" lry="2185" ulx="240" uly="2123">theirs and their antipathy to a living God.” (TM 5.9.37) This incident shows</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2254" type="textblock" ulx="239" uly="2198">
        <line lrx="1895" lry="2254" ulx="239" uly="2198">that Gundert was not averse to contacts and gladly came to grips with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2322" type="textblock" ulx="238" uly="2266">
        <line lrx="1894" lry="2322" ulx="238" uly="2266">customs and habits as well as with the religous traditions and village</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2388" type="textblock" ulx="237" uly="2333">
        <line lrx="1300" lry="2388" ulx="237" uly="2333">conventions in order to interact with the people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2457" type="textblock" ulx="396" uly="2401">
        <line lrx="1892" lry="2457" ulx="396" uly="2401">A few days later, Gundert set off from Chittoor in a southerly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2522" type="textblock" ulx="237" uly="2468">
        <line lrx="1893" lry="2522" ulx="237" uly="2468">direction: “Arrived at daybreak in Pallur near Bammasamudram, three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2591" type="textblock" ulx="236" uly="2535">
        <line lrx="1890" lry="2591" ulx="236" uly="2535">kilometres to the south. Accommodation on the road leading to Vellore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2660" type="textblock" ulx="235" uly="2603">
        <line lrx="1891" lry="2660" ulx="235" uly="2603">Wentto the village and spoke to the villagers on the street—all Telugus, only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2725" type="textblock" ulx="235" uly="2671">
        <line lrx="1892" lry="2725" ulx="235" uly="2671">one canread — the others speak Tamil. They were rather scared too and have</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2789" type="textblock" ulx="235" uly="2738">
        <line lrx="767" lry="2789" ulx="235" uly="2738">no desire for a school....</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2861" type="textblock" ulx="393" uly="2806">
        <line lrx="1892" lry="2861" ulx="393" uly="2806">About three in the afternoon — the sun was hidden by clouds —I went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2930" type="textblock" ulx="235" uly="2872">
        <line lrx="1891" lry="2930" ulx="235" uly="2872">with Andrew to a village to the west of the street and to the south of the large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2996" type="textblock" ulx="233" uly="2940">
        <line lrx="1890" lry="2996" ulx="233" uly="2940">pond of King Bamma,whose name the village and the valley now bear...The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3063" type="textblock" ulx="232" uly="3008">
        <line lrx="1890" lry="3063" ulx="232" uly="3008">Parayas would have very much liked to have a school but the higher-caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3138" type="textblock" ulx="233" uly="3075">
        <line lrx="1891" lry="3138" ulx="233" uly="3075">villagers declined to have one after we delivered ourselves of the significant</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3178" type="textblock" ulx="235" uly="3136">
        <line lrx="288" lry="3178" ulx="235" uly="3136">78</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_31B1032-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="360" type="textblock" ulx="1001" uly="307">
        <line lrx="1235" lry="360" ulx="1001" uly="307">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="507" type="textblock" ulx="299" uly="453">
        <line lrx="1107" lry="507" ulx="299" uly="453">message of the gospel.” (TM 8.9.37)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="573" type="textblock" ulx="457" uly="519">
        <line lrx="1942" lry="573" ulx="457" uly="519">Obviously Gundert preferred to go out to the villages rather than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="639" type="textblock" ulx="299" uly="586">
        <line lrx="1944" lry="639" ulx="299" uly="586">remain in Chittoor with Groves and his group. Life with Groves began to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="708" type="textblock" ulx="300" uly="653">
        <line lrx="1944" lry="708" ulx="300" uly="653">unsatisfactory. The spiritual interests and requirements of the two were too</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="775" type="textblock" ulx="300" uly="721">
        <line lrx="1944" lry="775" ulx="300" uly="721">different. In retrospect, Gundert wrote: Travel made me happier every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="842" type="textblock" ulx="301" uly="788">
        <line lrx="1945" lry="842" ulx="301" uly="788">time....Rhenius to whom I continually turned for advice during my entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="909" type="textblock" ulx="301" uly="855">
        <line lrx="1949" lry="909" ulx="301" uly="855">novitiate, wrote to me quite a few times that if ever I came to the point of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="977" type="textblock" ulx="302" uly="923">
        <line lrx="1945" lry="977" ulx="302" uly="923">leaving Groves (what he, like Parnell, foresees as unavoidable in the end), I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1044" type="textblock" ulx="303" uly="990">
        <line lrx="1947" lry="1044" ulx="303" uly="990">should honestly consider the fact that Sinduponturei would have the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1112" type="textblock" ulx="301" uly="1058">
        <line lrx="1947" lry="1112" ulx="301" uly="1058">claim on me in the missionary field (this, he said, was due to the fact that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1179" type="textblock" ulx="303" uly="1125">
        <line lrx="1946" lry="1179" ulx="303" uly="1125">Smith, secretary of LMS in Madras had invited me to join the LMS. I had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1246" type="textblock" ulx="302" uly="1192">
        <line lrx="1947" lry="1246" ulx="302" uly="1192">earlier instructed some of his mission’s pupils in Hebrew and Greek, without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1313" type="textblock" ulx="302" uly="1259">
        <line lrx="1946" lry="1313" ulx="302" uly="1259">remuneration naturally, and so he knew me a little). “ (GM 10.2.39) For the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1380" type="textblock" ulx="304" uly="1327">
        <line lrx="1947" lry="1380" ulx="304" uly="1327">time being Gundert remained with Groves. The newness of his job</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1447" type="textblock" ulx="304" uly="1394">
        <line lrx="1947" lry="1447" ulx="304" uly="1394">stimulated him a lot more than the thought that he could soon break off. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1514" type="textblock" ulx="304" uly="1461">
        <line lrx="1947" lry="1514" ulx="304" uly="1461">improved his language in the course of his dealings with people. He could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1581" type="textblock" ulx="304" uly="1528">
        <line lrx="1945" lry="1581" ulx="304" uly="1528">now listen to and learn original Tamil and Telugu from people themselves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1648" type="textblock" ulx="304" uly="1595">
        <line lrx="1948" lry="1648" ulx="304" uly="1595">It struck him how his vocabulary had developed so much into that of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1704" type="textblock" ulx="304" uly="1662">
        <line lrx="1946" lry="1704" ulx="304" uly="1662">Christian and he realised what a deterrent this could be in a non-Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1782" type="textblock" ulx="305" uly="1729">
        <line lrx="1947" lry="1782" ulx="305" uly="1729">world. This experience influenced Gundert later in Malabar in compiling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1848" type="textblock" ulx="305" uly="1796">
        <line lrx="1721" lry="1848" ulx="305" uly="1796">material for his philological work out of purely native literature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1905" type="textblock" ulx="463" uly="1863">
        <line lrx="1946" lry="1905" ulx="463" uly="1863">Gundert’s successes almost led to a conflict with Gorves and his wife.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1982" type="textblock" ulx="305" uly="1930">
        <line lrx="1949" lry="1982" ulx="305" uly="1930">Gundert worked, travelled, founded schools and soon won over people for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2050" type="textblock" ulx="304" uly="1997">
        <line lrx="1947" lry="2050" ulx="304" uly="1997">baptism while Groves could not even speak the local language. In his distress</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2116" type="textblock" ulx="306" uly="2064">
        <line lrx="1946" lry="2116" ulx="306" uly="2064">he found in Mrs. Lascelles, a good comforter. She was also the one who drew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2183" type="textblock" ulx="306" uly="2123">
        <line lrx="1949" lry="2183" ulx="306" uly="2123">his attention to Julie Dubois. Gundert did not wait long to consider. He joined</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2250" type="textblock" ulx="304" uly="2198">
        <line lrx="1946" lry="2250" ulx="304" uly="2198">Julie in matrimony. Now the break with Groves could not be long in coming.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2317" type="textblock" ulx="305" uly="2264">
        <line lrx="1947" lry="2317" ulx="305" uly="2264">On 23rd July, 1838, a week after their wedding the couple set outon the long,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2384" type="textblock" ulx="306" uly="2332">
        <line lrx="1949" lry="2384" ulx="306" uly="2332">dry, road towards Palayankottai. The circumstances there, however, were no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2451" type="textblock" ulx="306" uly="2399">
        <line lrx="1949" lry="2451" ulx="306" uly="2399">longer the same after the death of Rhenius as they had expected. Even while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2519" type="textblock" ulx="302" uly="2466">
        <line lrx="1946" lry="2519" ulx="302" uly="2466">journeying there they had gathered that they would not be welcome any more.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2590" type="textblock" ulx="305" uly="2533">
        <line lrx="1952" lry="2590" ulx="305" uly="2533">Without further ado, he changed his plans. He applied to the missionaries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2654" type="textblock" ulx="306" uly="2600">
        <line lrx="1948" lry="2654" ulx="306" uly="2600">Mangalore for admission to their mission. At the same time, Moegling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2720" type="textblock" ulx="307" uly="2667">
        <line lrx="1948" lry="2720" ulx="307" uly="2667">invited Gundert to Mangalore. Gundert reports: “Now here I received an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2789" type="textblock" ulx="307" uly="2735">
        <line lrx="1948" lry="2789" ulx="307" uly="2735">invitation from the Basel Mission in Kanara to come to Mangalore. My</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2856" type="textblock" ulx="306" uly="2802">
        <line lrx="1950" lry="2856" ulx="306" uly="2802">application and their call have crossed. On 8th September, with Mueller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2923" type="textblock" ulx="306" uly="2869">
        <line lrx="1948" lry="2923" ulx="306" uly="2869">back, I replied that I would be glad to accept their invitation but would,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2989" type="textblock" ulx="307" uly="2937">
        <line lrx="1949" lry="2989" ulx="307" uly="2937">nevertheless, prefer a Tamil station.” (GM 30.8.38). Gundert continued to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3057" type="textblock" ulx="307" uly="3004">
        <line lrx="1949" lry="3057" ulx="307" uly="3004">teach at the catechists' seminary for a few more weeks and worked on some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3124" type="textblock" ulx="306" uly="3070">
        <line lrx="1939" lry="3124" ulx="306" uly="3070">Tamil publications that Rhenius had begun, continued or completed them.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3170" type="textblock" ulx="1896" uly="3129">
        <line lrx="1948" lry="3170" ulx="1896" uly="3129">79</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_31B1032-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="356" type="textblock" ulx="522" uly="302">
        <line lrx="1692" lry="356" ulx="522" uly="302">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="510" type="textblock" ulx="281" uly="450">
        <line lrx="681" lry="510" ulx="281" uly="450">In Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="581" type="textblock" ulx="438" uly="528">
        <line lrx="1935" lry="581" ulx="438" uly="528">On 1st October 1838, Julie’s birthday, the Gunderts set out for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="649" type="textblock" ulx="281" uly="595">
        <line lrx="1936" lry="649" ulx="281" uly="595">Mangalore. On their journey they passed by a place where a few years later</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="716" type="textblock" ulx="280" uly="662">
        <line lrx="1936" lry="716" ulx="280" uly="662">Robert Caldwell (1814-1891) had started his mission in Edayengudi. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="782" type="textblock" ulx="281" uly="730">
        <line lrx="1935" lry="782" ulx="281" uly="730">forged a close friendship with Caldwell later. Both of them demonstrated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="850" type="textblock" ulx="281" uly="797">
        <line lrx="1933" lry="850" ulx="281" uly="797">similar interests and attitudes in their philologial work. As the Gunderts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="919" type="textblock" ulx="280" uly="865">
        <line lrx="1933" lry="919" ulx="280" uly="865">approached the Aramboly pass, some twelve kilometres from Nagercoil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="986" type="textblock" ulx="281" uly="933">
        <line lrx="1933" lry="986" ulx="281" uly="933">they came upon what was for them a new landscape. Over thirty years before,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1052" type="textblock" ulx="280" uly="1000">
        <line lrx="1935" lry="1052" ulx="280" uly="1000">Ringeltaube had described this pass: “As we came over the mountain, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1121" type="textblock" ulx="281" uly="1068">
        <line lrx="1933" lry="1121" ulx="281" uly="1068">magnificent view greeted our eyes—Ilush green overhanging ledges, cloud-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1188" type="textblock" ulx="280" uly="1135">
        <line lrx="1936" lry="1188" ulx="280" uly="1135">draped mountain, the hill, adorned with temples and castles, and other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1256" type="textblock" ulx="279" uly="1202">
        <line lrx="1934" lry="1256" ulx="279" uly="1202">picturesque scenes. A fineroad with huge banyan trees meanders through the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1323" type="textblock" ulx="280" uly="1270">
        <line lrx="1932" lry="1323" ulx="280" uly="1270">valley and adds much to the beauty of the place.” (C.M. Agur, a.a.0.,497).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1390" type="textblock" ulx="280" uly="1337">
        <line lrx="1933" lry="1390" ulx="280" uly="1337">In Nagercoil they halted for a while and then proceeded swiftly. “On 6th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1457" type="textblock" ulx="279" uly="1404">
        <line lrx="1933" lry="1457" ulx="279" uly="1404">October, tiring journey over Neyattingiri, the Tamil-Malayala (“mountain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1524" type="textblock" ulx="279" uly="1471">
        <line lrx="1934" lry="1524" ulx="279" uly="1471">country”) border point, so to speak, where we ate our midday meal, then to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1591" type="textblock" ulx="281" uly="1538">
        <line lrx="1933" lry="1591" ulx="281" uly="1538">Thiruvananthapuram, the capital of Travancore or Malayala-kingdoms. Till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1658" type="textblock" ulx="278" uly="1606">
        <line lrx="1934" lry="1658" ulx="278" uly="1606">Kuzhithurai one finds dense palmyra palms, from there onwards up the entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1725" type="textblock" ulx="280" uly="1673">
        <line lrx="1932" lry="1725" ulx="280" uly="1673">west coast isa coconut forest. Sandy ground, evidently washed up by the sea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1792" type="textblock" ulx="280" uly="1739">
        <line lrx="1933" lry="1792" ulx="280" uly="1739">from the capital there to Chetwa, the so-called backwaters, containing a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1849" type="textblock" ulx="279" uly="1807">
        <line lrx="1935" lry="1849" ulx="279" uly="1807">mixture of salt water and the sweet water from the mountain. The outer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1925" type="textblock" ulx="279" uly="1874">
        <line lrx="1932" lry="1925" ulx="279" uly="1874">stretch of coast is more or less a raised sandbank full of coconuts.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1994" type="textblock" ulx="284" uly="1941">
        <line lrx="1932" lry="1994" ulx="284" uly="1941">18.11.38) From Thiruvananthapuram they went by ship further to Anjengo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2060" type="textblock" ulx="279" uly="2008">
        <line lrx="1932" lry="2060" ulx="279" uly="2008">where the British East India Company had established a trading presence in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2128" type="textblock" ulx="284" uly="2075">
        <line lrx="1934" lry="2128" ulx="284" uly="2075">1864, and then came to Kollam, the last station of LMS where they stayed at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2195" type="textblock" ulx="279" uly="2142">
        <line lrx="1933" lry="2195" ulx="279" uly="2142">missionary Thompson’s place: “On the evening of 12th October, we get into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2263" type="textblock" ulx="277" uly="2209">
        <line lrx="1931" lry="2263" ulx="277" uly="2209">Thompson’s cabin boat (here everything moveson backwaters), and, rowing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2328" type="textblock" ulx="278" uly="2275">
        <line lrx="1931" lry="2328" ulx="278" uly="2275">on found ourselves in Alappuzha in the moming. The CMS missions begin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2393" type="textblock" ulx="278" uly="2340">
        <line lrx="1933" lry="2393" ulx="278" uly="2340">here, with Norton, old man...Big church, organ.” (GM 18.11.38). Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2455" type="textblock" ulx="278" uly="2399">
        <line lrx="1932" lry="2455" ulx="278" uly="2399">saw the most important towns of Kerala and the missionaries of LMS and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2521" type="textblock" ulx="277" uly="2467">
        <line lrx="1930" lry="2521" ulx="277" uly="2467">CMS on his way to Mangalore. His first impressions of spoken Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2575" type="textblock" ulx="277" uly="2532">
        <line lrx="1932" lry="2575" ulx="277" uly="2532">were in the south of Kerala: Personal connections with the south remained a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2650" type="textblock" ulx="277" uly="2597">
        <line lrx="1036" lry="2650" ulx="277" uly="2597">very important factor for Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2716" type="textblock" ulx="437" uly="2662">
        <line lrx="1933" lry="2716" ulx="437" uly="2662">Since there was no ship in Alappuzha bound for Mangalore, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2780" type="textblock" ulx="277" uly="2726">
        <line lrx="1931" lry="2780" ulx="277" uly="2726">took another boat over the backwaters. Along the way he also passed closely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2845" type="textblock" ulx="276" uly="2790">
        <line lrx="1931" lry="2845" ulx="276" uly="2790">by the CMS centre in Kottayam, where Benjamin Bailey had headed the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2908" type="textblock" ulx="276" uly="2855">
        <line lrx="1931" lry="2908" ulx="276" uly="2855">missions. This Kottayam lies in central Kerala and is an old cultural and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2974" type="textblock" ulx="276" uly="2919">
        <line lrx="1930" lry="2974" ulx="276" uly="2919">trading centre, in contrast to Kottayam —also called Kotiote-near Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3038" type="textblock" ulx="276" uly="2983">
        <line lrx="1930" lry="3038" ulx="276" uly="2983">in Malabar, north Kerala. Gundert had already heard much of the southern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3104" type="textblock" ulx="276" uly="3050">
        <line lrx="1933" lry="3104" ulx="276" uly="3050">Kottayam while in Thiruvananthapuram: “Heard a lot about the missions of</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3167" type="textblock" ulx="273" uly="3125">
        <line lrx="330" lry="3167" ulx="273" uly="3125">80</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_31B1032-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="362" type="textblock" ulx="1031" uly="310">
        <line lrx="1268" lry="362" ulx="1031" uly="310">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="508" type="textblock" ulx="330" uly="453">
        <line lrx="1972" lry="508" ulx="330" uly="453">the country, how, for instance, the Syrian mission is now beginning to take</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="575" type="textblock" ulx="331" uly="520">
        <line lrx="1970" lry="575" ulx="331" uly="520">shape after the CMS has allegedly now broken off its brotherly connections</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="641" type="textblock" ulx="331" uly="586">
        <line lrx="1827" lry="641" ulx="331" uly="586">with (actually a subordinate of) the Syrian Church.” (GM 18.11.38)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="709" type="textblock" ulx="486" uly="654">
        <line lrx="1973" lry="709" ulx="486" uly="654">The journey led Hermann and Julie Gundert through some of the most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="777" type="textblock" ulx="330" uly="721">
        <line lrx="1976" lry="777" ulx="330" uly="721">beautiful and fertile regions of central Kerala: “Arrived on the morning of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="844" type="textblock" ulx="336" uly="788">
        <line lrx="1971" lry="844" ulx="336" uly="788">18th October....in Kochi, the capital of the second kingdom. Here the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="911" type="textblock" ulx="330" uly="856">
        <line lrx="1972" lry="911" ulx="330" uly="856">backwaters open themselves to the sea. Itis a fine port, and pretty deep. A lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="979" type="textblock" ulx="330" uly="922">
        <line lrx="1971" lry="979" ulx="330" uly="922">of shipbuilding activities here. One perceives almost a sense of European</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1046" type="textblock" ulx="330" uly="990">
        <line lrx="1971" lry="1046" ulx="330" uly="990">energy and effortamong the Jews, Portuguese and Dutch half-castes working</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1111" type="textblock" ulx="331" uly="1057">
        <line lrx="1975" lry="1111" ulx="331" uly="1057">here. On one of the ramparts of the Dutch fort (even now there are rows of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1179" type="textblock" ulx="331" uly="1125">
        <line lrx="1971" lry="1179" ulx="331" uly="1125">Dutch houses, Dutch and Portuguese languages spoken) is a house built in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1248" type="textblock" ulx="330" uly="1191">
        <line lrx="1972" lry="1248" ulx="330" uly="1191">Gothic style by missionary Ridsdale...I felt myself at home there and spent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1313" type="textblock" ulx="331" uly="1259">
        <line lrx="1970" lry="1313" ulx="331" uly="1259">two hours of the day playing on the organ-Haendel and whatever choral</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1381" type="textblock" ulx="330" uly="1326">
        <line lrx="1972" lry="1381" ulx="330" uly="1326">compositons that appealed to me. He has a house and a church organ built</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1446" type="textblock" ulx="330" uly="1391">
        <line lrx="1970" lry="1446" ulx="330" uly="1391">by himself with the help of local converts, and without other craftsmen. All</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1516" type="textblock" ulx="331" uly="1459">
        <line lrx="1969" lry="1516" ulx="331" uly="1459">his children are talented, and the youngest, a two-and-half year old, plays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1579" type="textblock" ulx="331" uly="1527">
        <line lrx="1153" lry="1579" ulx="331" uly="1527">Haendel’s Halleluja.”(GM 18.11.38)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1647" type="textblock" ulx="488" uly="1594">
        <line lrx="1971" lry="1647" ulx="488" uly="1594">Kochi was to be doubly signigicant for Gundert later on. The first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1716" type="textblock" ulx="331" uly="1661">
        <line lrx="1971" lry="1716" ulx="331" uly="1661">youngsters for the boy’s school came from Kochi. They belonged to the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1780" type="textblock" ulx="330" uly="1728">
        <line lrx="1971" lry="1780" ulx="330" uly="1728">Protestant Christians who grew into the Basel Mission church. On the other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1849" type="textblock" ulx="331" uly="1794">
        <line lrx="1969" lry="1849" ulx="331" uly="1794">hand, Gundert found old documents inscribed on copper plates in Kochi’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1918" type="textblock" ulx="331" uly="1862">
        <line lrx="1969" lry="1918" ulx="331" uly="1862">synagogue while travelling to Kottayam in 1843. Finding the corresponding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1983" type="textblock" ulx="331" uly="1927">
        <line lrx="1969" lry="1983" ulx="331" uly="1927">Syrian inscriptions in Kottayam he was then able to decipher the Kochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2049" type="textblock" ulx="329" uly="1994">
        <line lrx="1967" lry="2049" ulx="329" uly="1994">copper inscriptions on his return journey and explain them to Rabbi Samuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="2113" type="textblock" ulx="331" uly="2061">
        <line lrx="706" lry="2113" ulx="331" uly="2061">(vgl. QB, P. 137)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2184" type="textblock" ulx="486" uly="2129">
        <line lrx="1969" lry="2184" ulx="486" uly="2129">From the earliest of times Kochi laid claim to being the centre of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2250" type="textblock" ulx="327" uly="2195">
        <line lrx="1969" lry="2250" ulx="327" uly="2195">Jewish community in Kerala. In comparison, the Syrian Thomas Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2319" type="textblock" ulx="330" uly="2262">
        <line lrx="1966" lry="2319" ulx="330" uly="2262">had long since found their religious and spiritual focal point in Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2384" type="textblock" ulx="329" uly="2329">
        <line lrx="1969" lry="2384" ulx="329" uly="2329">The copper inscriptions go back to the beginnings of these settlers and are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2451" type="textblock" ulx="330" uly="2395">
        <line lrx="1969" lry="2451" ulx="330" uly="2395">written in the Hebraic, old Malayalee and Tamil scripts. Gundert summarised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2521" type="textblock" ulx="330" uly="2463">
        <line lrx="1977" lry="2521" ulx="330" uly="2463">the important findings here and published them in the Madras Journal of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2582" type="textblock" ulx="326" uly="2530">
        <line lrx="1968" lry="2582" ulx="326" uly="2530">Literature andScience (=MIJLS)., Vol XII, Parts 1,11, 1844/45,115-146. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2654" type="textblock" ulx="330" uly="2597">
        <line lrx="1967" lry="2654" ulx="330" uly="2597">title alone-Translation and Analysis of the ancient documents engraved on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2722" type="textblock" ulx="330" uly="2665">
        <line lrx="1968" lry="2722" ulx="330" uly="2665">copper in possession of the Syrian Christians and Jews of Malabar — gave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2790" type="textblock" ulx="329" uly="2732">
        <line lrx="1967" lry="2790" ulx="329" uly="2732">away much of the background of the inscriptions. These documents are very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2854" type="textblock" ulx="330" uly="2799">
        <line lrx="1968" lry="2854" ulx="330" uly="2799">important for an understanding of the peaceful co-existence of different</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="2919" type="textblock" ulx="328" uly="2866">
        <line lrx="748" lry="2919" ulx="328" uly="2866">religions in Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2991" type="textblock" ulx="485" uly="2934">
        <line lrx="1966" lry="2991" ulx="485" uly="2934">These inscriptions reflect the important role played by two towns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3053" type="textblock" ulx="329" uly="3000">
        <line lrx="1967" lry="3053" ulx="329" uly="3000">Anjuvanam and Manigramam — as well as other towns in which there were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3125" type="textblock" ulx="328" uly="3067">
        <line lrx="1964" lry="3125" ulx="328" uly="3067">early Christian settlers. Gundert’s precise knowledge of old Malayalam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_31B1032-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="352" type="textblock" ulx="494" uly="297">
        <line lrx="1662" lry="352" ulx="494" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="496" type="textblock" ulx="254" uly="440">
        <line lrx="1908" lry="496" ulx="254" uly="440">literature facilitated a comprehensive depiction of the local characteristics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="565" type="textblock" ulx="253" uly="508">
        <line lrx="1908" lry="565" ulx="253" uly="508">as well as of rulers of different times and places,shaped into a historically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="632" type="textblock" ulx="253" uly="576">
        <line lrx="1905" lry="632" ulx="253" uly="576">coherent whole. Kodungallur, for instance, was explained by Gundert thus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="700" type="textblock" ulx="253" uly="642">
        <line lrx="1907" lry="700" ulx="253" uly="642">“Mahodever patnam, the old name of Codunrilur, normally Codungalur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="765" type="textblock" ulx="255" uly="709">
        <line lrx="1908" lry="765" ulx="255" uly="709">(probably from Sanskrit/Mahas, worship, feast). The written records of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="834" type="textblock" ulx="252" uly="777">
        <line lrx="1908" lry="834" ulx="252" uly="777">Jews, Christians, Brahmins and the Kerala Utpatti concur if they refer to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="902" type="textblock" ulx="254" uly="845">
        <line lrx="1910" lry="902" ulx="254" uly="845">Codungalur as the residence of Perumal and the first starting point of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="969" type="textblock" ulx="254" uly="913">
        <line lrx="1912" lry="969" ulx="254" uly="913">western navigation. The place is compared with the river port of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1033" type="textblock" ulx="254" uly="980">
        <line lrx="1908" lry="1033" ulx="254" uly="980">Tiruvanjikulam. A certain Cheraman Perumal considered it the best of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1102" type="textblock" ulx="253" uly="1048">
        <line lrx="1905" lry="1102" ulx="253" uly="1048">eighteen existing river ports of Kerala and is said to have sailed therefrom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1170" type="textblock" ulx="254" uly="1115">
        <line lrx="1906" lry="1170" ulx="254" uly="1115">to Arabia(120). Manigramam presented Gundert with two facts. One was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1238" type="textblock" ulx="254" uly="1183">
        <line lrx="1908" lry="1238" ulx="254" uly="1183">that he saw a connection between Manigramam and the renowned Siva</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1307" type="textblock" ulx="252" uly="1250">
        <line lrx="1905" lry="1307" ulx="252" uly="1250">disciple of Madurai, Manikkavasagar. Thereafter the Syrian Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1374" type="textblock" ulx="253" uly="1317">
        <line lrx="1906" lry="1374" ulx="253" uly="1317">families are believed to have been influenced by Manikkavasagar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1441" type="textblock" ulx="252" uly="1385">
        <line lrx="1903" lry="1441" ulx="252" uly="1385">converting to Saiva-Siddhanta and setting up the village of Manigramam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1505" type="textblock" ulx="253" uly="1452">
        <line lrx="1905" lry="1505" ulx="253" uly="1452">Secondly, the name could be connected to Mani, the founder of Manichaeism</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1570" type="textblock" ulx="253" uly="1519">
        <line lrx="381" lry="1570" ulx="253" uly="1519">(121).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1643" type="textblock" ulx="408" uly="1587">
        <line lrx="1905" lry="1643" ulx="408" uly="1587">The expression Cheraman world is explained by Gundert quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1709" type="textblock" ulx="251" uly="1654">
        <line lrx="1904" lry="1709" ulx="251" uly="1654">clearly: “Cheraman is the name of the entire dynasty of Chera, or Keralarulers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1777" type="textblock" ulx="251" uly="1722">
        <line lrx="1905" lry="1777" ulx="251" uly="1722">because both these names are one and the same thing. Kerala is simply the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1844" type="textblock" ulx="251" uly="1788">
        <line lrx="1904" lry="1844" ulx="251" uly="1788">Canarese pronunciation, as shown in the Deccan inscriptions of W Elliot in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1911" type="textblock" ulx="251" uly="1855">
        <line lrx="1902" lry="1911" ulx="251" uly="1855">which Chera s linked not with Pandya or Cholabut only with Kerala.” (125)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1979" type="textblock" ulx="403" uly="1924">
        <line lrx="1904" lry="1979" ulx="403" uly="1924">Anjuvannam was indentified by Gundert as clearly one of the place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2044" type="textblock" ulx="250" uly="1991">
        <line lrx="1889" lry="2044" ulx="250" uly="1991">names connected with an old Jewish or Syrian-Christian settlement (138).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2112" type="textblock" ulx="406" uly="2057">
        <line lrx="1902" lry="2112" ulx="406" uly="2057">Gundert established firmly that the copper inscription of Kochi was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2178" type="textblock" ulx="249" uly="2124">
        <line lrx="1904" lry="2178" ulx="249" uly="2124">older than both the Syrian ones of Kottayam. He writes: “This III Document</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2248" type="textblock" ulx="250" uly="2191">
        <line lrx="1900" lry="2248" ulx="250" uly="2191">leads us toaperiod that differentiates itself clearly from the Syrian inscriptions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2314" type="textblock" ulx="248" uly="2259">
        <line lrx="1902" lry="2314" ulx="248" uly="2259">The influence of Perumal extends over a large region. A Brahminical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2382" type="textblock" ulx="249" uly="2326">
        <line lrx="1904" lry="2382" ulx="249" uly="2326">hierarchy is not mentioned. The manner in which the year is planned is rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2449" type="textblock" ulx="247" uly="2394">
        <line lrx="1903" lry="2449" ulx="247" uly="2394">peculiar and refers, perhaps, to a period in which important political and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2518" type="textblock" ulx="247" uly="2461">
        <line lrx="1901" lry="2518" ulx="247" uly="2461">religious changes took place. The Kerala Mahatmyam and the Kerala Utpatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2584" type="textblock" ulx="247" uly="2528">
        <line lrx="1902" lry="2584" ulx="247" uly="2528">refer to a Buddhist king whose government they seek to degrade without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2654" type="textblock" ulx="247" uly="2595">
        <line lrx="1901" lry="2654" ulx="247" uly="2595">giving due credit to the great changes that took place under his rule, though</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2718" type="textblock" ulx="246" uly="2664">
        <line lrx="1900" lry="2718" ulx="246" uly="2664">acknowledging such changes. This introduction and naturalisation of for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2788" type="textblock" ulx="246" uly="2730">
        <line lrx="1900" lry="2788" ulx="246" uly="2730">eigners can be attributed less to a Brahminical government than to that of any</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2850" type="textblock" ulx="246" uly="2798">
        <line lrx="542" lry="2850" ulx="246" uly="2798">other.” (141).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2922" type="textblock" ulx="402" uly="2866">
        <line lrx="1899" lry="2922" ulx="402" uly="2866">Gundert’s findings have been supported by several researchers. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2988" type="textblock" ulx="245" uly="2934">
        <line lrx="1898" lry="2988" ulx="245" uly="2934">copper inscription of Kochi is generally recognised as the oldest of its kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3058" type="textblock" ulx="246" uly="3000">
        <line lrx="1899" lry="3058" ulx="246" uly="3000">tracing its origins to the seventh or the beginning of the eighth century. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3124" type="textblock" ulx="246" uly="3066">
        <line lrx="1898" lry="3124" ulx="246" uly="3066">Syrian inscriptions belong to the eighth and the beginning of the ninth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_31B1032-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="384" type="textblock" ulx="994" uly="331">
        <line lrx="1228" lry="384" ulx="994" uly="331">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="534" type="textblock" ulx="289" uly="472">
        <line lrx="1932" lry="534" ulx="289" uly="472">century, according to Burnell. {Vgl Logan I, 265) These inscriptions seem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="607" type="textblock" ulx="290" uly="536">
        <line lrx="1933" lry="607" ulx="290" uly="536">tobelong toa period during which Malayalam split off from Tamil and began</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="670" type="textblock" ulx="290" uly="603">
        <line lrx="1932" lry="670" ulx="290" uly="603">tocome into its own as a language. These facts have been confirmed through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="737" type="textblock" ulx="289" uly="670">
        <line lrx="1932" lry="737" ulx="289" uly="670">the Payyannur paattu. Indeed, a palm leaf handwriting — surely the only one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="801" type="textblock" ulx="287" uly="739">
        <line lrx="1930" lry="801" ulx="287" uly="739">— can be found in the university library of Tuebingen. Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="876" type="textblock" ulx="287" uly="805">
        <line lrx="1929" lry="876" ulx="287" uly="805">acquainted with this work and mentioned it in his English-Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="938" type="textblock" ulx="287" uly="871">
        <line lrx="1930" lry="938" ulx="287" uly="871">dictionary. He described this handwriting in detail in the aforesaid journal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1003" type="textblock" ulx="288" uly="939">
        <line lrx="1930" lry="1003" ulx="288" uly="939">MILS, Vol XIII. This piece of work by Gundert has been quoted here as an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1064" type="textblock" ulx="286" uly="1007">
        <line lrx="1566" lry="1064" ulx="286" uly="1007">example of the oldest Malayalam literature in translation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1131" type="textblock" ulx="442" uly="1075">
        <line lrx="1932" lry="1131" ulx="442" uly="1075">Payyannur village is situated about three kilometres south-east of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1198" type="textblock" ulx="283" uly="1141">
        <line lrx="1929" lry="1198" ulx="283" uly="1141">Kavai, with access to the sea. In Gundert’s time it was the northernmost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1273" type="textblock" ulx="284" uly="1209">
        <line lrx="1925" lry="1273" ulx="284" uly="1209">community of Chirakkal Taluk and thus the northernmost tip of Malabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1338" type="textblock" ulx="284" uly="1275">
        <line lrx="1927" lry="1338" ulx="284" uly="1275">The village is well known for its impressive temple dedicated to Lord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1404" type="textblock" ulx="285" uly="1342">
        <line lrx="1924" lry="1404" ulx="285" uly="1342">Subramanya and is believed to date back to the period of hero Parasu Rama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1476" type="textblock" ulx="283" uly="1408">
        <line lrx="1929" lry="1476" ulx="283" uly="1408">Gundert referred to Payyanur paattu as “surely the oldest example of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1539" type="textblock" ulx="284" uly="1477">
        <line lrx="1636" lry="1539" ulx="284" uly="1477">Malayalam literary work that I have seen.” (Logan II, cclxiii)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1606" type="textblock" ulx="439" uly="1545">
        <line lrx="1924" lry="1606" ulx="439" uly="1545">The discovery of Syrian and Jewish copper plates on the one hand and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1678" type="textblock" ulx="282" uly="1610">
        <line lrx="1922" lry="1678" ulx="282" uly="1610">thatof Payyannur paattu, on the other, indicate, that right from the beginning,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1735" type="textblock" ulx="281" uly="1677">
        <line lrx="1923" lry="1735" ulx="281" uly="1677">Gundert had carried the Malayalam of entire Keralain his consciousness and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1811" type="textblock" ulx="280" uly="1744">
        <line lrx="1926" lry="1811" ulx="280" uly="1744">could therefore do justice to the language in all its nuances. This totality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1882" type="textblock" ulx="280" uly="1812">
        <line lrx="1921" lry="1882" ulx="280" uly="1812">approach must have been one of the reasons why Gundert’s philological</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1937" type="textblock" ulx="280" uly="1878">
        <line lrx="1183" lry="1937" ulx="280" uly="1878">work has been so appreciated to this day.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2011" type="textblock" ulx="279" uly="1946">
        <line lrx="1072" lry="2011" ulx="279" uly="1946">The Beginning in Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2081" type="textblock" ulx="436" uly="2026">
        <line lrx="1918" lry="2081" ulx="436" uly="2026">Most of Hermann Gundert’s connections in Kerala were with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2163" type="textblock" ulx="277" uly="2090">
        <line lrx="1918" lry="2163" ulx="277" uly="2090">Thalasseri and the Nettur-Illukunnu hill (Bamboo Hill). And with good</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2219" type="textblock" ulx="277" uly="2156">
        <line lrx="1915" lry="2219" ulx="277" uly="2156">reason. Nowhere in India did he live in one place for so long as in Thalasseri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2279" type="textblock" ulx="276" uly="2216">
        <line lrx="1919" lry="2279" ulx="276" uly="2216">Gundert arrived here on 12th April 1839 and departed from Illikunnu on 21st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2345" type="textblock" ulx="277" uly="2282">
        <line lrx="1918" lry="2345" ulx="277" uly="2282">May 1849 to move to Chirakkal. The only interruption was when he went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2412" type="textblock" ulx="276" uly="2345">
        <line lrx="1916" lry="2412" ulx="276" uly="2345">home for vacation, leaving on 21st Novemeber 1845 and returning on 28th</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2464" type="textblock" ulx="274" uly="2410">
        <line lrx="610" lry="2464" ulx="274" uly="2410">February 1847.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2538" type="textblock" ulx="431" uly="2476">
        <line lrx="1918" lry="2538" ulx="431" uly="2476">Thalasseri has a long history and was closely allied to the interests of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2602" type="textblock" ulx="275" uly="2539">
        <line lrx="1915" lry="2602" ulx="275" uly="2539">the British East India Company. According to Logan, Thalasseri is the oldest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2664" type="textblock" ulx="273" uly="2603">
        <line lrx="1910" lry="2664" ulx="273" uly="2603">branch of the British East India Company on the coast of south-west India:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2741" type="textblock" ulx="272" uly="2667">
        <line lrx="1913" lry="2741" ulx="272" uly="2667">“The East India Company set up a branch in Thalasseri in 1683 to safeguard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2791" type="textblock" ulx="272" uly="2732">
        <line lrx="1911" lry="2791" ulx="272" uly="2732">its trading interests in pepper and cardamom. On different occasions between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2861" type="textblock" ulx="277" uly="2797">
        <line lrx="1912" lry="2861" ulx="277" uly="2797">1708 and 1761 the company was not only assigned land in and around</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2924" type="textblock" ulx="270" uly="2862">
        <line lrx="1909" lry="2924" ulx="270" uly="2862">Thalasseri by the rulers of the Kolatiri family and other local rulers but also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2990" type="textblock" ulx="271" uly="2926">
        <line lrx="1910" lry="2990" ulx="271" uly="2926">honoured with important privileges such as the right within these estates to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3057" type="textblock" ulx="270" uly="2989">
        <line lrx="1907" lry="3057" ulx="270" uly="2989">levy customs duty or the right to administer justice.” (Logan II, cccvi).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3123" type="textblock" ulx="270" uly="3055">
        <line lrx="1907" lry="3123" ulx="270" uly="3055">Hamilton wrote in a report in 1727: “The place on which the trading branch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3197" type="textblock" ulx="1850" uly="3154">
        <line lrx="1905" lry="3197" ulx="1850" uly="3154">83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_31B1032-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="374" type="textblock" ulx="540" uly="321">
        <line lrx="1705" lry="374" ulx="540" uly="321">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="527" type="textblock" ulx="297" uly="424">
        <line lrx="1948" lry="527" ulx="297" uly="424">now stands belonged to the French;who had left the clay-built fort earlier.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="597" type="textblock" ulx="299" uly="530">
        <line lrx="1950" lry="597" ulx="299" uly="530">(Logan I, 345). While Hamilton wondered as to why the company had setup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="663" type="textblock" ulx="299" uly="595">
        <line lrx="1950" lry="663" ulx="299" uly="595">a branch right in Thalasseri, Logan found an explanation: “Thalasseri lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="729" type="textblock" ulx="300" uly="663">
        <line lrx="1951" lry="729" ulx="300" uly="663">close to the fine pepper-growing areas of Kottayam and Randattara. And the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="792" type="textblock" ulx="301" uly="733">
        <line lrx="1952" lry="792" ulx="301" uly="733">finest cardamom in the world grows in the region around the Periya pass,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="866" type="textblock" ulx="302" uly="796">
        <line lrx="1952" lry="866" ulx="302" uly="796">leading to Wynad, and to which Thalasseri is the next place on the sea.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="934" type="textblock" ulx="303" uly="861">
        <line lrx="1953" lry="934" ulx="303" uly="861">(Logan I, 346). In October 1730 there were reports of an epidemic — cholera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1001" type="textblock" ulx="304" uly="932">
        <line lrx="1955" lry="1001" ulx="304" uly="932">as Logan assumes (I, 216) — that carried off so many people that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1069" type="textblock" ulx="304" uly="1006">
        <line lrx="1378" lry="1069" ulx="304" uly="1006">company had to consider giving up its activities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1132" type="textblock" ulx="463" uly="1067">
        <line lrx="1954" lry="1132" ulx="463" uly="1067">With the taking over of the Dharmapatnam island, a little to the north</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1197" type="textblock" ulx="305" uly="1137">
        <line lrx="1956" lry="1197" ulx="305" uly="1137">of Thalasseri, in 1734, the British East India Company stood on very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1270" type="textblock" ulx="307" uly="1202">
        <line lrx="1956" lry="1270" ulx="307" uly="1202">favourable ground. Since Thalasseri lies close to Make, it had repeatedly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1339" type="textblock" ulx="308" uly="1267">
        <line lrx="1961" lry="1339" ulx="308" uly="1267">figured contentiously indiscussion with the French. Hector Munro’sconquest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1396" type="textblock" ulx="308" uly="1337">
        <line lrx="1959" lry="1396" ulx="308" uly="1337">of the French fortifications in Malabar in 1761 put an end to years of dispute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1468" type="textblock" ulx="309" uly="1410">
        <line lrx="1312" lry="1468" ulx="309" uly="1410">and established the hegemony of the English.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1538" type="textblock" ulx="470" uly="1467">
        <line lrx="1961" lry="1538" ulx="470" uly="1467">Shortly thereafter, Haider Ali began to extend his sphere of influence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1606" type="textblock" ulx="312" uly="1538">
        <line lrx="1961" lry="1606" ulx="312" uly="1538">from Seringapatam, near Mysore. Ali Raja, the Islamic ruler of Kannur,used</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1671" type="textblock" ulx="312" uly="1604">
        <line lrx="1960" lry="1671" ulx="312" uly="1604">this new development to turn against Kolatiri, the Hindu ruler in Chirakkal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1734" type="textblock" ulx="312" uly="1672">
        <line lrx="1963" lry="1734" ulx="312" uly="1672">and invited Haider Ali to conquer Malabar. The English got scent of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1809" type="textblock" ulx="312" uly="1738">
        <line lrx="1962" lry="1809" ulx="312" uly="1738">plans but were hardly able to defend themselves. In the beginning of 1766,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1869" type="textblock" ulx="315" uly="1806">
        <line lrx="1965" lry="1869" ulx="315" uly="1806">Haider Ali took Chirakkal, pushed further towards the south, and threatened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1941" type="textblock" ulx="314" uly="1875">
        <line lrx="1965" lry="1941" ulx="314" uly="1875">also the English settlement in Thalasseri. Many had already fled to escape</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2007" type="textblock" ulx="316" uly="1940">
        <line lrx="1966" lry="2007" ulx="316" uly="1940">from the troops of Haider Ali. In the meantime, the situation had quietened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2068" type="textblock" ulx="316" uly="2009">
        <line lrx="1966" lry="2068" ulx="316" uly="2009">down but remained, nevertheless, menacing for Thalasseri. This was because</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2136" type="textblock" ulx="318" uly="2073">
        <line lrx="1966" lry="2136" ulx="318" uly="2073">Haider Ali had found a firm ally in Ali Raja in Kannur and secure bases in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2203" type="textblock" ulx="317" uly="2141">
        <line lrx="1968" lry="2203" ulx="317" uly="2141">Palakkad where, in 1767, he had a fortress built, modelled on those of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2278" type="textblock" ulx="317" uly="2208">
        <line lrx="1968" lry="2278" ulx="317" uly="2208">European ones. New clashes saw Thalasseri being cordoned off from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2337" type="textblock" ulx="319" uly="2275">
        <line lrx="1967" lry="2337" ulx="319" uly="2275">hinterland from 1779 to 1782 and periodically cutt off from maritime traffic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2408" type="textblock" ulx="319" uly="2343">
        <line lrx="1971" lry="2408" ulx="319" uly="2343">Circumstances changed for the better when Haider Ali’s army commander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2475" type="textblock" ulx="319" uly="2412">
        <line lrx="1970" lry="2475" ulx="319" uly="2412">Sirdar Khan and his troops were routed. He had to withdraw and also move</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2544" type="textblock" ulx="320" uly="2476">
        <line lrx="1970" lry="2544" ulx="320" uly="2476">out of the Dharmapatnam island and the Nittur (Nettur) fortress. Haider Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2604" type="textblock" ulx="321" uly="2548">
        <line lrx="1767" lry="2604" ulx="321" uly="2548">died on 7th December 1782 and was succeeded by his son Tippu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2681" type="textblock" ulx="481" uly="2613">
        <line lrx="1970" lry="2681" ulx="481" uly="2613">Tippu was ambitious. He wanted to reconquer Malabar and annex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2744" type="textblock" ulx="322" uly="2680">
        <line lrx="1973" lry="2744" ulx="322" uly="2680">Travancore itself. Various protective barriers were built in and around</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2814" type="textblock" ulx="322" uly="2747">
        <line lrx="1973" lry="2814" ulx="322" uly="2747">Thalaserri and preventive steps taken for a possible siege. However, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2873" type="textblock" ulx="323" uly="2816">
        <line lrx="1972" lry="2873" ulx="323" uly="2816">advanced towards Travancore. In fact, he was able to crossits borders but was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2950" type="textblock" ulx="324" uly="2882">
        <line lrx="1973" lry="2950" ulx="324" uly="2882">compelled to turn back in the face of the approaching monsoon. With thisturn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3014" type="textblock" ulx="325" uly="2949">
        <line lrx="1974" lry="3014" ulx="325" uly="2949">of events, Malabar was practically in English hands by the end of 1790. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3079" type="textblock" ulx="326" uly="3023">
        <line lrx="1443" lry="3079" ulx="326" uly="3023">state of affairs was contractually resolved in 1792.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3139" type="textblock" ulx="486" uly="3084">
        <line lrx="1976" lry="3139" ulx="486" uly="3084">Before we come to Gundert and his arrival in Thalasseri, it would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="3202" type="textblock" ulx="325" uly="3160">
        <line lrx="380" lry="3202" ulx="325" uly="3160">84</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_31B1032-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="362" type="textblock" ulx="1000" uly="310">
        <line lrx="1235" lry="362" ulx="1000" uly="310">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="507" type="textblock" ulx="299" uly="453">
        <line lrx="1938" lry="507" ulx="299" uly="453">interesting to examine his connections with Anjarakkandi and Nittur inbrief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="572" type="textblock" ulx="295" uly="520">
        <line lrx="1941" lry="572" ulx="295" uly="520">Anjarakandi lies on ariver of the same name. “In 1797, the British East India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="641" type="textblock" ulx="298" uly="586">
        <line lrx="1944" lry="641" ulx="298" uly="586">Company established at this place, then known as Randattara, a plantation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="709" type="textblock" ulx="299" uly="653">
        <line lrx="1939" lry="709" ulx="299" uly="653">approximately 250 hectares for the cultivation of special produce such as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="775" type="textblock" ulx="298" uly="721">
        <line lrx="1939" lry="775" ulx="298" uly="721">coffee, pepper, cinnamon, nutmeg, cassia, cotton, sugarcane and sandalwood,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="843" type="textblock" ulx="298" uly="789">
        <line lrx="1937" lry="843" ulx="298" uly="789">and appointed Murdoch Brown as overseer and chief of the plantation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="910" type="textblock" ulx="300" uly="856">
        <line lrx="1939" lry="910" ulx="300" uly="856">Brown was a businessman in Mahe who, after the capture of the town in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="978" type="textblock" ulx="304" uly="923">
        <line lrx="1940" lry="978" ulx="304" uly="923">1793, had entered the services of the company.” (Logan II, cclxix) The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1045" type="textblock" ulx="298" uly="990">
        <line lrx="1938" lry="1045" ulx="298" uly="990">plantation was ruined in 1803 through Pazhassi Raja’ s people and after its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1112" type="textblock" ulx="299" uly="1057">
        <line lrx="1937" lry="1112" ulx="299" uly="1057">restoration in 1817 was handed over to Murdoch Brown on a 99-year lease.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1177" type="textblock" ulx="299" uly="1125">
        <line lrx="1944" lry="1177" ulx="299" uly="1125">The Pazhassi Raja was driven out further and further into the forests of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1247" type="textblock" ulx="299" uly="1192">
        <line lrx="1937" lry="1247" ulx="299" uly="1192">Wynad till, in 1805, he had an encounter with English troops under T.H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1315" type="textblock" ulx="300" uly="1260">
        <line lrx="1940" lry="1315" ulx="300" uly="1260">Baber. He was buried with honour in Manathavadi. Later Gundert got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1381" type="textblock" ulx="300" uly="1325">
        <line lrx="1939" lry="1381" ulx="300" uly="1325">together with Baber sometimes and learnt much about the land and its people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1444" type="textblock" ulx="300" uly="1389">
        <line lrx="1937" lry="1444" ulx="300" uly="1389">from him. Gundert mustalso have received many manuscripts materials from</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1486" type="textblock" ulx="89" uly="1313">
        <line lrx="95" lry="1486" ulx="89" uly="1313">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1500" type="textblock" ulx="300" uly="1452">
        <line lrx="394" lry="1500" ulx="300" uly="1452">him.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1571" type="textblock" ulx="454" uly="1518">
        <line lrx="1937" lry="1571" ulx="454" uly="1518">As already stated, in 1768, the people of Ali Raja of Kannur, who had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1632" type="textblock" ulx="299" uly="1581">
        <line lrx="1940" lry="1632" ulx="299" uly="1581">allied himself with Haider Ali, had to withdraw from Thalasseri, “driven out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1698" type="textblock" ulx="299" uly="1645">
        <line lrx="1938" lry="1698" ulx="299" uly="1645">of the bamboo fortress that they had built on the headland of Nittur, near the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1764" type="textblock" ulx="299" uly="1710">
        <line lrx="1935" lry="1764" ulx="299" uly="1710">border of Thalasseri on the other side of the Koduvalli river.” (Logan1,417).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1829" type="textblock" ulx="299" uly="1774">
        <line lrx="1936" lry="1829" ulx="299" uly="1774">The Nitwr fortress repeatedly served as a basis for transporting troops across.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1890" type="textblock" ulx="299" uly="1837">
        <line lrx="1938" lry="1890" ulx="299" uly="1837">On 9th January 1796 Nittur was removed from Thalasseri and went over to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1957" type="textblock" ulx="298" uly="1902">
        <line lrx="1938" lry="1957" ulx="298" uly="1902">English hands. Towards the end of the same year Nittur again came into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2022" type="textblock" ulx="299" uly="1966">
        <line lrx="1938" lry="2022" ulx="299" uly="1966">public focus when the negotiations between the East India Company and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2084" type="textblock" ulx="298" uly="2031">
        <line lrx="1710" lry="2084" ulx="298" uly="2031">Pazhassi Raja broke down, tirggering years of unrest thereafter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2150" type="textblock" ulx="452" uly="2095">
        <line lrx="1938" lry="2150" ulx="452" uly="2095">The ship carrying Gundert on his journey to Mangalore in October</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2215" type="textblock" ulx="304" uly="2159">
        <line lrx="1936" lry="2215" ulx="304" uly="2159">1838 anchored at Thalasseri. But the passengers did not go ashore. As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2278" type="textblock" ulx="299" uly="2222">
        <line lrx="1936" lry="2278" ulx="299" uly="2222">Hermann and Julie Gundert arrived in Mangalore, they were warmly wel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2342" type="textblock" ulx="298" uly="2287">
        <line lrx="1938" lry="2342" ulx="298" uly="2287">comed by Meogling and the other missionaries. Soon they were introduced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2404" type="textblock" ulx="299" uly="2351">
        <line lrx="1754" lry="2404" ulx="299" uly="2351">to their work. They learnt Canarese and set themselves their tasks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2472" type="textblock" ulx="452" uly="2416">
        <line lrx="1936" lry="2472" ulx="452" uly="2416">From 24th January to 10th February 1839 Gundert undertook a trip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2533" type="textblock" ulx="299" uly="2480">
        <line lrx="1935" lry="2533" ulx="299" uly="2480">from Mangalore to Anjarakandi. He wanted to visit the catechist Michael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2601" type="textblock" ulx="299" uly="2545">
        <line lrx="1935" lry="2601" ulx="299" uly="2545">who had once been instructed by Rhenius and sent to Anjarakandi four years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2662" type="textblock" ulx="298" uly="2601">
        <line lrx="1936" lry="2662" ulx="298" uly="2601">before at Brown’s request. Gundert went ashore in Kannur at sunrise on 25th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2731" type="textblock" ulx="297" uly="2675">
        <line lrx="1936" lry="2731" ulx="297" uly="2675">January and stopped with postmaster West. West was the son of an English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2791" type="textblock" ulx="298" uly="2739">
        <line lrx="1933" lry="2791" ulx="298" uly="2739">army officer. He had met Rhenius and trained under him as a relief catechist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2861" type="textblock" ulx="297" uly="2805">
        <line lrx="1936" lry="2861" ulx="297" uly="2805">Gundert was warmly received into the family. On Sunday (27) Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2925" type="textblock" ulx="297" uly="2873">
        <line lrx="1937" lry="2925" ulx="297" uly="2873">conducted a Tamil religious service after which he also met the catechist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2995" type="textblock" ulx="299" uly="2939">
        <line lrx="1934" lry="2995" ulx="299" uly="2939">Michael of Anjarakandi. Michel narrated the living conditions of the slaves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3062" type="textblock" ulx="297" uly="3008">
        <line lrx="1937" lry="3062" ulx="297" uly="3008">or wage-earnerson the plantations which Gundert duly projects in an account</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3128" type="textblock" ulx="297" uly="3073">
        <line lrx="1934" lry="3128" ulx="297" uly="3073">of his journey: "These slaves belong to the lowest caste (far lower than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3178" type="textblock" ulx="1878" uly="3137">
        <line lrx="1932" lry="3178" ulx="1878" uly="3137">85</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_31B1032-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="360" type="textblock" ulx="537" uly="307">
        <line lrx="1704" lry="360" ulx="537" uly="307">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="505" type="textblock" ulx="290" uly="452">
        <line lrx="1946" lry="505" ulx="290" uly="452">pariah). The atmosphere of uncleanliness extends 40 feet wide. Every Hindu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="572" type="textblock" ulx="295" uly="519">
        <line lrx="1948" lry="572" ulx="295" uly="519">who comes within this area must take a bath before taking his meals. In a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="640" type="textblock" ulx="294" uly="587">
        <line lrx="1947" lry="640" ulx="294" uly="587">progressive age they should never be called slaves. They receive wages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="707" type="textblock" ulx="296" uly="654">
        <line lrx="1948" lry="707" ulx="296" uly="654">(enough for sustenance) but the deepest obsequiousess is demanded of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="775" type="textblock" ulx="295" uly="722">
        <line lrx="1951" lry="775" ulx="295" uly="722">menfolk, obtained through lashes, withdrawal of wages and other forms of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="842" type="textblock" ulx="294" uly="790">
        <line lrx="1949" lry="842" ulx="294" uly="790">punishment. From a child that has leamt to walk to the oldest man —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="910" type="textblock" ulx="294" uly="857">
        <line lrx="1946" lry="910" ulx="294" uly="857">everyone has his apportioned work.” (GM 24.1.-10.2.39). Catechist Michael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="977" type="textblock" ulx="296" uly="924">
        <line lrx="1016" lry="977" ulx="296" uly="924">urged Gundert to pay him a visit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1045" type="textblock" ulx="453" uly="992">
        <line lrx="1946" lry="1045" ulx="453" uly="992">On 30th January Gundert left Kannur and rode on for five to six hours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1112" type="textblock" ulx="295" uly="1060">
        <line lrx="1932" lry="1112" ulx="295" uly="1060">towards Thalasseri in order to meet one of Brown’s sons. On meeting him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1180" type="textblock" ulx="294" uly="1127">
        <line lrx="1948" lry="1180" ulx="294" uly="1127">Gundert was invited to travel to Anjarakandi in his company. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1247" type="textblock" ulx="296" uly="1195">
        <line lrx="1947" lry="1247" ulx="296" uly="1195">utilised his free days to visit various Englishmen and to see the sights of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1315" type="textblock" ulx="295" uly="1262">
        <line lrx="1947" lry="1315" ulx="295" uly="1262">town: “ I used the opportunity to establish contacts with local Christians and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1382" type="textblock" ulx="294" uly="1330">
        <line lrx="1948" lry="1382" ulx="294" uly="1330">natives who wished to be baptised. They had heard of a rumour to the effect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1450" type="textblock" ulx="295" uly="1398">
        <line lrx="1946" lry="1450" ulx="295" uly="1398">that I would be coming to settle down with them and were saddened when I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1517" type="textblock" ulx="295" uly="1464">
        <line lrx="1945" lry="1517" ulx="295" uly="1464">said that it would be out of the question.” (GM 24.1.-10.2.39) Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1585" type="textblock" ulx="294" uly="1532">
        <line lrx="1946" lry="1585" ulx="294" uly="1532">very happy notonly with his hosts, the judge Anderson and his wife, butalso</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1652" type="textblock" ulx="294" uly="1599">
        <line lrx="1948" lry="1652" ulx="294" uly="1599">with the people of Thalasseri. The name of the place Thalasseri or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1719" type="textblock" ulx="293" uly="1666">
        <line lrx="1944" lry="1719" ulx="293" uly="1666">Tellicherry, as the English called it, is explained by Gundert thus: Talei head</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1786" type="textblock" ulx="293" uly="1734">
        <line lrx="1946" lry="1786" ulx="293" uly="1734">and Tscheri living together, which means village, town. So called, because</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1853" type="textblock" ulx="293" uly="1801">
        <line lrx="1945" lry="1853" ulx="293" uly="1801">arock in the shape of a head stretches out in the sea—around small inslands</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1919" type="textblock" ulx="293" uly="1868">
        <line lrx="877" lry="1919" ulx="293" uly="1868">and rocks.” (GM 10.2.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1988" type="textblock" ulx="452" uly="1935">
        <line lrx="1944" lry="1988" ulx="452" uly="1935">On 2nd February Brown and Gundert journeyed by boat to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2055" type="textblock" ulx="294" uly="2003">
        <line lrx="1945" lry="2055" ulx="294" uly="2003">Anajarakandi where they were received by some one hundred slaves and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2122" type="textblock" ulx="292" uly="2069">
        <line lrx="1945" lry="2122" ulx="292" uly="2069">catechists. The days that followed saw Gundert conducting the Sunday</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2190" type="textblock" ulx="294" uly="2137">
        <line lrx="1944" lry="2190" ulx="294" uly="2137">service, speak with the children who joined him and with the catechists. Early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2258" type="textblock" ulx="293" uly="2204">
        <line lrx="1944" lry="2258" ulx="293" uly="2204">Monday he left to return to Kannur. The effects of his visit in Anjarakandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2325" type="textblock" ulx="293" uly="2272">
        <line lrx="1946" lry="2325" ulx="293" uly="2272">were, however, less gratifying: "since then I understand from a brief letter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2392" type="textblock" ulx="293" uly="2339">
        <line lrx="1944" lry="2392" ulx="293" uly="2339">from Michael that ever since I left, the persecution has been resumed more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2460" type="textblock" ulx="293" uly="2407">
        <line lrx="1944" lry="2460" ulx="293" uly="2407">vigorously and that the school and the church have been closed for the time</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2528" type="textblock" ulx="292" uly="2475">
        <line lrx="772" lry="2528" ulx="292" uly="2475">being.” (GM 10.2.39)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2595" type="textblock" ulx="450" uly="2542">
        <line lrx="1946" lry="2595" ulx="450" uly="2542">When Gundert returned to Mangalore he could no longer rid himself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2664" type="textblock" ulx="291" uly="2609">
        <line lrx="1943" lry="2664" ulx="291" uly="2609">of what he had gone through. Both he and his wife thought of the people in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2732" type="textblock" ulx="292" uly="2678">
        <line lrx="1943" lry="2732" ulx="292" uly="2678">Malabar. “We are very keen on missionary work among them but shall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2799" type="textblock" ulx="291" uly="2745">
        <line lrx="1943" lry="2799" ulx="291" uly="2745">consider the matter carefully — my wife and I have both the inclination and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2867" type="textblock" ulx="292" uly="2813">
        <line lrx="1942" lry="2867" ulx="292" uly="2813">the courage to work in Malayalam again. Here we have Moegling and his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2934" type="textblock" ulx="291" uly="2881">
        <line lrx="1943" lry="2934" ulx="291" uly="2881">affectionate ways to reckon with. He just wants to have me here although we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3002" type="textblock" ulx="291" uly="2948">
        <line lrx="1928" lry="3002" ulx="291" uly="2948">are eight in number here.” (GM 10.2.39) Nevertheless, it was Moegling who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3070" type="textblock" ulx="291" uly="3016">
        <line lrx="1929" lry="3070" ulx="291" uly="3016">in the light of a travel report by Gundert that he forwarded to Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3137" type="textblock" ulx="290" uly="3084">
        <line lrx="1941" lry="3137" ulx="290" uly="3084">recommended that the Basle Mission would do well to set up a station in</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3188" type="textblock" ulx="289" uly="3146">
        <line lrx="346" lry="3188" ulx="289" uly="3146">86</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_31B1032-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="364" type="textblock" ulx="1029" uly="312">
        <line lrx="1263" lry="364" ulx="1029" uly="312">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="504" type="textblock" ulx="328" uly="456">
        <line lrx="1971" lry="504" ulx="328" uly="456">Malabar and sent Gundert over there. In the meantime, Gundert had so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="576" type="textblock" ulx="328" uly="522">
        <line lrx="1970" lry="576" ulx="328" uly="522">hardened his mind about Malabar that he could hardly imagine a refusal by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="642" type="textblock" ulx="328" uly="589">
        <line lrx="1972" lry="642" ulx="328" uly="589">the Basle Mission committee: “In the event of a “No’ I will perhaps inquire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="710" type="textblock" ulx="327" uly="658">
        <line lrx="1971" lry="710" ulx="327" uly="658">of the Travancore committee of LMS whether they would like to have the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="780" type="textblock" ulx="327" uly="724">
        <line lrx="1971" lry="780" ulx="327" uly="724">pleasure of establishing a station near Mangalore (either in Thalasseri or in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="846" type="textblock" ulx="330" uly="792">
        <line lrx="1971" lry="846" ulx="330" uly="792">Kannur) and then enrol me into their workforce or set me up there inde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="915" type="textblock" ulx="328" uly="860">
        <line lrx="1969" lry="915" ulx="328" uly="860">pendently so thatI may have the advantage of a German atmosphere close by.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="981" type="textblock" ulx="330" uly="927">
        <line lrx="1972" lry="981" ulx="330" uly="927">But I feared that the Basle society would then get a bad name in India if they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1049" type="textblock" ulx="330" uly="994">
        <line lrx="1971" lry="1049" ulx="330" uly="994">worked against an already publicised resolution of their general conference.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1116" type="textblock" ulx="330" uly="1064">
        <line lrx="642" lry="1116" ulx="330" uly="1064">(GM 10.2.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1182" type="textblock" ulx="483" uly="1129">
        <line lrx="1972" lry="1182" ulx="483" uly="1129">With what enthusiasm Gundert and Moegling went about their work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1251" type="textblock" ulx="331" uly="1197">
        <line lrx="1970" lry="1251" ulx="331" uly="1197">is reflected in a letter they both wrote to their friend Oehler in Basle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1319" type="textblock" ulx="332" uly="1264">
        <line lrx="1973" lry="1319" ulx="332" uly="1264">Moegling wrote in his part: “Do you know something, dear brother, pack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1386" type="textblock" ulx="331" uly="1332">
        <line lrx="1973" lry="1386" ulx="331" uly="1332">your books and papers, book a seat on the fast train to Marseille and get on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1451" type="textblock" ulx="331" uly="1399">
        <line lrx="1975" lry="1451" ulx="331" uly="1399">board the next steamer to Alexandria. In six weeks you will then be amongst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1520" type="textblock" ulx="332" uly="1466">
        <line lrx="1973" lry="1520" ulx="332" uly="1466">your old brethren in India on the threshold of a world of research, at the centre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1587" type="textblock" ulx="331" uly="1533">
        <line lrx="1975" lry="1587" ulx="331" uly="1533">of a growing mission, under a warm sky and in a pure air, where your sick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1652" type="textblock" ulx="332" uly="1601">
        <line lrx="1971" lry="1652" ulx="332" uly="1601">heart could heal itself. How often have we not already thought about you.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1721" type="textblock" ulx="333" uly="1667">
        <line lrx="1973" lry="1721" ulx="333" uly="1667">You should immerse yourself in the extraordinary treasures of Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1788" type="textblock" ulx="332" uly="1734">
        <line lrx="1973" lry="1788" ulx="332" uly="1734">philosophy and mythology and create a deep fund of knowledge so that busy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1855" type="textblock" ulx="332" uly="1801">
        <line lrx="1976" lry="1855" ulx="332" uly="1801">and restless people like us could have access to it and be able to utilise it for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1922" type="textblock" ulx="332" uly="1869">
        <line lrx="1182" lry="1922" ulx="332" uly="1869">our purpose with ease.” (GM 16.2.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1988" type="textblock" ulx="486" uly="1935">
        <line lrx="1974" lry="1988" ulx="486" uly="1935">The circumstances shaped themselves so favourably that all doubts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2055" type="textblock" ulx="333" uly="2002">
        <line lrx="1976" lry="2055" ulx="333" uly="2002">about a future mission station vanished. “On 27th February, shortly after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2123" type="textblock" ulx="333" uly="2069">
        <line lrx="1975" lry="2123" ulx="333" uly="2069">receiving news of Blumhardt’s death, we receive a letter from Strange, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2191" type="textblock" ulx="329" uly="2135">
        <line lrx="1973" lry="2191" ulx="329" uly="2135">judge in Thalasseri, whereby he bequeathes his house to our mission as a gift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2257" type="textblock" ulx="334" uly="2203">
        <line lrx="1973" lry="2257" ulx="334" uly="2203">It will now soon be decided that Br. Dehlinger and I should starta Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2323" type="textblock" ulx="334" uly="2272">
        <line lrx="996" lry="2323" ulx="334" uly="2272">mission there.” (GM 17.3.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2391" type="textblock" ulx="487" uly="2337">
        <line lrx="1975" lry="2391" ulx="487" uly="2337">With this outlook Gundert’s former aspirations found a definite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2460" type="textblock" ulx="333" uly="2405">
        <line lrx="1974" lry="2460" ulx="333" uly="2405">objective. He remembered his departure for India: “As I left Stuttgart and in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2527" type="textblock" ulx="333" uly="2472">
        <line lrx="1975" lry="2527" ulx="333" uly="2472">a night full of quiet tears came deeper and deeper to the realisation that I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2594" type="textblock" ulx="334" uly="2539">
        <line lrx="1976" lry="2594" ulx="334" uly="2539">would not return according to my own wishes but that rather I had delivered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2662" type="textblock" ulx="334" uly="2607">
        <line lrx="1975" lry="2662" ulx="334" uly="2607">myself now in the hands of a power that would run according to its own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2729" type="textblock" ulx="333" uly="2675">
        <line lrx="1975" lry="2729" ulx="333" uly="2675">calculations that flesh can scarcely bear, I could hardly bear the thought I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2796" type="textblock" ulx="334" uly="2742">
        <line lrx="1975" lry="2796" ulx="334" uly="2742">would no longer be able to recompense for all my loveless undertakings,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2864" type="textblock" ulx="334" uly="2809">
        <line lrx="1976" lry="2864" ulx="334" uly="2809">between 1814-35.” (GM 17.3.39). We repeatedly observe in Gundert’s life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2932" type="textblock" ulx="335" uly="2877">
        <line lrx="1977" lry="2932" ulx="335" uly="2877">that events glide smoothly into one another, like wheels meshing into their</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2999" type="textblock" ulx="334" uly="2947">
        <line lrx="696" lry="2999" ulx="334" uly="2947">respective gears.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3066" type="textblock" ulx="490" uly="3012">
        <line lrx="1974" lry="3066" ulx="490" uly="3012">In 1852 Illikunnu was registered in the records of the Basle Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3134" type="textblock" ulx="336" uly="3079">
        <line lrx="1976" lry="3134" ulx="336" uly="3079">(today in the archives of the Basle Mission) and its property conditions duly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3183" type="textblock" ulx="1918" uly="3141">
        <line lrx="1977" lry="3183" ulx="1918" uly="3141">87</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_31B1032-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="360" type="textblock" ulx="511" uly="308">
        <line lrx="1679" lry="360" ulx="511" uly="308">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="497" type="textblock" ulx="270" uly="455">
        <line lrx="787" lry="497" ulx="270" uly="455">noted. It is stated there:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="574" type="textblock" ulx="428" uly="521">
        <line lrx="1507" lry="574" ulx="428" uly="521">“1. Mission’s compound in Nettur. Place: Nettur</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="635" type="textblock" ulx="427" uly="590">
        <line lrx="793" lry="635" ulx="427" uly="590">Name: Hlikunnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="709" type="textblock" ulx="429" uly="655">
        <line lrx="1125" lry="709" ulx="429" uly="655">Date of receipt: Ist March 1839</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="775" type="textblock" ulx="428" uly="723">
        <line lrx="1263" lry="775" ulx="428" uly="723">Giver: Thomas Lumsden Strange Esq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="844" type="textblock" ulx="429" uly="789">
        <line lrx="1925" lry="844" ulx="429" uly="789">Handing over: from 1839-1850. Rs. 17.11 (as).2(p), since 1851 only</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="912" type="textblock" ulx="270" uly="859">
        <line lrx="670" lry="912" ulx="270" uly="859">Rs.13.11 (as).2(p)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="895" type="textblock" ulx="1168" uly="893">
        <line lrx="1170" lry="895" ulx="1168" uly="893">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="978" type="textblock" ulx="430" uly="924">
        <line lrx="1928" lry="978" ulx="430" uly="924">Documents: Gift deed signed by Mr Strange and three witnesses but</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1047" type="textblock" ulx="272" uly="993">
        <line lrx="982" lry="1047" ulx="272" uly="993">not authenticated by authorities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1114" type="textblock" ulx="431" uly="1059">
        <line lrx="1926" lry="1114" ulx="431" uly="1059">Seven deeds of purchase for individual parts of the compound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1182" type="textblock" ulx="271" uly="1127">
        <line lrx="1928" lry="1182" ulx="271" uly="1127">purchased by Mr Strange from several natives and merged in the present</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1250" type="textblock" ulx="271" uly="1198">
        <line lrx="517" lry="1250" ulx="271" uly="1198">compound.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1316" type="textblock" ulx="429" uly="1261">
        <line lrx="1926" lry="1316" ulx="429" uly="1261">The mission’s campus consists of an approximately 4-acre large hill,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1385" type="textblock" ulx="272" uly="1329">
        <line lrx="1927" lry="1385" ulx="272" uly="1329">that drops steeply against the south and the west, against the north and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1452" type="textblock" ulx="272" uly="1396">
        <line lrx="1926" lry="1452" ulx="272" uly="1396">east, but gently slopes into somewhat deeper ground with the neighbours. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1517" type="textblock" ulx="272" uly="1464">
        <line lrx="1927" lry="1517" ulx="272" uly="1464">the southern border flows a small river governed by the tides, hence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1586" type="textblock" ulx="271" uly="1531">
        <line lrx="1927" lry="1586" ulx="271" uly="1531">containing only salt water. The reclaimed part of the compound is for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1653" type="textblock" ulx="272" uly="1598">
        <line lrx="1926" lry="1653" ulx="272" uly="1598">most partoccupied by young coconut trees, about 700 in number, with coffee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1721" type="textblock" ulx="273" uly="1665">
        <line lrx="1927" lry="1721" ulx="273" uly="1665">mango and plantain trees. The older coconut trees, the ones that bear fruit, are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1788" type="textblock" ulx="272" uly="1733">
        <line lrx="1927" lry="1788" ulx="272" uly="1733">only around 80. A small vegetable garden and three good wells dug by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1855" type="textblock" ulx="272" uly="1801">
        <line lrx="1441" lry="1855" ulx="272" uly="1801">giver of the house are also situated in the compound.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1921" type="textblock" ulx="430" uly="1867">
        <line lrx="1927" lry="1921" ulx="430" uly="1867">The mission house comprising the kitchen, the schoolhouse and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1990" type="textblock" ulx="272" uly="1934">
        <line lrx="1927" lry="1990" ulx="272" uly="1934">earlier girls school, now printing works, bindery and weaving mill are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2046" type="textblock" ulx="273" uly="2001">
        <line lrx="1927" lry="2046" ulx="273" uly="2001">situated on the south-west side of the hill. On the southern border of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2124" type="textblock" ulx="272" uly="2068">
        <line lrx="1928" lry="2124" ulx="272" uly="2068">compound, along the river, three native houses inhabited by parishioners, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2188" type="textblock" ulx="274" uly="2136">
        <line lrx="1927" lry="2188" ulx="274" uly="2136">fourth lies on the northern border in which one of our people lives. The stable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2258" type="textblock" ulx="272" uly="2203">
        <line lrx="1927" lry="2258" ulx="272" uly="2203">and the chicken-coop are situated on the eastern border. Except for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2326" type="textblock" ulx="273" uly="2270">
        <line lrx="1928" lry="2326" ulx="273" uly="2270">school, the printing works and the 4 native houses, everything has been built</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2394" type="textblock" ulx="273" uly="2338">
        <line lrx="1927" lry="2394" ulx="273" uly="2338">by Mr Strange. The roof of the mission house isin bad condition and is only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2461" type="textblock" ulx="273" uly="2405">
        <line lrx="1927" lry="2461" ulx="273" uly="2405">temporary. It therefore needs constant repairs.” Apart from the stated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2527" type="textblock" ulx="272" uly="2472">
        <line lrx="1906" lry="2527" ulx="272" uly="2472">additions, Gundert entered the compound just as Strange had furnished it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2599" type="textblock" ulx="430" uly="2540">
        <line lrx="1927" lry="2599" ulx="430" uly="2540">Gundert was sent to Thalasseri at the end of March to ascertain the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2660" type="textblock" ulx="272" uly="2608">
        <line lrx="1928" lry="2660" ulx="272" uly="2608">conditions on Nettur hill as well as Illikunnu: “On the 20th I again departed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2731" type="textblock" ulx="272" uly="2675">
        <line lrx="1927" lry="2731" ulx="272" uly="2675">by sea for Thalasseri where I arrived the next day. The station’s conference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2798" type="textblock" ulx="273" uly="2742">
        <line lrx="1926" lry="2798" ulx="273" uly="2742">sent me there to gather all necessary information for the approaching general</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2866" type="textblock" ulx="272" uly="2812">
        <line lrx="1926" lry="2866" ulx="272" uly="2812">conference and to take possession of the house. I was also to attend to matters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2933" type="textblock" ulx="273" uly="2878">
        <line lrx="1926" lry="2933" ulx="273" uly="2878">like equipping the house with necessary furniture and ensuring that all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3000" type="textblock" ulx="273" uly="2946">
        <line lrx="1928" lry="3000" ulx="273" uly="2946">gadgets were in working condition. The house lies on a friendly hill, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3067" type="textblock" ulx="272" uly="3013">
        <line lrx="1925" lry="3067" ulx="272" uly="3013">commands a view of the open sea. It is more than a half hour’s distance from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3124" type="textblock" ulx="273" uly="3071">
        <line lrx="1924" lry="3124" ulx="273" uly="3071">the town but all the more close to those inhabitants who live in the interior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3180" type="textblock" ulx="271" uly="3139">
        <line lrx="326" lry="3180" ulx="271" uly="3139">88</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_31B1032-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="329" type="textblock" ulx="980" uly="277">
        <line lrx="1216" lry="329" ulx="980" uly="277">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="473" type="textblock" ulx="278" uly="417">
        <line lrx="1238" lry="473" ulx="278" uly="417">In Anjarakandi, for instance.” (GM 8.4.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="541" type="textblock" ulx="434" uly="485">
        <line lrx="1918" lry="541" ulx="434" uly="485">The general conference was pleased with Gundert’s familiarisation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="612" type="textblock" ulx="278" uly="551">
        <line lrx="1921" lry="612" ulx="278" uly="551">trip and decided that Gundert and his wife as well as missionary Dehlinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="676" type="textblock" ulx="278" uly="618">
        <line lrx="1918" lry="676" ulx="278" uly="618">should be promptly sent to Thalasseri. They arrived there on the afternoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="747" type="textblock" ulx="277" uly="685">
        <line lrx="1919" lry="747" ulx="277" uly="685">of 12th April 1839 in a Pattimar and made themselves at home. Soon they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="812" type="textblock" ulx="277" uly="749">
        <line lrx="1917" lry="812" ulx="277" uly="749">established contact with the people of Thalasseri. Six days after their arrival,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="881" type="textblock" ulx="277" uly="820">
        <line lrx="1919" lry="881" ulx="277" uly="820">Gundert’s son Hermann was bomn. Dehlinger took ill after a few days and had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="945" type="textblock" ulx="277" uly="888">
        <line lrx="1917" lry="945" ulx="277" uly="888">to leave Illikunnu in early May for good. The Gunderts remained till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1010" type="textblock" ulx="277" uly="955">
        <line lrx="1866" lry="1010" ulx="277" uly="955">September 1840, the only missionaries of the Basle Mission in Malabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1083" type="textblock" ulx="433" uly="1024">
        <line lrx="1918" lry="1083" ulx="433" uly="1024">The question of Gundert’s ordination was dealt with by Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1149" type="textblock" ulx="277" uly="1089">
        <line lrx="1916" lry="1149" ulx="277" uly="1089">himself who addressed the committee thus: “On the question of ordination</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1216" type="textblock" ulx="276" uly="1157">
        <line lrx="1915" lry="1216" ulx="276" uly="1157">I have my reply—I have not been ordained. I am not shy to admit that —in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1285" type="textblock" ulx="275" uly="1224">
        <line lrx="1916" lry="1285" ulx="275" uly="1224">Oetinger’s sense—see myself more as a schoolmaster than as an apostle and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1351" type="textblock" ulx="276" uly="1292">
        <line lrx="1916" lry="1351" ulx="276" uly="1292">would gladly remain as I am. An ordination before going out into the world</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1418" type="textblock" ulx="276" uly="1359">
        <line lrx="1914" lry="1418" ulx="276" uly="1359">would undoubtedly have strengthened me and, perhaps, acted as a recom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1485" type="textblock" ulx="275" uly="1426">
        <line lrx="1914" lry="1485" ulx="275" uly="1426">mendation in circles of local employment or particularly so at the Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1552" type="textblock" ulx="275" uly="1493">
        <line lrx="1915" lry="1552" ulx="275" uly="1493">station. Such an act can only—as with conditions at English stations—erode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1616" type="textblock" ulx="275" uly="1560">
        <line lrx="1914" lry="1616" ulx="275" uly="1560">the basis of the priestly functions performed hitherto. And it would be of little</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1685" type="textblock" ulx="275" uly="1629">
        <line lrx="1912" lry="1685" ulx="275" uly="1629">use to me as I expect little therefrom. But if you would like to see me as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1756" type="textblock" ulx="273" uly="1694">
        <line lrx="1912" lry="1756" ulx="273" uly="1694">ordained, may I propose that the dear inspector from our Wuerttemberg’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1823" type="textblock" ulx="273" uly="1761">
        <line lrx="1917" lry="1823" ulx="273" uly="1761">church authority kindly arrange an ordination certificate for me as a sign of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1879" type="textblock" ulx="274" uly="1829">
        <line lrx="1913" lry="1879" ulx="274" uly="1829">trust and continual connection with the church in which I have been born and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1953" type="textblock" ulx="274" uly="1895">
        <line lrx="1913" lry="1953" ulx="274" uly="1895">suckled. This would be really appreciated.” (GB 20.1.41). The matter rested</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2003" type="textblock" ulx="274" uly="1962">
        <line lrx="393" lry="2003" ulx="274" uly="1962">there.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2083" type="textblock" ulx="273" uly="2030">
        <line lrx="943" lry="2083" ulx="273" uly="2030">Malabar becomes home</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2171" type="textblock" ulx="429" uly="2109">
        <line lrx="1910" lry="2171" ulx="429" uly="2109">Gundert dedicated himself intensively to the study of languages and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2234" type="textblock" ulx="272" uly="2175">
        <line lrx="1909" lry="2234" ulx="272" uly="2175">literature and familiarised himself rapidly with the national law, local cus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2303" type="textblock" ulx="272" uly="2243">
        <line lrx="1914" lry="2303" ulx="272" uly="2243">toms and conventions, and the habits of the people: “Through the summer of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2365" type="textblock" ulx="276" uly="2306">
        <line lrx="1910" lry="2365" ulx="276" uly="2306">1839 I was mostly occupied with the language, and Tamil, I observed, had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2427" type="textblock" ulx="270" uly="2370">
        <line lrx="1907" lry="2427" ulx="270" uly="2370">alot to do with Sanskrit due to the disproportionate devotion of Brahmindom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2494" type="textblock" ulx="271" uly="2434">
        <line lrx="1908" lry="2494" ulx="271" uly="2434">to the language. As a consequence, I resumed my interest in Sanskrit which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2561" type="textblock" ulx="270" uly="2499">
        <line lrx="1909" lry="2561" ulx="270" uly="2499">I had begun in Tuebingen, then prompted by Bengali. In August and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2626" type="textblock" ulx="270" uly="2563">
        <line lrx="1905" lry="2626" ulx="270" uly="2563">September I began to preach in the bazaar in order to make myself known.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2686" type="textblock" ulx="270" uly="2629">
        <line lrx="1907" lry="2686" ulx="270" uly="2629">But the cries of the urchins and the Mappilas (Mohammedan colonialists in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2755" type="textblock" ulx="269" uly="2694">
        <line lrx="1907" lry="2755" ulx="269" uly="2694">Kerala who dominate the whole bazaar, the real Jews of this coast) made me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2819" type="textblock" ulx="269" uly="2757">
        <line lrx="1904" lry="2819" ulx="269" uly="2757">tire of this form of preaching and decided to find a better place and occasion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2885" type="textblock" ulx="268" uly="2823">
        <line lrx="1864" lry="2885" ulx="268" uly="2823">I could hardly be heard over the din of the market-place.” (GM 20.3.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2948" type="textblock" ulx="424" uly="2888">
        <line lrx="1907" lry="2948" ulx="424" uly="2888">The beginning in Thalasseri was characteristic of Gundert. He did not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3010" type="textblock" ulx="268" uly="2952">
        <line lrx="1904" lry="3010" ulx="268" uly="2952">try to impose himself on people but sought to establish contacts with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3082" type="textblock" ulx="267" uly="3018">
        <line lrx="1904" lry="3082" ulx="267" uly="3018">whatever means was readily available. So he followed the trail of missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3141" type="textblock" ulx="1847" uly="3099">
        <line lrx="1903" lry="3141" ulx="1847" uly="3099">89</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_31B1032-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="306" type="textblock" ulx="551" uly="253">
        <line lrx="1720" lry="306" ulx="551" uly="253">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="452" type="textblock" ulx="310" uly="398">
        <line lrx="1962" lry="452" ulx="310" uly="398">Spring who had left Thalasseri in 1826 (1823?) and returned to Europe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="519" type="textblock" ulx="310" uly="466">
        <line lrx="1964" lry="519" ulx="310" uly="466">Spring had established a school and appointed Baptiste as teacher. Baptiste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="586" type="textblock" ulx="310" uly="533">
        <line lrx="1964" lry="586" ulx="310" uly="533">wasrecommended by missionary Schwartz in Thanjavur. Gundertcarried on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="654" type="textblock" ulx="310" uly="600">
        <line lrx="1964" lry="654" ulx="310" uly="600">with this English school and then opened Malayalam schools in Illikkunnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="722" type="textblock" ulx="310" uly="667">
        <line lrx="1962" lry="722" ulx="310" uly="667">and other places. Further, Spring had made a beginning with a Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="789" type="textblock" ulx="310" uly="736">
        <line lrx="1961" lry="789" ulx="310" uly="736">grammar and had also translated a part of the New Testament into Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="856" type="textblock" ulx="310" uly="803">
        <line lrx="1964" lry="856" ulx="310" uly="803">This established the basis for an independent translation of the Bible in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="913" type="textblock" ulx="310" uly="870">
        <line lrx="1855" lry="913" ulx="310" uly="870">Thalasseri. More about Gundert’s translation of the Bible will follow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="991" type="textblock" ulx="467" uly="938">
        <line lrx="1964" lry="991" ulx="467" uly="938">Within a short period Gundert seemed to have made a name for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1059" type="textblock" ulx="311" uly="1006">
        <line lrx="1965" lry="1059" ulx="311" uly="1006">himself among the Englishmen and the native people. Gundert’s manuscript</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1127" type="textblock" ulx="310" uly="1073">
        <line lrx="1964" lry="1127" ulx="310" uly="1073">giving a detailed commentary on the Kerala Utpatti makes a mention of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1184" type="textblock" ulx="310" uly="1140">
        <line lrx="1966" lry="1184" ulx="310" uly="1140">names Baber and Putucheri. Baber must have been none other than the former</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1261" type="textblock" ulx="311" uly="1208">
        <line lrx="1963" lry="1261" ulx="311" uly="1208">Sub-Collector and the conqueror of Pazhassi Raja. The name Putucheri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1330" type="textblock" ulx="311" uly="1275">
        <line lrx="1963" lry="1330" ulx="311" uly="1275">suggests a native. Gundert cultivated extensive contacts with people from all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1397" type="textblock" ulx="311" uly="1342">
        <line lrx="1965" lry="1397" ulx="311" uly="1342">levels of society. At times, Gundert had five Munshis or teachers to instruct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1464" type="textblock" ulx="311" uly="1410">
        <line lrx="1964" lry="1464" ulx="311" uly="1410">him in all known Malayalam and Sanskrit sciences. He travelled at least once</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1531" type="textblock" ulx="309" uly="1478">
        <line lrx="1963" lry="1531" ulx="309" uly="1478">amonth to a place in the surrounding region. He was thus able to learn much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1599" type="textblock" ulx="311" uly="1545">
        <line lrx="1964" lry="1599" ulx="311" uly="1545">from the people’s behaviour and their talk. He collected whatever he could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1665" type="textblock" ulx="311" uly="1611">
        <line lrx="1963" lry="1665" ulx="311" uly="1611">find for his literary work. And in all that he did, he displayed great simplicity</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1733" type="textblock" ulx="310" uly="1682">
        <line lrx="604" lry="1733" ulx="310" uly="1682">and modesty.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1798" type="textblock" ulx="453" uly="1746">
        <line lrx="1963" lry="1798" ulx="453" uly="1746">.Gundert found his house in Illikunnu too large and lavish. He decided</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1868" type="textblock" ulx="311" uly="1813">
        <line lrx="1964" lry="1868" ulx="311" uly="1813">to exchange his bungalow for a house on the market square in Thalasseri and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1935" type="textblock" ulx="311" uly="1881">
        <line lrx="1963" lry="1935" ulx="311" uly="1881">live in harmony there with his wife and Moegling: “there under the buggy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2001" type="textblock" ulx="311" uly="1947">
        <line lrx="1964" lry="2001" ulx="311" uly="1947">like house in front of which stands a huge fruit tree.” (CT, 67). “In the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2070" type="textblock" ulx="312" uly="2014">
        <line lrx="1965" lry="2070" ulx="312" uly="2014">meantime, we gathered quite a few orphan girls, opened a day-school for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2137" type="textblock" ulx="310" uly="2081">
        <line lrx="1964" lry="2137" ulx="310" uly="2081">educating local Catholic and other girls, and moved into the fort, among</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2205" type="textblock" ulx="310" uly="2149">
        <line lrx="1962" lry="2205" ulx="310" uly="2149">Portuguese people due to the distance from the house (October 39). The day-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2272" type="textblock" ulx="312" uly="2216">
        <line lrx="1961" lry="2272" ulx="312" uly="2216">school came up very well. Attendance was more regular.” (GM 20.3.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2338" type="textblock" ulx="310" uly="2284">
        <line lrx="1964" lry="2338" ulx="310" uly="2284">Gundert was closer to the people in the bazar and could live through the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2408" type="textblock" ulx="310" uly="2352">
        <line lrx="1964" lry="2408" ulx="310" uly="2352">experiences of the locals in an intimate way. Nevertheless, Gundert had to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2473" type="textblock" ulx="310" uly="2419">
        <line lrx="1962" lry="2473" ulx="310" uly="2419">return to Illikunnu in early December, 1841, as the climate there was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2543" type="textblock" ulx="311" uly="2489">
        <line lrx="1056" lry="2543" ulx="311" uly="2489">decidedly more beneficial to him.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2610" type="textblock" ulx="469" uly="2554">
        <line lrx="1965" lry="2610" ulx="469" uly="2554">After a year of missionary work Gundert baptised the first Protestant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2668" type="textblock" ulx="310" uly="2622">
        <line lrx="1963" lry="2668" ulx="310" uly="2622">Christian of the Basle Mission in Malabar. Her name was Manni and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2746" type="textblock" ulx="311" uly="2689">
        <line lrx="1964" lry="2746" ulx="311" uly="2689">occasion raised much hope: “The Lord gives me particular joy in Manni, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2813" type="textblock" ulx="311" uly="2757">
        <line lrx="1963" lry="2813" ulx="311" uly="2757">woman of the Tiya caste or of the coconut farmers and a former concubine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2881" type="textblock" ulx="310" uly="2825">
        <line lrx="1960" lry="2881" ulx="310" uly="2825">of an English officer, who has left her two children and her money behind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2949" type="textblock" ulx="312" uly="2892">
        <line lrx="1964" lry="2949" ulx="312" uly="2892">Her daughter, Mrs. Schmidt, is a widow and lives with her children and their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3016" type="textblock" ulx="311" uly="2960">
        <line lrx="1963" lry="3016" ulx="311" uly="2960">grandmother close to our house. This woman has a good reputation in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3082" type="textblock" ulx="311" uly="3028">
        <line lrx="1963" lry="3082" ulx="311" uly="3028">whole of Thalasseri and it is noteworthy that her youth was spent with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3135" type="textblock" ulx="311" uly="3093">
        <line lrx="366" lry="3135" ulx="311" uly="3093">90</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_31B1032-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="331" type="textblock" ulx="1004" uly="280">
        <line lrx="1238" lry="331" ulx="1004" uly="280">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="477" type="textblock" ulx="300" uly="422">
        <line lrx="1944" lry="477" ulx="300" uly="422">Englishman who was the best of all in Thalasseri and during which an Englsih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="544" type="textblock" ulx="300" uly="489">
        <line lrx="1945" lry="544" ulx="300" uly="489">religion was not widely known. After the departure of the English father, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="611" type="textblock" ulx="300" uly="556">
        <line lrx="1945" lry="611" ulx="300" uly="556">Tiya elders desired that her children should be brought up in the Tiya caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="678" type="textblock" ulx="300" uly="624">
        <line lrx="1946" lry="678" ulx="300" uly="624">but she did not do so. In fact, she handed over the daughter to the first priest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="746" type="textblock" ulx="301" uly="691">
        <line lrx="1944" lry="746" ulx="301" uly="691">who came to Thalasseri, chaplain Spring, who was to bring up while her son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="813" type="textblock" ulx="301" uly="758">
        <line lrx="1945" lry="813" ulx="301" uly="758">was being brought up at the Madras orphanage. The daughter has had a good</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="880" type="textblock" ulx="302" uly="826">
        <line lrx="1945" lry="880" ulx="302" uly="826">upbringing (reads English, Portuguese and Malayalam equally well, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="948" type="textblock" ulx="301" uly="892">
        <line lrx="1948" lry="948" ulx="301" uly="892">miracle here) and has had good exposure to Christianity although she herself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1014" type="textblock" ulx="301" uly="960">
        <line lrx="1942" lry="1014" ulx="301" uly="960">1s not a convert. During a serious illness several months before, Manni was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1081" type="textblock" ulx="300" uly="1029">
        <line lrx="1944" lry="1081" ulx="300" uly="1029">pressed to pray to a united God without further ado. The world seemed so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1150" type="textblock" ulx="300" uly="1096">
        <line lrx="1942" lry="1150" ulx="300" uly="1096">opposed to her that she sometimes wondered whether she could talk a sanyasi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1217" type="textblock" ulx="301" uly="1155">
        <line lrx="1943" lry="1217" ulx="301" uly="1155">into taking her along into the loneliness. Only a few months later did we move</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1284" type="textblock" ulx="301" uly="1229">
        <line lrx="1945" lry="1284" ulx="301" uly="1229">from Strange’s house into her neighbourhood. Since her daughter had earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1352" type="textblock" ulx="300" uly="1298">
        <line lrx="1945" lry="1352" ulx="300" uly="1298">come to read the Portuguese Bible with my wife, she expressed a desire that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1419" type="textblock" ulx="300" uly="1364">
        <line lrx="1943" lry="1419" ulx="300" uly="1364">her mother should be similarly instructed. Since January she hasbeen coming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1486" type="textblock" ulx="299" uly="1432">
        <line lrx="1941" lry="1486" ulx="299" uly="1432">regularly now.” (GB 19.3.40). Gundert wrote in his diary: “Easter. Manni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1552" type="textblock" ulx="301" uly="1498">
        <line lrx="1542" lry="1552" ulx="301" uly="1498">Tiatti, (baptised) with the name Hannah.” (TM 19.4.40).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1618" type="textblock" ulx="456" uly="1565">
        <line lrx="1940" lry="1618" ulx="456" uly="1565">Gundert enjoyed better health in Illikunnu and Thalasseri than in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1686" type="textblock" ulx="299" uly="1632">
        <line lrx="1943" lry="1686" ulx="299" uly="1632">earlier times. He looked after his health carefully and when ill, ensured a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1751" type="textblock" ulx="299" uly="1699">
        <line lrx="1942" lry="1751" ulx="299" uly="1699">change of place as a rule. On such occasions he realised how well known he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1821" type="textblock" ulx="300" uly="1767">
        <line lrx="1941" lry="1821" ulx="300" uly="1767">was. When he moved to another place, the people followed him: “On 5th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1886" type="textblock" ulx="300" uly="1832">
        <line lrx="1943" lry="1886" ulx="300" uly="1832">September 1841, a Sunday, along feverishness confined me to bed, or at least</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1955" type="textblock" ulx="300" uly="1900">
        <line lrx="1941" lry="1955" ulx="300" uly="1900">was beginning to. For the next three days I retired to a bungalow in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2019" type="textblock" ulx="297" uly="1967">
        <line lrx="1939" lry="2019" ulx="297" uly="1967">Kuttuparambu as 1 could not bear the noise and the crowds in our house. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2090" type="textblock" ulx="298" uly="2034">
        <line lrx="1941" lry="2090" ulx="298" uly="2034">could not, however, remain hidden. The people were all over the place here</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="11" lry="2165" ulx="0" uly="1988">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2157" type="textblock" ulx="299" uly="2101">
        <line lrx="1945" lry="2157" ulx="299" uly="2101">too. So I returned to Thalasseri earlier than planned and took up the offer of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2221" type="textblock" ulx="299" uly="2168">
        <line lrx="1941" lry="2221" ulx="299" uly="2168">Mrs.Anderson to stay at her house on the seashore. The rest benefited me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2290" type="textblock" ulx="298" uly="2235">
        <line lrx="1940" lry="2290" ulx="298" uly="2235">greatly. My nerves were calmer and my blood cooler. The Andersons have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2358" type="textblock" ulx="298" uly="2302">
        <line lrx="1939" lry="2358" ulx="298" uly="2302">now finished their service. Mr Anderson goes back to Europe in two months</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2426" type="textblock" ulx="298" uly="2370">
        <line lrx="1939" lry="2426" ulx="298" uly="2370">and has already withdrawn from active duties. To be seen enjoying such</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="12" lry="2493" ulx="0" uly="2327">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2493" type="textblock" ulx="298" uly="2436">
        <line lrx="1940" lry="2493" ulx="298" uly="2436">familiarity with a highly placed official was of no great importance. Were he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2561" type="textblock" ulx="298" uly="2503">
        <line lrx="1939" lry="2561" ulx="298" uly="2503">still in office, my subsequent visits may have had to be atoned for by handling</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="13" lry="2630" ulx="0" uly="2594">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2627" type="textblock" ulx="296" uly="2571">
        <line lrx="1935" lry="2627" ulx="296" uly="2571">all kinds of petitions from the natives for employment etc.” (GM 19.9.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2691" type="textblock" ulx="454" uly="2639">
        <line lrx="1938" lry="2691" ulx="454" uly="2639">Hearing news now and then about hishealth, Gundert’s father worried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2763" type="textblock" ulx="296" uly="2706">
        <line lrx="1937" lry="2763" ulx="296" uly="2706">about him. Gundert could console him that he had enough medicinal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2831" type="textblock" ulx="296" uly="2774">
        <line lrx="1938" lry="2831" ulx="296" uly="2774">preparations that he could apply: “Dear father, it pains me to think that you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2897" type="textblock" ulx="297" uly="2841">
        <line lrx="1938" lry="2897" ulx="297" uly="2841">have begun to worry about my health. I can safely state that I am now in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="14" lry="2971" ulx="0" uly="2939">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2965" type="textblock" ulx="296" uly="2909">
        <line lrx="1936" lry="2965" ulx="296" uly="2909">better physical condition than during the entire summer that I spent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3028" type="textblock" ulx="295" uly="2976">
        <line lrx="1935" lry="3028" ulx="295" uly="2976">Wuerttemberg. That the climate sometimes affects one is understandable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3094" type="textblock" ulx="296" uly="3043">
        <line lrx="1937" lry="3094" ulx="296" uly="3043">But I am more careful than, for instance, in Chittoor and use medicines to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3150" type="textblock" ulx="1882" uly="3109">
        <line lrx="1930" lry="3150" ulx="1882" uly="3109">91</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_31B1032-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="332" type="textblock" ulx="537" uly="279">
        <line lrx="1704" lry="332" ulx="537" uly="279">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="478" type="textblock" ulx="298" uly="425">
        <line lrx="1948" lry="478" ulx="298" uly="425">somewhat hold me down well.... Unusual exertions, night-watch, move-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="545" type="textblock" ulx="298" uly="492">
        <line lrx="1951" lry="545" ulx="298" uly="492">ments and things of the kind affect me far less than the monotonous but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="613" type="textblock" ulx="297" uly="560">
        <line lrx="1949" lry="613" ulx="297" uly="560">regular life led at home. The heat itself has never made me less capable. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="680" type="textblock" ulx="298" uly="627">
        <line lrx="1951" lry="680" ulx="298" uly="627">Chittoor I suffered from a liver complaint and from a suppressed fever right</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="748" type="textblock" ulx="299" uly="695">
        <line lrx="1949" lry="748" ulx="299" uly="695">through the year, which also drained me in Thalasseri. I relapsed last summer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="816" type="textblock" ulx="298" uly="761">
        <line lrx="1949" lry="816" ulx="298" uly="761">given the miserable and airless house we lived in. Ever since I live on the hill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="884" type="textblock" ulx="299" uly="829">
        <line lrx="1949" lry="884" ulx="299" uly="829">(early December) I have retained my cheerfulness, nurtured by Nilagiri.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="950" type="textblock" ulx="299" uly="898">
        <line lrx="587" lry="950" ulx="299" uly="898">(GM 3.4.42).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1018" type="textblock" ulx="456" uly="964">
        <line lrx="1949" lry="1018" ulx="456" uly="964">Gundert did not confine his work to the literary and theological fields</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1086" type="textblock" ulx="299" uly="1033">
        <line lrx="1951" lry="1086" ulx="299" uly="1033">alone, rather he combined it also with a missionary strategy. It was clear to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1144" type="textblock" ulx="300" uly="1100">
        <line lrx="1949" lry="1144" ulx="300" uly="1100">him at the outset that the Basle Mission should extend to Kannur in the north</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1221" type="textblock" ulx="299" uly="1168">
        <line lrx="1951" lry="1221" ulx="299" uly="1168">and to Kozhikode in the south and finally to Palakkad. He waited for a suitable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1290" type="textblock" ulx="299" uly="1235">
        <line lrx="1951" lry="1290" ulx="299" uly="1235">opportunity to realise his objective. He made a monthly trip to Kannur while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1357" type="textblock" ulx="300" uly="1302">
        <line lrx="1951" lry="1357" ulx="300" uly="1302">he waited for a request from Anjarakandi praying for a visit. This did come</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1424" type="textblock" ulx="300" uly="1370">
        <line lrx="1950" lry="1424" ulx="300" uly="1370">to pass and Gundert began to visit the plantation regularly from February</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1491" type="textblock" ulx="305" uly="1437">
        <line lrx="1950" lry="1491" ulx="305" uly="1437">1840 onwards. At the end of August of the same year Gundert baptised six</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1548" type="textblock" ulx="300" uly="1507">
        <line lrx="640" lry="1548" ulx="300" uly="1507">new Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1626" type="textblock" ulx="457" uly="1572">
        <line lrx="1951" lry="1626" ulx="457" uly="1572">Looking after schools was in the beginning a firm element of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1693" type="textblock" ulx="299" uly="1639">
        <line lrx="1955" lry="1693" ulx="299" uly="1639">Gunderts’ family life. The entries in the diary showed unmistakable signs of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1759" type="textblock" ulx="301" uly="1706">
        <line lrx="1950" lry="1759" ulx="301" uly="1706">the Rheniusian influence: “We rise at six in the morning, wash the children,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1827" type="textblock" ulx="300" uly="1773">
        <line lrx="1950" lry="1827" ulx="300" uly="1773">revise their lessons in every way and at six is the morning prayer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1896" type="textblock" ulx="301" uly="1841">
        <line lrx="1952" lry="1896" ulx="301" uly="1841">Malayalam. Here six or seven children who are better prepared recite their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1962" type="textblock" ulx="301" uly="1909">
        <line lrx="1950" lry="1962" ulx="301" uly="1909">lessons (verses of the previous chapter) and briefly recapitulate the contents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2030" type="textblock" ulx="300" uly="1976">
        <line lrx="1951" lry="2030" ulx="300" uly="1976">of what has been read yesterday. Then a whole new or a half chapter would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2097" type="textblock" ulx="300" uly="2043">
        <line lrx="1948" lry="2097" ulx="300" uly="2043">be read, combined with explanations, applications and personal references.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2165" type="textblock" ulx="300" uly="2110">
        <line lrx="1949" lry="2165" ulx="300" uly="2110">Prayers in conclusion, breakfast.... (our planted) coffee (several beans from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2230" type="textblock" ulx="300" uly="2177">
        <line lrx="1952" lry="2230" ulx="300" uly="2177">one of the trees near our house) and bread (not expensive) with butter (that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2298" type="textblock" ulx="301" uly="2245">
        <line lrx="1950" lry="2298" ulx="301" uly="2245">since 1836 I cannot stand any more) and fruits (now mangoes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2368" type="textblock" ulx="300" uly="2313">
        <line lrx="1950" lry="2368" ulx="300" uly="2313">bananas....pineapples, all presents. Then (8 o’clock) I have my youngsters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2440" type="textblock" ulx="301" uly="2381">
        <line lrx="1951" lry="2440" ulx="301" uly="2381">schoolmaster etc. and read Pauline letters. They have to recite lessons and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2501" type="textblock" ulx="302" uly="2448">
        <line lrx="1951" lry="2501" ulx="302" uly="2448">learn the context as well as historic and geographic denotations. At nine, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2571" type="textblock" ulx="301" uly="2515">
        <line lrx="1949" lry="2571" ulx="301" uly="2515">have girls coming from the town, Portuguese, Anglo-Indians, Catholic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2637" type="textblock" ulx="301" uly="2583">
        <line lrx="1950" lry="2637" ulx="301" uly="2583">Konkanis from Goa, Parsis and Malayalees, twenty six altogether, to learn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2706" type="textblock" ulx="302" uly="2650">
        <line lrx="1950" lry="2706" ulx="302" uly="2650">the Bible from my wife, till twelve. They also learn writing, arithmetic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2774" type="textblock" ulx="301" uly="2719">
        <line lrx="1950" lry="2774" ulx="301" uly="2719">history and geography. From two to five in the afternoon they are mostly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2841" type="textblock" ulx="300" uly="2786">
        <line lrx="1950" lry="2841" ulx="300" uly="2786">engaged in feminine work. Meanwhile, I have my Munshi who along with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2908" type="textblock" ulx="301" uly="2854">
        <line lrx="1950" lry="2908" ulx="301" uly="2854">my lessons also teaches Sanskrit grammar to the older boys. He goes through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2976" type="textblock" ulx="301" uly="2922">
        <line lrx="1948" lry="2976" ulx="301" uly="2922">my readied translations or those of the young Tirunelveli Christians or letters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3043" type="textblock" ulx="301" uly="2990">
        <line lrx="1950" lry="3043" ulx="301" uly="2990">My reading is interrupted when I have to check on boys who learn under one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3109" type="textblock" ulx="299" uly="3057">
        <line lrx="1948" lry="3109" ulx="299" uly="3057">of the Christian masters or when I have to go on visits to the big Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3160" type="textblock" ulx="300" uly="3118">
        <line lrx="352" lry="3160" ulx="300" uly="3118">92</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_31B1032-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="352" type="textblock" ulx="1008" uly="299">
        <line lrx="1242" lry="352" ulx="1008" uly="299">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="499" type="textblock" ulx="307" uly="443">
        <line lrx="1465" lry="499" ulx="307" uly="443">school (50) or when I have to receive native visitors:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="563" type="textblock" ulx="461" uly="508">
        <line lrx="1952" lry="563" ulx="461" uly="508">Lunch at one o’clock; the children-boys on one side and girls on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="633" type="textblock" ulx="307" uly="575">
        <line lrx="1952" lry="633" ulx="307" uly="575">other-on the ground, we at the table in the centre: they eat rice with curry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="701" type="textblock" ulx="309" uly="643">
        <line lrx="1952" lry="701" ulx="309" uly="643">(meat or fruits cooked in tasty sauce), we the usual soup and rice and curry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="768" type="textblock" ulx="309" uly="710">
        <line lrx="1952" lry="768" ulx="309" uly="710">(we often receive meat as gifts, pieces of pork, mutton, venison, hare’s meat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="833" type="textblock" ulx="309" uly="777">
        <line lrx="1954" lry="833" ulx="309" uly="777">that is then extra, rice and curry are thus never dispensable) and fruits. Wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="901" type="textblock" ulx="309" uly="845">
        <line lrx="1952" lry="901" ulx="309" uly="845">at times, also sometimes as gifts (received 4 dozen Bouteille bottles from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="970" type="textblock" ulx="310" uly="913">
        <line lrx="1955" lry="970" ulx="310" uly="913">Harris for receiving guests the last time). From two o’clock onwards we are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1038" type="textblock" ulx="310" uly="979">
        <line lrx="1956" lry="1038" ulx="310" uly="979">busy teaching boys and girls, especially those are ready for baptism or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1100" type="textblock" ulx="310" uly="1047">
        <line lrx="1954" lry="1100" ulx="310" uly="1047">Communion. At six, we take a stroll with the children along the seashore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1171" type="textblock" ulx="312" uly="1114">
        <line lrx="1955" lry="1171" ulx="312" uly="1114">with the little prince (Hermann Gundert junior) romping around in the sand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1239" type="textblock" ulx="312" uly="1181">
        <line lrx="1957" lry="1239" ulx="312" uly="1181">walking into the waters till they are up to his stomach in the rising wave and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1306" type="textblock" ulx="313" uly="1249">
        <line lrx="1954" lry="1306" ulx="313" uly="1249">having a good time. Nothing is more fun for him than having a bath in the sea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1373" type="textblock" ulx="312" uly="1315">
        <line lrx="1957" lry="1373" ulx="312" uly="1315">On very hot days I took a bath after sunset. Atseven o’clock itis teatime, with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1438" type="textblock" ulx="313" uly="1382">
        <line lrx="1957" lry="1438" ulx="313" uly="1382">bread and fruits. Then evening prayer, where people from town are also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1508" type="textblock" ulx="313" uly="1449">
        <line lrx="1962" lry="1508" ulx="313" uly="1449">present, some thirty in number including children, singing (have myself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1574" type="textblock" ulx="314" uly="1516">
        <line lrx="1957" lry="1574" ulx="314" uly="1516">composed some twenty songsin German tune), New Testament, explanations,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1641" type="textblock" ulx="314" uly="1583">
        <line lrx="1957" lry="1641" ulx="314" uly="1583">prayer, then sitting by the light, I read and write letters, my wife and the girls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1707" type="textblock" ulx="315" uly="1649">
        <line lrx="1956" lry="1707" ulx="315" uly="1649">working or playing with the children if they are not yet alseep. -Clothes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1774" type="textblock" ulx="315" uly="1717">
        <line lrx="1959" lry="1774" ulx="315" uly="1717">Everything cotton, trousers (except for visiting) from coloured Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1857" type="textblock" ulx="316" uly="1783">
        <line lrx="1958" lry="1857" ulx="316" uly="1783">material, white coats, with a straw hat, shoes, comfortable and inexpensive.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1907" type="textblock" ulx="317" uly="1855">
        <line lrx="633" lry="1907" ulx="317" uly="1855">(GM 20.5.40).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1971" type="textblock" ulx="473" uly="1918">
        <line lrx="1958" lry="1971" ulx="473" uly="1918">Soon Gundert realised that he could not cope with the work all alone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2039" type="textblock" ulx="318" uly="1984">
        <line lrx="1959" lry="2039" ulx="318" uly="1984">He therefore invited missionary Hebich to come to Kannur for a few months</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2108" type="textblock" ulx="317" uly="2051">
        <line lrx="1961" lry="2108" ulx="317" uly="2051">and look after the parish there: “A lot of complaints and gossip are directed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2174" type="textblock" ulx="317" uly="2118">
        <line lrx="1961" lry="2174" ulx="317" uly="2118">at Br. West (postmaster, former friend of Rhenius and Groves), from him to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2242" type="textblock" ulx="317" uly="2184">
        <line lrx="1960" lry="2242" ulx="317" uly="2184">chaplain Lugard, from him towards me. [t wasmiserable! I invited Br.Hebich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2310" type="textblock" ulx="318" uly="2252">
        <line lrx="1962" lry="2310" ulx="318" uly="2252">particularly before Lugard’s departure (he has since been called to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2376" type="textblock" ulx="320" uly="2318">
        <line lrx="1962" lry="2376" ulx="320" uly="2318">Vishakapatnam) to Kannur so that he could freely use his talents for pulling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2440" type="textblock" ulx="319" uly="2385">
        <line lrx="1962" lry="2440" ulx="319" uly="2385">down barriers, restore confidence, unite warring factions and bring order in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2511" type="textblock" ulx="319" uly="2453">
        <line lrx="1960" lry="2511" ulx="319" uly="2453">general. Since the Mangalore brothers also wished at the same time that Br.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2575" type="textblock" ulx="320" uly="2520">
        <line lrx="1962" lry="2575" ulx="320" uly="2520">Hebich should take a look at the Anjarakandi plantation and bring something</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2641" type="textblock" ulx="320" uly="2586">
        <line lrx="1962" lry="2641" ulx="320" uly="2586">from there for common use, he set out accordingly and touched Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2711" type="textblock" ulx="321" uly="2655">
        <line lrx="1964" lry="2711" ulx="321" uly="2655">(2nd July) from where he also managed work for Kannur. What the good</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2778" type="textblock" ulx="320" uly="2722">
        <line lrx="1963" lry="2778" ulx="320" uly="2722">Lord did there through him (in two months), how he regulates the parish</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2846" type="textblock" ulx="321" uly="2789">
        <line lrx="1964" lry="2846" ulx="321" uly="2789">where he also managed to receive a small church house and a school house</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2914" type="textblock" ulx="321" uly="2856">
        <line lrx="1963" lry="2914" ulx="321" uly="2856">as gifts for the community and other matters can best be described by his own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2979" type="textblock" ulx="322" uly="2923">
        <line lrx="1964" lry="2979" ulx="322" uly="2923">self.” (GM 14.9.40) Obviously Hebich so liked the place that he moved to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3045" type="textblock" ulx="322" uly="2990">
        <line lrx="1963" lry="3045" ulx="322" uly="2990">Kannur in 1841 and remained there for nearly twenty years, making exten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3114" type="textblock" ulx="323" uly="3057">
        <line lrx="1966" lry="3114" ulx="323" uly="3057">sive trips now and then from here. Gundert made it a point to pay repeated</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_31B1032-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="354" type="textblock" ulx="526" uly="297">
        <line lrx="1692" lry="354" ulx="526" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="505" type="textblock" ulx="285" uly="439">
        <line lrx="1939" lry="505" ulx="285" uly="439">visits to Kozhikode which, in 1842, was overlooked by Thalasseri in not</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="561" type="textblock" ulx="285" uly="508">
        <line lrx="888" lry="561" ulx="285" uly="508">sending a missionary there.</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="638" type="textblock" ulx="285" uly="577">
        <line lrx="791" lry="638" ulx="285" uly="577">Malayalam works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="713" type="textblock" ulx="442" uly="656">
        <line lrx="1938" lry="713" ulx="442" uly="656">Beside his studies, missionary activitiesand organisation work Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="782" type="textblock" ulx="283" uly="723">
        <line lrx="1938" lry="782" ulx="283" uly="723">brought his first Malayalam publications into the limelight. Just about a year</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="850" type="textblock" ulx="282" uly="790">
        <line lrx="1934" lry="850" ulx="282" uly="790">after his arrival he had translated twenty songs from German into Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="911" type="textblock" ulx="283" uly="858">
        <line lrx="1935" lry="911" ulx="283" uly="858">He surprised the new Christians at the Christmas celebrations of 1840 with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="985" type="textblock" ulx="283" uly="925">
        <line lrx="1934" lry="985" ulx="283" uly="925">thirty new songs. While testing the newly installed lithographic press in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1052" type="textblock" ulx="283" uly="994">
        <line lrx="1934" lry="1052" ulx="283" uly="994">March and April 1842 in Mangalore he printed fifty Malayalam songs. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1120" type="textblock" ulx="280" uly="1061">
        <line lrx="1934" lry="1120" ulx="280" uly="1061">Hundred Malayalam Songs appeared the same year. The Malayalam songs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1187" type="textblock" ulx="282" uly="1128">
        <line lrx="1934" lry="1187" ulx="282" uly="1128">written and translated by Gundert turned to more than two hundred songs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1255" type="textblock" ulx="280" uly="1196">
        <line lrx="1938" lry="1255" ulx="280" uly="1196">a Malayalam songbook that appeared later and remains an important part of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1320" type="textblock" ulx="281" uly="1264">
        <line lrx="1513" lry="1320" ulx="281" uly="1264">the songbook of the Basle Mission Christians till today.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1389" type="textblock" ulx="437" uly="1331">
        <line lrx="1931" lry="1389" ulx="437" uly="1331">Gundert dealt with the history and geography of Kerala thoroughly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1455" type="textblock" ulx="281" uly="1398">
        <line lrx="1933" lry="1455" ulx="281" uly="1398">He worked on his distinctive work, the Kerala Utpatti, during 1839 and 1840</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1523" type="textblock" ulx="280" uly="1454">
        <line lrx="1933" lry="1523" ulx="280" uly="1454">and published it in 1843 in Mangalore. Although the work does not provide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1589" type="textblock" ulx="279" uly="1532">
        <line lrx="1932" lry="1589" ulx="279" uly="1532">any precise historic or geographic knowledge, it does present a form of sacred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1656" type="textblock" ulx="280" uly="1599">
        <line lrx="1930" lry="1656" ulx="280" uly="1599">writing that portrays the legendary and mythological origins of Kerala. It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1725" type="textblock" ulx="280" uly="1666">
        <line lrx="1929" lry="1725" ulx="280" uly="1666">this aspect that raised the Kerala Utpatti to its high esteem in the public eye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1790" type="textblock" ulx="278" uly="1735">
        <line lrx="1930" lry="1790" ulx="278" uly="1735">To a people living under alien rule, it brought back a sense of self-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1856" type="textblock" ulx="277" uly="1801">
        <line lrx="1935" lry="1856" ulx="277" uly="1801">consciousness and gave a significant impetus to the freedom movement of</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1910" type="textblock" ulx="278" uly="1868">
        <line lrx="569" lry="1910" ulx="278" uly="1868">the Keralites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1993" type="textblock" ulx="433" uly="1937">
        <line lrx="1930" lry="1993" ulx="433" uly="1937">Just two months after his arrival in Thalasseri Gundert reported to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2059" type="textblock" ulx="277" uly="2002">
        <line lrx="1929" lry="2059" ulx="277" uly="2002">Basle that he had, with the help of a native teacher, compiled a book on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2126" type="textblock" ulx="276" uly="2070">
        <line lrx="1927" lry="2126" ulx="276" uly="2070">Malayalam grammar and that he would complete the syntax in the next few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2194" type="textblock" ulx="276" uly="2137">
        <line lrx="1928" lry="2194" ulx="276" uly="2137">months. In the middle of November 1839 he stated that the syntax had been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2262" type="textblock" ulx="276" uly="2204">
        <line lrx="1927" lry="2262" ulx="276" uly="2204">successfully brought to an end. Gundert continued to improve the grammar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2329" type="textblock" ulx="274" uly="2272">
        <line lrx="1928" lry="2329" ulx="274" uly="2272">expressed in numerous additions and footnotes on those respective pages. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2396" type="textblock" ulx="274" uly="2339">
        <line lrx="1928" lry="2396" ulx="274" uly="2339">prepared a fair copy incorporating these additions and had this grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2464" type="textblock" ulx="273" uly="2406">
        <line lrx="1925" lry="2464" ulx="273" uly="2406">copied by the teacher Margarete Will for Weigle. Gundert now improved on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2527" type="textblock" ulx="274" uly="2472">
        <line lrx="1926" lry="2527" ulx="274" uly="2472">his own fair copies and continued to do so till at least the late fifties. All three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2599" type="textblock" ulx="273" uly="2540">
        <line lrx="1930" lry="2599" ulx="273" uly="2540">versions of this grammar can now be found in the University library of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2667" type="textblock" ulx="272" uly="2608">
        <line lrx="1924" lry="2667" ulx="272" uly="2608">Tuebingen, with the exceptions of the last pages of Gundert’s fair copy with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2732" type="textblock" ulx="272" uly="2675">
        <line lrx="1924" lry="2732" ulx="272" uly="2675">additions. This Malayalam grammar book originally concerned itself with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2801" type="textblock" ulx="271" uly="2743">
        <line lrx="1925" lry="2801" ulx="271" uly="2743">comparative grammar, that of English with Tamil, Telugu, Canarese, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2870" type="textblock" ulx="272" uly="2810">
        <line lrx="1924" lry="2870" ulx="272" uly="2810">Malayalam as well as with that of Sanskrit. In the first version Gundert quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2933" type="textblock" ulx="271" uly="2876">
        <line lrx="1924" lry="2933" ulx="271" uly="2876">frequently gives the corresponding words in Greek and Latin, in isolated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3004" type="textblock" ulx="270" uly="2945">
        <line lrx="1922" lry="3004" ulx="270" uly="2945">cases, also in Hebraic. These are missing in the completed fair copy and in</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="3065" type="textblock" ulx="270" uly="3011">
        <line lrx="620" lry="3065" ulx="270" uly="3011">the Wills’ copy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3139" type="textblock" ulx="268" uly="3097">
        <line lrx="323" lry="3139" ulx="268" uly="3097">94</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_31B1032-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="354" type="textblock" ulx="985" uly="301">
        <line lrx="1216" lry="354" ulx="985" uly="301">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="500" type="textblock" ulx="438" uly="446">
        <line lrx="1925" lry="500" ulx="438" uly="446">Out of this Malayalam grammar in English—original grammar—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="566" type="textblock" ulx="282" uly="511">
        <line lrx="1923" lry="566" ulx="282" uly="511">Gundert prepared his entire Malayalam grammar in Malayalam and pub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="633" type="textblock" ulx="284" uly="580">
        <line lrx="1922" lry="633" ulx="284" uly="580">lished it under the title Malayala bhasha Vyakaranam in 1851 in Thalasseri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="700" type="textblock" ulx="283" uly="647">
        <line lrx="1924" lry="700" ulx="283" uly="647">Admittedly, it was an incomplete version in as much as the syntax, to a large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="768" type="textblock" ulx="282" uly="714">
        <line lrx="1922" lry="768" ulx="282" uly="714">extent, was missing: “The work contains Malayalam grammar in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="835" type="textblock" ulx="283" uly="781">
        <line lrx="1925" lry="835" ulx="283" uly="781">that are excerpts from an earlier version of a detailed grammar of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="902" type="textblock" ulx="284" uly="848">
        <line lrx="1929" lry="902" ulx="284" uly="848">language written in English. This work will also be of value for a revision of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="969" type="textblock" ulx="284" uly="916">
        <line lrx="1925" lry="969" ulx="284" uly="916">the Bible in so far as all rules and instances therein are provided by the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1036" type="textblock" ulx="284" uly="983">
        <line lrx="1925" lry="1036" ulx="284" uly="983">writers. The usual syntax of the Europeans has, from the point of view of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1103" type="textblock" ulx="283" uly="1051">
        <line lrx="1926" lry="1103" ulx="283" uly="1051">provincial usage listened to, rather limited use.” (GM 30.6.50). The second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1171" type="textblock" ulx="283" uly="1119">
        <line lrx="1925" lry="1171" ulx="283" uly="1119">edition in 1868 was complete in this respect. It underwent changes made by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1238" type="textblock" ulx="283" uly="1185">
        <line lrx="1924" lry="1238" ulx="283" uly="1185">Ernst Diez. It was subject to English headlines and some additions. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1305" type="textblock" ulx="283" uly="1252">
        <line lrx="1890" lry="1305" ulx="283" uly="1252">grammar represents a simplification in comparison with the original one.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1372" type="textblock" ulx="440" uly="1319">
        <line lrx="1925" lry="1372" ulx="440" uly="1319">A further simplification of the original grammar was carried out by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1439" type="textblock" ulx="283" uly="1386">
        <line lrx="1924" lry="1439" ulx="283" uly="1386">Gundert in his Malayalam school grammar Vyakarana codyattaramor First</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1506" type="textblock" ulx="284" uly="1453">
        <line lrx="1921" lry="1506" ulx="284" uly="1453">Catechism of a Malayalam Grammar that appeared as a manuscriptin 1851</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1572" type="textblock" ulx="283" uly="1520">
        <line lrx="1924" lry="1572" ulx="283" uly="1520">and was published in 1860. At this time Gundert was no longer in India. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1640" type="textblock" ulx="284" uly="1587">
        <line lrx="1925" lry="1640" ulx="284" uly="1587">successor, school inspector L. Garthwaite, revised the school grammar many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1706" type="textblock" ulx="284" uly="1654">
        <line lrx="1546" lry="1706" ulx="284" uly="1654">times and also brought out an English translation thereof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1773" type="textblock" ulx="441" uly="1721">
        <line lrx="1926" lry="1773" ulx="441" uly="1721">Intermsof the history of the language Gundert’s Malayalam ©rammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1840" type="textblock" ulx="283" uly="1788">
        <line lrx="1929" lry="1840" ulx="283" uly="1788">presents an unusual feature. The first draft of 1839 combines two points of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1907" type="textblock" ulx="284" uly="1854">
        <line lrx="1925" lry="1907" ulx="284" uly="1854">view: One is the pure grammatical. The historical and the lexicographic is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1974" type="textblock" ulx="283" uly="1921">
        <line lrx="1924" lry="1974" ulx="283" uly="1921">other. Gundert had put out extensive collections from the original, thus non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2040" type="textblock" ulx="283" uly="1988">
        <line lrx="1924" lry="2040" ulx="283" uly="1988">Christian, Malayalam literature and cited them as examples for grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2107" type="textblock" ulx="283" uly="2055">
        <line lrx="1924" lry="2107" ulx="283" uly="2055">rules, partly assigning meanings to them. Constant additions and revisions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2174" type="textblock" ulx="285" uly="2121">
        <line lrx="1924" lry="2174" ulx="285" uly="2121">finally made Gundert’s English-Malayalam Grammar so complex that till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2241" type="textblock" ulx="284" uly="2188">
        <line lrx="1924" lry="2241" ulx="284" uly="2188">this day it has not been characterised and taken into account in linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2309" type="textblock" ulx="283" uly="2255">
        <line lrx="1924" lry="2309" ulx="283" uly="2255">research. His Malayalam Grammar in Malayalam is a simplification of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2375" type="textblock" ulx="284" uly="2322">
        <line lrx="1925" lry="2375" ulx="284" uly="2322">hand-written English version. The school grammar that he compiled for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2443" type="textblock" ulx="283" uly="2389">
        <line lrx="1925" lry="2443" ulx="283" uly="2389">Government was simplified further. It would be interesting to examine the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2510" type="textblock" ulx="283" uly="2456">
        <line lrx="1924" lry="2510" ulx="283" uly="2456">changes that Gundert was able to implement in Malayalam rammar during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2576" type="textblock" ulx="284" uly="2523">
        <line lrx="1924" lry="2576" ulx="284" uly="2523">the given period and how the English translation of Garthwaite stands in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2644" type="textblock" ulx="283" uly="2590">
        <line lrx="1529" lry="2644" ulx="283" uly="2590">relation to the original Malaylalam Grammar in English.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2712" type="textblock" ulx="439" uly="2658">
        <line lrx="1922" lry="2712" ulx="439" uly="2658">Gundertcombined his grammatical sutdies with studies of the alphabet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2779" type="textblock" ulx="284" uly="2724">
        <line lrx="1923" lry="2779" ulx="284" uly="2724">He established the fact that the Brahmins partially used another alphabet than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2846" type="textblock" ulx="284" uly="2792">
        <line lrx="1924" lry="2846" ulx="284" uly="2792">that used by the rest of the Hindus. The Mappilas had their own sounds and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2913" type="textblock" ulx="283" uly="2859">
        <line lrx="1924" lry="2913" ulx="283" uly="2859">correspondingly applied other alphabetical signs. There were alsodifferences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2979" type="textblock" ulx="283" uly="2927">
        <line lrx="1925" lry="2979" ulx="283" uly="2927">between the hilly regions and the coastal areas, between the north and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3048" type="textblock" ulx="284" uly="2993">
        <line lrx="1928" lry="3048" ulx="284" uly="2993">south. Gundert gathered numerous comparative lists of alphabets and out of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3114" type="textblock" ulx="283" uly="3059">
        <line lrx="1924" lry="3114" ulx="283" uly="3059">which he found a way to create a uniform set for writing. His studies of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3161" type="textblock" ulx="1869" uly="3119">
        <line lrx="1921" lry="3161" ulx="1869" uly="3119">95</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_31B1032-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1723" lry="348" type="textblock" ulx="555" uly="296">
        <line lrx="1723" lry="348" ulx="555" uly="296">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="493" type="textblock" ulx="310" uly="440">
        <line lrx="1279" lry="493" ulx="310" uly="440">alphabet have been appreciated to this day.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="561" type="textblock" ulx="470" uly="507">
        <line lrx="1965" lry="561" ulx="470" uly="507">His collections from Malayalam literature were, from quite early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="628" type="textblock" ulx="312" uly="571">
        <line lrx="1966" lry="628" ulx="312" uly="571">stages, extensive and he wanted to soon work on them to compile a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="695" type="textblock" ulx="310" uly="642">
        <line lrx="1964" lry="695" ulx="310" uly="642">dictionary. Bailey forestalled him in Kottayam and Gundert laid his plans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="763" type="textblock" ulx="311" uly="709">
        <line lrx="1965" lry="763" ulx="311" uly="709">aside. The collections grew in the course of the year and then a happy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="831" type="textblock" ulx="311" uly="777">
        <line lrx="1966" lry="831" ulx="311" uly="777">circumstance intervened. While proceeding home in 1859 he touched</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="898" type="textblock" ulx="312" uly="845">
        <line lrx="1966" lry="898" ulx="312" uly="845">Bombay where the Jesuits and the Carmelites presented him with an old</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="966" type="textblock" ulx="312" uly="913">
        <line lrx="1964" lry="966" ulx="312" uly="913">Malayalam-Portuguese dictionary. Out of this comprehensive material was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1033" type="textblock" ulx="311" uly="980">
        <line lrx="1965" lry="1033" ulx="311" uly="980">born A Malayalam and English Dictionary that was published in 1872 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1100" type="textblock" ulx="312" uly="1048">
        <line lrx="1965" lry="1100" ulx="312" uly="1048">Mangalore. Logan writes on Gundert’s work in his book Malabar: “The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1168" type="textblock" ulx="311" uly="1115">
        <line lrx="1965" lry="1168" ulx="311" uly="1115">enormous enthusiasm for work, the research involved, and the capability</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1235" type="textblock" ulx="311" uly="1182">
        <line lrx="1966" lry="1235" ulx="311" uly="1182">reflected in his published work of 1872 are, above all, worthy of praise. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1303" type="textblock" ulx="312" uly="1250">
        <line lrx="1964" lry="1303" ulx="312" uly="1250">has secured, as Mr. Ellis foresaw, for the inquirer new and credible explana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1370" type="textblock" ulx="312" uly="1317">
        <line lrx="1965" lry="1370" ulx="312" uly="1317">tions for matters that were mysterious and doubtful hitherto. There is hardly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1437" type="textblock" ulx="310" uly="1384">
        <line lrx="1965" lry="1437" ulx="310" uly="1384">a page in this work that in one way or the other does not reflect the authority</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1504" type="textblock" ulx="310" uly="1452">
        <line lrx="1855" lry="1504" ulx="310" uly="1452">or explanations of Dr. Gundert’s work and erudition.” (Logan 1, 105)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1571" type="textblock" ulx="469" uly="1519">
        <line lrx="1965" lry="1571" ulx="469" uly="1519">Right from the beginning Gundert had the desire to translate the Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1639" type="textblock" ulx="311" uly="1586">
        <line lrx="1965" lry="1639" ulx="311" uly="1586">into Malayalam. However, since the missionary Benjamin Bailey had quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1706" type="textblock" ulx="310" uly="1653">
        <line lrx="1966" lry="1706" ulx="310" uly="1653">advanced in preparing a Malayalam translation—based on English mainly—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1773" type="textblock" ulx="310" uly="1720">
        <line lrx="1965" lry="1773" ulx="310" uly="1720">Gundert postponed his own intention. Yet he sought to narrate the creative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1840" type="textblock" ulx="309" uly="1787">
        <line lrx="1965" lry="1840" ulx="309" uly="1787">process in a manner retold and to so shape it that the people of Malabar could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1907" type="textblock" ulx="310" uly="1854">
        <line lrx="1965" lry="1907" ulx="310" uly="1854">easily understand it. He therefore took the Hebraic original text as well as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1974" type="textblock" ulx="310" uly="1922">
        <line lrx="1964" lry="1974" ulx="310" uly="1922">apocryphal and the Indian texts and worked on them to produce a long</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2041" type="textblock" ulx="310" uly="1989">
        <line lrx="1966" lry="2041" ulx="310" uly="1989">treatise which he submitted to the Basle Mission in September 1840 for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2109" type="textblock" ulx="309" uly="2055">
        <line lrx="1964" lry="2109" ulx="309" uly="2055">approval. The reply from Basle was discouraging. It was criticised on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2175" type="textblock" ulx="309" uly="2123">
        <line lrx="1964" lry="2175" ulx="309" uly="2123">account of its apocryphal and mythological content. Luckily, the treatise had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2243" type="textblock" ulx="309" uly="2190">
        <line lrx="1962" lry="2243" ulx="309" uly="2190">already been printed and published, making any retraction impossible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2300" type="textblock" ulx="309" uly="2257">
        <line lrx="1962" lry="2300" ulx="309" uly="2257">Gundert worked on further treatises and a faithful account of the Hebraic text.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2378" type="textblock" ulx="310" uly="2315">
        <line lrx="1963" lry="2378" ulx="310" uly="2315">However, an opportunity to make a beginning towards creating an under-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2445" type="textblock" ulx="309" uly="2392">
        <line lrx="1963" lry="2445" ulx="309" uly="2392">standable protestant theology in India was thus lost. Surely notevery country</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2513" type="textblock" ulx="308" uly="2459">
        <line lrx="1961" lry="2513" ulx="308" uly="2459">can create its own creed. But just as once the pure monotheism of Judaism</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2580" type="textblock" ulx="308" uly="2527">
        <line lrx="1964" lry="2580" ulx="308" uly="2527">changed after coming into contact with the polytheism of the Greeks to lead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2648" type="textblock" ulx="309" uly="2594">
        <line lrx="1961" lry="2648" ulx="309" uly="2594">to anew doctrine of the trinity of God, so should it in India arrive at a new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2715" type="textblock" ulx="308" uly="2662">
        <line lrx="1963" lry="2715" ulx="308" uly="2662">version of the dogma if western Christianity is not to turn itself into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2783" type="textblock" ulx="308" uly="2729">
        <line lrx="1961" lry="2783" ulx="308" uly="2729">theological imperialism. Gundert’s approach was significant and is even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2850" type="textblock" ulx="308" uly="2797">
        <line lrx="1962" lry="2850" ulx="308" uly="2797">today worth thinking about. Gundert worked on various themes. In his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2918" type="textblock" ulx="308" uly="2864">
        <line lrx="1962" lry="2918" ulx="308" uly="2864">treatises his labour ranged from the creation till David, giving them the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2985" type="textblock" ulx="306" uly="2931">
        <line lrx="1636" lry="2985" ulx="306" uly="2931">collective heading Satyaveda itihasa (Epic of true religion).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3052" type="textblock" ulx="466" uly="2999">
        <line lrx="1962" lry="3052" ulx="466" uly="2999">Hisearliest translation of an old Testament book was the Song of Songs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3119" type="textblock" ulx="307" uly="3065">
        <line lrx="1960" lry="3119" ulx="307" uly="3065">(1843). In the same year he also had a book on the Gospel in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="3167" type="textblock" ulx="305" uly="3126">
        <line lrx="362" lry="3167" ulx="305" uly="3126">96</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_31B1032-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="400" type="textblock" ulx="996" uly="307">
        <line lrx="1256" lry="400" ulx="996" uly="307">| Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="517" type="textblock" ulx="320" uly="462">
        <line lrx="1962" lry="517" ulx="320" uly="462">ready.In 1843 Gundert visited Kottayam and wanted to negotiate with Bailey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="584" type="textblock" ulx="320" uly="529">
        <line lrx="1962" lry="584" ulx="320" uly="529">over a joint translation of the Bible and a possible revision thereof. They</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="651" type="textblock" ulx="320" uly="596">
        <line lrx="1962" lry="651" ulx="320" uly="596">came to no agreement. So Gundert began to seriously think of a Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="708" type="textblock" ulx="321" uly="664">
        <line lrx="1962" lry="708" ulx="321" uly="664">translation whose sources could form a firm basis for the future. He worked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="786" type="textblock" ulx="320" uly="730">
        <line lrx="1961" lry="786" ulx="320" uly="730">on the guidelines for such a translation during his silent period that began in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="852" type="textblock" ulx="326" uly="798">
        <line lrx="1963" lry="852" ulx="326" uly="798">1849 in Chirakkal. After receiving approval from the Basle committee he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="919" type="textblock" ulx="321" uly="865">
        <line lrx="1963" lry="919" ulx="321" uly="865">next translated the New Testament which appeared in its completed version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="986" type="textblock" ulx="322" uly="933">
        <line lrx="1963" lry="986" ulx="322" uly="933">in 1856. Then followed books of poems (1857), the psalms (1880) and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1055" type="textblock" ulx="321" uly="1000">
        <line lrx="1963" lry="1055" ulx="321" uly="1000">prophets (1886). Gundert had thus worked on the entire Bible either in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1111" type="textblock" ulx="323" uly="1069">
        <line lrx="1340" lry="1111" ulx="323" uly="1069">form of treatises or in the form of translations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1188" type="textblock" ulx="440" uly="1134">
        <line lrx="1966" lry="1188" ulx="440" uly="1134">- Gundert then brought out, for the first time, Malaylam translations of</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="9" lry="1232" ulx="0" uly="522">P . RRD R N + — ETEN . rat’ s PP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1256" type="textblock" ulx="320" uly="1202">
        <line lrx="1963" lry="1256" ulx="320" uly="1202">Zellier’s book of quotations Divine answers to human questions (1843). He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1323" type="textblock" ulx="323" uly="1269">
        <line lrx="1963" lry="1323" ulx="323" uly="1269">worked on it further, producing Zeller's Catechism, which was the first toroll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1390" type="textblock" ulx="322" uly="1336">
        <line lrx="1964" lry="1390" ulx="322" uly="1336">outof the newly installed pressin Illikunnu towards the end of 1845, shortly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1456" type="textblock" ulx="322" uly="1403">
        <line lrx="1964" lry="1456" ulx="322" uly="1403">before he went home on vacations for over a year. He tranlslated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1524" type="textblock" ulx="322" uly="1470">
        <line lrx="1966" lry="1524" ulx="322" uly="1470">Wauerttemberg’s confirmation booklet into Malayalam in 1853, for the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1590" type="textblock" ulx="322" uly="1537">
        <line lrx="1962" lry="1590" ulx="322" uly="1537">candidates for comfirmtion after his so-called silent period. There have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="10" lry="1640" ulx="0" uly="1542">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1657" type="textblock" ulx="323" uly="1605">
        <line lrx="1277" lry="1657" ulx="323" uly="1605">several editions of this publication till now.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1736" type="textblock" ulx="324" uly="1673">
        <line lrx="1070" lry="1736" ulx="324" uly="1673">Institute for boys and girls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1793" type="textblock" ulx="495" uly="1751">
        <line lrx="1963" lry="1793" ulx="495" uly="1751">Beside translation work Gundert busied himself with schools and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1871" type="textblock" ulx="324" uly="1818">
        <line lrx="1964" lry="1871" ulx="324" uly="1818">with the institute for boys and girls that at first was integrated into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1937" type="textblock" ulx="323" uly="1885">
        <line lrx="1965" lry="1937" ulx="323" uly="1885">Gundert household but which later, with the passage of time, emerged</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2005" type="textblock" ulx="324" uly="1951">
        <line lrx="1965" lry="2005" ulx="324" uly="1951">independent. The indications for individual schools and the insititute were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2072" type="textblock" ulx="323" uly="2018">
        <line lrx="1961" lry="2072" ulx="323" uly="2018">at the beginning rather unsteady: boys’ and girls’ school, boys’ and girls’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2138" type="textblock" ulx="324" uly="2085">
        <line lrx="1965" lry="2138" ulx="324" uly="2085">institute, sometimes also Malayalam free school or boarding school. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="11" lry="2183" ulx="0" uly="1746">S e e AR R i SR g SN o B e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2205" type="textblock" ulx="323" uly="2152">
        <line lrx="1966" lry="2205" ulx="323" uly="2152">girls’ institute in Illikunnu began with three Portuguese orphans handed over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2272" type="textblock" ulx="323" uly="2218">
        <line lrx="1965" lry="2272" ulx="323" uly="2218">by chaplain Lugard of Cannanore: “Three Portuguese orphans, Franzisca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2339" type="textblock" ulx="323" uly="2286">
        <line lrx="1965" lry="2339" ulx="323" uly="2286">and Arabella Caldera (grandchild of John Fogoul), have been brought to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2406" type="textblock" ulx="324" uly="2354">
        <line lrx="1967" lry="2406" ulx="324" uly="2354">girls school through Lugard.” (TM 1.7.39). Three weeks later postmaster</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2473" type="textblock" ulx="324" uly="2420">
        <line lrx="1965" lry="2473" ulx="324" uly="2420">West of Cannanore brought some more girls from Coimbatore: “Two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2541" type="textblock" ulx="323" uly="2487">
        <line lrx="1964" lry="2541" ulx="323" uly="2487">Portuguese girls, Nestis and Catharina have been taken out of the girls' school</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2606" type="textblock" ulx="324" uly="2554">
        <line lrx="1680" lry="2606" ulx="324" uly="2554">in Coimbatore (Addis) and handed over to us.” (TM 22.7.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2675" type="textblock" ulx="477" uly="2621">
        <line lrx="1963" lry="2675" ulx="477" uly="2621">The girls' school lay largely in the area of Julie Gundert’s responsibil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2743" type="textblock" ulx="324" uly="2689">
        <line lrx="1964" lry="2743" ulx="324" uly="2689">ity. Gundert took over the educational perspective of the institute as far as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2810" type="textblock" ulx="323" uly="2752">
        <line lrx="1965" lry="2810" ulx="323" uly="2752">possible. The Institute attained a certain level of financial independence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2877" type="textblock" ulx="324" uly="2823">
        <line lrx="1967" lry="2877" ulx="324" uly="2823">through the port master of Thalasseri, Brennen, who enrolled his daughter</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="11" lry="2931" ulx="0" uly="2425">R - R R e e R e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2944" type="textblock" ulx="323" uly="2891">
        <line lrx="1967" lry="2944" ulx="323" uly="2891">Flora at the institute and paid her fees: “Brennen’s nine-year old daughter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3008" type="textblock" ulx="323" uly="2958">
        <line lrx="1964" lry="3008" ulx="323" uly="2958">Flora has been admitted as a boarder, born 1st June 1830 of a Tiatti.” (TM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3088" type="textblock" ulx="329" uly="3024">
        <line lrx="1964" lry="3088" ulx="329" uly="3024">18.8.39). Writing to Dehlinger, who had developed a friendship with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3157" type="textblock" ulx="1909" uly="3115">
        <line lrx="1966" lry="3157" ulx="1909" uly="3115">97</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_31B1032-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="350" type="textblock" ulx="509" uly="297">
        <line lrx="1676" lry="350" ulx="509" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="496" type="textblock" ulx="268" uly="444">
        <line lrx="915" lry="496" ulx="268" uly="444">Brennen during his sojourn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="491" type="textblock" ulx="973" uly="442">
        <line lrx="1922" lry="491" ulx="973" uly="442">in Illikunnu, Gundert stated: “Brennen’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="564" type="textblock" ulx="268" uly="502">
        <line lrx="1922" lry="564" ulx="268" uly="502">illegitimate daughter Flora has become a boarder with us (since 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="631" type="textblock" ulx="269" uly="577">
        <line lrx="1922" lry="631" ulx="269" uly="577">August). (GM approx. 15.9.39). This 18th August 1839 can be regarded as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="697" type="textblock" ulx="269" uly="643">
        <line lrx="1923" lry="697" ulx="269" uly="643">the date of foundation of the girls' institute. Flora Brennen remained at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="763" type="textblock" ulx="269" uly="711">
        <line lrx="1923" lry="763" ulx="269" uly="711">institute till the end of 1841. She took ill and was taken by Miss Hale to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="831" type="textblock" ulx="268" uly="779">
        <line lrx="1334" lry="831" ulx="268" uly="779">Ootacamund where she died on 10th May 1847.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="899" type="textblock" ulx="427" uly="845">
        <line lrx="1921" lry="899" ulx="427" uly="845">Beside Brennen’s contribution, the girls’ institute was further fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="969" type="textblock" ulx="270" uly="913">
        <line lrx="1924" lry="969" ulx="270" uly="913">nancially assisted through a Swiss grant made by the Buechels of the Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1033" type="textblock" ulx="270" uly="980">
        <line lrx="1923" lry="1033" ulx="270" uly="980">Mission. Thisamounted to Rs 254 in November of the first year and of which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1103" type="textblock" ulx="269" uly="1048">
        <line lrx="1920" lry="1103" ulx="269" uly="1048">Gundert appropriated a part for the institute: “The cost of running the girls’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1170" type="textblock" ulx="271" uly="1110">
        <line lrx="1925" lry="1170" ulx="271" uly="1110">institute, which is nearly Rs.97, will be shown by us to the donor as paid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1237" type="textblock" ulx="270" uly="1183">
        <line lrx="1925" lry="1237" ulx="270" uly="1183">herefrom (the Swiss grant). We regard this as proper and will in the future also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1306" type="textblock" ulx="270" uly="1250">
        <line lrx="1843" lry="1306" ulx="270" uly="1250">hope to finance the girls’ school from this source.” ( Report 15.11.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1372" type="textblock" ulx="426" uly="1317">
        <line lrx="1925" lry="1372" ulx="426" uly="1317">The main principle of the girls' institute lay in that only children who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1440" type="textblock" ulx="271" uly="1384">
        <line lrx="1925" lry="1440" ulx="271" uly="1384">had neither parents nor relatives would be admitted to the institute. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1507" type="textblock" ulx="270" uly="1452">
        <line lrx="1923" lry="1507" ulx="270" uly="1452">problems caused by close relatives led to the forming of such a rule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1573" type="textblock" ulx="270" uly="1519">
        <line lrx="1924" lry="1573" ulx="270" uly="1519">Therefore the education of girls and their emancipation had to have an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1642" type="textblock" ulx="270" uly="1586">
        <line lrx="1924" lry="1642" ulx="270" uly="1586">objective: “The girls’ institute, which Gundert was instructed to open in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1708" type="textblock" ulx="270" uly="1654">
        <line lrx="1924" lry="1708" ulx="270" uly="1654">Thalasseri, now has eight girls and of which seven are orphans. We had ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1775" type="textblock" ulx="272" uly="1721">
        <line lrx="1925" lry="1775" ulx="272" uly="1721">some time ago but the parents took them back for differentreasons. We would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1840" type="textblock" ulx="271" uly="1788">
        <line lrx="1925" lry="1840" ulx="271" uly="1788">not like to hinder this either but seek above all to get children who have no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1906" type="textblock" ulx="271" uly="1854">
        <line lrx="1925" lry="1906" ulx="271" uly="1854">one to claim them. The four older ones have learnt to do lace work so that they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1973" type="textblock" ulx="271" uly="1921">
        <line lrx="1925" lry="1973" ulx="271" uly="1921">can thus also earn their maintenance here. Elisa and Franzisca give us much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2044" type="textblock" ulx="271" uly="1988">
        <line lrx="1925" lry="2044" ulx="271" uly="1988">pleasure through their contributions and knowledge of the Bible. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2111" type="textblock" ulx="272" uly="2055">
        <line lrx="1923" lry="2111" ulx="272" uly="2055">youngest learn Malayalam with Gnanamuttu, the older with Mrs Gundert.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2177" type="textblock" ulx="273" uly="2123">
        <line lrx="1926" lry="2177" ulx="273" uly="2123">(GB 15.11.39). Gnanamuttu was a catechist trained by Rhenius. He had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2235" type="textblock" ulx="272" uly="2192">
        <line lrx="1518" lry="2235" ulx="272" uly="2192">followed Gundert to Chittoor and then to the west coast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2312" type="textblock" ulx="428" uly="2257">
        <line lrx="1923" lry="2312" ulx="428" uly="2257">Even during their training period the girls contributed to the main-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2378" type="textblock" ulx="272" uly="2324">
        <line lrx="1924" lry="2378" ulx="272" uly="2324">tenance of the school. Gundert wrote: “Any of the Nagercoil or Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2448" type="textblock" ulx="271" uly="2391">
        <line lrx="1926" lry="2448" ulx="271" uly="2391">girls who has learnt lace work is immediately in a position to feed her entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2515" type="textblock" ulx="272" uly="2459">
        <line lrx="1923" lry="2515" ulx="272" uly="2459">family. Our school has earned hundreds of rupees through this lace work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2583" type="textblock" ulx="272" uly="2526">
        <line lrx="1925" lry="2583" ulx="272" uly="2526">Knitting is also good when one can find a customer. Sewing is imperative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2650" type="textblock" ulx="272" uly="2594">
        <line lrx="1925" lry="2650" ulx="272" uly="2594">if one can make appealing clothes for demure ladies, well brought up, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2717" type="textblock" ulx="272" uly="2662">
        <line lrx="1926" lry="2717" ulx="272" uly="2662">introduce them, say, on the west coast. The idle young women would rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2785" type="textblock" ulx="272" uly="2729">
        <line lrx="1926" lry="2785" ulx="272" uly="2729">go about in loose clothes wound round them, not clothes that demand a lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2850" type="textblock" ulx="271" uly="2796">
        <line lrx="1925" lry="2850" ulx="271" uly="2796">of work. The tailors are men, it is true; but it would be helpful to be able to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2909" type="textblock" ulx="273" uly="2864">
        <line lrx="1924" lry="2909" ulx="273" uly="2864">shake such hard-bred habits of caste. The hundreds of Christians in Tamil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2986" type="textblock" ulx="271" uly="2931">
        <line lrx="1926" lry="2986" ulx="271" uly="2931">Nadu who wear coats extending upto the knee, like the catechists, would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3054" type="textblock" ulx="271" uly="2998">
        <line lrx="1925" lry="3054" ulx="271" uly="2998">rather have them made by their womenfolk than by the tailors. If one can</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3145" type="textblock" ulx="271" uly="3103">
        <line lrx="326" lry="3145" ulx="271" uly="3103">98</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_31B1032-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="369" type="textblock" ulx="1004" uly="316">
        <line lrx="1237" lry="369" ulx="1004" uly="316">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="523" type="textblock" ulx="298" uly="451">
        <line lrx="1943" lry="523" ulx="298" uly="451">get the women to also wash them it would be even better. Now everything</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="586" type="textblock" ulx="297" uly="520">
        <line lrx="1943" lry="586" ulx="297" uly="520">goes to the people of the washerman’s class or caste, making it difficult for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="648" type="textblock" ulx="297" uly="585">
        <line lrx="1941" lry="648" ulx="297" uly="585">the newly converted Christians. The women have to, of course, cook and look</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="723" type="textblock" ulx="295" uly="651">
        <line lrx="1733" lry="723" ulx="295" uly="651">after the children. Should it take all of their time?” (GB 16.245).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="780" type="textblock" ulx="451" uly="721">
        <line lrx="1939" lry="780" ulx="451" uly="721">The girls' institute was not an isolated institution. It was also attended</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="857" type="textblock" ulx="294" uly="786">
        <line lrx="1939" lry="857" ulx="294" uly="786">during the day by girls from out of town. Julie Gundert’s working and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="920" type="textblock" ulx="295" uly="854">
        <line lrx="1939" lry="920" ulx="295" uly="854">teaching methods were at the same time also missionary methods. Whether</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="986" type="textblock" ulx="294" uly="920">
        <line lrx="1937" lry="986" ulx="294" uly="920">it was making lace, crocheting, mending or knitting, she could come so close</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1049" type="textblock" ulx="293" uly="989">
        <line lrx="1935" lry="1049" ulx="293" uly="989">toeach and every girl that apart from the work concerned she could also have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1126" type="textblock" ulx="291" uly="1058">
        <line lrx="1934" lry="1126" ulx="291" uly="1058">a personal conversation with her. She could also sense the personal thoughts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1189" type="textblock" ulx="290" uly="1122">
        <line lrx="1932" lry="1189" ulx="290" uly="1122">of the girl and direct them accordingly. Readings were from the Bible, from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1255" type="textblock" ulx="291" uly="1189">
        <line lrx="1546" lry="1255" ulx="291" uly="1189">treatises, and from devotional Christian works: “My wife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1247" type="textblock" ulx="1548" uly="1238">
        <line lrx="1613" lry="1247" ulx="1548" uly="1238">veese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1261" type="textblock" ulx="1630" uly="1206">
        <line lrx="1932" lry="1261" ulx="1630" uly="1206">has eight girls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1320" type="textblock" ulx="290" uly="1255">
        <line lrx="1932" lry="1320" ulx="290" uly="1255">in the boarding school, orphans; they hardly leave our side and learn to make</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1391" type="textblock" ulx="289" uly="1323">
        <line lrx="1936" lry="1391" ulx="289" uly="1323">lace, in particular, along with other feminine work. Making lace is a‘line of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1451" type="textblock" ulx="288" uly="1391">
        <line lrx="1930" lry="1451" ulx="288" uly="1391">business in India. A girls” school is conducted in the veranda from nine till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1518" type="textblock" ulx="288" uly="1458">
        <line lrx="1929" lry="1518" ulx="288" uly="1458">twelve in the mornings and from two to five in the afternoons. This is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1593" type="textblock" ulx="285" uly="1526">
        <line lrx="1928" lry="1593" ulx="285" uly="1526">attended by Portuguese, Konkani (from Goa), and other Catholic girlsas well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1663" type="textblock" ulx="285" uly="1592">
        <line lrx="1927" lry="1663" ulx="285" uly="1592">as native girls from elsewhere—also six Parsi girls, they learn Bible reading,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1727" type="textblock" ulx="285" uly="1658">
        <line lrx="1927" lry="1727" ulx="285" uly="1658">writing, arithmetic (also on two days old geography with Mrs.Harris) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1790" type="textblock" ulx="285" uly="1724">
        <line lrx="1925" lry="1790" ulx="285" uly="1724">feminine work every afternoon, partly with reading. This work is more than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1860" type="textblock" ulx="282" uly="1793">
        <line lrx="1924" lry="1860" ulx="282" uly="1793">enough for my wife since she has also to look after some twenty children in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1922" type="textblock" ulx="283" uly="1858">
        <line lrx="1406" lry="1922" ulx="283" uly="1858">the house, taking much of her time.” (GM 19.2.40)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1993" type="textblock" ulx="437" uly="1927">
        <line lrx="1924" lry="1993" ulx="437" uly="1927">Like orphans girls, orphan boys alsoare admitted, findin ganew home</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2059" type="textblock" ulx="281" uly="1991">
        <line lrx="1927" lry="2059" ulx="281" uly="1991">in Ilikunnu. The first such boys came from Kochi, the government seat of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2120" type="textblock" ulx="279" uly="2060">
        <line lrx="1921" lry="2120" ulx="279" uly="2060">central Travancore. They brought with them the traditions of an old Chris-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2192" type="textblock" ulx="279" uly="2125">
        <line lrx="1920" lry="2192" ulx="279" uly="2125">tianity and were familiar with the cosmopolitan atmosphere of India’s south-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2263" type="textblock" ulx="278" uly="2191">
        <line lrx="1919" lry="2263" ulx="278" uly="2191">west coast that was exposed to foreign influences. Gundert’s linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2327" type="textblock" ulx="277" uly="2260">
        <line lrx="1921" lry="2327" ulx="277" uly="2260">development was considerably enriched thereby. Barely a few months after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2398" type="textblock" ulx="276" uly="2327">
        <line lrx="1922" lry="2398" ulx="276" uly="2327">opening the girls' institute, the 24th of October 1839 saw the setting up of</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2446" type="textblock" ulx="274" uly="2394">
        <line lrx="818" lry="2446" ulx="274" uly="2394">a boys, institute as well:</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2506" type="textblock" ulx="274" uly="2459">
        <line lrx="688" lry="2506" ulx="274" uly="2459">“Arrived in Kochi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2567" type="textblock" ulx="279" uly="2528">
        <line lrx="294" lry="2567" ulx="279" uly="2528">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2593" type="textblock" ulx="430" uly="2526">
        <line lrx="1913" lry="2593" ulx="430" uly="2526">Thomas, son of Varki, merchant, Valiaparambu, N.of a Kochi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2652" type="textblock" ulx="427" uly="2597">
        <line lrx="938" lry="2652" ulx="427" uly="2597">Nazarani, 13 years old,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2702" type="textblock" ulx="271" uly="2661">
        <line lrx="297" lry="2702" ulx="271" uly="2661">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2730" type="textblock" ulx="429" uly="2664">
        <line lrx="1912" lry="2730" ulx="429" uly="2664">Domingo, son of Avara, merchant, Madattiparamba, Nazarani, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2783" type="textblock" ulx="427" uly="2732">
        <line lrx="639" lry="2783" ulx="427" uly="2732">years old,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2838" type="textblock" ulx="271" uly="2795">
        <line lrx="293" lry="2838" ulx="271" uly="2795">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2869" type="textblock" ulx="427" uly="2799">
        <line lrx="1911" lry="2869" ulx="427" uly="2799">Mattu, Son of Varki, rice merchant, Maracamvidu, N azarani, 11 years</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2914" type="textblock" ulx="424" uly="2866">
        <line lrx="507" lry="2914" ulx="424" uly="2866">old,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2998" type="textblock" ulx="426" uly="2932">
        <line lrx="1909" lry="2998" ulx="426" uly="2932">Vaitchem, son of Domingo, (merchant (no:fisher), cast of Kochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3056" type="textblock" ulx="422" uly="3000">
        <line lrx="1007" lry="3056" ulx="422" uly="3000">Nazarani (?), 10 years old,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3133" type="textblock" ulx="424" uly="3059">
        <line lrx="1792" lry="3133" ulx="424" uly="3059">Barid, father’s name the same, (cook), Nazaran'i,' 10 years old,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_31B1032-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="350" type="textblock" ulx="535" uly="296">
        <line lrx="1701" lry="350" ulx="535" uly="296">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="495" type="textblock" ulx="291" uly="453">
        <line lrx="318" lry="495" ulx="291" uly="453">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="501" type="textblock" ulx="450" uly="416">
        <line lrx="1828" lry="501" ulx="450" uly="416">Tom (learnt English on board a ship of Capt.Loverdi), 8 yéars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="569" type="textblock" ulx="452" uly="506">
        <line lrx="1861" lry="569" ulx="452" uly="506">(son of a Palakkad-Maitri, deceased), heathen.” (TM 24.10.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="628" type="textblock" ulx="452" uly="573">
        <line lrx="1893" lry="628" ulx="452" uly="573">The term Nasarani denotes Thomas Christians/Syrian Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="703" type="textblock" ulx="453" uly="640">
        <line lrx="1947" lry="703" ulx="453" uly="640">Gundert’s report of November 1839 spoke of more boys being</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="771" type="textblock" ulx="294" uly="709">
        <line lrx="1949" lry="771" ulx="294" uly="709">admitted: “Seven orphans, partly Syrian, partly Syrian-Roman, have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="841" type="textblock" ulx="295" uly="770">
        <line lrx="1949" lry="841" ulx="295" uly="770">brought from Kochi through Mr. Harris. Since I have nothing to do with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="909" type="textblock" ulx="296" uly="843">
        <line lrx="1951" lry="909" ulx="296" uly="843">Malayalam school work they have been kept here for test lessons and are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="976" type="textblock" ulx="297" uly="910">
        <line lrx="1953" lry="976" ulx="297" uly="910">learning the rudiments from Gnanamuttu. They are well behaved but differ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1038" type="textblock" ulx="298" uly="977">
        <line lrx="1952" lry="1038" ulx="298" uly="977">in their talents. The best among them will, perhaps, complete their sutdies in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1112" type="textblock" ulx="299" uly="1044">
        <line lrx="1952" lry="1112" ulx="299" uly="1044">Mangalore.” (GB 15.11.39). The difference between a report and a diary is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1175" type="textblock" ulx="298" uly="1112">
        <line lrx="1953" lry="1175" ulx="298" uly="1112">reflected in the following: “The Harris couple arrived here from Kochi. With</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1243" type="textblock" ulx="300" uly="1182">
        <line lrx="1954" lry="1243" ulx="300" uly="1182">them came a Portuguese girl called Rosina, seven years old, and Moses, two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1315" type="textblock" ulx="300" uly="1247">
        <line lrx="1955" lry="1315" ulx="300" uly="1247">years old. They have been handed over to the Mission.” (TM 21.10.39). The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1371" type="textblock" ulx="301" uly="1315">
        <line lrx="1954" lry="1371" ulx="301" uly="1315">Moses mentioned here was a Nasarani. The boys attached themselves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1448" type="textblock" ulx="301" uly="1382">
        <line lrx="1954" lry="1448" ulx="301" uly="1382">closely to Gundert. More boys followed in the year thereafter and of whom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1506" type="textblock" ulx="303" uly="1449">
        <line lrx="1955" lry="1506" ulx="303" uly="1449">he mentioned Mattu Pedro and “Rama, eleven years old, son of a Chetti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1582" type="textblock" ulx="304" uly="1524">
        <line lrx="1108" lry="1582" ulx="304" uly="1524">(merchant), orphan” (TM 5.6.1840).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1647" type="textblock" ulx="463" uly="1583">
        <line lrx="1957" lry="1647" ulx="463" uly="1583">Gundert paid particular attention to Mattu Pedro: “On the 15th of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1710" type="textblock" ulx="305" uly="1650">
        <line lrx="1958" lry="1710" ulx="305" uly="1650">month our best lad, Mattu Pedro, also a Kochi-Nazarani, has joined us. Since</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1780" type="textblock" ulx="304" uly="1718">
        <line lrx="1959" lry="1780" ulx="304" uly="1718">about a month I have given him daily instructions in Malayalam translated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1846" type="textblock" ulx="306" uly="1784">
        <line lrx="1960" lry="1846" ulx="306" uly="1784">from Tamil. He handed me a paper with something written on it. It was in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1917" type="textblock" ulx="305" uly="1853">
        <line lrx="1959" lry="1917" ulx="305" uly="1853">child-like style, written in crude but bold lettes and carries a request. It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1983" type="textblock" ulx="307" uly="1919">
        <line lrx="1958" lry="1983" ulx="307" uly="1919">that after receiving so much instruction on the love of Christ he should now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2048" type="textblock" ulx="306" uly="1986">
        <line lrx="1963" lry="2048" ulx="306" uly="1986">be told how he could begin to love Christ again and how he was to call after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2117" type="textblock" ulx="308" uly="2053">
        <line lrx="1959" lry="2117" ulx="308" uly="2053">him. Ah! he said, you should have mercy on me and give me good advice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2178" type="textblock" ulx="307" uly="2121">
        <line lrx="1961" lry="2178" ulx="307" uly="2121">When I turned towards him I saw that his eyes were full of tears and there was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2254" type="textblock" ulx="309" uly="2183">
        <line lrx="1963" lry="2254" ulx="309" uly="2183">anxiety written over his face. I told him how the sick found their way to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2320" type="textblock" ulx="311" uly="2256">
        <line lrx="1963" lry="2320" ulx="311" uly="2256">Saviour through the gospel and that the only thing to be thought about was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2384" type="textblock" ulx="310" uly="2323">
        <line lrx="1962" lry="2384" ulx="310" uly="2323">whether his distress was really so great that he needed such a great Redeemer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2447" type="textblock" ulx="310" uly="2388">
        <line lrx="1964" lry="2447" ulx="310" uly="2388">This led him to a confession of his sins, naming pride, to which he was often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2523" type="textblock" ulx="312" uly="2456">
        <line lrx="1964" lry="2523" ulx="312" uly="2456">led in temptation not merely out of an acquired knowledge but out of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2591" type="textblock" ulx="312" uly="2524">
        <line lrx="1966" lry="2591" ulx="312" uly="2524">natural goodness and kindness. Also he did not wish to take sides when he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2654" type="textblock" ulx="313" uly="2591">
        <line lrx="1967" lry="2654" ulx="313" uly="2591">uncovered the sins of his companions. I prayed for him then and ever since</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2726" type="textblock" ulx="312" uly="2659">
        <line lrx="1967" lry="2726" ulx="312" uly="2659">and have good hopes that the Lord will make use of him for our work (isa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2793" type="textblock" ulx="314" uly="2727">
        <line lrx="1968" lry="2793" ulx="314" uly="2727">fourteen-yearold).” (GB 20.1.1841). People camerepeatedly to Gundertand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2859" type="textblock" ulx="313" uly="2793">
        <line lrx="1965" lry="2859" ulx="313" uly="2793">confided in him. (Vgl. under An outline of the History of Thalasseri station).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2919" type="textblock" ulx="315" uly="2862">
        <line lrx="1968" lry="2919" ulx="315" uly="2862">He dedicated himself to the Nasaranis considerably: “My work has been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2988" type="textblock" ulx="315" uly="2929">
        <line lrx="1970" lry="2988" ulx="315" uly="2929">divided into two branches-1. The Nasarani orphans who are closely attached</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="3059" type="textblock" ulx="316" uly="3002">
        <line lrx="1421" lry="3059" ulx="316" uly="3002">to me, and 2. The English school.” (GM 19.2.40).</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="3175" type="textblock" ulx="317" uly="3134">
        <line lrx="400" lry="3175" ulx="317" uly="3134">100</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_31B1032-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1240" lry="334" type="textblock" ulx="1005" uly="282">
        <line lrx="1240" lry="334" ulx="1005" uly="282">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="488" type="textblock" ulx="302" uly="424">
        <line lrx="684" lry="488" ulx="302" uly="424">Social change</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="560" type="textblock" ulx="458" uly="504">
        <line lrx="1945" lry="560" ulx="458" uly="504">The girls got married as soon as they came of age. The first was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="627" type="textblock" ulx="300" uly="571">
        <line lrx="1944" lry="627" ulx="300" uly="571">Martha who wed Chinnappen, the supervisor at the boys’ institution.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="693" type="textblock" ulx="301" uly="637">
        <line lrx="1947" lry="693" ulx="301" uly="637">“Schoolmaster Chinnappen, who came with me from Tirunelveli, left</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="761" type="textblock" ulx="301" uly="705">
        <line lrx="1946" lry="761" ulx="301" uly="705">missionary service in Mangalore due to a relative (December 1838) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="829" type="textblock" ulx="302" uly="773">
        <line lrx="1945" lry="829" ulx="302" uly="773">whom I readmitted on his urgent request (1st July). I have sent him on a three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="895" type="textblock" ulx="302" uly="840">
        <line lrx="1950" lry="895" ulx="302" uly="840">months’ apprenticeship to Anjarakandi where he has familiarised himself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="963" type="textblock" ulx="302" uly="906">
        <line lrx="1943" lry="963" ulx="302" uly="906">with Malayalam schoolwork under catechist Michael.” (GB -15.11.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1032" type="textblock" ulx="301" uly="970">
        <line lrx="1945" lry="1032" ulx="301" uly="970">Martha was a Portuguese orphan girl and one of the first three girls of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1098" type="textblock" ulx="300" uly="1042">
        <line lrx="1944" lry="1098" ulx="300" uly="1042">girls’ institute. She was the “daughter of tailor David and a Tiatti (Cannanore).”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1166" type="textblock" ulx="302" uly="1109">
        <line lrx="1946" lry="1166" ulx="302" uly="1109">(TM 29.4.40). They both moved out after their marriage and established their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1234" type="textblock" ulx="300" uly="1178">
        <line lrx="1944" lry="1234" ulx="300" uly="1178">own household. Chinnappen continued to teach, however: Chinnappen is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1302" type="textblock" ulx="313" uly="1244">
        <line lrx="1943" lry="1302" ulx="313" uly="1244">‘from six to one and from two to seven-thirty quite occupied with the boys,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1368" type="textblock" ulx="300" uly="1312">
        <line lrx="1943" lry="1368" ulx="300" uly="1312">goes with them for washing and bathing, evenings along the seashore etc.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1434" type="textblock" ulx="300" uly="1379">
        <line lrx="1945" lry="1434" ulx="300" uly="1379">and teaches them Malayalam, reading, writing, arithmetic, listens to their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1502" type="textblock" ulx="300" uly="1446">
        <line lrx="1945" lry="1502" ulx="300" uly="1446">catechism and so on.” (GM 14.-17.9.40) Chinnappen and Martha had their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1569" type="textblock" ulx="300" uly="1513">
        <line lrx="1944" lry="1569" ulx="300" uly="1513">oldestdaughter Rosa baptised by Gundert. They “give usreal pleasure.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1609" type="textblock" ulx="795" uly="1602">
        <line lrx="800" lry="1609" ulx="795" uly="1602">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1630" type="textblock" ulx="299" uly="1579">
        <line lrx="494" lry="1630" ulx="299" uly="1579">20.4.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1703" type="textblock" ulx="456" uly="1647">
        <line lrx="1941" lry="1703" ulx="456" uly="1647">This marriage was a pointer to the missionary work of Gundert and his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1770" type="textblock" ulx="300" uly="1713">
        <line lrx="1944" lry="1770" ulx="300" uly="1713">wife. If the Christians were young, the castes to which they had earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1837" type="textblock" ulx="299" uly="1781">
        <line lrx="1943" lry="1837" ulx="299" uly="1781">belonged were not taken into consideration. The completely different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1901" type="textblock" ulx="299" uly="1848">
        <line lrx="1941" lry="1901" ulx="299" uly="1848">backgrounds of the boys and girls did not admit considerations of caste. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1969" type="textblock" ulx="299" uly="1914">
        <line lrx="1941" lry="1969" ulx="299" uly="1914">fitted in very well with the religious attitude of Gundert and the rest of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2039" type="textblock" ulx="299" uly="1982">
        <line lrx="1941" lry="2039" ulx="299" uly="1982">Basle missionaries. Anglo-Indians and Indo-Portuguese people were again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2106" type="textblock" ulx="298" uly="2049">
        <line lrx="1941" lry="2106" ulx="298" uly="2049">completely integrated into the Indian population. An understanding of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2173" type="textblock" ulx="299" uly="2116">
        <line lrx="1941" lry="2173" ulx="299" uly="2116">ways of the world and missionary principles, people of different origins and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2237" type="textblock" ulx="298" uly="2183">
        <line lrx="1941" lry="2237" ulx="298" uly="2183">the quest for a tolerably good future—all these meshed with one another to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2295" type="textblock" ulx="297" uly="2250">
        <line lrx="1234" lry="2295" ulx="297" uly="2250">create a new social level of consciousness.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="14" lry="2318" ulx="0" uly="2161">hode? = N g L AP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2372" type="textblock" ulx="454" uly="2307">
        <line lrx="1940" lry="2372" ulx="454" uly="2307">While with Rhenius in Tirunelveli (1836), Gundert saw that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2441" type="textblock" ulx="297" uly="2384">
        <line lrx="1940" lry="2441" ulx="297" uly="2384">Indian custom separated men and women when they ate. He expressed the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2509" type="textblock" ulx="297" uly="2451">
        <line lrx="1944" lry="2509" ulx="297" uly="2451">view then that there could be no far-reaching progress in the community of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2573" type="textblock" ulx="297" uly="2520">
        <line lrx="1940" lry="2573" ulx="297" uly="2520">men and women if this practice were to continue. He therefore bided his time</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2644" type="textblock" ulx="297" uly="2585">
        <line lrx="1939" lry="2644" ulx="297" uly="2585">till a suitable opportunity presented itself. It was not until April 1849 that he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2711" type="textblock" ulx="295" uly="2654">
        <line lrx="1938" lry="2711" ulx="295" uly="2654">could oblige the first couple to eat together. Gundert wrote: “Lydia, a real</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2778" type="textblock" ulx="295" uly="2721">
        <line lrx="1936" lry="2778" ulx="295" uly="2721">daughter in Christ, was given away by us in marriage to a relative Paul in</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="8" lry="2792" ulx="0" uly="2499">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2846" type="textblock" ulx="295" uly="2788">
        <line lrx="1938" lry="2846" ulx="295" uly="2788">Chombala; with her entry the families there may commence enjoining the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2914" type="textblock" ulx="296" uly="2856">
        <line lrx="1936" lry="2914" ulx="296" uly="2856">married couple to eat together. This is a condition that I imposed on Paul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2981" type="textblock" ulx="294" uly="2924">
        <line lrx="1938" lry="2981" ulx="294" uly="2924">Today (20), I believe, is the day of their marriage and I do hope that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3048" type="textblock" ulx="294" uly="2991">
        <line lrx="1936" lry="3048" ulx="294" uly="2991">coyness of the female will win through and defy the convention. It is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3140" type="textblock" ulx="1855" uly="3099">
        <line lrx="1932" lry="3140" ulx="1855" uly="3099">101</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_31B1032-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="319" type="textblock" ulx="540" uly="233">
        <line lrx="1705" lry="319" ulx="540" uly="233">Dr Hermann Gundert and the Mal'ayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="464" type="textblock" ulx="298" uly="412">
        <line lrx="1949" lry="464" ulx="298" uly="412">understood that the Indian women always eat after their husbands. So it goes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="532" type="textblock" ulx="298" uly="479">
        <line lrx="1950" lry="532" ulx="298" uly="479">slowly forward, but forward nevertheless.” (21.4.1849). In such far-reaching</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="599" type="textblock" ulx="297" uly="546">
        <line lrx="1948" lry="599" ulx="297" uly="546">reforms Gundert moved very carefully and took his own time. Other changes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="667" type="textblock" ulx="297" uly="614">
        <line lrx="1215" lry="667" ulx="297" uly="614">came through educational measures and e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="695" type="textblock" ulx="1216" uly="614">
        <line lrx="1951" lry="695" ulx="1216" uly="614">ffected a qualitative development</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="734" type="textblock" ulx="298" uly="682">
        <line lrx="771" lry="734" ulx="298" uly="682">in people themselves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="802" type="textblock" ulx="455" uly="749">
        <line lrx="1949" lry="802" ulx="455" uly="749">From the very beginning Gundert learnt the essential facts about the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="870" type="textblock" ulx="297" uly="816">
        <line lrx="1954" lry="870" ulx="297" uly="816">people of Kerala through the schools and the institute. The diversity of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="937" type="textblock" ulx="299" uly="884">
        <line lrx="1948" lry="937" ulx="299" uly="884">India’s religious and spiritual life was manifested through Illikunnu and was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1004" type="textblock" ulx="298" uly="952">
        <line lrx="1286" lry="1004" ulx="298" uly="952">shaped by a type of Protestantism which,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1000" type="textblock" ulx="1342" uly="951">
        <line lrx="1954" lry="1000" ulx="1342" uly="951">in turn, was a mixture of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1072" type="textblock" ulx="297" uly="1019">
        <line lrx="1949" lry="1072" ulx="297" uly="1019">Lutheranism, Calvinism and pietism. In the schools, particularly in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1139" type="textblock" ulx="298" uly="1087">
        <line lrx="1947" lry="1139" ulx="298" uly="1087">institute for orphans, the diverse trends formed themselves into a new stream</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1207" type="textblock" ulx="297" uly="1154">
        <line lrx="1949" lry="1207" ulx="297" uly="1154">of Indian culture that despite its orientation remained firmly rooted in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1274" type="textblock" ulx="299" uly="1221">
        <line lrx="1950" lry="1274" ulx="299" uly="1221">Indian tradition. Gundert’s interest in all this welter of religions, cultures and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1341" type="textblock" ulx="297" uly="1289">
        <line lrx="1947" lry="1341" ulx="297" uly="1289">denominations was essentially to create a body of Christian Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1409" type="textblock" ulx="298" uly="1356">
        <line lrx="1948" lry="1409" ulx="298" uly="1356">literature as soon as possible, and one that would be intelligible to followers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1476" type="textblock" ulx="298" uly="1423">
        <line lrx="1948" lry="1476" ulx="298" uly="1423">of all religious persuasions. The schools conveyed their own and alien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1543" type="textblock" ulx="297" uly="1490">
        <line lrx="1949" lry="1543" ulx="297" uly="1490">cultural values and thus afforded a ground where Protestant teaching could</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1600" type="textblock" ulx="298" uly="1558">
        <line lrx="621" lry="1600" ulx="298" uly="1558">find firm hold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1677" type="textblock" ulx="457" uly="1624">
        <line lrx="1946" lry="1677" ulx="457" uly="1624">If school work was important no less was the health care of people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1745" type="textblock" ulx="297" uly="1692">
        <line lrx="1948" lry="1745" ulx="297" uly="1692">Gundert had brought Halle’s medicine from Tirunelveli and with which he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1812" type="textblock" ulx="297" uly="1759">
        <line lrx="1949" lry="1812" ulx="297" uly="1759">could help many people. As the medicines quickly ran out he wrote to Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1879" type="textblock" ulx="298" uly="1826">
        <line lrx="1948" lry="1879" ulx="298" uly="1826">for fresh supplies: “When brothers come out over here could they not bring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1946" type="textblock" ulx="298" uly="1893">
        <line lrx="1949" lry="1946" ulx="298" uly="1893">Halle’s medicine along with them? I have already done a lot of good with a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2013" type="textblock" ulx="298" uly="1960">
        <line lrx="1948" lry="2013" ulx="298" uly="1960">small boxful of them sent by Dr Niemeyer to Rhenius. Maybe you will secure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2081" type="textblock" ulx="298" uly="2026">
        <line lrx="1948" lry="2081" ulx="298" uly="2026">them as gifts. The English surgeons (army doctors) here know almost nothing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2148" type="textblock" ulx="297" uly="2093">
        <line lrx="1948" lry="2148" ulx="297" uly="2093">better than mercury etc. I would much rather have the medicines with gentle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2215" type="textblock" ulx="297" uly="2162">
        <line lrx="1948" lry="2215" ulx="297" uly="2162">effects, which the natives also prefer. Should you be writing for it, please note</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2284" type="textblock" ulx="298" uly="2229">
        <line lrx="1947" lry="2284" ulx="298" uly="2229">that the pills (especially Polychrest) turn lumpy in the heat, so a powdery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2348" type="textblock" ulx="298" uly="2297">
        <line lrx="1218" lry="2348" ulx="298" uly="2297">form would be advisable.” (GM 21.5.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2419" type="textblock" ulx="455" uly="2364">
        <line lrx="1946" lry="2419" ulx="455" uly="2364">Many were cured with this medicine, even those with serious ill-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2483" type="textblock" ulx="297" uly="2431">
        <line lrx="1948" lry="2483" ulx="297" uly="2431">nesses, and were thereafter inclined towards Christianity. The wife of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2550" type="textblock" ulx="298" uly="2495">
        <line lrx="1946" lry="2550" ulx="298" uly="2495">former servantof Strange is an instance: “She has been cured withmy Halle’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2612" type="textblock" ulx="298" uly="2559">
        <line lrx="1948" lry="2612" ulx="298" uly="2559">medicine. Now she wishes to be baptised and is far more sincere than I had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2678" type="textblock" ulx="297" uly="2624">
        <line lrx="1946" lry="2678" ulx="297" uly="2624">hoped.” (GM 15.7.39). This woman kept her promise and was baptised: “On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2743" type="textblock" ulx="297" uly="2689">
        <line lrx="1951" lry="2743" ulx="297" uly="2689">27th March I baptised the wife of the oft-mentioned Samuel, the servant of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2808" type="textblock" ulx="298" uly="2754">
        <line lrx="1947" lry="2808" ulx="298" uly="2754">Strange-Sarah, on her sick-bed ...it often seemed that she wanted to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2873" type="textblock" ulx="296" uly="2819">
        <line lrx="1947" lry="2873" ulx="296" uly="2819">baptised mainly for ensuring the manner of her departure and to be allotted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2938" type="textblock" ulx="297" uly="2884">
        <line lrx="1948" lry="2938" ulx="297" uly="2884">somewhat of a holy grave (which was not feasible for the heathen due to her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3002" type="textblock" ulx="297" uly="2949">
        <line lrx="1946" lry="3002" ulx="297" uly="2949">husband’s change of religion). However, on the aforementioned day, as she</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3069" type="textblock" ulx="298" uly="3015">
        <line lrx="1946" lry="3069" ulx="298" uly="3015">lay there with great pain and was believed to be dying, she earnestly entreated</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="3141" type="textblock" ulx="297" uly="3099">
        <line lrx="376" lry="3141" ulx="297" uly="3099">102</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_31B1032-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="317" type="textblock" ulx="1021" uly="265">
        <line lrx="1254" lry="317" ulx="1021" uly="265">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="465" type="textblock" ulx="317" uly="406">
        <line lrx="1960" lry="465" ulx="317" uly="406">the Saviour to forgive her sins. Perceiving in her faith a saving grace I was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="529" type="textblock" ulx="317" uly="472">
        <line lrx="1962" lry="529" ulx="317" uly="472">filled with enthusiasm to proceed to baptise her. A Halle’s medicine that had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="598" type="textblock" ulx="317" uly="540">
        <line lrx="1960" lry="598" ulx="317" uly="540">saved just for such occasions helped her, with God’s blessing, to such an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="664" type="textblock" ulx="315" uly="608">
        <line lrx="1723" lry="664" ulx="315" uly="608">extent that she was enabled to make a recovery.” (GM 20.4.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="734" type="textblock" ulx="481" uly="675">
        <line lrx="1958" lry="734" ulx="481" uly="675">Gundert eamed a good reputation through his powers of healing and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="798" type="textblock" ulx="316" uly="741">
        <line lrx="1959" lry="798" ulx="316" uly="741">medical advice. It was therefore painful for him to find that his medicinal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="866" type="textblock" ulx="316" uly="809">
        <line lrx="1956" lry="866" ulx="316" uly="809">stocks had exhausted themselves and that no replenishments had arrived:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="937" type="textblock" ulx="315" uly="875">
        <line lrx="1958" lry="937" ulx="315" uly="875">“The Lord had enabled me to do much through Halle's medicines. Now they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1003" type="textblock" ulx="314" uly="944">
        <line lrx="1957" lry="1003" ulx="314" uly="944">are over (I brought them from Tirunelveli). The Milz essence, E (ssentia)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1069" type="textblock" ulx="314" uly="1011">
        <line lrx="1957" lry="1069" ulx="314" uly="1011">amara, E (ssentia) dulcis, Tinct (ura) Corall (ina). Rhab (arber) Tinct.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1136" type="textblock" ulx="314" uly="1078">
        <line lrx="1955" lry="1136" ulx="314" uly="1078">polychrest pill., obstr (uentia) pill., Pulv (is) vital (is) et solar (is). Pulv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1205" type="textblock" ulx="313" uly="1146">
        <line lrx="1957" lry="1205" ulx="313" uly="1146">bezoard et nigricans with Bals (amum) vitae are the best and also keep well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1269" type="textblock" ulx="314" uly="1212">
        <line lrx="1956" lry="1269" ulx="314" uly="1212">in this climate. I advise my brothers at home to learn as much of medicine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1338" type="textblock" ulx="314" uly="1281">
        <line lrx="1956" lry="1338" ulx="314" uly="1281">surgery and the natural sciences as they possibly can. Itis amazing how much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1407" type="textblock" ulx="312" uly="1348">
        <line lrx="1956" lry="1407" ulx="312" uly="1348">one can achieve with the help of it here. Although I am not a doctor as many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1473" type="textblock" ulx="312" uly="1414">
        <line lrx="1956" lry="1473" ulx="312" uly="1414">people come to me as to him because I speak the language and dispense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1539" type="textblock" ulx="313" uly="1480">
        <line lrx="1956" lry="1539" ulx="313" uly="1480">medicines myself, not through others.” (GB/GM 19.3.40). For years he tried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1607" type="textblock" ulx="312" uly="1548">
        <line lrx="1953" lry="1607" ulx="312" uly="1548">hard to freshen up his stocks but to no avail: “Thave written to Basle two years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1674" type="textblock" ulx="311" uly="1606">
        <line lrx="1954" lry="1674" ulx="311" uly="1606">ago for Halle’s medicine but to no avail. If a reminder somewhere helps, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1738" type="textblock" ulx="311" uly="1681">
        <line lrx="1454" lry="1738" ulx="311" uly="1681">would appreciate doing the needful.” (GM 19.9.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1798" type="textblock" ulx="466" uly="1749">
        <line lrx="1951" lry="1798" ulx="466" uly="1749">The Halle’s medicine is as old as the Protestant mission in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1874" type="textblock" ulx="311" uly="1815">
        <line lrx="1953" lry="1874" ulx="311" uly="1815">Bartholomaeus Ziegenbalg combined herbal and other preparations of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1930" type="textblock" ulx="310" uly="1880">
        <line lrx="1953" lry="1930" ulx="310" uly="1880">Tamils with the Halle’s medicines. He secured medicines from Halle and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2004" type="textblock" ulx="311" uly="1945">
        <line lrx="1952" lry="2004" ulx="311" uly="1945">used them suitably: “About our medicines I have to report mainly that I have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2063" type="textblock" ulx="309" uly="2007">
        <line lrx="1952" lry="2063" ulx="309" uly="2007">often been spoken to about Spiritum disc (r) ucientem that is believed to have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2131" type="textblock" ulx="309" uly="2073">
        <line lrx="1950" lry="2131" ulx="309" uly="2073">done much good for people with spinal complaints and aching of the limbs.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2196" type="textblock" ulx="309" uly="2135">
        <line lrx="1950" lry="2196" ulx="309" uly="2135">(Arno Lehnmann, Halle’s Doctors and Medicines at the Beginning of Indo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2260" type="textblock" ulx="308" uly="2200">
        <line lrx="1949" lry="2260" ulx="308" uly="2200">German Relations, scientific journal of Martin-Luther-University of Halle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2322" type="textblock" ulx="308" uly="2265">
        <line lrx="1632" lry="2322" ulx="308" uly="2265">Wittenberg, Math.-Nat,JgsIsn.ue 2, December 1955, P.124).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2384" type="textblock" ulx="462" uly="2330">
        <line lrx="1948" lry="2384" ulx="462" uly="2330">Gundert’s sojourns in Tamilnadu and the south of Andhra Pradesh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2455" type="textblock" ulx="307" uly="2394">
        <line lrx="1948" lry="2455" ulx="307" uly="2394">enabled him to fully observe the effects of Halle’s medicine on the body,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2517" type="textblock" ulx="307" uly="2459">
        <line lrx="1948" lry="2517" ulx="307" uly="2459">mind and spirit and regarded them as the right resources for health care and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2582" type="textblock" ulx="306" uly="2526">
        <line lrx="1485" lry="2582" ulx="306" uly="2526">for the gospel. He brought them with him to Malabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2650" type="textblock" ulx="307" uly="2596">
        <line lrx="1120" lry="2650" ulx="307" uly="2596">Vacation and return to India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2736" type="textblock" ulx="460" uly="2675">
        <line lrx="1943" lry="2736" ulx="460" uly="2675">Gundert utilised his vacation of 1846 to go back home to Germany.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2799" type="textblock" ulx="306" uly="2741">
        <line lrx="1946" lry="2799" ulx="306" uly="2741">He continued to work, submitted reports of his work in India hitherto and,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2865" type="textblock" ulx="305" uly="2806">
        <line lrx="1945" lry="2865" ulx="305" uly="2806">whenever an opportunity presented itself, collected literary material for his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2930" type="textblock" ulx="305" uly="2871">
        <line lrx="1946" lry="2930" ulx="305" uly="2871">subsequent Malayalam publications. It is interesting to observe how he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2992" type="textblock" ulx="305" uly="2934">
        <line lrx="1944" lry="2992" ulx="305" uly="2934">interpreted the work of a missionary before the committee in Basle: “Matters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3059" type="textblock" ulx="303" uly="3002">
        <line lrx="1941" lry="3059" ulx="303" uly="3002">are notyetinorder in Thalasseri with respect to the town and the house above.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3131" type="textblock" ulx="1862" uly="3090">
        <line lrx="1942" lry="3131" ulx="1862" uly="3090">103</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_31B1032-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="324" type="textblock" ulx="519" uly="272">
        <line lrx="1686" lry="324" ulx="519" uly="272">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="470" type="textblock" ulx="278" uly="416">
        <line lrx="1929" lry="470" ulx="278" uly="416">Till now the church services are separate. Some fifteen Christians live in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="537" type="textblock" ulx="278" uly="483">
        <line lrx="1931" lry="537" ulx="278" uly="483">Nettur, nine at the most in town, among whom one is a catechist, Paul and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="603" type="textblock" ulx="281" uly="552">
        <line lrx="1929" lry="603" ulx="281" uly="552">Vedamuttu are stationed in Chombala. Paul is filled with a greater capacity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="672" type="textblock" ulx="280" uly="618">
        <line lrx="1930" lry="672" ulx="280" uly="618">for love than Vedamuttu. The dropping out of the baptised Mohammedan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="742" type="textblock" ulx="280" uly="685">
        <line lrx="1930" lry="742" ulx="280" uly="685">was a great blow to our Christians. Mutual trust was completely shaken. Paul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="807" type="textblock" ulx="279" uly="753">
        <line lrx="1930" lry="807" ulx="279" uly="753">came to console us. The fifteen people in Nettur are schoolmasters, catechists</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="876" type="textblock" ulx="280" uly="821">
        <line lrx="1918" lry="876" ulx="280" uly="821">and servants, all belonging to the institute and none of them is independent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="941" type="textblock" ulx="280" uly="889">
        <line lrx="1931" lry="941" ulx="280" uly="889">The estate on the hill can be used as a house but not as a place to receive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1012" type="textblock" ulx="280" uly="958">
        <line lrx="1930" lry="1012" ulx="280" uly="958">parishioners.” (GM 1.4.46). Gundert was able to acquire two printing presses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1078" type="textblock" ulx="282" uly="1023">
        <line lrx="1932" lry="1078" ulx="282" uly="1023">from the Bible Society for Mangalore during this vacation. He let himself be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1146" type="textblock" ulx="282" uly="1091">
        <line lrx="1933" lry="1146" ulx="282" uly="1091">shown the dismantling of the machines and assisted in their installation at</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1215" type="textblock" ulx="282" uly="1163">
        <line lrx="521" lry="1215" ulx="282" uly="1163">Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1281" type="textblock" ulx="439" uly="1226">
        <line lrx="1917" lry="1281" ulx="439" uly="1226">On the last day of February, 1847, the Gunderts returned to Illikunnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1350" type="textblock" ulx="281" uly="1293">
        <line lrx="1917" lry="1350" ulx="281" uly="1293">They had left their four children behind—in Germany and in Switzerland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1417" type="textblock" ulx="281" uly="1361">
        <line lrx="1933" lry="1417" ulx="281" uly="1361">Eight days later, their son Friedrich was born. This childbirth so exhausted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1482" type="textblock" ulx="280" uly="1427">
        <line lrx="1933" lry="1482" ulx="280" uly="1427">Julie that she had to convalesce in Nilagiri for a year. In autumn of the same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1552" type="textblock" ulx="282" uly="1495">
        <line lrx="1933" lry="1552" ulx="282" uly="1495">year Illikunnu came into prominence in all Basle parishes during arevivalist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1616" type="textblock" ulx="283" uly="1562">
        <line lrx="1932" lry="1616" ulx="283" uly="1562">movement. This revival led to a growth in the number of panshxoners aswell</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1685" type="textblock" ulx="282" uly="1633">
        <line lrx="847" lry="1685" ulx="282" uly="1633">as in the spiritual aspects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1752" type="textblock" ulx="442" uly="1696">
        <line lrx="1932" lry="1752" ulx="442" uly="1696">Supplied with new material that he had excerpted from libraries in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1820" type="textblock" ulx="284" uly="1766">
        <line lrx="1933" lry="1820" ulx="284" uly="1766">Stuttgart, Tuebingen and Basle, Gundert proceeded to write an extensive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1886" type="textblock" ulx="283" uly="1832">
        <line lrx="1934" lry="1886" ulx="283" uly="1832">book on church history for publication (1847). Gundert could manage a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1951" type="textblock" ulx="284" uly="1898">
        <line lrx="1935" lry="1951" ulx="284" uly="1898">second edition, a revised one, himself. The same year saw the two first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2022" type="textblock" ulx="284" uly="1966">
        <line lrx="1934" lry="2022" ulx="284" uly="1966">Malayalam magazines, Raajya Samaachaaram and Paschimodayam that were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2089" type="textblock" ulx="283" uly="2032">
        <line lrx="1932" lry="2089" ulx="283" uly="2032">essentially influenced by Gundert. He published his Kerala Pazhama (The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2156" type="textblock" ulx="284" uly="2099">
        <line lrx="1934" lry="2156" ulx="284" uly="2099">History of Kerala) and Malayala Rajyam (the Malayalam country) inboth the</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2224" type="textblock" ulx="284" uly="2183">
        <line lrx="517" lry="2224" ulx="284" uly="2183">magazines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2290" type="textblock" ulx="441" uly="2234">
        <line lrx="1933" lry="2290" ulx="441" uly="2234">Gundert brought out many of his writings in the form of small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2358" type="textblock" ulx="284" uly="2302">
        <line lrx="1942" lry="2358" ulx="284" uly="2302">treatises. Belonging to this category are different issues of his collections of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2427" type="textblock" ulx="279" uly="2369">
        <line lrx="1932" lry="2427" ulx="279" uly="2369">proverbs, which, beginning with five hundred, then six hundred, finally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2493" type="textblock" ulx="283" uly="2437">
        <line lrx="1933" lry="2493" ulx="283" uly="2437">reached a thousand proverbs in content. “A collection of 1000 Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2562" type="textblock" ulx="279" uly="2505">
        <line lrx="1932" lry="2562" ulx="279" uly="2505">proverbs has been printed at the express wish of the Collector. It is in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2629" type="textblock" ulx="283" uly="2573">
        <line lrx="1919" lry="2629" ulx="283" uly="2573">alphabetical order. A small introductory speech from Solomon’s Proverbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2697" type="textblock" ulx="283" uly="2641">
        <line lrx="1200" lry="2697" ulx="283" uly="2641">chapter 8, has been taken.” (GM 30.6.50)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2764" type="textblock" ulx="442" uly="2707">
        <line lrx="1931" lry="2764" ulx="442" uly="2707">A very popular treatise was Sanmaranavidya (the art of dying hap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2832" type="textblock" ulx="282" uly="2776">
        <line lrx="1933" lry="2832" ulx="282" uly="2776">pily). The Life of Polycarp was another. On several occasions Gundert worked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2899" type="textblock" ulx="283" uly="2843">
        <line lrx="1933" lry="2899" ulx="283" uly="2843">on Bunyan’s “Pilgrim’s Progress” in Malayalam. Much use was also made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2965" type="textblock" ulx="283" uly="2911">
        <line lrx="1919" lry="2965" ulx="283" uly="2911">of the Herzbuechlein for which Gundert obtained pictures from Germany</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3032" type="textblock" ulx="283" uly="2978">
        <line lrx="1935" lry="3032" ulx="283" uly="2978">Gundert wrote in a letter: “The Life of Jesus, written by Muir in Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3099" type="textblock" ulx="283" uly="3046">
        <line lrx="1934" lry="3099" ulx="283" uly="3046">verses (Christa Mahatmyam) has been, in agreement with the Thalasseri</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3150" type="textblock" ulx="283" uly="3109">
        <line lrx="365" lry="3150" ulx="283" uly="3109">104</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_31B1032-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="327" type="textblock" ulx="998" uly="273">
        <line lrx="1232" lry="327" ulx="998" uly="273">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="475" type="textblock" ulx="295" uly="409">
        <line lrx="1939" lry="475" ulx="295" uly="409">brothers, taken up by me for adaptation. I have so begun to work on it that it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="542" type="textblock" ulx="296" uly="476">
        <line lrx="1937" lry="542" ulx="296" uly="476">shortens the Sanskrit, gives a free translation into Malayalam and delivers the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="614" type="textblock" ulx="294" uly="543">
        <line lrx="1936" lry="614" ulx="294" uly="543">book in three treatises.” (GM 23.6.51). Gundert’s authorship is thus firmly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="685" type="textblock" ulx="294" uly="611">
        <line lrx="1935" lry="685" ulx="294" uly="611">established. To this category also belongs Vajrasuchi (the diamond needle),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="747" type="textblock" ulx="293" uly="678">
        <line lrx="1937" lry="747" ulx="293" uly="678">a Buddhist treatise that rails against caste. This was translated by Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="799" type="textblock" ulx="294" uly="744">
        <line lrx="653" lry="799" ulx="294" uly="744">into Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="873" type="textblock" ulx="448" uly="813">
        <line lrx="1932" lry="873" ulx="448" uly="813">Gundert’s Malayalam adaptation of the Nala stories attracted much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="951" type="textblock" ulx="292" uly="879">
        <line lrx="1935" lry="951" ulx="292" uly="879">notice. With this he attempted to convey the Christian message in the light</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1017" type="textblock" ulx="291" uly="946">
        <line lrx="1932" lry="1017" ulx="291" uly="946">of an episode from the well known epic Mahabharata, thus aligning it with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1076" type="textblock" ulx="292" uly="1014">
        <line lrx="1932" lry="1076" ulx="292" uly="1014">the thought processes of the Indian world. Gundert himself translated it into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1151" type="textblock" ulx="290" uly="1080">
        <line lrx="1827" lry="1151" ulx="290" uly="1080">German and forwarded it to Basle for publication. (vgl QB, 446-465).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1221" type="textblock" ulx="445" uly="1150">
        <line lrx="1929" lry="1221" ulx="445" uly="1150">Gundert worked for long years on a Malayalam version of the liturgy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1287" type="textblock" ulx="290" uly="1216">
        <line lrx="1930" lry="1287" ulx="290" uly="1216">whose basic form was unchanged in all language versions sent out by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1355" type="textblock" ulx="289" uly="1283">
        <line lrx="1928" lry="1355" ulx="289" uly="1283">Basle Mission. The English adaptation was rendered by missionaries Weigle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1425" type="textblock" ulx="288" uly="1350">
        <line lrx="1927" lry="1425" ulx="288" uly="1350">Ammannand Gundertand then translated into Canarese, Tulu, and Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1490" type="textblock" ulx="287" uly="1416">
        <line lrx="1928" lry="1490" ulx="287" uly="1416">Gundert transferred it piece by piece to Malayalam and had it circulated by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1554" type="textblock" ulx="286" uly="1484">
        <line lrx="1928" lry="1554" ulx="286" uly="1484">other Basle missionaries in Malabar like he did the first draft of the translated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1619" type="textblock" ulx="287" uly="1550">
        <line lrx="1926" lry="1619" ulx="287" uly="1550">Bible section. Finally Gundert was so satisfied with his Malayalam translation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1674" type="textblock" ulx="286" uly="1617">
        <line lrx="1412" lry="1674" ulx="286" uly="1617">that he could get it published in 1857 in Thalasseri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1756" type="textblock" ulx="441" uly="1687">
        <line lrx="1925" lry="1756" ulx="441" uly="1687">Many of the literary works cited here relate to a period well beyond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1822" type="textblock" ulx="285" uly="1751">
        <line lrx="1924" lry="1822" ulx="285" uly="1751">that of Gundert’s stay in Thalasseri and partly extend to his Calw period as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1881" type="textblock" ulx="284" uly="1815">
        <line lrx="1925" lry="1881" ulx="284" uly="1815">well. However, all his literary works have their roots in his work carried out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1957" type="textblock" ulx="283" uly="1883">
        <line lrx="1925" lry="1957" ulx="283" uly="1883">in Thalasseri. He laid the foundation for his philological work on the very first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2013" type="textblock" ulx="281" uly="1950">
        <line lrx="1922" lry="2013" ulx="281" uly="1950">day of his stay in Illikunnu. Further, he maintained continuous contacts with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2088" type="textblock" ulx="281" uly="2014">
        <line lrx="1922" lry="2088" ulx="281" uly="2014">native scholars here as well as with Englishmen who had a good knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2148" type="textblock" ulx="279" uly="2076">
        <line lrx="1920" lry="2148" ulx="279" uly="2076">of the country, till his departure for home on vacation. On his return in 1847,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2210" type="textblock" ulx="279" uly="2141">
        <line lrx="1921" lry="2210" ulx="279" uly="2141">he worked without a Munshi for the most part, especially after he moved to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2280" type="textblock" ulx="278" uly="2205">
        <line lrx="1919" lry="2280" ulx="278" uly="2205">Chirakkal in May 1849. The mission’s activities became increasingly re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2345" type="textblock" ulx="278" uly="2270">
        <line lrx="1916" lry="2345" ulx="278" uly="2270">stricted, thereby also considerably affecting the propagation of the gospel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2399" type="textblock" ulx="277" uly="2335">
        <line lrx="1918" lry="2399" ulx="277" uly="2335">The singular redeeming feature of the Basle Mission in Malabar was the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2465" type="textblock" ulx="276" uly="2399">
        <line lrx="1917" lry="2465" ulx="276" uly="2399">breadth and candour with which Gundert brought the native literature into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2534" type="textblock" ulx="275" uly="2466">
        <line lrx="1915" lry="2534" ulx="275" uly="2466">open and the manner in which he applied his many-faceted lin guistic abilities</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2594" type="textblock" ulx="275" uly="2528">
        <line lrx="1916" lry="2594" ulx="275" uly="2528">to its enrichment. He stood before the Basle Mission in Malabar and carried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2659" type="textblock" ulx="273" uly="2593">
        <line lrx="1916" lry="2659" ulx="273" uly="2593">on his crusade in the cause of the universal spirit of the Christian Protestant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2726" type="textblock" ulx="273" uly="2658">
        <line lrx="1915" lry="2726" ulx="273" uly="2658">Malayalam literature. With this literature he not only saw the rise of the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2795" type="textblock" ulx="271" uly="2723">
        <line lrx="1913" lry="2795" ulx="271" uly="2723">Protestant Christians of the province but also established the groundwork for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2863" type="textblock" ulx="271" uly="2792">
        <line lrx="1914" lry="2863" ulx="271" uly="2792">amodern school system. Gundert’s literary work offers enough material for</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2918" type="textblock" ulx="271" uly="2857">
        <line lrx="884" lry="2918" ulx="271" uly="2857">further research even today.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2896" type="textblock" ulx="1581" uly="2894">
        <line lrx="1583" lry="2896" ulx="1581" uly="2894">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2990" type="textblock" ulx="268" uly="2927">
        <line lrx="1019" lry="2990" ulx="268" uly="2927">Silent period in Chirakkal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3081" type="textblock" ulx="423" uly="3008">
        <line lrx="1912" lry="3081" ulx="423" uly="3008">Thalasseri and Chirakkal have old historic connections. The Raja of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3141" type="textblock" ulx="1827" uly="3099">
        <line lrx="1907" lry="3141" ulx="1827" uly="3099">105</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_31B1032-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="310" type="textblock" ulx="552" uly="257">
        <line lrx="1717" lry="310" ulx="552" uly="257">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="460" type="textblock" ulx="313" uly="396">
        <line lrx="1970" lry="460" ulx="313" uly="396">Chirakkal—called Kolatiri or just Chirakkal in earlier times—had a lot of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="524" type="textblock" ulx="313" uly="465">
        <line lrx="1966" lry="524" ulx="313" uly="465">estates in and around Thalasseri. Therefore the British East India Company</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="600" type="textblock" ulx="315" uly="531">
        <line lrx="1967" lry="600" ulx="315" uly="531">necessarily had to negotiate with him. The company’s trading branch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="662" type="textblock" ulx="315" uly="598">
        <line lrx="1968" lry="662" ulx="315" uly="598">Thalasseri cultivated the royal house of Chirakkal. Several treaties of mutual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="732" type="textblock" ulx="316" uly="666">
        <line lrx="1969" lry="732" ulx="316" uly="666">assistance were signed. Thier significance was particularly evident at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="798" type="textblock" ulx="317" uly="733">
        <line lrx="1969" lry="798" ulx="317" uly="733">time of the invasion by troops of Haider Ali and of his son Tippu. After the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="871" type="textblock" ulx="318" uly="800">
        <line lrx="1970" lry="871" ulx="318" uly="800">conquest of Malabar, Haider Ali positioned Chirakkal in his fortification</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="929" type="textblock" ulx="319" uly="870">
        <line lrx="1970" lry="929" ulx="319" uly="870">work at Malabar and built a connecting road to Coorg and Seringapatam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="995" type="textblock" ulx="319" uly="936">
        <line lrx="1972" lry="995" ulx="319" uly="936">where he resided. With the death of Haider Ali, Tippu came into power and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1066" type="textblock" ulx="319" uly="1003">
        <line lrx="1974" lry="1066" ulx="319" uly="1003">relied more on his vassal Ali Raja of Kannur for his strength in north Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1136" type="textblock" ulx="321" uly="1070">
        <line lrx="1973" lry="1136" ulx="321" uly="1070">than on an invasion by his army. The expulsion of Tippu resulted in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1208" type="textblock" ulx="321" uly="1136">
        <line lrx="1978" lry="1208" ulx="321" uly="1136">drawing up of treaties on 25th April 1792 by the English with the Raja of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1266" type="textblock" ulx="322" uly="1205">
        <line lrx="1976" lry="1266" ulx="322" uly="1205">Chirakkal and the rest of the local rulers whereby Malabar was declared a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1341" type="textblock" ulx="323" uly="1271">
        <line lrx="1977" lry="1341" ulx="323" uly="1271">British colony and assigned to the Madras Presidency. The taluk or district</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1401" type="textblock" ulx="323" uly="1339">
        <line lrx="1977" lry="1401" ulx="323" uly="1339">of Chirakkal was then the northernmost area of Malabar. To this taluk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1477" type="textblock" ulx="324" uly="1407">
        <line lrx="1976" lry="1477" ulx="324" uly="1407">belongs Kannur and—north of Eli mountain—the town Payyannur that has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1543" type="textblock" ulx="324" uly="1484">
        <line lrx="1574" lry="1543" ulx="324" uly="1484">become very well known through the Payyannur paattu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1604" type="textblock" ulx="483" uly="1540">
        <line lrx="1977" lry="1604" ulx="483" uly="1540">Gundert’s first meeting with people from Chirakkal took place in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1677" type="textblock" ulx="332" uly="1608">
        <line lrx="1979" lry="1677" ulx="332" uly="1608">1840 durinig a journey to Mangalore: “I had interesting companions on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1746" type="textblock" ulx="328" uly="1674">
        <line lrx="1979" lry="1746" ulx="328" uly="1674">way from Kannur to Madai (near the seven hills): Nayar of the Chirakkal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1813" type="textblock" ulx="329" uly="1742">
        <line lrx="1981" lry="1813" ulx="329" uly="1742">lineage and Brahmins from the Taliparambu Temple.” (GM 14.9.40). There</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1879" type="textblock" ulx="329" uly="1809">
        <line lrx="1982" lry="1879" ulx="329" uly="1809">is a temple of pilgrimage in Taliparambu which is visited by pilgrims and</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1943" type="textblock" ulx="329" uly="1893">
        <line lrx="797" lry="1943" ulx="329" uly="1893">believers even today.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2003" type="textblock" ulx="487" uly="1943">
        <line lrx="1980" lry="2003" ulx="487" uly="1943">Gundert first mentioned Chirakkal in March 1845 in his letters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2081" type="textblock" ulx="330" uly="2010">
        <line lrx="1985" lry="2081" ulx="330" uly="2010">Obviously he had preached there: “Yesterday, Thursday in Chirakkal, but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2149" type="textblock" ulx="332" uly="2076">
        <line lrx="1985" lry="2149" ulx="332" uly="2076">few people were addressed.” (GM 14.3.45). It was after the revivalist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2212" type="textblock" ulx="332" uly="2145">
        <line lrx="1985" lry="2212" ulx="332" uly="2145">movement in September and October 1847 that there appreared to be a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2279" type="textblock" ulx="332" uly="2211">
        <line lrx="1985" lry="2279" ulx="332" uly="2211">Christian community in Chirakkal. At the end of 1847 the boys’ school in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2342" type="textblock" ulx="333" uly="2279">
        <line lrx="1984" lry="2342" ulx="333" uly="2279">Chirakkal on the Mananthvadi road had forty pupils and was looked after by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2408" type="textblock" ulx="334" uly="2359">
        <line lrx="1153" lry="2408" ulx="334" uly="2359">teachers and catechists from Kannur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2470" type="textblock" ulx="491" uly="2409">
        <line lrx="1989" lry="2470" ulx="491" uly="2409">Even as Hebich wanted to live alone in Kannur he soon realised that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2543" type="textblock" ulx="335" uly="2471">
        <line lrx="1992" lry="2543" ulx="335" uly="2471">he could not cope with the work any longer. He approved of the idea of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2610" type="textblock" ulx="336" uly="2538">
        <line lrx="1986" lry="2610" ulx="336" uly="2538">inviting Gundert as a missionary to Kannur and, if need be, to Chirakkal too.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2665" type="textblock" ulx="336" uly="2603">
        <line lrx="1988" lry="2665" ulx="336" uly="2603">In December 1848 Gundert wrote to Basle: “When your decision was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2731" type="textblock" ulx="336" uly="2667">
        <line lrx="1990" lry="2731" ulx="336" uly="2667">communicated here it was clear that it was neither in Hebich’s house—where</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2803" type="textblock" ulx="338" uly="2732">
        <line lrx="1989" lry="2803" ulx="338" uly="2732">there is hardly a guest room—nor in Kannur that lies outside the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2866" type="textblock" ulx="338" uly="2797">
        <line lrx="1991" lry="2866" ulx="338" uly="2797">world, but in Chirakkal that we should look out for a place of residence. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2937" type="textblock" ulx="338" uly="2862">
        <line lrx="1991" lry="2937" ulx="338" uly="2862">girls would have ahome there soon.” (GM4.12.48). Therewith the guidelines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2991" type="textblock" ulx="339" uly="2929">
        <line lrx="1993" lry="2991" ulx="339" uly="2929">were established. Gundert inwardly bade farewell to Illikunnu and began to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3067" type="textblock" ulx="340" uly="2997">
        <line lrx="1365" lry="3067" ulx="340" uly="2997">get used to the work in Kannur and Chirakkal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3142" type="textblock" ulx="341" uly="3100">
        <line lrx="423" lry="3142" ulx="341" uly="3100">106</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_31B1032-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="345" type="textblock" ulx="992" uly="292">
        <line lrx="1226" lry="345" ulx="992" uly="292">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="494" type="textblock" ulx="447" uly="431">
        <line lrx="1929" lry="494" ulx="447" uly="431">As a representative of Hebich, Gundert spent the following months</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="11" lry="578" ulx="0" uly="402">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="560" type="textblock" ulx="289" uly="497">
        <line lrx="1930" lry="560" ulx="289" uly="497">more in Kannur than in Thalasseri. He was busy in setting up a sound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="626" type="textblock" ulx="289" uly="562">
        <line lrx="1928" lry="626" ulx="289" uly="562">framework so that he could move in notonly with his family but also with his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="693" type="textblock" ulx="288" uly="629">
        <line lrx="1928" lry="693" ulx="288" uly="629">girls’ institute. Just before the monsoon at the end of May 1849 the onerous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="761" type="textblock" ulx="288" uly="698">
        <line lrx="1928" lry="761" ulx="288" uly="698">task was completed. Soon after, Gundert took ill and practically lost his voice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="824" type="textblock" ulx="288" uly="763">
        <line lrx="1932" lry="824" ulx="288" uly="763">for a long time, giving rise to repeated questions as to whether the choice of</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="11" lry="851" ulx="0" uly="606">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="894" type="textblock" ulx="286" uly="831">
        <line lrx="1927" lry="894" ulx="286" uly="831">place was the right one. Gundert defended himself against this criticism and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="966" type="textblock" ulx="287" uly="900">
        <line lrx="1927" lry="966" ulx="287" uly="900">wrote at leisure: “Itis strange, because everyone knew that I had brought my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1032" type="textblock" ulx="286" uly="966">
        <line lrx="1928" lry="1032" ulx="286" uly="966">condition with me when I moved to Chirakkal. (It says so in my diary, for</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="14" lry="1124" ulx="0" uly="947">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1097" type="textblock" ulx="287" uly="1032">
        <line lrx="1926" lry="1097" ulx="287" uly="1032">instance “On 9th May went to Chirakkal. (It says so in my diary, for instance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1161" type="textblock" ulx="285" uly="1099">
        <line lrx="1925" lry="1161" ulx="285" uly="1099">“On 9th May went to Thalasseri in thundery showers, feverishness. On 11th</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="16" lry="1192" ulx="0" uly="1150">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1230" type="textblock" ulx="286" uly="1168">
        <line lrx="1925" lry="1230" ulx="286" uly="1168">May to Kannur, half roasted, because the horse limps. On 12th back to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1295" type="textblock" ulx="285" uly="1234">
        <line lrx="1924" lry="1295" ulx="285" uly="1234">Thalasseri, with fever and therefore did not preach on the 13th. On 15th in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1364" type="textblock" ulx="285" uly="1301">
        <line lrx="1925" lry="1364" ulx="285" uly="1301">Kannur, two sermons that I wished Hebich would preach, but it was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="15" lry="1464" ulx="0" uly="1230">;SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1430" type="textblock" ulx="283" uly="1368">
        <line lrx="1922" lry="1430" ulx="283" uly="1368">possible. The Lord sees me through. On the 16th, my beloved wife comes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1492" type="textblock" ulx="284" uly="1434">
        <line lrx="1923" lry="1492" ulx="284" uly="1434">from Thalasseri, goes on the 17th to Chirakkal. I bid farewell to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1564" type="textblock" ulx="282" uly="1502">
        <line lrx="1922" lry="1564" ulx="282" uly="1502">Englishmen in Thalasseri on the 19th and to my parishioners on the 20th. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1632" type="textblock" ulx="283" uly="1569">
        <line lrx="1920" lry="1632" ulx="283" uly="1569">the early moming of the 21st, after a night of fever proceed, like in a dream,</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="16" lry="1666" ulx="0" uly="1637">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1702" type="textblock" ulx="283" uly="1636">
        <line lrx="1925" lry="1702" ulx="283" uly="1636">to Chirakkal, on the 22nd in Kannur, somewhat improved, but ruin myself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1764" type="textblock" ulx="282" uly="1699">
        <line lrx="1920" lry="1764" ulx="282" uly="1699">through two sermons. Confusion at the new institution, fever, catarrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1832" type="textblock" ulx="281" uly="1769">
        <line lrx="1919" lry="1832" ulx="281" uly="1769">discharges itself). I have no reason to withhold anything that could lead to an</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="18" lry="1869" ulx="0" uly="1828">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1904" type="textblock" ulx="282" uly="1835">
        <line lrx="1919" lry="1904" ulx="282" uly="1835">illness. But Chirakkal is not at fault—strange, if it had affected me, and my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1969" type="textblock" ulx="281" uly="1903">
        <line lrx="1918" lry="1969" ulx="281" uly="1903">wife so easily given to colds and rheumatism, to say the least! The place is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2033" type="textblock" ulx="281" uly="1969">
        <line lrx="1918" lry="2033" ulx="281" uly="1969">hotter because it is farther from the sea, and particularly drier than the house</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="20" lry="2074" ulx="0" uly="2038">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2103" type="textblock" ulx="279" uly="2036">
        <line lrx="1917" lry="2103" ulx="279" uly="2036">in Thalasseri, perched at a high altitude. Our big girls’ school is getting on</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2141" type="textblock" ulx="1" uly="2105">
        <line lrx="20" lry="2141" ulx="1" uly="2105">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2176" type="textblock" ulx="279" uly="2103">
        <line lrx="1917" lry="2176" ulx="279" uly="2103">noticeably well and everyone is healthy. Even children who were earlier very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2237" type="textblock" ulx="278" uly="2171">
        <line lrx="1916" lry="2237" ulx="278" uly="2171">weak are now strong and healthy. So please do not worry about the place.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="20" lry="2277" ulx="0" uly="2245">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="2290" type="textblock" ulx="278" uly="2237">
        <line lrx="582" lry="2290" ulx="278" uly="2237">(GM 21.1.50)</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="19" lry="2355" ulx="0" uly="2313">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2369" type="textblock" ulx="434" uly="2305">
        <line lrx="1914" lry="2369" ulx="434" uly="2305">How much Gundert was bothered by his chestand bronchial problems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2431" type="textblock" ulx="277" uly="2367">
        <line lrx="1916" lry="2431" ulx="277" uly="2367">is shown in a remark in a letter written to Dr. Ostertag in Basle: “Now for</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="22" lry="2477" ulx="0" uly="2440">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2496" type="textblock" ulx="277" uly="2433">
        <line lrx="1915" lry="2496" ulx="277" uly="2433">some news that your opinion was well founded. After struggling with it for</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="23" lry="2541" ulx="0" uly="2495">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2559" type="textblock" ulx="276" uly="2495">
        <line lrx="1913" lry="2559" ulx="276" uly="2495">three months I have at last decided that I should be keeping absolute silence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2627" type="textblock" ulx="276" uly="2559">
        <line lrx="1912" lry="2627" ulx="276" uly="2559">if my lungs are to recover again. It means that I have fourteen days as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2688" type="textblock" ulx="275" uly="2624">
        <line lrx="1912" lry="2688" ulx="275" uly="2624">holidays! A dumb missionary is like a wooden poker. Maybe I should brood</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="22" lry="2736" ulx="0" uly="2704">[0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2747" type="textblock" ulx="273" uly="2689">
        <line lrx="1909" lry="2747" ulx="273" uly="2689">over a future song of praise in these months. I carried on till I was breathless.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2827" type="textblock" ulx="273" uly="2753">
        <line lrx="1909" lry="2827" ulx="273" uly="2753">The doctor found that my inflammation of the liver was in an advanced stage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="23" lry="2868" ulx="0" uly="2828">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2882" type="textblock" ulx="273" uly="2818">
        <line lrx="1909" lry="2882" ulx="273" uly="2818">I then found how little God needed me! If I take enough rest and small tins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2947" type="textblock" ulx="271" uly="2882">
        <line lrx="1908" lry="2947" ulx="271" uly="2882">of Brechweinstein, says the doctor, I could be well enough in a few months</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2998" type="textblock" ulx="2" uly="2964">
        <line lrx="24" lry="2998" ulx="2" uly="2964">[0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3009" type="textblock" ulx="271" uly="2947">
        <line lrx="1910" lry="3009" ulx="271" uly="2947">but had to, nevertheless, be very careful.” (GM 5.9.49). The illness did not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3072" type="textblock" ulx="270" uly="3014">
        <line lrx="1908" lry="3072" ulx="270" uly="3014">pass so quickly as Gundert had thought. He had to live with it for over three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3159" type="textblock" ulx="1826" uly="3117">
        <line lrx="1908" lry="3159" ulx="1826" uly="3117">107</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_31B1032-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="328" type="textblock" ulx="549" uly="275">
        <line lrx="1718" lry="328" ulx="549" uly="275">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="482" type="textblock" ulx="312" uly="416">
        <line lrx="1965" lry="482" ulx="312" uly="416">years. As much as Gundert saw his worthlessness asa missionary therein, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="546" type="textblock" ulx="312" uly="483">
        <line lrx="1966" lry="546" ulx="312" uly="483">are thankful today for this period because it was precisely during this period</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="612" type="textblock" ulx="313" uly="549">
        <line lrx="1968" lry="612" ulx="313" uly="549">that Gundert reached the peak of his literary creativity. The silent period</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="683" type="textblock" ulx="313" uly="618">
        <line lrx="1967" lry="683" ulx="313" uly="618">began in Chirakkal but Gundert did not justremain there. He travelled around</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="748" type="textblock" ulx="314" uly="687">
        <line lrx="1967" lry="748" ulx="314" uly="687">a lot, came to Mangalore where he made use of the library, and went to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="818" type="textblock" ulx="314" uly="753">
        <line lrx="1968" lry="818" ulx="314" uly="753">Nilagiri where he became close to Robert Caldwell and whose work he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="876" type="textblock" ulx="316" uly="820">
        <line lrx="1968" lry="876" ulx="316" uly="820">familiarised himself with as well as commence or complete many of his own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="954" type="textblock" ulx="316" uly="889">
        <line lrx="1968" lry="954" ulx="316" uly="889">writings. The silent period belongs far more to Malayalam literature than to</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1012" type="textblock" ulx="317" uly="966">
        <line lrx="810" lry="1012" ulx="317" uly="966">the town of Chirakkal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1082" type="textblock" ulx="473" uly="1023">
        <line lrx="1970" lry="1082" ulx="473" uly="1023">Gundert had valuable exchanges with the Raja of Chirakkal. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1154" type="textblock" ulx="317" uly="1090">
        <line lrx="1971" lry="1154" ulx="317" uly="1090">borrowed the Rigveda and other writings from the Raja. They visited each</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1219" type="textblock" ulx="318" uly="1160">
        <line lrx="1973" lry="1219" ulx="318" uly="1160">other often or met conveniently on the way. Yet when some people wentover</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1290" type="textblock" ulx="319" uly="1228">
        <line lrx="1971" lry="1290" ulx="319" uly="1228">to Christianity and got themselves baptised, the friendship cooled. However,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1360" type="textblock" ulx="320" uly="1291">
        <line lrx="1977" lry="1360" ulx="320" uly="1291">they remained close to each other. Gundert reported: “Since the baptism of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1425" type="textblock" ulx="320" uly="1359">
        <line lrx="1977" lry="1425" ulx="320" uly="1359">the Chirakkal people the Raja hardly visits Br Gundert anymore. In one of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1484" type="textblock" ulx="321" uly="1429">
        <line lrx="1973" lry="1484" ulx="321" uly="1429">his last discussions he did not seem to be able to recognise that European</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1558" type="textblock" ulx="322" uly="1496">
        <line lrx="1972" lry="1558" ulx="322" uly="1496">science and other progressive motives could bring the heathens close to us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1625" type="textblock" ulx="321" uly="1565">
        <line lrx="1973" lry="1625" ulx="321" uly="1565">No, it had to be the basest of motives—corruption through money, women</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1692" type="textblock" ulx="322" uly="1629">
        <line lrx="1976" lry="1692" ulx="322" uly="1629">and the like, which really made him fly into a rage. A few moments later he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1754" type="textblock" ulx="322" uly="1695">
        <line lrx="1976" lry="1754" ulx="322" uly="1695">asked me to order a book for him. If he had done this through one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1826" type="textblock" ulx="323" uly="1763">
        <line lrx="1977" lry="1826" ulx="323" uly="1763">natives he would surely have been cheated. So he had more trust in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1898" type="textblock" ulx="323" uly="1831">
        <line lrx="1977" lry="1898" ulx="323" uly="1831">European. If, by the way, an old and renowned Benares-Pandit were to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1959" type="textblock" ulx="323" uly="1896">
        <line lrx="1976" lry="1959" ulx="323" uly="1896">convert himself, he would surely believe that our credentials are genuine.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2006" type="textblock" ulx="955" uly="2004">
        <line lrx="958" lry="2006" ulx="955" uly="2004">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="2033" type="textblock" ulx="325" uly="1979">
        <line lrx="667" lry="2033" ulx="325" uly="1979">(GM 31.12.50).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2095" type="textblock" ulx="481" uly="2031">
        <line lrx="1975" lry="2095" ulx="481" uly="2031">Notwithstanding, Gundert acknowledged the Raja later as his friend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2160" type="textblock" ulx="324" uly="2098">
        <line lrx="1978" lry="2160" ulx="324" uly="2098">“Jacob Ramavarma followed my old friend, the Chirakkal Raja in his mortal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2232" type="textblock" ulx="326" uly="2166">
        <line lrx="1980" lry="2232" ulx="326" uly="2166">illness of small-pox. The Raja had witnessed Jacob’s ordination in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2296" type="textblock" ulx="326" uly="2233">
        <line lrx="1979" lry="2296" ulx="326" uly="2233">church. He had distributed sugared water in the streets before his death.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2369" type="textblock" ulx="326" uly="2301">
        <line lrx="1980" lry="2369" ulx="326" uly="2301">24.3.57).JacobRamavarma and the Raja were close friends: “Unfortunately,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2438" type="textblock" ulx="328" uly="2368">
        <line lrx="1981" lry="2438" ulx="328" uly="2368">small-pox has reached the Chirakkal girls’ institute. Even the old and friendly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2504" type="textblock" ulx="327" uly="2436">
        <line lrx="1982" lry="2504" ulx="327" uly="2436">Chirakkal Raja has died of it and also his friend Ramavarma at whose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2567" type="textblock" ulx="327" uly="2503">
        <line lrx="1983" lry="2567" ulx="327" uly="2503">ordination he had followed in procession, cladinan ornate red-and-gold silk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2643" type="textblock" ulx="328" uly="2571">
        <line lrx="1850" lry="2643" ulx="328" uly="2571">garment, but sadly without having come to the faith.” (GM 25.3.57).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2705" type="textblock" ulx="486" uly="2638">
        <line lrx="1983" lry="2705" ulx="486" uly="2638">Visitors thronged wherever Gundert was. He writes inareport: “Once</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2767" type="textblock" ulx="329" uly="2706">
        <line lrx="1984" lry="2767" ulx="329" uly="2706">two Brahmins came to visit Br Gundert. They were rather ignorant people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2843" type="textblock" ulx="330" uly="2773">
        <line lrx="1984" lry="2843" ulx="330" uly="2773">who were greatly surprised to discover the Rigveda in his hands. But they did</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2909" type="textblock" ulx="330" uly="2841">
        <line lrx="1984" lry="2909" ulx="330" uly="2841">not come out openly to ask if we had not somehow combined our Veda with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2977" type="textblock" ulx="331" uly="2909">
        <line lrx="1985" lry="2977" ulx="331" uly="2909">theirs.” (GM 31.12.50). When here and there Gundert was sometimes jeered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3043" type="textblock" ulx="331" uly="2977">
        <line lrx="1984" lry="3043" ulx="331" uly="2977">at, he feltat timesrejected. This changed with one incident. Collector Robinson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3108" type="textblock" ulx="332" uly="3044">
        <line lrx="1987" lry="3108" ulx="332" uly="3044">visited him: “’Yesterday evening came Robinson himself to visit us—the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="3164" type="textblock" ulx="332" uly="3123">
        <line lrx="413" lry="3164" ulx="332" uly="3123">108</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_31B1032-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="345" type="textblock" ulx="996" uly="292">
        <line lrx="1231" lry="345" ulx="996" uly="292">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="495" type="textblock" ulx="294" uly="421">
        <line lrx="1939" lry="495" ulx="294" uly="421">Eufopeann civil servant to visit our house in Chirakkal—and now I am again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="562" type="textblock" ulx="295" uly="501">
        <line lrx="1940" lry="562" ulx="295" uly="501">a great hero, everyone saluting me during my stroll, where earlier I was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="627" type="textblock" ulx="295" uly="560">
        <line lrx="1939" lry="627" ulx="295" uly="560">ridiculed and laughed at.” (GM20.10.50). Later Gundert had a visit also from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="695" type="textblock" ulx="295" uly="628">
        <line lrx="1870" lry="695" ulx="295" uly="628">Mavelikara-Raja, Udaya Varma, from central Kerala. (vgl.TM 2.2.53).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="762" type="textblock" ulx="455" uly="703">
        <line lrx="1941" lry="762" ulx="455" uly="703">Although the first yearsin Chirakkal were silent for Gundert, the place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="831" type="textblock" ulx="298" uly="771">
        <line lrx="1942" lry="831" ulx="298" uly="771">itself proved of interest to him. In March and April 1850, the Gunderts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="898" type="textblock" ulx="298" uly="838">
        <line lrx="1943" lry="898" ulx="298" uly="838">visited by Dr.Graul and his wife. There developed no friendship between the</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="13" lry="932" ulx="0" uly="425">f wed CP D e S, s KW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="966" type="textblock" ulx="299" uly="904">
        <line lrx="1943" lry="966" ulx="299" uly="904">two linguistic scholars. Gundert opened his Malayalam treasures and Graul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1033" type="textblock" ulx="299" uly="972">
        <line lrx="1943" lry="1033" ulx="299" uly="972">excerpted therefrom what he could or took with him some of the manuscripts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1097" type="textblock" ulx="301" uly="1040">
        <line lrx="1944" lry="1097" ulx="301" uly="1040">which he later either worked on or published. The contrast between the Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1167" type="textblock" ulx="301" uly="1108">
        <line lrx="1944" lry="1167" ulx="301" uly="1108">missionary of the more reformed Lutheran school and the orthodox Lutheran</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1204" type="textblock" ulx="2" uly="1039">
        <line lrx="16" lry="1204" ulx="2" uly="1039">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1233" type="textblock" ulx="301" uly="1176">
        <line lrx="1944" lry="1233" ulx="301" uly="1176">did not stem from personal grounds alone but rather had theological reasons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1292" type="textblock" ulx="301" uly="1242">
        <line lrx="1947" lry="1292" ulx="301" uly="1242">as well. Gundert was averse to all ceremonial rituals. He himself was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1366" type="textblock" ulx="302" uly="1309">
        <line lrx="1947" lry="1366" ulx="302" uly="1309">ordained or sent out as a missionary but came in the service of a Dissenter (a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1435" type="textblock" ulx="302" uly="1377">
        <line lrx="1947" lry="1435" ulx="302" uly="1377">break-away group of the Anglican Church) to India. And remained close to</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="17" lry="1478" ulx="0" uly="1447">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1498" type="textblock" ulx="302" uly="1444">
        <line lrx="1946" lry="1498" ulx="302" uly="1444">Robert Caldwell, who was to become the anglican bishop of southern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1567" type="textblock" ulx="303" uly="1511">
        <line lrx="1947" lry="1567" ulx="303" uly="1511">Tamilnadu. He declined to be a part of all pretensions associated with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1637" type="textblock" ulx="304" uly="1578">
        <line lrx="1947" lry="1637" ulx="304" uly="1578">High Church or with those of the bishop and dedicated himself to a renewal</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="18" lry="1680" ulx="0" uly="1651">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1702" type="textblock" ulx="304" uly="1644">
        <line lrx="1947" lry="1702" ulx="304" uly="1644">of the heart through the preaching of the gospel. He wanted to achieve this</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="19" lry="1748" ulx="0" uly="1718">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1770" type="textblock" ulx="305" uly="1717">
        <line lrx="923" lry="1770" ulx="305" uly="1717">in all modesty and humility.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1833" type="textblock" ulx="463" uly="1778">
        <line lrx="1949" lry="1833" ulx="463" uly="1778">Disasters also struck. The missionary estate in Kannur was twice</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="20" lry="1885" ulx="0" uly="1853">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1924" type="textblock" ulx="8" uly="1909">
        <line lrx="20" lry="1924" ulx="8" uly="1909">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1905" type="textblock" ulx="305" uly="1833">
        <line lrx="1948" lry="1905" ulx="305" uly="1833">gutted by fire, though partially. Gundert got all the roofs covered with tiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1969" type="textblock" ulx="306" uly="1913">
        <line lrx="1951" lry="1969" ulx="306" uly="1913">thereafter. “On the 9th I was in Kannur, a fire broke out nearby and four</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2039" type="textblock" ulx="306" uly="1966">
        <line lrx="1950" lry="2039" ulx="306" uly="1966">buildings of the mission (not the most valuable) were aflame. It was gruelling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2103" type="textblock" ulx="307" uly="2048">
        <line lrx="1951" lry="2103" ulx="307" uly="2048">work and after two hours of fire-fighting we were completely exhausted and</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="21" lry="2157" ulx="0" uly="2113">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2173" type="textblock" ulx="307" uly="2115">
        <line lrx="1952" lry="2173" ulx="307" uly="2115">gasped for air. Eighteen roofs covered with leaves have been burnt out. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="21" lry="2223" ulx="0" uly="2193">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2238" type="textblock" ulx="307" uly="2181">
        <line lrx="1951" lry="2238" ulx="307" uly="2181">works like in a storm. If the westerly wind had turned a little, the rest of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2304" type="textblock" ulx="308" uly="2248">
        <line lrx="1951" lry="2304" ulx="308" uly="2248">mission’s roofs would have been totally burnt. I am glad that I got the kitchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2372" type="textblock" ulx="2" uly="2331">
        <line lrx="22" lry="2372" ulx="2" uly="2331">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2371" type="textblock" ulx="309" uly="2316">
        <line lrx="1951" lry="2371" ulx="309" uly="2316">in Chirakkal covered with tiles and hope to do more so that fire can be easily</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2439" type="textblock" ulx="1" uly="2388">
        <line lrx="23" lry="2439" ulx="1" uly="2388">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2440" type="textblock" ulx="309" uly="2384">
        <line lrx="1952" lry="2440" ulx="309" uly="2384">isolated in an emergency. Too many roofs close together is somewhat very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2509" type="textblock" ulx="308" uly="2450">
        <line lrx="1954" lry="2509" ulx="308" uly="2450">dangerous when everything is just straw and leaves.” (GM 17.3.54). The rest</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2565" type="textblock" ulx="2" uly="2523">
        <line lrx="24" lry="2565" ulx="2" uly="2523">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2572" type="textblock" ulx="309" uly="2517">
        <line lrx="1953" lry="2572" ulx="309" uly="2517">of the roofs were also covered with tiles: “The last quarter of the adjoining</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2639" type="textblock" ulx="310" uly="2585">
        <line lrx="1953" lry="2639" ulx="310" uly="2585">house in Chirakkal now has tiled roofs, thus fulfillling the objective of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="24" lry="2703" ulx="0" uly="2669">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2711" type="textblock" ulx="309" uly="2655">
        <line lrx="1351" lry="2711" ulx="309" uly="2655">plan drawn up four years ago.” (GM 28.12.55).</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="24" lry="2771" ulx="0" uly="2729">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2777" type="textblock" ulx="468" uly="2720">
        <line lrx="1953" lry="2777" ulx="468" uly="2720">Beside his literary work Gundert loved to meet people or see how his</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2838" type="textblock" ulx="3" uly="2793">
        <line lrx="25" lry="2838" ulx="3" uly="2793">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2845" type="textblock" ulx="310" uly="2785">
        <line lrx="1954" lry="2845" ulx="310" uly="2785">desk-work compared with practical life. He visited villages in the vicinity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2908" type="textblock" ulx="311" uly="2854">
        <line lrx="1953" lry="2908" ulx="311" uly="2854">and came back with new ideas and additions to his fund of linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2980" type="textblock" ulx="311" uly="2922">
        <line lrx="1956" lry="2980" ulx="311" uly="2922">knowledge. The mission’s estate looked greener with his planting of coconut</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="26" lry="3045" ulx="0" uly="3011">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3047" type="textblock" ulx="312" uly="2990">
        <line lrx="1956" lry="3047" ulx="312" uly="2990">saplings, trees and bushes. Within three years the first coconuts had yielded</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="27" lry="3112" ulx="0" uly="3073">sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3111" type="textblock" ulx="312" uly="3057">
        <line lrx="1955" lry="3111" ulx="312" uly="3057">themselves. “The needful has been done with respect to the maintenance and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3156" type="textblock" ulx="1875" uly="3114">
        <line lrx="1956" lry="3156" ulx="1875" uly="3114">109</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_31B1032-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="351" type="textblock" ulx="527" uly="297">
        <line lrx="1696" lry="351" ulx="527" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="497" type="textblock" ulx="286" uly="441">
        <line lrx="1942" lry="497" ulx="286" uly="441">new planting of coconut palms. As water supply was scarce during the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="564" type="textblock" ulx="287" uly="509">
        <line lrx="1941" lry="564" ulx="287" uly="509">summer months we had to deepen the pond. We now hope to always have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="631" type="textblock" ulx="286" uly="576">
        <line lrx="1940" lry="631" ulx="286" uly="576">enough water till the rains arrive. The first coconuts have appeared on trees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="695" type="textblock" ulx="286" uly="643">
        <line lrx="1940" lry="695" ulx="286" uly="643">this year... A new cow-shed made of lath-wood has been built in Chirakkal.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="762" type="textblock" ulx="287" uly="710">
        <line lrx="1941" lry="762" ulx="287" uly="710">(GM31.12.52). A well with a beautiful tree was the lifeline of the entire estate</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="820" type="textblock" ulx="287" uly="778">
        <line lrx="572" lry="820" ulx="287" uly="778">in Chirakkal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="899" type="textblock" ulx="442" uly="846">
        <line lrx="1943" lry="899" ulx="442" uly="846">Gundert would have gladly remained in Chirakkal. But the dealth of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="968" type="textblock" ulx="286" uly="913">
        <line lrx="1940" lry="968" ulx="286" uly="913">Gottfried Weigle in June 1855 in Mangalore prompted the Basle Mission’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1036" type="textblock" ulx="285" uly="981">
        <line lrx="1942" lry="1036" ulx="285" uly="981">committee to transfer Gundert to Mangalore. All his objections to his transfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1104" type="textblock" ulx="286" uly="1049">
        <line lrx="1939" lry="1104" ulx="286" uly="1049">were of no avail. Forwarding their household effects by a bullock cart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1171" type="textblock" ulx="286" uly="1117">
        <line lrx="1939" lry="1171" ulx="286" uly="1117">Hermann and Julie Gundert proceeded to Mangalore: “On the 14th of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1239" type="textblock" ulx="286" uly="1184">
        <line lrx="1940" lry="1239" ulx="286" uly="1184">month we have left Chirakkal. There were a lotof tears among both the young</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1305" type="textblock" ulx="284" uly="1252">
        <line lrx="1930" lry="1305" ulx="284" uly="1252">and the old as they were very attached to the kind mother.” (GM 25.2.56).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1383" type="textblock" ulx="286" uly="1321">
        <line lrx="1113" lry="1383" ulx="286" uly="1321">Mangalore—the Basle centre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1454" type="textblock" ulx="441" uly="1400">
        <line lrx="1938" lry="1454" ulx="441" uly="1400">The new beginning in Mangalore found Gundert faced with pressures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1521" type="textblock" ulx="285" uly="1467">
        <line lrx="1938" lry="1521" ulx="285" uly="1467">from his own background. Before Gundert completed his theological ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1588" type="textblock" ulx="284" uly="1534">
        <line lrx="1938" lry="1588" ulx="284" uly="1534">aminations in 1835 in Tuebingen and while Hermann Moegling was still in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1655" type="textblock" ulx="285" uly="1602">
        <line lrx="1937" lry="1655" ulx="285" uly="1602">the country, the name Mangalore exerted a magical attraction and was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1720" type="textblock" ulx="284" uly="1669">
        <line lrx="1938" lry="1720" ulx="284" uly="1669">synonymous with the Basle Mission in India. The term mission evoked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1790" type="textblock" ulx="283" uly="1736">
        <line lrx="1937" lry="1790" ulx="283" uly="1736">different images in those days as compared with those of today. The very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1847" type="textblock" ulx="284" uly="1803">
        <line lrx="1938" lry="1847" ulx="284" uly="1803">mention of the word sometimes used to make the hair stand on end. After a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1924" type="textblock" ulx="284" uly="1870">
        <line lrx="1938" lry="1924" ulx="284" uly="1870">meeting with the prospective missionary for Bengal, Weitbrecht, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1992" type="textblock" ulx="283" uly="1937">
        <line lrx="1936" lry="1992" ulx="283" uly="1937">wrote: “The mission’s pupil Weitbrecht was here from Saturday evening till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2059" type="textblock" ulx="282" uly="2005">
        <line lrx="1937" lry="2059" ulx="282" uly="2005">early Tuesday—a brightand kind soul we all were happy with. While bidding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2125" type="textblock" ulx="283" uly="2071">
        <line lrx="1937" lry="2125" ulx="283" uly="2071">farewell he thought of the possibility of meeting me across the ocean. Even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2192" type="textblock" ulx="282" uly="2139">
        <line lrx="1936" lry="2192" ulx="282" uly="2139">Moegling remembered this occasion. Maybe he would work with Hebich and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2259" type="textblock" ulx="281" uly="2205">
        <line lrx="1938" lry="2259" ulx="281" uly="2205">others in Mangalore as a teacher in a catechism school and only waited for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2324" type="textblock" ulx="281" uly="2269">
        <line lrx="1936" lry="2324" ulx="281" uly="2269">a sign from the Lord. It was now slowly becoming clearer why human beings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2386" type="textblock" ulx="281" uly="2333">
        <line lrx="1936" lry="2386" ulx="281" uly="2333">are called pilgrims. Itis a great journey around the earth.” (GM 12.8.35). The</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2398" type="textblock" ulx="2158" uly="2376">
        <line lrx="2163" lry="2398" ulx="2158" uly="2376">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2452" type="textblock" ulx="281" uly="2398">
        <line lrx="1936" lry="2452" ulx="281" uly="2398">movement seizes hold of the people and makes them not only competent to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2517" type="textblock" ulx="281" uly="2463">
        <line lrx="1936" lry="2517" ulx="281" uly="2463">undertake the wandering life around the earth but also inspires others to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2582" type="textblock" ulx="280" uly="2527">
        <line lrx="1934" lry="2582" ulx="280" uly="2527">achieve successes that are seldom attainable in Germany or in Switzerland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2646" type="textblock" ulx="437" uly="2592">
        <line lrx="1935" lry="2646" ulx="437" uly="2592">Gundert’s first arrival in Mangalore in November 1838 was like the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2712" type="textblock" ulx="279" uly="2656">
        <line lrx="1936" lry="2712" ulx="279" uly="2656">beginning of a new life for him: “On 2nd November, Mangalore, met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2776" type="textblock" ulx="280" uly="2721">
        <line lrx="1934" lry="2776" ulx="280" uly="2721">Moegling on his sick-bed. He was recovering from an abdominal inflamma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2841" type="textblock" ulx="280" uly="2781">
        <line lrx="1932" lry="2841" ulx="280" uly="2781">tion and I had just been snatched from the atmosphere of turbulence from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2907" type="textblock" ulx="278" uly="2851">
        <line lrx="1933" lry="2907" ulx="278" uly="2851">above and from below.” (GM 16.2.39). In Mangalore, Gundert began his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2971" type="textblock" ulx="278" uly="2915">
        <line lrx="1933" lry="2971" ulx="278" uly="2915">duties at the school: “In Mangalore my duties were: English sermons on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3034" type="textblock" ulx="279" uly="2980">
        <line lrx="1933" lry="3034" ulx="279" uly="2980">Sundays. Sometimes I was relieved by Lehner who arrived here with his wife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3099" type="textblock" ulx="277" uly="3044">
        <line lrx="1932" lry="3099" ulx="277" uly="3044">on 25th November. English school work during the week due to Loesch’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3159" type="textblock" ulx="278" uly="3118">
        <line lrx="359" lry="3159" ulx="278" uly="3118">110</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_31B1032-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="365" type="textblock" ulx="992" uly="312">
        <line lrx="1230" lry="365" ulx="992" uly="312">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="505" type="textblock" ulx="295" uly="451">
        <line lrx="1935" lry="505" ulx="295" uly="451">illness and the dismissal of the schoolmaster due to drunkenness. Moegling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="572" type="textblock" ulx="296" uly="518">
        <line lrx="1938" lry="572" ulx="296" uly="518">was absent for almost two months and the work did not allow me sufficient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="646" type="textblock" ulx="297" uly="586">
        <line lrx="1938" lry="646" ulx="297" uly="586">time to turn to the study of the Canarese language. I see this as a sign that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="718" type="textblock" ulx="296" uly="653">
        <line lrx="1935" lry="718" ulx="296" uly="653">perhaps1donotneed Canarese atall. I would prefer Malayalam (Malei-alam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="776" type="textblock" ulx="298" uly="720">
        <line lrx="1938" lry="776" ulx="298" uly="720">which is to Tamil as Dutch is to German (Canarese and Telugu somewhat like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="847" type="textblock" ulx="299" uly="787">
        <line lrx="1938" lry="847" ulx="299" uly="787">Danish or Swedish).” (GM 10.2.39). In Mangalore Gundert increasingly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="909" type="textblock" ulx="299" uly="855">
        <line lrx="1938" lry="909" ulx="299" uly="855">associated with the Basle missionaries who had come there before him. It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="985" type="textblock" ulx="301" uly="922">
        <line lrx="1940" lry="985" ulx="301" uly="922">something new for the Basle Mission to send out missionaries to India on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1052" type="textblock" ulx="301" uly="990">
        <line lrx="1941" lry="1052" ulx="301" uly="990">their own responsibility. Mission inspector Blumhardt made a reference to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1118" type="textblock" ulx="302" uly="1058">
        <line lrx="1941" lry="1118" ulx="302" uly="1058">this while sending the first ones in 1834: “Special instructions have not been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1188" type="textblock" ulx="302" uly="1125">
        <line lrx="1941" lry="1188" ulx="302" uly="1125">given this time, as in the past, since they are not quite practicable. They go,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1254" type="textblock" ulx="303" uly="1192">
        <line lrx="1942" lry="1254" ulx="303" uly="1192">like the Apostles, to preach Christianity to ignorant peoples. (BM 11,8). The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1313" type="textblock" ulx="304" uly="1259">
        <line lrx="1943" lry="1313" ulx="304" uly="1259">Basle Mission in India conformed to this dictum for nearly twenty years. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1380" type="textblock" ulx="305" uly="1326">
        <line lrx="1943" lry="1380" ulx="305" uly="1326">first three Basle missionaries—Samuel Hebich (1803-1868), Joh Christoph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1454" type="textblock" ulx="304" uly="1392">
        <line lrx="1945" lry="1454" ulx="304" uly="1392">Lehner (1806-1855) and Christian Leonhard Greiner (1810-1877)—left</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1520" type="textblock" ulx="304" uly="1460">
        <line lrx="1945" lry="1520" ulx="304" uly="1460">Portsmouth on 15th July 1834 on the Malabar and sailing around the Cape</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1588" type="textblock" ulx="305" uly="1527">
        <line lrx="1945" lry="1588" ulx="305" uly="1527">of Good Hope arrived in Kozhikode on 14th October. They, along with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1655" type="textblock" ulx="306" uly="1596">
        <line lrx="1944" lry="1655" ulx="306" uly="1596">another fellow passenger Benjamin Bailey who was returning to Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1717" type="textblock" ulx="307" uly="1662">
        <line lrx="1945" lry="1717" ulx="307" uly="1662">after his vacation back home, were cordially received by judge Nelson. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1781" type="textblock" ulx="307" uly="1728">
        <line lrx="1946" lry="1781" ulx="307" uly="1728">recommended the three Germans to Sub-Collector Findlay Anderson in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1857" type="textblock" ulx="309" uly="1796">
        <line lrx="1947" lry="1857" ulx="309" uly="1796">Mangalore. Arriving there on 30th October, they were assisted by Anderson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1923" type="textblock" ulx="309" uly="1867">
        <line lrx="1394" lry="1923" ulx="309" uly="1867">in the purchase of a bungalow in the town centre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1986" type="textblock" ulx="468" uly="1928">
        <line lrx="1947" lry="1986" ulx="468" uly="1928">More Basle missionaries began to arrive in Mangalore around this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2058" type="textblock" ulx="309" uly="1995">
        <line lrx="1948" lry="2058" ulx="309" uly="1995">period: Johannes Layer (1812-1890), Heinrich Frey (18109-1870), Heinrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2125" type="textblock" ulx="311" uly="2062">
        <line lrx="1949" lry="2125" ulx="311" uly="2062">August Loesch (1811-1842), Hermann Moegling (1811-1881). The mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2185" type="textblock" ulx="310" uly="2129">
        <line lrx="1951" lry="2185" ulx="310" uly="2129">could now extend itself to Dharwar where regular school instructions could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2258" type="textblock" ulx="311" uly="2197">
        <line lrx="1951" lry="2258" ulx="311" uly="2197">be imparted. This soon proved beneficial in view of the tensions between the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2324" type="textblock" ulx="312" uly="2264">
        <line lrx="1950" lry="2324" ulx="312" uly="2264">old and the young missionaries. In this way they could be resolved. With the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2386" type="textblock" ulx="312" uly="2333">
        <line lrx="1951" lry="2386" ulx="312" uly="2333">arrival of the third batch from Basle in February 1838 it became necessary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2459" type="textblock" ulx="314" uly="2397">
        <line lrx="1950" lry="2459" ulx="314" uly="2397">to clarify matters, given the very individualistic attitudes of the missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2522" type="textblock" ulx="313" uly="2464">
        <line lrx="1954" lry="2522" ulx="313" uly="2464">To this third batch belonged: Joh Chr.Essig (1814-1845), Joh Georg Supper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2589" type="textblock" ulx="315" uly="2528">
        <line lrx="1954" lry="2589" ulx="315" uly="2528">(born 1814), Joh Jakob Dehlinger (1809-1864). Joh.Konrad Hiller and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2653" type="textblock" ulx="314" uly="2591">
        <line lrx="1953" lry="2653" ulx="314" uly="2591">Georg Friedrich Sutter (1812-1865). Moegling and his group wanted to, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2712" type="textblock" ulx="314" uly="2656">
        <line lrx="1953" lry="2712" ulx="314" uly="2656">contrast to the old missionaries, lead a strongly ascetic life and cultivate an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2783" type="textblock" ulx="315" uly="2720">
        <line lrx="1956" lry="2783" ulx="315" uly="2720">apostolic lifestyle. Two different approaches threatened to make their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2848" type="textblock" ulx="315" uly="2786">
        <line lrx="1954" lry="2848" ulx="315" uly="2786">presence felt in the same mission. Finally it came to a reconciliation between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2912" type="textblock" ulx="317" uly="2850">
        <line lrx="1955" lry="2912" ulx="317" uly="2850">the groups and Hebich invited Moegling to Mangalore. He himself moved to</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2965" type="textblock" ulx="318" uly="2924">
        <line lrx="522" lry="2965" ulx="318" uly="2924">Dharwar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3041" type="textblock" ulx="476" uly="2982">
        <line lrx="1956" lry="3041" ulx="476" uly="2982">Moegling reformed the nature of the mission in Mangalore and strove</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3107" type="textblock" ulx="319" uly="3047">
        <line lrx="1960" lry="3107" ulx="319" uly="3047">towards the ideal of poverty, as it were. The basis thereof was a resolution of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3160" type="textblock" ulx="1875" uly="3119">
        <line lrx="1950" lry="3160" ulx="1875" uly="3119">111</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_31B1032-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="354" type="textblock" ulx="531" uly="270">
        <line lrx="1695" lry="354" ulx="531" uly="270">Dr Hermann Gundert ahd the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="494" type="textblock" ulx="290" uly="438">
        <line lrx="1940" lry="494" ulx="290" uly="438">the general conference: We regard it as beneficial for our entrusted work that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="568" type="textblock" ulx="290" uly="505">
        <line lrx="1936" lry="568" ulx="290" uly="505">no remuneration be allocated to our brothers in the Canarese mission society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="636" type="textblock" ulx="288" uly="570">
        <line lrx="1936" lry="636" ulx="288" uly="570">On the other hand, we are assured that our committee would deem it its duty,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="701" type="textblock" ulx="289" uly="640">
        <line lrx="1937" lry="701" ulx="289" uly="640">so long as the Lord provides us with resources, to faithfully look after us and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="775" type="textblock" ulx="287" uly="708">
        <line lrx="1937" lry="775" ulx="287" uly="708">our present and future brethren. One of the results of our union is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="831" type="textblock" ulx="287" uly="775">
        <line lrx="1935" lry="831" ulx="287" uly="775">recognition that all brothers perceive the affairs of individual brothers as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="897" type="textblock" ulx="288" uly="843">
        <line lrx="1936" lry="897" ulx="288" uly="843">those of our community and that, in turn, each brother views the affairs of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="963" type="textblock" ulx="286" uly="910">
        <line lrx="1935" lry="963" ulx="286" uly="910">community as his own, so that we stand united—all for one and one for all.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1038" type="textblock" ulx="287" uly="978">
        <line lrx="1935" lry="1038" ulx="287" uly="978">(BMIL,23). It was in the midst of this restructuring that Gundert and his wife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1103" type="textblock" ulx="285" uly="1045">
        <line lrx="1567" lry="1103" ulx="285" uly="1045">arrived in Mangalore at the beginning of November 1838.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1170" type="textblock" ulx="443" uly="1114">
        <line lrx="1933" lry="1170" ulx="443" uly="1114">The dynamism of Moegling and his somewhat radical reforms also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1237" type="textblock" ulx="285" uly="1182">
        <line lrx="1932" lry="1237" ulx="285" uly="1182">turned Mangalore into a spiritual centre of the Basle Mission in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1311" type="textblock" ulx="284" uly="1248">
        <line lrx="1935" lry="1311" ulx="284" uly="1248">Gundert wrote about this phase in his biography of Moegling: “The greatest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1376" type="textblock" ulx="284" uly="1316">
        <line lrx="1932" lry="1376" ulx="284" uly="1316">simplicity has been introducted, even the mission’ s palace has been rented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1445" type="textblock" ulx="282" uly="1384">
        <line lrx="1935" lry="1445" ulx="282" uly="1384">out, in order to move to an inexpensive Brahmin house (24 ft long and 18 ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1510" type="textblock" ulx="283" uly="1450">
        <line lrx="1933" lry="1510" ulx="283" uly="1450">wide). Moegling slept there in the centre on a carpet, shared their rice in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1578" type="textblock" ulx="282" uly="1519">
        <line lrx="1931" lry="1578" ulx="282" uly="1519">mornings and at noons and drank tea in the evenings, and instructed them in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1647" type="textblock" ulx="281" uly="1587">
        <line lrx="1930" lry="1647" ulx="281" uly="1587">asmall shed covered witha tightly-stretched mat. The apparently superfluous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1715" type="textblock" ulx="281" uly="1653">
        <line lrx="1931" lry="1715" ulx="281" uly="1653">household items were auctioned off.” (HM, 139). This ideal of poverty also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1782" type="textblock" ulx="279" uly="1721">
        <line lrx="1929" lry="1782" ulx="279" uly="1721">permeated Illikunnu where Gundert similarly renounced the spacious mis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1840" type="textblock" ulx="280" uly="1787">
        <line lrx="1633" lry="1840" ulx="280" uly="1787">sion bungalow for a small house near the bazar in Thalasseri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1916" type="textblock" ulx="437" uly="1856">
        <line lrx="1927" lry="1916" ulx="437" uly="1856">Five more missionaries from Basle arrived in September 1840.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1979" type="textblock" ulx="279" uly="1922">
        <line lrx="1928" lry="1979" ulx="279" uly="1922">Among them were Joh.Michael Fritz (1815-1883), who came to Gundert in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2046" type="textblock" ulx="279" uly="1990">
        <line lrx="1927" lry="2046" ulx="279" uly="1990">Illikunnu and established the Basle Mission in Kozhikode, and Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2117" type="textblock" ulx="277" uly="2058">
        <line lrx="1929" lry="2117" ulx="277" uly="2058">college friend from Tuebingen, Gottfried Weigle (1816-1855). Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2186" type="textblock" ulx="276" uly="2125">
        <line lrx="1926" lry="2186" ulx="276" uly="2125">entered into anactive correspondence with Weigle, especially over linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2254" type="textblock" ulx="277" uly="2193">
        <line lrx="1926" lry="2254" ulx="277" uly="2193">matters. Weigle was instrumental not only for bringing new linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2320" type="textblock" ulx="275" uly="2260">
        <line lrx="1926" lry="2320" ulx="275" uly="2260">perspectives to Mangalore but also for bringing the printing works which in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2387" type="textblock" ulx="276" uly="2327">
        <line lrx="1925" lry="2387" ulx="276" uly="2327">the course of time developed into one of the most important industrial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2454" type="textblock" ulx="274" uly="2393">
        <line lrx="1927" lry="2454" ulx="274" uly="2393">branches of the Basle Mission in India. In October 1841 Weigle sailed for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2519" type="textblock" ulx="275" uly="2458">
        <line lrx="1925" lry="2519" ulx="275" uly="2458">Bombay in order to get started on his lithographic press. He brought one more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2581" type="textblock" ulx="273" uly="2522">
        <line lrx="1925" lry="2581" ulx="273" uly="2522">press in the following year to Mangalore. Another press from Madras also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2646" type="textblock" ulx="272" uly="2586">
        <line lrx="1925" lry="2646" ulx="272" uly="2586">arrived. Towards the end of March in the same year (1842) Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2725" type="textblock" ulx="271" uly="2653">
        <line lrx="1922" lry="2725" ulx="271" uly="2653">proceeded to Mangalore and himself printed the first sheets on the litho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="2769" type="textblock" ulx="271" uly="2716">
        <line lrx="577" lry="2769" ulx="271" uly="2716">graphic press.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2838" type="textblock" ulx="429" uly="2782">
        <line lrx="1918" lry="2838" ulx="429" uly="2782">Gundert returned a very satisfied man at the end of his two-week visit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2908" type="textblock" ulx="270" uly="2845">
        <line lrx="1920" lry="2908" ulx="270" uly="2845">“Mangalore is very important to me now. The various struggles there now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2974" type="textblock" ulx="270" uly="2910">
        <line lrx="1920" lry="2974" ulx="270" uly="2910">bring forth satisfactory results. The progress achieved in schools and parishes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3028" type="textblock" ulx="270" uly="2974">
        <line lrx="1921" lry="3028" ulx="270" uly="2974">isamazing. Thisis no witchcraft but works of love and faith. The brothers are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3105" type="textblock" ulx="268" uly="3041">
        <line lrx="1918" lry="3105" ulx="268" uly="3041">overloaded with all kinds of work but receive stregth from the Lord. Only</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3162" type="textblock" ulx="268" uly="3121">
        <line lrx="348" lry="3162" ulx="268" uly="3121">112</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_31B1032-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="372" type="textblock" ulx="994" uly="320">
        <line lrx="1228" lry="372" ulx="994" uly="320">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="518" type="textblock" ulx="292" uly="465">
        <line lrx="1937" lry="518" ulx="292" uly="465">Br.Weigle’s health causes me concern. I hope the Lord makes it easier for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="585" type="textblock" ulx="291" uly="532">
        <line lrx="1935" lry="585" ulx="291" uly="532">him to bear his burden. I have printed a Malayalam collection aof songs (50)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="652" type="textblock" ulx="290" uly="599">
        <line lrx="1935" lry="652" ulx="290" uly="599">there and prepared two maps of south India and Palestine for the schools.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="719" type="textblock" ulx="293" uly="666">
        <line lrx="1936" lry="719" ulx="293" uly="666">(GM 3.4.42). Gundert returned many times to this theme: “Last March I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="787" type="textblock" ulx="291" uly="734">
        <line lrx="1936" lry="787" ulx="291" uly="734">planned, during my journey to Mangalore, to make a beginning with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="854" type="textblock" ulx="290" uly="801">
        <line lrx="1937" lry="854" ulx="290" uly="801">Malayalam printing on the lithographic press.” (GM 17.4.42). With the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="922" type="textblock" ulx="293" uly="868">
        <line lrx="1935" lry="922" ulx="293" uly="868">setting up of a lithographic press in Illikunnu in 1845, there were few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="989" type="textblock" ulx="292" uly="936">
        <line lrx="1937" lry="989" ulx="292" uly="936">exchanges of galley prints between Thalasseri and Mangalore. In its place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1056" type="textblock" ulx="294" uly="1003">
        <line lrx="1913" lry="1056" ulx="294" uly="1003">there was an increase in exchanges among students, especially catechists.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1124" type="textblock" ulx="451" uly="1067">
        <line lrx="1936" lry="1124" ulx="451" uly="1067">Shortly after Gundert had moved to Chirakkal, Moegling entertained</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1191" type="textblock" ulx="294" uly="1138">
        <line lrx="1934" lry="1191" ulx="294" uly="1138">the notion of getting him over to Mangalore. Gundert entered in his diary:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1259" type="textblock" ulx="293" uly="1205">
        <line lrx="1937" lry="1259" ulx="293" uly="1205">“Moegling’s extraordinary proposal of transferring me to Mangalore spins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1326" type="textblock" ulx="295" uly="1272">
        <line lrx="1940" lry="1326" ulx="295" uly="1272">inmy head like a mill-wheel.” (TM 14.6.50). Gundert’s illness made another</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1393" type="textblock" ulx="295" uly="1340">
        <line lrx="1475" lry="1393" ulx="295" uly="1340">move impossible. He would rather go there on a visit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1459" type="textblock" ulx="452" uly="1406">
        <line lrx="1936" lry="1459" ulx="452" uly="1406">As Gundert’s health did not improve, he looked for a doctor in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1527" type="textblock" ulx="295" uly="1474">
        <line lrx="1937" lry="1527" ulx="295" uly="1474">Mangalore: “I went there on an invitation from the Balmatha brothers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1594" type="textblock" ulx="296" uly="1541">
        <line lrx="1937" lry="1594" ulx="296" uly="1541">(15th—19th July 1850) with the dual objective of taking a look at the well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1661" type="textblock" ulx="294" uly="1608">
        <line lrx="1939" lry="1661" ulx="294" uly="1608">placed house as well as of listening to what the doctor had to say. I leaned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1728" type="textblock" ulx="296" uly="1675">
        <line lrx="1938" lry="1728" ulx="296" uly="1675">myself back for nearly half the journey on inland waters while I let myself be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1795" type="textblock" ulx="295" uly="1742">
        <line lrx="1940" lry="1795" ulx="295" uly="1742">carried in a palanquin for the other half. I found the jolting about here rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1861" type="textblock" ulx="297" uly="1809">
        <line lrx="1940" lry="1861" ulx="297" uly="1809">unbearable. But once I arrived in Mangalore I made good progress under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1928" type="textblock" ulx="297" uly="1875">
        <line lrx="1908" lry="1928" ulx="297" uly="1875">Dr.Toulis’s treatment (with special baths and Lebertran).” (GM 4.10.50).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1996" type="textblock" ulx="452" uly="1943">
        <line lrx="1939" lry="1996" ulx="452" uly="1943">Gundert spent his time here in the library in preparation for his Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2063" type="textblock" ulx="297" uly="2010">
        <line lrx="1938" lry="2063" ulx="297" uly="2010">translation: “I can hardly say much about any other work. I exert myself as</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2122" type="textblock" ulx="88" uly="1973">
        <line lrx="92" lry="2122" ulx="88" uly="1973">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2130" type="textblock" ulx="298" uly="2076">
        <line lrx="1938" lry="2130" ulx="298" uly="2076">little as possible since I have realised that a strong spiritual movement is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2198" type="textblock" ulx="296" uly="2144">
        <line lrx="1939" lry="2198" ulx="296" uly="2144">enough to trigger an inflammation. I spent a good bit of time in a critical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2264" type="textblock" ulx="297" uly="2211">
        <line lrx="1940" lry="2264" ulx="297" uly="2211">appraisal of the Malayalam Bible translation and other studies connected</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2331" type="textblock" ulx="297" uly="2278">
        <line lrx="1940" lry="2331" ulx="297" uly="2278">with it and to which the Mangalore library was a welcome offer. I have used</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2420" type="textblock" ulx="89" uly="2251">
        <line lrx="94" lry="2420" ulx="89" uly="2251">T~</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2398" type="textblock" ulx="297" uly="2345">
        <line lrx="1940" lry="2398" ulx="297" uly="2345">every occasion to apprise the Basle Bible Society of the need to establish a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2466" type="textblock" ulx="297" uly="2412">
        <line lrx="1939" lry="2466" ulx="297" uly="2412">new translation. I hope to include the whole appendix which has been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2533" type="textblock" ulx="297" uly="2479">
        <line lrx="1939" lry="2533" ulx="297" uly="2479">circulated among our Malayalam stations in this petition to Basle.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2598" type="textblock" ulx="296" uly="2547">
        <line lrx="493" lry="2598" ulx="296" uly="2547">4.10.50).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2668" type="textblock" ulx="455" uly="2614">
        <line lrx="1940" lry="2668" ulx="455" uly="2614">A tuming point for the Basle Mission came when Inspector Josenhans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2734" type="textblock" ulx="298" uly="2680">
        <line lrx="1940" lry="2734" ulx="298" uly="2680">arrived in Mangalore on 14th October 1851 to attend the general conference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2799" type="textblock" ulx="299" uly="2745">
        <line lrx="1939" lry="2799" ulx="299" uly="2745">held from 29th March to 3rd April 1852 there. This visit brought the old,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2862" type="textblock" ulx="299" uly="2808">
        <line lrx="1939" lry="2862" ulx="299" uly="2808">individualistic and therwith also the spontaneous epoch of the Basle Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2927" type="textblock" ulx="299" uly="2873">
        <line lrx="1939" lry="2927" ulx="299" uly="2873">to an end. The inspector, after attending the general conference, had con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2991" type="textblock" ulx="298" uly="2933">
        <line lrx="1938" lry="2991" ulx="298" uly="2933">cluded: “Imaintain thatno large community can exist withoutan organisation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3054" type="textblock" ulx="299" uly="3002">
        <line lrx="1940" lry="3054" ulx="299" uly="3002">Also athome one lives under certain rules in the church and in the state, only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3120" type="textblock" ulx="1823" uly="3068">
        <line lrx="1938" lry="3120" ulx="1823" uly="3068">peak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3164" type="textblock" ulx="300" uly="3060">
        <line lrx="1823" lry="3164" ulx="300" uly="3060">that they are o#d and hence have passed into our flesh and blood, soto s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3185" type="textblock" ulx="1860" uly="3142">
        <line lrx="1939" lry="3185" ulx="1860" uly="3142">113</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_31B1032-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="372" type="textblock" ulx="528" uly="320">
        <line lrx="1698" lry="372" ulx="528" uly="320">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="517" type="textblock" ulx="287" uly="463">
        <line lrx="1941" lry="517" ulx="287" uly="463">If no such rules exist in our mission, not only will our brothers be compelled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="586" type="textblock" ulx="287" uly="530">
        <line lrx="1940" lry="586" ulx="287" uly="530">to break up but also the community, and to the extent that no unification</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="653" type="textblock" ulx="288" uly="601">
        <line lrx="904" lry="653" ulx="288" uly="601">would never be possible. I a</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="719" type="textblock" ulx="287" uly="668">
        <line lrx="373" lry="719" ulx="287" uly="668">62).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="691" type="textblock" ulx="905" uly="597">
        <line lrx="1940" lry="691" ulx="905" uly="597">m afraid we have waited for too long.” (BM II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="787" type="textblock" ulx="446" uly="732">
        <line lrx="1938" lry="787" ulx="446" uly="732">Several missionaries protested. But the inspector would not relent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="855" type="textblock" ulx="287" uly="799">
        <line lrx="1942" lry="855" ulx="287" uly="799">“Only two ways are open: One is that I will abolish the general conference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="922" type="textblock" ulx="288" uly="867">
        <line lrx="1941" lry="922" ulx="288" uly="867">as well as all other conferences, relieve the president of the district of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="991" type="textblock" ulx="288" uly="935">
        <line lrx="1942" lry="991" ulx="288" uly="935">obligations, and appoint a new brother who will provisionally take over the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1057" type="textblock" ulx="288" uly="1004">
        <line lrx="1942" lry="1057" ulx="288" uly="1004">affairs. The other is that I will call upon those brothers who do not owe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1126" type="textblock" ulx="289" uly="1070">
        <line lrx="1942" lry="1126" ulx="289" uly="1070">allegiance to the decrees passed by the committee, or cannot do so, to resign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1192" type="textblock" ulx="290" uly="1137">
        <line lrx="1943" lry="1192" ulx="290" uly="1137">from their offices so that I can call for a new president, or in a district where</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1260" type="textblock" ulx="290" uly="1205">
        <line lrx="1943" lry="1260" ulx="290" uly="1205">I cannot find a new president I can issue a special decree.” (BMII, 63 f.) The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1328" type="textblock" ulx="290" uly="1272">
        <line lrx="1942" lry="1328" ulx="290" uly="1272">general conference resolved to retain the presidential system of mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1394" type="textblock" ulx="289" uly="1340">
        <line lrx="1942" lry="1394" ulx="289" uly="1340">administration and each member promised to unflinchingly obey the orders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1461" type="textblock" ulx="290" uly="1407">
        <line lrx="1941" lry="1461" ulx="290" uly="1407">of the committee. Thus the dependency of the mission church was sealed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1530" type="textblock" ulx="290" uly="1474">
        <line lrx="1945" lry="1530" ulx="290" uly="1474">Everything was regulated in the subsequent years. In the course of the year</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1596" type="textblock" ulx="292" uly="1541">
        <line lrx="1944" lry="1596" ulx="292" uly="1541">itself the first generation of missionaries disappeared from India, to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1664" type="textblock" ulx="291" uly="1608">
        <line lrx="1942" lry="1664" ulx="291" uly="1608">succeeded by a younger and educated one, as the inspector meantitto be. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1731" type="textblock" ulx="290" uly="1676">
        <line lrx="1943" lry="1731" ulx="290" uly="1676">development also saw the advent of the colonial style in the mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1795" type="textblock" ulx="290" uly="1743">
        <line lrx="1945" lry="1795" ulx="290" uly="1743">churches. Itisdifficult to ascertain how Gundert reacted to this inwardly. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1864" type="textblock" ulx="292" uly="1810">
        <line lrx="1943" lry="1864" ulx="292" uly="1810">it was clear that the course ahead had very little to do with Gundert’s original</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1933" type="textblock" ulx="291" uly="1877">
        <line lrx="1943" lry="1933" ulx="291" uly="1877">approach, that of winning over the hearts of the natives through the Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2000" type="textblock" ulx="292" uly="1944">
        <line lrx="1944" lry="2000" ulx="292" uly="1944">message and thereby independently serving to form a community and build</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2056" type="textblock" ulx="291" uly="2015">
        <line lrx="491" lry="2056" ulx="291" uly="2015">a church.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2133" type="textblock" ulx="449" uly="2079">
        <line lrx="1942" lry="2133" ulx="449" uly="2079">Gundert was delighted to regain his voice and to be able to preach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2201" type="textblock" ulx="291" uly="2145">
        <line lrx="1943" lry="2201" ulx="291" uly="2145">again in Mangalore: “I have preached here for the first time at St.Paul’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2268" type="textblock" ulx="291" uly="2213">
        <line lrx="1944" lry="2268" ulx="291" uly="2213">Church. Anderson expressed happiness at my recovery. I have so often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2335" type="textblock" ulx="292" uly="2276">
        <line lrx="1943" lry="2335" ulx="292" uly="2276">visited Mangalore either as dumb or lisping.” (GM 20.1.54). This visit was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2397" type="textblock" ulx="293" uly="2343">
        <line lrx="1944" lry="2397" ulx="293" uly="2343">in connection with the examination of new catechists. Among these was also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2463" type="textblock" ulx="292" uly="2407">
        <line lrx="1941" lry="2463" ulx="292" uly="2407">Gundert’s pupilJacobRamavarma whom he had taught German in Chirakkal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2527" type="textblock" ulx="292" uly="2471">
        <line lrx="1945" lry="2527" ulx="292" uly="2471">“On 14th January 1854, assisted in the examination of catechism pupils and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2592" type="textblock" ulx="293" uly="2536">
        <line lrx="1946" lry="2592" ulx="293" uly="2536">found that they had made good progress in German. (My pupil, the catechist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2657" type="textblock" ulx="290" uly="2601">
        <line lrx="1943" lry="2657" ulx="290" uly="2601">Jacob, perhaps knows more words and reads more easily but quite a few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2722" type="textblock" ulx="293" uly="2666">
        <line lrx="1945" lry="2722" ulx="293" uly="2666">Mangalore pupils are better-versed in the main words and can build more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2786" type="textblock" ulx="293" uly="2731">
        <line lrx="1943" lry="2786" ulx="293" uly="2731">solid sentences as a consequence.) On the 15th we had baptism for 60 souls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2851" type="textblock" ulx="292" uly="2796">
        <line lrx="1945" lry="2851" ulx="292" uly="2796">and an evening meal for all those brothers who had come to attend the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2915" type="textblock" ulx="292" uly="2860">
        <line lrx="1944" lry="2915" ulx="292" uly="2860">conference. I had to preach in English—the first time since 1839 that I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2980" type="textblock" ulx="292" uly="2925">
        <line lrx="1944" lry="2980" ulx="292" uly="2925">appeared before Englishmen in Mangalore. I had to write the minutes of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3044" type="textblock" ulx="292" uly="2990">
        <line lrx="1945" lry="3044" ulx="292" uly="2990">general conference held from the 16th to the 18th and which was ready by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3110" type="textblock" ulx="292" uly="3057">
        <line lrx="1424" lry="3110" ulx="292" uly="3057">20th. Days later I sailed for Kannur.” (GM 1.2.54).</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3181" type="textblock" ulx="292" uly="3141">
        <line lrx="373" lry="3181" ulx="292" uly="3141">114</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_31B1032-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="359" type="textblock" ulx="1020" uly="306">
        <line lrx="1257" lry="359" ulx="1020" uly="306">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="519" type="textblock" ulx="474" uly="459">
        <line lrx="1961" lry="519" ulx="474" uly="459">With the death of Gottfried Weigle in June 1855, Mangalore assumed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="578" type="textblock" ulx="318" uly="525">
        <line lrx="1961" lry="578" ulx="318" uly="525">a new significance and conferred a new status on Gundert. The mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="653" type="textblock" ulx="318" uly="592">
        <line lrx="1961" lry="653" ulx="318" uly="592">committee transferred Gundert from Chirakkal to Mangalore. This gave rise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="721" type="textblock" ulx="319" uly="659">
        <line lrx="1961" lry="721" ulx="319" uly="659">to an active correspondence between Gundert and Basle. Gundert portrayed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="786" type="textblock" ulx="319" uly="726">
        <line lrx="1960" lry="786" ulx="319" uly="726">the situation in which he found himself in a few appropriate words: “It is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="854" type="textblock" ulx="317" uly="794">
        <line lrx="1962" lry="854" ulx="317" uly="794">about my transfer to Mangalore; it is also a kind of dying to be torn from our</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="917" type="textblock" ulx="317" uly="860">
        <line lrx="1960" lry="917" ulx="317" uly="860">circumstances here—especially the dear mother who will have to bid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="990" type="textblock" ulx="319" uly="927">
        <line lrx="1961" lry="990" ulx="319" uly="927">farewell to her 80 girls with whom she has moved every day, year in and year</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1057" type="textblock" ulx="317" uly="996">
        <line lrx="1960" lry="1057" ulx="317" uly="996">out. But if it is to be construed as God’s will I suppose everything will be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1120" type="textblock" ulx="316" uly="1063">
        <line lrx="1450" lry="1120" ulx="316" uly="1063">alright and we shall be comforted.” (GM 22.10.55).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1189" type="textblock" ulx="472" uly="1131">
        <line lrx="1958" lry="1189" ulx="472" uly="1131">At this point of time it so happened that the government was seized</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1271" type="textblock" ulx="103" uly="1178">
        <line lrx="112" lry="1271" ulx="103" uly="1178">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1253" type="textblock" ulx="316" uly="1197">
        <line lrx="1956" lry="1253" ulx="316" uly="1197">of the question of a school inspector from the ranks of the Basle missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1322" type="textblock" ulx="316" uly="1264">
        <line lrx="1957" lry="1322" ulx="316" uly="1264">The inquiry provoked discussion among the missionaries who were unani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1389" type="textblock" ulx="316" uly="1332">
        <line lrx="1957" lry="1389" ulx="316" uly="1332">mous in the view that only Gundert was qualified for this task. Yet the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1458" type="textblock" ulx="315" uly="1398">
        <line lrx="1956" lry="1458" ulx="315" uly="1398">creation of the job and the appointment of a missionary to it did not run as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1526" type="textblock" ulx="316" uly="1466">
        <line lrx="1957" lry="1526" ulx="316" uly="1466">smoothly as expected, giving Gundert a period of uncertainty. There was no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1586" type="textblock" ulx="316" uly="1533">
        <line lrx="1955" lry="1586" ulx="316" uly="1533">move from the government and Gundert therefore oriented himself towards</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1660" type="textblock" ulx="315" uly="1600">
        <line lrx="1956" lry="1660" ulx="315" uly="1600">Mangalore and sought to turn it as much to his advantage as possible: “I see</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1726" type="textblock" ulx="313" uly="1666">
        <line lrx="1951" lry="1726" ulx="313" uly="1666">a chance 1o instal the Malayalam press here rather easily. The catechists’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1793" type="textblock" ulx="315" uly="1732">
        <line lrx="1955" lry="1793" ulx="315" uly="1732">institute will be ending its new organisation. Several young brothers will be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1855" type="textblock" ulx="314" uly="1799">
        <line lrx="1955" lry="1855" ulx="314" uly="1799">identified, of what stuff they are made of, and new workers will be initiated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1926" type="textblock" ulx="314" uly="1866">
        <line lrx="1953" lry="1926" ulx="314" uly="1866">till then. Then it may perhaps be shown that I am dispensable and if that is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2003" type="textblock" ulx="313" uly="1933">
        <line lrx="1955" lry="2003" ulx="313" uly="1933">the case and God does not need me longer, He will find a suitable place for</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2053" type="textblock" ulx="313" uly="2000">
        <line lrx="772" lry="2053" ulx="313" uly="2000">me.” (GM 23.10.55).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2128" type="textblock" ulx="468" uly="2068">
        <line lrx="1952" lry="2128" ulx="468" uly="2068">In the beginning of April 1857 the school inspector’s position was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2197" type="textblock" ulx="313" uly="2133">
        <line lrx="1954" lry="2197" ulx="313" uly="2133">finally in place and Gundert was appointed to it. In autumn of the same year</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2261" type="textblock" ulx="312" uly="2201">
        <line lrx="1952" lry="2261" ulx="312" uly="2201">Mrs Fritz passed away in Kozhikode. This was a signal for Julie Gundert to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2327" type="textblock" ulx="312" uly="2269">
        <line lrx="1952" lry="2327" ulx="312" uly="2269">manage the Fritz household and to take over the girls’ institute. The move to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2390" type="textblock" ulx="312" uly="2324">
        <line lrx="1178" lry="2390" ulx="312" uly="2324">Kozhikode took place in October 1857.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2464" type="textblock" ulx="466" uly="2402">
        <line lrx="1950" lry="2464" ulx="466" uly="2402">Gundert’s duties as school inspector took him again and again to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2531" type="textblock" ulx="311" uly="2469">
        <line lrx="1951" lry="2531" ulx="311" uly="2469">Mangalore. In addition, he travelled in December of the same year to escort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2598" type="textblock" ulx="310" uly="2535">
        <line lrx="1950" lry="2598" ulx="310" uly="2535">his daughter Marie, who had arrived from Germany, to Mangalore. Since</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2664" type="textblock" ulx="310" uly="2603">
        <line lrx="1948" lry="2664" ulx="310" uly="2603">there was a long waiting period due to delays by other fellow travellers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2735" type="textblock" ulx="309" uly="2670">
        <line lrx="1948" lry="2735" ulx="309" uly="2670">Gundert established two schools in that period: “The New Year has already</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2800" type="textblock" ulx="308" uly="2739">
        <line lrx="1947" lry="2800" ulx="308" uly="2739">opened and Marie is not here yet. And she has not found it possible, with all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2866" type="textblock" ulx="309" uly="2805">
        <line lrx="1948" lry="2866" ulx="309" uly="2805">those newly landed people, to write from Bombay as to whether and when a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2931" type="textblock" ulx="308" uly="2873">
        <line lrx="1947" lry="2931" ulx="308" uly="2873">departure from there is foreseen. (GM 1.1.58). “In the meanwhile I have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3004" type="textblock" ulx="308" uly="2939">
        <line lrx="1946" lry="3004" ulx="308" uly="2939">found plenty of work and hope to spend the rest of the days here usefully. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3070" type="textblock" ulx="308" uly="3006">
        <line lrx="1945" lry="3070" ulx="308" uly="3006">have visited Karkala and Kasargod this week and managed to set up two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3165" type="textblock" ulx="1863" uly="3123">
        <line lrx="1943" lry="3165" ulx="1863" uly="3123">115</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_31B1032-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="351" type="textblock" ulx="514" uly="299">
        <line lrx="1685" lry="351" ulx="514" uly="299">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="499" type="textblock" ulx="274" uly="442">
        <line lrx="1931" lry="499" ulx="274" uly="442">schools there.” (GM 8.1.58). Thus Gundert had made a contribution to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="568" type="textblock" ulx="273" uly="510">
        <line lrx="1931" lry="568" ulx="273" uly="510">building of a modern school system not only in Malabar but also in</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="625" type="textblock" ulx="275" uly="584">
        <line lrx="503" lry="625" ulx="275" uly="584">Kamataka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="701" type="textblock" ulx="433" uly="645">
        <line lrx="1931" lry="701" ulx="433" uly="645">Gundert touched Mangalore on 13th April 1859 on the way to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="771" type="textblock" ulx="276" uly="715">
        <line lrx="1415" lry="771" ulx="276" uly="715">Bombay while on his homeward journey to Europe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="838" type="textblock" ulx="276" uly="787">
        <line lrx="1050" lry="838" ulx="276" uly="787">Close to the Blue Mountain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="919" type="textblock" ulx="434" uly="860">
        <line lrx="1932" lry="919" ulx="434" uly="860">Nilagiri had figured in Gundert’s mind during the first weeks of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="988" type="textblock" ulx="277" uly="929">
        <line lrx="1933" lry="988" ulx="277" uly="929">sojourn in Thalasseri while looking for a salubrious place for missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1055" type="textblock" ulx="277" uly="995">
        <line lrx="1936" lry="1055" ulx="277" uly="995">Dehlinger: “But now his chest pains are back. So he cannot possibly wait for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1117" type="textblock" ulx="278" uly="1062">
        <line lrx="1936" lry="1117" ulx="278" uly="1062">the arrival of the monsoon on the Malabar coast. Nilagiri (Blue Moutain) or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1187" type="textblock" ulx="278" uly="1130">
        <line lrx="1934" lry="1187" ulx="278" uly="1130">Dharwar has been recommended by the doctor as a place for-his convales-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1257" type="textblock" ulx="278" uly="1198">
        <line lrx="1935" lry="1257" ulx="278" uly="1198">cence. So he proceeded on 4th Mayj, first going to Mangalore with Moegling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1325" type="textblock" ulx="280" uly="1266">
        <line lrx="1936" lry="1325" ulx="280" uly="1266">(and to carry on to Dharwar from there). He did not take to Nilagirikindly due</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1386" type="textblock" ulx="279" uly="1333">
        <line lrx="1936" lry="1386" ulx="279" uly="1333">to the nature of his duties and the difficulties he had had in coping with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1460" type="textblock" ulx="279" uly="1400">
        <line lrx="1937" lry="1460" ulx="279" uly="1400">Englishmen there.” (GM 7.5.39). The Basle missionaries must have had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1528" type="textblock" ulx="280" uly="1468">
        <line lrx="1937" lry="1528" ulx="280" uly="1468">good knowledge of the Blue Mountain. Obviously there wasabrisk exchange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1591" type="textblock" ulx="280" uly="1536">
        <line lrx="1936" lry="1591" ulx="280" uly="1536">of information between the Englishmen on the coast and on the mountain as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1659" type="textblock" ulx="281" uly="1601">
        <line lrx="1922" lry="1659" ulx="281" uly="1601">well as between the messengers and the servants who moved to and fro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1722" type="textblock" ulx="280" uly="1669">
        <line lrx="1938" lry="1722" ulx="280" uly="1669">Therefore it was no wonder that Gundert was invited to Nilagiri right in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1796" type="textblock" ulx="281" uly="1736">
        <line lrx="1939" lry="1796" ulx="281" uly="1736">beginning of his stay in [llikunnu. Gundert wrote: ““You must have heard that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1862" type="textblock" ulx="283" uly="1805">
        <line lrx="1940" lry="1862" ulx="283" uly="1805">Br Smith (LMS) has invited me or one of us to Nilagiri where government</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1931" type="textblock" ulx="283" uly="1873">
        <line lrx="1297" lry="1931" ulx="283" uly="1873">support for schools is certain.” (GM 21.5.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1992" type="textblock" ulx="442" uly="1937">
        <line lrx="1940" lry="1992" ulx="442" uly="1937">However, it was not Gundert but missionary Greiner who was the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2066" type="textblock" ulx="284" uly="2004">
        <line lrx="1938" lry="2066" ulx="284" uly="2004">to negotiate over the mountain for the Basle Mission: “Now arises the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2132" type="textblock" ulx="283" uly="2071">
        <line lrx="1938" lry="2132" ulx="283" uly="2071">prospect of a Nilagiri station. The government will welcome a brother as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2196" type="textblock" ulx="285" uly="2135">
        <line lrx="1941" lry="2196" ulx="285" uly="2135">school supervisor and will not stand in the way of his proselytization. Greiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2259" type="textblock" ulx="285" uly="2199">
        <line lrx="1941" lry="2259" ulx="285" uly="2199">will depart for the place for the time being (June 1839). He has gone via</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2324" type="textblock" ulx="285" uly="2263">
        <line lrx="1910" lry="2324" ulx="285" uly="2263">Mysore.” (GM 15.7.39). Greiner’s visit did not lead to the desired results</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2388" type="textblock" ulx="445" uly="2327">
        <line lrx="1941" lry="2388" ulx="445" uly="2327">In the beginning of 1840 Mrs. Lascelles, who had moved with her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2454" type="textblock" ulx="286" uly="2394">
        <line lrx="1941" lry="2454" ulx="286" uly="2394">family from Chittoor to the Blue Mountain, had invited Gundert as a private</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2513" type="textblock" ulx="286" uly="2458">
        <line lrx="1941" lry="2513" ulx="286" uly="2458">tutor for her three children. Gundert declined but kept Nilagiri in mind. Even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2583" type="textblock" ulx="286" uly="2522">
        <line lrx="1941" lry="2583" ulx="286" uly="2522">then he had thought over the right uses for the wooded slopes and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2649" type="textblock" ulx="285" uly="2587">
        <line lrx="1942" lry="2649" ulx="285" uly="2587">plateaus. Much of what he foresaw proved correct: “I have faith in one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2713" type="textblock" ulx="286" uly="2652">
        <line lrx="1942" lry="2713" ulx="286" uly="2652">experienced in agriculture, not in one just keen on one kind of work. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2780" type="textblock" ulx="286" uly="2718">
        <line lrx="1942" lry="2780" ulx="286" uly="2718">practically trained Christain could, with occasional help from one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2845" type="textblock" ulx="287" uly="2786">
        <line lrx="1943" lry="2845" ulx="287" uly="2786">brothers conversant with the language, establish a fine plantation within a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2914" type="textblock" ulx="288" uly="2854">
        <line lrx="1944" lry="2914" ulx="288" uly="2854">few years. He needed only Rs.3000 for the material and Rs.1000 to buy a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2979" type="textblock" ulx="288" uly="2922">
        <line lrx="1944" lry="2979" ulx="288" uly="2922">farmhouse to start with. Then there are yet no people on the premises and it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3048" type="textblock" ulx="289" uly="2991">
        <line lrx="1945" lry="3048" ulx="289" uly="2991">would be a great advantage to let people for whom one seeks permanent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3116" type="textblock" ulx="288" uly="3056">
        <line lrx="1944" lry="3116" ulx="288" uly="3056">employment to settle themselves down through and through. Groves, who</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="3173" type="textblock" ulx="289" uly="3131">
        <line lrx="374" lry="3173" ulx="289" uly="3131">116</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_31B1032-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="325" type="textblock" ulx="1033" uly="273">
        <line lrx="1268" lry="325" ulx="1033" uly="273">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="482" type="textblock" ulx="328" uly="429">
        <line lrx="1976" lry="482" ulx="328" uly="429">was here two weeks ago, settles exactly for this type of undertaking. He is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="549" type="textblock" ulx="328" uly="497">
        <line lrx="1978" lry="549" ulx="328" uly="497">modest in his expectations but certainly not wrong in his total assessment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="617" type="textblock" ulx="329" uly="564">
        <line lrx="1976" lry="617" ulx="329" uly="564">thereof. Everything else, skilled workers, factories, etc., will take root with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="684" type="textblock" ulx="329" uly="631">
        <line lrx="1981" lry="684" ulx="329" uly="631">the passage of time.... Planting of coffee is really on the agenda. Much of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="751" type="textblock" ulx="328" uly="698">
        <line lrx="1977" lry="751" ulx="328" uly="698">European produce can also thrive on the ghats. European gardens on Nilagiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="819" type="textblock" ulx="329" uly="765">
        <line lrx="1977" lry="819" ulx="329" uly="765">can bring good profits. Silk cannot be extensively cultivated on the coast due</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="886" type="textblock" ulx="330" uly="833">
        <line lrx="1977" lry="886" ulx="330" uly="833">to the dampness.” (GM 21.5.40). Gundert enjoyed the vegetables grown on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="953" type="textblock" ulx="331" uly="900">
        <line lrx="1979" lry="953" ulx="331" uly="900">the mountain: “Have today eaten sauerkraut (pickled cabbage) for the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1021" type="textblock" ulx="331" uly="968">
        <line lrx="1979" lry="1021" ulx="331" uly="968">time in six years ( a gift from Nilagiri). Fritz cut it and cooked it—</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1087" type="textblock" ulx="331" uly="1036">
        <line lrx="933" lry="1087" ulx="331" uly="1036">(excellent!). (GM 19.9.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1155" type="textblock" ulx="487" uly="1102">
        <line lrx="1978" lry="1155" ulx="487" uly="1102">The autumn of 1841 saw Gundert making his first trip to the Blue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1222" type="textblock" ulx="332" uly="1170">
        <line lrx="1978" lry="1222" ulx="332" uly="1170">Mountain, bringing with him Flora, the daughter of portmaster Brennen. She</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1290" type="textblock" ulx="332" uly="1237">
        <line lrx="1977" lry="1290" ulx="332" uly="1237">was at Miss Hale’s boarding school in Ootacamund. Gundert wrote to his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1352" type="textblock" ulx="332" uly="1304">
        <line lrx="1979" lry="1352" ulx="332" uly="1304">wife on arrival: "You see now, dear wife, that I have arrived—not without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1424" type="textblock" ulx="332" uly="1371">
        <line lrx="1978" lry="1424" ulx="332" uly="1371">difficulties but also not without bearing fruit, at least for my health.... I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1490" type="textblock" ulx="333" uly="1438">
        <line lrx="1979" lry="1490" ulx="333" uly="1438">undertook no visits in particular in Coimbatore—also do not take the same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1558" type="textblock" ulx="332" uly="1505">
        <line lrx="1980" lry="1558" ulx="332" uly="1505">route on my return, had enough of the rains in Tamilnadu and yearn again for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1624" type="textblock" ulx="334" uly="1572">
        <line lrx="1312" lry="1624" ulx="334" uly="1572">my God-given Malayalam.” (GM 21.10.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1692" type="textblock" ulx="490" uly="1639">
        <line lrx="1978" lry="1692" ulx="490" uly="1639">When an opportunity presented itself to have someone represent the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1758" type="textblock" ulx="334" uly="1706">
        <line lrx="1979" lry="1758" ulx="334" uly="1706">Basle Mission in Nilagiri, Gundert grabbed it. He discussed with Greiner the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1825" type="textblock" ulx="334" uly="1773">
        <line lrx="1978" lry="1825" ulx="334" uly="1773">possibility of securing the services of missionary Bernh. Schmidt as an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1893" type="textblock" ulx="335" uly="1840">
        <line lrx="1977" lry="1893" ulx="335" uly="1840">honorary co-worker. Here too the paths pointed back to Sinduponturei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1960" type="textblock" ulx="334" uly="1906">
        <line lrx="1978" lry="1960" ulx="334" uly="1906">Gundert wrote to Basle: “I have discussed the matter of filling the Nilagiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2027" type="textblock" ulx="334" uly="1974">
        <line lrx="1977" lry="2027" ulx="334" uly="1974">post with Br.Greiner and others during a most agreeable visit to Mangalore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2092" type="textblock" ulx="335" uly="2039">
        <line lrx="1979" lry="2092" ulx="335" uly="2039">If you think that Dr. Schmidt is capable of filling the post in Ootacamund the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2156" type="textblock" ulx="335" uly="2104">
        <line lrx="1978" lry="2156" ulx="335" uly="2104">move would be welcomed by us. In fact, I do not believe that he is the man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2222" type="textblock" ulx="336" uly="2168">
        <line lrx="1977" lry="2222" ulx="336" uly="2168">for the (900) Todas but maybe for the 20,000-man-strong Tamil population</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2275" type="textblock" ulx="335" uly="2233">
        <line lrx="1981" lry="2275" ulx="335" uly="2233">of the bazars. He would be able to maintain himself and another brother</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2350" type="textblock" ulx="336" uly="2297">
        <line lrx="1979" lry="2350" ulx="336" uly="2297">through his botanical exertions and without any support from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2415" type="textblock" ulx="335" uly="2362">
        <line lrx="1978" lry="2415" ulx="335" uly="2362">establishhment. Also he would be able to get on very well with the English-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2480" type="textblock" ulx="336" uly="2426">
        <line lrx="1983" lry="2480" ulx="336" uly="2426">men and put them in their places... In any case, his missionary experience of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2543" type="textblock" ulx="336" uly="2489">
        <line lrx="1978" lry="2543" ulx="336" uly="2489">25 years commands respect. If something is to happen, it should happen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2608" type="textblock" ulx="337" uly="2554">
        <line lrx="1978" lry="2608" ulx="337" uly="2554">soon.” (GM 17.4.42). It remained somewhat of a free arrangement with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2672" type="textblock" ulx="337" uly="2619">
        <line lrx="1979" lry="2672" ulx="337" uly="2619">Dr.Schmidt till such time as the question itself became superfluous since the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2738" type="textblock" ulx="337" uly="2683">
        <line lrx="1871" lry="2738" ulx="337" uly="2683">Basle Mission set up its own representation in Nilagiri in a few years.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2802" type="textblock" ulx="493" uly="2748">
        <line lrx="1977" lry="2802" ulx="493" uly="2748">In 1844 Moegling took ill and had to go to Nilagiri for recuperation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2867" type="textblock" ulx="337" uly="2813">
        <line lrx="1976" lry="2867" ulx="337" uly="2813">During this period he won over the trust of his hosts, the Blair family:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2931" type="textblock" ulx="336" uly="2878">
        <line lrx="1978" lry="2931" ulx="336" uly="2878">“Moegling drinks Kissinger water in Nilagiri and teaches Mrs. Blair German,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2996" type="textblock" ulx="338" uly="2942">
        <line lrx="1979" lry="2996" ulx="338" uly="2942">is enjoying his cure after a severe illness.” (GM 4.7.44). Moegling also made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3062" type="textblock" ulx="338" uly="3008">
        <line lrx="1977" lry="3062" ulx="338" uly="3008">the acquaintance of the prosperous Anglo-Indian G Casamajor at this time.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3130" type="textblock" ulx="1898" uly="3088">
        <line lrx="1982" lry="3130" ulx="1898" uly="3088">117</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_31B1032-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="325" type="textblock" ulx="520" uly="272">
        <line lrx="1693" lry="325" ulx="520" uly="272">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="469" type="textblock" ulx="276" uly="417">
        <line lrx="1935" lry="469" ulx="276" uly="417">This man set up a foundation for the benefit of the Basle Mission so that its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="537" type="textblock" ulx="277" uly="484">
        <line lrx="1938" lry="537" ulx="277" uly="484">work could be assured of financial security. Gundert learnt of this matter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="604" type="textblock" ulx="278" uly="551">
        <line lrx="1934" lry="604" ulx="278" uly="551">from the Blairs. The prospect for a new mission station drew closer: “I saw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="671" type="textblock" ulx="278" uly="618">
        <line lrx="1935" lry="671" ulx="278" uly="618">Mrs. Blair today and she tells me that there is the likelihood of a mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="739" type="textblock" ulx="277" uly="685">
        <line lrx="1935" lry="739" ulx="277" uly="685">station opening there (Nilagiri) through promises of an old friend. Still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="807" type="textblock" ulx="276" uly="753">
        <line lrx="1935" lry="807" ulx="276" uly="753">everything is premature and secret.” (GM 22.10.45). Missionary Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="874" type="textblock" ulx="278" uly="821">
        <line lrx="1936" lry="874" ulx="278" uly="821">Mueller, who had just come from Mangalore to Illikunnu, confirmed the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="941" type="textblock" ulx="276" uly="889">
        <line lrx="1935" lry="941" ulx="276" uly="889">event. Gundert wrote: “Christian has come back. Maybe Blair has advised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1009" type="textblock" ulx="277" uly="956">
        <line lrx="1387" lry="1009" ulx="277" uly="956">you also of the proposal of a Nilagiri mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1010" type="textblock" ulx="1441" uly="957">
        <line lrx="1937" lry="1010" ulx="1441" uly="957">Casamajor, an earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1077" type="textblock" ulx="276" uly="1023">
        <line lrx="1936" lry="1077" ulx="276" uly="1023">acquaintance from Chittoor and a steady Christian, has promised to build a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1145" type="textblock" ulx="277" uly="1091">
        <line lrx="1936" lry="1145" ulx="277" uly="1091">house (for 7000) and also raise funds from friends who have long sought a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1212" type="textblock" ulx="276" uly="1158">
        <line lrx="1939" lry="1212" ulx="276" uly="1158">church missionary, meeting his annual salary. He has promised to himself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1279" type="textblock" ulx="276" uly="1226">
        <line lrx="1920" lry="1279" ulx="276" uly="1226">contribute Rs.50 per month. Christian was quite excited.” (GM 25.10.45).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1346" type="textblock" ulx="434" uly="1294">
        <line lrx="1935" lry="1346" ulx="434" uly="1294">There was more to come. Gottfried Weigle’s health also warranted a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1413" type="textblock" ulx="277" uly="1361">
        <line lrx="1933" lry="1413" ulx="277" uly="1361">vacation in the cool climes of Nilagiri. He travelled there in 1845 with his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1481" type="textblock" ulx="277" uly="1428">
        <line lrx="1933" lry="1481" ulx="277" uly="1428">wife and stayed with the Casamajors. From here he sethimself down in Kateri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1548" type="textblock" ulx="277" uly="1495">
        <line lrx="1934" lry="1548" ulx="277" uly="1495">in the followig year: “Gottfried has succeeded in establishing a school on a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1615" type="textblock" ulx="275" uly="1562">
        <line lrx="1936" lry="1615" ulx="275" uly="1562">plantation in Kateri, two hours away from Ootacamund. It was a warmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1681" type="textblock" ulx="276" uly="1630">
        <line lrx="1934" lry="1681" ulx="276" uly="1630">place than Ketti, still 5600 feet above sea-level. He moved (June 1846) into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1749" type="textblock" ulx="275" uly="1697">
        <line lrx="1931" lry="1749" ulx="275" uly="1697">one of the huts that Casamajor had made available to him.” (HM 218 f.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1807" type="textblock" ulx="278" uly="1764">
        <line lrx="1934" lry="1807" ulx="278" uly="1764">Herewith the Basle Mission on the Blue Mountain was established—at a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1884" type="textblock" ulx="275" uly="1819">
        <line lrx="1933" lry="1884" ulx="275" uly="1819">place in the midst of the mountain wilderness, with a waterfall nearby. In the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1951" type="textblock" ulx="276" uly="1898">
        <line lrx="1933" lry="1951" ulx="276" uly="1898">vicinity roamed elephants, tigers, bears and porcupines that also attacked the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2019" type="textblock" ulx="275" uly="1966">
        <line lrx="1933" lry="2019" ulx="275" uly="1966">garden at night for what it was worth. Weigle worked on the Canarese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2086" type="textblock" ulx="276" uly="2033">
        <line lrx="1609" lry="2086" ulx="276" uly="2033">translation of the Bible and carried out grammatical studies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2153" type="textblock" ulx="433" uly="2100">
        <line lrx="1932" lry="2153" ulx="433" uly="2100">Two more missionaries followed Weigle on the path of physical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2221" type="textblock" ulx="274" uly="2167">
        <line lrx="1932" lry="2221" ulx="274" uly="2167">recovery. Their health was causing concern to Gundert: “I have gone pretty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2288" type="textblock" ulx="275" uly="2234">
        <line lrx="1933" lry="2288" ulx="275" uly="2234">far with Buehler. He should go to Nilagiri, of course, but his headache and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2356" type="textblock" ulx="275" uly="2302">
        <line lrx="1931" lry="2356" ulx="275" uly="2302">his constant brooding over his (aparently made more difficult by some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2423" type="textblock" ulx="273" uly="2370">
        <line lrx="1931" lry="2423" ulx="273" uly="2370">committee members) position in and towards Basle have been causing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2491" type="textblock" ulx="273" uly="2437">
        <line lrx="1931" lry="2491" ulx="273" uly="2437">concern.” (GM 4.5.46). “On the 8th Moerike arrived here on his way to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2554" type="textblock" ulx="274" uly="2505">
        <line lrx="1929" lry="2554" ulx="274" uly="2505">Kozhikode and Ootacamund. Given his condition, he looks rather cheerful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2626" type="textblock" ulx="273" uly="2573">
        <line lrx="1930" lry="2626" ulx="273" uly="2573">but has a melancholy countenance nevertheless. It is sad to see a constitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2694" type="textblock" ulx="273" uly="2640">
        <line lrx="1929" lry="2694" ulx="273" uly="2640">so weakened in a period of not more than a year or two. Whether Nilagiri is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2761" type="textblock" ulx="273" uly="2708">
        <line lrx="1929" lry="2761" ulx="273" uly="2708">the best thing for him isyettobe seen.” (GM 23.3.47). Both these missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2829" type="textblock" ulx="272" uly="2776">
        <line lrx="1931" lry="2829" ulx="272" uly="2776">recuperated so well on the mountain that they were able to work there for</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2895" type="textblock" ulx="273" uly="2855">
        <line lrx="671" lry="2895" ulx="273" uly="2855">many more years.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2965" type="textblock" ulx="432" uly="2910">
        <line lrx="1929" lry="2965" ulx="432" uly="2910">After the birth of her son Friendich it became necessary for Julie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3032" type="textblock" ulx="271" uly="2977">
        <line lrx="1929" lry="3032" ulx="271" uly="2977">Gundert to spend nearly a year in Nilagiri. She stayed with the Weigle couple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3099" type="textblock" ulx="271" uly="3045">
        <line lrx="1928" lry="3099" ulx="271" uly="3045">and became well acquainted with the region. She wrote: “Mr.Casamajor was</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3144" type="textblock" ulx="272" uly="3103">
        <line lrx="354" lry="3144" ulx="272" uly="3103">118</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_31B1032-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="296" type="textblock" ulx="1021" uly="243">
        <line lrx="1259" lry="296" ulx="1021" uly="243">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="448" type="textblock" ulx="322" uly="381">
        <line lrx="1965" lry="448" ulx="322" uly="381">here yesterday for the Canarese sermon. Mr.Lascelles will not be buying the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="516" type="textblock" ulx="321" uly="448">
        <line lrx="1966" lry="516" ulx="321" uly="448">plantation. Maybe some brothers will buy a part of it when they receive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="583" type="textblock" ulx="322" uly="516">
        <line lrx="1968" lry="583" ulx="322" uly="516">permission to do so. A few days before, some brothers ran out to kill a bear</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="670" type="textblock" ulx="98" uly="594">
        <line lrx="104" lry="670" ulx="98" uly="594">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="647" type="textblock" ulx="325" uly="584">
        <line lrx="1966" lry="647" ulx="325" uly="584">that had strayed too close to the house but they could not lay their hands on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="715" type="textblock" ulx="325" uly="650">
        <line lrx="1969" lry="715" ulx="325" uly="650">it.” (GM 12.7.47). We owe it to the numerous letters of the Gunderts for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="783" type="textblock" ulx="326" uly="717">
        <line lrx="1969" lry="783" ulx="326" uly="717">throwing light on this long sojourn of Julie Gundert as well as detailed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="851" type="textblock" ulx="326" uly="785">
        <line lrx="1970" lry="851" ulx="326" uly="785">descriptions of community affairs in Illikunnu and Thalasseri. Julic Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="917" type="textblock" ulx="328" uly="852">
        <line lrx="1969" lry="917" ulx="328" uly="852">made a good recovery and was soon able to continue her work in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="982" type="textblock" ulx="329" uly="928">
        <line lrx="1062" lry="982" ulx="329" uly="928">household and the girls’ institute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1040" type="textblock" ulx="483" uly="986">
        <line lrx="1969" lry="1040" ulx="483" uly="986">The children of the Basle missionaries now came in for attention.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1120" type="textblock" ulx="331" uly="1049">
        <line lrx="1971" lry="1120" ulx="331" uly="1049">Setting up an approved school for them began to be considered. And Nilagiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1177" type="textblock" ulx="331" uly="1122">
        <line lrx="1974" lry="1177" ulx="331" uly="1122">was the obvious choice. But the district conference—including Gundert—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1255" type="textblock" ulx="331" uly="1184">
        <line lrx="1973" lry="1255" ulx="331" uly="1184">opposed it and with success: “The possible benefits of having such a school</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1320" type="textblock" ulx="333" uly="1255">
        <line lrx="1974" lry="1320" ulx="333" uly="1255">in Nilagiri are offset by the increasing difficulties that will be faced by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1385" type="textblock" ulx="333" uly="1323">
        <line lrx="1973" lry="1385" ulx="333" uly="1323">children over the years. When brought up in these conditions the children</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1455" type="textblock" ulx="334" uly="1389">
        <line lrx="1974" lry="1455" ulx="334" uly="1389">would find it rather difficult to adjust to circumstances back home. What will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1517" type="textblock" ulx="334" uly="1457">
        <line lrx="1976" lry="1517" ulx="334" uly="1457">become of these children, especially the boys, when they grow up here? Some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1581" type="textblock" ulx="335" uly="1524">
        <line lrx="1976" lry="1581" ulx="335" uly="1524">could become soldiers or sailors. Others may become authors. The unhappy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1653" type="textblock" ulx="337" uly="1590">
        <line lrx="1975" lry="1653" ulx="337" uly="1590">fate of so many European descendants entangled in official and legal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1723" type="textblock" ulx="336" uly="1658">
        <line lrx="1976" lry="1723" ulx="336" uly="1658">complexities is truly appalling. One could also turn the boys into planters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1788" type="textblock" ulx="338" uly="1724">
        <line lrx="1976" lry="1788" ulx="338" uly="1724">when they can be backed up with land or capital as in the case of New</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1846" type="textblock" ulx="337" uly="1791">
        <line lrx="1978" lry="1846" ulx="337" uly="1791">Zealand’s mission. It must be further considered that no child in Nilagiri can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1923" type="textblock" ulx="339" uly="1858">
        <line lrx="1981" lry="1923" ulx="339" uly="1858">be brought up without incurring expenses of at least Rs.25-30 per month. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1990" type="textblock" ulx="340" uly="1924">
        <line lrx="1979" lry="1990" ulx="340" uly="1924">while European education at home is available in plenty, they would remain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2054" type="textblock" ulx="341" uly="1992">
        <line lrx="1981" lry="2054" ulx="341" uly="1992">here as hothouse plants, without awakening the western work ethic and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2124" type="textblock" ulx="341" uly="2059">
        <line lrx="1982" lry="2124" ulx="341" uly="2059">energy. In the light of tiie aforesaid, we are of the firm opinion that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2185" type="textblock" ulx="341" uly="2125">
        <line lrx="1981" lry="2185" ulx="341" uly="2125">children should be sent home early.” (GM 14.1.48). Apart from his factual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2252" type="textblock" ulx="342" uly="2193">
        <line lrx="1984" lry="2252" ulx="342" uly="2193">reasons Gundert was also influenced by his personal experiences with other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2326" type="textblock" ulx="343" uly="2263">
        <line lrx="1624" lry="2326" ulx="343" uly="2263">Europeans who had let their children be educated in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2381" type="textblock" ulx="498" uly="2327">
        <line lrx="1981" lry="2381" ulx="498" uly="2327">The issue lent itself to further discussions in Wuerttemberg and Basle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2452" type="textblock" ulx="344" uly="2394">
        <line lrx="1984" lry="2452" ulx="344" uly="2394">Gundert wrote to his father: “Hochstetter’s plan for a children’s school in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2528" type="textblock" ulx="345" uly="2456">
        <line lrx="1985" lry="2528" ulx="345" uly="2456">Nilagiri finds much approval in Wuerttemberg. My position against the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2596" type="textblock" ulx="345" uly="2525">
        <line lrx="1986" lry="2596" ulx="345" uly="2525">proposal has not been welcomed. The climate is perfectly alright. But the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2661" type="textblock" ulx="346" uly="2599">
        <line lrx="1986" lry="2661" ulx="346" uly="2599">costsare higher than if they would be educated athome (this does not concern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2723" type="textblock" ulx="348" uly="2663">
        <line lrx="1985" lry="2723" ulx="348" uly="2663">me but I would like those who are going to pay to give thought to this).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2797" type="textblock" ulx="349" uly="2731">
        <line lrx="1987" lry="2797" ulx="349" uly="2731">Secondly, the problem of what is to become of the children after completing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2856" type="textblock" ulx="350" uly="2798">
        <line lrx="1989" lry="2856" ulx="350" uly="2798">school is to be addressed to. India is not a colony in the sense that America</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2924" type="textblock" ulx="349" uly="2866">
        <line lrx="1990" lry="2924" ulx="349" uly="2866">and Australia are. If the children are not to be pushed to Europe then I would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2997" type="textblock" ulx="351" uly="2933">
        <line lrx="1989" lry="2997" ulx="351" uly="2933">think that the cape or Australia would be a much better proposition than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3066" type="textblock" ulx="350" uly="3000">
        <line lrx="1991" lry="3066" ulx="350" uly="3000">Nilagiri. The activities have to be inculcated in schools and children should</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3098" type="textblock" ulx="1908" uly="3057">
        <line lrx="1989" lry="3098" ulx="1908" uly="3057">119</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_31B1032-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="301" type="textblock" ulx="538" uly="244">
        <line lrx="1707" lry="301" ulx="538" uly="244">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="445" type="textblock" ulx="296" uly="388">
        <line lrx="1646" lry="445" ulx="296" uly="388">have people around whom they can emulate.” (GM 18.8.51).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="515" type="textblock" ulx="454" uly="456">
        <line lrx="1950" lry="515" ulx="454" uly="456">Two years later the issue of a children’s school in Nilagiri again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="580" type="textblock" ulx="295" uly="523">
        <line lrx="1952" lry="580" ulx="295" uly="523">cropped up and Gundert was even considered for heading the school: “”’Your</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="650" type="textblock" ulx="296" uly="589">
        <line lrx="1949" lry="650" ulx="296" uly="589">letter of 31st May wherein you appoint me as the headmaster in the Nilagiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="712" type="textblock" ulx="296" uly="657">
        <line lrx="1947" lry="712" ulx="296" uly="657">school arrived here on 15th July. So I had time to think it over for two weeks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="785" type="textblock" ulx="296" uly="725">
        <line lrx="1949" lry="785" ulx="296" uly="725">YetIam not in a position to give a proper reply today. You have certainly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="851" type="textblock" ulx="295" uly="793">
        <line lrx="1948" lry="851" ulx="295" uly="793">made the task easier through the suggestion that my decision be made in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="910" type="textblock" ulx="294" uly="861">
        <line lrx="1949" lry="910" ulx="294" uly="861">consonance with those of the fathers of the children invited to enrol in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="986" type="textblock" ulx="295" uly="928">
        <line lrx="1947" lry="986" ulx="295" uly="928">school.” (GM 1.8.53). That the matter was widely discussed in Basle, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1055" type="textblock" ulx="295" uly="994">
        <line lrx="1947" lry="1055" ulx="295" uly="994">Switzerland and in Germany, is revealed in a letter written by Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1119" type="textblock" ulx="293" uly="1064">
        <line lrx="1947" lry="1119" ulx="293" uly="1064">parents and to which Gundert replied: “Your kind letter - the first intimation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1185" type="textblock" ulx="292" uly="1129">
        <line lrx="1946" lry="1185" ulx="292" uly="1129">of the appointment in Nilagiri (whose official letter reached me a few hours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1257" type="textblock" ulx="293" uly="1197">
        <line lrx="1946" lry="1257" ulx="293" uly="1197">later) had the effect of an electric shock on me: more disagreeable than its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1323" type="textblock" ulx="292" uly="1265">
        <line lrx="1945" lry="1323" ulx="292" uly="1265">opposite.” (GM 2.8.53). The issue came up for discussion at several</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1387" type="textblock" ulx="291" uly="1332">
        <line lrx="1216" lry="1387" ulx="291" uly="1332">conferences and was finally turned down.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1461" type="textblock" ulx="450" uly="1400">
        <line lrx="1945" lry="1461" ulx="450" uly="1400">One of the most significant journeys of Gundert to Nilagiri was during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1525" type="textblock" ulx="291" uly="1466">
        <line lrx="1946" lry="1525" ulx="291" uly="1466">his silent period. As his illness showed no signs of improvement, the doctor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1592" type="textblock" ulx="291" uly="1534">
        <line lrx="1943" lry="1592" ulx="291" uly="1534">had recommended that he spend some time in Nilagiri. Gundert followed his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1660" type="textblock" ulx="290" uly="1601">
        <line lrx="1943" lry="1660" ulx="290" uly="1601">advice. Since Moegling was also due to proceed to Nilagiri at the same time</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1725" type="textblock" ulx="291" uly="1670">
        <line lrx="1944" lry="1725" ulx="291" uly="1670">toattend a session pertaining to the Canarese translation of the Bible, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1791" type="textblock" ulx="290" uly="1736">
        <line lrx="1942" lry="1791" ulx="290" uly="1736">welcomed the opportunity and travelled there with his son Friendrich and an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1864" type="textblock" ulx="290" uly="1803">
        <line lrx="1942" lry="1864" ulx="290" uly="1803">Indian colleague: “The doctor opines that I could do no better than spend the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1930" type="textblock" ulx="289" uly="1871">
        <line lrx="1942" lry="1930" ulx="289" uly="1871">hot summer months in Nilagiri. I have therefore the feeling that I should</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1996" type="textblock" ulx="288" uly="1940">
        <line lrx="1940" lry="1996" ulx="288" uly="1940">accompany Br.Moegling on his trip to Nilagiri for the Bible revision</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2063" type="textblock" ulx="287" uly="2004">
        <line lrx="1940" lry="2063" ulx="287" uly="2004">conference.” (GM 18.2.51). “That is why I complied with his last instruction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2134" type="textblock" ulx="288" uly="2074">
        <line lrx="1940" lry="2134" ulx="288" uly="2074">to escape the hot period by going to Nilagiri: did so from 28th February 8th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2199" type="textblock" ulx="287" uly="2140">
        <line lrx="1939" lry="2199" ulx="287" uly="2140">March, proceeding to Ketti with Br.Moegling and my four- year old Friedrich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2266" type="textblock" ulx="286" uly="2207">
        <line lrx="1941" lry="2266" ulx="286" uly="2207">chronically ill since birth. And sought wherever possible to make further</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2331" type="textblock" ulx="286" uly="2273">
        <line lrx="1939" lry="2331" ulx="286" uly="2273">medicines unnecessary through quiet and care. I received much love from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2396" type="textblock" ulx="286" uly="2341">
        <line lrx="921" lry="2396" ulx="286" uly="2341">sisters there.” (GM 23.6.51).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2471" type="textblock" ulx="443" uly="2390">
        <line lrx="1936" lry="2471" ulx="443" uly="2390">Gundert wrote about his journey to'the mountain impressively. From</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2535" type="textblock" ulx="285" uly="2477">
        <line lrx="1938" lry="2535" ulx="285" uly="2477">Kozhikode “we sailed in a boat along the river and came to Arikkodu at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2606" type="textblock" ulx="284" uly="2545">
        <line lrx="1936" lry="2606" ulx="284" uly="2545">sunrise. Our luggage was forwarded here in advance. I had bought a small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2675" type="textblock" ulx="284" uly="2612">
        <line lrx="1936" lry="2675" ulx="284" uly="2612">horse for the journey (about Rs. 24 with saddle) but while wading through the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2743" type="textblock" ulx="281" uly="2679">
        <line lrx="1935" lry="2743" ulx="281" uly="2679">river it seemed too weak to carry me. So I covered a good bit of the journey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2808" type="textblock" ulx="281" uly="2747">
        <line lrx="1936" lry="2808" ulx="281" uly="2747">by foot...towards. Edavanna....at four in the morning to Wandur...at five it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2874" type="textblock" ulx="281" uly="2816">
        <line lrx="1934" lry="2874" ulx="281" uly="2816">was through the bamboo forest to Cholakal at the foot of the mountain; we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2946" type="textblock" ulx="281" uly="2883">
        <line lrx="1934" lry="2946" ulx="281" uly="2883">were there till beyond noon and then onwards. With twelve long zigzags one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3012" type="textblock" ulx="279" uly="2951">
        <line lrx="1935" lry="3012" ulx="279" uly="2951">comes to the saddle of a beautiful teak hill—then with eighteen cliffs further</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3081" type="textblock" ulx="278" uly="3018">
        <line lrx="1930" lry="3081" ulx="278" uly="3018">on to the first face of the mountain where huts are leisurely spread out.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3110" type="textblock" ulx="279" uly="3069">
        <line lrx="330" lry="3110" ulx="279" uly="3069">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_31B1032-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="362" type="textblock" ulx="1005" uly="310">
        <line lrx="1239" lry="362" ulx="1005" uly="310">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="514" type="textblock" ulx="302" uly="447">
        <line lrx="1947" lry="514" ulx="302" uly="447">Moegling had arrived an hour earlier than I did...then the sun had already set</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="581" type="textblock" ulx="301" uly="514">
        <line lrx="1943" lry="581" ulx="301" uly="514">and the porters, fearing elephants and the devils, would not take another step.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="638" type="textblock" ulx="302" uly="579">
        <line lrx="1131" lry="638" ulx="302" uly="579">So we had to spend overnight there....</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="716" type="textblock" ulx="454" uly="649">
        <line lrx="1942" lry="716" ulx="454" uly="649">This moming, however, as we made out way across the remaining</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="772" type="textblock" ulx="300" uly="714">
        <line lrx="1943" lry="772" ulx="300" uly="714">sixteen zigzags to Sispara, we encountered a tree that had fallen across the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="851" type="textblock" ulx="298" uly="783">
        <line lrx="1943" lry="851" ulx="298" uly="783">road...A little before SisparaI met Moegling who, on account of the mornin g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="915" type="textblock" ulx="298" uly="850">
        <line lrx="1942" lry="915" ulx="298" uly="850">cold, had come down in order to meet us at a warmer spot. Till we had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="982" type="textblock" ulx="297" uly="917">
        <line lrx="1941" lry="982" ulx="297" uly="917">climbed up on top the sun had already made the place very warm... Two more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1042" type="textblock" ulx="297" uly="984">
        <line lrx="1941" lry="1042" ulx="297" uly="984">days of travel and we had arrived at a new mission station. Whether I would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1119" type="textblock" ulx="297" uly="1052">
        <line lrx="1941" lry="1119" ulx="297" uly="1052">like to find a place in Ketti I do not know yet. Maybe we will carry on further</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1183" type="textblock" ulx="297" uly="1120">
        <line lrx="1938" lry="1183" ulx="297" uly="1120">to Kotagiri.” (GM 2.3.51). Gundert moved to Kotagiri “before the monsoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1255" type="textblock" ulx="296" uly="1186">
        <line lrx="1940" lry="1255" ulx="296" uly="1186">to join Br. Buehler who had invited him (17th May). In Kotagiri it was just</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1320" type="textblock" ulx="294" uly="1253">
        <line lrx="1938" lry="1320" ulx="294" uly="1253">a few clouds here and there.” (GM 23.6.51). His health improved and he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1394" type="textblock" ulx="294" uly="1321">
        <line lrx="1940" lry="1394" ulx="294" uly="1321">could go for long walks or visit friends. It was a dreadful period for his literary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1456" type="textblock" ulx="294" uly="1389">
        <line lrx="1936" lry="1456" ulx="294" uly="1389">work, though. He took on the translation of the Bible energetically and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1517" type="textblock" ulx="292" uly="1456">
        <line lrx="1934" lry="1517" ulx="292" uly="1456">adapted or began writing, like the Nala story. He made the final corrections</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1588" type="textblock" ulx="292" uly="1522">
        <line lrx="1930" lry="1588" ulx="292" uly="1522">on his Malayalam grammar before the first edition. And in September 1851</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1653" type="textblock" ulx="291" uly="1588">
        <line lrx="1933" lry="1653" ulx="291" uly="1588">Gundert made another trip to the coast. Years later, quite another occasion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1723" type="textblock" ulx="291" uly="1656">
        <line lrx="1935" lry="1723" ulx="291" uly="1656">necessitated a trip to the mountain for a few weeks. Since missionary Buehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1782" type="textblock" ulx="291" uly="1723">
        <line lrx="1933" lry="1782" ulx="291" uly="1723">had died Gundert had to settle legal affairs connected with the mission and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1859" type="textblock" ulx="291" uly="1790">
        <line lrx="1934" lry="1859" ulx="291" uly="1790">Mrs Buehler: “I was absent from Chirakkal from 11th J uly to 22nd August</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1916" type="textblock" ulx="294" uly="1856">
        <line lrx="1931" lry="1916" ulx="294" uly="1856">1854 as per the wishes of Mrs Buehler and had to attend to certain matters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1988" type="textblock" ulx="288" uly="1923">
        <line lrx="1930" lry="1988" ulx="288" uly="1923">of the Nilagiri station on behalf of Br Hebig.” (GM 9.10.54). Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2064" type="textblock" ulx="287" uly="1990">
        <line lrx="1932" lry="2064" ulx="287" uly="1990">also able to utilize the period for sorting out the affairs of the Casamajor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2126" type="textblock" ulx="287" uly="2056">
        <line lrx="1928" lry="2126" ulx="287" uly="2056">foundation that had become rather complicated in the course of the year as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2194" type="textblock" ulx="286" uly="2118">
        <line lrx="1929" lry="2194" ulx="286" uly="2118">well as settle the financial transactions with the mission. He was obliged to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2259" type="textblock" ulx="286" uly="2190">
        <line lrx="1928" lry="2259" ulx="286" uly="2190">inform Basle about the tight financial resources allocated by the committee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2328" type="textblock" ulx="284" uly="2259">
        <line lrx="1928" lry="2328" ulx="284" uly="2259">and the excessively austere life the missionaries were thereby compelled to</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2378" type="textblock" ulx="283" uly="2327">
        <line lrx="415" lry="2378" ulx="283" uly="2327">adopt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2453" type="textblock" ulx="437" uly="2395">
        <line lrx="1925" lry="2453" ulx="437" uly="2395">An inflammation of the abdomen in the course of 1858 showed no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2530" type="textblock" ulx="283" uly="2460">
        <line lrx="1927" lry="2530" ulx="283" uly="2460">signs of healing. Gundert decided to turn to the Blue Mountain again for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2596" type="textblock" ulx="282" uly="2530">
        <line lrx="1923" lry="2596" ulx="282" uly="2530">treatment but the result was only temporary: “By the way, my health has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2665" type="textblock" ulx="280" uly="2595">
        <line lrx="1923" lry="2665" ulx="280" uly="2595">really improved and I can soon set off for Nilagiri. I spent eight days with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2740" type="textblock" ulx="279" uly="2661">
        <line lrx="1923" lry="2740" ulx="279" uly="2661">Collector Robinson on his remote hill in Kozhikode.I found the heavy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2791" type="textblock" ulx="279" uly="2730">
        <line lrx="1926" lry="2791" ulx="279" uly="2730">showers invigorating.” (GM 3.5.58). He returned to Kozhikode at the end of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2859" type="textblock" ulx="278" uly="2798">
        <line lrx="1331" lry="2859" ulx="278" uly="2798">August, without feeling a sense of recuperation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2955" type="textblock" ulx="279" uly="2883">
        <line lrx="1292" lry="2955" ulx="279" uly="2883">Kozhikode—Back in Malabar again</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3046" type="textblock" ulx="431" uly="2978">
        <line lrx="1919" lry="3046" ulx="431" uly="2978">When Vasco da Gama touched the port of Kozhikode in May 1498 he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3105" type="textblock" ulx="276" uly="3043">
        <line lrx="1917" lry="3105" ulx="276" uly="3043">had reached the goal of his journey. An eye-witness account of the arrival in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3176" type="textblock" ulx="1837" uly="3136">
        <line lrx="1912" lry="3176" ulx="1837" uly="3136">121</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_31B1032-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="352" type="textblock" ulx="548" uly="299">
        <line lrx="1716" lry="352" ulx="548" uly="299">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="504" type="textblock" ulx="308" uly="439">
        <line lrx="1961" lry="504" ulx="308" uly="439">Kozhikode (Calicut) describes the town thus: “The town of Calicut is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="565" type="textblock" ulx="307" uly="507">
        <line lrx="1961" lry="565" ulx="307" uly="507">Christian. These Christians are brown-skinned people. One section of them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="642" type="textblock" ulx="309" uly="575">
        <line lrx="1965" lry="642" ulx="309" uly="575">have big beards and long hair. Some have their hair close-cropped and yet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="704" type="textblock" ulx="309" uly="641">
        <line lrx="1964" lry="704" ulx="309" uly="641">others have their heads completely shaved but denote their Christianity only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="777" type="textblock" ulx="311" uly="709">
        <line lrx="1964" lry="777" ulx="311" uly="709">through a tuft of hair on their crowns, also sporting moustaches. Their ears</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="845" type="textblock" ulx="310" uly="776">
        <line lrx="1966" lry="845" ulx="310" uly="776">are pierced and carry gold earrings. The upper half of the body is mostly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="909" type="textblock" ulx="312" uly="845">
        <line lrx="1967" lry="909" ulx="312" uly="845">uncovered and a very fine cloth is worn round below the belt.” (Vasco da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="977" type="textblock" ulx="312" uly="912">
        <line lrx="1966" lry="977" ulx="312" uly="912">Gama, The Discovery of the Searoute to India, published by Gernot Giertz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1048" type="textblock" ulx="314" uly="979">
        <line lrx="1967" lry="1048" ulx="314" uly="979">Stuttgartand Vienna, 1986, 81). There is nothing toexplain why the town has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1115" type="textblock" ulx="313" uly="1049">
        <line lrx="1826" lry="1115" ulx="313" uly="1049">been only Christian but a chronicler makes mention of a big church.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1175" type="textblock" ulx="474" uly="1115">
        <line lrx="1971" lry="1175" ulx="474" uly="1115">Kozhikode was then a relatively new town. Marco Polo’s travels at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1246" type="textblock" ulx="316" uly="1183">
        <line lrx="1970" lry="1246" ulx="316" uly="1183">the end of the 13th century speak of the kingdom of Eli while on his way to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1309" type="textblock" ulx="316" uly="1251">
        <line lrx="1970" lry="1309" ulx="316" uly="1251">China but make no mention of Kozhikode. But Ibn Batuta (in India between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1382" type="textblock" ulx="322" uly="1315">
        <line lrx="1975" lry="1382" ulx="322" uly="1315">1342 and 1347) referred to the Zamorin of Kozhikode. Since the port of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1445" type="textblock" ulx="318" uly="1384">
        <line lrx="1971" lry="1445" ulx="318" uly="1384">Kozhikode was well situated for the export of pepper, cardamom and textiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1511" type="textblock" ulx="318" uly="1453">
        <line lrx="1972" lry="1511" ulx="318" uly="1453">and as the Zamorin had declared it a free port, ships came in from all parts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1584" type="textblock" ulx="319" uly="1519">
        <line lrx="1974" lry="1584" ulx="319" uly="1519">of the world to exchange goods. Prominent here were Arabic and Chinese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1649" type="textblock" ulx="320" uly="1588">
        <line lrx="1974" lry="1649" ulx="320" uly="1588">merchants who had even set up a trading centre and a fort. In the 14th century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1718" type="textblock" ulx="321" uly="1655">
        <line lrx="1975" lry="1718" ulx="321" uly="1655">the Zamorin conferred special privileges on the Arabs who finally went on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1780" type="textblock" ulx="321" uly="1720">
        <line lrx="1976" lry="1780" ulx="321" uly="1720">to control the entire trade. In 1513 the Portuguese signed a treaty with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1854" type="textblock" ulx="320" uly="1788">
        <line lrx="1976" lry="1854" ulx="320" uly="1788">Zamorin whereby they could establish a trading centre as wellasa chapel. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1923" type="textblock" ulx="328" uly="1854">
        <line lrx="1978" lry="1923" ulx="328" uly="1854">1725 a large well —fortified church was set up. This church withstood the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1981" type="textblock" ulx="324" uly="1920">
        <line lrx="1975" lry="1981" ulx="324" uly="1920">invasion of Haider Ali and was handed over to the Carmelites in 1850.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2054" type="textblock" ulx="324" uly="1988">
        <line lrx="1977" lry="2054" ulx="324" uly="1988">Kozhikode was the first port of landing for the Basle missionaries (1834)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2124" type="textblock" ulx="325" uly="2056">
        <line lrx="1977" lry="2124" ulx="325" uly="2056">from where they journeyed further to Mangalore. Many roads lead out from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2183" type="textblock" ulx="326" uly="2121">
        <line lrx="1979" lry="2183" ulx="326" uly="2121">Kozhikode to the interior of the country and to the mountain. Noteworthy is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2253" type="textblock" ulx="326" uly="2188">
        <line lrx="1980" lry="2253" ulx="326" uly="2188">the link over the valley near Palakkad from where the passage to the eastern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2313" type="textblock" ulx="326" uly="2255">
        <line lrx="1564" lry="2313" ulx="326" uly="2255">coast of India as well as to Nilagiri is straight and clear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2376" type="textblock" ulx="486" uly="2314">
        <line lrx="1980" lry="2376" ulx="486" uly="2314">Gundert came to Thalasseri in April 1839 and by the following month</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2450" type="textblock" ulx="328" uly="2379">
        <line lrx="1983" lry="2450" ulx="328" uly="2379">he already had Kozhikode in mind as the next mission station of the Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2509" type="textblock" ulx="328" uly="2444">
        <line lrx="1983" lry="2509" ulx="328" uly="2444">Mission. He did not force the pace but utilized the opportunity presented to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2579" type="textblock" ulx="329" uly="2507">
        <line lrx="1985" lry="2579" ulx="329" uly="2507">him and gave it careful consideration: “I hope the society will find it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2645" type="textblock" ulx="329" uly="2572">
        <line lrx="1984" lry="2645" ulx="329" uly="2572">delightful to live in this country...Maybe another door will open itself in</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2707" type="textblock" ulx="330" uly="2653">
        <line lrx="946" lry="2707" ulx="330" uly="2653">Kozhikode.” (GM 21.5.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2774" type="textblock" ulx="490" uly="2702">
        <line lrx="1986" lry="2774" ulx="490" uly="2702">Barely a few months later Gundert had already chalked out a plan for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2838" type="textblock" ulx="332" uly="2768">
        <line lrx="1988" lry="2838" ulx="332" uly="2768">the undertaking in Kozhikode: “Tomorrow we shall be sailing by boat for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2902" type="textblock" ulx="332" uly="2833">
        <line lrx="1985" lry="2902" ulx="332" uly="2833">Kozhikode where judge Walker (a friend of Rhenius) has invited us again.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2967" type="textblock" ulx="333" uly="2898">
        <line lrx="1988" lry="2967" ulx="333" uly="2898">I wrote to him saying that we should first ask the committee for workers and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3023" type="textblock" ulx="334" uly="2962">
        <line lrx="1992" lry="3023" ulx="334" uly="2962">for which we wished to have more information from him. The localities of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3092" type="textblock" ulx="334" uly="3030">
        <line lrx="1990" lry="3092" ulx="334" uly="3030">Kozhikode, for instance. (also investigate as to how far we could expect</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="3184" type="textblock" ulx="335" uly="3144">
        <line lrx="415" lry="3184" ulx="335" uly="3144">122</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_31B1032-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="366" type="textblock" ulx="990" uly="309">
        <line lrx="1244" lry="366" ulx="990" uly="309">_Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="508" type="textblock" ulx="308" uly="452">
        <line lrx="1950" lry="508" ulx="308" uly="452">support from his side). We will then also tell him the plain facts and hope not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="574" type="textblock" ulx="307" uly="519">
        <line lrx="1948" lry="574" ulx="307" uly="519">to be ashamed when we propose a far more simple mission framework than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="642" type="textblock" ulx="307" uly="587">
        <line lrx="1946" lry="642" ulx="307" uly="587">one the present conditions in India would reasonably allow.” (GM 23.9.39).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="702" type="textblock" ulx="464" uly="654">
        <line lrx="1947" lry="702" ulx="464" uly="654">However, the Basle Mission did not have it so fast in Kozhikode as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="776" type="textblock" ulx="307" uly="720">
        <line lrx="1949" lry="776" ulx="307" uly="720">Gundert had expected. He always pointed out how important the town would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="844" type="textblock" ulx="307" uly="788">
        <line lrx="1948" lry="844" ulx="307" uly="788">be as an administrative centre. The resident Collector Conolly was well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="911" type="textblock" ulx="307" uly="855">
        <line lrx="1947" lry="911" ulx="307" uly="855">disposed towards Gundert. The abolition of slavery ordered in Kozhikode,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="979" type="textblock" ulx="309" uly="922">
        <line lrx="1948" lry="979" ulx="309" uly="922">for instance, was a direct consequence of the position taken by the Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1046" type="textblock" ulx="307" uly="990">
        <line lrx="1948" lry="1046" ulx="307" uly="990">community in Anjarakandi:” The Christian judge Thomas of Kozhikode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1113" type="textblock" ulx="309" uly="1058">
        <line lrx="1952" lry="1113" ulx="309" uly="1058">who had also invited us, has forwarded our proposal for the abolition of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1181" type="textblock" ulx="308" uly="1125">
        <line lrx="1947" lry="1181" ulx="308" uly="1125">slavery in Malabar to the Central government, through the Madras government,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1248" type="textblock" ulx="309" uly="1192">
        <line lrx="1948" lry="1248" ulx="309" uly="1192">withina year. Its acceptance could have important consequences for us. Both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1315" type="textblock" ulx="308" uly="1260">
        <line lrx="1950" lry="1315" ulx="308" uly="1260">Thomas and Conolly wish tg demonstrate to the government what</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="6" lry="1351" ulx="0" uly="1188">EF</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1381" type="textblock" ulx="308" uly="1326">
        <line lrx="1950" lry="1381" ulx="308" uly="1326">achievements the lower castes were capable of. Brown will not remain over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1450" type="textblock" ulx="308" uly="1394">
        <line lrx="1947" lry="1450" ulx="308" uly="1394">there. He has complied with my request last month and sent over two youths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1517" type="textblock" ulx="309" uly="1460">
        <line lrx="1947" lry="1517" ulx="309" uly="1460">Sylvan (baptised) and Tychikus to prepare themselves for teaching positions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1584" type="textblock" ulx="308" uly="1528">
        <line lrx="1949" lry="1584" ulx="308" uly="1528">among the people of his plantation. The youths will join our institute and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1649" type="textblock" ulx="308" uly="1595">
        <line lrx="1593" lry="1649" ulx="308" uly="1595">Brown will pay for their monthly expenses.” (GM 6.7.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="6" lry="1690" ulx="0" uly="1471">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1717" type="textblock" ulx="463" uly="1662">
        <line lrx="1948" lry="1717" ulx="463" uly="1662">Gundert came to Kozhikode again during the autumn of 1841 while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1784" type="textblock" ulx="307" uly="1728">
        <line lrx="1946" lry="1784" ulx="307" uly="1728">on his way to Nilagiri. He visited important personalities on this occasion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1852" type="textblock" ulx="307" uly="1795">
        <line lrx="1949" lry="1852" ulx="307" uly="1795">Writing to his father, he expressed optimism over an early opening of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="7" lry="1894" ulx="0" uly="1747">ey o R R v BT 2 g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1921" type="textblock" ulx="308" uly="1862">
        <line lrx="1947" lry="1921" ulx="308" uly="1862">mission station in Kozhikode: “It gives us such pleasure to think that, by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1981" type="textblock" ulx="307" uly="1929">
        <line lrx="1947" lry="1981" ulx="307" uly="1929">God’s grace, we could have an extension of the mission to Kozhikode. I shall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2054" type="textblock" ulx="307" uly="1996">
        <line lrx="1946" lry="2054" ulx="307" uly="1996">be going there again in a few days. I have sent a long report on my Nilagiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2120" type="textblock" ulx="308" uly="2063">
        <line lrx="1948" lry="2120" ulx="308" uly="2063">trip to Basle....I have stated therein the main reasons why there should be no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2188" type="textblock" ulx="307" uly="2130">
        <line lrx="1948" lry="2188" ulx="307" uly="2130">delay in filling the post in Kozhikode, as the capital of Malabar with its large</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="16" lry="2227" ulx="0" uly="1990">T L a— b e SRS ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2261" type="textblock" ulx="307" uly="2189">
        <line lrx="1947" lry="2261" ulx="307" uly="2189">population, our friendly Collector and judge (i.e., government and legal</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2316" type="textblock" ulx="307" uly="2264">
        <line lrx="863" lry="2316" ulx="307" uly="2264">circles).” (GM 23.12.41).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2387" type="textblock" ulx="462" uly="2330">
        <line lrx="1947" lry="2387" ulx="462" uly="2330">Gundert made preparations on his next visit (early 1842) for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2449" type="textblock" ulx="308" uly="2395">
        <line lrx="1951" lry="2449" ulx="308" uly="2395">setting up of the new station and brought the former catechist Michael of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2513" type="textblock" ulx="307" uly="2458">
        <line lrx="1944" lry="2513" ulx="307" uly="2458">Anjarakandi to work among the Nayadis(a mendicant caste) in Kozhikode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2579" type="textblock" ulx="308" uly="2522">
        <line lrx="1951" lry="2579" ulx="308" uly="2522">In April came the green signal from Basle, approving of the establishment of</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="11" lry="2619" ulx="0" uly="2329">é{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2646" type="textblock" ulx="308" uly="2587">
        <line lrx="1946" lry="2646" ulx="308" uly="2587">the mission in Kozhikode. Gundert depicts the departure of missionary Fritz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2710" type="textblock" ulx="306" uly="2652">
        <line lrx="1947" lry="2710" ulx="306" uly="2652">and his colleagues from Thalasseri with some feeling: “We have justreturned</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2750" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="12" lry="2750" ulx="0" uly="2720">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2773" type="textblock" ulx="307" uly="2717">
        <line lrx="1946" lry="2773" ulx="307" uly="2717">from the beach (Friday, the 13th May 1842). Br. Fritz, Titus (his servant, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="12" lry="2815" ulx="0" uly="2784">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2841" type="textblock" ulx="306" uly="2781">
        <line lrx="1946" lry="2841" ulx="306" uly="2781">baptised Kannur-Rama), his wife Elisa, Tirus of Anjarakandi....and a young</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2902" type="textblock" ulx="306" uly="2847">
        <line lrx="1946" lry="2902" ulx="306" uly="2847">Nayar Rama (who has come to us a weeks ago, cured of his fever, and who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2966" type="textblock" ulx="306" uly="2912">
        <line lrx="1946" lry="2966" ulx="306" uly="2912">now wants to become a Chrisitan—weak but good-natured) have embarked</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3035" type="textblock" ulx="306" uly="2977">
        <line lrx="1943" lry="3035" ulx="306" uly="2977">on a journey to Kozhikode. We bade them farewell. No station has begun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3101" type="textblock" ulx="307" uly="3044">
        <line lrx="1946" lry="3101" ulx="307" uly="3044">this way, with raw hands from the Pulaya, Tiya, Paraya and Nayer castes and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3154" type="textblock" ulx="1862" uly="3112">
        <line lrx="1942" lry="3154" ulx="1862" uly="3112">123</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_31B1032-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="364" type="textblock" ulx="529" uly="312">
        <line lrx="1698" lry="364" ulx="529" uly="312">Dr Hermann Gundert arnd the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="511" type="textblock" ulx="290" uly="455">
        <line lrx="1942" lry="511" ulx="290" uly="455">a competent catechist in Tamil and Malayalam.” (GM 13.5.42). The new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="575" type="textblock" ulx="290" uly="520">
        <line lrx="1784" lry="575" ulx="290" uly="520">work expanded so fast that soon Fritz had to ask for addtional help.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="638" type="textblock" ulx="447" uly="583">
        <line lrx="1944" lry="638" ulx="447" uly="583">About midway between Thalasseri and Kozhikode lies Vadagara, at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="694" type="textblock" ulx="291" uly="649">
        <line lrx="1944" lry="694" ulx="291" uly="649">the mouth of the river of the same name. This was once the border between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="764" type="textblock" ulx="291" uly="712">
        <line lrx="1944" lry="764" ulx="291" uly="712">southern and northern Kerala. In commemoration thereof there is a big</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="833" type="textblock" ulx="292" uly="778">
        <line lrx="1942" lry="833" ulx="292" uly="778">festival that takes place in Kilur annually, along with a huge cattle market.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="896" type="textblock" ulx="290" uly="842">
        <line lrx="1944" lry="896" ulx="290" uly="842">The missionaries do not miss the opportunities thrown up by such an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="961" type="textblock" ulx="290" uly="907">
        <line lrx="1941" lry="961" ulx="290" uly="907">occasion. Gundert too was there many times and reported on it once in detail:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1024" type="textblock" ulx="447" uly="972">
        <line lrx="1943" lry="1024" ulx="447" uly="972">“T visited the Kilur festival last week. Kilur, low village, is now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1094" type="textblock" ulx="291" uly="1037">
        <line lrx="1944" lry="1094" ulx="291" uly="1037">nothing butatemple on a hill jutting out across the ford of the Vadagarariver,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1158" type="textblock" ulx="292" uly="1102">
        <line lrx="1944" lry="1158" ulx="292" uly="1102">surrounded by several scattered Brahmin, Nayer and other houses. It seems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1222" type="textblock" ulx="292" uly="1166">
        <line lrx="1944" lry="1222" ulx="292" uly="1166">to have been an important place in earlier times. The Turasheri ford is well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1287" type="textblock" ulx="291" uly="1232">
        <line lrx="1943" lry="1287" ulx="291" uly="1232">known as the dividing line of the original Kerala from the northern quarter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1349" type="textblock" ulx="293" uly="1296">
        <line lrx="1945" lry="1349" ulx="293" uly="1296">However, different customs have now evolved on the northern and southern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1407" type="textblock" ulx="293" uly="1360">
        <line lrx="1945" lry="1407" ulx="293" uly="1360">sides of the river: The observance of caste is much stricter on the southern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1478" type="textblock" ulx="292" uly="1424">
        <line lrx="1944" lry="1478" ulx="292" uly="1424">side, which was once the shoreline of Kozhikode. Nayer weavers who crossed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1540" type="textblock" ulx="293" uly="1488">
        <line lrx="1945" lry="1540" ulx="293" uly="1488">the ford were never allowed to return to their homes. Siva, the deity of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1608" type="textblock" ulx="292" uly="1554">
        <line lrx="1945" lry="1608" ulx="292" uly="1554">border area, had rendered this ground sacred before ages and now every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1672" type="textblock" ulx="293" uly="1617">
        <line lrx="1945" lry="1672" ulx="293" uly="1617">December there is a festival and a regular market. This period finds all kinds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1741" type="textblock" ulx="292" uly="1682">
        <line lrx="1947" lry="1741" ulx="292" uly="1682">of people from north Malabar gathering in Kilur to buy and sell, to have a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1805" type="textblock" ulx="292" uly="1746">
        <line lrx="1947" lry="1805" ulx="292" uly="1746">glimpse of the deity, to keep their vows and to look at or take part in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1870" type="textblock" ulx="292" uly="1811">
        <line lrx="1946" lry="1870" ulx="292" uly="1811">religious procession that proceeds from the temple to the pyramid con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1932" type="textblock" ulx="293" uly="1875">
        <line lrx="1948" lry="1932" ulx="293" uly="1875">structed on the market square. The pyramid, about 25 ft high, stands amidst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1999" type="textblock" ulx="292" uly="1940">
        <line lrx="1947" lry="1999" ulx="292" uly="1940">ruins, yet distinctive. It is decorated with branches and flowers around the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2064" type="textblock" ulx="292" uly="2005">
        <line lrx="1947" lry="2064" ulx="292" uly="2005">picture of the deity and in a way that the subsequent fireworks do not cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2129" type="textblock" ulx="292" uly="2069">
        <line lrx="1946" lry="2129" ulx="292" uly="2069">any damage. There are huts around the pyramid, constructed out of branches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2187" type="textblock" ulx="292" uly="2132">
        <line lrx="1945" lry="2187" ulx="292" uly="2132">and on whose floors the articles are kept. Innumerable Bhats (tamil Brah-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2255" type="textblock" ulx="293" uly="2197">
        <line lrx="1947" lry="2255" ulx="293" uly="2197">mins) are seated on one side, peddling their clothes. On the other are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2322" type="textblock" ulx="292" uly="2261">
        <line lrx="1946" lry="2322" ulx="292" uly="2261">predominantly Mappila merchants hawking their wares—processed metal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2382" type="textblock" ulx="293" uly="2326">
        <line lrx="1945" lry="2382" ulx="293" uly="2326">clothes, tools and the like made by Indian hands and in English factories.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2451" type="textblock" ulx="294" uly="2391">
        <line lrx="1948" lry="2451" ulx="294" uly="2391">Many bring rudders from the interior (I saw a sale for 7 pennies); the Kurawas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2513" type="textblock" ulx="293" uly="2456">
        <line lrx="1947" lry="2513" ulx="293" uly="2456">and other low castes settle away from the din and bustle, and sell their mats,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2577" type="textblock" ulx="293" uly="2520">
        <line lrx="1947" lry="2577" ulx="293" uly="2520">baskets and other wickerwork; heaps of rice are spread out and disappear in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2645" type="textblock" ulx="293" uly="2585">
        <line lrx="1947" lry="2645" ulx="293" uly="2585">an instant. The Tiyas bring their coconuts in nets and bananas, particularly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2710" type="textblock" ulx="292" uly="2651">
        <line lrx="1948" lry="2710" ulx="292" uly="2651">of the mealy variety, two big sacks, each hanging at the end of abamboo pole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2774" type="textblock" ulx="293" uly="2715">
        <line lrx="1948" lry="2774" ulx="293" uly="2715">carried on the shoulder; ginger, saffron, cardamom and all spices sold for a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2841" type="textblock" ulx="294" uly="2781">
        <line lrx="1950" lry="2841" ulx="294" uly="2781">song to residents on the coast, who in turn exchange their dried fish and other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2906" type="textblock" ulx="294" uly="2846">
        <line lrx="1948" lry="2906" ulx="294" uly="2846">marine products. Whoever buys or sells also makes his obeisance before the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2969" type="textblock" ulx="293" uly="2909">
        <line lrx="1948" lry="2969" ulx="293" uly="2909">deity, also followed by women and children in all their finery, each carrying</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3033" type="textblock" ulx="293" uly="2975">
        <line lrx="1949" lry="3033" ulx="293" uly="2975">a small offering. In addition, the temple also has a fine income from the huge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3098" type="textblock" ulx="293" uly="3039">
        <line lrx="1948" lry="3098" ulx="293" uly="3039">and flourishing cattle trade. One-tenth of a rupee goes to the temple for every</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="3169" type="textblock" ulx="294" uly="3128">
        <line lrx="375" lry="3169" ulx="294" uly="3128">124</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_31B1032-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="355" type="textblock" ulx="1008" uly="303">
        <line lrx="1243" lry="355" ulx="1008" uly="303">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="497" type="textblock" ulx="305" uly="443">
        <line lrx="1949" lry="497" ulx="305" uly="443">animal sold and the narrow streets surrounding it are choked with cattle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="565" type="textblock" ulx="306" uly="509">
        <line lrx="1949" lry="565" ulx="306" uly="509">driven along. The animals come to a standstill in a huge enclosure between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="629" type="textblock" ulx="307" uly="570">
        <line lrx="1949" lry="629" ulx="307" uly="570">the temple and the market square. One sees there faces of ridiculous as well</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="692" type="textblock" ulx="307" uly="636">
        <line lrx="1950" lry="692" ulx="307" uly="636">as bad characters, evidently from the coast, and people who have never seen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="758" type="textblock" ulx="307" uly="700">
        <line lrx="1951" lry="758" ulx="307" uly="700">aEuropean and who flee from a white face, with their cattle and all. One also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="822" type="textblock" ulx="307" uly="764">
        <line lrx="1951" lry="822" ulx="307" uly="764">comes across strange characters with bows and arrows or an old princeling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="887" type="textblock" ulx="309" uly="830">
        <line lrx="1950" lry="887" ulx="309" uly="830">with his Nayer bodyguards with unsheathed swords and a shield painted red,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="952" type="textblock" ulx="310" uly="894">
        <line lrx="1951" lry="952" ulx="310" uly="894">swaying in gravitational rhythm. And this time there also came two English-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1015" type="textblock" ulx="310" uly="959">
        <line lrx="1951" lry="1015" ulx="310" uly="959">men, iron-smelters from Beypore, perhaps, for the first time, to buy cattle. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1080" type="textblock" ulx="310" uly="1023">
        <line lrx="1951" lry="1080" ulx="310" uly="1023">met them near the Payoli bungalow where we slept together on the floor.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1108" type="textblock" ulx="1536" uly="1101">
        <line lrx="1539" lry="1108" ulx="1536" uly="1101">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1145" type="textblock" ulx="311" uly="1093">
        <line lrx="645" lry="1145" ulx="311" uly="1093">(GB 20.12.48).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1205" type="textblock" ulx="468" uly="1153">
        <line lrx="1951" lry="1205" ulx="468" uly="1153">The south-eastern hinterland of Kozhikode was witness to repeated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1275" type="textblock" ulx="310" uly="1217">
        <line lrx="1953" lry="1275" ulx="310" uly="1217">revolts against the English. The cause of this unrest was the after-math of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1339" type="textblock" ulx="312" uly="1282">
        <line lrx="1950" lry="1339" ulx="312" uly="1282">violent changes wrought by Tippu who perpetrated atrocities in this region:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1402" type="textblock" ulx="311" uly="1345">
        <line lrx="1953" lry="1402" ulx="311" uly="1345">“What has taken place here is mainly this: There is deadly enmity in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1465" type="textblock" ulx="313" uly="1410">
        <line lrx="1954" lry="1465" ulx="313" uly="1410">Sheranadu between the Mappilas and the higher caste heathens. The land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1531" type="textblock" ulx="313" uly="1475">
        <line lrx="1954" lry="1531" ulx="313" uly="1475">belonged to them earlier and was partly leased. Tippu wiped out many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1594" type="textblock" ulx="314" uly="1539">
        <line lrx="1953" lry="1594" ulx="314" uly="1539">Brahmins and Nayers and gave the leases to Mohammedans, entitling them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1659" type="textblock" ulx="314" uly="1603">
        <line lrx="1955" lry="1659" ulx="314" uly="1603">toownership of the porperty. Ever since the English occupation in 1792 there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1723" type="textblock" ulx="314" uly="1669">
        <line lrx="1324" lry="1723" ulx="314" uly="1669">are now regular fights over it.” (GM 5.10.49).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1776" type="textblock" ulx="472" uly="1731">
        <line lrx="1953" lry="1776" ulx="472" uly="1731">Gundert came more often to Kozhikode. Sometimes the Basle mis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1851" type="textblock" ulx="315" uly="1795">
        <line lrx="1955" lry="1851" ulx="315" uly="1795">sionarics of Malabar gathered there to revise Gundert’s translation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1914" type="textblock" ulx="311" uly="1859">
        <line lrx="1956" lry="1914" ulx="311" uly="1859">Bible: “1 was absent from 25 th (September 1853) onwards, went via</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1970" type="textblock" ulx="314" uly="1924">
        <line lrx="1958" lry="1970" ulx="314" uly="1924">Thalasseri and Chombala to Kozhikode where we had a revision session for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2044" type="textblock" ulx="316" uly="1989">
        <line lrx="1638" lry="2044" ulx="316" uly="1989">three days long (on the gospel of Matthew).” (GM 4.10.53).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2109" type="textblock" ulx="473" uly="2053">
        <line lrx="1956" lry="2109" ulx="473" uly="2053">The big church was built in the mid-fifties. “The Kozhikode brothers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2167" type="textblock" ulx="317" uly="2116">
        <line lrx="1957" lry="2167" ulx="317" uly="2116">laid the foundation for a church that would cost Rs. 3500.” (GM 14.5.54). A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2237" type="textblock" ulx="317" uly="2180">
        <line lrx="1955" lry="2237" ulx="317" uly="2180">year and a half later the church was officially opened: “ I am awaiting Br.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2299" type="textblock" ulx="318" uly="2245">
        <line lrx="1958" lry="2299" ulx="318" uly="2245">Hebich from Kozhikode every hour. The fine newly built church has been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2365" type="textblock" ulx="317" uly="2309">
        <line lrx="1957" lry="2365" ulx="317" uly="2309">opened and celebrated by the mission and for which four Malabar stations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2429" type="textblock" ulx="318" uly="2374">
        <line lrx="1958" lry="2429" ulx="318" uly="2374">have come together. It must have been a wonderful day and I would have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2495" type="textblock" ulx="318" uly="2438">
        <line lrx="1866" lry="2495" ulx="318" uly="2438">gladly accepted and invitation if I had had the means.” (GM 21.12.55)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2555" type="textblock" ulx="477" uly="2503">
        <line lrx="1958" lry="2555" ulx="477" uly="2503">In view of his constant travels Gundert anxiously looked forward to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2622" type="textblock" ulx="319" uly="2567">
        <line lrx="1958" lry="2622" ulx="319" uly="2567">the construction of a railway from Madras to Kozhikode: “At last there will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2687" type="textblock" ulx="319" uly="2632">
        <line lrx="1960" lry="2687" ulx="319" uly="2632">now be a railway from Madras to Kozhikode. When it comes to pass I think</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2747" type="textblock" ulx="319" uly="2696">
        <line lrx="1959" lry="2747" ulx="319" uly="2696">I will visit Madras once. It was in 1837 that I was there the last time.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2815" type="textblock" ulx="320" uly="2761">
        <line lrx="1960" lry="2815" ulx="320" uly="2761">5.10.53). “ The construction of the railway is in progress in Malabar. Some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2880" type="textblock" ulx="319" uly="2825">
        <line lrx="1959" lry="2880" ulx="319" uly="2825">of our Christians (from Kozhikode and Palakkad) are already engaged there.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2945" type="textblock" ulx="321" uly="2890">
        <line lrx="1958" lry="2945" ulx="321" uly="2890">(GM 15.6.55). At other times Gundert related the situtation in Palakkad:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3011" type="textblock" ulx="328" uly="2957">
        <line lrx="1961" lry="3011" ulx="328" uly="2957">“Pala-kadu lies on a sort of isolated terrain interrupted by the route of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3079" type="textblock" ulx="321" uly="3023">
        <line lrx="1960" lry="3079" ulx="321" uly="3023">western ghats. The railroad from Madras to Kozhikode passes by here and all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3156" type="textblock" ulx="1881" uly="3114">
        <line lrx="1960" lry="3156" ulx="1881" uly="3114">125</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_31B1032-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="360" type="textblock" ulx="529" uly="299">
        <line lrx="1695" lry="360" ulx="529" uly="299">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="504" type="textblock" ulx="286" uly="441">
        <line lrx="1937" lry="504" ulx="286" uly="441">trade between the two coasts has its junction at this point. Travelling for a few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="574" type="textblock" ulx="285" uly="504">
        <line lrx="1936" lry="574" ulx="285" uly="504">hours to the east, I find myself in the driest of climate while here it is stormy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="622" type="textblock" ulx="286" uly="567">
        <line lrx="1937" lry="622" ulx="286" uly="567">(GM 18.5.58). When in 1858 the Basle Mission also established itself in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="690" type="textblock" ulx="284" uly="633">
        <line lrx="1936" lry="690" ulx="284" uly="633">Palakkad and sent a missionary there, Gundert viewed the event with</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="741" type="textblock" ulx="285" uly="697">
        <line lrx="549" lry="741" ulx="285" uly="697">satisfaction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="826" type="textblock" ulx="442" uly="764">
        <line lrx="1937" lry="826" ulx="442" uly="764">The position of school inspector was progressively decided at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="891" type="textblock" ulx="284" uly="827">
        <line lrx="1935" lry="891" ulx="284" uly="827">Kozhikode. The good relationship enjoyed by Fritx with the English admin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="956" type="textblock" ulx="283" uly="891">
        <line lrx="1932" lry="956" ulx="283" uly="891">istration and the old friendship with Gundert made taking up the post easier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1012" type="textblock" ulx="282" uly="957">
        <line lrx="1934" lry="1012" ulx="282" uly="957">“I am sending you here with the minutes of the Court of Directors—on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1086" type="textblock" ulx="281" uly="1022">
        <line lrx="1934" lry="1086" ulx="281" uly="1022">eduction in India—in so far as they have reference to our missionary school</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1148" type="textblock" ulx="281" uly="1087">
        <line lrx="1932" lry="1148" ulx="281" uly="1087">activities or have importance for us. A university in Madras, district schools,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1221" type="textblock" ulx="282" uly="1151">
        <line lrx="1933" lry="1221" ulx="282" uly="1151">(for instance, one in Kozhikode for Malabar), normal schools for training</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1278" type="textblock" ulx="281" uly="1217">
        <line lrx="1932" lry="1278" ulx="281" uly="1217">schoolmasters, schoolbooks in native languages, schools for doctors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1339" type="textblock" ulx="280" uly="1282">
        <line lrx="1931" lry="1339" ulx="280" uly="1282">engineers (technicians, architects, etc....)...These are somewhat the remain-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1404" type="textblock" ulx="280" uly="1344">
        <line lrx="1931" lry="1404" ulx="280" uly="1344">ing chapters, indisputably full of insights and well-intentioned motives.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1462" type="textblock" ulx="280" uly="1409">
        <line lrx="598" lry="1462" ulx="280" uly="1409">(GM 1.10.54).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1536" type="textblock" ulx="437" uly="1476">
        <line lrx="1931" lry="1536" ulx="437" uly="1476">In order to get a correct picture of the duties and responsibilities of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1601" type="textblock" ulx="279" uly="1539">
        <line lrx="1931" lry="1601" ulx="279" uly="1539">school inspector Gundert went to Kozhikode to meet the government</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1665" type="textblock" ulx="277" uly="1605">
        <line lrx="1928" lry="1665" ulx="277" uly="1605">representative: “Thave alot of things to say about the school question but will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1731" type="textblock" ulx="276" uly="1669">
        <line lrx="1929" lry="1731" ulx="276" uly="1669">postpone it for another time because Conolly has been murdered, just before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1794" type="textblock" ulx="276" uly="1732">
        <line lrx="1928" lry="1794" ulx="276" uly="1732">Fritz could make inquiries in this connection. I am in correspondence with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1857" type="textblock" ulx="274" uly="1798">
        <line lrx="1927" lry="1857" ulx="274" uly="1798">Mr. Arbuthnot, Director of Education, over the preparation of schoolbooks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1922" type="textblock" ulx="275" uly="1862">
        <line lrx="1927" lry="1922" ulx="275" uly="1862">and I am now thinking of going to Kozhikode to gather some information</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1989" type="textblock" ulx="276" uly="1925">
        <line lrx="1926" lry="1989" ulx="276" uly="1925">from my old friend, judge Harris.” (GM 19.9.55). The school inspector’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2047" type="textblock" ulx="274" uly="1990">
        <line lrx="1926" lry="2047" ulx="274" uly="1990">position was not only something new in Malabar but also combined with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2110" type="textblock" ulx="275" uly="2056">
        <line lrx="1928" lry="2110" ulx="275" uly="2056">task of producing schoolbooks. In addition, criteria had to be established for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2180" type="textblock" ulx="274" uly="2119">
        <line lrx="1925" lry="2180" ulx="274" uly="2119">the employment of people who could ensure a smooth exchange between the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2245" type="textblock" ulx="274" uly="2183">
        <line lrx="1924" lry="2245" ulx="274" uly="2183">university level and the village schools. The school ministry was in Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2306" type="textblock" ulx="272" uly="2249">
        <line lrx="1924" lry="2306" ulx="272" uly="2249">and had nearly all Dravidian languages in its functional character. Therefore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2376" type="textblock" ulx="273" uly="2313">
        <line lrx="1921" lry="2376" ulx="273" uly="2313">the task that Gundert had on hand was, from the start, anything but simple.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2438" type="textblock" ulx="429" uly="2378">
        <line lrx="1925" lry="2438" ulx="429" uly="2378">On6th April1857 Gundert was appointed school inspector for Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2504" type="textblock" ulx="271" uly="2442">
        <line lrx="1923" lry="2504" ulx="271" uly="2442">and Canara. This meant that he was entrusted with responsibility for an area</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2569" type="textblock" ulx="270" uly="2508">
        <line lrx="1921" lry="2569" ulx="270" uly="2508">on the west coast that extended from Kozhikode to Honavar (about 600 km)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2634" type="textblock" ulx="270" uly="2572">
        <line lrx="1921" lry="2634" ulx="270" uly="2572">and more than a hundred kilometers deep inland. On being appointed, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2698" type="textblock" ulx="270" uly="2637">
        <line lrx="1920" lry="2698" ulx="270" uly="2637">waited for further instructions: “I now wait every day for my orders that will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2764" type="textblock" ulx="268" uly="2703">
        <line lrx="1919" lry="2764" ulx="268" uly="2703">probably send me to Kozhikode where Robinson is carrying on enthusias-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2831" type="textblock" ulx="269" uly="2766">
        <line lrx="1920" lry="2831" ulx="269" uly="2766">tically with the schoolwork as best as he can.” (GM 20.4.57). “I received my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2892" type="textblock" ulx="268" uly="2831">
        <line lrx="1919" lry="2892" ulx="268" uly="2831">instructions the same evening and they were so plentiful that I now have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2959" type="textblock" ulx="267" uly="2896">
        <line lrx="1919" lry="2959" ulx="267" uly="2896">enough work for a long time ahead. First I should go to Kochi to inspect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3023" type="textblock" ulx="267" uly="2959">
        <line lrx="1917" lry="3023" ulx="267" uly="2959">schools over there and then to Kozhikode to meet the Collector (circle office)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3086" type="textblock" ulx="265" uly="3024">
        <line lrx="1916" lry="3086" ulx="265" uly="3024">and the management of the high schools over there, set up taluk schools in</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3161" type="textblock" ulx="266" uly="3119">
        <line lrx="348" lry="3161" ulx="266" uly="3119">126</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_31B1032-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="366" type="textblock" ulx="1003" uly="313">
        <line lrx="1237" lry="366" ulx="1003" uly="313">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="509" type="textblock" ulx="304" uly="447">
        <line lrx="1944" lry="509" ulx="304" uly="447">Malabar and examine the Basle Mission school in Thalasseri. Then back to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="584" type="textblock" ulx="305" uly="511">
        <line lrx="1947" lry="584" ulx="305" uly="511">Mangalore and up to Honavar, quite enough for a poor mortal being, without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="644" type="textblock" ulx="306" uly="573">
        <line lrx="1944" lry="644" ulx="306" uly="573">all that writing and all that which India does not easily permit.” (GM 2.5.57).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="707" type="textblock" ulx="306" uly="638">
        <line lrx="1946" lry="707" ulx="306" uly="638">For the time being Gundert discharged his duties out of Mangalore but this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="776" type="textblock" ulx="308" uly="717">
        <line lrx="1049" lry="776" ulx="308" uly="717">changed in the course of the year.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="828" type="textblock" ulx="462" uly="770">
        <line lrx="1948" lry="828" ulx="462" uly="770">The death of Mrs. Fritz made it necessary for Julie and Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="898" type="textblock" ulx="310" uly="834">
        <line lrx="1950" lry="898" ulx="310" uly="834">Gundert to move from Mangalore to Kozhikode. Gundert wrote:"The reason</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="965" type="textblock" ulx="312" uly="901">
        <line lrx="1953" lry="965" ulx="312" uly="901">is that on 20th September Mrs. Fritz passed away due to a heart attact or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1033" type="textblock" ulx="313" uly="963">
        <line lrx="1950" lry="1033" ulx="313" uly="963">something like that, after a long illness. We have been asked to fill the gap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1095" type="textblock" ulx="314" uly="1024">
        <line lrx="1951" lry="1095" ulx="314" uly="1024">AsIhad to first go to the north on an inspection tour, Mama waited on for Mrs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1160" type="textblock" ulx="315" uly="1091">
        <line lrx="1955" lry="1160" ulx="315" uly="1091">Hoch’s delivery. This happened earlier (30th September) than expected and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1218" type="textblock" ulx="316" uly="1155">
        <line lrx="1954" lry="1218" ulx="316" uly="1155">so it was decided that we return to Malabar. We did so at the end of October.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1292" type="textblock" ulx="317" uly="1221">
        <line lrx="1955" lry="1292" ulx="317" uly="1221">(GM 30.12.57). They arrived in Kozhikode on 30th October and set them-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1347" type="textblock" ulx="318" uly="1288">
        <line lrx="1957" lry="1347" ulx="318" uly="1288">selves down in their last Indian environment. For Gundert it was a return</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1414" type="textblock" ulx="319" uly="1348">
        <line lrx="1958" lry="1414" ulx="319" uly="1348">home because he was again surrounded by Malayalam people, could hearand</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1485" type="textblock" ulx="321" uly="1431">
        <line lrx="748" lry="1485" ulx="321" uly="1431">speak the language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1539" type="textblock" ulx="474" uly="1478">
        <line lrx="1958" lry="1539" ulx="474" uly="1478">The situation in Kozhikode was particularly different for Julie Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1608" type="textblock" ulx="322" uly="1541">
        <line lrx="1960" lry="1608" ulx="322" uly="1541">In addition to looking after two households she also had to-manage the girls'</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1634" type="textblock" ulx="90" uly="1359">
        <line lrx="98" lry="1634" ulx="90" uly="1359">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1670" type="textblock" ulx="323" uly="1606">
        <line lrx="1963" lry="1670" ulx="323" uly="1606">institute where more than fifty girls had to be cared for, taught, and brought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1742" type="textblock" ulx="324" uly="1670">
        <line lrx="1962" lry="1742" ulx="324" uly="1670">up. Gundert was glad to discover the presence of an Indian lady teacher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1799" type="textblock" ulx="325" uly="1735">
        <line lrx="1964" lry="1799" ulx="325" uly="1735">Kozhikode: “Mama is again of service. After her experience in Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1858" type="textblock" ulx="325" uly="1799">
        <line lrx="1965" lry="1858" ulx="325" uly="1799">where she lived a life of ease a little, she works in settled grooves, moving</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1935" type="textblock" ulx="326" uly="1864">
        <line lrx="1965" lry="1935" ulx="326" uly="1864">gently, so as not to cause offence to the right or to the left. In Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1984" type="textblock" ulx="93" uly="1959">
        <line lrx="99" lry="1984" ulx="93" uly="1959">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1998" type="textblock" ulx="327" uly="1929">
        <line lrx="1967" lry="1998" ulx="327" uly="1929">everything was alright, whether we worked nicely or indifferently, because</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2057" type="textblock" ulx="329" uly="1994">
        <line lrx="1968" lry="2057" ulx="329" uly="1994">we had our own way of doing things—in life as in our work. Here Mama</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2117" type="textblock" ulx="330" uly="2059">
        <line lrx="1970" lry="2117" ulx="330" uly="2059">takes over the house and its activities for Br. Fritz, with whom the carpenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2180" type="textblock" ulx="330" uly="2115">
        <line lrx="1968" lry="2180" ulx="330" uly="2115">brother now lives. Bosshardt, the economist, ismostly at Kodakal, the station</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2254" type="textblock" ulx="331" uly="2180">
        <line lrx="1968" lry="2254" ulx="331" uly="2180">nearby. Today (and for several weeks) Aldinger has come over from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2314" type="textblock" ulx="331" uly="2251">
        <line lrx="1972" lry="2314" ulx="331" uly="2251">Thalasseri to help out as Fritz is away for a short rest. The girls seem poorer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2382" type="textblock" ulx="333" uly="2313">
        <line lrx="1971" lry="2382" ulx="333" uly="2313">and kept in a more subordinate position than in Mangalore. I aslo feel they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2441" type="textblock" ulx="334" uly="2377">
        <line lrx="1972" lry="2441" ulx="334" uly="2377">are more obedient and clinging. Now they have a real and worthy native lady</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2509" type="textblock" ulx="335" uly="2443">
        <line lrx="1974" lry="2509" ulx="335" uly="2443">teacher among them—till now a rare phenomenon because when there are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2569" type="textblock" ulx="336" uly="2507">
        <line lrx="1974" lry="2569" ulx="336" uly="2507">women who can teach, though only a few, it is not always that they can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2631" type="textblock" ulx="336" uly="2571">
        <line lrx="1975" lry="2631" ulx="336" uly="2571">exercise control over themselves and over others.” (GM 7.11.57). On 16th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2705" type="textblock" ulx="336" uly="2636">
        <line lrx="1974" lry="2705" ulx="336" uly="2636">January 1858 Gundert and his daughter Marie arrived in Kozhikode from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2770" type="textblock" ulx="339" uly="2701">
        <line lrx="1975" lry="2770" ulx="339" uly="2701">Mangalore. Marie helped her mother with her schoolwork and sometimes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2836" type="textblock" ulx="339" uly="2763">
        <line lrx="1976" lry="2836" ulx="339" uly="2763">accompanied her father on his travels. Gundert suffered from an inflamma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2894" type="textblock" ulx="341" uly="2837">
        <line lrx="1977" lry="2894" ulx="341" uly="2837">tion of the abdomen, which sometimes improved and sometimes got worse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2965" type="textblock" ulx="340" uly="2905">
        <line lrx="1978" lry="2965" ulx="340" uly="2905">butintensified afterevery relapse. On 12th April 1859—exactly twenty years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3035" type="textblock" ulx="342" uly="2967">
        <line lrx="1979" lry="3035" ulx="342" uly="2967">afiter his landing in Thalasseri—he departed from Kozhikode. On 26th April</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3105" type="textblock" ulx="343" uly="3042">
        <line lrx="1412" lry="3105" ulx="343" uly="3042">the journey took him through Bombay, onwards.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3159" type="textblock" ulx="1899" uly="3118">
        <line lrx="1983" lry="3159" ulx="1899" uly="3118">127</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_31B1032-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="527" type="textblock" ulx="906" uly="450">
        <line lrx="1474" lry="527" ulx="906" uly="450">The Second Career</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="612" type="textblock" ulx="284" uly="560">
        <line lrx="686" lry="612" ulx="284" uly="560">The transition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="705" type="textblock" ulx="440" uly="640">
        <line lrx="1934" lry="705" ulx="440" uly="640">On 12th April 1859, exactly twenty years after hisarrival in Thalasseri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="770" type="textblock" ulx="282" uly="693">
        <line lrx="1933" lry="770" ulx="282" uly="693">Gundert had to leave Malabar. And India. He had planned to return. On 20th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="842" type="textblock" ulx="283" uly="774">
        <line lrx="1932" lry="842" ulx="283" uly="774">May 1859 he arrived in Basle. First he visited his three youngest sons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="901" type="textblock" ulx="279" uly="842">
        <line lrx="1933" lry="901" ulx="279" uly="842">Friedrich, Paul and David, who were at a children’s home of the Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="969" type="textblock" ulx="281" uly="909">
        <line lrx="1928" lry="969" ulx="281" uly="909">Mission. The two oldest ones, Hermann and Samuel, were in a mission home.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1045" type="textblock" ulx="279" uly="976">
        <line lrx="1930" lry="1045" ulx="279" uly="976">Gundert livened up. He visited them every morning and in the evening too,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1109" type="textblock" ulx="278" uly="1045">
        <line lrx="1929" lry="1109" ulx="278" uly="1045">or they came to his room. Still there was no noticeable improvement in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1171" type="textblock" ulx="279" uly="1111">
        <line lrx="1927" lry="1171" ulx="279" uly="1111">health. His wife and daughter waited in Kozhikode for his return to Malabar.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1247" type="textblock" ulx="277" uly="1178">
        <line lrx="1930" lry="1247" ulx="277" uly="1178">Gundert delivered his health bulletin to the committee in Basle: “After</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1314" type="textblock" ulx="277" uly="1247">
        <line lrx="1927" lry="1314" ulx="277" uly="1247">spending more than twenty years in a tropical climate without any serious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1383" type="textblock" ulx="277" uly="1313">
        <line lrx="1928" lry="1383" ulx="277" uly="1313">illnesses—a prolonged bronchitis from 1849-52 and at times slight</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1444" type="textblock" ulx="275" uly="1381">
        <line lrx="1927" lry="1444" ulx="275" uly="1381">haemorrhoids during this period are alone worthy of mention—I had to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1509" type="textblock" ulx="275" uly="1450">
        <line lrx="1925" lry="1509" ulx="275" uly="1450">undertake anarduous journey in February 1858 in the interior of Malabar. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1585" type="textblock" ulx="275" uly="1515">
        <line lrx="1925" lry="1585" ulx="275" uly="1515">uninterrupted wind from the east turned the nights cold and dry while during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1649" type="textblock" ulx="273" uly="1583">
        <line lrx="1923" lry="1649" ulx="273" uly="1583">the day it was increasingly hot and unbearable. I lost my usual appetite and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1713" type="textblock" ulx="272" uly="1650">
        <line lrx="1923" lry="1713" ulx="272" uly="1650">sleep. I sought to recover my health by taking a small trip to the coast but did</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1775" type="textblock" ulx="271" uly="1718">
        <line lrx="1922" lry="1775" ulx="271" uly="1718">not regain my strength. In March I suffered from chronic diarrhoea. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1851" type="textblock" ulx="271" uly="1784">
        <line lrx="1922" lry="1851" ulx="271" uly="1784">medical prescriptions for it did not work effectively enough and during a sea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1919" type="textblock" ulx="270" uly="1853">
        <line lrx="1921" lry="1919" ulx="270" uly="1853">voyage to Kochi-25th March (1858)—the diarrhoea turned into dysentery.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1986" type="textblock" ulx="268" uly="1917">
        <line lrx="1919" lry="1986" ulx="268" uly="1917">Things were different, however, on my sea voyage to Europe. My energies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2050" type="textblock" ulx="267" uly="1987">
        <line lrx="1921" lry="2050" ulx="267" uly="1987">returned. I could sleep better and had a better appetite although I could not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2110" type="textblock" ulx="266" uly="2052">
        <line lrx="1916" lry="2110" ulx="266" uly="2052">exercise the usual caution in the choice of nourishment. The two bowel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2178" type="textblock" ulx="266" uly="2121">
        <line lrx="1917" lry="2178" ulx="266" uly="2121">movements were painless but not quite regular. I landed in Marsille on 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2248" type="textblock" ulx="266" uly="2182">
        <line lrx="1916" lry="2248" ulx="266" uly="2182">May and felt so well that I thought that the whole illness had passed..” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2318" type="textblock" ulx="265" uly="2245">
        <line lrx="1916" lry="2318" ulx="265" uly="2245">5.12.59). That he had not quite recovered was revealed in the summer during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2379" type="textblock" ulx="262" uly="2309">
        <line lrx="1915" lry="2379" ulx="262" uly="2309">a trip to Switzerland and during his stay in Basle:” I have almost no memory</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2442" type="textblock" ulx="262" uly="2373">
        <line lrx="1919" lry="2442" ulx="262" uly="2373">of the fluctuating states of my health each day and it was at the beginning of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2503" type="textblock" ulx="259" uly="2439">
        <line lrx="1913" lry="2503" ulx="259" uly="2439">July that I was again affected by diarrhoea after attending the Basle Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2572" type="textblock" ulx="260" uly="2503">
        <line lrx="1914" lry="2572" ulx="260" uly="2503">celebrations. This worsened into dysentery in the course of a trip to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2641" type="textblock" ulx="260" uly="2567">
        <line lrx="1912" lry="2641" ulx="260" uly="2567">Switzerland—the symptoms were similar to those I had in January—and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2696" type="textblock" ulx="259" uly="2632">
        <line lrx="1910" lry="2696" ulx="259" uly="2632">from which I have not since then really recovered. There were occasions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2766" type="textblock" ulx="256" uly="2701">
        <line lrx="1910" lry="2766" ulx="256" uly="2701">providing momentary relief—once through bathing in river waters, then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2837" type="textblock" ulx="257" uly="2767">
        <line lrx="1908" lry="2837" ulx="257" uly="2767">through Ditzinger’s mineral waters, once through the risk of a very long walk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2905" type="textblock" ulx="255" uly="2835">
        <line lrx="1908" lry="2905" ulx="255" uly="2835">and often through railway journeys-but there never was a radical change in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2962" type="textblock" ulx="255" uly="2903">
        <line lrx="1909" lry="2962" ulx="255" uly="2903">my health. Since settling down in Basle for the winter on 1st November</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3033" type="textblock" ulx="254" uly="2968">
        <line lrx="1906" lry="3033" ulx="254" uly="2968">(1859) Thave not had any invigorating feelings such as I had had in summer.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="3087" type="textblock" ulx="253" uly="3036">
        <line lrx="390" lry="3087" ulx="253" uly="3036">(Ebd).</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3157" type="textblock" ulx="252" uly="3116">
        <line lrx="334" lry="3157" ulx="252" uly="3116">128</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_31B1032-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="252" type="textblock" ulx="90" uly="226">
        <line lrx="96" lry="252" ulx="90" uly="226">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="383" type="textblock" ulx="1023" uly="332">
        <line lrx="1260" lry="383" ulx="1023" uly="332">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="292" type="textblock" ulx="84" uly="259">
        <line lrx="87" lry="292" ulx="84" uly="259">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="526" type="textblock" ulx="482" uly="474">
        <line lrx="1964" lry="526" ulx="482" uly="474">During his stay in Basle it became clear that the committee was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="596" type="textblock" ulx="325" uly="540">
        <line lrx="1961" lry="596" ulx="325" uly="540">inclined to send Gundert again to Malabar. An inquiry from Dr Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="663" type="textblock" ulx="325" uly="607">
        <line lrx="1962" lry="663" ulx="325" uly="607">Gottlob Barth (1799-1862), director of the Calw Publishers’ Group, led to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="730" type="textblock" ulx="324" uly="675">
        <line lrx="1965" lry="730" ulx="324" uly="675">anew outlook. Gundert wrote: “Dr. Barth has requested me, through his letter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="797" type="textblock" ulx="324" uly="742">
        <line lrx="1962" lry="797" ulx="324" uly="742">of 30th November, to work with him. I have mulled over it for quite afew days</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="857" type="textblock" ulx="87" uly="824">
        <line lrx="93" lry="857" ulx="87" uly="824">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="865" type="textblock" ulx="324" uly="809">
        <line lrx="1962" lry="865" ulx="324" uly="809">buthave notbeen able to arrive ata happy conclusion. I now think itnecessary</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="894" type="textblock" ulx="90" uly="867">
        <line lrx="95" lry="894" ulx="90" uly="867">a—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="932" type="textblock" ulx="326" uly="876">
        <line lrx="1961" lry="932" ulx="326" uly="876">that the esteemed committee should contribute to the decision-making.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="999" type="textblock" ulx="325" uly="944">
        <line lrx="1962" lry="999" ulx="325" uly="944">Allow me to submit my thoughts candidly.” (GM 6.12.59). Astonishingly,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1036" type="textblock" ulx="90" uly="981">
        <line lrx="99" lry="1036" ulx="90" uly="981">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1063" type="textblock" ulx="324" uly="1010">
        <line lrx="1963" lry="1063" ulx="324" uly="1010">Gundert quickly saw what he had to do. However much he was attracted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1133" type="textblock" ulx="325" uly="1079">
        <line lrx="1961" lry="1133" ulx="325" uly="1079">towards Malabar he realised that his health would not permit it. His con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1187" type="textblock" ulx="326" uly="1145">
        <line lrx="696" lry="1187" ulx="326" uly="1145">siderations were:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1268" type="textblock" ulx="488" uly="1212">
        <line lrx="1961" lry="1268" ulx="488" uly="1212">1. “I wish to remain in the service of the mission as long as I am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1334" type="textblock" ulx="325" uly="1279">
        <line lrx="1963" lry="1334" ulx="325" uly="1279">needed. This does not exclude service at home but quite frankly I do believe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1402" type="textblock" ulx="326" uly="1346">
        <line lrx="1962" lry="1402" ulx="326" uly="1346">it foresees work in India. I do not fear that the state of my health forbids my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1467" type="textblock" ulx="325" uly="1413">
        <line lrx="1963" lry="1467" ulx="325" uly="1413">return if I could, after a while, push from the Malabar coast towards the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1535" type="textblock" ulx="326" uly="1480">
        <line lrx="1962" lry="1535" ulx="326" uly="1480">interior of the country. I hardly need to add that my wife has a most agreeable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1601" type="textblock" ulx="324" uly="1546">
        <line lrx="1961" lry="1601" ulx="324" uly="1546">position in India and that she would feel totally alienated and useless in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1666" type="textblock" ulx="325" uly="1614">
        <line lrx="1963" lry="1666" ulx="325" uly="1614">Germany for long. Therefore has this desire to return to India—under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1736" type="textblock" ulx="326" uly="1680">
        <line lrx="1961" lry="1736" ulx="326" uly="1680">negotiations for the past few weeks—remained dominant in my thought,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1801" type="textblock" ulx="326" uly="1747">
        <line lrx="1959" lry="1801" ulx="326" uly="1747">without assuming that I see in it a divine justification to act in this manner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1866" type="textblock" ulx="482" uly="1814">
        <line lrx="1961" lry="1866" ulx="482" uly="1814">2. Looking at the nature of Dr Barth’s work till now, I cannot conceal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1936" type="textblock" ulx="326" uly="1880">
        <line lrx="1961" lry="1936" ulx="326" uly="1880">the fact that it is doubtful if I could bring the competence to the job so ably</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2000" type="textblock" ulx="325" uly="1949">
        <line lrx="1963" lry="2000" ulx="325" uly="1949">demonstrated by him. I am not unfamiliar with mission affairs but trust</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2070" type="textblock" ulx="326" uly="2014">
        <line lrx="1962" lry="2070" ulx="326" uly="2014">myself far less in dealing with such matters with the most varied of people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2137" type="textblock" ulx="325" uly="2081">
        <line lrx="1965" lry="2137" ulx="325" uly="2081">and societies. I am a little apprehensive of the strict and intricate ways of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2203" type="textblock" ulx="325" uly="2148">
        <line lrx="1961" lry="2203" ulx="325" uly="2148">doing business and I would also have some trouble in acquiring the needed</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2268" type="textblock" ulx="325" uly="2215">
        <line lrx="890" lry="2268" ulx="325" uly="2215">German journalistic style.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2336" type="textblock" ulx="483" uly="2283">
        <line lrx="1960" lry="2336" ulx="483" uly="2283">Yet I cannot say that I see the impossible in this matter. If God wills</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2404" type="textblock" ulx="326" uly="2349">
        <line lrx="1819" lry="2404" ulx="326" uly="2349">that I should take up this position, He will certainly help me further.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2469" type="textblock" ulx="483" uly="2416">
        <line lrx="1958" lry="2469" ulx="483" uly="2416">3. As I see my wants and my abilities as described, it does not,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2535" type="textblock" ulx="326" uly="2482">
        <line lrx="1959" lry="2535" ulx="326" uly="2482">however, help to determine my next occupation. I have not understood it as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2602" type="textblock" ulx="324" uly="2546">
        <line lrx="1961" lry="2602" ulx="324" uly="2546">a divine invitation. I could, however, recognise it as such in the expressed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2666" type="textblock" ulx="325" uly="2609">
        <line lrx="1959" lry="2666" ulx="325" uly="2609">will of the committee and accept the fact that I would remain a missionary,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2727" type="textblock" ulx="325" uly="2674">
        <line lrx="1960" lry="2727" ulx="325" uly="2674">ready to be sent out. It would be enough for me if the esteemed committee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2792" type="textblock" ulx="325" uly="2738">
        <line lrx="1471" lry="2792" ulx="325" uly="2738">were to explain that this would be preferable to that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2858" type="textblock" ulx="479" uly="2803">
        <line lrx="1958" lry="2858" ulx="479" uly="2803">4. In view of Dr Barth’s health a possibly quick decision is now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2923" type="textblock" ulx="325" uly="2868">
        <line lrx="1960" lry="2923" ulx="325" uly="2868">necessary. However, in case of acceptance, my physical condition would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2983" type="textblock" ulx="326" uly="2931">
        <line lrx="1959" lry="2983" ulx="326" uly="2931">forbid such a move. So I can be satisfied, in the meantime, with a conditional</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3050" type="textblock" ulx="324" uly="2997">
        <line lrx="1958" lry="3050" ulx="324" uly="2997">acceptance. It would also help me to take my wife’s views into consideration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3118" type="textblock" ulx="324" uly="3061">
        <line lrx="1959" lry="3118" ulx="324" uly="3061">before—sometime in March—I take up my position. YetI see itas a possible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3182" type="textblock" ulx="1879" uly="3140">
        <line lrx="1959" lry="3182" ulx="1879" uly="3140">129</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_31B1032-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1669" lry="386" type="textblock" ulx="503" uly="334">
        <line lrx="1669" lry="386" ulx="503" uly="334">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="438" type="textblock" ulx="1159" uly="428">
        <line lrx="1172" lry="438" ulx="1159" uly="428">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="533" type="textblock" ulx="263" uly="478">
        <line lrx="1915" lry="533" ulx="263" uly="478">decisiveness on my part to be able to write, without delay, and where an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="590" type="textblock" ulx="263" uly="544">
        <line lrx="1916" lry="590" ulx="263" uly="544">absence of communication from the committee does not make me feel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="668" type="textblock" ulx="263" uly="612">
        <line lrx="1918" lry="668" ulx="263" uly="612">empowered. [ have only to observe, however, that it is my natural desire that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="735" type="textblock" ulx="265" uly="679">
        <line lrx="1916" lry="735" ulx="265" uly="679">she along with my daughter comes back, provided no unforeseen events</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="800" type="textblock" ulx="265" uly="750">
        <line lrx="642" lry="800" ulx="265" uly="750">intervene.” (ibid)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="869" type="textblock" ulx="420" uly="813">
        <line lrx="1918" lry="869" ulx="420" uly="813">The decision crystallised itself a few days later: “Itis already a week</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="937" type="textblock" ulx="265" uly="881">
        <line lrx="1918" lry="937" ulx="265" uly="881">since I hold your application of 30th November in my hands. Buteven ifI had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1004" type="textblock" ulx="266" uly="949">
        <line lrx="1918" lry="1004" ulx="266" uly="949">the time to consult you, there would have been no decision. But I now have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1071" type="textblock" ulx="266" uly="1015">
        <line lrx="1918" lry="1071" ulx="266" uly="1015">the feeling of having received so much light thereon that I am in a position</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1139" type="textblock" ulx="266" uly="1087">
        <line lrx="691" lry="1139" ulx="266" uly="1087">to give you a reply.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1206" type="textblock" ulx="423" uly="1150">
        <line lrx="1917" lry="1206" ulx="423" uly="1150">I have decided to accept the application but on the condition that my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1272" type="textblock" ulx="266" uly="1218">
        <line lrx="1919" lry="1272" ulx="266" uly="1218">wife, to whom I have writen, gives me her consent. This would probably</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1337" type="textblock" ulx="266" uly="1285">
        <line lrx="1918" lry="1337" ulx="266" uly="1285">arrive in March but I believe I could set to work till then with all the strength</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1405" type="textblock" ulx="267" uly="1354">
        <line lrx="1122" lry="1405" ulx="267" uly="1354">that I could summon.” (GM 10.12.59).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1475" type="textblock" ulx="425" uly="1419">
        <line lrx="1920" lry="1475" ulx="425" uly="1419">In the beginning of January 1860 Gundert travelled to Calw via</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1542" type="textblock" ulx="268" uly="1487">
        <line lrx="1919" lry="1542" ulx="268" uly="1487">Stuttgart. His complaints seemed to have been blown away: "On the 3rd, (I)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1609" type="textblock" ulx="268" uly="1554">
        <line lrx="1920" lry="1609" ulx="268" uly="1554">took a look, along with Weitbrecht, at the two rented lodgings and chose the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1674" type="textblock" ulx="267" uly="1621">
        <line lrx="1920" lry="1674" ulx="267" uly="1621">one over the inn. Session in the afternoon—nothing very formal, I spoke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1744" type="textblock" ulx="269" uly="1688">
        <line lrx="1918" lry="1744" ulx="269" uly="1688">frecly—everything seems quiet and orderly, encouraging furher confidence.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1810" type="textblock" ulx="269" uly="1755">
        <line lrx="1920" lry="1810" ulx="269" uly="1755">Barth himself hardly spoke. I remained with him on the 4th and took a look</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1877" type="textblock" ulx="268" uly="1821">
        <line lrx="1920" lry="1877" ulx="268" uly="1821">at the working conditions.” (GM 7.1.60). On the following day he carried on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1944" type="textblock" ulx="269" uly="1888">
        <line lrx="1924" lry="1944" ulx="269" uly="1888">to Stuttgart: “The main thing was that in Calw my body was in a state of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2010" type="textblock" ulx="268" uly="1956">
        <line lrx="1920" lry="2010" ulx="268" uly="1956">crisis—it was almost as though I had no abdomen, only the mucous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2079" type="textblock" ulx="268" uly="2022">
        <line lrx="1920" lry="2079" ulx="268" uly="2022">congestion at the higher level had to be watched. Also, since then it has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2144" type="textblock" ulx="268" uly="2089">
        <line lrx="1920" lry="2144" ulx="268" uly="2089">reamined rather amusing, as I made five to six trips today in all parts of town.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="2212" type="textblock" ulx="270" uly="2160">
        <line lrx="558" lry="2212" ulx="270" uly="2160">(GM 7.1.60).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2279" type="textblock" ulx="427" uly="2223">
        <line lrx="1920" lry="2279" ulx="427" uly="2223">His stomach pains resumed when he returned to Basle. His wife also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2344" type="textblock" ulx="270" uly="2291">
        <line lrx="1921" lry="2344" ulx="270" uly="2291">seemed to have reconciled herself to the fact that her husband might notcome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2414" type="textblock" ulx="270" uly="2358">
        <line lrx="1922" lry="2414" ulx="270" uly="2358">to India any more: “My stay at Calw was beneficial in seeing the week</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2482" type="textblock" ulx="270" uly="2425">
        <line lrx="1922" lry="2482" ulx="270" uly="2425">through. Here things are the same again as before: The cold is gone, but the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2549" type="textblock" ulx="269" uly="2493">
        <line lrx="1921" lry="2549" ulx="269" uly="2493">old complaint is back again. It is curious that my wife seems to have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2616" type="textblock" ulx="270" uly="2560">
        <line lrx="1921" lry="2616" ulx="270" uly="2560">informed of my condition by my sons and as a consequence of which has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2684" type="textblock" ulx="270" uly="2627">
        <line lrx="1897" lry="2684" ulx="270" uly="2627">gathered that my return to India was a remote possibility.” (GM 14.1.60).</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2763" type="textblock" ulx="270" uly="2699">
        <line lrx="724" lry="2763" ulx="270" uly="2699">Moving to Calw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2821" type="textblock" ulx="428" uly="2776">
        <line lrx="1919" lry="2821" ulx="428" uly="2776">In March 1860 Gundert attended a mission’s conference in London.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2899" type="textblock" ulx="269" uly="2843">
        <line lrx="1922" lry="2899" ulx="269" uly="2843">Returning to Basle, he still had a couple of days to spare. He had to take leave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2966" type="textblock" ulx="270" uly="2911">
        <line lrx="1921" lry="2966" ulx="270" uly="2911">of his three youngsters at the children’s home again. He travelled to Calw on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3032" type="textblock" ulx="276" uly="2978">
        <line lrx="1922" lry="3032" ulx="276" uly="2978">10th April 1860 via Stuttgart where he undertook many visits (Julie and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3099" type="textblock" ulx="271" uly="3047">
        <line lrx="1496" lry="3099" ulx="271" uly="3047">Marie Gundert departed on 11th April from Bombay.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3191" type="textblock" ulx="271" uly="3149">
        <line lrx="352" lry="3191" ulx="271" uly="3149">130</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_31B1032-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="376" type="textblock" ulx="1018" uly="324">
        <line lrx="1251" lry="376" ulx="1018" uly="324">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="517" type="textblock" ulx="474" uly="465">
        <line lrx="1955" lry="517" ulx="474" uly="465">An agreement was entered into between Gundert and the Calw</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="584" type="textblock" ulx="316" uly="531">
        <line lrx="732" lry="584" ulx="316" uly="531">Publishers’ Group:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="658" type="textblock" ulx="474" uly="599">
        <line lrx="1957" lry="658" ulx="474" uly="599">Agreement between the publishers’ group, party of the first part, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="724" type="textblock" ulx="317" uly="665">
        <line lrx="1867" lry="724" ulx="317" uly="665">Dr Gundert and the Mission Society in Basle, party of the second part:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="788" type="textblock" ulx="479" uly="733">
        <line lrx="1956" lry="788" ulx="479" uly="733">1. Dr Gundert, till now missionary in India, takes on work in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="859" type="textblock" ulx="316" uly="799">
        <line lrx="1957" lry="859" ulx="316" uly="799">business of the Calw Publishers’ Group under terms and conditions agreed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="924" type="textblock" ulx="318" uly="862">
        <line lrx="1578" lry="924" ulx="318" uly="862">upon between him and the management of the enterprise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="946" type="textblock" ulx="84" uly="795">
        <line lrx="92" lry="946" ulx="84" uly="795">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="988" type="textblock" ulx="473" uly="934">
        <line lrx="1957" lry="988" ulx="473" uly="934">2. As per the wishes of the mission committee in Basle, Dr Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1061" type="textblock" ulx="317" uly="1000">
        <line lrx="1954" lry="1061" ulx="317" uly="1000">will devote a portion of his time also to the literary work of the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1126" type="textblock" ulx="317" uly="1068">
        <line lrx="1957" lry="1126" ulx="317" uly="1068">mission. This will be during the third part of his work period while the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1195" type="textblock" ulx="317" uly="1136">
        <line lrx="1953" lry="1195" ulx="317" uly="1136">two parts will be dedicated to the business of the Calw Publishers’ Group.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1261" type="textblock" ulx="316" uly="1203">
        <line lrx="1957" lry="1261" ulx="316" uly="1203">Against that, the Basle Mission society will be obliged, as long as Dr Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1329" type="textblock" ulx="316" uly="1270">
        <line lrx="1955" lry="1329" ulx="316" uly="1270">works for them, to pay him a yearly sum of four hundred guilders. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1396" type="textblock" ulx="316" uly="1337">
        <line lrx="1956" lry="1396" ulx="316" uly="1337">publishers’ group promises to pay him for the same period a sum of eight</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1458" type="textblock" ulx="316" uly="1404">
        <line lrx="1953" lry="1458" ulx="316" uly="1404">hundred guilders. If, however, the work for India ceases, we will credit his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1528" type="textblock" ulx="316" uly="1471">
        <line lrx="1953" lry="1528" ulx="316" uly="1471">account with the entire annual sum of twelve hundred guilders. In addition,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1593" type="textblock" ulx="316" uly="1538">
        <line lrx="1914" lry="1593" ulx="316" uly="1538">the publishers’ union will pay the rent for Dr Gundert’s accommodation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1663" type="textblock" ulx="474" uly="1605">
        <line lrx="1955" lry="1663" ulx="474" uly="1605">3. This understanding will not be limited to a definite period so that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1730" type="textblock" ulx="316" uly="1671">
        <line lrx="1956" lry="1730" ulx="316" uly="1671">there will be no constraints on functioning, should conditions point toanother</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1793" type="textblock" ulx="315" uly="1738">
        <line lrx="1953" lry="1793" ulx="315" uly="1738">direction of work and God’s will is expressed in some other manner. As much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1865" type="textblock" ulx="315" uly="1804">
        <line lrx="1954" lry="1865" ulx="315" uly="1804">as itis desired that Dr Gundert finds his vocational satisfaction in the new job</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1930" type="textblock" ulx="315" uly="1871">
        <line lrx="1954" lry="1930" ulx="315" uly="1871">assigned by God, he reserves for himself the right to resign as does the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1996" type="textblock" ulx="314" uly="1938">
        <line lrx="1952" lry="1996" ulx="314" uly="1938">publishers’ group, whose continued existence in the present critical times is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2063" type="textblock" ulx="316" uly="2006">
        <line lrx="1953" lry="2063" ulx="316" uly="2006">to be regarded as insecure, reserves for itself the right to terminate the</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="2124" type="textblock" ulx="314" uly="2080">
        <line lrx="557" lry="2124" ulx="314" uly="2080">agreement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2191" type="textblock" ulx="473" uly="2139">
        <line lrx="909" lry="2191" ulx="473" uly="2139">(Signed) H Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2262" type="textblock" ulx="471" uly="2207">
        <line lrx="1227" lry="2262" ulx="471" uly="2207">on behalf of the publishers’ group:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2326" type="textblock" ulx="472" uly="2273">
        <line lrx="1731" lry="2326" ulx="472" uly="2273">(Signed) D Barth, G H Zeller, Fr Schauber, E Widmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2397" type="textblock" ulx="472" uly="2341">
        <line lrx="1530" lry="2397" ulx="472" uly="2341">In the name of the Protestant Mission Society in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2464" type="textblock" ulx="472" uly="2408">
        <line lrx="1539" lry="2464" ulx="472" uly="2408">Basle It. committee resolution of 9th May 1860:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2530" type="textblock" ulx="472" uly="2474">
        <line lrx="1920" lry="2530" ulx="472" uly="2474">(signed) Ad Christ-Sarasin, president of the Mission’s committee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2596" type="textblock" ulx="469" uly="2542">
        <line lrx="1313" lry="2596" ulx="469" uly="2542">J. Josenhans, Inspector.” (GM 3.5.60).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2669" type="textblock" ulx="469" uly="2608">
        <line lrx="1949" lry="2669" ulx="469" uly="2608">Julie and Marie Gundert arrived in Basle on 10th May 1860. They</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2736" type="textblock" ulx="314" uly="2676">
        <line lrx="1949" lry="2736" ulx="314" uly="2676">were met by Gundert and on 14th May along with their youngest sons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2804" type="textblock" ulx="312" uly="2744">
        <line lrx="1952" lry="2804" ulx="312" uly="2744">proceeded to Calw: “At last we were together in Calw—there was great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2867" type="textblock" ulx="312" uly="2810">
        <line lrx="1949" lry="2867" ulx="312" uly="2810">confusion at the post office over the meeting, some clarifications at Barth’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2937" type="textblock" ulx="312" uly="2877">
        <line lrx="1947" lry="2937" ulx="312" uly="2877">place during lunch, Friedrich could not eat but the other two made up for him.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3004" type="textblock" ulx="313" uly="2944">
        <line lrx="1950" lry="3004" ulx="313" uly="2944">David clung to Mama as though she had gone away yesterday and he had a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3066" type="textblock" ulx="313" uly="3011">
        <line lrx="1120" lry="3066" ulx="313" uly="3011">special claim on her.” (GM 16.5.60).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3138" type="textblock" ulx="469" uly="3079">
        <line lrx="1948" lry="3138" ulx="469" uly="3079">Gundert immersed himself in the work of the publishing house and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3186" type="textblock" ulx="1867" uly="3144">
        <line lrx="1943" lry="3186" ulx="1867" uly="3144">131</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_31B1032-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="369" type="textblock" ulx="503" uly="318">
        <line lrx="1674" lry="369" ulx="503" uly="318">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="515" type="textblock" ulx="260" uly="461">
        <line lrx="1917" lry="515" ulx="260" uly="461">also worked further on his Malayalam works. Barth headed the publishers’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="584" type="textblock" ulx="261" uly="528">
        <line lrx="1921" lry="584" ulx="261" uly="528">group till his death on 12th November 1862. Gundert succeeded him. At the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="650" type="textblock" ulx="262" uly="595">
        <line lrx="1921" lry="650" ulx="262" uly="595">same time this signified Gundert’s exit from the Basle Mission and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="718" type="textblock" ulx="262" uly="663">
        <line lrx="1750" lry="718" ulx="262" uly="663">ultimate rejection of India as a letter to the committee makes clear:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="784" type="textblock" ulx="419" uly="720">
        <line lrx="1920" lry="784" ulx="419" uly="720">“Yesterday, a week after the demise of our beloved Dr. Barth, we had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="851" type="textblock" ulx="262" uly="797">
        <line lrx="1921" lry="851" ulx="262" uly="797">our first session of the group. I had wished to hear from them a few words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="920" type="textblock" ulx="262" uly="864">
        <line lrx="1922" lry="920" ulx="262" uly="864">throwing more light on my next step. Of course, I did not make a reference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="988" type="textblock" ulx="263" uly="932">
        <line lrx="1922" lry="988" ulx="263" uly="932">to myself. My own perception of the urgency of the situation as well as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1054" type="textblock" ulx="262" uly="999">
        <line lrx="1922" lry="1054" ulx="262" uly="999">decisive wish of the group’s members left me in no doubt that I would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1122" type="textblock" ulx="262" uly="1067">
        <line lrx="1921" lry="1122" ulx="262" uly="1067">executing God’s will when I now take over the leadership of the group. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1190" type="textblock" ulx="263" uly="1134">
        <line lrx="1924" lry="1190" ulx="263" uly="1134">daresay I also complied with their wishes therewith. Since I am now about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1257" type="textblock" ulx="264" uly="1200">
        <line lrx="1921" lry="1257" ulx="264" uly="1200">to sever my official connections with your organisation I wish to take this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1325" type="textblock" ulx="263" uly="1268">
        <line lrx="1925" lry="1325" ulx="263" uly="1268">opportunity of conveying my love and gratitude for all that you have done for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1391" type="textblock" ulx="264" uly="1336">
        <line lrx="1923" lry="1391" ulx="264" uly="1336">me in the twentyfour years of my service. I hardly need to add that the change</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1459" type="textblock" ulx="265" uly="1402">
        <line lrx="1923" lry="1459" ulx="265" uly="1402">in my external occupation will not detract in the least from my sincere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1525" type="textblock" ulx="264" uly="1470">
        <line lrx="1922" lry="1525" ulx="264" uly="1470">relations with yourselves and your great work. I do hope, that the Lord will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1593" type="textblock" ulx="264" uly="1537">
        <line lrx="1923" lry="1593" ulx="264" uly="1537">give me the necessary strength and stamina to continue this in one form or the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1658" type="textblock" ulx="264" uly="1605">
        <line lrx="1324" lry="1658" ulx="264" uly="1605">other and be of service to you.” (GM 20.11.62).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1723" type="textblock" ulx="423" uly="1670">
        <line lrx="1922" lry="1723" ulx="423" uly="1670">Now Gundert had to dedicate himself fully to the publishing business</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1793" type="textblock" ulx="264" uly="1738">
        <line lrx="1923" lry="1793" ulx="264" uly="1738">and tackle its problems morc deeply. He says somethig of the history and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1861" type="textblock" ulx="264" uly="1805">
        <line lrx="1923" lry="1861" ulx="264" uly="1805">objective of the group in a letter: “The Calw Publishers’ Group was founded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1928" type="textblock" ulx="265" uly="1871">
        <line lrx="1921" lry="1928" ulx="265" uly="1871">by the late Dr Barth in 1829. He expanded its activities since 1832 and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1994" type="textblock" ulx="266" uly="1937">
        <line lrx="1924" lry="1994" ulx="266" uly="1937">managed its business till his death in 1862. Its objective is to disseminate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2055" type="textblock" ulx="265" uly="2001">
        <line lrx="1924" lry="2055" ulx="265" uly="2001">Christian schoolbooks and writings, including missionary publications and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2121" type="textblock" ulx="266" uly="2064">
        <line lrx="1922" lry="2121" ulx="266" uly="2064">writings that are authored on its behalf. To this end it has established its own</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2187" type="textblock" ulx="266" uly="2129">
        <line lrx="1923" lry="2187" ulx="266" uly="2129">bookstore and appointed a manager to conduct its affairs. Dr. Barth’s place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2247" type="textblock" ulx="266" uly="2193">
        <line lrx="1924" lry="2247" ulx="266" uly="2193">has been taken since his death by the undersigned Hermann Gundert who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2314" type="textblock" ulx="266" uly="2257">
        <line lrx="1923" lry="2314" ulx="266" uly="2257">now carries responsibility for directing the enterprise, and the administra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2376" type="textblock" ulx="267" uly="2322">
        <line lrx="1924" lry="2376" ulx="267" uly="2322">tion of the business. As with his predecessor, there are a number of people to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2442" type="textblock" ulx="266" uly="2386">
        <line lrx="1921" lry="2442" ulx="266" uly="2386">assist him in the execution of joint duties and the promotion of the union.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2507" type="textblock" ulx="268" uly="2451">
        <line lrx="1923" lry="2507" ulx="268" uly="2451">Since there is no striving for making profits, he finds more of a purpose in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2573" type="textblock" ulx="267" uly="2516">
        <line lrx="1923" lry="2573" ulx="267" uly="2516">supplying inexpensive Christian publications and promoting the missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2638" type="textblock" ulx="267" uly="2580">
        <line lrx="1922" lry="2638" ulx="267" uly="2580">goal. The group has always owed its existence to contributions from friends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2699" type="textblock" ulx="268" uly="2645">
        <line lrx="1923" lry="2699" ulx="268" uly="2645">interested in this branch of Christian activity. When it comes to registration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2766" type="textblock" ulx="267" uly="2709">
        <line lrx="1924" lry="2766" ulx="267" uly="2709">of the bookstore belonging to the union in the trade register, the undersigned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2831" type="textblock" ulx="268" uly="2775">
        <line lrx="1923" lry="2831" ulx="268" uly="2775">then designates himself as the representative of the group. Calw, 16, January</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2895" type="textblock" ulx="272" uly="2842">
        <line lrx="1199" lry="2895" ulx="272" uly="2842">1866, H Gundert, Dr ph.” (GM 16.1.66).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2972" type="textblock" ulx="268" uly="2912">
        <line lrx="1182" lry="2972" ulx="268" uly="2912">Calw—German and Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3042" type="textblock" ulx="426" uly="2988">
        <line lrx="1921" lry="3042" ulx="426" uly="2988">Gundert had to apply himself to different jobs on his arrival in Calw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3108" type="textblock" ulx="268" uly="3055">
        <line lrx="1923" lry="3108" ulx="268" uly="3055">He had to concern himself with the business aspects of the publishing house</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3180" type="textblock" ulx="268" uly="3138">
        <line lrx="348" lry="3180" ulx="268" uly="3138">132</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_31B1032-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="243" type="textblock" ulx="93" uly="143">
        <line lrx="107" lry="243" ulx="93" uly="143">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="378" type="textblock" ulx="1020" uly="326">
        <line lrx="1256" lry="378" ulx="1020" uly="326">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="524" type="textblock" ulx="319" uly="468">
        <line lrx="1960" lry="524" ulx="319" uly="468">as well as to correct the publications, sometimes even change them, before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="591" type="textblock" ulx="319" uly="534">
        <line lrx="1956" lry="591" ulx="319" uly="534">getting them ready for printing. he even wanted to end the Malayalam work:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="658" type="textblock" ulx="322" uly="601">
        <line lrx="1961" lry="658" ulx="322" uly="601">"I now seek to utilize the third part of my time for working on a handbook for</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="694" type="textblock" ulx="84" uly="649">
        <line lrx="92" lry="694" ulx="84" uly="649">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="724" type="textblock" ulx="319" uly="669">
        <line lrx="1958" lry="724" ulx="319" uly="669">catechists wherein I will bring my excerpts from Malayalam literature. I can</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="782" type="textblock" ulx="84" uly="719">
        <line lrx="90" lry="782" ulx="84" uly="719">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="792" type="textblock" ulx="320" uly="736">
        <line lrx="1958" lry="792" ulx="320" uly="736">hardly go on to biblical work till I have my books and groundwork.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="853" type="textblock" ulx="319" uly="802">
        <line lrx="515" lry="853" ulx="319" uly="802">21.5.60).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="923" type="textblock" ulx="478" uly="870">
        <line lrx="1959" lry="923" ulx="478" uly="870">Several years later Gundert laid bare his views before the Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="996" type="textblock" ulx="318" uly="937">
        <line lrx="1958" lry="996" ulx="318" uly="937">committee on how he could continue his work on Malayalam: “On arriving</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1063" type="textblock" ulx="320" uly="1004">
        <line lrx="1959" lry="1063" ulx="320" uly="1004">here in April I first looked over the Malayalam manuscripts that I had brought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1129" type="textblock" ulx="319" uly="1072">
        <line lrx="1958" lry="1129" ulx="319" uly="1072">and them continued to work on them,making the necessary excerpts from a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1196" type="textblock" ulx="320" uly="1138">
        <line lrx="1957" lry="1196" ulx="320" uly="1138">major work of that literature, the Ramayana, for the vocabulary and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1264" type="textblock" ulx="319" uly="1207">
        <line lrx="1956" lry="1264" ulx="319" uly="1207">grammar as well as selecting the contents from the most important passages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1330" type="textblock" ulx="318" uly="1273">
        <line lrx="1957" lry="1330" ulx="318" uly="1273">common points and the like. This led me to consider preparing a handbook</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1394" type="textblock" ulx="320" uly="1339">
        <line lrx="1957" lry="1394" ulx="320" uly="1339">for catechists in which the most conspicuous of the entire literature of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1463" type="textblock" ulx="318" uly="1408">
        <line lrx="1956" lry="1463" ulx="318" uly="1408">country would be compiled. It would be according to two points of view. One</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1530" type="textblock" ulx="319" uly="1474">
        <line lrx="1956" lry="1530" ulx="319" uly="1474">would be the lack of evidence of divinity in the writings and the entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1592" type="textblock" ulx="318" uly="1540">
        <line lrx="1957" lry="1592" ulx="318" uly="1540">philosophy of life contained therein, —these would be listed. The other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1660" type="textblock" ulx="319" uly="1608">
        <line lrx="1954" lry="1660" ulx="319" uly="1608">would encompass the commendable values one finds therein in connection</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1736" type="textblock" ulx="319" uly="1673">
        <line lrx="1955" lry="1736" ulx="319" uly="1673">with a natural realisation of God, the ethics, and how the wisdom is imparted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1796" type="textblock" ulx="319" uly="1741">
        <line lrx="1956" lry="1796" ulx="319" uly="1741">to the populace. Excerpting has been going on for years. What I wrote about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1865" type="textblock" ulx="318" uly="1807">
        <line lrx="1954" lry="1865" ulx="318" uly="1807">Nalaeleven totwelve years ago and got printed in the mission’s magazine can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1932" type="textblock" ulx="318" uly="1875">
        <line lrx="1954" lry="1932" ulx="318" uly="1875">serve as a specimen. Naturally this compilation would appear more packed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1995" type="textblock" ulx="318" uly="1941">
        <line lrx="1953" lry="1995" ulx="318" uly="1941">than the dialogic form that I had sought then. I believe it would be best if this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2060" type="textblock" ulx="317" uly="2008">
        <line lrx="1328" lry="2060" ulx="317" uly="2008">collection appears as a succession of treatises.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2133" type="textblock" ulx="476" uly="2075">
        <line lrx="1954" lry="2133" ulx="476" uly="2075">In the meantime I have interrupted this work to settle some urgent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2200" type="textblock" ulx="318" uly="2142">
        <line lrx="1952" lry="2200" ulx="318" uly="2142">matters. I have worked on a second and improved edition of Oru ayiram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2263" type="textblock" ulx="313" uly="2208">
        <line lrx="1953" lry="2263" ulx="313" uly="2208">pazhancol, (One Thousand Malayalam Proverbs) which has been forwarded</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2315" type="textblock" ulx="318" uly="2274">
        <line lrx="498" lry="2315" ulx="318" uly="2274">to India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2397" type="textblock" ulx="475" uly="2338">
        <line lrx="1951" lry="2397" ulx="475" uly="2338">After the arrival of my boxes in November at long last, I could carry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2460" type="textblock" ulx="316" uly="2401">
        <line lrx="1951" lry="2460" ulx="316" uly="2401">on with the translation of the prophets. Due to the domestic nature of my set-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2521" type="textblock" ulx="318" uly="2466">
        <line lrx="1952" lry="2521" ulx="318" uly="2466">up and my fixed agenda I deemed it necessary to transfer this Bible work to</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2581" type="textblock" ulx="317" uly="2530">
        <line lrx="605" lry="2581" ulx="317" uly="2530">my residence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2589" type="textblock" ulx="675" uly="2532">
        <line lrx="1952" lry="2589" ulx="675" uly="2532">I did my work on the vocabulary in Dr Barth’s study. I first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2651" type="textblock" ulx="316" uly="2594">
        <line lrx="1951" lry="2651" ulx="316" uly="2594">had the task here of going through a dictionary in three volumes that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2718" type="textblock" ulx="315" uly="2659">
        <line lrx="1951" lry="2718" ulx="315" uly="2659">Catholic missionaries had gathered before two hundred years and completed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2783" type="textblock" ulx="316" uly="2723">
        <line lrx="1950" lry="2783" ulx="316" uly="2723">in 1745. The dictionary is in Portuguese and Malayalam. A poor English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2848" type="textblock" ulx="316" uly="2789">
        <line lrx="1950" lry="2848" ulx="316" uly="2789">translation has come out in the nineties when the English made an attempt to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2912" type="textblock" ulx="316" uly="2853">
        <line lrx="1950" lry="2912" ulx="316" uly="2853">learn the language, following the conquest of Malabar. I have how completed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2976" type="textblock" ulx="315" uly="2918">
        <line lrx="1949" lry="2976" ulx="315" uly="2918">these three volumes and sent them to the Malayalis (mission pupils) in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3041" type="textblock" ulx="315" uly="2981">
        <line lrx="1948" lry="3041" ulx="315" uly="2981">mission house. They had long yearned for a Malayalam dictionary.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3107" type="textblock" ulx="314" uly="3047">
        <line lrx="1948" lry="3107" ulx="314" uly="3047">25.2.61). Besides that, Gundert’s German writings became of increasing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3179" type="textblock" ulx="1868" uly="3138">
        <line lrx="1947" lry="3179" ulx="1868" uly="3138">133</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_31B1032-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="393" type="textblock" ulx="516" uly="316">
        <line lrx="1682" lry="393" ulx="516" uly="316">Dr Her'mann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="516" type="textblock" ulx="278" uly="443">
        <line lrx="1929" lry="516" ulx="278" uly="443">importance but took a lot of his time. One of the first biographies that he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="583" type="textblock" ulx="276" uly="526">
        <line lrx="1929" lry="583" ulx="276" uly="526">published after his return was “Govinda, the elephant driver”—once a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="646" type="textblock" ulx="277" uly="593">
        <line lrx="1931" lry="646" ulx="277" uly="593">catechist in Illikunnu, called Thomas: “Govinda is since long in Basle. What</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="717" type="textblock" ulx="278" uly="661">
        <line lrx="1929" lry="717" ulx="278" uly="661">would you say to my enclosing some more? I leftit to F. Mueller to make any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="784" type="textblock" ulx="278" uly="728">
        <line lrx="1930" lry="784" ulx="278" uly="728">changes and he conveyed it further.” (GM 21.9.60). He did not want to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="841" type="textblock" ulx="278" uly="795">
        <line lrx="1932" lry="841" ulx="278" uly="795">known as the author of the treatise for certain reasons: “I would rather that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="920" type="textblock" ulx="280" uly="863">
        <line lrx="1932" lry="920" ulx="280" uly="863">you removed the H.G. from the treatise (Govinda) Since I have brought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="987" type="textblock" ulx="280" uly="929">
        <line lrx="1930" lry="987" ulx="280" uly="929">myself into it prominently enough. And because I hold Th(omas) dearly in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1055" type="textblock" ulx="281" uly="998">
        <line lrx="1932" lry="1055" ulx="281" uly="998">my memory. It would have been preferable if I had dealt with others and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1121" type="textblock" ulx="280" uly="1064">
        <line lrx="1932" lry="1121" ulx="280" uly="1064">collected my material, remaining as an outsider. If there is anonymity, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1186" type="textblock" ulx="280" uly="1131">
        <line lrx="1932" lry="1186" ulx="280" uly="1131">charitable reader would attribute it to another missionary wishing to glorify</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1254" type="textblock" ulx="282" uly="1199">
        <line lrx="1932" lry="1254" ulx="282" uly="1199">me and it would not be construed as vaingloriousness on my part.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1322" type="textblock" ulx="281" uly="1266">
        <line lrx="1937" lry="1322" ulx="281" uly="1266">24.10.60). Some time later there arose doubts over the authorship of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1390" type="textblock" ulx="282" uly="1333">
        <line lrx="1932" lry="1390" ulx="282" uly="1333">Govinda. Gundert replied thereto: “Weitbrecht compiled Ramavarma in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1456" type="textblock" ulx="283" uly="1402">
        <line lrx="1520" lry="1456" ulx="283" uly="1402">Basle. Govinda has been written by me.” (GM 10.8.62).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1520" type="textblock" ulx="440" uly="1468">
        <line lrx="1931" lry="1520" ulx="440" uly="1468">In October 1860 he travelled to Bad Boll to meet Johann Christoph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1591" type="textblock" ulx="283" uly="1535">
        <line lrx="1933" lry="1591" ulx="283" uly="1535">Blumhardt (1805-80). He wanted to negotiate with him over the third edition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1658" type="textblock" ulx="283" uly="1602">
        <line lrx="1933" lry="1658" ulx="283" uly="1602">of his mission’s history that was to come out shortly. Gundert summarised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1722" type="textblock" ulx="284" uly="1669">
        <line lrx="1932" lry="1722" ulx="284" uly="1669">Blumbhardt’s draft and wrote much that was new: “Almost all my time has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1793" type="textblock" ulx="283" uly="1736">
        <line lrx="1934" lry="1793" ulx="283" uly="1736">been taken up by the mission’s history and to which I devote eight to nine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1860" type="textblock" ulx="285" uly="1803">
        <line lrx="1936" lry="1860" ulx="285" uly="1803">hours of the day. It has already been written by the vicar Blumhardt in fair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1928" type="textblock" ulx="284" uly="1871">
        <line lrx="1936" lry="1928" ulx="284" uly="1871">copy. But I have to condense it into two volumes and still include the most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1994" type="textblock" ulx="284" uly="1937">
        <line lrx="1934" lry="1994" ulx="284" uly="1937">recent. I had no problems with Africa and the Mohammedan countries. With</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2066" type="textblock" ulx="286" uly="2004">
        <line lrx="1934" lry="2066" ulx="286" uly="2004">India I deem it my duty to move more freely and have virtually rewritien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2129" type="textblock" ulx="285" uly="2072">
        <line lrx="1934" lry="2129" ulx="285" uly="2072">many things. The map goes alongside. This time every volume will carry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2196" type="textblock" ulx="286" uly="2138">
        <line lrx="1935" lry="2196" ulx="286" uly="2138">several maps. I devote so much time exclusively to this aspect of the society</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2262" type="textblock" ulx="286" uly="2206">
        <line lrx="1934" lry="2262" ulx="286" uly="2206">that I can condone it only by my conviction that thereby I am of as much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2326" type="textblock" ulx="286" uly="2273">
        <line lrx="1937" lry="2326" ulx="286" uly="2273">service to the mission as to the union.” (GM 22.3.62). A good half year later</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2393" type="textblock" ulx="286" uly="2336">
        <line lrx="1932" lry="2393" ulx="286" uly="2336">the mission’s history was almost complete. But still there was new material:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2456" type="textblock" ulx="285" uly="2400">
        <line lrx="1935" lry="2456" ulx="285" uly="2400">“Against that I am quite occupied with the mission’s history, which along</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2521" type="textblock" ulx="286" uly="2465">
        <line lrx="1934" lry="2521" ulx="286" uly="2465">with its six maps has produced more work than I myself expected. It is now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2586" type="textblock" ulx="285" uly="2529">
        <line lrx="1940" lry="2586" ulx="285" uly="2529">almost complete. At the same time I have done something for the memory of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2651" type="textblock" ulx="285" uly="2594">
        <line lrx="1938" lry="2651" ulx="285" uly="2594">Gompertz and have used an episode from my English trip in a treatise. If not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2713" type="textblock" ulx="287" uly="2659">
        <line lrx="1933" lry="2713" ulx="287" uly="2659">the influence of the mission, it is still from its origin and spirit.” (GB</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2779" type="textblock" ulx="291" uly="2727">
        <line lrx="509" lry="2779" ulx="291" uly="2727">13.10.62).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2845" type="textblock" ulx="444" uly="2792">
        <line lrx="1249" lry="2845" ulx="444" uly="2792">As Gundert was beginning to work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2843" type="textblock" ulx="1255" uly="2762">
        <line lrx="1935" lry="2843" ulx="1255" uly="2762">’on the Malayalam dictionary,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2909" type="textblock" ulx="287" uly="2854">
        <line lrx="1937" lry="2909" ulx="287" uly="2854">Basle came up with a request to “complete the life of Lacroix for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2974" type="textblock" ulx="287" uly="2919">
        <line lrx="1938" lry="2974" ulx="287" uly="2919">magazine”. (GB 13.10.62). Even during the first years in Calw it was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3038" type="textblock" ulx="287" uly="2985">
        <line lrx="1937" lry="3038" ulx="287" uly="2985">unusual for Gundert to work on or revise everything that was pushed on to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3105" type="textblock" ulx="287" uly="3050">
        <line lrx="1935" lry="3105" ulx="287" uly="3050">him by others. His performance was incredible. But the question remains as</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3175" type="textblock" ulx="287" uly="3134">
        <line lrx="367" lry="3175" ulx="287" uly="3134">134</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_31B1032-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="291" type="textblock" ulx="87" uly="185">
        <line lrx="99" lry="291" ulx="87" uly="185">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="343" type="textblock" ulx="1024" uly="291">
        <line lrx="1258" lry="343" ulx="1024" uly="291">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="487" type="textblock" ulx="324" uly="434">
        <line lrx="1965" lry="487" ulx="324" uly="434">to whether it was due to his flair for doing things or the fact that he had been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="557" type="textblock" ulx="323" uly="501">
        <line lrx="1965" lry="557" ulx="323" uly="501">engaged in such work in Malabar. Would notaNo have been necessary and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="624" type="textblock" ulx="325" uly="567">
        <line lrx="1966" lry="624" ulx="325" uly="567">more appropriate than bowing to necessity? Beside his publishing and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="688" type="textblock" ulx="325" uly="634">
        <line lrx="1964" lry="688" ulx="325" uly="634">editorial duties he busied himself in parish work and mission celebrations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="755" type="textblock" ulx="325" uly="701">
        <line lrx="1965" lry="755" ulx="325" uly="701">Would it not have been essentially more beneficial for the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="825" type="textblock" ulx="327" uly="769">
        <line lrx="1967" lry="825" ulx="327" uly="769">language—and therewith for the mission and the church—if Gundert were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="902" type="textblock" ulx="327" uly="835">
        <line lrx="1967" lry="902" ulx="327" uly="835">to have had more time and freedom to bring his linguistic talent and abilities</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="958" type="textblock" ulx="327" uly="904">
        <line lrx="1259" lry="958" ulx="327" uly="904">in this area more strongly to the forefront?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1025" type="textblock" ulx="484" uly="970">
        <line lrx="1966" lry="1025" ulx="484" uly="970">Gundert took a long and detailed look at the life of missionary Martig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1092" type="textblock" ulx="327" uly="1037">
        <line lrx="1968" lry="1092" ulx="327" uly="1037">of Bern who, accompanied by missionary Lechler, had gone to China in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1160" type="textblock" ulx="333" uly="1105">
        <line lrx="1968" lry="1160" ulx="333" uly="1105">1859. He died a few years later. Gundert turned to Moegling for the papers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1227" type="textblock" ulx="328" uly="1172">
        <line lrx="1969" lry="1227" ulx="328" uly="1172">and wrote a biography: “Now I would gladly have your manuscript on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1295" type="textblock" ulx="330" uly="1239">
        <line lrx="1969" lry="1295" ulx="330" uly="1239">late Martig.” (GM 15.8.63). Moegling sent him the material, to which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1362" type="textblock" ulx="329" uly="1306">
        <line lrx="1970" lry="1362" ulx="329" uly="1306">Gundert replied: “Thank you for the Martig letters. I do feel that it would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1454" type="textblock" ulx="84" uly="1423">
        <line lrx="92" lry="1454" ulx="84" uly="1423">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1430" type="textblock" ulx="331" uly="1372">
        <line lrx="1969" lry="1430" ulx="331" uly="1372">more useful to have a short note on the subject than a detailed discussion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1493" type="textblock" ulx="332" uly="1439">
        <line lrx="1972" lry="1493" ulx="332" uly="1439">thereon. He was his own man, really talented, and an unusual subject for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1561" type="textblock" ulx="332" uly="1507">
        <line lrx="1971" lry="1561" ulx="332" uly="1507">Basle. Andstillacceptedin God’s grace.” (GM 27.8.63). Martig’s notes gave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1628" type="textblock" ulx="332" uly="1573">
        <line lrx="1971" lry="1628" ulx="332" uly="1573">no coherent picture but threw light on his personality: “He must have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1695" type="textblock" ulx="332" uly="1640">
        <line lrx="1968" lry="1695" ulx="332" uly="1640">inwardly suffered alot during his travels in China...On 16th November 1862:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1761" type="textblock" ulx="332" uly="1707">
        <line lrx="1971" lry="1761" ulx="332" uly="1707">“Arrived in Samarang in the midst of a storm, high peaks, majestic stormsand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1829" type="textblock" ulx="334" uly="1773">
        <line lrx="1971" lry="1829" ulx="334" uly="1773">lightning every day, winding, forked and crossed in all directions.” On 28th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1896" type="textblock" ulx="333" uly="1841">
        <line lrx="1971" lry="1896" ulx="333" uly="1841">all was quiet. The whole running of the mission by the dear brothers seems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1962" type="textblock" ulx="333" uly="1907">
        <line lrx="1971" lry="1962" ulx="333" uly="1907">akin to this stormy atmosphere, alarming in more than one sense, the main</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2030" type="textblock" ulx="334" uly="1974">
        <line lrx="1971" lry="2030" ulx="334" uly="1974">want being of childlikeness.” (GM 18.9.63). The childlikeness belonged to</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="2096" type="textblock" ulx="334" uly="2044">
        <line lrx="867" lry="2096" ulx="334" uly="2044">Gundert’s key concepts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2163" type="textblock" ulx="491" uly="2107">
        <line lrx="1973" lry="2163" ulx="491" uly="2107">Eventually Gundert took over the editing of almost everything—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2228" type="textblock" ulx="336" uly="2173">
        <line lrx="1972" lry="2228" ulx="336" uly="2173">monthly magazines, youth journals and mission’s magazines. In addition,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2292" type="textblock" ulx="336" uly="2238">
        <line lrx="1974" lry="2292" ulx="336" uly="2238">there were Calw’s mission journal, Calw’s mission journal for children and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2356" type="textblock" ulx="336" uly="2300">
        <line lrx="1973" lry="2356" ulx="336" uly="2300">the monthly journals for public mission services. Since Gundert edited all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2421" type="textblock" ulx="337" uly="2364">
        <line lrx="1973" lry="2421" ulx="337" uly="2364">these journals he did not want to have his name associated with them:” I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2485" type="textblock" ulx="336" uly="2424">
        <line lrx="1974" lry="2485" ulx="336" uly="2424">cannot openly appear as the editor of the mission’s magazine when three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2550" type="textblock" ulx="337" uly="2494">
        <line lrx="1975" lry="2550" ulx="337" uly="2494">mission journals and the youth journal are published under my name. It could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2615" type="textblock" ulx="337" uly="2558">
        <line lrx="1973" lry="2615" ulx="337" uly="2558">give rise to the misconception in everyone, especially my publisher, that all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2678" type="textblock" ulx="338" uly="2623">
        <line lrx="1974" lry="2678" ulx="338" uly="2623">this rather slipshod work in various forms is being undertaken by me only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2743" type="textblock" ulx="338" uly="2687">
        <line lrx="1974" lry="2743" ulx="338" uly="2687">for the love of money. That would not be pleasing to the Lord. Another way</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2807" type="textblock" ulx="338" uly="2751">
        <line lrx="1975" lry="2807" ulx="338" uly="2751">out would be to find a young assistant whom I could thoroughly train in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2862" type="textblock" ulx="338" uly="2816">
        <line lrx="1977" lry="2862" ulx="338" uly="2816">entire business and who could later take over. I have been on the lookout for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2937" type="textblock" ulx="340" uly="2881">
        <line lrx="1638" lry="2937" ulx="340" uly="2881">such a person but have not found one yet.” (G.B. 1.12.62).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3001" type="textblock" ulx="496" uly="2946">
        <line lrx="1974" lry="3001" ulx="496" uly="2946">When anyone spoke critically of the mission Gundert at once came to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3084" type="textblock" ulx="340" uly="3011">
        <line lrx="1975" lry="3084" ulx="340" uly="3011">its~ defence, factually but clearly. He wrote a hundred-page long rejoinder to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3138" type="textblock" ulx="1895" uly="3096">
        <line lrx="1974" lry="3138" ulx="1895" uly="3096">135</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_31B1032-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="337" type="textblock" ulx="501" uly="284">
        <line lrx="1667" lry="337" ulx="501" uly="284">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="481" type="textblock" ulx="259" uly="429">
        <line lrx="1909" lry="481" ulx="259" uly="429">Langhan’sbook Pietismand Christianity as reflected in the external mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="549" type="textblock" ulx="261" uly="496">
        <line lrx="1917" lry="549" ulx="261" uly="496">(Leipzig 1864) under the title The Mission before the Judgement Seat of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="615" type="textblock" ulx="257" uly="563">
        <line lrx="1648" lry="615" ulx="257" uly="563">Immanence and published it in the mission’s magazine (1865).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="683" type="textblock" ulx="420" uly="630">
        <line lrx="1910" lry="683" ulx="420" uly="630">In 1861 Gundert published fifteen lectures of Hebich. Following the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="751" type="textblock" ulx="259" uly="698">
        <line lrx="1909" lry="751" ulx="259" uly="698">death of Hebich he co-authored his biography with Herrmann Moegling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="818" type="textblock" ulx="261" uly="765">
        <line lrx="1908" lry="818" ulx="261" uly="765">under the title Samuel Hebich, a contribution to the history of the Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="886" type="textblock" ulx="259" uly="832">
        <line lrx="1909" lry="886" ulx="259" uly="832">mission. (Basle 1872). Gundert had already published this biography in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="953" type="textblock" ulx="261" uly="900">
        <line lrx="1910" lry="953" ulx="261" uly="900">several issues of the mission’s magazine. He also wrote a biography some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1025" type="textblock" ulx="261" uly="967">
        <line lrx="1910" lry="1025" ulx="261" uly="967">time earlier of George Adam Kissling, a missionary life in Africa and New</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1087" type="textblock" ulx="259" uly="1035">
        <line lrx="1907" lry="1087" ulx="259" uly="1035">Zealand. Finally, in the mid-seventies, he wrote the book Diary of mission-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1155" type="textblock" ulx="260" uly="1102">
        <line lrx="1908" lry="1155" ulx="260" uly="1102">aries Ramseyer and Kuehne in captivity (Basle 1875). After Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1222" type="textblock" ulx="261" uly="1169">
        <line lrx="1907" lry="1222" ulx="261" uly="1169">Moegling’s death he described his life under the sub-title. A missionary life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1290" type="textblock" ulx="260" uly="1236">
        <line lrx="1909" lry="1290" ulx="260" uly="1236">at the middle of the century. (Calw and Stuttgart 1882). Gundert followed up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1356" type="textblock" ulx="260" uly="1304">
        <line lrx="1908" lry="1356" ulx="260" uly="1304">Wilhelm Redenbacher’s three—volume work Reader on the history of man-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1424" type="textblock" ulx="259" uly="1371">
        <line lrx="1909" lry="1424" ulx="259" uly="1371">kind with its fourth volume The history of recent times 1815-1877 during the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1491" type="textblock" ulx="261" uly="1438">
        <line lrx="1908" lry="1491" ulx="261" uly="1438">second edition. He also wrote The Protestant Mission, Its countries, people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1558" type="textblock" ulx="259" uly="1505">
        <line lrx="1908" lry="1558" ulx="259" uly="1505">and work (appeared in 1881). The end of the seventies saw him completing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1625" type="textblock" ulx="260" uly="1572">
        <line lrx="1907" lry="1625" ulx="260" uly="1572">the 23 issues of Mission Pictures,comprising some 112 pages. This was seen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1692" type="textblock" ulx="259" uly="1639">
        <line lrx="1909" lry="1692" ulx="259" uly="1639">as an important cultural and historical contribution. However, it also brought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1759" type="textblock" ulx="260" uly="1706">
        <line lrx="1908" lry="1759" ulx="260" uly="1706">much critical notice, especially from the fundamentalist pictists who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1826" type="textblock" ulx="259" uly="1773">
        <line lrx="1907" lry="1826" ulx="259" uly="1773">publicised their views through the Calw’s Bible Dictionary, published by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1893" type="textblock" ulx="259" uly="1840">
        <line lrx="1908" lry="1893" ulx="259" uly="1840">Calw’s publishing group. A confirmation was called for on what Gunderthad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1960" type="textblock" ulx="259" uly="1907">
        <line lrx="1908" lry="1960" ulx="259" uly="1907">once written: “It is appalling to observe how we in Wuerttemberg seem to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2027" type="textblock" ulx="260" uly="1974">
        <line lrx="1908" lry="2027" ulx="260" uly="1974">have the Bible absolutely in our power without any serious effort. It is also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2093" type="textblock" ulx="260" uly="2041">
        <line lrx="1907" lry="2093" ulx="260" uly="2041">the case in England and America—in a different manner. So it seems to me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2161" type="textblock" ulx="259" uly="2109">
        <line lrx="1908" lry="2161" ulx="259" uly="2109">a necessary consequence of Protestantism that the meek and the upright</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2229" type="textblock" ulx="259" uly="2175">
        <line lrx="1905" lry="2229" ulx="259" uly="2175">satisfy their desire for freedom in this form while the more worldly of them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2296" type="textblock" ulx="259" uly="2243">
        <line lrx="1907" lry="2296" ulx="259" uly="2243">seek their emancipation through letters. God then still works quietly on it so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2364" type="textblock" ulx="259" uly="2310">
        <line lrx="1906" lry="2364" ulx="259" uly="2310">that most of these altruistically motivated people follow a totally safe and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2430" type="textblock" ulx="259" uly="2377">
        <line lrx="1905" lry="2430" ulx="259" uly="2377">harmless authority, without being aware if it. So many of our farmers talk as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2498" type="textblock" ulx="259" uly="2444">
        <line lrx="1905" lry="2498" ulx="259" uly="2444">though they had read nothing else but the writings, which soon turn out,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2566" type="textblock" ulx="258" uly="2511">
        <line lrx="1907" lry="2566" ulx="258" uly="2511">however, as Bengali, Oetingerish, etc...in character. They thus talk without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2634" type="textblock" ulx="257" uly="2578">
        <line lrx="1904" lry="2634" ulx="257" uly="2578">knowing themselves where their wisdom comes from. The tradition appar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2701" type="textblock" ulx="257" uly="2646">
        <line lrx="1907" lry="2701" ulx="257" uly="2646">ently serves them right also, and often mostly those who protest the loudest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2768" type="textblock" ulx="256" uly="2713">
        <line lrx="1150" lry="2768" ulx="256" uly="2713">against human authority.”(GM 19.1.67).</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2833" type="textblock" ulx="258" uly="2782">
        <line lrx="831" lry="2833" ulx="258" uly="2782">Mission and Church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2918" type="textblock" ulx="415" uly="2861">
        <line lrx="1903" lry="2918" ulx="415" uly="2861">Gundert’s return from India and his subsequent move to Calw saw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2985" type="textblock" ulx="256" uly="2928">
        <line lrx="1902" lry="2985" ulx="256" uly="2928">him enter into renewed discussions about Wuerttemberg’s church matters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3052" type="textblock" ulx="256" uly="2996">
        <line lrx="1903" lry="3052" ulx="256" uly="2996">A lot had changed in the religious landscape of southern Germany since his</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3140" type="textblock" ulx="256" uly="3098">
        <line lrx="339" lry="3140" ulx="256" uly="3098">136</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_31B1032-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="336" type="textblock" ulx="952" uly="284">
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="952" uly="284">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="482" type="textblock" ulx="249" uly="428">
        <line lrx="1891" lry="482" ulx="249" uly="428">departure for England in the autumn of 1835. A new orientation had set in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="548" type="textblock" ulx="249" uly="495">
        <line lrx="1891" lry="548" ulx="249" uly="495">because the pietistic communities and the churches saw themselves chal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="616" type="textblock" ulx="251" uly="563">
        <line lrx="1891" lry="616" ulx="251" uly="563">lenged by the onrush of other societies and sects, and reorganised themselves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="683" type="textblock" ulx="250" uly="623">
        <line lrx="1892" lry="683" ulx="250" uly="623">accordingly. The Templars formed themselves into a formidable group on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="750" type="textblock" ulx="251" uly="697">
        <line lrx="1891" lry="750" ulx="251" uly="697">the margin of the church. Methodists and Baptists established new parishes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="817" type="textblock" ulx="252" uly="765">
        <line lrx="1894" lry="817" ulx="252" uly="765">some others tried to create unrest and the Mormons tried all means to get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="885" type="textblock" ulx="250" uly="832">
        <line lrx="1892" lry="885" ulx="250" uly="832">points of support. Sectarian outgrowths also made their appearance, thanks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="948" type="textblock" ulx="252" uly="899">
        <line lrx="1892" lry="948" ulx="252" uly="899">to the influence of Hebich in the mid-sixties. Above all, sectarian circles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1020" type="textblock" ulx="252" uly="967">
        <line lrx="1893" lry="1020" ulx="252" uly="967">were formed in Schaffhausen and Stuttgart. Hebich died, hawever, before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1087" type="textblock" ulx="252" uly="1035">
        <line lrx="1015" lry="1087" ulx="252" uly="1035">their followers could join together.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1155" type="textblock" ulx="405" uly="1102">
        <line lrx="1892" lry="1155" ulx="405" uly="1102">Gundert again addressed himself to the church problem. A letter to his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1211" type="textblock" ulx="252" uly="1169">
        <line lrx="1892" lry="1211" ulx="252" uly="1169">son Hermann revealed how candid and broad his views had become. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1290" type="textblock" ulx="251" uly="1237">
        <line lrx="1893" lry="1290" ulx="251" uly="1237">able to easily make different groups come together in peaceful co-existence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1356" type="textblock" ulx="252" uly="1304">
        <line lrx="1893" lry="1356" ulx="252" uly="1304">without exciting the slightest feeling of jealousy. His self-consciousness and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1423" type="textblock" ulx="253" uly="1371">
        <line lrx="1894" lry="1423" ulx="253" uly="1371">his own indentity shaped by reformatory and pietistic influences contributed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1491" type="textblock" ulx="252" uly="1438">
        <line lrx="1892" lry="1491" ulx="252" uly="1438">a lot to his Christian role. in maintaining solidarity. He could very clearly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1558" type="textblock" ulx="252" uly="1502">
        <line lrx="1894" lry="1558" ulx="252" uly="1502">differentiate the inner from the outer: Gundert viewed any organisation—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1625" type="textblock" ulx="252" uly="1572">
        <line lrx="1894" lry="1625" ulx="252" uly="1572">even when he considered it necessary—as an external thing while the inner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1692" type="textblock" ulx="252" uly="1640">
        <line lrx="1352" lry="1692" ulx="252" uly="1640">process always worked only through a new heart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1758" type="textblock" ulx="407" uly="1706">
        <line lrx="1892" lry="1758" ulx="407" uly="1706">His tolerance towards different organisational forms of Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1825" type="textblock" ulx="254" uly="1773">
        <line lrx="1892" lry="1825" ulx="254" uly="1773">living was founded in this attitude. This enabled him toreconcile differences,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1899" type="textblock" ulx="252" uly="1840">
        <line lrx="1894" lry="1899" ulx="252" uly="1840">especially among those given to rivalries and competition, and prevent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1960" type="textblock" ulx="254" uly="1907">
        <line lrx="1892" lry="1960" ulx="254" uly="1907">splitting up of groups in difficult situations. Even so, he criticised the smug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2027" type="textblock" ulx="252" uly="1975">
        <line lrx="1892" lry="2027" ulx="252" uly="1975">power-oriented church reform. In a correspondence with Marie and Charles</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2091" type="textblock" ulx="86" uly="2054">
        <line lrx="94" lry="2091" ulx="86" uly="2054">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2094" type="textblock" ulx="254" uly="2041">
        <line lrx="1894" lry="2094" ulx="254" uly="2041">Isenberg in Hyderabad, Sindh, he related his encounter with Auer, a former</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2162" type="textblock" ulx="253" uly="2099">
        <line lrx="1892" lry="2162" ulx="253" uly="2099">German who had emigrated to Ameriea: “He is very smart, speaks fast like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2229" type="textblock" ulx="253" uly="2175">
        <line lrx="1892" lry="2229" ulx="253" uly="2175">an American, more English than German, his little son plainly English. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2295" type="textblock" ulx="254" uly="2241">
        <line lrx="1892" lry="2295" ulx="254" uly="2241">found him somewhat religious, like so many Germans who had turned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2365" type="textblock" ulx="253" uly="2306">
        <line lrx="1892" lry="2365" ulx="253" uly="2306">episcopalian. He opined that one may not belong to the Low Church in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2422" type="textblock" ulx="254" uly="2369">
        <line lrx="1892" lry="2422" ulx="254" uly="2369">America as it might convey the impression that it was immaterial as to which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2486" type="textblock" ulx="253" uly="2434">
        <line lrx="1897" lry="2486" ulx="253" uly="2434">denomination one belonged. I do not say that now but when a German is of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2552" type="textblock" ulx="254" uly="2498">
        <line lrx="1892" lry="2552" ulx="254" uly="2498">the opinion that one finds real apostolic Christianity under a foreign flag, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2616" type="textblock" ulx="253" uly="2563">
        <line lrx="1891" lry="2616" ulx="253" uly="2563">can never relinquish my feeling that—even if obscure to him—another,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2681" type="textblock" ulx="253" uly="2627">
        <line lrx="1891" lry="2681" ulx="253" uly="2627">external motive must have played arole in it. Our church is not the church</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2737" type="textblock" ulx="253" uly="2692">
        <line lrx="1893" lry="2737" ulx="253" uly="2692">but it lets one find Jesus therein. No one offers much more when seen as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2811" type="textblock" ulx="254" uly="2757">
        <line lrx="1892" lry="2811" ulx="254" uly="2757">whole. Naturally I can find Catholics who impress me and whom, I like much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2875" type="textblock" ulx="254" uly="2822">
        <line lrx="1893" lry="2875" ulx="254" uly="2822">more than individual Protetsant friends but they are not the church and cannot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2941" type="textblock" ulx="253" uly="2887">
        <line lrx="1893" lry="2941" ulx="253" uly="2887">be said to represent it as particularly well advised exceptions. So I feel that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2996" type="textblock" ulx="253" uly="2952">
        <line lrx="1889" lry="2996" ulx="253" uly="2952">one has to select the best in all communities where Jesus has shown his form.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3078" type="textblock" ulx="253" uly="3018">
        <line lrx="1890" lry="3078" ulx="253" uly="3018">One does notthendwell on weaknesses. Now, Auer has a lot to find fault with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3145" type="textblock" ulx="1811" uly="3103">
        <line lrx="1894" lry="3145" ulx="1811" uly="3103">137</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_31B1032-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1731" lry="335" type="textblock" ulx="563" uly="283">
        <line lrx="1731" lry="335" ulx="563" uly="283">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="481" type="textblock" ulx="322" uly="428">
        <line lrx="1978" lry="481" ulx="322" uly="428">in the Liberian bishop and would gladly be the bishop himself, which I do not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="548" type="textblock" ulx="322" uly="494">
        <line lrx="1977" lry="548" ulx="322" uly="494">take amiss. But when he looks upon Titus and Timotheus and rightful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="616" type="textblock" ulx="321" uly="561">
        <line lrx="1977" lry="616" ulx="321" uly="561">bishops and secks to prove thereby that their system still works in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="683" type="textblock" ulx="323" uly="629">
        <line lrx="1977" lry="683" ulx="323" uly="629">Anglican Church, then I have to ridicule the historical mistake which sees all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="751" type="textblock" ulx="322" uly="696">
        <line lrx="1976" lry="751" ulx="322" uly="696">change which went through such a phenomenon down the centuries as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="819" type="textblock" ulx="322" uly="764">
        <line lrx="1977" lry="819" ulx="322" uly="764">providing a fresh view. In America they all have to fight out their struggle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="886" type="textblock" ulx="324" uly="832">
        <line lrx="1977" lry="886" ulx="324" uly="832">for existence and growth with the rest of the churches and such a condition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="953" type="textblock" ulx="324" uly="899">
        <line lrx="1976" lry="953" ulx="324" uly="899">is not suitable for the promotion of the quiet, inner development in life.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1020" type="textblock" ulx="324" uly="967">
        <line lrx="1978" lry="1020" ulx="324" uly="967">30.11.67).F G AuerwasonceaBasle Mission pupil. He wentout of America</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1089" type="textblock" ulx="323" uly="1034">
        <line lrx="1978" lry="1089" ulx="323" uly="1034">as a missionary to the Gold Coast. In 1868 he went to Liberia where he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1156" type="textblock" ulx="323" uly="1103">
        <line lrx="1406" lry="1156" ulx="323" uly="1103">became bishop in 1872 and died two years later.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1223" type="textblock" ulx="480" uly="1169">
        <line lrx="1976" lry="1223" ulx="480" uly="1169">Gundert’s own experiences and encounters with innumerable per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1281" type="textblock" ulx="324" uly="1237">
        <line lrx="1977" lry="1281" ulx="324" uly="1237">sonalities in India and elsewhere in the world and the fact that three of hissons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1359" type="textblock" ulx="324" uly="1304">
        <line lrx="1978" lry="1359" ulx="324" uly="1304">were engaged in the mission—in Sindh, in Kanara, and in Malabar—made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1426" type="textblock" ulx="325" uly="1371">
        <line lrx="1976" lry="1426" ulx="325" uly="1371">it practically impossible for him to separate the problem of the mission from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1492" type="textblock" ulx="325" uly="1439">
        <line lrx="1979" lry="1492" ulx="325" uly="1439">that of the church. Notwithstanding, he was quite shocked to receive a letter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1561" type="textblock" ulx="325" uly="1505">
        <line lrx="1976" lry="1561" ulx="325" uly="1505">from Moegling that expressed the formula: “Mission work is church matter”.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1628" type="textblock" ulx="323" uly="1574">
        <line lrx="1979" lry="1628" ulx="323" uly="1574">Gundert replied: “You wonder that it carried on for fifty years in Basle. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1694" type="textblock" ulx="325" uly="1640">
        <line lrx="1977" lry="1694" ulx="325" uly="1640">I also wonder at the fifty years of peace in our fatherland, about so much in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1761" type="textblock" ulx="324" uly="1707">
        <line lrx="1977" lry="1761" ulx="324" uly="1707">and out of the world that we belong to and ourselves. It is certainly God’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1830" type="textblock" ulx="325" uly="1775">
        <line lrx="1978" lry="1830" ulx="325" uly="1775">mercy that you can still sing His praises in peace. I do not wish to speculate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1897" type="textblock" ulx="324" uly="1841">
        <line lrx="1977" lry="1897" ulx="324" uly="1841">on the next fifty years, however. Only your expression “mission work is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1961" type="textblock" ulx="324" uly="1910">
        <line lrx="1367" lry="1961" ulx="324" uly="1910">church matter” shocked me a bit! (GM 1.2.65).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2029" type="textblock" ulx="481" uly="1974">
        <line lrx="1976" lry="2029" ulx="481" uly="1974">Never was Gundert arrogant but rather remained self-critical and saw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2084" type="textblock" ulx="325" uly="2038">
        <line lrx="1980" lry="2084" ulx="325" uly="2038">himself rooted both inside as well as outside the church: “You make no fair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2158" type="textblock" ulx="325" uly="2102">
        <line lrx="1978" lry="2158" ulx="325" uly="2102">ideal of Christian perfection. I am glad when I come through without causing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2220" type="textblock" ulx="324" uly="2166">
        <line lrx="1979" lry="2220" ulx="324" uly="2166">offence to others and am thankful for receiving an unexpected bonus, as it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2287" type="textblock" ulx="325" uly="2231">
        <line lrx="1979" lry="2287" ulx="325" uly="2231">were, when something still more positive emerges from my services. It is not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2352" type="textblock" ulx="324" uly="2293">
        <line lrx="1977" lry="2352" ulx="324" uly="2293">overflowing, however, justa drop here and there. And when a breath of fresh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2416" type="textblock" ulx="324" uly="2361">
        <line lrx="1977" lry="2416" ulx="324" uly="2361">air from heaven comes upon it, it serves to fructify the decaying and enliven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2482" type="textblock" ulx="325" uly="2426">
        <line lrx="1979" lry="2482" ulx="325" uly="2426">the nearly lifeless. The world is thoroughly bad, the church— as a whole—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2546" type="textblock" ulx="324" uly="2494">
        <line lrx="1111" lry="2546" ulx="324" uly="2494">bad, the best are tolerably poor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2544" type="textblock" ulx="1165" uly="2491">
        <line lrx="1978" lry="2544" ulx="1165" uly="2491">Only God’s present assistance and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2611" type="textblock" ulx="324" uly="2556">
        <line lrx="1979" lry="2611" ulx="324" uly="2556">overruling brings some good out of all those. It is therefore quite correct not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2676" type="textblock" ulx="325" uly="2621">
        <line lrx="1978" lry="2676" ulx="325" uly="2621">to look for and expect too much from anyone, and the least from ones own</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2739" type="textblock" ulx="325" uly="2688">
        <line lrx="778" lry="2739" ulx="325" uly="2688">self.” (GM 7.10.58).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2805" type="textblock" ulx="482" uly="2750">
        <line lrx="1976" lry="2805" ulx="482" uly="2750">Behind all his strivings towards serving the church in the Lutheran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2870" type="textblock" ulx="325" uly="2814">
        <line lrx="1979" lry="2870" ulx="325" uly="2814">sense, Gundert held before him the picture of a people composed of different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2933" type="textblock" ulx="324" uly="2878">
        <line lrx="1978" lry="2933" ulx="324" uly="2878">religions as the ideal prerequisite for an integrated society: “But I do believe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2998" type="textblock" ulx="325" uly="2944">
        <line lrx="1978" lry="2998" ulx="325" uly="2944">that the Catholic religion (and every other) needs a certain amount of pressure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3063" type="textblock" ulx="324" uly="3009">
        <line lrx="1977" lry="3063" ulx="324" uly="3009">and struggle in order to remain effective and alive. Then ithas all as it desires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="3147" type="textblock" ulx="325" uly="3106">
        <line lrx="406" lry="3147" ulx="325" uly="3106">138</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_31B1032-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="342" type="textblock" ulx="1010" uly="289">
        <line lrx="1246" lry="342" ulx="1010" uly="289">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="488" type="textblock" ulx="310" uly="433">
        <line lrx="1949" lry="488" ulx="310" uly="433">ruled by Death incarnate. Good Catholics themselves confess that countries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="556" type="textblock" ulx="312" uly="500">
        <line lrx="1949" lry="556" ulx="312" uly="500">with mixed populations provide the best conditions for their religious form.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="622" type="textblock" ulx="312" uly="570">
        <line lrx="534" lry="622" ulx="312" uly="570">(BN 314).</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="7" lry="664" ulx="0" uly="429">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="689" type="textblock" ulx="469" uly="635">
        <line lrx="1951" lry="689" ulx="469" uly="635">This was why Gundert defended smaller groupings. For instance, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="756" type="textblock" ulx="313" uly="702">
        <line lrx="1951" lry="756" ulx="313" uly="702">Hermhuters, who, in part, suffered under the Lutherans: “There I see the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="824" type="textblock" ulx="312" uly="769">
        <line lrx="1951" lry="824" ulx="312" uly="769">Lutheran priest in Livland with his “Herrnhut does no good” attitude. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="891" type="textblock" ulx="312" uly="836">
        <line lrx="1952" lry="891" ulx="312" uly="836">Lutheran church has only one sect but it is the worst of all, viz., the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="958" type="textblock" ulx="314" uly="905">
        <line lrx="1952" lry="958" ulx="314" uly="905">Herrnhuter. A “healthy” community is to be found where there are no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1025" type="textblock" ulx="314" uly="971">
        <line lrx="1952" lry="1025" ulx="314" uly="971">Herrnhuter houses. What has transpired, however, is the fact that out of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1093" type="textblock" ulx="313" uly="1039">
        <line lrx="1950" lry="1093" ulx="313" uly="1039">“healthy” Lutherans 20,000 have gone over to the Greek church, and from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1159" type="textblock" ulx="315" uly="1105">
        <line lrx="1956" lry="1159" ulx="315" uly="1105">those who had connections with Herrnhuters, only 200. Livland’s synod of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1227" type="textblock" ulx="320" uly="1174">
        <line lrx="1953" lry="1227" ulx="320" uly="1174">1852 lists six days for celebrations only against Herrnhut. Not a wholesome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1295" type="textblock" ulx="314" uly="1241">
        <line lrx="1953" lry="1295" ulx="314" uly="1241">picture, isit?” (GM 29.6.62). The new groups in Calw were calmly welcomed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1362" type="textblock" ulx="315" uly="1307">
        <line lrx="1952" lry="1362" ulx="315" uly="1307">by Gundert who saw in them a valuable gain in the diverse field of local</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1419" type="textblock" ulx="315" uly="1377">
        <line lrx="526" lry="1419" ulx="315" uly="1377">activities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1494" type="textblock" ulx="474" uly="1442">
        <line lrx="1955" lry="1494" ulx="474" uly="1442">As much as he took the Herrnhuters under his wing, Gundert fought</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1563" type="textblock" ulx="316" uly="1508">
        <line lrx="1953" lry="1563" ulx="316" uly="1508">against the Templars or the Kirschenhardthoefers and their leader Christoph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1628" type="textblock" ulx="317" uly="1576">
        <line lrx="1954" lry="1628" ulx="317" uly="1576">Hoffmann(1815-1885). He had once shared a room with Hoffmann in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1696" type="textblock" ulx="318" uly="1642">
        <line lrx="1954" lry="1696" ulx="318" uly="1642">seminary back home and they had got on well. Gundert had asked a question</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1753" type="textblock" ulx="317" uly="1709">
        <line lrx="1952" lry="1753" ulx="317" uly="1709">at a conference as to how one should behave with the Kirschenhardthoefers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="9" lry="1805" ulx="0" uly="1586">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1830" type="textblock" ulx="317" uly="1776">
        <line lrx="1958" lry="1830" ulx="317" uly="1776">Writing about the discussions, he said: “On the 25th we had a conference of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1896" type="textblock" ulx="319" uly="1843">
        <line lrx="1959" lry="1896" ulx="319" uly="1843">the Black Forests brothers in Effringen where I also raised the question of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1963" type="textblock" ulx="318" uly="1910">
        <line lrx="1955" lry="1963" ulx="318" uly="1910">how one went about dealing with the Temple. Certainly many were of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2031" type="textblock" ulx="317" uly="1977">
        <line lrx="1956" lry="2031" ulx="317" uly="1977">candid opinion that we should remain unperturbed by these alien minds, that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2097" type="textblock" ulx="318" uly="2044">
        <line lrx="1955" lry="2097" ulx="318" uly="2044">we should not let the followers of the Temple speak in the community, while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2164" type="textblock" ulx="318" uly="2111">
        <line lrx="1959" lry="2164" ulx="318" uly="2111">otherwise continuing to act in a friendly manner and learning the virtues of</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="10" lry="2218" ulx="0" uly="1996">Z%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2232" type="textblock" ulx="318" uly="2178">
        <line lrx="1956" lry="2232" ulx="318" uly="2178">emulation. But one cannot deny the fact that in individual cases there is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="10" lry="2283" ulx="0" uly="2250">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2297" type="textblock" ulx="320" uly="2244">
        <line lrx="1954" lry="2297" ulx="320" uly="2244">secretinclination towards the self-confident appearance of the new sects. Has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2362" type="textblock" ulx="320" uly="2308">
        <line lrx="1954" lry="2362" ulx="320" uly="2308">the church been so idle that one runs for safety at every warning of a new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2424" type="textblock" ulx="319" uly="2371">
        <line lrx="1954" lry="2424" ulx="319" uly="2371">assault? Cannot one defend the old through thick and thin? We Calw’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2490" type="textblock" ulx="319" uly="2436">
        <line lrx="1955" lry="2490" ulx="319" uly="2436">brothers have begun to hold a weekly hour (pietistic gathering, often on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2554" type="textblock" ulx="320" uly="2501">
        <line lrx="1953" lry="2554" ulx="320" uly="2501">Sunday afternoons) in Hisau, where the Hardthoefers are working hard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2619" type="textblock" ulx="320" uly="2565">
        <line lrx="1955" lry="2619" ulx="320" uly="2565">Someone has given away his house to them for the purpose. Maybe he is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2683" type="textblock" ulx="320" uly="2630">
        <line lrx="1956" lry="2683" ulx="320" uly="2630">secretly inclined more towards the Temple than he is prepared to admit. Here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2749" type="textblock" ulx="321" uly="2695">
        <line lrx="1957" lry="2749" ulx="321" uly="2695">it would be possible to help him get people into the house who, at the next</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2813" type="textblock" ulx="319" uly="2760">
        <line lrx="1957" lry="2813" ulx="319" uly="2760">opportunity, would be able to call the bluff. Somehow we are happy at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2878" type="textblock" ulx="319" uly="2825">
        <line lrx="1956" lry="2878" ulx="319" uly="2825">opportunity, in the meantime, to put up some evidence. The matter will carry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2943" type="textblock" ulx="320" uly="2889">
        <line lrx="1957" lry="2943" ulx="320" uly="2889">on as long as the patient Lord would so allow.” (GM 31.3.63). Soon the</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="10" lry="3003" ulx="0" uly="2778">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3007" type="textblock" ulx="320" uly="2954">
        <line lrx="1957" lry="3007" ulx="320" uly="2954">appointed hour had to be transferred to another house as the host had crossed</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="10" lry="3075" ulx="0" uly="3055">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3074" type="textblock" ulx="320" uly="3019">
        <line lrx="1958" lry="3074" ulx="320" uly="3019">over to the Templars. It is clear that Gundert’s setting up of the weekly hour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3145" type="textblock" ulx="1874" uly="3102">
        <line lrx="1956" lry="3145" ulx="1874" uly="3102">139</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_31B1032-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="360" type="textblock" ulx="517" uly="279">
        <line lrx="1686" lry="360" ulx="517" uly="279">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="478" type="textblock" ulx="273" uly="425">
        <line lrx="1929" lry="478" ulx="273" uly="425">was a quick reaction in the early stages of the challenge, not through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="535" type="textblock" ulx="273" uly="491">
        <line lrx="1929" lry="535" ulx="273" uly="491">vociferous retorts but in action. He wanted to consolidate the tenets of faith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="613" type="textblock" ulx="274" uly="559">
        <line lrx="1929" lry="613" ulx="274" uly="559">in the minds of people to whom it was handed down. Gundert did not shy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="681" type="textblock" ulx="273" uly="626">
        <line lrx="1928" lry="681" ulx="273" uly="626">away from commencing this task with the holy hour in the house of what was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="748" type="textblock" ulx="273" uly="694">
        <line lrx="1930" lry="748" ulx="273" uly="694">almost those of migrants. When it came to moving to another house, only a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="814" type="textblock" ulx="275" uly="762">
        <line lrx="1631" lry="814" ulx="275" uly="762">small crowd remained. But this had existed over many years.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="884" type="textblock" ulx="434" uly="829">
        <line lrx="1930" lry="884" ulx="434" uly="829">Although Gundert appreciated the community and the holy hours, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="952" type="textblock" ulx="274" uly="897">
        <line lrx="1931" lry="952" ulx="274" uly="897">also pointed out their sore points: "Our communities here are ordered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1019" type="textblock" ulx="274" uly="965">
        <line lrx="1930" lry="1019" ulx="274" uly="965">alomost just as with the sects in England. One does not belong to separate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1087" type="textblock" ulx="274" uly="1032">
        <line lrx="1930" lry="1087" ulx="274" uly="1032">churches. But the party spirit is also thus deeply inculcated. Come over to us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1153" type="textblock" ulx="276" uly="1100">
        <line lrx="1929" lry="1153" ulx="276" uly="1100">is the motto. Mueller told me recently how he got rid of a certain group by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1222" type="textblock" ulx="275" uly="1166">
        <line lrx="1930" lry="1222" ulx="275" uly="1166">reading the Sermon on the Mount, etc. They cursed him in the end: “God</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1290" type="textblock" ulx="276" uly="1224">
        <line lrx="1930" lry="1290" ulx="276" uly="1224">willing, you will also be exterminated etc.’ (GM 2.1.62). This group, called</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1365" type="textblock" ulx="276" uly="1302">
        <line lrx="1930" lry="1365" ulx="276" uly="1302">the Pregizer of Pregizianer, after Gottlob Pregizer (1751-1824), is spread</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1425" type="textblock" ulx="276" uly="1369">
        <line lrx="1931" lry="1425" ulx="276" uly="1369">mainly around the border area of Wuerttemberg-Baden. The more Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1490" type="textblock" ulx="275" uly="1437">
        <line lrx="1930" lry="1490" ulx="275" uly="1437">debated in different directions, the more singlemindedly he argued from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1559" type="textblock" ulx="276" uly="1504">
        <line lrx="1934" lry="1559" ulx="276" uly="1504">standpoint of creed. This was clear in his reply to Professor Warren of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1625" type="textblock" ulx="277" uly="1572">
        <line lrx="1930" lry="1625" ulx="277" uly="1572">Bremen: “I have read in these days what Professor Warren in Bremen had to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1694" type="textblock" ulx="277" uly="1639">
        <line lrx="1930" lry="1694" ulx="277" uly="1639">say about the Lutheran and Methodist churches. He has found that these have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1762" type="textblock" ulx="277" uly="1706">
        <line lrx="1929" lry="1762" ulx="277" uly="1706">the only correct system and naturally that the future belongs to them. Much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1827" type="textblock" ulx="276" uly="1773">
        <line lrx="1931" lry="1827" ulx="276" uly="1773">of what is said there is true but the self-importance displayed is almost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1895" type="textblock" ulx="276" uly="1833">
        <line lrx="1929" lry="1895" ulx="276" uly="1833">ridiculous. I told a church missionary once that everyone naturally regards</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1964" type="textblock" ulx="277" uly="1908">
        <line lrx="1930" lry="1964" ulx="277" uly="1908">his society as the best. He retorted: On the contrary, everyone abuses mostly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2030" type="textblock" ulx="277" uly="1975">
        <line lrx="1930" lry="2030" ulx="277" uly="1975">his own society! My conscience said that he was right there. The church and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2098" type="textblock" ulx="277" uly="2042">
        <line lrx="1929" lry="2098" ulx="277" uly="2042">the synod would also behave accordingly. One may adore the ideal of one’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2159" type="textblock" ulx="276" uly="2110">
        <line lrx="1929" lry="2159" ulx="276" uly="2110">own church. But the more well-informed one is about its crisis, the less</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2233" type="textblock" ulx="278" uly="2177">
        <line lrx="1930" lry="2233" ulx="278" uly="2177">tempted would one feel to uplift oneself at the cost of far less known</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2299" type="textblock" ulx="277" uly="2245">
        <line lrx="1929" lry="2299" ulx="277" uly="2245">communities. I think the best thing would be that one really lets Christ grow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2367" type="textblock" ulx="277" uly="2311">
        <line lrx="1930" lry="2367" ulx="277" uly="2311">and believes in the Church of the Apostolic Symbolum (creed), certainly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2434" type="textblock" ulx="277" uly="2379">
        <line lrx="1930" lry="2434" ulx="277" uly="2379">criticises hisown church community but in an honourable way, as is true with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2504" type="textblock" ulx="277" uly="2447">
        <line lrx="1929" lry="2504" ulx="277" uly="2447">every major historic fact. When I see Catholics, Lutherans, and Methodists</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2572" type="textblock" ulx="278" uly="2515">
        <line lrx="1928" lry="2572" ulx="278" uly="2515">sing the praises of their own church as the pure and the rightful, I only know</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2637" type="textblock" ulx="278" uly="2576">
        <line lrx="1932" lry="2637" ulx="278" uly="2576">that I do not have such idols and that there is no space for anyone else near</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2708" type="textblock" ulx="277" uly="2653">
        <line lrx="1172" lry="2708" ulx="277" uly="2653">Christ at the high altar.” (GM 23.12.65).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2775" type="textblock" ulx="438" uly="2718">
        <line lrx="1929" lry="2775" ulx="438" uly="2718">Despite these discussions in his own country and in his own town,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2841" type="textblock" ulx="278" uly="2786">
        <line lrx="1931" lry="2841" ulx="278" uly="2786">Gundert did not let the development of the mission slip out of his mind. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2911" type="textblock" ulx="278" uly="2853">
        <line lrx="1929" lry="2911" ulx="278" uly="2853">kept himself informed in detail about all areas of missionary activity. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2981" type="textblock" ulx="279" uly="2921">
        <line lrx="1929" lry="2981" ulx="279" uly="2921">much concerned when there was a split in Gossner’s mission under the Kols</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3045" type="textblock" ulx="279" uly="2989">
        <line lrx="1931" lry="3045" ulx="279" uly="2989">in Chotanagpur and the Ranchi council. He was mainly critical of the head</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3112" type="textblock" ulx="278" uly="3053">
        <line lrx="1930" lry="3112" ulx="278" uly="3053">of the mission, missionary Batsch. Gundert viewed the situation thus: Batsch</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="3156" type="textblock" ulx="280" uly="3115">
        <line lrx="362" lry="3156" ulx="280" uly="3115">140</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_31B1032-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="343" type="textblock" ulx="1026" uly="290">
        <line lrx="1262" lry="343" ulx="1026" uly="290">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="486" type="textblock" ulx="328" uly="429">
        <line lrx="1967" lry="486" ulx="328" uly="429">terminated the association, with five brothers siding with him, including the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="554" type="textblock" ulx="329" uly="496">
        <line lrx="1970" lry="554" ulx="329" uly="496">merchant Schroter and the Calcutta Aid Society with English officials. Eight</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="628" type="textblock" ulx="330" uly="563">
        <line lrx="1968" lry="628" ulx="330" uly="563">younger brothers sided with (Inspector)Ansorg. Batsch now lives with an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="695" type="textblock" ulx="329" uly="630">
        <line lrx="1971" lry="695" ulx="329" uly="630">Englishman and expects that the Kols shall come to him on Sunday rather</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="756" type="textblock" ulx="331" uly="697">
        <line lrx="1970" lry="756" ulx="331" uly="697">than to their Father. The first few Sundays saw little success as most of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="830" type="textblock" ulx="330" uly="765">
        <line lrx="1971" lry="830" ulx="330" uly="765">people from far came to the church. But a crisis soon changed things and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="895" type="textblock" ulx="331" uly="832">
        <line lrx="1970" lry="895" ulx="331" uly="832">dedd had to go through. Eventually, however, the parishes do not absolutely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="964" type="textblock" ulx="333" uly="903">
        <line lrx="1973" lry="964" ulx="333" uly="903">hang on to the Father who, by all account, has long since become some sort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1028" type="textblock" ulx="332" uly="967">
        <line lrx="1972" lry="1028" ulx="332" uly="967">of azamindar and neglects to care for individual parishioners. Iconfess L have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1098" type="textblock" ulx="333" uly="1034">
        <line lrx="1973" lry="1098" ulx="333" uly="1034">always some sort of compassion for these old die-hard missionaries whohave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1164" type="textblock" ulx="334" uly="1102">
        <line lrx="1973" lry="1164" ulx="334" uly="1102">arrived at positions of great authority. Over the years they have withdrawn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1222" type="textblock" ulx="336" uly="1169">
        <line lrx="1973" lry="1222" ulx="336" uly="1169">from the charitable influence of an active life in Christian circles and thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1297" type="textblock" ulx="335" uly="1237">
        <line lrx="1974" lry="1297" ulx="335" uly="1237">almost unlearned everything. They have forgotten to be self-critical, enjoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1361" type="textblock" ulx="335" uly="1304">
        <line lrx="1975" lry="1361" ulx="335" uly="1304">absolute adoration in their own spheres of influence and have become</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1427" type="textblock" ulx="337" uly="1370">
        <line lrx="1976" lry="1427" ulx="337" uly="1370">undoubted church barons, like the one-eyed among the blind. I am here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1498" type="textblock" ulx="337" uly="1438">
        <line lrx="1976" lry="1498" ulx="337" uly="1438">reminded of an English friend who, after several years in India, returned to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1561" type="textblock" ulx="337" uly="1504">
        <line lrx="1977" lry="1561" ulx="337" uly="1504">London and wrote: O how one learns humility here! Can go anywhere and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1633" type="textblock" ulx="338" uly="1571">
        <line lrx="1978" lry="1633" ulx="338" uly="1571">no one recognises the big man in me while as a colonel in India I was used</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1699" type="textblock" ulx="339" uly="1638">
        <line lrx="1977" lry="1699" ulx="339" uly="1638">to receiving salaams from everyone. The whole mission should learn this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1765" type="textblock" ulx="340" uly="1705">
        <line lrx="1979" lry="1765" ulx="340" uly="1705">lesson, in a certain way. One sets up strict standards gradually and the hope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1833" type="textblock" ulx="340" uly="1772">
        <line lrx="1979" lry="1833" ulx="340" uly="1772">of finding recognition right here on earth for all that one has done for the Lord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1899" type="textblock" ulx="340" uly="1838">
        <line lrx="1980" lry="1899" ulx="340" uly="1838">dwindles noticeably. And I think, rightly so! It is quite enough when at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1965" type="textblock" ulx="341" uly="1905">
        <line lrx="1980" lry="1965" ulx="341" uly="1905">end of it all the Lord says: “Hey, you devout and faithful servant! And in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2030" type="textblock" ulx="342" uly="1972">
        <line lrx="1981" lry="2030" ulx="342" uly="1972">meantime, one has to mcreasmgly leamn to go lhrough good and bad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2103" type="textblock" ulx="338" uly="2045">
        <line lrx="1003" lry="2103" ulx="338" uly="2045">judgements with equanimity.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2162" type="textblock" ulx="498" uly="2107">
        <line lrx="1789" lry="2162" ulx="498" uly="2107">Gundert’s views on the mission left its legacy, so to speak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2233" type="textblock" ulx="498" uly="2172">
        <line lrx="1982" lry="2233" ulx="498" uly="2172">This view was a part of Gundert’s own life. He notonly helped people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2299" type="textblock" ulx="344" uly="2240">
        <line lrx="1983" lry="2299" ulx="344" uly="2240">in his immediate surroundings but also the missionaries in Malabar as far as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2365" type="textblock" ulx="344" uly="2305">
        <line lrx="1982" lry="2365" ulx="344" uly="2305">he was able to. The expanse in which Gundert’s life and work repeatedly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2433" type="textblock" ulx="345" uly="2370">
        <line lrx="1983" lry="2433" ulx="345" uly="2370">lighted up, as it were, was connected with his faculty of languages, his deep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2494" type="textblock" ulx="345" uly="2433">
        <line lrx="1984" lry="2494" ulx="345" uly="2433">world of experience and his childlike trust in God. Whatever theme he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2550" type="textblock" ulx="346" uly="2504">
        <line lrx="1080" lry="2550" ulx="346" uly="2504">tackled—he created a new world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2616" type="textblock" ulx="501" uly="2563">
        <line lrx="1984" lry="2616" ulx="501" uly="2563">The General Mission Conference in Bremen that took place during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2686" type="textblock" ulx="347" uly="2627">
        <line lrx="1986" lry="2686" ulx="347" uly="2627">Ascension Week (8-13th May 1866) Found Gundert supporting the idea that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2751" type="textblock" ulx="347" uly="2691">
        <line lrx="1970" lry="2751" ulx="347" uly="2691">the mission community should become independent as early as possible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2813" type="textblock" ulx="347" uly="2756">
        <line lrx="1987" lry="2813" ulx="347" uly="2756">“Above all it must be borne in mind thatevery people have to be broughtclose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2883" type="textblock" ulx="348" uly="2824">
        <line lrx="1986" lry="2883" ulx="348" uly="2824">to the gospel in their own national language. The European missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2947" type="textblock" ulx="349" uly="2886">
        <line lrx="1987" lry="2947" ulx="349" uly="2886">should prudently seek the help of the natives, men, women and children</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3010" type="textblock" ulx="350" uly="2949">
        <line lrx="1975" lry="3010" ulx="350" uly="2949">towards increased strength. Out of these would emerge, as soon as possible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3071" type="textblock" ulx="350" uly="3020">
        <line lrx="1987" lry="3071" ulx="350" uly="3020">faithful native teachers who would make the European missionaries super-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3120" type="textblock" ulx="1907" uly="3079">
        <line lrx="1983" lry="3120" ulx="1907" uly="3079">141</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_31B1032-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="343" type="textblock" ulx="511" uly="288">
        <line lrx="1679" lry="343" ulx="511" uly="288">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="485" type="textblock" ulx="270" uly="431">
        <line lrx="1923" lry="485" ulx="270" uly="431">fluous.” (Negotiations at General Mission Conference in the Ascension</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="553" type="textblock" ulx="270" uly="499">
        <line lrx="1240" lry="553" ulx="270" uly="499">Week of 1866 and 1868, Berlin 1868, S, 7).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="624" type="textblock" ulx="426" uly="567">
        <line lrx="1921" lry="624" ulx="426" uly="567">Gundert saw the transformation of consciousness through the Scrip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="691" type="textblock" ulx="270" uly="635">
        <line lrx="1923" lry="691" ulx="270" uly="635">tures as a vital factor for his belief that the Indian could be trusted just as much</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="758" type="textblock" ulx="269" uly="702">
        <line lrx="1923" lry="758" ulx="269" uly="702">as the European. He was concerned here not only with the best possible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="826" type="textblock" ulx="270" uly="769">
        <line lrx="1923" lry="826" ulx="270" uly="769">translation of the Bible but also with the interpretation, in keeping with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="893" type="textblock" ulx="270" uly="836">
        <line lrx="1922" lry="893" ulx="270" uly="836">times, of the Old and New Testaments in Calw. So it was that the publication</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="961" type="textblock" ulx="268" uly="903">
        <line lrx="1922" lry="961" ulx="268" uly="903">of Calw’s Bible work turned out to be one of his biggest undertakings. Many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1025" type="textblock" ulx="268" uly="972">
        <line lrx="1922" lry="1025" ulx="268" uly="972">authors were obliged to contribute and Gundert himself set to work for as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1094" type="textblock" ulx="269" uly="1039">
        <line lrx="1923" lry="1094" ulx="269" uly="1039">long as a year: “I am chiefly occupied with the new edition of Calw’s Bible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1161" type="textblock" ulx="269" uly="1106">
        <line lrx="1923" lry="1161" ulx="269" uly="1106">work for which I have a steady stream of editorial staff. The new Testament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1230" type="textblock" ulx="269" uly="1169">
        <line lrx="1920" lry="1230" ulx="269" uly="1169">still rests mainly on my shoulder. So intensively do I work for the gospel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1297" type="textblock" ulx="267" uly="1241">
        <line lrx="1922" lry="1297" ulx="267" uly="1241">Gess has done a real good service through his new work on the epistles and</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1361" type="textblock" ulx="268" uly="1308">
        <line lrx="865" lry="1361" ulx="268" uly="1308">the gospel.” (GM 1.11.77).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1430" type="textblock" ulx="425" uly="1377">
        <line lrx="1920" lry="1430" ulx="425" uly="1377">In mid-1878 the first part of the Bible work, the New Testament, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1499" type="textblock" ulx="267" uly="1443">
        <line lrx="1921" lry="1499" ulx="267" uly="1443">ready for printing: “Our New Testament is now as good as printed.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1565" type="textblock" ulx="267" uly="1510">
        <line lrx="1919" lry="1565" ulx="267" uly="1510">25.7.78). The printing operation did get a considerable boost, however, from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1633" type="textblock" ulx="267" uly="1578">
        <line lrx="1920" lry="1633" ulx="267" uly="1578">the fact that Gundert’s son David had moved to Stutigart and established his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1700" type="textblock" ulx="266" uly="1645">
        <line lrx="1920" lry="1700" ulx="266" uly="1645">own publishing house there:” David has gone to Stuttgart again today to see</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1767" type="textblock" ulx="265" uly="1713">
        <line lrx="1922" lry="1767" ulx="265" uly="1713">about a house for himself. He will naturally begin in a small way and will not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1833" type="textblock" ulx="266" uly="1780">
        <line lrx="1919" lry="1833" ulx="266" uly="1780">runanoutfit. The necdful has now been setup here.” (GM 1.11.77). The Calw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1901" type="textblock" ulx="265" uly="1846">
        <line lrx="1757" lry="1901" ulx="265" uly="1846">publishing house thus had a branch and a close partner in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1968" type="textblock" ulx="423" uly="1915">
        <line lrx="1921" lry="1968" ulx="423" uly="1915">By the autumn of 1878 the entire Bible work was ready: “The first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2034" type="textblock" ulx="265" uly="1981">
        <line lrx="1919" lry="2034" ulx="265" uly="1981">copy of the Old Testament arrived today (1st November). I am now finished</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2103" type="textblock" ulx="266" uly="2048">
        <line lrx="1919" lry="2103" ulx="266" uly="2048">with it, without losing a single working-day, and exactly a year after my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2168" type="textblock" ulx="264" uly="2115">
        <line lrx="1920" lry="2168" ulx="264" uly="2115">conclusion of the Malayalam translation.” (GM 31.10.78). The Bible work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2237" type="textblock" ulx="264" uly="2182">
        <line lrx="1919" lry="2237" ulx="264" uly="2182">also appeared in India but evoked less critical appreciation there than it did</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2303" type="textblock" ulx="265" uly="2249">
        <line lrx="1919" lry="2303" ulx="265" uly="2249">in Germany. “You can now have the New Testament of the Bible work. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2368" type="textblock" ulx="264" uly="2315">
        <line lrx="1298" lry="2368" ulx="264" uly="2315">Old Testament will also follow.” (GM 9.1.79).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2433" type="textblock" ulx="421" uly="2381">
        <line lrx="1917" lry="2433" ulx="421" uly="2381">A lecture delivered by Martin Brecht on 27th October 1988 in Calw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2496" type="textblock" ulx="264" uly="2443">
        <line lrx="1919" lry="2496" ulx="264" uly="2443">looked critically at the Bible work and Gundert’s role in it:”The conflict</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2563" type="textblock" ulx="263" uly="2509">
        <line lrx="1916" lry="2563" ulx="263" uly="2509">portrayed by the Bible work has been an exemplary one till now. Pietism has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2628" type="textblock" ulx="263" uly="2572">
        <line lrx="1917" lry="2628" ulx="263" uly="2572">found itdifficultto recognise the self-evident results of exegesis, surely made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2693" type="textblock" ulx="263" uly="2638">
        <line lrx="1921" lry="2693" ulx="263" uly="2638">more difficult by overcritical reviews of the Bible. Gundert was enough of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2758" type="textblock" ulx="261" uly="2702">
        <line lrx="1916" lry="2758" ulx="261" uly="2702">a scientific theologian to recognise the thankless job of mediating between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2821" type="textblock" ulx="261" uly="2766">
        <line lrx="1916" lry="2821" ulx="261" uly="2766">piousness and science, without giving rise to irritation. In 1885 he found an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2888" type="textblock" ulx="261" uly="2832">
        <line lrx="1917" lry="2888" ulx="261" uly="2832">exegete in Adolf Schlatter who shared his views and worked on bridging the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2952" type="textblock" ulx="262" uly="2896">
        <line lrx="1915" lry="2952" ulx="262" uly="2896">worlds of science and fundamentalism for a new generation.” After complet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3017" type="textblock" ulx="262" uly="2956">
        <line lrx="1915" lry="3017" ulx="262" uly="2956">ing the Bible work Gundert was faced with other Editorial responsibilities:”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3083" type="textblock" ulx="262" uly="3026">
        <line lrx="1914" lry="3083" ulx="262" uly="3026">I have already written that I now have the Bible work behind me. So gradually</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3153" type="textblock" ulx="261" uly="3114">
        <line lrx="340" lry="3153" ulx="261" uly="3114">142</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_31B1032-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="351" type="textblock" ulx="972" uly="298">
        <line lrx="1206" lry="351" ulx="972" uly="298">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="504" type="textblock" ulx="273" uly="433">
        <line lrx="1914" lry="504" ulx="273" uly="433">I am getting into new areas, youth journals in a somewhat newer form. (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="568" type="textblock" ulx="278" uly="518">
        <line lrx="497" lry="568" ulx="278" uly="518">14.11.78).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="634" type="textblock" ulx="430" uly="568">
        <line lrx="1915" lry="634" ulx="430" uly="568">Gundert again took up the Malayalam Bible translation and attended</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="705" type="textblock" ulx="276" uly="638">
        <line lrx="1916" lry="705" ulx="276" uly="638">to its printing in Mangalore. He had interrupted this translation many years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="772" type="textblock" ulx="276" uly="702">
        <line lrx="1916" lry="772" ulx="276" uly="702">ago as he did not want to appointacolleague for the editing of the magazines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="834" type="textblock" ulx="276" uly="769">
        <line lrx="1919" lry="834" ulx="276" uly="769">When Johannes Hesse expressed his readiness to work with him on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="907" type="textblock" ulx="274" uly="836">
        <line lrx="1919" lry="907" ulx="274" uly="836">journal, Gundert began the translation again: "Since 4th December (1873),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="975" type="textblock" ulx="279" uly="904">
        <line lrx="1920" lry="975" ulx="279" uly="904">your date of writing, is Hesse here now, not healthy but yet able to work,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1033" type="textblock" ulx="280" uly="968">
        <line lrx="1922" lry="1033" ulx="280" uly="968">while we now are in the business together. I feel he is the right man for itand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1109" type="textblock" ulx="280" uly="1037">
        <line lrx="1922" lry="1109" ulx="280" uly="1037">gets into the spirit of the work easily. He helped us out at Marie’s place with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1175" type="textblock" ulx="282" uly="1105">
        <line lrx="1921" lry="1175" ulx="282" uly="1105">the giving out of Christmas presents. (we did not have any).”(GM 30.12.73).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1235" type="textblock" ulx="438" uly="1172">
        <line lrx="1924" lry="1235" ulx="438" uly="1172">Gundert turned to Malayalam again. Along with the work of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1310" type="textblock" ulx="282" uly="1239">
        <line lrx="1925" lry="1310" ulx="282" uly="1239">publishing house, family duties increasingly beckoned. His daughter Marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1365" type="textblock" ulx="284" uly="1307">
        <line lrx="1924" lry="1365" ulx="284" uly="1307">wed Johannes Hesse on 22nd November 1874. It was her second marriage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1442" type="textblock" ulx="285" uly="1374">
        <line lrx="1926" lry="1442" ulx="285" uly="1374">A daughter was born in the summer of the following year, and again, a son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1509" type="textblock" ulx="285" uly="1438">
        <line lrx="1927" lry="1509" ulx="285" uly="1438">two years later, the writer Hermann Hesse of later years. Gundert wrote: “On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1574" type="textblock" ulx="286" uly="1507">
        <line lrx="1928" lry="1574" ulx="286" uly="1507">the 3rd, at midday, I learn that Marie has given birth to a little Hermann (2nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1643" type="textblock" ulx="285" uly="1574">
        <line lrx="1929" lry="1643" ulx="285" uly="1574">July, at seven in the evening), very strong and energetic, progressing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1710" type="textblock" ulx="287" uly="1641">
        <line lrx="1930" lry="1710" ulx="287" uly="1641">exceptionally well.” (GM 13.7.77).His son Friedrich too got married in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1767" type="textblock" ulx="289" uly="1708">
        <line lrx="1928" lry="1767" ulx="289" uly="1708">summer of 1873. He wed a Calwerin, Emma:” Marriage ceremony, psalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1840" type="textblock" ulx="290" uly="1775">
        <line lrx="1933" lry="1840" ulx="290" uly="1775">32.9. Dinner in Waldhom. Received the last guests at nine o’clock, the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1910" type="textblock" ulx="291" uly="1842">
        <line lrx="1932" lry="1910" ulx="291" uly="1842">(Moegling) at four.” (CT 5.8.73). From then on the Gunderts developed a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1977" type="textblock" ulx="291" uly="1904">
        <line lrx="1932" lry="1977" ulx="291" uly="1904">very close relationship with Steinhaus in Calw: “We visit Steinhaus usually</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2042" type="textblock" ulx="291" uly="1974">
        <line lrx="1933" lry="2042" ulx="291" uly="1974">on Tuesday evenings after dinner and remain till nine.” (GM 3.3.74). This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2102" type="textblock" ulx="291" uly="2041">
        <line lrx="1934" lry="2102" ulx="291" uly="2041">connection with Steinhaus continues through Gundert’s descendants to this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2177" type="textblock" ulx="292" uly="2105">
        <line lrx="1935" lry="2177" ulx="292" uly="2105">day. The flock of grandsons and granddaughters began to steadily increase,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2237" type="textblock" ulx="100" uly="1991">
        <line lrx="107" lry="2237" ulx="100" uly="1991">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2239" type="textblock" ulx="293" uly="2184">
        <line lrx="1319" lry="2239" ulx="293" uly="2184">and Gundert was ever the popular grandfather.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2300" type="textblock" ulx="452" uly="2242">
        <line lrx="1935" lry="2300" ulx="452" uly="2242">Beside his multifarious duties Gundert completed the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2368" type="textblock" ulx="296" uly="2310">
        <line lrx="1937" lry="2368" ulx="296" uly="2310">translation of the Old Testament as far as he had resolved to carry out. By</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2445" type="textblock" ulx="296" uly="2375">
        <line lrx="1943" lry="2445" ulx="296" uly="2375">early 1880 he had received the galley-proofs of Job and the beginning of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2513" type="textblock" ulx="296" uly="2443">
        <line lrx="1940" lry="2513" ulx="296" uly="2443">psalms. In may he stated: “I will be glad to complete the work on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2580" type="textblock" ulx="296" uly="2510">
        <line lrx="1940" lry="2580" ulx="296" uly="2510">prophets.” (GM 6.5.80). And complete he did, so that it could appear in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2646" type="textblock" ulx="298" uly="2579">
        <line lrx="1943" lry="2646" ulx="298" uly="2579">Mangalore in 1886. In the same year the Calw Publishing Group took over</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2714" type="textblock" ulx="298" uly="2646">
        <line lrx="1942" lry="2714" ulx="298" uly="2646">apublishing house in Frankfurt. Its inquiry came on Pentacost day:” We have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2777" type="textblock" ulx="300" uly="2712">
        <line lrx="1943" lry="2777" ulx="300" uly="2712">to decide about taking over the Frankfurt Protestant-Society-Books.” (CT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2845" type="textblock" ulx="306" uly="2778">
        <line lrx="1944" lry="2845" ulx="306" uly="2778">13.6.86). Six weeks later the transaction had gone through perfectly: ‘David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2915" type="textblock" ulx="301" uly="2846">
        <line lrx="1944" lry="2915" ulx="301" uly="2846">goes tonight to Frankfurt to take over the publishing house there.” (CT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2979" type="textblock" ulx="300" uly="2914">
        <line lrx="1944" lry="2979" ulx="300" uly="2914">4.7.86). The confirmation arrived two days later: “Friedrich in Stuttgart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3043" type="textblock" ulx="303" uly="2986">
        <line lrx="1506" lry="3043" ulx="303" uly="2986">David was in Frankfurt, has bought over.”(CT 6.7.86).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3121" type="textblock" ulx="1865" uly="3079">
        <line lrx="1944" lry="3121" ulx="1865" uly="3079">143</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_31B1032-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1731" lry="352" type="textblock" ulx="563" uly="294">
        <line lrx="1731" lry="352" ulx="563" uly="294">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="491" type="textblock" ulx="322" uly="439">
        <line lrx="841" lry="491" ulx="322" uly="439">Heaven and Earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="579" type="textblock" ulx="478" uly="518">
        <line lrx="1974" lry="579" ulx="478" uly="518">Gundert repeatedly took an interest in the mystical languages al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="645" type="textblock" ulx="321" uly="585">
        <line lrx="1978" lry="645" ulx="321" uly="585">though his writings on mysticism were rather sharp in composition. That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="715" type="textblock" ulx="320" uly="652">
        <line lrx="1976" lry="715" ulx="320" uly="652">these pictures had a fundamental appeal for Gundert was demonstrated very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="777" type="textblock" ulx="319" uly="720">
        <line lrx="1975" lry="777" ulx="319" uly="720">often. He accepted life as it was, appreciated married life, saw the Creator in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="848" type="textblock" ulx="318" uly="788">
        <line lrx="1974" lry="848" ulx="318" uly="788">Nature, saw a miracle in every word and exuded modesty in all self-</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="899" type="textblock" ulx="318" uly="867">
        <line lrx="645" lry="899" ulx="318" uly="867">consciousness.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="984" type="textblock" ulx="475" uly="923">
        <line lrx="1974" lry="984" ulx="475" uly="923">On a fine spring morning Gundert wrote: “Here everything turns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1052" type="textblock" ulx="317" uly="992">
        <line lrx="1974" lry="1052" ulx="317" uly="992">greeen and blossoms: the birds are twittering about, and after a long rainy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1118" type="textblock" ulx="318" uly="1059">
        <line lrx="1978" lry="1118" ulx="318" uly="1059">season the sky is again a delightfully radiant blue. The entire panorama of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1187" type="textblock" ulx="317" uly="1127">
        <line lrx="1973" lry="1187" ulx="317" uly="1127">nature preaches of the goodness and kindness of God. One thinks instinctively</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1253" type="textblock" ulx="317" uly="1194">
        <line lrx="1973" lry="1253" ulx="317" uly="1194">that but for the sins of mankind the earth would still be a paradise.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1321" type="textblock" ulx="316" uly="1261">
        <line lrx="1973" lry="1321" ulx="316" uly="1261">7.3.67). The sins weighed on him but would not humility against it be a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1384" type="textblock" ulx="316" uly="1329">
        <line lrx="1972" lry="1384" ulx="316" uly="1329">mitigating factor?: “That is quite another law which is so different from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1455" type="textblock" ulx="316" uly="1395">
        <line lrx="1972" lry="1455" ulx="316" uly="1395">firstas between heaven and earth. Because the earlier law has only made me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1523" type="textblock" ulx="314" uly="1465">
        <line lrx="1975" lry="1523" ulx="314" uly="1465">a sinner and pushed me towards death. The other law gives me the spirit of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1590" type="textblock" ulx="313" uly="1530">
        <line lrx="1972" lry="1590" ulx="313" uly="1530">God and Christ, and as soon as I have this spirit, it presses and urges me: Let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1655" type="textblock" ulx="314" uly="1598">
        <line lrx="1955" lry="1655" ulx="314" uly="1598">your life come out into the open, there are so many poor and dead Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1725" type="textblock" ulx="313" uly="1666">
        <line lrx="1970" lry="1725" ulx="313" uly="1666">give them life. And so the spirit always pours out new life. One can only gape</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1790" type="textblock" ulx="314" uly="1734">
        <line lrx="1973" lry="1790" ulx="314" uly="1734">in wonder at a living spirit that is still zealously occupied in a world full of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1857" type="textblock" ulx="313" uly="1799">
        <line lrx="1967" lry="1857" ulx="313" uly="1799">the lifeless. Admittedly, we human beings are only walking skeletons-that is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1925" type="textblock" ulx="311" uly="1868">
        <line lrx="1968" lry="1925" ulx="311" uly="1868">quite natural—but Jesus Christ has come and blown life into us and given life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1992" type="textblock" ulx="311" uly="1934">
        <line lrx="1966" lry="1992" ulx="311" uly="1934">and spirit from heaven. That is why we are moving already in heaven,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2057" type="textblock" ulx="311" uly="1999">
        <line lrx="1966" lry="2057" ulx="311" uly="1999">walkmg in the spirit and no longer in the stupid, sluggish flesh. And when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2124" type="textblock" ulx="310" uly="2063">
        <line lrx="1966" lry="2124" ulx="310" uly="2063">God looks at us, he says: Thereis nothing thatI had to condemn in them, they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2187" type="textblock" ulx="309" uly="2128">
        <line lrx="1966" lry="2187" ulx="309" uly="2128">are just like my son, and I can therefore do little else than see that they are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2251" type="textblock" ulx="309" uly="2191">
        <line lrx="1966" lry="2251" ulx="309" uly="2191">also happy.” (GM 20.5.67). Gundert did not, like Jacob Boehme, “penetrate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2313" type="textblock" ulx="309" uly="2256">
        <line lrx="1964" lry="2313" ulx="309" uly="2256">the heart of the smallest creature” but rejoiced in Nature and did more than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2370" type="textblock" ulx="310" uly="2322">
        <line lrx="1918" lry="2370" ulx="310" uly="2322">take a look at the inside of the root of a verb or at the foundation of faith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2444" type="textblock" ulx="465" uly="2386">
        <line lrx="1964" lry="2444" ulx="465" uly="2386">Gundert repeatedly used the allegory of the pearl and the treasure in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2509" type="textblock" ulx="308" uly="2450">
        <line lrx="1937" lry="2509" ulx="308" uly="2450">the field to convey the message of Christ in a compact way: “Goddard’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2575" type="textblock" ulx="306" uly="2517">
        <line lrx="1962" lry="2575" ulx="306" uly="2517">conversion has made me particularly realise in a big way how everything is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2638" type="textblock" ulx="306" uly="2581">
        <line lrx="1963" lry="2638" ulx="306" uly="2581">contained in the person of Jesus. Like the Kingdom of Heaven concentrated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2703" type="textblock" ulx="306" uly="2645">
        <line lrx="1962" lry="2703" ulx="306" uly="2645">in a small pearl that one can carry with one everywhere while the treasure in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2770" type="textblock" ulx="306" uly="2709">
        <line lrx="1961" lry="2770" ulx="306" uly="2709">the field holds on to one. Because how can one hope to have justice, given</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2836" type="textblock" ulx="306" uly="2775">
        <line lrx="1948" lry="2836" ulx="306" uly="2775">the forms of the church and the whole apparatus surrounding it. Against that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2899" type="textblock" ulx="305" uly="2842">
        <line lrx="1959" lry="2899" ulx="305" uly="2842">how beautiful that Christ can give it in a small concentrated form and makes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2964" type="textblock" ulx="304" uly="2911">
        <line lrx="1965" lry="2964" ulx="304" uly="2911">it so wholly protable that one does not miss it or lose it in the wilderness of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3036" type="textblock" ulx="303" uly="2978">
        <line lrx="1959" lry="3036" ulx="303" uly="2978">mankind. Right, do not search for anything else and do not be satisfied with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3105" type="textblock" ulx="303" uly="3044">
        <line lrx="1960" lry="3105" ulx="303" uly="3044">less than to have it.” (GM 11.10.57). This image of the pearl used by Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3162" type="textblock" ulx="303" uly="3122">
        <line lrx="383" lry="3162" ulx="303" uly="3122">144</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_31B1032-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="359" type="textblock" ulx="1041" uly="307">
        <line lrx="1274" lry="359" ulx="1041" uly="307">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="505" type="textblock" ulx="338" uly="449">
        <line lrx="1982" lry="505" ulx="338" uly="449">to express the idea of Christ was similar to that used once by Ephram der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="572" type="textblock" ulx="339" uly="515">
        <line lrx="1980" lry="572" ulx="339" uly="515">Syrer (306-373) in one of his hymns on the pearl: “One day I took a pearl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="639" type="textblock" ulx="339" uly="582">
        <line lrx="1985" lry="639" ulx="339" uly="582">my hand, my brother. therein I saw symbols, O children of the Kingdom (of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="706" type="textblock" ulx="339" uly="651">
        <line lrx="1981" lry="706" ulx="339" uly="651">Heaven), symbols and types of that Majesty. It was a spring and I drank the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="774" type="textblock" ulx="340" uly="718">
        <line lrx="1981" lry="774" ulx="340" uly="718">symbol of the son therefrom.” (Ephram der Syrer, Song of Praise from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="840" type="textblock" ulx="340" uly="785">
        <line lrx="1981" lry="840" ulx="340" uly="785">Desert, introduced and translated by Edmund Beck, Freiburg 1967 = SPHIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="907" type="textblock" ulx="340" uly="853">
        <line lrx="1982" lry="907" ulx="340" uly="853">VOIL. 7, (P.94). Gundert could say: “How many are the people who have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="973" type="textblock" ulx="339" uly="921">
        <line lrx="1983" lry="973" ulx="339" uly="921">Christ like in a treasure in the field, which means like in a large clumsy area</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1042" type="textblock" ulx="341" uly="987">
        <line lrx="1982" lry="1042" ulx="341" uly="987">so that they cannot be utilised right away. The right thing to do is to constantly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1112" type="textblock" ulx="340" uly="1055">
        <line lrx="1983" lry="1112" ulx="340" uly="1055">keep exchanging, invest more handily, till it allows itself to be carried like a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1178" type="textblock" ulx="340" uly="1122">
        <line lrx="1983" lry="1178" ulx="340" uly="1122">pearl in the hand, or like an unlimited letter of credit drawn on God and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1243" type="textblock" ulx="341" uly="1189">
        <line lrx="1982" lry="1243" ulx="341" uly="1189">Heaven. Then one takes delight in his person, here in faith, there in</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="7" lry="1319" ulx="0" uly="961">s ARSI R SO S T L e 9 SR | T o SR S e o Sl B e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1311" type="textblock" ulx="340" uly="1256">
        <line lrx="1984" lry="1311" ulx="340" uly="1256">beholding, and the church and sectarian forms carrying the load, without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1379" type="textblock" ulx="342" uly="1326">
        <line lrx="1043" lry="1379" ulx="342" uly="1326">having to haul it.” (GM 1.4.66).</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1433" type="textblock" ulx="87" uly="1176">
        <line lrx="92" lry="1433" ulx="87" uly="1176">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1444" type="textblock" ulx="481" uly="1390">
        <line lrx="1981" lry="1444" ulx="481" uly="1390">' Therewith Gunderthad seized one of the oldest symbols of Chistianity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1512" type="textblock" ulx="343" uly="1457">
        <line lrx="1984" lry="1512" ulx="343" uly="1457">to express the relationship between cause and effect of faith, and did so</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1580" type="textblock" ulx="342" uly="1525">
        <line lrx="1985" lry="1580" ulx="342" uly="1525">mystically. On the other hand, he guarded himself against the mystical aspect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1646" type="textblock" ulx="343" uly="1582">
        <line lrx="1984" lry="1646" ulx="343" uly="1582">in Christianity. It raises the question of whether Gundert had a one -sided</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1723" type="textblock" ulx="93" uly="1603">
        <line lrx="103" lry="1723" ulx="93" uly="1603">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1713" type="textblock" ulx="342" uly="1658">
        <line lrx="1987" lry="1713" ulx="342" uly="1658">opinion of mysticism. It is astonishing how much of his explanation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1779" type="textblock" ulx="342" uly="1725">
        <line lrx="1984" lry="1779" ulx="342" uly="1725">Luther’s basic thoughts have todo with its mystic heritage. Batten articulated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1846" type="textblock" ulx="342" uly="1792">
        <line lrx="1983" lry="1846" ulx="342" uly="1792">Gundert’s criticism of mysticism in two sentences: “The sacrifice of one’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1912" type="textblock" ulx="342" uly="1859">
        <line lrx="1983" lry="1912" ulx="342" uly="1859">own will before the will of God is something else. This calmness of will is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1979" type="textblock" ulx="343" uly="1927">
        <line lrx="1983" lry="1979" ulx="343" uly="1927">his (Gundert’s) watchword, and he lives his life accordingly.” (Heta Batten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2044" type="textblock" ulx="342" uly="1993">
        <line lrx="1985" lry="2044" ulx="342" uly="1993">The Romantic Hermann Hesse, Diss., Muenster i.W. 1934, P.28). Does not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2114" type="textblock" ulx="343" uly="2060">
        <line lrx="1984" lry="2114" ulx="343" uly="2060">this characterisation virtually show Gundert as a mystic? His view of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="6" lry="2193" ulx="0" uly="1990">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2179" type="textblock" ulx="344" uly="2127">
        <line lrx="1983" lry="2179" ulx="344" uly="2127">subordination of the will under God coincides with that of the Franckforter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2247" type="textblock" ulx="343" uly="2193">
        <line lrx="1981" lry="2247" ulx="343" uly="2193">amystic who lived in the second half of the 14th century. The mystic wrote:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2309" type="textblock" ulx="343" uly="2257">
        <line lrx="1985" lry="2309" ulx="343" uly="2257">“Now is the will not of man, but of God.” (The Franckforter (Theologia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2373" type="textblock" ulx="344" uly="2319">
        <line lrx="1983" lry="2373" ulx="344" uly="2319">Deutsch), critical version by W. von Hinten, Munich 1982, 51.54). Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2439" type="textblock" ulx="343" uly="2384">
        <line lrx="1988" lry="2439" ulx="343" uly="2384">conception of the doctrine of justification concurred so much with that of</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2515" type="textblock" ulx="95" uly="2501">
        <line lrx="100" lry="2515" ulx="95" uly="2501">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2502" type="textblock" ulx="343" uly="2449">
        <line lrx="1983" lry="2502" ulx="343" uly="2449">Luther that he also made the concept of freedom into his own. There he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2566" type="textblock" ulx="344" uly="2513">
        <line lrx="1986" lry="2566" ulx="344" uly="2513">also one with the Francforter when he says: “Wherever and in which ever</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2633" type="textblock" ulx="343" uly="2575">
        <line lrx="1985" lry="2633" ulx="343" uly="2575">person the will does not make demands, rather lets him remain in his noble</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2689" type="textblock" ulx="97" uly="2638">
        <line lrx="103" lry="2689" ulx="97" uly="2638">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2695" type="textblock" ulx="345" uly="2643">
        <line lrx="1986" lry="2695" ulx="345" uly="2643">freedom, there would be and is a truly free being or creature, of whom Christ</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="7" lry="2780" ulx="0" uly="2425">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2761" type="textblock" ulx="345" uly="2707">
        <line lrx="1985" lry="2761" ulx="345" uly="2707">speaks (John 8,32,36).” (ibid 51,90 ff). This free will is always tied to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2826" type="textblock" ulx="344" uly="2772">
        <line lrx="1981" lry="2826" ulx="344" uly="2772">cross. Only that person who lets Christ be, is competent to carry this cross:</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2875" type="textblock" ulx="93" uly="2758">
        <line lrx="119" lry="2875" ulx="93" uly="2758">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2890" type="textblock" ulx="344" uly="2836">
        <line lrx="1983" lry="2890" ulx="344" uly="2836">“But one who shall follow him must let everything be because in him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2955" type="textblock" ulx="344" uly="2901">
        <line lrx="1983" lry="2955" ulx="344" uly="2901">everything was so calm and composed as ever was in Creation or ever can be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3009" type="textblock" ulx="345" uly="2965">
        <line lrx="1985" lry="3009" ulx="345" uly="2965">Also the one who will follow him should take the cross unto himself. And the</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="9" lry="3120" ulx="0" uly="2840">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3085" type="textblock" ulx="344" uly="3029">
        <line lrx="1985" lry="3085" ulx="344" uly="3029">cross is nothing else but the life of Christ because that is by nature a bitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3143" type="textblock" ulx="1906" uly="3101">
        <line lrx="1983" lry="3143" ulx="1906" uly="3101">145</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_31B1032-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="343" type="textblock" ulx="498" uly="290">
        <line lrx="1665" lry="343" ulx="498" uly="290">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="486" type="textblock" ulx="254" uly="435">
        <line lrx="815" lry="486" ulx="254" uly="435">cross.” (ibid., 51, 131 ff).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="555" type="textblock" ulx="414" uly="502">
        <line lrx="1909" lry="555" ulx="414" uly="502">Gundert seemed to have classified everything that he found to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="623" type="textblock" ulx="255" uly="564">
        <line lrx="1908" lry="623" ulx="255" uly="564">flights from reality and unrealistic under the term mystic. Had he turned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="690" type="textblock" ulx="254" uly="637">
        <line lrx="1909" lry="690" ulx="254" uly="637">Lutheran orthodoxy into his own and one that had condemned a Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="757" type="textblock" ulx="256" uly="704">
        <line lrx="1908" lry="757" ulx="256" uly="704">Boehme already? Here it was Luther himself who came out of it as was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="825" type="textblock" ulx="254" uly="771">
        <line lrx="1908" lry="825" ulx="254" uly="771">evident from his Theologia Deutsch and his teaching from Of the freedom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="893" type="textblock" ulx="254" uly="838">
        <line lrx="1907" lry="893" ulx="254" uly="838">of a Christian being and his justice out of faith alone and from the mysticism</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="960" type="textblock" ulx="254" uly="906">
        <line lrx="1908" lry="960" ulx="254" uly="906">of the Franckforter and von Tauler. The later Luther and the orthodoxy then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1027" type="textblock" ulx="254" uly="974">
        <line lrx="1909" lry="1027" ulx="254" uly="974">came into conflict with those who rose through mysticism, the entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1094" type="textblock" ulx="256" uly="1041">
        <line lrx="1909" lry="1094" ulx="256" uly="1041">mysticism and the mystics. Thereby Lutherdom robbed itself of one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1162" type="textblock" ulx="255" uly="1108">
        <line lrx="1909" lry="1162" ulx="255" uly="1108">main springs of human existence and its meeting with God. As described</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1230" type="textblock" ulx="255" uly="1176">
        <line lrx="1910" lry="1230" ulx="255" uly="1176">above, Gundert’slife wasdetermined by threeevents—at Balingen, in Melur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1297" type="textblock" ulx="255" uly="1244">
        <line lrx="1908" lry="1297" ulx="255" uly="1244">and the awakening in Illikunnu,—all mystical events that expressed them-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1354" type="textblock" ulx="256" uly="1310">
        <line lrx="1909" lry="1354" ulx="256" uly="1310">selves in his literature and in his sermons. The more Gundert defended</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1431" type="textblock" ulx="256" uly="1378">
        <line lrx="1908" lry="1431" ulx="256" uly="1378">himself against mysticicm, the more was he influenced by it. A certain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1498" type="textblock" ulx="254" uly="1445">
        <line lrx="1908" lry="1498" ulx="254" uly="1445">Nikolaus von Fluee was struck by Gunderts’ well of mysticism, without</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1565" type="textblock" ulx="255" uly="1512">
        <line lrx="774" lry="1565" ulx="255" uly="1512">however, falling into it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1632" type="textblock" ulx="415" uly="1580">
        <line lrx="1906" lry="1632" ulx="415" uly="1580">As often emphasised, the renewal of the heart was one of the main</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1689" type="textblock" ulx="254" uly="1647">
        <line lrx="1907" lry="1689" ulx="254" uly="1647">concerns of Gundert. He was even critical of his own heart: “We so often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1756" type="textblock" ulx="794" uly="1715">
        <line lrx="1906" lry="1756" ulx="794" uly="1715">and deceives ourselves with convenient excuses.</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1766" type="textblock" ulx="256" uly="1713">
        <line lrx="731" lry="1766" ulx="256" uly="1713">forget our own souls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1829" type="textblock" ulx="254" uly="1780">
        <line lrx="1907" lry="1829" ulx="254" uly="1780">Goethe himself said once that no one is deceived, one deceives oneself. this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1901" type="textblock" ulx="256" uly="1847">
        <line lrx="1907" lry="1901" ulx="256" uly="1847">is certainly the case with everyone where it concerns the saving of our souls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1968" type="textblock" ulx="254" uly="1915">
        <line lrx="1909" lry="1968" ulx="254" uly="1915">and the purpose of our lives—to be one with the Father through the Son—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2034" type="textblock" ulx="255" uly="1982">
        <line lrx="1911" lry="2034" ulx="255" uly="1982">for every Christian. We have such a fund of experience behind us in terms of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2102" type="textblock" ulx="254" uly="2049">
        <line lrx="1907" lry="2102" ulx="254" uly="2049">differentiating the important from the unimportant, what leads one to heaven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2165" type="textblock" ulx="254" uly="2116">
        <line lrx="1907" lry="2165" ulx="254" uly="2116">and what does not, that this selective work in the main cannot be attributed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2235" type="textblock" ulx="255" uly="2182">
        <line lrx="1907" lry="2235" ulx="255" uly="2182">to any form of temptation. Rather we must at once accuse ourselves and may</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2299" type="textblock" ulx="254" uly="2247">
        <line lrx="1907" lry="2299" ulx="254" uly="2247">only call on the blood of Jesus Christ to help us. If only we could make</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2363" type="textblock" ulx="254" uly="2310">
        <line lrx="1906" lry="2363" ulx="254" uly="2310">ourselves look funny! How faithful is the Lord that he so gently carries us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2428" type="textblock" ulx="255" uly="2374">
        <line lrx="1906" lry="2428" ulx="255" uly="2374">forward even though we grow up so little.” (GM 19.4.49).To his son Paul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2492" type="textblock" ulx="254" uly="2439">
        <line lrx="1906" lry="2492" ulx="254" uly="2439">went Gundert’s thoughts thus: “How is it that nothing is yet eternal as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2557" type="textblock" ulx="255" uly="2503">
        <line lrx="1906" lry="2557" ulx="255" uly="2503">Kingdom of heaven that so slowly but also surely descends on earth. I wish</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2623" type="textblock" ulx="254" uly="2560">
        <line lrx="1906" lry="2623" ulx="254" uly="2560">most sincerely that you too, my dear Paul, hears this from dying mouths. You</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2687" type="textblock" ulx="253" uly="2633">
        <line lrx="1905" lry="2687" ulx="253" uly="2633">can certainly put it aside, postpone it, push it, if you like; but there will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2752" type="textblock" ulx="253" uly="2697">
        <line lrx="1906" lry="2752" ulx="253" uly="2697">definitely come a time when it will knock at your heart again. You will be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2817" type="textblock" ulx="253" uly="2762">
        <line lrx="1906" lry="2817" ulx="253" uly="2762">poor in spirit and whatever activities you now pursue will seem odd and</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2869" type="textblock" ulx="254" uly="2826">
        <line lrx="444" lry="2869" ulx="254" uly="2826">fruitless.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2946" type="textblock" ulx="413" uly="2892">
        <line lrx="1904" lry="2946" ulx="413" uly="2892">Because all flesh is like hay when the breath of the Lord is upon it. Ah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3011" type="textblock" ulx="254" uly="2956">
        <line lrx="1904" lry="3011" ulx="254" uly="2956">then would you believe your loyal teacher that the kingdom of Heaven,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3077" type="textblock" ulx="254" uly="3021">
        <line lrx="1904" lry="3077" ulx="254" uly="3021">thoroughly veiled, is indeed very near. It is good to become small in order to</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3132" type="textblock" ulx="253" uly="3090">
        <line lrx="337" lry="3132" ulx="253" uly="3090">146</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_31B1032-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="346" type="textblock" ulx="1003" uly="294">
        <line lrx="1236" lry="346" ulx="1003" uly="294">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="491" type="textblock" ulx="299" uly="435">
        <line lrx="1944" lry="491" ulx="299" uly="435">grasp that one has to confess to one’s own emptiness so that one can be filled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="557" type="textblock" ulx="300" uly="502">
        <line lrx="1943" lry="557" ulx="300" uly="502">with the fullness of God’s riches. Notice how all human strivings, even the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="624" type="textblock" ulx="299" uly="569">
        <line lrx="1942" lry="624" ulx="299" uly="569">bestof them, come toanend! only he who grasps the essential, finds the small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="692" type="textblock" ulx="300" uly="637">
        <line lrx="1926" lry="692" ulx="300" uly="637">gate, and unmistakenly frees himself from earthly bondage.” (GM 26.11.65)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="758" type="textblock" ulx="454" uly="703">
        <line lrx="1941" lry="758" ulx="454" uly="703">Gundert’s basic perceptions emerged from God’s love that struck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="815" type="textblock" ulx="299" uly="771">
        <line lrx="1943" lry="815" ulx="299" uly="771">roots in the heart: “Is it not true, dear brothers and sisters, we will root</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="893" type="textblock" ulx="299" uly="838">
        <line lrx="1942" lry="893" ulx="299" uly="838">ourselves in the bounty of his uneamed love and bring results, will renew the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="960" type="textblock" ulx="299" uly="905">
        <line lrx="1941" lry="960" ulx="299" uly="905">bonds also at meetings and farewells, where every drop of blood and every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1027" type="textblock" ulx="300" uly="971">
        <line lrx="1941" lry="1027" ulx="300" uly="971">seed of thought will be its own,— the entire vision will be so delightful as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1094" type="textblock" ulx="300" uly="1039">
        <line lrx="1579" lry="1094" ulx="300" uly="1039">though the joy of heaven itself is upon us.” (GM 22.9.65)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1162" type="textblock" ulx="453" uly="1106">
        <line lrx="1940" lry="1162" ulx="453" uly="1106">God himself lets in on the secret: “The good Lord gives everything</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1227" type="textblock" ulx="299" uly="1173">
        <line lrx="1941" lry="1227" ulx="299" uly="1173">that is necessary at the appointed time. He does not cease to do so in the case</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1296" type="textblock" ulx="298" uly="1239">
        <line lrx="1942" lry="1296" ulx="298" uly="1239">of those souls who have surrendered themselves to him if they seem so for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1363" type="textblock" ulx="299" uly="1307">
        <line lrx="1940" lry="1363" ulx="299" uly="1307">the time being. He leads on further and further into the mystery and takes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1429" type="textblock" ulx="298" uly="1374">
        <line lrx="1940" lry="1429" ulx="298" uly="1374">away all fear as though it could go away overnight. You will find that he has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1496" type="textblock" ulx="299" uly="1442">
        <line lrx="1941" lry="1496" ulx="299" uly="1442">you securely in his power and hence one cannot lose oneself so easily. More</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1563" type="textblock" ulx="298" uly="1508">
        <line lrx="1940" lry="1563" ulx="298" uly="1508">glorious things are yet to come, as Jesus (John 1) says to his youngsters: We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1630" type="textblock" ulx="298" uly="1575">
        <line lrx="1941" lry="1630" ulx="298" uly="1575">will see the heavens open, and the news will travel up and down without</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1697" type="textblock" ulx="299" uly="1643">
        <line lrx="1867" lry="1697" ulx="299" uly="1643">interruption even if a million devils wanted to stop them.” (GM 1.6.68)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1762" type="textblock" ulx="452" uly="1708">
        <line lrx="1940" lry="1762" ulx="452" uly="1708">Gundert occasionally compared the distance between heaven and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1831" type="textblock" ulx="298" uly="1775">
        <line lrx="1940" lry="1831" ulx="298" uly="1775">heart with a ladder. Form the biblical vision he started out at the point where</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1898" type="textblock" ulx="100" uly="1564">
        <line lrx="114" lry="1898" ulx="100" uly="1564">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1897" type="textblock" ulx="298" uly="1841">
        <line lrx="1940" lry="1897" ulx="298" uly="1841">the first Christians and the seers of the Syrian and Egyptian desert positioned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1964" type="textblock" ulx="298" uly="1909">
        <line lrx="1939" lry="1964" ulx="298" uly="1909">themselves. Of course, India was here closer than the west European</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2022" type="textblock" ulx="106" uly="1984">
        <line lrx="117" lry="2022" ulx="106" uly="1984">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="2017" type="textblock" ulx="296" uly="1975">
        <line lrx="849" lry="2017" ulx="296" uly="1975">countries. Gundert wrote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2031" type="textblock" ulx="922" uly="1978">
        <line lrx="1940" lry="2031" ulx="922" uly="1978">Now, one shall be rich. There is a long ladder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2098" type="textblock" ulx="297" uly="2042">
        <line lrx="1939" lry="2098" ulx="297" uly="2042">between “Spriritually poor” and “the Kingdom of Heaven is yours”. You are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2164" type="textblock" ulx="297" uly="2109">
        <line lrx="1937" lry="2164" ulx="297" uly="2109">standing onit. Youcan and shall become poor often enough, etc., so that you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2230" type="textblock" ulx="296" uly="2175">
        <line lrx="1938" lry="2230" ulx="296" uly="2175">do not make a mistake about what you have. even so, you should also make</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2294" type="textblock" ulx="296" uly="2239">
        <line lrx="1938" lry="2294" ulx="296" uly="2239">an inventory: what do I possess? Now, the Heavenly Father has kissed you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2354" type="textblock" ulx="296" uly="2301">
        <line lrx="1061" lry="2354" ulx="296" uly="2301">and accepted you.” (GM 24.2.66).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2419" type="textblock" ulx="450" uly="2365">
        <line lrx="1938" lry="2419" ulx="450" uly="2365">Gundert’s last goal was to be with Christand to see his true form. “Our</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2486" type="textblock" ulx="296" uly="2430">
        <line lrx="1937" lry="2486" ulx="296" uly="2430">state is really in heaven. One who is occupied with the eternal kingdom will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2551" type="textblock" ulx="295" uly="2495">
        <line lrx="1924" lry="2551" ulx="295" uly="2495">notbe pushed and harassed to the extent that one loses all hope and patience</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2615" type="textblock" ulx="295" uly="2557">
        <line lrx="1937" lry="2615" ulx="295" uly="2557">One needsa good stock of these, however, to be able to come through.” (GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2674" type="textblock" ulx="295" uly="2622">
        <line lrx="474" lry="2674" ulx="295" uly="2622">28.2.63)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2743" type="textblock" ulx="449" uly="2687">
        <line lrx="1937" lry="2743" ulx="449" uly="2687">Gundert’s wife arrived at this goal a few years before he did. Julie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2809" type="textblock" ulx="294" uly="2751">
        <line lrx="1922" lry="2809" ulx="294" uly="2751">Gundertdied on 18th September 1885 and was interred in Calw’s graveyard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2874" type="textblock" ulx="294" uly="2815">
        <line lrx="1937" lry="2874" ulx="294" uly="2815">Gundert eulogised her in his farewell speech as “the better missionary”: “It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2936" type="textblock" ulx="295" uly="2881">
        <line lrx="1936" lry="2936" ulx="295" uly="2881">must be said in all truthfulness that not only in work but also in the inner life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3000" type="textblock" ulx="295" uly="2946">
        <line lrx="1936" lry="3000" ulx="295" uly="2946">she was more of a support to me than I was to her....Preach to me she never</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3069" type="textblock" ulx="293" uly="3012">
        <line lrx="1935" lry="3069" ulx="293" uly="3012">did but she also never left what was smful unreprlmanded and so did she</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3125" type="textblock" ulx="1852" uly="3085">
        <line lrx="1936" lry="3125" ulx="1852" uly="3085">147</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_31B1032-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="340" type="textblock" ulx="540" uly="287">
        <line lrx="1706" lry="340" ulx="540" uly="287">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="493" type="textblock" ulx="297" uly="427">
        <line lrx="1953" lry="493" ulx="297" uly="427">always wish, that one should be disposed towards me. Her writings were left</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="551" type="textblock" ulx="297" uly="485">
        <line lrx="1953" lry="551" ulx="297" uly="485">behind at other stations while we moved to Chirakkal in 1849, to Mangaore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="623" type="textblock" ulx="299" uly="562">
        <line lrx="1954" lry="623" ulx="299" uly="562">in 1856, and to Kozhikode in 1857.” (“Words at the Grave” of Mrs. Julie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="691" type="textblock" ulx="299" uly="637">
        <line lrx="1161" lry="691" ulx="299" uly="637">Gundert born. Dubois, Stuttgart 1885).</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="762" type="textblock" ulx="301" uly="714">
        <line lrx="547" lry="762" ulx="301" uly="714">Farewell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="841" type="textblock" ulx="459" uly="781">
        <line lrx="1953" lry="841" ulx="459" uly="781">Gundert’s linguistic work will remain the focal point in any assess-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="911" type="textblock" ulx="302" uly="845">
        <line lrx="1955" lry="911" ulx="302" uly="845">ment of his personality. All others would not be fair to his talent. And yet his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="975" type="textblock" ulx="302" uly="913">
        <line lrx="1955" lry="975" ulx="302" uly="913">childlike faith, which he preserved right from his student days, enabled him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1047" type="textblock" ulx="303" uly="980">
        <line lrx="1956" lry="1047" ulx="303" uly="980">to also say a lot as a human being. Encounters of all kinds had added to his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1114" type="textblock" ulx="304" uly="1048">
        <line lrx="1957" lry="1114" ulx="304" uly="1048">maturity. He was honest and frank both to himself and to others. Shortly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1173" type="textblock" ulx="303" uly="1115">
        <line lrx="1957" lry="1173" ulx="303" uly="1115">before the death of his son Paul on 23rd February 1871, he had written him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1244" type="textblock" ulx="304" uly="1182">
        <line lrx="1963" lry="1244" ulx="304" uly="1182">a few letters in which he not only offered consolation on the intimations of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1317" type="textblock" ulx="306" uly="1255">
        <line lrx="1667" lry="1317" ulx="306" uly="1255">mortality but also poured out his own heart to him. He wrote:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1381" type="textblock" ulx="464" uly="1310">
        <line lrx="1959" lry="1381" ulx="464" uly="1310">“Now I hope you have had a restful day behind you. The Lord will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1451" type="textblock" ulx="306" uly="1386">
        <line lrx="1962" lry="1451" ulx="306" uly="1386">confer you with a lot of them. He can breathe life and strength into you so that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1516" type="textblock" ulx="308" uly="1453">
        <line lrx="1961" lry="1516" ulx="308" uly="1453">it will suffice for your services unto him till the end of the year or of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1586" type="textblock" ulx="307" uly="1515">
        <line lrx="1963" lry="1586" ulx="307" uly="1515">century. May he bless you with a happy heart—also to thank him for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1653" type="textblock" ulx="308" uly="1582">
        <line lrx="1961" lry="1653" ulx="308" uly="1582">everything and to place yourself in his hand like a child, secure under all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1710" type="textblock" ulx="308" uly="1654">
        <line lrx="1962" lry="1710" ulx="308" uly="1654">cirumstances.—In Hirsau I had the end of Romer 12 for my reading. We shall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1784" type="textblock" ulx="309" uly="1722">
        <line lrx="1963" lry="1784" ulx="309" uly="1722">overcome evil with good through His strength. How has He done that to us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1845" type="textblock" ulx="311" uly="1788">
        <line lrx="1963" lry="1845" ulx="311" uly="1788">since his descent to this disobedicnt and cumbersome race! He continues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1919" type="textblock" ulx="311" uly="1856">
        <line lrx="1965" lry="1919" ulx="311" uly="1856">the work each day and the fiery coals of our heart and head meltaway and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1990" type="textblock" ulx="311" uly="1923">
        <line lrx="1963" lry="1990" ulx="311" uly="1923">good leads us towards atonement and pours the melted mass in new forms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2056" type="textblock" ulx="313" uly="1991">
        <line lrx="1629" lry="2056" ulx="313" uly="1991">He completes this remoulding out of grace.” (GM 22.1.71).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2119" type="textblock" ulx="471" uly="2054">
        <line lrx="1966" lry="2119" ulx="471" uly="2054">Gundert’s grandson Hermann Hesse set him a literary memorial, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2183" type="textblock" ulx="314" uly="2121">
        <line lrx="1966" lry="2183" ulx="314" uly="2121">the manner of a magician. After Hesse left the Maulbronn seminary, he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2250" type="textblock" ulx="315" uly="2184">
        <line lrx="1967" lry="2250" ulx="315" uly="2184">sent by his father to Gundert. Gundert tried to console the runaway: “So, you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2309" type="textblock" ulx="314" uly="2247">
        <line lrx="1966" lry="2309" ulx="314" uly="2247">are the one, Hermann? I had heard that you have recently made a fantastic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2380" type="textblock" ulx="315" uly="2313">
        <line lrx="1967" lry="2380" ulx="315" uly="2313">trip.” (Stuttgart’s Newspaper, 24.12.1954). Hesse described in this connec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2435" type="textblock" ulx="316" uly="2377">
        <line lrx="1969" lry="2435" ulx="316" uly="2377">tion what he saw at the staircase and in the study—the huge book and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2509" type="textblock" ulx="316" uly="2442">
        <line lrx="1969" lry="2509" ulx="316" uly="2442">dancing Shiva. Other witnesses reported that Gundert retained his beloved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2568" type="textblock" ulx="316" uly="2507">
        <line lrx="1968" lry="2568" ulx="316" uly="2507">Greek works, the Iliad and the Odyssey, by Homer as well as the New</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2629" type="textblock" ulx="316" uly="2574">
        <line lrx="1689" lry="2629" ulx="316" uly="2574">Testament with him till the end and had them read out to him.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2693" type="textblock" ulx="478" uly="2637">
        <line lrx="1972" lry="2693" ulx="478" uly="2637">Another observer described Gundert’s study: “When one saw Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2768" type="textblock" ulx="319" uly="2701">
        <line lrx="1971" lry="2768" ulx="319" uly="2701">in his study, surrounded by all those books and magazines, one would be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2834" type="textblock" ulx="319" uly="2766">
        <line lrx="1971" lry="2834" ulx="319" uly="2766">forgiven for thinking him a confirmed house-mouse. The travel plans and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2893" type="textblock" ulx="319" uly="2831">
        <line lrx="1969" lry="2893" ulx="319" uly="2831">calendar written out for a long time ahead could be instructive in other ways.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2963" type="textblock" ulx="319" uly="2897">
        <line lrx="1973" lry="2963" ulx="319" uly="2897">Every year he attended the Basle Mission celebrations and then stayed on to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3028" type="textblock" ulx="320" uly="2961">
        <line lrx="1975" lry="3028" ulx="320" uly="2961">preach, deliver mission lectures and busy himself in this manner. No sooner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3104" type="textblock" ulx="322" uly="3025">
        <line lrx="1973" lry="3104" ulx="322" uly="3025">had he reached home again than he began to work on the mission journals or</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="3146" type="textblock" ulx="323" uly="3104">
        <line lrx="405" lry="3146" ulx="323" uly="3104">148</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_31B1032-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="348" type="textblock" ulx="999" uly="296">
        <line lrx="1234" lry="348" ulx="999" uly="296">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="494" type="textblock" ulx="298" uly="439">
        <line lrx="1944" lry="494" ulx="298" uly="439">lashed about, trying to elicit the most important and interesting pieces of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="560" type="textblock" ulx="298" uly="506">
        <line lrx="1940" lry="560" ulx="298" uly="506">information, and going through in great hurry also magazines of other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="628" type="textblock" ulx="298" uly="573">
        <line lrx="1938" lry="628" ulx="298" uly="573">societies, whether in English, French, Dutch, Danish or Swedish languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="695" type="textblock" ulx="298" uly="641">
        <line lrx="1938" lry="695" ulx="298" uly="641">Atbest he worked on his Malayalam dictionary and on the Bible translation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="762" type="textblock" ulx="297" uly="708">
        <line lrx="1940" lry="762" ulx="297" uly="708">Never am I happier, he disclosed once, than when I am trying to work on a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="829" type="textblock" ulx="297" uly="775">
        <line lrx="1939" lry="829" ulx="297" uly="775">prophet, tracking down a word and now giving it in Malayalam.” (A Roemer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="896" type="textblock" ulx="296" uly="844">
        <line lrx="1552" lry="896" ulx="296" uly="844">Missionary Dr Hermann Gundert, Stuttgart 1914, P. 36).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="964" type="textblock" ulx="454" uly="910">
        <line lrx="1938" lry="964" ulx="454" uly="910">Gundert had hoped to die in harness. Fate did not grant him this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1031" type="textblock" ulx="297" uly="977">
        <line lrx="1940" lry="1031" ulx="297" uly="977">pleasure, however. In his last years he was often ill and had to be confined</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1099" type="textblock" ulx="298" uly="1045">
        <line lrx="1939" lry="1099" ulx="298" uly="1045">to bed. He passed away on 25th April 1893 and was interred beside his wife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1166" type="textblock" ulx="299" uly="1111">
        <line lrx="1938" lry="1166" ulx="299" uly="1111">in Calw. In his obituary, Fr Kinzler, speaking on behalf of the Basle Mission,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1234" type="textblock" ulx="298" uly="1179">
        <line lrx="1939" lry="1234" ulx="298" uly="1179">said: “Only yesterday has an elderly Malabar missionary, very recently</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1302" type="textblock" ulx="298" uly="1247">
        <line lrx="1940" lry="1302" ulx="298" uly="1247">returned, related to me of the benediction of Dr. Gundert’s long years of work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1370" type="textblock" ulx="299" uly="1313">
        <line lrx="1938" lry="1370" ulx="299" uly="1313">in that country.” (Words at the Grave, of Hermann Gundert. P.8). The daily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1435" type="textblock" ulx="297" uly="1381">
        <line lrx="1936" lry="1435" ulx="297" uly="1381">paper Deutsche Reichs-Post published an obituary in three successive issues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1501" type="textblock" ulx="299" uly="1448">
        <line lrx="1938" lry="1501" ulx="299" uly="1448">(17., 18., 19.5.1893). Gundert’s basic thoughts were therein summarised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1568" type="textblock" ulx="298" uly="1507">
        <line lrx="1938" lry="1568" ulx="298" uly="1507">thus: “To him all religions were a “going out of I”, in the sense of 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1635" type="textblock" ulx="297" uly="1582">
        <line lrx="1938" lry="1635" ulx="297" uly="1582">Corinthians 5: 13, a*“going beyond one’s self” to the effect “that the beloved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1692" type="textblock" ulx="297" uly="1649">
        <line lrx="1938" lry="1692" ulx="297" uly="1649">and the adored individual would be lovable and needed over and above his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1770" type="textblock" ulx="297" uly="1716">
        <line lrx="1940" lry="1770" ulx="297" uly="1716">own soul, that all Christians live life accepted from Christ and in his spirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1836" type="textblock" ulx="297" uly="1783">
        <line lrx="1942" lry="1836" ulx="297" uly="1783">and which is to be understood as a reality (somewhat in the sense of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1903" type="textblock" ulx="299" uly="1850">
        <line lrx="1937" lry="1903" ulx="299" uly="1850">theosophist Oetinger). “No one is complete in himself.” “(19.5.1893, XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="12" lry="1926" ulx="0" uly="1557">é’</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1969" type="textblock" ulx="296" uly="1917">
        <line lrx="584" lry="1969" ulx="296" uly="1917">Jg.,Nr. 115).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2037" type="textblock" ulx="454" uly="1984">
        <line lrx="1937" lry="2037" ulx="454" uly="1984">An obituary in the youth journals characterised Gundert thus: “His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2107" type="textblock" ulx="298" uly="2050">
        <line lrx="1936" lry="2107" ulx="298" uly="2050">freshness of spirit, his cheerful humour, his broad and liberal views, his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2172" type="textblock" ulx="298" uly="2117">
        <line lrx="1938" lry="2172" ulx="298" uly="2117">warm-hearted and friendly nature, his wide and multifaceted knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2239" type="textblock" ulx="297" uly="2184">
        <line lrx="1936" lry="2239" ulx="297" uly="2184">combined with his strong Christian faith that had gone through the baptism</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="14" lry="2322" ulx="0" uly="2097">&lt;« = Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2306" type="textblock" ulx="297" uly="2251">
        <line lrx="1936" lry="2306" ulx="297" uly="2251">of fire, made him particularly suitable for this work, lending a special appeal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2372" type="textblock" ulx="298" uly="2319">
        <line lrx="1936" lry="2372" ulx="298" uly="2319">to his speeches and writings, also for the youth.” (JB 1893,237). L. Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2441" type="textblock" ulx="296" uly="2386">
        <line lrx="1937" lry="2441" ulx="296" uly="2386">Frohnmeyer (1876-1906 in India and at Illikunnu, then Inspector of Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="16" lry="2453" ulx="0" uly="2422">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2508" type="textblock" ulx="298" uly="2453">
        <line lrx="1936" lry="2508" ulx="298" uly="2453">Mission) wrote on several occasions over Gundert, called him a linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2573" type="textblock" ulx="297" uly="2520">
        <line lrx="1936" lry="2573" ulx="297" uly="2520">genius and described him as the first man of letters of the Basle Mission. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2643" type="textblock" ulx="298" uly="2587">
        <line lrx="1939" lry="2643" ulx="298" uly="2587">further curve was drawn from Gundert’s first political article in Vaihinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2710" type="textblock" ulx="296" uly="2655">
        <line lrx="1937" lry="2710" ulx="296" uly="2655">Grenzboten (Frontier Messengers) to his conservative attitude in old age. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2778" type="textblock" ulx="297" uly="2723">
        <line lrx="1936" lry="2778" ulx="297" uly="2723">settled down to a new world in India and learnt to observe and judge the</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="20" lry="2846" ulx="0" uly="2814">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2845" type="textblock" ulx="297" uly="2790">
        <line lrx="1935" lry="2845" ulx="297" uly="2790">western world from a vantage point. With the passage of time, his linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2913" type="textblock" ulx="298" uly="2857">
        <line lrx="1824" lry="2913" ulx="298" uly="2857">works remained firmly linked to the linguistic history of Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="20" lry="2978" ulx="0" uly="2944">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="22" lry="3042" ulx="0" uly="3007">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3109" type="textblock" ulx="0" uly="3074">
        <line lrx="22" lry="3109" ulx="0" uly="3074">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3137" type="textblock" ulx="1856" uly="3095">
        <line lrx="1936" lry="3137" ulx="1856" uly="3095">149</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_31B1032-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="454" type="textblock" ulx="971" uly="403">
        <line lrx="1291" lry="454" ulx="971" uly="403">Abbreviations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="523" type="textblock" ulx="462" uly="484">
        <line lrx="1117" lry="523" ulx="462" uly="484">Archives of Basle Mission Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="585" type="textblock" ulx="304" uly="548">
        <line lrx="373" lry="585" ulx="304" uly="548">AG</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="584" type="textblock" ulx="462" uly="546">
        <line lrx="830" lry="584" ulx="462" uly="546">Letters to Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="645" type="textblock" ulx="303" uly="608">
        <line lrx="372" lry="645" ulx="303" uly="608">BN</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="655" type="textblock" ulx="464" uly="608">
        <line lrx="835" lry="655" ulx="464" uly="608">Unpublished letter</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="706" type="textblock" ulx="304" uly="669">
        <line lrx="372" lry="706" ulx="304" uly="669">CD</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="705" type="textblock" ulx="462" uly="666">
        <line lrx="909" lry="705" ulx="462" uly="666">Christiane’s memorial</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="767" type="textblock" ulx="304" uly="730">
        <line lrx="367" lry="767" ulx="304" uly="730">CT</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="775" type="textblock" ulx="463" uly="729">
        <line lrx="720" lry="775" ulx="463" uly="729">Calw’s diary</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="827" type="textblock" ulx="306" uly="791">
        <line lrx="378" lry="827" ulx="306" uly="791">EM</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="826" type="textblock" ulx="462" uly="788">
        <line lrx="923" lry="826" ulx="462" uly="788">The Protestant mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="889" type="textblock" ulx="306" uly="851">
        <line lrx="363" lry="889" ulx="306" uly="851">FZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="887" type="textblock" ulx="466" uly="851">
        <line lrx="578" lry="887" ulx="466" uly="851">Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="949" type="textblock" ulx="305" uly="913">
        <line lrx="371" lry="949" ulx="305" uly="913">GB</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="952" type="textblock" ulx="464" uly="910">
        <line lrx="912" lry="952" ulx="464" uly="910">Gundert letters, Basle</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1010" type="textblock" ulx="306" uly="973">
        <line lrx="378" lry="1010" ulx="306" uly="973">GK</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1009" type="textblock" ulx="465" uly="971">
        <line lrx="856" lry="1009" ulx="465" uly="971">General conference</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1070" type="textblock" ulx="306" uly="1034">
        <line lrx="385" lry="1070" ulx="306" uly="1034">GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1074" type="textblock" ulx="465" uly="1031">
        <line lrx="966" lry="1074" ulx="465" uly="1031">Gundert letters, Marbach</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1131" type="textblock" ulx="307" uly="1095">
        <line lrx="372" lry="1131" ulx="307" uly="1095">GT</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1138" type="textblock" ulx="465" uly="1092">
        <line lrx="937" lry="1138" ulx="465" uly="1092">Gundert’s student diary</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1192" type="textblock" ulx="308" uly="1156">
        <line lrx="373" lry="1192" ulx="308" uly="1156">HB</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1199" type="textblock" ulx="464" uly="1154">
        <line lrx="981" lry="1199" ulx="464" uly="1154">The Protestant messenger</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1253" type="textblock" ulx="309" uly="1216">
        <line lrx="386" lry="1253" ulx="309" uly="1216">HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1261" type="textblock" ulx="468" uly="1213">
        <line lrx="1086" lry="1261" ulx="468" uly="1213">Hermann Moegling, biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1323" type="textblock" ulx="468" uly="1276">
        <line lrx="764" lry="1323" ulx="468" uly="1276">Youth journals</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1374" type="textblock" ulx="309" uly="1337">
        <line lrx="372" lry="1374" ulx="309" uly="1337">LG</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1383" type="textblock" ulx="468" uly="1336">
        <line lrx="801" lry="1383" ulx="468" uly="1336">Ludwig Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1435" type="textblock" ulx="309" uly="1398">
        <line lrx="382" lry="1435" ulx="309" uly="1398">MB</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1443" type="textblock" ulx="468" uly="1397">
        <line lrx="793" lry="1443" ulx="468" uly="1397">Monthly journal</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1495" type="textblock" ulx="309" uly="1459">
        <line lrx="395" lry="1495" ulx="309" uly="1459">MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1503" type="textblock" ulx="468" uly="1456">
        <line lrx="862" lry="1503" ulx="468" uly="1456">Missions-Magazine</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1556" type="textblock" ulx="309" uly="1519">
        <line lrx="379" lry="1556" ulx="309" uly="1519">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1554" type="textblock" ulx="468" uly="1517">
        <line lrx="948" lry="1554" ulx="468" uly="1517">News from heathendom</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1614" type="textblock" ulx="470" uly="1578">
        <line lrx="784" lry="1614" ulx="470" uly="1578">Refererice book</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1625" type="textblock" ulx="310" uly="1580">
        <line lrx="375" lry="1625" ulx="310" uly="1580">QB</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1676" type="textblock" ulx="311" uly="1640">
        <line lrx="367" lry="1676" ulx="311" uly="1640">SB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1685" type="textblock" ulx="469" uly="1636">
        <line lrx="1168" lry="1685" ulx="469" uly="1636">Writings and reports from Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1737" type="textblock" ulx="312" uly="1701">
        <line lrx="372" lry="1737" ulx="312" uly="1701">SH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1744" type="textblock" ulx="471" uly="1698">
        <line lrx="1002" lry="1744" ulx="471" uly="1698">Samuel Hebich, biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1797" type="textblock" ulx="309" uly="1761">
        <line lrx="384" lry="1797" ulx="309" uly="1761">™</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1805" type="textblock" ulx="470" uly="1760">
        <line lrx="751" lry="1805" ulx="470" uly="1760">Malabar diary</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1858" type="textblock" ulx="312" uly="1822">
        <line lrx="371" lry="1858" ulx="312" uly="1822">US</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1866" type="textblock" ulx="472" uly="1817">
        <line lrx="1065" lry="1866" ulx="472" uly="1817">University library, Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="1977" type="textblock" ulx="470" uly="1941">
        <line lrx="618" lry="1977" ulx="470" uly="1941">Cruiser</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2039" type="textblock" ulx="313" uly="2003">
        <line lrx="352" lry="2039" ulx="313" uly="2003">Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2038" type="textblock" ulx="470" uly="2002">
        <line lrx="623" lry="2038" ulx="470" uly="2002">Guilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2111" type="textblock" ulx="313" uly="2063">
        <line lrx="370" lry="2111" ulx="313" uly="2063">Rp</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="2109" type="textblock" ulx="472" uly="2062">
        <line lrx="598" lry="2109" ulx="472" uly="2062">Rupee</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2160" type="textblock" ulx="313" uly="2124">
        <line lrx="363" lry="2160" ulx="313" uly="2124">Rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2169" type="textblock" ulx="473" uly="2123">
        <line lrx="617" lry="2169" ulx="473" uly="2123">Rupees</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2221" type="textblock" ulx="312" uly="2184">
        <line lrx="415" lry="2221" ulx="312" uly="2184">CMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2228" type="textblock" ulx="471" uly="2180">
        <line lrx="1017" lry="2228" ulx="471" uly="2180">Church Missionary Society</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2282" type="textblock" ulx="314" uly="2245">
        <line lrx="413" lry="2282" ulx="314" uly="2245">LMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2289" type="textblock" ulx="473" uly="2241">
        <line lrx="1038" lry="2289" ulx="473" uly="2241">London Missionary Society</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="2342" type="textblock" ulx="313" uly="2306">
        <line lrx="359" lry="2342" ulx="313" uly="2306">Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2352" type="textblock" ulx="473" uly="2305">
        <line lrx="587" lry="2352" ulx="473" uly="2305">Pages</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2403" type="textblock" ulx="313" uly="2367">
        <line lrx="385" lry="2403" ulx="313" uly="2367">ebd</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2410" type="textblock" ulx="473" uly="2363">
        <line lrx="940" lry="2410" ulx="473" uly="2363">idid (in the same place)</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2463" type="textblock" ulx="474" uly="2438">
        <line lrx="536" lry="2463" ulx="474" uly="2438">see</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2535" type="textblock" ulx="315" uly="2488">
        <line lrx="366" lry="2535" ulx="315" uly="2488">Sp</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2523" type="textblock" ulx="473" uly="2488">
        <line lrx="623" lry="2523" ulx="473" uly="2488">column</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2595" type="textblock" ulx="472" uly="2560">
        <line lrx="567" lry="2595" ulx="472" uly="2560">page</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2656" type="textblock" ulx="314" uly="2610">
        <line lrx="376" lry="2656" ulx="314" uly="2610">vgl</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2656" type="textblock" ulx="473" uly="2620">
        <line lrx="646" lry="2656" ulx="473" uly="2620">compare</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2715" type="textblock" ulx="316" uly="2670">
        <line lrx="371" lry="2715" ulx="316" uly="2670">£l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2716" type="textblock" ulx="474" uly="2664">
        <line lrx="1386" lry="2716" ulx="474" uly="2664">in quotation: by Gundert, or else by publisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2775" type="textblock" ulx="317" uly="2730">
        <line lrx="383" lry="2775" ulx="317" uly="2730">[]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2777" type="textblock" ulx="487" uly="2728">
        <line lrx="1002" lry="2777" ulx="487" uly="2728">in quotation: by publisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2827" type="textblock" ulx="315" uly="2801">
        <line lrx="408" lry="2827" ulx="315" uly="2801">&amp;&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2838" type="textblock" ulx="475" uly="2788">
        <line lrx="1131" lry="2838" ulx="475" uly="2788">in quotation: by an earlier author</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2899" type="textblock" ulx="474" uly="2847">
        <line lrx="1292" lry="2899" ulx="474" uly="2847">gap in the original; unreadable; omission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2959" type="textblock" ulx="488" uly="2910">
        <line lrx="1099" lry="2959" ulx="488" uly="2910">in quotation: uncertain version</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="3124" type="textblock" ulx="317" uly="3082">
        <line lrx="400" lry="3124" ulx="317" uly="3082">150</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_31B1032-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="538" lry="488" type="textblock" ulx="341" uly="423">
        <line lrx="538" lry="488" ulx="341" uly="423">Glossary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="488" type="textblock" ulx="792" uly="427">
        <line lrx="1311" lry="488" ulx="792" uly="427">Explanations of Words</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="541" type="textblock" ulx="341" uly="505">
        <line lrx="515" lry="541" ulx="341" uly="505">Adhikari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="543" type="textblock" ulx="793" uly="506">
        <line lrx="1169" lry="543" ulx="793" uly="506">senior civil servant</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="580" type="textblock" ulx="102" uly="552">
        <line lrx="113" lry="580" ulx="102" uly="552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="602" type="textblock" ulx="341" uly="567">
        <line lrx="543" lry="602" ulx="341" uly="567">Anacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="602" type="textblock" ulx="793" uly="566">
        <line lrx="974" lry="602" ulx="793" uly="566">bad habit</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="662" type="textblock" ulx="341" uly="627">
        <line lrx="497" lry="662" ulx="341" uly="627">Avatara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="663" type="textblock" ulx="794" uly="626">
        <line lrx="1013" lry="663" ulx="794" uly="626">incarnation</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="722" type="textblock" ulx="340" uly="686">
        <line lrx="569" lry="722" ulx="340" uly="686">Backwaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="735" type="textblock" ulx="793" uly="687">
        <line lrx="1867" lry="735" ulx="793" uly="687">“water flowing backwards”, in which the salt water of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="787" type="textblock" ulx="794" uly="748">
        <line lrx="1712" lry="787" ulx="794" uly="748">the sea mixes with the sweet water of the river</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="854" type="textblock" ulx="340" uly="807">
        <line lrx="489" lry="854" ulx="340" uly="807">Badaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="856" type="textblock" ulx="793" uly="808">
        <line lrx="1374" lry="856" ulx="793" uly="808">“northerner”, A Nilagiri tribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="904" type="textblock" ulx="340" uly="868">
        <line lrx="470" lry="904" ulx="340" uly="868">Bhatta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="916" type="textblock" ulx="794" uly="869">
        <line lrx="1200" lry="916" ulx="794" uly="869">a worshipper of God</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="930" type="textblock" ulx="100" uly="891">
        <line lrx="113" lry="930" ulx="100" uly="891">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="965" type="textblock" ulx="340" uly="928">
        <line lrx="504" lry="965" ulx="340" uly="928">Bhikshu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="967" type="textblock" ulx="794" uly="929">
        <line lrx="1106" lry="967" ulx="794" uly="929">a Buddist monk</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1025" type="textblock" ulx="340" uly="988">
        <line lrx="697" lry="1025" ulx="340" uly="988">Book of Common</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="1096" type="textblock" ulx="416" uly="1049">
        <line lrx="545" lry="1096" ulx="416" uly="1049">Prayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1100" type="textblock" ulx="794" uly="1051">
        <line lrx="1767" lry="1100" ulx="794" uly="1051">a general book of prayer of the Anglican Church</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1146" type="textblock" ulx="340" uly="1109">
        <line lrx="497" lry="1146" ulx="340" uly="1109">Brahma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1147" type="textblock" ulx="793" uly="1110">
        <line lrx="1046" lry="1147" ulx="793" uly="1110">God Brahma</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1206" type="textblock" ulx="103" uly="1137">
        <line lrx="112" lry="1206" ulx="103" uly="1137">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1206" type="textblock" ulx="341" uly="1169">
        <line lrx="514" lry="1206" ulx="341" uly="1169">Brahmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1219" type="textblock" ulx="793" uly="1172">
        <line lrx="1355" lry="1219" ulx="793" uly="1172">caste, upper strata of society</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1267" type="textblock" ulx="341" uly="1230">
        <line lrx="607" lry="1267" ulx="341" uly="1230">Bullockbandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1268" type="textblock" ulx="792" uly="1232">
        <line lrx="1026" lry="1268" ulx="792" uly="1232">bullock cart</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1327" type="textblock" ulx="340" uly="1291">
        <line lrx="505" lry="1327" ulx="340" uly="1291">Catsheri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1329" type="textblock" ulx="794" uly="1292">
        <line lrx="1124" lry="1329" ulx="794" uly="1292">tahsildar’s office</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1393" type="textblock" ulx="340" uly="1351">
        <line lrx="686" lry="1393" ulx="340" uly="1351">Chalian, Chettian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1394" type="textblock" ulx="792" uly="1361">
        <line lrx="1057" lry="1394" ulx="792" uly="1361">caste, weaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1448" type="textblock" ulx="340" uly="1411">
        <line lrx="527" lry="1448" ulx="340" uly="1411">Chandala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1454" type="textblock" ulx="793" uly="1421">
        <line lrx="1057" lry="1454" ulx="793" uly="1421">caste, weaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1508" type="textblock" ulx="341" uly="1472">
        <line lrx="527" lry="1508" ulx="341" uly="1472">Chandala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1515" type="textblock" ulx="792" uly="1474">
        <line lrx="1173" lry="1515" ulx="792" uly="1474">caste, a native tribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1544" type="textblock" ulx="102" uly="1225">
        <line lrx="112" lry="1544" ulx="102" uly="1225">j%</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1568" type="textblock" ulx="341" uly="1532">
        <line lrx="525" lry="1568" ulx="341" uly="1532">Collector</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1579" type="textblock" ulx="792" uly="1533">
        <line lrx="997" lry="1579" ulx="792" uly="1533">magistrate</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1639" type="textblock" ulx="340" uly="1592">
        <line lrx="560" lry="1639" ulx="340" uly="1592">Compound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1640" type="textblock" ulx="794" uly="1594">
        <line lrx="1264" lry="1640" ulx="794" uly="1594">an enclosed plot of land</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1699" type="textblock" ulx="340" uly="1652">
        <line lrx="610" lry="1699" ulx="340" uly="1652">Coorg (Kurg)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1701" type="textblock" ulx="793" uly="1654">
        <line lrx="1795" lry="1701" ulx="793" uly="1654">acually Codugu, hilly region around Mercara town</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1777" type="textblock" ulx="102" uly="1659">
        <line lrx="112" lry="1777" ulx="102" uly="1659">A s</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1759" type="textblock" ulx="340" uly="1712">
        <line lrx="455" lry="1759" ulx="340" uly="1712">Curry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1763" type="textblock" ulx="792" uly="1714">
        <line lrx="1866" lry="1763" ulx="792" uly="1714">“meat or fruit boiled in tasty, very hot vegetable sauce</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1809" type="textblock" ulx="342" uly="1772">
        <line lrx="528" lry="1809" ulx="342" uly="1772">Dissenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1820" type="textblock" ulx="792" uly="1774">
        <line lrx="1154" lry="1820" ulx="792" uly="1774">religious dissident</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1869" type="textblock" ulx="342" uly="1832">
        <line lrx="535" lry="1869" ulx="342" uly="1832">Ermekatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1880" type="textblock" ulx="792" uly="1834">
        <line lrx="1261" lry="1880" ulx="792" uly="1834">highest council of state</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1929" type="textblock" ulx="340" uly="1892">
        <line lrx="453" lry="1929" ulx="340" uly="1892">Grant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1941" type="textblock" ulx="792" uly="1894">
        <line lrx="1028" lry="1941" ulx="792" uly="1894">handwriting</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1989" type="textblock" ulx="342" uly="1953">
        <line lrx="506" lry="1989" ulx="342" uly="1953">Halfcast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2004" type="textblock" ulx="792" uly="1954">
        <line lrx="1698" lry="2004" ulx="792" uly="1954">half-caste, eg. Anglo-Indian, Indo-Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2050" type="textblock" ulx="341" uly="2013">
        <line lrx="522" lry="2050" ulx="341" uly="2013">Havaldar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2051" type="textblock" ulx="792" uly="2015">
        <line lrx="1065" lry="2051" ulx="792" uly="2015">senior official</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2120" type="textblock" ulx="341" uly="2073">
        <line lrx="517" lry="2120" ulx="341" uly="2073">Highcast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2122" type="textblock" ulx="791" uly="2075">
        <line lrx="1115" lry="2122" ulx="791" uly="2075">of a higher caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2181" type="textblock" ulx="340" uly="2133">
        <line lrx="491" lry="2181" ulx="340" uly="2133">Irayalet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2184" type="textblock" ulx="791" uly="2135">
        <line lrx="1423" lry="2184" ulx="791" uly="2135">caste, “Inhabitants of the slope”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2238" type="textblock" ulx="793" uly="2196">
        <line lrx="1598" lry="2238" ulx="793" uly="2196">a suburb of London, mission house there</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2241" type="textblock" ulx="340" uly="2193">
        <line lrx="516" lry="2241" ulx="340" uly="2193">Islington</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2291" type="textblock" ulx="340" uly="2254">
        <line lrx="459" lry="2291" ulx="340" uly="2254">Jainas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2304" type="textblock" ulx="791" uly="2255">
        <line lrx="1201" lry="2304" ulx="791" uly="2255">religious community</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2362" type="textblock" ulx="341" uly="2315">
        <line lrx="604" lry="2362" ulx="341" uly="2315">Kanakkapilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2358" type="textblock" ulx="793" uly="2317">
        <line lrx="1148" lry="2358" ulx="793" uly="2317">accountant, writer</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2397" type="textblock" ulx="103" uly="1971">
        <line lrx="115" lry="2397" ulx="103" uly="1971">O O et</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2422" type="textblock" ulx="341" uly="2375">
        <line lrx="514" lry="2422" ulx="341" uly="2375">Kareiyar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2424" type="textblock" ulx="791" uly="2377">
        <line lrx="1143" lry="2424" ulx="791" uly="2377">caste, boat people</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="2472" type="textblock" ulx="341" uly="2435">
        <line lrx="513" lry="2472" ulx="341" uly="2435">Kamatik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2477" type="textblock" ulx="791" uly="2437">
        <line lrx="1854" lry="2477" ulx="791" uly="2437">earlier the land between the Arabian Sea and the Gulf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2544" type="textblock" ulx="791" uly="2497">
        <line lrx="1791" lry="2544" ulx="791" uly="2497">of Bengal, then the land on the east coast of India,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2605" type="textblock" ulx="792" uly="2558">
        <line lrx="1568" lry="2605" ulx="792" uly="2558">today Karnataka on India’s west coast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2672" type="textblock" ulx="104" uly="2582">
        <line lrx="111" lry="2672" ulx="104" uly="2582">TS</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2654" type="textblock" ulx="340" uly="2617">
        <line lrx="509" lry="2654" ulx="340" uly="2617">Konkani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2667" type="textblock" ulx="791" uly="2619">
        <line lrx="1709" lry="2667" ulx="791" uly="2619">description of the people on India’s west coast</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2714" type="textblock" ulx="340" uly="2677">
        <line lrx="430" lry="2714" ulx="340" uly="2677">Kols</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2728" type="textblock" ulx="792" uly="2679">
        <line lrx="1974" lry="2728" ulx="792" uly="2679">a tribe of people in Chotanagpur around the town of Ranchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2775" type="textblock" ulx="340" uly="2738">
        <line lrx="474" lry="2775" ulx="340" uly="2738">Kulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2788" type="textblock" ulx="791" uly="2740">
        <line lrx="1102" lry="2788" ulx="791" uly="2740">stock or lineage</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2835" type="textblock" ulx="340" uly="2798">
        <line lrx="426" lry="2835" ulx="340" uly="2798">Kuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2837" type="textblock" ulx="791" uly="2801">
        <line lrx="954" lry="2837" ulx="791" uly="2801">labourer</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2907" type="textblock" ulx="340" uly="2859">
        <line lrx="587" lry="2907" ulx="340" uly="2859">Kuritschiyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2906" type="textblock" ulx="791" uly="2862">
        <line lrx="1006" lry="2906" ulx="791" uly="2862">(low) caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2957" type="textblock" ulx="340" uly="2919">
        <line lrx="543" lry="2957" ulx="340" uly="2919">Kurumber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2964" type="textblock" ulx="790" uly="2922">
        <line lrx="1507" lry="2964" ulx="790" uly="2922">caste, forest or mountain inhabitants</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3027" type="textblock" ulx="340" uly="2980">
        <line lrx="492" lry="3027" ulx="340" uly="2980">Lingam</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="3029" type="textblock" ulx="789" uly="2983">
        <line lrx="930" lry="3029" ulx="789" uly="2983">phallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="3088" type="textblock" ulx="339" uly="3040">
        <line lrx="610" lry="3088" ulx="339" uly="3040">Manji, Manju</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="3089" type="textblock" ulx="791" uly="3043">
        <line lrx="984" lry="3089" ulx="791" uly="3043">a big boat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3141" type="textblock" ulx="1891" uly="3100">
        <line lrx="1968" lry="3141" ulx="1891" uly="3100">151</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_31B1032-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1677" lry="325" type="textblock" ulx="506" uly="272">
        <line lrx="1677" lry="325" ulx="506" uly="272">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="464" type="textblock" ulx="266" uly="417">
        <line lrx="399" lry="464" ulx="266" uly="417">Manjil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="465" type="textblock" ulx="723" uly="418">
        <line lrx="1105" lry="465" ulx="723" uly="418">portable easy chair</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="525" type="textblock" ulx="267" uly="478">
        <line lrx="450" lry="525" ulx="267" uly="478">Mappilas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="525" type="textblock" ulx="725" uly="470">
        <line lrx="1733" lry="525" ulx="725" uly="470">in Malabar the Moslems, in Travancore the Syrian</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="575" type="textblock" ulx="724" uly="538">
        <line lrx="927" lry="575" ulx="724" uly="538">Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="647" type="textblock" ulx="267" uly="599">
        <line lrx="447" lry="647" ulx="267" uly="599">Mogayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="637" type="textblock" ulx="724" uly="599">
        <line lrx="1412" lry="637" ulx="724" uly="599">mixed caste of Hindu and Moslem</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="697" type="textblock" ulx="267" uly="660">
        <line lrx="477" lry="697" ulx="267" uly="660">Moravians</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="697" type="textblock" ulx="725" uly="660">
        <line lrx="945" lry="697" ulx="725" uly="660">Hermhuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="768" type="textblock" ulx="267" uly="721">
        <line lrx="447" lry="768" ulx="267" uly="721">Mugayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="767" type="textblock" ulx="724" uly="721">
        <line lrx="1376" lry="767" ulx="724" uly="721">caste, cleaners, fisherman (river)</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="818" type="textblock" ulx="267" uly="781">
        <line lrx="424" lry="818" ulx="267" uly="781">Mukver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="828" type="textblock" ulx="724" uly="782">
        <line lrx="1328" lry="828" ulx="724" uly="782">“diver”, caste, fisherman (sea)</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="879" type="textblock" ulx="267" uly="842">
        <line lrx="374" lry="879" ulx="267" uly="842">Muni</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="880" type="textblock" ulx="725" uly="843">
        <line lrx="914" lry="880" ulx="725" uly="843">wise man</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="940" type="textblock" ulx="267" uly="903">
        <line lrx="440" lry="940" ulx="267" uly="903">Munschi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="951" type="textblock" ulx="725" uly="904">
        <line lrx="1103" lry="951" ulx="725" uly="904">(linguistic) teacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1001" type="textblock" ulx="267" uly="964">
        <line lrx="429" lry="1001" ulx="267" uly="964">Munsiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1012" type="textblock" ulx="724" uly="965">
        <line lrx="987" lry="1012" ulx="724" uly="965">district judge</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1062" type="textblock" ulx="267" uly="1025">
        <line lrx="408" lry="1062" ulx="267" uly="1025">Nawab</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1072" type="textblock" ulx="723" uly="1026">
        <line lrx="849" lry="1072" ulx="723" uly="1026">prince</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1133" type="textblock" ulx="267" uly="1086">
        <line lrx="427" lry="1133" ulx="267" uly="1086">Nayadis</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1133" type="textblock" ulx="736" uly="1087">
        <line lrx="999" lry="1133" ulx="736" uly="1087">caste, beggar</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1194" type="textblock" ulx="267" uly="1147">
        <line lrx="389" lry="1194" ulx="267" uly="1147">Nayar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1194" type="textblock" ulx="724" uly="1147">
        <line lrx="1808" lry="1194" ulx="724" uly="1147">“leader”, sudra-caste, upper strata of society in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1250" type="textblock" ulx="267" uly="1207">
        <line lrx="624" lry="1250" ulx="267" uly="1207">Nazarani, Nasrani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1255" type="textblock" ulx="726" uly="1208">
        <line lrx="1737" lry="1255" ulx="726" uly="1208">an indication for Syrian Christians, Nestorians and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1305" type="textblock" ulx="722" uly="1268">
        <line lrx="1101" lry="1305" ulx="722" uly="1268">Thomas Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1376" type="textblock" ulx="267" uly="1329">
        <line lrx="419" lry="1376" ulx="267" uly="1329">Nilagini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1366" type="textblock" ulx="724" uly="1329">
        <line lrx="1025" lry="1366" ulx="724" uly="1329">Blue Mountain</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1426" type="textblock" ulx="269" uly="1390">
        <line lrx="372" lry="1426" ulx="269" uly="1390">Paisa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1437" type="textblock" ulx="725" uly="1390">
        <line lrx="1181" lry="1437" ulx="725" uly="1390">smallest unit of money</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1487" type="textblock" ulx="269" uly="1451">
        <line lrx="441" lry="1487" ulx="269" uly="1451">Palankin</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1487" type="textblock" ulx="724" uly="1451">
        <line lrx="955" lry="1487" ulx="724" uly="1451">sedan-chair</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1558" type="textblock" ulx="268" uly="1511">
        <line lrx="508" lry="1558" ulx="268" uly="1511">Palayakaran</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1548" type="textblock" ulx="724" uly="1512">
        <line lrx="838" lry="1548" ulx="724" uly="1512">baron</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1619" type="textblock" ulx="269" uly="1572">
        <line lrx="417" lry="1619" ulx="269" uly="1572">Parangi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1619" type="textblock" ulx="724" uly="1572">
        <line lrx="1808" lry="1619" ulx="724" uly="1572">Arabic and Persian: Farangi, “Franconian” (indication</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1679" type="textblock" ulx="726" uly="1633">
        <line lrx="1033" lry="1679" ulx="726" uly="1633">for Portuguese)</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1729" type="textblock" ulx="268" uly="1693">
        <line lrx="418" lry="1729" ulx="268" uly="1693">Paraver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1735" type="textblock" ulx="723" uly="1693">
        <line lrx="1050" lry="1735" ulx="723" uly="1693">caste, fisherman</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1790" type="textblock" ulx="268" uly="1753">
        <line lrx="365" lry="1790" ulx="268" uly="1753">Parsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1801" type="textblock" ulx="724" uly="1754">
        <line lrx="1391" lry="1801" ulx="724" uly="1754">indication for people and religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1851" type="textblock" ulx="268" uly="1814">
        <line lrx="477" lry="1851" ulx="268" uly="1814">Pattankatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1856" type="textblock" ulx="724" uly="1815">
        <line lrx="1179" lry="1856" ulx="724" uly="1815">headman, tax collector</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1911" type="textblock" ulx="268" uly="1866">
        <line lrx="436" lry="1911" ulx="268" uly="1866">Pattimar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1922" type="textblock" ulx="723" uly="1875">
        <line lrx="1239" lry="1922" ulx="723" uly="1875">coastal ship of the natives</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1972" type="textblock" ulx="268" uly="1935">
        <line lrx="365" lry="1972" ulx="268" uly="1935">Peon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1982" type="textblock" ulx="722" uly="1936">
        <line lrx="1004" lry="1982" ulx="722" uly="1936">police servant</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2043" type="textblock" ulx="268" uly="1996">
        <line lrx="403" lry="2043" ulx="268" uly="1996">Pongal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2032" type="textblock" ulx="723" uly="1996">
        <line lrx="1027" lry="2032" ulx="723" uly="1996">harvest festival</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2092" type="textblock" ulx="722" uly="2065">
        <line lrx="822" lry="2092" ulx="722" uly="2065">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2103" type="textblock" ulx="268" uly="2057">
        <line lrx="418" lry="2103" ulx="268" uly="2057">Pulayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2154" type="textblock" ulx="268" uly="2117">
        <line lrx="405" lry="2154" ulx="268" uly="2117">Purana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2153" type="textblock" ulx="722" uly="2117">
        <line lrx="1024" lry="2153" ulx="722" uly="2117">“old” narration</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2225" type="textblock" ulx="268" uly="2178">
        <line lrx="358" lry="2225" ulx="268" uly="2178">Raja</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2225" type="textblock" ulx="722" uly="2178">
        <line lrx="809" lry="2225" ulx="722" uly="2178">king</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2264" type="textblock" ulx="2240" uly="2131">
        <line lrx="2243" lry="2264" ulx="2240" uly="2131">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2286" type="textblock" ulx="268" uly="2239">
        <line lrx="443" lry="2286" ulx="268" uly="2239">Repetent</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2286" type="textblock" ulx="725" uly="2238">
        <line lrx="937" lry="2286" ulx="725" uly="2238">“"repeater”’,</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2336" type="textblock" ulx="267" uly="2300">
        <line lrx="362" lry="2336" ulx="267" uly="2300">Retti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2373" type="textblock" ulx="722" uly="2296">
        <line lrx="1051" lry="2373" ulx="722" uly="2296">caste, merchant:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2397" type="textblock" ulx="267" uly="2360">
        <line lrx="370" lry="2397" ulx="267" uly="2360">Rishi</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2396" type="textblock" ulx="723" uly="2372">
        <line lrx="803" lry="2396" ulx="723" uly="2372">seer</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2469" type="textblock" ulx="267" uly="2421">
        <line lrx="383" lry="2469" ulx="267" uly="2421">Rupie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2468" type="textblock" ulx="722" uly="2421">
        <line lrx="1038" lry="2468" ulx="722" uly="2421">Indian currency</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2524" type="textblock" ulx="722" uly="2483">
        <line lrx="963" lry="2524" ulx="722" uly="2483">lord, master</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2525" type="textblock" ulx="267" uly="2478">
        <line lrx="524" lry="2525" ulx="267" uly="2478">Saheb, Sahib</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2580" type="textblock" ulx="264" uly="2543">
        <line lrx="367" lry="2580" ulx="264" uly="2543">Sakti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2590" type="textblock" ulx="723" uly="2542">
        <line lrx="1311" lry="2590" ulx="723" uly="2542">Sanskrit Shakti, God’s power</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2641" type="textblock" ulx="267" uly="2604">
        <line lrx="432" lry="2641" ulx="267" uly="2604">Samorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2654" type="textblock" ulx="723" uly="2604">
        <line lrx="1445" lry="2654" ulx="723" uly="2604">actually Tamurin or Tamutiri, baron</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2713" type="textblock" ulx="267" uly="2665">
        <line lrx="418" lry="2713" ulx="267" uly="2665">Sanyasi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2702" type="textblock" ulx="721" uly="2665">
        <line lrx="1393" lry="2702" ulx="721" uly="2665">one who has renounced the world</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2763" type="textblock" ulx="267" uly="2727">
        <line lrx="387" lry="2763" ulx="267" uly="2727">Sastra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2768" type="textblock" ulx="723" uly="2726">
        <line lrx="1250" lry="2768" ulx="723" uly="2726">Sanskrit Shastra, textbook</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2824" type="textblock" ulx="267" uly="2787">
        <line lrx="425" lry="2824" ulx="267" uly="2787">Schanar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2834" type="textblock" ulx="721" uly="2787">
        <line lrx="1169" lry="2834" ulx="721" uly="2787">caste, palm cultivators</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2885" type="textblock" ulx="267" uly="2849">
        <line lrx="374" lry="2885" ulx="267" uly="2849">Sikhs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2895" type="textblock" ulx="720" uly="2844">
        <line lrx="1149" lry="2895" ulx="720" uly="2844">religious community</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2949" type="textblock" ulx="721" uly="2908">
        <line lrx="1172" lry="2949" ulx="721" uly="2908">Indian colonial soldier</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2957" type="textblock" ulx="267" uly="2909">
        <line lrx="540" lry="2957" ulx="267" uly="2909">Sipahi, Sepoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="3013" type="textblock" ulx="266" uly="2971">
        <line lrx="452" lry="3013" ulx="266" uly="2971">Subahdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3017" type="textblock" ulx="721" uly="2969">
        <line lrx="1473" lry="3017" ulx="721" uly="2969">“one who rules a province”, governor</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3068" type="textblock" ulx="266" uly="3031">
        <line lrx="381" lry="3068" ulx="266" uly="3031">Sudra</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="3067" type="textblock" ulx="721" uly="3038">
        <line lrx="820" lry="3067" ulx="721" uly="3038">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3151" type="textblock" ulx="266" uly="3109">
        <line lrx="345" lry="3151" ulx="266" uly="3109">152</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_31B1032-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="251" type="textblock" ulx="69" uly="208">
        <line lrx="75" lry="251" ulx="69" uly="208">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="578" type="textblock" ulx="950" uly="552">
        <line lrx="990" lry="578" ulx="950" uly="552">5;{;2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="581" type="textblock" ulx="1067" uly="569">
        <line lrx="1087" lry="581" ulx="1067" uly="569">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="606" type="textblock" ulx="996" uly="592">
        <line lrx="1021" lry="606" ulx="996" uly="592">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="629" type="textblock" ulx="1070" uly="617">
        <line lrx="1082" lry="629" ulx="1070" uly="617">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="646" type="textblock" ulx="1104" uly="629">
        <line lrx="1124" lry="646" ulx="1104" uly="629">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="686" type="textblock" ulx="1407" uly="675">
        <line lrx="1420" lry="686" ulx="1407" uly="675">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="715" type="textblock" ulx="894" uly="706">
        <line lrx="908" lry="715" ulx="894" uly="706">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="720" type="textblock" ulx="894" uly="712">
        <line lrx="914" lry="720" ulx="894" uly="712">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="717" type="textblock" ulx="1082" uly="703">
        <line lrx="1090" lry="717" ulx="1082" uly="703">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="714" type="textblock" ulx="1247" uly="706">
        <line lrx="1258" lry="714" ulx="1247" uly="706">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="849" type="textblock" ulx="828" uly="835">
        <line lrx="868" lry="849" ulx="828" uly="835">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="971" type="textblock" ulx="768" uly="963">
        <line lrx="780" lry="971" ulx="768" uly="963">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="977" type="textblock" ulx="768" uly="971">
        <line lrx="786" lry="977" ulx="768" uly="971">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="979" type="textblock" ulx="2043" uly="953">
        <line lrx="2046" lry="979" ulx="2043" uly="953">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1009" type="textblock" ulx="862" uly="997">
        <line lrx="880" lry="1009" ulx="862" uly="997">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1023" type="textblock" ulx="860" uly="1006">
        <line lrx="880" lry="1023" ulx="860" uly="1006">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1102" type="textblock" ulx="1587" uly="1077">
        <line lrx="1615" lry="1102" ulx="1587" uly="1077">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1100" type="textblock" ulx="1630" uly="1088">
        <line lrx="1647" lry="1100" ulx="1630" uly="1088">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1211" type="textblock" ulx="1448" uly="1206">
        <line lrx="1458" lry="1211" ulx="1448" uly="1206">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1388" type="textblock" ulx="1600" uly="1377">
        <line lrx="1607" lry="1388" ulx="1600" uly="1377">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1396" type="textblock" ulx="1565" uly="1374">
        <line lrx="1596" lry="1396" ulx="1565" uly="1374">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1456" type="textblock" ulx="849" uly="1425">
        <line lrx="878" lry="1456" ulx="849" uly="1425">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1491" type="textblock" ulx="892" uly="1474">
        <line lrx="912" lry="1491" ulx="892" uly="1474">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1499" type="textblock" ulx="852" uly="1490">
        <line lrx="866" lry="1499" ulx="852" uly="1490">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1522" type="textblock" ulx="866" uly="1510">
        <line lrx="875" lry="1522" ulx="866" uly="1510">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1645" type="textblock" ulx="78" uly="1639">
        <line lrx="85" lry="1645" ulx="78" uly="1639">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1798" type="textblock" ulx="1257" uly="1775">
        <line lrx="1289" lry="1798" ulx="1257" uly="1775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2275" type="textblock" ulx="85" uly="2268">
        <line lrx="91" lry="2275" ulx="85" uly="2268">7}</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2543" type="textblock" ulx="87" uly="2537">
        <line lrx="93" lry="2543" ulx="87" uly="2537">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="3056" type="textblock" ulx="815" uly="3052">
        <line lrx="874" lry="3056" ulx="815" uly="3052">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3191" type="textblock" ulx="944" uly="3149">
        <line lrx="1412" lry="3191" ulx="944" uly="3149">Hermann Gundert 1832</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_31B1032-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2237" lry="2523" type="textblock" ulx="2235" uly="2521">
        <line lrx="2237" lry="2523" ulx="2235" uly="2521">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1483" type="textblock" ulx="1891" uly="1448">
        <line lrx="1893" lry="1483" ulx="1891" uly="1448">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1580" type="textblock" ulx="1765" uly="1562">
        <line lrx="1777" lry="1580" ulx="1765" uly="1562">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1582" type="textblock" ulx="1776" uly="1563">
        <line lrx="1789" lry="1582" ulx="1776" uly="1563">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2281" type="textblock" ulx="1737" uly="2265">
        <line lrx="1744" lry="2281" ulx="1737" uly="2265">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1818" type="textblock" ulx="1728" uly="1803">
        <line lrx="1740" lry="1818" ulx="1728" uly="1803">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2234" type="textblock" ulx="1724" uly="2206">
        <line lrx="1746" lry="2234" ulx="1724" uly="2206">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1830" type="textblock" ulx="1718" uly="1818">
        <line lrx="1742" lry="1830" ulx="1718" uly="1818">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2266" type="textblock" ulx="1721" uly="2247">
        <line lrx="1733" lry="2266" ulx="1721" uly="2247">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1549" type="textblock" ulx="1700" uly="1537">
        <line lrx="1708" lry="1549" ulx="1700" uly="1537">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2225" type="textblock" ulx="1699" uly="2206">
        <line lrx="1710" lry="2225" ulx="1699" uly="2206">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1520" type="textblock" ulx="1661" uly="1507">
        <line lrx="1680" lry="1520" ulx="1661" uly="1507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1704" type="textblock" ulx="1661" uly="1682">
        <line lrx="1674" lry="1704" ulx="1661" uly="1682">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1792" type="textblock" ulx="1642" uly="1772">
        <line lrx="1654" lry="1792" ulx="1642" uly="1772">Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2231" type="textblock" ulx="1643" uly="2197">
        <line lrx="1653" lry="2231" ulx="1643" uly="2197">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1566" type="textblock" ulx="1629" uly="1550">
        <line lrx="1640" lry="1566" ulx="1629" uly="1550">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1814" type="textblock" ulx="1630" uly="1770">
        <line lrx="1643" lry="1814" ulx="1630" uly="1770">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2178" type="textblock" ulx="1637" uly="2167">
        <line lrx="1649" lry="2178" ulx="1637" uly="2167">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2256" type="textblock" ulx="1636" uly="2232">
        <line lrx="1654" lry="2256" ulx="1636" uly="2232">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1788" type="textblock" ulx="1616" uly="1764">
        <line lrx="1630" lry="1788" ulx="1616" uly="1764">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1930" type="textblock" ulx="1614" uly="1911">
        <line lrx="1630" lry="1930" ulx="1614" uly="1911">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2177" type="textblock" ulx="1611" uly="2152">
        <line lrx="1639" lry="2177" ulx="1611" uly="2152">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2250" type="textblock" ulx="1613" uly="2239">
        <line lrx="1617" lry="2250" ulx="1613" uly="2239">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1565" type="textblock" ulx="1605" uly="1538">
        <line lrx="1630" lry="1565" ulx="1605" uly="1538">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2237" type="textblock" ulx="1603" uly="2226">
        <line lrx="1615" lry="2237" ulx="1603" uly="2226">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1419" type="textblock" ulx="1595" uly="1399">
        <line lrx="1624" lry="1419" ulx="1595" uly="1399">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1502" type="textblock" ulx="1588" uly="1494">
        <line lrx="1597" lry="1502" ulx="1588" uly="1494">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2084" type="textblock" ulx="1584" uly="2072">
        <line lrx="1596" lry="2084" ulx="1584" uly="2072">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1404" type="textblock" ulx="1579" uly="1398">
        <line lrx="1590" lry="1404" ulx="1579" uly="1398">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1414" type="textblock" ulx="1571" uly="1406">
        <line lrx="1579" lry="1414" ulx="1571" uly="1406">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1497" type="textblock" ulx="1575" uly="1440">
        <line lrx="1590" lry="1497" ulx="1575" uly="1440">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1974" type="textblock" ulx="1570" uly="1960">
        <line lrx="1583" lry="1974" ulx="1570" uly="1960">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2218" type="textblock" ulx="1581" uly="2186">
        <line lrx="1605" lry="2218" ulx="1581" uly="2186">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1467" type="textblock" ulx="1562" uly="1450">
        <line lrx="1574" lry="1467" ulx="1562" uly="1450">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1982" type="textblock" ulx="1556" uly="1970">
        <line lrx="1568" lry="1982" ulx="1556" uly="1970">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2448" type="textblock" ulx="1555" uly="2399">
        <line lrx="1581" lry="2448" ulx="1555" uly="2399">.ﬁFE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1427" type="textblock" ulx="1552" uly="1415">
        <line lrx="1564" lry="1427" ulx="1552" uly="1415">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1479" type="textblock" ulx="1551" uly="1468">
        <line lrx="1570" lry="1479" ulx="1551" uly="1468">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1753" type="textblock" ulx="1540" uly="1745">
        <line lrx="1552" lry="1753" ulx="1540" uly="1745">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1972" type="textblock" ulx="1545" uly="1960">
        <line lrx="1557" lry="1972" ulx="1545" uly="1960">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1395" type="textblock" ulx="1533" uly="1387">
        <line lrx="1544" lry="1395" ulx="1533" uly="1387">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1406" type="textblock" ulx="1516" uly="1386">
        <line lrx="1533" lry="1406" ulx="1516" uly="1386">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1526" type="textblock" ulx="1524" uly="1501">
        <line lrx="1546" lry="1526" ulx="1524" uly="1501">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1824" type="textblock" ulx="1522" uly="1795">
        <line lrx="1537" lry="1824" ulx="1522" uly="1795">Hi]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2062" type="textblock" ulx="1522" uly="2041">
        <line lrx="1539" lry="2062" ulx="1522" uly="2041">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2265" type="textblock" ulx="1525" uly="2250">
        <line lrx="1541" lry="2265" ulx="1525" uly="2250">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1443" type="textblock" ulx="1503" uly="1434">
        <line lrx="1522" lry="1443" ulx="1503" uly="1434">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1457" type="textblock" ulx="1501" uly="1446">
        <line lrx="1517" lry="1457" ulx="1501" uly="1446">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1469" type="textblock" ulx="1499" uly="1461">
        <line lrx="1509" lry="1469" ulx="1499" uly="1461">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1523" type="textblock" ulx="1508" uly="1489">
        <line lrx="1530" lry="1523" ulx="1508" uly="1489">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1539" type="textblock" ulx="1506" uly="1523">
        <line lrx="1519" lry="1539" ulx="1506" uly="1523">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1864" type="textblock" ulx="1508" uly="1852">
        <line lrx="1519" lry="1864" ulx="1508" uly="1852">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1619" type="textblock" ulx="1484" uly="1607">
        <line lrx="1495" lry="1619" ulx="1484" uly="1607">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1769" type="textblock" ulx="1485" uly="1759">
        <line lrx="1500" lry="1769" ulx="1485" uly="1759">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1796" type="textblock" ulx="1484" uly="1774">
        <line lrx="1504" lry="1796" ulx="1484" uly="1774">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1837" type="textblock" ulx="1496" uly="1813">
        <line lrx="1509" lry="1837" ulx="1496" uly="1813">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2361" type="textblock" ulx="1484" uly="2343">
        <line lrx="1538" lry="2361" ulx="1484" uly="2343">mwm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2408" type="textblock" ulx="1488" uly="2395">
        <line lrx="1521" lry="2408" ulx="1488" uly="2395">.MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1859" type="textblock" ulx="1480" uly="1835">
        <line lrx="1491" lry="1859" ulx="1480" uly="1835">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2373" type="textblock" ulx="1482" uly="2364">
        <line lrx="1497" lry="2373" ulx="1482" uly="2364">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1721" type="textblock" ulx="1457" uly="1705">
        <line lrx="1474" lry="1721" ulx="1457" uly="1705">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1853" type="textblock" ulx="1469" uly="1829">
        <line lrx="1483" lry="1853" ulx="1469" uly="1829">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2206" type="textblock" ulx="1457" uly="2193">
        <line lrx="1469" lry="2206" ulx="1457" uly="2193">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2208" type="textblock" ulx="1469" uly="2195">
        <line lrx="1485" lry="2208" ulx="1469" uly="2195">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2486" type="textblock" ulx="1462" uly="2475">
        <line lrx="1470" lry="2486" ulx="1462" uly="2475">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2581" type="textblock" ulx="1462" uly="2548">
        <line lrx="1478" lry="2581" ulx="1462" uly="2548">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1831" type="textblock" ulx="1455" uly="1819">
        <line lrx="1468" lry="1831" ulx="1455" uly="1819">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1814" type="textblock" ulx="1433" uly="1803">
        <line lrx="1446" lry="1814" ulx="1433" uly="1803">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2264" type="textblock" ulx="1417" uly="2239">
        <line lrx="1432" lry="2264" ulx="1417" uly="2239">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1510" type="textblock" ulx="1410" uly="1475">
        <line lrx="1457" lry="1510" ulx="1410" uly="1475">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1540" type="textblock" ulx="1401" uly="1508">
        <line lrx="1413" lry="1540" ulx="1401" uly="1508">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1799" type="textblock" ulx="1411" uly="1748">
        <line lrx="1427" lry="1799" ulx="1411" uly="1748">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1491" type="textblock" ulx="1359" uly="1480">
        <line lrx="1371" lry="1491" ulx="1359" uly="1480">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1538" type="textblock" ulx="1350" uly="1521">
        <line lrx="1375" lry="1538" ulx="1350" uly="1521">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1481" type="textblock" ulx="1332" uly="1467">
        <line lrx="1341" lry="1481" ulx="1332" uly="1467">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1486" type="textblock" ulx="1340" uly="1468">
        <line lrx="1359" lry="1486" ulx="1340" uly="1468">ity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1579" type="textblock" ulx="1303" uly="1567">
        <line lrx="1310" lry="1579" ulx="1303" uly="1567">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1766" type="textblock" ulx="1311" uly="1720">
        <line lrx="1340" lry="1766" ulx="1311" uly="1720">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1605" type="textblock" ulx="1268" uly="1597">
        <line lrx="1288" lry="1605" ulx="1268" uly="1597">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1662" type="textblock" ulx="1271" uly="1643">
        <line lrx="1288" lry="1662" ulx="1271" uly="1643">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1327" type="textblock" ulx="1232" uly="1306">
        <line lrx="1268" lry="1327" ulx="1232" uly="1306">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="628" type="textblock" ulx="1222" uly="588">
        <line lrx="1259" lry="628" ulx="1222" uly="588">/i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2347" type="textblock" ulx="1219" uly="2328">
        <line lrx="1232" lry="2347" ulx="1219" uly="2328">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="589" type="textblock" ulx="1180" uly="576">
        <line lrx="1219" lry="589" ulx="1180" uly="576">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2532" type="textblock" ulx="1163" uly="2522">
        <line lrx="1171" lry="2532" ulx="1163" uly="2522">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="588" type="textblock" ulx="1089" uly="572">
        <line lrx="1145" lry="588" ulx="1089" uly="572">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1406" type="textblock" ulx="1051" uly="1396">
        <line lrx="1084" lry="1406" ulx="1051" uly="1396">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1986" type="textblock" ulx="1049" uly="1978">
        <line lrx="1056" lry="1986" ulx="1049" uly="1978">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="597" type="textblock" ulx="1004" uly="584">
        <line lrx="1022" lry="597" ulx="1004" uly="584">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1531" type="textblock" ulx="983" uly="1523">
        <line lrx="993" lry="1531" ulx="983" uly="1523">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2207" type="textblock" ulx="991" uly="2195">
        <line lrx="1015" lry="2207" ulx="991" uly="2195">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2724" type="textblock" ulx="981" uly="2712">
        <line lrx="991" lry="2724" ulx="981" uly="2712">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2750" type="textblock" ulx="993" uly="2735">
        <line lrx="1001" lry="2750" ulx="993" uly="2735">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="564" type="textblock" ulx="977" uly="554">
        <line lrx="1115" lry="564" ulx="977" uly="554">MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1530" type="textblock" ulx="974" uly="1522">
        <line lrx="981" lry="1530" ulx="974" uly="1522">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1890" type="textblock" ulx="977" uly="1868">
        <line lrx="993" lry="1890" ulx="977" uly="1868">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2225" type="textblock" ulx="968" uly="2206">
        <line lrx="980" lry="2225" ulx="968" uly="2206">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1244" type="textblock" ulx="965" uly="1231">
        <line lrx="977" lry="1244" ulx="965" uly="1231">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1269" type="textblock" ulx="960" uly="1257">
        <line lrx="970" lry="1269" ulx="960" uly="1257">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1242" type="textblock" ulx="951" uly="1231">
        <line lrx="961" lry="1242" ulx="951" uly="1231">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1266" type="textblock" ulx="948" uly="1256">
        <line lrx="959" lry="1266" ulx="948" uly="1256">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1297" type="textblock" ulx="948" uly="1281">
        <line lrx="955" lry="1297" ulx="948" uly="1281">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1686" type="textblock" ulx="946" uly="1674">
        <line lrx="953" lry="1686" ulx="946" uly="1674">fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2770" type="textblock" ulx="951" uly="2762">
        <line lrx="981" lry="2770" ulx="951" uly="2762">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="597" type="textblock" ulx="935" uly="570">
        <line lrx="949" lry="597" ulx="935" uly="570">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1274" type="textblock" ulx="910" uly="1255">
        <line lrx="933" lry="1274" ulx="910" uly="1255">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2070" type="textblock" ulx="918" uly="2054">
        <line lrx="935" lry="2070" ulx="918" uly="2054">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1297" type="textblock" ulx="908" uly="1276">
        <line lrx="943" lry="1297" ulx="908" uly="1276">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="626" type="textblock" ulx="874" uly="599">
        <line lrx="887" lry="626" ulx="874" uly="599">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1916" type="textblock" ulx="872" uly="1900">
        <line lrx="885" lry="1916" ulx="872" uly="1900">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2018" type="textblock" ulx="826" uly="1999">
        <line lrx="840" lry="2018" ulx="826" uly="1999">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1807" type="textblock" ulx="821" uly="1786">
        <line lrx="845" lry="1807" ulx="821" uly="1786">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="629" type="textblock" ulx="805" uly="605">
        <line lrx="825" lry="629" ulx="805" uly="605">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1792" type="textblock" ulx="811" uly="1768">
        <line lrx="824" lry="1792" ulx="811" uly="1768">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1812" type="textblock" ulx="798" uly="1804">
        <line lrx="813" lry="1812" ulx="798" uly="1804">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1771" type="textblock" ulx="786" uly="1761">
        <line lrx="802" lry="1771" ulx="786" uly="1761">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1789" type="textblock" ulx="789" uly="1774">
        <line lrx="797" lry="1789" ulx="789" uly="1774">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1078" type="textblock" ulx="771" uly="1067">
        <line lrx="786" lry="1078" ulx="771" uly="1067">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1114" type="textblock" ulx="768" uly="1090">
        <line lrx="789" lry="1114" ulx="768" uly="1090">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1734" type="textblock" ulx="767" uly="1722">
        <line lrx="778" lry="1734" ulx="767" uly="1722">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1757" type="textblock" ulx="755" uly="1738">
        <line lrx="775" lry="1757" ulx="755" uly="1738">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2490" type="textblock" ulx="747" uly="2478">
        <line lrx="757" lry="2490" ulx="747" uly="2478">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2728" type="textblock" ulx="737" uly="2700">
        <line lrx="789" lry="2728" ulx="737" uly="2700">/i</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1144" type="textblock" ulx="710" uly="1132">
        <line lrx="720" lry="1144" ulx="710" uly="1132">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1814" type="textblock" ulx="705" uly="1803">
        <line lrx="713" lry="1814" ulx="705" uly="1803">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="2653" type="textblock" ulx="700" uly="2632">
        <line lrx="718" lry="2653" ulx="700" uly="2632">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2667" type="textblock" ulx="708" uly="2654">
        <line lrx="724" lry="2667" ulx="708" uly="2654">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1495" type="textblock" ulx="694" uly="1480">
        <line lrx="702" lry="1495" ulx="694" uly="1480">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2589" type="textblock" ulx="690" uly="2578">
        <line lrx="700" lry="2589" ulx="690" uly="2578">fif</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1342" type="textblock" ulx="676" uly="1322">
        <line lrx="687" lry="1342" ulx="676" uly="1322">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1857" type="textblock" ulx="682" uly="1842">
        <line lrx="701" lry="1857" ulx="682" uly="1842">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2547" type="textblock" ulx="680" uly="2503">
        <line lrx="704" lry="2547" ulx="680" uly="2503">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2599" type="textblock" ulx="672" uly="2579">
        <line lrx="686" lry="2599" ulx="672" uly="2579">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="688" type="textblock" ulx="657" uly="655">
        <line lrx="672" lry="688" ulx="657" uly="655">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2471" type="textblock" ulx="657" uly="2444">
        <line lrx="676" lry="2471" ulx="657" uly="2444">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1260" type="textblock" ulx="632" uly="1239">
        <line lrx="644" lry="1260" ulx="632" uly="1239">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1262" type="textblock" ulx="640" uly="1254">
        <line lrx="647" lry="1262" ulx="640" uly="1254">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2910" type="textblock" ulx="630" uly="2871">
        <line lrx="1482" lry="2910" ulx="630" uly="2871">Hermann Gundert and Julie Gundert 1840</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1233" type="textblock" ulx="623" uly="1225">
        <line lrx="633" lry="1233" ulx="623" uly="1225">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2483" type="textblock" ulx="629" uly="2474">
        <line lrx="647" lry="2483" ulx="629" uly="2474">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2527" type="textblock" ulx="609" uly="2516">
        <line lrx="629" lry="2527" ulx="609" uly="2516">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2478" type="textblock" ulx="559" uly="2462">
        <line lrx="568" lry="2478" ulx="559" uly="2462">jitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2545" type="textblock" ulx="556" uly="2535">
        <line lrx="560" lry="2545" ulx="556" uly="2535">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1899" type="textblock" ulx="290" uly="1881">
        <line lrx="320" lry="1899" ulx="290" uly="1881">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2183" type="textblock" ulx="283" uly="2171">
        <line lrx="291" lry="2183" ulx="283" uly="2171">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2056" type="textblock" ulx="255" uly="2044">
        <line lrx="262" lry="2056" ulx="255" uly="2044">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2098" type="textblock" ulx="262" uly="2054">
        <line lrx="281" lry="2098" ulx="262" uly="2054">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1277" type="textblock" ulx="238" uly="1239">
        <line lrx="255" lry="1277" ulx="238" uly="1239">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1752" type="textblock" ulx="241" uly="1733">
        <line lrx="264" lry="1752" ulx="241" uly="1733">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1332" type="textblock" ulx="225" uly="1301">
        <line lrx="235" lry="1332" ulx="225" uly="1301">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1373" type="textblock" ulx="228" uly="1330">
        <line lrx="245" lry="1373" ulx="228" uly="1330">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1412" type="textblock" ulx="225" uly="1398">
        <line lrx="234" lry="1412" ulx="225" uly="1398">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1610" type="textblock" ulx="231" uly="1592">
        <line lrx="239" lry="1610" ulx="231" uly="1592">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1373" type="textblock" ulx="216" uly="1362">
        <line lrx="224" lry="1373" ulx="216" uly="1362">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1483" type="textblock" ulx="196" uly="1472">
        <line lrx="213" lry="1483" ulx="196" uly="1472">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1520" type="textblock" ulx="208" uly="1478">
        <line lrx="226" lry="1520" ulx="208" uly="1478">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1804" type="textblock" ulx="209" uly="1788">
        <line lrx="217" lry="1804" ulx="209" uly="1788">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1607" type="textblock" ulx="189" uly="1549">
        <line lrx="218" lry="1607" ulx="189" uly="1549">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1760" type="textblock" ulx="191" uly="1748">
        <line lrx="199" lry="1760" ulx="191" uly="1748">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_31B1032-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="252" type="textblock" ulx="917" uly="227">
        <line lrx="979" lry="252" ulx="917" uly="227">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="438" type="textblock" ulx="1213" uly="431">
        <line lrx="1223" lry="438" ulx="1213" uly="431">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="865" type="textblock" ulx="678" uly="817">
        <line lrx="696" lry="865" ulx="678" uly="817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="903" type="textblock" ulx="1503" uly="804">
        <line lrx="1523" lry="903" ulx="1503" uly="804">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="913" type="textblock" ulx="1519" uly="881">
        <line lrx="1526" lry="913" ulx="1519" uly="881">DRl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="968" type="textblock" ulx="1516" uly="955">
        <line lrx="1527" lry="968" ulx="1516" uly="955">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="981" type="textblock" ulx="669" uly="868">
        <line lrx="687" lry="981" ulx="669" uly="868">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1162" type="textblock" ulx="688" uly="1096">
        <line lrx="709" lry="1162" ulx="688" uly="1096">%&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1812" type="textblock" ulx="943" uly="1767">
        <line lrx="1247" lry="1812" ulx="943" uly="1767">Marie Gundert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1890" type="textblock" ulx="281" uly="1807">
        <line lrx="1908" lry="1890" ulx="281" uly="1807">daughter 6f Hermann Gundert and mother of nobel laureate Hermann Hesse 1870</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1964" type="textblock" ulx="807" uly="1921">
        <line lrx="1435" lry="1964" ulx="807" uly="1921">Hermann Gundert with his sons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2027" type="textblock" ulx="615" uly="1979">
        <line lrx="1629" lry="2027" ulx="615" uly="1979">Samuel, David, Friedrich, Hermann and Paul 1859</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2207" type="textblock" ulx="1168" uly="2189">
        <line lrx="1203" lry="2207" ulx="1168" uly="2189">Hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2233" type="textblock" ulx="1152" uly="2224">
        <line lrx="1175" lry="2233" ulx="1152" uly="2224">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2256" type="textblock" ulx="1680" uly="2184">
        <line lrx="1753" lry="2256" ulx="1680" uly="2184">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2277" type="textblock" ulx="1729" uly="2267">
        <line lrx="1765" lry="2277" ulx="1729" uly="2267">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2335" type="textblock" ulx="863" uly="2319">
        <line lrx="894" lry="2335" ulx="863" uly="2319">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2515" type="textblock" ulx="1009" uly="2506">
        <line lrx="1028" lry="2515" ulx="1009" uly="2506">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2597" type="textblock" ulx="1058" uly="2590">
        <line lrx="1067" lry="2597" ulx="1058" uly="2590">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3165" type="textblock" ulx="236" uly="3128">
        <line lrx="241" lry="3165" ulx="236" uly="3128">::</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_31B1032-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="620" type="textblock" ulx="999" uly="610">
        <line lrx="1043" lry="620" ulx="999" uly="610">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="749" type="textblock" ulx="1058" uly="730">
        <line lrx="1076" lry="749" ulx="1058" uly="730">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="806" type="textblock" ulx="958" uly="800">
        <line lrx="968" lry="806" ulx="958" uly="800">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="852" type="textblock" ulx="480" uly="836">
        <line lrx="555" lry="852" ulx="480" uly="836">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="884" type="textblock" ulx="511" uly="845">
        <line lrx="515" lry="884" ulx="511" uly="845">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="885" type="textblock" ulx="517" uly="853">
        <line lrx="521" lry="885" ulx="517" uly="853">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="874" type="textblock" ulx="758" uly="843">
        <line lrx="803" lry="874" ulx="758" uly="843">5 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="880" type="textblock" ulx="834" uly="849">
        <line lrx="854" lry="880" ulx="834" uly="849">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="885" type="textblock" ulx="938" uly="876">
        <line lrx="961" lry="885" ulx="938" uly="876">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="874" type="textblock" ulx="1023" uly="861">
        <line lrx="1047" lry="874" ulx="1023" uly="861">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="890" type="textblock" ulx="563" uly="842">
        <line lrx="633" lry="890" ulx="563" uly="842">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="902" type="textblock" ulx="797" uly="870">
        <line lrx="827" lry="902" ulx="797" uly="870">l“:</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="919" type="textblock" ulx="700" uly="906">
        <line lrx="764" lry="919" ulx="700" uly="906">&gt; oo e</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="922" type="textblock" ulx="782" uly="912">
        <line lrx="827" lry="922" ulx="782" uly="912">8 s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="913" type="textblock" ulx="1311" uly="907">
        <line lrx="1323" lry="913" ulx="1311" uly="907">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="930" type="textblock" ulx="570" uly="922">
        <line lrx="621" lry="930" ulx="570" uly="922">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="957" type="textblock" ulx="653" uly="932">
        <line lrx="752" lry="957" ulx="653" uly="932">HEBE §r &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="958" type="textblock" ulx="1043" uly="939">
        <line lrx="1062" lry="958" ulx="1043" uly="939">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="964" type="textblock" ulx="508" uly="942">
        <line lrx="520" lry="964" ulx="508" uly="942">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="967" type="textblock" ulx="809" uly="944">
        <line lrx="901" lry="967" ulx="809" uly="944">BT v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="969" type="textblock" ulx="1074" uly="961">
        <line lrx="1090" lry="969" ulx="1074" uly="961">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="976" type="textblock" ulx="1710" uly="923">
        <line lrx="1758" lry="976" ulx="1710" uly="923">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="982" type="textblock" ulx="568" uly="974">
        <line lrx="635" lry="982" ulx="568" uly="974">oot</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1024" type="textblock" ulx="651" uly="1017">
        <line lrx="672" lry="1024" ulx="651" uly="1017">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1043" type="textblock" ulx="974" uly="1036">
        <line lrx="984" lry="1043" ulx="974" uly="1036">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1066" type="textblock" ulx="1026" uly="1021">
        <line lrx="1033" lry="1066" ulx="1026" uly="1021">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1062" type="textblock" ulx="1718" uly="1031">
        <line lrx="1737" lry="1062" ulx="1718" uly="1031">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1096" type="textblock" ulx="593" uly="1091">
        <line lrx="632" lry="1096" ulx="593" uly="1091">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1119" type="textblock" ulx="935" uly="1114">
        <line lrx="946" lry="1119" ulx="935" uly="1114">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1121" type="textblock" ulx="1334" uly="1112">
        <line lrx="1345" lry="1121" ulx="1334" uly="1112">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1137" type="textblock" ulx="1008" uly="945">
        <line lrx="1016" lry="1137" ulx="1008" uly="945">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1142" type="textblock" ulx="842" uly="1117">
        <line lrx="851" lry="1142" ulx="842" uly="1117">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1666" type="textblock" ulx="409" uly="1597">
        <line lrx="1745" lry="1666" ulx="409" uly="1597">Kirchstrasse in modemn Slu[tgaﬂ where Hermann Gundert was born</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1797" type="textblock" ulx="302" uly="1752">
        <line lrx="1881" lry="1797" ulx="302" uly="1752">The National Schiller Museum and the German Literature Archives in Marbach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1868" type="textblock" ulx="426" uly="1825">
        <line lrx="1761" lry="1868" ulx="426" uly="1825">where letters of H. Gundert are preserved as part of Hesse Archives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1933" type="textblock" ulx="1411" uly="1922">
        <line lrx="1451" lry="1933" ulx="1411" uly="1922">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1943" type="textblock" ulx="452" uly="1928">
        <line lrx="494" lry="1943" ulx="452" uly="1928">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1942" type="textblock" ulx="772" uly="1936">
        <line lrx="784" lry="1942" ulx="772" uly="1936">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1935" type="textblock" ulx="835" uly="1927">
        <line lrx="846" lry="1935" ulx="835" uly="1927">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1935" type="textblock" ulx="1007" uly="1925">
        <line lrx="1032" lry="1935" ulx="1007" uly="1925">oosen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1945" type="textblock" ulx="1351" uly="1931">
        <line lrx="1399" lry="1945" ulx="1351" uly="1931">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1935" type="textblock" ulx="1463" uly="1922">
        <line lrx="1503" lry="1935" ulx="1463" uly="1922">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1942" type="textblock" ulx="1532" uly="1922">
        <line lrx="1565" lry="1942" ulx="1532" uly="1922">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1959" type="textblock" ulx="515" uly="1945">
        <line lrx="540" lry="1959" ulx="515" uly="1945">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1962" type="textblock" ulx="755" uly="1936">
        <line lrx="776" lry="1962" ulx="755" uly="1936">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1954" type="textblock" ulx="775" uly="1942">
        <line lrx="792" lry="1954" ulx="775" uly="1942">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1960" type="textblock" ulx="833" uly="1947">
        <line lrx="847" lry="1960" ulx="833" uly="1947">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1954" type="textblock" ulx="1279" uly="1929">
        <line lrx="1316" lry="1954" ulx="1279" uly="1929">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1958" type="textblock" ulx="1646" uly="1949">
        <line lrx="1657" lry="1958" ulx="1646" uly="1949">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1986" type="textblock" ulx="1042" uly="1964">
        <line lrx="1065" lry="1986" ulx="1042" uly="1964">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1970" type="textblock" ulx="1563" uly="1956">
        <line lrx="1581" lry="1970" ulx="1563" uly="1956">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1972" type="textblock" ulx="1583" uly="1928">
        <line lrx="1626" lry="1972" ulx="1583" uly="1928">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1984" type="textblock" ulx="1804" uly="1976">
        <line lrx="1815" lry="1984" ulx="1804" uly="1976">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1986" type="textblock" ulx="1824" uly="1969">
        <line lrx="1853" lry="1986" ulx="1824" uly="1969">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1997" type="textblock" ulx="650" uly="1986">
        <line lrx="701" lry="1997" ulx="650" uly="1986">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2001" type="textblock" ulx="1245" uly="1989">
        <line lrx="1265" lry="2001" ulx="1245" uly="1989">3550</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2000" type="textblock" ulx="1309" uly="1960">
        <line lrx="1328" lry="2000" ulx="1309" uly="1960">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="2010" type="textblock" ulx="773" uly="2004">
        <line lrx="785" lry="2010" ulx="773" uly="2004">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2015" type="textblock" ulx="1042" uly="2006">
        <line lrx="1059" lry="2015" ulx="1042" uly="2006">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2013" type="textblock" ulx="1354" uly="1985">
        <line lrx="1374" lry="2013" ulx="1354" uly="1985">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2008" type="textblock" ulx="1466" uly="2003">
        <line lrx="1479" lry="2008" ulx="1466" uly="2003">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2028" type="textblock" ulx="1002" uly="2021">
        <line lrx="1019" lry="2028" ulx="1002" uly="2021">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2031" type="textblock" ulx="1311" uly="2005">
        <line lrx="1331" lry="2031" ulx="1311" uly="2005">ik‘\‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2036" type="textblock" ulx="1348" uly="2025">
        <line lrx="1363" lry="2036" ulx="1348" uly="2025">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2030" type="textblock" ulx="1376" uly="2007">
        <line lrx="1397" lry="2030" ulx="1376" uly="2007">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2039" type="textblock" ulx="1529" uly="2030">
        <line lrx="1541" lry="2039" ulx="1529" uly="2030">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2028" type="textblock" ulx="1532" uly="2022">
        <line lrx="1543" lry="2028" ulx="1532" uly="2022">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2031" type="textblock" ulx="1658" uly="2006">
        <line lrx="1698" lry="2031" ulx="1658" uly="2006">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2047" type="textblock" ulx="1351" uly="2033">
        <line lrx="1363" lry="2047" ulx="1351" uly="2033">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2042" type="textblock" ulx="1491" uly="2031">
        <line lrx="1512" lry="2042" ulx="1491" uly="2031">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2055" type="textblock" ulx="1569" uly="2047">
        <line lrx="1586" lry="2055" ulx="1569" uly="2047">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2065" type="textblock" ulx="1509" uly="2059">
        <line lrx="1527" lry="2065" ulx="1509" uly="2059">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2070" type="textblock" ulx="1538" uly="2039">
        <line lrx="1546" lry="2070" ulx="1538" uly="2039">\(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2093" type="textblock" ulx="1521" uly="2065">
        <line lrx="1544" lry="2093" ulx="1521" uly="2065">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2079" type="textblock" ulx="1572" uly="2066">
        <line lrx="1584" lry="2079" ulx="1572" uly="2066">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2099" type="textblock" ulx="1754" uly="2092">
        <line lrx="1776" lry="2099" ulx="1754" uly="2092">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2099" type="textblock" ulx="1868" uly="2072">
        <line lrx="1911" lry="2099" ulx="1868" uly="2072">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2119" type="textblock" ulx="1498" uly="2102">
        <line lrx="1530" lry="2119" ulx="1498" uly="2102">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2159" type="textblock" ulx="248" uly="2150">
        <line lrx="259" lry="2159" ulx="248" uly="2150">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2156" type="textblock" ulx="1479" uly="2146">
        <line lrx="1499" lry="2156" ulx="1479" uly="2146">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2158" type="textblock" ulx="1551" uly="2119">
        <line lrx="1596" lry="2158" ulx="1551" uly="2119">\%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2188" type="textblock" ulx="1863" uly="2177">
        <line lrx="1883" lry="2188" ulx="1863" uly="2177">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2221" type="textblock" ulx="244" uly="2185">
        <line lrx="257" lry="2221" ulx="244" uly="2185">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2252" type="textblock" ulx="286" uly="2242">
        <line lrx="303" lry="2252" ulx="286" uly="2242">a5</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2241" type="textblock" ulx="300" uly="2224">
        <line lrx="325" lry="2241" ulx="300" uly="2224">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2277" type="textblock" ulx="358" uly="2255">
        <line lrx="383" lry="2277" ulx="358" uly="2255">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2328" type="textblock" ulx="413" uly="2314">
        <line lrx="420" lry="2328" ulx="413" uly="2314">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2357" type="textblock" ulx="1955" uly="1896">
        <line lrx="1966" lry="2357" ulx="1955" uly="1896">LR LR A O A R o S ey 38 SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2373" type="textblock" ulx="454" uly="2359">
        <line lrx="493" lry="2373" ulx="454" uly="2359">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2374" type="textblock" ulx="1439" uly="2356">
        <line lrx="1497" lry="2374" ulx="1439" uly="2356">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2400" type="textblock" ulx="1451" uly="2377">
        <line lrx="1464" lry="2400" ulx="1451" uly="2377">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2385" type="textblock" ulx="1465" uly="2377">
        <line lrx="1474" lry="2385" ulx="1465" uly="2377">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2447" type="textblock" ulx="689" uly="2439">
        <line lrx="701" lry="2447" ulx="689" uly="2439">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2440" type="textblock" ulx="1417" uly="2403">
        <line lrx="1462" lry="2440" ulx="1417" uly="2403">‘%</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2459" type="textblock" ulx="689" uly="2445">
        <line lrx="701" lry="2459" ulx="689" uly="2445">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2492" type="textblock" ulx="593" uly="2470">
        <line lrx="618" lry="2492" ulx="593" uly="2470">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2522" type="textblock" ulx="1278" uly="2514">
        <line lrx="1291" lry="2522" ulx="1278" uly="2514">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2533" type="textblock" ulx="455" uly="2525">
        <line lrx="468" lry="2533" ulx="455" uly="2525">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2544" type="textblock" ulx="702" uly="2530">
        <line lrx="716" lry="2544" ulx="702" uly="2530">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2546" type="textblock" ulx="245" uly="2441">
        <line lrx="263" lry="2546" ulx="245" uly="2441">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2563" type="textblock" ulx="527" uly="2547">
        <line lrx="544" lry="2563" ulx="527" uly="2547">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2558" type="textblock" ulx="1267" uly="2543">
        <line lrx="1288" lry="2558" ulx="1267" uly="2543">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2558" type="textblock" ulx="1550" uly="2543">
        <line lrx="1566" lry="2558" ulx="1550" uly="2543">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2562" type="textblock" ulx="1871" uly="2556">
        <line lrx="1888" lry="2562" ulx="1871" uly="2556">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2563" type="textblock" ulx="1963" uly="2380">
        <line lrx="1967" lry="2563" ulx="1963" uly="2380">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2569" type="textblock" ulx="420" uly="2541">
        <line lrx="461" lry="2569" ulx="420" uly="2541">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2578" type="textblock" ulx="453" uly="2564">
        <line lrx="469" lry="2578" ulx="453" uly="2564">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="2591" type="textblock" ulx="656" uly="2568">
        <line lrx="705" lry="2591" ulx="656" uly="2568">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2583" type="textblock" ulx="822" uly="2560">
        <line lrx="843" lry="2583" ulx="822" uly="2560">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2621" type="textblock" ulx="395" uly="2601">
        <line lrx="416" lry="2621" ulx="395" uly="2601">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2635" type="textblock" ulx="482" uly="2621">
        <line lrx="504" lry="2635" ulx="482" uly="2621">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2631" type="textblock" ulx="519" uly="2617">
        <line lrx="541" lry="2631" ulx="519" uly="2617">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2635" type="textblock" ulx="1553" uly="2600">
        <line lrx="1585" lry="2635" ulx="1553" uly="2600">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2634" type="textblock" ulx="1599" uly="2625">
        <line lrx="1614" lry="2634" ulx="1599" uly="2625">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2650" type="textblock" ulx="1305" uly="2627">
        <line lrx="1341" lry="2650" ulx="1305" uly="2627">% %</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="2657" type="textblock" ulx="502" uly="2643">
        <line lrx="513" lry="2657" ulx="502" uly="2643">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2707" type="textblock" ulx="586" uly="2639">
        <line lrx="591" lry="2707" ulx="586" uly="2639">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2701" type="textblock" ulx="1122" uly="2690">
        <line lrx="1136" lry="2701" ulx="1122" uly="2690">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2715" type="textblock" ulx="1114" uly="2699">
        <line lrx="1136" lry="2715" ulx="1114" uly="2699">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2718" type="textblock" ulx="1351" uly="2709">
        <line lrx="1360" lry="2718" ulx="1351" uly="2709">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2791" type="textblock" ulx="449" uly="2786">
        <line lrx="460" lry="2791" ulx="449" uly="2786">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2793" type="textblock" ulx="808" uly="2745">
        <line lrx="822" lry="2793" ulx="808" uly="2745">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="2792" type="textblock" ulx="828" uly="2776">
        <line lrx="838" lry="2792" ulx="828" uly="2776">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2795" type="textblock" ulx="839" uly="2776">
        <line lrx="848" lry="2795" ulx="839" uly="2776">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2791" type="textblock" ulx="957" uly="2784">
        <line lrx="973" lry="2791" ulx="957" uly="2784">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2790" type="textblock" ulx="1045" uly="2773">
        <line lrx="1083" lry="2790" ulx="1045" uly="2773">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2808" type="textblock" ulx="1046" uly="2785">
        <line lrx="1080" lry="2808" ulx="1046" uly="2785">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2813" type="textblock" ulx="1100" uly="2806">
        <line lrx="1114" lry="2813" ulx="1100" uly="2806">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2833" type="textblock" ulx="742" uly="2802">
        <line lrx="750" lry="2833" ulx="742" uly="2802">’;</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2840" type="textblock" ulx="808" uly="2816">
        <line lrx="864" lry="2840" ulx="808" uly="2816">SREEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2852" type="textblock" ulx="1911" uly="2846">
        <line lrx="1926" lry="2852" ulx="1911" uly="2846">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2890" type="textblock" ulx="740" uly="2884">
        <line lrx="757" lry="2890" ulx="740" uly="2884">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2904" type="textblock" ulx="791" uly="2881">
        <line lrx="826" lry="2904" ulx="791" uly="2881">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2900" type="textblock" ulx="1152" uly="2869">
        <line lrx="1170" lry="2900" ulx="1152" uly="2869">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2908" type="textblock" ulx="433" uly="2884">
        <line lrx="456" lry="2908" ulx="433" uly="2884">EG</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="2910" type="textblock" ulx="742" uly="2890">
        <line lrx="760" lry="2910" ulx="742" uly="2890">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2912" type="textblock" ulx="811" uly="2904">
        <line lrx="826" lry="2912" ulx="811" uly="2904">a5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2910" type="textblock" ulx="1080" uly="2895">
        <line lrx="1099" lry="2910" ulx="1080" uly="2895">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2941" type="textblock" ulx="1087" uly="2935">
        <line lrx="1099" lry="2941" ulx="1087" uly="2935">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2958" type="textblock" ulx="502" uly="2949">
        <line lrx="514" lry="2958" ulx="502" uly="2949">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2958" type="textblock" ulx="522" uly="2949">
        <line lrx="542" lry="2958" ulx="522" uly="2949">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="2972" type="textblock" ulx="506" uly="2941">
        <line lrx="526" lry="2972" ulx="506" uly="2941">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2972" type="textblock" ulx="810" uly="2955">
        <line lrx="835" lry="2972" ulx="810" uly="2955">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2982" type="textblock" ulx="246" uly="2972">
        <line lrx="259" lry="2982" ulx="246" uly="2972">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2981" type="textblock" ulx="428" uly="2964">
        <line lrx="454" lry="2981" ulx="428" uly="2964">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2995" type="textblock" ulx="761" uly="2979">
        <line lrx="774" lry="2995" ulx="761" uly="2979">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2997" type="textblock" ulx="680" uly="2985">
        <line lrx="700" lry="2997" ulx="680" uly="2985">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="3010" type="textblock" ulx="865" uly="3000">
        <line lrx="879" lry="3010" ulx="865" uly="3000">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="3029" type="textblock" ulx="718" uly="3015">
        <line lrx="732" lry="3029" ulx="718" uly="3015">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="3014" type="textblock" ulx="856" uly="3009">
        <line lrx="870" lry="3014" ulx="856" uly="3009">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="3025" type="textblock" ulx="884" uly="3016">
        <line lrx="904" lry="3025" ulx="884" uly="3016">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="3045" type="textblock" ulx="882" uly="3036">
        <line lrx="893" lry="3045" ulx="882" uly="3036">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="3039" type="textblock" ulx="1117" uly="3029">
        <line lrx="1132" lry="3039" ulx="1117" uly="3029">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3053" type="textblock" ulx="664" uly="3035">
        <line lrx="684" lry="3053" ulx="664" uly="3035">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="3094" type="textblock" ulx="736" uly="3080">
        <line lrx="761" lry="3094" ulx="736" uly="3080">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="3100" type="textblock" ulx="742" uly="3094">
        <line lrx="753" lry="3100" ulx="742" uly="3094">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3101" type="textblock" ulx="865" uly="3093">
        <line lrx="885" lry="3101" ulx="865" uly="3093">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_31B1032-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="1433" type="textblock" ulx="290" uly="1384">
        <line lrx="1887" lry="1433" ulx="290" uly="1384">Palmleaf books of Hermann Gundert preserved in Tuebingen University Library</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1605" type="textblock" ulx="316" uly="1557">
        <line lrx="1877" lry="1605" ulx="316" uly="1557">Ramacaritam the earliest Malayalam Poem — H. Gundert's copy in Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1673" type="textblock" ulx="913" uly="1628">
        <line lrx="1282" lry="1673" ulx="913" uly="1628">University Library</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1821" type="textblock" ulx="252" uly="1709">
        <line lrx="1936" lry="1821" ulx="252" uly="1709">umo@m@mmm@ ﬁ)mmo’on’bo&amp;a% @mg@mwom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1924" type="textblock" ulx="252" uly="1818">
        <line lrx="1889" lry="1924" ulx="252" uly="1818">Boe9®)ard)ayo RIGHIL UL 3T Y XL Do 3 R0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2035" type="textblock" ulx="253" uly="1932">
        <line lrx="1924" lry="2035" ulx="253" uly="1932">2 !lf)tzmmfr)@@do‘%m)mn/&amp;ma/m@muc o a)aaoo’)dz)m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2169" type="textblock" ulx="254" uly="2063">
        <line lrx="1931" lry="2169" ulx="254" uly="2063">o0t 001k 99 9mmom®9 529 .8 B L1 B 201 GO e q@g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2292" type="textblock" ulx="253" uly="2174">
        <line lrx="1928" lry="2292" ulx="253" uly="2174">@mmncﬁmﬂ@g)m__@ Qm@u@m )ﬂb_é)mmm,gi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2420" type="textblock" ulx="249" uly="2306">
        <line lrx="1934" lry="2420" ulx="249" uly="2306">fo oﬁﬁ)ﬂamrf@mm)m /) OB qm:gngg m&amp;ma,,eoo.ﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2541" type="textblock" ulx="252" uly="2429">
        <line lrx="1922" lry="2541" ulx="252" uly="2429">@a”)@m@mm mmml@ onmchma(@mgé mmcmmom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2673" type="textblock" ulx="254" uly="2556">
        <line lrx="1886" lry="2673" ulx="254" uly="2556">mmﬂed Dnan) memﬂ% Soand nﬂmmgmm)o‘;)ﬂya@m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2809" type="textblock" ulx="252" uly="2705">
        <line lrx="1933" lry="2809" ulx="252" uly="2705">Yo mm)l}_‘%&amp;_mWﬂDS mf)ms 0 usg «%ﬂnf)f;g O 2100 m@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2929" type="textblock" ulx="251" uly="2820">
        <line lrx="1932" lry="2929" ulx="251" uly="2820">NTIWi0 TN NZan 02 @m%mﬁrﬂ)ﬂ 109 @mr&amp;:}gr@mmnmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3066" type="textblock" ulx="252" uly="2942">
        <line lrx="1851" lry="3066" ulx="252" uly="2942">)3 80006 )aym Q. i) o o)&amp;mﬁ)mmm/ D20 09959) - o).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_31B1032-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="399" type="textblock" ulx="2221" uly="372">
        <line lrx="2243" lry="399" ulx="2221" uly="372">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="619" type="textblock" ulx="1416" uly="593">
        <line lrx="1480" lry="619" ulx="1416" uly="593">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="641" type="textblock" ulx="231" uly="551">
        <line lrx="807" lry="641" ulx="231" uly="551">hL&amp;s/Q/ w} ‘7&amp;”“”{,</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="658" type="textblock" ulx="770" uly="592">
        <line lrx="876" lry="658" ulx="770" uly="592">‘/‘_/V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="644" type="textblock" ulx="1061" uly="597">
        <line lrx="1217" lry="644" ulx="1061" uly="597">\ W’ it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="650" type="textblock" ulx="1322" uly="611">
        <line lrx="1411" lry="650" ulx="1322" uly="611">b+</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="668" type="textblock" ulx="770" uly="622">
        <line lrx="841" lry="668" ulx="770" uly="622">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="664" type="textblock" ulx="854" uly="598">
        <line lrx="985" lry="664" ulx="854" uly="598">o&amp;A”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="672" type="textblock" ulx="1153" uly="658">
        <line lrx="1164" lry="672" ulx="1153" uly="658">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="691" type="textblock" ulx="1428" uly="657">
        <line lrx="1508" lry="691" ulx="1428" uly="657">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="664" type="textblock" ulx="1476" uly="629">
        <line lrx="1563" lry="664" ulx="1476" uly="629">Rl A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="691" type="textblock" ulx="1558" uly="665">
        <line lrx="1616" lry="691" ulx="1558" uly="665">WA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="657" type="textblock" ulx="1584" uly="626">
        <line lrx="1631" lry="657" ulx="1584" uly="626">IR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="725" type="textblock" ulx="990" uly="674">
        <line lrx="1128" lry="725" ulx="990" uly="674">7L szu; :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="705" type="textblock" ulx="1130" uly="654">
        <line lrx="1244" lry="705" ulx="1130" uly="654">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="699" type="textblock" ulx="1401" uly="681">
        <line lrx="1426" lry="699" ulx="1401" uly="681">i O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="718" type="textblock" ulx="1428" uly="683">
        <line lrx="1504" lry="718" ulx="1428" uly="683">*\'W-\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="734" type="textblock" ulx="1140" uly="696">
        <line lrx="1209" lry="734" ulx="1140" uly="696">ket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="744" type="textblock" ulx="1312" uly="694">
        <line lrx="1363" lry="744" ulx="1312" uly="694">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="759" type="textblock" ulx="2214" uly="686">
        <line lrx="2226" lry="759" ulx="2214" uly="686">%I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="769" type="textblock" ulx="965" uly="724">
        <line lrx="1136" lry="769" ulx="965" uly="724">fo) g A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="798" type="textblock" ulx="1144" uly="746">
        <line lrx="1206" lry="798" ulx="1144" uly="746">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="769" type="textblock" ulx="1212" uly="732">
        <line lrx="1287" lry="769" ulx="1212" uly="732">J“‘*‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="785" type="textblock" ulx="1322" uly="742">
        <line lrx="1377" lry="785" ulx="1322" uly="742">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="769" type="textblock" ulx="1442" uly="709">
        <line lrx="1532" lry="769" ulx="1442" uly="709">E(</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="827" type="textblock" ulx="228" uly="782">
        <line lrx="574" lry="827" ulx="228" uly="782">fﬁe,) w“'m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="802" type="textblock" ulx="1427" uly="771">
        <line lrx="1478" lry="802" ulx="1427" uly="771">x\l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="821" type="textblock" ulx="1547" uly="762">
        <line lrx="1658" lry="821" ulx="1547" uly="762">a2 [/’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="809" type="textblock" ulx="1685" uly="769">
        <line lrx="1760" lry="809" ulx="1685" uly="769">A Af’*</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="847" type="textblock" ulx="433" uly="837">
        <line lrx="437" lry="847" ulx="433" uly="837">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="855" type="textblock" ulx="462" uly="841">
        <line lrx="471" lry="855" ulx="462" uly="841">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="877" type="textblock" ulx="716" uly="769">
        <line lrx="1314" lry="877" ulx="716" uly="769">mﬂnﬁu}ﬂuﬁkﬁﬂy , sV8 -~</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="848" type="textblock" ulx="1369" uly="825">
        <line lrx="1417" lry="848" ulx="1369" uly="825">\ \</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="842" type="textblock" ulx="1421" uly="800">
        <line lrx="1542" lry="842" ulx="1421" uly="800">&amp; 4l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="905" type="textblock" ulx="1318" uly="844">
        <line lrx="1389" lry="905" ulx="1318" uly="844">/k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="895" type="textblock" ulx="2209" uly="767">
        <line lrx="2220" lry="895" ulx="2209" uly="767">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="949" type="textblock" ulx="710" uly="818">
        <line lrx="1317" lry="949" ulx="710" uly="818">gwﬁww g%)ﬂko‘%gb s’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="941" type="textblock" ulx="2236" uly="887">
        <line lrx="2243" lry="941" ulx="2236" uly="887">:1</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="962" type="textblock" ulx="216" uly="889">
        <line lrx="690" lry="962" ulx="216" uly="889">va,e), \,(t’ ,»\,a.ml A M</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="970" type="textblock" ulx="474" uly="943">
        <line lrx="592" lry="970" ulx="474" uly="943">55 Wi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1010" type="textblock" ulx="216" uly="975">
        <line lrx="387" lry="1010" ulx="216" uly="975">9,6’/[‘/”1</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="994" type="textblock" ulx="445" uly="961">
        <line lrx="581" lry="994" ulx="445" uly="961">RS A</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="991" type="textblock" ulx="601" uly="950">
        <line lrx="836" lry="991" ulx="601" uly="950">bt WA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="991" type="textblock" ulx="934" uly="918">
        <line lrx="1687" lry="991" ulx="934" uly="918">Mﬂwﬂﬂ " oo s ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1035" type="textblock" ulx="764" uly="990">
        <line lrx="1074" lry="1035" ulx="764" uly="990">MHD‘T'\-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1058" type="textblock" ulx="217" uly="1018">
        <line lrx="383" lry="1058" ulx="217" uly="1018">&amp; akdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1064" type="textblock" ulx="400" uly="996">
        <line lrx="818" lry="1064" ulx="400" uly="996">(9/ e anﬂ g/@/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1074" type="textblock" ulx="799" uly="1024">
        <line lrx="999" lry="1074" ulx="799" uly="1024">poTh Ihanz ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1111" type="textblock" ulx="255" uly="1080">
        <line lrx="416" lry="1111" ulx="255" uly="1080">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1091" type="textblock" ulx="1021" uly="1010">
        <line lrx="1812" lry="1091" ulx="1021" uly="1010">7 A&amp;m€'@y§5~ru'”jnm///’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1117" type="textblock" ulx="2211" uly="903">
        <line lrx="2224" lry="1117" ulx="2211" uly="903">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1098" type="textblock" ulx="2233" uly="1048">
        <line lrx="2243" lry="1098" ulx="2233" uly="1048">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1159" type="textblock" ulx="221" uly="1124">
        <line lrx="459" lry="1159" ulx="221" uly="1124">M#no w1 X</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1142" type="textblock" ulx="590" uly="1098">
        <line lrx="790" lry="1142" ulx="590" uly="1098">CM""’ ~%</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1135" type="textblock" ulx="844" uly="1106">
        <line lrx="941" lry="1135" ulx="844" uly="1106">2t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1162" type="textblock" ulx="1128" uly="1102">
        <line lrx="1565" lry="1162" ulx="1128" uly="1102">Pae S raes, axmw/i“”'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1126" type="textblock" ulx="1629" uly="1094">
        <line lrx="1728" lry="1126" ulx="1629" uly="1094">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1181" type="textblock" ulx="1668" uly="1136">
        <line lrx="1710" lry="1181" ulx="1668" uly="1136">Q))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1185" type="textblock" ulx="1735" uly="1150">
        <line lrx="1802" lry="1185" ulx="1735" uly="1150">u&amp;'“'</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1207" type="textblock" ulx="343" uly="1163">
        <line lrx="502" lry="1207" ulx="343" uly="1163">% fpdph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1222" type="textblock" ulx="529" uly="1172">
        <line lrx="800" lry="1222" ulx="529" uly="1172">L{'mu./‘)&amp;"/ ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1210" type="textblock" ulx="855" uly="1178">
        <line lrx="907" lry="1210" ulx="855" uly="1178">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1209" type="textblock" ulx="1005" uly="1125">
        <line lrx="1200" lry="1209" ulx="1005" uly="1125">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1228" type="textblock" ulx="1220" uly="1168">
        <line lrx="1523" lry="1228" ulx="1220" uly="1168">)Q/)“"@ m"</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1229" type="textblock" ulx="2234" uly="1187">
        <line lrx="2243" lry="1229" ulx="2234" uly="1187">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1252" type="textblock" ulx="228" uly="1212">
        <line lrx="343" lry="1252" ulx="228" uly="1212">* O'“‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1243" type="textblock" ulx="355" uly="1198">
        <line lrx="519" lry="1243" ulx="355" uly="1198">) phny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1236" type="textblock" ulx="1504" uly="1212">
        <line lrx="1568" lry="1236" ulx="1504" uly="1212">qu,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1286" type="textblock" ulx="997" uly="1204">
        <line lrx="1224" lry="1286" ulx="997" uly="1204">/g(,,\v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1280" type="textblock" ulx="1231" uly="1221">
        <line lrx="1489" lry="1280" ulx="1231" uly="1221">0 ME( W'/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1272" type="textblock" ulx="2208" uly="1156">
        <line lrx="2220" lry="1272" ulx="2208" uly="1156">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1323" type="textblock" ulx="218" uly="1286">
        <line lrx="364" lry="1323" ulx="218" uly="1286">@00\_{</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1327" type="textblock" ulx="449" uly="1259">
        <line lrx="604" lry="1327" ulx="449" uly="1259">?/uww(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1311" type="textblock" ulx="1481" uly="1283">
        <line lrx="1550" lry="1311" ulx="1481" uly="1283">Teet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1338" type="textblock" ulx="1590" uly="1292">
        <line lrx="1805" lry="1338" ulx="1590" uly="1292">R e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="1376" type="textblock" ulx="259" uly="1312">
        <line lrx="566" lry="1376" ulx="259" uly="1312">agq ,{,ﬂdmgf‘,d '</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1363" type="textblock" ulx="583" uly="1310">
        <line lrx="669" lry="1363" ulx="583" uly="1310">717</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1359" type="textblock" ulx="1460" uly="1317">
        <line lrx="1581" lry="1359" ulx="1460" uly="1317">sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1383" type="textblock" ulx="1335" uly="1344">
        <line lrx="1459" lry="1383" ulx="1335" uly="1344">Aoy LT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1404" type="textblock" ulx="1635" uly="1375">
        <line lrx="1750" lry="1404" ulx="1635" uly="1375">[y A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1416" type="textblock" ulx="1320" uly="1399">
        <line lrx="1354" lry="1416" ulx="1320" uly="1399">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1438" type="textblock" ulx="1530" uly="1411">
        <line lrx="1590" lry="1438" ulx="1530" uly="1411">D0</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1465" type="textblock" ulx="310" uly="1397">
        <line lrx="884" lry="1465" ulx="310" uly="1397">n /5 L U’V‘&amp; 41/\&amp; éﬂuw = .*D'Y\\ ‘r”,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1455" type="textblock" ulx="1215" uly="1424">
        <line lrx="1270" lry="1455" ulx="1215" uly="1424">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1471" type="textblock" ulx="1310" uly="1443">
        <line lrx="1455" lry="1471" ulx="1310" uly="1443">Teh BY O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1448" type="textblock" ulx="1663" uly="1422">
        <line lrx="1753" lry="1448" ulx="1663" uly="1422">')«WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1459" type="textblock" ulx="2204" uly="1421">
        <line lrx="2223" lry="1459" ulx="2204" uly="1421">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1494" type="textblock" ulx="522" uly="1464">
        <line lrx="698" lry="1494" ulx="522" uly="1464">thrax v g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1496" type="textblock" ulx="1132" uly="1450">
        <line lrx="1310" lry="1496" ulx="1132" uly="1450">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1496" type="textblock" ulx="1470" uly="1441">
        <line lrx="1624" lry="1496" ulx="1470" uly="1441">,Wuf;‘/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1554" type="textblock" ulx="482" uly="1488">
        <line lrx="890" lry="1554" ulx="482" uly="1488">M/ yﬁ—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1521" type="textblock" ulx="788" uly="1456">
        <line lrx="1048" lry="1521" ulx="788" uly="1456">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1545" type="textblock" ulx="1149" uly="1524">
        <line lrx="1262" lry="1545" ulx="1149" uly="1524">a R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1528" type="textblock" ulx="1321" uly="1510">
        <line lrx="1332" lry="1528" ulx="1321" uly="1510">/)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1547" type="textblock" ulx="1436" uly="1498">
        <line lrx="1547" lry="1547" ulx="1436" uly="1498">‘vvf?h(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1530" type="textblock" ulx="1567" uly="1512">
        <line lrx="1641" lry="1530" ulx="1567" uly="1512">v As</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1582" type="textblock" ulx="261" uly="1559">
        <line lrx="293" lry="1582" ulx="261" uly="1559">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1607" type="textblock" ulx="496" uly="1522">
        <line lrx="1024" lry="1607" ulx="496" uly="1522">ma/ d‘?,é;é?:@ 5D, Mu) \&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1557" type="textblock" ulx="1081" uly="1540">
        <line lrx="1116" lry="1557" ulx="1081" uly="1540">i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1580" type="textblock" ulx="1610" uly="1540">
        <line lrx="1714" lry="1580" ulx="1610" uly="1540">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1626" type="textblock" ulx="220" uly="1572">
        <line lrx="416" lry="1626" ulx="220" uly="1572">n{%ﬂabdw</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1629" type="textblock" ulx="441" uly="1577">
        <line lrx="759" lry="1629" ulx="441" uly="1577">ﬂ)n'ﬂ:m..m/r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1607" type="textblock" ulx="1124" uly="1585">
        <line lrx="1221" lry="1607" ulx="1124" uly="1585">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1598" type="textblock" ulx="1327" uly="1557">
        <line lrx="1519" lry="1598" ulx="1327" uly="1557">7(4, ’ww‘tv/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1662" type="textblock" ulx="868" uly="1617">
        <line lrx="1018" lry="1662" ulx="868" uly="1617">W‘efv},</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1692" type="textblock" ulx="221" uly="1625">
        <line lrx="438" lry="1692" ulx="221" uly="1625">L FICER)</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1681" type="textblock" ulx="443" uly="1607">
        <line lrx="821" lry="1681" ulx="443" uly="1607">Mu‘vw'r‘wht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1687" type="textblock" ulx="1043" uly="1614">
        <line lrx="1247" lry="1687" ulx="1043" uly="1614">MJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1690" type="textblock" ulx="2214" uly="1661">
        <line lrx="2222" lry="1690" ulx="2214" uly="1661">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1721" type="textblock" ulx="661" uly="1690">
        <line lrx="754" lry="1721" ulx="661" uly="1690">f\7“4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1721" type="textblock" ulx="769" uly="1644">
        <line lrx="1006" lry="1721" ulx="769" uly="1644">7-&amp;(01&amp; oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1731" type="textblock" ulx="1168" uly="1680">
        <line lrx="1357" lry="1731" ulx="1168" uly="1680">oA um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1712" type="textblock" ulx="1346" uly="1649">
        <line lrx="1690" lry="1712" ulx="1346" uly="1649">o s «\{\m &amp;H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1705" type="textblock" ulx="1691" uly="1634">
        <line lrx="1749" lry="1705" ulx="1691" uly="1634">) v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1702" type="textblock" ulx="2224" uly="1655">
        <line lrx="2242" lry="1702" ulx="2224" uly="1655">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1747" type="textblock" ulx="259" uly="1680">
        <line lrx="617" lry="1747" ulx="259" uly="1680">d‘u/"’“' JWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1768" type="textblock" ulx="1747" uly="1758">
        <line lrx="1750" lry="1768" ulx="1747" uly="1758">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1780" type="textblock" ulx="629" uly="1737">
        <line lrx="860" lry="1780" ulx="629" uly="1737">Jlﬂj""‘72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1789" type="textblock" ulx="1124" uly="1761">
        <line lrx="1187" lry="1789" ulx="1124" uly="1761">m_'/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1787" type="textblock" ulx="1270" uly="1744">
        <line lrx="1368" lry="1787" ulx="1270" uly="1744">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1794" type="textblock" ulx="2223" uly="1715">
        <line lrx="2243" lry="1794" ulx="2223" uly="1715">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1828" type="textblock" ulx="221" uly="1756">
        <line lrx="399" lry="1828" ulx="221" uly="1756">ndf”)</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1833" type="textblock" ulx="422" uly="1733">
        <line lrx="807" lry="1833" ulx="422" uly="1733">[,./A/;m 7 z</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1821" type="textblock" ulx="635" uly="1778">
        <line lrx="928" lry="1821" ulx="635" uly="1778">d(/v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1832" type="textblock" ulx="1130" uly="1785">
        <line lrx="1393" lry="1832" ulx="1130" uly="1785">p@'n: what &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1822" type="textblock" ulx="1416" uly="1752">
        <line lrx="1712" lry="1822" ulx="1416" uly="1752">M/’ﬂ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1826" type="textblock" ulx="1768" uly="1773">
        <line lrx="1853" lry="1826" ulx="1768" uly="1773">. :w;“‘ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1824" type="textblock" ulx="1852" uly="1821">
        <line lrx="1855" lry="1824" ulx="1852" uly="1821">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1865" type="textblock" ulx="222" uly="1819">
        <line lrx="372" lry="1865" ulx="222" uly="1819">a,;/l/i?l</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1898" type="textblock" ulx="348" uly="1823">
        <line lrx="525" lry="1898" ulx="348" uly="1823">JL"</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1861" type="textblock" ulx="677" uly="1814">
        <line lrx="912" lry="1861" ulx="677" uly="1814">2 Q N'v? 283, (Jeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1871" type="textblock" ulx="889" uly="1795">
        <line lrx="1023" lry="1871" ulx="889" uly="1795">*ﬁ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1898" type="textblock" ulx="1349" uly="1832">
        <line lrx="1497" lry="1898" ulx="1349" uly="1832">),,,Sm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1885" type="textblock" ulx="1707" uly="1816">
        <line lrx="1897" lry="1885" ulx="1707" uly="1816">M”,ﬁw_;. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1917" type="textblock" ulx="422" uly="1847">
        <line lrx="866" lry="1917" ulx="422" uly="1847">7%,. URO e W</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1900" type="textblock" ulx="950" uly="1878">
        <line lrx="986" lry="1900" ulx="950" uly="1878">o F)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1918" type="textblock" ulx="1186" uly="1843">
        <line lrx="1353" lry="1918" ulx="1186" uly="1843">./lf 11 [m, b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1913" type="textblock" ulx="1555" uly="1889">
        <line lrx="1596" lry="1913" ulx="1555" uly="1889">y 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1967" type="textblock" ulx="221" uly="1870">
        <line lrx="423" lry="1967" ulx="221" uly="1870">3/ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1946" type="textblock" ulx="693" uly="1922">
        <line lrx="847" lry="1946" ulx="693" uly="1922">M.)‘f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1944" type="textblock" ulx="1550" uly="1930">
        <line lrx="1568" lry="1944" ulx="1550" uly="1930">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1951" type="textblock" ulx="1614" uly="1855">
        <line lrx="1849" lry="1951" ulx="1614" uly="1855">vt §MWV.\ «</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1959" type="textblock" ulx="384" uly="1906">
        <line lrx="648" lry="1959" ulx="384" uly="1906">M’bu,( “oxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1983" type="textblock" ulx="937" uly="1877">
        <line lrx="1255" lry="1983" ulx="937" uly="1877">- 02l A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1977" type="textblock" ulx="1162" uly="1894">
        <line lrx="1358" lry="1977" ulx="1162" uly="1894">b, y\v'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1999" type="textblock" ulx="1334" uly="1865">
        <line lrx="1550" lry="1999" ulx="1334" uly="1865">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1952" type="textblock" ulx="1478" uly="1835">
        <line lrx="1634" lry="1952" ulx="1478" uly="1835">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2021" type="textblock" ulx="682" uly="1968">
        <line lrx="821" lry="2021" ulx="682" uly="1968">V)qdm pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2000" type="textblock" ulx="939" uly="1960">
        <line lrx="1034" lry="2000" ulx="939" uly="1960">-, P&gt;YI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2020" type="textblock" ulx="1011" uly="2003">
        <line lrx="1070" lry="2020" ulx="1011" uly="2003">) £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2018" type="textblock" ulx="1115" uly="1993">
        <line lrx="1274" lry="2018" ulx="1115" uly="1993">),{WLA'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2023" type="textblock" ulx="1549" uly="1945">
        <line lrx="1843" lry="2023" ulx="1549" uly="1945">@phﬂvtéT</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2059" type="textblock" ulx="222" uly="1997">
        <line lrx="576" lry="2059" ulx="222" uly="1997">‘Wmﬂk)</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2059" type="textblock" ulx="673" uly="2034">
        <line lrx="810" lry="2059" ulx="673" uly="2034">LI LN</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2027" type="textblock" ulx="947" uly="2003">
        <line lrx="966" lry="2027" ulx="947" uly="2003">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2042" type="textblock" ulx="1265" uly="2032">
        <line lrx="1282" lry="2042" ulx="1265" uly="2032">[vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2032" type="textblock" ulx="1341" uly="2019">
        <line lrx="1390" lry="2032" ulx="1341" uly="2019">o&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2062" type="textblock" ulx="1319" uly="2028">
        <line lrx="1408" lry="2062" ulx="1319" uly="2028">‘7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2046" type="textblock" ulx="1475" uly="2020">
        <line lrx="1587" lry="2046" ulx="1475" uly="2020">'71):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2056" type="textblock" ulx="1586" uly="2022">
        <line lrx="1678" lry="2056" ulx="1586" uly="2022">A% )f’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2077" type="textblock" ulx="1383" uly="2072">
        <line lrx="1433" lry="2077" ulx="1383" uly="2072">e &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2081" type="textblock" ulx="1666" uly="2035">
        <line lrx="1864" lry="2081" ulx="1666" uly="2035">v}vﬁ,[ l,,,(/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2086" type="textblock" ulx="1837" uly="2071">
        <line lrx="1885" lry="2086" ulx="1837" uly="2071">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2120" type="textblock" ulx="412" uly="2100">
        <line lrx="451" lry="2120" ulx="412" uly="2100">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="2123" type="textblock" ulx="686" uly="2106">
        <line lrx="746" lry="2123" ulx="686" uly="2106">Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2115" type="textblock" ulx="698" uly="2068">
        <line lrx="978" lry="2115" ulx="698" uly="2068">@i Wegy de}??</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2098" type="textblock" ulx="983" uly="2047">
        <line lrx="1224" lry="2098" ulx="983" uly="2047">n 4P, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2104" type="textblock" ulx="1235" uly="2014">
        <line lrx="1468" lry="2104" ulx="1235" uly="2014">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2103" type="textblock" ulx="1371" uly="2081">
        <line lrx="1418" lry="2103" ulx="1371" uly="2081">.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2116" type="textblock" ulx="1581" uly="2076">
        <line lrx="1783" lry="2116" ulx="1581" uly="2076">%ﬂ;-u ﬁm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2106" type="textblock" ulx="1860" uly="2086">
        <line lrx="1876" lry="2106" ulx="1860" uly="2086">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2137" type="textblock" ulx="310" uly="2101">
        <line lrx="345" lry="2137" ulx="310" uly="2101">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2153" type="textblock" ulx="474" uly="2130">
        <line lrx="551" lry="2153" ulx="474" uly="2130">" D</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="2163" type="textblock" ulx="818" uly="2119">
        <line lrx="875" lry="2163" ulx="818" uly="2119">,/u"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2152" type="textblock" ulx="942" uly="2133">
        <line lrx="1016" lry="2152" ulx="942" uly="2133">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2149" type="textblock" ulx="1208" uly="2055">
        <line lrx="1376" lry="2149" ulx="1208" uly="2055">’§§§h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2160" type="textblock" ulx="1477" uly="2121">
        <line lrx="1599" lry="2160" ulx="1477" uly="2121">ﬂua P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2158" type="textblock" ulx="1801" uly="2144">
        <line lrx="1843" lry="2158" ulx="1801" uly="2144">~Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2164" type="textblock" ulx="2210" uly="1932">
        <line lrx="2238" lry="2164" ulx="2210" uly="1932">g\</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2202" type="textblock" ulx="269" uly="2135">
        <line lrx="312" lry="2202" ulx="269" uly="2135">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2189" type="textblock" ulx="345" uly="2115">
        <line lrx="474" lry="2189" ulx="345" uly="2115">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2174" type="textblock" ulx="481" uly="2146">
        <line lrx="552" lry="2174" ulx="481" uly="2146">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2188" type="textblock" ulx="1083" uly="2146">
        <line lrx="1167" lry="2188" ulx="1083" uly="2146">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2194" type="textblock" ulx="1189" uly="2148">
        <line lrx="1557" lry="2194" ulx="1189" uly="2148">JW’Mdrlfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2196" type="textblock" ulx="1557" uly="2127">
        <line lrx="1760" lry="2196" ulx="1557" uly="2127">(r{(.(‘u./zm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2221" type="textblock" ulx="327" uly="2194">
        <line lrx="358" lry="2221" ulx="327" uly="2194">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2229" type="textblock" ulx="474" uly="2189">
        <line lrx="555" lry="2229" ulx="474" uly="2189">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2209" type="textblock" ulx="553" uly="2111">
        <line lrx="695" lry="2209" ulx="553" uly="2111">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2229" type="textblock" ulx="1819" uly="2205">
        <line lrx="1861" lry="2229" ulx="1819" uly="2205">VM</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2266" type="textblock" ulx="222" uly="2163">
        <line lrx="248" lry="2266" ulx="222" uly="2163">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2269" type="textblock" ulx="250" uly="2246">
        <line lrx="320" lry="2269" ulx="250" uly="2246">BN</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2256" type="textblock" ulx="259" uly="2195">
        <line lrx="288" lry="2256" ulx="259" uly="2195">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="2261" type="textblock" ulx="354" uly="2239">
        <line lrx="475" lry="2261" ulx="354" uly="2239">Y 0 BR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2243" type="textblock" ulx="994" uly="2206">
        <line lrx="1083" lry="2243" ulx="994" uly="2206">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2240" type="textblock" ulx="1153" uly="2179">
        <line lrx="1619" lry="2240" ulx="1153" uly="2179">« rry i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2273" type="textblock" ulx="1302" uly="2237">
        <line lrx="1616" lry="2273" ulx="1302" uly="2237">«@ /MA\)\\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2253" type="textblock" ulx="1637" uly="2216">
        <line lrx="1741" lry="2253" ulx="1637" uly="2216">N&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2251" type="textblock" ulx="2235" uly="2222">
        <line lrx="2243" lry="2251" ulx="2235" uly="2222">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="2278" type="textblock" ulx="562" uly="2243">
        <line lrx="665" lry="2278" ulx="562" uly="2243">30 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2276" type="textblock" ulx="692" uly="2237">
        <line lrx="841" lry="2276" ulx="692" uly="2237">0O A A</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2290" type="textblock" ulx="885" uly="2256">
        <line lrx="920" lry="2290" ulx="885" uly="2256">k\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2287" type="textblock" ulx="967" uly="2249">
        <line lrx="1222" lry="2287" ulx="967" uly="2249">Yl &amp; 5 ‘s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2299" type="textblock" ulx="1648" uly="2262">
        <line lrx="1795" lry="2299" ulx="1648" uly="2262">Myw</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2345" type="textblock" ulx="236" uly="2327">
        <line lrx="319" lry="2345" ulx="236" uly="2327">&lt; oaA</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="2343" type="textblock" ulx="741" uly="2300">
        <line lrx="816" lry="2343" ulx="741" uly="2300">5-,‘/'1/’</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2338" type="textblock" ulx="814" uly="2301">
        <line lrx="932" lry="2338" ulx="814" uly="2301">h@r’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2328" type="textblock" ulx="1194" uly="2288">
        <line lrx="1259" lry="2328" ulx="1194" uly="2288">A ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2326" type="textblock" ulx="1307" uly="2289">
        <line lrx="1414" lry="2326" ulx="1307" uly="2289">138N ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2318" type="textblock" ulx="1542" uly="2298">
        <line lrx="1580" lry="2318" ulx="1542" uly="2298">y 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2327" type="textblock" ulx="1610" uly="2308">
        <line lrx="1773" lry="2327" ulx="1610" uly="2308">e T 4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2344" type="textblock" ulx="1700" uly="2320">
        <line lrx="1736" lry="2344" ulx="1700" uly="2320">tog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2334" type="textblock" ulx="2238" uly="2315">
        <line lrx="2243" lry="2334" ulx="2238" uly="2315">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2361" type="textblock" ulx="348" uly="2325">
        <line lrx="616" lry="2361" ulx="348" uly="2325">AL 2 whiliy a</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2366" type="textblock" ulx="636" uly="2322">
        <line lrx="735" lry="2366" ulx="636" uly="2322">"W</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="2382" type="textblock" ulx="684" uly="2361">
        <line lrx="749" lry="2382" ulx="684" uly="2361">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2361" type="textblock" ulx="736" uly="2346">
        <line lrx="766" lry="2361" ulx="736" uly="2346">TR</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2349" type="textblock" ulx="916" uly="2331">
        <line lrx="939" lry="2349" ulx="916" uly="2331">Qv</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2348" type="textblock" ulx="947" uly="2318">
        <line lrx="987" lry="2348" ulx="947" uly="2318">Pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2375" type="textblock" ulx="1796" uly="2370">
        <line lrx="1888" lry="2375" ulx="1796" uly="2370">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2364" type="textblock" ulx="2214" uly="2299">
        <line lrx="2229" lry="2364" ulx="2214" uly="2299">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2391" type="textblock" ulx="761" uly="2354">
        <line lrx="905" lry="2391" ulx="761" uly="2354">W\‘,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2394" type="textblock" ulx="984" uly="2349">
        <line lrx="1263" lry="2394" ulx="984" uly="2349">cﬁ,um o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2396" type="textblock" ulx="1276" uly="2332">
        <line lrx="1418" lry="2396" ulx="1276" uly="2332">J[&amp;«%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2393" type="textblock" ulx="1419" uly="2337">
        <line lrx="1675" lry="2393" ulx="1419" uly="2337">G ) sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2441" type="textblock" ulx="997" uly="2418">
        <line lrx="1045" lry="2441" ulx="997" uly="2418">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2440" type="textblock" ulx="1066" uly="2414">
        <line lrx="1119" lry="2440" ulx="1066" uly="2414">0\)3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2451" type="textblock" ulx="1169" uly="2405">
        <line lrx="1733" lry="2451" ulx="1169" uly="2405">f‘ﬂ*ﬂﬂ . «_\,BOJ(‘P,-D Ane /*'A«/my</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="2464" type="textblock" ulx="223" uly="2392">
        <line lrx="614" lry="2464" ulx="223" uly="2392">Q/ﬂo g by</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2489" type="textblock" ulx="634" uly="2442">
        <line lrx="795" lry="2489" ulx="634" uly="2442">5 pubind “Kz</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2463" type="textblock" ulx="835" uly="2413">
        <line lrx="910" lry="2463" ulx="835" uly="2413">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2457" type="textblock" ulx="1735" uly="2392">
        <line lrx="1854" lry="2457" ulx="1735" uly="2392">/'(‘?),‘%</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2544" type="textblock" ulx="224" uly="2485">
        <line lrx="282" lry="2544" ulx="224" uly="2485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2492" type="textblock" ulx="435" uly="2470">
        <line lrx="618" lry="2492" ulx="435" uly="2470">™ = iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2502" type="textblock" ulx="999" uly="2439">
        <line lrx="1571" lry="2502" ulx="999" uly="2439">“@ AGos @9(/‘ ﬁ‘}?jo//t/w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2526" type="textblock" ulx="1106" uly="2482">
        <line lrx="1286" lry="2526" ulx="1106" uly="2482">e lm“',</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2509" type="textblock" ulx="1561" uly="2462">
        <line lrx="1796" lry="2509" ulx="1561" uly="2462">n/‘znn‘ ‘\'-;\ \?\v‘g (\) ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2555" type="textblock" ulx="526" uly="2490">
        <line lrx="771" lry="2555" ulx="526" uly="2490">A &amp;’\\Q»*\/w</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2561" type="textblock" ulx="771" uly="2477">
        <line lrx="948" lry="2561" ulx="771" uly="2477">@Q)I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2556" type="textblock" ulx="1417" uly="2536">
        <line lrx="1439" lry="2556" ulx="1417" uly="2536">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2595" type="textblock" ulx="224" uly="2525">
        <line lrx="387" lry="2595" ulx="224" uly="2525">«J\K 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2570" type="textblock" ulx="388" uly="2513">
        <line lrx="477" lry="2570" ulx="388" uly="2513">Mh</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="2592" type="textblock" ulx="510" uly="2567">
        <line lrx="582" lry="2592" ulx="510" uly="2567">a7~</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2594" type="textblock" ulx="592" uly="2564">
        <line lrx="648" lry="2594" ulx="592" uly="2564">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2582" type="textblock" ulx="606" uly="2549">
        <line lrx="663" lry="2582" ulx="606" uly="2549">1\</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2585" type="textblock" ulx="670" uly="2552">
        <line lrx="721" lry="2585" ulx="670" uly="2552">\/\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2580" type="textblock" ulx="1107" uly="2551">
        <line lrx="1210" lry="2580" ulx="1107" uly="2551">D D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2566" type="textblock" ulx="1276" uly="2538">
        <line lrx="1380" lry="2566" ulx="1276" uly="2538">w2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2570" type="textblock" ulx="1394" uly="2555">
        <line lrx="1421" lry="2570" ulx="1394" uly="2555">Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2573" type="textblock" ulx="1587" uly="2530">
        <line lrx="1810" lry="2573" ulx="1587" uly="2530">D e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2568" type="textblock" ulx="2213" uly="2389">
        <line lrx="2243" lry="2568" ulx="2213" uly="2389">P g i</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2633" type="textblock" ulx="224" uly="2581">
        <line lrx="445" lry="2633" ulx="224" uly="2581">neo it Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2604" type="textblock" ulx="454" uly="2537">
        <line lrx="520" lry="2604" ulx="454" uly="2537">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2615" type="textblock" ulx="844" uly="2548">
        <line lrx="1025" lry="2615" ulx="844" uly="2548">. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2627" type="textblock" ulx="1056" uly="2596">
        <line lrx="1114" lry="2627" ulx="1056" uly="2596">Won?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2644" type="textblock" ulx="1126" uly="2585">
        <line lrx="1232" lry="2644" ulx="1126" uly="2585">.“NW'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2617" type="textblock" ulx="1653" uly="2574">
        <line lrx="1771" lry="2617" ulx="1653" uly="2574">A rv"“g</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="2642" type="textblock" ulx="477" uly="2600">
        <line lrx="850" lry="2642" ulx="477" uly="2600">ANYN Y »,*M b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2654" type="textblock" ulx="923" uly="2607">
        <line lrx="1068" lry="2654" ulx="923" uly="2607">[GRENRE D'D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2646" type="textblock" ulx="1067" uly="2627">
        <line lrx="1129" lry="2646" ulx="1067" uly="2627">Voaw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2638" type="textblock" ulx="1216" uly="2572">
        <line lrx="1628" lry="2638" ulx="1216" uly="2572">QV’ v\‘ \\'Yw ﬁ o ;_6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2739" type="textblock" ulx="2208" uly="2573">
        <line lrx="2230" lry="2739" ulx="2208" uly="2573">7 s o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2764" type="textblock" ulx="2231" uly="2650">
        <line lrx="2243" lry="2764" ulx="2231" uly="2650">B P T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2804" type="textblock" ulx="424" uly="2753">
        <line lrx="1803" lry="2804" ulx="424" uly="2753">A page from the draft of A Malayalam and English Dictionary (1872)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2832" type="textblock" ulx="2214" uly="2765">
        <line lrx="2238" lry="2832" ulx="2214" uly="2765">~2 7&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2848" type="textblock" ulx="2233" uly="2834">
        <line lrx="2243" lry="2848" ulx="2233" uly="2834">2o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2873" type="textblock" ulx="816" uly="2827">
        <line lrx="1411" lry="2873" ulx="816" uly="2827">Tuebingen University Library</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2945" type="textblock" ulx="2206" uly="2828">
        <line lrx="2227" lry="2945" ulx="2206" uly="2828">~—aFen A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2943" type="textblock" ulx="2234" uly="2915">
        <line lrx="2243" lry="2943" ulx="2234" uly="2915">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3094" type="textblock" ulx="1617" uly="3080">
        <line lrx="1640" lry="3094" ulx="1617" uly="3080">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3127" type="textblock" ulx="2231" uly="3033">
        <line lrx="2243" lry="3127" ulx="2231" uly="3033">SRS A |</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3229" type="textblock" ulx="2203" uly="2982">
        <line lrx="2243" lry="3229" ulx="2203" uly="2982">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_31B1032-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2124" lry="2007" type="textblock" ulx="2086" uly="1453">
        <line lrx="2124" lry="2007" ulx="2086" uly="1453">SOATYOIY 2IMBIANIT UBULIID)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="473" type="textblock" ulx="1941" uly="242">
        <line lrx="1947" lry="473" ulx="1941" uly="242">......................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="316" type="textblock" ulx="1947" uly="248">
        <line lrx="1953" lry="316" ulx="1947" uly="248">.......</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="349" type="textblock" ulx="1969" uly="248">
        <line lrx="1974" lry="349" ulx="1969" uly="248">PR TRERAT)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="338" type="textblock" ulx="1958" uly="259">
        <line lrx="1963" lry="338" ulx="1958" uly="259">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="586" type="textblock" ulx="1969" uly="398">
        <line lrx="1975" lry="586" ulx="1969" uly="398">PR R R E RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="538" type="textblock" ulx="1942" uly="490">
        <line lrx="1948" lry="538" ulx="1942" uly="490">588</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1015" type="textblock" ulx="1940" uly="544">
        <line lrx="1947" lry="1015" ulx="1940" uly="544">............................................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="676" type="textblock" ulx="1951" uly="619">
        <line lrx="1957" lry="676" ulx="1951" uly="619">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="968" type="textblock" ulx="1945" uly="688">
        <line lrx="1957" lry="968" ulx="1945" uly="688">............................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="783" type="textblock" ulx="1951" uly="767">
        <line lrx="1957" lry="783" ulx="1951" uly="767">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="814" type="textblock" ulx="1962" uly="767">
        <line lrx="1968" lry="814" ulx="1962" uly="767">.....</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="799" type="textblock" ulx="1951" uly="784">
        <line lrx="1962" lry="799" ulx="1951" uly="784">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="910" type="textblock" ulx="1951" uly="832">
        <line lrx="1957" lry="910" ulx="1951" uly="832">........</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="862" type="textblock" ulx="1957" uly="836">
        <line lrx="1973" lry="862" ulx="1957" uly="836">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="952" type="textblock" ulx="1952" uly="942">
        <line lrx="1973" lry="952" ulx="1952" uly="942">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1203" type="textblock" ulx="1946" uly="942">
        <line lrx="1973" lry="1203" ulx="1946" uly="942">% 2;.;:_._.,. oo rt et teenetenatesatetete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1251" type="textblock" ulx="2018" uly="959">
        <line lrx="2055" lry="1251" ulx="2018" uly="959">— B[R0} IN0q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1116" type="textblock" ulx="1968" uly="995">
        <line lrx="1973" lry="1116" ulx="1968" uly="995">............</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1026" type="textblock" ulx="1941" uly="1006">
        <line lrx="1952" lry="1026" ulx="1941" uly="1006">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1197" type="textblock" ulx="1951" uly="1011">
        <line lrx="1957" lry="1197" ulx="1951" uly="1011">..................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1176" type="textblock" ulx="1941" uly="1117">
        <line lrx="1946" lry="1176" ulx="1941" uly="1117">BERBSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1138" type="textblock" ulx="1967" uly="1123">
        <line lrx="1973" lry="1138" ulx="1967" uly="1123">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1336" type="textblock" ulx="1940" uly="1182">
        <line lrx="1946" lry="1336" ulx="1940" uly="1182">.............</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1374" type="textblock" ulx="1946" uly="1208">
        <line lrx="1957" lry="1374" ulx="1946" uly="1208">.................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1294" type="textblock" ulx="1962" uly="1214">
        <line lrx="1967" lry="1294" ulx="1962" uly="1214">etatetetetetels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1564" type="textblock" ulx="1968" uly="1250">
        <line lrx="2063" lry="1564" ulx="1968" uly="1250">i suo!ss?(.i....f..lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1588" type="textblock" ulx="1957" uly="1337">
        <line lrx="1968" lry="1588" ulx="1957" uly="1337">.........................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1390" type="textblock" ulx="1940" uly="1343">
        <line lrx="1946" lry="1390" ulx="1940" uly="1343">.....</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1390" type="textblock" ulx="1952" uly="1386">
        <line lrx="1957" lry="1390" ulx="1952" uly="1386">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1561" type="textblock" ulx="1952" uly="1396">
        <line lrx="1957" lry="1561" ulx="1952" uly="1396">................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1486" type="textblock" ulx="1962" uly="1407">
        <line lrx="1968" lry="1486" ulx="1962" uly="1407">........</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1825" type="textblock" ulx="1940" uly="1407">
        <line lrx="1947" lry="1825" ulx="1940" uly="1407">........................................</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1529" type="textblock" ulx="1963" uly="1504">
        <line lrx="1968" lry="1529" ulx="1963" uly="1504">X%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1551" type="textblock" ulx="1963" uly="1536">
        <line lrx="1968" lry="1551" ulx="1963" uly="1536">x5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1592" type="textblock" ulx="1968" uly="1562">
        <line lrx="2023" lry="1592" ulx="1968" uly="1562">....</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2501" type="textblock" ulx="1961" uly="1594">
        <line lrx="2062" lry="2501" ulx="1961" uly="1594">i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1677" type="textblock" ulx="1957" uly="1626">
        <line lrx="1967" lry="1677" ulx="1957" uly="1626">......</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1777" type="textblock" ulx="1946" uly="1636">
        <line lrx="1952" lry="1777" ulx="1946" uly="1636">..............</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1873" type="textblock" ulx="1968" uly="1752">
        <line lrx="1974" lry="1873" ulx="1968" uly="1752">PR RERRRETR)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2122" type="textblock" ulx="1950" uly="2064">
        <line lrx="1956" lry="2122" ulx="1950" uly="2064">ity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2186" type="textblock" ulx="1939" uly="2117">
        <line lrx="1945" lry="2186" ulx="1939" uly="2117">BRI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2423" type="textblock" ulx="1939" uly="2214">
        <line lrx="1945" lry="2423" ulx="1939" uly="2214">BB BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2620" type="textblock" ulx="1955" uly="2573">
        <line lrx="1960" lry="2620" ulx="1955" uly="2573">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2824" type="textblock" ulx="1924" uly="2722">
        <line lrx="1927" lry="2824" ulx="1924" uly="2722">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2773" type="textblock" ulx="1938" uly="2726">
        <line lrx="1944" lry="2773" ulx="1938" uly="2726">BEXES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2906" type="textblock" ulx="1964" uly="2763">
        <line lrx="1971" lry="2906" ulx="1964" uly="2763">PRRERERRRRRARS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3146" type="textblock" ulx="1947" uly="3055">
        <line lrx="1953" lry="3146" ulx="1947" uly="3055">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1079" type="textblock" ulx="1846" uly="749">
        <line lrx="1952" lry="1079" ulx="1846" uly="749">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="820" type="textblock" ulx="1951" uly="799">
        <line lrx="1962" lry="820" ulx="1951" uly="799">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="942" type="textblock" ulx="1951" uly="863">
        <line lrx="1973" lry="942" ulx="1951" uly="863">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2136" type="textblock" ulx="1829" uly="2097">
        <line lrx="1946" lry="2136" ulx="1829" uly="2097">;_.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="530" type="textblock" ulx="1787" uly="332">
        <line lrx="1873" lry="530" ulx="1787" uly="332">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="836" type="textblock" ulx="1750" uly="820">
        <line lrx="1968" lry="836" ulx="1750" uly="820">:‘:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="976" type="textblock" ulx="1792" uly="862">
        <line lrx="1866" lry="976" ulx="1792" uly="862">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1148" type="textblock" ulx="1721" uly="937">
        <line lrx="1770" lry="1148" ulx="1721" uly="937">Y =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1646" type="textblock" ulx="1749" uly="1611">
        <line lrx="1762" lry="1646" ulx="1749" uly="1611">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1985" type="textblock" ulx="1752" uly="1835">
        <line lrx="1828" lry="1985" ulx="1752" uly="1835">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2024" type="textblock" ulx="1696" uly="2015">
        <line lrx="1705" lry="2024" ulx="1696" uly="2015">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2471" type="textblock" ulx="1742" uly="2282">
        <line lrx="1840" lry="2471" ulx="1742" uly="2282">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2625" type="textblock" ulx="1792" uly="2561">
        <line lrx="1848" lry="2625" ulx="1792" uly="2561">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2737" type="textblock" ulx="1727" uly="2677">
        <line lrx="1800" lry="2737" ulx="1727" uly="2677">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3053" type="textblock" ulx="1730" uly="2875">
        <line lrx="1831" lry="3053" ulx="1730" uly="2875">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1368" type="textblock" ulx="1653" uly="919">
        <line lrx="1737" lry="1368" ulx="1653" uly="919">Sppegs) et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1488" type="textblock" ulx="1582" uly="1113">
        <line lrx="1666" lry="1488" ulx="1582" uly="1113">"’“’@ mw»f-f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2642" type="textblock" ulx="1676" uly="1883">
        <line lrx="1751" lry="2642" ulx="1676" uly="1883">A ety e gk o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3093" type="textblock" ulx="1613" uly="2779">
        <line lrx="1715" lry="3093" ulx="1613" uly="2779">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3186" type="textblock" ulx="1670" uly="3060">
        <line lrx="1853" lry="3186" ulx="1670" uly="3060">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="419" type="textblock" ulx="1442" uly="331">
        <line lrx="1542" lry="419" ulx="1442" uly="331">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="843" type="textblock" ulx="1480" uly="428">
        <line lrx="1561" lry="843" ulx="1480" uly="428">TP e~y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="834" type="textblock" ulx="1542" uly="492">
        <line lrx="1630" lry="834" ulx="1542" uly="492">t Loy Y-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1408" type="textblock" ulx="1476" uly="1082">
        <line lrx="1580" lry="1408" ulx="1476" uly="1082">o e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2123" type="textblock" ulx="1499" uly="1745">
        <line lrx="1586" lry="2123" ulx="1499" uly="1745">Il ads 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2142" type="textblock" ulx="1558" uly="1755">
        <line lrx="1640" lry="2142" ulx="1558" uly="1755">eVt = oA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3191" type="textblock" ulx="1542" uly="3006">
        <line lrx="1684" lry="3191" ulx="1542" uly="3006">o2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1212" type="textblock" ulx="1344" uly="372">
        <line lrx="1419" lry="1212" ulx="1344" uly="372">Iy i (ege ey ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1196" type="textblock" ulx="1406" uly="440">
        <line lrx="1501" lry="1196" ulx="1406" uly="440">foe for e Gt bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1470" type="textblock" ulx="1427" uly="1277">
        <line lrx="1565" lry="1470" ulx="1427" uly="1277">%M/;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2091" type="textblock" ulx="1438" uly="1539">
        <line lrx="1501" lry="2091" ulx="1438" uly="1539">BT d "y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2445" type="textblock" ulx="1429" uly="2146">
        <line lrx="1629" lry="2445" ulx="1429" uly="2146">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3174" type="textblock" ulx="1372" uly="2690">
        <line lrx="1435" lry="3174" ulx="1372" uly="2690">%M&amp;(}V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3190" type="textblock" ulx="1418" uly="2734">
        <line lrx="1473" lry="3190" ulx="1418" uly="2734">CEPG Ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="639" type="textblock" ulx="1238" uly="335">
        <line lrx="1320" lry="639" ulx="1238" uly="335">ke o o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="719" type="textblock" ulx="1300" uly="375">
        <line lrx="1359" lry="719" ulx="1300" uly="375">LR T e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1158" type="textblock" ulx="1285" uly="811">
        <line lrx="1336" lry="1158" ulx="1285" uly="811">/""“?Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1139" type="textblock" ulx="1222" uly="964">
        <line lrx="1295" lry="1139" ulx="1222" uly="964">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1846" type="textblock" ulx="1318" uly="1238">
        <line lrx="1443" lry="1846" ulx="1318" uly="1238">St Bf L2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2567" type="textblock" ulx="1244" uly="2408">
        <line lrx="1314" lry="2567" ulx="1244" uly="2408">(~Fy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2726" type="textblock" ulx="1316" uly="2495">
        <line lrx="1500" lry="2726" ulx="1316" uly="2495">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3031" type="textblock" ulx="1252" uly="2601">
        <line lrx="1329" lry="3031" ulx="1252" uly="2601">MMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2953" type="textblock" ulx="1314" uly="2664">
        <line lrx="1382" lry="2953" ulx="1314" uly="2664">)y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3189" type="textblock" ulx="1260" uly="3048">
        <line lrx="1360" lry="3189" ulx="1260" uly="3048">oty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="736" type="textblock" ulx="1181" uly="330">
        <line lrx="1254" lry="736" ulx="1181" uly="330">L e G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="762" type="textblock" ulx="1114" uly="331">
        <line lrx="1193" lry="762" ulx="1114" uly="331">g et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="865" type="textblock" ulx="1172" uly="755">
        <line lrx="1247" lry="865" ulx="1172" uly="755">A o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1186" type="textblock" ulx="1156" uly="899">
        <line lrx="1237" lry="1186" ulx="1156" uly="899">A fo &lt; of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1678" type="textblock" ulx="1083" uly="1145">
        <line lrx="1133" lry="1678" ulx="1083" uly="1145">Py A9l say</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1934" type="textblock" ulx="1132" uly="1466">
        <line lrx="1208" lry="1934" ulx="1132" uly="1466">S prafegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2263" type="textblock" ulx="1184" uly="1872">
        <line lrx="1400" lry="2263" ulx="1184" uly="1872">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2510" type="textblock" ulx="1188" uly="2269">
        <line lrx="1230" lry="2510" ulx="1188" uly="2269">10 ™Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2793" type="textblock" ulx="1126" uly="2275">
        <line lrx="1174" lry="2793" ulx="1126" uly="2275">oo g e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2581" type="textblock" ulx="1180" uly="2539">
        <line lrx="1253" lry="2581" ulx="1180" uly="2539">(i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3188" type="textblock" ulx="1193" uly="2994">
        <line lrx="1243" lry="3188" ulx="1193" uly="2994">Wy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3188" type="textblock" ulx="1109" uly="3049">
        <line lrx="1188" lry="3188" ulx="1109" uly="3049">{%W"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="813" type="textblock" ulx="985" uly="645">
        <line lrx="1063" lry="813" ulx="985" uly="645">Z oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1247" type="textblock" ulx="1025" uly="1087">
        <line lrx="1097" lry="1247" ulx="1025" uly="1087">“byfey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2173" type="textblock" ulx="1063" uly="1903">
        <line lrx="1157" lry="2173" ulx="1063" uly="1903">//mw/%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2493" type="textblock" ulx="1004" uly="2271">
        <line lrx="1049" lry="2493" ulx="1004" uly="2271">2ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2566" type="textblock" ulx="1063" uly="2395">
        <line lrx="1115" lry="2566" ulx="1063" uly="2395">v:_r"“ﬂ\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2618" type="textblock" ulx="961" uly="2579">
        <line lrx="1026" lry="2618" ulx="961" uly="2579">."</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2695" type="textblock" ulx="1010" uly="2599">
        <line lrx="1125" lry="2695" ulx="1010" uly="2599">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3053" type="textblock" ulx="1070" uly="2759">
        <line lrx="1123" lry="3053" ulx="1070" uly="2759">w/MWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3174" type="textblock" ulx="1016" uly="2793">
        <line lrx="1082" lry="3174" ulx="1016" uly="2793">- Hopy) AL</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="587" type="textblock" ulx="880" uly="334">
        <line lrx="935" lry="587" ulx="880" uly="334">REE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1104" type="textblock" ulx="924" uly="867">
        <line lrx="1009" lry="1104" ulx="924" uly="867">%”‘/"wf</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1090" type="textblock" ulx="870" uly="831">
        <line lrx="912" lry="1090" ulx="870" uly="831">TSty</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1059" type="textblock" ulx="849" uly="1054">
        <line lrx="885" lry="1059" ulx="849" uly="1054">\,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1334" type="textblock" ulx="918" uly="1214">
        <line lrx="954" lry="1334" ulx="918" uly="1214">a7 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2011" type="textblock" ulx="843" uly="1435">
        <line lrx="913" lry="2011" ulx="843" uly="1435">Vrrd Gnrafoton v</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1889" type="textblock" ulx="909" uly="1620">
        <line lrx="969" lry="1889" ulx="909" uly="1620">pfer b g</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1713" type="textblock" ulx="899" uly="1693">
        <line lrx="915" lry="1713" ulx="899" uly="1693">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1880" type="textblock" ulx="894" uly="1854">
        <line lrx="912" lry="1880" ulx="894" uly="1854">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2338" type="textblock" ulx="884" uly="1918">
        <line lrx="941" lry="2338" ulx="884" uly="1918">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2224" type="textblock" ulx="950" uly="2113">
        <line lrx="1078" lry="2224" ulx="950" uly="2113">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2691" type="textblock" ulx="853" uly="2474">
        <line lrx="930" lry="2691" ulx="853" uly="2474">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2724" type="textblock" ulx="911" uly="2618">
        <line lrx="973" lry="2724" ulx="911" uly="2618">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="3034" type="textblock" ulx="895" uly="2718">
        <line lrx="940" lry="3034" ulx="895" uly="2718">yryy AR )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2972" type="textblock" ulx="928" uly="2728">
        <line lrx="1046" lry="2972" ulx="928" uly="2728">(e wes&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3070" type="textblock" ulx="955" uly="2973">
        <line lrx="1027" lry="3070" ulx="955" uly="2973">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3185" type="textblock" ulx="928" uly="3069">
        <line lrx="1024" lry="3185" ulx="928" uly="3069">[,p’ _(/)</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="595" type="textblock" ulx="829" uly="329">
        <line lrx="894" lry="595" ulx="829" uly="329">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="773" type="textblock" ulx="747" uly="517">
        <line lrx="825" lry="773" ulx="747" uly="517">EeiH )</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="800" type="textblock" ulx="782" uly="785">
        <line lrx="816" lry="800" ulx="782" uly="785">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1145" type="textblock" ulx="753" uly="801">
        <line lrx="819" lry="1145" ulx="753" uly="801">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="844" type="textblock" ulx="772" uly="831">
        <line lrx="812" lry="844" ulx="772" uly="831">f.‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="862" type="textblock" ulx="721" uly="842">
        <line lrx="830" lry="862" ulx="721" uly="842">:0</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="961" type="textblock" ulx="759" uly="879">
        <line lrx="886" lry="961" ulx="759" uly="879">T,-. :</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1123" type="textblock" ulx="819" uly="1119">
        <line lrx="876" lry="1123" ulx="819" uly="1119">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1474" type="textblock" ulx="746" uly="1144">
        <line lrx="807" lry="1474" ulx="746" uly="1144">KMy, ~ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1161" type="textblock" ulx="786" uly="1156">
        <line lrx="875" lry="1161" ulx="786" uly="1156">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1317" type="textblock" ulx="720" uly="1305">
        <line lrx="759" lry="1317" ulx="720" uly="1305">‘,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1524" type="textblock" ulx="796" uly="1478">
        <line lrx="989" lry="1524" ulx="796" uly="1478">' S</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2149" type="textblock" ulx="773" uly="1952">
        <line lrx="819" lry="2149" ulx="773" uly="1952">[Asasr:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2208" type="textblock" ulx="735" uly="2008">
        <line lrx="791" lry="2208" ulx="735" uly="2008">7-.4&amp;,_,.,.,,_</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2114" type="textblock" ulx="834" uly="2013">
        <line lrx="895" lry="2114" ulx="834" uly="2013">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="2025" type="textblock" ulx="752" uly="2017">
        <line lrx="823" lry="2025" ulx="752" uly="2017">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2330" type="textblock" ulx="832" uly="2025">
        <line lrx="888" lry="2330" ulx="832" uly="2025">Aonr ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2184" type="textblock" ulx="728" uly="2059">
        <line lrx="800" lry="2184" ulx="728" uly="2059">.‘ ) . l'-"</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2542" type="textblock" ulx="720" uly="2409">
        <line lrx="819" lry="2542" ulx="720" uly="2409">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2680" type="textblock" ulx="771" uly="2412">
        <line lrx="871" lry="2680" ulx="771" uly="2412">oty</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="2567" type="textblock" ulx="765" uly="2540">
        <line lrx="783" lry="2567" ulx="765" uly="2540">Va)</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="3183" type="textblock" ulx="770" uly="2701">
        <line lrx="849" lry="3183" ulx="770" uly="2701">k) g b</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="3186" type="textblock" ulx="825" uly="2712">
        <line lrx="913" lry="3186" ulx="825" uly="2712">s, ek e enf</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2919" type="textblock" ulx="723" uly="2792">
        <line lrx="798" lry="2919" ulx="723" uly="2792">Lowi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="782" type="textblock" ulx="609" uly="567">
        <line lrx="634" lry="782" ulx="609" uly="567">At pangs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="995" type="textblock" ulx="640" uly="748">
        <line lrx="712" lry="995" ulx="640" uly="748">Sk</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1173" type="textblock" ulx="687" uly="860">
        <line lrx="774" lry="1173" ulx="687" uly="860">//’*?/w oty</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="987" type="textblock" ulx="685" uly="971">
        <line lrx="703" lry="987" ulx="685" uly="971">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1119" type="textblock" ulx="677" uly="1078">
        <line lrx="902" lry="1119" ulx="677" uly="1078">")”j</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1443" type="textblock" ulx="635" uly="1080">
        <line lrx="677" lry="1443" ulx="635" uly="1080">% vy N St/</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1119" type="textblock" ulx="626" uly="1110">
        <line lrx="658" lry="1119" ulx="626" uly="1110">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1367" type="textblock" ulx="690" uly="1174">
        <line lrx="752" lry="1367" ulx="690" uly="1174">oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1218" type="textblock" ulx="688" uly="1188">
        <line lrx="910" lry="1218" ulx="688" uly="1188">.‘i :</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1256" type="textblock" ulx="694" uly="1222">
        <line lrx="817" lry="1256" ulx="694" uly="1222">.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1295" type="textblock" ulx="652" uly="1264">
        <line lrx="755" lry="1295" ulx="652" uly="1264">"1</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1360" type="textblock" ulx="619" uly="1356">
        <line lrx="638" lry="1360" ulx="619" uly="1356">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1481" type="textblock" ulx="693" uly="1464">
        <line lrx="857" lry="1481" ulx="693" uly="1464">’:</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1527" type="textblock" ulx="630" uly="1517">
        <line lrx="638" lry="1527" ulx="630" uly="1517">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1557" type="textblock" ulx="631" uly="1547">
        <line lrx="998" lry="1557" ulx="631" uly="1547">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1579" type="textblock" ulx="627" uly="1570">
        <line lrx="630" lry="1579" ulx="627" uly="1570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1672" type="textblock" ulx="640" uly="1579">
        <line lrx="956" lry="1672" ulx="640" uly="1579">\.\]‘f’;</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1764" type="textblock" ulx="620" uly="1673">
        <line lrx="664" lry="1764" ulx="620" uly="1673">2.+</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2262" type="textblock" ulx="616" uly="1943">
        <line lrx="686" lry="2262" ulx="616" uly="1943">porg oyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="2405" type="textblock" ulx="661" uly="2011">
        <line lrx="730" lry="2405" ulx="661" uly="2011">S SN &amp; e</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="2522" type="textblock" ulx="604" uly="2293">
        <line lrx="660" lry="2522" ulx="604" uly="2293">oy A</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="2771" type="textblock" ulx="696" uly="2551">
        <line lrx="793" lry="2771" ulx="696" uly="2551">gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2893" type="textblock" ulx="654" uly="2560">
        <line lrx="734" lry="2893" ulx="654" uly="2560">gl g 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="3179" type="textblock" ulx="691" uly="3003">
        <line lrx="714" lry="3179" ulx="691" uly="3003">Sy L/</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="761" type="textblock" ulx="535" uly="594">
        <line lrx="596" lry="761" ulx="535" uly="594">W)?V-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="619" type="textblock" ulx="485" uly="600">
        <line lrx="496" lry="619" ulx="485" uly="600">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="706" type="textblock" ulx="482" uly="627">
        <line lrx="540" lry="706" ulx="482" uly="627">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="1146" type="textblock" ulx="579" uly="983">
        <line lrx="650" lry="1146" ulx="579" uly="983">za</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1508" type="textblock" ulx="505" uly="1224">
        <line lrx="588" lry="1508" ulx="505" uly="1224">A 1 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2276" type="textblock" ulx="554" uly="1922">
        <line lrx="639" lry="2276" ulx="554" uly="1922">“W‘/Jﬁ?wﬁvy</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="2258" type="textblock" ulx="510" uly="1942">
        <line lrx="559" lry="2258" ulx="510" uly="1942">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="2250" type="textblock" ulx="550" uly="2174">
        <line lrx="574" lry="2250" ulx="550" uly="2174">BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2468" type="textblock" ulx="508" uly="2406">
        <line lrx="538" lry="2468" ulx="508" uly="2406">’~3</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2550" type="textblock" ulx="490" uly="2456">
        <line lrx="565" lry="2550" ulx="490" uly="2456">Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2626" type="textblock" ulx="513" uly="2571">
        <line lrx="533" lry="2626" ulx="513" uly="2571">fes</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="2755" type="textblock" ulx="516" uly="2723">
        <line lrx="558" lry="2755" ulx="516" uly="2723">A‘AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2992" type="textblock" ulx="480" uly="2969">
        <line lrx="504" lry="2992" ulx="480" uly="2969">: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="603" type="textblock" ulx="382" uly="548">
        <line lrx="436" lry="603" ulx="382" uly="548">- “..</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1450" type="textblock" ulx="452" uly="804">
        <line lrx="532" lry="1450" ulx="452" uly="804">WMM‘"‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1758" type="textblock" ulx="396" uly="1575">
        <line lrx="462" lry="1758" ulx="396" uly="1575">;\‘%“‘ /‘V</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1681" type="textblock" ulx="445" uly="1576">
        <line lrx="520" lry="1681" ulx="445" uly="1576">/f./nﬂ</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="2119" type="textblock" ulx="408" uly="1766">
        <line lrx="471" lry="2119" ulx="408" uly="1766">S g</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1892" type="textblock" ulx="407" uly="1865">
        <line lrx="436" lry="1892" ulx="407" uly="1865">. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2142" type="textblock" ulx="463" uly="1959">
        <line lrx="523" lry="2142" ulx="463" uly="1959">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2386" type="textblock" ulx="455" uly="2150">
        <line lrx="516" lry="2386" ulx="455" uly="2150">/vww</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2530" type="textblock" ulx="397" uly="2195">
        <line lrx="462" lry="2530" ulx="397" uly="2195">= sfo ] —</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2808" type="textblock" ulx="384" uly="2533">
        <line lrx="504" lry="2808" ulx="384" uly="2533">e/ iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="3069" type="textblock" ulx="388" uly="2797">
        <line lrx="460" lry="3069" ulx="388" uly="2797">7“"’71‘**’ /4</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2930" type="textblock" ulx="466" uly="2827">
        <line lrx="508" lry="2930" ulx="466" uly="2827">S % "f</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="3174" type="textblock" ulx="440" uly="2859">
        <line lrx="508" lry="3174" ulx="440" uly="2859">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1009" type="textblock" ulx="286" uly="587">
        <line lrx="356" lry="1009" ulx="286" uly="587">oS R =7y</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1563" type="textblock" ulx="378" uly="985">
        <line lrx="473" lry="1563" ulx="378" uly="985">/2“””’”7/‘“"“/“1/"““({</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1585" type="textblock" ulx="266" uly="1531">
        <line lrx="348" lry="1585" ulx="266" uly="1531">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1590" type="textblock" ulx="342" uly="1531">
        <line lrx="393" lry="1590" ulx="342" uly="1531">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3175" type="textblock" ulx="247" uly="1922">
        <line lrx="321" lry="3175" ulx="247" uly="1922">PR O AR g ypfng g roy fefaigrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2149" type="textblock" ulx="260" uly="2129">
        <line lrx="293" lry="2149" ulx="260" uly="2129">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="3057" type="textblock" ulx="345" uly="2258">
        <line lrx="405" lry="3057" ulx="345" uly="2258">V¥ Spretrt oo g bl g</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2365" type="textblock" ulx="276" uly="2325">
        <line lrx="297" lry="2365" ulx="276" uly="2325">VA</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="516" type="textblock" ulx="238" uly="452">
        <line lrx="503" lry="516" ulx="238" uly="452">:::</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="739" type="textblock" ulx="220" uly="645">
        <line lrx="295" lry="739" ulx="220" uly="645">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1264" type="textblock" ulx="209" uly="720">
        <line lrx="235" lry="1264" ulx="209" uly="720">o — ‘___,—-—\‘:,____ - D</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1230" type="textblock" ulx="229" uly="828">
        <line lrx="306" lry="1230" ulx="229" uly="828">gf{\f’} ¥ 4s</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1711" type="textblock" ulx="211" uly="1577">
        <line lrx="271" lry="1711" ulx="211" uly="1577">EY</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2183" type="textblock" ulx="237" uly="2155">
        <line lrx="261" lry="2183" ulx="237" uly="2155">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2525" type="textblock" ulx="212" uly="2276">
        <line lrx="264" lry="2525" ulx="212" uly="2276">g byt</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3181" type="textblock" ulx="197" uly="2465">
        <line lrx="302" lry="3181" ulx="197" uly="2465">- fé?’?*w %f%*’ﬂv”f'fm“’/f’i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="3" lry="680" ulx="0" uly="578">assIsTsazasizasaai:</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2526" type="textblock" ulx="17" uly="2522">
        <line lrx="20" lry="2526" ulx="17" uly="2522">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2527" type="textblock" ulx="12" uly="2523">
        <line lrx="14" lry="2527" ulx="12" uly="2523">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2528" type="textblock" ulx="6" uly="2524">
        <line lrx="9" lry="2528" ulx="6" uly="2524">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2531" type="textblock" ulx="20" uly="2526">
        <line lrx="23" lry="2531" ulx="20" uly="2526">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2532" type="textblock" ulx="15" uly="2527">
        <line lrx="17" lry="2532" ulx="15" uly="2527">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2610" type="textblock" ulx="9" uly="2529">
        <line lrx="11" lry="2610" ulx="9" uly="2529">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2722" type="textblock" ulx="17" uly="2532">
        <line lrx="21" lry="2722" ulx="17" uly="2532">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2723" type="textblock" ulx="12" uly="2534">
        <line lrx="15" lry="2723" ulx="12" uly="2534">SEEESsasaaeaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2725" type="textblock" ulx="6" uly="2535">
        <line lrx="10" lry="2725" ulx="6" uly="2535">e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2716" type="textblock" ulx="21" uly="2635">
        <line lrx="24" lry="2716" ulx="21" uly="2635">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2717" type="textblock" ulx="15" uly="2539">
        <line lrx="18" lry="2717" ulx="15" uly="2539">RS aas</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2718" type="textblock" ulx="10" uly="2617">
        <line lrx="13" lry="2718" ulx="10" uly="2617">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_31B1032-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="487" type="textblock" ulx="1084" uly="449">
        <line lrx="1095" lry="487" ulx="1084" uly="449">:E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="495" type="textblock" ulx="1050" uly="449">
        <line lrx="1081" lry="495" ulx="1050" uly="449">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="505" type="textblock" ulx="1130" uly="486">
        <line lrx="1143" lry="505" ulx="1130" uly="486">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="526" type="textblock" ulx="1283" uly="521">
        <line lrx="1293" lry="526" ulx="1283" uly="521">k&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="529" type="textblock" ulx="1166" uly="521">
        <line lrx="1181" lry="529" ulx="1166" uly="521">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="559" type="textblock" ulx="504" uly="545">
        <line lrx="525" lry="559" ulx="504" uly="545">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="548" type="textblock" ulx="1218" uly="522">
        <line lrx="1239" lry="548" ulx="1218" uly="522">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="567" type="textblock" ulx="1373" uly="550">
        <line lrx="1382" lry="567" ulx="1373" uly="550">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="552" type="textblock" ulx="1460" uly="524">
        <line lrx="1473" lry="552" ulx="1460" uly="524">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="567" type="textblock" ulx="1520" uly="548">
        <line lrx="1537" lry="567" ulx="1520" uly="548">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="569" type="textblock" ulx="641" uly="543">
        <line lrx="681" lry="569" ulx="641" uly="543">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="577" type="textblock" ulx="1120" uly="555">
        <line lrx="1141" lry="577" ulx="1120" uly="555">Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="579" type="textblock" ulx="1219" uly="571">
        <line lrx="1232" lry="579" ulx="1219" uly="571">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="581" type="textblock" ulx="1458" uly="562">
        <line lrx="1470" lry="581" ulx="1458" uly="562">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="578" type="textblock" ulx="1612" uly="548">
        <line lrx="1645" lry="578" ulx="1612" uly="548">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="592" type="textblock" ulx="985" uly="571">
        <line lrx="1001" lry="592" ulx="985" uly="571">&lt;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="595" type="textblock" ulx="1218" uly="581">
        <line lrx="1247" lry="595" ulx="1218" uly="581">/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="591" type="textblock" ulx="1658" uly="578">
        <line lrx="1669" lry="591" ulx="1658" uly="578">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="618" type="textblock" ulx="1244" uly="610">
        <line lrx="1259" lry="618" ulx="1244" uly="610">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="610" type="textblock" ulx="1341" uly="594">
        <line lrx="1362" lry="610" ulx="1341" uly="594">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="646" type="textblock" ulx="536" uly="602">
        <line lrx="562" lry="646" ulx="536" uly="602">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="645" type="textblock" ulx="1256" uly="624">
        <line lrx="1283" lry="645" ulx="1256" uly="624">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="648" type="textblock" ulx="606" uly="627">
        <line lrx="622" lry="648" ulx="606" uly="627">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="668" type="textblock" ulx="572" uly="654">
        <line lrx="601" lry="668" ulx="572" uly="654">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="682" type="textblock" ulx="1042" uly="662">
        <line lrx="1084" lry="682" ulx="1042" uly="662">ags</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="683" type="textblock" ulx="1403" uly="670">
        <line lrx="1421" lry="683" ulx="1403" uly="670">o3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="706" type="textblock" ulx="2207" uly="427">
        <line lrx="2243" lry="706" ulx="2207" uly="427">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="722" type="textblock" ulx="1119" uly="706">
        <line lrx="1137" lry="722" ulx="1119" uly="706">2y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="708" type="textblock" ulx="1217" uly="683">
        <line lrx="1243" lry="708" ulx="1217" uly="683">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="746" type="textblock" ulx="1060" uly="716">
        <line lrx="1075" lry="746" ulx="1060" uly="716">i"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="745" type="textblock" ulx="1366" uly="722">
        <line lrx="1382" lry="745" ulx="1366" uly="722">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="761" type="textblock" ulx="365" uly="752">
        <line lrx="381" lry="761" ulx="365" uly="752">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="756" type="textblock" ulx="499" uly="724">
        <line lrx="542" lry="756" ulx="499" uly="724">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="752" type="textblock" ulx="1377" uly="746">
        <line lrx="1391" lry="752" ulx="1377" uly="746">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="774" type="textblock" ulx="399" uly="766">
        <line lrx="414" lry="774" ulx="399" uly="766">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="787" type="textblock" ulx="517" uly="765">
        <line lrx="557" lry="787" ulx="517" uly="765">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="781" type="textblock" ulx="1356" uly="768">
        <line lrx="1374" lry="781" ulx="1356" uly="768">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="807" type="textblock" ulx="1079" uly="788">
        <line lrx="1088" lry="807" ulx="1079" uly="788">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="792" type="textblock" ulx="1162" uly="770">
        <line lrx="1181" lry="792" ulx="1162" uly="770">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="796" type="textblock" ulx="1299" uly="785">
        <line lrx="1322" lry="796" ulx="1299" uly="785">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="844" type="textblock" ulx="1364" uly="817">
        <line lrx="1378" lry="844" ulx="1364" uly="817">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="846" type="textblock" ulx="1505" uly="827">
        <line lrx="1513" lry="846" ulx="1505" uly="827">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="867" type="textblock" ulx="468" uly="841">
        <line lrx="503" lry="867" ulx="468" uly="841">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="864" type="textblock" ulx="508" uly="850">
        <line lrx="518" lry="864" ulx="508" uly="850">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="863" type="textblock" ulx="1163" uly="800">
        <line lrx="1202" lry="863" ulx="1163" uly="800">(l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="854" type="textblock" ulx="1392" uly="840">
        <line lrx="1440" lry="854" ulx="1392" uly="840">(V7%</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="877" type="textblock" ulx="261" uly="840">
        <line lrx="279" lry="877" ulx="261" uly="840">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="872" type="textblock" ulx="459" uly="858">
        <line lrx="470" lry="872" ulx="459" uly="858">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="868" type="textblock" ulx="1393" uly="852">
        <line lrx="1421" lry="868" ulx="1393" uly="852">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="892" type="textblock" ulx="1159" uly="873">
        <line lrx="1176" lry="892" ulx="1159" uly="873">“F,</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="912" type="textblock" ulx="458" uly="888">
        <line lrx="490" lry="912" ulx="458" uly="888">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="922" type="textblock" ulx="1164" uly="904">
        <line lrx="1180" lry="922" ulx="1164" uly="904">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="919" type="textblock" ulx="1417" uly="863">
        <line lrx="1443" lry="919" ulx="1417" uly="863">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="945" type="textblock" ulx="573" uly="940">
        <line lrx="601" lry="945" ulx="573" uly="940">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="938" type="textblock" ulx="1101" uly="923">
        <line lrx="1109" lry="938" ulx="1101" uly="923">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="932" type="textblock" ulx="1136" uly="906">
        <line lrx="1159" lry="932" ulx="1136" uly="906">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="949" type="textblock" ulx="464" uly="939">
        <line lrx="490" lry="949" ulx="464" uly="939">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="964" type="textblock" ulx="1156" uly="943">
        <line lrx="1187" lry="964" ulx="1156" uly="943">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="953" type="textblock" ulx="1595" uly="929">
        <line lrx="1620" lry="953" ulx="1595" uly="929">&amp;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="973" type="textblock" ulx="1061" uly="964">
        <line lrx="1072" lry="973" ulx="1061" uly="964">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="976" type="textblock" ulx="1195" uly="965">
        <line lrx="1250" lry="976" ulx="1195" uly="965">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="985" type="textblock" ulx="1458" uly="964">
        <line lrx="1481" lry="985" ulx="1458" uly="964">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="988" type="textblock" ulx="247" uly="948">
        <line lrx="262" lry="988" ulx="247" uly="948">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1002" type="textblock" ulx="309" uly="970">
        <line lrx="313" lry="1002" ulx="309" uly="970">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1003" type="textblock" ulx="584" uly="989">
        <line lrx="601" lry="1003" ulx="584" uly="989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="990" type="textblock" ulx="1182" uly="974">
        <line lrx="1216" lry="990" ulx="1182" uly="974">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="990" type="textblock" ulx="1225" uly="978">
        <line lrx="1262" lry="990" ulx="1225" uly="978">T4</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1013" type="textblock" ulx="314" uly="941">
        <line lrx="319" lry="1013" ulx="314" uly="941">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1011" type="textblock" ulx="1026" uly="994">
        <line lrx="1039" lry="1011" ulx="1026" uly="994">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1026" type="textblock" ulx="1163" uly="1006">
        <line lrx="1182" lry="1026" ulx="1163" uly="1006">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1036" type="textblock" ulx="1282" uly="1025">
        <line lrx="1305" lry="1036" ulx="1282" uly="1025">7714</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1054" type="textblock" ulx="1221" uly="1038">
        <line lrx="1265" lry="1054" ulx="1221" uly="1038">KLk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1048" type="textblock" ulx="1281" uly="1039">
        <line lrx="1295" lry="1048" ulx="1281" uly="1039">/17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1056" type="textblock" ulx="1618" uly="1025">
        <line lrx="1642" lry="1056" ulx="1618" uly="1025">5;"</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1078" type="textblock" ulx="991" uly="1066">
        <line lrx="999" lry="1078" ulx="991" uly="1066">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1074" type="textblock" ulx="1062" uly="1046">
        <line lrx="1078" lry="1074" ulx="1062" uly="1046">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1077" type="textblock" ulx="1203" uly="1063">
        <line lrx="1217" lry="1077" ulx="1203" uly="1063">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1068" type="textblock" ulx="1543" uly="1008">
        <line lrx="1555" lry="1068" ulx="1543" uly="1008">ﬁi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1080" type="textblock" ulx="1573" uly="1060">
        <line lrx="1638" lry="1080" ulx="1573" uly="1060">VY 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1104" type="textblock" ulx="923" uly="1096">
        <line lrx="934" lry="1104" ulx="923" uly="1096">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1095" type="textblock" ulx="1109" uly="1088">
        <line lrx="1119" lry="1095" ulx="1109" uly="1088">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1092" type="textblock" ulx="1200" uly="1078">
        <line lrx="1215" lry="1092" ulx="1200" uly="1078">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1107" type="textblock" ulx="1596" uly="1081">
        <line lrx="1626" lry="1107" ulx="1596" uly="1081">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1119" type="textblock" ulx="1225" uly="1101">
        <line lrx="1291" lry="1119" ulx="1225" uly="1101">TSI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1112" type="textblock" ulx="1299" uly="1079">
        <line lrx="1361" lry="1112" ulx="1299" uly="1079">,grill]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1121" type="textblock" ulx="1565" uly="1084">
        <line lrx="1597" lry="1121" ulx="1565" uly="1084">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1125" type="textblock" ulx="1586" uly="1111">
        <line lrx="1596" lry="1125" ulx="1586" uly="1111">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1118" type="textblock" ulx="1716" uly="1094">
        <line lrx="1734" lry="1118" ulx="1716" uly="1094">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1147" type="textblock" ulx="1258" uly="1134">
        <line lrx="1290" lry="1147" ulx="1258" uly="1134">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1140" type="textblock" ulx="1706" uly="1117">
        <line lrx="1733" lry="1140" ulx="1706" uly="1117">jid</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1162" type="textblock" ulx="349" uly="1123">
        <line lrx="353" lry="1162" ulx="349" uly="1123">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="1160" type="textblock" ulx="400" uly="1082">
        <line lrx="405" lry="1160" ulx="400" uly="1082">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1163" type="textblock" ulx="1111" uly="1144">
        <line lrx="1145" lry="1163" ulx="1111" uly="1144">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1167" type="textblock" ulx="1250" uly="1157">
        <line lrx="1260" lry="1167" ulx="1250" uly="1157">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1187" type="textblock" ulx="1279" uly="1171">
        <line lrx="1299" lry="1187" ulx="1279" uly="1171">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1204" type="textblock" ulx="284" uly="1190">
        <line lrx="291" lry="1204" ulx="284" uly="1190">Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1188" type="textblock" ulx="1179" uly="1177">
        <line lrx="1199" lry="1188" ulx="1179" uly="1177">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1200" type="textblock" ulx="1449" uly="1183">
        <line lrx="1464" lry="1200" ulx="1449" uly="1183">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1221" type="textblock" ulx="1247" uly="1204">
        <line lrx="1320" lry="1221" ulx="1247" uly="1204">BHAVER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1222" type="textblock" ulx="1711" uly="1217">
        <line lrx="1730" lry="1222" ulx="1711" uly="1217">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1246" type="textblock" ulx="362" uly="1234">
        <line lrx="375" lry="1246" ulx="362" uly="1234">Hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1241" type="textblock" ulx="1087" uly="1173">
        <line lrx="1105" lry="1241" ulx="1087" uly="1173">éf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1245" type="textblock" ulx="1104" uly="1226">
        <line lrx="1118" lry="1245" ulx="1104" uly="1226">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1245" type="textblock" ulx="1438" uly="1220">
        <line lrx="1462" lry="1245" ulx="1438" uly="1220">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1231" type="textblock" ulx="1699" uly="1219">
        <line lrx="1725" lry="1231" ulx="1699" uly="1219">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1239" type="textblock" ulx="1700" uly="1227">
        <line lrx="1727" lry="1239" ulx="1700" uly="1227">TR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1262" type="textblock" ulx="1158" uly="1224">
        <line lrx="1181" lry="1262" ulx="1158" uly="1224">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1278" type="textblock" ulx="919" uly="1261">
        <line lrx="942" lry="1278" ulx="919" uly="1261">fofhy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1276" type="textblock" ulx="1350" uly="1266">
        <line lrx="1376" lry="1276" ulx="1350" uly="1266">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1280" type="textblock" ulx="1626" uly="1254">
        <line lrx="1637" lry="1280" ulx="1626" uly="1254">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1278" type="textblock" ulx="1696" uly="1270">
        <line lrx="1718" lry="1278" ulx="1696" uly="1270">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1306" type="textblock" ulx="521" uly="1280">
        <line lrx="534" lry="1306" ulx="521" uly="1280">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1298" type="textblock" ulx="929" uly="1273">
        <line lrx="940" lry="1298" ulx="929" uly="1273">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1301" type="textblock" ulx="1140" uly="1257">
        <line lrx="1172" lry="1301" ulx="1140" uly="1257">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1293" type="textblock" ulx="1628" uly="1280">
        <line lrx="1637" lry="1293" ulx="1628" uly="1280">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1318" type="textblock" ulx="521" uly="1313">
        <line lrx="529" lry="1318" ulx="521" uly="1313">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1326" type="textblock" ulx="939" uly="1304">
        <line lrx="954" lry="1326" ulx="939" uly="1304">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1330" type="textblock" ulx="1215" uly="1315">
        <line lrx="1220" lry="1330" ulx="1215" uly="1315">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1354" type="textblock" ulx="479" uly="1311">
        <line lrx="493" lry="1354" ulx="479" uly="1311">x]i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1387" type="textblock" ulx="1199" uly="1357">
        <line lrx="1205" lry="1387" ulx="1199" uly="1357">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1385" type="textblock" ulx="1206" uly="1362">
        <line lrx="1222" lry="1385" ulx="1206" uly="1362">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1383" type="textblock" ulx="1230" uly="1360">
        <line lrx="1248" lry="1383" ulx="1230" uly="1360">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1386" type="textblock" ulx="1252" uly="1371">
        <line lrx="1259" lry="1386" ulx="1252" uly="1371">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1376" type="textblock" ulx="1266" uly="1348">
        <line lrx="1282" lry="1376" ulx="1266" uly="1348">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1370" type="textblock" ulx="1627" uly="1347">
        <line lrx="1643" lry="1370" ulx="1627" uly="1347">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1381" type="textblock" ulx="2218" uly="1370">
        <line lrx="2229" lry="1381" ulx="2218" uly="1370">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1390" type="textblock" ulx="1263" uly="1376">
        <line lrx="1276" lry="1390" ulx="1263" uly="1376">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1393" type="textblock" ulx="2210" uly="1379">
        <line lrx="2217" lry="1393" ulx="2210" uly="1379">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1443" type="textblock" ulx="958" uly="1421">
        <line lrx="967" lry="1443" ulx="958" uly="1421">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1441" type="textblock" ulx="1299" uly="1409">
        <line lrx="1320" lry="1441" ulx="1299" uly="1409">,;i«</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1448" type="textblock" ulx="472" uly="1431">
        <line lrx="480" lry="1448" ulx="472" uly="1431">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1453" type="textblock" ulx="834" uly="1435">
        <line lrx="842" lry="1453" ulx="834" uly="1435">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1464" type="textblock" ulx="1496" uly="1446">
        <line lrx="1501" lry="1464" ulx="1496" uly="1446">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1456" type="textblock" ulx="1600" uly="1430">
        <line lrx="1624" lry="1456" ulx="1600" uly="1430">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1474" type="textblock" ulx="1530" uly="1418">
        <line lrx="1541" lry="1474" ulx="1530" uly="1418">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1500" type="textblock" ulx="1242" uly="1491">
        <line lrx="1252" lry="1500" ulx="1242" uly="1491">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1499" type="textblock" ulx="1523" uly="1479">
        <line lrx="1528" lry="1499" ulx="1523" uly="1479">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1504" type="textblock" ulx="1529" uly="1492">
        <line lrx="1544" lry="1504" ulx="1529" uly="1492">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1491" type="textblock" ulx="1636" uly="1461">
        <line lrx="1652" lry="1491" ulx="1636" uly="1461">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1527" type="textblock" ulx="831" uly="1507">
        <line lrx="842" lry="1527" ulx="831" uly="1507">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1525" type="textblock" ulx="1066" uly="1505">
        <line lrx="1081" lry="1525" ulx="1066" uly="1505">¥l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1511" type="textblock" ulx="1255" uly="1494">
        <line lrx="1264" lry="1511" ulx="1255" uly="1494">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1517" type="textblock" ulx="1389" uly="1504">
        <line lrx="1421" lry="1517" ulx="1389" uly="1504">A5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1527" type="textblock" ulx="1399" uly="1516">
        <line lrx="1411" lry="1527" ulx="1399" uly="1516">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1511" type="textblock" ulx="1467" uly="1473">
        <line lrx="1470" lry="1511" ulx="1467" uly="1473">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1509" type="textblock" ulx="1598" uly="1503">
        <line lrx="1628" lry="1509" ulx="1598" uly="1503">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1533" type="textblock" ulx="1263" uly="1510">
        <line lrx="1282" lry="1533" ulx="1263" uly="1510">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1547" type="textblock" ulx="1293" uly="1523">
        <line lrx="1303" lry="1547" ulx="1293" uly="1523">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1530" type="textblock" ulx="1387" uly="1517">
        <line lrx="1394" lry="1530" ulx="1387" uly="1517">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1547" type="textblock" ulx="1478" uly="1504">
        <line lrx="1482" lry="1547" ulx="1478" uly="1504">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1564" type="textblock" ulx="1065" uly="1539">
        <line lrx="1101" lry="1564" ulx="1065" uly="1539">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1571" type="textblock" ulx="1075" uly="1561">
        <line lrx="1096" lry="1571" ulx="1075" uly="1561">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1575" type="textblock" ulx="1259" uly="1566">
        <line lrx="1268" lry="1575" ulx="1259" uly="1566">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1585" type="textblock" ulx="1340" uly="1562">
        <line lrx="1357" lry="1585" ulx="1340" uly="1562">(3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1595" type="textblock" ulx="1474" uly="1573">
        <line lrx="1478" lry="1595" ulx="1474" uly="1573">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1606" type="textblock" ulx="1539" uly="1591">
        <line lrx="1542" lry="1606" ulx="1539" uly="1591">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1626" type="textblock" ulx="987" uly="1613">
        <line lrx="997" lry="1626" ulx="987" uly="1613">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1615" type="textblock" ulx="1406" uly="1607">
        <line lrx="1417" lry="1615" ulx="1406" uly="1607">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1617" type="textblock" ulx="1467" uly="1512">
        <line lrx="1473" lry="1617" ulx="1467" uly="1512">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1629" type="textblock" ulx="1398" uly="1617">
        <line lrx="1421" lry="1629" ulx="1398" uly="1617">£ii5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1629" type="textblock" ulx="1470" uly="1596">
        <line lrx="1478" lry="1629" ulx="1470" uly="1596">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1666" type="textblock" ulx="980" uly="1647">
        <line lrx="1001" lry="1666" ulx="980" uly="1647">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1665" type="textblock" ulx="1719" uly="1653">
        <line lrx="1732" lry="1665" ulx="1719" uly="1653">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1687" type="textblock" ulx="978" uly="1666">
        <line lrx="1008" lry="1687" ulx="978" uly="1666">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1680" type="textblock" ulx="1539" uly="1636">
        <line lrx="1544" lry="1680" ulx="1539" uly="1636">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1697" type="textblock" ulx="878" uly="1686">
        <line lrx="897" lry="1697" ulx="878" uly="1686">Vi&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1705" type="textblock" ulx="882" uly="1694">
        <line lrx="900" lry="1705" ulx="882" uly="1694">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1700" type="textblock" ulx="1326" uly="1687">
        <line lrx="1342" lry="1700" ulx="1326" uly="1687">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1698" type="textblock" ulx="1418" uly="1687">
        <line lrx="1432" lry="1698" ulx="1418" uly="1687">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1709" type="textblock" ulx="1325" uly="1695">
        <line lrx="1339" lry="1709" ulx="1325" uly="1695">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1710" type="textblock" ulx="1421" uly="1697">
        <line lrx="1445" lry="1710" ulx="1421" uly="1697">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1722" type="textblock" ulx="1545" uly="1590">
        <line lrx="1556" lry="1722" ulx="1545" uly="1590">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1725" type="textblock" ulx="1627" uly="1709">
        <line lrx="1637" lry="1725" ulx="1627" uly="1709">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1746" type="textblock" ulx="1547" uly="1723">
        <line lrx="1556" lry="1746" ulx="1547" uly="1723">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1765" type="textblock" ulx="272" uly="1744">
        <line lrx="285" lry="1765" ulx="272" uly="1744">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1767" type="textblock" ulx="361" uly="1608">
        <line lrx="368" lry="1767" ulx="361" uly="1608">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1751" type="textblock" ulx="1220" uly="1727">
        <line lrx="1236" lry="1751" ulx="1220" uly="1727">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1759" type="textblock" ulx="1249" uly="1746">
        <line lrx="1262" lry="1759" ulx="1249" uly="1746">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1760" type="textblock" ulx="1481" uly="1704">
        <line lrx="1487" lry="1760" ulx="1481" uly="1704">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1752" type="textblock" ulx="1541" uly="1731">
        <line lrx="1545" lry="1752" ulx="1541" uly="1731">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1777" type="textblock" ulx="1151" uly="1708">
        <line lrx="1173" lry="1777" ulx="1151" uly="1708">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1789" type="textblock" ulx="261" uly="1720">
        <line lrx="271" lry="1789" ulx="261" uly="1720">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1805" type="textblock" ulx="272" uly="1761">
        <line lrx="282" lry="1805" ulx="272" uly="1761">§Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1807" type="textblock" ulx="1190" uly="1732">
        <line lrx="1219" lry="1807" ulx="1190" uly="1732">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1805" type="textblock" ulx="1401" uly="1790">
        <line lrx="1419" lry="1805" ulx="1401" uly="1790">7o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1823" type="textblock" ulx="1052" uly="1792">
        <line lrx="1076" lry="1823" ulx="1052" uly="1792">ﬂ’i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1816" type="textblock" ulx="1079" uly="1808">
        <line lrx="1098" lry="1816" ulx="1079" uly="1808">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1815" type="textblock" ulx="1478" uly="1761">
        <line lrx="1488" lry="1815" ulx="1478" uly="1761">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1846" type="textblock" ulx="992" uly="1831">
        <line lrx="1002" lry="1846" ulx="992" uly="1831">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1830" type="textblock" ulx="1000" uly="1797">
        <line lrx="1014" lry="1830" ulx="1000" uly="1797">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1841" type="textblock" ulx="1170" uly="1796">
        <line lrx="1204" lry="1841" ulx="1170" uly="1796">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1839" type="textblock" ulx="1239" uly="1822">
        <line lrx="1255" lry="1839" ulx="1239" uly="1822">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1849" type="textblock" ulx="979" uly="1805">
        <line lrx="989" lry="1849" ulx="979" uly="1805">;‘:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1849" type="textblock" ulx="1479" uly="1816">
        <line lrx="1483" lry="1849" ulx="1479" uly="1816">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1865" type="textblock" ulx="1493" uly="1698">
        <line lrx="1500" lry="1865" ulx="1493" uly="1698">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1870" type="textblock" ulx="672" uly="1838">
        <line lrx="700" lry="1870" ulx="672" uly="1838">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1887" type="textblock" ulx="1080" uly="1870">
        <line lrx="1109" lry="1887" ulx="1080" uly="1870">EL2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1884" type="textblock" ulx="1159" uly="1869">
        <line lrx="1179" lry="1884" ulx="1159" uly="1869">{H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1882" type="textblock" ulx="1501" uly="1854">
        <line lrx="1518" lry="1882" ulx="1501" uly="1854">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1875" type="textblock" ulx="1650" uly="1824">
        <line lrx="1664" lry="1875" ulx="1650" uly="1824">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1907" type="textblock" ulx="1161" uly="1882">
        <line lrx="1179" lry="1907" ulx="1161" uly="1882">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1889" type="textblock" ulx="1468" uly="1801">
        <line lrx="1478" lry="1889" ulx="1468" uly="1801">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1924" type="textblock" ulx="942" uly="1913">
        <line lrx="953" lry="1924" ulx="942" uly="1913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1919" type="textblock" ulx="1061" uly="1899">
        <line lrx="1079" lry="1919" ulx="1061" uly="1899">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1947" type="textblock" ulx="898" uly="1906">
        <line lrx="931" lry="1947" ulx="898" uly="1906">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1930" type="textblock" ulx="1059" uly="1919">
        <line lrx="1082" lry="1930" ulx="1059" uly="1919">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1954" type="textblock" ulx="840" uly="1911">
        <line lrx="865" lry="1954" ulx="840" uly="1911">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1961" type="textblock" ulx="860" uly="1952">
        <line lrx="868" lry="1961" ulx="860" uly="1952">kS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1951" type="textblock" ulx="1054" uly="1930">
        <line lrx="1070" lry="1951" ulx="1054" uly="1930">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1971" type="textblock" ulx="860" uly="1961">
        <line lrx="868" lry="1971" ulx="860" uly="1961">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1980" type="textblock" ulx="1274" uly="1953">
        <line lrx="1288" lry="1980" ulx="1274" uly="1953">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1969" type="textblock" ulx="1342" uly="1946">
        <line lrx="1360" lry="1969" ulx="1342" uly="1946">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1990" type="textblock" ulx="930" uly="1958">
        <line lrx="956" lry="1990" ulx="930" uly="1958">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1992" type="textblock" ulx="962" uly="1979">
        <line lrx="982" lry="1992" ulx="962" uly="1979">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2022" type="textblock" ulx="245" uly="1978">
        <line lrx="304" lry="2022" ulx="245" uly="1978">!»\ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="2027" type="textblock" ulx="541" uly="2020">
        <line lrx="557" lry="2027" ulx="541" uly="2020">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2012" type="textblock" ulx="1039" uly="1996">
        <line lrx="1053" lry="2012" ulx="1039" uly="1996">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2018" type="textblock" ulx="1321" uly="1993">
        <line lrx="1346" lry="2018" ulx="1321" uly="1993">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2012" type="textblock" ulx="1618" uly="1975">
        <line lrx="1652" lry="2012" ulx="1618" uly="1975">Rk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2022" type="textblock" ulx="1698" uly="2009">
        <line lrx="1720" lry="2022" ulx="1698" uly="2009">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2028" type="textblock" ulx="1182" uly="2006">
        <line lrx="1208" lry="2028" ulx="1182" uly="2006">b4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2037" type="textblock" ulx="1203" uly="2026">
        <line lrx="1215" lry="2037" ulx="1203" uly="2026">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2065" type="textblock" ulx="849" uly="2051">
        <line lrx="860" lry="2065" ulx="849" uly="2051">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2063" type="textblock" ulx="940" uly="2042">
        <line lrx="949" lry="2063" ulx="940" uly="2042">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2061" type="textblock" ulx="1180" uly="2047">
        <line lrx="1202" lry="2061" ulx="1180" uly="2047">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2064" type="textblock" ulx="1459" uly="2051">
        <line lrx="1475" lry="2064" ulx="1459" uly="2051">{3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2056" type="textblock" ulx="1465" uly="2040">
        <line lrx="1474" lry="2056" ulx="1465" uly="2040">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2083" type="textblock" ulx="418" uly="2065">
        <line lrx="429" lry="2083" ulx="418" uly="2065">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2087" type="textblock" ulx="1320" uly="2069">
        <line lrx="1334" lry="2087" ulx="1320" uly="2069">¢t</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2090" type="textblock" ulx="793" uly="2080">
        <line lrx="805" lry="2090" ulx="793" uly="2080">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2101" type="textblock" ulx="799" uly="2091">
        <line lrx="808" lry="2101" ulx="799" uly="2091">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2090" type="textblock" ulx="1010" uly="2044">
        <line lrx="1017" lry="2090" ulx="1010" uly="2044">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2114" type="textblock" ulx="1218" uly="2101">
        <line lrx="1229" lry="2114" ulx="1218" uly="2101">{1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2125" type="textblock" ulx="1219" uly="2115">
        <line lrx="1228" lry="2125" ulx="1219" uly="2115">Q)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2126" type="textblock" ulx="1643" uly="2087">
        <line lrx="1661" lry="2126" ulx="1643" uly="2087">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2146" type="textblock" ulx="1000" uly="2129">
        <line lrx="1064" lry="2146" ulx="1000" uly="2129">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2137" type="textblock" ulx="1147" uly="2128">
        <line lrx="1159" lry="2137" ulx="1147" uly="2128">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2130" type="textblock" ulx="1266" uly="2090">
        <line lrx="1297" lry="2130" ulx="1266" uly="2090">1(</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2148" type="textblock" ulx="917" uly="2091">
        <line lrx="936" lry="2148" ulx="917" uly="2091">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2160" type="textblock" ulx="978" uly="2146">
        <line lrx="994" lry="2160" ulx="978" uly="2146">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2152" type="textblock" ulx="1148" uly="2142">
        <line lrx="1155" lry="2152" ulx="1148" uly="2142">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2183" type="textblock" ulx="797" uly="2135">
        <line lrx="822" lry="2183" ulx="797" uly="2135">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2172" type="textblock" ulx="981" uly="2159">
        <line lrx="996" lry="2172" ulx="981" uly="2159">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2175" type="textblock" ulx="1096" uly="2151">
        <line lrx="1108" lry="2175" ulx="1096" uly="2151">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2185" type="textblock" ulx="1118" uly="2163">
        <line lrx="1132" lry="2185" ulx="1118" uly="2163">ki3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2171" type="textblock" ulx="1133" uly="2149">
        <line lrx="1161" lry="2171" ulx="1133" uly="2149">{8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2180" type="textblock" ulx="1362" uly="2168">
        <line lrx="1379" lry="2180" ulx="1362" uly="2168">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2192" type="textblock" ulx="403" uly="2168">
        <line lrx="438" lry="2192" ulx="403" uly="2168">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2207" type="textblock" ulx="418" uly="2197">
        <line lrx="439" lry="2207" ulx="418" uly="2197">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2207" type="textblock" ulx="963" uly="2185">
        <line lrx="975" lry="2207" ulx="963" uly="2185">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2191" type="textblock" ulx="1044" uly="2175">
        <line lrx="1054" lry="2191" ulx="1044" uly="2175">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2202" type="textblock" ulx="1184" uly="2188">
        <line lrx="1200" lry="2202" ulx="1184" uly="2188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2209" type="textblock" ulx="1053" uly="2187">
        <line lrx="1074" lry="2209" ulx="1053" uly="2187">5o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2210" type="textblock" ulx="1097" uly="2174">
        <line lrx="1104" lry="2210" ulx="1097" uly="2174">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2210" type="textblock" ulx="1167" uly="2189">
        <line lrx="1177" lry="2210" ulx="1167" uly="2189">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2211" type="textblock" ulx="1186" uly="2202">
        <line lrx="1198" lry="2211" ulx="1186" uly="2202">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2214" type="textblock" ulx="1311" uly="2175">
        <line lrx="1338" lry="2214" ulx="1311" uly="2175">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2214" type="textblock" ulx="1343" uly="2203">
        <line lrx="1354" lry="2214" ulx="1343" uly="2203">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2222" type="textblock" ulx="1378" uly="2207">
        <line lrx="1386" lry="2222" ulx="1378" uly="2207">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2213" type="textblock" ulx="1386" uly="2205">
        <line lrx="1398" lry="2213" ulx="1386" uly="2205">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2224" type="textblock" ulx="1389" uly="2214">
        <line lrx="1398" lry="2224" ulx="1389" uly="2214">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2242" type="textblock" ulx="1066" uly="2224">
        <line lrx="1078" lry="2242" ulx="1066" uly="2224">43,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2231" type="textblock" ulx="1345" uly="2214">
        <line lrx="1360" lry="2231" ulx="1345" uly="2214">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2228" type="textblock" ulx="1682" uly="2219">
        <line lrx="1694" lry="2228" ulx="1682" uly="2219">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2249" type="textblock" ulx="290" uly="2232">
        <line lrx="299" lry="2249" ulx="290" uly="2232">4}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2254" type="textblock" ulx="1069" uly="2240">
        <line lrx="1075" lry="2254" ulx="1069" uly="2240">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2262" type="textblock" ulx="1259" uly="2248">
        <line lrx="1265" lry="2262" ulx="1259" uly="2248">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2264" type="textblock" ulx="1317" uly="2242">
        <line lrx="1335" lry="2264" ulx="1317" uly="2242">\;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2265" type="textblock" ulx="1559" uly="2201">
        <line lrx="1619" lry="2265" ulx="1559" uly="2201">’r</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2274" type="textblock" ulx="315" uly="2264">
        <line lrx="330" lry="2274" ulx="315" uly="2264">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2280" type="textblock" ulx="1129" uly="2267">
        <line lrx="1148" lry="2280" ulx="1129" uly="2267">L8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2280" type="textblock" ulx="1238" uly="2266">
        <line lrx="1253" lry="2280" ulx="1238" uly="2266">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2299" type="textblock" ulx="1232" uly="2279">
        <line lrx="1245" lry="2299" ulx="1232" uly="2279">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2300" type="textblock" ulx="1339" uly="2290">
        <line lrx="1380" lry="2300" ulx="1339" uly="2290">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2317" type="textblock" ulx="378" uly="2281">
        <line lrx="387" lry="2317" ulx="378" uly="2281">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2308" type="textblock" ulx="1068" uly="2285">
        <line lrx="1092" lry="2308" ulx="1068" uly="2285">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2322" type="textblock" ulx="1220" uly="2285">
        <line lrx="1234" lry="2322" ulx="1220" uly="2285">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="2335" type="textblock" ulx="600" uly="2326">
        <line lrx="619" lry="2335" ulx="600" uly="2326">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2332" type="textblock" ulx="1301" uly="2321">
        <line lrx="1322" lry="2332" ulx="1301" uly="2321">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2340" type="textblock" ulx="1308" uly="2331">
        <line lrx="1316" lry="2340" ulx="1308" uly="2331">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2336" type="textblock" ulx="721" uly="2330">
        <line lrx="742" lry="2336" ulx="721" uly="2330">"o</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2367" type="textblock" ulx="838" uly="2355">
        <line lrx="855" lry="2367" ulx="838" uly="2355">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2360" type="textblock" ulx="847" uly="2334">
        <line lrx="865" lry="2360" ulx="847" uly="2334">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2359" type="textblock" ulx="872" uly="2352">
        <line lrx="882" lry="2359" ulx="872" uly="2352">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2363" type="textblock" ulx="1245" uly="2304">
        <line lrx="1264" lry="2363" ulx="1245" uly="2304">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2358" type="textblock" ulx="1311" uly="2341">
        <line lrx="1338" lry="2358" ulx="1311" uly="2341">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2351" type="textblock" ulx="1467" uly="2321">
        <line lrx="1484" lry="2351" ulx="1467" uly="2321">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2352" type="textblock" ulx="1639" uly="2333">
        <line lrx="1654" lry="2352" ulx="1639" uly="2333">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2349" type="textblock" ulx="1845" uly="1017">
        <line lrx="1894" lry="2349" ulx="1845" uly="1017">Illikkunnu in Thalasseri, where H. Gundert lived for 10 years 1842</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2368" type="textblock" ulx="258" uly="2353">
        <line lrx="262" lry="2368" ulx="258" uly="2353">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2379" type="textblock" ulx="1241" uly="2344">
        <line lrx="1254" lry="2379" ulx="1241" uly="2344">\\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2376" type="textblock" ulx="1277" uly="2315">
        <line lrx="1299" lry="2376" ulx="1277" uly="2315">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2372" type="textblock" ulx="1665" uly="2345">
        <line lrx="1698" lry="2372" ulx="1665" uly="2345">0 ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2390" type="textblock" ulx="270" uly="2356">
        <line lrx="277" lry="2390" ulx="270" uly="2356">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2403" type="textblock" ulx="962" uly="2392">
        <line lrx="975" lry="2403" ulx="962" uly="2392">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2395" type="textblock" ulx="966" uly="2386">
        <line lrx="975" lry="2395" ulx="966" uly="2386">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2403" type="textblock" ulx="976" uly="2386">
        <line lrx="1001" lry="2403" ulx="976" uly="2386">Ry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2403" type="textblock" ulx="1021" uly="2391">
        <line lrx="1042" lry="2403" ulx="1021" uly="2391">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2398" type="textblock" ulx="1069" uly="2377">
        <line lrx="1079" lry="2398" ulx="1069" uly="2377">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2394" type="textblock" ulx="1362" uly="2377">
        <line lrx="1394" lry="2394" ulx="1362" uly="2377">43%</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2427" type="textblock" ulx="360" uly="2417">
        <line lrx="383" lry="2427" ulx="360" uly="2417">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2422" type="textblock" ulx="451" uly="2413">
        <line lrx="459" lry="2422" ulx="451" uly="2413">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2410" type="textblock" ulx="1030" uly="2402">
        <line lrx="1043" lry="2410" ulx="1030" uly="2402">331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2427" type="textblock" ulx="1036" uly="2410">
        <line lrx="1051" lry="2427" ulx="1036" uly="2410">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2410" type="textblock" ulx="1043" uly="2386">
        <line lrx="1056" lry="2410" ulx="1043" uly="2386">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2416" type="textblock" ulx="1056" uly="2391">
        <line lrx="1069" lry="2416" ulx="1056" uly="2391">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2420" type="textblock" ulx="1074" uly="2398">
        <line lrx="1081" lry="2420" ulx="1074" uly="2398">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2409" type="textblock" ulx="1299" uly="2393">
        <line lrx="1310" lry="2409" ulx="1299" uly="2393">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2409" type="textblock" ulx="1387" uly="2391">
        <line lrx="1400" lry="2409" ulx="1387" uly="2391">433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2427" type="textblock" ulx="1399" uly="2415">
        <line lrx="1416" lry="2427" ulx="1399" uly="2415">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="2435" type="textblock" ulx="356" uly="2425">
        <line lrx="385" lry="2435" ulx="356" uly="2425">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2442" type="textblock" ulx="1310" uly="2430">
        <line lrx="1318" lry="2442" ulx="1310" uly="2430">F,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2443" type="textblock" ulx="1467" uly="2416">
        <line lrx="1501" lry="2443" ulx="1467" uly="2416">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2442" type="textblock" ulx="1597" uly="2429">
        <line lrx="1621" lry="2442" ulx="1597" uly="2429">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2459" type="textblock" ulx="1080" uly="2443">
        <line lrx="1097" lry="2459" ulx="1080" uly="2443">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2465" type="textblock" ulx="1085" uly="2456">
        <line lrx="1098" lry="2465" ulx="1085" uly="2456">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2461" type="textblock" ulx="1159" uly="2450">
        <line lrx="1173" lry="2461" ulx="1159" uly="2450">#S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2474" type="textblock" ulx="1027" uly="2454">
        <line lrx="1041" lry="2474" ulx="1027" uly="2454">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2472" type="textblock" ulx="1283" uly="2451">
        <line lrx="1299" lry="2472" ulx="1283" uly="2451">){A’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2468" type="textblock" ulx="1437" uly="2448">
        <line lrx="1460" lry="2468" ulx="1437" uly="2448">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2504" type="textblock" ulx="336" uly="2490">
        <line lrx="362" lry="2504" ulx="336" uly="2490">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2490" type="textblock" ulx="579" uly="2476">
        <line lrx="601" lry="2490" ulx="579" uly="2476">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2491" type="textblock" ulx="1018" uly="2466">
        <line lrx="1030" lry="2491" ulx="1018" uly="2466">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2494" type="textblock" ulx="1339" uly="2479">
        <line lrx="1354" lry="2494" ulx="1339" uly="2479">5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2503" type="textblock" ulx="1344" uly="2492">
        <line lrx="1354" lry="2503" ulx="1344" uly="2492">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2489" type="textblock" ulx="1386" uly="2481">
        <line lrx="1397" lry="2489" ulx="1386" uly="2481">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2503" type="textblock" ulx="1578" uly="2482">
        <line lrx="1604" lry="2503" ulx="1578" uly="2482">48,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2518" type="textblock" ulx="240" uly="2502">
        <line lrx="250" lry="2518" ulx="240" uly="2502">£l</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="2509" type="textblock" ulx="561" uly="2499">
        <line lrx="573" lry="2509" ulx="561" uly="2499">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2525" type="textblock" ulx="801" uly="2515">
        <line lrx="822" lry="2525" ulx="801" uly="2515">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2520" type="textblock" ulx="901" uly="2490">
        <line lrx="919" lry="2520" ulx="901" uly="2490">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2509" type="textblock" ulx="1251" uly="2492">
        <line lrx="1260" lry="2509" ulx="1251" uly="2492">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2523" type="textblock" ulx="1396" uly="2508">
        <line lrx="1409" lry="2523" ulx="1396" uly="2508">08</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2511" type="textblock" ulx="1502" uly="2475">
        <line lrx="1534" lry="2511" ulx="1502" uly="2475">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2530" type="textblock" ulx="236" uly="2516">
        <line lrx="249" lry="2530" ulx="236" uly="2516">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2531" type="textblock" ulx="305" uly="2501">
        <line lrx="320" lry="2531" ulx="305" uly="2501">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2539" type="textblock" ulx="443" uly="2528">
        <line lrx="462" lry="2539" ulx="443" uly="2528">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2547" type="textblock" ulx="525" uly="2526">
        <line lrx="568" lry="2547" ulx="525" uly="2526">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2543" type="textblock" ulx="878" uly="2533">
        <line lrx="888" lry="2543" ulx="878" uly="2533">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2538" type="textblock" ulx="1162" uly="2469">
        <line lrx="1178" lry="2538" ulx="1162" uly="2469">“%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2536" type="textblock" ulx="1323" uly="2519">
        <line lrx="1333" lry="2536" ulx="1323" uly="2519">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2540" type="textblock" ulx="1365" uly="2507">
        <line lrx="1380" lry="2540" ulx="1365" uly="2507">;&amp;f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2529" type="textblock" ulx="1408" uly="2515">
        <line lrx="1422" lry="2529" ulx="1408" uly="2515">&amp;3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2567" type="textblock" ulx="1164" uly="2552">
        <line lrx="1175" lry="2567" ulx="1164" uly="2552">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2557" type="textblock" ulx="1265" uly="2532">
        <line lrx="1276" lry="2557" ulx="1265" uly="2532">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2553" type="textblock" ulx="1325" uly="2537">
        <line lrx="1333" lry="2553" ulx="1325" uly="2537">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2578" type="textblock" ulx="238" uly="2544">
        <line lrx="273" lry="2578" ulx="238" uly="2544">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2569" type="textblock" ulx="275" uly="2542">
        <line lrx="321" lry="2569" ulx="275" uly="2542">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2585" type="textblock" ulx="859" uly="2566">
        <line lrx="879" lry="2585" ulx="859" uly="2566">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2569" type="textblock" ulx="903" uly="2551">
        <line lrx="926" lry="2569" ulx="903" uly="2551">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2572" type="textblock" ulx="1292" uly="2555">
        <line lrx="1321" lry="2572" ulx="1292" uly="2555">24l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2570" type="textblock" ulx="1492" uly="2557">
        <line lrx="1500" lry="2570" ulx="1492" uly="2557">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2577" type="textblock" ulx="1599" uly="2554">
        <line lrx="1614" lry="2577" ulx="1599" uly="2554">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2623" type="textblock" ulx="280" uly="2609">
        <line lrx="296" lry="2623" ulx="280" uly="2609">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2621" type="textblock" ulx="436" uly="2608">
        <line lrx="449" lry="2621" ulx="436" uly="2608">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="2616" type="textblock" ulx="868" uly="2607">
        <line lrx="885" lry="2616" ulx="868" uly="2607">555</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2623" type="textblock" ulx="874" uly="2614">
        <line lrx="904" lry="2623" ulx="874" uly="2614">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2622" type="textblock" ulx="1000" uly="2594">
        <line lrx="1019" lry="2622" ulx="1000" uly="2594">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2623" type="textblock" ulx="1357" uly="2550">
        <line lrx="1391" lry="2623" ulx="1357" uly="2550">%‘g‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2635" type="textblock" ulx="437" uly="2622">
        <line lrx="446" lry="2635" ulx="437" uly="2622">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2635" type="textblock" ulx="451" uly="2613">
        <line lrx="465" lry="2635" ulx="451" uly="2613">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2637" type="textblock" ulx="1485" uly="2627">
        <line lrx="1499" lry="2637" ulx="1485" uly="2627">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2634" type="textblock" ulx="1621" uly="2625">
        <line lrx="1638" lry="2634" ulx="1621" uly="2625">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2660" type="textblock" ulx="249" uly="2631">
        <line lrx="260" lry="2660" ulx="249" uly="2631">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2667" type="textblock" ulx="417" uly="2654">
        <line lrx="438" lry="2667" ulx="417" uly="2654">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2669" type="textblock" ulx="1602" uly="2617">
        <line lrx="1613" lry="2669" ulx="1602" uly="2617">iI</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2693" type="textblock" ulx="502" uly="2682">
        <line lrx="512" lry="2693" ulx="502" uly="2682">3t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2707" type="textblock" ulx="1238" uly="2672">
        <line lrx="1292" lry="2707" ulx="1238" uly="2672">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2727" type="textblock" ulx="799" uly="2708">
        <line lrx="824" lry="2727" ulx="799" uly="2708">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2741" type="textblock" ulx="348" uly="2703">
        <line lrx="358" lry="2741" ulx="348" uly="2703">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2729" type="textblock" ulx="358" uly="2707">
        <line lrx="362" lry="2729" ulx="358" uly="2707">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="2747" type="textblock" ulx="493" uly="2722">
        <line lrx="531" lry="2747" ulx="493" uly="2722">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2736" type="textblock" ulx="956" uly="2729">
        <line lrx="968" lry="2736" ulx="956" uly="2729">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2737" type="textblock" ulx="1086" uly="2726">
        <line lrx="1100" lry="2737" ulx="1086" uly="2726">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2745" type="textblock" ulx="1357" uly="2734">
        <line lrx="1373" lry="2745" ulx="1357" uly="2734">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2767" type="textblock" ulx="322" uly="2711">
        <line lrx="337" lry="2767" ulx="322" uly="2711">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2766" type="textblock" ulx="959" uly="2726">
        <line lrx="986" lry="2766" ulx="959" uly="2726">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2748" type="textblock" ulx="1079" uly="2736">
        <line lrx="1089" lry="2748" ulx="1079" uly="2736">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2752" type="textblock" ulx="1288" uly="2736">
        <line lrx="1318" lry="2752" ulx="1288" uly="2736">Py</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2764" type="textblock" ulx="1361" uly="2754">
        <line lrx="1380" lry="2764" ulx="1361" uly="2754">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2753" type="textblock" ulx="1365" uly="2746">
        <line lrx="1379" lry="2753" ulx="1365" uly="2746">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2770" type="textblock" ulx="349" uly="2742">
        <line lrx="353" lry="2770" ulx="349" uly="2742">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2786" type="textblock" ulx="1485" uly="2727">
        <line lrx="1567" lry="2786" ulx="1485" uly="2727">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2771" type="textblock" ulx="1527" uly="2726">
        <line lrx="1596" lry="2771" ulx="1527" uly="2726">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2807" type="textblock" ulx="1290" uly="2799">
        <line lrx="1298" lry="2807" ulx="1290" uly="2799">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2806" type="textblock" ulx="1307" uly="2772">
        <line lrx="1345" lry="2806" ulx="1307" uly="2772">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2805" type="textblock" ulx="1401" uly="2795">
        <line lrx="1420" lry="2805" ulx="1401" uly="2795">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2805" type="textblock" ulx="1435" uly="2779">
        <line lrx="1469" lry="2805" ulx="1435" uly="2779">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2803" type="textblock" ulx="1471" uly="2766">
        <line lrx="1480" lry="2803" ulx="1471" uly="2766">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2819" type="textblock" ulx="994" uly="2799">
        <line lrx="1023" lry="2819" ulx="994" uly="2799">A%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2825" type="textblock" ulx="1006" uly="2816">
        <line lrx="1021" lry="2825" ulx="1006" uly="2816">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2822" type="textblock" ulx="1317" uly="2806">
        <line lrx="1344" lry="2822" ulx="1317" uly="2806">\RA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2815" type="textblock" ulx="1401" uly="2804">
        <line lrx="1415" lry="2815" ulx="1401" uly="2804">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2840" type="textblock" ulx="334" uly="2834">
        <line lrx="357" lry="2840" ulx="334" uly="2834">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2834" type="textblock" ulx="336" uly="2827">
        <line lrx="348" lry="2834" ulx="336" uly="2827">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2830" type="textblock" ulx="576" uly="2809">
        <line lrx="594" lry="2830" ulx="576" uly="2809">¢S</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="2834" type="textblock" ulx="725" uly="2819">
        <line lrx="745" lry="2834" ulx="725" uly="2819">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2828" type="textblock" ulx="966" uly="2818">
        <line lrx="979" lry="2828" ulx="966" uly="2818">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2847" type="textblock" ulx="1063" uly="2823">
        <line lrx="1082" lry="2847" ulx="1063" uly="2823">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2848" type="textblock" ulx="416" uly="2825">
        <line lrx="445" lry="2848" ulx="416" uly="2825">DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2867" type="textblock" ulx="1526" uly="2850">
        <line lrx="1562" lry="2867" ulx="1526" uly="2850">L5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2852" type="textblock" ulx="1540" uly="2842">
        <line lrx="1556" lry="2852" ulx="1540" uly="2842">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2879" type="textblock" ulx="1470" uly="2849">
        <line lrx="1503" lry="2879" ulx="1470" uly="2849">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2889" type="textblock" ulx="1672" uly="2878">
        <line lrx="1679" lry="2889" ulx="1672" uly="2878">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2909" type="textblock" ulx="490" uly="2883">
        <line lrx="527" lry="2909" ulx="490" uly="2883">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2926" type="textblock" ulx="1279" uly="2915">
        <line lrx="1297" lry="2926" ulx="1279" uly="2915">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2946" type="textblock" ulx="1439" uly="2895">
        <line lrx="1492" lry="2946" ulx="1439" uly="2895">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2961" type="textblock" ulx="520" uly="2946">
        <line lrx="546" lry="2961" ulx="520" uly="2946">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2963" type="textblock" ulx="1496" uly="2921">
        <line lrx="1516" lry="2963" ulx="1496" uly="2921">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2950" type="textblock" ulx="1545" uly="2932">
        <line lrx="1565" lry="2950" ulx="1545" uly="2932">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2976" type="textblock" ulx="260" uly="2966">
        <line lrx="271" lry="2976" ulx="260" uly="2966">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2984" type="textblock" ulx="543" uly="2968">
        <line lrx="565" lry="2984" ulx="543" uly="2968">R\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2975" type="textblock" ulx="1152" uly="2957">
        <line lrx="1175" lry="2975" ulx="1152" uly="2957">28t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2970" type="textblock" ulx="1623" uly="2960">
        <line lrx="1631" lry="2970" ulx="1623" uly="2960">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3001" type="textblock" ulx="235" uly="2989">
        <line lrx="239" lry="3001" ulx="235" uly="2989">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2998" type="textblock" ulx="407" uly="2970">
        <line lrx="421" lry="2998" ulx="407" uly="2970">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="2991" type="textblock" ulx="541" uly="2980">
        <line lrx="558" lry="2991" ulx="541" uly="2980">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3013" type="textblock" ulx="254" uly="2991">
        <line lrx="265" lry="3013" ulx="254" uly="2991">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3023" type="textblock" ulx="1207" uly="2999">
        <line lrx="1302" lry="3023" ulx="1207" uly="2999">B v oA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3015" type="textblock" ulx="1598" uly="2984">
        <line lrx="1634" lry="3015" ulx="1598" uly="2984">g;‘;</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3038" type="textblock" ulx="240" uly="2994">
        <line lrx="245" lry="3038" ulx="240" uly="2994">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3037" type="textblock" ulx="246" uly="3019">
        <line lrx="250" lry="3037" ulx="246" uly="3019">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3045" type="textblock" ulx="1605" uly="3021">
        <line lrx="1632" lry="3045" ulx="1605" uly="3021">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_31B1032-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="708" type="textblock" ulx="471" uly="685">
        <line lrx="484" lry="708" ulx="471" uly="685">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="714" type="textblock" ulx="503" uly="693">
        <line lrx="515" lry="714" ulx="503" uly="693">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="703" type="textblock" ulx="726" uly="654">
        <line lrx="773" lry="703" ulx="726" uly="654">3 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2411" type="textblock" ulx="1993" uly="1149">
        <line lrx="2047" lry="2411" ulx="1993" uly="1149">Mission House in Chirakkal where H. Gundert lived for 7 years</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_31B1032-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="1626" type="textblock" ulx="2237" uly="1613">
        <line lrx="2243" lry="1626" ulx="2237" uly="1613">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3142" type="textblock" ulx="2228" uly="3119">
        <line lrx="2237" lry="3142" ulx="2228" uly="3119">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1065" type="textblock" ulx="2226" uly="1023">
        <line lrx="2241" lry="1065" ulx="2226" uly="1023">Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2025" type="textblock" ulx="2213" uly="2016">
        <line lrx="2223" lry="2025" ulx="2213" uly="2016">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2646" type="textblock" ulx="2219" uly="2624">
        <line lrx="2232" lry="2646" ulx="2219" uly="2624">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2749" type="textblock" ulx="2220" uly="2703">
        <line lrx="2233" lry="2749" ulx="2220" uly="2703">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="477" type="textblock" ulx="2206" uly="434">
        <line lrx="2223" lry="477" ulx="2206" uly="434">e g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1092" type="textblock" ulx="2206" uly="1060">
        <line lrx="2223" lry="1092" ulx="2206" uly="1060">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1708" type="textblock" ulx="2206" uly="1691">
        <line lrx="2215" lry="1708" ulx="2206" uly="1691">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2026" type="textblock" ulx="2208" uly="2020">
        <line lrx="2215" lry="2026" ulx="2208" uly="2020">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2568" type="textblock" ulx="2200" uly="2559">
        <line lrx="2210" lry="2568" ulx="2200" uly="2559">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="425" type="textblock" ulx="2185" uly="397">
        <line lrx="2197" lry="425" ulx="2185" uly="397">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2011" type="textblock" ulx="2186" uly="2002">
        <line lrx="2190" lry="2011" ulx="2186" uly="2002">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3134" type="textblock" ulx="2192" uly="3097">
        <line lrx="2212" lry="3134" ulx="2192" uly="3097">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="457" type="textblock" ulx="2168" uly="408">
        <line lrx="2178" lry="457" ulx="2168" uly="408">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="592" type="textblock" ulx="2169" uly="551">
        <line lrx="2242" lry="592" ulx="2169" uly="551">yzjnﬂ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1339" type="textblock" ulx="2169" uly="1325">
        <line lrx="2180" lry="1339" ulx="2169" uly="1325">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1456" type="textblock" ulx="2167" uly="1437">
        <line lrx="2178" lry="1456" ulx="2167" uly="1437">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1468" type="textblock" ulx="2157" uly="1449">
        <line lrx="2170" lry="1468" ulx="2157" uly="1449">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1790" type="textblock" ulx="2140" uly="1776">
        <line lrx="2155" lry="1790" ulx="2140" uly="1776">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1836" type="textblock" ulx="2135" uly="1827">
        <line lrx="2142" lry="1836" ulx="2135" uly="1827">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1263" type="textblock" ulx="1796" uly="1216">
        <line lrx="1832" lry="1263" ulx="1796" uly="1216">9¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1306" type="textblock" ulx="1796" uly="1264">
        <line lrx="1833" lry="1306" ulx="1796" uly="1264">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1648" type="textblock" ulx="1797" uly="1323">
        <line lrx="1834" lry="1648" ulx="1797" uly="1323">PUR[ISZIIMG [ose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2162" type="textblock" ulx="1798" uly="1654">
        <line lrx="1839" lry="2162" ulx="1798" uly="1654">g— 9SNOH UOISSIA] [osed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1234" type="textblock" ulx="1734" uly="1219">
        <line lrx="1739" lry="1234" ulx="1734" uly="1219">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1234" type="textblock" ulx="1745" uly="1219">
        <line lrx="1750" lry="1234" ulx="1745" uly="1219">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2064" type="textblock" ulx="1749" uly="2018">
        <line lrx="1754" lry="2064" ulx="1749" uly="2018">PXER)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2266" type="textblock" ulx="1750" uly="2220">
        <line lrx="1755" lry="2266" ulx="1750" uly="2220">PRRRR)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2639" type="textblock" ulx="1750" uly="2603">
        <line lrx="1755" lry="2639" ulx="1750" uly="2603">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1360" type="textblock" ulx="1711" uly="1178">
        <line lrx="1718" lry="1360" ulx="1711" uly="1178">RN RO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1507" type="textblock" ulx="1684" uly="1489">
        <line lrx="1694" lry="1507" ulx="1684" uly="1489">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1458" type="textblock" ulx="1682" uly="1399">
        <line lrx="1693" lry="1458" ulx="1682" uly="1399">cry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2505" type="textblock" ulx="1677" uly="2473">
        <line lrx="1689" lry="2505" ulx="1677" uly="2473">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2632" type="textblock" ulx="1666" uly="2626">
        <line lrx="1672" lry="2632" ulx="1666" uly="2626">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2763" type="textblock" ulx="1667" uly="2739">
        <line lrx="1678" lry="2763" ulx="1667" uly="2739">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2917" type="textblock" ulx="1674" uly="2907">
        <line lrx="1680" lry="2917" ulx="1674" uly="2907">Ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="760" type="textblock" ulx="1661" uly="741">
        <line lrx="1669" lry="760" ulx="1661" uly="741">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1953" type="textblock" ulx="1650" uly="1930">
        <line lrx="1666" lry="1953" ulx="1650" uly="1930">FR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1283" type="textblock" ulx="1635" uly="1268">
        <line lrx="1642" lry="1283" ulx="1635" uly="1268">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="503" type="textblock" ulx="1624" uly="482">
        <line lrx="1635" lry="503" ulx="1624" uly="482">pia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1018" type="textblock" ulx="1629" uly="961">
        <line lrx="1640" lry="1018" ulx="1629" uly="961">L g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2105" type="textblock" ulx="1617" uly="2072">
        <line lrx="1628" lry="2105" ulx="1617" uly="2072">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2369" type="textblock" ulx="1621" uly="2354">
        <line lrx="1630" lry="2369" ulx="1621" uly="2354">Xy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1305" type="textblock" ulx="1608" uly="1263">
        <line lrx="1628" lry="1305" ulx="1608" uly="1263">Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1368" type="textblock" ulx="1610" uly="1352">
        <line lrx="1629" lry="1368" ulx="1610" uly="1352">gk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1742" type="textblock" ulx="1600" uly="1701">
        <line lrx="1637" lry="1742" ulx="1600" uly="1701">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2299" type="textblock" ulx="1601" uly="2270">
        <line lrx="1614" lry="2299" ulx="1601" uly="2270">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2342" type="textblock" ulx="1608" uly="2323">
        <line lrx="1628" lry="2342" ulx="1608" uly="2323">o7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2398" type="textblock" ulx="1610" uly="2367">
        <line lrx="1623" lry="2398" ulx="1610" uly="2367">Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2393" type="textblock" ulx="1601" uly="2386">
        <line lrx="1610" lry="2393" ulx="1601" uly="2386">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2702" type="textblock" ulx="1607" uly="2690">
        <line lrx="1620" lry="2702" ulx="1607" uly="2690">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2060" type="textblock" ulx="1586" uly="2048">
        <line lrx="1604" lry="2060" ulx="1586" uly="2048">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2097" type="textblock" ulx="1587" uly="2067">
        <line lrx="1608" lry="2097" ulx="1587" uly="2067">%)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1094" type="textblock" ulx="1573" uly="1073">
        <line lrx="1591" lry="1094" ulx="1573" uly="1073">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1457" type="textblock" ulx="1567" uly="1441">
        <line lrx="1578" lry="1457" ulx="1567" uly="1441">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1880" type="textblock" ulx="1580" uly="1846">
        <line lrx="1597" lry="1880" ulx="1580" uly="1846">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1895" type="textblock" ulx="1571" uly="1885">
        <line lrx="1579" lry="1895" ulx="1571" uly="1885">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2326" type="textblock" ulx="1573" uly="2296">
        <line lrx="1618" lry="2326" ulx="1573" uly="2296">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2145" type="textblock" ulx="1559" uly="2109">
        <line lrx="1592" lry="2145" ulx="1559" uly="2109">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2304" type="textblock" ulx="1548" uly="2287">
        <line lrx="1569" lry="2304" ulx="1548" uly="2287">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2346" type="textblock" ulx="1549" uly="2323">
        <line lrx="1560" lry="2346" ulx="1549" uly="2323">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2360" type="textblock" ulx="1561" uly="2323">
        <line lrx="1600" lry="2360" ulx="1561" uly="2323">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1286" type="textblock" ulx="1531" uly="1271">
        <line lrx="1544" lry="1286" ulx="1531" uly="1271">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1356" type="textblock" ulx="1532" uly="1346">
        <line lrx="1549" lry="1356" ulx="1532" uly="1346">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1364" type="textblock" ulx="1545" uly="1349">
        <line lrx="1587" lry="1364" ulx="1545" uly="1349">,'w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1717" type="textblock" ulx="1538" uly="1675">
        <line lrx="1566" lry="1717" ulx="1538" uly="1675">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2293" type="textblock" ulx="1538" uly="2273">
        <line lrx="1548" lry="2293" ulx="1538" uly="2273">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2712" type="textblock" ulx="1546" uly="2695">
        <line lrx="1572" lry="2712" ulx="1546" uly="2695">L7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1802" type="textblock" ulx="1517" uly="1776">
        <line lrx="1552" lry="1802" ulx="1517" uly="1776">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2158" type="textblock" ulx="1521" uly="2137">
        <line lrx="1532" lry="2158" ulx="1521" uly="2137">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2186" type="textblock" ulx="1529" uly="2170">
        <line lrx="1556" lry="2186" ulx="1529" uly="2170">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2267" type="textblock" ulx="1526" uly="2243">
        <line lrx="1551" lry="2267" ulx="1526" uly="2243">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2350" type="textblock" ulx="1529" uly="2338">
        <line lrx="1540" lry="2350" ulx="1529" uly="2338">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="526" type="textblock" ulx="1504" uly="517">
        <line lrx="1520" lry="526" ulx="1504" uly="517">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="825" type="textblock" ulx="1500" uly="809">
        <line lrx="1511" lry="825" ulx="1500" uly="809">oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1003" type="textblock" ulx="1503" uly="977">
        <line lrx="1511" lry="1003" ulx="1503" uly="977">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1094" type="textblock" ulx="1504" uly="1066">
        <line lrx="1531" lry="1094" ulx="1504" uly="1066">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1791" type="textblock" ulx="1507" uly="1756">
        <line lrx="1529" lry="1791" ulx="1507" uly="1756">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1903" type="textblock" ulx="1498" uly="1898">
        <line lrx="1508" lry="1903" ulx="1498" uly="1898">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2016" type="textblock" ulx="1507" uly="1978">
        <line lrx="1517" lry="2016" ulx="1507" uly="1978">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2061" type="textblock" ulx="1512" uly="2033">
        <line lrx="1531" lry="2061" ulx="1512" uly="2033">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2107" type="textblock" ulx="1498" uly="2102">
        <line lrx="1509" lry="2107" ulx="1498" uly="2102">,»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2282" type="textblock" ulx="1499" uly="2272">
        <line lrx="1515" lry="2282" ulx="1499" uly="2272">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2321" type="textblock" ulx="1502" uly="2307">
        <line lrx="1508" lry="2321" ulx="1502" uly="2307">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="488" type="textblock" ulx="1487" uly="482">
        <line lrx="1533" lry="488" ulx="1487" uly="482">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="537" type="textblock" ulx="1494" uly="516">
        <line lrx="1504" lry="537" ulx="1494" uly="516">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="552" type="textblock" ulx="1482" uly="533">
        <line lrx="1487" lry="552" ulx="1482" uly="533">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="613" type="textblock" ulx="1494" uly="591">
        <line lrx="1506" lry="613" ulx="1494" uly="591">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="778" type="textblock" ulx="1479" uly="761">
        <line lrx="1498" lry="778" ulx="1479" uly="761">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="804" type="textblock" ulx="1481" uly="781">
        <line lrx="1503" lry="804" ulx="1481" uly="781">Ry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="879" type="textblock" ulx="1481" uly="822">
        <line lrx="1501" lry="879" ulx="1481" uly="822">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="887" type="textblock" ulx="1494" uly="878">
        <line lrx="1508" lry="887" ulx="1494" uly="878">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1297" type="textblock" ulx="1490" uly="1277">
        <line lrx="1503" lry="1297" ulx="1490" uly="1277">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1460" type="textblock" ulx="1485" uly="1449">
        <line lrx="1509" lry="1460" ulx="1485" uly="1449">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1688" type="textblock" ulx="1487" uly="1682">
        <line lrx="1522" lry="1688" ulx="1487" uly="1682">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1759" type="textblock" ulx="1480" uly="1729">
        <line lrx="1506" lry="1759" ulx="1480" uly="1729">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2016" type="textblock" ulx="1486" uly="2009">
        <line lrx="1493" lry="2016" ulx="1486" uly="2009">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2043" type="textblock" ulx="1495" uly="2032">
        <line lrx="1507" lry="2043" ulx="1495" uly="2032">KA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2097" type="textblock" ulx="1481" uly="2085">
        <line lrx="1496" lry="2097" ulx="1481" uly="2085">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2156" type="textblock" ulx="1495" uly="2144">
        <line lrx="1510" lry="2156" ulx="1495" uly="2144">{3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2319" type="textblock" ulx="1483" uly="2304">
        <line lrx="1500" lry="2319" ulx="1483" uly="2304">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2405" type="textblock" ulx="1484" uly="2369">
        <line lrx="1508" lry="2405" ulx="1484" uly="2369">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="569" type="textblock" ulx="1467" uly="550">
        <line lrx="1473" lry="569" ulx="1467" uly="550">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="792" type="textblock" ulx="1473" uly="773">
        <line lrx="1480" lry="792" ulx="1473" uly="773">uly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="867" type="textblock" ulx="1464" uly="840">
        <line lrx="1478" lry="867" ulx="1464" uly="840">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1335" type="textblock" ulx="1470" uly="1270">
        <line lrx="1494" lry="1335" ulx="1470" uly="1270">Char gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1608" type="textblock" ulx="1467" uly="1565">
        <line lrx="1482" lry="1608" ulx="1467" uly="1565">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2017" type="textblock" ulx="1474" uly="1998">
        <line lrx="1485" lry="2017" ulx="1474" uly="1998">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2185" type="textblock" ulx="1476" uly="2172">
        <line lrx="1491" lry="2185" ulx="1476" uly="2172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="804" type="textblock" ulx="1458" uly="774">
        <line lrx="1471" lry="804" ulx="1458" uly="774">bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1237" type="textblock" ulx="1461" uly="1218">
        <line lrx="1471" lry="1237" ulx="1461" uly="1218">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1289" type="textblock" ulx="1450" uly="1265">
        <line lrx="1473" lry="1289" ulx="1450" uly="1265">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1339" type="textblock" ulx="1459" uly="1331">
        <line lrx="1469" lry="1339" ulx="1459" uly="1331">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1380" type="textblock" ulx="1458" uly="1368">
        <line lrx="1468" lry="1380" ulx="1458" uly="1368">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1755" type="textblock" ulx="1456" uly="1727">
        <line lrx="1484" lry="1755" ulx="1456" uly="1727">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2123" type="textblock" ulx="1445" uly="2105">
        <line lrx="1461" lry="2123" ulx="1445" uly="2105">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2730" type="textblock" ulx="1450" uly="2702">
        <line lrx="1469" lry="2730" ulx="1450" uly="2702">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1253" type="textblock" ulx="1444" uly="1236">
        <line lrx="1453" lry="1253" ulx="1444" uly="1236">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1287" type="textblock" ulx="1431" uly="1277">
        <line lrx="1459" lry="1287" ulx="1431" uly="1277">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1776" type="textblock" ulx="1429" uly="1740">
        <line lrx="1437" lry="1776" ulx="1429" uly="1740">RO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1815" type="textblock" ulx="1435" uly="1795">
        <line lrx="1444" lry="1815" ulx="1435" uly="1795">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1964" type="textblock" ulx="1429" uly="1949">
        <line lrx="1439" lry="1964" ulx="1429" uly="1949">b3t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2177" type="textblock" ulx="1435" uly="2144">
        <line lrx="1466" lry="2177" ulx="1435" uly="2144">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2527" type="textblock" ulx="1438" uly="2518">
        <line lrx="1445" lry="2527" ulx="1438" uly="2518">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2579" type="textblock" ulx="1440" uly="2565">
        <line lrx="1460" lry="2579" ulx="1440" uly="2565">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1687" type="textblock" ulx="1413" uly="1675">
        <line lrx="1424" lry="1687" ulx="1413" uly="1675">iz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1741" type="textblock" ulx="1411" uly="1719">
        <line lrx="1423" lry="1741" ulx="1411" uly="1719">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1806" type="textblock" ulx="1413" uly="1776">
        <line lrx="1450" lry="1806" ulx="1413" uly="1776">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1826" type="textblock" ulx="1412" uly="1814">
        <line lrx="1423" lry="1826" ulx="1412" uly="1814">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2183" type="textblock" ulx="1425" uly="2152">
        <line lrx="1439" lry="2183" ulx="1425" uly="2152">Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2428" type="textblock" ulx="1411" uly="2415">
        <line lrx="1425" lry="2428" ulx="1411" uly="2415">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2508" type="textblock" ulx="1420" uly="2493">
        <line lrx="1431" lry="2508" ulx="1420" uly="2493">TA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2530" type="textblock" ulx="1426" uly="2513">
        <line lrx="1437" lry="2530" ulx="1426" uly="2513">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2596" type="textblock" ulx="1414" uly="2575">
        <line lrx="1433" lry="2596" ulx="1414" uly="2575">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2993" type="textblock" ulx="1420" uly="2972">
        <line lrx="1431" lry="2993" ulx="1420" uly="2972">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="786" type="textblock" ulx="1402" uly="758">
        <line lrx="1414" lry="786" ulx="1402" uly="758">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="788" type="textblock" ulx="1397" uly="774">
        <line lrx="1402" lry="788" ulx="1397" uly="774">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="861" type="textblock" ulx="1396" uly="832">
        <line lrx="1418" lry="861" ulx="1396" uly="832">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1728" type="textblock" ulx="1403" uly="1709">
        <line lrx="1413" lry="1728" ulx="1403" uly="1709">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2186" type="textblock" ulx="1406" uly="2135">
        <line lrx="1427" lry="2186" ulx="1406" uly="2135">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2372" type="textblock" ulx="1403" uly="2360">
        <line lrx="1430" lry="2372" ulx="1403" uly="2360">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2413" type="textblock" ulx="1407" uly="2388">
        <line lrx="1427" lry="2413" ulx="1407" uly="2388">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2594" type="textblock" ulx="1397" uly="2554">
        <line lrx="1422" lry="2594" ulx="1397" uly="2554">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3002" type="textblock" ulx="1395" uly="2979">
        <line lrx="1412" lry="3002" ulx="1395" uly="2979">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="702" type="textblock" ulx="1391" uly="654">
        <line lrx="1427" lry="702" ulx="1391" uly="654">%W»:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1705" type="textblock" ulx="1379" uly="1683">
        <line lrx="1393" lry="1705" ulx="1379" uly="1683">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1727" type="textblock" ulx="1391" uly="1711">
        <line lrx="1403" lry="1727" ulx="1391" uly="1711">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1745" type="textblock" ulx="1385" uly="1732">
        <line lrx="1393" lry="1745" ulx="1385" uly="1732">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2072" type="textblock" ulx="1382" uly="2060">
        <line lrx="1393" lry="2072" ulx="1382" uly="2060">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2143" type="textblock" ulx="1393" uly="2123">
        <line lrx="1406" lry="2143" ulx="1393" uly="2123">7R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2495" type="textblock" ulx="1383" uly="2477">
        <line lrx="1405" lry="2495" ulx="1383" uly="2477">Tk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="517" type="textblock" ulx="1364" uly="484">
        <line lrx="1398" lry="517" ulx="1364" uly="484">w‘.w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="692" type="textblock" ulx="1366" uly="660">
        <line lrx="1391" lry="692" ulx="1366" uly="660">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="814" type="textblock" ulx="1365" uly="783">
        <line lrx="1376" lry="814" ulx="1365" uly="783">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1371" type="textblock" ulx="1364" uly="1342">
        <line lrx="1385" lry="1371" ulx="1364" uly="1342">R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1742" type="textblock" ulx="1375" uly="1728">
        <line lrx="1387" lry="1742" ulx="1375" uly="1728">¥4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2459" type="textblock" ulx="1364" uly="2440">
        <line lrx="1395" lry="2459" ulx="1364" uly="2440">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2594" type="textblock" ulx="1370" uly="2580">
        <line lrx="1380" lry="2594" ulx="1370" uly="2580">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2615" type="textblock" ulx="1370" uly="2601">
        <line lrx="1385" lry="2615" ulx="1370" uly="2601">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2630" type="textblock" ulx="1375" uly="2623">
        <line lrx="1390" lry="2630" ulx="1375" uly="2623">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2285" type="textblock" ulx="1350" uly="2270">
        <line lrx="1359" lry="2285" ulx="1350" uly="2270">i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2381" type="textblock" ulx="1355" uly="2339">
        <line lrx="1383" lry="2381" ulx="1355" uly="2339">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="519" type="textblock" ulx="1341" uly="497">
        <line lrx="1346" lry="519" ulx="1341" uly="497">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1332" type="textblock" ulx="1328" uly="1320">
        <line lrx="1343" lry="1332" ulx="1328" uly="1320">2k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1369" type="textblock" ulx="1342" uly="1328">
        <line lrx="1368" lry="1369" ulx="1342" uly="1328">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1679" type="textblock" ulx="1333" uly="1650">
        <line lrx="1350" lry="1679" ulx="1333" uly="1650">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1786" type="textblock" ulx="1328" uly="1779">
        <line lrx="1344" lry="1786" ulx="1328" uly="1779">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1798" type="textblock" ulx="1328" uly="1788">
        <line lrx="1339" lry="1798" ulx="1328" uly="1788">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2035" type="textblock" ulx="1326" uly="2024">
        <line lrx="1333" lry="2035" ulx="1326" uly="2024">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="516" type="textblock" ulx="1320" uly="489">
        <line lrx="1327" lry="516" ulx="1320" uly="489">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="860" type="textblock" ulx="1310" uly="832">
        <line lrx="1337" lry="860" ulx="1310" uly="832">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1337" type="textblock" ulx="1322" uly="1317">
        <line lrx="1329" lry="1337" ulx="1322" uly="1317">Ak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="830" type="textblock" ulx="1306" uly="788">
        <line lrx="1319" lry="830" ulx="1306" uly="788">dysty,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="946" type="textblock" ulx="1294" uly="934">
        <line lrx="1303" lry="946" ulx="1294" uly="934">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1338" type="textblock" ulx="1304" uly="1324">
        <line lrx="1317" lry="1338" ulx="1304" uly="1324">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1440" type="textblock" ulx="1304" uly="1421">
        <line lrx="1329" lry="1440" ulx="1304" uly="1421">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1634" type="textblock" ulx="1302" uly="1614">
        <line lrx="1318" lry="1634" ulx="1302" uly="1614">fodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1706" type="textblock" ulx="1297" uly="1693">
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="1297" uly="1693">ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1752" type="textblock" ulx="1298" uly="1733">
        <line lrx="1312" lry="1752" ulx="1298" uly="1733">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1949" type="textblock" ulx="1294" uly="1928">
        <line lrx="1312" lry="1949" ulx="1294" uly="1928">i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2632" type="textblock" ulx="1292" uly="2621">
        <line lrx="1332" lry="2632" ulx="1292" uly="2621">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2682" type="textblock" ulx="1300" uly="2640">
        <line lrx="1332" lry="2682" ulx="1300" uly="2640">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="512" type="textblock" ulx="1284" uly="496">
        <line lrx="1305" lry="512" ulx="1284" uly="496">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1712" type="textblock" ulx="1290" uly="1691">
        <line lrx="1297" lry="1712" ulx="1290" uly="1691">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2017" type="textblock" ulx="1286" uly="1994">
        <line lrx="1313" lry="2017" ulx="1286" uly="1994">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2038" type="textblock" ulx="1284" uly="2026">
        <line lrx="1308" lry="2038" ulx="1284" uly="2026">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2586" type="textblock" ulx="1289" uly="2536">
        <line lrx="1343" lry="2586" ulx="1289" uly="2536">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="636" type="textblock" ulx="1262" uly="627">
        <line lrx="1269" lry="636" ulx="1262" uly="627">5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="637" type="textblock" ulx="1270" uly="628">
        <line lrx="1290" lry="637" ulx="1270" uly="628">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="831" type="textblock" ulx="1263" uly="796">
        <line lrx="1281" lry="831" ulx="1263" uly="796">oph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1634" type="textblock" ulx="1260" uly="1606">
        <line lrx="1289" lry="1634" ulx="1260" uly="1606">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1950" type="textblock" ulx="1268" uly="1898">
        <line lrx="1283" lry="1950" ulx="1268" uly="1898">e dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2582" type="textblock" ulx="1272" uly="2557">
        <line lrx="1290" lry="2582" ulx="1272" uly="2557">K7l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="627" type="textblock" ulx="1254" uly="605">
        <line lrx="1277" lry="627" ulx="1254" uly="605">bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="772" type="textblock" ulx="1246" uly="736">
        <line lrx="1259" lry="772" ulx="1246" uly="736">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="919" type="textblock" ulx="1247" uly="884">
        <line lrx="1280" lry="919" ulx="1247" uly="884">Muﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1455" type="textblock" ulx="1248" uly="1433">
        <line lrx="1263" lry="1455" ulx="1248" uly="1433">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2285" type="textblock" ulx="1242" uly="2279">
        <line lrx="1253" lry="2285" ulx="1242" uly="2279">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2580" type="textblock" ulx="1255" uly="2558">
        <line lrx="1268" lry="2580" ulx="1255" uly="2558">Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2643" type="textblock" ulx="1250" uly="2623">
        <line lrx="1273" lry="2643" ulx="1250" uly="2623">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="774" type="textblock" ulx="1235" uly="765">
        <line lrx="1248" lry="774" ulx="1235" uly="765">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1202" type="textblock" ulx="1229" uly="1186">
        <line lrx="1236" lry="1202" ulx="1229" uly="1186">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1456" type="textblock" ulx="1237" uly="1438">
        <line lrx="1248" lry="1456" ulx="1237" uly="1438">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1946" type="textblock" ulx="1225" uly="1933">
        <line lrx="1239" lry="1946" ulx="1225" uly="1933">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2593" type="textblock" ulx="1240" uly="2575">
        <line lrx="1252" lry="2593" ulx="1240" uly="2575">2y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2830" type="textblock" ulx="1224" uly="2811">
        <line lrx="1248" lry="2830" ulx="1224" uly="2811">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="560" type="textblock" ulx="1209" uly="550">
        <line lrx="1233" lry="560" ulx="1209" uly="550">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1117" type="textblock" ulx="1210" uly="1106">
        <line lrx="1218" lry="1117" ulx="1210" uly="1106">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1908" type="textblock" ulx="1214" uly="1896">
        <line lrx="1263" lry="1908" ulx="1214" uly="1896">h«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1963" type="textblock" ulx="1209" uly="1951">
        <line lrx="1226" lry="1963" ulx="1209" uly="1951">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2088" type="textblock" ulx="1222" uly="2079">
        <line lrx="1242" lry="2088" ulx="1222" uly="2079">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2309" type="textblock" ulx="1221" uly="2298">
        <line lrx="1237" lry="2309" ulx="1221" uly="2298">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="615" type="textblock" ulx="1204" uly="580">
        <line lrx="1236" lry="615" ulx="1204" uly="580">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2083" type="textblock" ulx="1197" uly="2076">
        <line lrx="1221" lry="2083" ulx="1197" uly="2076">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2303" type="textblock" ulx="1193" uly="2239">
        <line lrx="1238" lry="2303" ulx="1193" uly="2239">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2556" type="textblock" ulx="1201" uly="2540">
        <line lrx="1219" lry="2556" ulx="1201" uly="2540">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2567" type="textblock" ulx="1193" uly="2551">
        <line lrx="1213" lry="2567" ulx="1193" uly="2551">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2616" type="textblock" ulx="1194" uly="2582">
        <line lrx="1212" lry="2616" ulx="1194" uly="2582">Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2843" type="textblock" ulx="1205" uly="2829">
        <line lrx="1214" lry="2843" ulx="1205" uly="2829">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="501" type="textblock" ulx="1182" uly="488">
        <line lrx="1189" lry="501" ulx="1182" uly="488">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="601" type="textblock" ulx="1185" uly="574">
        <line lrx="1197" lry="601" ulx="1185" uly="574">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="835" type="textblock" ulx="1181" uly="808">
        <line lrx="1188" lry="835" ulx="1181" uly="808">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1303" type="textblock" ulx="1183" uly="1293">
        <line lrx="1191" lry="1303" ulx="1183" uly="1293">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1604" type="textblock" ulx="1174" uly="1580">
        <line lrx="1202" lry="1604" ulx="1174" uly="1580">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1961" type="textblock" ulx="1189" uly="1942">
        <line lrx="1195" lry="1961" ulx="1189" uly="1942">7Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2239" type="textblock" ulx="1188" uly="2233">
        <line lrx="1202" lry="2239" ulx="1188" uly="2233">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2300" type="textblock" ulx="1188" uly="2277">
        <line lrx="1207" lry="2300" ulx="1188" uly="2277">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2557" type="textblock" ulx="1183" uly="2542">
        <line lrx="1195" lry="2557" ulx="1183" uly="2542">-5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2610" type="textblock" ulx="1173" uly="2571">
        <line lrx="1196" lry="2610" ulx="1173" uly="2571">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2645" type="textblock" ulx="1177" uly="2630">
        <line lrx="1194" lry="2645" ulx="1177" uly="2630">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="503" type="textblock" ulx="1166" uly="497">
        <line lrx="1180" lry="503" ulx="1166" uly="497">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="587" type="textblock" ulx="1172" uly="573">
        <line lrx="1189" lry="587" ulx="1172" uly="573">a8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="985" type="textblock" ulx="1169" uly="970">
        <line lrx="1184" lry="985" ulx="1169" uly="970">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1063" type="textblock" ulx="1160" uly="1050">
        <line lrx="1166" lry="1063" ulx="1160" uly="1050">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1268" type="textblock" ulx="1172" uly="1246">
        <line lrx="1178" lry="1268" ulx="1172" uly="1246">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1382" type="textblock" ulx="1167" uly="1352">
        <line lrx="1197" lry="1382" ulx="1167" uly="1352">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2131" type="textblock" ulx="1163" uly="2122">
        <line lrx="1188" lry="2131" ulx="1163" uly="2122">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2293" type="textblock" ulx="1157" uly="2283">
        <line lrx="1167" lry="2293" ulx="1157" uly="2283">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2322" type="textblock" ulx="1162" uly="2299">
        <line lrx="1214" lry="2322" ulx="1162" uly="2299">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2473" type="textblock" ulx="1161" uly="2427">
        <line lrx="1173" lry="2473" ulx="1161" uly="2427">B b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2961" type="textblock" ulx="1172" uly="2946">
        <line lrx="1191" lry="2961" ulx="1172" uly="2946">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="876" type="textblock" ulx="1153" uly="848">
        <line lrx="1183" lry="876" ulx="1153" uly="848">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="935" type="textblock" ulx="1143" uly="924">
        <line lrx="1173" lry="935" ulx="1143" uly="924">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="954" type="textblock" ulx="1145" uly="944">
        <line lrx="1156" lry="954" ulx="1145" uly="944">i}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1124" type="textblock" ulx="1144" uly="1113">
        <line lrx="1160" lry="1124" ulx="1144" uly="1113">Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1378" type="textblock" ulx="1142" uly="1351">
        <line lrx="1168" lry="1378" ulx="1142" uly="1351">JF</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2115" type="textblock" ulx="1141" uly="2105">
        <line lrx="1177" lry="2115" ulx="1141" uly="2105">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2322" type="textblock" ulx="1139" uly="2312">
        <line lrx="1151" lry="2322" ulx="1139" uly="2312">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2361" type="textblock" ulx="1144" uly="2336">
        <line lrx="1184" lry="2361" ulx="1144" uly="2336">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2445" type="textblock" ulx="1153" uly="2434">
        <line lrx="1159" lry="2445" ulx="1153" uly="2434">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="846" type="textblock" ulx="1128" uly="808">
        <line lrx="1164" lry="846" ulx="1128" uly="808">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="865" type="textblock" ulx="1138" uly="859">
        <line lrx="1159" lry="865" ulx="1138" uly="859">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="923" type="textblock" ulx="1132" uly="911">
        <line lrx="1175" lry="923" ulx="1132" uly="911">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="970" type="textblock" ulx="1125" uly="960">
        <line lrx="1133" lry="970" ulx="1125" uly="960">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1155" type="textblock" ulx="1129" uly="1121">
        <line lrx="1169" lry="1155" ulx="1129" uly="1121">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1183" type="textblock" ulx="1122" uly="1171">
        <line lrx="1161" lry="1183" ulx="1122" uly="1171">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1196" type="textblock" ulx="1123" uly="1184">
        <line lrx="1166" lry="1196" ulx="1123" uly="1184">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1269" type="textblock" ulx="1129" uly="1244">
        <line lrx="1163" lry="1269" ulx="1129" uly="1244">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1282" type="textblock" ulx="1127" uly="1270">
        <line lrx="1174" lry="1282" ulx="1127" uly="1270">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1324" type="textblock" ulx="1129" uly="1290">
        <line lrx="1172" lry="1324" ulx="1129" uly="1290">fh I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1356" type="textblock" ulx="1123" uly="1351">
        <line lrx="1143" lry="1356" ulx="1123" uly="1351">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1422" type="textblock" ulx="1127" uly="1401">
        <line lrx="1140" lry="1422" ulx="1127" uly="1401">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1438" type="textblock" ulx="1130" uly="1424">
        <line lrx="1152" lry="1438" ulx="1130" uly="1424">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1509" type="textblock" ulx="1128" uly="1492">
        <line lrx="1160" lry="1509" ulx="1128" uly="1492">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1415" type="textblock" ulx="1105" uly="1399">
        <line lrx="1126" lry="1415" ulx="1105" uly="1399">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2373" type="textblock" ulx="1105" uly="2364">
        <line lrx="1122" lry="2373" ulx="1105" uly="2364">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2492" type="textblock" ulx="1107" uly="2484">
        <line lrx="1139" lry="2492" ulx="1107" uly="2484">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2916" type="textblock" ulx="1120" uly="2905">
        <line lrx="1127" lry="2916" ulx="1120" uly="2905">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="524" type="textblock" ulx="1097" uly="489">
        <line lrx="1143" lry="524" ulx="1097" uly="489">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1043" type="textblock" ulx="1094" uly="1036">
        <line lrx="1106" lry="1043" ulx="1094" uly="1036">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1458" type="textblock" ulx="1088" uly="1442">
        <line lrx="1112" lry="1458" ulx="1088" uly="1442">3y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2322" type="textblock" ulx="1093" uly="2308">
        <line lrx="1104" lry="2322" ulx="1093" uly="2308">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="531" type="textblock" ulx="1086" uly="524">
        <line lrx="1097" lry="531" ulx="1086" uly="524">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="553" type="textblock" ulx="1086" uly="532">
        <line lrx="1146" lry="553" ulx="1086" uly="532">(M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="606" type="textblock" ulx="1073" uly="590">
        <line lrx="1086" lry="606" ulx="1073" uly="590">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1038" type="textblock" ulx="1077" uly="1026">
        <line lrx="1098" lry="1038" ulx="1077" uly="1026">{2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1360" type="textblock" ulx="1086" uly="1346">
        <line lrx="1114" lry="1360" ulx="1086" uly="1346">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1362" type="textblock" ulx="1074" uly="1346">
        <line lrx="1085" lry="1362" ulx="1074" uly="1346">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1441" type="textblock" ulx="1085" uly="1422">
        <line lrx="1104" lry="1441" ulx="1085" uly="1422">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2400" type="textblock" ulx="1084" uly="2381">
        <line lrx="1110" lry="2400" ulx="1084" uly="2381">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2564" type="textblock" ulx="1072" uly="2552">
        <line lrx="1121" lry="2564" ulx="1072" uly="2552">...«.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2970" type="textblock" ulx="1075" uly="2959">
        <line lrx="1085" lry="2970" ulx="1075" uly="2959">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="939" type="textblock" ulx="1056" uly="927">
        <line lrx="1107" lry="939" ulx="1056" uly="927">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1016" type="textblock" ulx="1055" uly="1012">
        <line lrx="1092" lry="1016" ulx="1055" uly="1012">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1345" type="textblock" ulx="1065" uly="1337">
        <line lrx="1162" lry="1345" ulx="1065" uly="1337">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1440" type="textblock" ulx="1059" uly="1428">
        <line lrx="1074" lry="1440" ulx="1059" uly="1428">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2154" type="textblock" ulx="1068" uly="2104">
        <line lrx="1140" lry="2154" ulx="1068" uly="2104">Wﬁ.ﬂ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2575" type="textblock" ulx="1058" uly="2562">
        <line lrx="1062" lry="2575" ulx="1058" uly="2562">Aly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2656" type="textblock" ulx="1063" uly="2607">
        <line lrx="1126" lry="2656" ulx="1063" uly="2607">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2766" type="textblock" ulx="1058" uly="2740">
        <line lrx="1099" lry="2766" ulx="1058" uly="2740">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2826" type="textblock" ulx="1065" uly="2813">
        <line lrx="1080" lry="2826" ulx="1065" uly="2813">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="653" type="textblock" ulx="1038" uly="634">
        <line lrx="1057" lry="653" ulx="1038" uly="634">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1017" type="textblock" ulx="1039" uly="1012">
        <line lrx="1054" lry="1017" ulx="1039" uly="1012">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1051" type="textblock" ulx="1039" uly="1033">
        <line lrx="1051" lry="1051" ulx="1039" uly="1033">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1064" type="textblock" ulx="1037" uly="1052">
        <line lrx="1043" lry="1064" ulx="1037" uly="1052">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2412" type="textblock" ulx="1037" uly="2387">
        <line lrx="1053" lry="2412" ulx="1037" uly="2387">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2810" type="textblock" ulx="1050" uly="2797">
        <line lrx="1067" lry="2810" ulx="1050" uly="2797">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2884" type="textblock" ulx="1045" uly="2871">
        <line lrx="1054" lry="2884" ulx="1045" uly="2871">a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2963" type="textblock" ulx="1050" uly="2952">
        <line lrx="1066" lry="2963" ulx="1050" uly="2952">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="743" type="textblock" ulx="1029" uly="724">
        <line lrx="1041" lry="743" ulx="1029" uly="724">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="655" type="textblock" ulx="1018" uly="640">
        <line lrx="1027" lry="655" ulx="1018" uly="640">53]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1059" type="textblock" ulx="1004" uly="1049">
        <line lrx="1020" lry="1059" ulx="1004" uly="1049">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1132" type="textblock" ulx="1006" uly="1115">
        <line lrx="1021" lry="1132" ulx="1006" uly="1115">k3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1876" type="textblock" ulx="1009" uly="1862">
        <line lrx="1021" lry="1876" ulx="1009" uly="1862">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2848" type="textblock" ulx="1016" uly="2831">
        <line lrx="1037" lry="2848" ulx="1016" uly="2831">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1998" type="textblock" ulx="988" uly="1990">
        <line lrx="1023" lry="1998" ulx="988" uly="1990">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2449" type="textblock" ulx="997" uly="2431">
        <line lrx="1004" lry="2449" ulx="997" uly="2431">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2450" type="textblock" ulx="1002" uly="2440">
        <line lrx="1010" lry="2450" ulx="1002" uly="2440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2683" type="textblock" ulx="1000" uly="2663">
        <line lrx="1019" lry="2683" ulx="1000" uly="2663">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="708" type="textblock" ulx="985" uly="688">
        <line lrx="1006" lry="708" ulx="985" uly="688">G4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1199" type="textblock" ulx="975" uly="1188">
        <line lrx="1010" lry="1199" ulx="975" uly="1188">¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2141" type="textblock" ulx="973" uly="2128">
        <line lrx="993" lry="2141" ulx="973" uly="2128">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2283" type="textblock" ulx="970" uly="2272">
        <line lrx="981" lry="2283" ulx="970" uly="2272">T}</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2643" type="textblock" ulx="972" uly="2630">
        <line lrx="999" lry="2643" ulx="972" uly="2630">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2831" type="textblock" ulx="980" uly="2814">
        <line lrx="996" lry="2831" ulx="980" uly="2814">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2898" type="textblock" ulx="980" uly="2846">
        <line lrx="1018" lry="2898" ulx="980" uly="2846">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="580" type="textblock" ulx="958" uly="568">
        <line lrx="969" lry="580" ulx="958" uly="568">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="777" type="textblock" ulx="954" uly="768">
        <line lrx="1002" lry="777" ulx="954" uly="768">M.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1026" type="textblock" ulx="962" uly="1014">
        <line lrx="979" lry="1026" ulx="962" uly="1014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1245" type="textblock" ulx="959" uly="1235">
        <line lrx="964" lry="1245" ulx="959" uly="1235">B,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1255" type="textblock" ulx="963" uly="1241">
        <line lrx="1012" lry="1255" ulx="963" uly="1241">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1389" type="textblock" ulx="957" uly="1371">
        <line lrx="962" lry="1389" ulx="957" uly="1371">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2435" type="textblock" ulx="956" uly="2429">
        <line lrx="988" lry="2435" ulx="956" uly="2429">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2470" type="textblock" ulx="953" uly="2457">
        <line lrx="964" lry="2470" ulx="953" uly="2457">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="625" type="textblock" ulx="938" uly="584">
        <line lrx="963" lry="625" ulx="938" uly="584">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2505" type="textblock" ulx="947" uly="2493">
        <line lrx="970" lry="2505" ulx="947" uly="2493">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2546" type="textblock" ulx="936" uly="2541">
        <line lrx="968" lry="2546" ulx="936" uly="2541">H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2602" type="textblock" ulx="939" uly="2592">
        <line lrx="970" lry="2602" ulx="939" uly="2592">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1441" type="textblock" ulx="933" uly="1419">
        <line lrx="947" lry="1441" ulx="933" uly="1419">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2538" type="textblock" ulx="928" uly="2518">
        <line lrx="1126" lry="2538" ulx="928" uly="2518">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2697" type="textblock" ulx="932" uly="2661">
        <line lrx="1001" lry="2697" ulx="932" uly="2661">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1222" type="textblock" ulx="905" uly="1211">
        <line lrx="917" lry="1222" ulx="905" uly="1211">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1444" type="textblock" ulx="903" uly="1440">
        <line lrx="914" lry="1444" ulx="903" uly="1440">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2309" type="textblock" ulx="912" uly="2288">
        <line lrx="966" lry="2309" ulx="912" uly="2288">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2319" type="textblock" ulx="916" uly="2312">
        <line lrx="943" lry="2319" ulx="916" uly="2312">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2504" type="textblock" ulx="909" uly="2490">
        <line lrx="921" lry="2504" ulx="909" uly="2490">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1235" type="textblock" ulx="889" uly="1230">
        <line lrx="909" lry="1235" ulx="889" uly="1230">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1334" type="textblock" ulx="898" uly="1320">
        <line lrx="945" lry="1334" ulx="898" uly="1320">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2360" type="textblock" ulx="897" uly="2328">
        <line lrx="908" lry="2360" ulx="897" uly="2328">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1516" type="textblock" ulx="872" uly="1511">
        <line lrx="884" lry="1516" ulx="872" uly="1511">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1675" type="textblock" ulx="882" uly="1664">
        <line lrx="900" lry="1675" ulx="882" uly="1664">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="741" type="textblock" ulx="862" uly="721">
        <line lrx="890" lry="741" ulx="862" uly="721">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="925" type="textblock" ulx="851" uly="913">
        <line lrx="904" lry="925" ulx="851" uly="913">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1078" type="textblock" ulx="855" uly="1065">
        <line lrx="908" lry="1078" ulx="855" uly="1065">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1164" type="textblock" ulx="863" uly="1151">
        <line lrx="910" lry="1164" ulx="863" uly="1151">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1200" type="textblock" ulx="860" uly="1187">
        <line lrx="894" lry="1200" ulx="860" uly="1187">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1509" type="textblock" ulx="863" uly="1501">
        <line lrx="888" lry="1509" ulx="863" uly="1501">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1714" type="textblock" ulx="857" uly="1676">
        <line lrx="884" lry="1714" ulx="857" uly="1676">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2019" type="textblock" ulx="865" uly="2015">
        <line lrx="892" lry="2019" ulx="865" uly="2015">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="550" type="textblock" ulx="848" uly="520">
        <line lrx="871" lry="550" ulx="848" uly="520">Ao</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="911" type="textblock" ulx="842" uly="863">
        <line lrx="848" lry="911" ulx="842" uly="863">ST</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="912" type="textblock" ulx="848" uly="898">
        <line lrx="1020" lry="912" ulx="848" uly="898">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2640" type="textblock" ulx="839" uly="2632">
        <line lrx="871" lry="2640" ulx="839" uly="2632">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2985" type="textblock" ulx="847" uly="2974">
        <line lrx="865" lry="2985" ulx="847" uly="2974">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="568" type="textblock" ulx="819" uly="540">
        <line lrx="830" lry="568" ulx="819" uly="540">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="861" type="textblock" ulx="822" uly="830">
        <line lrx="827" lry="861" ulx="822" uly="830">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1422" type="textblock" ulx="828" uly="1409">
        <line lrx="838" lry="1422" ulx="828" uly="1409">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1671" type="textblock" ulx="819" uly="1650">
        <line lrx="832" lry="1671" ulx="819" uly="1650">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1694" type="textblock" ulx="828" uly="1675">
        <line lrx="845" lry="1694" ulx="828" uly="1675">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1878" type="textblock" ulx="824" uly="1845">
        <line lrx="834" lry="1878" ulx="824" uly="1845">ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2062" type="textblock" ulx="821" uly="2047">
        <line lrx="829" lry="2062" ulx="821" uly="2047">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2537" type="textblock" ulx="819" uly="2515">
        <line lrx="888" lry="2537" ulx="819" uly="2515">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1116" type="textblock" ulx="815" uly="1094">
        <line lrx="827" lry="1116" ulx="815" uly="1094">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1257" type="textblock" ulx="803" uly="1242">
        <line lrx="812" lry="1257" ulx="803" uly="1242">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1526" type="textblock" ulx="799" uly="1502">
        <line lrx="835" lry="1526" ulx="799" uly="1502">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2505" type="textblock" ulx="808" uly="2408">
        <line lrx="869" lry="2505" ulx="808" uly="2408">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2530" type="textblock" ulx="813" uly="2515">
        <line lrx="820" lry="2530" ulx="813" uly="2515">T,</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2626" type="textblock" ulx="815" uly="2569">
        <line lrx="829" lry="2626" ulx="815" uly="2569">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2615" type="textblock" ulx="802" uly="2591">
        <line lrx="815" lry="2615" ulx="802" uly="2591">Ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2969" type="textblock" ulx="804" uly="2958">
        <line lrx="841" lry="2969" ulx="804" uly="2958">,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="436" type="textblock" ulx="783" uly="431">
        <line lrx="810" lry="436" ulx="783" uly="431">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="446" type="textblock" ulx="783" uly="442">
        <line lrx="798" lry="446" ulx="783" uly="442">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1030" type="textblock" ulx="782" uly="1011">
        <line lrx="793" lry="1030" ulx="782" uly="1011">).</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1244" type="textblock" ulx="783" uly="1232">
        <line lrx="801" lry="1244" ulx="783" uly="1232">JJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1254" type="textblock" ulx="790" uly="1241">
        <line lrx="804" lry="1254" ulx="790" uly="1241">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1328" type="textblock" ulx="784" uly="1295">
        <line lrx="829" lry="1328" ulx="784" uly="1295">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1370" type="textblock" ulx="786" uly="1349">
        <line lrx="820" lry="1370" ulx="786" uly="1349">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1483" type="textblock" ulx="789" uly="1459">
        <line lrx="817" lry="1483" ulx="789" uly="1459">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1557" type="textblock" ulx="784" uly="1524">
        <line lrx="804" lry="1557" ulx="784" uly="1524">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2322" type="textblock" ulx="796" uly="2273">
        <line lrx="858" lry="2322" ulx="796" uly="2273">.wm“</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2500" type="textblock" ulx="791" uly="2489">
        <line lrx="798" lry="2500" ulx="791" uly="2489">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="2674" type="textblock" ulx="789" uly="2641">
        <line lrx="802" lry="2674" ulx="789" uly="2641">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="561" type="textblock" ulx="777" uly="535">
        <line lrx="781" lry="561" ulx="777" uly="535">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="599" type="textblock" ulx="765" uly="562">
        <line lrx="783" lry="599" ulx="765" uly="562">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="888" type="textblock" ulx="781" uly="875">
        <line lrx="799" lry="888" ulx="781" uly="875">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1154" type="textblock" ulx="774" uly="1133">
        <line lrx="811" lry="1154" ulx="774" uly="1133">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1259" type="textblock" ulx="781" uly="1251">
        <line lrx="791" lry="1259" ulx="781" uly="1251">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1467" type="textblock" ulx="774" uly="1455">
        <line lrx="789" lry="1467" ulx="774" uly="1455">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1481" type="textblock" ulx="775" uly="1471">
        <line lrx="789" lry="1481" ulx="775" uly="1471">A3</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1492" type="textblock" ulx="772" uly="1482">
        <line lrx="787" lry="1492" ulx="772" uly="1482">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1532" type="textblock" ulx="777" uly="1503">
        <line lrx="803" lry="1532" ulx="777" uly="1503">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1868" type="textblock" ulx="766" uly="1860">
        <line lrx="777" lry="1868" ulx="766" uly="1860">3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2022" type="textblock" ulx="769" uly="2013">
        <line lrx="789" lry="2022" ulx="769" uly="2013">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2357" type="textblock" ulx="773" uly="2349">
        <line lrx="784" lry="2357" ulx="773" uly="2349">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="2612" type="textblock" ulx="780" uly="2591">
        <line lrx="794" lry="2612" ulx="780" uly="2591">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2623" type="textblock" ulx="765" uly="2602">
        <line lrx="778" lry="2623" ulx="765" uly="2602">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="963" type="textblock" ulx="762" uly="941">
        <line lrx="780" lry="963" ulx="762" uly="941">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1109" type="textblock" ulx="764" uly="1092">
        <line lrx="781" lry="1109" ulx="764" uly="1092">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1364" type="textblock" ulx="758" uly="1349">
        <line lrx="783" lry="1364" ulx="758" uly="1349">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1366" type="textblock" ulx="750" uly="1352">
        <line lrx="758" lry="1366" ulx="750" uly="1352">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1436" type="textblock" ulx="759" uly="1425">
        <line lrx="770" lry="1436" ulx="759" uly="1425">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1513" type="textblock" ulx="750" uly="1480">
        <line lrx="771" lry="1513" ulx="750" uly="1480">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1527" type="textblock" ulx="751" uly="1518">
        <line lrx="775" lry="1527" ulx="751" uly="1518">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1558" type="textblock" ulx="764" uly="1542">
        <line lrx="783" lry="1558" ulx="764" uly="1542">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1820" type="textblock" ulx="760" uly="1804">
        <line lrx="775" lry="1820" ulx="760" uly="1804">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="2389" type="textblock" ulx="753" uly="2369">
        <line lrx="780" lry="2389" ulx="753" uly="2369">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="2405" type="textblock" ulx="748" uly="2389">
        <line lrx="761" lry="2405" ulx="748" uly="2389">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2436" type="textblock" ulx="758" uly="2426">
        <line lrx="769" lry="2436" ulx="758" uly="2426">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2488" type="textblock" ulx="760" uly="2471">
        <line lrx="797" lry="2488" ulx="760" uly="2471">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2572" type="textblock" ulx="760" uly="2509">
        <line lrx="781" lry="2572" ulx="760" uly="2509">Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2654" type="textblock" ulx="763" uly="2644">
        <line lrx="768" lry="2654" ulx="763" uly="2644">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="562" type="textblock" ulx="741" uly="526">
        <line lrx="768" lry="562" ulx="741" uly="526">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="997" type="textblock" ulx="746" uly="984">
        <line lrx="770" lry="997" ulx="746" uly="984">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1080" type="textblock" ulx="743" uly="1062">
        <line lrx="760" lry="1080" ulx="743" uly="1062">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1132" type="textblock" ulx="744" uly="1116">
        <line lrx="761" lry="1132" ulx="744" uly="1116">{2</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1191" type="textblock" ulx="744" uly="1150">
        <line lrx="760" lry="1191" ulx="744" uly="1150">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1222" type="textblock" ulx="735" uly="1201">
        <line lrx="765" lry="1222" ulx="735" uly="1201">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1248" type="textblock" ulx="741" uly="1230">
        <line lrx="775" lry="1248" ulx="741" uly="1230">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1289" type="textblock" ulx="747" uly="1263">
        <line lrx="775" lry="1289" ulx="747" uly="1263">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1456" type="textblock" ulx="735" uly="1446">
        <line lrx="746" lry="1456" ulx="735" uly="1446">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1480" type="textblock" ulx="742" uly="1458">
        <line lrx="778" lry="1480" ulx="742" uly="1458">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="2288" type="textblock" ulx="737" uly="2279">
        <line lrx="752" lry="2288" ulx="737" uly="2279">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2341" type="textblock" ulx="734" uly="2308">
        <line lrx="764" lry="2341" ulx="734" uly="2308">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2514" type="textblock" ulx="731" uly="2478">
        <line lrx="757" lry="2514" ulx="731" uly="2478">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2550" type="textblock" ulx="737" uly="2528">
        <line lrx="755" lry="2550" ulx="737" uly="2528">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2591" type="textblock" ulx="738" uly="2569">
        <line lrx="744" lry="2591" ulx="738" uly="2569">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2638" type="textblock" ulx="737" uly="2593">
        <line lrx="767" lry="2638" ulx="737" uly="2593">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2820" type="textblock" ulx="735" uly="2811">
        <line lrx="776" lry="2820" ulx="735" uly="2811">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="659" type="textblock" ulx="718" uly="586">
        <line lrx="736" lry="659" ulx="718" uly="586">LRI</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="833" type="textblock" ulx="714" uly="807">
        <line lrx="733" lry="833" ulx="714" uly="807">AT</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="1287" type="textblock" ulx="723" uly="1262">
        <line lrx="747" lry="1287" ulx="723" uly="1262">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1324" type="textblock" ulx="730" uly="1304">
        <line lrx="742" lry="1324" ulx="730" uly="1304">Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1469" type="textblock" ulx="726" uly="1383">
        <line lrx="740" lry="1469" ulx="726" uly="1383">AN AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1409" type="textblock" ulx="719" uly="1387">
        <line lrx="726" lry="1409" ulx="719" uly="1387">Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2289" type="textblock" ulx="729" uly="2275">
        <line lrx="741" lry="2289" ulx="729" uly="2275">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="2343" type="textblock" ulx="727" uly="2337">
        <line lrx="746" lry="2343" ulx="727" uly="2337">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2351" type="textblock" ulx="725" uly="2345">
        <line lrx="737" lry="2351" ulx="725" uly="2345">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2545" type="textblock" ulx="714" uly="2530">
        <line lrx="722" lry="2545" ulx="714" uly="2530">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2591" type="textblock" ulx="724" uly="2564">
        <line lrx="737" lry="2591" ulx="724" uly="2564">N7</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2645" type="textblock" ulx="729" uly="2612">
        <line lrx="741" lry="2645" ulx="729" uly="2612">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="621" type="textblock" ulx="706" uly="599">
        <line lrx="712" lry="621" ulx="706" uly="599">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="906" type="textblock" ulx="699" uly="887">
        <line lrx="748" lry="906" ulx="699" uly="887">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="965" type="textblock" ulx="705" uly="953">
        <line lrx="717" lry="965" ulx="705" uly="953">X!</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1201" type="textblock" ulx="712" uly="1165">
        <line lrx="742" lry="1201" ulx="712" uly="1165">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1373" type="textblock" ulx="703" uly="1337">
        <line lrx="737" lry="1373" ulx="703" uly="1337">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1438" type="textblock" ulx="711" uly="1413">
        <line lrx="726" lry="1438" ulx="711" uly="1413">Ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1457" type="textblock" ulx="697" uly="1436">
        <line lrx="714" lry="1457" ulx="697" uly="1436">Ak</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="2247" type="textblock" ulx="705" uly="2240">
        <line lrx="717" lry="2247" ulx="705" uly="2240">4]</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2291" type="textblock" ulx="700" uly="2278">
        <line lrx="727" lry="2291" ulx="700" uly="2278">uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2386" type="textblock" ulx="710" uly="2362">
        <line lrx="741" lry="2386" ulx="710" uly="2362">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="2435" type="textblock" ulx="698" uly="2422">
        <line lrx="715" lry="2435" ulx="698" uly="2422">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2531" type="textblock" ulx="711" uly="2512">
        <line lrx="727" lry="2531" ulx="711" uly="2512">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="966" type="textblock" ulx="696" uly="943">
        <line lrx="706" lry="966" ulx="696" uly="943">Gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1002" type="textblock" ulx="694" uly="983">
        <line lrx="746" lry="1002" ulx="694" uly="983">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1355" type="textblock" ulx="688" uly="1292">
        <line lrx="703" lry="1355" ulx="688" uly="1292">Sk ket</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1679" type="textblock" ulx="696" uly="1661">
        <line lrx="762" lry="1679" ulx="696" uly="1661">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2610" type="textblock" ulx="681" uly="2598">
        <line lrx="710" lry="2610" ulx="681" uly="2598">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2646" type="textblock" ulx="691" uly="2625">
        <line lrx="702" lry="2646" ulx="691" uly="2625">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="810" type="textblock" ulx="679" uly="758">
        <line lrx="745" lry="810" ulx="679" uly="758">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1177" type="textblock" ulx="667" uly="1154">
        <line lrx="682" lry="1177" ulx="667" uly="1154">ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1321" type="textblock" ulx="675" uly="1291">
        <line lrx="691" lry="1321" ulx="675" uly="1291">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1357" type="textblock" ulx="678" uly="1343">
        <line lrx="686" lry="1357" ulx="678" uly="1343">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2240" type="textblock" ulx="675" uly="2206">
        <line lrx="699" lry="2240" ulx="675" uly="2206">ok</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="2239" type="textblock" ulx="668" uly="2227">
        <line lrx="677" lry="2239" ulx="668" uly="2227">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2323" type="textblock" ulx="665" uly="2304">
        <line lrx="674" lry="2323" ulx="665" uly="2304">b5</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2424" type="textblock" ulx="675" uly="2356">
        <line lrx="700" lry="2424" ulx="675" uly="2356">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2539" type="textblock" ulx="678" uly="2495">
        <line lrx="709" lry="2539" ulx="678" uly="2495">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2636" type="textblock" ulx="676" uly="2618">
        <line lrx="696" lry="2636" ulx="676" uly="2618">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2643" type="textblock" ulx="668" uly="2621">
        <line lrx="676" lry="2643" ulx="668" uly="2621">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2646" type="textblock" ulx="675" uly="2627">
        <line lrx="686" lry="2646" ulx="675" uly="2627">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="759" type="textblock" ulx="648" uly="742">
        <line lrx="662" lry="759" ulx="648" uly="742">AB</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2284" type="textblock" ulx="659" uly="2251">
        <line lrx="678" lry="2284" ulx="659" uly="2251">Vi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2290" type="textblock" ulx="646" uly="2254">
        <line lrx="661" lry="2290" ulx="646" uly="2254">Tlry</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2407" type="textblock" ulx="661" uly="2389">
        <line lrx="679" lry="2407" ulx="661" uly="2389">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2422" type="textblock" ulx="649" uly="2405">
        <line lrx="664" lry="2422" ulx="649" uly="2405">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2504" type="textblock" ulx="651" uly="2456">
        <line lrx="691" lry="2504" ulx="651" uly="2456">HNW%</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2598" type="textblock" ulx="662" uly="2557">
        <line lrx="720" lry="2598" ulx="662" uly="2557">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2592" type="textblock" ulx="655" uly="2576">
        <line lrx="662" lry="2592" ulx="655" uly="2576">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="2615" type="textblock" ulx="648" uly="2590">
        <line lrx="659" lry="2615" ulx="648" uly="2590">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2646" type="textblock" ulx="658" uly="2601">
        <line lrx="670" lry="2646" ulx="658" uly="2601">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1240" type="textblock" ulx="635" uly="1213">
        <line lrx="652" lry="1240" ulx="635" uly="1213">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2276" type="textblock" ulx="637" uly="2254">
        <line lrx="650" lry="2276" ulx="637" uly="2254">AL</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2269" type="textblock" ulx="629" uly="2255">
        <line lrx="639" lry="2269" ulx="629" uly="2255">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="2339" type="textblock" ulx="630" uly="2334">
        <line lrx="651" lry="2339" ulx="630" uly="2334">_.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2452" type="textblock" ulx="641" uly="2437">
        <line lrx="647" lry="2452" ulx="641" uly="2437">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="2590" type="textblock" ulx="638" uly="2559">
        <line lrx="655" lry="2590" ulx="638" uly="2559">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="771" type="textblock" ulx="618" uly="753">
        <line lrx="631" lry="771" ulx="618" uly="753">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="926" type="textblock" ulx="625" uly="917">
        <line lrx="655" lry="926" ulx="625" uly="917">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="994" type="textblock" ulx="615" uly="975">
        <line lrx="630" lry="994" ulx="615" uly="975">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1242" type="textblock" ulx="628" uly="1218">
        <line lrx="638" lry="1242" ulx="628" uly="1218">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2296" type="textblock" ulx="621" uly="2281">
        <line lrx="632" lry="2296" ulx="621" uly="2281">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2307" type="textblock" ulx="617" uly="2297">
        <line lrx="628" lry="2307" ulx="617" uly="2297">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2456" type="textblock" ulx="620" uly="2441">
        <line lrx="629" lry="2456" ulx="620" uly="2441">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2472" type="textblock" ulx="617" uly="2464">
        <line lrx="626" lry="2472" ulx="617" uly="2464">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2542" type="textblock" ulx="615" uly="2526">
        <line lrx="628" lry="2542" ulx="615" uly="2526">Tact</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2612" type="textblock" ulx="616" uly="2576">
        <line lrx="628" lry="2612" ulx="616" uly="2576">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="2616" type="textblock" ulx="625" uly="2603">
        <line lrx="638" lry="2616" ulx="625" uly="2603">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="536" type="textblock" ulx="599" uly="521">
        <line lrx="610" lry="536" ulx="599" uly="521">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1207" type="textblock" ulx="604" uly="1161">
        <line lrx="658" lry="1207" ulx="604" uly="1161">m%</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1693" type="textblock" ulx="596" uly="1636">
        <line lrx="609" lry="1693" ulx="596" uly="1636">Dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2291" type="textblock" ulx="610" uly="2276">
        <line lrx="625" lry="2291" ulx="610" uly="2276">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2302" type="textblock" ulx="610" uly="2292">
        <line lrx="621" lry="2302" ulx="610" uly="2292">£,</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2513" type="textblock" ulx="602" uly="2492">
        <line lrx="621" lry="2513" ulx="602" uly="2492">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2569" type="textblock" ulx="601" uly="2554">
        <line lrx="612" lry="2569" ulx="601" uly="2554">&amp;7</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2592" type="textblock" ulx="607" uly="2572">
        <line lrx="618" lry="2592" ulx="607" uly="2572">RXY</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="437" type="textblock" ulx="578" uly="432">
        <line lrx="745" lry="437" ulx="578" uly="432">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1224" type="textblock" ulx="579" uly="1217">
        <line lrx="602" lry="1224" ulx="579" uly="1217">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2510" type="textblock" ulx="584" uly="2492">
        <line lrx="609" lry="2510" ulx="584" uly="2492">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2523" type="textblock" ulx="580" uly="2504">
        <line lrx="599" lry="2523" ulx="580" uly="2504">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2575" type="textblock" ulx="580" uly="2561">
        <line lrx="596" lry="2575" ulx="580" uly="2561">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2596" type="textblock" ulx="591" uly="2581">
        <line lrx="600" lry="2596" ulx="591" uly="2581">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1677" type="textblock" ulx="562" uly="1661">
        <line lrx="577" lry="1677" ulx="562" uly="1661">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1729" type="textblock" ulx="561" uly="1711">
        <line lrx="571" lry="1729" ulx="561" uly="1711">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="1757" type="textblock" ulx="563" uly="1747">
        <line lrx="572" lry="1757" ulx="563" uly="1747">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2372" type="textblock" ulx="577" uly="2358">
        <line lrx="590" lry="2372" ulx="577" uly="2358">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2763" type="textblock" ulx="561" uly="2743">
        <line lrx="578" lry="2763" ulx="561" uly="2743">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2973" type="textblock" ulx="561" uly="2954">
        <line lrx="566" lry="2973" ulx="561" uly="2954">fict</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="565" type="textblock" ulx="547" uly="538">
        <line lrx="563" lry="565" ulx="547" uly="538">Gk</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2123" type="textblock" ulx="545" uly="2101">
        <line lrx="560" lry="2123" ulx="545" uly="2101">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2974" type="textblock" ulx="544" uly="2954">
        <line lrx="555" lry="2974" ulx="544" uly="2954">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="475" type="textblock" ulx="531" uly="471">
        <line lrx="578" lry="475" ulx="531" uly="471">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="571" type="textblock" ulx="533" uly="554">
        <line lrx="547" lry="571" ulx="533" uly="554">35,</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2335" type="textblock" ulx="536" uly="2324">
        <line lrx="542" lry="2335" ulx="536" uly="2324">&amp;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2983" type="textblock" ulx="529" uly="2969">
        <line lrx="534" lry="2983" ulx="529" uly="2969">Aoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="589" type="textblock" ulx="526" uly="567">
        <line lrx="536" lry="589" ulx="526" uly="567">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2749" type="textblock" ulx="509" uly="2738">
        <line lrx="566" lry="2749" ulx="509" uly="2738">wh</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2476" type="textblock" ulx="485" uly="2448">
        <line lrx="507" lry="2476" ulx="485" uly="2448">ak</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2580" type="textblock" ulx="454" uly="2552">
        <line lrx="485" lry="2580" ulx="454" uly="2552">WM’</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2741" type="textblock" ulx="427" uly="2717">
        <line lrx="450" lry="2741" ulx="427" uly="2717">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1289" type="textblock" ulx="419" uly="1274">
        <line lrx="425" lry="1289" ulx="419" uly="1274">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1764" type="textblock" ulx="408" uly="1720">
        <line lrx="413" lry="1764" ulx="408" uly="1720">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1753" type="textblock" ulx="414" uly="1730">
        <line lrx="419" lry="1753" ulx="414" uly="1730">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2680" type="textblock" ulx="409" uly="2674">
        <line lrx="435" lry="2680" ulx="409" uly="2674">,«</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2729" type="textblock" ulx="413" uly="2722">
        <line lrx="423" lry="2729" ulx="413" uly="2722">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1284" type="textblock" ulx="407" uly="1267">
        <line lrx="418" lry="1284" ulx="407" uly="1267">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2883" type="textblock" ulx="407" uly="2861">
        <line lrx="437" lry="2883" ulx="407" uly="2861">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1183" type="textblock" ulx="368" uly="1167">
        <line lrx="374" lry="1183" ulx="368" uly="1167">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1477" type="textblock" ulx="364" uly="1451">
        <line lrx="369" lry="1477" ulx="364" uly="1451">FEeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2305" type="textblock" ulx="363" uly="2290">
        <line lrx="367" lry="2305" ulx="363" uly="2290">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2371" type="textblock" ulx="363" uly="2356">
        <line lrx="370" lry="2371" ulx="363" uly="2356">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2998" type="textblock" ulx="370" uly="2987">
        <line lrx="378" lry="2998" ulx="370" uly="2987">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1105" type="textblock" ulx="354" uly="971">
        <line lrx="360" lry="1105" ulx="354" uly="971">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1195" type="textblock" ulx="355" uly="1168">
        <line lrx="360" lry="1195" ulx="355" uly="1168">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_31B1032-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="2" lry="1075" ulx="0" uly="1061">PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2199" type="textblock" ulx="28" uly="1777">
        <line lrx="50" lry="2199" ulx="28" uly="1777">Basel Mission House</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1764" type="textblock" ulx="26" uly="1238">
        <line lrx="47" lry="1764" ulx="26" uly="1238">—Basel Switzerland 1826</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3101" type="textblock" ulx="352" uly="3090">
        <line lrx="365" lry="3101" ulx="352" uly="3090">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="612" type="textblock" ulx="364" uly="568">
        <line lrx="407" lry="612" ulx="364" uly="568">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1083" type="textblock" ulx="422" uly="1050">
        <line lrx="441" lry="1083" ulx="422" uly="1050">Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1095" type="textblock" ulx="435" uly="1070">
        <line lrx="464" lry="1095" ulx="435" uly="1070">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1853" type="textblock" ulx="467" uly="1809">
        <line lrx="490" lry="1853" ulx="467" uly="1809">CEk</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="503" type="textblock" ulx="435" uly="441">
        <line lrx="519" lry="503" ulx="435" uly="441">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2776" type="textblock" ulx="505" uly="2735">
        <line lrx="521" lry="2776" ulx="505" uly="2735">gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1866" type="textblock" ulx="490" uly="1816">
        <line lrx="527" lry="1866" ulx="490" uly="1816">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1070" type="textblock" ulx="499" uly="1035">
        <line lrx="523" lry="1070" ulx="499" uly="1035">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="517" type="textblock" ulx="515" uly="455">
        <line lrx="537" lry="517" ulx="515" uly="455">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="3104" type="textblock" ulx="377" uly="3067">
        <line lrx="544" lry="3104" ulx="377" uly="3067">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2690" type="textblock" ulx="542" uly="2673">
        <line lrx="552" lry="2690" ulx="542" uly="2673">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1876" type="textblock" ulx="524" uly="1799">
        <line lrx="558" lry="1876" ulx="524" uly="1799">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1098" type="textblock" ulx="548" uly="1030">
        <line lrx="562" lry="1098" ulx="548" uly="1030">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2810" type="textblock" ulx="557" uly="2795">
        <line lrx="569" lry="2810" ulx="557" uly="2795">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2732" type="textblock" ulx="552" uly="2727">
        <line lrx="569" lry="2732" ulx="552" uly="2727">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2726" type="textblock" ulx="550" uly="2713">
        <line lrx="571" lry="2726" ulx="550" uly="2713">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1865" type="textblock" ulx="568" uly="1838">
        <line lrx="581" lry="1865" ulx="568" uly="1838">{3</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="1856" type="textblock" ulx="559" uly="1828">
        <line lrx="572" lry="1856" ulx="559" uly="1828">oy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1837" type="textblock" ulx="531" uly="1809">
        <line lrx="563" lry="1837" ulx="531" uly="1809">LA</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1827" type="textblock" ulx="561" uly="1805">
        <line lrx="579" lry="1827" ulx="561" uly="1805">kL</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="611" type="textblock" ulx="410" uly="570">
        <line lrx="571" lry="611" ulx="410" uly="570">g ,I;:uﬂz;/"</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1892" type="textblock" ulx="573" uly="1867">
        <line lrx="589" lry="1892" ulx="573" uly="1867">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="602" type="textblock" ulx="592" uly="596">
        <line lrx="598" lry="602" ulx="592" uly="596">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="604" type="textblock" ulx="601" uly="572">
        <line lrx="619" lry="604" ulx="601" uly="572">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="584" type="textblock" ulx="617" uly="579">
        <line lrx="624" lry="584" ulx="617" uly="579">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="584" type="textblock" ulx="576" uly="571">
        <line lrx="608" lry="584" ulx="576" uly="571">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="575" type="textblock" ulx="618" uly="570">
        <line lrx="622" lry="575" ulx="618" uly="570">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="499" type="textblock" ulx="545" uly="451">
        <line lrx="608" lry="499" ulx="545" uly="451">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1767" type="textblock" ulx="612" uly="1743">
        <line lrx="630" lry="1767" ulx="612" uly="1743">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2122" type="textblock" ulx="664" uly="2093">
        <line lrx="671" lry="2122" ulx="664" uly="2093">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="569" type="textblock" ulx="655" uly="544">
        <line lrx="683" lry="569" ulx="655" uly="544">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="497" type="textblock" ulx="642" uly="427">
        <line lrx="658" lry="497" ulx="642" uly="427">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2910" type="textblock" ulx="644" uly="2870">
        <line lrx="703" lry="2910" ulx="644" uly="2870">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="584" type="textblock" ulx="627" uly="570">
        <line lrx="691" lry="584" ulx="627" uly="570">S d</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="581" type="textblock" ulx="695" uly="569">
        <line lrx="717" lry="581" ulx="695" uly="569">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="492" type="textblock" ulx="707" uly="446">
        <line lrx="729" lry="492" ulx="707" uly="446">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2355" type="textblock" ulx="723" uly="2336">
        <line lrx="733" lry="2355" ulx="723" uly="2336">ieé</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="2316" type="textblock" ulx="718" uly="2301">
        <line lrx="743" lry="2316" ulx="718" uly="2301">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1903" type="textblock" ulx="712" uly="1882">
        <line lrx="738" lry="1903" ulx="712" uly="1882">‘f</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2357" type="textblock" ulx="759" uly="2337">
        <line lrx="770" lry="2357" ulx="759" uly="2337">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="654" type="textblock" ulx="772" uly="646">
        <line lrx="778" lry="654" ulx="772" uly="646">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2796" type="textblock" ulx="767" uly="2755">
        <line lrx="797" lry="2796" ulx="767" uly="2755">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2354" type="textblock" ulx="794" uly="2343">
        <line lrx="805" lry="2354" ulx="794" uly="2343">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2356" type="textblock" ulx="806" uly="2336">
        <line lrx="820" lry="2356" ulx="806" uly="2336">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2334" type="textblock" ulx="817" uly="2321">
        <line lrx="825" lry="2334" ulx="817" uly="2321">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2331" type="textblock" ulx="829" uly="2320">
        <line lrx="835" lry="2331" ulx="829" uly="2320">4l</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1933" type="textblock" ulx="819" uly="1911">
        <line lrx="840" lry="1933" ulx="819" uly="1911">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="647" type="textblock" ulx="865" uly="629">
        <line lrx="872" lry="647" ulx="865" uly="629">500</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="558" type="textblock" ulx="858" uly="547">
        <line lrx="867" lry="558" ulx="858" uly="547">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="557" type="textblock" ulx="869" uly="554">
        <line lrx="875" lry="557" ulx="869" uly="554">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="490" type="textblock" ulx="736" uly="444">
        <line lrx="862" lry="490" ulx="736" uly="444">ﬁ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3047" type="textblock" ulx="843" uly="3014">
        <line lrx="899" lry="3047" ulx="843" uly="3014">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2959" type="textblock" ulx="903" uly="2927">
        <line lrx="908" lry="2959" ulx="903" uly="2927">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2407" type="textblock" ulx="854" uly="2374">
        <line lrx="915" lry="2407" ulx="854" uly="2374">%%\</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1823" type="textblock" ulx="893" uly="1797">
        <line lrx="909" lry="1823" ulx="893" uly="1797">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="584" type="textblock" ulx="744" uly="564">
        <line lrx="903" lry="584" ulx="744" uly="564">e e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="576" type="textblock" ulx="905" uly="565">
        <line lrx="916" lry="576" ulx="905" uly="565">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="481" type="textblock" ulx="892" uly="443">
        <line lrx="909" lry="481" ulx="892" uly="443">FTe</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2951" type="textblock" ulx="907" uly="2905">
        <line lrx="922" lry="2951" ulx="907" uly="2905">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2587" type="textblock" ulx="907" uly="2565">
        <line lrx="937" lry="2587" ulx="907" uly="2565">(3</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1512" type="textblock" ulx="922" uly="1493">
        <line lrx="931" lry="1512" ulx="922" uly="1493">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1011" type="textblock" ulx="920" uly="988">
        <line lrx="937" lry="1011" ulx="920" uly="988">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="474" type="textblock" ulx="908" uly="442">
        <line lrx="923" lry="474" ulx="908" uly="442">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2425" type="textblock" ulx="891" uly="2401">
        <line lrx="953" lry="2425" ulx="891" uly="2401">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1293" type="textblock" ulx="907" uly="1257">
        <line lrx="947" lry="1293" ulx="907" uly="1257">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2947" type="textblock" ulx="936" uly="2923">
        <line lrx="971" lry="2947" ulx="936" uly="2923">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2079" type="textblock" ulx="942" uly="2051">
        <line lrx="970" lry="2079" ulx="942" uly="2051">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2948" type="textblock" ulx="957" uly="2931">
        <line lrx="989" lry="2948" ulx="957" uly="2931">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="575" type="textblock" ulx="943" uly="536">
        <line lrx="989" lry="575" ulx="943" uly="536">Ny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2871" type="textblock" ulx="1012" uly="2861">
        <line lrx="1018" lry="2871" ulx="1012" uly="2861">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2722" type="textblock" ulx="1001" uly="2708">
        <line lrx="1013" lry="2722" ulx="1001" uly="2708">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="480" type="textblock" ulx="960" uly="411">
        <line lrx="1024" lry="480" ulx="960" uly="411">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2251" type="textblock" ulx="1008" uly="2199">
        <line lrx="1065" lry="2251" ulx="1008" uly="2199">¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2721" type="textblock" ulx="1031" uly="2711">
        <line lrx="1087" lry="2721" ulx="1031" uly="2711">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1915" type="textblock" ulx="1069" uly="1898">
        <line lrx="1080" lry="1915" ulx="1069" uly="1898">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="448" type="textblock" ulx="1057" uly="443">
        <line lrx="1068" lry="448" ulx="1057" uly="443">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1920" type="textblock" ulx="1079" uly="1903">
        <line lrx="1093" lry="1920" ulx="1079" uly="1903">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1811" type="textblock" ulx="1101" uly="1741">
        <line lrx="1127" lry="1811" ulx="1101" uly="1741">.u~‘ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="574" type="textblock" ulx="1101" uly="561">
        <line lrx="1110" lry="574" ulx="1101" uly="561">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1885" type="textblock" ulx="1132" uly="1853">
        <line lrx="1148" lry="1885" ulx="1132" uly="1853">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1805" type="textblock" ulx="1123" uly="1779">
        <line lrx="1143" lry="1805" ulx="1123" uly="1779">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="472" type="textblock" ulx="1146" uly="430">
        <line lrx="1168" lry="472" ulx="1146" uly="430">Rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="429" type="textblock" ulx="1123" uly="391">
        <line lrx="1155" lry="429" ulx="1123" uly="391">y ¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2294" type="textblock" ulx="1175" uly="2260">
        <line lrx="1188" lry="2294" ulx="1175" uly="2260">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2027" type="textblock" ulx="1169" uly="2002">
        <line lrx="1185" lry="2027" ulx="1169" uly="2002">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1636" type="textblock" ulx="1175" uly="1621">
        <line lrx="1183" lry="1636" ulx="1175" uly="1621">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2301" type="textblock" ulx="1185" uly="2259">
        <line lrx="1206" lry="2301" ulx="1185" uly="2259">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2255" type="textblock" ulx="1189" uly="2239">
        <line lrx="1197" lry="2255" ulx="1189" uly="2239">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2105" type="textblock" ulx="1193" uly="2085">
        <line lrx="1204" lry="2105" ulx="1193" uly="2085">Bk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2062" type="textblock" ulx="1183" uly="2029">
        <line lrx="1201" lry="2062" ulx="1183" uly="2029">Gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2027" type="textblock" ulx="1185" uly="1995">
        <line lrx="1199" lry="2027" ulx="1185" uly="1995">LT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1933" type="textblock" ulx="1182" uly="1906">
        <line lrx="1197" lry="1933" ulx="1182" uly="1906">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2337" type="textblock" ulx="1223" uly="2313">
        <line lrx="1233" lry="2337" ulx="1223" uly="2313">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2239" type="textblock" ulx="1211" uly="2211">
        <line lrx="1234" lry="2239" ulx="1211" uly="2211">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3003" type="textblock" ulx="1238" uly="2987">
        <line lrx="1247" lry="3003" ulx="1238" uly="2987">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2811" type="textblock" ulx="1232" uly="2797">
        <line lrx="1237" lry="2811" ulx="1232" uly="2797">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2441" type="textblock" ulx="1216" uly="2364">
        <line lrx="1254" lry="2441" ulx="1216" uly="2364">(%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2146" type="textblock" ulx="1225" uly="2127">
        <line lrx="1236" lry="2146" ulx="1225" uly="2127">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1856" type="textblock" ulx="1206" uly="1831">
        <line lrx="1249" lry="1856" ulx="1206" uly="1831">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1532" type="textblock" ulx="1215" uly="1507">
        <line lrx="1241" lry="1532" ulx="1215" uly="1507">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="472" type="textblock" ulx="1221" uly="431">
        <line lrx="1235" lry="472" ulx="1221" uly="431">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3024" type="textblock" ulx="1250" uly="2988">
        <line lrx="1263" lry="3024" ulx="1250" uly="2988">G5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2710" type="textblock" ulx="1113" uly="2669">
        <line lrx="1275" lry="2710" ulx="1113" uly="2669">*i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2329" type="textblock" ulx="1255" uly="2313">
        <line lrx="1264" lry="2329" ulx="1255" uly="2313">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="472" type="textblock" ulx="1247" uly="400">
        <line lrx="1271" lry="472" ulx="1247" uly="400">o o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="463" type="textblock" ulx="1268" uly="432">
        <line lrx="1276" lry="463" ulx="1268" uly="432">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1717" type="textblock" ulx="1301" uly="1706">
        <line lrx="1313" lry="1717" ulx="1301" uly="1706">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="472" type="textblock" ulx="1291" uly="433">
        <line lrx="1312" lry="472" ulx="1291" uly="433">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2909" type="textblock" ulx="1305" uly="2878">
        <line lrx="1325" lry="2909" ulx="1305" uly="2878">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1918" type="textblock" ulx="1301" uly="1903">
        <line lrx="1327" lry="1918" ulx="1301" uly="1903">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2077" type="textblock" ulx="1343" uly="2066">
        <line lrx="1350" lry="2077" ulx="1343" uly="2066">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3079" type="textblock" ulx="1362" uly="3068">
        <line lrx="1373" lry="3079" ulx="1362" uly="3068">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2802" type="textblock" ulx="1365" uly="2779">
        <line lrx="1380" lry="2802" ulx="1365" uly="2779">&amp;l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2780" type="textblock" ulx="1349" uly="2751">
        <line lrx="1363" lry="2780" ulx="1349" uly="2751">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="791" type="textblock" ulx="1354" uly="778">
        <line lrx="1364" lry="791" ulx="1354" uly="778">ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2375" type="textblock" ulx="1368" uly="2347">
        <line lrx="1390" lry="2375" ulx="1368" uly="2347">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1748" type="textblock" ulx="1374" uly="1718">
        <line lrx="1394" lry="1748" ulx="1374" uly="1718">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="468" type="textblock" ulx="1385" uly="432">
        <line lrx="1399" lry="468" ulx="1385" uly="432">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2986" type="textblock" ulx="1393" uly="2923">
        <line lrx="1405" lry="2986" ulx="1393" uly="2923">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2616" type="textblock" ulx="1359" uly="2506">
        <line lrx="1403" lry="2616" ulx="1359" uly="2506">\f‘\?&amp;.\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="466" type="textblock" ulx="1401" uly="429">
        <line lrx="1417" lry="466" ulx="1401" uly="429">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2209" type="textblock" ulx="1420" uly="2197">
        <line lrx="1434" lry="2209" ulx="1420" uly="2197">A%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="464" type="textblock" ulx="1422" uly="440">
        <line lrx="1436" lry="464" ulx="1422" uly="440">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1499" type="textblock" ulx="1426" uly="1477">
        <line lrx="1445" lry="1499" ulx="1426" uly="1477">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1391" type="textblock" ulx="1390" uly="1359">
        <line lrx="1448" lry="1391" ulx="1390" uly="1359">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="697" type="textblock" ulx="1417" uly="675">
        <line lrx="1465" lry="697" ulx="1417" uly="675">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2210" type="textblock" ulx="1473" uly="2192">
        <line lrx="1483" lry="2210" ulx="1473" uly="2192">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2196" type="textblock" ulx="1446" uly="2158">
        <line lrx="1467" lry="2196" ulx="1446" uly="2158">3T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2157" type="textblock" ulx="1466" uly="2140">
        <line lrx="1477" lry="2157" ulx="1466" uly="2140">",</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1530" type="textblock" ulx="1464" uly="1498">
        <line lrx="1476" lry="1530" ulx="1464" uly="1498">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1320" type="textblock" ulx="1469" uly="1291">
        <line lrx="1486" lry="1320" ulx="1469" uly="1291">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3029" type="textblock" ulx="1463" uly="2976">
        <line lrx="1502" lry="3029" ulx="1463" uly="2976">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2188" type="textblock" ulx="1466" uly="2163">
        <line lrx="1502" lry="2188" ulx="1466" uly="2163">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2975" type="textblock" ulx="1493" uly="2943">
        <line lrx="1508" lry="2975" ulx="1493" uly="2943">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2475" type="textblock" ulx="1511" uly="2442">
        <line lrx="1522" lry="2475" ulx="1511" uly="2442">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2118" type="textblock" ulx="1500" uly="2104">
        <line lrx="1515" lry="2118" ulx="1500" uly="2104">K7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2032" type="textblock" ulx="1505" uly="1948">
        <line lrx="1518" lry="2032" ulx="1505" uly="1948">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1719" type="textblock" ulx="1506" uly="1660">
        <line lrx="1520" lry="1719" ulx="1506" uly="1660">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1533" type="textblock" ulx="1495" uly="1517">
        <line lrx="1509" lry="1533" ulx="1495" uly="1517">X1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1115" type="textblock" ulx="1511" uly="943">
        <line lrx="1522" lry="1115" ulx="1511" uly="943">D arh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="651" type="textblock" ulx="1500" uly="635">
        <line lrx="1508" lry="651" ulx="1500" uly="635">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3052" type="textblock" ulx="1509" uly="3036">
        <line lrx="1538" lry="3052" ulx="1509" uly="3036">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2990" type="textblock" ulx="1503" uly="2944">
        <line lrx="1531" lry="2990" ulx="1503" uly="2944">420</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2896" type="textblock" ulx="1521" uly="2837">
        <line lrx="1535" lry="2896" ulx="1521" uly="2837">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2809" type="textblock" ulx="1533" uly="2715">
        <line lrx="1545" lry="2809" ulx="1533" uly="2715">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2558" type="textblock" ulx="1518" uly="2455">
        <line lrx="1542" lry="2558" ulx="1518" uly="2455">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2191" type="textblock" ulx="1539" uly="2163">
        <line lrx="1549" lry="2191" ulx="1539" uly="2163">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2137" type="textblock" ulx="1495" uly="2123">
        <line lrx="1533" lry="2137" ulx="1495" uly="2123">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2086" type="textblock" ulx="1512" uly="2064">
        <line lrx="1539" lry="2086" ulx="1512" uly="2064">/il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1895" type="textblock" ulx="1512" uly="1720">
        <line lrx="1535" lry="1895" ulx="1512" uly="1720">SO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1275" type="textblock" ulx="1502" uly="1244">
        <line lrx="1549" lry="1275" ulx="1502" uly="1244">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="469" type="textblock" ulx="1514" uly="422">
        <line lrx="1533" lry="469" ulx="1514" uly="422">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1746" type="textblock" ulx="1532" uly="1731">
        <line lrx="1555" lry="1746" ulx="1532" uly="1731">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1719" type="textblock" ulx="1529" uly="1695">
        <line lrx="1558" lry="1719" ulx="1529" uly="1695">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1390" type="textblock" ulx="1553" uly="1363">
        <line lrx="1562" lry="1390" ulx="1553" uly="1363">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1265" type="textblock" ulx="1548" uly="1247">
        <line lrx="1559" lry="1265" ulx="1548" uly="1247">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3033" type="textblock" ulx="1541" uly="2951">
        <line lrx="1572" lry="3033" ulx="1541" uly="2951">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2796" type="textblock" ulx="1549" uly="2666">
        <line lrx="1588" lry="2796" ulx="1549" uly="2666">Yooy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2249" type="textblock" ulx="1580" uly="2214">
        <line lrx="1591" lry="2249" ulx="1580" uly="2214">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2035" type="textblock" ulx="1529" uly="1963">
        <line lrx="1585" lry="2035" ulx="1529" uly="1963">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1930" type="textblock" ulx="1560" uly="1916">
        <line lrx="1577" lry="1930" ulx="1560" uly="1916">X%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1896" type="textblock" ulx="1538" uly="1871">
        <line lrx="1582" lry="1896" ulx="1538" uly="1871">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1731" type="textblock" ulx="1555" uly="1713">
        <line lrx="1573" lry="1731" ulx="1555" uly="1713">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1523" type="textblock" ulx="1569" uly="1452">
        <line lrx="1589" lry="1523" ulx="1569" uly="1452">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1391" type="textblock" ulx="1571" uly="1369">
        <line lrx="1581" lry="1391" ulx="1571" uly="1369">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1186" type="textblock" ulx="1522" uly="1085">
        <line lrx="1580" lry="1186" ulx="1522" uly="1085">2oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2047" type="textblock" ulx="1580" uly="1962">
        <line lrx="1600" lry="2047" ulx="1580" uly="1962">it s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1513" type="textblock" ulx="1594" uly="1487">
        <line lrx="1605" lry="1513" ulx="1594" uly="1487">“hiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1495" type="textblock" ulx="1588" uly="1472">
        <line lrx="1594" lry="1495" ulx="1588" uly="1472">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="847" type="textblock" ulx="1589" uly="783">
        <line lrx="1609" lry="847" ulx="1589" uly="783">e BT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2757" type="textblock" ulx="1608" uly="2735">
        <line lrx="1618" lry="2757" ulx="1608" uly="2735">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2440" type="textblock" ulx="1623" uly="2425">
        <line lrx="1628" lry="2440" ulx="1623" uly="2425">%y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1678" type="textblock" ulx="1614" uly="1625">
        <line lrx="1623" lry="1678" ulx="1614" uly="1625">Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1448" type="textblock" ulx="1597" uly="1349">
        <line lrx="1620" lry="1448" ulx="1597" uly="1349">ke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1390" type="textblock" ulx="1618" uly="1243">
        <line lrx="1633" lry="1390" ulx="1618" uly="1243">b S el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2624" type="textblock" ulx="1632" uly="2610">
        <line lrx="1639" lry="2624" ulx="1632" uly="2610">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2459" type="textblock" ulx="1631" uly="2397">
        <line lrx="1647" lry="2459" ulx="1631" uly="2397">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2173" type="textblock" ulx="1631" uly="2055">
        <line lrx="1649" lry="2173" ulx="1631" uly="2055">el Gy i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1830" type="textblock" ulx="1621" uly="1708">
        <line lrx="1637" lry="1830" ulx="1621" uly="1708">PUNCR i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1685" type="textblock" ulx="1627" uly="1665">
        <line lrx="1634" lry="1685" ulx="1627" uly="1665">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1772" type="textblock" ulx="1657" uly="1758">
        <line lrx="1662" lry="1772" ulx="1657" uly="1758">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1761" type="textblock" ulx="1663" uly="1755">
        <line lrx="1665" lry="1761" ulx="1663" uly="1755">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1087" type="textblock" ulx="1643" uly="972">
        <line lrx="1670" lry="1087" ulx="1643" uly="972">SV A .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1891" type="textblock" ulx="1637" uly="1869">
        <line lrx="1678" lry="1891" ulx="1637" uly="1869">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1867" type="textblock" ulx="1655" uly="1774">
        <line lrx="1682" lry="1867" ulx="1655" uly="1774">FEH R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1765" type="textblock" ulx="1667" uly="1756">
        <line lrx="1679" lry="1765" ulx="1667" uly="1756">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1753" type="textblock" ulx="1658" uly="1722">
        <line lrx="1679" lry="1753" ulx="1658" uly="1722">1}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2722" type="textblock" ulx="1636" uly="2531">
        <line lrx="1705" lry="2722" ulx="1636" uly="2531">: .zmh};maﬂs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2511" type="textblock" ulx="1883" uly="1596">
        <line lrx="1929" lry="2511" ulx="1883" uly="1596">A picture from Nachristen aus der Heidenwelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1594" type="textblock" ulx="1918" uly="1586">
        <line lrx="1930" lry="1594" ulx="1918" uly="1586">: )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1568" type="textblock" ulx="1890" uly="1078">
        <line lrx="1939" lry="1568" ulx="1890" uly="1078">a periodical published by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1063" type="textblock" ulx="1893" uly="885">
        <line lrx="1930" lry="1063" ulx="1893" uly="885">Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2288" type="textblock" ulx="1956" uly="1106">
        <line lrx="2009" lry="2288" ulx="1956" uly="1106">Gundert's father, Ludwig Gundert. Basel Mission Archives</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2653" type="textblock" ulx="2036" uly="2515">
        <line lrx="2067" lry="2653" ulx="2036" uly="2515">= S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_31B1032-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="566" type="textblock" ulx="1756" uly="535">
        <line lrx="1773" lry="566" ulx="1756" uly="535">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="704" type="textblock" ulx="1029" uly="692">
        <line lrx="1043" lry="704" ulx="1029" uly="692">%z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="725" type="textblock" ulx="1376" uly="711">
        <line lrx="1386" lry="725" ulx="1376" uly="711">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="759" type="textblock" ulx="600" uly="717">
        <line lrx="680" lry="759" ulx="600" uly="717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="770" type="textblock" ulx="666" uly="743">
        <line lrx="703" lry="770" ulx="666" uly="743">/////</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="801" type="textblock" ulx="501" uly="770">
        <line lrx="525" lry="801" ulx="501" uly="770">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="777" type="textblock" ulx="1073" uly="766">
        <line lrx="1152" lry="777" ulx="1073" uly="766">TL e</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="854" type="textblock" ulx="358" uly="816">
        <line lrx="400" lry="854" ulx="358" uly="816">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="858" type="textblock" ulx="466" uly="801">
        <line lrx="540" lry="858" ulx="466" uly="801">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="867" type="textblock" ulx="516" uly="830">
        <line lrx="552" lry="867" ulx="516" uly="830">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="888" type="textblock" ulx="404" uly="831">
        <line lrx="466" lry="888" ulx="404" uly="831">//</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="888" type="textblock" ulx="616" uly="803">
        <line lrx="724" lry="888" ulx="616" uly="803">///,</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="911" type="textblock" ulx="388" uly="891">
        <line lrx="421" lry="911" ulx="388" uly="891">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="910" type="textblock" ulx="442" uly="893">
        <line lrx="476" lry="910" ulx="442" uly="893">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="909" type="textblock" ulx="519" uly="881">
        <line lrx="576" lry="909" ulx="519" uly="881">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="939" type="textblock" ulx="637" uly="885">
        <line lrx="717" lry="939" ulx="637" uly="885">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="943" type="textblock" ulx="2238" uly="865">
        <line lrx="2239" lry="943" ulx="2238" uly="865">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="958" type="textblock" ulx="519" uly="932">
        <line lrx="559" lry="958" ulx="519" uly="932">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1002" type="textblock" ulx="411" uly="936">
        <line lrx="473" lry="1002" ulx="411" uly="936">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="990" type="textblock" ulx="454" uly="930">
        <line lrx="513" lry="990" ulx="454" uly="930">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="995" type="textblock" ulx="856" uly="983">
        <line lrx="869" lry="995" ulx="856" uly="983">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1017" type="textblock" ulx="554" uly="992">
        <line lrx="574" lry="1017" ulx="554" uly="992">//</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1019" type="textblock" ulx="592" uly="962">
        <line lrx="649" lry="1019" ulx="592" uly="962">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1045" type="textblock" ulx="592" uly="1017">
        <line lrx="624" lry="1045" ulx="592" uly="1017">//5</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1095" type="textblock" ulx="484" uly="1052">
        <line lrx="544" lry="1095" ulx="484" uly="1052">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1099" type="textblock" ulx="584" uly="1060">
        <line lrx="624" lry="1099" ulx="584" uly="1060">//‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1128" type="textblock" ulx="2237" uly="1100">
        <line lrx="2239" lry="1128" ulx="2237" uly="1100">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1162" type="textblock" ulx="407" uly="1133">
        <line lrx="436" lry="1162" ulx="407" uly="1133">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1197" type="textblock" ulx="540" uly="1157">
        <line lrx="591" lry="1197" ulx="540" uly="1157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1308" type="textblock" ulx="484" uly="1254">
        <line lrx="546" lry="1308" ulx="484" uly="1254">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1319" type="textblock" ulx="1079" uly="1308">
        <line lrx="1093" lry="1319" ulx="1079" uly="1308">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1869" type="textblock" ulx="1425" uly="1850">
        <line lrx="1444" lry="1869" ulx="1425" uly="1850">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1886" type="textblock" ulx="1521" uly="1847">
        <line lrx="1606" lry="1886" ulx="1521" uly="1847">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2135" type="textblock" ulx="506" uly="2103">
        <line lrx="528" lry="2135" ulx="506" uly="2103">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2166" type="textblock" ulx="1304" uly="2123">
        <line lrx="1330" lry="2166" ulx="1304" uly="2123">'~I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2165" type="textblock" ulx="1963" uly="1135">
        <line lrx="2003" lry="2165" ulx="1963" uly="1135">Famous Maulbronn ' School where Gundert studied .</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2189" type="textblock" ulx="493" uly="2147">
        <line lrx="527" lry="2189" ulx="493" uly="2147">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2203" type="textblock" ulx="1605" uly="2185">
        <line lrx="1652" lry="2203" ulx="1605" uly="2185">e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2246" type="textblock" ulx="438" uly="2198">
        <line lrx="481" lry="2246" ulx="438" uly="2198">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2285" type="textblock" ulx="445" uly="2260">
        <line lrx="454" lry="2285" ulx="445" uly="2260">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2300" type="textblock" ulx="984" uly="2278">
        <line lrx="1003" lry="2300" ulx="984" uly="2278">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2357" type="textblock" ulx="541" uly="2215">
        <line lrx="576" lry="2357" ulx="541" uly="2215">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2408" type="textblock" ulx="460" uly="2331">
        <line lrx="497" lry="2408" ulx="460" uly="2331">L!‘}:</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2449" type="textblock" ulx="794" uly="2366">
        <line lrx="835" lry="2449" ulx="794" uly="2366">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2505" type="textblock" ulx="855" uly="2315">
        <line lrx="936" lry="2505" ulx="855" uly="2315">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2556" type="textblock" ulx="505" uly="2516">
        <line lrx="515" lry="2556" ulx="505" uly="2516">':l</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2592" type="textblock" ulx="591" uly="2475">
        <line lrx="621" lry="2592" ulx="591" uly="2475">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2790" type="textblock" ulx="775" uly="2740">
        <line lrx="798" lry="2790" ulx="775" uly="2740">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_31B1032-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="508" type="textblock" ulx="1911" uly="499">
        <line lrx="1917" lry="508" ulx="1911" uly="499">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="700" type="textblock" ulx="1912" uly="690">
        <line lrx="1915" lry="700" ulx="1912" uly="690">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="862" type="textblock" ulx="1906" uly="850">
        <line lrx="1912" lry="862" ulx="1906" uly="850">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1964" type="textblock" ulx="1894" uly="1957">
        <line lrx="1900" lry="1964" ulx="1894" uly="1957">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1185" type="textblock" ulx="1887" uly="1170">
        <line lrx="1893" lry="1185" ulx="1887" uly="1170">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1576" type="textblock" ulx="1884" uly="1510">
        <line lrx="1895" lry="1576" ulx="1884" uly="1510">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1730" type="textblock" ulx="1875" uly="1647">
        <line lrx="1893" lry="1730" ulx="1875" uly="1647">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1784" type="textblock" ulx="1875" uly="1778">
        <line lrx="1889" lry="1784" ulx="1875" uly="1778">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1799" type="textblock" ulx="1876" uly="1787">
        <line lrx="1887" lry="1799" ulx="1876" uly="1787">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2006" type="textblock" ulx="1884" uly="1979">
        <line lrx="1889" lry="2006" ulx="1884" uly="1979">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2072" type="textblock" ulx="1872" uly="2056">
        <line lrx="1888" lry="2072" ulx="1872" uly="2056">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2081" type="textblock" ulx="1872" uly="2073">
        <line lrx="1882" lry="2081" ulx="1872" uly="2073">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="468" type="textblock" ulx="1864" uly="463">
        <line lrx="1941" lry="468" ulx="1864" uly="463">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="498" type="textblock" ulx="1869" uly="489">
        <line lrx="1873" lry="498" ulx="1869" uly="489">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="513" type="textblock" ulx="1864" uly="501">
        <line lrx="1876" lry="513" ulx="1864" uly="501">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="610" type="textblock" ulx="1864" uly="596">
        <line lrx="1875" lry="610" ulx="1864" uly="596">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1978" type="textblock" ulx="1870" uly="1956">
        <line lrx="1876" lry="1978" ulx="1870" uly="1956">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2056" type="textblock" ulx="1861" uly="2050">
        <line lrx="1871" lry="2056" ulx="1861" uly="2050">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="615" type="textblock" ulx="1853" uly="592">
        <line lrx="1865" lry="615" ulx="1853" uly="592">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1730" type="textblock" ulx="1845" uly="1704">
        <line lrx="1857" lry="1730" ulx="1845" uly="1704">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1922" type="textblock" ulx="1848" uly="1901">
        <line lrx="1857" lry="1922" ulx="1848" uly="1901">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1990" type="textblock" ulx="1845" uly="1964">
        <line lrx="1864" lry="1990" ulx="1845" uly="1964">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="514" type="textblock" ulx="1831" uly="490">
        <line lrx="1859" lry="514" ulx="1831" uly="490">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="502" type="textblock" ulx="1813" uly="489">
        <line lrx="1831" lry="502" ulx="1813" uly="489">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="511" type="textblock" ulx="1820" uly="502">
        <line lrx="1830" lry="511" ulx="1820" uly="502">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="547" type="textblock" ulx="1823" uly="513">
        <line lrx="1835" lry="547" ulx="1823" uly="513">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="612" type="textblock" ulx="1815" uly="595">
        <line lrx="1824" lry="612" ulx="1815" uly="595">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1041" type="textblock" ulx="1815" uly="1026">
        <line lrx="1822" lry="1041" ulx="1815" uly="1026">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1606" type="textblock" ulx="1819" uly="1563">
        <line lrx="1830" lry="1606" ulx="1819" uly="1563">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1732" type="textblock" ulx="1811" uly="1711">
        <line lrx="1826" lry="1732" ulx="1811" uly="1711">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1806" type="textblock" ulx="1819" uly="1792">
        <line lrx="1827" lry="1806" ulx="1819" uly="1792">S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1844" type="textblock" ulx="1820" uly="1826">
        <line lrx="1827" lry="1844" ulx="1820" uly="1826">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1979" type="textblock" ulx="1822" uly="1949">
        <line lrx="1830" lry="1979" ulx="1822" uly="1949">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="500" type="textblock" ulx="1800" uly="493">
        <line lrx="1809" lry="500" ulx="1800" uly="493">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="531" type="textblock" ulx="1800" uly="510">
        <line lrx="1814" lry="531" ulx="1800" uly="510">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="559" type="textblock" ulx="1799" uly="548">
        <line lrx="1810" lry="559" ulx="1799" uly="548">44}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="612" type="textblock" ulx="1804" uly="595">
        <line lrx="1816" lry="612" ulx="1804" uly="595">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1654" type="textblock" ulx="1795" uly="1637">
        <line lrx="1806" lry="1654" ulx="1795" uly="1637">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1687" type="textblock" ulx="1806" uly="1644">
        <line lrx="1826" lry="1687" ulx="1806" uly="1644">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1726" type="textblock" ulx="1794" uly="1706">
        <line lrx="1806" lry="1726" ulx="1794" uly="1706">HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1818" type="textblock" ulx="1801" uly="1800">
        <line lrx="1819" lry="1818" ulx="1801" uly="1800">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1929" type="textblock" ulx="1800" uly="1918">
        <line lrx="1808" lry="1929" ulx="1800" uly="1918">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1223" type="textblock" ulx="1785" uly="1171">
        <line lrx="1807" lry="1223" ulx="1785" uly="1171">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="565" type="textblock" ulx="1771" uly="489">
        <line lrx="1791" lry="565" ulx="1771" uly="489">HEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1570" type="textblock" ulx="1768" uly="1553">
        <line lrx="1775" lry="1570" ulx="1768" uly="1553">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2386" type="textblock" ulx="1762" uly="2376">
        <line lrx="1811" lry="2386" ulx="1762" uly="2376">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="510" type="textblock" ulx="1757" uly="488">
        <line lrx="1772" lry="510" ulx="1757" uly="488">oY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="570" type="textblock" ulx="1753" uly="529">
        <line lrx="1767" lry="570" ulx="1753" uly="529">RUTR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1520" type="textblock" ulx="1751" uly="1508">
        <line lrx="1757" lry="1520" ulx="1751" uly="1508">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1559" type="textblock" ulx="1745" uly="1536">
        <line lrx="1759" lry="1559" ulx="1745" uly="1536">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1614" type="textblock" ulx="1750" uly="1597">
        <line lrx="1757" lry="1614" ulx="1750" uly="1597">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1682" type="textblock" ulx="1759" uly="1626">
        <line lrx="1781" lry="1682" ulx="1759" uly="1626">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1742" type="textblock" ulx="1758" uly="1686">
        <line lrx="1780" lry="1742" ulx="1758" uly="1686">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1802" type="textblock" ulx="1758" uly="1746">
        <line lrx="1779" lry="1802" ulx="1758" uly="1746">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1838" type="textblock" ulx="1747" uly="1827">
        <line lrx="1754" lry="1838" ulx="1747" uly="1827">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1437" type="textblock" ulx="1730" uly="1414">
        <line lrx="1740" lry="1437" ulx="1730" uly="1414">58,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1773" type="textblock" ulx="1734" uly="1744">
        <line lrx="1753" lry="1773" ulx="1734" uly="1744">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1854" type="textblock" ulx="1732" uly="1843">
        <line lrx="1735" lry="1854" ulx="1732" uly="1843">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2076" type="textblock" ulx="1729" uly="2070">
        <line lrx="1781" lry="2076" ulx="1729" uly="2070">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1465" type="textblock" ulx="1718" uly="1443">
        <line lrx="1723" lry="1465" ulx="1718" uly="1443">poos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1468" type="textblock" ulx="1724" uly="1446">
        <line lrx="1732" lry="1468" ulx="1724" uly="1446">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="582" type="textblock" ulx="1709" uly="565">
        <line lrx="1721" lry="582" ulx="1709" uly="565">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1288" type="textblock" ulx="1696" uly="1283">
        <line lrx="1709" lry="1288" ulx="1696" uly="1283">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1436" type="textblock" ulx="1708" uly="1416">
        <line lrx="1721" lry="1436" ulx="1708" uly="1416">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2001" type="textblock" ulx="1709" uly="1983">
        <line lrx="1720" lry="2001" ulx="1709" uly="1983">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2086" type="textblock" ulx="1701" uly="2053">
        <line lrx="1708" lry="2086" ulx="1701" uly="2053">sosnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="564" type="textblock" ulx="1694" uly="535">
        <line lrx="1707" lry="564" ulx="1694" uly="535">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1858" type="textblock" ulx="1680" uly="1500">
        <line lrx="1725" lry="1858" ulx="1680" uly="1500">g?ﬁ%%%&amp;%%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2398" type="textblock" ulx="1694" uly="2393">
        <line lrx="1707" lry="2398" ulx="1694" uly="2393">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="558" type="textblock" ulx="1672" uly="540">
        <line lrx="1688" lry="558" ulx="1672" uly="540">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1112" type="textblock" ulx="1673" uly="1091">
        <line lrx="1692" lry="1112" ulx="1673" uly="1091">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1282" type="textblock" ulx="1656" uly="1264">
        <line lrx="1669" lry="1282" ulx="1656" uly="1264">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2386" type="textblock" ulx="1660" uly="2373">
        <line lrx="1667" lry="2386" ulx="1660" uly="2373">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1284" type="textblock" ulx="1644" uly="1273">
        <line lrx="1655" lry="1284" ulx="1644" uly="1273">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1324" type="textblock" ulx="1638" uly="1315">
        <line lrx="1666" lry="1324" ulx="1638" uly="1315">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="592" type="textblock" ulx="1626" uly="561">
        <line lrx="1644" lry="592" ulx="1626" uly="561">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1637" type="textblock" ulx="1622" uly="1627">
        <line lrx="1626" lry="1637" ulx="1622" uly="1627">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="597" type="textblock" ulx="1605" uly="564">
        <line lrx="1621" lry="597" ulx="1605" uly="564">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1172" type="textblock" ulx="1611" uly="1157">
        <line lrx="1620" lry="1172" ulx="1611" uly="1157">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1380" type="textblock" ulx="1608" uly="1361">
        <line lrx="1619" lry="1380" ulx="1608" uly="1361">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1635" type="textblock" ulx="1613" uly="1600">
        <line lrx="1621" lry="1635" ulx="1613" uly="1600">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1683" type="textblock" ulx="1602" uly="1649">
        <line lrx="1620" lry="1683" ulx="1602" uly="1649">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1694" type="textblock" ulx="1601" uly="1689">
        <line lrx="1612" lry="1694" ulx="1601" uly="1689">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1822" type="textblock" ulx="1608" uly="1780">
        <line lrx="1616" lry="1822" ulx="1608" uly="1780">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1803" type="textblock" ulx="1600" uly="1792">
        <line lrx="1607" lry="1803" ulx="1600" uly="1792">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1945" type="textblock" ulx="1608" uly="1923">
        <line lrx="1616" lry="1945" ulx="1608" uly="1923">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="525" type="textblock" ulx="1597" uly="487">
        <line lrx="1614" lry="525" ulx="1597" uly="487">thEde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="596" type="textblock" ulx="1587" uly="564">
        <line lrx="1608" lry="596" ulx="1587" uly="564">sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1120" type="textblock" ulx="1589" uly="1109">
        <line lrx="1600" lry="1120" ulx="1589" uly="1109">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1937" type="textblock" ulx="1598" uly="1914">
        <line lrx="1612" lry="1937" ulx="1598" uly="1914">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1942" type="textblock" ulx="1589" uly="1920">
        <line lrx="1595" lry="1942" ulx="1589" uly="1920">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="511" type="textblock" ulx="1578" uly="490">
        <line lrx="1595" lry="511" ulx="1578" uly="490">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="596" type="textblock" ulx="1570" uly="567">
        <line lrx="1590" lry="596" ulx="1570" uly="567">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1126" type="textblock" ulx="1581" uly="1105">
        <line lrx="1589" lry="1126" ulx="1581" uly="1105">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1646" type="textblock" ulx="1582" uly="1634">
        <line lrx="1613" lry="1646" ulx="1582" uly="1634">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1688" type="textblock" ulx="1581" uly="1660">
        <line lrx="1599" lry="1688" ulx="1581" uly="1660">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1808" type="textblock" ulx="1583" uly="1794">
        <line lrx="1591" lry="1808" ulx="1583" uly="1794">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1846" type="textblock" ulx="1582" uly="1826">
        <line lrx="1593" lry="1846" ulx="1582" uly="1826">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1914" type="textblock" ulx="1575" uly="1879">
        <line lrx="1595" lry="1914" ulx="1575" uly="1879">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1926" type="textblock" ulx="1575" uly="1914">
        <line lrx="1583" lry="1926" ulx="1575" uly="1914">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="516" type="textblock" ulx="1564" uly="486">
        <line lrx="1581" lry="516" ulx="1564" uly="486">kK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="620" type="textblock" ulx="1560" uly="597">
        <line lrx="1575" lry="620" ulx="1560" uly="597">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1860" type="textblock" ulx="1567" uly="1842">
        <line lrx="1585" lry="1860" ulx="1567" uly="1842">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1886" type="textblock" ulx="1564" uly="1877">
        <line lrx="1575" lry="1886" ulx="1564" uly="1877">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2074" type="textblock" ulx="1562" uly="2023">
        <line lrx="1595" lry="2074" ulx="1562" uly="2023">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2506" type="textblock" ulx="1553" uly="2488">
        <line lrx="1635" lry="2506" ulx="1553" uly="2488">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="613" type="textblock" ulx="1545" uly="589">
        <line lrx="1561" lry="613" ulx="1545" uly="589">Ky</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1686" type="textblock" ulx="1539" uly="1648">
        <line lrx="1551" lry="1686" ulx="1539" uly="1648">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1956" type="textblock" ulx="1537" uly="1944">
        <line lrx="1543" lry="1956" ulx="1537" uly="1944">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1988" type="textblock" ulx="1537" uly="1973">
        <line lrx="1543" lry="1988" ulx="1537" uly="1973">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="590" type="textblock" ulx="1520" uly="566">
        <line lrx="1534" lry="590" ulx="1520" uly="566">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1568" type="textblock" ulx="1526" uly="1545">
        <line lrx="1545" lry="1568" ulx="1526" uly="1545">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1602" type="textblock" ulx="1528" uly="1568">
        <line lrx="1542" lry="1602" ulx="1528" uly="1568">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1657" type="textblock" ulx="1533" uly="1642">
        <line lrx="1539" lry="1657" ulx="1533" uly="1642">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1719" type="textblock" ulx="1532" uly="1705">
        <line lrx="1546" lry="1719" ulx="1532" uly="1705">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1730" type="textblock" ulx="1535" uly="1725">
        <line lrx="1546" lry="1730" ulx="1535" uly="1725">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1750" type="textblock" ulx="1520" uly="1728">
        <line lrx="1534" lry="1750" ulx="1520" uly="1728">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2036" type="textblock" ulx="1524" uly="2019">
        <line lrx="1531" lry="2036" ulx="1524" uly="2019">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1704" type="textblock" ulx="1504" uly="1700">
        <line lrx="1526" lry="1704" ulx="1504" uly="1700">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2341" type="textblock" ulx="1518" uly="2327">
        <line lrx="1600" lry="2341" ulx="1518" uly="2327">oA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="508" type="textblock" ulx="1495" uly="489">
        <line lrx="1528" lry="508" ulx="1495" uly="489">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="553" type="textblock" ulx="1489" uly="512">
        <line lrx="1507" lry="553" ulx="1489" uly="512">£k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="579" type="textblock" ulx="1503" uly="560">
        <line lrx="1517" lry="579" ulx="1503" uly="560">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="530" type="textblock" ulx="1478" uly="516">
        <line lrx="1489" lry="530" ulx="1478" uly="516">£y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1720" type="textblock" ulx="1471" uly="1531">
        <line lrx="1500" lry="1720" ulx="1471" uly="1531">By</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1786" type="textblock" ulx="1470" uly="1725">
        <line lrx="1497" lry="1786" ulx="1470" uly="1725">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1852" type="textblock" ulx="1470" uly="1791">
        <line lrx="1496" lry="1852" ulx="1470" uly="1791">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2280" type="textblock" ulx="1461" uly="2260">
        <line lrx="1581" lry="2280" ulx="1461" uly="2260">,,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1719" type="textblock" ulx="1442" uly="1528">
        <line lrx="1468" lry="1719" ulx="1442" uly="1528">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1785" type="textblock" ulx="1441" uly="1725">
        <line lrx="1466" lry="1785" ulx="1441" uly="1725">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1846" type="textblock" ulx="1440" uly="1790">
        <line lrx="1464" lry="1846" ulx="1440" uly="1790">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2351" type="textblock" ulx="1435" uly="2342">
        <line lrx="1486" lry="2351" ulx="1435" uly="2342">,W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1060" type="textblock" ulx="1395" uly="1044">
        <line lrx="1407" lry="1060" ulx="1395" uly="1044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1848" type="textblock" ulx="1397" uly="1455">
        <line lrx="1428" lry="1848" ulx="1397" uly="1455">o e N B e ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1966" type="textblock" ulx="1406" uly="1948">
        <line lrx="1415" lry="1966" ulx="1406" uly="1948">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2065" type="textblock" ulx="1392" uly="2017">
        <line lrx="1408" lry="2065" ulx="1392" uly="2017">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1177" type="textblock" ulx="1381" uly="1158">
        <line lrx="1398" lry="1177" ulx="1381" uly="1158">5%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1156" type="textblock" ulx="1334" uly="1140">
        <line lrx="1346" lry="1156" ulx="1334" uly="1140">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="534" type="textblock" ulx="1324" uly="497">
        <line lrx="1377" lry="534" ulx="1324" uly="497">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="928" type="textblock" ulx="1313" uly="897">
        <line lrx="1327" lry="928" ulx="1313" uly="897">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1065" type="textblock" ulx="1320" uly="1054">
        <line lrx="1336" lry="1065" ulx="1320" uly="1054">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1096" type="textblock" ulx="1326" uly="1074">
        <line lrx="1361" lry="1096" ulx="1326" uly="1074">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1268" type="textblock" ulx="1320" uly="1252">
        <line lrx="1384" lry="1268" ulx="1320" uly="1252">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="748" type="textblock" ulx="1284" uly="736">
        <line lrx="1290" lry="748" ulx="1284" uly="736">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="836" type="textblock" ulx="1292" uly="822">
        <line lrx="1297" lry="836" ulx="1292" uly="822">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="850" type="textblock" ulx="1284" uly="831">
        <line lrx="1294" lry="850" ulx="1284" uly="831">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1350" type="textblock" ulx="1281" uly="1330">
        <line lrx="1290" lry="1350" ulx="1281" uly="1330">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1350" type="textblock" ulx="1287" uly="1330">
        <line lrx="1293" lry="1350" ulx="1287" uly="1330">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1755" type="textblock" ulx="1282" uly="1687">
        <line lrx="1289" lry="1755" ulx="1282" uly="1687">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1553" type="textblock" ulx="1273" uly="1541">
        <line lrx="1283" lry="1553" ulx="1273" uly="1541">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1712" type="textblock" ulx="1270" uly="1693">
        <line lrx="1279" lry="1712" ulx="1270" uly="1693">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1850" type="textblock" ulx="1267" uly="1816">
        <line lrx="1285" lry="1850" ulx="1267" uly="1816">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1880" type="textblock" ulx="1267" uly="1851">
        <line lrx="1274" lry="1880" ulx="1267" uly="1851">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2017" type="textblock" ulx="1264" uly="1855">
        <line lrx="1285" lry="2017" ulx="1264" uly="1855">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="721" type="textblock" ulx="1253" uly="695">
        <line lrx="1270" lry="721" ulx="1253" uly="695">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="897" type="textblock" ulx="1254" uly="890">
        <line lrx="1262" lry="897" ulx="1254" uly="890">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1333" type="textblock" ulx="1253" uly="1309">
        <line lrx="1267" lry="1333" ulx="1253" uly="1309">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1524" type="textblock" ulx="1253" uly="1504">
        <line lrx="1259" lry="1524" ulx="1253" uly="1504">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1518" type="textblock" ulx="1259" uly="1507">
        <line lrx="1266" lry="1518" ulx="1259" uly="1507">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1572" type="textblock" ulx="1255" uly="1561">
        <line lrx="1261" lry="1572" ulx="1255" uly="1561">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1638" type="textblock" ulx="1249" uly="1618">
        <line lrx="1263" lry="1638" ulx="1249" uly="1618">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1892" type="textblock" ulx="1251" uly="1880">
        <line lrx="1262" lry="1892" ulx="1251" uly="1880">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2018" type="textblock" ulx="1255" uly="1990">
        <line lrx="1263" lry="2018" ulx="1255" uly="1990">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2051" type="textblock" ulx="1263" uly="2035">
        <line lrx="1271" lry="2051" ulx="1263" uly="2035">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2555" type="textblock" ulx="1258" uly="2540">
        <line lrx="1312" lry="2555" ulx="1258" uly="2540">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3050" type="textblock" ulx="1260" uly="3004">
        <line lrx="1632" lry="3050" ulx="1260" uly="3004">Library (old block)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="718" type="textblock" ulx="1242" uly="689">
        <line lrx="1256" lry="718" ulx="1242" uly="689">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1150" type="textblock" ulx="1234" uly="1138">
        <line lrx="1242" lry="1150" ulx="1234" uly="1138">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1471" type="textblock" ulx="1234" uly="1460">
        <line lrx="1248" lry="1471" ulx="1234" uly="1460">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1507" type="textblock" ulx="1237" uly="1492">
        <line lrx="1251" lry="1507" ulx="1237" uly="1492">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1524" type="textblock" ulx="1247" uly="1512">
        <line lrx="1253" lry="1524" ulx="1247" uly="1512">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1569" type="textblock" ulx="1239" uly="1538">
        <line lrx="1253" lry="1569" ulx="1239" uly="1538">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1731" type="textblock" ulx="1236" uly="1709">
        <line lrx="1267" lry="1731" ulx="1236" uly="1709">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1764" type="textblock" ulx="1233" uly="1755">
        <line lrx="1267" lry="1764" ulx="1233" uly="1755">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1863" type="textblock" ulx="1240" uly="1821">
        <line lrx="1265" lry="1863" ulx="1240" uly="1821">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1892" type="textblock" ulx="1243" uly="1880">
        <line lrx="1251" lry="1892" ulx="1243" uly="1880">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2017" type="textblock" ulx="1235" uly="2006">
        <line lrx="1246" lry="2017" ulx="1235" uly="2006">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2020" type="textblock" ulx="1246" uly="2006">
        <line lrx="1255" lry="2020" ulx="1246" uly="2006">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2060" type="textblock" ulx="1243" uly="2034">
        <line lrx="1262" lry="2060" ulx="1243" uly="2034">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1871" type="textblock" ulx="1229" uly="1849">
        <line lrx="1239" lry="1871" ulx="1229" uly="1849">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2074" type="textblock" ulx="1227" uly="2063">
        <line lrx="1234" lry="2074" ulx="1227" uly="2063">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2376" type="textblock" ulx="1217" uly="2347">
        <line lrx="1427" lry="2376" ulx="1217" uly="2347">MMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2561" type="textblock" ulx="1208" uly="2548">
        <line lrx="1257" lry="2561" ulx="1208" uly="2548">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="678" type="textblock" ulx="1199" uly="655">
        <line lrx="1209" lry="678" ulx="1199" uly="655">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="948" type="textblock" ulx="1191" uly="924">
        <line lrx="1201" lry="948" ulx="1191" uly="924">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1349" type="textblock" ulx="1192" uly="1330">
        <line lrx="1203" lry="1349" ulx="1192" uly="1330">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1500" type="textblock" ulx="1185" uly="1480">
        <line lrx="1199" lry="1500" ulx="1185" uly="1480">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1636" type="textblock" ulx="1189" uly="1614">
        <line lrx="1200" lry="1636" ulx="1189" uly="1614">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1668" type="textblock" ulx="1192" uly="1652">
        <line lrx="1208" lry="1668" ulx="1192" uly="1652">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1782" type="textblock" ulx="1190" uly="1763">
        <line lrx="1198" lry="1782" ulx="1190" uly="1763">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1916" type="textblock" ulx="1193" uly="1906">
        <line lrx="1233" lry="1916" ulx="1193" uly="1906">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2566" type="textblock" ulx="1185" uly="2559">
        <line lrx="1201" lry="2566" ulx="1185" uly="2559">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3009" type="textblock" ulx="1196" uly="3004">
        <line lrx="1201" lry="3009" ulx="1196" uly="3004">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="694" type="textblock" ulx="1173" uly="677">
        <line lrx="1188" lry="694" ulx="1173" uly="677">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1317" type="textblock" ulx="1177" uly="1281">
        <line lrx="1187" lry="1317" ulx="1177" uly="1281">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1474" type="textblock" ulx="1183" uly="1448">
        <line lrx="1198" lry="1474" ulx="1183" uly="1448">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1691" type="textblock" ulx="1169" uly="1643">
        <line lrx="1194" lry="1691" ulx="1169" uly="1643">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2383" type="textblock" ulx="1171" uly="2374">
        <line lrx="1211" lry="2383" ulx="1171" uly="2374">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1012" type="textblock" ulx="1158" uly="992">
        <line lrx="1164" lry="1012" ulx="1158" uly="992">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1967" type="textblock" ulx="1165" uly="1957">
        <line lrx="1169" lry="1967" ulx="1165" uly="1957">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="903" type="textblock" ulx="1148" uly="880">
        <line lrx="1174" lry="903" ulx="1148" uly="880">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1059" type="textblock" ulx="1137" uly="1045">
        <line lrx="1143" lry="1059" ulx="1137" uly="1045">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2101" type="textblock" ulx="1138" uly="2094">
        <line lrx="1198" lry="2101" ulx="1138" uly="2094">Wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2165" type="textblock" ulx="1147" uly="2153">
        <line lrx="1281" lry="2165" ulx="1147" uly="2153">WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2436" type="textblock" ulx="1395" uly="2400">
        <line lrx="1633" lry="2436" ulx="1395" uly="2400">Wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="822" type="textblock" ulx="1124" uly="799">
        <line lrx="1130" lry="822" ulx="1124" uly="799">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1256" type="textblock" ulx="1124" uly="1238">
        <line lrx="1134" lry="1256" ulx="1124" uly="1238">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1399" type="textblock" ulx="1121" uly="1386">
        <line lrx="1137" lry="1399" ulx="1121" uly="1386">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1733" type="textblock" ulx="1124" uly="1557">
        <line lrx="1157" lry="1733" ulx="1124" uly="1557">%%&amp;4 ST</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1794" type="textblock" ulx="1123" uly="1774">
        <line lrx="1133" lry="1794" ulx="1123" uly="1774">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1839" type="textblock" ulx="1123" uly="1825">
        <line lrx="1132" lry="1839" ulx="1123" uly="1825">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1179" type="textblock" ulx="1115" uly="1170">
        <line lrx="1119" lry="1179" ulx="1115" uly="1170">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1073" type="textblock" ulx="1093" uly="1023">
        <line lrx="1137" lry="1073" ulx="1093" uly="1023">m%w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1839" type="textblock" ulx="1102" uly="1411">
        <line lrx="1123" lry="1839" ulx="1102" uly="1411">TS DO S SOREE RO s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3007" type="textblock" ulx="1099" uly="3002">
        <line lrx="1104" lry="3007" ulx="1099" uly="3002">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3049" type="textblock" ulx="1097" uly="3012">
        <line lrx="1242" lry="3049" ulx="1097" uly="3012">1versity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1036" type="textblock" ulx="1081" uly="1025">
        <line lrx="1097" lry="1036" ulx="1081" uly="1025">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2308" type="textblock" ulx="1113" uly="2280">
        <line lrx="1412" lry="2308" ulx="1113" uly="2280">WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2391" type="textblock" ulx="1079" uly="2379">
        <line lrx="1165" lry="2391" ulx="1079" uly="2379">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="692" type="textblock" ulx="1028" uly="662">
        <line lrx="1036" lry="692" ulx="1028" uly="662">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2503" type="textblock" ulx="1029" uly="2499">
        <line lrx="1034" lry="2503" ulx="1029" uly="2499">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="638" type="textblock" ulx="1018" uly="609">
        <line lrx="1027" lry="638" ulx="1018" uly="609">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="978" type="textblock" ulx="1022" uly="964">
        <line lrx="1034" lry="978" ulx="1022" uly="964">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1477" type="textblock" ulx="1009" uly="1464">
        <line lrx="1017" lry="1477" ulx="1009" uly="1464">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1574" type="textblock" ulx="1010" uly="1555">
        <line lrx="1015" lry="1574" ulx="1010" uly="1555">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1763" type="textblock" ulx="1008" uly="1746">
        <line lrx="1013" lry="1763" ulx="1008" uly="1746">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="532" type="textblock" ulx="993" uly="521">
        <line lrx="1005" lry="532" ulx="993" uly="521">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2108" type="textblock" ulx="1003" uly="2096">
        <line lrx="1134" lry="2108" ulx="1003" uly="2096">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2506" type="textblock" ulx="993" uly="2502">
        <line lrx="997" lry="2506" ulx="993" uly="2502">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2597" type="textblock" ulx="996" uly="2574">
        <line lrx="1105" lry="2597" ulx="996" uly="2574">MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="532" type="textblock" ulx="982" uly="524">
        <line lrx="996" lry="532" ulx="982" uly="524">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="689" type="textblock" ulx="980" uly="666">
        <line lrx="1006" lry="689" ulx="980" uly="666">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="773" type="textblock" ulx="976" uly="761">
        <line lrx="1022" lry="773" ulx="976" uly="761">»mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1351" type="textblock" ulx="976" uly="1331">
        <line lrx="988" lry="1351" ulx="976" uly="1331">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1687" type="textblock" ulx="980" uly="1666">
        <line lrx="986" lry="1687" ulx="980" uly="1666">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1719" type="textblock" ulx="980" uly="1692">
        <line lrx="986" lry="1719" ulx="980" uly="1692">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1807" type="textblock" ulx="989" uly="1780">
        <line lrx="993" lry="1807" ulx="989" uly="1780">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1927" type="textblock" ulx="987" uly="1877">
        <line lrx="1011" lry="1927" ulx="987" uly="1877">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="526" type="textblock" ulx="964" uly="518">
        <line lrx="984" lry="526" ulx="964" uly="518">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1009" type="textblock" ulx="964" uly="996">
        <line lrx="970" lry="1009" ulx="964" uly="996">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1691" type="textblock" ulx="972" uly="1666">
        <line lrx="981" lry="1691" ulx="972" uly="1666">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1682" type="textblock" ulx="961" uly="1677">
        <line lrx="972" lry="1682" ulx="961" uly="1677">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1776" type="textblock" ulx="960" uly="1748">
        <line lrx="971" lry="1776" ulx="960" uly="1748">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1782" type="textblock" ulx="968" uly="1751">
        <line lrx="976" lry="1782" ulx="968" uly="1751">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1922" type="textblock" ulx="967" uly="1863">
        <line lrx="982" lry="1922" ulx="967" uly="1863">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2176" type="textblock" ulx="968" uly="2161">
        <line lrx="1095" lry="2176" ulx="968" uly="2161">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="522" type="textblock" ulx="951" uly="509">
        <line lrx="965" lry="522" ulx="951" uly="509">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1411" type="textblock" ulx="948" uly="1383">
        <line lrx="958" lry="1411" ulx="948" uly="1383">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1579" type="textblock" ulx="957" uly="1537">
        <line lrx="973" lry="1579" ulx="957" uly="1537">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1573" type="textblock" ulx="945" uly="1557">
        <line lrx="951" lry="1573" ulx="945" uly="1557">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1617" type="textblock" ulx="950" uly="1583">
        <line lrx="964" lry="1617" ulx="950" uly="1583">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1639" type="textblock" ulx="945" uly="1597">
        <line lrx="964" lry="1639" ulx="945" uly="1597">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2494" type="textblock" ulx="958" uly="2472">
        <line lrx="1105" lry="2494" ulx="958" uly="2472">eI o</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="513" type="textblock" ulx="940" uly="498">
        <line lrx="959" lry="513" ulx="940" uly="498">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1823" type="textblock" ulx="943" uly="1811">
        <line lrx="956" lry="1823" ulx="943" uly="1811">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1918" type="textblock" ulx="941" uly="1906">
        <line lrx="952" lry="1918" ulx="941" uly="1906">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1955" type="textblock" ulx="943" uly="1948">
        <line lrx="951" lry="1955" ulx="943" uly="1948">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2408" type="textblock" ulx="913" uly="2402">
        <line lrx="940" lry="2408" ulx="913" uly="2402">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="834" type="textblock" ulx="880" uly="827">
        <line lrx="896" lry="834" ulx="880" uly="827">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1427" type="textblock" ulx="895" uly="1410">
        <line lrx="901" lry="1427" ulx="895" uly="1410">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1576" type="textblock" ulx="893" uly="1561">
        <line lrx="899" lry="1576" ulx="893" uly="1561">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="853" type="textblock" ulx="878" uly="845">
        <line lrx="890" lry="853" ulx="878" uly="845">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1860" type="textblock" ulx="875" uly="1843">
        <line lrx="885" lry="1860" ulx="875" uly="1843">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2259" type="textblock" ulx="877" uly="2239">
        <line lrx="1080" lry="2259" ulx="877" uly="2239">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1075" type="textblock" ulx="858" uly="1053">
        <line lrx="877" lry="1075" ulx="858" uly="1053">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="983" type="textblock" ulx="828" uly="948">
        <line lrx="850" lry="983" ulx="828" uly="948">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2517" type="textblock" ulx="801" uly="2497">
        <line lrx="915" lry="2517" ulx="801" uly="2497">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1708" type="textblock" ulx="795" uly="1651">
        <line lrx="802" lry="1708" ulx="795" uly="1651">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1011" type="textblock" ulx="782" uly="995">
        <line lrx="803" lry="1011" ulx="782" uly="995">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1569" type="textblock" ulx="782" uly="1506">
        <line lrx="804" lry="1569" ulx="782" uly="1506">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1556" type="textblock" ulx="769" uly="1542">
        <line lrx="774" lry="1556" ulx="769" uly="1542">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1623" type="textblock" ulx="777" uly="1591">
        <line lrx="801" lry="1623" ulx="777" uly="1591">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1719" type="textblock" ulx="777" uly="1651">
        <line lrx="797" lry="1719" ulx="777" uly="1651">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1893" type="textblock" ulx="779" uly="1868">
        <line lrx="787" lry="1893" ulx="779" uly="1868">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1965" type="textblock" ulx="738" uly="1953">
        <line lrx="751" lry="1965" ulx="738" uly="1953">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="2427" type="textblock" ulx="743" uly="2419">
        <line lrx="794" lry="2427" ulx="743" uly="2419">W._</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="568" type="textblock" ulx="726" uly="560">
        <line lrx="731" lry="568" ulx="726" uly="560">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1764" type="textblock" ulx="732" uly="1750">
        <line lrx="746" lry="1764" ulx="732" uly="1750">5%</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1784" type="textblock" ulx="735" uly="1776">
        <line lrx="751" lry="1784" ulx="735" uly="1776">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1761" type="textblock" ulx="714" uly="1747">
        <line lrx="720" lry="1761" ulx="714" uly="1747">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1762" type="textblock" ulx="709" uly="1747">
        <line lrx="715" lry="1762" ulx="709" uly="1747">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2021" type="textblock" ulx="714" uly="2004">
        <line lrx="719" lry="2021" ulx="714" uly="2004">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="519" type="textblock" ulx="693" uly="499">
        <line lrx="702" lry="519" ulx="693" uly="499">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1983" type="textblock" ulx="703" uly="1964">
        <line lrx="729" lry="1983" ulx="703" uly="1964">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2017" type="textblock" ulx="703" uly="2007">
        <line lrx="711" lry="2017" ulx="703" uly="2007">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2191" type="textblock" ulx="695" uly="2182">
        <line lrx="703" lry="2191" ulx="695" uly="2182">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="765" type="textblock" ulx="677" uly="736">
        <line lrx="691" lry="765" ulx="677" uly="736">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="756" type="textblock" ulx="671" uly="736">
        <line lrx="679" lry="756" ulx="671" uly="736">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1718" type="textblock" ulx="664" uly="1692">
        <line lrx="679" lry="1718" ulx="664" uly="1692">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2537" type="textblock" ulx="655" uly="2518">
        <line lrx="767" lry="2537" ulx="655" uly="2518">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1732" type="textblock" ulx="638" uly="1720">
        <line lrx="647" lry="1732" ulx="638" uly="1720">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="595" type="textblock" ulx="622" uly="581">
        <line lrx="628" lry="595" ulx="622" uly="581">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1811" type="textblock" ulx="623" uly="1791">
        <line lrx="643" lry="1811" ulx="623" uly="1791">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="1922" type="textblock" ulx="610" uly="1889">
        <line lrx="629" lry="1922" ulx="610" uly="1889">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2193" type="textblock" ulx="619" uly="2186">
        <line lrx="670" lry="2193" ulx="619" uly="2186">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="729" type="textblock" ulx="597" uly="721">
        <line lrx="607" lry="729" ulx="597" uly="721">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1477" type="textblock" ulx="599" uly="1466">
        <line lrx="604" lry="1477" ulx="599" uly="1466">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1523" type="textblock" ulx="607" uly="1511">
        <line lrx="614" lry="1523" ulx="607" uly="1511">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1634" type="textblock" ulx="594" uly="1620">
        <line lrx="602" lry="1634" ulx="594" uly="1620">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2443" type="textblock" ulx="598" uly="2437">
        <line lrx="623" lry="2443" ulx="598" uly="2437">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2543" type="textblock" ulx="607" uly="2536">
        <line lrx="640" lry="2543" ulx="607" uly="2536">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="983" type="textblock" ulx="586" uly="961">
        <line lrx="594" lry="983" ulx="586" uly="961">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1431" type="textblock" ulx="576" uly="1386">
        <line lrx="591" lry="1431" ulx="576" uly="1386">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1519" type="textblock" ulx="584" uly="1506">
        <line lrx="592" lry="1519" ulx="584" uly="1506">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1813" type="textblock" ulx="586" uly="1731">
        <line lrx="597" lry="1813" ulx="586" uly="1731">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1902" type="textblock" ulx="585" uly="1888">
        <line lrx="590" lry="1902" ulx="585" uly="1888">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="572" type="textblock" ulx="569" uly="538">
        <line lrx="576" lry="572" ulx="569" uly="538">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="623" type="textblock" ulx="571" uly="598">
        <line lrx="587" lry="623" ulx="571" uly="598">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1799" type="textblock" ulx="569" uly="1717">
        <line lrx="584" lry="1799" ulx="569" uly="1717">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1901" type="textblock" ulx="568" uly="1865">
        <line lrx="584" lry="1901" ulx="568" uly="1865">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="738" type="textblock" ulx="550" uly="723">
        <line lrx="558" lry="738" ulx="550" uly="723">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="757" type="textblock" ulx="556" uly="732">
        <line lrx="577" lry="757" ulx="556" uly="732">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1764" type="textblock" ulx="518" uly="1745">
        <line lrx="529" lry="1764" ulx="518" uly="1745">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2163" type="textblock" ulx="519" uly="2153">
        <line lrx="532" lry="2163" ulx="519" uly="2153">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2157" type="textblock" ulx="511" uly="2150">
        <line lrx="520" lry="2157" ulx="511" uly="2150">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2559" type="textblock" ulx="507" uly="2547">
        <line lrx="575" lry="2559" ulx="507" uly="2547">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="756" type="textblock" ulx="494" uly="745">
        <line lrx="506" lry="756" ulx="494" uly="745">E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3047" type="textblock" ulx="467" uly="2999">
        <line lrx="1092" lry="3047" ulx="467" uly="2999">Main entrance of Tuebingen Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1244" type="textblock" ulx="448" uly="1233">
        <line lrx="454" lry="1244" ulx="448" uly="1233">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1737" type="textblock" ulx="450" uly="1729">
        <line lrx="459" lry="1737" ulx="450" uly="1729">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2083" type="textblock" ulx="460" uly="2074">
        <line lrx="468" lry="2083" ulx="460" uly="2074">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2533" type="textblock" ulx="448" uly="2521">
        <line lrx="454" lry="2533" ulx="448" uly="2521">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2160" type="textblock" ulx="444" uly="2145">
        <line lrx="462" lry="2160" ulx="444" uly="2145">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2237" type="textblock" ulx="446" uly="2228">
        <line lrx="450" lry="2237" ulx="446" uly="2228">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1526" type="textblock" ulx="423" uly="1507">
        <line lrx="433" lry="1526" ulx="423" uly="1507">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2233" type="textblock" ulx="429" uly="2217">
        <line lrx="446" lry="2233" ulx="429" uly="2217">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1187" type="textblock" ulx="411" uly="1171">
        <line lrx="436" lry="1187" ulx="411" uly="1171">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2162" type="textblock" ulx="396" uly="2144">
        <line lrx="427" lry="2162" ulx="396" uly="2144">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2315" type="textblock" ulx="377" uly="2296">
        <line lrx="412" lry="2315" ulx="377" uly="2296">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="2703" type="textblock" ulx="357" uly="2685">
        <line lrx="372" lry="2703" ulx="357" uly="2685">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="563" type="textblock" ulx="346" uly="546">
        <line lrx="351" lry="563" ulx="346" uly="546">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="803" type="textblock" ulx="332" uly="781">
        <line lrx="348" lry="803" ulx="332" uly="781">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2303" type="textblock" ulx="334" uly="2298">
        <line lrx="349" lry="2303" ulx="334" uly="2298">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2217" type="textblock" ulx="304" uly="2178">
        <line lrx="324" lry="2217" ulx="304" uly="2178">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2294" type="textblock" ulx="311" uly="2284">
        <line lrx="345" lry="2294" ulx="311" uly="2284">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2391" type="textblock" ulx="305" uly="2377">
        <line lrx="345" lry="2391" ulx="305" uly="2377">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2755" type="textblock" ulx="306" uly="2741">
        <line lrx="370" lry="2755" ulx="306" uly="2741">,M”</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2211" type="textblock" ulx="295" uly="2195">
        <line lrx="304" lry="2211" ulx="295" uly="2195">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="786" type="textblock" ulx="276" uly="771">
        <line lrx="283" lry="786" ulx="276" uly="771">525</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2209" type="textblock" ulx="287" uly="2197">
        <line lrx="293" lry="2209" ulx="287" uly="2197">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2779" type="textblock" ulx="218" uly="2764">
        <line lrx="225" lry="2779" ulx="218" uly="2764">55</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_31B1032-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="486" type="textblock" ulx="344" uly="473">
        <line lrx="358" lry="486" ulx="344" uly="473">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="493" type="textblock" ulx="449" uly="471">
        <line lrx="492" lry="493" ulx="449" uly="471">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="521" type="textblock" ulx="326" uly="516">
        <line lrx="352" lry="521" ulx="326" uly="516">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="536" type="textblock" ulx="450" uly="508">
        <line lrx="506" lry="536" ulx="450" uly="508">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="619" type="textblock" ulx="408" uly="577">
        <line lrx="417" lry="619" ulx="408" uly="577">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="613" type="textblock" ulx="1977" uly="598">
        <line lrx="1981" lry="613" ulx="1977" uly="598">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="673" type="textblock" ulx="759" uly="663">
        <line lrx="767" lry="673" ulx="759" uly="663">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="663" type="textblock" ulx="852" uly="643">
        <line lrx="876" lry="663" ulx="852" uly="643">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="679" type="textblock" ulx="712" uly="674">
        <line lrx="719" lry="679" ulx="712" uly="674">v,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="696" type="textblock" ulx="975" uly="680">
        <line lrx="991" lry="696" ulx="975" uly="680">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="698" type="textblock" ulx="1308" uly="684">
        <line lrx="1357" lry="698" ulx="1308" uly="684">ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="697" type="textblock" ulx="1379" uly="680">
        <line lrx="1403" lry="697" ulx="1379" uly="680">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="711" type="textblock" ulx="1201" uly="697">
        <line lrx="1214" lry="711" ulx="1201" uly="697">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="709" type="textblock" ulx="1486" uly="697">
        <line lrx="1500" lry="709" ulx="1486" uly="697">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="753" type="textblock" ulx="952" uly="740">
        <line lrx="960" lry="753" ulx="952" uly="740">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="764" type="textblock" ulx="829" uly="750">
        <line lrx="842" lry="764" ulx="829" uly="750">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="771" type="textblock" ulx="1133" uly="753">
        <line lrx="1144" lry="771" ulx="1133" uly="753">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="769" type="textblock" ulx="1247" uly="756">
        <line lrx="1266" lry="769" ulx="1247" uly="756">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="773" type="textblock" ulx="1246" uly="765">
        <line lrx="1260" lry="773" ulx="1246" uly="765">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="784" type="textblock" ulx="1332" uly="773">
        <line lrx="1343" lry="784" ulx="1332" uly="773">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="779" type="textblock" ulx="1685" uly="750">
        <line lrx="1721" lry="779" ulx="1685" uly="750">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="773" type="textblock" ulx="1913" uly="764">
        <line lrx="1933" lry="773" ulx="1913" uly="764">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="814" type="textblock" ulx="1155" uly="804">
        <line lrx="1169" lry="814" ulx="1155" uly="804">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="908" type="textblock" ulx="1686" uly="899">
        <line lrx="1697" lry="908" ulx="1686" uly="899">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="931" type="textblock" ulx="1274" uly="918">
        <line lrx="1290" lry="931" ulx="1274" uly="918">2it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="949" type="textblock" ulx="1792" uly="938">
        <line lrx="1806" lry="949" ulx="1792" uly="938">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="972" type="textblock" ulx="676" uly="964">
        <line lrx="687" lry="972" ulx="676" uly="964">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="986" type="textblock" ulx="418" uly="966">
        <line lrx="434" lry="986" ulx="418" uly="966">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="990" type="textblock" ulx="1518" uly="977">
        <line lrx="1540" lry="990" ulx="1518" uly="977">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1061" type="textblock" ulx="1382" uly="1048">
        <line lrx="1390" lry="1061" ulx="1382" uly="1048">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1087" type="textblock" ulx="940" uly="1080">
        <line lrx="956" lry="1087" ulx="940" uly="1080">o-ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1085" type="textblock" ulx="1107" uly="1080">
        <line lrx="1122" lry="1085" ulx="1107" uly="1080">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1092" type="textblock" ulx="1137" uly="1085">
        <line lrx="1151" lry="1092" ulx="1137" uly="1085">g8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1143" type="textblock" ulx="1398" uly="1124">
        <line lrx="1407" lry="1143" ulx="1398" uly="1124">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1217" type="textblock" ulx="413" uly="1204">
        <line lrx="433" lry="1217" ulx="413" uly="1204">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1228" type="textblock" ulx="1207" uly="1223">
        <line lrx="1213" lry="1228" ulx="1207" uly="1223">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1220" type="textblock" ulx="1352" uly="1210">
        <line lrx="1360" lry="1220" ulx="1352" uly="1210">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1243" type="textblock" ulx="513" uly="1224">
        <line lrx="520" lry="1243" ulx="513" uly="1224">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1249" type="textblock" ulx="689" uly="1234">
        <line lrx="701" lry="1249" ulx="689" uly="1234">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1243" type="textblock" ulx="1037" uly="1227">
        <line lrx="1055" lry="1243" ulx="1037" uly="1227">Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1242" type="textblock" ulx="1308" uly="1229">
        <line lrx="1332" lry="1242" ulx="1308" uly="1229">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1264" type="textblock" ulx="1297" uly="1253">
        <line lrx="1319" lry="1264" ulx="1297" uly="1253">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1259" type="textblock" ulx="1310" uly="1241">
        <line lrx="1331" lry="1259" ulx="1310" uly="1241">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1282" type="textblock" ulx="1513" uly="1276">
        <line lrx="1528" lry="1282" ulx="1513" uly="1276">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1295" type="textblock" ulx="432" uly="1287">
        <line lrx="443" lry="1295" ulx="432" uly="1287">{7</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1294" type="textblock" ulx="573" uly="1289">
        <line lrx="588" lry="1294" ulx="573" uly="1289">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1287" type="textblock" ulx="658" uly="1264">
        <line lrx="673" lry="1287" ulx="658" uly="1264">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1288" type="textblock" ulx="929" uly="1266">
        <line lrx="957" lry="1288" ulx="929" uly="1266">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1306" type="textblock" ulx="1889" uly="1297">
        <line lrx="1901" lry="1306" ulx="1889" uly="1297">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1330" type="textblock" ulx="1787" uly="1313">
        <line lrx="1815" lry="1330" ulx="1787" uly="1313">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1330" type="textblock" ulx="1857" uly="1313">
        <line lrx="1878" lry="1330" ulx="1857" uly="1313">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1330" type="textblock" ulx="1883" uly="1316">
        <line lrx="1911" lry="1330" ulx="1883" uly="1316">elizh</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1340" type="textblock" ulx="416" uly="1332">
        <line lrx="436" lry="1340" ulx="416" uly="1332">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1332" type="textblock" ulx="425" uly="1326">
        <line lrx="442" lry="1332" ulx="425" uly="1326">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1343" type="textblock" ulx="451" uly="1326">
        <line lrx="479" lry="1343" ulx="451" uly="1326">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1342" type="textblock" ulx="689" uly="1334">
        <line lrx="701" lry="1342" ulx="689" uly="1334">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1346" type="textblock" ulx="1404" uly="1329">
        <line lrx="1430" lry="1346" ulx="1404" uly="1329">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1342" type="textblock" ulx="1483" uly="1305">
        <line lrx="1517" lry="1342" ulx="1483" uly="1305">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1332" type="textblock" ulx="1714" uly="1324">
        <line lrx="1721" lry="1332" ulx="1714" uly="1324">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1348" type="textblock" ulx="497" uly="1338">
        <line lrx="504" lry="1348" ulx="497" uly="1338">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1359" type="textblock" ulx="652" uly="1332">
        <line lrx="672" lry="1359" ulx="652" uly="1332">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1361" type="textblock" ulx="715" uly="1346">
        <line lrx="750" lry="1361" ulx="715" uly="1346">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1355" type="textblock" ulx="787" uly="1340">
        <line lrx="808" lry="1355" ulx="787" uly="1340">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1351" type="textblock" ulx="945" uly="1340">
        <line lrx="960" lry="1351" ulx="945" uly="1340">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1356" type="textblock" ulx="1132" uly="1345">
        <line lrx="1148" lry="1356" ulx="1132" uly="1345">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1373" type="textblock" ulx="346" uly="1365">
        <line lrx="353" lry="1373" ulx="346" uly="1365">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1377" type="textblock" ulx="465" uly="1365">
        <line lrx="477" lry="1377" ulx="465" uly="1365">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1365" type="textblock" ulx="606" uly="1346">
        <line lrx="622" lry="1365" ulx="606" uly="1346">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1376" type="textblock" ulx="726" uly="1359">
        <line lrx="740" lry="1376" ulx="726" uly="1359">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1365" type="textblock" ulx="1141" uly="1358">
        <line lrx="1148" lry="1365" ulx="1141" uly="1358">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1376" type="textblock" ulx="1200" uly="1353">
        <line lrx="1210" lry="1376" ulx="1200" uly="1353">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1372" type="textblock" ulx="1271" uly="1364">
        <line lrx="1284" lry="1372" ulx="1271" uly="1364">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1378" type="textblock" ulx="1856" uly="1366">
        <line lrx="1872" lry="1378" ulx="1856" uly="1366">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1381" type="textblock" ulx="344" uly="1373">
        <line lrx="352" lry="1381" ulx="344" uly="1373">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1383" type="textblock" ulx="483" uly="1377">
        <line lrx="495" lry="1383" ulx="483" uly="1377">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1383" type="textblock" ulx="683" uly="1377">
        <line lrx="689" lry="1383" ulx="683" uly="1377">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1383" type="textblock" ulx="720" uly="1375">
        <line lrx="736" lry="1383" ulx="720" uly="1375">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1383" type="textblock" ulx="791" uly="1367">
        <line lrx="818" lry="1383" ulx="791" uly="1367">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1381" type="textblock" ulx="831" uly="1367">
        <line lrx="849" lry="1381" ulx="831" uly="1367">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1382" type="textblock" ulx="1149" uly="1377">
        <line lrx="1156" lry="1382" ulx="1149" uly="1377">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1382" type="textblock" ulx="1175" uly="1377">
        <line lrx="1210" lry="1382" ulx="1175" uly="1377">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1382" type="textblock" ulx="1341" uly="1376">
        <line lrx="1364" lry="1382" ulx="1341" uly="1376">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1447" type="textblock" ulx="1589" uly="1442">
        <line lrx="1626" lry="1447" ulx="1589" uly="1442">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1447" type="textblock" ulx="1687" uly="1442">
        <line lrx="1723" lry="1447" ulx="1687" uly="1442">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1446" type="textblock" ulx="1870" uly="1441">
        <line lrx="1917" lry="1446" ulx="1870" uly="1441">SOEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1535" type="textblock" ulx="1166" uly="1498">
        <line lrx="1516" lry="1535" ulx="1166" uly="1498">n Thalasseri 1860</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1542" type="textblock" ulx="752" uly="1496">
        <line lrx="1138" lry="1542" ulx="752" uly="1496">A Mappila Mosque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1712" type="textblock" ulx="481" uly="1665">
        <line lrx="1690" lry="1712" ulx="481" uly="1665">Tuebingen stift where Gundert lived as a University student</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1798" type="textblock" ulx="1113" uly="1763">
        <line lrx="1156" lry="1798" ulx="1113" uly="1763">gE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1817" type="textblock" ulx="1114" uly="1798">
        <line lrx="1132" lry="1817" ulx="1114" uly="1798">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1815" type="textblock" ulx="1668" uly="1775">
        <line lrx="1703" lry="1815" ulx="1668" uly="1775">| |</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1856" type="textblock" ulx="1272" uly="1843">
        <line lrx="1293" lry="1856" ulx="1272" uly="1843">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1861" type="textblock" ulx="1013" uly="1827">
        <line lrx="1031" lry="1861" ulx="1013" uly="1827">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2023" type="textblock" ulx="1425" uly="2011">
        <line lrx="1443" lry="2023" ulx="1425" uly="2011">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2068" type="textblock" ulx="1702" uly="2042">
        <line lrx="1740" lry="2068" ulx="1702" uly="2042">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2143" type="textblock" ulx="647" uly="2110">
        <line lrx="657" lry="2143" ulx="647" uly="2110">5?</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2147" type="textblock" ulx="669" uly="2129">
        <line lrx="688" lry="2147" ulx="669" uly="2129">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2157" type="textblock" ulx="494" uly="2118">
        <line lrx="511" lry="2157" ulx="494" uly="2118">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2259" type="textblock" ulx="294" uly="2195">
        <line lrx="330" lry="2259" ulx="294" uly="2195">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2247" type="textblock" ulx="1635" uly="2225">
        <line lrx="1650" lry="2247" ulx="1635" uly="2225">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2310" type="textblock" ulx="233" uly="2245">
        <line lrx="316" lry="2310" ulx="233" uly="2245">&amp;8</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2332" type="textblock" ulx="318" uly="2320">
        <line lrx="360" lry="2332" ulx="318" uly="2320">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2353" type="textblock" ulx="598" uly="2329">
        <line lrx="609" lry="2353" ulx="598" uly="2329">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2362" type="textblock" ulx="423" uly="2346">
        <line lrx="459" lry="2362" ulx="423" uly="2346">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2363" type="textblock" ulx="462" uly="2287">
        <line lrx="517" lry="2363" ulx="462" uly="2287">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2398" type="textblock" ulx="594" uly="2353">
        <line lrx="605" lry="2398" ulx="594" uly="2353">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2411" type="textblock" ulx="631" uly="2344">
        <line lrx="673" lry="2411" ulx="631" uly="2344">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2422" type="textblock" ulx="735" uly="2403">
        <line lrx="753" lry="2422" ulx="735" uly="2403">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2499" type="textblock" ulx="412" uly="2494">
        <line lrx="417" lry="2499" ulx="412" uly="2494">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2493" type="textblock" ulx="1440" uly="2485">
        <line lrx="1456" lry="2493" ulx="1440" uly="2485">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2505" type="textblock" ulx="322" uly="2499">
        <line lrx="332" lry="2505" ulx="322" uly="2499">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2503" type="textblock" ulx="528" uly="2492">
        <line lrx="535" lry="2503" ulx="528" uly="2492">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2530" type="textblock" ulx="233" uly="2427">
        <line lrx="299" lry="2530" ulx="233" uly="2427">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2558" type="textblock" ulx="336" uly="2510">
        <line lrx="400" lry="2558" ulx="336" uly="2510">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2586" type="textblock" ulx="465" uly="2515">
        <line lrx="492" lry="2586" ulx="465" uly="2515">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2580" type="textblock" ulx="985" uly="2559">
        <line lrx="1010" lry="2580" ulx="985" uly="2559">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2602" type="textblock" ulx="482" uly="2596">
        <line lrx="500" lry="2602" ulx="482" uly="2596">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2621" type="textblock" ulx="376" uly="2593">
        <line lrx="406" lry="2621" ulx="376" uly="2593">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2681" type="textblock" ulx="509" uly="2672">
        <line lrx="541" lry="2681" ulx="509" uly="2672">At</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2801" type="textblock" ulx="381" uly="2769">
        <line lrx="400" lry="2801" ulx="381" uly="2769">¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2823" type="textblock" ulx="905" uly="2811">
        <line lrx="924" lry="2823" ulx="905" uly="2811">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2864" type="textblock" ulx="1120" uly="2855">
        <line lrx="1129" lry="2864" ulx="1120" uly="2855">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2890" type="textblock" ulx="884" uly="2879">
        <line lrx="896" lry="2890" ulx="884" uly="2879">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="2936" type="textblock" ulx="609" uly="2932">
        <line lrx="620" lry="2936" ulx="609" uly="2932">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3033" type="textblock" ulx="1200" uly="3024">
        <line lrx="1211" lry="3033" ulx="1200" uly="3024">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3029" type="textblock" ulx="1362" uly="3022">
        <line lrx="1373" lry="3029" ulx="1362" uly="3022">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3052" type="textblock" ulx="212" uly="3049">
        <line lrx="230" lry="3052" ulx="212" uly="3049">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3058" type="textblock" ulx="1308" uly="3052">
        <line lrx="1356" lry="3058" ulx="1308" uly="3052">v v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="3058" type="textblock" ulx="1383" uly="3052">
        <line lrx="1419" lry="3058" ulx="1383" uly="3052">vy,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_31B1032-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="3098" type="textblock" ulx="1820" uly="3052">
        <line lrx="1826" lry="3098" ulx="1820" uly="3052">USRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="415" type="textblock" ulx="1800" uly="384">
        <line lrx="1809" lry="415" ulx="1800" uly="384">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2377" type="textblock" ulx="1785" uly="2358">
        <line lrx="1802" lry="2377" ulx="1785" uly="2358">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="404" type="textblock" ulx="1781" uly="382">
        <line lrx="1792" lry="404" ulx="1781" uly="382">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2622" type="textblock" ulx="1777" uly="2611">
        <line lrx="1782" lry="2622" ulx="1777" uly="2611">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2970" type="textblock" ulx="1774" uly="2961">
        <line lrx="1779" lry="2970" ulx="1774" uly="2961">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3075" type="textblock" ulx="1770" uly="3050">
        <line lrx="1787" lry="3075" ulx="1770" uly="3050">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2781" type="textblock" ulx="1734" uly="2768">
        <line lrx="1743" lry="2781" ulx="1734" uly="2768">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2793" type="textblock" ulx="1740" uly="2774">
        <line lrx="1755" lry="2793" ulx="1740" uly="2774">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3038" type="textblock" ulx="1750" uly="3015">
        <line lrx="1767" lry="3038" ulx="1750" uly="3015">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1828" type="textblock" ulx="1718" uly="1812">
        <line lrx="1726" lry="1828" ulx="1718" uly="1812">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2656" type="textblock" ulx="1717" uly="2644">
        <line lrx="1723" lry="2656" ulx="1717" uly="2644">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2833" type="textblock" ulx="1732" uly="2814">
        <line lrx="1751" lry="2833" ulx="1732" uly="2814">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2120" type="textblock" ulx="1715" uly="2105">
        <line lrx="1727" lry="2120" ulx="1715" uly="2105">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2444" type="textblock" ulx="1701" uly="2426">
        <line lrx="1720" lry="2444" ulx="1701" uly="2426">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2750" type="textblock" ulx="1707" uly="2738">
        <line lrx="1713" lry="2750" ulx="1707" uly="2738">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3032" type="textblock" ulx="1716" uly="3018">
        <line lrx="1733" lry="3032" ulx="1716" uly="3018">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="463" type="textblock" ulx="1683" uly="445">
        <line lrx="1697" lry="463" ulx="1683" uly="445">Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2630" type="textblock" ulx="1683" uly="2610">
        <line lrx="1691" lry="2630" ulx="1683" uly="2610">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2692" type="textblock" ulx="1685" uly="2678">
        <line lrx="1699" lry="2692" ulx="1685" uly="2678">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2750" type="textblock" ulx="1698" uly="2733">
        <line lrx="1707" lry="2750" ulx="1698" uly="2733">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2926" type="textblock" ulx="1684" uly="2916">
        <line lrx="1691" lry="2926" ulx="1684" uly="2916">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3066" type="textblock" ulx="1688" uly="3052">
        <line lrx="1696" lry="3066" ulx="1688" uly="3052">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2544" type="textblock" ulx="1675" uly="2530">
        <line lrx="1681" lry="2544" ulx="1675" uly="2530">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2952" type="textblock" ulx="1680" uly="2940">
        <line lrx="1686" lry="2952" ulx="1680" uly="2940">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2986" type="textblock" ulx="1674" uly="2972">
        <line lrx="1683" lry="2986" ulx="1674" uly="2972">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="3032" type="textblock" ulx="1677" uly="2990">
        <line lrx="1691" lry="3032" ulx="1677" uly="2990">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3038" type="textblock" ulx="1668" uly="3032">
        <line lrx="1679" lry="3038" ulx="1668" uly="3032">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="244" type="textblock" ulx="1657" uly="240">
        <line lrx="1823" lry="244" ulx="1657" uly="240">e ——c -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2769" type="textblock" ulx="1662" uly="2754">
        <line lrx="1670" lry="2769" ulx="1662" uly="2754">S5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2906" type="textblock" ulx="1664" uly="2878">
        <line lrx="1698" lry="2906" ulx="1664" uly="2878">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2983" type="textblock" ulx="1651" uly="2972">
        <line lrx="1662" lry="2983" ulx="1651" uly="2972">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2984" type="textblock" ulx="1660" uly="2972">
        <line lrx="1671" lry="2984" ulx="1660" uly="2972">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3075" type="textblock" ulx="1651" uly="3069">
        <line lrx="1684" lry="3075" ulx="1651" uly="3069">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1718" type="textblock" ulx="1639" uly="1712">
        <line lrx="1647" lry="1718" ulx="1639" uly="1712">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2838" type="textblock" ulx="1642" uly="2829">
        <line lrx="1681" lry="2838" ulx="1642" uly="2829">,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2960" type="textblock" ulx="1637" uly="2948">
        <line lrx="1646" lry="2960" ulx="1637" uly="2948">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3000" type="textblock" ulx="1646" uly="2986">
        <line lrx="1662" lry="3000" ulx="1646" uly="2986">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3058" type="textblock" ulx="1648" uly="3034">
        <line lrx="1654" lry="3058" ulx="1648" uly="3034">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1402" type="textblock" ulx="1628" uly="1394">
        <line lrx="1634" lry="1402" ulx="1628" uly="1394">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2640" type="textblock" ulx="1617" uly="2626">
        <line lrx="1623" lry="2640" ulx="1617" uly="2626">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2834" type="textblock" ulx="1616" uly="2776">
        <line lrx="1655" lry="2834" ulx="1616" uly="2776">%/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3017" type="textblock" ulx="1631" uly="3003">
        <line lrx="1651" lry="3017" ulx="1631" uly="3003">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3075" type="textblock" ulx="1628" uly="3046">
        <line lrx="1648" lry="3075" ulx="1628" uly="3046">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2818" type="textblock" ulx="1607" uly="2806">
        <line lrx="1615" lry="2818" ulx="1607" uly="2806">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2946" type="textblock" ulx="1612" uly="2934">
        <line lrx="1617" lry="2946" ulx="1612" uly="2934">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2894" type="textblock" ulx="1589" uly="2868">
        <line lrx="1598" lry="2894" ulx="1589" uly="2868">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2001" type="textblock" ulx="1571" uly="1990">
        <line lrx="1579" lry="2001" ulx="1571" uly="1990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2900" type="textblock" ulx="1575" uly="2865">
        <line lrx="1590" lry="2900" ulx="1575" uly="2865">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2751" type="textblock" ulx="1552" uly="2717">
        <line lrx="1581" lry="2751" ulx="1552" uly="2717">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2920" type="textblock" ulx="1558" uly="2908">
        <line lrx="1564" lry="2920" ulx="1558" uly="2908">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2878" type="textblock" ulx="1542" uly="2872">
        <line lrx="1548" lry="2878" ulx="1542" uly="2872">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3030" type="textblock" ulx="1546" uly="3020">
        <line lrx="1554" lry="3030" ulx="1546" uly="3020">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2374" type="textblock" ulx="1526" uly="2362">
        <line lrx="1530" lry="2374" ulx="1526" uly="2362">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2506" type="textblock" ulx="1522" uly="2491">
        <line lrx="1533" lry="2506" ulx="1522" uly="2491">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2822" type="textblock" ulx="1513" uly="2805">
        <line lrx="1522" lry="2822" ulx="1513" uly="2805">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2848" type="textblock" ulx="1521" uly="2822">
        <line lrx="1533" lry="2848" ulx="1521" uly="2822">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2530" type="textblock" ulx="1505" uly="2500">
        <line lrx="1526" lry="2530" ulx="1505" uly="2500">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2524" type="textblock" ulx="1499" uly="2512">
        <line lrx="1506" lry="2524" ulx="1499" uly="2512">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2659" type="textblock" ulx="1500" uly="2642">
        <line lrx="1517" lry="2659" ulx="1500" uly="2642">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3028" type="textblock" ulx="1506" uly="2993">
        <line lrx="1520" lry="3028" ulx="1506" uly="2993">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2798" type="textblock" ulx="1494" uly="2777">
        <line lrx="1516" lry="2798" ulx="1494" uly="2777">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3010" type="textblock" ulx="1494" uly="2999">
        <line lrx="1506" lry="3010" ulx="1494" uly="2999">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2494" type="textblock" ulx="1467" uly="2470">
        <line lrx="1476" lry="2494" ulx="1467" uly="2470">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2934" type="textblock" ulx="1462" uly="2923">
        <line lrx="1478" lry="2934" ulx="1462" uly="2923">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2982" type="textblock" ulx="1472" uly="2970">
        <line lrx="1481" lry="2982" ulx="1472" uly="2970">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2426" type="textblock" ulx="1450" uly="2394">
        <line lrx="1477" lry="2426" ulx="1450" uly="2394">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2816" type="textblock" ulx="1460" uly="2802">
        <line lrx="1467" lry="2816" ulx="1460" uly="2802">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2904" type="textblock" ulx="1456" uly="2898">
        <line lrx="1462" lry="2904" ulx="1456" uly="2898">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2962" type="textblock" ulx="1461" uly="2948">
        <line lrx="1482" lry="2962" ulx="1461" uly="2948">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="471" type="textblock" ulx="1444" uly="461">
        <line lrx="1458" lry="471" ulx="1444" uly="461">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2282" type="textblock" ulx="1438" uly="2272">
        <line lrx="1445" lry="2282" ulx="1438" uly="2272">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2321" type="textblock" ulx="1444" uly="2312">
        <line lrx="1458" lry="2321" ulx="1444" uly="2312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2324" type="textblock" ulx="1431" uly="2312">
        <line lrx="1442" lry="2324" ulx="1431" uly="2312">&amp;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2567" type="textblock" ulx="1439" uly="2554">
        <line lrx="1455" lry="2567" ulx="1439" uly="2554">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2311" type="textblock" ulx="1421" uly="2298">
        <line lrx="1436" lry="2311" ulx="1421" uly="2298">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2933" type="textblock" ulx="1424" uly="2916">
        <line lrx="1432" lry="2933" ulx="1424" uly="2916">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2203" type="textblock" ulx="1409" uly="2186">
        <line lrx="1421" lry="2203" ulx="1409" uly="2186">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2428" type="textblock" ulx="1406" uly="2401">
        <line lrx="1418" lry="2428" ulx="1406" uly="2401">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2587" type="textblock" ulx="1399" uly="2570">
        <line lrx="1409" lry="2587" ulx="1399" uly="2570">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2921" type="textblock" ulx="1401" uly="2912">
        <line lrx="1408" lry="2921" ulx="1401" uly="2912">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="3020" type="textblock" ulx="1396" uly="2999">
        <line lrx="1402" lry="3020" ulx="1396" uly="2999">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3021" type="textblock" ulx="1404" uly="3010">
        <line lrx="1412" lry="3021" ulx="1404" uly="3010">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2152" type="textblock" ulx="1386" uly="2142">
        <line lrx="1395" lry="2152" ulx="1386" uly="2142">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2444" type="textblock" ulx="1393" uly="2417">
        <line lrx="1406" lry="2444" ulx="1393" uly="2417">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2506" type="textblock" ulx="1389" uly="2475">
        <line lrx="1407" lry="2506" ulx="1389" uly="2475">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2861" type="textblock" ulx="1385" uly="2840">
        <line lrx="1402" lry="2861" ulx="1385" uly="2840">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="345" type="textblock" ulx="1365" uly="333">
        <line lrx="1373" lry="345" ulx="1365" uly="333">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2148" type="textblock" ulx="1372" uly="2137">
        <line lrx="1378" lry="2148" ulx="1372" uly="2137">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2154" type="textblock" ulx="1366" uly="2143">
        <line lrx="1373" lry="2154" ulx="1366" uly="2143">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="342" type="textblock" ulx="1359" uly="333">
        <line lrx="1365" lry="342" ulx="1359" uly="333">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="535" type="textblock" ulx="1358" uly="517">
        <line lrx="1373" lry="535" ulx="1358" uly="517">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2852" type="textblock" ulx="1345" uly="2835">
        <line lrx="1357" lry="2852" ulx="1345" uly="2835">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2849" type="textblock" ulx="1354" uly="2838">
        <line lrx="1362" lry="2849" ulx="1354" uly="2838">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3046" type="textblock" ulx="1358" uly="3033">
        <line lrx="1369" lry="3046" ulx="1358" uly="3033">2o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="3075" type="textblock" ulx="1354" uly="3046">
        <line lrx="1390" lry="3075" ulx="1354" uly="3046">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1985" type="textblock" ulx="1340" uly="1965">
        <line lrx="1357" lry="1985" ulx="1340" uly="1965">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2683" type="textblock" ulx="1336" uly="2653">
        <line lrx="1363" lry="2683" ulx="1336" uly="2653">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2413" type="textblock" ulx="1323" uly="2392">
        <line lrx="1334" lry="2413" ulx="1323" uly="2392">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2147" type="textblock" ulx="1308" uly="2134">
        <line lrx="1315" lry="2147" ulx="1308" uly="2134">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2783" type="textblock" ulx="1298" uly="2771">
        <line lrx="1310" lry="2783" ulx="1298" uly="2771">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1120" type="textblock" ulx="1275" uly="1113">
        <line lrx="1287" lry="1120" ulx="1275" uly="1113">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1967" type="textblock" ulx="1280" uly="1949">
        <line lrx="1288" lry="1967" ulx="1280" uly="1949">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2426" type="textblock" ulx="1279" uly="2402">
        <line lrx="1304" lry="2426" ulx="1279" uly="2402">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2523" type="textblock" ulx="1275" uly="2512">
        <line lrx="1287" lry="2523" ulx="1275" uly="2512">kS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2551" type="textblock" ulx="1281" uly="2541">
        <line lrx="1302" lry="2551" ulx="1281" uly="2541">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2674" type="textblock" ulx="1284" uly="2667">
        <line lrx="1292" lry="2674" ulx="1284" uly="2667">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2766" type="textblock" ulx="1275" uly="2749">
        <line lrx="1286" lry="2766" ulx="1275" uly="2749">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2952" type="textblock" ulx="1282" uly="2935">
        <line lrx="1296" lry="2952" ulx="1282" uly="2935">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2946" type="textblock" ulx="1276" uly="2937">
        <line lrx="1282" lry="2946" ulx="1276" uly="2937">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="986" type="textblock" ulx="1259" uly="961">
        <line lrx="1274" lry="986" ulx="1259" uly="961">B3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1180" type="textblock" ulx="1265" uly="1163">
        <line lrx="1282" lry="1180" ulx="1265" uly="1163">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1962" type="textblock" ulx="1261" uly="1931">
        <line lrx="1280" lry="1962" ulx="1261" uly="1931">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2401" type="textblock" ulx="1268" uly="2372">
        <line lrx="1291" lry="2401" ulx="1268" uly="2372">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2677" type="textblock" ulx="1272" uly="2637">
        <line lrx="1281" lry="2677" ulx="1272" uly="2637">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2746" type="textblock" ulx="1269" uly="2731">
        <line lrx="1275" lry="2746" ulx="1269" uly="2731">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1177" type="textblock" ulx="1245" uly="1157">
        <line lrx="1265" lry="1177" ulx="1245" uly="1157">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1262" type="textblock" ulx="1251" uly="1237">
        <line lrx="1264" lry="1262" ulx="1251" uly="1237">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1950" type="textblock" ulx="1246" uly="1936">
        <line lrx="1254" lry="1950" ulx="1246" uly="1936">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2412" type="textblock" ulx="1243" uly="2407">
        <line lrx="1254" lry="2412" ulx="1243" uly="2407">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2443" type="textblock" ulx="1243" uly="2412">
        <line lrx="1259" lry="2443" ulx="1243" uly="2412">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3003" type="textblock" ulx="1256" uly="2991">
        <line lrx="1276" lry="3003" ulx="1256" uly="2991">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="315" type="textblock" ulx="1233" uly="301">
        <line lrx="1242" lry="315" ulx="1233" uly="301">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="437" type="textblock" ulx="1227" uly="427">
        <line lrx="1237" lry="437" ulx="1227" uly="427">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1054" type="textblock" ulx="1226" uly="1035">
        <line lrx="1248" lry="1054" ulx="1226" uly="1035">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1152" type="textblock" ulx="1225" uly="1137">
        <line lrx="1237" lry="1152" ulx="1225" uly="1137">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1293" type="textblock" ulx="1227" uly="1283">
        <line lrx="1238" lry="1293" ulx="1227" uly="1283">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2324" type="textblock" ulx="1238" uly="2299">
        <line lrx="1260" lry="2324" ulx="1238" uly="2299">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2392" type="textblock" ulx="1234" uly="2373">
        <line lrx="1242" lry="2392" ulx="1234" uly="2373">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="301" type="textblock" ulx="1211" uly="280">
        <line lrx="1225" lry="301" ulx="1211" uly="280">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="426" type="textblock" ulx="1218" uly="409">
        <line lrx="1247" lry="426" ulx="1218" uly="409">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1299" type="textblock" ulx="1222" uly="1289">
        <line lrx="1230" lry="1299" ulx="1222" uly="1289">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1392" type="textblock" ulx="1210" uly="1377">
        <line lrx="1224" lry="1392" ulx="1210" uly="1377">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1676" type="textblock" ulx="1207" uly="1662">
        <line lrx="1212" lry="1676" ulx="1207" uly="1662">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1858" type="textblock" ulx="1218" uly="1845">
        <line lrx="1223" lry="1858" ulx="1218" uly="1845">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2155" type="textblock" ulx="1220" uly="2139">
        <line lrx="1226" lry="2155" ulx="1220" uly="2139">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2634" type="textblock" ulx="1222" uly="2614">
        <line lrx="1239" lry="2634" ulx="1222" uly="2614">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2679" type="textblock" ulx="1211" uly="2660">
        <line lrx="1229" lry="2679" ulx="1211" uly="2660">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2748" type="textblock" ulx="1221" uly="2731">
        <line lrx="1235" lry="2748" ulx="1221" uly="2731">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2889" type="textblock" ulx="1208" uly="2865">
        <line lrx="1228" lry="2889" ulx="1208" uly="2865">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2953" type="textblock" ulx="1219" uly="2935">
        <line lrx="1238" lry="2953" ulx="1219" uly="2935">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2971" type="textblock" ulx="1211" uly="2941">
        <line lrx="1219" lry="2971" ulx="1211" uly="2941">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2970" type="textblock" ulx="1219" uly="2954">
        <line lrx="1227" lry="2970" ulx="1219" uly="2954">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3074" type="textblock" ulx="1210" uly="3050">
        <line lrx="1254" lry="3074" ulx="1210" uly="3050">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3228" type="textblock" ulx="1207" uly="3193">
        <line lrx="1253" lry="3228" ulx="1207" uly="3193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="301" type="textblock" ulx="1205" uly="280">
        <line lrx="1214" lry="301" ulx="1205" uly="280">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="624" type="textblock" ulx="1202" uly="604">
        <line lrx="1231" lry="624" ulx="1202" uly="604">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="757" type="textblock" ulx="1202" uly="743">
        <line lrx="1208" lry="757" ulx="1202" uly="743">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1183" type="textblock" ulx="1205" uly="1166">
        <line lrx="1224" lry="1183" ulx="1205" uly="1166">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1211" type="textblock" ulx="1191" uly="1199">
        <line lrx="1206" lry="1211" ulx="1191" uly="1199">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1319" type="textblock" ulx="1195" uly="1289">
        <line lrx="1207" lry="1319" ulx="1195" uly="1289">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1681" type="textblock" ulx="1199" uly="1662">
        <line lrx="1206" lry="1681" ulx="1199" uly="1662">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2002" type="textblock" ulx="1197" uly="1989">
        <line lrx="1205" lry="2002" ulx="1197" uly="1989">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2413" type="textblock" ulx="1200" uly="2361">
        <line lrx="1220" lry="2413" ulx="1200" uly="2361">TR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2421" type="textblock" ulx="1200" uly="2404">
        <line lrx="1214" lry="2421" ulx="1200" uly="2404">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2434" type="textblock" ulx="1191" uly="2420">
        <line lrx="1196" lry="2434" ulx="1191" uly="2420">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2514" type="textblock" ulx="1197" uly="2490">
        <line lrx="1226" lry="2514" ulx="1197" uly="2490">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2553" type="textblock" ulx="1192" uly="2544">
        <line lrx="1202" lry="2553" ulx="1192" uly="2544">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2574" type="textblock" ulx="1197" uly="2569">
        <line lrx="1214" lry="2574" ulx="1197" uly="2569">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2731" type="textblock" ulx="1198" uly="2705">
        <line lrx="1215" lry="2731" ulx="1198" uly="2705">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2877" type="textblock" ulx="1206" uly="2865">
        <line lrx="1212" lry="2877" ulx="1206" uly="2865">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2951" type="textblock" ulx="1204" uly="2934">
        <line lrx="1213" lry="2951" ulx="1204" uly="2934">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3226" type="textblock" ulx="1193" uly="3205">
        <line lrx="1202" lry="3226" ulx="1193" uly="3205">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="888" type="textblock" ulx="1187" uly="855">
        <line lrx="1218" lry="888" ulx="1187" uly="855">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="942" type="textblock" ulx="1181" uly="909">
        <line lrx="1198" lry="942" ulx="1181" uly="909">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1002" type="textblock" ulx="1174" uly="985">
        <line lrx="1191" lry="1002" ulx="1174" uly="985">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1317" type="textblock" ulx="1181" uly="1305">
        <line lrx="1187" lry="1317" ulx="1181" uly="1305">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1325" type="textblock" ulx="1175" uly="1305">
        <line lrx="1181" lry="1325" ulx="1175" uly="1305">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1425" type="textblock" ulx="1178" uly="1419">
        <line lrx="1190" lry="1425" ulx="1178" uly="1419">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1687" type="textblock" ulx="1187" uly="1667">
        <line lrx="1198" lry="1687" ulx="1187" uly="1667">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1722" type="textblock" ulx="1184" uly="1682">
        <line lrx="1207" lry="1722" ulx="1184" uly="1682">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1773" type="textblock" ulx="1178" uly="1758">
        <line lrx="1193" lry="1773" ulx="1178" uly="1758">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1878" type="textblock" ulx="1175" uly="1855">
        <line lrx="1198" lry="1878" ulx="1175" uly="1855">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1978" type="textblock" ulx="1186" uly="1967">
        <line lrx="1199" lry="1978" ulx="1186" uly="1967">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2448" type="textblock" ulx="1173" uly="2427">
        <line lrx="1188" lry="2448" ulx="1173" uly="2427">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2734" type="textblock" ulx="1187" uly="2708">
        <line lrx="1201" lry="2734" ulx="1187" uly="2708">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2988" type="textblock" ulx="1174" uly="2948">
        <line lrx="1210" lry="2988" ulx="1174" uly="2948">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="371" type="textblock" ulx="1164" uly="352">
        <line lrx="1175" lry="371" ulx="1164" uly="352">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="489" type="textblock" ulx="1166" uly="469">
        <line lrx="1174" lry="489" ulx="1166" uly="469">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="485" type="textblock" ulx="1160" uly="475">
        <line lrx="1165" lry="485" ulx="1160" uly="475">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="574" type="textblock" ulx="1156" uly="552">
        <line lrx="1175" lry="574" ulx="1156" uly="552">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1174" type="textblock" ulx="1171" uly="1151">
        <line lrx="1191" lry="1174" ulx="1171" uly="1151">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1665" type="textblock" ulx="1162" uly="1619">
        <line lrx="1176" lry="1665" ulx="1162" uly="1619">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2232" type="textblock" ulx="1159" uly="2215">
        <line lrx="1172" lry="2232" ulx="1159" uly="2215">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2275" type="textblock" ulx="1156" uly="2266">
        <line lrx="1168" lry="2275" ulx="1156" uly="2266">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2291" type="textblock" ulx="1172" uly="2284">
        <line lrx="1181" lry="2291" ulx="1172" uly="2284">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2478" type="textblock" ulx="1163" uly="2443">
        <line lrx="1177" lry="2478" ulx="1163" uly="2443">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2585" type="textblock" ulx="1157" uly="2563">
        <line lrx="1171" lry="2585" ulx="1157" uly="2563">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2833" type="textblock" ulx="1158" uly="2814">
        <line lrx="1175" lry="2833" ulx="1158" uly="2814">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2902" type="textblock" ulx="1171" uly="2888">
        <line lrx="1180" lry="2902" ulx="1171" uly="2888">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3198" type="textblock" ulx="1162" uly="3192">
        <line lrx="1178" lry="3198" ulx="1162" uly="3192">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="290" type="textblock" ulx="1153" uly="269">
        <line lrx="1167" lry="290" ulx="1153" uly="269">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="295" type="textblock" ulx="1155" uly="285">
        <line lrx="1161" lry="295" ulx="1155" uly="285">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="480" type="textblock" ulx="1152" uly="469">
        <line lrx="1163" lry="480" ulx="1152" uly="469">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="591" type="textblock" ulx="1145" uly="577">
        <line lrx="1151" lry="591" ulx="1145" uly="577">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="873" type="textblock" ulx="1153" uly="843">
        <line lrx="1178" lry="873" ulx="1153" uly="843">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="880" type="textblock" ulx="1144" uly="863">
        <line lrx="1152" lry="880" ulx="1144" uly="863">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="888" type="textblock" ulx="1153" uly="871">
        <line lrx="1163" lry="888" ulx="1153" uly="871">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="912" type="textblock" ulx="1152" uly="891">
        <line lrx="1170" lry="912" ulx="1152" uly="891">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1325" type="textblock" ulx="1155" uly="1305">
        <line lrx="1176" lry="1325" ulx="1155" uly="1305">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1365" type="textblock" ulx="1149" uly="1353">
        <line lrx="1155" lry="1365" ulx="1149" uly="1353">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1932" type="textblock" ulx="1146" uly="1915">
        <line lrx="1158" lry="1932" ulx="1146" uly="1915">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2443" type="textblock" ulx="1155" uly="2409">
        <line lrx="1177" lry="2443" ulx="1155" uly="2409">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2482" type="textblock" ulx="1146" uly="2460">
        <line lrx="1165" lry="2482" ulx="1146" uly="2460">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2823" type="textblock" ulx="1146" uly="2805">
        <line lrx="1155" lry="2823" ulx="1146" uly="2805">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="277" type="textblock" ulx="1130" uly="269">
        <line lrx="1141" lry="277" ulx="1130" uly="269">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="359" type="textblock" ulx="1127" uly="323">
        <line lrx="1163" lry="359" ulx="1127" uly="323">‘ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="385" type="textblock" ulx="1124" uly="368">
        <line lrx="1137" lry="385" ulx="1124" uly="368">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="888" type="textblock" ulx="1127" uly="869">
        <line lrx="1146" lry="888" ulx="1127" uly="869">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1219" type="textblock" ulx="1127" uly="1205">
        <line lrx="1139" lry="1219" ulx="1127" uly="1205">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2306" type="textblock" ulx="1135" uly="2287">
        <line lrx="1154" lry="2306" ulx="1135" uly="2287">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2673" type="textblock" ulx="1125" uly="2662">
        <line lrx="1139" lry="2673" ulx="1125" uly="2662">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2830" type="textblock" ulx="1126" uly="2817">
        <line lrx="1134" lry="2830" ulx="1126" uly="2817">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="312" type="textblock" ulx="1107" uly="295">
        <line lrx="1119" lry="312" ulx="1107" uly="295">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="439" type="textblock" ulx="1110" uly="414">
        <line lrx="1125" lry="439" ulx="1110" uly="414">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="474" type="textblock" ulx="1115" uly="454">
        <line lrx="1129" lry="474" ulx="1115" uly="454">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="483" type="textblock" ulx="1106" uly="469">
        <line lrx="1119" lry="483" ulx="1106" uly="469">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="871" type="textblock" ulx="1118" uly="860">
        <line lrx="1130" lry="871" ulx="1118" uly="860">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="951" type="textblock" ulx="1109" uly="944">
        <line lrx="1118" lry="951" ulx="1109" uly="944">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1122" type="textblock" ulx="1116" uly="1111">
        <line lrx="1123" lry="1122" ulx="1116" uly="1111">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1123" type="textblock" ulx="1111" uly="1111">
        <line lrx="1117" lry="1123" ulx="1111" uly="1111">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1151" type="textblock" ulx="1111" uly="1139">
        <line lrx="1117" lry="1151" ulx="1111" uly="1139">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1151" type="textblock" ulx="1105" uly="1140">
        <line lrx="1111" lry="1151" ulx="1105" uly="1140">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1211" type="textblock" ulx="1119" uly="1194">
        <line lrx="1131" lry="1211" ulx="1119" uly="1194">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1662" type="textblock" ulx="1113" uly="1638">
        <line lrx="1122" lry="1662" ulx="1113" uly="1638">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1661" type="textblock" ulx="1110" uly="1641">
        <line lrx="1117" lry="1661" ulx="1110" uly="1641">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2234" type="textblock" ulx="1121" uly="2223">
        <line lrx="1152" lry="2234" ulx="1121" uly="2223">“\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2980" type="textblock" ulx="1117" uly="2971">
        <line lrx="1125" lry="2980" ulx="1117" uly="2971">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="431" type="textblock" ulx="1100" uly="415">
        <line lrx="1111" lry="431" ulx="1100" uly="415">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1107" type="textblock" ulx="1097" uly="1098">
        <line lrx="1116" lry="1107" ulx="1097" uly="1098">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1205" type="textblock" ulx="1088" uly="1177">
        <line lrx="1101" lry="1205" ulx="1088" uly="1177">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1308" type="textblock" ulx="1101" uly="1293">
        <line lrx="1108" lry="1308" ulx="1101" uly="1293">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1413" type="textblock" ulx="1101" uly="1394">
        <line lrx="1154" lry="1413" ulx="1101" uly="1394">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1439" type="textblock" ulx="1103" uly="1428">
        <line lrx="1112" lry="1439" ulx="1103" uly="1428">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2300" type="textblock" ulx="1093" uly="2290">
        <line lrx="1103" lry="2300" ulx="1093" uly="2290">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="380" type="textblock" ulx="1074" uly="349">
        <line lrx="1095" lry="380" ulx="1074" uly="349">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="451" type="textblock" ulx="1086" uly="417">
        <line lrx="1099" lry="451" ulx="1086" uly="417">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="455" type="textblock" ulx="1072" uly="432">
        <line lrx="1088" lry="455" ulx="1072" uly="432">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="786" type="textblock" ulx="1076" uly="766">
        <line lrx="1097" lry="786" ulx="1076" uly="766">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1935" type="textblock" ulx="1075" uly="1908">
        <line lrx="1092" lry="1935" ulx="1075" uly="1908">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2564" type="textblock" ulx="1086" uly="2542">
        <line lrx="1100" lry="2564" ulx="1086" uly="2542">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2622" type="textblock" ulx="1085" uly="2587">
        <line lrx="1117" lry="2622" ulx="1085" uly="2587">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2733" type="textblock" ulx="1082" uly="2721">
        <line lrx="1090" lry="2733" ulx="1082" uly="2721">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3012" type="textblock" ulx="1085" uly="3002">
        <line lrx="1096" lry="3012" ulx="1085" uly="3002">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3052" type="textblock" ulx="1085" uly="3033">
        <line lrx="1096" lry="3052" ulx="1085" uly="3033">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="442" type="textblock" ulx="1063" uly="403">
        <line lrx="1071" lry="442" ulx="1063" uly="403">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="560" type="textblock" ulx="1054" uly="510">
        <line lrx="1107" lry="560" ulx="1054" uly="510">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="788" type="textblock" ulx="1055" uly="774">
        <line lrx="1064" lry="788" ulx="1055" uly="774">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="845" type="textblock" ulx="1060" uly="825">
        <line lrx="1076" lry="845" ulx="1060" uly="825">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="908" type="textblock" ulx="1060" uly="902">
        <line lrx="1072" lry="908" ulx="1060" uly="902">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1214" type="textblock" ulx="1065" uly="1208">
        <line lrx="1079" lry="1214" ulx="1065" uly="1208">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1336" type="textblock" ulx="1063" uly="1322">
        <line lrx="1075" lry="1336" ulx="1063" uly="1322">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1676" type="textblock" ulx="1070" uly="1658">
        <line lrx="1087" lry="1676" ulx="1070" uly="1658">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2433" type="textblock" ulx="1066" uly="2419">
        <line lrx="1077" lry="2433" ulx="1066" uly="2419">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3231" type="textblock" ulx="1054" uly="3205">
        <line lrx="1129" lry="3231" ulx="1054" uly="3205">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="427" type="textblock" ulx="1046" uly="417">
        <line lrx="1060" lry="427" ulx="1046" uly="417">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="758" type="textblock" ulx="1046" uly="734">
        <line lrx="1052" lry="758" ulx="1046" uly="734">W%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="893" type="textblock" ulx="1045" uly="883">
        <line lrx="1068" lry="893" ulx="1045" uly="883">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="914" type="textblock" ulx="1046" uly="908">
        <line lrx="1064" lry="914" ulx="1046" uly="908">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="962" type="textblock" ulx="1037" uly="953">
        <line lrx="1052" lry="962" ulx="1037" uly="953">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1210" type="textblock" ulx="1045" uly="1174">
        <line lrx="1067" lry="1210" ulx="1045" uly="1174">£y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1621" type="textblock" ulx="1050" uly="1610">
        <line lrx="1056" lry="1621" ulx="1050" uly="1610">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1674" type="textblock" ulx="1044" uly="1664">
        <line lrx="1056" lry="1674" ulx="1044" uly="1664">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1838" type="textblock" ulx="1047" uly="1826">
        <line lrx="1053" lry="1838" ulx="1047" uly="1826">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1843" type="textblock" ulx="1041" uly="1826">
        <line lrx="1047" lry="1843" ulx="1041" uly="1826">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2367" type="textblock" ulx="1038" uly="2358">
        <line lrx="1049" lry="2367" ulx="1038" uly="2358">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2525" type="textblock" ulx="1043" uly="2511">
        <line lrx="1057" lry="2525" ulx="1043" uly="2511">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="348" type="textblock" ulx="1035" uly="340">
        <line lrx="1056" lry="348" ulx="1035" uly="340">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="376" type="textblock" ulx="1023" uly="350">
        <line lrx="1051" lry="376" ulx="1023" uly="350">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="385" type="textblock" ulx="1035" uly="378">
        <line lrx="1054" lry="385" ulx="1035" uly="378">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="768" type="textblock" ulx="1026" uly="725">
        <line lrx="1042" lry="768" ulx="1026" uly="725">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="768" type="textblock" ulx="1022" uly="738">
        <line lrx="1029" lry="768" ulx="1022" uly="738">oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="828" type="textblock" ulx="1022" uly="791">
        <line lrx="1031" lry="828" ulx="1022" uly="791">o hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="817" type="textblock" ulx="1033" uly="806">
        <line lrx="1043" lry="817" ulx="1033" uly="806">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="908" type="textblock" ulx="1036" uly="895">
        <line lrx="1059" lry="908" ulx="1036" uly="895">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="974" type="textblock" ulx="1026" uly="965">
        <line lrx="1041" lry="974" ulx="1026" uly="965">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1188" type="textblock" ulx="1033" uly="1176">
        <line lrx="1039" lry="1188" ulx="1033" uly="1176">pos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1265" type="textblock" ulx="1023" uly="1216">
        <line lrx="1048" lry="1265" ulx="1023" uly="1216">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1789" type="textblock" ulx="1029" uly="1778">
        <line lrx="1039" lry="1789" ulx="1029" uly="1778">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1841" type="textblock" ulx="1035" uly="1829">
        <line lrx="1041" lry="1841" ulx="1035" uly="1829">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2447" type="textblock" ulx="1035" uly="2409">
        <line lrx="1068" lry="2447" ulx="1035" uly="2409">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2872" type="textblock" ulx="1020" uly="2864">
        <line lrx="1027" lry="2872" ulx="1020" uly="2864">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3227" type="textblock" ulx="1024" uly="3210">
        <line lrx="1055" lry="3227" ulx="1024" uly="3210">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="414" type="textblock" ulx="1017" uly="400">
        <line lrx="1029" lry="414" ulx="1017" uly="400">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="482" type="textblock" ulx="1008" uly="473">
        <line lrx="1012" lry="482" ulx="1008" uly="473">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="573" type="textblock" ulx="1005" uly="562">
        <line lrx="1011" lry="573" ulx="1005" uly="562">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="725" type="textblock" ulx="1019" uly="711">
        <line lrx="1025" lry="725" ulx="1019" uly="711">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1199" type="textblock" ulx="1019" uly="1175">
        <line lrx="1025" lry="1199" ulx="1019" uly="1175">owes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1247" type="textblock" ulx="1009" uly="1226">
        <line lrx="1017" lry="1247" ulx="1009" uly="1226">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1439" type="textblock" ulx="1006" uly="1429">
        <line lrx="1023" lry="1439" ulx="1006" uly="1429">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1658" type="textblock" ulx="1018" uly="1644">
        <line lrx="1025" lry="1658" ulx="1018" uly="1644">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1756" type="textblock" ulx="1016" uly="1750">
        <line lrx="1029" lry="1756" ulx="1016" uly="1750">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1792" type="textblock" ulx="1018" uly="1778">
        <line lrx="1033" lry="1792" ulx="1018" uly="1778">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1832" type="textblock" ulx="1007" uly="1820">
        <line lrx="1025" lry="1832" ulx="1007" uly="1820">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2331" type="textblock" ulx="1004" uly="2317">
        <line lrx="1015" lry="2331" ulx="1004" uly="2317">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2353" type="textblock" ulx="1015" uly="2342">
        <line lrx="1020" lry="2353" ulx="1015" uly="2342">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2421" type="textblock" ulx="1007" uly="2406">
        <line lrx="1014" lry="2421" ulx="1007" uly="2406">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2424" type="textblock" ulx="1012" uly="2412">
        <line lrx="1020" lry="2424" ulx="1012" uly="2412">B¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2596" type="textblock" ulx="1005" uly="2588">
        <line lrx="1020" lry="2596" ulx="1005" uly="2588">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2795" type="textblock" ulx="1004" uly="2769">
        <line lrx="1016" lry="2795" ulx="1004" uly="2769">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2970" type="textblock" ulx="1014" uly="2956">
        <line lrx="1022" lry="2970" ulx="1014" uly="2956">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="427" type="textblock" ulx="986" uly="411">
        <line lrx="1006" lry="427" ulx="986" uly="411">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1221" type="textblock" ulx="986" uly="1204">
        <line lrx="996" lry="1221" ulx="986" uly="1204">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1264" type="textblock" ulx="995" uly="1232">
        <line lrx="1004" lry="1264" ulx="995" uly="1232">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1270" type="textblock" ulx="995" uly="1261">
        <line lrx="1015" lry="1270" ulx="995" uly="1261">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1284" type="textblock" ulx="997" uly="1271">
        <line lrx="1026" lry="1284" ulx="997" uly="1271">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1370" type="textblock" ulx="991" uly="1348">
        <line lrx="998" lry="1370" ulx="991" uly="1348">fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1369" type="textblock" ulx="997" uly="1358">
        <line lrx="1004" lry="1369" ulx="997" uly="1358">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2345" type="textblock" ulx="987" uly="2311">
        <line lrx="1006" lry="2345" ulx="987" uly="2311">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2427" type="textblock" ulx="989" uly="2411">
        <line lrx="1004" lry="2427" ulx="989" uly="2411">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2445" type="textblock" ulx="1001" uly="2423">
        <line lrx="1020" lry="2445" ulx="1001" uly="2423">(o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2739" type="textblock" ulx="1002" uly="2727">
        <line lrx="1016" lry="2739" ulx="1002" uly="2727">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2887" type="textblock" ulx="989" uly="2867">
        <line lrx="1004" lry="2887" ulx="989" uly="2867">2%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2924" type="textblock" ulx="992" uly="2872">
        <line lrx="1046" lry="2924" ulx="992" uly="2872">,(wm%w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3214" type="textblock" ulx="991" uly="3206">
        <line lrx="1005" lry="3214" ulx="991" uly="3206">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="470" type="textblock" ulx="980" uly="444">
        <line lrx="1014" lry="470" ulx="980" uly="444">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1168" type="textblock" ulx="979" uly="1147">
        <line lrx="987" lry="1168" ulx="979" uly="1147">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1276" type="textblock" ulx="983" uly="1264">
        <line lrx="995" lry="1276" ulx="983" uly="1264">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1418" type="textblock" ulx="971" uly="1412">
        <line lrx="983" lry="1418" ulx="971" uly="1412">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1658" type="textblock" ulx="970" uly="1640">
        <line lrx="976" lry="1658" ulx="970" uly="1640">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2595" type="textblock" ulx="983" uly="2573">
        <line lrx="1003" lry="2595" ulx="983" uly="2573">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2655" type="textblock" ulx="974" uly="2644">
        <line lrx="983" lry="2655" ulx="974" uly="2644">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2689" type="textblock" ulx="971" uly="2658">
        <line lrx="1007" lry="2689" ulx="971" uly="2658">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2878" type="textblock" ulx="978" uly="2866">
        <line lrx="992" lry="2878" ulx="978" uly="2866">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2916" type="textblock" ulx="983" uly="2897">
        <line lrx="989" lry="2916" ulx="983" uly="2897">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="670" type="textblock" ulx="962" uly="656">
        <line lrx="968" lry="670" ulx="962" uly="656">&amp;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="758" type="textblock" ulx="953" uly="735">
        <line lrx="970" lry="758" ulx="953" uly="735">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="873" type="textblock" ulx="966" uly="865">
        <line lrx="975" lry="873" ulx="966" uly="865">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1198" type="textblock" ulx="965" uly="1153">
        <line lrx="983" lry="1198" ulx="965" uly="1153">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1438" type="textblock" ulx="966" uly="1430">
        <line lrx="972" lry="1438" ulx="966" uly="1430">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1786" type="textblock" ulx="955" uly="1772">
        <line lrx="978" lry="1786" ulx="955" uly="1772">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2359" type="textblock" ulx="964" uly="2336">
        <line lrx="980" lry="2359" ulx="964" uly="2336">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2658" type="textblock" ulx="957" uly="2646">
        <line lrx="977" lry="2658" ulx="957" uly="2646">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2886" type="textblock" ulx="963" uly="2866">
        <line lrx="978" lry="2886" ulx="963" uly="2866">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2918" type="textblock" ulx="963" uly="2898">
        <line lrx="984" lry="2918" ulx="963" uly="2898">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3048" type="textblock" ulx="953" uly="3032">
        <line lrx="977" lry="3048" ulx="953" uly="3032">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="368" type="textblock" ulx="949" uly="356">
        <line lrx="955" lry="368" ulx="949" uly="356">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="402" type="textblock" ulx="943" uly="382">
        <line lrx="951" lry="402" ulx="943" uly="382">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="752" type="textblock" ulx="948" uly="729">
        <line lrx="958" lry="752" ulx="948" uly="729">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="816" type="textblock" ulx="944" uly="788">
        <line lrx="967" lry="816" ulx="944" uly="788">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1364" type="textblock" ulx="951" uly="1350">
        <line lrx="964" lry="1364" ulx="951" uly="1350">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1416" type="textblock" ulx="946" uly="1410">
        <line lrx="974" lry="1416" ulx="946" uly="1410">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1763" type="textblock" ulx="949" uly="1749">
        <line lrx="960" lry="1763" ulx="949" uly="1749">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1792" type="textblock" ulx="944" uly="1772">
        <line lrx="958" lry="1792" ulx="944" uly="1772">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1852" type="textblock" ulx="941" uly="1828">
        <line lrx="953" lry="1852" ulx="941" uly="1828">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2536" type="textblock" ulx="941" uly="2504">
        <line lrx="966" lry="2536" ulx="941" uly="2504">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2666" type="textblock" ulx="945" uly="2658">
        <line lrx="963" lry="2666" ulx="945" uly="2658">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2960" type="textblock" ulx="946" uly="2951">
        <line lrx="952" lry="2960" ulx="946" uly="2951">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="302" type="textblock" ulx="927" uly="276">
        <line lrx="937" lry="302" ulx="927" uly="276">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="399" type="textblock" ulx="929" uly="376">
        <line lrx="943" lry="399" ulx="929" uly="376">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="531" type="textblock" ulx="925" uly="519">
        <line lrx="934" lry="531" ulx="925" uly="519">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="843" type="textblock" ulx="918" uly="782">
        <line lrx="944" lry="843" ulx="918" uly="782">8 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="986" type="textblock" ulx="931" uly="972">
        <line lrx="950" lry="986" ulx="931" uly="972">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1278" type="textblock" ulx="918" uly="1266">
        <line lrx="935" lry="1278" ulx="918" uly="1266">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1883" type="textblock" ulx="918" uly="1872">
        <line lrx="929" lry="1883" ulx="918" uly="1872">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2692" type="textblock" ulx="931" uly="2672">
        <line lrx="971" lry="2692" ulx="931" uly="2672">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2983" type="textblock" ulx="932" uly="2960">
        <line lrx="956" lry="2983" ulx="932" uly="2960">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3225" type="textblock" ulx="925" uly="3206">
        <line lrx="945" lry="3225" ulx="925" uly="3206">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="244" type="textblock" ulx="902" uly="240">
        <line lrx="1010" lry="244" ulx="902" uly="240">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="316" type="textblock" ulx="901" uly="298">
        <line lrx="921" lry="316" ulx="901" uly="298">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="476" type="textblock" ulx="914" uly="448">
        <line lrx="937" lry="476" ulx="914" uly="448">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="536" type="textblock" ulx="911" uly="501">
        <line lrx="925" lry="536" ulx="911" uly="501">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1218" type="textblock" ulx="909" uly="1204">
        <line lrx="915" lry="1218" ulx="909" uly="1204">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1424" type="textblock" ulx="917" uly="1398">
        <line lrx="940" lry="1424" ulx="917" uly="1398">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1592" type="textblock" ulx="913" uly="1575">
        <line lrx="930" lry="1592" ulx="913" uly="1575">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1763" type="textblock" ulx="910" uly="1746">
        <line lrx="920" lry="1763" ulx="910" uly="1746">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="3017" type="textblock" ulx="907" uly="2966">
        <line lrx="925" lry="3017" ulx="907" uly="2966">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="439" type="textblock" ulx="897" uly="419">
        <line lrx="905" lry="439" ulx="897" uly="419">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="878" type="textblock" ulx="895" uly="861">
        <line lrx="902" lry="878" ulx="895" uly="861">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="894" type="textblock" ulx="899" uly="874">
        <line lrx="911" lry="894" ulx="899" uly="874">oy</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1218" type="textblock" ulx="895" uly="1193">
        <line lrx="909" lry="1218" ulx="895" uly="1193">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1765" type="textblock" ulx="891" uly="1722">
        <line lrx="906" lry="1765" ulx="891" uly="1722">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3036" type="textblock" ulx="886" uly="2997">
        <line lrx="899" lry="3036" ulx="886" uly="2997">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="3227" type="textblock" ulx="885" uly="3196">
        <line lrx="897" lry="3227" ulx="885" uly="3196">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="504" type="textblock" ulx="879" uly="498">
        <line lrx="891" lry="504" ulx="879" uly="498">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="740" type="textblock" ulx="870" uly="721">
        <line lrx="880" lry="740" ulx="870" uly="721">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="877" type="textblock" ulx="881" uly="862">
        <line lrx="894" lry="877" ulx="881" uly="862">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="885" type="textblock" ulx="871" uly="875">
        <line lrx="874" lry="885" ulx="871" uly="875">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1212" type="textblock" ulx="869" uly="1185">
        <line lrx="875" lry="1212" ulx="869" uly="1185">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1674" type="textblock" ulx="867" uly="1660">
        <line lrx="890" lry="1674" ulx="867" uly="1660">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1754" type="textblock" ulx="881" uly="1728">
        <line lrx="889" lry="1754" ulx="881" uly="1728">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2130" type="textblock" ulx="868" uly="2102">
        <line lrx="896" lry="2130" ulx="868" uly="2102">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="2466" type="textblock" ulx="875" uly="2446">
        <line lrx="886" lry="2466" ulx="875" uly="2446">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2883" type="textblock" ulx="874" uly="2833">
        <line lrx="890" lry="2883" ulx="874" uly="2833">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2946" type="textblock" ulx="867" uly="2905">
        <line lrx="882" lry="2946" ulx="867" uly="2905">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2952" type="textblock" ulx="882" uly="2917">
        <line lrx="897" lry="2952" ulx="882" uly="2917">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="408" type="textblock" ulx="857" uly="384">
        <line lrx="883" lry="408" ulx="857" uly="384">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1269" type="textblock" ulx="866" uly="1254">
        <line lrx="878" lry="1269" ulx="866" uly="1254">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1366" type="textblock" ulx="863" uly="1346">
        <line lrx="906" lry="1366" ulx="863" uly="1346">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1603" type="textblock" ulx="859" uly="1573">
        <line lrx="881" lry="1603" ulx="859" uly="1573">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2216" type="textblock" ulx="862" uly="2184">
        <line lrx="868" lry="2216" ulx="862" uly="2184">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="2930" type="textblock" ulx="861" uly="2914">
        <line lrx="867" lry="2930" ulx="861" uly="2914">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="3037" type="textblock" ulx="863" uly="3018">
        <line lrx="874" lry="3037" ulx="863" uly="3018">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="883" type="textblock" ulx="835" uly="843">
        <line lrx="852" lry="883" ulx="835" uly="843">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1360" type="textblock" ulx="837" uly="1346">
        <line lrx="863" lry="1360" ulx="837" uly="1346">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="3037" type="textblock" ulx="838" uly="3031">
        <line lrx="848" lry="3037" ulx="838" uly="3031">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="555" type="textblock" ulx="822" uly="544">
        <line lrx="833" lry="555" ulx="822" uly="544">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="820" type="textblock" ulx="818" uly="806">
        <line lrx="825" lry="820" ulx="818" uly="806">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="912" type="textblock" ulx="823" uly="880">
        <line lrx="832" lry="912" ulx="823" uly="880">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1354" type="textblock" ulx="832" uly="1345">
        <line lrx="838" lry="1354" ulx="832" uly="1345">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="2116" type="textblock" ulx="831" uly="2100">
        <line lrx="839" lry="2116" ulx="831" uly="2100">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="2338" type="textblock" ulx="832" uly="2304">
        <line lrx="852" lry="2338" ulx="832" uly="2304">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="2475" type="textblock" ulx="831" uly="2449">
        <line lrx="851" lry="2475" ulx="831" uly="2449">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="504" type="textblock" ulx="808" uly="492">
        <line lrx="879" lry="504" ulx="808" uly="492">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="772" type="textblock" ulx="801" uly="752">
        <line lrx="818" lry="772" ulx="801" uly="752">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="906" type="textblock" ulx="806" uly="880">
        <line lrx="826" lry="906" ulx="806" uly="880">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1754" type="textblock" ulx="811" uly="1717">
        <line lrx="823" lry="1754" ulx="811" uly="1717">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1942" type="textblock" ulx="815" uly="1922">
        <line lrx="832" lry="1942" ulx="815" uly="1922">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2848" type="textblock" ulx="805" uly="2838">
        <line lrx="810" lry="2848" ulx="805" uly="2838">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3031" type="textblock" ulx="815" uly="3011">
        <line lrx="842" lry="3031" ulx="815" uly="3011">mw</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="386" type="textblock" ulx="791" uly="366">
        <line lrx="798" lry="386" ulx="791" uly="366">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="716" type="textblock" ulx="782" uly="700">
        <line lrx="810" lry="716" ulx="782" uly="700">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="737" type="textblock" ulx="789" uly="718">
        <line lrx="800" lry="737" ulx="789" uly="718">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="742" type="textblock" ulx="782" uly="719">
        <line lrx="790" lry="742" ulx="782" uly="719">&lt;%</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="806" type="textblock" ulx="798" uly="794">
        <line lrx="810" lry="806" ulx="798" uly="794">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1611" type="textblock" ulx="795" uly="1589">
        <line lrx="811" lry="1611" ulx="795" uly="1589">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1936" type="textblock" ulx="798" uly="1916">
        <line lrx="815" lry="1936" ulx="798" uly="1916">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2714" type="textblock" ulx="783" uly="2695">
        <line lrx="795" lry="2714" ulx="783" uly="2695">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2826" type="textblock" ulx="794" uly="2795">
        <line lrx="835" lry="2826" ulx="794" uly="2795">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2888" type="textblock" ulx="796" uly="2868">
        <line lrx="814" lry="2888" ulx="796" uly="2868">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="3019" type="textblock" ulx="795" uly="2971">
        <line lrx="823" lry="3019" ulx="795" uly="2971">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="244" type="textblock" ulx="773" uly="240">
        <line lrx="890" lry="244" ulx="773" uly="240">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="790" type="textblock" ulx="777" uly="775">
        <line lrx="790" lry="790" ulx="777" uly="775">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="860" type="textblock" ulx="772" uly="849">
        <line lrx="778" lry="860" ulx="772" uly="849">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="906" type="textblock" ulx="778" uly="854">
        <line lrx="797" lry="906" ulx="778" uly="854">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1403" type="textblock" ulx="773" uly="1389">
        <line lrx="841" lry="1403" ulx="773" uly="1389">_M</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1964" type="textblock" ulx="766" uly="1945">
        <line lrx="772" lry="1964" ulx="766" uly="1945">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="2295" type="textblock" ulx="767" uly="2282">
        <line lrx="780" lry="2295" ulx="767" uly="2282">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2710" type="textblock" ulx="766" uly="2688">
        <line lrx="778" lry="2710" ulx="766" uly="2688">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2708" type="textblock" ulx="775" uly="2694">
        <line lrx="786" lry="2708" ulx="775" uly="2694">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="3073" type="textblock" ulx="769" uly="3050">
        <line lrx="786" lry="3073" ulx="769" uly="3050">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="386" type="textblock" ulx="757" uly="358">
        <line lrx="783" lry="386" ulx="757" uly="358">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="742" type="textblock" ulx="757" uly="723">
        <line lrx="763" lry="742" ulx="757" uly="723">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="996" type="textblock" ulx="752" uly="989">
        <line lrx="762" lry="996" ulx="752" uly="989">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2395" type="textblock" ulx="756" uly="2367">
        <line lrx="782" lry="2395" ulx="756" uly="2367">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2474" type="textblock" ulx="748" uly="2466">
        <line lrx="755" lry="2474" ulx="748" uly="2466">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2908" type="textblock" ulx="761" uly="2891">
        <line lrx="770" lry="2908" ulx="761" uly="2891">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="3022" type="textblock" ulx="763" uly="3002">
        <line lrx="789" lry="3022" ulx="763" uly="3002">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="747" type="textblock" ulx="736" uly="723">
        <line lrx="748" lry="747" ulx="736" uly="723">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="814" type="textblock" ulx="744" uly="791">
        <line lrx="764" lry="814" ulx="744" uly="791">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2968" type="textblock" ulx="746" uly="2950">
        <line lrx="764" lry="2968" ulx="746" uly="2950">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="3002" type="textblock" ulx="738" uly="2985">
        <line lrx="750" lry="3002" ulx="738" uly="2985">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="3032" type="textblock" ulx="732" uly="3018">
        <line lrx="738" lry="3032" ulx="732" uly="3018">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="3067" type="textblock" ulx="746" uly="3056">
        <line lrx="755" lry="3067" ulx="746" uly="3056">3%</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="854" type="textblock" ulx="724" uly="843">
        <line lrx="736" lry="854" ulx="724" uly="843">#X</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1148" type="textblock" ulx="725" uly="1128">
        <line lrx="733" lry="1148" ulx="725" uly="1128">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2218" type="textblock" ulx="730" uly="2201">
        <line lrx="742" lry="2218" ulx="730" uly="2201">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2884" type="textblock" ulx="720" uly="2852">
        <line lrx="744" lry="2884" ulx="720" uly="2852">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1151" type="textblock" ulx="711" uly="1128">
        <line lrx="726" lry="1151" ulx="711" uly="1128">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1268" type="textblock" ulx="709" uly="1259">
        <line lrx="715" lry="1268" ulx="709" uly="1259">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1405" type="textblock" ulx="699" uly="1394">
        <line lrx="709" lry="1405" ulx="699" uly="1394">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1625" type="textblock" ulx="698" uly="1608">
        <line lrx="720" lry="1625" ulx="698" uly="1608">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1728" type="textblock" ulx="708" uly="1719">
        <line lrx="717" lry="1728" ulx="708" uly="1719">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2098" type="textblock" ulx="698" uly="2087">
        <line lrx="707" lry="2098" ulx="698" uly="2087">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="2410" type="textblock" ulx="706" uly="2395">
        <line lrx="717" lry="2410" ulx="706" uly="2395">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="540" type="textblock" ulx="689" uly="520">
        <line lrx="698" lry="540" ulx="689" uly="520">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="691" type="textblock" ulx="688" uly="678">
        <line lrx="699" lry="691" ulx="688" uly="678">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2403" type="textblock" ulx="694" uly="2394">
        <line lrx="701" lry="2403" ulx="694" uly="2394">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3073" type="textblock" ulx="686" uly="3038">
        <line lrx="702" lry="3073" ulx="686" uly="3038">SRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1827" type="textblock" ulx="670" uly="1812">
        <line lrx="679" lry="1827" ulx="670" uly="1812">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1873" type="textblock" ulx="667" uly="1846">
        <line lrx="681" lry="1873" ulx="667" uly="1846">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="2491" type="textblock" ulx="679" uly="2478">
        <line lrx="692" lry="2491" ulx="679" uly="2478">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="3052" type="textblock" ulx="676" uly="3033">
        <line lrx="683" lry="3052" ulx="676" uly="3033">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="3072" type="textblock" ulx="678" uly="3052">
        <line lrx="689" lry="3072" ulx="678" uly="3052">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2371" type="textblock" ulx="652" uly="2360">
        <line lrx="663" lry="2371" ulx="652" uly="2360">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="554" type="textblock" ulx="637" uly="517">
        <line lrx="643" lry="554" ulx="637" uly="517">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="645" type="textblock" ulx="636" uly="627">
        <line lrx="647" lry="645" ulx="636" uly="627">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="959" type="textblock" ulx="635" uly="943">
        <line lrx="682" lry="959" ulx="635" uly="943">cwm</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="2402" type="textblock" ulx="638" uly="2389">
        <line lrx="651" lry="2402" ulx="638" uly="2389">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2662" type="textblock" ulx="632" uly="2656">
        <line lrx="643" lry="2662" ulx="632" uly="2656">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3014" type="textblock" ulx="645" uly="2999">
        <line lrx="656" lry="3014" ulx="645" uly="2999">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="283" type="textblock" ulx="621" uly="266">
        <line lrx="679" lry="283" ulx="621" uly="266">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1199" type="textblock" ulx="613" uly="1191">
        <line lrx="627" lry="1199" ulx="613" uly="1191">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2479" type="textblock" ulx="619" uly="2443">
        <line lrx="676" lry="2479" ulx="619" uly="2443">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2593" type="textblock" ulx="625" uly="2560">
        <line lrx="649" lry="2593" ulx="625" uly="2560">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2608" type="textblock" ulx="622" uly="2596">
        <line lrx="633" lry="2608" ulx="622" uly="2596">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2704" type="textblock" ulx="612" uly="2693">
        <line lrx="628" lry="2704" ulx="612" uly="2693">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2966" type="textblock" ulx="614" uly="2959">
        <line lrx="621" lry="2966" ulx="614" uly="2959">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3060" type="textblock" ulx="617" uly="3038">
        <line lrx="634" lry="3060" ulx="617" uly="3038">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1007" type="textblock" ulx="607" uly="997">
        <line lrx="614" lry="1007" ulx="607" uly="997">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1262" type="textblock" ulx="598" uly="1251">
        <line lrx="604" lry="1262" ulx="598" uly="1251">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1270" type="textblock" ulx="606" uly="1251">
        <line lrx="617" lry="1270" ulx="606" uly="1251">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="1381" type="textblock" ulx="603" uly="1336">
        <line lrx="618" lry="1381" ulx="603" uly="1336">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2633" type="textblock" ulx="601" uly="2610">
        <line lrx="649" lry="2633" ulx="601" uly="2610">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1958" type="textblock" ulx="589" uly="1947">
        <line lrx="611" lry="1958" ulx="589" uly="1947">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="2000" type="textblock" ulx="586" uly="1958">
        <line lrx="620" lry="2000" ulx="586" uly="1958">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2339" type="textblock" ulx="589" uly="2326">
        <line lrx="596" lry="2339" ulx="589" uly="2326">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2661" type="textblock" ulx="590" uly="2647">
        <line lrx="617" lry="2661" ulx="590" uly="2647">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="3029" type="textblock" ulx="590" uly="2995">
        <line lrx="626" lry="3029" ulx="590" uly="2995">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="3031" type="textblock" ulx="581" uly="3017">
        <line lrx="594" lry="3031" ulx="581" uly="3017">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1786" type="textblock" ulx="569" uly="1677">
        <line lrx="602" lry="1786" ulx="569" uly="1677">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2663" type="textblock" ulx="569" uly="2633">
        <line lrx="589" lry="2663" ulx="569" uly="2633">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2968" type="textblock" ulx="566" uly="2958">
        <line lrx="575" lry="2968" ulx="566" uly="2958">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="282" type="textblock" ulx="551" uly="266">
        <line lrx="576" lry="282" ulx="551" uly="266">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="3014" type="textblock" ulx="548" uly="2981">
        <line lrx="586" lry="3014" ulx="548" uly="2981">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="3051" type="textblock" ulx="552" uly="3040">
        <line lrx="560" lry="3051" ulx="552" uly="3040">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="288" type="textblock" ulx="537" uly="267">
        <line lrx="553" lry="288" ulx="537" uly="267">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2532" type="textblock" ulx="536" uly="2525">
        <line lrx="545" lry="2532" ulx="536" uly="2525">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="3020" type="textblock" ulx="538" uly="3015">
        <line lrx="554" lry="3020" ulx="538" uly="3015">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="3052" type="textblock" ulx="543" uly="3037">
        <line lrx="549" lry="3052" ulx="543" uly="3037">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2376" type="textblock" ulx="521" uly="2346">
        <line lrx="568" lry="2376" ulx="521" uly="2346">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2732" type="textblock" ulx="523" uly="2695">
        <line lrx="569" lry="2732" ulx="523" uly="2695">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="365" type="textblock" ulx="507" uly="351">
        <line lrx="513" lry="365" ulx="507" uly="351">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2303" type="textblock" ulx="507" uly="2259">
        <line lrx="568" lry="2303" ulx="507" uly="2259">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2563" type="textblock" ulx="493" uly="2506">
        <line lrx="511" lry="2563" ulx="493" uly="2506">2O</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2673" type="textblock" ulx="501" uly="2661">
        <line lrx="515" lry="2673" ulx="501" uly="2661">g«</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2899" type="textblock" ulx="508" uly="2880">
        <line lrx="524" lry="2899" ulx="508" uly="2880">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2515" type="textblock" ulx="483" uly="2502">
        <line lrx="487" lry="2515" ulx="483" uly="2502">5%</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2559" type="textblock" ulx="476" uly="2521">
        <line lrx="488" lry="2559" ulx="476" uly="2521">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="3022" type="textblock" ulx="484" uly="3008">
        <line lrx="540" lry="3022" ulx="484" uly="3008">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2455" type="textblock" ulx="471" uly="2441">
        <line lrx="485" lry="2455" ulx="471" uly="2441">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2600" type="textblock" ulx="465" uly="2593">
        <line lrx="477" lry="2600" ulx="465" uly="2593">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3057" type="textblock" ulx="449" uly="3030">
        <line lrx="478" lry="3057" ulx="449" uly="3030">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2423" type="textblock" ulx="428" uly="2410">
        <line lrx="435" lry="2423" ulx="428" uly="2410">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2424" type="textblock" ulx="434" uly="2412">
        <line lrx="442" lry="2424" ulx="434" uly="2412">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2646" type="textblock" ulx="438" uly="2603">
        <line lrx="468" lry="2646" ulx="438" uly="2603">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2801" type="textblock" ulx="411" uly="2787">
        <line lrx="425" lry="2801" ulx="411" uly="2787">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="3047" type="textblock" ulx="423" uly="3036">
        <line lrx="442" lry="3047" ulx="423" uly="3036">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2394" type="textblock" ulx="380" uly="2383">
        <line lrx="391" lry="2394" ulx="380" uly="2383">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2582" type="textblock" ulx="365" uly="2568">
        <line lrx="379" lry="2582" ulx="365" uly="2568">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="857" type="textblock" ulx="355" uly="847">
        <line lrx="362" lry="857" ulx="355" uly="847">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2565" type="textblock" ulx="356" uly="2560">
        <line lrx="373" lry="2565" ulx="356" uly="2560">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1753" type="textblock" ulx="337" uly="1732">
        <line lrx="352" lry="1753" ulx="337" uly="1732">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2542" type="textblock" ulx="324" uly="2522">
        <line lrx="345" lry="2542" ulx="324" uly="2522">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="446" type="textblock" ulx="308" uly="436">
        <line lrx="313" lry="446" ulx="308" uly="436">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1950" type="textblock" ulx="321" uly="1936">
        <line lrx="329" lry="1950" ulx="321" uly="1936">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2367" type="textblock" ulx="317" uly="2358">
        <line lrx="325" lry="2367" ulx="317" uly="2358">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2459" type="textblock" ulx="296" uly="2443">
        <line lrx="307" lry="2459" ulx="296" uly="2443">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2257" type="textblock" ulx="280" uly="2244">
        <line lrx="294" lry="2257" ulx="280" uly="2244">b2</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2451" type="textblock" ulx="279" uly="2423">
        <line lrx="299" lry="2451" ulx="279" uly="2423">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2715" type="textblock" ulx="277" uly="2702">
        <line lrx="289" lry="2715" ulx="277" uly="2702">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="243" type="textblock" ulx="257" uly="240">
        <line lrx="325" lry="243" ulx="257" uly="240">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2455" type="textblock" ulx="266" uly="2428">
        <line lrx="277" lry="2455" ulx="266" uly="2428">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2513" type="textblock" ulx="265" uly="2485">
        <line lrx="277" lry="2513" ulx="265" uly="2485">Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2729" type="textblock" ulx="264" uly="2707">
        <line lrx="274" lry="2729" ulx="264" uly="2707">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2791" type="textblock" ulx="264" uly="2763">
        <line lrx="274" lry="2791" ulx="264" uly="2763">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3017" type="textblock" ulx="263" uly="3000">
        <line lrx="272" lry="3017" ulx="263" uly="3000">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="415" type="textblock" ulx="246" uly="314">
        <line lrx="249" lry="415" ulx="246" uly="314">oAt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="494" type="textblock" ulx="246" uly="446">
        <line lrx="250" lry="494" ulx="246" uly="446">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="743" type="textblock" ulx="246" uly="686">
        <line lrx="250" lry="743" ulx="246" uly="686">AL</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="833" type="textblock" ulx="246" uly="767">
        <line lrx="250" lry="833" ulx="246" uly="767">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1339" type="textblock" ulx="246" uly="1321">
        <line lrx="249" lry="1339" ulx="246" uly="1321">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_31B1032-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="1819" type="textblock" ulx="2155" uly="1795">
        <line lrx="2168" lry="1819" ulx="2155" uly="1795">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="817" type="textblock" ulx="2018" uly="787">
        <line lrx="2025" lry="817" ulx="2018" uly="787">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="305" type="textblock" ulx="2013" uly="271">
        <line lrx="2026" lry="305" ulx="2013" uly="271">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="384" type="textblock" ulx="2003" uly="369">
        <line lrx="2009" lry="384" ulx="2003" uly="369">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="607" type="textblock" ulx="2004" uly="570">
        <line lrx="2026" lry="607" ulx="2004" uly="570">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="707" type="textblock" ulx="2007" uly="635">
        <line lrx="2026" lry="707" ulx="2007" uly="635">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1006" type="textblock" ulx="2012" uly="964">
        <line lrx="2024" lry="1006" ulx="2012" uly="964">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3125" type="textblock" ulx="2012" uly="3075">
        <line lrx="2035" lry="3125" ulx="2012" uly="3075">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="388" type="textblock" ulx="1997" uly="371">
        <line lrx="2003" lry="388" ulx="1997" uly="371">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="613" type="textblock" ulx="1993" uly="578">
        <line lrx="2007" lry="613" ulx="1993" uly="578">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1163" type="textblock" ulx="1989" uly="1081">
        <line lrx="2026" lry="1163" ulx="1989" uly="1081">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="355" type="textblock" ulx="1975" uly="342">
        <line lrx="1983" lry="355" ulx="1975" uly="342">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="595" type="textblock" ulx="1982" uly="579">
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="1982" uly="579">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="954" type="textblock" ulx="1979" uly="943">
        <line lrx="1984" lry="954" ulx="1979" uly="943">&amp;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="355" type="textblock" ulx="1958" uly="339">
        <line lrx="1974" lry="355" ulx="1958" uly="339">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="402" type="textblock" ulx="1955" uly="392">
        <line lrx="1963" lry="402" ulx="1955" uly="392">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="469" type="textblock" ulx="1957" uly="456">
        <line lrx="1975" lry="469" ulx="1957" uly="456">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="955" type="textblock" ulx="1967" uly="943">
        <line lrx="1973" lry="955" ulx="1967" uly="943">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="983" type="textblock" ulx="1952" uly="969">
        <line lrx="1961" lry="983" ulx="1952" uly="969">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1172" type="textblock" ulx="1954" uly="1146">
        <line lrx="1963" lry="1172" ulx="1954" uly="1146">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1170" type="textblock" ulx="1962" uly="1154">
        <line lrx="1969" lry="1170" ulx="1962" uly="1154">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="369" type="textblock" ulx="1943" uly="353">
        <line lrx="1951" lry="369" ulx="1943" uly="353">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="507" type="textblock" ulx="1937" uly="478">
        <line lrx="1956" lry="507" ulx="1937" uly="478">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1029" type="textblock" ulx="1949" uly="1009">
        <line lrx="1958" lry="1029" ulx="1949" uly="1009">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1223" type="textblock" ulx="1948" uly="1211">
        <line lrx="1962" lry="1223" ulx="1948" uly="1211">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1243" type="textblock" ulx="1948" uly="1228">
        <line lrx="1966" lry="1243" ulx="1948" uly="1228">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1822" type="textblock" ulx="1948" uly="1788">
        <line lrx="2021" lry="1822" ulx="1948" uly="1788">hter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="367" type="textblock" ulx="1932" uly="356">
        <line lrx="1943" lry="367" ulx="1932" uly="356">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="578" type="textblock" ulx="1933" uly="564">
        <line lrx="1944" lry="578" ulx="1933" uly="564">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="692" type="textblock" ulx="1932" uly="679">
        <line lrx="1938" lry="692" ulx="1932" uly="679">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="697" type="textblock" ulx="1935" uly="687">
        <line lrx="1952" lry="697" ulx="1935" uly="687">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="737" type="textblock" ulx="1921" uly="720">
        <line lrx="1940" lry="737" ulx="1921" uly="720">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="786" type="textblock" ulx="1924" uly="766">
        <line lrx="1937" lry="786" ulx="1924" uly="766">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1833" type="textblock" ulx="1926" uly="1799">
        <line lrx="1946" lry="1833" ulx="1926" uly="1799">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3138" type="textblock" ulx="1927" uly="3103">
        <line lrx="1967" lry="3138" ulx="1927" uly="3103">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="338" type="textblock" ulx="1915" uly="322">
        <line lrx="1923" lry="338" ulx="1915" uly="322">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="432" type="textblock" ulx="1917" uly="419">
        <line lrx="1927" lry="432" ulx="1917" uly="419">&amp;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="574" type="textblock" ulx="1908" uly="561">
        <line lrx="1920" lry="574" ulx="1908" uly="561">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="743" type="textblock" ulx="1906" uly="727">
        <line lrx="1917" lry="743" ulx="1906" uly="727">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1008" type="textblock" ulx="1918" uly="997">
        <line lrx="1924" lry="1008" ulx="1918" uly="997">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="651" type="textblock" ulx="1893" uly="623">
        <line lrx="1912" lry="651" ulx="1893" uly="623">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="666" type="textblock" ulx="1899" uly="652">
        <line lrx="1911" lry="666" ulx="1899" uly="652">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="950" type="textblock" ulx="1890" uly="928">
        <line lrx="1904" lry="950" ulx="1890" uly="928">Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1390" type="textblock" ulx="1894" uly="1381">
        <line lrx="1900" lry="1390" ulx="1894" uly="1381">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2994" type="textblock" ulx="1901" uly="2982">
        <line lrx="1905" lry="2994" ulx="1901" uly="2982">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="407" type="textblock" ulx="1874" uly="400">
        <line lrx="1889" lry="407" ulx="1874" uly="400">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="412" type="textblock" ulx="1885" uly="403">
        <line lrx="1897" lry="412" ulx="1885" uly="403">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="478" type="textblock" ulx="1882" uly="449">
        <line lrx="1891" lry="478" ulx="1882" uly="449">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="717" type="textblock" ulx="1872" uly="706">
        <line lrx="1880" lry="717" ulx="1872" uly="706">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3152" type="textblock" ulx="1887" uly="3116">
        <line lrx="1904" lry="3152" ulx="1887" uly="3116">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="477" type="textblock" ulx="1871" uly="449">
        <line lrx="1882" lry="477" ulx="1871" uly="449">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="591" type="textblock" ulx="1859" uly="557">
        <line lrx="1867" lry="591" ulx="1859" uly="557">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="591" type="textblock" ulx="1864" uly="557">
        <line lrx="1882" lry="591" ulx="1864" uly="557">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="671" type="textblock" ulx="1859" uly="628">
        <line lrx="1873" lry="671" ulx="1859" uly="628">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="785" type="textblock" ulx="1860" uly="780">
        <line lrx="1870" lry="785" ulx="1860" uly="780">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="400" type="textblock" ulx="1848" uly="386">
        <line lrx="1854" lry="400" ulx="1848" uly="386">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="531" type="textblock" ulx="1842" uly="478">
        <line lrx="1893" lry="531" ulx="1842" uly="478">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="551" type="textblock" ulx="1848" uly="537">
        <line lrx="1862" lry="551" ulx="1848" uly="537">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="660" type="textblock" ulx="1843" uly="614">
        <line lrx="1864" lry="660" ulx="1843" uly="614">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="685" type="textblock" ulx="1849" uly="674">
        <line lrx="1875" lry="685" ulx="1849" uly="674">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1823" type="textblock" ulx="1852" uly="1789">
        <line lrx="1920" lry="1823" ulx="1852" uly="1789">dau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="452" type="textblock" ulx="1827" uly="434">
        <line lrx="1834" lry="452" ulx="1827" uly="434">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="780" type="textblock" ulx="1839" uly="771">
        <line lrx="1846" lry="780" ulx="1839" uly="771">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1814" type="textblock" ulx="1839" uly="1810">
        <line lrx="1849" lry="1814" ulx="1839" uly="1810">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="531" type="textblock" ulx="1820" uly="491">
        <line lrx="1850" lry="531" ulx="1820" uly="491">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="705" type="textblock" ulx="1817" uly="668">
        <line lrx="1842" lry="705" ulx="1817" uly="668">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="719" type="textblock" ulx="1820" uly="705">
        <line lrx="1834" lry="719" ulx="1820" uly="705">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="804" type="textblock" ulx="1817" uly="794">
        <line lrx="1826" lry="804" ulx="1817" uly="794">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1108" type="textblock" ulx="1823" uly="1096">
        <line lrx="1837" lry="1108" ulx="1823" uly="1096">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="551" type="textblock" ulx="1799" uly="523">
        <line lrx="1840" lry="551" ulx="1799" uly="523">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="631" type="textblock" ulx="1794" uly="619">
        <line lrx="1843" lry="631" ulx="1794" uly="619">w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="659" type="textblock" ulx="1795" uly="645">
        <line lrx="1812" lry="659" ulx="1795" uly="645">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="959" type="textblock" ulx="1801" uly="951">
        <line lrx="1810" lry="959" ulx="1801" uly="951">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="965" type="textblock" ulx="1793" uly="956">
        <line lrx="1804" lry="965" ulx="1793" uly="956">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1093" type="textblock" ulx="1797" uly="1081">
        <line lrx="1809" lry="1093" ulx="1797" uly="1081">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1228" type="textblock" ulx="1796" uly="1216">
        <line lrx="1808" lry="1228" ulx="1796" uly="1216">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1619" type="textblock" ulx="1792" uly="1614">
        <line lrx="1816" lry="1619" ulx="1792" uly="1614">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="614" type="textblock" ulx="1789" uly="588">
        <line lrx="1804" lry="614" ulx="1789" uly="588">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="659" type="textblock" ulx="1786" uly="642">
        <line lrx="1798" lry="659" ulx="1786" uly="642">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="674" type="textblock" ulx="1788" uly="659">
        <line lrx="1806" lry="674" ulx="1788" uly="659">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1523" type="textblock" ulx="1777" uly="1496">
        <line lrx="1788" lry="1523" ulx="1777" uly="1496">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1883" type="textblock" ulx="1781" uly="1861">
        <line lrx="1791" lry="1883" ulx="1781" uly="1861">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="545" type="textblock" ulx="1764" uly="491">
        <line lrx="1779" lry="545" ulx="1764" uly="491">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="585" type="textblock" ulx="1766" uly="571">
        <line lrx="1807" lry="585" ulx="1766" uly="571">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="596" type="textblock" ulx="1761" uly="571">
        <line lrx="1767" lry="596" ulx="1761" uly="571">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="382" type="textblock" ulx="1757" uly="371">
        <line lrx="1776" lry="382" ulx="1757" uly="371">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="565" type="textblock" ulx="1752" uly="545">
        <line lrx="1767" lry="565" ulx="1752" uly="545">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="790" type="textblock" ulx="1745" uly="771">
        <line lrx="1765" lry="790" ulx="1745" uly="771">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="425" type="textblock" ulx="1739" uly="405">
        <line lrx="1759" lry="425" ulx="1739" uly="405">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="551" type="textblock" ulx="1741" uly="519">
        <line lrx="1750" lry="551" ulx="1741" uly="519">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="613" type="textblock" ulx="1738" uly="596">
        <line lrx="1755" lry="613" ulx="1738" uly="596">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="675" type="textblock" ulx="1741" uly="645">
        <line lrx="1746" lry="675" ulx="1741" uly="645">PREE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1884" type="textblock" ulx="1735" uly="1848">
        <line lrx="1780" lry="1884" ulx="1735" uly="1848">far</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="336" type="textblock" ulx="1723" uly="322">
        <line lrx="1740" lry="336" ulx="1723" uly="322">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="402" type="textblock" ulx="1717" uly="374">
        <line lrx="1751" lry="402" ulx="1717" uly="374">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="456" type="textblock" ulx="1727" uly="445">
        <line lrx="1733" lry="456" ulx="1727" uly="445">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1518" type="textblock" ulx="1726" uly="1505">
        <line lrx="1742" lry="1518" ulx="1726" uly="1505">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="368" type="textblock" ulx="1705" uly="328">
        <line lrx="1722" lry="368" ulx="1705" uly="328">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="473" type="textblock" ulx="1711" uly="451">
        <line lrx="1731" lry="473" ulx="1711" uly="451">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="525" type="textblock" ulx="1704" uly="513">
        <line lrx="1713" lry="525" ulx="1704" uly="513">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="645" type="textblock" ulx="1697" uly="633">
        <line lrx="1712" lry="645" ulx="1697" uly="633">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1018" type="textblock" ulx="1706" uly="993">
        <line lrx="1715" lry="1018" ulx="1706" uly="993">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1087" type="textblock" ulx="1711" uly="1072">
        <line lrx="1723" lry="1087" ulx="1711" uly="1072">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1235" type="textblock" ulx="1705" uly="1213">
        <line lrx="1730" lry="1235" ulx="1705" uly="1213">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1232" type="textblock" ulx="1699" uly="1218">
        <line lrx="1708" lry="1232" ulx="1699" uly="1218">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1884" type="textblock" ulx="1698" uly="1858">
        <line lrx="1708" lry="1884" ulx="1698" uly="1858">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1884" type="textblock" ulx="1709" uly="1861">
        <line lrx="1729" lry="1884" ulx="1709" uly="1861">(&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="405" type="textblock" ulx="1691" uly="393">
        <line lrx="1697" lry="405" ulx="1691" uly="393">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="478" type="textblock" ulx="1685" uly="462">
        <line lrx="1690" lry="478" ulx="1685" uly="462">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="604" type="textblock" ulx="1686" uly="579">
        <line lrx="1698" lry="604" ulx="1686" uly="579">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="630" type="textblock" ulx="1689" uly="604">
        <line lrx="1703" lry="630" ulx="1689" uly="604">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="633" type="textblock" ulx="1692" uly="624">
        <line lrx="1711" lry="633" ulx="1692" uly="624">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="644" type="textblock" ulx="1680" uly="624">
        <line lrx="1692" lry="644" ulx="1680" uly="624">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="532" type="textblock" ulx="1675" uly="487">
        <line lrx="1693" lry="532" ulx="1675" uly="487">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="604" type="textblock" ulx="1677" uly="593">
        <line lrx="1686" lry="604" ulx="1677" uly="593">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="801" type="textblock" ulx="1668" uly="770">
        <line lrx="1684" lry="801" ulx="1668" uly="770">fiE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="916" type="textblock" ulx="1668" uly="907">
        <line lrx="1673" lry="916" ulx="1668" uly="907">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1834" type="textblock" ulx="1676" uly="1789">
        <line lrx="1833" lry="1834" ulx="1676" uly="1789">at grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1884" type="textblock" ulx="1670" uly="1876">
        <line lrx="1687" lry="1884" ulx="1670" uly="1876">oD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="542" type="textblock" ulx="1655" uly="530">
        <line lrx="1661" lry="542" ulx="1655" uly="530">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="786" type="textblock" ulx="1650" uly="758">
        <line lrx="1665" lry="786" ulx="1650" uly="758">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="961" type="textblock" ulx="1651" uly="946">
        <line lrx="1657" lry="961" ulx="1651" uly="946">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1126" type="textblock" ulx="1655" uly="1106">
        <line lrx="1669" lry="1126" ulx="1655" uly="1106">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1206" type="textblock" ulx="1648" uly="1192">
        <line lrx="1654" lry="1206" ulx="1648" uly="1192">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1539" type="textblock" ulx="1649" uly="1524">
        <line lrx="1656" lry="1539" ulx="1649" uly="1524">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1824" type="textblock" ulx="1652" uly="1801">
        <line lrx="1672" lry="1824" ulx="1652" uly="1801">(&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="613" type="textblock" ulx="1638" uly="596">
        <line lrx="1649" lry="613" ulx="1638" uly="596">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="630" type="textblock" ulx="1645" uly="618">
        <line lrx="1651" lry="630" ulx="1645" uly="618">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="689" type="textblock" ulx="1634" uly="676">
        <line lrx="1645" lry="689" ulx="1634" uly="676">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1223" type="textblock" ulx="1634" uly="1201">
        <line lrx="1650" lry="1223" ulx="1634" uly="1201">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1824" type="textblock" ulx="1637" uly="1802">
        <line lrx="1651" lry="1824" ulx="1637" uly="1802">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="452" type="textblock" ulx="1630" uly="430">
        <line lrx="1650" lry="452" ulx="1630" uly="430">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="503" type="textblock" ulx="1627" uly="467">
        <line lrx="1644" lry="503" ulx="1627" uly="467">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="652" type="textblock" ulx="1629" uly="638">
        <line lrx="1643" lry="652" ulx="1629" uly="638">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="775" type="textblock" ulx="1630" uly="758">
        <line lrx="1636" lry="775" ulx="1630" uly="758">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="996" type="textblock" ulx="1630" uly="979">
        <line lrx="1640" lry="996" ulx="1630" uly="979">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1183" type="textblock" ulx="1631" uly="1149">
        <line lrx="1642" lry="1183" ulx="1631" uly="1149">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1180" type="textblock" ulx="1616" uly="1169">
        <line lrx="1624" lry="1180" ulx="1616" uly="1169">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1223" type="textblock" ulx="1616" uly="1204">
        <line lrx="1633" lry="1223" ulx="1616" uly="1204">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="515" type="textblock" ulx="1604" uly="487">
        <line lrx="1618" lry="515" ulx="1604" uly="487">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="594" type="textblock" ulx="1603" uly="578">
        <line lrx="1609" lry="594" ulx="1603" uly="578">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="614" type="textblock" ulx="1615" uly="596">
        <line lrx="1623" lry="614" ulx="1615" uly="596">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="646" type="textblock" ulx="1603" uly="626">
        <line lrx="1615" lry="646" ulx="1603" uly="626">RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="724" type="textblock" ulx="1610" uly="655">
        <line lrx="1634" lry="724" ulx="1610" uly="655">Satea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="855" type="textblock" ulx="1605" uly="761">
        <line lrx="1628" lry="855" ulx="1605" uly="761">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1008" type="textblock" ulx="1614" uly="995">
        <line lrx="1622" lry="1008" ulx="1614" uly="995">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1157" type="textblock" ulx="1607" uly="1146">
        <line lrx="1613" lry="1157" ulx="1607" uly="1146">o4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1673" type="textblock" ulx="1613" uly="1668">
        <line lrx="1618" lry="1673" ulx="1613" uly="1668">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1713" type="textblock" ulx="1612" uly="1676">
        <line lrx="1704" lry="1713" ulx="1612" uly="1676">itage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1836" type="textblock" ulx="1613" uly="1802">
        <line lrx="1634" lry="1836" ulx="1613" uly="1802">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1885" type="textblock" ulx="1607" uly="1851">
        <line lrx="1653" lry="1885" ulx="1607" uly="1851">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1068" type="textblock" ulx="1598" uly="1028">
        <line lrx="1611" lry="1068" ulx="1598" uly="1028">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1150" type="textblock" ulx="1593" uly="1118">
        <line lrx="1608" lry="1150" ulx="1593" uly="1118">o ¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1303" type="textblock" ulx="1599" uly="1285">
        <line lrx="1618" lry="1303" ulx="1599" uly="1285">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1885" type="textblock" ulx="1586" uly="1863">
        <line lrx="1605" lry="1885" ulx="1586" uly="1863">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="580" type="textblock" ulx="1583" uly="566">
        <line lrx="1589" lry="580" ulx="1583" uly="566">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="737" type="textblock" ulx="1568" uly="717">
        <line lrx="1601" lry="737" ulx="1568" uly="717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="817" type="textblock" ulx="1568" uly="804">
        <line lrx="1587" lry="817" ulx="1568" uly="804">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1022" type="textblock" ulx="1575" uly="977">
        <line lrx="1597" lry="1022" ulx="1575" uly="977">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1268" type="textblock" ulx="1581" uly="1249">
        <line lrx="1601" lry="1268" ulx="1581" uly="1249">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2963" type="textblock" ulx="1576" uly="2944">
        <line lrx="1586" lry="2963" ulx="1576" uly="2944">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="524" type="textblock" ulx="1557" uly="501">
        <line lrx="1572" lry="524" ulx="1557" uly="501">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="546" type="textblock" ulx="1558" uly="531">
        <line lrx="1564" lry="546" ulx="1558" uly="531">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="691" type="textblock" ulx="1561" uly="682">
        <line lrx="1567" lry="691" ulx="1561" uly="682">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="969" type="textblock" ulx="1554" uly="962">
        <line lrx="1564" lry="969" ulx="1554" uly="962">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1407" type="textblock" ulx="1556" uly="1397">
        <line lrx="1562" lry="1407" ulx="1556" uly="1397">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2913" type="textblock" ulx="1554" uly="2903">
        <line lrx="1559" lry="2913" ulx="1554" uly="2903">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="511" type="textblock" ulx="1544" uly="500">
        <line lrx="1556" lry="511" ulx="1544" uly="500">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="543" type="textblock" ulx="1537" uly="509">
        <line lrx="1546" lry="543" ulx="1537" uly="509">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="620" type="textblock" ulx="1548" uly="597">
        <line lrx="1563" lry="620" ulx="1548" uly="597">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="691" type="textblock" ulx="1551" uly="672">
        <line lrx="1562" lry="691" ulx="1551" uly="672">sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="961" type="textblock" ulx="1547" uly="924">
        <line lrx="1588" lry="961" ulx="1547" uly="924">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1476" type="textblock" ulx="1537" uly="1463">
        <line lrx="1547" lry="1476" ulx="1537" uly="1463">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1793" type="textblock" ulx="1537" uly="1790">
        <line lrx="1541" lry="1793" ulx="1537" uly="1790">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1824" type="textblock" ulx="1548" uly="1801">
        <line lrx="1596" lry="1824" ulx="1548" uly="1801">S.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1825" type="textblock" ulx="1536" uly="1821">
        <line lrx="1543" lry="1825" ulx="1536" uly="1821">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="677" type="textblock" ulx="1525" uly="655">
        <line lrx="1536" lry="677" ulx="1525" uly="655">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1818" type="textblock" ulx="1535" uly="1803">
        <line lrx="1542" lry="1818" ulx="1535" uly="1803">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1122" type="textblock" ulx="1517" uly="1106">
        <line lrx="1559" lry="1122" ulx="1517" uly="1106">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="537" type="textblock" ulx="1494" uly="514">
        <line lrx="1509" lry="537" ulx="1494" uly="514">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="730" type="textblock" ulx="1492" uly="680">
        <line lrx="1528" lry="730" ulx="1492" uly="680">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1825" type="textblock" ulx="1500" uly="1802">
        <line lrx="1519" lry="1825" ulx="1500" uly="1802">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1893" type="textblock" ulx="1499" uly="1852">
        <line lrx="1569" lry="1893" ulx="1499" uly="1852">oph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1885" type="textblock" ulx="1488" uly="1878">
        <line lrx="1496" lry="1885" ulx="1488" uly="1878">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="540" type="textblock" ulx="1481" uly="529">
        <line lrx="1495" lry="540" ulx="1481" uly="529">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="643" type="textblock" ulx="1483" uly="626">
        <line lrx="1491" lry="643" ulx="1483" uly="626">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="682" type="textblock" ulx="1482" uly="660">
        <line lrx="1489" lry="682" ulx="1482" uly="660">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="819" type="textblock" ulx="1473" uly="803">
        <line lrx="1479" lry="819" ulx="1473" uly="803">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="833" type="textblock" ulx="1487" uly="817">
        <line lrx="1509" lry="833" ulx="1487" uly="817">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="870" type="textblock" ulx="1472" uly="831">
        <line lrx="1535" lry="870" ulx="1472" uly="831">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1433" type="textblock" ulx="1486" uly="1420">
        <line lrx="1493" lry="1433" ulx="1486" uly="1420">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1825" type="textblock" ulx="1474" uly="1802">
        <line lrx="1495" lry="1825" ulx="1474" uly="1802">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1877" type="textblock" ulx="1487" uly="1860">
        <line lrx="1493" lry="1877" ulx="1487" uly="1860">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="659" type="textblock" ulx="1457" uly="642">
        <line lrx="1467" lry="659" ulx="1457" uly="642">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="813" type="textblock" ulx="1461" uly="800">
        <line lrx="1473" lry="813" ulx="1461" uly="800">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="870" type="textblock" ulx="1465" uly="834">
        <line lrx="1476" lry="870" ulx="1465" uly="834">SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1856" type="textblock" ulx="1456" uly="1852">
        <line lrx="1460" lry="1856" ulx="1456" uly="1852">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="517" type="textblock" ulx="1454" uly="499">
        <line lrx="1461" lry="517" ulx="1454" uly="499">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="612" type="textblock" ulx="1445" uly="568">
        <line lrx="1492" lry="612" ulx="1445" uly="568">ﬁ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="651" type="textblock" ulx="1445" uly="625">
        <line lrx="1457" lry="651" ulx="1445" uly="625">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="819" type="textblock" ulx="1453" uly="800">
        <line lrx="1461" lry="819" ulx="1453" uly="800">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1825" type="textblock" ulx="1452" uly="1803">
        <line lrx="1470" lry="1825" ulx="1452" uly="1803">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1886" type="textblock" ulx="1454" uly="1863">
        <line lrx="1483" lry="1886" ulx="1454" uly="1863">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="514" type="textblock" ulx="1431" uly="500">
        <line lrx="1444" lry="514" ulx="1431" uly="500">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="588" type="textblock" ulx="1439" uly="577">
        <line lrx="1446" lry="588" ulx="1439" uly="577">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="594" type="textblock" ulx="1428" uly="579">
        <line lrx="1434" lry="594" ulx="1428" uly="579">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="657" type="textblock" ulx="1436" uly="628">
        <line lrx="1445" lry="657" ulx="1436" uly="628">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="672" type="textblock" ulx="1437" uly="660">
        <line lrx="1461" lry="672" ulx="1437" uly="660">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="819" type="textblock" ulx="1427" uly="805">
        <line lrx="1433" lry="819" ulx="1427" uly="805">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1236" type="textblock" ulx="1439" uly="1219">
        <line lrx="1444" lry="1236" ulx="1439" uly="1219">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1310" type="textblock" ulx="1427" uly="1272">
        <line lrx="1435" lry="1310" ulx="1427" uly="1272">SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1352" type="textblock" ulx="1427" uly="1334">
        <line lrx="1437" lry="1352" ulx="1427" uly="1334">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1390" type="textblock" ulx="1424" uly="1353">
        <line lrx="1443" lry="1390" ulx="1424" uly="1353">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="576" type="textblock" ulx="1412" uly="565">
        <line lrx="1423" lry="576" ulx="1412" uly="565">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="594" type="textblock" ulx="1422" uly="582">
        <line lrx="1429" lry="594" ulx="1422" uly="582">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="614" type="textblock" ulx="1419" uly="594">
        <line lrx="1434" lry="614" ulx="1419" uly="594">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="673" type="textblock" ulx="1410" uly="645">
        <line lrx="1439" lry="673" ulx="1410" uly="645">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1036" type="textblock" ulx="1414" uly="1021">
        <line lrx="1419" lry="1036" ulx="1414" uly="1021">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1092" type="textblock" ulx="1409" uly="1074">
        <line lrx="1415" lry="1092" ulx="1409" uly="1074">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1301" type="textblock" ulx="1410" uly="1270">
        <line lrx="1423" lry="1301" ulx="1410" uly="1270">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1826" type="textblock" ulx="1410" uly="1791">
        <line lrx="1450" lry="1826" ulx="1410" uly="1791">Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1886" type="textblock" ulx="1412" uly="1853">
        <line lrx="1451" lry="1886" ulx="1412" uly="1853">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="788" type="textblock" ulx="1399" uly="773">
        <line lrx="1410" lry="788" ulx="1399" uly="773">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1158" type="textblock" ulx="1399" uly="1136">
        <line lrx="1407" lry="1158" ulx="1399" uly="1136">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1316" type="textblock" ulx="1403" uly="1305">
        <line lrx="1409" lry="1316" ulx="1403" uly="1305">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1860" type="textblock" ulx="1392" uly="1852">
        <line lrx="1408" lry="1860" ulx="1392" uly="1852">~</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="514" type="textblock" ulx="1383" uly="502">
        <line lrx="1389" lry="514" ulx="1383" uly="502">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="570" type="textblock" ulx="1377" uly="537">
        <line lrx="1408" lry="570" ulx="1377" uly="537">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="674" type="textblock" ulx="1388" uly="648">
        <line lrx="1399" lry="674" ulx="1388" uly="648">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="810" type="textblock" ulx="1381" uly="774">
        <line lrx="1400" lry="810" ulx="1381" uly="774">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="793" type="textblock" ulx="1377" uly="785">
        <line lrx="1384" lry="793" ulx="1377" uly="785">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1081" type="textblock" ulx="1388" uly="1066">
        <line lrx="1395" lry="1081" ulx="1388" uly="1066">Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1883" type="textblock" ulx="1379" uly="1853">
        <line lrx="1392" lry="1883" ulx="1379" uly="1853">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1887" type="textblock" ulx="1389" uly="1881">
        <line lrx="1405" lry="1887" ulx="1389" uly="1881">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="671" type="textblock" ulx="1367" uly="659">
        <line lrx="1379" lry="671" ulx="1367" uly="659">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1110" type="textblock" ulx="1372" uly="1053">
        <line lrx="1381" lry="1110" ulx="1372" uly="1053">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1093" type="textblock" ulx="1362" uly="1057">
        <line lrx="1367" lry="1093" ulx="1362" uly="1057">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1098" type="textblock" ulx="1363" uly="1059">
        <line lrx="1373" lry="1098" ulx="1363" uly="1059">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="534" type="textblock" ulx="1348" uly="514">
        <line lrx="1363" lry="534" ulx="1348" uly="514">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="579" type="textblock" ulx="1357" uly="533">
        <line lrx="1374" lry="579" ulx="1357" uly="533">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="590" type="textblock" ulx="1356" uly="580">
        <line lrx="1365" lry="590" ulx="1356" uly="580">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="804" type="textblock" ulx="1356" uly="782">
        <line lrx="1372" lry="804" ulx="1356" uly="782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1857" type="textblock" ulx="1344" uly="1852">
        <line lrx="1349" lry="1857" ulx="1344" uly="1852">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="761" type="textblock" ulx="1328" uly="724">
        <line lrx="1350" lry="761" ulx="1328" uly="724">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="787" type="textblock" ulx="1336" uly="773">
        <line lrx="1341" lry="787" ulx="1336" uly="773">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1892" type="textblock" ulx="1342" uly="1865">
        <line lrx="1363" lry="1892" ulx="1342" uly="1865">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="787" type="textblock" ulx="1327" uly="768">
        <line lrx="1336" lry="787" ulx="1327" uly="768">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="849" type="textblock" ulx="1324" uly="840">
        <line lrx="1332" lry="849" ulx="1324" uly="840">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1425" type="textblock" ulx="1313" uly="1413">
        <line lrx="1326" lry="1425" ulx="1313" uly="1413">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="593" type="textblock" ulx="1302" uly="553">
        <line lrx="1322" lry="593" ulx="1302" uly="553">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="644" type="textblock" ulx="1308" uly="621">
        <line lrx="1328" lry="644" ulx="1308" uly="621">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="582" type="textblock" ulx="1294" uly="556">
        <line lrx="1305" lry="582" ulx="1294" uly="556">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="657" type="textblock" ulx="1293" uly="639">
        <line lrx="1310" lry="657" ulx="1293" uly="639">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="727" type="textblock" ulx="1282" uly="699">
        <line lrx="1295" lry="727" ulx="1282" uly="699">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1827" type="textblock" ulx="1294" uly="1792">
        <line lrx="1394" lry="1827" ulx="1294" uly="1792">rtaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="615" type="textblock" ulx="1277" uly="596">
        <line lrx="1296" lry="615" ulx="1277" uly="596">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1827" type="textblock" ulx="1272" uly="1803">
        <line lrx="1292" lry="1827" ulx="1272" uly="1803">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="627" type="textblock" ulx="1256" uly="617">
        <line lrx="1276" lry="627" ulx="1256" uly="617">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="570" type="textblock" ulx="1240" uly="508">
        <line lrx="1276" lry="570" ulx="1240" uly="508">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="578" type="textblock" ulx="1237" uly="569">
        <line lrx="1245" lry="578" ulx="1237" uly="569">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1827" type="textblock" ulx="1236" uly="1791">
        <line lrx="1268" lry="1827" ulx="1236" uly="1791">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="548" type="textblock" ulx="1231" uly="496">
        <line lrx="1246" lry="548" ulx="1231" uly="496">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="581" type="textblock" ulx="1229" uly="567">
        <line lrx="1240" lry="581" ulx="1229" uly="567">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="872" type="textblock" ulx="1218" uly="864">
        <line lrx="1242" lry="872" ulx="1218" uly="864">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1887" type="textblock" ulx="1228" uly="1855">
        <line lrx="1338" lry="1887" ulx="1228" uly="1855">Amre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1893" type="textblock" ulx="1203" uly="1882">
        <line lrx="1210" lry="1893" ulx="1203" uly="1882">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2544" type="textblock" ulx="1200" uly="2515">
        <line lrx="1222" lry="2544" ulx="1200" uly="2515">ik</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="660" type="textblock" ulx="1199" uly="567">
        <line lrx="1216" lry="660" ulx="1199" uly="567">i~</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1827" type="textblock" ulx="1193" uly="1804">
        <line lrx="1208" lry="1827" ulx="1193" uly="1804">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2655" type="textblock" ulx="1199" uly="2645">
        <line lrx="1204" lry="2655" ulx="1199" uly="2645">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="540" type="textblock" ulx="1171" uly="513">
        <line lrx="1185" lry="540" ulx="1171" uly="513">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="580" type="textblock" ulx="1179" uly="550">
        <line lrx="1187" lry="580" ulx="1179" uly="550">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="645" type="textblock" ulx="1171" uly="630">
        <line lrx="1179" lry="645" ulx="1171" uly="630">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="957" type="textblock" ulx="1177" uly="929">
        <line lrx="1195" lry="957" ulx="1177" uly="929">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1810" type="textblock" ulx="1175" uly="1804">
        <line lrx="1189" lry="1810" ulx="1175" uly="1804">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1826" type="textblock" ulx="1178" uly="1811">
        <line lrx="1184" lry="1826" ulx="1178" uly="1811">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="566" type="textblock" ulx="1159" uly="541">
        <line lrx="1173" lry="566" ulx="1159" uly="541">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="615" type="textblock" ulx="1163" uly="595">
        <line lrx="1178" lry="615" ulx="1163" uly="595">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="677" type="textblock" ulx="1155" uly="661">
        <line lrx="1170" lry="677" ulx="1155" uly="661">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1064" type="textblock" ulx="1165" uly="1049">
        <line lrx="1187" lry="1064" ulx="1165" uly="1049">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1137" type="textblock" ulx="1156" uly="1090">
        <line lrx="1192" lry="1137" ulx="1156" uly="1090">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1399" type="textblock" ulx="1154" uly="1332">
        <line lrx="1192" lry="1399" ulx="1154" uly="1332">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="609" type="textblock" ulx="1145" uly="575">
        <line lrx="1164" lry="609" ulx="1145" uly="575">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="663" type="textblock" ulx="1150" uly="635">
        <line lrx="1175" lry="663" ulx="1150" uly="635">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="740" type="textblock" ulx="1143" uly="704">
        <line lrx="1169" lry="740" ulx="1143" uly="704">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="520" type="textblock" ulx="1125" uly="489">
        <line lrx="1164" lry="520" ulx="1125" uly="489">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1717" type="textblock" ulx="1134" uly="1669">
        <line lrx="1609" lry="1717" ulx="1134" uly="1669">h preserves Gundert her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1828" type="textblock" ulx="1132" uly="1793">
        <line lrx="1171" lry="1828" ulx="1132" uly="1793">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1897" type="textblock" ulx="1125" uly="1862">
        <line lrx="1199" lry="1897" ulx="1125" uly="1862">gret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="552" type="textblock" ulx="1114" uly="521">
        <line lrx="1170" lry="552" ulx="1114" uly="521">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1501" type="textblock" ulx="1114" uly="1491">
        <line lrx="1118" lry="1501" ulx="1114" uly="1491">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="597" type="textblock" ulx="1102" uly="589">
        <line lrx="1119" lry="597" ulx="1102" uly="589">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="939" type="textblock" ulx="1097" uly="926">
        <line lrx="1112" lry="939" ulx="1097" uly="926">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1391" type="textblock" ulx="1096" uly="1373">
        <line lrx="1106" lry="1391" ulx="1096" uly="1373">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1679" type="textblock" ulx="1101" uly="1673">
        <line lrx="1107" lry="1679" ulx="1101" uly="1673">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1708" type="textblock" ulx="1100" uly="1685">
        <line lrx="1133" lry="1708" ulx="1100" uly="1685">1C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1828" type="textblock" ulx="1096" uly="1822">
        <line lrx="1100" lry="1828" ulx="1096" uly="1822">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="560" type="textblock" ulx="1073" uly="546">
        <line lrx="1081" lry="560" ulx="1073" uly="546">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="656" type="textblock" ulx="1081" uly="638">
        <line lrx="1098" lry="656" ulx="1081" uly="638">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="934" type="textblock" ulx="1086" uly="925">
        <line lrx="1096" lry="934" ulx="1086" uly="925">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1828" type="textblock" ulx="1074" uly="1805">
        <line lrx="1089" lry="1828" ulx="1074" uly="1805">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="599" type="textblock" ulx="1061" uly="560">
        <line lrx="1087" lry="599" ulx="1061" uly="560">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3099" type="textblock" ulx="1067" uly="3064">
        <line lrx="1075" lry="3099" ulx="1067" uly="3064">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1384" type="textblock" ulx="1052" uly="1369">
        <line lrx="1064" lry="1384" ulx="1052" uly="1369">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1558" type="textblock" ulx="1047" uly="1541">
        <line lrx="1072" lry="1558" ulx="1047" uly="1541">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1889" type="textblock" ulx="1042" uly="1854">
        <line lrx="1120" lry="1889" ulx="1042" uly="1854">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3069" type="textblock" ulx="1050" uly="3047">
        <line lrx="1069" lry="3069" ulx="1050" uly="3047">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3065" type="textblock" ulx="1036" uly="3056">
        <line lrx="1051" lry="3065" ulx="1036" uly="3056">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="642" type="textblock" ulx="1009" uly="599">
        <line lrx="1045" lry="642" ulx="1009" uly="599">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1828" type="textblock" ulx="1010" uly="1795">
        <line lrx="1072" lry="1828" ulx="1010" uly="1795">ber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1872" type="textblock" ulx="1015" uly="1866">
        <line lrx="1021" lry="1872" ulx="1015" uly="1866">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1889" type="textblock" ulx="1015" uly="1884">
        <line lrx="1021" lry="1889" ulx="1015" uly="1884">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="736" type="textblock" ulx="1000" uly="703">
        <line lrx="1024" lry="736" ulx="1000" uly="703">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="934" type="textblock" ulx="994" uly="909">
        <line lrx="1001" lry="934" ulx="994" uly="909">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="570" type="textblock" ulx="981" uly="545">
        <line lrx="995" lry="570" ulx="981" uly="545">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="919" type="textblock" ulx="986" uly="899">
        <line lrx="996" lry="919" ulx="986" uly="899">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1073" type="textblock" ulx="990" uly="1059">
        <line lrx="1004" lry="1073" ulx="990" uly="1059">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1372" type="textblock" ulx="987" uly="1309">
        <line lrx="1020" lry="1372" ulx="987" uly="1309">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1548" type="textblock" ulx="987" uly="1533">
        <line lrx="1017" lry="1548" ulx="987" uly="1533">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="625" type="textblock" ulx="964" uly="611">
        <line lrx="971" lry="625" ulx="964" uly="611">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="746" type="textblock" ulx="974" uly="717">
        <line lrx="1003" lry="746" ulx="974" uly="717">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="884" type="textblock" ulx="965" uly="873">
        <line lrx="976" lry="884" ulx="965" uly="873">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1115" type="textblock" ulx="973" uly="1102">
        <line lrx="981" lry="1115" ulx="973" uly="1102">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="525" type="textblock" ulx="959" uly="514">
        <line lrx="971" lry="525" ulx="959" uly="514">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="545" type="textblock" ulx="955" uly="529">
        <line lrx="961" lry="545" ulx="955" uly="529">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="610" type="textblock" ulx="952" uly="600">
        <line lrx="960" lry="610" ulx="952" uly="600">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="619" type="textblock" ulx="956" uly="608">
        <line lrx="966" lry="619" ulx="956" uly="608">i3</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1072" type="textblock" ulx="955" uly="1056">
        <line lrx="971" lry="1072" ulx="955" uly="1056">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="596" type="textblock" ulx="941" uly="576">
        <line lrx="966" lry="596" ulx="941" uly="576">‘e</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="611" type="textblock" ulx="943" uly="605">
        <line lrx="951" lry="611" ulx="943" uly="605">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="659" type="textblock" ulx="943" uly="645">
        <line lrx="956" lry="659" ulx="943" uly="645">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="813" type="textblock" ulx="942" uly="805">
        <line lrx="953" lry="813" ulx="942" uly="805">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="884" type="textblock" ulx="939" uly="879">
        <line lrx="955" lry="884" ulx="939" uly="879">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="550" type="textblock" ulx="927" uly="531">
        <line lrx="955" lry="550" ulx="927" uly="531">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="673" type="textblock" ulx="920" uly="665">
        <line lrx="928" lry="673" ulx="920" uly="665">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="750" type="textblock" ulx="920" uly="731">
        <line lrx="948" lry="750" ulx="920" uly="731">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1890" type="textblock" ulx="912" uly="1856">
        <line lrx="1009" lry="1890" ulx="912" uly="1856">ldren</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="616" type="textblock" ulx="898" uly="596">
        <line lrx="911" lry="616" ulx="898" uly="596">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="659" type="textblock" ulx="897" uly="642">
        <line lrx="909" lry="659" ulx="897" uly="642">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="679" type="textblock" ulx="906" uly="654">
        <line lrx="923" lry="679" ulx="906" uly="654">Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="859" type="textblock" ulx="902" uly="848">
        <line lrx="950" lry="859" ulx="902" uly="848">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1546" type="textblock" ulx="900" uly="1530">
        <line lrx="986" lry="1546" ulx="900" uly="1530">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1860" type="textblock" ulx="900" uly="1855">
        <line lrx="905" lry="1860" ulx="900" uly="1855">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1889" type="textblock" ulx="899" uly="1869">
        <line lrx="907" lry="1889" ulx="899" uly="1869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2018" type="textblock" ulx="901" uly="2003">
        <line lrx="917" lry="2018" ulx="901" uly="2003">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="755" type="textblock" ulx="886" uly="736">
        <line lrx="898" lry="755" ulx="886" uly="736">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="858" type="textblock" ulx="891" uly="844">
        <line lrx="902" lry="858" ulx="891" uly="844">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="727" type="textblock" ulx="869" uly="702">
        <line lrx="882" lry="727" ulx="869" uly="702">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1104" type="textblock" ulx="875" uly="1054">
        <line lrx="885" lry="1104" ulx="875" uly="1054">sconmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1264" type="textblock" ulx="876" uly="1256">
        <line lrx="897" lry="1264" ulx="876" uly="1256">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1290" type="textblock" ulx="865" uly="1281">
        <line lrx="881" lry="1290" ulx="865" uly="1281">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1312" type="textblock" ulx="879" uly="1304">
        <line lrx="896" lry="1312" ulx="879" uly="1304">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1834" type="textblock" ulx="872" uly="1806">
        <line lrx="1005" lry="1834" ulx="872" uly="1806">Yy mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1840" type="textblock" ulx="873" uly="1836">
        <line lrx="882" lry="1840" ulx="873" uly="1836">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1890" type="textblock" ulx="873" uly="1857">
        <line lrx="895" lry="1890" ulx="873" uly="1857">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="2165" type="textblock" ulx="869" uly="2147">
        <line lrx="881" lry="2165" ulx="869" uly="2147">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="730" type="textblock" ulx="860" uly="705">
        <line lrx="872" lry="730" ulx="860" uly="705">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="730" type="textblock" ulx="851" uly="716">
        <line lrx="860" lry="730" ulx="851" uly="716">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="761" type="textblock" ulx="856" uly="738">
        <line lrx="884" lry="761" ulx="856" uly="738">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="801" type="textblock" ulx="853" uly="790">
        <line lrx="859" lry="801" ulx="853" uly="790">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="818" type="textblock" ulx="863" uly="802">
        <line lrx="881" lry="818" ulx="863" uly="802">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1443" type="textblock" ulx="850" uly="1413">
        <line lrx="870" lry="1443" ulx="850" uly="1413">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1529" type="textblock" ulx="848" uly="1516">
        <line lrx="939" lry="1529" ulx="848" uly="1516">MHH</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1799" type="textblock" ulx="848" uly="1795">
        <line lrx="852" lry="1799" ulx="848" uly="1795">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1829" type="textblock" ulx="860" uly="1795">
        <line lrx="868" lry="1829" ulx="860" uly="1795">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1890" type="textblock" ulx="852" uly="1887">
        <line lrx="862" lry="1890" ulx="852" uly="1887">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2177" type="textblock" ulx="856" uly="2158">
        <line lrx="863" lry="2177" ulx="856" uly="2158">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2293" type="textblock" ulx="848" uly="2278">
        <line lrx="858" lry="2293" ulx="848" uly="2278">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="2342" type="textblock" ulx="855" uly="2280">
        <line lrx="873" lry="2342" ulx="855" uly="2280">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="755" type="textblock" ulx="839" uly="739">
        <line lrx="845" lry="755" ulx="839" uly="739">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="775" type="textblock" ulx="834" uly="756">
        <line lrx="865" lry="775" ulx="834" uly="756">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="792" type="textblock" ulx="845" uly="776">
        <line lrx="865" lry="792" ulx="845" uly="776">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="853" type="textblock" ulx="836" uly="827">
        <line lrx="864" lry="853" ulx="836" uly="827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1103" type="textblock" ulx="832" uly="1093">
        <line lrx="839" lry="1103" ulx="832" uly="1093">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1329" type="textblock" ulx="839" uly="1309">
        <line lrx="859" lry="1329" ulx="839" uly="1309">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1443" type="textblock" ulx="838" uly="1427">
        <line lrx="849" lry="1443" ulx="838" uly="1427">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1881" type="textblock" ulx="839" uly="1855">
        <line lrx="868" lry="1881" ulx="839" uly="1855">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="638" type="textblock" ulx="825" uly="565">
        <line lrx="845" lry="638" ulx="825" uly="565">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="692" type="textblock" ulx="823" uly="682">
        <line lrx="836" lry="692" ulx="823" uly="682">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="772" type="textblock" ulx="828" uly="753">
        <line lrx="833" lry="772" ulx="828" uly="753">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="838" type="textblock" ulx="824" uly="824">
        <line lrx="835" lry="838" ulx="824" uly="824">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="858" type="textblock" ulx="822" uly="839">
        <line lrx="852" lry="858" ulx="822" uly="839">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1315" type="textblock" ulx="827" uly="1301">
        <line lrx="839" lry="1315" ulx="827" uly="1301">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1446" type="textblock" ulx="830" uly="1427">
        <line lrx="837" lry="1446" ulx="830" uly="1427">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="652" type="textblock" ulx="803" uly="639">
        <line lrx="808" lry="652" ulx="803" uly="639">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="658" type="textblock" ulx="808" uly="645">
        <line lrx="814" lry="658" ulx="808" uly="645">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="741" type="textblock" ulx="808" uly="721">
        <line lrx="816" lry="741" ulx="808" uly="721">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="741" type="textblock" ulx="800" uly="724">
        <line lrx="810" lry="741" ulx="800" uly="724">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="858" type="textblock" ulx="805" uly="819">
        <line lrx="824" lry="858" ulx="805" uly="819">ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="915" type="textblock" ulx="813" uly="901">
        <line lrx="823" lry="915" ulx="813" uly="901">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1103" type="textblock" ulx="814" uly="1058">
        <line lrx="824" lry="1103" ulx="814" uly="1058">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1097" type="textblock" ulx="806" uly="1078">
        <line lrx="811" lry="1097" ulx="806" uly="1078">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1255" type="textblock" ulx="811" uly="1235">
        <line lrx="827" lry="1255" ulx="811" uly="1235">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1306" type="textblock" ulx="813" uly="1270">
        <line lrx="830" lry="1306" ulx="813" uly="1270">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1311" type="textblock" ulx="793" uly="1301">
        <line lrx="804" lry="1311" ulx="793" uly="1301">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1506" type="textblock" ulx="798" uly="1473">
        <line lrx="831" lry="1506" ulx="798" uly="1473">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1830" type="textblock" ulx="786" uly="1806">
        <line lrx="852" lry="1830" ulx="786" uly="1806">ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="644" type="textblock" ulx="777" uly="624">
        <line lrx="794" lry="644" ulx="777" uly="624">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="701" type="textblock" ulx="771" uly="690">
        <line lrx="788" lry="701" ulx="771" uly="690">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="778" type="textblock" ulx="768" uly="755">
        <line lrx="782" lry="778" ulx="768" uly="755">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1830" type="textblock" ulx="771" uly="1795">
        <line lrx="786" lry="1830" ulx="771" uly="1795">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="855" type="textblock" ulx="753" uly="849">
        <line lrx="763" lry="855" ulx="753" uly="849">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="864" type="textblock" ulx="764" uly="849">
        <line lrx="789" lry="864" ulx="764" uly="849">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="940" type="textblock" ulx="759" uly="903">
        <line lrx="771" lry="940" ulx="759" uly="903">Ry</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="695" type="textblock" ulx="748" uly="681">
        <line lrx="776" lry="695" ulx="748" uly="681">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="880" type="textblock" ulx="738" uly="869">
        <line lrx="743" lry="880" ulx="738" uly="869">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="912" type="textblock" ulx="747" uly="875">
        <line lrx="757" lry="912" ulx="747" uly="875">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1714" type="textblock" ulx="737" uly="1674">
        <line lrx="1095" lry="1714" ulx="737" uly="1674">nhaus in Calw wh</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2934" type="textblock" ulx="742" uly="2914">
        <line lrx="755" lry="2934" ulx="742" uly="2914">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="673" type="textblock" ulx="725" uly="655">
        <line lrx="739" lry="673" ulx="725" uly="655">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1685" type="textblock" ulx="732" uly="1680">
        <line lrx="737" lry="1685" ulx="732" uly="1680">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1831" type="textblock" ulx="732" uly="1797">
        <line lrx="754" lry="1831" ulx="732" uly="1797">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="689" type="textblock" ulx="716" uly="670">
        <line lrx="727" lry="689" ulx="716" uly="670">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1099" type="textblock" ulx="712" uly="1061">
        <line lrx="735" lry="1099" ulx="712" uly="1061">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1550" type="textblock" ulx="712" uly="1537">
        <line lrx="721" lry="1550" ulx="712" uly="1537">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="646" type="textblock" ulx="688" uly="607">
        <line lrx="736" lry="646" ulx="688" uly="607">.«w\</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="832" type="textblock" ulx="694" uly="815">
        <line lrx="703" lry="832" ulx="694" uly="815">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1715" type="textblock" ulx="694" uly="1688">
        <line lrx="737" lry="1715" ulx="694" uly="1688">tex</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1831" type="textblock" ulx="686" uly="1808">
        <line lrx="728" lry="1831" ulx="686" uly="1808">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1094" type="textblock" ulx="664" uly="1040">
        <line lrx="685" lry="1094" ulx="664" uly="1040">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1715" type="textblock" ulx="668" uly="1680">
        <line lrx="688" lry="1715" ulx="668" uly="1680">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="799" type="textblock" ulx="645" uly="775">
        <line lrx="653" lry="799" ulx="645" uly="775">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="821" type="textblock" ulx="645" uly="801">
        <line lrx="653" lry="821" ulx="645" uly="801">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="879" type="textblock" ulx="641" uly="864">
        <line lrx="666" lry="879" ulx="641" uly="864">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1344" type="textblock" ulx="655" uly="1303">
        <line lrx="663" lry="1344" ulx="655" uly="1303">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1831" type="textblock" ulx="650" uly="1808">
        <line lrx="671" lry="1831" ulx="650" uly="1808">VA</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="724" type="textblock" ulx="634" uly="689">
        <line lrx="650" lry="724" ulx="634" uly="689">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="925" type="textblock" ulx="638" uly="915">
        <line lrx="642" lry="925" ulx="638" uly="915">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1299" type="textblock" ulx="629" uly="1271">
        <line lrx="643" lry="1299" ulx="629" uly="1271">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="2943" type="textblock" ulx="633" uly="2936">
        <line lrx="638" lry="2943" ulx="633" uly="2936">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="3034" type="textblock" ulx="634" uly="3010">
        <line lrx="672" lry="3034" ulx="634" uly="3010">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="688" type="textblock" ulx="611" uly="681">
        <line lrx="618" lry="688" ulx="611" uly="681">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1303" type="textblock" ulx="620" uly="1263">
        <line lrx="632" lry="1303" ulx="620" uly="1263">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1464" type="textblock" ulx="620" uly="1451">
        <line lrx="657" lry="1464" ulx="620" uly="1451">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2949" type="textblock" ulx="613" uly="2938">
        <line lrx="624" lry="2949" ulx="613" uly="2938">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="3012" type="textblock" ulx="611" uly="3003">
        <line lrx="617" lry="3012" ulx="611" uly="3003">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1892" type="textblock" ulx="596" uly="1856">
        <line lrx="813" lry="1892" ulx="596" uly="1856">H Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="2965" type="textblock" ulx="601" uly="2938">
        <line lrx="615" lry="2965" ulx="601" uly="2938">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="879" type="textblock" ulx="586" uly="857">
        <line lrx="611" lry="879" ulx="586" uly="857">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1084" type="textblock" ulx="583" uly="1077">
        <line lrx="588" lry="1084" ulx="583" uly="1077">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1831" type="textblock" ulx="588" uly="1808">
        <line lrx="649" lry="1831" ulx="588" uly="1808">Ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="739" type="textblock" ulx="561" uly="729">
        <line lrx="569" lry="739" ulx="561" uly="729">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="905" type="textblock" ulx="571" uly="857">
        <line lrx="585" lry="905" ulx="571" uly="857">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="1047" type="textblock" ulx="555" uly="1012">
        <line lrx="587" lry="1047" ulx="555" uly="1012">¥E</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1059" type="textblock" ulx="555" uly="1048">
        <line lrx="561" lry="1059" ulx="555" uly="1048">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1084" type="textblock" ulx="556" uly="1073">
        <line lrx="569" lry="1084" ulx="556" uly="1073">&amp;%</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="3182" type="textblock" ulx="555" uly="3178">
        <line lrx="697" lry="3182" ulx="555" uly="3178">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="878" type="textblock" ulx="531" uly="857">
        <line lrx="568" lry="878" ulx="531" uly="857">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1891" type="textblock" ulx="541" uly="1857">
        <line lrx="582" lry="1891" ulx="541" uly="1857">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="790" type="textblock" ulx="512" uly="774">
        <line lrx="523" lry="790" ulx="512" uly="774">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="753" type="textblock" ulx="498" uly="728">
        <line lrx="517" lry="753" ulx="498" uly="728">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1096" type="textblock" ulx="496" uly="1015">
        <line lrx="499" lry="1096" ulx="496" uly="1015">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1302" type="textblock" ulx="503" uly="1274">
        <line lrx="531" lry="1302" ulx="503" uly="1274">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1390" type="textblock" ulx="502" uly="1348">
        <line lrx="526" lry="1390" ulx="502" uly="1348">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="921" type="textblock" ulx="485" uly="890">
        <line lrx="498" lry="921" ulx="485" uly="890">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1429" type="textblock" ulx="482" uly="1394">
        <line lrx="493" lry="1429" ulx="482" uly="1394">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1491" type="textblock" ulx="485" uly="1468">
        <line lrx="493" lry="1491" ulx="485" uly="1468">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="1832" type="textblock" ulx="488" uly="1796">
        <line lrx="587" lry="1832" ulx="488" uly="1796">cht F</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1359" type="textblock" ulx="474" uly="1302">
        <line lrx="522" lry="1359" ulx="474" uly="1302">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="801" type="textblock" ulx="454" uly="787">
        <line lrx="466" lry="801" ulx="454" uly="787">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1301" type="textblock" ulx="463" uly="1293">
        <line lrx="477" lry="1301" ulx="463" uly="1293">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1559" type="textblock" ulx="448" uly="1536">
        <line lrx="469" lry="1559" ulx="448" uly="1536">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1461" type="textblock" ulx="447" uly="1448">
        <line lrx="487" lry="1461" ulx="447" uly="1448">m\</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1200" type="textblock" ulx="412" uly="1184">
        <line lrx="434" lry="1200" ulx="412" uly="1184">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1832" type="textblock" ulx="411" uly="1798">
        <line lrx="486" lry="1832" ulx="411" uly="1798">lbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="3183" type="textblock" ulx="403" uly="3179">
        <line lrx="477" lry="3183" ulx="403" uly="3179">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="693" type="textblock" ulx="386" uly="676">
        <line lrx="400" lry="693" ulx="386" uly="676">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1821" type="textblock" ulx="390" uly="1818">
        <line lrx="394" lry="1821" ulx="390" uly="1818">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1831" type="textblock" ulx="398" uly="1820">
        <line lrx="406" lry="1831" ulx="398" uly="1820">1Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1326" type="textblock" ulx="368" uly="1313">
        <line lrx="375" lry="1326" ulx="368" uly="1313">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1343" type="textblock" ulx="371" uly="1324">
        <line lrx="387" lry="1343" ulx="371" uly="1324">oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="723" type="textblock" ulx="347" uly="713">
        <line lrx="354" lry="723" ulx="347" uly="713">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1832" type="textblock" ulx="344" uly="1810">
        <line lrx="359" lry="1832" ulx="344" uly="1810">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="846" type="textblock" ulx="320" uly="835">
        <line lrx="330" lry="846" ulx="320" uly="835">2y</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1831" type="textblock" ulx="325" uly="1798">
        <line lrx="342" lry="1831" ulx="325" uly="1798">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="920" type="textblock" ulx="317" uly="907">
        <line lrx="333" lry="920" ulx="317" uly="907">E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1807" type="textblock" ulx="311" uly="1798">
        <line lrx="317" lry="1807" ulx="311" uly="1798">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1832" type="textblock" ulx="310" uly="1808">
        <line lrx="322" lry="1832" ulx="310" uly="1808">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3158" type="textblock" ulx="304" uly="3138">
        <line lrx="308" lry="3158" ulx="304" uly="3138">~</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="223" type="textblock" ulx="292" uly="219">
        <line lrx="321" lry="223" ulx="292" uly="219">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1996" type="textblock" ulx="296" uly="1934">
        <line lrx="301" lry="1996" ulx="296" uly="1934">enan</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3129" type="textblock" ulx="303" uly="3084">
        <line lrx="308" lry="3129" ulx="303" uly="3084">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="783" type="textblock" ulx="251" uly="735">
        <line lrx="255" lry="783" ulx="251" uly="735">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_31B1032-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="363" type="textblock" ulx="1014" uly="311">
        <line lrx="1248" lry="363" ulx="1014" uly="311">Biography</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="489" type="textblock" ulx="312" uly="452">
        <line lrx="450" lry="489" ulx="312" uly="452">Swami</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="490" type="textblock" ulx="766" uly="455">
        <line lrx="845" lry="490" ulx="766" uly="455">lord</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="549" type="textblock" ulx="309" uly="512">
        <line lrx="500" lry="549" ulx="309" uly="512">Tahsildar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="551" type="textblock" ulx="767" uly="514">
        <line lrx="1142" lry="551" ulx="767" uly="514">senior civil servant</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="609" type="textblock" ulx="309" uly="572">
        <line lrx="428" lry="609" ulx="309" uly="572">Taluk</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="611" type="textblock" ulx="766" uly="574">
        <line lrx="904" lry="611" ulx="766" uly="574">district</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="669" type="textblock" ulx="309" uly="632">
        <line lrx="419" lry="669" ulx="309" uly="632">Tiatti</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="671" type="textblock" ulx="766" uly="643">
        <line lrx="864" lry="671" ulx="766" uly="643">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="741" type="textblock" ulx="309" uly="693">
        <line lrx="420" lry="741" ulx="309" uly="693">Tiyar</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="732" type="textblock" ulx="766" uly="704">
        <line lrx="864" lry="732" ulx="766" uly="704">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="791" type="textblock" ulx="309" uly="754">
        <line lrx="478" lry="791" ulx="309" uly="754">Todaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="793" type="textblock" ulx="766" uly="764">
        <line lrx="864" lry="793" ulx="766" uly="764">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="852" type="textblock" ulx="309" uly="814">
        <line lrx="531" lry="852" ulx="309" uly="814">Travellor’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="923" type="textblock" ulx="399" uly="876">
        <line lrx="601" lry="923" ulx="399" uly="876">Bungalow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="928" type="textblock" ulx="765" uly="879">
        <line lrx="1599" lry="928" ulx="765" uly="879">guest-houses for travellers in larger towns</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="973" type="textblock" ulx="309" uly="936">
        <line lrx="454" lry="973" ulx="309" uly="936">Tukudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="976" type="textblock" ulx="766" uly="939">
        <line lrx="1190" lry="976" ulx="766" uly="939">sub-or undercollector</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1033" type="textblock" ulx="311" uly="996">
        <line lrx="450" lry="1033" ulx="311" uly="996">Ullaler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1041" type="textblock" ulx="765" uly="1000">
        <line lrx="1285" lry="1041" ulx="765" uly="1000">caste, mountain inhabitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1104" type="textblock" ulx="311" uly="1057">
        <line lrx="474" lry="1104" ulx="311" uly="1057">Vaishya</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1096" type="textblock" ulx="765" uly="1068">
        <line lrx="863" lry="1096" ulx="765" uly="1068">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1154" type="textblock" ulx="311" uly="1118">
        <line lrx="416" lry="1154" ulx="311" uly="1118">Veda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1169" type="textblock" ulx="765" uly="1121">
        <line lrx="1354" lry="1169" ulx="765" uly="1121">“knowledge”, holy scriptures</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1215" type="textblock" ulx="311" uly="1178">
        <line lrx="486" lry="1215" ulx="311" uly="1178">Vettuver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1230" type="textblock" ulx="764" uly="1183">
        <line lrx="1492" lry="1230" ulx="764" uly="1183">caste, salt-maker, daily wage-earner</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1276" type="textblock" ulx="309" uly="1239">
        <line lrx="450" lry="1276" ulx="309" uly="1239">Warier</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1278" type="textblock" ulx="764" uly="1250">
        <line lrx="863" lry="1278" ulx="764" uly="1250">caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1336" type="textblock" ulx="310" uly="1299">
        <line lrx="430" lry="1336" ulx="310" uly="1299">Yama</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1350" type="textblock" ulx="764" uly="1302">
        <line lrx="1281" lry="1350" ulx="764" uly="1302">“conqueror”, god of death</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1407" type="textblock" ulx="310" uly="1359">
        <line lrx="408" lry="1407" ulx="310" uly="1359">Yogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1419" type="textblock" ulx="763" uly="1363">
        <line lrx="1154" lry="1419" ulx="763" uly="1363">practitioner of yoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1593" type="textblock" ulx="13" uly="1582">
        <line lrx="52" lry="1593" ulx="13" uly="1582">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="9" lry="1832" ulx="0" uly="1818">1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2245" type="textblock" ulx="94" uly="2086">
        <line lrx="97" lry="2245" ulx="94" uly="2086">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="42" lry="2462" ulx="0" uly="1979">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="44" lry="2702" ulx="0" uly="2674">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2709" type="textblock" ulx="9" uly="2702">
        <line lrx="23" lry="2709" ulx="9" uly="2702">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3159" type="textblock" ulx="1863" uly="3117">
        <line lrx="1942" lry="3159" ulx="1863" uly="3117">153</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_31B1032-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="384" type="textblock" ulx="282" uly="327">
        <line lrx="349" lry="384" ulx="282" uly="327">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="508" type="textblock" ulx="452" uly="458">
        <line lrx="1756" lry="508" ulx="452" uly="458">IN THE HISTORY OF KERALA LITERATURE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="582" type="textblock" ulx="789" uly="535">
        <line lrx="1420" lry="582" ulx="789" uly="535">MAHAKAVI ULLOOR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="659" type="textblock" ulx="643" uly="609">
        <line lrx="1566" lry="659" ulx="643" uly="609">S PARAMESWARA AIYYAR ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="731" type="textblock" ulx="734" uly="684">
        <line lrx="1510" lry="731" ulx="734" uly="684">Dr HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="936" type="textblock" ulx="517" uly="877">
        <line lrx="1775" lry="936" ulx="517" uly="877">Though several foreign scholars have served Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1004" type="textblock" ulx="438" uly="945">
        <line lrx="1776" lry="1004" ulx="438" uly="945">in different ways, the German scholar Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1072" type="textblock" ulx="437" uly="1012">
        <line lrx="1773" lry="1072" ulx="437" uly="1012">occupies the foremost place among them. The Malayalam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1140" type="textblock" ulx="436" uly="1080">
        <line lrx="1785" lry="1140" ulx="436" uly="1080">English Dictionary which he presented to the language of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1204" type="textblock" ulx="437" uly="1148">
        <line lrx="1775" lry="1204" ulx="437" uly="1148">Kerala as Devamrita churned from the Ocean of Milk is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1276" type="textblock" ulx="439" uly="1216">
        <line lrx="1777" lry="1276" ulx="439" uly="1216">great work having no equal in the language. The unearthly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1343" type="textblock" ulx="439" uly="1283">
        <line lrx="1775" lry="1343" ulx="439" uly="1283">intelligence and fortitude possessed by the German wils to do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1411" type="textblock" ulx="439" uly="1351">
        <line lrx="1778" lry="1411" ulx="439" uly="1351">skilfully, wholly and beautifully anything they undertake is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1478" type="textblock" ulx="441" uly="1420">
        <line lrx="1778" lry="1478" ulx="441" uly="1420">universally known. Gundert has a right to an important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1547" type="textblock" ulx="436" uly="1488">
        <line lrx="1288" lry="1547" ulx="436" uly="1488">position among them by any standard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1607" type="textblock" ulx="519" uly="1553">
        <line lrx="1776" lry="1607" ulx="519" uly="1553">Gundert is said to have known eighteen languages. Un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1680" type="textblock" ulx="440" uly="1619">
        <line lrx="1785" lry="1680" ulx="440" uly="1619">doubtedly he had an amazing knowledge of a number of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1748" type="textblock" ulx="441" uly="1688">
        <line lrx="1779" lry="1748" ulx="441" uly="1688">languages. In his lifetime he was the sole authority of any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1816" type="textblock" ulx="442" uly="1754">
        <line lrx="1780" lry="1816" ulx="442" uly="1754">linguistic matter. His research had admirably illuminated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1882" type="textblock" ulx="441" uly="1821">
        <line lrx="1778" lry="1882" ulx="441" uly="1821">several subjects such as the etymology of words and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1950" type="textblock" ulx="441" uly="1888">
        <line lrx="1788" lry="1950" ulx="441" uly="1888">decipherment of old copper plates. He collected a number of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2018" type="textblock" ulx="437" uly="1956">
        <line lrx="1777" lry="2018" ulx="437" uly="1956">palm leaf books which no Kealite had even heard of until then,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2085" type="textblock" ulx="441" uly="2023">
        <line lrx="1779" lry="2085" ulx="441" uly="2023">and after carefullyreading and understanding eachof them he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2143" type="textblock" ulx="443" uly="2091">
        <line lrx="1779" lry="2143" ulx="443" uly="2091">utilised them to illustrate several words in his dictionary. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2218" type="textblock" ulx="442" uly="2158">
        <line lrx="1781" lry="2218" ulx="442" uly="2158">scrutinized old government records of places like Thalassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2284" type="textblock" ulx="442" uly="2225">
        <line lrx="1780" lry="2284" ulx="442" uly="2225">and collected words from them as well. By conversing with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2356" type="textblock" ulx="439" uly="2292">
        <line lrx="1783" lry="2356" ulx="439" uly="2292">people of different sorts, occupations and positions and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2423" type="textblock" ulx="443" uly="2360">
        <line lrx="1782" lry="2423" ulx="443" uly="2360">belonging to diverse religions and castes, he collected words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2487" type="textblock" ulx="443" uly="2428">
        <line lrx="1782" lry="2487" ulx="443" uly="2428">in current use exclusively among them. On account of their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2558" type="textblock" ulx="443" uly="2496">
        <line lrx="1780" lry="2558" ulx="443" uly="2496">antiquity Ramacharita and Payyannur Pattuoccupy a promi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2626" type="textblock" ulx="444" uly="2563">
        <line lrx="1781" lry="2626" ulx="444" uly="2563">nent place among his collection of books. ThoughRamacharita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2690" type="textblock" ulx="444" uly="2631">
        <line lrx="1782" lry="2690" ulx="444" uly="2631">was later available to us, Payyannur Paattuis thought to have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2761" type="textblock" ulx="444" uly="2699">
        <line lrx="1782" lry="2761" ulx="444" uly="2699">disappeared along with him. The words he spoke on a certain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2828" type="textblock" ulx="444" uly="2767">
        <line lrx="1782" lry="2828" ulx="444" uly="2767">occasion (“If I got an opportunity to learn a new language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2894" type="textblock" ulx="445" uly="2833">
        <line lrx="1784" lry="2894" ulx="445" uly="2833">evenin heaven, how happyl wouldbe!” )were anunexaggerated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2964" type="textblock" ulx="446" uly="2903">
        <line lrx="1784" lry="2964" ulx="446" uly="2903">reflection of his attitude. The Malayalam English Dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3030" type="textblock" ulx="446" uly="2969">
        <line lrx="1793" lry="3030" ulx="446" uly="2969">which he compiled and published in 1872 as the result of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3099" type="textblock" ulx="446" uly="3037">
        <line lrx="1785" lry="3099" ulx="446" uly="3037">twenty-five years-of ceaseless linguistic study and diligent</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="3179" type="textblock" ulx="309" uly="3113">
        <line lrx="361" lry="3179" ulx="309" uly="3113">Vs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_31B1032-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="395" type="textblock" ulx="1893" uly="326">
        <line lrx="1959" lry="395" ulx="1893" uly="326">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="520" type="textblock" ulx="477" uly="466">
        <line lrx="1808" lry="520" ulx="477" uly="466">etymological researchisapricelesstreasureto the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="587" type="textblock" ulx="478" uly="534">
        <line lrx="1808" lry="587" ulx="478" uly="534">language. In brief, the merits of the Dictionary which he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="654" type="textblock" ulx="479" uly="601">
        <line lrx="1809" lry="654" ulx="479" uly="601">compiled by giving primacy to native words over Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="722" type="textblock" ulx="478" uly="669">
        <line lrx="1807" lry="722" ulx="478" uly="669">words and including only those Sanskrit words which were in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="789" type="textblock" ulx="479" uly="736">
        <line lrx="1808" lry="789" ulx="479" uly="736">wide circulation, by collecting as much as possible from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="857" type="textblock" ulx="478" uly="803">
        <line lrx="1809" lry="857" ulx="478" uly="803">ancient and medieval Malayalamworks words thenin current</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="924" type="textblock" ulx="480" uly="871">
        <line lrx="1807" lry="924" ulx="480" uly="871">use and now obsolete, by admitting folk words as well as loan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="992" type="textblock" ulx="479" uly="939">
        <line lrx="1807" lry="992" ulx="479" uly="939">words, by determining the origin of each word, by quoting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1060" type="textblock" ulx="479" uly="1006">
        <line lrx="1810" lry="1060" ulx="479" uly="1006">illustrative examplesfromvarious books,and by appropriately</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1127" type="textblock" ulx="480" uly="1074">
        <line lrx="1625" lry="1127" ulx="480" uly="1074">citing proverbs and idioms, are too great for words.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1261" type="textblock" ulx="585" uly="1208">
        <line lrx="1780" lry="1261" ulx="585" uly="1208">KERALA SAHITYA CHARITRAM VOL. IV (1955)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1319" type="textblock" ulx="857" uly="1276">
        <line lrx="1509" lry="1319" ulx="857" uly="1276">UNIVERSITY OF KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1464" type="textblock" ulx="836" uly="1411">
        <line lrx="1528" lry="1464" ulx="836" uly="1411">Translated by Prof K V Joseph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3182" type="textblock" ulx="1889" uly="3116">
        <line lrx="1956" lry="3182" ulx="1889" uly="3116">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_31B1032-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_31B1032-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="512" type="textblock" ulx="766" uly="453">
        <line lrx="1517" lry="512" ulx="766" uly="453">DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="605" type="textblock" ulx="1078" uly="548">
        <line lrx="1208" lry="605" ulx="1078" uly="548">AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="718" type="textblock" ulx="679" uly="657">
        <line lrx="1606" lry="718" ulx="679" uly="657">THE MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1081" type="textblock" ulx="1027" uly="1024">
        <line lrx="1265" lry="1081" ulx="1027" uly="1024">PART II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1301" type="textblock" ulx="553" uly="1245">
        <line lrx="1738" lry="1301" ulx="553" uly="1245">POSSIBILITIES OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1462" type="textblock" ulx="329" uly="1392">
        <line lrx="1578" lry="1462" ulx="329" uly="1392">Dr Hermann Gundert ‘and Kerala's Renaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1543" type="textblock" ulx="486" uly="1497">
        <line lrx="882" lry="1543" ulx="486" uly="1497">P Govinda Pillai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1659" type="textblock" ulx="331" uly="1571">
        <line lrx="1708" lry="1659" ulx="331" uly="1571">Dr Hermann Gundert and the Art of Lexicography |</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1715" type="textblock" ulx="488" uly="1658">
        <line lrx="837" lry="1715" ulx="488" uly="1658">S Guptan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1794" type="textblock" ulx="331" uly="1720">
        <line lrx="1968" lry="1794" ulx="331" uly="1720">Dr Hermann Gundert's Relevance to Malayalam Lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1864" type="textblock" ulx="488" uly="1818">
        <line lrx="1014" lry="1864" ulx="488" uly="1818">P Somasekharan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1958" type="textblock" ulx="334" uly="1892">
        <line lrx="1675" lry="1958" ulx="334" uly="1892">Malayalam the Deepest Love of Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2036" type="textblock" ulx="490" uly="1980">
        <line lrx="937" lry="2036" ulx="490" uly="1980">A P Andrewskutty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2120" type="textblock" ulx="335" uly="2056">
        <line lrx="1157" lry="2120" ulx="335" uly="2056">Aspects of Gundert's Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2185" type="textblock" ulx="489" uly="2142">
        <line lrx="812" lry="2185" ulx="489" uly="2142">P T Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2278" type="textblock" ulx="335" uly="2216">
        <line lrx="1243" lry="2278" ulx="335" uly="2216">Gundert's Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2347" type="textblock" ulx="492" uly="2301">
        <line lrx="1062" lry="2347" ulx="492" uly="2301">K M Prabhakara Variar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2428" type="textblock" ulx="335" uly="2375">
        <line lrx="1818" lry="2428" ulx="335" uly="2375">The Relevance of Hermann Gundert's Historical Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2520" type="textblock" ulx="491" uly="2462">
        <line lrx="940" lry="2520" ulx="491" uly="2462">N M Nampoothiry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2603" type="textblock" ulx="337" uly="2538">
        <line lrx="1317" lry="2603" ulx="337" uly="2538">Pascimodayam and Rajyasamacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2682" type="textblock" ulx="475" uly="2624">
        <line lrx="1017" lry="2682" ulx="475" uly="2624">Venugopala Panikkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2752" type="textblock" ulx="337" uly="2699">
        <line lrx="1657" lry="2752" ulx="337" uly="2699">Dr Hermann Gundert Series — A Critical Review</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2844" type="textblock" ulx="493" uly="2788">
        <line lrx="923" lry="2844" ulx="493" uly="2788">Murkot Ramunny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2926" type="textblock" ulx="339" uly="2862">
        <line lrx="1294" lry="2926" ulx="339" uly="2862">Remembering Dr Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3006" type="textblock" ulx="494" uly="2946">
        <line lrx="1857" lry="3006" ulx="494" uly="2946">Rajeshkumar, K Balakrishnan, N S Sebastian, James V</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3088" type="textblock" ulx="340" uly="3026">
        <line lrx="685" lry="3088" ulx="340" uly="3026">Bibliography</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_31B1032-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_31B1032-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="889" type="textblock" ulx="715" uly="815">
        <line lrx="1579" lry="889" ulx="715" uly="815">DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1011" type="textblock" ulx="625" uly="936">
        <line lrx="1671" lry="1011" ulx="625" uly="936">AND KERALA’S RENAISSANCE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1103" type="textblock" ulx="1508" uly="1053">
        <line lrx="1968" lry="1103" ulx="1508" uly="1053">P Govinda Pillai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1254" type="textblock" ulx="402" uly="1200">
        <line lrx="1976" lry="1254" ulx="402" uly="1200">Karl Marx was no lover of the bourgeoisie, neither was he enamoured of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1321" type="textblock" ulx="323" uly="1268">
        <line lrx="1973" lry="1321" ulx="323" uly="1268">the so-called "white man’s burden”, the alleged benefits conferred by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1391" type="textblock" ulx="323" uly="1335">
        <line lrx="1972" lry="1391" ulx="323" uly="1335">“superior” races of the West on the lesser mortals of the third world, by way</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1459" type="textblock" ulx="323" uly="1403">
        <line lrx="1973" lry="1459" ulx="323" uly="1403">of imperial domination. But he was too good a historian to ignore the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1526" type="textblock" ulx="323" uly="1469">
        <line lrx="1973" lry="1526" ulx="323" uly="1469">objective impact of both the bourgeoisie and imperialism on societies where</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1593" type="textblock" ulx="325" uly="1537">
        <line lrx="1972" lry="1593" ulx="325" uly="1537">they held sway. That is why he gave the devil his due and said as follows in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1660" type="textblock" ulx="324" uly="1604">
        <line lrx="1973" lry="1660" ulx="324" uly="1604">one of his periodical reports to New York Daily Herald Tribune dated 8 August</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1716" type="textblock" ulx="330" uly="1674">
        <line lrx="446" lry="1716" ulx="330" uly="1674">1853:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1792" type="textblock" ulx="404" uly="1738">
        <line lrx="1895" lry="1792" ulx="404" uly="1738">The British were the first congerors superior, and therefore inacces-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1858" type="textblock" ulx="405" uly="1805">
        <line lrx="1897" lry="1858" ulx="405" uly="1805">sible to Hindoo civilization. They destroyed it by breaking up the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1927" type="textblock" ulx="405" uly="1873">
        <line lrx="1896" lry="1927" ulx="405" uly="1873">native communities, by uprooting the native industry, and by level-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1995" type="textblock" ulx="406" uly="1939">
        <line lrx="1896" lry="1995" ulx="406" uly="1939">ling all that was great and elevated in the native society. The historic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2062" type="textblock" ulx="405" uly="2007">
        <line lrx="1899" lry="2062" ulx="405" uly="2007">pages of their rule in India report hardly anything beyond that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2128" type="textblock" ulx="406" uly="2074">
        <line lrx="1898" lry="2128" ulx="406" uly="2074">destruction. The work of regeneration hardly transpires through a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2196" type="textblock" ulx="406" uly="2141">
        <line lrx="1314" lry="2196" ulx="406" uly="2141">heap of ruins. Nevertheless it has begun.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2263" type="textblock" ulx="407" uly="2208">
        <line lrx="1975" lry="2263" ulx="407" uly="2208">Marx goes on to explain that with their railways, telegraph, industry and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2331" type="textblock" ulx="327" uly="2275">
        <line lrx="1979" lry="2331" ulx="327" uly="2275">printing press all established and operated solely for the selfish purpose of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2397" type="textblock" ulx="328" uly="2343">
        <line lrx="1975" lry="2397" ulx="328" uly="2343">more efficient plunder of the conquered country, they unwittingly became</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2462" type="textblock" ulx="329" uly="2410">
        <line lrx="1975" lry="2462" ulx="329" uly="2410">the historic instruments of modernisation of an ancient society. Almost the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2532" type="textblock" ulx="329" uly="2477">
        <line lrx="1976" lry="2532" ulx="329" uly="2477">same assessment may be made of the christian enterprise in India. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2598" type="textblock" ulx="329" uly="2546">
        <line lrx="1975" lry="2598" ulx="329" uly="2546">Western missionaries came to India along with the Western traders and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2667" type="textblock" ulx="328" uly="2612">
        <line lrx="1976" lry="2667" ulx="328" uly="2612">conquerors whose pioneer was the Portuguese navigator Vasco da Gama</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2724" type="textblock" ulx="330" uly="2680">
        <line lrx="1976" lry="2724" ulx="330" uly="2680">who touched the shores of Kerala in 1492. It was a momentous event in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2803" type="textblock" ulx="330" uly="2748">
        <line lrx="1975" lry="2803" ulx="330" uly="2748">history not only of Kerala and India, but also of entire Asia. A well known</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2869" type="textblock" ulx="330" uly="2815">
        <line lrx="1977" lry="2869" ulx="330" uly="2815">Indian statesman and historian, hailing from Kerala, even went to the extent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2937" type="textblock" ulx="329" uly="2881">
        <line lrx="1974" lry="2937" ulx="329" uly="2881">of naming the period thereafter “Vasco da Gama Era in Asian History?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3005" type="textblock" ulx="329" uly="2950">
        <line lrx="1976" lry="3005" ulx="329" uly="2950">Portugal was and is a Catholic country, so too France. But protestant nations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3071" type="textblock" ulx="331" uly="3017">
        <line lrx="1975" lry="3071" ulx="331" uly="3017">like Holland and Britain followed suit. Along with their soldiers and arms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3156" type="textblock" ulx="1898" uly="3115">
        <line lrx="1977" lry="3156" ulx="1898" uly="3115">159</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_31B1032-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1666" lry="360" type="textblock" ulx="507" uly="265">
        <line lrx="1666" lry="360" ulx="507" uly="265">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Langua;e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="480" type="textblock" ulx="268" uly="426">
        <line lrx="1909" lry="480" ulx="268" uly="426">they brought missionaries with their bibles. Dr Hermann Gundert (1814-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="548" type="textblock" ulx="273" uly="493">
        <line lrx="1911" lry="548" ulx="273" uly="493">1893) being a German Protestant did not belong to a conquering nation, at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="605" type="textblock" ulx="269" uly="561">
        <line lrx="1909" lry="605" ulx="269" uly="561">least as far as India was concerned. There is no doubt that he and his Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="682" type="textblock" ulx="269" uly="628">
        <line lrx="1910" lry="682" ulx="269" uly="628">Mission shared the ethos and concepts of other Western missions and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="751" type="textblock" ulx="268" uly="695">
        <line lrx="1910" lry="751" ulx="268" uly="695">missionaries. Butit would be unfair, and even untrue if we donot acknowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="816" type="textblock" ulx="268" uly="763">
        <line lrx="1911" lry="816" ulx="268" uly="763">the fact that among the missionaries of both the Catholic and Protestant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="886" type="textblock" ulx="267" uly="831">
        <line lrx="1910" lry="886" ulx="267" uly="831">persuasions, there was an array of outstanding men of culture, humanism and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="952" type="textblock" ulx="268" uly="899">
        <line lrx="1227" lry="952" ulx="268" uly="899">scholarship, from St Xavier to Dr Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1113" type="textblock" ulx="1063" uly="1042">
        <line lrx="1114" lry="1113" ulx="1063" uly="1042">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1211" type="textblock" ulx="346" uly="1156">
        <line lrx="1909" lry="1211" ulx="346" uly="1156">The Western Christian Missionary entereprise has left a deep impress on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1277" type="textblock" ulx="268" uly="1224">
        <line lrx="1910" lry="1277" ulx="268" uly="1224">the cultural history of India, but they did not seem to have succeeded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1346" type="textblock" ulx="267" uly="1291">
        <line lrx="1907" lry="1346" ulx="267" uly="1291">perceptibly in their primary object, the conversion of Indian to Christianity.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1402" type="textblock" ulx="267" uly="1358">
        <line lrx="1907" lry="1402" ulx="267" uly="1358">Of more than 84 crores of Indians Christians are a little more than 1.5 crore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1480" type="textblock" ulx="267" uly="1426">
        <line lrx="1908" lry="1480" ulx="267" uly="1426">Christians are the third largest religious community in India, but it is a very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1547" type="textblock" ulx="268" uly="1494">
        <line lrx="1909" lry="1547" ulx="268" uly="1494">small third, constituting about 2.5 per cent. Even of this small percentage an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1615" type="textblock" ulx="267" uly="1561">
        <line lrx="1913" lry="1615" ulx="267" uly="1561">overwhelming majority belongs to Kerala. The ancestors of the majority of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1682" type="textblock" ulx="268" uly="1628">
        <line lrx="1908" lry="1682" ulx="268" uly="1628">Kerala Christians were converted way back in the beginnings of the Christian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1738" type="textblock" ulx="266" uly="1695">
        <line lrx="1909" lry="1738" ulx="266" uly="1695">era. When Vasco da Gama landed at Kozhikkode he found it difficult to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1816" type="textblock" ulx="266" uly="1763">
        <line lrx="1909" lry="1816" ulx="266" uly="1763">countenance the idea of a proud community of native Indian Christians. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1882" type="textblock" ulx="266" uly="1830">
        <line lrx="1909" lry="1882" ulx="266" uly="1830">only much less than one per cent of Indian Christians owe their faith to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1939" type="textblock" ulx="267" uly="1897">
        <line lrx="1148" lry="1939" ulx="267" uly="1897">missionaries of the Vasco-da-Gama era.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2007" type="textblock" ulx="345" uly="1955">
        <line lrx="1909" lry="2007" ulx="345" uly="1955">The reasons for these dismal results of such heroic efforts have been a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2084" type="textblock" ulx="267" uly="2031">
        <line lrx="1907" lry="2084" ulx="267" uly="2031">favourite theme of debate among the Church historians. That debate is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2152" type="textblock" ulx="266" uly="2099">
        <line lrx="1908" lry="2152" ulx="266" uly="2099">beyond the scope of this paper. But there is one point in this ongoing debate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2220" type="textblock" ulx="267" uly="2166">
        <line lrx="1909" lry="2220" ulx="267" uly="2166">which is very relevant to the present subject. The problem will be clear in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2286" type="textblock" ulx="265" uly="2233">
        <line lrx="931" lry="2286" ulx="265" uly="2233">quotation from K M Panikkar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2353" type="textblock" ulx="344" uly="2278">
        <line lrx="1830" lry="2353" ulx="344" uly="2278">“The Jesuit missions which he (St Xavier) established in'India took</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2425" type="textblock" ulx="345" uly="2369">
        <line lrx="1828" lry="2425" ulx="345" uly="2369">up with enthusiam the work of conversion. But progress was slow till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2490" type="textblock" ulx="343" uly="2436">
        <line lrx="1827" lry="2490" ulx="343" uly="2436">Roberto de Nobili came to be in charge of the mission in Madura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2558" type="textblock" ulx="343" uly="2504">
        <line lrx="1829" lry="2558" ulx="343" uly="2504">Father de Nobili, a man of remarkable insight, aftera short experience</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2625" type="textblock" ulx="344" uly="2571">
        <line lrx="1829" lry="2625" ulx="344" uly="2571">of life in Madura, reached the conclusion that Christianity would have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2693" type="textblock" ulx="343" uly="2639">
        <line lrx="1829" lry="2693" ulx="343" uly="2639">but little success in India if it kept to its Western garb and refused to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2761" type="textblock" ulx="344" uly="2707">
        <line lrx="1829" lry="2761" ulx="344" uly="2707">understand the mind and thought of the people of the country. In 1606</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2828" type="textblock" ulx="344" uly="2774">
        <line lrx="1827" lry="2828" ulx="344" uly="2774">he obtained the approval of the Society of Jesus to undertake a serious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2896" type="textblock" ulx="344" uly="2842">
        <line lrx="1827" lry="2896" ulx="344" uly="2842">study of Hinduism, and Madura was a centre specially suited for this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2963" type="textblock" ulx="342" uly="2909">
        <line lrx="1827" lry="2963" ulx="342" uly="2909">purpose. Closely following the social habits of the Brahmins, Nobili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3031" type="textblock" ulx="343" uly="2977">
        <line lrx="1828" lry="3031" ulx="343" uly="2977">was able to obtain assistance from learned pandits in his search for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3098" type="textblock" ulx="342" uly="3043">
        <line lrx="1827" lry="3098" ulx="342" uly="3043">principles of Hindu religious thought. After years of arduous work, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3159" type="textblock" ulx="264" uly="3117">
        <line lrx="346" lry="3159" ulx="264" uly="3117">160</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_31B1032-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="357" type="textblock" ulx="902" uly="315">
        <line lrx="1379" lry="357" ulx="902" uly="315">Kerala's Renaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="486" type="textblock" ulx="397" uly="431">
        <line lrx="1893" lry="486" ulx="397" uly="431">the course of which he acquired a fair mastery of Sanskrit, he met in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="554" type="textblock" ulx="397" uly="498">
        <line lrx="1892" lry="554" ulx="397" uly="498">argument the learned Brahmins of Madura, in a religious discussion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="621" type="textblock" ulx="398" uly="565">
        <line lrx="1898" lry="621" ulx="398" uly="565">This was according to the ancient well-established practice of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="687" type="textblock" ulx="398" uly="633">
        <line lrx="1892" lry="687" ulx="398" uly="633">Sastrarthavada debates on religious topics before a learned audience.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="755" type="textblock" ulx="398" uly="700">
        <line lrx="1894" lry="755" ulx="398" uly="700">There he tried to uphold Christian doctrines in terms of Upanishadic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="823" type="textblock" ulx="400" uly="768">
        <line lrx="1895" lry="823" ulx="400" uly="768">thought. He is said to have gained the respect of even the orthodox</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="880" type="textblock" ulx="401" uly="835">
        <line lrx="1896" lry="880" ulx="401" uly="835">Brahmins of the court. But the other missions could not tolerate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="958" type="textblock" ulx="400" uly="903">
        <line lrx="1895" lry="958" ulx="400" uly="903">Nobili’s attempts to present Christianity in a Hindu garb. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1015" type="textblock" ulx="401" uly="974">
        <line lrx="790" lry="1015" ulx="401" uly="974">recalled to Rome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1093" type="textblock" ulx="402" uly="1037">
        <line lrx="1896" lry="1093" ulx="402" uly="1037">Intolerance of things Indian became henceforth the characteristic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1160" type="textblock" ulx="403" uly="1104">
        <line lrx="1898" lry="1160" ulx="403" uly="1104">feature of missionary zeal in India. Any compromise with Hindu life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1228" type="textblock" ulx="402" uly="1173">
        <line lrx="1898" lry="1228" ulx="402" uly="1173">orreligion was avoided, eg, the eating of beef was held to be necessary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1295" type="textblock" ulx="403" uly="1238">
        <line lrx="1883" lry="1295" ulx="403" uly="1238">as it would put the convert altogether out of the pale of Hinduism.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1360" type="textblock" ulx="403" uly="1307">
        <line lrx="1976" lry="1360" ulx="403" uly="1307">The Protestant missionaries like Gundert working in the more liberal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1429" type="textblock" ulx="326" uly="1375">
        <line lrx="1976" lry="1429" ulx="326" uly="1375">atmosphere of 19th century India were not bound by such 17th century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1496" type="textblock" ulx="325" uly="1441">
        <line lrx="1976" lry="1496" ulx="325" uly="1441">Jesuitistic straight-jacket. But the spirit of compassion, humility and equality</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1563" type="textblock" ulx="328" uly="1509">
        <line lrx="1978" lry="1563" ulx="328" uly="1509">which one suppose to be ingrained in Christian tradition were often reserved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1630" type="textblock" ulx="328" uly="1576">
        <line lrx="1978" lry="1630" ulx="328" uly="1576">for the ruling race, even among the protestants. Dozens of examples could be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1698" type="textblock" ulx="328" uly="1644">
        <line lrx="1844" lry="1698" ulx="328" uly="1644">quoted. But for the present, just one will do. In a study Poddar says:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1764" type="textblock" ulx="406" uly="1709">
        <line lrx="1902" lry="1764" ulx="406" uly="1709">“Anglophilism, the bewitching but infructuous obsession of earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1831" type="textblock" ulx="407" uly="1777">
        <line lrx="1898" lry="1831" ulx="407" uly="1777">generations of colonial intellectuals, was destined to lose its vigour;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1898" type="textblock" ulx="407" uly="1844">
        <line lrx="1900" lry="1898" ulx="407" uly="1844">and the desire to grow into the colonial establishment proved equally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1963" type="textblock" ulx="408" uly="1911">
        <line lrx="1900" lry="1963" ulx="408" uly="1911">to be chimerical. The hard facts of Indo-British relations, political as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2032" type="textblock" ulx="408" uly="1978">
        <line lrx="1901" lry="2032" ulx="408" uly="1978">well as social, began with the passage of time, increasingly to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2098" type="textblock" ulx="407" uly="2045">
        <line lrx="1901" lry="2098" ulx="407" uly="2045">convince the intellectuals that they would neither be accepted into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2166" type="textblock" ulx="407" uly="2112">
        <line lrx="1901" lry="2166" ulx="407" uly="2112">European community nor trusted absolutely in the affairs of admin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2233" type="textblock" ulx="409" uly="2179">
        <line lrx="1902" lry="2233" ulx="409" uly="2179">istration, not to speak of those of policy-framing. Even those who had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2301" type="textblock" ulx="408" uly="2247">
        <line lrx="1903" lry="2301" ulx="408" uly="2247">received religious enlightenment by embracing Christianity were not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2368" type="textblock" ulx="410" uly="2314">
        <line lrx="1902" lry="2368" ulx="410" uly="2314">treated as equals to Europeans. The Rev Lal Behari Day had to wage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2435" type="textblock" ulx="410" uly="2381">
        <line lrx="1903" lry="2435" ulx="410" uly="2381">a long but unsuccessful battle to gain a place in the council of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2501" type="textblock" ulx="410" uly="2448">
        <line lrx="1902" lry="2501" ulx="410" uly="2448">Churchof Scotland’s India Mission, and thereby incited the indignation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2570" type="textblock" ulx="410" uly="2516">
        <line lrx="1903" lry="2570" ulx="410" uly="2516">of Duff and other dignitaries of the mission. In an indictment he wrote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2636" type="textblock" ulx="411" uly="2583">
        <line lrx="1903" lry="2636" ulx="411" uly="2583">that the distinction made between the European and the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2705" type="textblock" ulx="412" uly="2650">
        <line lrx="1902" lry="2705" ulx="412" uly="2650">missionary was contrary not only to the principle of the Presbyterian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2773" type="textblock" ulx="410" uly="2717">
        <line lrx="1694" lry="2773" ulx="410" uly="2717">parity, but to the essence and spirit of Christianity itself.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2839" type="textblock" ulx="413" uly="2785">
        <line lrx="1981" lry="2839" ulx="413" uly="2785">If this was the situation even in Bengal, the birth place of Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2860" type="textblock" ulx="100" uly="2814">
        <line lrx="117" lry="2860" ulx="100" uly="2814">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2907" type="textblock" ulx="334" uly="2853">
        <line lrx="1983" lry="2907" ulx="334" uly="2853">Renaissance and educationally much more advanced than Kerala of that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2975" type="textblock" ulx="335" uly="2921">
        <line lrx="1981" lry="2975" ulx="335" uly="2921">time, we may imagine the situation in other centres of Christian missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3040" type="textblock" ulx="335" uly="2987">
        <line lrx="1981" lry="3040" ulx="335" uly="2987">work. Then of course there is the infamous, minute of Lord Macaulay in 1834</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3109" type="textblock" ulx="336" uly="3055">
        <line lrx="1981" lry="3109" ulx="336" uly="3055">that the entire corpus of Indian culture, science and literature was less than</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3150" type="textblock" ulx="1901" uly="3109">
        <line lrx="1977" lry="3150" ulx="1901" uly="3109">161</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_31B1032-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="360" type="textblock" ulx="508" uly="304">
        <line lrx="1672" lry="360" ulx="508" uly="304">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="481" type="textblock" ulx="267" uly="423">
        <line lrx="1914" lry="481" ulx="267" uly="423">what was contained in a small shelf in a western drawing room, and that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="550" type="textblock" ulx="268" uly="490">
        <line lrx="1911" lry="550" ulx="268" uly="490">traditional Indian geography would raise the laughter of English schoolgirls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="705" type="textblock" ulx="1049" uly="635">
        <line lrx="1128" lry="705" ulx="1049" uly="635">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="805" type="textblock" ulx="345" uly="747">
        <line lrx="1916" lry="805" ulx="345" uly="747">Against this background of the supercilious and patronising attitude of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="873" type="textblock" ulx="266" uly="815">
        <line lrx="1912" lry="873" ulx="266" uly="815">Western administrators and missionaries—not to speek of conquerors and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="940" type="textblock" ulx="266" uly="882">
        <line lrx="1911" lry="940" ulx="266" uly="882">looters—Dr Gundert presents a different and shining example. From small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1009" type="textblock" ulx="265" uly="949">
        <line lrx="1910" lry="1009" ulx="265" uly="949">bits of information we had had of him and flashes provided by his writings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1066" type="textblock" ulx="266" uly="1018">
        <line lrx="1909" lry="1066" ulx="266" uly="1018">we understood Dr Gundert to be different from the run-of-the-mill mission-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1141" type="textblock" ulx="265" uly="1085">
        <line lrx="1912" lry="1141" ulx="265" uly="1085">aries. But the new material brought out by Dr Albrecht Frenz and Professor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1209" type="textblock" ulx="266" uly="1152">
        <line lrx="1908" lry="1209" ulx="266" uly="1152">ScariaZachariain many of their collections and biography® confirms our hunch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1274" type="textblock" ulx="265" uly="1220">
        <line lrx="1910" lry="1274" ulx="265" uly="1220">that Dr Gundert belonged to a different school of missionaries, whose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1346" type="textblock" ulx="264" uly="1290">
        <line lrx="1847" lry="1346" ulx="264" uly="1290">prototype was Father Roberto de Nobili of Madura in the 17th century.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1412" type="textblock" ulx="342" uly="1355">
        <line lrx="1911" lry="1412" ulx="342" uly="1355">Not that Gundert shared all the views and visions of his predecessor. Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1479" type="textblock" ulx="263" uly="1422">
        <line lrx="1909" lry="1479" ulx="263" uly="1422">Gundert was certainly a pious Christian convinced of Christianity’s truth and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1548" type="textblock" ulx="264" uly="1489">
        <line lrx="1910" lry="1548" ulx="264" uly="1489">mission. But he was cultured and leamned enough to understand and respect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1613" type="textblock" ulx="263" uly="1557">
        <line lrx="1910" lry="1613" ulx="263" uly="1557">other faiths and cultures. He also recognized early in his career in India that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1681" type="textblock" ulx="262" uly="1625">
        <line lrx="1908" lry="1681" ulx="262" uly="1625">an understanding attitude to Indian culture and corresponding changes and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1746" type="textblock" ulx="262" uly="1692">
        <line lrx="1907" lry="1746" ulx="262" uly="1692">adaptation in the style of missionary work were essential for its success in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1812" type="textblock" ulx="263" uly="1758">
        <line lrx="1906" lry="1812" ulx="263" uly="1758">India. Thisis very clear in his controversies with Basle centre and the Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1883" type="textblock" ulx="263" uly="1826">
        <line lrx="1907" lry="1883" ulx="263" uly="1826">Inspector Wilhelm Hoffman (1839-50) and as explained by Frenz and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1950" type="textblock" ulx="261" uly="1893">
        <line lrx="1905" lry="1950" ulx="261" uly="1893">Zacharia. (see Ch. 14) Gundert did not adopt a domineering attitude in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2015" type="textblock" ulx="261" uly="1954">
        <line lrx="1905" lry="2015" ulx="261" uly="1954">dealings with “natives” (as was the derogatory nomenclature the colonialists</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2083" type="textblock" ulx="262" uly="2027">
        <line lrx="1904" lry="2083" ulx="262" uly="2027">used). He listened to them, their sharp rejoinders and opinions, recorded them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2148" type="textblock" ulx="260" uly="2095">
        <line lrx="1115" lry="2148" ulx="260" uly="2095">and self-critically pondered over them.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2217" type="textblock" ulx="339" uly="2162">
        <line lrx="1904" lry="2217" ulx="339" uly="2162">Our biographers quote him as having said that he would like to be known</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2287" type="textblock" ulx="261" uly="2230">
        <line lrx="1905" lry="2287" ulx="261" uly="2230">more as a schoolteacher than as a priest. (Ch. 10) It was very unlikely that he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2355" type="textblock" ulx="260" uly="2297">
        <line lrx="1904" lry="2355" ulx="260" uly="2297">considered the vocation of the priest in any way less dignified. This healthy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2420" type="textblock" ulx="260" uly="2365">
        <line lrx="1902" lry="2420" ulx="260" uly="2365">and secular attitude is evident in his opinion of what a school text is and how</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2489" type="textblock" ulx="260" uly="2432">
        <line lrx="1903" lry="2489" ulx="260" uly="2432">itshould be written. He criticised Mr. Pope for mixing up religious and moral</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2553" type="textblock" ulx="259" uly="2500">
        <line lrx="925" lry="2553" ulx="259" uly="2500">precepts in textbooks (Ch. 15)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2624" type="textblock" ulx="339" uly="2567">
        <line lrx="1902" lry="2624" ulx="339" uly="2567">Dr Gundert’s relations with Rev Yakob Rama Varma, a Malayalee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2690" type="textblock" ulx="258" uly="2636">
        <line lrx="1902" lry="2690" ulx="258" uly="2636">converted Christian priest and the great esteem in which he held Varma are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2760" type="textblock" ulx="259" uly="2702">
        <line lrx="1901" lry="2760" ulx="259" uly="2702">so different from what Rev. Lal Behari Day Experienced in Bengal (which</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="2823" type="textblock" ulx="258" uly="2771">
        <line lrx="779" lry="2823" ulx="258" uly="2771">we have quoted above).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2895" type="textblock" ulx="337" uly="2838">
        <line lrx="1900" lry="2895" ulx="337" uly="2838">All these different aspects of his character and culture spring from his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2963" type="textblock" ulx="257" uly="2906">
        <line lrx="1901" lry="2963" ulx="257" uly="2906">essential system of values which was uncompromisingly egalitarian and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3030" type="textblock" ulx="256" uly="2974">
        <line lrx="1900" lry="3030" ulx="256" uly="2974">democratic. Take for example his attitude to language. Certainly he made use</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3097" type="textblock" ulx="256" uly="3040">
        <line lrx="1899" lry="3097" ulx="256" uly="3040">of the service of traditional pandits and classics in his study of Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3142" type="textblock" ulx="257" uly="3101">
        <line lrx="336" lry="3142" ulx="257" uly="3101">162</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_31B1032-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1369" lry="362" type="textblock" ulx="888" uly="318">
        <line lrx="1369" lry="362" ulx="888" uly="318">Kerala’'s Renaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="500" type="textblock" ulx="308" uly="444">
        <line lrx="1956" lry="500" ulx="308" uly="444">languages. But he attached great importance to the conversational and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="571" type="textblock" ulx="306" uly="512">
        <line lrx="1956" lry="571" ulx="306" uly="512">colloquial language of the low and even the lowliest. He used to go after the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="638" type="textblock" ulx="308" uly="578">
        <line lrx="1956" lry="638" ulx="308" uly="578">fisherfolk, the boatmen and the wood-cutters to learn their languages and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="707" type="textblock" ulx="308" uly="647">
        <line lrx="1954" lry="707" ulx="308" uly="647">usages. His reply to those who looked down upon Northern Malayalam as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="774" type="textblock" ulx="306" uly="714">
        <line lrx="1956" lry="774" ulx="306" uly="714">against the Southern proves this. Only as late as 1917 when the great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="836" type="textblock" ulx="306" uly="782">
        <line lrx="1955" lry="836" ulx="306" uly="782">grammarian Rajaraja Varma published his second revised edition of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="906" type="textblock" ulx="306" uly="848">
        <line lrx="1953" lry="906" ulx="306" uly="848">Panineeyam based on inductive principles as against the deductive that this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="976" type="textblock" ulx="306" uly="916">
        <line lrx="1953" lry="976" ulx="306" uly="916">non-elitistic principle of evaluating language norm was finally accepted in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1040" type="textblock" ulx="305" uly="984">
        <line lrx="1954" lry="1040" ulx="305" uly="984">academic circles in Kerala. It is interesting to note that Prof. Varmacalled the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1100" type="textblock" ulx="307" uly="1050">
        <line lrx="1953" lry="1100" ulx="307" uly="1050">inductive method democratic and deductive method authoritarian. Authen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1178" type="textblock" ulx="306" uly="1118">
        <line lrx="1955" lry="1178" ulx="306" uly="1118">tic and correct language is what is spoken by the people in general and not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1245" type="textblock" ulx="306" uly="1186">
        <line lrx="1953" lry="1245" ulx="306" uly="1186">what is prescribed by some modern or ancient authority. Many entries in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1311" type="textblock" ulx="305" uly="1252">
        <line lrx="1954" lry="1311" ulx="305" uly="1252">Gundert’s Dictionary also bear witness to this principle which Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1379" type="textblock" ulx="305" uly="1322">
        <line lrx="1952" lry="1379" ulx="305" uly="1322">accepted long ago. Instead of seeking equivalents for Malayalam words in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1448" type="textblock" ulx="304" uly="1388">
        <line lrx="1952" lry="1448" ulx="304" uly="1388">English or Sanskrit he searched out their meanings, from general parlance</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1508" type="textblock" ulx="304" uly="1456">
        <line lrx="534" lry="1508" ulx="304" uly="1456">and usage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1583" type="textblock" ulx="383" uly="1523">
        <line lrx="1950" lry="1583" ulx="383" uly="1523">For example take the words Pengal and Angal in Malayalam. Many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1645" type="textblock" ulx="305" uly="1590">
        <line lrx="1951" lry="1645" ulx="305" uly="1590">Malayalee lexicographers including the author of the authoritative</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1722" type="textblock" ulx="94" uly="1574">
        <line lrx="97" lry="1722" ulx="94" uly="1574">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1715" type="textblock" ulx="303" uly="1656">
        <line lrx="1951" lry="1715" ulx="303" uly="1656">Sabdatharavali (1922) give their meanings respectively as "sister" and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1780" type="textblock" ulx="303" uly="1723">
        <line lrx="1948" lry="1780" ulx="303" uly="1723">“brother”. Actually these meanings are wrong. Even if Ms. Madhavi and Ms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1849" type="textblock" ulx="304" uly="1790">
        <line lrx="1949" lry="1849" ulx="304" uly="1790">Indira are sisters they will not call each other Pengal. Only Ms Madhavi’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1867" type="textblock" ulx="94" uly="1853">
        <line lrx="97" lry="1867" ulx="94" uly="1853">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1918" type="textblock" ulx="302" uly="1858">
        <line lrx="1948" lry="1918" ulx="302" uly="1858">or Ms Indira’s brother may call either Pengal. So Pengal is sister only in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1982" type="textblock" ulx="302" uly="1924">
        <line lrx="1949" lry="1982" ulx="302" uly="1924">relation to a brother. So also Angal is brother only in relation to a sister. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2052" type="textblock" ulx="303" uly="1991">
        <line lrx="1951" lry="2052" ulx="303" uly="1991">unique meaning of these words was understood and explained by Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2119" type="textblock" ulx="302" uly="2059">
        <line lrx="1950" lry="2119" ulx="302" uly="2059">and not by any of the later lexicographers including the most competent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2185" type="textblock" ulx="303" uly="2126">
        <line lrx="1948" lry="2185" ulx="303" uly="2126">Malayalee scholars. Or was it because Gundert was a foreigner that such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2252" type="textblock" ulx="301" uly="2193">
        <line lrx="1947" lry="2252" ulx="301" uly="2193">peculiarly Malayalam shades and nuances which escaped Malayalee scholars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2321" type="textblock" ulx="302" uly="2260">
        <line lrx="1952" lry="2321" ulx="302" uly="2260">struck him? Or, was it due to the proverbial thoroughness and accuracy of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2381" type="textblock" ulx="301" uly="2327">
        <line lrx="1949" lry="2381" ulx="301" uly="2327">German scholarship? Whatever the reason, it is an incontrovertible fact that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2453" type="textblock" ulx="302" uly="2394">
        <line lrx="1948" lry="2453" ulx="302" uly="2394">Dr Gundert’s grasp of the Malayalam language and its genius was almost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2517" type="textblock" ulx="301" uly="2463">
        <line lrx="1945" lry="2517" ulx="301" uly="2463">unequalled even after a century of his death. And he learned much more from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2584" type="textblock" ulx="299" uly="2532">
        <line lrx="1267" lry="2584" ulx="299" uly="2532">common people than from books and elites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2746" type="textblock" ulx="1084" uly="2675">
        <line lrx="1159" lry="2746" ulx="1084" uly="2675">IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2841" type="textblock" ulx="378" uly="2786">
        <line lrx="1944" lry="2841" ulx="378" uly="2786">All these equipment, characteristics and values made Dr Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2910" type="textblock" ulx="298" uly="2850">
        <line lrx="1943" lry="2910" ulx="298" uly="2850">Gundert eminently suited to be a pioneer in Kerala’s renaissance. In this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2980" type="textblock" ulx="298" uly="2922">
        <line lrx="1945" lry="2980" ulx="298" uly="2922">connection we have to remind ourselves of certain peculiarities of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="3032" type="textblock" ulx="298" uly="2989">
        <line lrx="563" lry="3032" ulx="298" uly="2989">renaissance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3109" type="textblock" ulx="385" uly="3056">
        <line lrx="1942" lry="3109" ulx="385" uly="3056">The first point to be taken note of is the fact that Kerala’s renaissance was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3172" type="textblock" ulx="1861" uly="3129">
        <line lrx="1941" lry="3172" ulx="1861" uly="3129">163</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_31B1032-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1677" lry="377" type="textblock" ulx="512" uly="324">
        <line lrx="1677" lry="377" ulx="512" uly="324">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="502" type="textblock" ulx="273" uly="442">
        <line lrx="1920" lry="502" ulx="273" uly="442">a comparatively later phenomenon. The reputed father figure of Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="567" type="textblock" ulx="273" uly="509">
        <line lrx="1919" lry="567" ulx="273" uly="509">renaissance which began in Bengal was RajaRam Mohan Roy (1772-1833).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="636" type="textblock" ulx="275" uly="569">
        <line lrx="1921" lry="636" ulx="275" uly="569">Kerala’s reputed father of renaissance Sri Narayana Guru (1856-1928) was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="703" type="textblock" ulx="274" uly="645">
        <line lrx="1922" lry="703" ulx="274" uly="645">born almost quarter of a century after his Bengali counterpart’s death. By the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="769" type="textblock" ulx="276" uly="712">
        <line lrx="1923" lry="769" ulx="276" uly="712">time of Guru’s birth Gundert had put in many years of service in Kerala and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="839" type="textblock" ulx="276" uly="779">
        <line lrx="1919" lry="839" ulx="276" uly="779">the later years of his life coincided with the beginning of Guru’s mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="902" type="textblock" ulx="354" uly="847">
        <line lrx="1923" lry="902" ulx="354" uly="847">Let us take another factor. Modernisation of language along with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="974" type="textblock" ulx="276" uly="914">
        <line lrx="1927" lry="974" ulx="276" uly="914">elevation of prose and common people’s usage to a higher pedestal of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1042" type="textblock" ulx="277" uly="983">
        <line lrx="1922" lry="1042" ulx="277" uly="983">respectability is an invariable factor in any renaissance awakening. From</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1109" type="textblock" ulx="279" uly="1050">
        <line lrx="1924" lry="1109" ulx="279" uly="1050">Dante in Italy we see the rise of the vernacular in all European countries, both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1178" type="textblock" ulx="279" uly="1119">
        <line lrx="1924" lry="1178" ulx="279" uly="1119">in poetry and in prose, during the following centuries. Printing and newspapers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1245" type="textblock" ulx="278" uly="1185">
        <line lrx="1924" lry="1245" ulx="278" uly="1185">and periodicals gave a great fillip to widespread communication and discourse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1306" type="textblock" ulx="279" uly="1252">
        <line lrx="1909" lry="1306" ulx="279" uly="1252">without which neither modernisation nor democratic advance is possible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1378" type="textblock" ulx="359" uly="1321">
        <line lrx="1925" lry="1378" ulx="359" uly="1321">India’s first newspaper Bengal Gazette in English published by a Euro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1447" type="textblock" ulx="279" uly="1387">
        <line lrx="1927" lry="1447" ulx="279" uly="1387">pean (Hickey) came out of a Calcutta press in 1780. By the time Dr Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1515" type="textblock" ulx="280" uly="1455">
        <line lrx="1926" lry="1515" ulx="280" uly="1455">gave us our first and second periodicals, Rajyasamacharam and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1581" type="textblock" ulx="279" uly="1523">
        <line lrx="1925" lry="1581" ulx="279" uly="1523">Paschimodayam in 1847 from Tellicherry, Bengal and other states could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1646" type="textblock" ulx="281" uly="1590">
        <line lrx="1927" lry="1646" ulx="281" uly="1590">claim more than half a century of turbulent journalism both in English and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1715" type="textblock" ulx="283" uly="1656">
        <line lrx="1927" lry="1715" ulx="283" uly="1656">in Indian languages. Acts and regulations were promulgated to restrict and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1783" type="textblock" ulx="282" uly="1724">
        <line lrx="1925" lry="1783" ulx="282" uly="1724">even suppress the freedom of the press and protest and resistance followed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1848" type="textblock" ulx="360" uly="1791">
        <line lrx="1927" lry="1848" ulx="360" uly="1791">The first full-fledged novel in Malayalam, O Chandu Menon’s Indulekha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1918" type="textblock" ulx="283" uly="1858">
        <line lrx="1926" lry="1918" ulx="283" uly="1858">was published in 1889. By that time the great Bengali novelist Bankim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1984" type="textblock" ulx="283" uly="1925">
        <line lrx="1928" lry="1984" ulx="283" uly="1925">Chandra Chatterji was about to retire from the field due to old age after an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2049" type="textblock" ulx="285" uly="1992">
        <line lrx="1929" lry="2049" ulx="285" uly="1992">illustrious series of works in this genre. The story of modern education also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2117" type="textblock" ulx="285" uly="2060">
        <line lrx="1930" lry="2117" ulx="285" uly="2060">is not different, though Kerala overtook all of them later and became the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2187" type="textblock" ulx="285" uly="2132">
        <line lrx="953" lry="2187" ulx="285" uly="2132">state to acquire 100% literacy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2251" type="textblock" ulx="362" uly="2195">
        <line lrx="1931" lry="2251" ulx="362" uly="2195">Now let us turn to the second point of difference. All these and many other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2311" type="textblock" ulx="286" uly="2262">
        <line lrx="1929" lry="2311" ulx="286" uly="2262">factors show the late arrival of Keralarenaissance. But Kerala’s renaissance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2389" type="textblock" ulx="286" uly="2329">
        <line lrx="1930" lry="2389" ulx="286" uly="2329">though later in time span, had deeper roots and impact. While therenaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2455" type="textblock" ulx="287" uly="2396">
        <line lrx="1930" lry="2455" ulx="287" uly="2396">in the north including Bengal was confined to an upper stratum of society, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2524" type="textblock" ulx="287" uly="2464">
        <line lrx="1930" lry="2524" ulx="287" uly="2464">the higher castes, Kerala’s renaissance sprang from the lowest stratas. While</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2592" type="textblock" ulx="286" uly="2532">
        <line lrx="1931" lry="2592" ulx="286" uly="2532">Raja Ram Mohan Roy, Keshab Chandra Sen, Dayananda Saraswathy and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2653" type="textblock" ulx="286" uly="2599">
        <line lrx="1930" lry="2653" ulx="286" uly="2599">other stalwarts of Northern renaissance were almost invariably Brahmins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2726" type="textblock" ulx="288" uly="2667">
        <line lrx="1931" lry="2726" ulx="288" uly="2667">Kerala’s Naryana Guru was an untouchable Ezhava. Except perhaps Jyotiba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2793" type="textblock" ulx="287" uly="2734">
        <line lrx="1931" lry="2793" ulx="287" uly="2734">Phule of Maharashtra, a spiritual predecessor of Dr BR Ambedkar, Indiadid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2861" type="textblock" ulx="288" uly="2804">
        <line lrx="1932" lry="2861" ulx="288" uly="2804">not have any such untouchable leaders in the last century. Whether Narayana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2929" type="textblock" ulx="288" uly="2870">
        <line lrx="1932" lry="2929" ulx="288" uly="2870">Guru gave this unique character to renaissance in Kerala or the unique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2994" type="textblock" ulx="288" uly="2938">
        <line lrx="1932" lry="2994" ulx="288" uly="2938">character of Kerala’s renaissance produced a personality like Narayana Guru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="3063" type="textblock" ulx="289" uly="3008">
        <line lrx="1374" lry="3063" ulx="289" uly="3008">is a problem to be debated by cultural historians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="3162" type="textblock" ulx="289" uly="3121">
        <line lrx="369" lry="3162" ulx="289" uly="3121">164</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_31B1032-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="355" type="textblock" ulx="897" uly="312">
        <line lrx="1374" lry="355" ulx="897" uly="312">Kerala's Renaissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="497" type="textblock" ulx="388" uly="438">
        <line lrx="1963" lry="497" ulx="388" uly="438">Even as all these provided a unique and favourable setting for Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="563" type="textblock" ulx="310" uly="503">
        <line lrx="1962" lry="563" ulx="310" uly="503">mission, Kerala’s renaissance was able to profit immensely from the results</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="622" type="textblock" ulx="309" uly="570">
        <line lrx="1881" lry="622" ulx="309" uly="570">of Gundert’s work. Gundert’s mission dovetailed with Guru’s mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="787" type="textblock" ulx="1114" uly="716">
        <line lrx="1160" lry="787" ulx="1114" uly="716">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="883" type="textblock" ulx="388" uly="826">
        <line lrx="1962" lry="883" ulx="388" uly="826">Of course, it would be a gross exaggeration to claim that Gundert was the</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="911" type="textblock" ulx="96" uly="810">
        <line lrx="102" lry="911" ulx="96" uly="810">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="956" type="textblock" ulx="309" uly="894">
        <line lrx="1959" lry="956" ulx="309" uly="894">only European missionary to contribute to the modernisation of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1023" type="textblock" ulx="309" uly="954">
        <line lrx="1961" lry="1023" ulx="309" uly="954">language and equip it to meet the challenges of contemporary struggles. No</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1089" type="textblock" ulx="308" uly="1028">
        <line lrx="1959" lry="1089" ulx="308" uly="1028">one in his senses could denigrate the role played by a galaxy of missionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1152" type="textblock" ulx="309" uly="1095">
        <line lrx="1961" lry="1152" ulx="309" uly="1095">in Kerala like Amnos, Francis, Bailey, Clement, Garthwaite and others. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1219" type="textblock" ulx="308" uly="1164">
        <line lrx="1959" lry="1219" ulx="308" uly="1164">even the most sympathetic study of them all cannot fail to set Dr Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1293" type="textblock" ulx="308" uly="1230">
        <line lrx="1959" lry="1293" ulx="308" uly="1230">Gundertapart, for his erudition, devotion, scientific approach and an abounding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1360" type="textblock" ulx="309" uly="1299">
        <line lrx="1960" lry="1360" ulx="309" uly="1299">sympathy and love for the people among whom he chose to work. His respect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1424" type="textblock" ulx="309" uly="1364">
        <line lrx="1958" lry="1424" ulx="309" uly="1364">for their culture was untainted by the patronising superciliousness which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1491" type="textblock" ulx="308" uly="1432">
        <line lrx="1956" lry="1491" ulx="308" uly="1432">characterised the attitude of many otherwise devoted and gifted missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1556" type="textblock" ulx="387" uly="1499">
        <line lrx="1962" lry="1556" ulx="387" uly="1499">Dr Gundert’s life long and penetrating researches into the ancient lore of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1629" type="textblock" ulx="308" uly="1566">
        <line lrx="1957" lry="1629" ulx="308" uly="1566">Kerala, hisattempts to reconstruct her history, his basic works in lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1695" type="textblock" ulx="307" uly="1634">
        <line lrx="1955" lry="1695" ulx="307" uly="1634">and grammar—all point to an interest beyond the immediate aim of propa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1756" type="textblock" ulx="307" uly="1699">
        <line lrx="1956" lry="1756" ulx="307" uly="1699">gation of his religion. He took on the great Christian idea of the “fatherhood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1827" type="textblock" ulx="307" uly="1766">
        <line lrx="1953" lry="1827" ulx="307" uly="1766">of God and brotherhood of man” as a dictum for human equality and freedom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1891" type="textblock" ulx="387" uly="1833">
        <line lrx="1955" lry="1891" ulx="387" uly="1833">Some people may grant all these, but may ask: How could the limited task</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1960" type="textblock" ulx="306" uly="1900">
        <line lrx="1954" lry="1960" ulx="306" uly="1900">ofreform of language be construed asa tremendous contribution to renaissance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2026" type="textblock" ulx="307" uly="1967">
        <line lrx="1954" lry="2026" ulx="307" uly="1967">which comprises the entire gamut of human thought, action and life. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2093" type="textblock" ulx="306" uly="2034">
        <line lrx="1954" lry="2093" ulx="306" uly="2034">question arises from a widespread misconception or underestimation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2162" type="textblock" ulx="305" uly="2101">
        <line lrx="1954" lry="2162" ulx="305" uly="2101">role of communication in society and the language through which it is carried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2231" type="textblock" ulx="305" uly="2169">
        <line lrx="1954" lry="2231" ulx="305" uly="2169">out. The late Raymond Williams, an outstanding English philosopher and</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="2290" type="textblock" ulx="306" uly="2234">
        <line lrx="847" lry="2290" ulx="306" uly="2234">historian of culture says:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2364" type="textblock" ulx="383" uly="2302">
        <line lrx="1875" lry="2364" ulx="383" uly="2302">“Our commonest political error is the assumption that power—the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2431" type="textblock" ulx="383" uly="2371">
        <line lrx="1874" lry="2431" ulx="383" uly="2371">capacity to govern other men—is the reality of the whole process, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2493" type="textblock" ulx="384" uly="2438">
        <line lrx="1874" lry="2493" ulx="384" uly="2438">so the only context of politics. Our commonest economic error is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2564" type="textblock" ulx="382" uly="2506">
        <line lrx="1872" lry="2564" ulx="382" uly="2506">assumption that production and trade are our only practical activities,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2633" type="textblock" ulx="382" uly="2573">
        <line lrx="1873" lry="2633" ulx="382" uly="2573">and they require no other human justification or scrutiny. We need to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2697" type="textblock" ulx="383" uly="2641">
        <line lrx="1872" lry="2697" ulx="383" uly="2641">say, what many of us know in experience, that the life of man, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2770" type="textblock" ulx="382" uly="2707">
        <line lrx="1872" lry="2770" ulx="382" uly="2707">business of society, cannot be confined to these ends; that the struggle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2831" type="textblock" ulx="382" uly="2775">
        <line lrx="1872" lry="2831" ulx="382" uly="2775">to learn, to describe, to understand, to educate, is a central and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2904" type="textblock" ulx="381" uly="2845">
        <line lrx="1869" lry="2904" ulx="381" uly="2845">necessary part of our humanity. This struggle is not begun at sec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2971" type="textblock" ulx="381" uly="2911">
        <line lrx="1870" lry="2971" ulx="381" uly="2911">ondhand, after reality has occurred. It is in itself, a major way in which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3039" type="textblock" ulx="380" uly="2977">
        <line lrx="1871" lry="3039" ulx="380" uly="2977">reality is continually formed and changed. What we call society is not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3126" type="textblock" ulx="380" uly="3044">
        <line lrx="1870" lry="3126" ulx="380" uly="3044">only a network of political and economic arrangements, but also a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3161" type="textblock" ulx="1859" uly="3119">
        <line lrx="1937" lry="3161" ulx="1859" uly="3119">165</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_31B1032-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="359" type="textblock" ulx="511" uly="307">
        <line lrx="1672" lry="359" ulx="511" uly="307">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="487" type="textblock" ulx="352" uly="427">
        <line lrx="1278" lry="487" ulx="352" uly="427">process of learning and communication™.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="551" type="textblock" ulx="335" uly="491">
        <line lrx="1919" lry="551" ulx="335" uly="491">-So in the “struggle to learn, to describe, to understand, to educate” the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="621" type="textblock" ulx="276" uly="559">
        <line lrx="1920" lry="621" ulx="276" uly="559">major weapon is language. Even in these days of “image communication” the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="689" type="textblock" ulx="275" uly="623">
        <line lrx="1919" lry="689" ulx="275" uly="623">pivotal role of language cannot be gainsaid. Renaissance is a continuous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="757" type="textblock" ulx="276" uly="694">
        <line lrx="1920" lry="757" ulx="276" uly="694">process of forming the changing reality of society, its thought and values. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="823" type="textblock" ulx="278" uly="761">
        <line lrx="1920" lry="823" ulx="278" uly="761">the specific case of 19th century Kerala the reality consisted of an iniquitous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="889" type="textblock" ulx="277" uly="829">
        <line lrx="1920" lry="889" ulx="277" uly="829">caste-ridden hierarchy, where the majority of down-trodden untouchables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="958" type="textblock" ulx="278" uly="897">
        <line lrx="1923" lry="958" ulx="278" uly="897">and unapproachables were not only robbed of the fruits of their labour but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1024" type="textblock" ulx="278" uly="963">
        <line lrx="1923" lry="1024" ulx="278" uly="963">denied even the blessings of culture. Caste of course was an all-India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1095" type="textblock" ulx="279" uly="1032">
        <line lrx="1922" lry="1095" ulx="279" uly="1032">phenomenon. But its virulence was the worst in Kerala as was testified by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1162" type="textblock" ulx="281" uly="1103">
        <line lrx="1552" lry="1162" ulx="281" uly="1103">Swamy Vivekananda who called Kerala a lunatic asylum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1228" type="textblock" ulx="360" uly="1167">
        <line lrx="1924" lry="1228" ulx="360" uly="1167">Sri Narayana Guru and his contemporaries sought torid society of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1293" type="textblock" ulx="280" uly="1235">
        <line lrx="1924" lry="1293" ulx="280" uly="1235">evils. Gundert’s and other language reformers’ endeavours contributed to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1364" type="textblock" ulx="282" uly="1302">
        <line lrx="1925" lry="1364" ulx="282" uly="1302">this general reform of men, women and their ways, their discourse, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1432" type="textblock" ulx="282" uly="1369">
        <line lrx="1925" lry="1432" ulx="282" uly="1369">growth of public life and public opinion. Though the primary aim of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1499" type="textblock" ulx="283" uly="1436">
        <line lrx="1926" lry="1499" ulx="283" uly="1436">language reform undertaken by the missionaries was the propagation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1564" type="textblock" ulx="282" uly="1504">
        <line lrx="1927" lry="1564" ulx="282" uly="1504">Christian message, the ultimate result was the secularisation and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1631" type="textblock" ulx="283" uly="1574">
        <line lrx="1757" lry="1631" ulx="283" uly="1574">democratisation of language, the main vehicle of human discourse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1698" type="textblock" ulx="361" uly="1638">
        <line lrx="1928" lry="1698" ulx="361" uly="1638">Even as the centenary of Dr. Gundert’s death approaches, we realise that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1765" type="textblock" ulx="285" uly="1705">
        <line lrx="1928" lry="1765" ulx="285" uly="1705">his ideas and reforms are not yet outdated. Therefore all the people of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1830" type="textblock" ulx="284" uly="1773">
        <line lrx="1928" lry="1830" ulx="284" uly="1773">bow their heads in affection and esteem to their great German benefactor and</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1903" type="textblock" ulx="284" uly="1858">
        <line lrx="503" lry="1903" ulx="284" uly="1858">preceptor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2045" type="textblock" ulx="983" uly="1995">
        <line lrx="1230" lry="2045" ulx="983" uly="1995">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2116" type="textblock" ulx="290" uly="2081">
        <line lrx="304" lry="2116" ulx="290" uly="2081">fam—y</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2115" type="textblock" ulx="444" uly="2078">
        <line lrx="648" lry="2115" ulx="444" uly="2078">Karl Marx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2113" type="textblock" ulx="915" uly="2075">
        <line lrx="1010" lry="2113" ulx="915" uly="2075">1 s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2118" type="textblock" ulx="1117" uly="2071">
        <line lrx="1641" lry="2118" ulx="1117" uly="2071">Articles on India, Bombay</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2176" type="textblock" ulx="444" uly="2139">
        <line lrx="722" lry="2176" ulx="444" uly="2139">K M Panikkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2174" type="textblock" ulx="915" uly="2135">
        <line lrx="1007" lry="2174" ulx="915" uly="2135">1953</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2173" type="textblock" ulx="1117" uly="2132">
        <line lrx="1720" lry="2173" ulx="1117" uly="2132">Asia and Western Dominance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2232" type="textblock" ulx="1118" uly="2195">
        <line lrx="1272" lry="2232" ulx="1118" uly="2195">London</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2303" type="textblock" ulx="1117" uly="2253">
        <line lrx="1623" lry="2303" ulx="1117" uly="2253">Ibid. p281 (1974 Edition)</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2358" type="textblock" ulx="445" uly="2321">
        <line lrx="758" lry="2358" ulx="445" uly="2321">Aravind Poddar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2356" type="textblock" ulx="916" uly="2317">
        <line lrx="1010" lry="2356" ulx="916" uly="2317">1977</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2362" type="textblock" ulx="1119" uly="2312">
        <line lrx="1798" lry="2362" ulx="1119" uly="2312">Renaissance in Bengal, Search for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2425" type="textblock" ulx="1118" uly="2373">
        <line lrx="1879" lry="2425" ulx="1118" uly="2373">Identity, Indian Institute of Advanced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2486" type="textblock" ulx="1120" uly="2438">
        <line lrx="1480" lry="2486" ulx="1120" uly="2438">Study, Shimla p. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2551" type="textblock" ulx="446" uly="2503">
        <line lrx="829" lry="2551" ulx="446" uly="2503">Raymond Williams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2539" type="textblock" ulx="918" uly="2500">
        <line lrx="1011" lry="2539" ulx="918" uly="2500">1979</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2544" type="textblock" ulx="1119" uly="2497">
        <line lrx="1751" lry="2544" ulx="1119" uly="2497">Communication , London p. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2606" type="textblock" ulx="446" uly="2564">
        <line lrx="840" lry="2606" ulx="446" uly="2564">Albrecht Frenz, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2603" type="textblock" ulx="1120" uly="2555">
        <line lrx="1931" lry="2603" ulx="1120" uly="2555">Hermann Gundert Series (HGS) Vol. 1-6</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="2663" type="textblock" ulx="447" uly="2625">
        <line lrx="754" lry="2663" ulx="447" uly="2625">Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2669" type="textblock" ulx="1119" uly="2617">
        <line lrx="1769" lry="2669" ulx="1119" uly="2617">By biography we mean Vol 3.3 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2731" type="textblock" ulx="1121" uly="2682">
        <line lrx="1811" lry="2731" ulx="1121" uly="2682">Dr Hermann Gundert (Malayalam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3149" type="textblock" ulx="284" uly="3108">
        <line lrx="365" lry="3149" ulx="284" uly="3108">166</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_31B1032-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1876" lry="863" type="textblock" ulx="421" uly="789">
        <line lrx="1876" lry="863" ulx="421" uly="789">DR HERMANN GUNDERT AND THE ART OF</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="984" type="textblock" ulx="861" uly="911">
        <line lrx="1434" lry="984" ulx="861" uly="911">LEXICOGRAPHY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1091" type="textblock" ulx="1540" uly="1029">
        <line lrx="1973" lry="1091" ulx="1540" uly="1029">S Guptan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1242" type="textblock" ulx="402" uly="1188">
        <line lrx="1974" lry="1242" ulx="402" uly="1188">Lexicography has been defined as the science and art of compiling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1309" type="textblock" ulx="324" uly="1255">
        <line lrx="1973" lry="1309" ulx="324" uly="1255">dictionaries. It is more an applied science than an art. ‘Then’, one might ask,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1376" type="textblock" ulx="328" uly="1322">
        <line lrx="1974" lry="1376" ulx="328" uly="1322">‘why speak of art in the context of dictionaries?' Because there is always the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1443" type="textblock" ulx="324" uly="1389">
        <line lrx="1973" lry="1443" ulx="324" uly="1389">possibility of a clumsy way of dealing with the meanings of words. The neat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1510" type="textblock" ulx="326" uly="1457">
        <line lrx="1974" lry="1510" ulx="326" uly="1457">methodical and precise way of doing a dictionary requires an artistic mind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1578" type="textblock" ulx="325" uly="1524">
        <line lrx="1974" lry="1578" ulx="325" uly="1524">and a lively temperament. Gundert had a rich artistic mind, a comprehensive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1645" type="textblock" ulx="326" uly="1590">
        <line lrx="1974" lry="1645" ulx="326" uly="1590">vision and a stupendous imagination. He was unbelievably far-sighted; he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1711" type="textblock" ulx="326" uly="1658">
        <line lrx="1974" lry="1711" ulx="326" uly="1658">was one who anticipated a hundred years’ advance in linguistic science. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1780" type="textblock" ulx="327" uly="1726">
        <line lrx="1973" lry="1780" ulx="327" uly="1726">hence his dictionary has become a classic impossible to be replaced even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1846" type="textblock" ulx="327" uly="1794">
        <line lrx="1223" lry="1846" ulx="327" uly="1794">more than a century after its publication.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1914" type="textblock" ulx="405" uly="1860">
        <line lrx="1971" lry="1914" ulx="405" uly="1860">A dictionary’s vital interest is to list and explain the words of a language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1981" type="textblock" ulx="327" uly="1927">
        <line lrx="1978" lry="1981" ulx="327" uly="1927">But it can also do many more things, for example trace the etymology of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2049" type="textblock" ulx="327" uly="1994">
        <line lrx="1973" lry="2049" ulx="327" uly="1994">words, cite references from written texts and oral traditions or give other bits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2115" type="textblock" ulx="327" uly="2061">
        <line lrx="1971" lry="2115" ulx="327" uly="2061">of essential information regarding history, sociology, botany, zoology, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2183" type="textblock" ulx="326" uly="2127">
        <line lrx="1814" lry="2183" ulx="326" uly="2127">Gundert does all this and makes his dictionary truly encyclopaedic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2248" type="textblock" ulx="406" uly="2195">
        <line lrx="1974" lry="2248" ulx="406" uly="2195">Before examining the main featuresof the book let us have an idea of what</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2317" type="textblock" ulx="327" uly="2262">
        <line lrx="1975" lry="2317" ulx="327" uly="2262">Gundert had as his background material for embarking upon such a major</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2384" type="textblock" ulx="328" uly="2330">
        <line lrx="1970" lry="2384" ulx="328" uly="2330">work of reference. There were (1) Bailey’s A Dictionary of High and Col-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2452" type="textblock" ulx="328" uly="2397">
        <line lrx="1975" lry="2452" ulx="328" uly="2397">loquial Malayalam and English (1846) and (2) A Dictionary of English and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2519" type="textblock" ulx="325" uly="2465">
        <line lrx="1973" lry="2519" ulx="325" uly="2465">Malayalam (Bailey-1849) (Gundert refers to them in his preface as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2586" type="textblock" ulx="327" uly="2532">
        <line lrx="1973" lry="2586" ulx="327" uly="2532">productions of the Cottayam Press). Then there were the very valuable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2654" type="textblock" ulx="327" uly="2599">
        <line lrx="1976" lry="2654" ulx="327" uly="2599">dictionaries ( 3 &amp; 4) compiled by the Portuguese and Italian missionaries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2721" type="textblock" ulx="329" uly="2667">
        <line lrx="1971" lry="2721" ulx="329" uly="2667">Verapoli (Varappula in Malayalam) (Gundert marks them as V1 and V2) (5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2790" type="textblock" ulx="329" uly="2735">
        <line lrx="1970" lry="2790" ulx="329" uly="2735">The Malayalam-English and English-Malayalam Dictionary of E. Lasseron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2857" type="textblock" ulx="327" uly="2802">
        <line lrx="1971" lry="2857" ulx="327" uly="2802">of the Church of Scotland (1856) (6) Malayalam Nighantu by Richard Collins</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2921" type="textblock" ulx="329" uly="2870">
        <line lrx="484" lry="2921" ulx="329" uly="2870">(1867).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2992" type="textblock" ulx="405" uly="2937">
        <line lrx="1971" lry="2992" ulx="405" uly="2937">Gundert being a polyglot had also made use of (7) A D Campbell’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3059" type="textblock" ulx="329" uly="3005">
        <line lrx="1970" lry="3059" ulx="329" uly="3005">Telugu-English Dictionary (1821) (8) William Reeve’s Kannada-English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3140" type="textblock" ulx="1892" uly="3098">
        <line lrx="1975" lry="3140" ulx="1892" uly="3098">167</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_31B1032-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="359" type="textblock" ulx="509" uly="307">
        <line lrx="1672" lry="359" ulx="509" uly="307">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="483" type="textblock" ulx="266" uly="427">
        <line lrx="1907" lry="483" ulx="266" uly="427">Dictionary (1832) (9) Rottler’s Tamil-English Dictionary (1834) (10) Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="535" type="textblock" ulx="2224" uly="494">
        <line lrx="2243" lry="535" ulx="2224" uly="494">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="551" type="textblock" ulx="270" uly="494">
        <line lrx="1910" lry="551" ulx="270" uly="494">seph Beschi’s Caturakaradi (1824) and (11) Wilson’s Sanskrit-English</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="617" type="textblock" ulx="267" uly="564">
        <line lrx="684" lry="617" ulx="267" uly="564">Dictionary (1856).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="603" type="textblock" ulx="2224" uly="563">
        <line lrx="2243" lry="603" ulx="2224" uly="563">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="682" type="textblock" ulx="349" uly="629">
        <line lrx="1911" lry="682" ulx="349" uly="629">One can see from this that there was considerable activity in the field</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="753" type="textblock" ulx="270" uly="697">
        <line lrx="1911" lry="753" ulx="270" uly="697">of lexicography during the 19th century and all the lexicographers were</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="751" type="textblock" ulx="2223" uly="710">
        <line lrx="2243" lry="751" ulx="2223" uly="710">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="820" type="textblock" ulx="270" uly="764">
        <line lrx="1911" lry="820" ulx="270" uly="764">European missionaries. But Gundert surpassed them all and this fact was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="818" type="textblock" ulx="2224" uly="766">
        <line lrx="2243" lry="818" ulx="2224" uly="766">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="888" type="textblock" ulx="270" uly="832">
        <line lrx="1912" lry="888" ulx="270" uly="832">readily accepted by scholars. It is a remarkable coincidence that the most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="954" type="textblock" ulx="272" uly="900">
        <line lrx="1912" lry="954" ulx="272" uly="900">famous Sanskrit-English dictionary of Monier Monier Williams was also</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="945" type="textblock" ulx="2223" uly="911">
        <line lrx="2243" lry="945" ulx="2223" uly="911">IC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1024" type="textblock" ulx="271" uly="968">
        <line lrx="1329" lry="1024" ulx="271" uly="968">published in the same year as Gundert’s (1872).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1014" type="textblock" ulx="2223" uly="972">
        <line lrx="2243" lry="1014" ulx="2223" uly="972">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1089" type="textblock" ulx="351" uly="1034">
        <line lrx="1912" lry="1089" ulx="351" uly="1034">The most outstanding quality of Gundert’s dictionary is its passionate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1082" type="textblock" ulx="2223" uly="1048">
        <line lrx="2243" lry="1082" ulx="2223" uly="1048">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1158" type="textblock" ulx="272" uly="1102">
        <line lrx="1913" lry="1158" ulx="272" uly="1102">adherence to people’s Malayalam as different from bookish Malayalam or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1226" type="textblock" ulx="273" uly="1170">
        <line lrx="1913" lry="1226" ulx="273" uly="1170">High Malayalam. It does not mean that Sanskrit words and literary words do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1293" type="textblock" ulx="273" uly="1237">
        <line lrx="1912" lry="1293" ulx="273" uly="1237">not findaplace in the book. They are there, butnot at the expense of the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1295" type="textblock" ulx="2221" uly="1109">
        <line lrx="2243" lry="1295" ulx="2221" uly="1109">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1358" type="textblock" ulx="274" uly="1304">
        <line lrx="1913" lry="1358" ulx="274" uly="1304">words. Gundert had found fault with Bailey’s book for not discriminating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1428" type="textblock" ulx="273" uly="1372">
        <line lrx="1912" lry="1428" ulx="273" uly="1372">between Malayalam and Sanskrit words and also for ignoring etymology</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1495" type="textblock" ulx="273" uly="1444">
        <line lrx="507" lry="1495" ulx="273" uly="1444">altogether.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1563" type="textblock" ulx="354" uly="1506">
        <line lrx="1913" lry="1563" ulx="354" uly="1506">Bailey had a very limited view of the aims of his book. He wrote it, as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1574" type="textblock" ulx="2221" uly="1543">
        <line lrx="2243" lry="1574" ulx="2221" uly="1543">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1629" type="textblock" ulx="275" uly="1573">
        <line lrx="1913" lry="1629" ulx="275" uly="1573">he admits, to help Europeans and others to acquire a knowledge of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1642" type="textblock" ulx="2220" uly="1599">
        <line lrx="2243" lry="1642" ulx="2220" uly="1599">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1696" type="textblock" ulx="275" uly="1640">
        <line lrx="1913" lry="1696" ulx="275" uly="1640">language. Bailey achieved more than what he aimed at. But today the book</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1709" type="textblock" ulx="2219" uly="1679">
        <line lrx="2243" lry="1709" ulx="2219" uly="1679">I¢</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1760" type="textblock" ulx="275" uly="1704">
        <line lrx="1915" lry="1760" ulx="275" uly="1704">has very little value as a work of reference. Not so Gundert’s. It is still the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1825" type="textblock" ulx="275" uly="1769">
        <line lrx="1913" lry="1825" ulx="275" uly="1769">most dependable guide for old Malayalam words, North Malabar slang and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1845" type="textblock" ulx="2220" uly="1814">
        <line lrx="2243" lry="1845" ulx="2220" uly="1814">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1889" type="textblock" ulx="275" uly="1834">
        <line lrx="1913" lry="1889" ulx="275" uly="1834">more than anything else, cognate forms from other Dravidian languages. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1953" type="textblock" ulx="276" uly="1898">
        <line lrx="1746" lry="1953" ulx="276" uly="1898">short, it is a dictionary composed on sound philological principles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1924" type="textblock" ulx="2219" uly="1871">
        <line lrx="2243" lry="1924" ulx="2219" uly="1871">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2014" type="textblock" ulx="355" uly="1962">
        <line lrx="1915" lry="2014" ulx="355" uly="1962">Itis obvious that Gundert’s interests were multifarious. He was a linguist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2049" type="textblock" ulx="2217" uly="2005">
        <line lrx="2243" lry="2049" ulx="2217" uly="2005">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2081" type="textblock" ulx="275" uly="2027">
        <line lrx="1915" lry="2081" ulx="275" uly="2027">a historian, a folklorist, a sociologist and probably many more things. It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2148" type="textblock" ulx="276" uly="2092">
        <line lrx="1915" lry="2148" ulx="276" uly="2092">this versatility that made him an unusually competent lexicographer. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2115" type="textblock" ulx="2218" uly="2072">
        <line lrx="2243" lry="2115" ulx="2218" uly="2072">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2178" type="textblock" ulx="2217" uly="2138">
        <line lrx="2243" lry="2178" ulx="2217" uly="2138">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2211" type="textblock" ulx="276" uly="2156">
        <line lrx="1915" lry="2211" ulx="276" uly="2156">not the harmless drudge of whom Dr Johnson spoke, but one who did things</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2246" type="textblock" ulx="2217" uly="2214">
        <line lrx="2243" lry="2246" ulx="2217" uly="2214">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2280" type="textblock" ulx="276" uly="2224">
        <line lrx="1914" lry="2280" ulx="276" uly="2224">with great gusto. His méticulousness is evident in every detail from trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2337" type="textblock" ulx="276" uly="2295">
        <line lrx="945" lry="2337" ulx="276" uly="2295">literation to semantic nuances.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2310" type="textblock" ulx="2217" uly="2269">
        <line lrx="2243" lry="2310" ulx="2217" uly="2269">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2377" type="textblock" ulx="2216" uly="2344">
        <line lrx="2243" lry="2377" ulx="2216" uly="2344">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="2414" type="textblock" ulx="275" uly="2364">
        <line lrx="706" lry="2414" ulx="275" uly="2364">Transliteration</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2443" type="textblock" ulx="2216" uly="2407">
        <line lrx="2243" lry="2443" ulx="2216" uly="2407">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2496" type="textblock" ulx="356" uly="2439">
        <line lrx="1917" lry="2496" ulx="356" uly="2439">(a) Gundert had given precise instructions to his printers in Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2510" type="textblock" ulx="2216" uly="2476">
        <line lrx="2243" lry="2510" ulx="2216" uly="2476">In;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2563" type="textblock" ulx="276" uly="2505">
        <line lrx="1916" lry="2563" ulx="276" uly="2505">about the types, orthography and transcription. It was according to his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2573" type="textblock" ulx="2215" uly="2532">
        <line lrx="2243" lry="2573" ulx="2215" uly="2532">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2626" type="textblock" ulx="277" uly="2571">
        <line lrx="1915" lry="2626" ulx="277" uly="2571">instructions that the transliteration in Roman script (in the Lepsius system)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2640" type="textblock" ulx="2215" uly="2605">
        <line lrx="2243" lry="2640" ulx="2215" uly="2605">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2692" type="textblock" ulx="277" uly="2635">
        <line lrx="1916" lry="2692" ulx="277" uly="2635">was confined to the head-words only, leaving the derivatives to be printed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2757" type="textblock" ulx="277" uly="2701">
        <line lrx="1918" lry="2757" ulx="277" uly="2701">solely in Malayalam. This was mainly to save space. His ingenuity is evident</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2773" type="textblock" ulx="2214" uly="2726">
        <line lrx="2243" lry="2773" ulx="2214" uly="2726">fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2822" type="textblock" ulx="277" uly="2765">
        <line lrx="1915" lry="2822" ulx="277" uly="2765">in using the Greek ‘gama’ for the soft ‘k’ and 'delta’ for the soft t (dental)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2887" type="textblock" ulx="277" uly="2830">
        <line lrx="1918" lry="2887" ulx="277" uly="2830">which occurs medially or finally in a word, eg. pagal (daytime). Patam (right</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2849" type="textblock" ulx="2214" uly="2795">
        <line lrx="2240" lry="2849" ulx="2214" uly="2795">()</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2915" type="textblock" ulx="2214" uly="2864">
        <line lrx="2238" lry="2915" ulx="2214" uly="2864">(i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2952" type="textblock" ulx="276" uly="2895">
        <line lrx="1917" lry="2952" ulx="276" uly="2895">degree of ripeness). This was a more scientific approach than Caldwell’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2978" type="textblock" ulx="2231" uly="2949">
        <line lrx="2243" lry="2978" ulx="2231" uly="2949">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3018" type="textblock" ulx="276" uly="2962">
        <line lrx="1916" lry="3018" ulx="276" uly="2962">rather facile theory of the convertibility of surds and sonants in Dravidian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3051" type="textblock" ulx="2213" uly="2932">
        <line lrx="2230" lry="3051" ulx="2213" uly="2932">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="3085" type="textblock" ulx="277" uly="3033">
        <line lrx="510" lry="3085" ulx="277" uly="3033">languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3145" type="textblock" ulx="277" uly="3103">
        <line lrx="359" lry="3145" ulx="277" uly="3103">168</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_31B1032-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="363" type="textblock" ulx="877" uly="309">
        <line lrx="1323" lry="363" ulx="877" uly="309">Art of lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="492" type="textblock" ulx="364" uly="436">
        <line lrx="1933" lry="492" ulx="364" uly="436">(b) In ancient Malayalam there was only one symbol each to indicate the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="563" type="textblock" ulx="284" uly="502">
        <line lrx="1933" lry="563" ulx="284" uly="502">short as well as the long ‘e’ and ‘o’. For the first time, Gundert uses two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="628" type="textblock" ulx="283" uly="569">
        <line lrx="1930" lry="628" ulx="283" uly="569">distinct symbols each for the short and long 'e' and the short and long 'o'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="691" type="textblock" ulx="283" uly="637">
        <line lrx="1931" lry="691" ulx="283" uly="637">Previously the length of the vowels was left to the inference of the reader thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="763" type="textblock" ulx="283" uly="704">
        <line lrx="1931" lry="763" ulx="283" uly="704">givingrise to an interesting Malayalam proverb “Odarinnavane edu vayikku”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="827" type="textblock" ulx="284" uly="771">
        <line lrx="1469" lry="827" ulx="284" uly="771">(only those who knew the meaning can read the text).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="898" type="textblock" ulx="363" uly="839">
        <line lrx="1932" lry="898" ulx="363" uly="839">(c) It was again Gundert who systematized the use of crescent sign on top</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="961" type="textblock" ulx="284" uly="906">
        <line lrx="1931" lry="961" ulx="284" uly="906">to indicate the neutral vowel. The importance of such a standardization can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1029" type="textblock" ulx="284" uly="973">
        <line lrx="1932" lry="1029" ulx="284" uly="973">hardly be exaggerated. Gundert’s orthographical reforms have become the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1100" type="textblock" ulx="284" uly="1041">
        <line lrx="1931" lry="1100" ulx="284" uly="1041">standard ever since. One is amazed at the thoroughness of the notes given by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1163" type="textblock" ulx="284" uly="1108">
        <line lrx="1932" lry="1163" ulx="284" uly="1108">the publisher along with the preface to the book. These notes cover twelve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1230" type="textblock" ulx="282" uly="1175">
        <line lrx="1711" lry="1230" ulx="282" uly="1175">points and indicate the painstaking nature of Gundert’s research.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1309" type="textblock" ulx="284" uly="1244">
        <line lrx="1161" lry="1309" ulx="284" uly="1244">Provincialisms and Vulgarisms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1382" type="textblock" ulx="361" uly="1324">
        <line lrx="1929" lry="1382" ulx="361" uly="1324">No good lexicographer would fight shy of provincial dialects or vulgarisms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1446" type="textblock" ulx="282" uly="1390">
        <line lrx="1930" lry="1446" ulx="282" uly="1390">because they are an integral part of the language. Gundert knew this well. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1516" type="textblock" ulx="283" uly="1457">
        <line lrx="1929" lry="1516" ulx="283" uly="1457">says in his preface: “To discard coarse and even obscene modes of speech has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1584" type="textblock" ulx="283" uly="1524">
        <line lrx="1929" lry="1584" ulx="283" uly="1524">not been thought advisable, however much their existence and currency may</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1651" type="textblock" ulx="282" uly="1591">
        <line lrx="1931" lry="1651" ulx="282" uly="1591">be regretted”. It looks as if Gundert was anticipating Dean Trench’s paper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1712" type="textblock" ulx="281" uly="1658">
        <line lrx="1929" lry="1712" ulx="281" uly="1658">read at the Philological Society in-1857. Dean Trench said almost the same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1781" type="textblock" ulx="282" uly="1724">
        <line lrx="1929" lry="1781" ulx="282" uly="1724">thing and it created a minor commotion among the Johnsonians and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1852" type="textblock" ulx="283" uly="1792">
        <line lrx="1928" lry="1852" ulx="283" uly="1792">snobs. (Let us remember that Gundert had started working on his dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1916" type="textblock" ulx="281" uly="1859">
        <line lrx="1510" lry="1916" ulx="281" uly="1859">by about 1845 though the book came out only in 1872.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1985" type="textblock" ulx="360" uly="1925">
        <line lrx="1926" lry="1985" ulx="360" uly="1925">Gundert paid great attention to dialectal words. Very few philologists in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2050" type="textblock" ulx="280" uly="1991">
        <line lrx="1926" lry="2050" ulx="280" uly="1991">Europe were interested in the study of dialects at the time. It was only in 1875</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2113" type="textblock" ulx="282" uly="2055">
        <line lrx="1926" lry="2113" ulx="282" uly="2055">that William Skeat founded the English dialect society. Gundert, on his own,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2178" type="textblock" ulx="280" uly="2119">
        <line lrx="1926" lry="2178" ulx="280" uly="2119">did more than any society in collecting and sifting and sortingout common</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2242" type="textblock" ulx="281" uly="2184">
        <line lrx="1928" lry="2242" ulx="281" uly="2184">words and expresssions from all levels of society. With such a vast amount</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2307" type="textblock" ulx="280" uly="2247">
        <line lrx="1926" lry="2307" ulx="280" uly="2247">of colloquial words, particularly from the North Malabar region, the dictio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2370" type="textblock" ulx="280" uly="2312">
        <line lrx="1927" lry="2370" ulx="280" uly="2312">nary carries with it the quaint fragrance of the spoken idiom rather than the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2438" type="textblock" ulx="281" uly="2376">
        <line lrx="1926" lry="2438" ulx="281" uly="2376">stuffy air of the study. Here one should at once add that his work is quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2502" type="textblock" ulx="280" uly="2440">
        <line lrx="1925" lry="2502" ulx="280" uly="2440">inadequate in its survey of southern words. Even Bailey’s dictionary on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2563" type="textblock" ulx="280" uly="2503">
        <line lrx="1923" lry="2563" ulx="280" uly="2503">which Gundert depended heavily for the southern patois, does not throw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2627" type="textblock" ulx="280" uly="2569">
        <line lrx="1925" lry="2627" ulx="280" uly="2569">much light on the Trivandrum dialect with its plentiful Tamil inflections and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2694" type="textblock" ulx="279" uly="2633">
        <line lrx="1925" lry="2694" ulx="279" uly="2633">borrowings. Many words that we find in Gundert’s dictionary, do not come</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2761" type="textblock" ulx="279" uly="2699">
        <line lrx="1761" lry="2761" ulx="279" uly="2699">from the standard speech, but straight from the peasants mouth. eg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2821" type="textblock" ulx="279" uly="2761">
        <line lrx="942" lry="2821" ulx="279" uly="2761">(i). akayi (inside of the house)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2893" type="textblock" ulx="279" uly="2833">
        <line lrx="1596" lry="2893" ulx="279" uly="2833">(i1). Kadayi (an onstructive device usually to prevent cattle)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2962" type="textblock" ulx="279" uly="2900">
        <line lrx="1829" lry="2962" ulx="279" uly="2900">(iii). Koung (corresponding to Kamuku in literary Malayalam—areca)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3030" type="textblock" ulx="279" uly="2967">
        <line lrx="1923" lry="3030" ulx="279" uly="2967">(iv) Kadavatil (corresponding vavval or vaval in literature—Malayalam a</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="3086" type="textblock" ulx="356" uly="3036">
        <line lrx="440" lry="3086" ulx="356" uly="3036">bat)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3148" type="textblock" ulx="1841" uly="3106">
        <line lrx="1922" lry="3148" ulx="1841" uly="3106">169</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_31B1032-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="359" type="textblock" ulx="544" uly="306">
        <line lrx="1705" lry="359" ulx="544" uly="306">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="483" type="textblock" ulx="308" uly="420">
        <line lrx="1952" lry="483" ulx="308" uly="420">(v) Kaviti (kavati) corresponding to South Kerala’s Kshavarakkaran—</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="549" type="textblock" ulx="385" uly="498">
        <line lrx="541" lry="549" ulx="385" uly="498">barber)</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="626" type="textblock" ulx="309" uly="565">
        <line lrx="973" lry="626" ulx="309" uly="565">Gundert, the Naturalist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="697" type="textblock" ulx="388" uly="641">
        <line lrx="1952" lry="697" ulx="388" uly="641">Kerala, renowned for its traditional expertise in Ayurveda, has an infinite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="767" type="textblock" ulx="309" uly="708">
        <line lrx="1954" lry="767" ulx="309" uly="708">variety of plants, herbs and trees. Gundert, it is obvious, had a passion for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="835" type="textblock" ulx="308" uly="776">
        <line lrx="1952" lry="835" ulx="308" uly="776">plants, their varieties and nomenclature. He is seldom satisfied with merely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="903" type="textblock" ulx="309" uly="844">
        <line lrx="1820" lry="903" ulx="309" uly="844">giving the meaning of the word but goes on to describe the varieties.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="968" type="textblock" ulx="389" uly="903">
        <line lrx="1953" lry="968" ulx="389" uly="903">(i) Al (Ficus Indica) varieties such as attiyal, ittiyal, kattal and kallal are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="997" type="textblock" ulx="1022" uly="994">
        <line lrx="1024" lry="997" ulx="1022" uly="994">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1027" type="textblock" ulx="310" uly="984">
        <line lrx="553" lry="1027" ulx="310" uly="984">mentioned.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1104" type="textblock" ulx="390" uly="1044">
        <line lrx="1954" lry="1104" ulx="390" uly="1044">(i) Ulli (Onion) varieties such as ifulli (Cittulli, Vellulli, nirulli and</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1162" type="textblock" ulx="311" uly="1118">
        <line lrx="919" lry="1162" ulx="311" uly="1118">Kattulli are also mentioned.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1239" type="textblock" ulx="391" uly="1181">
        <line lrx="1953" lry="1239" ulx="391" uly="1181">(iii) Vala (plantain) Names of twelve different varieties are given, But this</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1297" type="textblock" ulx="312" uly="1254">
        <line lrx="692" lry="1297" ulx="312" uly="1254">is not exhaustive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1314" type="textblock" ulx="2234" uly="456">
        <line lrx="2243" lry="1314" ulx="2234" uly="456">SN R L v o o R e &gt;, BN T A R T L S - SIS R e iy "L S</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="1374" type="textblock" ulx="313" uly="1326">
        <line lrx="566" lry="1374" ulx="313" uly="1326">Proverbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1454" type="textblock" ulx="390" uly="1396">
        <line lrx="1959" lry="1454" ulx="390" uly="1396">Proverbs held a perpetual fascination for Gundert and the study of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1524" type="textblock" ulx="311" uly="1464">
        <line lrx="1955" lry="1524" ulx="311" uly="1464">proverbs was very much a part of his language-study. He had edited an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1590" type="textblock" ulx="312" uly="1531">
        <line lrx="1955" lry="1590" ulx="312" uly="1531">anthology of proverbs in 1844. In 1846 he published 600 proverbs and in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1656" type="textblock" ulx="318" uly="1600">
        <line lrx="1956" lry="1656" ulx="318" uly="1600">1850, one thousand proverbs. This deep and abiding interest in proverbs gave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1724" type="textblock" ulx="314" uly="1666">
        <line lrx="1954" lry="1724" ulx="314" uly="1666">him much insight into the nature of old Malayalam words. *Their rhythm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1792" type="textblock" ulx="314" uly="1733">
        <line lrx="1955" lry="1792" ulx="314" uly="1733">also might have caught his poetic imagination. Gundert quotes them wher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1796" type="textblock" ulx="2236" uly="1506">
        <line lrx="2243" lry="1796" ulx="2236" uly="1506">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1859" type="textblock" ulx="314" uly="1801">
        <line lrx="1958" lry="1859" ulx="314" uly="1801">ever necessary to illustrate the meanings of words. It would require another</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1926" type="textblock" ulx="315" uly="1868">
        <line lrx="1956" lry="1926" ulx="315" uly="1868">full essay to go deeper into the structure of these proverbs. Here I can only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1987" type="textblock" ulx="315" uly="1934">
        <line lrx="1961" lry="1987" ulx="315" uly="1934">make an honest confession that I would have never known about many of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2061" type="textblock" ulx="315" uly="2001">
        <line lrx="1959" lry="2061" ulx="315" uly="2001">these proverbs if Gundert had not given them in his dictionary. Strange that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2126" type="textblock" ulx="316" uly="2069">
        <line lrx="1958" lry="2126" ulx="316" uly="2069">I had to learn some of my oral traditions from a German scholar who lived</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2194" type="textblock" ulx="315" uly="2140">
        <line lrx="1511" lry="2194" ulx="315" uly="2140">in the last century and not from my own grandparents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2262" type="textblock" ulx="395" uly="2204">
        <line lrx="1957" lry="2262" ulx="395" uly="2204">Some of these proverbs take us back to legends of old and some others</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2327" type="textblock" ulx="315" uly="2266">
        <line lrx="1957" lry="2327" ulx="315" uly="2266">remind us of some hometruths. For example you find under ‘nirkoli’(water-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2341" type="textblock" ulx="2236" uly="2040">
        <line lrx="2243" lry="2341" ulx="2236" uly="2040">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2398" type="textblock" ulx="317" uly="2339">
        <line lrx="1958" lry="2398" ulx="317" uly="2339">snake) a proverb meaning that even the bite of a water-snake can make you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2467" type="textblock" ulx="316" uly="2406">
        <line lrx="1958" lry="2467" ulx="316" uly="2406">go hungry for a night. The implication is that you should avoid even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2534" type="textblock" ulx="317" uly="2474">
        <line lrx="1960" lry="2534" ulx="317" uly="2474">seemingly harmless people who are essentially venomous. Again under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2602" type="textblock" ulx="318" uly="2541">
        <line lrx="1883" lry="2602" ulx="318" uly="2541">'tane’ (by himself) we find a maxim meaning ‘let each look to himself’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2616" type="textblock" ulx="2235" uly="2392">
        <line lrx="2243" lry="2616" ulx="2235" uly="2392">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2677" type="textblock" ulx="316" uly="2616">
        <line lrx="939" lry="2677" ulx="316" uly="2616">Tradition and History</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2750" type="textblock" ulx="396" uly="2690">
        <line lrx="1959" lry="2750" ulx="396" uly="2690">Almost every page of Gundert’s dictionary gives us some insight into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2818" type="textblock" ulx="318" uly="2757">
        <line lrx="1958" lry="2818" ulx="318" uly="2757">lesser known aspects of the history of the land and the strange ways of now</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2958" type="textblock" ulx="398" uly="2910">
        <line lrx="1959" lry="2958" ulx="398" uly="2910">*] am indebted to Prof. Scaria Zacharia for this and a lot of other interesting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3027" type="textblock" ulx="318" uly="2971">
        <line lrx="1962" lry="3027" ulx="318" uly="2971">biographical information included in an introductory essay he has contributed to a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3084" type="textblock" ulx="317" uly="3034">
        <line lrx="1613" lry="3084" ulx="317" uly="3034">new edition of Gundert’s Dictionary (DC Books Kottayam 1991)</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="3148" type="textblock" ulx="319" uly="3106">
        <line lrx="400" lry="3148" ulx="319" uly="3106">170</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_31B1032-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="371" type="textblock" ulx="908" uly="318">
        <line lrx="1341" lry="371" ulx="908" uly="318">Art of lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="493" type="textblock" ulx="299" uly="448">
        <line lrx="1950" lry="493" ulx="299" uly="448">defunct customs. It is obvious that Gundert learned much from the Kerala-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="571" type="textblock" ulx="301" uly="516">
        <line lrx="1950" lry="571" ulx="301" uly="516">utpattiand the Tellicherry Records. He must have also consulted many elders</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="681" type="textblock" ulx="1" uly="647">
        <line lrx="21" lry="681" ulx="1" uly="647">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="635" type="textblock" ulx="299" uly="575">
        <line lrx="1951" lry="635" ulx="299" uly="575">of the country for odd bits of information. These are of immense value to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="705" type="textblock" ulx="300" uly="650">
        <line lrx="1951" lry="705" ulx="300" uly="650">modem reader who is hopelessly ignorant of old customs. For example</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="22" lry="749" ulx="0" uly="719">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="771" type="textblock" ulx="301" uly="717">
        <line lrx="1953" lry="771" ulx="301" uly="717">under the word ‘arayan’(a chief of the fisher-folk) it is mentioned that</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="21" lry="829" ulx="0" uly="776">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="843" type="textblock" ulx="300" uly="784">
        <line lrx="1952" lry="843" ulx="300" uly="784">kulimuttattarayan is by custom, the first to pollute the Bhagavti temple at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="912" type="textblock" ulx="300" uly="842">
        <line lrx="1950" lry="912" ulx="300" uly="842">Cranganore (Malayalam Kodungallur). Again under 'Kutiravattattu Nayar',</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="22" lry="954" ulx="0" uly="924">[0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="974" type="textblock" ulx="301" uly="916">
        <line lrx="1950" lry="974" ulx="301" uly="916">we find that he is abaron with over 5,000 Nayars under the Tamuri (Zamorin)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1042" type="textblock" ulx="301" uly="986">
        <line lrx="1951" lry="1042" ulx="301" uly="986">while another baron like maniyur nampidi has only 600 Nayars. Under the</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="23" lry="1091" ulx="0" uly="1049">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1110" type="textblock" ulx="301" uly="1049">
        <line lrx="1952" lry="1110" ulx="301" uly="1049">word 'marumakkattayam’ (matrilineal inheritance) we find a complete list</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1176" type="textblock" ulx="300" uly="1121">
        <line lrx="1951" lry="1176" ulx="300" uly="1121">of communities who practised the system in Kerala (The custom has since</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="22" lry="1227" ulx="0" uly="1197">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1240" type="textblock" ulx="301" uly="1189">
        <line lrx="688" lry="1240" ulx="301" uly="1189">been abandoned).</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1307" type="textblock" ulx="302" uly="1258">
        <line lrx="655" lry="1307" ulx="302" uly="1258">Loan Words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1392" type="textblock" ulx="379" uly="1336">
        <line lrx="1950" lry="1392" ulx="379" uly="1336">Gundert has admitted in his preface that he was no purist to exclude</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="25" lry="1446" ulx="0" uly="1402">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1460" type="textblock" ulx="302" uly="1403">
        <line lrx="1950" lry="1460" ulx="302" uly="1403">foreign words which had crept into the language and had been gradually</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="23" lry="1514" ulx="0" uly="1483">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1527" type="textblock" ulx="300" uly="1470">
        <line lrx="1949" lry="1527" ulx="300" uly="1470">assimilated. The Malayalam language is richer than many other Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1581" type="textblock" ulx="2" uly="1550">
        <line lrx="22" lry="1581" ulx="2" uly="1550">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1594" type="textblock" ulx="301" uly="1538">
        <line lrx="1951" lry="1594" ulx="301" uly="1538">languages in the matter of loan words because this part of the country was a</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="24" lry="1648" ulx="0" uly="1618">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1661" type="textblock" ulx="300" uly="1604">
        <line lrx="1947" lry="1661" ulx="300" uly="1604">kind of gateway to many western nations for at least two thousand years.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1727" type="textblock" ulx="301" uly="1671">
        <line lrx="1950" lry="1727" ulx="301" uly="1671">Arabic, Persian Hindustani-Portuguese, French and English words have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1794" type="textblock" ulx="300" uly="1738">
        <line lrx="1948" lry="1794" ulx="300" uly="1738">enriched our language from time to time. A word like 'Kusini' (Kitchen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1853" type="textblock" ulx="1" uly="1822">
        <line lrx="24" lry="1853" ulx="1" uly="1822">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1860" type="textblock" ulx="300" uly="1807">
        <line lrx="1948" lry="1860" ulx="300" uly="1807">appears to be so much part of the language but it is the same as the French</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1931" type="textblock" ulx="2" uly="1880">
        <line lrx="23" lry="1931" ulx="2" uly="1880">ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1927" type="textblock" ulx="300" uly="1872">
        <line lrx="1752" lry="1927" ulx="300" uly="1872">Cuisine (Incidentally, Gundert has forgotten to include the word).</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="25" lry="1989" ulx="0" uly="1945">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1993" type="textblock" ulx="380" uly="1940">
        <line lrx="1948" lry="1993" ulx="380" uly="1940">I have a feeling that Gundert paid too much attention to Arabic words</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="25" lry="2057" ulx="0" uly="2021">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2064" type="textblock" ulx="300" uly="2007">
        <line lrx="1948" lry="2064" ulx="300" uly="2007">probably because he was surrounded in Tellicherry by a predominantly</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="24" lry="2126" ulx="0" uly="2082">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2130" type="textblock" ulx="301" uly="2073">
        <line lrx="1949" lry="2130" ulx="301" uly="2073">Muslim population. Many of these words are very rarely used. Words like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2198" type="textblock" ulx="301" uly="2140">
        <line lrx="1949" lry="2198" ulx="301" uly="2140">tarikh (date) mishaf (book, Quran) hayat (life) havalah (charge) hisab</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2260" type="textblock" ulx="3" uly="2229">
        <line lrx="24" lry="2260" ulx="3" uly="2229">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2265" type="textblock" ulx="301" uly="2207">
        <line lrx="1948" lry="2265" ulx="301" uly="2207">(account) have never been part of the language. But as a class language they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2332" type="textblock" ulx="301" uly="2275">
        <line lrx="1947" lry="2332" ulx="301" uly="2275">have a minor role in social history. These foreign words and their gradual</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="24" lry="2398" ulx="0" uly="2366">]!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2399" type="textblock" ulx="300" uly="2341">
        <line lrx="1948" lry="2399" ulx="300" uly="2341">assimilation tell us the story of a civilization and not merely the story of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2466" type="textblock" ulx="301" uly="2409">
        <line lrx="1947" lry="2466" ulx="301" uly="2409">language. No one will say that Gundert’s dictionary does not contain</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2534" type="textblock" ulx="2" uly="2500">
        <line lrx="25" lry="2534" ulx="2" uly="2500">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2533" type="textblock" ulx="300" uly="2476">
        <line lrx="1947" lry="2533" ulx="300" uly="2476">mistakes. But they count for so little. The book, asit is, is delightful. You can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2599" type="textblock" ulx="299" uly="2543">
        <line lrx="1946" lry="2599" ulx="299" uly="2543">open it at random and read on for sheer enjoyment. In the exactness of its</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2664" type="textblock" ulx="299" uly="2611">
        <line lrx="1948" lry="2664" ulx="299" uly="2611">assemblings, the rarity of elements and the meticulousness of its ensemble it</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2731" type="textblock" ulx="299" uly="2678">
        <line lrx="965" lry="2731" ulx="299" uly="2678">approximates to a work of art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="25" lry="2753" ulx="0" uly="2712">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="24" lry="2821" ulx="0" uly="2788">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2942">
        <line lrx="24" lry="2978" ulx="0" uly="2942">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="26" lry="3033" ulx="0" uly="3002">)4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3164" type="textblock" ulx="1864" uly="3123">
        <line lrx="1940" lry="3164" ulx="1864" uly="3123">171</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_31B1032-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="884" type="textblock" ulx="377" uly="809">
        <line lrx="1845" lry="884" ulx="377" uly="809">DR HERMANN GUNDERT’S RELEVANCE TO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1011" type="textblock" ulx="586" uly="931">
        <line lrx="1641" lry="1011" ulx="586" uly="931">MALAYALAM LEXICOGRAPHY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1095" type="textblock" ulx="1351" uly="1049">
        <line lrx="1931" lry="1095" ulx="1351" uly="1049">P Somasekharan Nair</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1267" type="textblock" ulx="290" uly="1205">
        <line lrx="544" lry="1267" ulx="290" uly="1205">Prologue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1337" type="textblock" ulx="447" uly="1283">
        <line lrx="1932" lry="1337" ulx="447" uly="1283">The 16th and 17th centuries were crucial in the history of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1404" type="textblock" ulx="290" uly="1351">
        <line lrx="1932" lry="1404" ulx="290" uly="1351">Malayalam language because the religious upheaval of the time was being</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1472" type="textblock" ulx="289" uly="1418">
        <line lrx="1932" lry="1472" ulx="289" uly="1418">reflected on language and literature also. Christianity was being propagated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1539" type="textblock" ulx="290" uly="1486">
        <line lrx="1931" lry="1539" ulx="290" uly="1486">in this part of the world, by the missionaries who came from Portugal, Italy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1606" type="textblock" ulx="289" uly="1552">
        <line lrx="1932" lry="1606" ulx="289" uly="1552">Germany and Hungary. One impediment which got in the way of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1672" type="textblock" ulx="290" uly="1620">
        <line lrx="1931" lry="1672" ulx="290" uly="1620">foreign missionaries was the dearth of textbooks, grammars or dictionaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1740" type="textblock" ulx="290" uly="1687">
        <line lrx="1932" lry="1740" ulx="290" uly="1687">to facilitate the learning of Malayalam. This resulted in the preparation of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1809" type="textblock" ulx="289" uly="1756">
        <line lrx="1930" lry="1809" ulx="289" uly="1756">number of lexicographical works, of which quite a few deserve special</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1865" type="textblock" ulx="289" uly="1823">
        <line lrx="481" lry="1865" ulx="289" uly="1823">mention.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1955" type="textblock" ulx="289" uly="1891">
        <line lrx="1309" lry="1955" ulx="289" uly="1891">Beginnings of Lexicographical work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2024" type="textblock" ulx="447" uly="1970">
        <line lrx="1931" lry="2024" ulx="447" uly="1970">A large number of the dictionaries prepared by the missionaries were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2091" type="textblock" ulx="288" uly="2038">
        <line lrx="1930" lry="2091" ulx="288" uly="2038">bilingual as is naturally expected. Many of them, like those of Father Stepen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2084" type="textblock" ulx="2233" uly="1704">
        <line lrx="2243" lry="2084" ulx="2233" uly="1704">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2158" type="textblock" ulx="287" uly="2105">
        <line lrx="1930" lry="2158" ulx="287" uly="2105">John Baptiste and Father Clemens were unpublished. However, materials</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2225" type="textblock" ulx="289" uly="2172">
        <line lrx="1930" lry="2225" ulx="289" uly="2172">from the aforesaid works were used by Gundert for the compilation of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="2293" type="textblock" ulx="288" uly="2240">
        <line lrx="525" lry="2293" ulx="288" uly="2240">dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2360" type="textblock" ulx="446" uly="2296">
        <line lrx="1930" lry="2360" ulx="446" uly="2296">The first dictionary in Malayalam is believed to be the Dictionarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2345" type="textblock" ulx="2233" uly="2179">
        <line lrx="2243" lry="2345" ulx="2233" uly="2179">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2428" type="textblock" ulx="286" uly="2374">
        <line lrx="1930" lry="2428" ulx="286" uly="2374">Malabaricum by Father Amos, who was a contemporary of Anjalose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2495" type="textblock" ulx="287" uly="2442">
        <line lrx="1928" lry="2495" ulx="287" uly="2442">Francis, to whom goes the credit of preparing the first grammar of Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2563" type="textblock" ulx="287" uly="2509">
        <line lrx="1931" lry="2563" ulx="287" uly="2509">Father Amos’s dictionary is incomplete and includes only the letters upto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2550" type="textblock" ulx="2231" uly="2383">
        <line lrx="2243" lry="2550" ulx="2231" uly="2383">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2626" type="textblock" ulx="288" uly="2577">
        <line lrx="1929" lry="2626" ulx="288" uly="2577">taa. Most of the words in it are Sanskrit, as a result of the belief at that time,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2698" type="textblock" ulx="288" uly="2645">
        <line lrx="1932" lry="2698" ulx="288" uly="2645">that Malayalam was a dialect of Sanskrit. This incomplete work was later</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2766" type="textblock" ulx="287" uly="2712">
        <line lrx="1929" lry="2766" ulx="287" uly="2712">completed by Bishop Pimental. Vocabularium Malabarico Lusitanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2752" type="textblock" ulx="2230" uly="2644">
        <line lrx="2243" lry="2752" ulx="2230" uly="2644">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2824" type="textblock" ulx="2231" uly="2780">
        <line lrx="2243" lry="2824" ulx="2231" uly="2780">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2834" type="textblock" ulx="288" uly="2780">
        <line lrx="1929" lry="2834" ulx="288" uly="2780">(Malayalam-Portuguese Dictionary) is another contribution of Father Arnos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2901" type="textblock" ulx="288" uly="2846">
        <line lrx="1653" lry="2901" ulx="288" uly="2846">which was published by the Kerala Sahitya Akademi in 1988.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2968" type="textblock" ulx="446" uly="2915">
        <line lrx="1932" lry="2968" ulx="446" uly="2915">Benjamin Bailey’s (1791-1871) work, A Dictionary of High and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3036" type="textblock" ulx="288" uly="2981">
        <line lrx="1928" lry="3036" ulx="288" uly="2981">Colloquial Malayalam and English, published in 1846, by the CMS Press,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3103" type="textblock" ulx="288" uly="3049">
        <line lrx="1929" lry="3103" ulx="288" uly="3049">Kottayam, deserves special mention since it has been the object of critical</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3096" type="textblock" ulx="2229" uly="2860">
        <line lrx="2243" lry="3096" ulx="2229" uly="2860">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3156" type="textblock" ulx="287" uly="3115">
        <line lrx="366" lry="3156" ulx="287" uly="3115">172</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_31B1032-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="377" type="textblock" ulx="839" uly="321">
        <line lrx="1414" lry="377" ulx="839" uly="321">Malayalam Lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="500" type="textblock" ulx="294" uly="446">
        <line lrx="1942" lry="500" ulx="294" uly="446">evaluation by Gundert and his successors. Gundert made use of this dictio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="568" type="textblock" ulx="294" uly="514">
        <line lrx="1930" lry="568" ulx="294" uly="514">nary, during his compilation, and he has made some harsh comments on it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="641" type="textblock" ulx="294" uly="580">
        <line lrx="1929" lry="641" ulx="294" uly="580">A scholar in Malayalam, Sanskrit and Syriac, Bailey has also to his credit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="710" type="textblock" ulx="293" uly="647">
        <line lrx="1941" lry="710" ulx="293" uly="647">another work A Concise Dictionary of English and Malayalam. published in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="777" type="textblock" ulx="299" uly="713">
        <line lrx="1942" lry="777" ulx="299" uly="713">1848, which is at present not available. It was Richard Collins who published</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="846" type="textblock" ulx="294" uly="781">
        <line lrx="1940" lry="846" ulx="294" uly="781">the first monolingual dictionary in 1865 which was followed by the bilingual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="904" type="textblock" ulx="292" uly="849">
        <line lrx="1226" lry="904" ulx="292" uly="849">dictionary edited by Dr Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="970" type="textblock" ulx="293" uly="918">
        <line lrx="829" lry="970" ulx="293" uly="918">Advent of Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1061" type="textblock" ulx="449" uly="997">
        <line lrx="1938" lry="1061" ulx="449" uly="997">Gundert (1814-1893) who came to Kerala in 1838, was a gifted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1124" type="textblock" ulx="291" uly="1066">
        <line lrx="1940" lry="1124" ulx="291" uly="1066">genius, and had learnt all the South Indian languages. His contributions to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1196" type="textblock" ulx="292" uly="1131">
        <line lrx="1938" lry="1196" ulx="292" uly="1131">Malayalam have been immense and they range from poetic works toreligious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1268" type="textblock" ulx="292" uly="1198">
        <line lrx="1937" lry="1268" ulx="292" uly="1198">treatises. Some of his works worth mentioning are Malayaala Bhaasha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1330" type="textblock" ulx="293" uly="1265">
        <line lrx="1937" lry="1330" ulx="293" uly="1265">Vyaakaranam,Paatha Maala, Pazhafichol Maala etc. Yet his magnum opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1395" type="textblock" ulx="291" uly="1334">
        <line lrx="1937" lry="1395" ulx="291" uly="1334">is no doubt A Malayalam and English Dictionary published by the Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1455" type="textblock" ulx="291" uly="1399">
        <line lrx="1936" lry="1455" ulx="291" uly="1399">Mission in 1872. The singular character of this work makes it stand head and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1524" type="textblock" ulx="290" uly="1465">
        <line lrx="1495" lry="1524" ulx="290" uly="1465">shoulders above all the dictionaries, published till then</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1597" type="textblock" ulx="290" uly="1534">
        <line lrx="793" lry="1597" ulx="290" uly="1534">Pangs of Creation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1678" type="textblock" ulx="446" uly="1615">
        <line lrx="1935" lry="1678" ulx="446" uly="1615">For the preparation of any good dictionary, research in the language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1739" type="textblock" ulx="288" uly="1683">
        <line lrx="1935" lry="1739" ulx="288" uly="1683">concerned is a prerequisite. The lexicographer’s work becomes more of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1810" type="textblock" ulx="288" uly="1747">
        <line lrx="1933" lry="1810" ulx="288" uly="1747">burden, if sufficient research has not been done in the language. This was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1883" type="textblock" ulx="288" uly="1813">
        <line lrx="1934" lry="1883" ulx="288" uly="1813">what Gundert had to encounter, with the crude raw material of the language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1943" type="textblock" ulx="287" uly="1880">
        <line lrx="1932" lry="1943" ulx="287" uly="1880">before him. However, he was fortunate enough to have published his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2012" type="textblock" ulx="286" uly="1949">
        <line lrx="1933" lry="2012" ulx="286" uly="1949">grammar of Malayalam in 1851, which helped him in understanding the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2076" type="textblock" ulx="286" uly="2016">
        <line lrx="1522" lry="2076" ulx="286" uly="2016">grammatical peculiarities and subtilities of the language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2141" type="textblock" ulx="442" uly="2081">
        <line lrx="1931" lry="2141" ulx="442" uly="2081">Gundert himself has stated that the primary source for data collection</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2209" type="textblock" ulx="286" uly="2148">
        <line lrx="1933" lry="2209" ulx="286" uly="2148">was “the lips of speakers of all ranks, castes and occupation”. It was Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2281" type="textblock" ulx="286" uly="2214">
        <line lrx="1931" lry="2281" ulx="286" uly="2214">who first gave priority to the spoken word which is the soul of any living</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2337" type="textblock" ulx="285" uly="2281">
        <line lrx="1930" lry="2337" ulx="285" uly="2281">language. It was this scholar from an alien land who reached the common</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2415" type="textblock" ulx="285" uly="2350">
        <line lrx="1915" lry="2415" ulx="285" uly="2350">man by taking care to include the localisms of the language in his dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2482" type="textblock" ulx="284" uly="2415">
        <line lrx="1929" lry="2482" ulx="284" uly="2415">It has been pointed out by many scholars that Gundert’s dictionary has only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2545" type="textblock" ulx="282" uly="2482">
        <line lrx="1928" lry="2545" ulx="282" uly="2482">alow frequency of Sanskrit words compared to those of his predecessors. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2613" type="textblock" ulx="283" uly="2549">
        <line lrx="1927" lry="2613" ulx="283" uly="2549">inclusion of words with regional flavour, like muucci ‘mango tree', vairam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2678" type="textblock" ulx="280" uly="2616">
        <line lrx="1926" lry="2678" ulx="280" uly="2616">kotukka ‘tocry aloud’ ool ‘they’ and informal usages like moon ‘son’, moottu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2750" type="textblock" ulx="299" uly="2685">
        <line lrx="1926" lry="2750" ulx="299" uly="2685">on the face’, etc. are clear proofs of the attraction Gundert felt to the spoken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2823" type="textblock" ulx="282" uly="2751">
        <line lrx="1910" lry="2823" ulx="282" uly="2751">language. This attitude has paved the way for research into old Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="9" lry="2854" ulx="0" uly="2834">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2884" type="textblock" ulx="280" uly="2819">
        <line lrx="1925" lry="2884" ulx="280" uly="2819">and has revolutionized it. At this juncture, it is worthwhile noting one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2951" type="textblock" ulx="279" uly="2888">
        <line lrx="1926" lry="2951" ulx="279" uly="2888">criticisms of Gundert against Bailey’s dictionary. He is of the opinion that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3015" type="textblock" ulx="280" uly="2953">
        <line lrx="1923" lry="3015" ulx="280" uly="2953">the dictionary “does not discriminate between Malayalam and Sanskrit terms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3088" type="textblock" ulx="279" uly="3020">
        <line lrx="1923" lry="3088" ulx="279" uly="3020">and leaves the student completely in the dark, both asregards the etymology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3168" type="textblock" ulx="1841" uly="3126">
        <line lrx="1921" lry="3168" ulx="1841" uly="3126">173</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_31B1032-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="391" type="textblock" ulx="534" uly="310">
        <line lrx="1696" lry="391" ulx="534" uly="310">Dr Hermann Gundert and the Malayqlam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="485" type="textblock" ulx="295" uly="430">
        <line lrx="1943" lry="485" ulx="295" uly="430">and the proportional importance of words”. This reveals Gundert’s insight</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="552" type="textblock" ulx="297" uly="497">
        <line lrx="1946" lry="552" ulx="297" uly="497">into the language and the sound methodology adopted in the preparation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="620" type="textblock" ulx="296" uly="567">
        <line lrx="612" lry="620" ulx="296" uly="567">the dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="699" type="textblock" ulx="297" uly="637">
        <line lrx="665" lry="699" ulx="297" uly="637">Methodology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="768" type="textblock" ulx="452" uly="713">
        <line lrx="1941" lry="768" ulx="452" uly="713">Observing the technical sophistication and care taken to include even</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="775" type="textblock" ulx="2232" uly="443">
        <line lrx="2243" lry="775" ulx="2232" uly="443">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="835" type="textblock" ulx="297" uly="777">
        <line lrx="1942" lry="835" ulx="297" uly="777">minute details, one can definitely remark that Gundert’s methodology is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="903" type="textblock" ulx="298" uly="848">
        <line lrx="1942" lry="903" ulx="298" uly="848">superb. It was a new turn for Malayalam lexicography, and this is still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="970" type="textblock" ulx="297" uly="916">
        <line lrx="1942" lry="970" ulx="297" uly="916">followed with slight modifications by modern lexicographers. “Like Bailey’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1038" type="textblock" ulx="298" uly="984">
        <line lrx="1943" lry="1038" ulx="298" uly="984">work, Gundert’s dictionary is also bilingual but while the former has no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1107" type="textblock" ulx="297" uly="1051">
        <line lrx="1944" lry="1107" ulx="297" uly="1051">philological and literary dimensions, the latter has those features which were</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1089" type="textblock" ulx="2230" uly="871">
        <line lrx="2243" lry="1089" ulx="2230" uly="871">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1174" type="textblock" ulx="297" uly="1118">
        <line lrx="1943" lry="1174" ulx="297" uly="1118">quite new at that time in Malayalam or for thatmatter inany Indian language”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1241" type="textblock" ulx="298" uly="1180">
        <line lrx="1875" lry="1241" ulx="298" uly="1180">states Suranadu Kunjan Pillai, the veteran lexicographer of Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1308" type="textblock" ulx="455" uly="1254">
        <line lrx="1946" lry="1308" ulx="455" uly="1254">Itcan also be noted, while we go through the dictionary, that Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1340" type="textblock" ulx="2228" uly="1173">
        <line lrx="2243" lry="1340" ulx="2228" uly="1173">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1375" type="textblock" ulx="298" uly="1321">
        <line lrx="1944" lry="1375" ulx="298" uly="1321">has tried to reduce the number of pages. If all the words had been given the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1402" type="textblock" ulx="2228" uly="1369">
        <line lrx="2243" lry="1402" ulx="2228" uly="1369">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1443" type="textblock" ulx="299" uly="1388">
        <line lrx="1945" lry="1443" ulx="299" uly="1388">status of primary entries, the dictionary would have been voluminous, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1510" type="textblock" ulx="298" uly="1455">
        <line lrx="1944" lry="1510" ulx="298" uly="1455">double its present size. Gundert has helped us in this way, by being</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1567" type="textblock" ulx="298" uly="1526">
        <line lrx="563" lry="1567" ulx="298" uly="1526">economical.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1661" type="textblock" ulx="299" uly="1594">
        <line lrx="895" lry="1661" ulx="299" uly="1594">Structure of an entry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1725" type="textblock" ulx="454" uly="1670">
        <line lrx="1945" lry="1725" ulx="454" uly="1670">Examining the structure of an entry in Gundert’s dictionary, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1713" type="textblock" ulx="2225" uly="1547">
        <line lrx="2243" lry="1713" ulx="2225" uly="1547">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1792" type="textblock" ulx="298" uly="1738">
        <line lrx="1944" lry="1792" ulx="298" uly="1738">reader is enthralled, secing the world of information it conveys, and the way</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1837" type="textblock" ulx="2225" uly="1808">
        <line lrx="2243" lry="1837" ulx="2225" uly="1808">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1861" type="textblock" ulx="300" uly="1806">
        <line lrx="1945" lry="1861" ulx="300" uly="1806">it helps different types of users. In a nutshell, we can say that the headword</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1900" type="textblock" ulx="2225" uly="1871">
        <line lrx="2243" lry="1900" ulx="2225" uly="1871">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1928" type="textblock" ulx="300" uly="1872">
        <line lrx="1943" lry="1928" ulx="300" uly="1872">in Malayalam script, trasliteration of the headword, cognates for the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1993" type="textblock" ulx="300" uly="1939">
        <line lrx="1944" lry="1993" ulx="300" uly="1939">words, source of loan words, meaning in English, quotations (with references),</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1964" type="textblock" ulx="2224" uly="1928">
        <line lrx="2243" lry="1964" ulx="2224" uly="1928">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2063" type="textblock" ulx="298" uly="2007">
        <line lrx="1945" lry="2063" ulx="298" uly="2007">proverbs, etc are the major contents of an entry. Compoud words and sub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2088" type="textblock" ulx="2222" uly="2058">
        <line lrx="2243" lry="2088" ulx="2222" uly="2058">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2129" type="textblock" ulx="299" uly="2073">
        <line lrx="1944" lry="2129" ulx="299" uly="2073">words are given under the head word, without transliteration. Their English</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2151" type="textblock" ulx="2221" uly="2121">
        <line lrx="2243" lry="2151" ulx="2221" uly="2121">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2197" type="textblock" ulx="300" uly="2141">
        <line lrx="1945" lry="2197" ulx="300" uly="2141">meaningsare, however, given, for instance, kallam homonyms are identified</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2213" type="textblock" ulx="2221" uly="2180">
        <line lrx="2243" lry="2213" ulx="2221" uly="2180">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2264" type="textblock" ulx="299" uly="2209">
        <line lrx="1942" lry="2264" ulx="299" uly="2209">and treated as separate entries, with their meanings separated and numbered.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2331" type="textblock" ulx="455" uly="2276">
        <line lrx="1944" lry="2331" ulx="455" uly="2276">The encyclopaedic character of many entries in Gundert’s dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2397" type="textblock" ulx="300" uly="2343">
        <line lrx="1943" lry="2397" ulx="300" uly="2343">fascinates the student who is never satiated with any amount of new</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2402" type="textblock" ulx="2219" uly="2360">
        <line lrx="2243" lry="2402" ulx="2219" uly="2360">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2467" type="textblock" ulx="299" uly="2411">
        <line lrx="1945" lry="2467" ulx="299" uly="2411">knowledge. For example he lists many kinds of plantain trees under the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2464" type="textblock" ulx="2219" uly="2420">
        <line lrx="2242" lry="2464" ulx="2219" uly="2420">fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2534" type="textblock" ulx="300" uly="2477">
        <line lrx="1944" lry="2534" ulx="300" uly="2477">headword vaala. It is pleasant to note that he has also listed the exocentric</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2526" type="textblock" ulx="2218" uly="2484">
        <line lrx="2243" lry="2526" ulx="2218" uly="2484">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2590" type="textblock" ulx="2217" uly="2544">
        <line lrx="2243" lry="2590" ulx="2217" uly="2544">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2603" type="textblock" ulx="299" uly="2536">
        <line lrx="1946" lry="2603" ulx="299" uly="2536">compounds with vaala as the second constituent by giving the meaning ‘what</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2667" type="textblock" ulx="300" uly="2614">
        <line lrx="1945" lry="2667" ulx="300" uly="2614">islikeit’. All the words that come under this ‘meaning’ are given as separate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2653" type="textblock" ulx="2218" uly="2606">
        <line lrx="2243" lry="2653" ulx="2218" uly="2606">fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2737" type="textblock" ulx="299" uly="2681">
        <line lrx="1944" lry="2737" ulx="299" uly="2681">entries since these plants have nothing to do with the plantain tree. He has</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2715" type="textblock" ulx="2217" uly="2682">
        <line lrx="2243" lry="2715" ulx="2217" uly="2682">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2789" type="textblock" ulx="2216" uly="2732">
        <line lrx="2243" lry="2789" ulx="2216" uly="2732">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2805" type="textblock" ulx="300" uly="2751">
        <line lrx="1125" lry="2805" ulx="300" uly="2751">then listed the kinds of plantain trees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2885" type="textblock" ulx="300" uly="2822">
        <line lrx="835" lry="2885" ulx="300" uly="2822">Alphabetical order</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2913" type="textblock" ulx="2214" uly="2878">
        <line lrx="2243" lry="2913" ulx="2214" uly="2878">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2954" type="textblock" ulx="455" uly="2897">
        <line lrx="1944" lry="2954" ulx="455" uly="2897">The alphabetical order adopted in the dictionary has some striking</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3021" type="textblock" ulx="301" uly="2965">
        <line lrx="1947" lry="3021" ulx="301" uly="2965">features which enhance the originality and the scientific outlook of the master</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3047" type="textblock" ulx="2214" uly="3002">
        <line lrx="2243" lry="3047" ulx="2214" uly="3002">hig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3086" type="textblock" ulx="299" uly="3033">
        <line lrx="1945" lry="3086" ulx="299" uly="3033">craftsman, Gundert. The cluster ks has been treated by Bailey and Collins as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3116" type="textblock" ulx="2213" uly="3075">
        <line lrx="2239" lry="3116" ulx="2213" uly="3075">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="3157" type="textblock" ulx="301" uly="3116">
        <line lrx="380" lry="3157" ulx="301" uly="3116">174</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_31B1032-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="366" type="textblock" ulx="816" uly="310">
        <line lrx="1388" lry="366" ulx="816" uly="310">Malayalam Lexicography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="490" type="textblock" ulx="276" uly="426">
        <line lrx="1925" lry="490" ulx="276" uly="426">a single unit which has its place after the retroflex lateral /. Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="547" type="textblock" ulx="277" uly="489">
        <line lrx="1923" lry="547" ulx="277" uly="489">treated s as a ‘compound letter; and has placed it at the end of k. This sci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="606" type="textblock" ulx="275" uly="549">
        <line lrx="1926" lry="606" ulx="275" uly="549">entific and correct ordering has been followed in the later dictionaries. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="674" type="textblock" ulx="275" uly="612">
        <line lrx="1925" lry="674" ulx="275" uly="612">alveolar trill r follows the flapped r in Gundert’s dictionary, whereas the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="729" type="textblock" ulx="275" uly="672">
        <line lrx="1923" lry="729" ulx="275" uly="672">otherlexicographers have placed itafter / Itis commendable that Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="795" type="textblock" ulx="274" uly="734">
        <line lrx="1923" lry="795" ulx="274" uly="734">also given the letters ks and iinder /and yrespectively, with crossreferences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="857" type="textblock" ulx="278" uly="795">
        <line lrx="1924" lry="857" ulx="278" uly="795">‘see after k” and see after r* which will serve as a guideline for the user who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="918" type="textblock" ulx="274" uly="858">
        <line lrx="1927" lry="918" ulx="274" uly="858">goes in search of these letters, according to the established convention of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="976" type="textblock" ulx="274" uly="920">
        <line lrx="1922" lry="976" ulx="274" uly="920">ordering. This reveals the precision and care taken over minute details which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1039" type="textblock" ulx="274" uly="982">
        <line lrx="1922" lry="1039" ulx="274" uly="982">can be accomplished only by a virtuoso, who considers his field of work as</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="10" lry="1098" ulx="0" uly="804">%;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1088" type="textblock" ulx="273" uly="1042">
        <line lrx="854" lry="1088" ulx="273" uly="1042">a science as well as an art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="10" lry="1139" ulx="0" uly="1124">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1169" type="textblock" ulx="430" uly="1105">
        <line lrx="1920" lry="1169" ulx="430" uly="1105">Gundert has introduced separate symbols for long e and 0. In Bailey’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1228" type="textblock" ulx="273" uly="1166">
        <line lrx="1919" lry="1228" ulx="273" uly="1166">dictionary, there is only one script for both short and long e and 0. The semi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1294" type="textblock" ulx="272" uly="1227">
        <line lrx="1920" lry="1294" ulx="272" uly="1227">circle to indicate the ‘half u’ (back unrounded vowel) has not been used by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1344" type="textblock" ulx="272" uly="1289">
        <line lrx="1919" lry="1344" ulx="272" uly="1289">Gundert in the headword. But this has been differentiated in the translitera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1411" type="textblock" ulx="273" uly="1350">
        <line lrx="1522" lry="1411" ulx="273" uly="1350">tion. See pota in Arnos and Bailey, and pétu in Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1467" type="textblock" ulx="429" uly="1414">
        <line lrx="1921" lry="1467" ulx="429" uly="1414">The script for cch (c+ch) in words like acchan is chs as in achsan. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1537" type="textblock" ulx="272" uly="1472">
        <line lrx="1918" lry="1537" ulx="272" uly="1472">in the transliteration, the form is acchan which is the accepted form in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1594" type="textblock" ulx="272" uly="1535">
        <line lrx="1918" lry="1594" ulx="272" uly="1535">Malayalam. In Gundert, the script for long i is .@. which seems odd for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1640" type="textblock" ulx="271" uly="1598">
        <line lrx="605" lry="1640" ulx="271" uly="1598">modem reader.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1702" type="textblock" ulx="270" uly="1651">
        <line lrx="706" lry="1702" ulx="270" uly="1651">Transliteration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1784" type="textblock" ulx="427" uly="1722">
        <line lrx="1916" lry="1784" ulx="427" uly="1722">The headwords have been transliterated following Lepsius’s System,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1844" type="textblock" ulx="271" uly="1779">
        <line lrx="1917" lry="1844" ulx="271" uly="1779">in order to help the European students. Gundert’s thorough knowled geof the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1900" type="textblock" ulx="270" uly="1841">
        <line lrx="1914" lry="1900" ulx="270" uly="1841">intricacies of the phonology of Malayalam, is evident from the section on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1968" type="textblock" ulx="269" uly="1904">
        <line lrx="1913" lry="1968" ulx="269" uly="1904">transliteration, where he has described the peculiarities of the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="14" lry="2005" ulx="0" uly="1694">- = e Y= &lt;P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2030" type="textblock" ulx="269" uly="1964">
        <line lrx="1916" lry="2030" ulx="269" uly="1964">script. Transliteration, for Gundert is not merely transference of script; it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2081" type="textblock" ulx="269" uly="2025">
        <line lrx="1914" lry="2081" ulx="269" uly="2025">involves pronunciation too. Note the instance where the initial £ becomes 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2151" type="textblock" ulx="268" uly="2087">
        <line lrx="1915" lry="2151" ulx="268" uly="2087">in the intervocalic position. However, a defect pointed out by scholars is that</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2195" type="textblock" ulx="268" uly="2148">
        <line lrx="978" lry="2195" ulx="268" uly="2148">sub-words are not transliterated.</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2261" type="textblock" ulx="267" uly="2201">
        <line lrx="580" lry="2261" ulx="267" uly="2201">Quotations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2335" type="textblock" ulx="423" uly="2272">
        <line lrx="1910" lry="2335" ulx="423" uly="2272">Gundert has included in his dictionary quite a few quotations avail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="16" lry="2403" ulx="0" uly="2023">_ Y= T A = o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2392" type="textblock" ulx="266" uly="2333">
        <line lrx="1913" lry="2392" ulx="266" uly="2333">able from literary works. Suranadu Kunjan Pillai comments that “the credit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2466" type="textblock" ulx="266" uly="2394">
        <line lrx="1910" lry="2466" ulx="266" uly="2394">for illustrating, for the first time in the history of Malayalam lexicography,</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2471" type="textblock" ulx="5" uly="2441">
        <line lrx="18" lry="2471" ulx="5" uly="2441">&lt;o</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="17" lry="2540" ulx="0" uly="2509">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2522" type="textblock" ulx="266" uly="2457">
        <line lrx="1911" lry="2522" ulx="266" uly="2457">the usage of words with quotations from Malayalam works”, goes to</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="19" lry="2610" ulx="0" uly="2572">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2574" type="textblock" ulx="264" uly="2516">
        <line lrx="1909" lry="2574" ulx="264" uly="2516">Gundert. From the abbreviations, one can understand the number of works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2642" type="textblock" ulx="265" uly="2578">
        <line lrx="1911" lry="2642" ulx="265" uly="2578">from which he has selected the quotations. In these quotations, he has not</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="18" lry="2678" ulx="0" uly="2644">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2704" type="textblock" ulx="265" uly="2642">
        <line lrx="1909" lry="2704" ulx="265" uly="2642">used the word in full, but the first letter in order to save space. Itis calculated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2775" type="textblock" ulx="263" uly="2703">
        <line lrx="1912" lry="2775" ulx="263" uly="2703">by scholars that there are 1430 references to Ramacharitam in this dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2834" type="textblock" ulx="264" uly="2767">
        <line lrx="1906" lry="2834" ulx="264" uly="2767">(Purushothaman Nair, 1976). The quotations from Tellicherry Records (TR)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2903" type="textblock" ulx="262" uly="2836">
        <line lrx="1911" lry="2903" ulx="262" uly="2836">and Payyannuur Paattu (pay) are very significant records in the history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="19" lry="2974" ulx="0" uly="2932">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2964" type="textblock" ulx="262" uly="2903">
        <line lrx="1907" lry="2964" ulx="262" uly="2903">Malayalam. What Gundert started here is being followed to illustrate the</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2999">
        <line lrx="21" lry="3033" ulx="0" uly="2999">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3043" type="textblock" ulx="262" uly="2969">
        <line lrx="1904" lry="3043" ulx="262" uly="2969">history of words, in the Malayalam Lexicon, a publication of the University</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="3080" type="textblock" ulx="260" uly="3036">
        <line lrx="480" lry="3080" ulx="260" uly="3036">of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3158" type="textblock" ulx="1825" uly="3116">
        <line lrx="1904" lry="3158" ulx="1825" uly="3116">175</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_31B1032-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="367" type="textblock" ulx="537" uly="315">
        <line lrx="1699" lry="367" ulx="537" uly="315">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="490" type="textblock" ulx="301" uly="442">
        <line lrx="616" lry="490" ulx="301" uly="442">Drawbacks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="569" type="textblock" ulx="456" uly="516">
        <line lrx="1944" lry="569" ulx="456" uly="516">The scholars who have studied Gundert’s dictionary in detail, have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="636" type="textblock" ulx="300" uly="580">
        <line lrx="1942" lry="636" ulx="300" uly="580">pointed out the flaws that have crept into the work. One of the main defects</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="698" type="textblock" ulx="300" uly="643">
        <line lrx="1944" lry="698" ulx="300" uly="643">of the dictionary, according to them, is that the Malayalam meanings of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="759" type="textblock" ulx="302" uly="704">
        <line lrx="1944" lry="759" ulx="302" uly="704">words have not been given. It would have been definitely more useful, if the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="822" type="textblock" ulx="301" uly="767">
        <line lrx="1752" lry="822" ulx="301" uly="767">dictionary had been a Malayalam-Malayalam-English Dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="883" type="textblock" ulx="457" uly="827">
        <line lrx="1943" lry="883" ulx="457" uly="827">Wrong segmentation has also brought about ghost words in Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="946" type="textblock" ulx="301" uly="889">
        <line lrx="1943" lry="946" ulx="301" uly="889">dictionary. For instance, in a quotation from Ramacharitam Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1008" type="textblock" ulx="303" uly="952">
        <line lrx="1945" lry="1008" ulx="303" uly="952">segmented puuttacookin as "puutta + cookin', which is wrong. The correct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1070" type="textblock" ulx="303" uly="1013">
        <line lrx="1945" lry="1070" ulx="303" uly="1013">segmentation is puutta + acookin. cooku has the meaning ‘demon’ while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1129" type="textblock" ulx="302" uly="1076">
        <line lrx="1943" lry="1129" ulx="302" uly="1076">acooku s ‘ared flower’ (Purushothaman Nair,1976). Such faulty segmenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1193" type="textblock" ulx="303" uly="1137">
        <line lrx="1943" lry="1193" ulx="303" uly="1137">tions will lead to faulty meanings which have to be carefully avoided.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1254" type="textblock" ulx="303" uly="1198">
        <line lrx="1946" lry="1254" ulx="303" uly="1198">However, like every scholar, Gundert has shown his magnanimity in making</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1315" type="textblock" ulx="303" uly="1260">
        <line lrx="1945" lry="1315" ulx="303" uly="1260">honest statements, though he has committed some mistakes. In the subse-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1378" type="textblock" ulx="302" uly="1322">
        <line lrx="1946" lry="1378" ulx="302" uly="1322">quent publications these mistakes are not noted. The publishers could have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1440" type="textblock" ulx="303" uly="1383">
        <line lrx="1950" lry="1440" ulx="303" uly="1383">given the correction as a footnote, thereby retaining the originality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1503" type="textblock" ulx="303" uly="1450">
        <line lrx="1439" lry="1503" ulx="303" uly="1450">Gundert, and correcting the mistakes for the reader.</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1583" type="textblock" ulx="304" uly="1521">
        <line lrx="550" lry="1583" ulx="304" uly="1521">Epilogue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1651" type="textblock" ulx="458" uly="1595">
        <line lrx="1945" lry="1651" ulx="458" uly="1595">When the question “to whom is Gundert’s dictionary more relevant?”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1713" type="textblock" ulx="304" uly="1660">
        <line lrx="1947" lry="1713" ulx="304" uly="1660">isasked, the answer would be “for those who take lexicography seriously and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1777" type="textblock" ulx="305" uly="1722">
        <line lrx="1946" lry="1777" ulx="305" uly="1722">for researchers in linguistics”. Of course, Gundert’s dictionary is not as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1839" type="textblock" ulx="303" uly="1782">
        <line lrx="1947" lry="1839" ulx="303" uly="1782">popular as ‘Sabdataravali’ by Sreeckanteswaram Padmanabha Pillai. But no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1900" type="textblock" ulx="303" uly="1843">
        <line lrx="1951" lry="1900" ulx="303" uly="1843">other dictionary so far published can be compared to Gundert’s in terms of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1962" type="textblock" ulx="304" uly="1905">
        <line lrx="1947" lry="1962" ulx="304" uly="1905">its depth. The magnum opus of this erudite scholar inspires those who aspire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2023" type="textblock" ulx="304" uly="1967">
        <line lrx="1946" lry="2023" ulx="304" uly="1967">after scholarship. Gundert’s followers in the field of Malayalam lexicogra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2086" type="textblock" ulx="303" uly="2029">
        <line lrx="1948" lry="2086" ulx="303" uly="2029">phy remember him with reverence. One need not think twice to declare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2147" type="textblock" ulx="304" uly="2091">
        <line lrx="1948" lry="2147" ulx="304" uly="2091">boldly that Gundert’s dictionary is the greatest among such endeavours, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2207" type="textblock" ulx="305" uly="2150">
        <line lrx="1948" lry="2207" ulx="305" uly="2150">it remains unique. When compared with the six published volumes of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2270" type="textblock" ulx="305" uly="2213">
        <line lrx="1950" lry="2270" ulx="305" uly="2213">Malayalam Lexicon, we must agree with Suranadu Kunjan Pillai’s comment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2331" type="textblock" ulx="305" uly="2275">
        <line lrx="1947" lry="2331" ulx="305" uly="2275">that “Gundert’s dictionary presents in germ the model of amodern dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2397" type="textblock" ulx="303" uly="2342">
        <line lrx="1041" lry="2397" ulx="303" uly="2342">based on philological principles.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2461" type="textblock" ulx="1003" uly="2411">
        <line lrx="1249" lry="2461" ulx="1003" uly="2411">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2535" type="textblock" ulx="304" uly="2492">
        <line lrx="678" lry="2535" ulx="304" uly="2492">Gundert, Hermann'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2538" type="textblock" ulx="871" uly="2487">
        <line lrx="1946" lry="2538" ulx="871" uly="2487">1872 A Malayalam and English Dictionary, 1991 edi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2597" type="textblock" ulx="1009" uly="2548">
        <line lrx="1948" lry="2597" ulx="1009" uly="2548">tion with a critical introduction by Prof Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2658" type="textblock" ulx="1007" uly="2610">
        <line lrx="1683" lry="2658" ulx="1007" uly="2610">Zacharia, D.C. Books, Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2718" type="textblock" ulx="305" uly="2670">
        <line lrx="1948" lry="2718" ulx="305" uly="2670">Purushothaman Nair M M 1976 On Some Entries in the Dravidian Etymological</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2782" type="textblock" ulx="1009" uly="2731">
        <line lrx="1948" lry="2782" ulx="1009" uly="2731">Dictionary based on Dr. Gundert’s Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2843" type="textblock" ulx="1009" uly="2792">
        <line lrx="1763" lry="2843" ulx="1009" uly="2792">English Dictionary’ (Mimeiographed)</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2904" type="textblock" ulx="305" uly="2856">
        <line lrx="766" lry="2904" ulx="305" uly="2856">Suranadu Kunjan Pillai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2903" type="textblock" ulx="871" uly="2852">
        <line lrx="1951" lry="2903" ulx="871" uly="2852">1965 Malayalam Lexicon Vol. I, University of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2963" type="textblock" ulx="871" uly="2913">
        <line lrx="1947" lry="2963" ulx="871" uly="2913">1984 Gundert’s Dictionary, an Evaluation, DLA News,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3025" type="textblock" ulx="1009" uly="2966">
        <line lrx="1947" lry="3025" ulx="1009" uly="2966">Feb.-May 1984. Dravidian Linguistics Associa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3080" type="textblock" ulx="1009" uly="3037">
        <line lrx="1527" lry="3080" ulx="1009" uly="3037">tion of India, Trivandrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="3157" type="textblock" ulx="305" uly="3116">
        <line lrx="386" lry="3157" ulx="305" uly="3116">176</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_31B1032-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="15" lry="756" ulx="0" uly="535">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="913" type="textblock" ulx="521" uly="795">
        <line lrx="1826" lry="913" ulx="521" uly="795">MALAYALAM THE DEEPEST LOVE OF</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="18" lry="1068" ulx="0" uly="1027">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1031" type="textblock" ulx="812" uly="955">
        <line lrx="1536" lry="1031" ulx="812" uly="955">HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1123" type="textblock" ulx="1515" uly="1069">
        <line lrx="1994" lry="1123" ulx="1515" uly="1069">A P Andrewskutty</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="19" lry="1265" ulx="0" uly="1225">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1271" type="textblock" ulx="456" uly="1205">
        <line lrx="2002" lry="1271" ulx="456" uly="1205">Malayalam belongs to the south subgroup of the Dravidian family of</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="10" lry="1318" ulx="0" uly="1288">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1339" type="textblock" ulx="358" uly="1272">
        <line lrx="2002" lry="1339" ulx="358" uly="1272">languages. It is spoken mainly in Kerala, but we find large groups of</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="19" lry="1379" ulx="0" uly="1349">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1406" type="textblock" ulx="359" uly="1345">
        <line lrx="1558" lry="1406" ulx="359" uly="1345">Malayalees beyond its boundaries in India and abroad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="22" lry="1443" ulx="0" uly="1399">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1472" type="textblock" ulx="458" uly="1407">
        <line lrx="1999" lry="1472" ulx="458" uly="1407">Malayalam has a rich and varied grammatical and literary tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1529" type="textblock" ulx="359" uly="1475">
        <line lrx="2000" lry="1529" ulx="359" uly="1475">which is well founded in the works of a number of native as well as foreign</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1605" type="textblock" ulx="361" uly="1542">
        <line lrx="2001" lry="1605" ulx="361" uly="1542">scholars. Among them, it was Hermann Gundert, a Basel Mission missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="21" lry="1645" ulx="0" uly="1613">")1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1672" type="textblock" ulx="361" uly="1608">
        <line lrx="2002" lry="1672" ulx="361" uly="1608">from Stuttgart in Germany, who made the pioneering effort of providing the</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="22" lry="1721" ulx="0" uly="1679">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1738" type="textblock" ulx="363" uly="1676">
        <line lrx="2002" lry="1738" ulx="363" uly="1676">first scientific grammar malayaala bhaasaavyaakaranam (1851, 1968) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1806" type="textblock" ulx="363" uly="1744">
        <line lrx="2003" lry="1806" ulx="363" uly="1744">the first bilingual dictionary (Malayalam-English), malayaalam-imgliis</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="23" lry="1844" ulx="0" uly="1814">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="26" lry="1908" ulx="0" uly="1862">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1878" type="textblock" ulx="363" uly="1807">
        <line lrx="2003" lry="1878" ulx="363" uly="1807">nighantu (1872) inthe language. Besides these two monumental masterpieces</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="24" lry="1969" ulx="0" uly="1938">(7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1938" type="textblock" ulx="363" uly="1877">
        <line lrx="2008" lry="1938" ulx="363" uly="1877">Gundert was able to bring out a number of other works on a wide variety of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2009" type="textblock" ulx="364" uly="1940">
        <line lrx="2003" lry="2009" ulx="364" uly="1940">topics in and on Malayalam (See, Frenz and Zacharia 1991 for more details).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2070" type="textblock" ulx="464" uly="2010">
        <line lrx="2004" lry="2070" ulx="464" uly="2010">Hermann Gundert’s love of Malayalam cannot be viewed apart from his</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="25" lry="2096" ulx="0" uly="2062">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="26" lry="2157" ulx="0" uly="2113">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2141" type="textblock" ulx="364" uly="2080">
        <line lrx="2006" lry="2141" ulx="364" uly="2080">ardent affinity for the land where it was spoken. Precisely, his first exposure</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="26" lry="2218" ulx="0" uly="2177">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2206" type="textblock" ulx="366" uly="2145">
        <line lrx="2007" lry="2206" ulx="366" uly="2145">was to the land and its people and obviously, he fell in love with them. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2277" type="textblock" ulx="366" uly="2211">
        <line lrx="2003" lry="2277" ulx="366" uly="2211">greenery of the land had excited him to the extent of calling it ‘a paradise’</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2280" type="textblock" ulx="4" uly="2243">
        <line lrx="27" lry="2280" ulx="4" uly="2243">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2344" type="textblock" ulx="368" uly="2278">
        <line lrx="2007" lry="2344" ulx="368" uly="2278">(op.cit: 71). Probably, it might have even been ‘love at first sight’. But his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2409" type="textblock" ulx="368" uly="2346">
        <line lrx="2007" lry="2409" ulx="368" uly="2346">love of Malayalam might legitimately have been the consequence of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2478" type="textblock" ulx="369" uly="2414">
        <line lrx="2009" lry="2478" ulx="369" uly="2414">feelings for the land and its people, his linguistic preconceptions on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="19" lry="2554" ulx="0" uly="2516">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2545" type="textblock" ulx="369" uly="2481">
        <line lrx="2010" lry="2545" ulx="369" uly="2481">language formulated by his earlier exposure to other cognate languages and</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="29" lry="2616" ulx="0" uly="2585">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2606" type="textblock" ulx="369" uly="2547">
        <line lrx="2006" lry="2606" ulx="369" uly="2547">a divine motivation to know the language to make the natives know ‘Him’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2679" type="textblock" ulx="369" uly="2616">
        <line lrx="2011" lry="2679" ulx="369" uly="2616">closely. There was an Indian styleabout it all: marry and love rather than love</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2746" type="textblock" ulx="370" uly="2682">
        <line lrx="2012" lry="2746" ulx="370" uly="2682">and marry. It was, in actual fact, a divinely arranged affair for Gundert as it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2815" type="textblock" ulx="371" uly="2757">
        <line lrx="1103" lry="2815" ulx="371" uly="2757">might happen to any pious priest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="31" lry="2922" ulx="0" uly="2883">alé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2880" type="textblock" ulx="471" uly="2817">
        <line lrx="2011" lry="2880" ulx="471" uly="2817">If one’s thoughts flashed back to the episode of his ‘homecoming’ to this</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2948" type="textblock" ulx="373" uly="2884">
        <line lrx="2012" lry="2948" ulx="373" uly="2884">land of Malayalam, one could very well imagine the different things which</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="30" lry="2983" ulx="0" uly="2954">5y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3016" type="textblock" ulx="373" uly="2952">
        <line lrx="2012" lry="3016" ulx="373" uly="2952">might have attracted Gundert’s attention. Kerala was enchanting to his eyes</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="23" lry="3045" ulx="0" uly="3016">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3082" type="textblock" ulx="372" uly="3020">
        <line lrx="2014" lry="3082" ulx="372" uly="3020">both in its splendour and in its natural beauty. But, its language would have</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3141" type="textblock" ulx="1934" uly="3100">
        <line lrx="2017" lry="3141" ulx="1934" uly="3100">177</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_31B1032-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1632" lry="342" type="textblock" ulx="465" uly="286">
        <line lrx="1632" lry="342" ulx="465" uly="286">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="465" type="textblock" ulx="222" uly="407">
        <line lrx="1881" lry="465" ulx="222" uly="407">presented before him a unique instance of a paradox: an exciting spell of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="531" type="textblock" ulx="222" uly="474">
        <line lrx="1876" lry="531" ulx="222" uly="474">activity in literary creations,and an inherent element of inertia in grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="599" type="textblock" ulx="222" uly="540">
        <line lrx="1876" lry="599" ulx="222" uly="540">analysis. Gundert’s deep involvement in the study of Malayalam enabled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="665" type="textblock" ulx="223" uly="607">
        <line lrx="1877" lry="665" ulx="223" uly="607">him to conduct a thorough and comprehensive survey of both the written and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="735" type="textblock" ulx="223" uly="676">
        <line lrx="1808" lry="735" ulx="223" uly="676">spoken forms of the language in its cultural, social and historical set-up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="802" type="textblock" ulx="322" uly="743">
        <line lrx="1875" lry="802" ulx="322" uly="743">One who closely observes the evolution of modern linguistics can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="870" type="textblock" ulx="222" uly="810">
        <line lrx="1875" lry="870" ulx="222" uly="810">identify the unusual set-up in which Gundert had shaped himself up as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="938" type="textblock" ulx="221" uly="880">
        <line lrx="1874" lry="938" ulx="221" uly="880">grammarian. He received his training in linguistics as a student at Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1005" type="textblock" ulx="221" uly="946">
        <line lrx="1876" lry="1005" ulx="221" uly="946">University (1831). He was only a few years the senior of the greatest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1071" type="textblock" ulx="222" uly="1014">
        <line lrx="1859" lry="1071" ulx="222" uly="1014">methodologist of 19th century linguistics, August Schleicher (1821-1868)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1138" type="textblock" ulx="222" uly="1081">
        <line lrx="1874" lry="1138" ulx="222" uly="1081">who was also an ardent Hegelian as a student at Tuebingen. Gundert also had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1208" type="textblock" ulx="222" uly="1148">
        <line lrx="1874" lry="1208" ulx="222" uly="1148">his exposure to the theories of Hegel. Obviously, the end of the 19th century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1275" type="textblock" ulx="221" uly="1218">
        <line lrx="1860" lry="1275" ulx="221" uly="1218">witnessed atremendous increase in theamount of information about languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1342" type="textblock" ulx="220" uly="1283">
        <line lrx="1874" lry="1342" ulx="220" uly="1283">although a scientific approach had to wait until the 19th century. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1408" type="textblock" ulx="220" uly="1351">
        <line lrx="1877" lry="1408" ulx="220" uly="1351">emphasis of 19th century linguistics was on methodological examination of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1476" type="textblock" ulx="221" uly="1418">
        <line lrx="1873" lry="1476" ulx="221" uly="1418">the total structure of a language. Gundert’s life and work happened to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1544" type="textblock" ulx="221" uly="1486">
        <line lrx="1872" lry="1544" ulx="221" uly="1486">synchronise broadly with the period of great masters in comparative linguistics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1612" type="textblock" ulx="220" uly="1553">
        <line lrx="1872" lry="1612" ulx="220" uly="1553">like Rasmus Rask (1787-1832), Jacob Grimm (1785-1863) and Franz Bopp</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1671" type="textblock" ulx="220" uly="1619">
        <line lrx="493" lry="1671" ulx="220" uly="1619">(1791-1867)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1745" type="textblock" ulx="319" uly="1687">
        <line lrx="1876" lry="1745" ulx="319" uly="1687">Gundert’s Malayalam Grammar is scientific in its primary sense itself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1814" type="textblock" ulx="219" uly="1754">
        <line lrx="1871" lry="1814" ulx="219" uly="1754">which was written not only for the foreign learners but also for the inquiring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1878" type="textblock" ulx="219" uly="1823">
        <line lrx="1870" lry="1878" ulx="219" uly="1823">natives. An incomplete version of it was brought out in 1851 which was in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1947" type="textblock" ulx="219" uly="1890">
        <line lrx="1870" lry="1947" ulx="219" uly="1890">use in schools for long. The completed copy of the grammar was printed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2013" type="textblock" ulx="224" uly="1956">
        <line lrx="1870" lry="2013" ulx="224" uly="1956">1868 at Mangalore. The English captions in Gundert’s grammar were added</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2077" type="textblock" ulx="217" uly="2023">
        <line lrx="1074" lry="2077" ulx="217" uly="2023">by its editor Diez [cf. Zacharia (1991)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2145" type="textblock" ulx="317" uly="2091">
        <line lrx="1868" lry="2145" ulx="317" uly="2091">Now, let us consider broadly the salient features which make Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2215" type="textblock" ulx="216" uly="2161">
        <line lrx="1868" lry="2215" ulx="216" uly="2161">grammar unique in its own way. Malayaala bhaasaa vyaakaranam makes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2283" type="textblock" ulx="216" uly="2226">
        <line lrx="1869" lry="2283" ulx="216" uly="2226">extensive use of both textual and spoken data. About seventy books are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2350" type="textblock" ulx="217" uly="2294">
        <line lrx="1873" lry="2350" ulx="217" uly="2294">mentioned in his work, from which he had taken examples for illustration of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2419" type="textblock" ulx="217" uly="2360">
        <line lrx="1868" lry="2419" ulx="217" uly="2360">specific insights. They include books not only on literature covering poetry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2489" type="textblock" ulx="217" uly="2427">
        <line lrx="1866" lry="2489" ulx="217" uly="2427">(eg Krisnagaadha), drama (eg Damayanti Naatakam) and prose (eg Tippu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2555" type="textblock" ulx="213" uly="2495">
        <line lrx="1867" lry="2555" ulx="213" uly="2495">Katha), but also on topics like history (eg Keerala ulpatti), mathematics (eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2629" type="textblock" ulx="216" uly="2553">
        <line lrx="1864" lry="2629" ulx="216" uly="2553">Ganita saastram, Kanakkusaaram), phllosophy (eg Tatvaboodham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2689" type="textblock" ulx="216" uly="2631">
        <line lrx="1865" lry="2689" ulx="216" uly="2631">Tatvajnaanam) religion (eg Veedaantam), astronomy (eg Tiruvitaamkootu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2758" type="textblock" ulx="209" uly="2699">
        <line lrx="1865" lry="2758" ulx="209" uly="2699">pancaamgam) folklore (eg Palancol, Oonappaattu), medicine (eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2825" type="textblock" ulx="215" uly="2755">
        <line lrx="1866" lry="2825" ulx="215" uly="2755">Vaidyasaastram), inscription (egSzlaataamrasaasanannaI) etc. Gundert made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2890" type="textblock" ulx="214" uly="2835">
        <line lrx="1862" lry="2890" ulx="214" uly="2835">it a point to survey the spoken word in Malayalam as revealed in its dialects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2955" type="textblock" ulx="213" uly="2901">
        <line lrx="1850" lry="2955" ulx="213" uly="2901">One cancite plenty of instances where he made mention of dialectdifferences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3025" type="textblock" ulx="212" uly="2969">
        <line lrx="1868" lry="3025" ulx="212" uly="2969">The geographical dialects, especially the Northern and Southern varieties of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3094" type="textblock" ulx="213" uly="3037">
        <line lrx="1863" lry="3094" ulx="213" uly="3037">Malayalam, attracted his attention and he made specific observations on</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3131" type="textblock" ulx="215" uly="3090">
        <line lrx="271" lry="3131" ulx="215" uly="3090">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_31B1032-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="370" type="textblock" ulx="616" uly="316">
        <line lrx="1713" lry="370" ulx="616" uly="316">Malayalam the deepest love of Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="506" type="textblock" ulx="344" uly="449">
        <line lrx="1986" lry="506" ulx="344" uly="449">them. See the following instances for illustration: the pronunciation of word</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="574" type="textblock" ulx="345" uly="516">
        <line lrx="1985" lry="574" ulx="345" uly="516">final -u as -a by the Southerners and as -a by Northerners (page 5, paragraph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="642" type="textblock" ulx="350" uly="584">
        <line lrx="1983" lry="642" ulx="350" uly="584">17, hereafter as 5:17),vatakkee malayaalam ‘Northern Malayalam’ (247:641),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="708" type="textblock" ulx="344" uly="651">
        <line lrx="1984" lry="708" ulx="344" uly="651">tekkil ‘inthe South’ (283:697), Vatagramyam ‘Northernrural usage’ (283:697)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="773" type="textblock" ulx="344" uly="718">
        <line lrx="1985" lry="773" ulx="344" uly="718">etc. Gundert showed care to identify the diachronic variations too as he made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="847" type="textblock" ulx="345" uly="785">
        <line lrx="1983" lry="847" ulx="345" uly="785">specific references to puraana bhaasa ‘old language’ (68:215) and puraana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="911" type="textblock" ulx="343" uly="853">
        <line lrx="1985" lry="911" ulx="343" uly="853">malayaalam 'old Malayalam' (10:46). Analysis of the textual and spoken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="978" type="textblock" ulx="344" uly="920">
        <line lrx="1985" lry="978" ulx="344" uly="920">variations facilitated effective correlations in grammatical description. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1045" type="textblock" ulx="343" uly="988">
        <line lrx="1985" lry="1045" ulx="343" uly="988">description of the written word is crucial for making statements on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1111" type="textblock" ulx="344" uly="1055">
        <line lrx="1984" lry="1111" ulx="344" uly="1055">syntactic organisation of the language. Precisely due to this Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1180" type="textblock" ulx="343" uly="1123">
        <line lrx="1985" lry="1180" ulx="343" uly="1123">grammar provides plenty of examples of illustrating specific points. Having</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1248" type="textblock" ulx="343" uly="1189">
        <line lrx="1985" lry="1248" ulx="343" uly="1189">organised the grammar into three major sections as orthography, etymology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1315" type="textblock" ulx="343" uly="1257">
        <line lrx="1983" lry="1315" ulx="343" uly="1257">and syntax Gundertkeepsan extraordinary balance in coordinating synchronic</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1368" type="textblock" ulx="343" uly="1324">
        <line lrx="976" lry="1368" ulx="343" uly="1324">and diachronic observations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1449" type="textblock" ulx="440" uly="1391">
        <line lrx="1988" lry="1449" ulx="440" uly="1391">Gundert very often made mention of his notion of the genius of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1518" type="textblock" ulx="344" uly="1459">
        <line lrx="1988" lry="1518" ulx="344" uly="1459">Malayalm expressed as malayaala bhaasaa bhaavam ‘the nature of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1586" type="textblock" ulx="344" uly="1525">
        <line lrx="1983" lry="1586" ulx="344" uly="1525">Malayalam’ (210:588-590) and malayaala bhaasaa vaibhavam ‘the great-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1646" type="textblock" ulx="343" uly="1593">
        <line lrx="1985" lry="1646" ulx="343" uly="1593">ness or power of Malayalam’ (302:721). He also had his own intuition about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1717" type="textblock" ulx="344" uly="1660">
        <line lrx="1983" lry="1717" ulx="344" uly="1660">the standard and colloquial varieties of Malayalam and distinguished</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1787" type="textblock" ulx="343" uly="1726">
        <line lrx="1981" lry="1787" ulx="343" uly="1726">Suddhamalayaalam ‘pure Malayalam’ (8:32) and naattubhaasa ‘colloquial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1851" type="textblock" ulx="344" uly="1793">
        <line lrx="1983" lry="1851" ulx="344" uly="1793">language/rural dialect’ (8:34). Only one who has plunged deep into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1914" type="textblock" ulx="343" uly="1860">
        <line lrx="1981" lry="1914" ulx="343" uly="1860">intricacies of the insights can mention such subtle notions. This makes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1986" type="textblock" ulx="342" uly="1927">
        <line lrx="1982" lry="1986" ulx="342" uly="1927">Gundert more native than most of the native grammarians. While indicating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2042" type="textblock" ulx="342" uly="1994">
        <line lrx="1982" lry="2042" ulx="342" uly="1994">dialect variations Gundert takes care to note the attitudinal variation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2120" type="textblock" ulx="343" uly="2061">
        <line lrx="1982" lry="2120" ulx="343" uly="2061">speakers. Itis astonishing to notice that the rudiments of modern dialectology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2183" type="textblock" ulx="342" uly="2128">
        <line lrx="1646" lry="2183" ulx="342" uly="2128">and sociolinguistics can be gleaned out of his observations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2252" type="textblock" ulx="439" uly="2195">
        <line lrx="1981" lry="2252" ulx="439" uly="2195">Gundert has a comparative outlook throughout his work. He makes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2321" type="textblock" ulx="341" uly="2262">
        <line lrx="1980" lry="2321" ulx="341" uly="2262">extensive references to cognate as well as non-cognate languages on specific</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2387" type="textblock" ulx="343" uly="2329">
        <line lrx="1982" lry="2387" ulx="343" uly="2329">issues. Malayalam is contrasted with cognate languages like Kannada</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2454" type="textblock" ulx="343" uly="2396">
        <line lrx="1980" lry="2454" ulx="343" uly="2396">(11:51, 33:115, 38:128, 42:149, 251:645, 283:697, 383:833, 390:844),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2525" type="textblock" ulx="341" uly="2464">
        <line lrx="1980" lry="2525" ulx="341" uly="2464">Tamil (15:71,53:178, 70:221, 76:244, 78:249, 148:470, 149:471, 156:492),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2589" type="textblock" ulx="341" uly="2532">
        <line lrx="1979" lry="2589" ulx="341" uly="2532">Telugu (14:64,383:833), other Dravidian languages (61:198,83:274,84:278)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2658" type="textblock" ulx="341" uly="2600">
        <line lrx="1980" lry="2658" ulx="341" uly="2600">and non-cognate languages like Sanskrit (15:71) Arabi-Parsi (11:48), English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2725" type="textblock" ulx="342" uly="2665">
        <line lrx="1979" lry="2725" ulx="342" uly="2665">(247:641, 302:720) and European languages (like Greek and Anglo Saxon)</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2784" type="textblock" ulx="342" uly="2733">
        <line lrx="567" lry="2784" ulx="342" uly="2733">(301:720).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2860" type="textblock" ulx="438" uly="2800">
        <line lrx="1978" lry="2860" ulx="438" uly="2800">Utilisation of cognate evidences makes Gundert’s grammar compara-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2926" type="textblock" ulx="341" uly="2867">
        <line lrx="1979" lry="2926" ulx="341" uly="2867">tive in its relevance in a significant measure. The scholarly effort which had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2995" type="textblock" ulx="340" uly="2935">
        <line lrx="1978" lry="2995" ulx="340" uly="2935">gone into such thorough probings into the insights of Dravidian languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3062" type="textblock" ulx="341" uly="3002">
        <line lrx="1980" lry="3062" ulx="341" uly="3002">shows Gundert’s love for the language and his dedication to accounting for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3129" type="textblock" ulx="340" uly="3070">
        <line lrx="1978" lry="3129" ulx="340" uly="3070">the deeper regularities. His association with J W Newman gave him an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3176" type="textblock" ulx="1889" uly="3135">
        <line lrx="1969" lry="3176" ulx="1889" uly="3135">179</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_31B1032-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="359" type="textblock" ulx="480" uly="306">
        <line lrx="1650" lry="359" ulx="480" uly="306">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="495" type="textblock" ulx="240" uly="438">
        <line lrx="1897" lry="495" ulx="240" uly="438">opportunity to widen his horizons of comparative linguistics (cf Frenz and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="560" type="textblock" ulx="239" uly="506">
        <line lrx="1896" lry="560" ulx="239" uly="506">Zacharia 1991:61). The interesting comparison Gundert made between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="628" type="textblock" ulx="240" uly="572">
        <line lrx="1896" lry="628" ulx="240" uly="572">Tamil and Middle German, Malayalam and French-influenced German is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="697" type="textblock" ulx="241" uly="640">
        <line lrx="1901" lry="697" ulx="241" uly="640">enough to show his comparative outlook coupled with a consciousness of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="763" type="textblock" ulx="241" uly="707">
        <line lrx="1893" lry="763" ulx="241" uly="707">contrastive analysis. Gundert’s contacts with Caldwell right from 1851</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="829" type="textblock" ulx="242" uly="767">
        <line lrx="1897" lry="829" ulx="242" uly="767">onwards had also reinforced his excitement in comparative linguistics which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="902" type="textblock" ulx="243" uly="842">
        <line lrx="1896" lry="902" ulx="243" uly="842">was utilised fully in his malayaalabhaasaavyaakaranam (cf.ibid 1991:112).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="967" type="textblock" ulx="342" uly="910">
        <line lrx="1900" lry="967" ulx="342" uly="910">When the statement that malayaalabhaasaa vyaakaranam is the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1034" type="textblock" ulx="244" uly="977">
        <line lrx="1897" lry="1034" ulx="244" uly="977">scientific grammar of Malayalam is taken as a long-standing truism it is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1101" type="textblock" ulx="244" uly="1045">
        <line lrx="1900" lry="1101" ulx="244" uly="1045">worthwhile to glance briefly at the basis on which it is made. Gundert might</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1169" type="textblock" ulx="244" uly="1112">
        <line lrx="1899" lry="1169" ulx="244" uly="1112">have been greatly impressed by the ‘vehicular load’ of Malayalam to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1233" type="textblock" ulx="244" uly="1181">
        <line lrx="1900" lry="1233" ulx="244" uly="1181">extent that it is a medium for science and literature or other highly regarded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1302" type="textblock" ulx="244" uly="1248">
        <line lrx="1898" lry="1302" ulx="244" uly="1248">cultural manifestations including the way of life. The ‘quality’ of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1369" type="textblock" ulx="245" uly="1315">
        <line lrx="1900" lry="1369" ulx="245" uly="1315">in terms of the size of its vocabulary and the flexibility of its syntax were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1438" type="textblock" ulx="245" uly="1381">
        <line lrx="1899" lry="1438" ulx="245" uly="1381">diagnostically identified in his grammar. Gundert’s notion of the boundaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1506" type="textblock" ulx="245" uly="1451">
        <line lrx="1901" lry="1506" ulx="245" uly="1451">of morphology and syntax is well evident in his grammar. He proposes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1574" type="textblock" ulx="246" uly="1516">
        <line lrx="1900" lry="1574" ulx="246" uly="1516">unified approach in dealing with morphological and syntactic insights with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1637" type="textblock" ulx="245" uly="1583">
        <line lrx="1900" lry="1637" ulx="245" uly="1583">an awareness of the relevance of the idea of ‘linguistic level’. The section on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1707" type="textblock" ulx="247" uly="1651">
        <line lrx="1900" lry="1707" ulx="247" uly="1651">syntax in Gundert’s grammar (101:342 onwards) would reveal the interde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1774" type="textblock" ulx="246" uly="1718">
        <line lrx="1900" lry="1774" ulx="246" uly="1718">pendency of morphological and syntactic structures. The section on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1842" type="textblock" ulx="242" uly="1784">
        <line lrx="1900" lry="1842" ulx="242" uly="1784">padakaanta ‘Etymology’ (21:90 onwards) is only a forerunner of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1907" type="textblock" ulx="246" uly="1855">
        <line lrx="907" lry="1907" ulx="246" uly="1855">elaborate treatment of syntax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1974" type="textblock" ulx="346" uly="1918">
        <line lrx="1900" lry="1974" ulx="346" uly="1918">Gundert in his work attempted to formulate a theory of grammar which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2042" type="textblock" ulx="248" uly="1986">
        <line lrx="1902" lry="2042" ulx="248" uly="1986">is both externally (in terms of it's correspondence with real data) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2110" type="textblock" ulx="248" uly="2053">
        <line lrx="1899" lry="2110" ulx="248" uly="2053">internally (in terms of the internal characteristics of the grammar) adequate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2174" type="textblock" ulx="248" uly="2119">
        <line lrx="1906" lry="2174" ulx="248" uly="2119">In this venture he could receive considerable help from the local teachers of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2245" type="textblock" ulx="249" uly="2187">
        <line lrx="1902" lry="2245" ulx="249" uly="2187">Malayalam grammar who were scholars both in the vernacular and in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2310" type="textblock" ulx="249" uly="2254">
        <line lrx="1906" lry="2310" ulx="249" uly="2254">Sanskrit (Frenz and Zacharia 1991:90). With his sound knowledge of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2377" type="textblock" ulx="250" uly="2322">
        <line lrx="1902" lry="2377" ulx="250" uly="2322">Sanskrit, Gundert was able to develop a battery of grammatical terminology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2447" type="textblock" ulx="249" uly="2389">
        <line lrx="1903" lry="2447" ulx="249" uly="2389">in Malayalm which made his pioneering effort all the more authentic and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2511" type="textblock" ulx="248" uly="2457">
        <line lrx="1902" lry="2511" ulx="248" uly="2457">remarkable. It formed an excellentreference point for later grammarians who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2580" type="textblock" ulx="249" uly="2515">
        <line lrx="1901" lry="2580" ulx="249" uly="2515">had either followed or modified in many ways Gundert’s list of grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2649" type="textblock" ulx="249" uly="2593">
        <line lrx="1902" lry="2649" ulx="249" uly="2593">terminology. For a full list of the grammatical terms in Gundert’s grammar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2714" type="textblock" ulx="250" uly="2659">
        <line lrx="1906" lry="2714" ulx="250" uly="2659">see K N Ezhuthachan (1975:647-654). For a comparative glossary of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2781" type="textblock" ulx="248" uly="2729">
        <line lrx="1365" lry="2781" ulx="248" uly="2729">Gundert and Keerala Paanini, see, ibid. (446-449).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2851" type="textblock" ulx="348" uly="2789">
        <line lrx="1902" lry="2851" ulx="348" uly="2789">Gundertadopted the technique of exhaustive description toachieve total</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2919" type="textblock" ulx="249" uly="2862">
        <line lrx="1902" lry="2919" ulx="249" uly="2862">accountability of data. Elaborate discussions on casal nuances (121:397-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2986" type="textblock" ulx="255" uly="2929">
        <line lrx="1900" lry="2986" ulx="255" uly="2929">171:526) and auxiliary verbs (304:723-330:758) bear testimony to this.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3053" type="textblock" ulx="249" uly="2998">
        <line lrx="1902" lry="3053" ulx="249" uly="2998">Gundert’s attempt to attest nuances in Malayalam usage is simply remark-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3120" type="textblock" ulx="249" uly="3064">
        <line lrx="1907" lry="3120" ulx="249" uly="3064">able. Although semantics is a nebulous area Gundert exhibits a sense of</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3170" type="textblock" ulx="248" uly="3128">
        <line lrx="329" lry="3170" ulx="248" uly="3128">180</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_31B1032-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="391" type="textblock" ulx="622" uly="324">
        <line lrx="1716" lry="391" ulx="622" uly="324">Malayalam the deepest love of Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="519" type="textblock" ulx="338" uly="451">
        <line lrx="1977" lry="519" ulx="338" uly="451">dedication not only in identification but also in suggesting viable classifica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="593" type="textblock" ulx="339" uly="517">
        <line lrx="1975" lry="593" ulx="339" uly="517">tion of variations in language use and the resultant semantic configurations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="658" type="textblock" ulx="338" uly="585">
        <line lrx="1975" lry="658" ulx="338" uly="585">He made precise notes of rare meanings (140:447), meaning changes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="716" type="textblock" ulx="338" uly="651">
        <line lrx="1974" lry="716" ulx="338" uly="651">(158:558), semantic overlapping (121:397-171:526), manifestation of nuances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="789" type="textblock" ulx="337" uly="719">
        <line lrx="1972" lry="789" ulx="337" uly="719">(158:497), connotative meanings (194:571, 195:572) especially in the sec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="856" type="textblock" ulx="336" uly="784">
        <line lrx="1973" lry="856" ulx="336" uly="784">tion on syntax (101:342-398:856). His treatment of auxiliary verbs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="921" type="textblock" ulx="335" uly="850">
        <line lrx="1973" lry="921" ulx="335" uly="850">Malayalam (both transitive and intransitive), to cite a typical example, is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="985" type="textblock" ulx="335" uly="917">
        <line lrx="1972" lry="985" ulx="335" uly="917">most exhaustive statement on their identification and distribution (of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1051" type="textblock" ulx="334" uly="980">
        <line lrx="1972" lry="1051" ulx="334" uly="980">same) so far available in a grammatical treatise in the lan guage. Although the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1106" type="textblock" ulx="332" uly="1044">
        <line lrx="1970" lry="1106" ulx="332" uly="1044">characteristic quest for syntactic argumentation based on native intuition is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1172" type="textblock" ulx="332" uly="1109">
        <line lrx="1970" lry="1172" ulx="332" uly="1109">absent from Gundert’s treatment of auxiliary verbs unlike in the celebrated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1245" type="textblock" ulx="333" uly="1174">
        <line lrx="1967" lry="1245" ulx="333" uly="1174">work of A R Rajaraja Varma in his grammar Keeralapaaniniiyam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1304" type="textblock" ulx="331" uly="1237">
        <line lrx="1967" lry="1304" ulx="331" uly="1237">malayaalabhaasaa vyaakaranam surpasses all other grammars in its taxo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1362" type="textblock" ulx="331" uly="1301">
        <line lrx="1968" lry="1362" ulx="331" uly="1301">nomic rigour which makes itan indispensable reference source and data bank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1435" type="textblock" ulx="330" uly="1364">
        <line lrx="1968" lry="1435" ulx="330" uly="1364">for future researchers in Malayalam. As there is an increasing interest at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1500" type="textblock" ulx="328" uly="1431">
        <line lrx="1968" lry="1500" ulx="328" uly="1431">present in the study of language in communication, Gundert’s grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1556" type="textblock" ulx="329" uly="1496">
        <line lrx="1965" lry="1556" ulx="329" uly="1496">suggests useful guidelines for language learners and translators. He called</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1631" type="textblock" ulx="329" uly="1560">
        <line lrx="1963" lry="1631" ulx="329" uly="1560">upon them to care for contrastive features of the source and target languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1685" type="textblock" ulx="327" uly="1622">
        <line lrx="1321" lry="1685" ulx="327" uly="1622">before carrying out such exercises (247:641).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1749" type="textblock" ulx="427" uly="1687">
        <line lrx="1963" lry="1749" ulx="427" uly="1687">Gundert wrote about his wife Julie Gundert that she was more useful to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1821" type="textblock" ulx="326" uly="1750">
        <line lrx="1963" lry="1821" ulx="326" uly="1750">him than he was to her (Frenz and Zacharia 1991: 158). Obviously, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1888" type="textblock" ulx="326" uly="1818">
        <line lrx="1961" lry="1888" ulx="326" uly="1818">was more useful to Malayalam than Malayalam was to him in his missionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1943" type="textblock" ulx="325" uly="1879">
        <line lrx="1961" lry="1943" ulx="325" uly="1879">work for which he came to this land. If language is a mirror of the human mind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2015" type="textblock" ulx="323" uly="1945">
        <line lrx="1957" lry="2015" ulx="323" uly="1945">asrevealed in Chomskyian linguistics, by writing a grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2077" type="textblock" ulx="323" uly="2006">
        <line lrx="1955" lry="2077" ulx="323" uly="2006">Gundert fulfilled his religious mission of entering into the ‘Malayalee Mind’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2144" type="textblock" ulx="323" uly="2069">
        <line lrx="1958" lry="2144" ulx="323" uly="2069">in an extraordinary way. In this very sense Gundert was a linguist among</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2207" type="textblock" ulx="322" uly="2133">
        <line lrx="1958" lry="2207" ulx="322" uly="2133">missionaries and a missionary among linguists. Malayalam was the deepest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2275" type="textblock" ulx="321" uly="2198">
        <line lrx="1956" lry="2275" ulx="321" uly="2198">love of Gundert and he gave his life to her. Gundert was more a Malayalee</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2331" type="textblock" ulx="321" uly="2273">
        <line lrx="931" lry="2331" ulx="321" uly="2273">than most of us Malayalees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2407" type="textblock" ulx="1013" uly="2356">
        <line lrx="1259" lry="2407" ulx="1013" uly="2356">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2470" type="textblock" ulx="319" uly="2386">
        <line lrx="684" lry="2470" ulx="319" uly="2386">Ezhuthachan, KN</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2470" type="textblock" ulx="909" uly="2432">
        <line lrx="999" lry="2470" ulx="909" uly="2432">1975</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2485" type="textblock" ulx="1096" uly="2434">
        <line lrx="1732" lry="2485" ulx="1096" uly="2434">The History of the Grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2544" type="textblock" ulx="1095" uly="2492">
        <line lrx="1827" lry="2544" ulx="1095" uly="2492">Theories in Malayalam. Trivandrum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2591" type="textblock" ulx="1096" uly="2549">
        <line lrx="1468" lry="2591" ulx="1096" uly="2549">DLA Publications.</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2639" type="textblock" ulx="317" uly="2595">
        <line lrx="710" lry="2639" ulx="317" uly="2595">Frenz, Albrecht and</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2695" type="textblock" ulx="314" uly="2650">
        <line lrx="639" lry="2695" ulx="314" uly="2650">Zacharia, Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2697" type="textblock" ulx="904" uly="2659">
        <line lrx="993" lry="2697" ulx="904" uly="2659">1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2704" type="textblock" ulx="1095" uly="2660">
        <line lrx="1543" lry="2704" ulx="1095" uly="2660">Dr. Hermann Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2766" type="textblock" ulx="1094" uly="2717">
        <line lrx="1535" lry="2766" ulx="1094" uly="2717">Kottayam: DC Books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2818" type="textblock" ulx="314" uly="2739">
        <line lrx="949" lry="2818" ulx="314" uly="2739">Gundert, Hermann (1951, 1868)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2831" type="textblock" ulx="1092" uly="2775">
        <line lrx="1748" lry="2831" ulx="1092" uly="2775">malayaala bhaasaa vyaakaranam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2866" type="textblock" ulx="903" uly="2827">
        <line lrx="991" lry="2866" ulx="903" uly="2827">1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2884" type="textblock" ulx="1093" uly="2828">
        <line lrx="1749" lry="2884" ulx="1093" uly="2828">(The Grammar of the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2938" type="textblock" ulx="1092" uly="2886">
        <line lrx="1754" lry="2938" ulx="1092" uly="2886">Language) Kottayam: DC Books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2979" type="textblock" ulx="311" uly="2934">
        <line lrx="647" lry="2979" ulx="311" uly="2934">Zacharia, Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2981" type="textblock" ulx="902" uly="2943">
        <line lrx="989" lry="2981" ulx="902" uly="2943">1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3003" type="textblock" ulx="1091" uly="2948">
        <line lrx="1907" lry="3003" ulx="1091" uly="2948">aamukha pathanam (Introductory study).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3060" type="textblock" ulx="1089" uly="2992">
        <line lrx="1913" lry="3060" ulx="1089" uly="2992">In Gundert (1991) Kottayam: D C Books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3178" type="textblock" ulx="1870" uly="3136">
        <line lrx="1946" lry="3178" ulx="1870" uly="3136">181</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_31B1032-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="1041" type="textblock" ulx="459" uly="947">
        <line lrx="1710" lry="1041" ulx="459" uly="947">ASPECTS OF GUNDERT’S GRAMMAR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1110" type="textblock" ulx="1553" uly="1063">
        <line lrx="1910" lry="1110" ulx="1553" uly="1063">P T Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1267" type="textblock" ulx="428" uly="1201">
        <line lrx="1909" lry="1267" ulx="428" uly="1201">‘ AGrammar of Malayalam Language’ (Malayala Bhasa Vyakaranam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1347" type="textblock" ulx="269" uly="1270">
        <line lrx="1911" lry="1347" ulx="269" uly="1270">written by Gundert (1868) is the first complete grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1408" type="textblock" ulx="270" uly="1339">
        <line lrx="1915" lry="1408" ulx="270" uly="1339">language. The othertwo outstanding grammarsof Malayalam are ‘A Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1475" type="textblock" ulx="270" uly="1405">
        <line lrx="1914" lry="1475" ulx="270" uly="1405">of Malayalam’ (Malayalmayute Vyakaranam) written by George Mathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1544" type="textblock" ulx="272" uly="1471">
        <line lrx="1913" lry="1544" ulx="272" uly="1471">(1969) and ““’Kerala Paniniyam” written by A R Rajaraja Varma (1969). Mathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1606" type="textblock" ulx="273" uly="1539">
        <line lrx="1916" lry="1606" ulx="273" uly="1539">is the first native grammarian of Malayalam whereas Rajaraja Varma is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1674" type="textblock" ulx="273" uly="1607">
        <line lrx="1917" lry="1674" ulx="273" uly="1607">most eminent grammarian of Malayalam whose grammar is considered to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1740" type="textblock" ulx="274" uly="1684">
        <line lrx="1143" lry="1740" ulx="274" uly="1684">the best reference grammar even today.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1806" type="textblock" ulx="430" uly="1740">
        <line lrx="1918" lry="1806" ulx="430" uly="1740">When Mathen and Rajaraja Varma were able torely primarily on their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1880" type="textblock" ulx="275" uly="1808">
        <line lrx="1919" lry="1880" ulx="275" uly="1808">grammaticality judgement as native speakers of Malayalam for formulating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1942" type="textblock" ulx="276" uly="1875">
        <line lrx="1920" lry="1942" ulx="276" uly="1875">the rules and descriptions given in their grammars, Gundert had to depend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2013" type="textblock" ulx="277" uly="1947">
        <line lrx="1920" lry="2013" ulx="277" uly="1947">entirely on the data that he had collected from the native poetry, prose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2080" type="textblock" ulx="278" uly="2006">
        <line lrx="1921" lry="2080" ulx="278" uly="2006">writing, judicial and other Government papers as well as common language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2140" type="textblock" ulx="280" uly="2077">
        <line lrx="1922" lry="2140" ulx="280" uly="2077">for the same. Diez, the editor of Gundert’s Grammar, states in the preface</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2206" type="textblock" ulx="279" uly="2144">
        <line lrx="1923" lry="2206" ulx="279" uly="2144">“The rules have not been laid down a priori, or derived from any existing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2277" type="textblock" ulx="280" uly="2211">
        <line lrx="1921" lry="2277" ulx="280" uly="2211">Grammar nor have the examples been improved to fit the rules.” (Diez 1868).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2345" type="textblock" ulx="281" uly="2278">
        <line lrx="1923" lry="2345" ulx="281" uly="2278">Gundert had used English and Malayalam to describe the rules in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2420" type="textblock" ulx="282" uly="2346">
        <line lrx="1926" lry="2420" ulx="282" uly="2346">grammar, whereas, both Mathen and Rajaraja Varma had written their</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2487" type="textblock" ulx="283" uly="2426">
        <line lrx="958" lry="2487" ulx="283" uly="2426">grammars in Malayalam itself.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2550" type="textblock" ulx="440" uly="2480">
        <line lrx="1929" lry="2550" ulx="440" uly="2480">Gundert’s grammar is intended to assist students and teachers of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2621" type="textblock" ulx="285" uly="2549">
        <line lrx="1928" lry="2621" ulx="285" uly="2549">Malayalam (Deiz 1868). In other words, it is a pedagogically oriented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2691" type="textblock" ulx="285" uly="2619">
        <line lrx="1927" lry="2691" ulx="285" uly="2619">grammar, which aims at imparting grammatical and communicative com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2758" type="textblock" ulx="285" uly="2684">
        <line lrx="1928" lry="2758" ulx="285" uly="2684">petence to the learner of the language. It may be noted that a pedagogical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2826" type="textblock" ulx="287" uly="2755">
        <line lrx="1928" lry="2826" ulx="287" uly="2755">grammar' is not expected to attain the standards of descriptive adequacy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2893" type="textblock" ulx="287" uly="2823">
        <line lrx="1930" lry="2893" ulx="287" uly="2823">required of a scientific grammar, nor need it be consistent with any one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2958" type="textblock" ulx="290" uly="2887">
        <line lrx="1930" lry="2958" ulx="290" uly="2887">formal theory, (Allen 1974: 60). A pedagogic grammar is typically eclectic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3026" type="textblock" ulx="290" uly="2955">
        <line lrx="1932" lry="3026" ulx="290" uly="2955">in deciding upon the scheme of presentation and description most appropriate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3097" type="textblock" ulx="289" uly="3025">
        <line lrx="1932" lry="3097" ulx="289" uly="3025">pedagogically. Gundert’s Grammar has tobe treated as an interlevel between</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="3186" type="textblock" ulx="292" uly="3143">
        <line lrx="370" lry="3186" ulx="292" uly="3143">182</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_31B1032-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="364" type="textblock" ulx="963" uly="311">
        <line lrx="1412" lry="364" ulx="963" uly="311">Aspects of grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="499" type="textblock" ulx="357" uly="438">
        <line lrx="2008" lry="499" ulx="357" uly="438">scientific and pedagogic grammar. Hence it can be expected to possess the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="564" type="textblock" ulx="355" uly="505">
        <line lrx="1621" lry="564" ulx="355" uly="505">characteristics of both scientific and pedagogic grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="633" type="textblock" ulx="513" uly="573">
        <line lrx="2010" lry="633" ulx="513" uly="573">Difference in the description and organization of linguistic facts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="702" type="textblock" ulx="356" uly="640">
        <line lrx="2008" lry="702" ulx="356" uly="640">Malayalam can be noticed in the grammars of Gundert, Mathen and Rajaraja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="768" type="textblock" ulx="356" uly="708">
        <line lrx="2007" lry="768" ulx="356" uly="708">Varma. Though Gundert’s description of phonology is brief, he explains the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="834" type="textblock" ulx="354" uly="774">
        <line lrx="2008" lry="834" ulx="354" uly="774">phonological variation that is found in the written and spoken varieties. For</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="900" type="textblock" ulx="355" uly="842">
        <line lrx="2005" lry="900" ulx="355" uly="842">instance, Gundert explains the vowel change /a/— /e/ in the word initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="971" type="textblock" ulx="355" uly="910">
        <line lrx="2007" lry="971" ulx="355" uly="910">syllable when it is preceded by any one of the consonants g/, /j/, /d/, /y/, or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1034" type="textblock" ulx="352" uly="977">
        <line lrx="2008" lry="1034" ulx="352" uly="977">/r/ (1868: 4). Similarly, Gundert describes the variation /i/— /e/ and /u/— /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1105" type="textblock" ulx="354" uly="1044">
        <line lrx="1741" lry="1105" ulx="354" uly="1044">o/ found in the word initial position as shown in the following.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1156" type="textblock" ulx="704" uly="1114">
        <line lrx="872" lry="1156" ulx="704" uly="1114">Written</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1168" type="textblock" ulx="1054" uly="1116">
        <line lrx="1216" lry="1168" ulx="1054" uly="1116">Spoken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1172" type="textblock" ulx="1450" uly="1119">
        <line lrx="1646" lry="1172" ulx="1450" uly="1119">Meaning</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1223" type="textblock" ulx="705" uly="1181">
        <line lrx="758" lry="1223" ulx="705" uly="1181">ila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1225" type="textblock" ulx="1053" uly="1184">
        <line lrx="1117" lry="1225" ulx="1053" uly="1184">ela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1227" type="textblock" ulx="1453" uly="1186">
        <line lrx="1564" lry="1227" ulx="1453" uly="1186">‘leaf’</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1300" type="textblock" ulx="703" uly="1249">
        <line lrx="786" lry="1300" ulx="703" uly="1249">pila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1303" type="textblock" ulx="1053" uly="1251">
        <line lrx="1145" lry="1303" ulx="1053" uly="1251">pela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1295" type="textblock" ulx="1453" uly="1253">
        <line lrx="1568" lry="1295" ulx="1453" uly="1253">‘fine’</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1369" type="textblock" ulx="704" uly="1328">
        <line lrx="856" lry="1369" ulx="704" uly="1328">urappu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1370" type="textblock" ulx="1053" uly="1330">
        <line lrx="1205" lry="1370" ulx="1053" uly="1330">orappu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1373" type="textblock" ulx="1453" uly="1320">
        <line lrx="1616" lry="1373" ulx="1453" uly="1320">‘surety’</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1435" type="textblock" ulx="703" uly="1391">
        <line lrx="851" lry="1435" ulx="703" uly="1391">putava</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1439" type="textblock" ulx="1052" uly="1393">
        <line lrx="1199" lry="1439" ulx="1052" uly="1393">potava</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1441" type="textblock" ulx="1452" uly="1388">
        <line lrx="1767" lry="1441" ulx="1452" uly="1388">‘dhoti used by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1496" type="textblock" ulx="1461" uly="1455">
        <line lrx="1639" lry="1496" ulx="1461" uly="1455">women’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1575" type="textblock" ulx="510" uly="1516">
        <line lrx="2003" lry="1575" ulx="510" uly="1516">Both, Mathen (1969:40-41) and Rajaraja Varma (1969:112) describe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1642" type="textblock" ulx="353" uly="1582">
        <line lrx="2002" lry="1642" ulx="353" uly="1582">the same phonological variation and their description agrees with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1708" type="textblock" ulx="352" uly="1649">
        <line lrx="2006" lry="1708" ulx="352" uly="1649">observation of Gundert. When Mathen treats the spoken form as a variant of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1776" type="textblock" ulx="353" uly="1716">
        <line lrx="2000" lry="1776" ulx="353" uly="1716">the written form, Gundert and Rajaraja Varma treat the spoken form as</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1836" type="textblock" ulx="351" uly="1784">
        <line lrx="691" lry="1836" ulx="351" uly="1784">corrupt variety.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1909" type="textblock" ulx="508" uly="1850">
        <line lrx="1999" lry="1909" ulx="508" uly="1850">Gundert provides pedagogically oriented explanation of cases and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1978" type="textblock" ulx="350" uly="1918">
        <line lrx="2001" lry="1978" ulx="350" uly="1918">pronouns with illustrative charts (1868: 27-37). The declensions given in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2046" type="textblock" ulx="350" uly="1984">
        <line lrx="1998" lry="2046" ulx="350" uly="1984">charts are very useful, particularly, for those leamers who learn Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2108" type="textblock" ulx="350" uly="2053">
        <line lrx="1996" lry="2108" ulx="350" uly="2053">as a second language. The cardinal numerals (from ‘one’ to ‘ten billion’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2177" type="textblock" ulx="351" uly="2118">
        <line lrx="2000" lry="2177" ulx="351" uly="2118">(1868: 41-48) are listed and a systematic description of their roots is also</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2244" type="textblock" ulx="350" uly="2184">
        <line lrx="2000" lry="2244" ulx="350" uly="2184">given in the Grammar. The formation of higher numerals and fractions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2313" type="textblock" ulx="350" uly="2252">
        <line lrx="1998" lry="2313" ulx="350" uly="2252">including those fractions, which have become obsolete in usage (1868:44)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2381" type="textblock" ulx="349" uly="2320">
        <line lrx="1997" lry="2381" ulx="349" uly="2320">are also explained scientifically. His description of the numeral system is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2449" type="textblock" ulx="350" uly="2386">
        <line lrx="1952" lry="2449" ulx="350" uly="2386">useful for the practitioners of teaching Malayalam as a second language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2515" type="textblock" ulx="505" uly="2455">
        <line lrx="1997" lry="2515" ulx="505" uly="2455">When the description of distributives and multiplicatives (1868:44) is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2574" type="textblock" ulx="348" uly="2521">
        <line lrx="1999" lry="2574" ulx="348" uly="2521">examined, it becomes clear that Gundert has taken care to include forms that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2653" type="textblock" ulx="348" uly="2589">
        <line lrx="1996" lry="2653" ulx="348" uly="2589">were in use in different dialects. Different forms like vattam, matanna, avrutti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2718" type="textblock" ulx="348" uly="2656">
        <line lrx="1998" lry="2718" ulx="348" uly="2656">which are used to form multiplicatives might have been taken from different</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2766" type="textblock" ulx="347" uly="2723">
        <line lrx="527" lry="2766" ulx="347" uly="2723">dialects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2919" type="textblock" ulx="503" uly="2825">
        <line lrx="1994" lry="2919" ulx="503" uly="2825">Gundert describes roois of set of objectives (1868: 50-51) which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2983" type="textblock" ulx="346" uly="2925">
        <line lrx="1995" lry="2983" ulx="346" uly="2925">along with the headnoun, with which they occur, are manifested almost like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3050" type="textblock" ulx="347" uly="2992">
        <line lrx="1345" lry="3050" ulx="347" uly="2992">lexicalised items. See the forms given below.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3161" type="textblock" ulx="1915" uly="3119">
        <line lrx="1995" lry="3161" ulx="1915" uly="3119">183</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_31B1032-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1652" lry="351" type="textblock" ulx="491" uly="298">
        <line lrx="1652" lry="351" ulx="491" uly="298">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="473" type="textblock" ulx="600" uly="420">
        <line lrx="796" lry="473" ulx="600" uly="420">peruviral</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="481" type="textblock" ulx="1321" uly="420">
        <line lrx="1648" lry="481" ulx="1321" uly="420">‘middle finger’</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="540" type="textblock" ulx="599" uly="487">
        <line lrx="790" lry="540" ulx="599" uly="487">palamoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="540" type="textblock" ulx="1321" uly="487">
        <line lrx="1521" lry="540" ulx="1321" uly="487">‘proverb’</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="607" type="textblock" ulx="600" uly="554">
        <line lrx="859" lry="607" ulx="600" uly="554">karimpatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="596" type="textblock" ulx="1321" uly="554">
        <line lrx="1687" lry="596" ulx="1321" uly="554">‘woolen blanket’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="675" type="textblock" ulx="407" uly="621">
        <line lrx="1892" lry="675" ulx="407" uly="621">Gundert relates the roots like peru, pala, kari, etc., to the objectives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="743" type="textblock" ulx="246" uly="689">
        <line lrx="1892" lry="743" ulx="246" uly="689">periya ‘big’; palaya ‘old’; karutta ‘black’; etc, respectively. Such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="810" type="textblock" ulx="250" uly="756">
        <line lrx="1747" lry="810" ulx="250" uly="756">generalisations given in the grammar are very useful pedagogically.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="877" type="textblock" ulx="408" uly="824">
        <line lrx="1890" lry="877" ulx="408" uly="824">The tense system is explained with illustrative charts ( Gundert 1868:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="945" type="textblock" ulx="250" uly="892">
        <line lrx="1893" lry="945" ulx="250" uly="892">62-70) showing different tenses. Future, present and past tenses are shown</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1013" type="textblock" ulx="252" uly="959">
        <line lrx="1894" lry="1013" ulx="252" uly="959">in separate charts. Even such forms as the negative past tense marker-afifia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1009" type="textblock" ulx="2231" uly="981">
        <line lrx="2243" lry="1009" ulx="2231" uly="981">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1080" type="textblock" ulx="252" uly="1026">
        <line lrx="1893" lry="1080" ulx="252" uly="1026">which has become obsolete in usage are explained in the grammar. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1148" type="textblock" ulx="250" uly="1094">
        <line lrx="1893" lry="1148" ulx="250" uly="1094">provides insight into the formation of negative relative participle construc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1215" type="textblock" ulx="252" uly="1162">
        <line lrx="755" lry="1215" ulx="252" uly="1162">tion like the following.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1285" type="textblock" ulx="415" uly="1230">
        <line lrx="922" lry="1285" ulx="415" uly="1230">1. kanafifia pustakannal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1339" type="textblock" ulx="413" uly="1297">
        <line lrx="1016" lry="1339" ulx="413" uly="1297">‘books that were not found’</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1421" type="textblock" ulx="409" uly="1364">
        <line lrx="892" lry="1421" ulx="409" uly="1364">2. iriykkanfia atithikal</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1485" type="textblock" ulx="413" uly="1431">
        <line lrx="920" lry="1485" ulx="413" uly="1431">‘guests who did not sit’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1552" type="textblock" ulx="409" uly="1498">
        <line lrx="1892" lry="1552" ulx="409" uly="1498">The pedagogically oriented description of the defective verbs given</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1619" type="textblock" ulx="253" uly="1566">
        <line lrx="1893" lry="1619" ulx="253" uly="1566">in the grammar with illustrative charts ( Gundert 1868:94-97) is also useful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1623" type="textblock" ulx="2226" uly="1583">
        <line lrx="2243" lry="1623" ulx="2226" uly="1583">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1686" type="textblock" ulx="253" uly="1633">
        <line lrx="1893" lry="1686" ulx="253" uly="1633">in teaching Malayalam. It is in the section on syntax that Gundert provides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1754" type="textblock" ulx="252" uly="1700">
        <line lrx="1893" lry="1754" ulx="252" uly="1700">more pedagogically oriented description of the syntax of Malayalam. It is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1768" type="textblock" ulx="2226" uly="1717">
        <line lrx="2243" lry="1768" ulx="2226" uly="1717">(i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1821" type="textblock" ulx="251" uly="1768">
        <line lrx="1893" lry="1821" ulx="251" uly="1768">quite probable that he might have come across many difficult constructions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1888" type="textblock" ulx="253" uly="1835">
        <line lrx="1892" lry="1888" ulx="253" uly="1835">while learning itas a second language. Moreover, this might have helped him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1955" type="textblock" ulx="253" uly="1902">
        <line lrx="1894" lry="1955" ulx="253" uly="1902">in identifying such syntactic constructions as are potentially useful for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1962" type="textblock" ulx="2224" uly="1921">
        <line lrx="2243" lry="1962" ulx="2224" uly="1921">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2023" type="textblock" ulx="253" uly="1969">
        <line lrx="1898" lry="2023" ulx="253" uly="1969">leamer and in deciding upon the scheme of organization and description of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2090" type="textblock" ulx="253" uly="2036">
        <line lrx="1898" lry="2090" ulx="253" uly="2036">linguistic facts of such constructions in Malayalam. His categorisation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2109" type="textblock" ulx="2222" uly="2059">
        <line lrx="2243" lry="2109" ulx="2222" uly="2059">Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2165" type="textblock" ulx="253" uly="2104">
        <line lrx="1894" lry="2165" ulx="253" uly="2104">samples of syntactic structures clearly indicates that he aims ata description</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2225" type="textblock" ulx="252" uly="2172">
        <line lrx="1160" lry="2225" ulx="252" uly="2172">that is more pedagogical than theoretical.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2292" type="textblock" ulx="409" uly="2238">
        <line lrx="1893" lry="2292" ulx="409" uly="2238">Gundert observes that in Malayalam, sentences with nominal and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2304" type="textblock" ulx="2221" uly="2273">
        <line lrx="2242" lry="2304" ulx="2221" uly="2273">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2373" type="textblock" ulx="2220" uly="2329">
        <line lrx="2243" lry="2373" ulx="2220" uly="2329">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2427" type="textblock" ulx="252" uly="2374">
        <line lrx="917" lry="2427" ulx="252" uly="2374">(4) as examples to illustrate it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2384" type="textblock" ulx="252" uly="2306">
        <line lrx="1894" lry="2384" ulx="252" uly="2306">verbal predicates are found (1868:101) and gives the construction like (3) z}nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2451" type="textblock" ulx="2220" uly="2408">
        <line lrx="2243" lry="2451" ulx="2220" uly="2408">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="2485" type="textblock" ulx="602" uly="2442">
        <line lrx="886" lry="2485" ulx="602" uly="2442">3. fian varum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2483" type="textblock" ulx="1274" uly="2441">
        <line lrx="1573" lry="2483" ulx="1274" uly="2441">‘I shall come’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2511" type="textblock" ulx="2218" uly="2477">
        <line lrx="2243" lry="2511" ulx="2218" uly="2477">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2563" type="textblock" ulx="600" uly="2510">
        <line lrx="1008" lry="2563" ulx="600" uly="2510">4. avan bhiagyavan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2562" type="textblock" ulx="1275" uly="2509">
        <line lrx="1737" lry="2562" ulx="1275" uly="2509">‘He s (a) lucky man’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2632" type="textblock" ulx="251" uly="2576">
        <line lrx="1892" lry="2632" ulx="251" uly="2576">Then he proceeds to exemplify the flexibility in the word order of sentences</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2697" type="textblock" ulx="252" uly="2645">
        <line lrx="916" lry="2697" ulx="252" uly="2645">through constructions like (5).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2767" type="textblock" ulx="602" uly="2712">
        <line lrx="1542" lry="2767" ulx="602" uly="2712">5. etrayum sammanikkéntum alalld rajav a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2784" type="textblock" ulx="2217" uly="2738">
        <line lrx="2240" lry="2784" ulx="2217" uly="2738">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2834" type="textblock" ulx="412" uly="2779">
        <line lrx="1444" lry="2834" ulx="412" uly="2779">‘King is person who should be respected most’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2852" type="textblock" ulx="2216" uly="2820">
        <line lrx="2238" lry="2852" ulx="2216" uly="2820">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2901" type="textblock" ulx="252" uly="2845">
        <line lrx="1892" lry="2901" ulx="252" uly="2845">In (5), the subject rajava ‘king’ occurs at the end of the sentence. Normally,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2921" type="textblock" ulx="2218" uly="2875">
        <line lrx="2243" lry="2921" ulx="2218" uly="2875">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2969" type="textblock" ulx="252" uly="2914">
        <line lrx="1894" lry="2969" ulx="252" uly="2914">the subject occurs-at the initial position as in (6). Hence (6) given in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3029" type="textblock" ulx="252" uly="2976">
        <line lrx="1894" lry="3029" ulx="252" uly="2976">following can be taken as the basic sentence and (5) can be derived from it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3060" type="textblock" ulx="2214" uly="3012">
        <line lrx="2243" lry="3060" ulx="2214" uly="3012">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="3093" type="textblock" ulx="251" uly="3040">
        <line lrx="870" lry="3093" ulx="251" uly="3040">by changing the word order.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3137" type="textblock" ulx="254" uly="3096">
        <line lrx="334" lry="3137" ulx="254" uly="3096">184</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_31B1032-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="368" type="textblock" ulx="879" uly="314">
        <line lrx="1329" lry="368" ulx="879" uly="314">Aspects of grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="497" type="textblock" ulx="447" uly="436">
        <line lrx="1377" lry="497" ulx="447" uly="436">6. rajavoetrayum sammanikkéntum alallo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="573" type="textblock" ulx="446" uly="504">
        <line lrx="1939" lry="573" ulx="446" uly="504">To derive sentences like (7), Gundert employs the sytactic process of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="635" type="textblock" ulx="287" uly="569">
        <line lrx="1526" lry="635" ulx="287" uly="569">deletion (1868:103). Compare the sentences (7) and (8).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="705" type="textblock" ulx="446" uly="638">
        <line lrx="1934" lry="705" ulx="446" uly="638">7. pruthvi palanmarayal sathyatte raksikkanam if guardians of earth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="718" type="textblock" ulx="1133" uly="714">
        <line lrx="1134" lry="718" ulx="1133" uly="714">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="756" type="textblock" ulx="287" uly="702">
        <line lrx="916" lry="756" ulx="287" uly="702">(they) should stand for truth'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="839" type="textblock" ulx="443" uly="774">
        <line lrx="1542" lry="839" ulx="443" uly="774">pruthvi palanmarayal avar sathyatte raksikkanam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="906" type="textblock" ulx="442" uly="839">
        <line lrx="1932" lry="906" ulx="442" uly="839">Gundert explains sentence (7) positing avar ‘they’ in the recoverable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="975" type="textblock" ulx="285" uly="905">
        <line lrx="1931" lry="975" ulx="285" uly="905">subject slot in the matrix sentence as shown in the sentence (8). This is an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1047" type="textblock" ulx="284" uly="972">
        <line lrx="1930" lry="1047" ulx="284" uly="972">indication to the fact that though Gundert’s aim was to produce apedagogically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1107" type="textblock" ulx="282" uly="1040">
        <line lrx="1929" lry="1107" ulx="282" uly="1040">oriented grammar, he has explained the theoretical aspects also, as and when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1169" type="textblock" ulx="283" uly="1108">
        <line lrx="1212" lry="1169" ulx="283" uly="1108">they fit in the frame work of his grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1248" type="textblock" ulx="439" uly="1177">
        <line lrx="1925" lry="1248" ulx="439" uly="1177">Next, Gundert explains the gender number agreement, another syn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1314" type="textblock" ulx="282" uly="1242">
        <line lrx="1895" lry="1314" ulx="282" uly="1242">tactic feature of Malayalam (1868:103) and gives examples like (9)-(11).</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1358" type="textblock" ulx="629" uly="1313">
        <line lrx="997" lry="1358" ulx="629" uly="1313">9. avan sundaran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1368" type="textblock" ulx="1288" uly="1322">
        <line lrx="1696" lry="1368" ulx="1288" uly="1322">‘he is handsome’ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1435" type="textblock" ulx="634" uly="1380">
        <line lrx="975" lry="1435" ulx="634" uly="1380">10. aval sundari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1435" type="textblock" ulx="1288" uly="1389">
        <line lrx="1649" lry="1435" ulx="1288" uly="1389">‘she is beautiful’</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1501" type="textblock" ulx="633" uly="1449">
        <line lrx="995" lry="1501" ulx="633" uly="1449">11. avar nallavar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1511" type="textblock" ulx="1287" uly="1456">
        <line lrx="1615" lry="1511" ulx="1287" uly="1456">‘they are good’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1579" type="textblock" ulx="436" uly="1512">
        <line lrx="1924" lry="1579" ulx="436" uly="1512">Another syntactic feature described in Gundert’s grammar is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1654" type="textblock" ulx="276" uly="1577">
        <line lrx="1922" lry="1654" ulx="276" uly="1577">absence of plural marker in certain noun phrases when numeral quantifiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1715" type="textblock" ulx="275" uly="1645">
        <line lrx="1922" lry="1715" ulx="275" uly="1645">occur with the headnouns in them (1868:104). See the constructions (12)and</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1761" type="textblock" ulx="276" uly="1710">
        <line lrx="366" lry="1761" ulx="276" uly="1710">(13)</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1826" type="textblock" ulx="628" uly="1782">
        <line lrx="957" lry="1826" ulx="628" uly="1782">12. nalu védam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1835" type="textblock" ulx="1283" uly="1791">
        <line lrx="1543" lry="1835" ulx="1283" uly="1791">‘four vedas’</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1893" type="textblock" ulx="627" uly="1842">
        <line lrx="953" lry="1893" ulx="627" uly="1842">13. aru sastram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1902" type="textblock" ulx="1282" uly="1858">
        <line lrx="1536" lry="1902" ulx="1282" uly="1858">‘six sastras’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1975" type="textblock" ulx="273" uly="1911">
        <line lrx="1920" lry="1975" ulx="273" uly="1911">In (12) and (13) only the numeral quantifiers nalu ‘four’ and aru ‘six’ oceur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2051" type="textblock" ulx="272" uly="1977">
        <line lrx="1918" lry="2051" ulx="272" uly="1977">with the headnouns védam ‘veda’ and sastram ‘sastra’ respectively but the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2101" type="textblock" ulx="270" uly="2045">
        <line lrx="1372" lry="2101" ulx="270" uly="2045">plural markers do not occur with such headnouns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2187" type="textblock" ulx="427" uly="2113">
        <line lrx="1913" lry="2187" ulx="427" uly="2113">Gundert’s categorisation of attributives into comparative and ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2247" type="textblock" ulx="268" uly="2178">
        <line lrx="1914" lry="2247" ulx="268" uly="2178">positive (1868:108) hasclose correspondence to the categorisation of attributes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2326" type="textblock" ulx="269" uly="2245">
        <line lrx="1911" lry="2326" ulx="269" uly="2245">into adjectival and complement constructions in transformational grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2392" type="textblock" ulx="267" uly="2313">
        <line lrx="1911" lry="2392" ulx="267" uly="2313">In doing so, Gundert explains yet another theoretical issue of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2455" type="textblock" ulx="267" uly="2383">
        <line lrx="1911" lry="2455" ulx="267" uly="2383">syntax. He gives the following constructions (14) and (15) to exemplify his</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2500" type="textblock" ulx="265" uly="2449">
        <line lrx="587" lry="2500" ulx="265" uly="2449">categorisation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2572" type="textblock" ulx="427" uly="2517">
        <line lrx="1341" lry="2572" ulx="427" uly="2517">14. satyavanaya mantfi ‘truthful minister’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2645" type="textblock" ulx="427" uly="2584">
        <line lrx="1253" lry="2645" ulx="427" uly="2584">15. ni jiviykkanam enna ulla agraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2709" type="textblock" ulx="506" uly="2643">
        <line lrx="1199" lry="2709" ulx="506" uly="2643">‘the desire that you should live’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2786" type="textblock" ulx="262" uly="2717">
        <line lrx="1907" lry="2786" ulx="262" uly="2717">In (14) satyavanaya ‘truthful’ modifies the headnoun mantri ‘minister’ and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2859" type="textblock" ulx="261" uly="2777">
        <line lrx="1905" lry="2859" ulx="261" uly="2777">in (15) ni jiviykkanam ‘you should live’ defines the headnoun agraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2894" type="textblock" ulx="264" uly="2851">
        <line lrx="424" lry="2894" ulx="264" uly="2851">‘desire’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2999" type="textblock" ulx="416" uly="2921">
        <line lrx="1902" lry="2999" ulx="416" uly="2921">While describing the use of forms like all inclusive elldm “all” etc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3059" type="textblock" ulx="258" uly="2985">
        <line lrx="1903" lry="3059" ulx="258" uly="2985">Gundert provides many pedagogically useful observations and points out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3172" type="textblock" ulx="1826" uly="3130">
        <line lrx="1906" lry="3172" ulx="1826" uly="3130">185</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_31B1032-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="347" type="textblock" ulx="555" uly="294">
        <line lrx="1716" lry="347" ulx="555" uly="294">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="472" type="textblock" ulx="318" uly="410">
        <line lrx="1964" lry="472" ulx="318" uly="410">that the numerals of universality ellam ‘all’ either precedes or follows the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="542" type="textblock" ulx="319" uly="485">
        <line lrx="1293" lry="542" ulx="319" uly="485">headnoun (1868 :115) as exemplified below</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="604" type="textblock" ulx="481" uly="555">
        <line lrx="1134" lry="604" ulx="481" uly="555">16. ella marahhalum ‘all trees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="672" type="textblock" ulx="482" uly="620">
        <line lrx="1295" lry="672" ulx="482" uly="620">17. viralkko ellam ‘for all the fingers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="747" type="textblock" ulx="322" uly="679">
        <line lrx="1967" lry="747" ulx="322" uly="679">In (16), ella ‘all’ precedes the headnoun mararinal ‘trees’ and in (17) ellam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="806" type="textblock" ulx="325" uly="753">
        <line lrx="1365" lry="806" ulx="325" uly="753">‘all’ follows the headnoun viralkkd ‘for fingers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="879" type="textblock" ulx="479" uly="815">
        <line lrx="1969" lry="879" ulx="479" uly="815">Gundert brings to light such instances (1868 :119) where the case</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="940" type="textblock" ulx="324" uly="882">
        <line lrx="1970" lry="940" ulx="324" uly="882">marker occurs with all the elements in the noun phrase as shown in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1017" type="textblock" ulx="325" uly="965">
        <line lrx="550" lry="1017" ulx="325" uly="965">following.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1086" type="textblock" ulx="487" uly="1021">
        <line lrx="1527" lry="1086" ulx="487" uly="1021">18 pennunnale rantupereyum ‘both the women’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1152" type="textblock" ulx="327" uly="1083">
        <line lrx="1970" lry="1152" ulx="327" uly="1083">In (18), the accusative case marker ‘e’ occursin both the elements pennunnal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1217" type="textblock" ulx="330" uly="1155">
        <line lrx="1971" lry="1217" ulx="330" uly="1155">‘women’ and rantupér’both persons’. He compares (18) with constructions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1287" type="textblock" ulx="328" uly="1222">
        <line lrx="1852" lry="1287" ulx="328" uly="1222">like (19) where the case marker occurs only with one of the elements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1351" type="textblock" ulx="489" uly="1291">
        <line lrx="1526" lry="1351" ulx="489" uly="1291">19. dustanmar palaréyum ‘many of the wicked’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1421" type="textblock" ulx="329" uly="1355">
        <line lrx="1798" lry="1421" ulx="329" uly="1355">In (19), the accusative case marker occurs only with palar * many’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1487" type="textblock" ulx="486" uly="1420">
        <line lrx="1978" lry="1487" ulx="486" uly="1420">Gundert provides pedagogically oriented semantic interpretation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1548" type="textblock" ulx="330" uly="1488">
        <line lrx="1976" lry="1548" ulx="330" uly="1488">different case markers that occur in concrete situations. In doing so, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1625" type="textblock" ulx="331" uly="1553">
        <line lrx="1976" lry="1625" ulx="331" uly="1553">captures such syntactic peculiarities like the doubling of object position? in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1682" type="textblock" ulx="331" uly="1623">
        <line lrx="1979" lry="1682" ulx="331" uly="1623">causative sentences which have theoretical implications. He observes that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1758" type="textblock" ulx="333" uly="1689">
        <line lrx="1977" lry="1758" ulx="333" uly="1689">two object noun phrases occur in a causative construction (1868 : 130) as</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1826" type="textblock" ulx="333" uly="1770">
        <line lrx="757" lry="1826" ulx="333" uly="1770">exemplified in (20)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1888" type="textblock" ulx="490" uly="1828">
        <line lrx="1659" lry="1888" ulx="490" uly="1828">20. sutane vedam pathippiccu. ‘son was taught vedas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1959" type="textblock" ulx="335" uly="1891">
        <line lrx="1982" lry="1959" ulx="335" uly="1891">In (20) both sutan ‘son’ and védam ‘vedas' are objects. Further, Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2025" type="textblock" ulx="335" uly="1960">
        <line lrx="1981" lry="2025" ulx="335" uly="1960">describes (1868 :130) the instances where one of such objects in a causative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2085" type="textblock" ulx="337" uly="2031">
        <line lrx="1432" lry="2085" ulx="337" uly="2031">sentence is manifested as instrumental® as in (21).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2156" type="textblock" ulx="492" uly="2100">
        <line lrx="1293" lry="2156" ulx="492" uly="2100">21. iva ottakannalekontg vahippiccu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2222" type="textblock" ulx="497" uly="2167">
        <line lrx="1258" lry="2222" ulx="497" uly="2167">‘camels were made to carry them’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2296" type="textblock" ulx="338" uly="2226">
        <line lrx="1981" lry="2296" ulx="338" uly="2226">In(21),oneof suchobjects ottakanhal ‘camels’ is manifested as instrumental.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2355" type="textblock" ulx="494" uly="2294">
        <line lrx="1984" lry="2355" ulx="494" uly="2294">Gundert identifies the verb of speaking and categorises them into a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2432" type="textblock" ulx="340" uly="2361">
        <line lrx="1984" lry="2432" ulx="340" uly="2361">separate group. He states that verbs of speaking* take social (1868 :139) See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2434" type="textblock" ulx="2230" uly="2405">
        <line lrx="2243" lry="2434" ulx="2230" uly="2405">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2498" type="textblock" ulx="340" uly="2439">
        <line lrx="1124" lry="2498" ulx="340" uly="2439">his examples given in (22) and (23)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2563" type="textblock" ulx="496" uly="2503">
        <line lrx="1595" lry="2563" ulx="496" uly="2503">22. ninnotd parafifiu tarum (it) will be told to you</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2637" type="textblock" ulx="496" uly="2567">
        <line lrx="1672" lry="2637" ulx="496" uly="2567">23. pottdtu védam oti ‘vedas were recited to buffalo’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2698" type="textblock" ulx="342" uly="2634">
        <line lrx="1986" lry="2698" ulx="342" uly="2634">Both Mathen and Rajaraja Varma do not explain overtly, in their grammars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2769" type="textblock" ulx="342" uly="2703">
        <line lrx="1669" lry="2769" ulx="342" uly="2703">this syntactic phenomenon which is theoritically significant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2779" type="textblock" ulx="2226" uly="2666">
        <line lrx="2243" lry="2779" ulx="2226" uly="2666">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2833" type="textblock" ulx="498" uly="2768">
        <line lrx="1987" lry="2833" ulx="498" uly="2768">While describing the syntactic features of venam, Gundert observes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2899" type="textblock" ulx="344" uly="2834">
        <line lrx="1988" lry="2899" ulx="344" uly="2834">that it selects either dative subject or nominative subject. Further, he points</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2914" type="textblock" ulx="2224" uly="2882">
        <line lrx="2243" lry="2914" ulx="2224" uly="2882">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2962" type="textblock" ulx="343" uly="2905">
        <line lrx="1989" lry="2962" ulx="343" uly="2905">out that the selection of dative or nominative as subject has semantic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3039" type="textblock" ulx="344" uly="2972">
        <line lrx="1990" lry="3039" ulx="344" uly="2972">consequence. When dative occurs with venam, 1t €Xppresses the meaning</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3059" type="textblock" ulx="2222" uly="3019">
        <line lrx="2243" lry="3059" ulx="2222" uly="3019">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="3140" type="textblock" ulx="346" uly="3098">
        <line lrx="426" lry="3140" ulx="346" uly="3098">186</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_31B1032-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="361" type="textblock" ulx="911" uly="304">
        <line lrx="1357" lry="361" ulx="911" uly="304">Aspects of grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="25" lry="454" ulx="0" uly="412">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="512" type="textblock" ulx="311" uly="429">
        <line lrx="1957" lry="512" ulx="311" uly="429">‘desire’, will or mind ‘and when nominative occurs with it, it expresses the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="582" type="textblock" ulx="306" uly="499">
        <line lrx="1947" lry="582" ulx="306" uly="499">meaning ‘necessity of action’ (1868 : 352) See his examples (24) and (25)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="633" type="textblock" ulx="462" uly="566">
        <line lrx="1167" lry="633" ulx="462" uly="566">24. enikko pokanam ‘I must go’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="701" type="textblock" ulx="461" uly="630">
        <line lrx="1149" lry="701" ulx="461" uly="630">25. nan pokanam ‘I have to go’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="775" type="textblock" ulx="460" uly="701">
        <line lrx="1276" lry="775" ulx="460" uly="701">Sentence (24) expresses the meaning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="789" type="textblock" ulx="1297" uly="720">
        <line lrx="1951" lry="789" ulx="1297" uly="720">‘desire’ and (25) the meaning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="853" type="textblock" ulx="301" uly="768">
        <line lrx="1946" lry="853" ulx="301" uly="768">necessity. Again, Gundert points out that -am denotes the meaning ‘ability’</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="26" lry="930" ulx="0" uly="890">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="912" type="textblock" ulx="300" uly="833">
        <line lrx="1619" lry="912" ulx="300" uly="833">when it occurs with a dative subject® (1868 : 148) as in (26)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="964" type="textblock" ulx="456" uly="903">
        <line lrx="1316" lry="964" ulx="456" uly="903">26. enikkd ento ceyam ‘what can I do’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1039" type="textblock" ulx="298" uly="967">
        <line lrx="1728" lry="1039" ulx="298" uly="967">It seems that Mathen and Rajaraja Varma have not taken note of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1054" type="textblock" ulx="1740" uly="1001">
        <line lrx="1944" lry="1054" ulx="1740" uly="1001">such syn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1096" type="textblock" ulx="296" uly="1036">
        <line lrx="1053" lry="1096" ulx="296" uly="1036">tactic and semantic peculiarities of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1111" type="textblock" ulx="1061" uly="1055">
        <line lrx="1945" lry="1111" ulx="1061" uly="1055">-am. Another syntactic feature described</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="25" lry="1136" ulx="0" uly="1092">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="25" lry="1203" ulx="0" uly="1173">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1188" type="textblock" ulx="295" uly="1101">
        <line lrx="1941" lry="1188" ulx="295" uly="1101">inGundert’s grammar is the doubling of datives (1868 : 147) asin(27)-(29).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1240" type="textblock" ulx="451" uly="1172">
        <line lrx="1660" lry="1240" ulx="451" uly="1172">27. enikko unino kollam, ‘It is good for me for meals.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1312" type="textblock" ulx="449" uly="1239">
        <line lrx="1637" lry="1312" ulx="449" uly="1239">28. atind enikkd kopam illa. ‘I have no anger for that’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1378" type="textblock" ulx="448" uly="1306">
        <line lrx="1243" lry="1378" ulx="448" uly="1306">29. janattind vidyaykko vasanayilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1450" type="textblock" ulx="520" uly="1375">
        <line lrx="1345" lry="1450" ulx="520" uly="1375">‘people have no talent for leaming’</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1475" type="textblock" ulx="3" uly="1432">
        <line lrx="28" lry="1475" ulx="3" uly="1432">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="26" lry="1543" ulx="0" uly="1503">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1515" type="textblock" ulx="446" uly="1442">
        <line lrx="1938" lry="1515" ulx="446" uly="1442">While describing the genitive constructions, Gundert observes that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1582" type="textblock" ulx="286" uly="1506">
        <line lrx="1932" lry="1582" ulx="286" uly="1506">genitives, unlike other cases, do not come under the dominance of the verb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1610" type="textblock" ulx="5" uly="1580">
        <line lrx="26" lry="1610" ulx="5" uly="1580">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1651" type="textblock" ulx="285" uly="1572">
        <line lrx="1933" lry="1651" ulx="285" uly="1572">This clearly indicates that he has examined the underlying syntactic relations</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="27" lry="1678" ulx="0" uly="1643">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1728" type="textblock" ulx="285" uly="1640">
        <line lrx="1930" lry="1728" ulx="285" uly="1640">todescribe the case system of Malayalam. Further, he classifies the possessives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1788" type="textblock" ulx="283" uly="1704">
        <line lrx="1927" lry="1788" ulx="283" uly="1704">into two groups, namely, the subject genitives and object genitives (1868 :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1850" type="textblock" ulx="287" uly="1773">
        <line lrx="1929" lry="1850" ulx="287" uly="1773">155), According to him, those genitives which show subjective relation in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1915" type="textblock" ulx="281" uly="1841">
        <line lrx="1926" lry="1915" ulx="281" uly="1841">underlying structure as in (30) are subject genitives and those which show</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="27" lry="1950" ulx="0" uly="1913">7l</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="27" lry="2015" ulx="0" uly="1985">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1989" type="textblock" ulx="278" uly="1907">
        <line lrx="1924" lry="1989" ulx="278" uly="1907">objective relation in the underlying structure as in (31) are object genitives.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2038" type="textblock" ulx="436" uly="1976">
        <line lrx="1157" lry="2038" ulx="436" uly="1976">30. pandavarute nagarapravésam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2101" type="textblock" ulx="507" uly="2044">
        <line lrx="1160" lry="2101" ulx="507" uly="2044">‘coming of pandavas to town’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2176" type="textblock" ulx="433" uly="2109">
        <line lrx="1153" lry="2176" ulx="433" uly="2109">31. avanutaya caritam ‘his story’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2233" type="textblock" ulx="272" uly="2173">
        <line lrx="1157" lry="2233" ulx="272" uly="2173">For him, the immediate source to derive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2263" type="textblock" ulx="1174" uly="2193">
        <line lrx="1739" lry="2263" ulx="1174" uly="2193">(31) is(32) given below.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2312" type="textblock" ulx="430" uly="2243">
        <line lrx="1238" lry="2312" ulx="430" uly="2243">32. avanekontulla caritam ‘the story’</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="27" lry="2357" ulx="0" uly="2323">)4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2393" type="textblock" ulx="428" uly="2311">
        <line lrx="1918" lry="2393" ulx="428" uly="2311">It can be seen that Gundert has looked into the underlying case</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2456" type="textblock" ulx="268" uly="2375">
        <line lrx="1916" lry="2456" ulx="268" uly="2375">relations to analyse the passive constructions also (1868 : 132). See the</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="2497" type="textblock" ulx="267" uly="2445">
        <line lrx="572" lry="2497" ulx="267" uly="2445">example (33).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2578" type="textblock" ulx="424" uly="2511">
        <line lrx="1302" lry="2578" ulx="424" uly="2511">33. parasurimanal patakkappetta bhimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2644" type="textblock" ulx="426" uly="2579">
        <line lrx="1332" lry="2644" ulx="426" uly="2579">‘the earth that was created by Parasuram’</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="27" lry="2698" ulx="0" uly="2665">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2731" type="textblock" ulx="263" uly="2644">
        <line lrx="1908" lry="2731" ulx="263" uly="2644">He treats parasuraman ‘Parasuram’ in (33), which is the underlying subject,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2788" type="textblock" ulx="261" uly="2712">
        <line lrx="1904" lry="2788" ulx="261" uly="2712">as the subject in the surface exponency also. Similarly he treats bhiimi ‘earth’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2869" type="textblock" ulx="261" uly="2778">
        <line lrx="1907" lry="2869" ulx="261" uly="2778">which is the object in the underlying structure, as the object in the surface</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="26" lry="2900" ulx="0" uly="2865">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2902" type="textblock" ulx="258" uly="2857">
        <line lrx="509" lry="2902" ulx="258" uly="2857">exponency.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="26" lry="2970" ulx="0" uly="2935">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2998" type="textblock" ulx="415" uly="2917">
        <line lrx="1903" lry="2998" ulx="415" uly="2917">While discussing the auxiliaries and defective verbs, he provides</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="3003">
        <line lrx="27" lry="3044" ulx="0" uly="3003">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3057" type="textblock" ulx="254" uly="2981">
        <line lrx="1902" lry="3057" ulx="254" uly="2981">pedagogically oriented description of linguistic facts of both auxiliaries and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3173" type="textblock" ulx="1815" uly="3132">
        <line lrx="1897" lry="3173" ulx="1815" uly="3132">187</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_31B1032-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="355" type="textblock" ulx="550" uly="302">
        <line lrx="1710" lry="355" ulx="550" uly="302">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="485" type="textblock" ulx="313" uly="416">
        <line lrx="1951" lry="485" ulx="313" uly="416">defective verbs (1868 : 331-365). He gives explicit semantic interpretation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="548" type="textblock" ulx="313" uly="483">
        <line lrx="1954" lry="548" ulx="313" uly="483">on the basis of their actual use in concrete social situations in sucha way that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="616" type="textblock" ulx="315" uly="550">
        <line lrx="1953" lry="616" ulx="315" uly="550">a learner can understand them without much difficulty. For instance, while</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="694" type="textblock" ulx="316" uly="618">
        <line lrx="1955" lry="694" ulx="316" uly="618">giving the semantic interpretation of the auxiliary poka (see the examples</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="761" type="textblock" ulx="317" uly="684">
        <line lrx="1956" lry="761" ulx="317" uly="684">givenin the following), Gundertobserves thatitdenotes the meaning ‘caused</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="828" type="textblock" ulx="317" uly="754">
        <line lrx="1957" lry="828" ulx="317" uly="754">by inadvertence, want of self control etc., and giving rise to what ought to not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="893" type="textblock" ulx="319" uly="833">
        <line lrx="1001" lry="893" ulx="319" uly="833">have taken place’ (1868 : 318).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="957" type="textblock" ulx="478" uly="894">
        <line lrx="1475" lry="957" ulx="478" uly="894">34, visvasiccu poyi ‘was led away to believe’</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1026" type="textblock" ulx="479" uly="972">
        <line lrx="782" lry="1026" ulx="479" uly="972">35. tinnu poyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1095" type="textblock" ulx="479" uly="1029">
        <line lrx="1474" lry="1095" ulx="479" uly="1029">(I) am sorry to say or unlucky I have eaten it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1165" type="textblock" ulx="324" uly="1090">
        <line lrx="1961" lry="1165" ulx="324" uly="1090">Such explicit and exact semantic interpretation can be givenifandonly if one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1223" type="textblock" ulx="324" uly="1157">
        <line lrx="1962" lry="1223" ulx="324" uly="1157">has the native like intuitive knowledge of the syntax and semantics of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1301" type="textblock" ulx="326" uly="1226">
        <line lrx="1965" lry="1301" ulx="326" uly="1226">language. Even the native grammarians Mathen and Rajaraja Varma do not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1369" type="textblock" ulx="325" uly="1294">
        <line lrx="1887" lry="1369" ulx="325" uly="1294">provide such semantic interpretation of auxiliaries and defective verbs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1427" type="textblock" ulx="483" uly="1358">
        <line lrx="1966" lry="1427" ulx="483" uly="1358">Even the existential possessive constructions like (36) are discussed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1504" type="textblock" ulx="329" uly="1421">
        <line lrx="1963" lry="1504" ulx="329" uly="1421">systematically. Gundert relates (36) to constructions (37) and (38) (1868:</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1568" type="textblock" ulx="330" uly="1518">
        <line lrx="440" lry="1568" ulx="330" uly="1518">336).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1635" type="textblock" ulx="487" uly="1566">
        <line lrx="1539" lry="1635" ulx="487" uly="1566">36. hrudayattile kanmasam ‘the sin of the heart’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1705" type="textblock" ulx="488" uly="1637">
        <line lrx="1153" lry="1705" ulx="488" uly="1637">37. hrdayattil kanmasam untd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1758" type="textblock" ulx="559" uly="1706">
        <line lrx="1177" lry="1758" ulx="559" uly="1706">‘there exists sin in the heart’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1834" type="textblock" ulx="490" uly="1779">
        <line lrx="1154" lry="1834" ulx="490" uly="1779">38. hrudayattil ulla kanmagam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1892" type="textblock" ulx="576" uly="1841">
        <line lrx="1157" lry="1892" ulx="576" uly="1841">‘the sin that is in the heart’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1966" type="textblock" ulx="334" uly="1895">
        <line lrx="1972" lry="1966" ulx="334" uly="1895">His derivation of (36) from (37) through (38) has close correspondence to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2033" type="textblock" ulx="334" uly="1963">
        <line lrx="1973" lry="2033" ulx="334" uly="1963">rulesof ransformational grammar. Even the native grammarians of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2102" type="textblock" ulx="336" uly="2032">
        <line lrx="1897" lry="2102" ulx="336" uly="2032">were not able to capture such unique features of the syntax even today.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2168" type="textblock" ulx="492" uly="2097">
        <line lrx="1977" lry="2168" ulx="492" uly="2097">From the foregoing discussion, it can be concluded that Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2243" type="textblock" ulx="336" uly="2167">
        <line lrx="1975" lry="2243" ulx="336" uly="2167">provides explicit and exact descriptions and interpretations of many syntac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2300" type="textblock" ulx="339" uly="2231">
        <line lrx="1979" lry="2300" ulx="339" uly="2231">tic and semantic features of Malayalam which are not available even in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2378" type="textblock" ulx="339" uly="2299">
        <line lrx="1977" lry="2378" ulx="339" uly="2299">grammars of native grammarians including Mathen and Rajaraja Varma. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2445" type="textblock" ulx="341" uly="2366">
        <line lrx="1979" lry="2445" ulx="341" uly="2366">spite of the fact that many of the examples given in the grammar have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2505" type="textblock" ulx="340" uly="2433">
        <line lrx="1980" lry="2505" ulx="340" uly="2433">become obsolete in usage, Gundert’s grammar can still be considered the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2593" type="textblock" ulx="341" uly="2514">
        <line lrx="1257" lry="2593" ulx="341" uly="2514">best pedagogical grammar of Malayalarr\l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2700" type="textblock" ulx="347" uly="2664">
        <line lrx="362" lry="2700" ulx="347" uly="2664">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2705" type="textblock" ulx="454" uly="2605">
        <line lrx="1984" lry="2705" ulx="454" uly="2605">A scientific grammar gives a systematic account of the idealised Hﬁguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2768" type="textblock" ulx="452" uly="2698">
        <line lrx="1982" lry="2768" ulx="452" uly="2698">knowledge or competence which underlies the actual use of alanguage whereas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2831" type="textblock" ulx="452" uly="2752">
        <line lrx="1983" lry="2831" ulx="452" uly="2752">pedagogical grammar provides a comparatively informal framework of defi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2888" type="textblock" ulx="453" uly="2818">
        <line lrx="1985" lry="2888" ulx="453" uly="2818">nitions, diagrams, exercises and verbalised rules to enable the learner to acquire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2949" type="textblock" ulx="455" uly="2887">
        <line lrx="1445" lry="2949" ulx="455" uly="2887">the knowledge of the language (Allen 1974 : 59-6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2932" type="textblock" ulx="1446" uly="2887">
        <line lrx="1487" lry="2932" ulx="1446" uly="2887">0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3010" type="textblock" ulx="458" uly="2951">
        <line lrx="1444" lry="3010" ulx="458" uly="2951">Doubling of object positions is a syntactic feature o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2993" type="textblock" ulx="1447" uly="2939">
        <line lrx="1989" lry="2993" ulx="1447" uly="2939">f Malayalam which 1s found</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3068" type="textblock" ulx="457" uly="3008">
        <line lrx="1514" lry="3068" ulx="457" uly="3008">in causatives of ingestive verbs (See Abraham 1984).</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="3155" type="textblock" ulx="342" uly="3114">
        <line lrx="422" lry="3155" ulx="342" uly="3114">188</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_31B1032-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="371" type="textblock" ulx="868" uly="318">
        <line lrx="1318" lry="371" ulx="868" uly="318">Aspects of grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="14" lry="523" ulx="0" uly="488">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="573" type="textblock" ulx="470" uly="524">
        <line lrx="1930" lry="573" ulx="470" uly="524">When transitives, other than ingestives, are causativised, the cause is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="632" type="textblock" ulx="471" uly="585">
        <line lrx="1523" lry="632" ulx="471" uly="585">manifested as instrumental in the surface exponency.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="696" type="textblock" ulx="471" uly="644">
        <line lrx="1932" lry="696" ulx="471" uly="644">InMalayalam, the verbs of communication like parayuka ‘tosay’; codlkkuka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="752" type="textblock" ulx="476" uly="704">
        <line lrx="1934" lry="752" ulx="476" uly="704">‘to ask"etc. take the sociative case marker. This is a syntactic feature of</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="15" lry="796" ulx="0" uly="761">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="817" type="textblock" ulx="472" uly="766">
        <line lrx="1932" lry="817" ulx="472" uly="766">Malayatam. In other major Dravidian languages such verbs take accusative</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="867" type="textblock" ulx="473" uly="831">
        <line lrx="712" lry="867" ulx="473" uly="831">case marker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="935" type="textblock" ulx="473" uly="887">
        <line lrx="1930" lry="935" ulx="473" uly="887">It is found that when -am selects a dative subject it indicates the meaning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="998" type="textblock" ulx="491" uly="947">
        <line lrx="1933" lry="998" ulx="491" uly="947">ability or capacity’ and when it selects nominative subject it indicates the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1060" type="textblock" ulx="474" uly="1010">
        <line lrx="1933" lry="1060" ulx="474" uly="1010">meaning ‘probability’. It is also noticed that -am is used with a nominative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1119" type="textblock" ulx="475" uly="1069">
        <line lrx="1933" lry="1119" ulx="475" uly="1069">in the first person to express either the speaker’s consent or his willingness</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1179" type="textblock" ulx="476" uly="1130">
        <line lrx="1934" lry="1179" ulx="476" uly="1130">(without being compelled) to perform the action indentified by the main</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="16" lry="1204" ulx="0" uly="1174">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1234" type="textblock" ulx="474" uly="1199">
        <line lrx="563" lry="1234" ulx="474" uly="1199">verb</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="17" lry="1273" ulx="0" uly="1238">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1309" type="textblock" ulx="1027" uly="1261">
        <line lrx="1272" lry="1309" ulx="1027" uly="1261">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1379" type="textblock" ulx="367" uly="1341">
        <line lrx="633" lry="1379" ulx="367" uly="1341">Abraham PT</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1378" type="textblock" ulx="888" uly="1340">
        <line lrx="979" lry="1378" ulx="888" uly="1340">1985</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1376" type="textblock" ulx="1071" uly="1338">
        <line lrx="1934" lry="1376" ulx="1071" uly="1338">Causative Constructions in Dravidian with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1447" type="textblock" ulx="1073" uly="1397">
        <line lrx="1917" lry="1447" ulx="1073" uly="1397">special reference to Malayalam. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1507" type="textblock" ulx="1074" uly="1458">
        <line lrx="1932" lry="1507" ulx="1074" uly="1458">Pattanayak, D.P. et al (ed.) Relational Gram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1567" type="textblock" ulx="1072" uly="1518">
        <line lrx="1934" lry="1567" ulx="1072" uly="1518">mar; pp 112-133. Mysore; Central Institute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1626" type="textblock" ulx="1073" uly="1580">
        <line lrx="1479" lry="1626" ulx="1073" uly="1580">of Indian Languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1680" type="textblock" ulx="369" uly="1643">
        <line lrx="603" lry="1680" ulx="369" uly="1643">Allen, JP B</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1679" type="textblock" ulx="889" uly="1642">
        <line lrx="983" lry="1679" ulx="889" uly="1642">1974</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1688" type="textblock" ulx="1074" uly="1639">
        <line lrx="1933" lry="1688" ulx="1074" uly="1639">Pedagogic Grammar. In; Allen, J.P.B. et al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1747" type="textblock" ulx="1075" uly="1700">
        <line lrx="1935" lry="1747" ulx="1075" uly="1700">(ed.), Techniques in Applied Linguistics; pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1806" type="textblock" ulx="1074" uly="1759">
        <line lrx="1902" lry="1806" ulx="1074" uly="1759">59 - 92. London; Oxford University Press</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="1860" type="textblock" ulx="370" uly="1824">
        <line lrx="518" lry="1860" ulx="370" uly="1824">Diez, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1859" type="textblock" ulx="891" uly="1822">
        <line lrx="982" lry="1859" ulx="891" uly="1822">1868</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1866" type="textblock" ulx="1076" uly="1819">
        <line lrx="1933" lry="1866" ulx="1076" uly="1819">Preface to ‘A Grammar of Malayalam Lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1928" type="textblock" ulx="1075" uly="1880">
        <line lrx="1875" lry="1928" ulx="1075" uly="1880">guage’. Mangalore; Basel Mission Press</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="19" lry="1949" ulx="0" uly="1919">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="1981" type="textblock" ulx="370" uly="1944">
        <line lrx="578" lry="1981" ulx="370" uly="1944">Gundert H</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1980" type="textblock" ulx="891" uly="1943">
        <line lrx="980" lry="1980" ulx="891" uly="1943">1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1987" type="textblock" ulx="1076" uly="1941">
        <line lrx="1774" lry="1987" ulx="1076" uly="1941">A Grammar of Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1984" type="textblock" ulx="1832" uly="1939">
        <line lrx="1936" lry="1984" ulx="1832" uly="1939">(First</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2049" type="textblock" ulx="1074" uly="2000">
        <line lrx="1936" lry="2049" ulx="1074" uly="2000">published in 1868 Mangalore; Basel Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2107" type="textblock" ulx="1077" uly="2061">
        <line lrx="1935" lry="2107" ulx="1077" uly="2061">Press) Edition with a critical introduction by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2159" type="textblock" ulx="1077" uly="2120">
        <line lrx="1934" lry="2159" ulx="1077" uly="2120">Prof. Scaria Zacharia, Hermann Gundert se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2229" type="textblock" ulx="1075" uly="2181">
        <line lrx="1798" lry="2229" ulx="1075" uly="2181">ries Vol: 2, Kottayam, D. C. Books</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2281" type="textblock" ulx="893" uly="2244">
        <line lrx="985" lry="2281" ulx="893" uly="2244">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="21" lry="2288" ulx="0" uly="2257">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2292" type="textblock" ulx="372" uly="2245">
        <line lrx="694" lry="2292" ulx="372" uly="2245">Mathen, George</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2289" type="textblock" ulx="1077" uly="2241">
        <line lrx="1936" lry="2289" ulx="1077" uly="2241">A Grammar of Malayalam, (First published</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="20" lry="2357" ulx="0" uly="2316">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2350" type="textblock" ulx="1077" uly="2301">
        <line lrx="1882" lry="2350" ulx="1077" uly="2301">in 1868). Kottayam, National Book Stall</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2414" type="textblock" ulx="374" uly="2365">
        <line lrx="790" lry="2414" ulx="374" uly="2365">Rajaraja Varma, AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2402" type="textblock" ulx="893" uly="2364">
        <line lrx="986" lry="2402" ulx="893" uly="2364">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2410" type="textblock" ulx="1078" uly="2361">
        <line lrx="1923" lry="2410" ulx="1078" uly="2361">Keralapaniniyam (First published in 1895)</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="21" lry="2424" ulx="0" uly="2392">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2471" type="textblock" ulx="1078" uly="2423">
        <line lrx="1690" lry="2471" ulx="1078" uly="2423">Kottayam, National Book Stall</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="23" lry="2693" ulx="0" uly="2664">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="14" lry="2816" ulx="0" uly="2777">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="22" lry="2877" ulx="0" uly="2847">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="23" lry="3000" ulx="0" uly="2957">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3158" type="textblock" ulx="1860" uly="3116">
        <line lrx="1942" lry="3158" ulx="1860" uly="3116">189</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_31B1032-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="983" type="textblock" ulx="417" uly="909">
        <line lrx="1814" lry="983" ulx="417" uly="909">GUNDERT'S GRAMMAR OF MALAYALAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1079" type="textblock" ulx="1210" uly="1029">
        <line lrx="1935" lry="1079" ulx="1210" uly="1029">K M Prabhakara Variar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1242" type="textblock" ulx="372" uly="1188">
        <line lrx="1936" lry="1242" ulx="372" uly="1188">The firstaccount of Malayalam grammar appeared in the second and third</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1310" type="textblock" ulx="294" uly="1255">
        <line lrx="1932" lry="1310" ulx="294" uly="1255">chapters of the fourteenth century treatise on literary theory, Liilaatilakam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1380" type="textblock" ulx="293" uly="1323">
        <line lrx="1935" lry="1380" ulx="293" uly="1323">This work describes certain aspects of Keeralabhaasa in a fragmentary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1444" type="textblock" ulx="295" uly="1376">
        <line lrx="1935" lry="1444" ulx="295" uly="1376">manner. The altogether brief treatment lacks preéision and often does notrise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1511" type="textblock" ulx="293" uly="1458">
        <line lrx="1934" lry="1511" ulx="293" uly="1458">above conjectures. “The aesthetically sensitive author, who reveals his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1561" type="textblock" ulx="2235" uly="1319">
        <line lrx="2243" lry="1561" ulx="2235" uly="1319">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1579" type="textblock" ulx="293" uly="1514">
        <line lrx="1934" lry="1579" ulx="293" uly="1514">extensive scholarship in Alamkaarasaastra,cannot be qualified as an erudite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1646" type="textblock" ulx="293" uly="1593">
        <line lrx="1934" lry="1646" ulx="293" uly="1593">grammarian. He presents certain casual descriptions following Tamil gram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1713" type="textblock" ulx="294" uly="1660">
        <line lrx="1934" lry="1713" ulx="294" uly="1660">marians but beyond that he does not appear to have shown much care.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1780" type="textblock" ulx="294" uly="1727">
        <line lrx="1934" lry="1780" ulx="294" uly="1727">(Kunjan Pillai, 1969: 96). Liilatilakam’s grammatical observations are,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1848" type="textblock" ulx="293" uly="1794">
        <line lrx="1935" lry="1848" ulx="293" uly="1794">however, valuable materials for language historians, though they leave no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1915" type="textblock" ulx="293" uly="1862">
        <line lrx="1939" lry="1915" ulx="293" uly="1862">scope or pertinence for serious critical evaluation. Several primers of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1982" type="textblock" ulx="293" uly="1929">
        <line lrx="1935" lry="1982" ulx="293" uly="1929">Malayalam grammar appeared in Latin, Portuguese and English during the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2049" type="textblock" ulx="292" uly="1996">
        <line lrx="1936" lry="2049" ulx="292" uly="1996">eighteenth and nineteenth centuries pénned by foreigners (for a brief report</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2041" type="textblock" ulx="2232" uly="1674">
        <line lrx="2243" lry="2041" ulx="2232" uly="1674">g gt e omemes  ptve b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2117" type="textblock" ulx="293" uly="2064">
        <line lrx="1933" lry="2117" ulx="293" uly="2064">see Ezhuthachan, 1975: 3-4). Some of the grammars, mention of which is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2183" type="textblock" ulx="293" uly="2130">
        <line lrx="1934" lry="2183" ulx="293" uly="2130">found in certain foreign publications, are not even available in India (See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2177" type="textblock" ulx="2231" uly="2081">
        <line lrx="2242" lry="2177" ulx="2231" uly="2081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2250" type="textblock" ulx="292" uly="2198">
        <line lrx="1210" lry="2250" ulx="292" uly="2198">Appendix-2 in Prabhakara Variar, 1978.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2246" type="textblock" ulx="2231" uly="2213">
        <line lrx="2239" lry="2246" ulx="2231" uly="2213">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2246" type="textblock" ulx="2239" uly="2207">
        <line lrx="2243" lry="2246" ulx="2239" uly="2207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2319" type="textblock" ulx="371" uly="2265">
        <line lrx="1932" lry="2319" ulx="371" uly="2265">It was at this stage that Hermann Gundert’s monumental Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2388" type="textblock" ulx="291" uly="2332">
        <line lrx="1934" lry="2388" ulx="291" uly="2332">Grammar (Malayaalabhaasaavyaakaranam) made its appearance, first a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2454" type="textblock" ulx="292" uly="2400">
        <line lrx="1931" lry="2454" ulx="292" uly="2400">shortened version in 1851 and later the full text in its present shape in 1868.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2452" type="textblock" ulx="2229" uly="2273">
        <line lrx="2243" lry="2452" ulx="2229" uly="2273">e Y o R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2522" type="textblock" ulx="291" uly="2468">
        <line lrx="1933" lry="2522" ulx="291" uly="2468">The full text was edited by E Diez who was responsible for completing the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2590" type="textblock" ulx="292" uly="2535">
        <line lrx="1934" lry="2590" ulx="292" uly="2535">latter part of the manuscript, following instructions from the author and who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2657" type="textblock" ulx="292" uly="2603">
        <line lrx="1933" lry="2657" ulx="292" uly="2603">supervised the printing of the book. There indeed are some discernible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2725" type="textblock" ulx="290" uly="2670">
        <line lrx="1934" lry="2725" ulx="290" uly="2670">differences between the portion which the author had himself completed and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2727" type="textblock" ulx="2227" uly="2559">
        <line lrx="2243" lry="2727" ulx="2227" uly="2559">Iil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2793" type="textblock" ulx="291" uly="2738">
        <line lrx="1933" lry="2793" ulx="291" uly="2738">the rest which was prepared by the editor who "could not withstand the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2797" type="textblock" ulx="2227" uly="2752">
        <line lrx="2243" lry="2797" ulx="2227" uly="2752">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2861" type="textblock" ulx="291" uly="2805">
        <line lrx="1933" lry="2861" ulx="291" uly="2805">temptation of quoting examples more copiously” and who also incorporated</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2866" type="textblock" ulx="2227" uly="2821">
        <line lrx="2243" lry="2866" ulx="2227" uly="2821">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2929" type="textblock" ulx="291" uly="2873">
        <line lrx="1933" lry="2929" ulx="291" uly="2873">such additions and effected deviations “which appeared called for” (Preface</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2994" type="textblock" ulx="291" uly="2940">
        <line lrx="901" lry="2994" ulx="291" uly="2940">to the Grammar by E Diez).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3003" type="textblock" ulx="2226" uly="2959">
        <line lrx="2243" lry="3003" ulx="2226" uly="2959">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3064" type="textblock" ulx="369" uly="3007">
        <line lrx="1934" lry="3064" ulx="369" uly="3007">Strictly speaking, a Keralite had already prepared a Malayalam grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3128" type="textblock" ulx="289" uly="3075">
        <line lrx="1933" lry="3128" ulx="289" uly="3075">prior to the appearance of Gundert’s earlier shortened version. But that work</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="3174" type="textblock" ulx="297" uly="3132">
        <line lrx="379" lry="3174" ulx="297" uly="3132">190</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_31B1032-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="360" type="textblock" ulx="831" uly="307">
        <line lrx="1370" lry="360" ulx="831" uly="307">Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="489" type="textblock" ulx="278" uly="432">
        <line lrx="1926" lry="489" ulx="278" uly="432">(George Matthan’s Malayaalmayute vyaakaranam) was released to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="560" type="textblock" ulx="276" uly="500">
        <line lrx="1925" lry="560" ulx="276" uly="500">public only in 1863 after prolonged waiting and after remaining in the press</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="624" type="textblock" ulx="302" uly="569">
        <line lrx="1924" lry="624" ulx="302" uly="569">unattended to for a considerable length of time” (Matthan, 1969; new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="692" type="textblock" ulx="277" uly="635">
        <line lrx="1925" lry="692" ulx="277" uly="635">edition: 12). Admitting the excellence of Gundert’s grammar in the Preface</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="761" type="textblock" ulx="277" uly="702">
        <line lrx="1924" lry="761" ulx="277" uly="702">to his work, Matthan, however, feels that the foreigner’s approach is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="826" type="textblock" ulx="295" uly="770">
        <line lrx="1925" lry="826" ulx="295" uly="770">dogmatical’ while his own is ‘more explanatory’ which he thinks to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="892" type="textblock" ulx="276" uly="836">
        <line lrx="1926" lry="892" ulx="276" uly="836">“better suited to ensure success” (Ibid: 12). We feel that Matthan is not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="963" type="textblock" ulx="277" uly="905">
        <line lrx="1925" lry="963" ulx="277" uly="905">making atall claim here—an impression got from a close study of both. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1031" type="textblock" ulx="276" uly="972">
        <line lrx="1925" lry="1031" ulx="276" uly="972">yet, time favoured the foreigner’s work with greater recognition and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1100" type="textblock" ulx="275" uly="1039">
        <line lrx="1924" lry="1100" ulx="275" uly="1039">adulation for obvious reasons, some of which prevail evennow, one being the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1165" type="textblock" ulx="276" uly="1108">
        <line lrx="1925" lry="1165" ulx="276" uly="1108">institutionalized support and patronage. Even A. R. Rajaraja Varma has not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1231" type="textblock" ulx="276" uly="1174">
        <line lrx="1904" lry="1231" ulx="276" uly="1174">included Matthan’s work in the list of ‘references’ given in the ‘introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1300" type="textblock" ulx="276" uly="1241">
        <line lrx="1924" lry="1300" ulx="276" uly="1241">to his grammar (Rajaraja Varma, 1974; new edition: 23) though he has not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1362" type="textblock" ulx="274" uly="1308">
        <line lrx="1921" lry="1362" ulx="274" uly="1308">only acknowledged his indebtedness to Gundert but also made references</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1436" type="textblock" ulx="275" uly="1375">
        <line lrx="1922" lry="1436" ulx="275" uly="1375">to his opinion in the text (for instance, in the discussion of the origin of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1497" type="textblock" ulx="274" uly="1442">
        <line lrx="1010" lry="1497" ulx="274" uly="1442">dative case marker, ku, ibid: 175)</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1563" type="textblock" ulx="275" uly="1511">
        <line lrx="809" lry="1563" ulx="275" uly="1511">Nature of the work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1650" type="textblock" ulx="352" uly="1591">
        <line lrx="1921" lry="1650" ulx="352" uly="1591">None could doubt the intensity of the labour that Gundert had expended</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1718" type="textblock" ulx="274" uly="1657">
        <line lrx="1919" lry="1718" ulx="274" uly="1657">in collecting the available written and oral records which formed the corpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1784" type="textblock" ulx="273" uly="1723">
        <line lrx="1919" lry="1784" ulx="273" uly="1723">of his work. A well-documented analysis of the materials, the grammarian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1849" type="textblock" ulx="273" uly="1790">
        <line lrx="1919" lry="1849" ulx="273" uly="1790">has used for his work, is given elsewhere (Nambudiri, 1971). Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1919" type="textblock" ulx="272" uly="1859">
        <line lrx="1918" lry="1919" ulx="272" uly="1859">examined literary works, folk songs, scientific treatises and inscriptions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1986" type="textblock" ulx="272" uly="1925">
        <line lrx="1920" lry="1986" ulx="272" uly="1925">besides ‘stray verses’ (Qoroo Stutikal) from which he has profusely quoted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2045" type="textblock" ulx="273" uly="1991">
        <line lrx="1920" lry="2045" ulx="273" uly="1991">for exemplifications. Several of his citations, the sources for which are not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2119" type="textblock" ulx="273" uly="2058">
        <line lrx="1917" lry="2119" ulx="273" uly="2058">shown, are to be attributed to his own knowledge of the language (statements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2188" type="textblock" ulx="272" uly="2125">
        <line lrx="1919" lry="2188" ulx="272" uly="2125">like Ennum Keelkkunnu, Ennum Natappuntu, Colli Keelppuu etc. support</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2252" type="textblock" ulx="272" uly="2193">
        <line lrx="1921" lry="2252" ulx="272" uly="2193">this assumption) and a few are reproductions of speech forms he had himself</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2321" type="textblock" ulx="271" uly="2259">
        <line lrx="1916" lry="2321" ulx="271" uly="2259">heard (Oru Paacakante Vaakku). Among these, quite a large portion‘con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2388" type="textblock" ulx="271" uly="2328">
        <line lrx="1917" lry="2388" ulx="271" uly="2328">tains dialectal forms; a few others are forms occurring in vulgar speech as he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2452" type="textblock" ulx="271" uly="2394">
        <line lrx="1386" lry="2452" ulx="271" uly="2394">himself had testified (Patuvaaku, Graamyam, etc.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2515" type="textblock" ulx="348" uly="2462">
        <line lrx="1915" lry="2515" ulx="348" uly="2462">The corpus, which Gundert has examined and on the basis of which the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2586" type="textblock" ulx="269" uly="2533">
        <line lrx="1916" lry="2586" ulx="269" uly="2533">grammar 1s constructed, is indeed large. But, since diverse and unrelated data</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2657" type="textblock" ulx="269" uly="2599">
        <line lrx="1914" lry="2657" ulx="269" uly="2599">are considered, the analysis does not present an orderly picture. As men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2720" type="textblock" ulx="269" uly="2666">
        <line lrx="1915" lry="2720" ulx="269" uly="2666">tioned above, he has attempted to draw materials from manifestations of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2784" type="textblock" ulx="269" uly="2731">
        <line lrx="1913" lry="2784" ulx="269" uly="2731">language, the inherent characteristics of which do not submit to the scientific</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2861" type="textblock" ulx="269" uly="2798">
        <line lrx="1914" lry="2861" ulx="269" uly="2798">formulation of a unified system. How could an investigator at a single stroke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2929" type="textblock" ulx="267" uly="2868">
        <line lrx="1912" lry="2929" ulx="267" uly="2868">capture the‘essential features of such diverse realizations of language as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2996" type="textblock" ulx="268" uly="2933">
        <line lrx="1913" lry="2996" ulx="268" uly="2933">found in epics, folk literature, inscriptions, civil records, proverbs and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3063" type="textblock" ulx="267" uly="3002">
        <line lrx="1913" lry="3063" ulx="267" uly="3002">dialectal speech? The literary works which he cites belong to different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3169" type="textblock" ulx="1837" uly="3127">
        <line lrx="1913" lry="3169" ulx="1837" uly="3127">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_31B1032-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="341" type="textblock" ulx="548" uly="289">
        <line lrx="1710" lry="341" ulx="548" uly="289">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="468" type="textblock" ulx="308" uly="408">
        <line lrx="1952" lry="468" ulx="308" uly="408">periods and to different genres showing varied forms of language. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="535" type="textblock" ulx="309" uly="474">
        <line lrx="1949" lry="535" ulx="309" uly="474">practical grammar can only be based on an abstracted ‘standard language.”’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="597" type="textblock" ulx="310" uly="541">
        <line lrx="1954" lry="597" ulx="310" uly="541">In the formulation of the rules, Gundert’s grammar presents a miserable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="670" type="textblock" ulx="309" uly="609">
        <line lrx="1953" lry="670" ulx="309" uly="609">picture. Exceptions abound eclipsing the ‘rules proper’. Varieties of rules</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="736" type="textblock" ulx="310" uly="676">
        <line lrx="1955" lry="736" ulx="310" uly="676">dealing with a single phenomenon destroy the cogency and usability of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="805" type="textblock" ulx="311" uly="744">
        <line lrx="1956" lry="805" ulx="311" uly="744">grammar as a linguistic reference work. These remarks need not be construed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="872" type="textblock" ulx="311" uly="811">
        <line lrx="1955" lry="872" ulx="311" uly="811">as casting doubts on the value of the first comprehensive grammar of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="940" type="textblock" ulx="312" uly="879">
        <line lrx="1957" lry="940" ulx="312" uly="879">Malayalam language produced by a devoted foreigner at a time when he had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1008" type="textblock" ulx="313" uly="948">
        <line lrx="1892" lry="1008" ulx="313" uly="948">very little to lean on as a model for his stupendous intellectual venture.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1072" type="textblock" ulx="390" uly="1015">
        <line lrx="1958" lry="1072" ulx="390" uly="1015">We shall here restrict our inquiry to an examination of some important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1143" type="textblock" ulx="313" uly="1082">
        <line lrx="1957" lry="1143" ulx="313" uly="1082">explanations found in this grammar, without entangling ourselves in an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1200" type="textblock" ulx="313" uly="1153">
        <line lrx="1513" lry="1200" ulx="313" uly="1153">evaluation of the theoretical basis of the work as such.</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1370" type="textblock" ulx="315" uly="1310">
        <line lrx="612" lry="1370" ulx="315" uly="1310">Phonology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1439" type="textblock" ulx="393" uly="1379">
        <line lrx="1958" lry="1439" ulx="393" uly="1379">Among the three major divisions of Gundert’s grammar (phonology,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1507" type="textblock" ulx="316" uly="1447">
        <line lrx="1957" lry="1507" ulx="316" uly="1447">morphology, and syntax), the first receives the least extensive treatment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1573" type="textblock" ulx="315" uly="1512">
        <line lrx="1956" lry="1573" ulx="315" uly="1512">Unlike later grammarians, Gundert deliberately distinguishes the ‘native’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1637" type="textblock" ulx="316" uly="1581">
        <line lrx="1960" lry="1637" ulx="316" uly="1581">and ‘borrowed’ sounds. A noteworthy point is his inclusion of the trillamong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1708" type="textblock" ulx="300" uly="1647">
        <line lrx="1960" lry="1708" ulx="300" uly="1647">.the surds (plosives) (6 and 61) an obvious imitation of the Tamil grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1774" type="textblock" ulx="317" uly="1715">
        <line lrx="1959" lry="1774" ulx="317" uly="1715">tradition.* Citing Gundert’s inability to distinguish correctly the phonetic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1844" type="textblock" ulx="316" uly="1782">
        <line lrx="1962" lry="1844" ulx="316" uly="1782">qualities of the trill/r/ and the alveolar stop/t/ Antony (1972:34) observes that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1906" type="textblock" ulx="317" uly="1848">
        <line lrx="1965" lry="1906" ulx="317" uly="1848">Gundert, however, in his Dictionary has rightly identified the same point of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1972" type="textblock" ulx="317" uly="1917">
        <line lrx="1963" lry="1972" ulx="317" uly="1917">articulation for both these sounds while Rajaraja Varma in his grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2044" type="textblock" ulx="318" uly="1984">
        <line lrx="1962" lry="2044" ulx="318" uly="1984">erroneously calls /r/ a cerebral. Gundert has not cared to describe the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2110" type="textblock" ulx="318" uly="2051">
        <line lrx="1962" lry="2110" ulx="318" uly="2051">articulations of Malayalam sounds. Instead he deals quite elaborately with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2183" type="textblock" ulx="319" uly="2118">
        <line lrx="1961" lry="2183" ulx="319" uly="2118">the variations of sounds in different phonological and morphological envi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2245" type="textblock" ulx="318" uly="2186">
        <line lrx="1963" lry="2245" ulx="318" uly="2186">ronments, some regular and many sporadic pertaining to slang, Tadbhavas</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2304" type="textblock" ulx="319" uly="2262">
        <line lrx="594" lry="2304" ulx="319" uly="2262">and dialects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2449" type="textblock" ulx="398" uly="2389">
        <line lrx="1964" lry="2449" ulx="398" uly="2389">Among the vowel-variations which Gundert discusses the following are</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="2517" type="textblock" ulx="320" uly="2463">
        <line lrx="867" lry="2517" ulx="320" uly="2463">worthy of special notice:</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2584" type="textblock" ulx="399" uly="2530">
        <line lrx="896" lry="2584" ulx="399" uly="2530">(1) a&gt; e/g-j-, y-1- (11)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2652" type="textblock" ulx="398" uly="2590">
        <line lrx="1965" lry="2652" ulx="398" uly="2590">Usually, this pronunciation is heard with initial ba/-, la-/a and ksa also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2718" type="textblock" ulx="320" uly="2660">
        <line lrx="1964" lry="2718" ulx="320" uly="2660">besides the environments given above (See Matthan, 1969:40). Some con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2787" type="textblock" ulx="321" uly="2727">
        <line lrx="1964" lry="2787" ulx="321" uly="2727">sider that here/efis pronounced as /d/in speech. It is more appropriate to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2855" type="textblock" ulx="320" uly="2794">
        <line lrx="1965" lry="2855" ulx="320" uly="2794">equate this changed sound to the frontal rather than the central vowel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2922" type="textblock" ulx="321" uly="2862">
        <line lrx="1964" lry="2922" ulx="321" uly="2862">although it might not, more specifically be, the midunrounded front vowel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="3079" type="textblock" ulx="321" uly="3044">
        <line lrx="511" lry="3079" ulx="321" uly="3044">grammar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3049" type="textblock" ulx="401" uly="2954">
        <line lrx="1888" lry="3049" ulx="401" uly="2954">* The numbers in brackets, hereafter, denote the paragraph in. Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="3133" type="textblock" ulx="322" uly="3091">
        <line lrx="401" lry="3133" ulx="322" uly="3091">192</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_31B1032-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="334" type="textblock" ulx="883" uly="281">
        <line lrx="1425" lry="334" ulx="883" uly="281">Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="20" lry="586" ulx="0" uly="545">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="565" type="textblock" ulx="335" uly="440">
        <line lrx="1309" lry="565" ulx="335" uly="440">@ [i][/+1611 @)</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="20" lry="655" ulx="0" uly="625">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="673" type="textblock" ulx="335" uly="608">
        <line lrx="1980" lry="673" ulx="335" uly="608">Gundert’s specification of the enviornments for the above change is in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="20" lry="723" ulx="0" uly="693">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="742" type="textblock" ulx="335" uly="676">
        <line lrx="1982" lry="742" ulx="335" uly="676">complete. Matthan, dealing with the same phenomenon, gives a fuller picture</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="21" lry="791" ulx="0" uly="750">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="809" type="textblock" ulx="338" uly="742">
        <line lrx="1984" lry="809" ulx="338" uly="742">(Matthan, 1969:41). Matthan’s observation of the consonant gemination and</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="21" lry="859" ulx="0" uly="829">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="874" type="textblock" ulx="337" uly="810">
        <line lrx="1983" lry="874" ulx="337" uly="810">consonant cluster preventing such a change is seemingly correct although</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="21" lry="928" ulx="0" uly="887">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="939" type="textblock" ulx="339" uly="877">
        <line lrx="1983" lry="939" ulx="339" uly="877">there are a few counter examples like ontd, olla, etc. While discussing this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1012" type="textblock" ulx="339" uly="946">
        <line lrx="1985" lry="1012" ulx="339" uly="946">change Gundert states that “in these the root vowel is correct” (20). But,</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="22" lry="1065" ulx="0" uly="1030">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1079" type="textblock" ulx="340" uly="1013">
        <line lrx="1986" lry="1079" ulx="340" uly="1013">comparativists in recent years have shown that the vowels in the spoken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1137" type="textblock" ulx="342" uly="1081">
        <line lrx="1986" lry="1137" ulx="342" uly="1081">forms of these words are to be reconstructed to the corresponding proto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1209" type="textblock" ulx="343" uly="1147">
        <line lrx="1987" lry="1209" ulx="343" uly="1147">forms. Gundert has correctly pointed out that cilavu, tutannuka, tutaruka are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1282" type="textblock" ulx="344" uly="1217">
        <line lrx="1673" lry="1282" ulx="344" uly="1217">hyper corrections as their roots are cel and totu respectively.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1346" type="textblock" ulx="424" uly="1282">
        <line lrx="1989" lry="1346" ulx="424" uly="1282">In examining the variations of consonantal pronunciations—sibilants,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1411" type="textblock" ulx="345" uly="1349">
        <line lrx="1989" lry="1411" ulx="345" uly="1349">nasals, semivowels and liquids—the grammarian listsalmostall the alterations</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1444" type="textblock" ulx="1" uly="1404">
        <line lrx="21" lry="1444" ulx="1" uly="1404">Yy</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="15" lry="1501" ulx="0" uly="1467">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1482" type="textblock" ulx="347" uly="1415">
        <line lrx="1990" lry="1482" ulx="347" uly="1415">that take place in spoken language (36-68). Although such listings are useful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1546" type="textblock" ulx="348" uly="1483">
        <line lrx="1991" lry="1546" ulx="348" uly="1483">from a diachronic point of view, standard grammar need not be stuffed with</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="22" lry="1647" ulx="0" uly="1606">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1607" type="textblock" ulx="349" uly="1549">
        <line lrx="1989" lry="1607" ulx="349" uly="1549">such information. Some of his statements under ‘properties of consonants’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1684" type="textblock" ulx="348" uly="1613">
        <line lrx="1992" lry="1684" ulx="348" uly="1613">present distorted pictures. An instance is the following observation: “Pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="22" lry="1705" ulx="0" uly="1662">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="21" lry="1772" ulx="0" uly="1742">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1750" type="textblock" ulx="350" uly="1684">
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="350" uly="1684">viously there was difference between n and n. It seems that they have only</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="23" lry="1841" ulx="0" uly="1806">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1814" type="textblock" ulx="350" uly="1751">
        <line lrx="1994" lry="1814" ulx="350" uly="1751">one letter (?) now. The dental n appears word-initially and with dental</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1875" type="textblock" ulx="351" uly="1819">
        <line lrx="1996" lry="1875" ulx="351" uly="1819">consonants. The alveolar n occurs medially, finally and with r” (53). The</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="25" lry="1909" ulx="0" uly="1864">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1948" type="textblock" ulx="353" uly="1885">
        <line lrx="1996" lry="1948" ulx="353" uly="1885">situation is notas simple as Gundert envisages. The distribution of the dental</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2014" type="textblock" ulx="353" uly="1956">
        <line lrx="1997" lry="2014" ulx="353" uly="1956">and alveolar nasals in Malayalam has not been correctly stated by anyone so</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="22" lry="2044" ulx="0" uly="2013">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2084" type="textblock" ulx="355" uly="2022">
        <line lrx="1999" lry="2084" ulx="355" uly="2022">far. (Some attempts have been made by earlier grammarians. For recent</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="13" lry="2179" ulx="0" uly="2152">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2150" type="textblock" ulx="354" uly="2087">
        <line lrx="1903" lry="2150" ulx="354" uly="2087">accounts see Kunnappally, 1976: 38 and Prabhakara Variar, 1979: 16)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2282" type="textblock" ulx="436" uly="2221">
        <line lrx="1999" lry="2282" ulx="436" uly="2221">Sandhireceivesarelatively brief treatment in this grammar. The morpho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2355" type="textblock" ulx="356" uly="2284">
        <line lrx="2000" lry="2355" ulx="356" uly="2284">phonological changes can be classified either by categorizing the phonological</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2418" type="textblock" ulx="358" uly="2355">
        <line lrx="2003" lry="2418" ulx="358" uly="2355">environments of the junctions or by categorizing the nature of alterations that</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="23" lry="2454" ulx="0" uly="2421">[0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2489" type="textblock" ulx="359" uly="2423">
        <line lrx="2001" lry="2489" ulx="359" uly="2423">takeplace. Liilaathilakamand Matthan’s grammar follow the former method,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2555" type="textblock" ulx="359" uly="2489">
        <line lrx="2000" lry="2555" ulx="359" uly="2489">and Keralapaniniyam, the latter. In Gundert, neither of the above is consis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2622" type="textblock" ulx="104" uly="2521">
        <line lrx="124" lry="2622" ulx="104" uly="2521">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2624" type="textblock" ulx="361" uly="2557">
        <line lrx="2001" lry="2624" ulx="361" uly="2557">tently employed and hence the treatment fails to give an ordered set of rules.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2660" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="23" lry="2660" ulx="0" uly="2626">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2689" type="textblock" ulx="360" uly="2625">
        <line lrx="2003" lry="2689" ulx="360" uly="2625">Even the standard-spoken differences in pronunciations are cited as examples</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2759" type="textblock" ulx="361" uly="2692">
        <line lrx="2001" lry="2759" ulx="361" uly="2692">of junction. eg. ceytukollaam-ceytoolaam. nallavannam-nalloonnam (86).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2824" type="textblock" ulx="362" uly="2760">
        <line lrx="2005" lry="2824" ulx="362" uly="2760">One could easily pick out several instances of imprecise explanations such</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2863" type="textblock" ulx="2" uly="2818">
        <line lrx="22" lry="2863" ulx="2" uly="2818">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2892" type="textblock" ulx="363" uly="2829">
        <line lrx="2003" lry="2892" ulx="363" uly="2829">as the following :"Forms ending in a: take v before vowels in junction. eg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="15" lry="2933" ulx="0" uly="2888">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2961" type="textblock" ulx="360" uly="2891">
        <line lrx="2004" lry="2961" ulx="360" uly="2891">pitaavum...But in many places y also shows up eg: divaayennum...The final</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3028" type="textblock" ulx="366" uly="2965">
        <line lrx="1594" lry="3028" ulx="366" uly="2965">long-a of veenta: becomes short also eg. veentalle” (80)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3124" type="textblock" ulx="1936" uly="3082">
        <line lrx="2015" lry="3124" ulx="1936" uly="3082">193</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_31B1032-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="339" type="textblock" ulx="471" uly="282">
        <line lrx="1633" lry="339" ulx="471" uly="282">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="466" type="textblock" ulx="233" uly="402">
        <line lrx="579" lry="466" ulx="233" uly="402">Morphology</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="541" type="textblock" ulx="309" uly="482">
        <line lrx="1876" lry="541" ulx="309" uly="482">The chapter on morphology is inadequately titled “Etymology”. In the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="604" type="textblock" ulx="231" uly="549">
        <line lrx="1861" lry="604" ulx="231" uly="549">explanation (90) Gundert recognizes the two characteristics of words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="676" type="textblock" ulx="231" uly="616">
        <line lrx="1874" lry="676" ulx="231" uly="616">namely, shapes and functions. Functions can be described only with refer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="741" type="textblock" ulx="230" uly="685">
        <line lrx="1860" lry="741" ulx="230" uly="685">ence to syntacticrelations. Morphology is broadly divided into three sections</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="801" type="textblock" ulx="229" uly="751">
        <line lrx="1873" lry="801" ulx="229" uly="751">Nouns, Verbs and Indeclinables, each of these is treated under various</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="869" type="textblock" ulx="231" uly="819">
        <line lrx="1873" lry="869" ulx="231" uly="819">subdivisions. We shall examine below a few of his notable observations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="942" type="textblock" ulx="229" uly="888">
        <line lrx="1312" lry="942" ulx="229" uly="888">pertaining to the formations of Malayalam words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1013" type="textblock" ulx="307" uly="954">
        <line lrx="1872" lry="1013" ulx="307" uly="954">Twodissimilar markers are suggested by Gundert for neuter gender in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1082" type="textblock" ulx="228" uly="1022">
        <line lrx="1870" lry="1082" ulx="228" uly="1022">grammar (94). They are-am and -u (the corresponding central variety, al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1147" type="textblock" ulx="229" uly="1088">
        <line lrx="1875" lry="1147" ulx="229" uly="1088">though he doesn’t mention so explicitly). Both these segmentations (mara—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1217" type="textblock" ulx="228" uly="1154">
        <line lrx="1871" lry="1217" ulx="228" uly="1154">am and kunn—o) are not correct although Rajaraja Varma has lengthily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1280" type="textblock" ulx="227" uly="1223">
        <line lrx="1870" lry="1280" ulx="227" uly="1223">argued for considering,—amas aneuter gender suffix (for arecent discusssion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1346" type="textblock" ulx="227" uly="1291">
        <line lrx="1033" lry="1346" ulx="227" uly="1291">on the subject see Leelavathy, 1978)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1418" type="textblock" ulx="305" uly="1358">
        <line lrx="1871" lry="1418" ulx="305" uly="1358">The setting up of two noun classes as ‘ku- type’ and ‘nu-type’ is again a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1486" type="textblock" ulx="226" uly="1425">
        <line lrx="1871" lry="1486" ulx="226" uly="1425">result of incorrect segmentation of the dative case allomorphs. Rajaraja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1553" type="textblock" ulx="227" uly="1492">
        <line lrx="1870" lry="1553" ulx="227" uly="1492">Varma has already pointed out Gundert’s error in this regard (Rajaraja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1533" type="textblock" ulx="2232" uly="438">
        <line lrx="2243" lry="1533" ulx="2232" uly="438">A R S T R R N e R RN e L LSV AR G R i « G N MR SO OGO G N R Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1611" type="textblock" ulx="226" uly="1560">
        <line lrx="641" lry="1611" ulx="226" uly="1560">Varma, 1974: 175)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1687" type="textblock" ulx="303" uly="1627">
        <line lrx="1874" lry="1687" ulx="303" uly="1627">While discussing the roots of caridnals, he considers the allomorph of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1748" type="textblock" ulx="223" uly="1694">
        <line lrx="1869" lry="1748" ulx="223" uly="1694">Pattu ‘“ten’ in Pantirantu (&gt; Pantrantu) ‘twelve’ as a Tadbhava of Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1820" type="textblock" ulx="224" uly="1761">
        <line lrx="1869" lry="1820" ulx="224" uly="1761">Pamkti (149). Gundert’s derivation doesn’t seem to be plausible. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1887" type="textblock" ulx="225" uly="1829">
        <line lrx="1867" lry="1887" ulx="225" uly="1829">intrusion of a consonant between *Pan and Irantu in the compound form is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1954" type="textblock" ulx="224" uly="1894">
        <line lrx="1868" lry="1954" ulx="224" uly="1894">found both in Malayalam and Telugu. No sat15factory explanation has come</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2018" type="textblock" ulx="224" uly="1961">
        <line lrx="1866" lry="2018" ulx="224" uly="1961">for this phenomenon although two probable derivational, histories have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2098" type="textblock" ulx="223" uly="2031">
        <line lrx="1866" lry="2098" ulx="223" uly="2031">suggested, one being the result of dissimilation (*Pannirant &gt; *Pannrantu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2148" type="textblock" ulx="222" uly="2097">
        <line lrx="1861" lry="2148" ulx="222" uly="2097">&gt;Pantrantu) and the other, the result of the ‘intrusion of a consonant’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2224" type="textblock" ulx="223" uly="2163">
        <line lrx="1865" lry="2224" ulx="223" uly="2163">(Shanngam, 1971: 170) The first suggestion here refers to a highly uncom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2290" type="textblock" ulx="222" uly="2232">
        <line lrx="1864" lry="2290" ulx="222" uly="2232">mon and unmotivated process and the second simply appears as a hollow</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2256" type="textblock" ulx="2219" uly="1631">
        <line lrx="2243" lry="2256" ulx="2219" uly="1631">Sl RO S = R AR T R sl SR DS U R T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2357" type="textblock" ulx="222" uly="2299">
        <line lrx="1864" lry="2357" ulx="222" uly="2299">statement. Gundert describes compounding in two places, once under nouns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2425" type="textblock" ulx="221" uly="2365">
        <line lrx="1869" lry="2425" ulx="221" uly="2365">(168-169) and then elsewhere (865-878). Both the analyses fall short of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2494" type="textblock" ulx="219" uly="2435">
        <line lrx="1864" lry="2494" ulx="219" uly="2435">expections but, as he himself confesses, “It is difficult to define the leading</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2562" type="textblock" ulx="218" uly="2501">
        <line lrx="1863" lry="2562" ulx="218" uly="2501">principles on which they are formed” (865). A defect which cannot be lightly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2628" type="textblock" ulx="218" uly="2568">
        <line lrx="1861" lry="2628" ulx="218" uly="2568">dismissed in the description is his failure to distinguish phrases from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2696" type="textblock" ulx="217" uly="2636">
        <line lrx="1861" lry="2696" ulx="217" uly="2636">compounds. Consequently, suchattributive phrases asKannile Vyaadhi, Ullile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2763" type="textblock" ulx="216" uly="2700">
        <line lrx="1658" lry="2763" ulx="216" uly="2700">Kannd etc. (168) are erroneously treated as nominal compounds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2828" type="textblock" ulx="295" uly="2770">
        <line lrx="1860" lry="2828" ulx="295" uly="2770">Gundert’s reference to the process for the formation of verbal stems</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2804" type="textblock" ulx="2233" uly="2351">
        <line lrx="2243" lry="2804" ulx="2233" uly="2351">i et . iy | A gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2898" type="textblock" ulx="217" uly="2838">
        <line lrx="1860" lry="2898" ulx="217" uly="2838">speaks volumes for his linguistic acumen and analytic mind. He comments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2966" type="textblock" ulx="217" uly="2905">
        <line lrx="1859" lry="2966" ulx="217" uly="2905">that this aspect escaped the notice of earlier scholars. Malayalam verbal roots</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3035" type="textblock" ulx="215" uly="2973">
        <line lrx="1860" lry="3035" ulx="215" uly="2973">are either monosyllabic or dysyllabic (191) but roots containing a long</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3109" type="textblock" ulx="215" uly="3068">
        <line lrx="295" lry="3109" ulx="215" uly="3068">194</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_31B1032-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="360" type="textblock" ulx="875" uly="308">
        <line lrx="1411" lry="360" ulx="875" uly="308">Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="491" type="textblock" ulx="308" uly="439">
        <line lrx="1957" lry="491" ulx="308" uly="439">vowel are rare (192). Several of the stems appearing with long vowels in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="558" type="textblock" ulx="307" uly="505">
        <line lrx="1956" lry="558" ulx="307" uly="505">present day language are to be related to corresponding short forms as in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="623" type="textblock" ulx="308" uly="573">
        <line lrx="1955" lry="623" ulx="308" uly="573">cases like Maaru (Maru), Naaru (Naru), Puuku (Puku), Kaan (Kan), Caavu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="693" type="textblock" ulx="309" uly="640">
        <line lrx="1957" lry="693" ulx="309" uly="640">(Ca), Veevu (Ve), etc. This observation is correct only in a genral sense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="760" type="textblock" ulx="308" uly="708">
        <line lrx="1943" lry="760" ulx="308" uly="708">because a number of verbal roots do have long vowels asin Caatu, Viilu, Paatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="828" type="textblock" ulx="307" uly="775">
        <line lrx="1957" lry="828" ulx="307" uly="775">Muutu, Aaku, Veen, Pooku, Keel, Ciiyuu, Eeru, etc. Gundert identifies {ive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="895" type="textblock" ulx="308" uly="842">
        <line lrx="1959" lry="895" ulx="308" uly="842">processes which transform roots into verbal stems (195). They are (1) root</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="963" type="textblock" ulx="309" uly="909">
        <line lrx="1956" lry="963" ulx="309" uly="909">+ i/ a (verbal noun) +.(kk verbalizer). eg. Pat (u) &gt; Pati : Par (u) &gt; Para &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1030" type="textblock" ulx="308" uly="977">
        <line lrx="1960" lry="1030" ulx="308" uly="977">Parakk : (2) doubling of final consonant eg. Tul &gt; Tullu; (3) lengthening of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1101" type="textblock" ulx="309" uly="1027">
        <line lrx="1956" lry="1101" ulx="309" uly="1027">root vowel, eg. Naru &gt; Naaru; (4)addition of nasals. eg. tot (u) &gt; Tuzann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1165" type="textblock" ulx="311" uly="1112">
        <line lrx="1955" lry="1165" ulx="311" uly="1112">(5) suffixation (Ar, -Al, -Al, -Ul, -Ku, -Tu, etc.) eg. Tot&gt; Totar, Iru&gt;Irul (In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1232" type="textblock" ulx="311" uly="1179">
        <line lrx="1956" lry="1232" ulx="311" uly="1179">the grammar 2 and 3 have been clubbed together) Rajaraja Varma in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1296" type="textblock" ulx="310" uly="1244">
        <line lrx="1958" lry="1296" ulx="310" uly="1244">discussion on ‘formation of stems’ speaks of ‘doubling’, ‘lengthening’ and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1358" type="textblock" ulx="330" uly="1306">
        <line lrx="1958" lry="1358" ulx="330" uly="1306">suffixation’ as the three processes which produce verbal stems (Rajaraja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1419" type="textblock" ulx="311" uly="1367">
        <line lrx="1956" lry="1419" ulx="311" uly="1367">Varma, 1974: 301). Gundert’s fivefold (four as shown in the grammar)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1481" type="textblock" ulx="310" uly="1430">
        <line lrx="1957" lry="1481" ulx="310" uly="1430">divisions can easily be reduced to three as has been done in</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1541" type="textblock" ulx="309" uly="1489">
        <line lrx="764" lry="1541" ulx="309" uly="1489">Keeralapaaniniiyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1603" type="textblock" ulx="388" uly="1551">
        <line lrx="1962" lry="1603" ulx="388" uly="1551">“Indeclinable is that word which does not undergo changes like loss of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1665" type="textblock" ulx="311" uly="1613">
        <line lrx="1956" lry="1665" ulx="311" uly="1613">syllables which are common in respect of noun and verb” (321). This</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1715" type="textblock" ulx="311" uly="1674">
        <line lrx="613" lry="1715" ulx="311" uly="1674">definition of</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1716" type="textblock" ulx="668" uly="1675">
        <line lrx="948" lry="1716" ulx="668" uly="1675">indeclinable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1727" type="textblock" ulx="1001" uly="1675">
        <line lrx="1956" lry="1727" ulx="1001" uly="1675">is certainly not adequate. The particles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1788" type="textblock" ulx="312" uly="1735">
        <line lrx="1957" lry="1788" ulx="312" uly="1735">(indeclinables) are of four types according to Gundert, namely, verbal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1849" type="textblock" ulx="310" uly="1798">
        <line lrx="1959" lry="1849" ulx="310" uly="1798">derivations, nominal derivations, particles proper and expressives. Under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1910" type="textblock" ulx="311" uly="1857">
        <line lrx="1959" lry="1910" ulx="311" uly="1857">each he discusses many forms which have nothing in common for their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1971" type="textblock" ulx="311" uly="1919">
        <line lrx="1956" lry="1971" ulx="311" uly="1919">inclusion into one grammatical category. Furthermore, several of the forms</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2025" type="textblock" ulx="108" uly="1970">
        <line lrx="121" lry="2025" ulx="108" uly="1970">e—"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2036" type="textblock" ulx="311" uly="1983">
        <line lrx="1958" lry="2036" ulx="311" uly="1983">which he has called particles are morphological transformations of nouns and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2103" type="textblock" ulx="312" uly="2050">
        <line lrx="1962" lry="2103" ulx="312" uly="2050">verbs retaining their category-functions syntactically. The description of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2169" type="textblock" ulx="310" uly="2117">
        <line lrx="1675" lry="2169" ulx="310" uly="2117">particles in this grammar, therefore, is the least commendable</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2246" type="textblock" ulx="312" uly="2185">
        <line lrx="504" lry="2246" ulx="312" uly="2185">Syntax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2318" type="textblock" ulx="388" uly="2265">
        <line lrx="1956" lry="2318" ulx="388" uly="2265">The section dealing with the syntax of the language is the largest (342-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2385" type="textblock" ulx="312" uly="2331">
        <line lrx="1958" lry="2385" ulx="312" uly="2331">878) consisting of six major divisions, namely (1) subject, predicate and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2453" type="textblock" ulx="311" uly="2399">
        <line lrx="1943" lry="2453" ulx="311" uly="2399">agreement, (2) syntax of nouns, (3) syntax of verbs, (4) syntax of particles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2519" type="textblock" ulx="312" uly="2466">
        <line lrx="1956" lry="2519" ulx="312" uly="2466">(5) syntax of the figures of speech and (6) syntax of compounds. Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2588" type="textblock" ulx="311" uly="2533">
        <line lrx="1957" lry="2588" ulx="311" uly="2533">ingenuity as a collector of usages and his keen observation show up in these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2653" type="textblock" ulx="310" uly="2601">
        <line lrx="1961" lry="2653" ulx="310" uly="2601">pages though, as we have already mentioned, the enormous assortment of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2723" type="textblock" ulx="310" uly="2668">
        <line lrx="1956" lry="2723" ulx="310" uly="2668">data has not been codified and arranged properly. We shall review briefly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2788" type="textblock" ulx="311" uly="2735">
        <line lrx="1552" lry="2788" ulx="311" uly="2735">some of the significant statements that invite comments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2857" type="textblock" ulx="389" uly="2803">
        <line lrx="1956" lry="2857" ulx="389" uly="2803">He states: “When the predicate is a noun, the copula or other verbs are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2925" type="textblock" ulx="310" uly="2870">
        <line lrx="1957" lry="2925" ulx="310" uly="2870">omitted” (346). The remark is significant because contemporary standard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2993" type="textblock" ulx="311" uly="2938">
        <line lrx="1955" lry="2993" ulx="311" uly="2938">Malayalam rarely omits the copula in co ordinate constructions. Although in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3060" type="textblock" ulx="311" uly="3004">
        <line lrx="1956" lry="3060" ulx="311" uly="3004">many of Gundert’s works including his grammar, the copula is conspicuously</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3160" type="textblock" ulx="1874" uly="3118">
        <line lrx="1953" lry="3160" ulx="1874" uly="3118">195</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_31B1032-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1658" lry="348" type="textblock" ulx="496" uly="295">
        <line lrx="1658" lry="348" ulx="496" uly="295">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="468" type="textblock" ulx="256" uly="420">
        <line lrx="1896" lry="468" ulx="256" uly="420">left out, there are instances where he himself has constructed sentences with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="540" type="textblock" ulx="257" uly="487">
        <line lrx="1896" lry="540" ulx="257" uly="487">the Malayalam copula Aakunnu (see, for example, a passage quoted from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="607" type="textblock" ulx="256" uly="554">
        <line lrx="1896" lry="607" ulx="256" uly="554">Gundert’s ‘Malayaalaraajyam’ in Varid, 1973: 128). Itis also worth recall-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="675" type="textblock" ulx="257" uly="621">
        <line lrx="1897" lry="675" ulx="257" uly="621">ing that George Matthan, a contemporary of Gundert, has consistently used</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="742" type="textblock" ulx="256" uly="689">
        <line lrx="1898" lry="742" ulx="256" uly="689">the copula verb in his grammar (for a discussion of the history of the copula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="809" type="textblock" ulx="257" uly="756">
        <line lrx="1578" lry="809" ulx="257" uly="756">in Malayalam, see Prabhakara Variar, 1979 Chapter Three).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="877" type="textblock" ulx="335" uly="824">
        <line lrx="1897" lry="877" ulx="335" uly="824">Our grammarians seem to have set up two syntactic units, the “word” and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="945" type="textblock" ulx="257" uly="892">
        <line lrx="1897" lry="945" ulx="257" uly="892">the “clause”, to explain various dependencies and combinatory possibilities</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="936" type="textblock" ulx="2233" uly="437">
        <line lrx="2243" lry="936" ulx="2233" uly="437">Akl r i, Sotl T e ¢ Slase SO i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1011" type="textblock" ulx="256" uly="959">
        <line lrx="1896" lry="1011" ulx="256" uly="959">within a sentential structure. “The phrase” is a unit which has not been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1080" type="textblock" ulx="256" uly="1026">
        <line lrx="1895" lry="1080" ulx="256" uly="1026">considered as relevant to the description of the syntax of Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1147" type="textblock" ulx="256" uly="1094">
        <line lrx="1898" lry="1147" ulx="256" uly="1094">Gundert, however, makes a reference to a class of predicates, the structure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1214" type="textblock" ulx="256" uly="1161">
        <line lrx="1897" lry="1214" ulx="256" uly="1161">“of which consists of nominative nouns and verbs forming into compound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1281" type="textblock" ulx="256" uly="1229">
        <line lrx="1896" lry="1281" ulx="256" uly="1229">verbs” (406). An examination of the exemplifying items given by him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1349" type="textblock" ulx="256" uly="1296">
        <line lrx="1897" lry="1349" ulx="256" uly="1296">confirms the necessity of recognizing at least a small class of “phrasal verbs”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1416" type="textblock" ulx="257" uly="1363">
        <line lrx="1896" lry="1416" ulx="257" uly="1363">in Malayalam. However, not all the combinations listed by Gundert belong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1483" type="textblock" ulx="257" uly="1419">
        <line lrx="1896" lry="1483" ulx="257" uly="1419">to “phrasal verbs”. Some of the constructions which behave like single</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1555" type="textblock" ulx="256" uly="1490">
        <line lrx="1896" lry="1555" ulx="256" uly="1490">predicates are Kai Varuka, Kuuttam Kuutuka, Maanam Ketuka, Cevi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1625" type="textblock" ulx="255" uly="1564">
        <line lrx="1896" lry="1625" ulx="255" uly="1564">Paarkkuka, Urakkam Unaruka, Valam Vekkuka, Aana ltuka, Svapnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1684" type="textblock" ulx="255" uly="1633">
        <line lrx="693" lry="1684" ulx="255" uly="1633">Kaanuka and so on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1751" type="textblock" ulx="336" uly="1698">
        <line lrx="1894" lry="1751" ulx="336" uly="1698">Gundert has correctly noted that genitives do not indicate casal relation-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1819" type="textblock" ulx="257" uly="1766">
        <line lrx="1896" lry="1819" ulx="257" uly="1766">ship in Malayalam because “in pure Malayalam the “sixth case” does not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1886" type="textblock" ulx="257" uly="1832">
        <line lrx="1896" lry="1886" ulx="257" uly="1832">show dependence to any verb”(486). In fact, in its syntactic behaviour, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1953" type="textblock" ulx="257" uly="1899">
        <line lrx="1894" lry="1953" ulx="257" uly="1899">genitive exhibits closer resemblance to attributes than declensions of nouns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2019" type="textblock" ulx="258" uly="1959">
        <line lrx="1894" lry="2019" ulx="258" uly="1959">Yet the tradition continues even today retaining this form as one of the casal</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2077" type="textblock" ulx="256" uly="2035">
        <line lrx="563" lry="2077" ulx="256" uly="2035">constructions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2154" type="textblock" ulx="335" uly="2100">
        <line lrx="1894" lry="2154" ulx="335" uly="2100">Toknow the immensity of information regarding the usages of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2221" type="textblock" ulx="258" uly="2168">
        <line lrx="1896" lry="2221" ulx="258" uly="2168">forms that has been incorporated in this grammar, one could possibly point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2288" type="textblock" ulx="256" uly="2235">
        <line lrx="1893" lry="2288" ulx="256" uly="2235">out the several distinctive functions of Taan listed by Gundert (531, 541). As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2356" type="textblock" ulx="257" uly="2302">
        <line lrx="1892" lry="2356" ulx="257" uly="2302">many as thirteen different senses of Taan (Along with its plurals, Tammil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2423" type="textblock" ulx="258" uly="2369">
        <line lrx="1895" lry="2423" ulx="258" uly="2369">Tarnal) have been illustrated, chiefly in its ‘prenominal’ (third person) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2491" type="textblock" ulx="260" uly="2437">
        <line lrx="1893" lry="2491" ulx="260" uly="2437">‘reflexive’ meaning. Gundert does not, however indicate the usage of Taan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2561" type="textblock" ulx="257" uly="2504">
        <line lrx="1892" lry="2561" ulx="257" uly="2504">(and its plural Taarikal) as a second person non honorofic (plural: honorofic)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2629" type="textblock" ulx="256" uly="2571">
        <line lrx="1893" lry="2629" ulx="256" uly="2571">pronoun. It is true that in all the Dravidian languages the third person</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2693" type="textblock" ulx="255" uly="2639">
        <line lrx="1893" lry="2693" ulx="255" uly="2639">pronominal and reflexive senses are found and hence “both the meanings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2761" type="textblock" ulx="256" uly="2707">
        <line lrx="1893" lry="2761" ulx="256" uly="2707">might have developed in PDR. also" (Shanmugam, 1971:192). The third</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2829" type="textblock" ulx="257" uly="2774">
        <line lrx="1894" lry="2829" ulx="257" uly="2774">shift in usage mentioned above, could, therefore, be a later independent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2897" type="textblock" ulx="257" uly="2841">
        <line lrx="1613" lry="2897" ulx="257" uly="2841">innovation that happened in the Tamil-Malayalam sub-group.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2963" type="textblock" ulx="335" uly="2909">
        <line lrx="1892" lry="2963" ulx="335" uly="2909">This foreign grammarian has made a very fascinating observation re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3031" type="textblock" ulx="256" uly="2976">
        <line lrx="1893" lry="3031" ulx="256" uly="2976">garding the past verbal participle. After discussing the various meanings and</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3124" type="textblock" ulx="249" uly="3083">
        <line lrx="331" lry="3124" ulx="249" uly="3083">196</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_31B1032-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="340" type="textblock" ulx="872" uly="286">
        <line lrx="1408" lry="340" ulx="872" uly="286">Grammar of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="485" type="textblock" ulx="320" uly="421">
        <line lrx="1968" lry="485" ulx="320" uly="421">syntactic collocations of this non-finte form of the verb, he comments: “It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="552" type="textblock" ulx="319" uly="488">
        <line lrx="1968" lry="552" ulx="319" uly="488">precedes the finite verb with the cases governed by it; yet the object of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="616" type="textblock" ulx="321" uly="554">
        <line lrx="1971" lry="616" ulx="321" uly="554">finite verb is often placed before the gerundium (chiefly when expressive of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="684" type="textblock" ulx="322" uly="622">
        <line lrx="1969" lry="684" ulx="322" uly="622">mode) (577)". The importof the above statement is that the appearance of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="752" type="textblock" ulx="323" uly="690">
        <line lrx="1969" lry="752" ulx="323" uly="690">verbal participle immediately preceding the finite verb and following the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="820" type="textblock" ulx="323" uly="757">
        <line lrx="1970" lry="820" ulx="323" uly="757">object would give the sense of ‘modification, as against its position before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="887" type="textblock" ulx="324" uly="825">
        <line lrx="1968" lry="887" ulx="324" uly="825">the object whence the ‘verbal’ force would be retained. The pair, (1) Bhumiyo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="950" type="textblock" ulx="326" uly="892">
        <line lrx="1971" lry="950" ulx="326" uly="892">Vannu, Aakramicu, and (2) Vannu Bhuumiye Aakramiccu, exemplifies the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1015" type="textblock" ulx="325" uly="959">
        <line lrx="1971" lry="1015" ulx="325" uly="959">above contention. This looks like an interesting phenomenon which requires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1087" type="textblock" ulx="327" uly="1033">
        <line lrx="1045" lry="1087" ulx="327" uly="1033">further testing and investigation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1152" type="textblock" ulx="403" uly="1093">
        <line lrx="1970" lry="1152" ulx="403" uly="1093">The section on the usages of “auxiliary verbs” (720-758) is highly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1216" type="textblock" ulx="329" uly="1162">
        <line lrx="1973" lry="1216" ulx="329" uly="1162">informative in the sense that almost all the important auxiliary verbs are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1288" type="textblock" ulx="328" uly="1227">
        <line lrx="1973" lry="1288" ulx="328" uly="1227">examined here quite elaborately. Gundert was well aware that the functions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1357" type="textblock" ulx="330" uly="1295">
        <line lrx="1973" lry="1357" ulx="330" uly="1295">and syntactic behaviours of Malayalam auxiliaries are quite different from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1421" type="textblock" ulx="331" uly="1362">
        <line lrx="1973" lry="1421" ulx="331" uly="1362">those of the European languages. He has made this clear in his introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1486" type="textblock" ulx="332" uly="1429">
        <line lrx="1974" lry="1486" ulx="332" uly="1429">to this section which is worth reproducing: “Nearly all the modern Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1557" type="textblock" ulx="333" uly="1496">
        <line lrx="1975" lry="1557" ulx="333" uly="1496">languages have a class of Auxiliary verbs of very general significance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1619" type="textblock" ulx="333" uly="1563">
        <line lrx="1976" lry="1619" ulx="333" uly="1563">which, when added to verbs of more confined meaning, serve like the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1691" type="textblock" ulx="332" uly="1629">
        <line lrx="1975" lry="1691" ulx="332" uly="1629">prepositions of compound verbs in European languages to modify actions in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1755" type="textblock" ulx="334" uly="1697">
        <line lrx="1976" lry="1755" ulx="334" uly="1697">certain directions. Poetry permits the insertion of particles between the thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1824" type="textblock" ulx="335" uly="1763">
        <line lrx="1977" lry="1824" ulx="335" uly="1763">composed verbs. The peninsular languages like to dissolve actions, which to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1888" type="textblock" ulx="335" uly="1830">
        <line lrx="1977" lry="1888" ulx="335" uly="1830">our mind and senses appear simple, into their constitutent parts: f.i. t0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1956" type="textblock" ulx="335" uly="1897">
        <line lrx="1979" lry="1956" ulx="335" uly="1897">return—turn and go, to show to—give and make it see” (above 720). Since</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2023" type="textblock" ulx="338" uly="1963">
        <line lrx="1982" lry="2023" ulx="338" uly="1963">these secondary verbs bebave almost like suffixes giving various shades of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2091" type="textblock" ulx="338" uly="2031">
        <line lrx="1980" lry="2091" ulx="338" uly="2031">model and aspectual meanings (720) and also like forms denoting tense</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2155" type="textblock" ulx="338" uly="2097">
        <line lrx="1980" lry="2155" ulx="338" uly="2097">distinctions, etc. (721), Gundert feels that they can perhaps be called ‘suffixal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2224" type="textblock" ulx="339" uly="2164">
        <line lrx="1980" lry="2224" ulx="339" uly="2164">Verbs’ (Pratyayakriyakal) (722). He discusses sixteen such verbs noting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2290" type="textblock" ulx="340" uly="2231">
        <line lrx="1979" lry="2290" ulx="340" uly="2231">their differences of meaning as well as their other combinatory possibilities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2358" type="textblock" ulx="339" uly="2300">
        <line lrx="1979" lry="2358" ulx="339" uly="2300">No other Malayalam grammar, including the most popular one in contem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2427" type="textblock" ulx="340" uly="2366">
        <line lrx="1981" lry="2427" ulx="340" uly="2366">porary use, devotes this much of attention to a linguistic peculiarity which s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2494" type="textblock" ulx="342" uly="2436">
        <line lrx="1743" lry="2494" ulx="342" uly="2436">unique, as Gundert has pointed out above, in Indian languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2559" type="textblock" ulx="419" uly="2502">
        <line lrx="1982" lry="2559" ulx="419" uly="2502">Before concluding this section on the ‘syntax’ in Gundert’s grammar, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2626" type="textblock" ulx="343" uly="2569">
        <line lrx="1985" lry="2626" ulx="343" uly="2569">would like to share a ‘surprise’ that alerted our attention (and, perhaps that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2694" type="textblock" ulx="343" uly="2635">
        <line lrx="1981" lry="2694" ulx="343" uly="2635">was not noticed by earlier scholars) regarding the (unacknowledged) in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2762" type="textblock" ulx="343" uly="2702">
        <line lrx="1987" lry="2762" ulx="343" uly="2702">debtedness of Rajaraja Varma to the ‘observations’ and ‘examples’ of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2826" type="textblock" ulx="344" uly="2770">
        <line lrx="1983" lry="2826" ulx="344" uly="2770">Gundert. The last two Sutras in Keeralapaaniniiyam speak of the impossi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2898" type="textblock" ulx="344" uly="2837">
        <line lrx="1985" lry="2898" ulx="344" uly="2837">bility of an external attribute qualifying the non-head component of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2965" type="textblock" ulx="345" uly="2906">
        <line lrx="1983" lry="2965" ulx="345" uly="2906">compound (Sutra 186) and the possibility of insertions between the member-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3032" type="textblock" ulx="345" uly="2972">
        <line lrx="1987" lry="3032" ulx="345" uly="2972">components of a compound 'if the intended idea is not affected’ (!) (Sutra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3123" type="textblock" ulx="1914" uly="3081">
        <line lrx="1995" lry="3123" ulx="1914" uly="3081">197</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_31B1032-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="347" type="textblock" ulx="503" uly="288">
        <line lrx="1663" lry="347" ulx="503" uly="288">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="464" type="textblock" ulx="267" uly="410">
        <line lrx="1902" lry="464" ulx="267" uly="410">187). Nonetheless, Gundert has noted the occurrence of external attribution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="536" type="textblock" ulx="260" uly="477">
        <line lrx="1904" lry="536" ulx="260" uly="477">of non-head components (873) in early literary texts. The author of the later</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="605" type="textblock" ulx="261" uly="546">
        <line lrx="1902" lry="605" ulx="261" uly="546">grammar, refuting this reproduces three ancient phrases givenin Gundert and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="671" type="textblock" ulx="261" uly="613">
        <line lrx="1901" lry="671" ulx="261" uly="613">states that such archaic usages are ‘not worthy of imitation’. For the second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="742" type="textblock" ulx="261" uly="679">
        <line lrx="1900" lry="742" ulx="261" uly="679">Sutra (187), the native grammarian provides only one example which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="809" type="textblock" ulx="259" uly="742">
        <line lrx="1900" lry="809" ulx="259" uly="742">Gundert has included in his illustrations for ‘looser composition’ (872). We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="874" type="textblock" ulx="259" uly="815">
        <line lrx="1901" lry="874" ulx="259" uly="815">present this here neither for the purpose of comparative evaluation, nor for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="939" type="textblock" ulx="260" uly="882">
        <line lrx="1899" lry="939" ulx="260" uly="882">stealthily suggesting the superiority of one over the other, buttoreiterate the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1007" type="textblock" ulx="259" uly="950">
        <line lrx="1898" lry="1007" ulx="259" uly="950">wealth of information contained in the grammar under review and also to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1074" type="textblock" ulx="257" uly="1017">
        <line lrx="1382" lry="1074" ulx="257" uly="1017">point out the need for further inquiry into this area.</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1151" type="textblock" ulx="259" uly="1086">
        <line lrx="659" lry="1151" ulx="259" uly="1086">Metalanguage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1220" type="textblock" ulx="334" uly="1166">
        <line lrx="1897" lry="1220" ulx="334" uly="1166">Even after giving due allowance to the fact that Gundert was not a native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1293" type="textblock" ulx="257" uly="1233">
        <line lrx="1894" lry="1293" ulx="257" uly="1233">speaker of the language, the metalanguage of his linguistic works is far from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1360" type="textblock" ulx="257" uly="1299">
        <line lrx="1897" lry="1360" ulx="257" uly="1299">satisfactory. We are unable to find a prose style which is suitable for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1430" type="textblock" ulx="255" uly="1368">
        <line lrx="1894" lry="1430" ulx="255" uly="1368">grammatical descriptions. On several occasions slang, dialectal expressions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1494" type="textblock" ulx="255" uly="1435">
        <line lrx="1895" lry="1494" ulx="255" uly="1435">and archaisms conspicuously affect the style giving it a sort of artificial and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1561" type="textblock" ulx="255" uly="1503">
        <line lrx="1892" lry="1561" ulx="255" uly="1503">unnatural colour. Gundert has accepted many grammatical terms from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1648" type="textblock" ulx="255" uly="1568">
        <line lrx="1635" lry="1648" ulx="255" uly="1568">Sanskrit and Tamil besides which he has cpined a few such as,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1691" type="textblock" ulx="333" uly="1637">
        <line lrx="954" lry="1691" ulx="333" uly="1637">Valavibhakti (oblique case),</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1757" type="textblock" ulx="331" uly="1704">
        <line lrx="893" lry="1757" ulx="331" uly="1704">Puravina (transitive verb)</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1824" type="textblock" ulx="331" uly="1770">
        <line lrx="915" lry="1824" ulx="331" uly="1770">Pratisamjna (pronoun) efc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1900" type="textblock" ulx="331" uly="1837">
        <line lrx="1890" lry="1900" ulx="331" uly="1837">A significant mode of coining new terms to refer to semantic concepts is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1960" type="textblock" ulx="251" uly="1905">
        <line lrx="1446" lry="1960" ulx="251" uly="1905">a peculiarity worth mentioning. Some such terms are:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2033" type="textblock" ulx="331" uly="1972">
        <line lrx="1889" lry="2033" ulx="331" uly="1972">Tolaadikal (verbs of worshiping), Collaadikal (verbs of communication)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2096" type="textblock" ulx="250" uly="2039">
        <line lrx="1088" lry="2096" ulx="250" uly="2039">and Toonnaadikal (verbs of thinking).</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2157" type="textblock" ulx="251" uly="2106">
        <line lrx="563" lry="2157" ulx="251" uly="2106">Conclusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2248" type="textblock" ulx="328" uly="2186">
        <line lrx="1889" lry="2248" ulx="328" uly="2186">It will be all too apparent that the foregoing sections have had perforce to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2315" type="textblock" ulx="250" uly="2253">
        <line lrx="1886" lry="2315" ulx="250" uly="2253">ignore many aspects of Gundert’s work, and skip all too lightly over others.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2383" type="textblock" ulx="247" uly="2321">
        <line lrx="1887" lry="2383" ulx="247" uly="2321">Nevertheless it is hoped that the brief review has at least made explicit the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2449" type="textblock" ulx="248" uly="2389">
        <line lrx="1887" lry="2449" ulx="248" uly="2389">nature of the work, showing especially the inadequacy of the same as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2515" type="textblock" ulx="246" uly="2456">
        <line lrx="1887" lry="2515" ulx="246" uly="2456">practical grammar and also the abundance of the materials contained in it, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2586" type="textblock" ulx="247" uly="2524">
        <line lrx="1886" lry="2586" ulx="247" uly="2524">latter feature being of immense use for the construction of the history of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2652" type="textblock" ulx="246" uly="2591">
        <line lrx="1884" lry="2652" ulx="246" uly="2591">Malayalam language. Replete with valuable and fascinating information on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2719" type="textblock" ulx="246" uly="2658">
        <line lrx="1889" lry="2719" ulx="246" uly="2658">the various manifestations of the Malayalam language at different levels of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2787" type="textblock" ulx="245" uly="2726">
        <line lrx="1884" lry="2787" ulx="245" uly="2726">language use; Gundert’s grammar is certainly an important reference-source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2855" type="textblock" ulx="244" uly="2793">
        <line lrx="1545" lry="2855" ulx="244" uly="2793">for anyone who is interested in the history of our language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3121" type="textblock" ulx="236" uly="3079">
        <line lrx="318" lry="3121" ulx="236" uly="3079">198</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_31B1032-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="342" type="textblock" ulx="900" uly="262">
        <line lrx="1440" lry="342" ulx="900" uly="262">Grammar bf Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="456" type="textblock" ulx="1046" uly="406">
        <line lrx="1292" lry="456" ulx="1046" uly="406">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="515" type="textblock" ulx="349" uly="480">
        <line lrx="364" lry="515" ulx="349" uly="480">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="521" type="textblock" ulx="977" uly="484">
        <line lrx="1069" lry="521" ulx="977" uly="484">1972</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="527" type="textblock" ulx="424" uly="480">
        <line lrx="661" lry="527" ulx="424" uly="480">Antony, CL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="535" type="textblock" ulx="1180" uly="485">
        <line lrx="1445" lry="535" ulx="1180" uly="485">‘Gunderttinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="596" type="textblock" ulx="1176" uly="546">
        <line lrx="1989" lry="596" ulx="1176" uly="546">malayaalabhaasaavyaakaranam’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="662" type="textblock" ulx="1176" uly="606">
        <line lrx="1995" lry="662" ulx="1176" uly="606">Gunderttu Oru Patanam. University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="709" type="textblock" ulx="1176" uly="652">
        <line lrx="1523" lry="709" ulx="1176" uly="652">Cochin, Cochin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="765" type="textblock" ulx="344" uly="720">
        <line lrx="789" lry="765" ulx="344" uly="720">2. Ezhuthachan, K N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="763" type="textblock" ulx="977" uly="725">
        <line lrx="1066" lry="763" ulx="977" uly="725">1975</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="775" type="textblock" ulx="1174" uly="727">
        <line lrx="1990" lry="775" ulx="1174" uly="727">The History of the Grammatical Theories</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="835" type="textblock" ulx="1176" uly="787">
        <line lrx="1850" lry="835" ulx="1176" uly="787">in Malayalam, DLA, Trivandrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="886" type="textblock" ulx="343" uly="841">
        <line lrx="657" lry="886" ulx="343" uly="841">3. Gundert, H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="884" type="textblock" ulx="976" uly="847">
        <line lrx="1068" lry="884" ulx="976" uly="847">1962</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="899" type="textblock" ulx="1177" uly="848">
        <line lrx="1988" lry="899" ulx="1177" uly="848">(1868)Malayaalabhaasaa Vyaakaranam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="957" type="textblock" ulx="1176" uly="908">
        <line lrx="1573" lry="957" ulx="1176" uly="908">S.P.C.S,, Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1012" type="textblock" ulx="341" uly="963">
        <line lrx="1087" lry="1012" ulx="341" uly="963">4. Kunjan Pillai, Ilamkulam (ed)1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1020" type="textblock" ulx="1176" uly="969">
        <line lrx="1863" lry="1020" ulx="1176" uly="969">Liilaatilakam, S.P.C.S., Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1072" type="textblock" ulx="343" uly="1023">
        <line lrx="779" lry="1072" ulx="343" uly="1023">5. Kunnappally, John.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1065" type="textblock" ulx="975" uly="1028">
        <line lrx="1066" lry="1065" ulx="975" uly="1028">1976</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1078" type="textblock" ulx="1176" uly="1030">
        <line lrx="1990" lry="1078" ulx="1176" uly="1030">Sabdasoubhagam, Pontificial Institute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1140" type="textblock" ulx="1175" uly="1090">
        <line lrx="1610" lry="1140" ulx="1175" uly="1090">Publications, Alwaye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1193" type="textblock" ulx="343" uly="1144">
        <line lrx="681" lry="1193" ulx="343" uly="1144">6. Leelavathy, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1186" type="textblock" ulx="974" uly="1149">
        <line lrx="1065" lry="1186" ulx="974" uly="1149">1978</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1202" type="textblock" ulx="1178" uly="1151">
        <line lrx="1985" lry="1202" ulx="1178" uly="1151">‘Malayaalattile Napumsakalingapratyam’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1257" type="textblock" ulx="1173" uly="1211">
        <line lrx="1550" lry="1257" ulx="1173" uly="1211">Bhashasahithi, 2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1314" type="textblock" ulx="342" uly="1264">
        <line lrx="729" lry="1314" ulx="342" uly="1264">7. Matthan, George</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1307" type="textblock" ulx="973" uly="1270">
        <line lrx="1065" lry="1307" ulx="973" uly="1270">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1337" type="textblock" ulx="1175" uly="1271">
        <line lrx="1986" lry="1337" ulx="1175" uly="1271">(1868) Malayaalmauyute Vyaakaranam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1380" type="textblock" ulx="1174" uly="1331">
        <line lrx="1560" lry="1380" ulx="1174" uly="1331">S.P.C.S,, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1430" type="textblock" ulx="343" uly="1385">
        <line lrx="779" lry="1430" ulx="343" uly="1385">8. Nambudiri, PED</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1428" type="textblock" ulx="973" uly="1391">
        <line lrx="1060" lry="1428" ulx="973" uly="1391">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1442" type="textblock" ulx="1176" uly="1393">
        <line lrx="1986" lry="1442" ulx="1176" uly="1393">‘A note on Gundert’s Malayalam Gram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1504" type="textblock" ulx="1172" uly="1453">
        <line lrx="1990" lry="1504" ulx="1172" uly="1453">mar’. Proceedings of the First Congress of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1561" type="textblock" ulx="1174" uly="1512">
        <line lrx="1984" lry="1561" ulx="1174" uly="1512">Dravidian Linguists- Trivandrum, DLA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1610" type="textblock" ulx="1170" uly="1572">
        <line lrx="1419" lry="1610" ulx="1170" uly="1572">Trivandrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1671" type="textblock" ulx="340" uly="1626">
        <line lrx="909" lry="1671" ulx="340" uly="1626">9. Prabhakara Variar, KM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1668" type="textblock" ulx="972" uly="1632">
        <line lrx="1062" lry="1668" ulx="972" uly="1632">1978</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1688" type="textblock" ulx="1175" uly="1633">
        <line lrx="1986" lry="1688" ulx="1175" uly="1633">‘Granthalipiyekkuric culla Oru Laatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1733" type="textblock" ulx="1171" uly="1693">
        <line lrx="1758" lry="1733" ulx="1171" uly="1693">Grantham’ Bhashasahithi 2. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1791" type="textblock" ulx="344" uly="1746">
        <line lrx="896" lry="1791" ulx="344" uly="1746">10. Prabhakara Variar, K M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1789" type="textblock" ulx="971" uly="1752">
        <line lrx="1062" lry="1789" ulx="971" uly="1752">1989</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1801" type="textblock" ulx="1172" uly="1753">
        <line lrx="1983" lry="1801" ulx="1172" uly="1753">Studies in Malayalam Grammar, Univer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1860" type="textblock" ulx="1171" uly="1814">
        <line lrx="1641" lry="1860" ulx="1171" uly="1814">sity of Madras, Madras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1915" type="textblock" ulx="344" uly="1867">
        <line lrx="836" lry="1915" ulx="344" uly="1867">11. Rajaraja Varma, AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1909" type="textblock" ulx="971" uly="1872">
        <line lrx="1063" lry="1909" ulx="971" uly="1872">1974</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1924" type="textblock" ulx="1172" uly="1873">
        <line lrx="1982" lry="1924" ulx="1172" uly="1873">(1895): Keeralapaaniniiyam, S.P.C.S.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1980" type="textblock" ulx="1171" uly="1933">
        <line lrx="1376" lry="1980" ulx="1171" uly="1933">Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2035" type="textblock" ulx="343" uly="1987">
        <line lrx="764" lry="2035" ulx="343" uly="1987">12. Shanmugam, S V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2029" type="textblock" ulx="969" uly="1992">
        <line lrx="1058" lry="2029" ulx="969" uly="1992">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2046" type="textblock" ulx="1171" uly="1993">
        <line lrx="1981" lry="2046" ulx="1171" uly="1993">Dravidian Nouns, Annamalai University,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2102" type="textblock" ulx="1170" uly="2055">
        <line lrx="1508" lry="2102" ulx="1170" uly="2055">Annamalainager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="2151" type="textblock" ulx="343" uly="2107">
        <line lrx="631" lry="2151" ulx="343" uly="2107">13. Varid, K P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2150" type="textblock" ulx="969" uly="2113">
        <line lrx="1059" lry="2150" ulx="969" uly="2113">1973</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2174" type="textblock" ulx="1170" uly="2114">
        <line lrx="1980" lry="2174" ulx="1170" uly="2114">Dooktar Herman Guntarttu. NBS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2226" type="textblock" ulx="1169" uly="2178">
        <line lrx="1374" lry="2226" ulx="1169" uly="2178">Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3120" type="textblock" ulx="1904" uly="3079">
        <line lrx="1986" lry="3120" ulx="1904" uly="3079">199</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_31B1032-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="481" type="textblock" ulx="2223" uly="441">
        <line lrx="2243" lry="481" ulx="2223" uly="441">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="549" type="textblock" ulx="2224" uly="520">
        <line lrx="2243" lry="549" ulx="2224" uly="520">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="617" type="textblock" ulx="2224" uly="584">
        <line lrx="2243" lry="617" ulx="2224" uly="584">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="754" type="textblock" ulx="2223" uly="715">
        <line lrx="2243" lry="754" ulx="2223" uly="715">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="822" type="textblock" ulx="2224" uly="793">
        <line lrx="2242" lry="822" ulx="2224" uly="793">1§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="840" type="textblock" ulx="310" uly="749">
        <line lrx="1831" lry="840" ulx="310" uly="749">THE RELEVANCE OF HERMANN GUNDERT’S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="961" type="textblock" ulx="707" uly="888">
        <line lrx="1430" lry="961" ulx="707" uly="888">HISTORICAL WORKS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1068" type="textblock" ulx="1372" uly="1006">
        <line lrx="1897" lry="1068" ulx="1372" uly="1006">N M Nampoothiry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1209" type="textblock" ulx="404" uly="1166">
        <line lrx="1901" lry="1209" ulx="404" uly="1166">Hermann Gundert had a rich collection of books and records of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1287" type="textblock" ulx="246" uly="1233">
        <line lrx="1897" lry="1287" ulx="246" uly="1233">various kinds such as articles, notes in English German and other languages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1301" type="textblock" ulx="2222" uly="987">
        <line lrx="2243" lry="1301" ulx="2222" uly="987">if</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1353" type="textblock" ulx="245" uly="1300">
        <line lrx="1897" lry="1353" ulx="245" uly="1300">palmleaf manuscripts in Malayalam, etc. People of Kerala are familiar with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1421" type="textblock" ulx="245" uly="1368">
        <line lrx="1898" lry="1421" ulx="245" uly="1368">about twenty of his books written in Malayalam. What is possible now is to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1488" type="textblock" ulx="244" uly="1435">
        <line lrx="1897" lry="1488" ulx="244" uly="1435">prove his interest in history evidenced by the peculiar features of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1506" type="textblock" ulx="2223" uly="1477">
        <line lrx="2242" lry="1506" ulx="2223" uly="1477">1§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1556" type="textblock" ulx="245" uly="1502">
        <line lrx="1898" lry="1556" ulx="245" uly="1502">collection of records, the views revealed by the notes he prepared and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1622" type="textblock" ulx="246" uly="1570">
        <line lrx="1140" lry="1622" ulx="246" uly="1570">values of some of his Malayalam works.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1690" type="textblock" ulx="403" uly="1637">
        <line lrx="1897" lry="1690" ulx="403" uly="1637">His collection contains four palmleaf manuscripts of Keralolpatti;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1710" type="textblock" ulx="2222" uly="1670">
        <line lrx="2243" lry="1710" ulx="2222" uly="1670">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1757" type="textblock" ulx="245" uly="1704">
        <line lrx="1897" lry="1757" ulx="245" uly="1704">and a copy each of Kerala Natakam, Kerala Mahatmyam, Kerala Vilasam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1824" type="textblock" ulx="245" uly="1771">
        <line lrx="1895" lry="1824" ulx="245" uly="1771">and Brahmanda puranam. Keralalopatti is the traditional history of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1846" type="textblock" ulx="2221" uly="1806">
        <line lrx="2243" lry="1846" ulx="2221" uly="1806">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1890" type="textblock" ulx="244" uly="1838">
        <line lrx="1899" lry="1890" ulx="244" uly="1838">To reveal the spirit of the customs of Kerala and their connections to other</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1913" type="textblock" ulx="2222" uly="1873">
        <line lrx="2242" lry="1913" ulx="2222" uly="1873">(h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1959" type="textblock" ulx="244" uly="1905">
        <line lrx="1897" lry="1959" ulx="244" uly="1905">places, Keralachara Samskepam and Vyavaharamala are used by him. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1982" type="textblock" ulx="2221" uly="1940">
        <line lrx="2243" lry="1982" ulx="2221" uly="1940">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2025" type="textblock" ulx="245" uly="1973">
        <line lrx="1898" lry="2025" ulx="245" uly="1973">thinks that for a detailed and scientific exposition of the culture of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2093" type="textblock" ulx="245" uly="2040">
        <line lrx="1897" lry="2093" ulx="245" uly="2040">traditional history, customs, tantric traditions, judicial decrees and a picture</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2160" type="textblock" ulx="244" uly="2107">
        <line lrx="1896" lry="2160" ulx="244" uly="2107">of the basic resources of life in the region and their uses are needed. This is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2227" type="textblock" ulx="244" uly="2174">
        <line lrx="1894" lry="2227" ulx="244" uly="2174">evidenced by the palm leaf manuscript of Payyannur Pattu in his collection.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2294" type="textblock" ulx="245" uly="2242">
        <line lrx="1897" lry="2294" ulx="245" uly="2242">He kept thisrecord with an index, where terms related to trade and commerce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2254" type="textblock" ulx="2218" uly="2213">
        <line lrx="2243" lry="2254" ulx="2218" uly="2213">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2331" type="textblock" ulx="2220" uly="2281">
        <line lrx="2240" lry="2331" ulx="2220" uly="2281">(1</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2361" type="textblock" ulx="243" uly="2309">
        <line lrx="587" lry="2361" ulx="243" uly="2309">get importance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2392" type="textblock" ulx="2219" uly="2360">
        <line lrx="2243" lry="2392" ulx="2219" uly="2360">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2430" type="textblock" ulx="403" uly="2377">
        <line lrx="1896" lry="2430" ulx="403" uly="2377">Kerala was predominant in the production of cash crops and there</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2460" type="textblock" ulx="2219" uly="2416">
        <line lrx="2243" lry="2460" ulx="2219" uly="2416">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2498" type="textblock" ulx="244" uly="2445">
        <line lrx="1896" lry="2498" ulx="244" uly="2445">were a number of harbours along the western cost for exporting these</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2529" type="textblock" ulx="2219" uly="2496">
        <line lrx="2243" lry="2529" ulx="2219" uly="2496">Wt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2565" type="textblock" ulx="243" uly="2512">
        <line lrx="1897" lry="2565" ulx="243" uly="2512">products. The entries in his diary dated 11.1.1843 and 21.11.1844 reveal that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2633" type="textblock" ulx="243" uly="2579">
        <line lrx="1896" lry="2633" ulx="243" uly="2579">he made personal enquiries about Anchuvannam and Manigramam the trade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2667" type="textblock" ulx="2218" uly="2631">
        <line lrx="2243" lry="2667" ulx="2218" uly="2631">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2701" type="textblock" ulx="242" uly="2647">
        <line lrx="1894" lry="2701" ulx="242" uly="2647">groups of the early period. The Tarisappally inscription of 9th century AD,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2733" type="textblock" ulx="2217" uly="2691">
        <line lrx="2243" lry="2733" ulx="2217" uly="2691">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2769" type="textblock" ulx="243" uly="2710">
        <line lrx="1895" lry="2769" ulx="243" uly="2710">which was copied and analysed by him on 8th November 1843, shows clearly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2836" type="textblock" ulx="243" uly="2781">
        <line lrx="1896" lry="2836" ulx="243" uly="2781">his enquiries on the forces at work in the growth of the harbours and martitime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2801" type="textblock" ulx="2218" uly="2770">
        <line lrx="2243" lry="2801" ulx="2218" uly="2770">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2870" type="textblock" ulx="2218" uly="2826">
        <line lrx="2243" lry="2870" ulx="2218" uly="2826">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2904" type="textblock" ulx="243" uly="2849">
        <line lrx="1894" lry="2904" ulx="243" uly="2849">trade of Kerala. He studied Jewish copper plates, visited Kodungallur to see</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2972" type="textblock" ulx="242" uly="2917">
        <line lrx="1894" lry="2972" ulx="242" uly="2917">the Portuguse fort. It shows that like a modern historian Gundert passes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2939" type="textblock" ulx="2217" uly="2894">
        <line lrx="2243" lry="2939" ulx="2217" uly="2894">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3010" type="textblock" ulx="2217" uly="2975">
        <line lrx="2243" lry="3010" ulx="2217" uly="2975">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3039" type="textblock" ulx="242" uly="2984">
        <line lrx="1899" lry="3039" ulx="242" uly="2984">systematically from traditional history to the documentary evidences of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3083" type="textblock" ulx="2216" uly="3043">
        <line lrx="2243" lry="3083" ulx="2216" uly="3043">pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3130" type="textblock" ulx="239" uly="3089">
        <line lrx="324" lry="3130" ulx="239" uly="3089">200</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_31B1032-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="374" type="textblock" ulx="924" uly="329">
        <line lrx="1317" lry="374" ulx="924" uly="329">Historical Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="521" type="textblock" ulx="300" uly="452">
        <line lrx="1938" lry="521" ulx="300" uly="452">different levels of culture, to direct verification of the locality and to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="585" type="textblock" ulx="299" uly="520">
        <line lrx="1937" lry="585" ulx="299" uly="520">collection of facts from the people. This method is yet to be followed in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="642" type="textblock" ulx="300" uly="588">
        <line lrx="1135" lry="642" ulx="300" uly="588">study of history of Kerala and culture.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="718" type="textblock" ulx="462" uly="657">
        <line lrx="1934" lry="718" ulx="462" uly="657">1. Dr. Gundert consulted foreign records to get the detailed observations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="792" type="textblock" ulx="298" uly="721">
        <line lrx="1934" lry="792" ulx="298" uly="721">of foreigners about medieval Kerala. “Seen in the records of the Portu guese”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="850" type="textblock" ulx="298" uly="787">
        <line lrx="1934" lry="850" ulx="298" uly="787">is an often repeated statement in the discussions of Kerala Palama. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="926" type="textblock" ulx="296" uly="856">
        <line lrx="1933" lry="926" ulx="296" uly="856">collected many records of British period in Kerala, which comprises more</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="993" type="textblock" ulx="297" uly="923">
        <line lrx="1931" lry="993" ulx="297" uly="923">than 4448 pages. The Tellicherry records of 1740-1800 AD throw lightonall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1055" type="textblock" ulx="296" uly="990">
        <line lrx="1929" lry="1055" ulx="296" uly="990">the cultural and administrative aspects of the reign of the local chieftains.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1135" type="textblock" ulx="296" uly="1057">
        <line lrx="1933" lry="1135" ulx="296" uly="1057">Apart from the survey of great tradition and foreign tradition, he attempted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1194" type="textblock" ulx="294" uly="1126">
        <line lrx="1930" lry="1194" ulx="294" uly="1126">a survey of native or little tradition. He collected folk son gs, proverbs, folk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1258" type="textblock" ulx="295" uly="1192">
        <line lrx="1928" lry="1258" ulx="295" uly="1192">tales and place names and used them for writin g history. Indeed never before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1329" type="textblock" ulx="293" uly="1258">
        <line lrx="1926" lry="1329" ulx="293" uly="1258">Gundert, was there suchacomprehensive effortto study the history of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1397" type="textblock" ulx="449" uly="1327">
        <line lrx="1925" lry="1397" ulx="449" uly="1327">2. His observations about the study of history are also very important.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1466" type="textblock" ulx="292" uly="1393">
        <line lrx="1926" lry="1466" ulx="292" uly="1393">He wrote to Kittel a famous scholar of Kannada lan guage: “Historical study</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1528" type="textblock" ulx="292" uly="1459">
        <line lrx="1922" lry="1528" ulx="292" uly="1459">is more significant than the works of devotion” (14.1.1869). He wrote:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1590" type="textblock" ulx="290" uly="1526">
        <line lrx="1926" lry="1590" ulx="290" uly="1526">Craftsmen of India are old- fashioned. There are dif ferent casts for different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1661" type="textblock" ulx="290" uly="1596">
        <line lrx="1925" lry="1661" ulx="290" uly="1596">works. There are definite rules regarding the work of each caste, how it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1730" type="textblock" ulx="289" uly="1661">
        <line lrx="1923" lry="1730" ulx="289" uly="1661">should be done and how the tools are to be used for it. So they do not have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1795" type="textblock" ulx="288" uly="1728">
        <line lrx="1922" lry="1795" ulx="288" uly="1728">any interest in experimenting” (1836-37). He throws light on the real cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1870" type="textblock" ulx="287" uly="1794">
        <line lrx="1923" lry="1870" ulx="287" uly="1794">of the decline of material (Physical) Science and education. He believed that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1930" type="textblock" ulx="288" uly="1862">
        <line lrx="1922" lry="1930" ulx="288" uly="1862">the study of human culture should be through a synthesis of different</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1985" type="textblock" ulx="286" uly="1929">
        <line lrx="806" lry="1985" ulx="286" uly="1929">branches of knowledge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2058" type="textblock" ulx="443" uly="1997">
        <line lrx="1919" lry="2058" ulx="443" uly="1997">3. The range of Gundert’s historical interest will be evident from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2134" type="textblock" ulx="284" uly="2062">
        <line lrx="1922" lry="2134" ulx="284" uly="2062">articles he published in German and other languages. A description of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2203" type="textblock" ulx="284" uly="2129">
        <line lrx="1925" lry="2203" ulx="284" uly="2129">Amritsar (1874), The agrarian revolt in Bengal (1860) The hilly tracts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2267" type="textblock" ulx="280" uly="2196">
        <line lrx="1915" lry="2267" ulx="280" uly="2196">India (1863), The Indian Mutiny (1867) The Forest dwellers of Anamalai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2332" type="textblock" ulx="283" uly="2262">
        <line lrx="1915" lry="2332" ulx="283" uly="2262">(1862) Malabar and Nilgiris (1867) etc. show clearly the nature of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2402" type="textblock" ulx="281" uly="2331">
        <line lrx="1915" lry="2402" ulx="281" uly="2331">cultural aspects he dealt with. The inter disciplinary method of study was the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2463" type="textblock" ulx="281" uly="2397">
        <line lrx="1912" lry="2463" ulx="281" uly="2397">hallmark of Gundert's historical research. It may be noted that he made this</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="2513" type="textblock" ulx="281" uly="2469">
        <line lrx="849" lry="2513" ulx="281" uly="2469">venture even before 1850.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2595" type="textblock" ulx="434" uly="2534">
        <line lrx="1912" lry="2595" ulx="434" uly="2534">4. There is an assumption among the scholars that for Gundert the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2663" type="textblock" ulx="279" uly="2600">
        <line lrx="1909" lry="2663" ulx="279" uly="2600">study of Malayalam and history of Kerala were two different fields. So his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2739" type="textblock" ulx="277" uly="2666">
        <line lrx="1909" lry="2739" ulx="277" uly="2666">dictionary and grammar are considered only as great works of linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2806" type="textblock" ulx="277" uly="2732">
        <line lrx="1909" lry="2806" ulx="277" uly="2732">importance. They are in fact the products of a general understanding of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2879" type="textblock" ulx="276" uly="2800">
        <line lrx="1907" lry="2879" ulx="276" uly="2800">history of Kerala embracing its cultural, social, economic and political</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2942" type="textblock" ulx="276" uly="2867">
        <line lrx="1906" lry="2942" ulx="276" uly="2867">history. Eminent Dravidian linguists have pointed out that his investigation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3004" type="textblock" ulx="275" uly="2936">
        <line lrx="1905" lry="3004" ulx="275" uly="2936">was scientific in as much as it was based on comparative and historical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3076" type="textblock" ulx="272" uly="3002">
        <line lrx="1904" lry="3076" ulx="272" uly="3002">principles. In his dictionary, containing about eight thousand primary words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3186" type="textblock" ulx="1829" uly="3145">
        <line lrx="1906" lry="3186" ulx="1829" uly="3145">201</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_31B1032-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="380" type="textblock" ulx="525" uly="327">
        <line lrx="1693" lry="380" ulx="525" uly="327">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="507" type="textblock" ulx="286" uly="444">
        <line lrx="1940" lry="507" ulx="286" uly="444">and ten thousand secondary words, more than twenty per cent of them are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="575" type="textblock" ulx="287" uly="510">
        <line lrx="1940" lry="575" ulx="287" uly="510">related to the Tellicherry records. The compiler of the dictionary gives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="647" type="textblock" ulx="288" uly="578">
        <line lrx="1941" lry="647" ulx="288" uly="578">historically significant meanings with authentic references from Tellicherry</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="711" type="textblock" ulx="289" uly="657">
        <line lrx="970" lry="711" ulx="289" uly="657">records, under the marker T.R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="781" type="textblock" ulx="448" uly="713">
        <line lrx="1941" lry="781" ulx="448" uly="713">5. He published Keralolpatty with necessary corrections after com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="853" type="textblock" ulx="290" uly="779">
        <line lrx="1945" lry="853" ulx="290" uly="779">paring various versions and added explanations and footnotes. He divided</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="915" type="textblock" ulx="292" uly="849">
        <line lrx="1945" lry="915" ulx="292" uly="849">the text into three parts, where the second and third divisions contain seven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="987" type="textblock" ulx="292" uly="914">
        <line lrx="1946" lry="987" ulx="292" uly="914">chapters each. Gundert's manner of dividing it shows that he had definite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1052" type="textblock" ulx="295" uly="986">
        <line lrx="1947" lry="1052" ulx="295" uly="986">understanding of the vicissitudes in the history of Kerala. The three parts are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1123" type="textblock" ulx="295" uly="1051">
        <line lrx="1946" lry="1123" ulx="295" uly="1051">the periods of Parasurama, of the Perumals, and of the Thampurans. To know</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1180" type="textblock" ulx="296" uly="1119">
        <line lrx="1949" lry="1180" ulx="296" uly="1119">the basis of this division and his views on the origin of Kerala, one has to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1258" type="textblock" ulx="296" uly="1186">
        <line lrx="1949" lry="1258" ulx="296" uly="1186">dependon his dictionary. He hasentered all important words from Keralolpatty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1321" type="textblock" ulx="299" uly="1251">
        <line lrx="1949" lry="1321" ulx="299" uly="1251">in his dictionary with explanatory notes, under the head K.U. The special</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1394" type="textblock" ulx="298" uly="1320">
        <line lrx="1952" lry="1394" ulx="298" uly="1320">quality of the seven chapters of the third part of Keralolpatty points to the fact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1450" type="textblock" ulx="300" uly="1388">
        <line lrx="1953" lry="1450" ulx="300" uly="1388">that he has remodelled them in order to draw a clear picture of the feudal set</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1528" type="textblock" ulx="301" uly="1458">
        <line lrx="1952" lry="1528" ulx="301" uly="1458">up in Kerala. This work, published in 1843, has been so edited as to get an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1594" type="textblock" ulx="302" uly="1522">
        <line lrx="1954" lry="1594" ulx="302" uly="1522">integrated outline of the traditional history and. it is a product of deep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1661" type="textblock" ulx="301" uly="1589">
        <line lrx="1956" lry="1661" ulx="301" uly="1589">comparative study. The result is that it is quite different from the other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1724" type="textblock" ulx="302" uly="1656">
        <line lrx="1954" lry="1724" ulx="302" uly="1656">available Keralolpatty texts. It has been scientifically re-designed as to call</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1791" type="textblock" ulx="305" uly="1737">
        <line lrx="899" lry="1791" ulx="305" uly="1737">it Gundert’s Keralolpatty.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1851" type="textblock" ulx="462" uly="1791">
        <line lrx="1954" lry="1851" ulx="462" uly="1791">7. Gundert's collection contains both Malayalam and Sanskrit ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1924" type="textblock" ulx="306" uly="1857">
        <line lrx="1958" lry="1924" ulx="306" uly="1857">sions of Kerala Mahatmyam. What Gundert felt most important about this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1995" type="textblock" ulx="306" uly="1925">
        <line lrx="1958" lry="1995" ulx="306" uly="1925">work was the part that mentions the caste system. He gives caste hierarchy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2055" type="textblock" ulx="308" uly="1991">
        <line lrx="1963" lry="2055" ulx="308" uly="1991">under 14 heads. He was aware of the importance of the traditional history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2124" type="textblock" ulx="309" uly="2066">
        <line lrx="1661" lry="2124" ulx="309" uly="2066">Kerala as reflected in  Keralolpatty and Kerala Mahatmyam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2194" type="textblock" ulx="466" uly="2127">
        <line lrx="1960" lry="2194" ulx="466" uly="2127">8. Gundert’s Keralapalama is a continuation of Keralolpatty and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2263" type="textblock" ulx="310" uly="2193">
        <line lrx="1961" lry="2263" ulx="310" uly="2193">Kerala Mahatmyam. It deals with the Portugese-Dutch period. The principal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2330" type="textblock" ulx="309" uly="2261">
        <line lrx="1962" lry="2330" ulx="309" uly="2261">concern of Kerala palama is the evaluation of foreign influence in the growth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2396" type="textblock" ulx="310" uly="2329">
        <line lrx="1964" lry="2396" ulx="310" uly="2329">of Kozhikkode, in the expansion of feudal powers and their relations. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2460" type="textblock" ulx="311" uly="2396">
        <line lrx="1964" lry="2460" ulx="311" uly="2396">author has made use of local records, evidences from field work, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2534" type="textblock" ulx="313" uly="2482">
        <line lrx="911" lry="2534" ulx="313" uly="2482">notes in foreign languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2594" type="textblock" ulx="470" uly="2531">
        <line lrx="1963" lry="2594" ulx="470" uly="2531">9.The interconnection between Keralolpatty, Keralapalma and Geog-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2673" type="textblock" ulx="314" uly="2601">
        <line lrx="1966" lry="2673" ulx="314" uly="2601">raphy is very significant. He believed that the study of history is not an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2737" type="textblock" ulx="314" uly="2670">
        <line lrx="1769" lry="2737" ulx="314" uly="2670">exclusive study of the description of the political events in order.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2802" type="textblock" ulx="472" uly="2733">
        <line lrx="1967" lry="2802" ulx="472" uly="2733">The articles on geography in Paschimodayam are the result of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2866" type="textblock" ulx="317" uly="2802">
        <line lrx="1966" lry="2866" ulx="317" uly="2802">meticulous observations of the relation between history and geography;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2935" type="textblock" ulx="317" uly="2869">
        <line lrx="1970" lry="2935" ulx="317" uly="2869">between man and soil, and the development of humanity. He has exhibited</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3013" type="textblock" ulx="319" uly="2938">
        <line lrx="1970" lry="3013" ulx="319" uly="2938">great interest in the study of geographical maps too. He explains all the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3070" type="textblock" ulx="320" uly="3005">
        <line lrx="1971" lry="3070" ulx="320" uly="3005">details of South Indian landscape, and mentions logically the evolution. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="3188" type="textblock" ulx="312" uly="3146">
        <line lrx="392" lry="3188" ulx="312" uly="3146">202</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_31B1032-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="382" type="textblock" ulx="962" uly="338">
        <line lrx="1355" lry="382" ulx="962" uly="338">Historical Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="529" type="textblock" ulx="334" uly="470">
        <line lrx="1978" lry="529" ulx="334" uly="470">landscape from Capecomorin to Gokamam lying west to the Ghats is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="600" type="textblock" ulx="333" uly="537">
        <line lrx="1977" lry="600" ulx="333" uly="537">analysed in details. The essay on Kerala concludes with the sentence “finally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="649" type="textblock" ulx="334" uly="602">
        <line lrx="1015" lry="649" ulx="334" uly="602">it came under the British rule.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="808" type="textblock" ulx="1032" uly="758">
        <line lrx="1275" lry="808" ulx="1032" uly="758">References</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="898" type="textblock" ulx="3" uly="789">
        <line lrx="16" lry="898" ulx="3" uly="789">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="874" type="textblock" ulx="336" uly="832">
        <line lrx="708" lry="874" ulx="336" uly="832">1. Frenz, Albrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="876" type="textblock" ulx="1114" uly="837">
        <line lrx="1551" lry="876" ulx="1114" uly="837">Dr. Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="937" type="textblock" ulx="371" uly="893">
        <line lrx="990" lry="937" ulx="371" uly="893">and Zacharia, Scaria 1991-92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="944" type="textblock" ulx="1113" uly="898">
        <line lrx="1574" lry="944" ulx="1113" uly="898">Series (HGS) Vol I-VI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1006" type="textblock" ulx="1113" uly="959">
        <line lrx="1460" lry="1006" ulx="1113" uly="959">Kottayam &amp; Ulm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1063" type="textblock" ulx="1113" uly="1019">
        <line lrx="1596" lry="1063" ulx="1113" uly="1019">DC Books, Suddeutsche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1128" type="textblock" ulx="1113" uly="1080">
        <line lrx="1511" lry="1128" ulx="1113" uly="1080">Verlagsgesellschaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="19" lry="1173" ulx="0" uly="1139">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1183" type="textblock" ulx="331" uly="1134">
        <line lrx="949" lry="1183" ulx="331" uly="1134">2. Kunjanpilla, Sooranad 1979</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1190" type="textblock" ulx="1111" uly="1141">
        <line lrx="1534" lry="1190" ulx="1111" uly="1141">Gundert’s Dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="19" lry="1251" ulx="0" uly="1208">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1245" type="textblock" ulx="1112" uly="1203">
        <line lrx="1547" lry="1245" ulx="1112" uly="1203">an evaluation, Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="19" lry="1309" ulx="0" uly="1266">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1300" type="textblock" ulx="1112" uly="1262">
        <line lrx="1454" lry="1300" ulx="1112" uly="1262">DLA conference.</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="21" lry="1377" ulx="0" uly="1342">(l</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1365" type="textblock" ulx="330" uly="1316">
        <line lrx="984" lry="1365" ulx="330" uly="1316">3. Nampoothiry N M (Ed.) 1987</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1373" type="textblock" ulx="1111" uly="1322">
        <line lrx="1555" lry="1373" ulx="1111" uly="1322">Keralapalama, Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="22" lry="1444" ulx="0" uly="1410">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1421" type="textblock" ulx="1109" uly="1382">
        <line lrx="1393" lry="1421" ulx="1109" uly="1382">Mathrubhumi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="21" lry="1512" ulx="0" uly="1482">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="23" lry="1648" ulx="0" uly="1617">(r</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="22" lry="1716" ulx="0" uly="1673">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="24" lry="1919" ulx="0" uly="1888">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="24" lry="1997" ulx="0" uly="1956">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2055" type="textblock" ulx="1" uly="2010">
        <line lrx="26" lry="2055" ulx="1" uly="2010">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="25" lry="2191" ulx="0" uly="2148">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="25" lry="2260" ulx="0" uly="2215">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="26" lry="2327" ulx="0" uly="2284">vth</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="26" lry="2395" ulx="0" uly="2356">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="27" lry="2463" ulx="0" uly="2423">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2669" type="textblock" ulx="1" uly="2634">
        <line lrx="28" lry="2669" ulx="1" uly="2634">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="28" lry="2804" ulx="0" uly="2770">11§</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="27" lry="2883" ulx="0" uly="2838">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="29" lry="2943" ulx="0" uly="2894">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2969">
        <line lrx="29" lry="3011" ulx="0" uly="2969">fio</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="3037">
        <line lrx="29" lry="3077" ulx="0" uly="3037">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3191" type="textblock" ulx="1871" uly="3148">
        <line lrx="1952" lry="3191" ulx="1871" uly="3148">203</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_31B1032-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="1022" type="textblock" ulx="350" uly="938">
        <line lrx="1809" lry="1022" ulx="350" uly="938">PASCIMODAYAM AND RAJYASAMACARAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1114" type="textblock" ulx="1338" uly="1054">
        <line lrx="1901" lry="1114" ulx="1338" uly="1054">Venugopala Panikkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1251" type="textblock" ulx="417" uly="1195">
        <line lrx="1905" lry="1251" ulx="417" uly="1195">To an educated Keralite Gundert is primarily a lexicographer and a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1327" type="textblock" ulx="262" uly="1261">
        <line lrx="1904" lry="1327" ulx="262" uly="1261">grammarian. Probably among Malabar Christians who inherit the Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1389" type="textblock" ulx="264" uly="1329">
        <line lrx="1904" lry="1389" ulx="264" uly="1329">Mission tradition there may be a handful who know that Gundert has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1462" type="textblock" ulx="263" uly="1396">
        <line lrx="1905" lry="1462" ulx="263" uly="1396">published a few prayers for use in churches. The fact that it was Gundert who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1527" type="textblock" ulx="265" uly="1467">
        <line lrx="1908" lry="1527" ulx="265" uly="1467">first attempted the reconstruction of the history of the Portuguese contact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1592" type="textblock" ulx="265" uly="1530">
        <line lrx="1904" lry="1592" ulx="265" uly="1530">with Kerala, making use of Portuguese records, is known only to a few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1658" type="textblock" ulx="266" uly="1597">
        <line lrx="1906" lry="1658" ulx="266" uly="1597">students of Kerala History. This book, Kerala palama *history of Kerala’ has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1726" type="textblock" ulx="265" uly="1664">
        <line lrx="1906" lry="1726" ulx="265" uly="1664">been serialized in a journal by the name Pascimodayam (Pm) which literally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1791" type="textblock" ulx="267" uly="1731">
        <line lrx="1905" lry="1791" ulx="267" uly="1731">means ‘the rise of the west’. Kerala palama appeared in book form in 1868.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1862" type="textblock" ulx="266" uly="1798">
        <line lrx="1908" lry="1862" ulx="266" uly="1798">The book, though it relies upon Portuguese records, is often free from bias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1928" type="textblock" ulx="268" uly="1868">
        <line lrx="1909" lry="1928" ulx="268" uly="1868">and admits that Moplas of Malabar offered stiff resistance to the Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1995" type="textblock" ulx="270" uly="1927">
        <line lrx="1910" lry="1995" ulx="270" uly="1927">inroads and that the Portuguese were not always honest enemies as they often</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2063" type="textblock" ulx="269" uly="2010">
        <line lrx="970" lry="2063" ulx="269" uly="2010">resorted to cruelly devilish acts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2121" type="textblock" ulx="426" uly="2066">
        <line lrx="1910" lry="2121" ulx="426" uly="2066">It was in the 1840s that Kerala Palama was serialized in Pm. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2201" type="textblock" ulx="266" uly="2134">
        <line lrx="1911" lry="2201" ulx="266" uly="2134">journal is one of the earliest two journals in Malayalam. The other is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2267" type="textblock" ulx="268" uly="2203">
        <line lrx="1914" lry="2267" ulx="268" uly="2203">Rajyasamacaram (RS). The historical importance of these journals was not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2333" type="textblock" ulx="270" uly="2268">
        <line lrx="1913" lry="2333" ulx="270" uly="2268">known to literary historians including Mahakavi Ulloor, the author of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2402" type="textblock" ulx="271" uly="2337">
        <line lrx="1912" lry="2402" ulx="271" uly="2337">encyclopaediac history of Malayalam literature, Kerala Sahitya Charitram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2468" type="textblock" ulx="273" uly="2403">
        <line lrx="1913" lry="2468" ulx="273" uly="2403">(1953). The importance of these journals was brought to scholarly attention</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2460" type="textblock" ulx="2236" uly="2227">
        <line lrx="2243" lry="2460" ulx="2236" uly="2227">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2537" type="textblock" ulx="273" uly="2472">
        <line lrx="1914" lry="2537" ulx="273" uly="2472">by the late Prof A D Hari Sarma in an article he wrote in the anniversary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2605" type="textblock" ulx="273" uly="2538">
        <line lrx="1915" lry="2605" ulx="273" uly="2538">publication of the daily newspaper Keraladhvani in 1960. The answer to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2672" type="textblock" ulx="274" uly="2605">
        <line lrx="1917" lry="2672" ulx="274" uly="2605">question about the earliest journal in Malayalam was different for different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2736" type="textblock" ulx="274" uly="2677">
        <line lrx="1917" lry="2736" ulx="274" uly="2677">authors till then. Hari Sarma proved that this credit goes to Rajyasamacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2806" type="textblock" ulx="276" uly="2740">
        <line lrx="1917" lry="2806" ulx="276" uly="2740">(literally, 'news of the kingdom®) This journal was started in June 1847 and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2872" type="textblock" ulx="276" uly="2808">
        <line lrx="1917" lry="2872" ulx="276" uly="2808">was followed by Pascimodayam in October 1847. It was the late Mr K P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2936" type="textblock" ulx="277" uly="2875">
        <line lrx="1921" lry="2936" ulx="277" uly="2875">Varid, author of the first exhaustive biography of Gundert, who gave Prof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3006" type="textblock" ulx="277" uly="2944">
        <line lrx="1915" lry="3006" ulx="277" uly="2944">Sarma both these journals, bound in one volume which the late Rev PJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3074" type="textblock" ulx="277" uly="3011">
        <line lrx="1919" lry="3074" ulx="277" uly="3011">Chandran had preserved. Gundert’s biography by Varid (1973) contains a</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3182" type="textblock" ulx="277" uly="3141">
        <line lrx="358" lry="3182" ulx="277" uly="3141">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3146" type="textblock" ulx="2235" uly="2923">
        <line lrx="2243" lry="3146" ulx="2235" uly="2923">%</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_31B1032-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1562" lry="365" type="textblock" ulx="726" uly="314">
        <line lrx="1562" lry="365" ulx="726" uly="314">Pascimodayam and Rajyasamacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="505" type="textblock" ulx="312" uly="453">
        <line lrx="1734" lry="505" ulx="312" uly="453">detailed account of these journals prepared by A D Hari Sarma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="572" type="textblock" ulx="470" uly="520">
        <line lrx="1961" lry="572" ulx="470" uly="520">All the available numbers of these two journals are preserved, well-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="640" type="textblock" ulx="313" uly="586">
        <line lrx="1963" lry="640" ulx="313" uly="586">bound in the library of the Malayalam Department of Calicut University,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="706" type="textblock" ulx="315" uly="637">
        <line lrx="1963" lry="706" ulx="315" uly="637">thanks to the interest shown by Sukumar Azhikode, the first Professor and</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="774" type="textblock" ulx="315" uly="720">
        <line lrx="890" lry="774" ulx="315" uly="720">Head of that Department.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="841" type="textblock" ulx="470" uly="788">
        <line lrx="1964" lry="841" ulx="470" uly="788">These journals were monthlies and had the size Royal 1/8. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="909" type="textblock" ulx="314" uly="855">
        <line lrx="1969" lry="909" ulx="314" uly="855">printing was a kind of cyclostyling. The beautiful hand is believed to be of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="975" type="textblock" ulx="315" uly="923">
        <line lrx="1964" lry="975" ulx="315" uly="923">a Tamil Christian by the name Kanyar Katu. The publishers were Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1043" type="textblock" ulx="316" uly="990">
        <line lrx="1648" lry="1043" ulx="316" uly="990">Mission Society, Nettur, Tellicherry (now spelt Thalassery).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1105" type="textblock" ulx="472" uly="1057">
        <line lrx="1963" lry="1105" ulx="472" uly="1057">The firstissue of RS came out in June 1847. The next issue, however,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1177" type="textblock" ulx="316" uly="1124">
        <line lrx="1963" lry="1177" ulx="316" uly="1124">appeared only in August. Altogether there were only 16 issues in Volume 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1244" type="textblock" ulx="317" uly="1192">
        <line lrx="1964" lry="1244" ulx="317" uly="1192">Volume 2 is of 1849, and Vol. 3 belongs to 1850. The total number of issues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1311" type="textblock" ulx="318" uly="1259">
        <line lrx="1963" lry="1311" ulx="318" uly="1259">is41. Each volume is continuously paginated. Each number has 6 to 8 pages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1378" type="textblock" ulx="317" uly="1326">
        <line lrx="1966" lry="1378" ulx="317" uly="1326">Vol. 1 has 110 pages, Vol. 2, 78 and Vol. 3 only 72, making a total of 260</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1445" type="textblock" ulx="316" uly="1405">
        <line lrx="453" lry="1445" ulx="316" uly="1405">pages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1512" type="textblock" ulx="473" uly="1460">
        <line lrx="1964" lry="1512" ulx="473" uly="1460">There is no mention of the editor in RS, though it is generally believed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1578" type="textblock" ulx="318" uly="1526">
        <line lrx="1967" lry="1578" ulx="318" uly="1526">the man behind it is Gundert. The authorship of each article is also not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1649" type="textblock" ulx="318" uly="1594">
        <line lrx="1966" lry="1649" ulx="318" uly="1594">specified. The script used is basically Arya-eluttu with (/) and (r) added to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1712" type="textblock" ulx="319" uly="1660">
        <line lrx="1966" lry="1712" ulx="319" uly="1660">it. Hence the length distinction in e and o is not shown in writing. Itis to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1779" type="textblock" ulx="318" uly="1727">
        <line lrx="1966" lry="1779" ulx="318" uly="1727">remembered that the first script revision was effected by the Basel Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1846" type="textblock" ulx="317" uly="1794">
        <line lrx="1967" lry="1846" ulx="317" uly="1794">press at Mangalore and it was then that length distinction in e and o came to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1912" type="textblock" ulx="318" uly="1861">
        <line lrx="1967" lry="1912" ulx="318" uly="1861">be represented in Malayalam writing. This is true of the distinction in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1980" type="textblock" ulx="319" uly="1927">
        <line lrx="1966" lry="1980" ulx="319" uly="1927">scripts for the so-called rounded and unrounded varieties of u also. Pm and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2046" type="textblock" ulx="318" uly="1994">
        <line lrx="1966" lry="2046" ulx="318" uly="1994">RS donothavescripts forlong e, long 0 and the unrounded # and because they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2113" type="textblock" ulx="319" uly="2061">
        <line lrx="1405" lry="2113" ulx="319" uly="2061">were introduced only later in Malayalam writing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2180" type="textblock" ulx="476" uly="2127">
        <line lrx="1967" lry="2180" ulx="476" uly="2127">Anative speaker of the Malayalam of today may feel that the language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2246" type="textblock" ulx="318" uly="2194">
        <line lrx="1964" lry="2246" ulx="318" uly="2194">of RS is alittle archaic and unfamiliar, The unfamiliarity is for three reasons:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2313" type="textblock" ulx="320" uly="2261">
        <line lrx="1963" lry="2313" ulx="320" uly="2261">(1) Some expressions current in the 1840s are no more in currency. ThusRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2385" type="textblock" ulx="320" uly="2323">
        <line lrx="1965" lry="2385" ulx="320" uly="2323">has parannare for pararfiappol ‘while said’, karru for pathiccu ‘learned.” 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2448" type="textblock" ulx="320" uly="2395">
        <line lrx="1962" lry="2448" ulx="320" uly="2395">A few usagesare regionalisms. Thus cati for more widespread erinnu ‘threw’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2519" type="textblock" ulx="319" uly="2460">
        <line lrx="1965" lry="2519" ulx="319" uly="2460">and vadhyare kiita for vadhyarute kute 'with the teacher'. We have to bear in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2582" type="textblock" ulx="320" uly="2529">
        <line lrx="1967" lry="2582" ulx="320" uly="2529">mind that it was a time when the standardization in journalistic prose in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2650" type="textblock" ulx="321" uly="2596">
        <line lrx="1967" lry="2650" ulx="321" uly="2596">Malayalam was still in its infaney. 3) The lack of native intuition has rarely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2717" type="textblock" ulx="320" uly="2654">
        <line lrx="1966" lry="2717" ulx="320" uly="2654">at least led to some syntactically unacceptable formations and stylistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2783" type="textblock" ulx="319" uly="2730">
        <line lrx="484" lry="2783" ulx="319" uly="2730">pitfalls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2841" type="textblock" ulx="491" uly="2789">
        <line lrx="1968" lry="2841" ulx="491" uly="2789">RS has the nature of a Christian tract. The first issue devotes some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2918" type="textblock" ulx="320" uly="2865">
        <line lrx="1968" lry="2918" ulx="320" uly="2865">attention to explaining the objectives of the publication. The letter from a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2985" type="textblock" ulx="320" uly="2932">
        <line lrx="1966" lry="2985" ulx="320" uly="2932">pastor at Visakhapatanam is quoted. It relates the story of a Brahmin boy’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="3083" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="7" lry="3083" ulx="0" uly="2714">o oo SR | NS T WD ol e o NI O e o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3052" type="textblock" ulx="320" uly="2999">
        <line lrx="1969" lry="3052" ulx="320" uly="2999">conversion to Christianity and the consequent hubbub. The next is the report</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3119" type="textblock" ulx="320" uly="3066">
        <line lrx="1968" lry="3119" ulx="320" uly="3066">of the repentance of a wretched woman. The third “news” deals with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3170" type="textblock" ulx="1886" uly="3128">
        <line lrx="1966" lry="3170" ulx="1886" uly="3128">205</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_31B1032-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="354" type="textblock" ulx="493" uly="301">
        <line lrx="1651" lry="354" ulx="493" uly="301">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="478" type="textblock" ulx="249" uly="421">
        <line lrx="1892" lry="478" ulx="249" uly="421">effort by missionaries to save the souls of some African tribesmen who were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="545" type="textblock" ulx="251" uly="489">
        <line lrx="1890" lry="545" ulx="251" uly="489">said to be “barbarous ruffians” (»30@0508 ®0oo1) The report goes on to de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="609" type="textblock" ulx="251" uly="556">
        <line lrx="1891" lry="609" ulx="251" uly="556">scribe the success of the missionaries in educating and taming them to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="679" type="textblock" ulx="250" uly="623">
        <line lrx="1893" lry="679" ulx="250" uly="623">extent of distributing among them copies of the Bible translated into their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="747" type="textblock" ulx="251" uly="690">
        <line lrx="1893" lry="747" ulx="251" uly="690">mother tongue. It is said that inorder to get the translation done, their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="815" type="textblock" ulx="252" uly="757">
        <line lrx="1893" lry="815" ulx="252" uly="757">language was to be reduced to writing in the appropriate manner. What is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="882" type="textblock" ulx="251" uly="827">
        <line lrx="1466" lry="882" ulx="251" uly="827">referred to here may be a kind of phonemic field work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="946" type="textblock" ulx="411" uly="893">
        <line lrx="1894" lry="946" ulx="411" uly="893">RS has a Protestant bias, and other sects of Christianity are not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1018" type="textblock" ulx="252" uly="960">
        <line lrx="1893" lry="1018" ulx="252" uly="960">depicted in pleasing colours. The Catholics, contemptuously called papists</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1084" type="textblock" ulx="252" uly="1028">
        <line lrx="1894" lry="1084" ulx="252" uly="1028">or Romanists, are said to be equal to pagans in their idolatry. The Caldiacs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1152" type="textblock" ulx="254" uly="1096">
        <line lrx="1892" lry="1152" ulx="254" uly="1096">in Persia and Turkey who zealously hold their religion despite the persecu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1164" type="textblock" ulx="2233" uly="510">
        <line lrx="2243" lry="1164" ulx="2233" uly="510">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1220" type="textblock" ulx="254" uly="1162">
        <line lrx="1896" lry="1220" ulx="254" uly="1162">tion by the Muslim overlords are said to retain Christianity only in their</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1221" type="textblock" ulx="2233" uly="1189">
        <line lrx="2243" lry="1221" ulx="2233" uly="1189">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1283" type="textblock" ulx="253" uly="1231">
        <line lrx="1894" lry="1283" ulx="253" uly="1231">names and rituals. The western missionaries who work among them, says the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1354" type="textblock" ulx="253" uly="1289">
        <line lrx="1894" lry="1354" ulx="253" uly="1289">author with consolation, try to redeem them from the possibility of adopting</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1423" type="textblock" ulx="253" uly="1370">
        <line lrx="445" lry="1423" ulx="253" uly="1370">papistry.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1489" type="textblock" ulx="414" uly="1432">
        <line lrx="1894" lry="1489" ulx="414" uly="1432">A map of the missionary work in India along with a table showing the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1556" type="textblock" ulx="253" uly="1499">
        <line lrx="1895" lry="1556" ulx="253" uly="1499">details of the newly converted is given. The attitude towards Indians is on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1562" type="textblock" ulx="2232" uly="1328">
        <line lrx="2243" lry="1562" ulx="2232" uly="1328">i s &lt; i . AP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1623" type="textblock" ulx="255" uly="1566">
        <line lrx="1896" lry="1623" ulx="255" uly="1566">whole cordial as they are said to be educable at least, while pagans in other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1681" type="textblock" ulx="254" uly="1633">
        <line lrx="1895" lry="1681" ulx="254" uly="1633">continents are less so. The reduction in the number of native Red-Americans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1753" type="textblock" ulx="254" uly="1701">
        <line lrx="1894" lry="1753" ulx="254" uly="1701">due to white colonization is attributed to the bad habits including alcaholism</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1818" type="textblock" ulx="254" uly="1769">
        <line lrx="1896" lry="1818" ulx="254" uly="1769">of the natives. Before this race becomes extinct, some of them have come to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1892" type="textblock" ulx="255" uly="1835">
        <line lrx="1801" lry="1892" ulx="255" uly="1835">know the grace of God thanks to the civilizing efforts of the colonists.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1902" type="textblock" ulx="2232" uly="1669">
        <line lrx="2243" lry="1902" ulx="2232" uly="1669">ECJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1958" type="textblock" ulx="416" uly="1901">
        <line lrx="1895" lry="1958" ulx="416" uly="1901">Some interesting details about the life in the polar region is given in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2026" type="textblock" ulx="254" uly="1969">
        <line lrx="1895" lry="2026" ulx="254" uly="1969">RS. This may be the first of its kind in Malayalam. Bhuloka Sastram written</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2037" type="textblock" ulx="2231" uly="1996">
        <line lrx="2243" lry="2037" ulx="2231" uly="1996">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2093" type="textblock" ulx="256" uly="2037">
        <line lrx="1896" lry="2093" ulx="256" uly="2037">some 70 years before the publication of RS, by Rt Rev Paremakkal Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2105" type="textblock" ulx="2230" uly="2077">
        <line lrx="2243" lry="2105" ulx="2230" uly="2077">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2160" type="textblock" ulx="257" uly="2103">
        <line lrx="1897" lry="2160" ulx="257" uly="2103">is the first work in geography in Malayalam. It talks only about Asia, Africa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2228" type="textblock" ulx="255" uly="2172">
        <line lrx="1613" lry="2228" ulx="255" uly="2172">Europe and America and is silent about the polar continents. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2295" type="textblock" ulx="416" uly="2237">
        <line lrx="1896" lry="2295" ulx="416" uly="2237">The April 1848 issue of RS reports about the political turmoil in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2310" type="textblock" ulx="2231" uly="2281">
        <line lrx="2243" lry="2310" ulx="2231" uly="2281">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2362" type="textblock" ulx="256" uly="2305">
        <line lrx="1896" lry="2362" ulx="256" uly="2305">France during that year. The author does not sympathise with French</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2429" type="textblock" ulx="257" uly="2373">
        <line lrx="1898" lry="2429" ulx="257" uly="2373">nationals who, according to him, are a little too much concerned about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2497" type="textblock" ulx="257" uly="2440">
        <line lrx="1897" lry="2497" ulx="257" uly="2440">mundane matters like political freedom which again is a result of the wrong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2566" type="textblock" ulx="258" uly="2507">
        <line lrx="1896" lry="2566" ulx="258" uly="2507">type of Christianity, Catholicism. He makes a reference to the French</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2583" type="textblock" ulx="2229" uly="2554">
        <line lrx="2243" lry="2583" ulx="2229" uly="2554">(¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2631" type="textblock" ulx="256" uly="2575">
        <line lrx="1848" lry="2631" ulx="256" uly="2575">Revolution of the 18th century which Bhuloka Sastram is also aware of.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2652" type="textblock" ulx="2230" uly="2609">
        <line lrx="2243" lry="2652" ulx="2230" uly="2609">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2699" type="textblock" ulx="416" uly="2643">
        <line lrx="1897" lry="2699" ulx="416" uly="2643">Pm is concerned with the spread of the secular knowledge. No</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2721" type="textblock" ulx="2229" uly="2690">
        <line lrx="2243" lry="2721" ulx="2229" uly="2690">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2758" type="textblock" ulx="258" uly="2710">
        <line lrx="1897" lry="2758" ulx="258" uly="2710">mention is made of the authors of the articles. The editor is F. Muller. Each</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2790" type="textblock" ulx="2229" uly="2756">
        <line lrx="2243" lry="2790" ulx="2229" uly="2756">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2836" type="textblock" ulx="258" uly="2778">
        <line lrx="1897" lry="2836" ulx="258" uly="2778">issue is priced at 2 Pice. The publication was from Oct. 1847 to July 1851.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2903" type="textblock" ulx="258" uly="2844">
        <line lrx="1895" lry="2903" ulx="258" uly="2844">Vol. 2 begins in 1849, Vol. 3 in 1850 and Vol. 4 in 1851, Vol.4 No.2 &amp; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2925" type="textblock" ulx="2228" uly="2895">
        <line lrx="2243" lry="2925" ulx="2228" uly="2895">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2970" type="textblock" ulx="257" uly="2913">
        <line lrx="1898" lry="2970" ulx="257" uly="2913">came out in a single issue. So here 4 &amp; 5 too. With the issue Vol. 4 No. 7 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3003" type="textblock" ulx="2228" uly="2952">
        <line lrx="2243" lry="3003" ulx="2228" uly="2952">(i</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="3039" type="textblock" ulx="257" uly="2985">
        <line lrx="673" lry="3039" ulx="257" uly="2985">publication ceases.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="3147" type="textblock" ulx="257" uly="3104">
        <line lrx="342" lry="3147" ulx="257" uly="3104">206</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_31B1032-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="368" type="textblock" ulx="700" uly="315">
        <line lrx="1535" lry="368" ulx="700" uly="315">Pascimodayam and Rajyasamacaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="504" type="textblock" ulx="443" uly="449">
        <line lrx="1936" lry="504" ulx="443" uly="449">The first issue explains the objectives of the journal. In the editor's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="580" type="textblock" ulx="286" uly="515">
        <line lrx="1938" lry="580" ulx="286" uly="515">note it is said that the statement that light comes from the west may appear</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="639" type="textblock" ulx="286" uly="583">
        <line lrx="1937" lry="639" ulx="286" uly="583">odd. But it does—the light of modern knowledge. The note goes on to state</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="705" type="textblock" ulx="287" uly="650">
        <line lrx="1938" lry="705" ulx="287" uly="650">that it is by the grace of God that the land of Malayalam has come under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="775" type="textblock" ulx="287" uly="716">
        <line lrx="1936" lry="775" ulx="287" uly="716">British supremacy. This has resulted in the building of a bridge connecting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="839" type="textblock" ulx="286" uly="784">
        <line lrx="1937" lry="839" ulx="286" uly="784">the West with Kerala so that many things so far unknown here can come into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="909" type="textblock" ulx="287" uly="851">
        <line lrx="1935" lry="909" ulx="287" uly="851">this land freely. The west has developed many branches of knowledge which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="977" type="textblock" ulx="285" uly="918">
        <line lrx="1936" lry="977" ulx="285" uly="918">are different from what Indians know so far. The Hindu scholarship is mostly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1044" type="textblock" ulx="285" uly="987">
        <line lrx="1936" lry="1044" ulx="285" uly="987">concerned with religious philosophy and poetic fancies. The West is equally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1111" type="textblock" ulx="285" uly="1054">
        <line lrx="1936" lry="1111" ulx="285" uly="1054">concerned with scientific and empirical knowledge expressed in simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1178" type="textblock" ulx="285" uly="1121">
        <line lrx="1934" lry="1178" ulx="285" uly="1121">prose. The editor declares that the aim of the journal is to develop Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1242" type="textblock" ulx="286" uly="1187">
        <line lrx="1246" lry="1242" ulx="286" uly="1187">to the communicative efficiency of his sort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1312" type="textblock" ulx="442" uly="1255">
        <line lrx="1934" lry="1312" ulx="442" uly="1255">The underlying tone of editor's note is in agreement with the general</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1378" type="textblock" ulx="285" uly="1321">
        <line lrx="1936" lry="1378" ulx="285" uly="1321">concept of the European writers about India in those days. We now know that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1446" type="textblock" ulx="286" uly="1388">
        <line lrx="1935" lry="1446" ulx="286" uly="1388">India before the active contact with Europeans was not completely averse to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1521" type="textblock" ulx="285" uly="1455">
        <line lrx="1934" lry="1521" ulx="285" uly="1455">nonspiritual matters and secular sciences, contrary to the belief of European</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1577" type="textblock" ulx="286" uly="1522">
        <line lrx="1176" lry="1577" ulx="286" uly="1522">scholars even in early twentieth century.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1646" type="textblock" ulx="442" uly="1589">
        <line lrx="1934" lry="1646" ulx="442" uly="1589">One of the important contributions of Pm is the popularization of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1713" type="textblock" ulx="284" uly="1657">
        <line lrx="1934" lry="1713" ulx="284" uly="1657">current development in Western knowledge in Malayalam. Another is in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1781" type="textblock" ulx="286" uly="1722">
        <line lrx="1933" lry="1781" ulx="286" uly="1722">line of script reforms. Pm introduces the new, regularized script for i: go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1846" type="textblock" ulx="285" uly="1788">
        <line lrx="1931" lry="1846" ulx="285" uly="1788">instead of the old 0. A crescent mark is used to represent the “unrounded-</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1870" type="textblock" ulx="314" uly="1855">
        <line lrx="334" lry="1870" ulx="314" uly="1855">kb</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1896" type="textblock" ulx="285" uly="1869">
        <line lrx="310" lry="1896" ulx="285" uly="1869">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1982" type="textblock" ulx="440" uly="1923">
        <line lrx="1930" lry="1982" ulx="440" uly="1923">Kerala palama was serialized in Pm. Later it was collected and pub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2050" type="textblock" ulx="285" uly="1989">
        <line lrx="1931" lry="2050" ulx="285" uly="1989">lished in Gundert’s name. Other serials dealing with astronomy and geog-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2116" type="textblock" ulx="283" uly="2057">
        <line lrx="1931" lry="2116" ulx="283" uly="2057">raphy also might have been written by Gundert. A serial on astronomy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2182" type="textblock" ulx="280" uly="2124">
        <line lrx="1931" lry="2182" ulx="280" uly="2124">Jyotisavidya, which extends to 9 issues, starts by making a distinction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2250" type="textblock" ulx="283" uly="2190">
        <line lrx="1930" lry="2250" ulx="283" uly="2190">between astrology and astronomy. It explains the various technological</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2317" type="textblock" ulx="284" uly="2256">
        <line lrx="1928" lry="2317" ulx="284" uly="2256">innovations in astronomical research and the then newly discovered planets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2384" type="textblock" ulx="282" uly="2324">
        <line lrx="1928" lry="2384" ulx="282" uly="2324">The serial ends with a discussion of the practical applications of astronomy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2445" type="textblock" ulx="282" uly="2391">
        <line lrx="1931" lry="2445" ulx="282" uly="2391">The serial on geography, Bhumisastram, starts with concise account of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2512" type="textblock" ulx="282" uly="2458">
        <line lrx="1930" lry="2512" ulx="282" uly="2458">galaxies, the solar system and the nature of the earth and the evidences to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2586" type="textblock" ulx="281" uly="2525">
        <line lrx="1928" lry="2586" ulx="281" uly="2525">conclude that the earth is spherical and it moves around the sun. The concepts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2653" type="textblock" ulx="282" uly="2592">
        <line lrx="1929" lry="2653" ulx="282" uly="2592">like the orbit, satellite etc, are explained with the help of diagrams. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2716" type="textblock" ulx="281" uly="2660">
        <line lrx="1928" lry="2716" ulx="281" uly="2660">accountof differentcontinents followed by a detailed discussion of Asiawith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2787" type="textblock" ulx="282" uly="2726">
        <line lrx="1930" lry="2787" ulx="282" uly="2726">its map comes next. South Asia is dealt with more elaborately. A short</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2852" type="textblock" ulx="281" uly="2793">
        <line lrx="1927" lry="2852" ulx="281" uly="2793">historical note about the Indian sub-continent is given. The last 15 issues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2923" type="textblock" ulx="280" uly="2861">
        <line lrx="1927" lry="2923" ulx="280" uly="2861">containa comprehensive geographical account of South Indiaand Ceylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2989" type="textblock" ulx="281" uly="2927">
        <line lrx="1712" lry="2989" ulx="281" uly="2927">(the present Sri Lanka). Finally Europe is described in summary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3057" type="textblock" ulx="438" uly="2995">
        <line lrx="1926" lry="3057" ulx="438" uly="2995">Single articles of Pm, are equally interesting. One such appearing in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3156" type="textblock" ulx="1848" uly="3114">
        <line lrx="1932" lry="3156" ulx="1848" uly="3114">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3297" type="textblock" ulx="99" uly="2895">
        <line lrx="107" lry="3297" ulx="99" uly="2895">é</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_31B1032-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="356" type="textblock" ulx="528" uly="305">
        <line lrx="1686" lry="356" ulx="528" uly="305">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="478" type="textblock" ulx="282" uly="424">
        <line lrx="1911" lry="478" ulx="282" uly="424">the Nov-Dec. issue of 1848, is on man’s early attempts to {ly up in the sky</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="548" type="textblock" ulx="282" uly="491">
        <line lrx="1927" lry="548" ulx="282" uly="491">The October issue reports the abortive revolt in Ceylon which was a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="611" type="textblock" ulx="282" uly="558">
        <line lrx="1911" lry="611" ulx="282" uly="558">combined attack of Sinhalese Buddists and Tamil Hindus against the British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="685" type="textblock" ulx="285" uly="625">
        <line lrx="1926" lry="685" ulx="285" uly="625">Such contemporary news reports were not infrequent in other early journals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="753" type="textblock" ulx="285" uly="694">
        <line lrx="1912" lry="753" ulx="285" uly="694">in Malayalam. Thus it was Vidya Samgraham of CMS College, Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="820" type="textblock" ulx="285" uly="759">
        <line lrx="1911" lry="820" ulx="285" uly="759">which reports the news about the assassination of Abraham Lincoln in 1865</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="888" type="textblock" ulx="445" uly="827">
        <line lrx="1929" lry="888" ulx="445" uly="827">Among the single articles the one appeared in July 1848 is on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="956" type="textblock" ulx="285" uly="896">
        <line lrx="1929" lry="956" ulx="285" uly="896">earliest alphabetical system of Kerala, the Vatteluttu. It distinguishes vatteluttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1023" type="textblock" ulx="288" uly="962">
        <line lrx="1930" lry="1023" ulx="288" uly="962">from arya-eluttu and provides a chart for the learners of both. The author is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1090" type="textblock" ulx="287" uly="1030">
        <line lrx="1929" lry="1090" ulx="287" uly="1030">aware of the importance of epigraphy in historical research. He says thatonly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1159" type="textblock" ulx="287" uly="1097">
        <line lrx="1929" lry="1159" ulx="287" uly="1097">by reading early inscriptional materials, one can distinguish real history from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1226" type="textblock" ulx="288" uly="1164">
        <line lrx="1935" lry="1226" ulx="288" uly="1164">legends and myths. The Parasurama legend which claims that the land of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1292" type="textblock" ulx="289" uly="1233">
        <line lrx="1931" lry="1292" ulx="289" uly="1233">Kerala was donated by him to Brahmins was only a concoction by Brahmins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1357" type="textblock" ulx="288" uly="1301">
        <line lrx="1931" lry="1357" ulx="288" uly="1301">after the fall of non-Vedic religions. The traditional historical statements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1426" type="textblock" ulx="290" uly="1367">
        <line lrx="1932" lry="1426" ulx="290" uly="1367">made in various readings of Kerala-Utpattis are meant only to legitimise the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1494" type="textblock" ulx="289" uly="1433">
        <line lrx="1937" lry="1494" ulx="289" uly="1433">claims of each principality of Kerala. The myth regarding the conversion of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1559" type="textblock" ulx="291" uly="1501">
        <line lrx="1933" lry="1559" ulx="291" uly="1501">the last Perumal (the overlord of Kerala) to Islam is quite disputable. The only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1630" type="textblock" ulx="291" uly="1568">
        <line lrx="1934" lry="1630" ulx="291" uly="1568">way to reconstruct the history of this land, says the author, is to scan the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1694" type="textblock" ulx="291" uly="1636">
        <line lrx="1934" lry="1694" ulx="291" uly="1636">available records and compare them with contemporary foreignnotices. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1763" type="textblock" ulx="291" uly="1703">
        <line lrx="1934" lry="1763" ulx="291" uly="1703">records that Syrian Christians and Jews have, are open to scholars and they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1831" type="textblock" ulx="291" uly="1770">
        <line lrx="1935" lry="1831" ulx="291" uly="1770">alone give the information regarding early rulers. But Hindus, as a rule, are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1896" type="textblock" ulx="292" uly="1839">
        <line lrx="1920" lry="1896" ulx="292" uly="1839">reluctant either to preserve the records or reveal them to scholastic enquiry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1964" type="textblock" ulx="292" uly="1906">
        <line lrx="1920" lry="1964" ulx="292" uly="1906">This attitude, says the author, defeats the very purpose of their preparation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2031" type="textblock" ulx="451" uly="1972">
        <line lrx="1935" lry="2031" ulx="451" uly="1972">With all probability the author of this learned article, titled Purana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2091" type="textblock" ulx="292" uly="2039">
        <line lrx="1935" lry="2091" ulx="292" uly="2039">Keralaksarannal, is Gundert. The article contains an account of the linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2165" type="textblock" ulx="294" uly="2106">
        <line lrx="1744" lry="2165" ulx="294" uly="2106">features of inscriptional language in addition to epigraphic details</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2231" type="textblock" ulx="454" uly="2173">
        <line lrx="1938" lry="2231" ulx="454" uly="2173">It is worth attempting to discover what part Gundert played in these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2301" type="textblock" ulx="290" uly="2242">
        <line lrx="1937" lry="2301" ulx="290" uly="2242">journalistic endeavours. Articles concerning history and language can pos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2369" type="textblock" ulx="296" uly="2313">
        <line lrx="1140" lry="2369" ulx="296" uly="2313">sibly be totally Gundert’s contribution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3013" type="textblock" ulx="309" uly="2960">
        <line lrx="1871" lry="3013" ulx="309" uly="2960">1. A few volumes of these journals are available in Tuebingen University Library</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3057" type="textblock" ulx="1701" uly="3020">
        <line lrx="1871" lry="3057" ulx="1701" uly="3020">- Editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="3152" type="textblock" ulx="301" uly="3110">
        <line lrx="386" lry="3152" ulx="301" uly="3110">208</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_31B1032-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="977" type="textblock" ulx="508" uly="891">
        <line lrx="1831" lry="977" ulx="508" uly="891">DR HERMANN GUNDERT SERIES (HGS)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1089" type="textblock" ulx="812" uly="1014">
        <line lrx="1532" lry="1089" ulx="812" uly="1014">A CRITICAL REVIEW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1184" type="textblock" ulx="1523" uly="1130">
        <line lrx="1995" lry="1184" ulx="1523" uly="1130">Murkot Ramunny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1317" type="textblock" ulx="507" uly="1268">
        <line lrx="1996" lry="1317" ulx="507" uly="1268">The name of Hermann Gundert is a household word in Kerala,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1395" type="textblock" ulx="349" uly="1335">
        <line lrx="1995" lry="1395" ulx="349" uly="1335">particularly so in North Malabar where he stayed for a couple of decades.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1461" type="textblock" ulx="350" uly="1403">
        <line lrx="1997" lry="1461" ulx="350" uly="1403">Even today he is not thought of as someone who belonged to a far-off country,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1527" type="textblock" ulx="351" uly="1470">
        <line lrx="1998" lry="1527" ulx="351" uly="1470">noreven asa guest, but asone among themselves, wholived in alovely large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1595" type="textblock" ulx="351" uly="1536">
        <line lrx="1998" lry="1595" ulx="351" uly="1536">bungalow on top of a hill overlooking the winding river that joins the Arabian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1658" type="textblock" ulx="353" uly="1603">
        <line lrx="1998" lry="1658" ulx="353" uly="1603">Sea. It is still known as Gundert’s Bungalow. To the more knowledgeable,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1725" type="textblock" ulx="352" uly="1670">
        <line lrx="1999" lry="1725" ulx="352" uly="1670">Gundert is associated with the dictionary he compiled. Some may not have</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1794" type="textblock" ulx="354" uly="1737">
        <line lrx="2000" lry="1794" ulx="354" uly="1737">seen that dictionary but they would have heard aboutit. Then there are people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1862" type="textblock" ulx="353" uly="1803">
        <line lrx="1998" lry="1862" ulx="353" uly="1803">of my generation who have seen from childhood the dictionary being used.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1930" type="textblock" ulx="355" uly="1870">
        <line lrx="2000" lry="1930" ulx="355" uly="1870">My brothers, classmates and I remember, as children,taking the dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1997" type="textblock" ulx="355" uly="1938">
        <line lrx="2000" lry="1997" ulx="355" uly="1938">to my father who was also our teacher at school. “Call Gundert’ he would say,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2063" type="textblock" ulx="356" uly="2005">
        <line lrx="2003" lry="2063" ulx="356" uly="2005">in Malayalam, when aquestion had to be answered or a doubt cleared. About</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2130" type="textblock" ulx="357" uly="2070">
        <line lrx="2003" lry="2130" ulx="357" uly="2070">fifty years later when I returned home, the dictionary, which was a prized</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2197" type="textblock" ulx="355" uly="2140">
        <line lrx="1519" lry="2197" ulx="355" uly="2140">possession and had father’s notes in it, was missing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2329" type="textblock" ulx="514" uly="2271">
        <line lrx="2002" lry="2329" ulx="514" uly="2271">Now I have my own Gundert’s dictionary, that is the new edition</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2399" type="textblock" ulx="357" uly="2339">
        <line lrx="2005" lry="2399" ulx="357" uly="2339">published by D C Books Kottayam in October 1991, jointly edited by Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2459" type="textblock" ulx="359" uly="2405">
        <line lrx="2008" lry="2459" ulx="359" uly="2405">Albrecht Frenz and Prof Scaria Zacharia. I have five more publications of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2529" type="textblock" ulx="360" uly="2473">
        <line lrx="2003" lry="2529" ulx="360" uly="2473">Herman Gundert Series (HGS). These include collected worksand biographies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2598" type="textblock" ulx="360" uly="2540">
        <line lrx="2005" lry="2598" ulx="360" uly="2540">in German and Malayalam. Each volume has an interesting and educative</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2666" type="textblock" ulx="359" uly="2607">
        <line lrx="2006" lry="2666" ulx="359" uly="2607">critical introduction by Zacharia. The common man, serious students and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2732" type="textblock" ulx="360" uly="2675">
        <line lrx="2006" lry="2732" ulx="360" uly="2675">research scholars are all equally attracted by Gundert’s works, each group</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2802" type="textblock" ulx="360" uly="2741">
        <line lrx="2005" lry="2802" ulx="360" uly="2741">being interested in one or more books according to their taste and require-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2867" type="textblock" ulx="361" uly="2809">
        <line lrx="2008" lry="2867" ulx="361" uly="2809">ments. HGS is an outstanding contribution to Malayalam language and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2935" type="textblock" ulx="363" uly="2876">
        <line lrx="2007" lry="2935" ulx="363" uly="2876">literature. Kerala is grateful to the dedicated research carried out by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2993" type="textblock" ulx="362" uly="2951">
        <line lrx="524" lry="2993" ulx="362" uly="2951">editors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3108" type="textblock" ulx="1926" uly="3067">
        <line lrx="2009" lry="3108" ulx="1926" uly="3067">209</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_31B1032-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1637" lry="355" type="textblock" ulx="475" uly="285">
        <line lrx="1637" lry="355" ulx="475" uly="285">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="468" type="textblock" ulx="236" uly="410">
        <line lrx="1560" lry="468" ulx="236" uly="410">A MALAYALAM AND ENGLISH DICTIONARY</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="547" type="textblock" ulx="236" uly="488">
        <line lrx="566" lry="547" ulx="236" uly="488">(HGS Vol. 1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="640" type="textblock" ulx="388" uly="566">
        <line lrx="1880" lry="640" ulx="388" uly="566">Just as the name of Gundert is a household word, the dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="702" type="textblock" ulx="234" uly="631">
        <line lrx="1878" lry="702" ulx="234" uly="631">becomes a bedside volume. To me it is. You can open any page at any time</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="767" type="textblock" ulx="232" uly="700">
        <line lrx="1876" lry="767" ulx="232" uly="700">and you are opening the pages of history, culture, language, literature,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="837" type="textblock" ulx="233" uly="767">
        <line lrx="1878" lry="837" ulx="233" uly="767">tradition of Malayalam-speaking people, and much more. The key to your</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="899" type="textblock" ulx="231" uly="834">
        <line lrx="1876" lry="899" ulx="231" uly="834">knowledge is sometimes a simple word used by the common man in an era</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="971" type="textblock" ulx="231" uly="901">
        <line lrx="1873" lry="971" ulx="231" uly="901">that has gone by.We get glimpses of earlier centuries through foreign words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1038" type="textblock" ulx="231" uly="969">
        <line lrx="1872" lry="1038" ulx="231" uly="969">that have crept in or been borrowed by Malayalam, when people of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1090" type="textblock" ulx="228" uly="1038">
        <line lrx="1150" lry="1090" ulx="228" uly="1038">country interacted with the outside world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1174" type="textblock" ulx="383" uly="1106">
        <line lrx="1871" lry="1174" ulx="383" uly="1106">The dictionary, compiled during the middle of the last century and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1232" type="textblock" ulx="228" uly="1171">
        <line lrx="1872" lry="1232" ulx="228" uly="1171">first published in 1872, is still used as an authoritative reference book</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1299" type="textblock" ulx="226" uly="1239">
        <line lrx="1870" lry="1299" ulx="226" uly="1239">providing linguistic, cultural and historical information. Gundert’s treat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1371" type="textblock" ulx="226" uly="1307">
        <line lrx="1293" lry="1371" ulx="226" uly="1307">ment of the etymological aspect is even today</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1407" type="textblock" ulx="1295" uly="1320">
        <line lrx="1870" lry="1407" ulx="1295" uly="1320">‘ conside;ed the ultimate</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1430" type="textblock" ulx="225" uly="1374">
        <line lrx="753" lry="1430" ulx="225" uly="1374">authority on the subject.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1510" type="textblock" ulx="379" uly="1443">
        <line lrx="1871" lry="1510" ulx="379" uly="1443">The critical introduction to the dictionary begins witha description of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1578" type="textblock" ulx="224" uly="1508">
        <line lrx="1865" lry="1578" ulx="224" uly="1508">the source materials which are available in the Tuebingen University Library.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1643" type="textblock" ulx="222" uly="1576">
        <line lrx="1865" lry="1643" ulx="222" uly="1576">There are detailed references to Tellicherry Records (TR), Payyannur Pattu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1706" type="textblock" ulx="221" uly="1643">
        <line lrx="1866" lry="1706" ulx="221" uly="1643">Portuguese-Malayalam and Malayalam-Portuguese dictionaries. We also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1774" type="textblock" ulx="220" uly="1710">
        <line lrx="1869" lry="1774" ulx="220" uly="1710">get the history of the production of Lexicon in Malayalam, and also a list of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1842" type="textblock" ulx="219" uly="1776">
        <line lrx="1864" lry="1842" ulx="219" uly="1776">dictionaries in Malayalam and other languages used by Gundert. There is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1918" type="textblock" ulx="219" uly="1843">
        <line lrx="1862" lry="1918" ulx="219" uly="1843">write up on Lepsiu’s system of alphabet which Gundert used in the transcrip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1965" type="textblock" ulx="219" uly="1909">
        <line lrx="633" lry="1965" ulx="219" uly="1909">tion of Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2046" type="textblock" ulx="372" uly="1979">
        <line lrx="1862" lry="2046" ulx="372" uly="1979">Gundert’s letters available in the German literary archives provide a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2111" type="textblock" ulx="216" uly="2044">
        <line lrx="1861" lry="2111" ulx="216" uly="2044">window to the man, his work and his vision. Even after the publication of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2173" type="textblock" ulx="216" uly="2112">
        <line lrx="1859" lry="2173" ulx="216" uly="2112">Mangalore edition of the dictionary he did not feel that his work was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2239" type="textblock" ulx="214" uly="2181">
        <line lrx="1859" lry="2239" ulx="214" uly="2181">completed. From Germany he used to write to his friends in Malabar to send</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2309" type="textblock" ulx="214" uly="2246">
        <line lrx="1857" lry="2309" ulx="214" uly="2246">him all new Malayalam publications. The books that he received are even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2384" type="textblock" ulx="213" uly="2315">
        <line lrx="1857" lry="2384" ulx="213" uly="2315">now available in Tuebingen Library. He read everyone of these books very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2440" type="textblock" ulx="211" uly="2381">
        <line lrx="1857" lry="2440" ulx="211" uly="2381">carefully, and came across new words. The famous novel Kundalatha of Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2523" type="textblock" ulx="211" uly="2448">
        <line lrx="1853" lry="2523" ulx="211" uly="2448">Appu Nedungadi published at Calicut in 1877 gave him ten new Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2576" type="textblock" ulx="210" uly="2517">
        <line lrx="1853" lry="2576" ulx="210" uly="2517">words. Similarly he noted seventeen new words in Mr O. Chandu Menon’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2650" type="textblock" ulx="209" uly="2583">
        <line lrx="1853" lry="2650" ulx="209" uly="2583">Indulekha published in 1890 at Kozhikode. Even eighteen years after he had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2715" type="textblock" ulx="207" uly="2652">
        <line lrx="1851" lry="2715" ulx="207" uly="2652">completed the dictionary, and three or four years before his death he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2788" type="textblock" ulx="207" uly="2718">
        <line lrx="1850" lry="2788" ulx="207" uly="2718">working hard, adding more words and knowledge to the dictionary he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="2843" type="textblock" ulx="206" uly="2787">
        <line lrx="839" lry="2843" ulx="206" uly="2787">supposed to have completed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2914" type="textblock" ulx="361" uly="2854">
        <line lrx="1849" lry="2914" ulx="361" uly="2854">In one copy of the dictionary he himself noted all the new words and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2980" type="textblock" ulx="203" uly="2919">
        <line lrx="1848" lry="2980" ulx="203" uly="2919">also indicated that any new edition should contain these new words. Un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3048" type="textblock" ulx="203" uly="2985">
        <line lrx="1847" lry="3048" ulx="203" uly="2985">fortunately this volume is missing. Dr Frenz and Prof Scaria Zacharia are still</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3114" type="textblock" ulx="200" uly="3072">
        <line lrx="283" lry="3114" ulx="200" uly="3072">210</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_31B1032-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="362" type="textblock" ulx="729" uly="310">
        <line lrx="1520" lry="362" ulx="729" uly="310">Review of Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="496" type="textblock" ulx="303" uly="443">
        <line lrx="1949" lry="496" ulx="303" uly="443">hopeful of laying their hands on this invaluable edition. Even this small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="554" type="textblock" ulx="304" uly="510">
        <line lrx="1950" lry="554" ulx="304" uly="510">incident indicates Dr Gundert’s dedication to the labour of love he had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="631" type="textblock" ulx="303" uly="578">
        <line lrx="1947" lry="631" ulx="303" uly="578">undertaken. He was a perfectionist and never seemed satisfied with his work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="698" type="textblock" ulx="302" uly="644">
        <line lrx="1950" lry="698" ulx="302" uly="644">This is perhaps natural with an undertaking like the compilation of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="765" type="textblock" ulx="303" uly="711">
        <line lrx="1948" lry="765" ulx="303" uly="711">dictionary for a language that was changing and progressing. Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="833" type="textblock" ulx="303" uly="779">
        <line lrx="1810" lry="833" ulx="303" uly="779">aware of it. In many ways Gundert was responsible for its progress.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="900" type="textblock" ulx="461" uly="846">
        <line lrx="1951" lry="900" ulx="461" uly="846">Gundert was methodical in his study of the language, stretching out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="966" type="textblock" ulx="304" uly="909">
        <line lrx="1947" lry="966" ulx="304" uly="909">to twentyfive years. The words have been chosen from all available sources.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1035" type="textblock" ulx="304" uly="981">
        <line lrx="1949" lry="1035" ulx="304" uly="981">He used to visit the homes of different classes of people rich and poor, shops,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1101" type="textblock" ulx="304" uly="1049">
        <line lrx="1950" lry="1101" ulx="304" uly="1049">work centres and market-places, and obtained words directly from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1168" type="textblock" ulx="303" uly="1115">
        <line lrx="1950" lry="1168" ulx="303" uly="1115">people. He delved deep into official records and letters and into the prose and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1236" type="textblock" ulx="303" uly="1182">
        <line lrx="1950" lry="1236" ulx="303" uly="1182">poetry of an era that had passed. The dictionary has tried to give a true</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1303" type="textblock" ulx="304" uly="1250">
        <line lrx="1950" lry="1303" ulx="304" uly="1250">representation of the history of the language. “This history starts with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1370" type="textblock" ulx="303" uly="1317">
        <line lrx="1948" lry="1370" ulx="303" uly="1317">Ramacharitam in which we probably have the oldest Malayalam poem still</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1436" type="textblock" ulx="305" uly="1383">
        <line lrx="1951" lry="1436" ulx="305" uly="1383">in existence composed as it was before the introduction of the Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1504" type="textblock" ulx="303" uly="1450">
        <line lrx="1949" lry="1504" ulx="303" uly="1450">alphabet”,says the introduction. However there had been inscriptions in</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1569" type="textblock" ulx="303" uly="1518">
        <line lrx="979" lry="1569" ulx="303" uly="1518">copper and stone much earlier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1638" type="textblock" ulx="463" uly="1584">
        <line lrx="1949" lry="1638" ulx="463" uly="1584">Itis the list of abbreviations used in the dictionary that gives us an idea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1704" type="textblock" ulx="303" uly="1650">
        <line lrx="1948" lry="1704" ulx="303" uly="1650">of Gundert’s sources. Since Independence we have been able to unearth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1769" type="textblock" ulx="303" uly="1718">
        <line lrx="1949" lry="1769" ulx="303" uly="1718">plenty of hand-written materials. Almost all of Gundert’s references to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1838" type="textblock" ulx="303" uly="1784">
        <line lrx="1948" lry="1838" ulx="303" uly="1784">printed books and documents are available now, but many of the handwritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1905" type="textblock" ulx="303" uly="1851">
        <line lrx="1948" lry="1905" ulx="303" uly="1851">ones referred to by Gundert are not found here. Tellicherry Records(TR) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1972" type="textblock" ulx="303" uly="1918">
        <line lrx="1948" lry="1972" ulx="303" uly="1918">Payyannur Pattu (Pay) belong to this category. It is in Tuebingen University</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2038" type="textblock" ulx="304" uly="1984">
        <line lrx="1946" lry="2038" ulx="304" uly="1984">that most handwritten documents in leaves and paper have been discovered.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2105" type="textblock" ulx="304" uly="2051">
        <line lrx="1947" lry="2105" ulx="304" uly="2051">He had the finest collection of old Malayalam school textbooks. His remarks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2172" type="textblock" ulx="303" uly="2119">
        <line lrx="1948" lry="2172" ulx="303" uly="2119">about Tellicherry Records should be most interesting to those from North</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2240" type="textblock" ulx="304" uly="2185">
        <line lrx="1948" lry="2240" ulx="304" uly="2185">Malabar. According to Gundert the best Malayalam prose is seenin Tellicherry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2307" type="textblock" ulx="303" uly="2252">
        <line lrx="1947" lry="2307" ulx="303" uly="2252">Records. Itis not only the language but the history, condition of the society,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2374" type="textblock" ulx="303" uly="2318">
        <line lrx="1946" lry="2374" ulx="303" uly="2318">political changes, revolts, etc. thatare reflected in the records. The Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2439" type="textblock" ulx="304" uly="2386">
        <line lrx="1946" lry="2439" ulx="304" uly="2386">language prevalent in Malabar had the strength and resilience to be used as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2506" type="textblock" ulx="304" uly="2453">
        <line lrx="1947" lry="2506" ulx="304" uly="2453">the official language of the administration. Gundert’s collection of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2575" type="textblock" ulx="303" uly="2521">
        <line lrx="1949" lry="2575" ulx="303" uly="2521">records can be found in twelve volumes in about 5000 pages. Payyannur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2642" type="textblock" ulx="303" uly="2587">
        <line lrx="1947" lry="2642" ulx="303" uly="2587">Pattu which has been almost lost to our language have been preserved in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2710" type="textblock" ulx="303" uly="2654">
        <line lrx="1945" lry="2710" ulx="303" uly="2654">Tuebingen University. In one bundle of palm leaves there are 104 songs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2778" type="textblock" ulx="303" uly="2721">
        <line lrx="1946" lry="2778" ulx="303" uly="2721">collected by Gundert. Mappila pattu, Ona pattu, Thacholi pattu all used by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2845" type="textblock" ulx="303" uly="2788">
        <line lrx="1568" lry="2845" ulx="303" uly="2788">Gundert for the dictionary are available at the University.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2912" type="textblock" ulx="460" uly="2856">
        <line lrx="1945" lry="2912" ulx="460" uly="2856">Ever since foreign indologists started learning the Indian languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2978" type="textblock" ulx="304" uly="2923">
        <line lrx="1945" lry="2978" ulx="304" uly="2923">there were suggestions that there should be a common script for all Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3045" type="textblock" ulx="304" uly="2990">
        <line lrx="1945" lry="3045" ulx="304" uly="2990">languages as well as for dialects which had no script. The general opinion was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3158" type="textblock" ulx="1863" uly="3117">
        <line lrx="1941" lry="3158" ulx="1863" uly="3117">211</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_31B1032-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="365" type="textblock" ulx="502" uly="314">
        <line lrx="1665" lry="365" ulx="502" uly="314">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="487" type="textblock" ulx="266" uly="433">
        <line lrx="1916" lry="487" ulx="266" uly="433">that it should be the Roman script. Perhaps this would have made leamning of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="554" type="textblock" ulx="266" uly="501">
        <line lrx="1912" lry="554" ulx="266" uly="501">Indian languages easier for people of the West. Gundert rejected this idea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="622" type="textblock" ulx="266" uly="568">
        <line lrx="1911" lry="622" ulx="266" uly="568">basing his objection on scientifc arguments. But ‘the transliteration adopted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="689" type="textblock" ulx="267" uly="635">
        <line lrx="1911" lry="689" ulx="267" uly="635">for the leading words upon Dr Lepsiu’s system’ by Gundert in his dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="756" type="textblock" ulx="270" uly="703">
        <line lrx="1914" lry="756" ulx="270" uly="703">‘was to assist European students of the language’. Immediately after</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="824" type="textblock" ulx="268" uly="770">
        <line lrx="1911" lry="824" ulx="268" uly="770">Independence there was a suggestion in the Constituent Assembly that all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="891" type="textblock" ulx="268" uly="837">
        <line lrx="1914" lry="891" ulx="268" uly="837">Indian languages should have Dev Nagri as a common script. That might</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="959" type="textblock" ulx="268" uly="905">
        <line lrx="1912" lry="959" ulx="268" uly="905">have perhaps answered Gundert’s objections. This could have been useful in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1026" type="textblock" ulx="268" uly="973">
        <line lrx="1911" lry="1026" ulx="268" uly="973">more than one way. It is too late now. He found that a number of words,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1094" type="textblock" ulx="267" uly="1041">
        <line lrx="1913" lry="1094" ulx="267" uly="1041">apparently of Sanskrit origin have on closer examination turned out to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1161" type="textblock" ulx="269" uly="1107">
        <line lrx="1913" lry="1161" ulx="269" uly="1107">merely Sanskritised Dravidian words. Quoting typical examples Gundert in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1228" type="textblock" ulx="268" uly="1174">
        <line lrx="1914" lry="1228" ulx="268" uly="1174">a German paper on the subject observed that there was ‘a strong proof of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1296" type="textblock" ulx="268" uly="1242">
        <line lrx="1915" lry="1296" ulx="268" uly="1242">once flourishing literary period in the Deccan, whenever that period might</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1361" type="textblock" ulx="269" uly="1310">
        <line lrx="1913" lry="1361" ulx="269" uly="1310">have been’. He found that ‘sometimes the words or roots of both languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1430" type="textblock" ulx="268" uly="1377">
        <line lrx="1912" lry="1430" ulx="268" uly="1377">coincide without justifying the prima facie conclusion that the one has</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1497" type="textblock" ulx="269" uly="1455">
        <line lrx="838" lry="1497" ulx="269" uly="1455">borrowed from the other.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1578" type="textblock" ulx="425" uly="1524">
        <line lrx="1914" lry="1578" ulx="425" uly="1524">Finally this dictionary gives us the idioms and significations peculiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1644" type="textblock" ulx="270" uly="1592">
        <line lrx="1914" lry="1644" ulx="270" uly="1592">to Southern Kerala or Travancore, while bestowing great care on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1713" type="textblock" ulx="270" uly="1658">
        <line lrx="1917" lry="1713" ulx="270" uly="1658">language of Northern Kerala or Malabar proper. There are explanations of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1786" type="textblock" ulx="270" uly="1726">
        <line lrx="1914" lry="1786" ulx="270" uly="1726">the historical names, castes, dynasties and of the institutions, usages and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1846" type="textblock" ulx="270" uly="1792">
        <line lrx="1912" lry="1846" ulx="270" uly="1792">traditions which are peculiar to this area. The sources have been authentic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1914" type="textblock" ulx="269" uly="1860">
        <line lrx="1913" lry="1914" ulx="269" uly="1860">Gundert’s dictionary is a unique contribution of an extraordinary person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1982" type="textblock" ulx="269" uly="1930">
        <line lrx="377" lry="1982" ulx="269" uly="1930">ality.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2043" type="textblock" ulx="270" uly="1995">
        <line lrx="1704" lry="2043" ulx="270" uly="1995">A GRAMMAR OF THE MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2130" type="textblock" ulx="271" uly="2076">
        <line lrx="602" lry="2130" ulx="271" uly="2076">(HGS Vol. 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2196" type="textblock" ulx="425" uly="2148">
        <line lrx="1915" lry="2196" ulx="425" uly="2148">The second volume of the Dr Hermann Gundert Series, A Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2270" type="textblock" ulx="269" uly="2215">
        <line lrx="1913" lry="2270" ulx="269" uly="2215">of the Malayalam Language, is perhaps the only Malayalam grammar written</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2337" type="textblock" ulx="269" uly="2282">
        <line lrx="1914" lry="2337" ulx="269" uly="2282">both for foreigners learning Malayalam and for Malayalees. The earlier ones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2405" type="textblock" ulx="271" uly="2351">
        <line lrx="1913" lry="2405" ulx="271" uly="2351">were mainly meant for foreigners. Gunderthas written a few grammar books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2472" type="textblock" ulx="270" uly="2417">
        <line lrx="1915" lry="2472" ulx="270" uly="2417">Out of these the most popular one has been chosen by the editors and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2540" type="textblock" ulx="270" uly="2484">
        <line lrx="1914" lry="2540" ulx="270" uly="2484">reprinted by D C Books. In his attempt as mentioned in the critical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2608" type="textblock" ulx="271" uly="2551">
        <line lrx="1919" lry="2608" ulx="271" uly="2551">introduction ‘to acquaint himself with the character and religious views of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2675" type="textblock" ulx="271" uly="2619">
        <line lrx="1914" lry="2675" ulx="271" uly="2619">the people, to reach and benefit the masses, to nourish the young church with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2742" type="textblock" ulx="270" uly="2679">
        <line lrx="1915" lry="2742" ulx="270" uly="2679">a sound literature and christian lyrics and to translate the Bible, he read and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2810" type="textblock" ulx="271" uly="2754">
        <line lrx="1916" lry="2810" ulx="271" uly="2754">studied thoroughly whatever he could get hold of in Malayalam poetical and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2877" type="textblock" ulx="270" uly="2822">
        <line lrx="1915" lry="2877" ulx="270" uly="2822">prose writings’. All these have been embodied in his grammar as well as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2945" type="textblock" ulx="270" uly="2890">
        <line lrx="1915" lry="2945" ulx="270" uly="2890">dictionary. The hard work that has gone on for years is clear as we turn the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3012" type="textblock" ulx="270" uly="2957">
        <line lrx="1915" lry="3012" ulx="270" uly="2957">pages of the grammar. The extensive quotations from classical works are by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3079" type="textblock" ulx="271" uly="3024">
        <line lrx="1915" lry="3079" ulx="271" uly="3024">themselves an eye opener. To these are added various spoken varieties of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3153" type="textblock" ulx="269" uly="3113">
        <line lrx="348" lry="3153" ulx="269" uly="3113">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_31B1032-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="380" type="textblock" ulx="738" uly="328">
        <line lrx="1524" lry="380" ulx="738" uly="328">Review of Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="514" type="textblock" ulx="308" uly="462">
        <line lrx="1961" lry="514" ulx="308" uly="462">language. The grammar will thus find an important place in the history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="581" type="textblock" ulx="309" uly="530">
        <line lrx="1088" lry="581" ulx="309" uly="530">Malayalam language and literature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="648" type="textblock" ulx="466" uly="596">
        <line lrx="1955" lry="648" ulx="466" uly="596">Unlike most foreign missionaries of that era Gundert had no narrow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="715" type="textblock" ulx="308" uly="663">
        <line lrx="1956" lry="715" ulx="308" uly="663">religious prejudices against learning the literature of other religions. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="782" type="textblock" ulx="309" uly="730">
        <line lrx="1957" lry="782" ulx="309" uly="730">helped him to gather and accumulate detailed knowledge of the use of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="850" type="textblock" ulx="309" uly="798">
        <line lrx="987" lry="850" ulx="309" uly="798">new language he was learmning.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="917" type="textblock" ulx="467" uly="865">
        <line lrx="1955" lry="917" ulx="467" uly="865">Gundert who was a Protestant missionary had no objection to con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="985" type="textblock" ulx="310" uly="932">
        <line lrx="1956" lry="985" ulx="310" uly="932">sidering a Tamilian Catholic Priest Joseph Beschi as his Guru. Both of them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1052" type="textblock" ulx="311" uly="1000">
        <line lrx="1957" lry="1052" ulx="311" uly="1000">sincerely believed that in the quest for knowledge religious differences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1119" type="textblock" ulx="311" uly="1067">
        <line lrx="1958" lry="1119" ulx="311" uly="1067">should not be an obstacle. In 1839, while staying at Nettur, in a letter to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1186" type="textblock" ulx="310" uly="1134">
        <line lrx="1958" lry="1186" ulx="310" uly="1134">Germany, he said how the heavy monsoon rains had kept him indoors but he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1254" type="textblock" ulx="312" uly="1202">
        <line lrx="1958" lry="1254" ulx="312" uly="1202">used the entire time in leaming Malayalam. He added that for the purpose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1321" type="textblock" ulx="310" uly="1269">
        <line lrx="1957" lry="1321" ulx="310" uly="1269">of learning the language he did not use Christian literature but Hindu</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1388" type="textblock" ulx="310" uly="1336">
        <line lrx="663" lry="1388" ulx="310" uly="1336">religious books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1455" type="textblock" ulx="468" uly="1404">
        <line lrx="1960" lry="1455" ulx="468" uly="1404">The grammar has been considered as an outstanding work by great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1522" type="textblock" ulx="311" uly="1470">
        <line lrx="1956" lry="1522" ulx="311" uly="1470">writers and grammarians old and new. Rajaraja Varma, writing in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1589" type="textblock" ulx="310" uly="1537">
        <line lrx="1958" lry="1589" ulx="310" uly="1537">Paniniyam, says that while writing this work he had used six other works but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1656" type="textblock" ulx="312" uly="1604">
        <line lrx="1956" lry="1656" ulx="312" uly="1604">he found only Dr Gundert’s Grammar uscful. He adds thatit would have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1723" type="textblock" ulx="312" uly="1671">
        <line lrx="1962" lry="1723" ulx="312" uly="1671">more useful if it had been written in English. This was perhaps a criticism of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1790" type="textblock" ulx="312" uly="1738">
        <line lrx="1958" lry="1790" ulx="312" uly="1738">Gundert’s Malayalam style. Dr K M Prabhakara Varier writing in ‘Studies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1857" type="textblock" ulx="313" uly="1805">
        <line lrx="1960" lry="1857" ulx="313" uly="1805">in Malayalam Grammar’ (1979) says the ‘credit for producing the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1924" type="textblock" ulx="312" uly="1872">
        <line lrx="1958" lry="1924" ulx="312" uly="1872">complete grammar of Malayalam language goes to Gundert’. He also points</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1990" type="textblock" ulx="312" uly="1938">
        <line lrx="1960" lry="1990" ulx="312" uly="1938">out as a major defect, that many of his examples which are taken from earlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2058" type="textblock" ulx="313" uly="2006">
        <line lrx="1957" lry="2058" ulx="313" uly="2006">literary works have become obsolete in contemporary Malayalam ‘and as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2125" type="textblock" ulx="313" uly="2073">
        <line lrx="1959" lry="2125" ulx="313" uly="2073">such the rules given to account for such forms have no relevancy from a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2191" type="textblock" ulx="314" uly="2140">
        <line lrx="1959" lry="2191" ulx="314" uly="2140">synchronic point of view’. But he admits that these are extremely valuable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2259" type="textblock" ulx="314" uly="2206">
        <line lrx="1961" lry="2259" ulx="314" uly="2206">materials for tracing the historical development of the language of the west</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2326" type="textblock" ulx="313" uly="2274">
        <line lrx="1959" lry="2326" ulx="313" uly="2274">coast. This is indeed the greatness of Gundert and all his works. They are a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2393" type="textblock" ulx="314" uly="2341">
        <line lrx="1142" lry="2393" ulx="314" uly="2341">link between the past and the present.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2522" type="textblock" ulx="314" uly="2476">
        <line lrx="1724" lry="2522" ulx="314" uly="2476">LIFE OF HERMANN GUNDERT IN MALAYALAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2609" type="textblock" ulx="315" uly="2554">
        <line lrx="679" lry="2609" ulx="315" uly="2554">(HGS Vol 3.3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2683" type="textblock" ulx="473" uly="2630">
        <line lrx="1957" lry="2683" ulx="473" uly="2630">Based on Gundert’s letters and diary, covering a period of twenty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2750" type="textblock" ulx="315" uly="2697">
        <line lrx="1959" lry="2750" ulx="315" uly="2697">years, Albrecht Frenz has produced a biography of Gundert in German. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2836" type="textblock" ulx="97" uly="2770">
        <line lrx="123" lry="2836" ulx="97" uly="2770">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2817" type="textblock" ulx="315" uly="2764">
        <line lrx="1962" lry="2817" ulx="315" uly="2764">has made use of 8000 letters (13000 pages). The Malayalam version by Prof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2884" type="textblock" ulx="315" uly="2832">
        <line lrx="1957" lry="2884" ulx="315" uly="2832">Scaria Zacharia is an adaptation with necessary additions and deletions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2952" type="textblock" ulx="314" uly="2899">
        <line lrx="1959" lry="2952" ulx="314" uly="2899">Gundert was a multifaceted personality. With diaries and letters of such a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3019" type="textblock" ulx="314" uly="2966">
        <line lrx="1959" lry="3019" ulx="314" uly="2966">personality as the main sources, it was not only time consuming to produce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3086" type="textblock" ulx="314" uly="3034">
        <line lrx="1957" lry="3086" ulx="314" uly="3034">abiography,butitneededa sense of dedication, concentration and hard work.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3165" type="textblock" ulx="1879" uly="3124">
        <line lrx="1958" lry="3165" ulx="1879" uly="3124">213</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_31B1032-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="366" type="textblock" ulx="520" uly="313">
        <line lrx="1681" lry="366" ulx="520" uly="313">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="489" type="textblock" ulx="281" uly="432">
        <line lrx="1923" lry="489" ulx="281" uly="432">What should fascinate any would-be scholar is how the biographical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="559" type="textblock" ulx="282" uly="500">
        <line lrx="1876" lry="559" ulx="282" uly="500">background has highlighted Gundert’s literary endeavour in Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="624" type="textblock" ulx="439" uly="567">
        <line lrx="1925" lry="624" ulx="439" uly="567">The first eighteen chapters deal with his life. Apart from literary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="694" type="textblock" ulx="283" uly="634">
        <line lrx="1925" lry="694" ulx="283" uly="634">pursuits his missionary work throws light on many aspects of life and society</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="757" type="textblock" ulx="283" uly="701">
        <line lrx="1930" lry="757" ulx="283" uly="701">of the time. Dr Gundert visits the spices plantation of Mr Brown of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="829" type="textblock" ulx="285" uly="768">
        <line lrx="1930" lry="829" ulx="285" uly="768">Anijarakandi. Mr Brown had invited a missionary to improve the lifestyle of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="894" type="textblock" ulx="285" uly="836">
        <line lrx="1927" lry="894" ulx="285" uly="836">slave labourers by converting them to Christianity. When Gundert visited</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="964" type="textblock" ulx="285" uly="904">
        <line lrx="1927" lry="964" ulx="285" uly="904">Anjarakandi he found that Mr Brown was away and his sons by an Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1021" type="textblock" ulx="286" uly="972">
        <line lrx="1927" lry="1021" ulx="286" uly="972">mother were most unconcerned with the welfare of the workers. In fact the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1098" type="textblock" ulx="286" uly="1039">
        <line lrx="1929" lry="1098" ulx="286" uly="1039">Missionary told Gundert that even the facilities given by Mr Brown senior</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1165" type="textblock" ulx="287" uly="1107">
        <line lrx="1927" lry="1165" ulx="287" uly="1107">were denied to them by his sons. Dr Gundert refused to conduct prayers in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1229" type="textblock" ulx="287" uly="1174">
        <line lrx="1927" lry="1229" ulx="287" uly="1174">the Brown's household, for he found drinking, gambling and many vices</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1302" type="textblock" ulx="287" uly="1242">
        <line lrx="1928" lry="1302" ulx="287" uly="1242">going on in the house. He visited the labourers and the school for the children</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1367" type="textblock" ulx="286" uly="1312">
        <line lrx="1622" lry="1367" ulx="286" uly="1312">and returned. This gives us an insight into Gundert the man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1434" type="textblock" ulx="444" uly="1376">
        <line lrx="1932" lry="1434" ulx="444" uly="1376">Gundert specially mentions Kunhi Vydian of Chockli (perhaps one of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1498" type="textblock" ulx="289" uly="1444">
        <line lrx="1929" lry="1498" ulx="289" uly="1444">the Oorracheri Gurunathanmar) whom he descirbes as an old philosopher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1568" type="textblock" ulx="288" uly="1512">
        <line lrx="1929" lry="1568" ulx="288" uly="1512">and with whom he had long discussions. Mannan who belonged to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1635" type="textblock" ulx="289" uly="1580">
        <line lrx="1929" lry="1635" ulx="289" uly="1580">fishermen community was considered not only a Sanskrit scholar but an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1705" type="textblock" ulx="289" uly="1646">
        <line lrx="1929" lry="1705" ulx="289" uly="1646">Ayurvedic physician as well. While Kunhi Vydian refused to be converted,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1768" type="textblock" ulx="290" uly="1712">
        <line lrx="1928" lry="1768" ulx="290" uly="1712">Mannan became a Christian. Gundert speaks of his Munshi who taught him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1839" type="textblock" ulx="290" uly="1780">
        <line lrx="1928" lry="1839" ulx="290" uly="1780">Malayalam and Sanskrit and who was well versed in Hindu scriptures.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1902" type="textblock" ulx="289" uly="1847">
        <line lrx="1931" lry="1902" ulx="289" uly="1847">Gundert’s advice was to learn to read and speak Sanskrit directly from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1973" type="textblock" ulx="290" uly="1914">
        <line lrx="1930" lry="1973" ulx="290" uly="1914">Guru. He considered it a better method than that adopted by classrooms in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2040" type="textblock" ulx="290" uly="1982">
        <line lrx="1932" lry="2040" ulx="290" uly="1982">European countries. His letters indicate all the work he was involved in, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2107" type="textblock" ulx="291" uly="2048">
        <line lrx="1931" lry="2107" ulx="291" uly="2048">his future plans. Translating Keralolpathi and publishing a weekly in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2175" type="textblock" ulx="292" uly="2117">
        <line lrx="1932" lry="2175" ulx="292" uly="2117">Malayalam were his pet projects. He took special interest in the language and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2241" type="textblock" ulx="292" uly="2184">
        <line lrx="1930" lry="2241" ulx="292" uly="2184">literature of the Moplas. He included many of their words in his dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2309" type="textblock" ulx="291" uly="2251">
        <line lrx="1932" lry="2309" ulx="291" uly="2251">There was perhaps no one else who had studied the dialect and particular use</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2375" type="textblock" ulx="291" uly="2319">
        <line lrx="1354" lry="2375" ulx="291" uly="2319">of words of the Moplas as much as Gundert did.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2439" type="textblock" ulx="449" uly="2381">
        <line lrx="1932" lry="2439" ulx="449" uly="2381">His controversy with Benjamin Bailey who wrote the first dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2504" type="textblock" ulx="291" uly="2446">
        <line lrx="1933" lry="2504" ulx="291" uly="2446">comes outclearly in the biography. Bailey’s Malayalam was more Sanskritised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2569" type="textblock" ulx="292" uly="2512">
        <line lrx="1933" lry="2569" ulx="292" uly="2512">while Gundert believed in pure Malayalam words. Gundert considered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2632" type="textblock" ulx="293" uly="2577">
        <line lrx="1934" lry="2632" ulx="293" uly="2577">himself more a schoolmaster, than a religious missionary. It was most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2699" type="textblock" ulx="293" uly="2641">
        <line lrx="1932" lry="2699" ulx="293" uly="2641">unwillingly that he took over the production of a history of Malabar Mission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2764" type="textblock" ulx="292" uly="2706">
        <line lrx="1933" lry="2764" ulx="292" uly="2706">at the request of the Basel Mission. Gundert was more interested in writing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2828" type="textblock" ulx="293" uly="2772">
        <line lrx="1932" lry="2828" ulx="293" uly="2772">the history of the Portuguese and the Dutch in Malabar not for the Europeans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2891" type="textblock" ulx="293" uly="2839">
        <line lrx="961" lry="2891" ulx="293" uly="2839">but for the use of local people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2956" type="textblock" ulx="449" uly="2901">
        <line lrx="1935" lry="2956" ulx="449" uly="2901">Unlike his relationship with Bailey, he was very close to Robert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3019" type="textblock" ulx="293" uly="2964">
        <line lrx="1933" lry="3019" ulx="293" uly="2964">Calwell who was well known for his comparative Grammar of Dravidian</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="3086" type="textblock" ulx="294" uly="3034">
        <line lrx="523" lry="3086" ulx="294" uly="3034">languages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3142" type="textblock" ulx="292" uly="3102">
        <line lrx="373" lry="3142" ulx="292" uly="3102">214</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_31B1032-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1585" lry="374" type="textblock" ulx="795" uly="322">
        <line lrx="1585" lry="374" ulx="795" uly="322">Review of Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="511" type="textblock" ulx="515" uly="459">
        <line lrx="2010" lry="511" ulx="515" uly="459">He was very keen to translate Malayalam works into German. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="579" type="textblock" ulx="357" uly="525">
        <line lrx="2008" lry="579" ulx="357" uly="525">produced Nala Charitam. It was with great humility that he wrote: ‘Unless</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="651" type="textblock" ulx="358" uly="593">
        <line lrx="2013" lry="651" ulx="358" uly="593">someone brushes up my language I will not be keen on this work of</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="700" type="textblock" ulx="358" uly="659">
        <line lrx="619" lry="700" ulx="358" uly="659">translation.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="782" type="textblock" ulx="516" uly="727">
        <line lrx="2009" lry="782" ulx="516" uly="727">He noted down sincerely and honestly the reaction of people of other</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="848" type="textblock" ulx="357" uly="793">
        <line lrx="2008" lry="848" ulx="357" uly="793">religionsto Christianity. He protested strongly against the centralised admin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="904" type="textblock" ulx="358" uly="860">
        <line lrx="942" lry="904" ulx="358" uly="860">istration of Basel Mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="984" type="textblock" ulx="515" uly="929">
        <line lrx="2008" lry="984" ulx="515" uly="929">When the British government appointed him an Inspector of schools</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1052" type="textblock" ulx="358" uly="995">
        <line lrx="2007" lry="1052" ulx="358" uly="995">Gundert felt that it was a great opportunity for him to work for the Kingdom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1119" type="textblock" ulx="358" uly="1063">
        <line lrx="2009" lry="1119" ulx="358" uly="1063">of God without being ordained a priest. His main interest was to produce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1185" type="textblock" ulx="359" uly="1132">
        <line lrx="2008" lry="1185" ulx="359" uly="1132">textbooks. He selected Malayalam books for the University. His selections</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1252" type="textblock" ulx="359" uly="1198">
        <line lrx="2007" lry="1252" ulx="359" uly="1198">were mostinteresting. In addition to Malayalam proverbs, Panchathanthram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1321" type="textblock" ulx="359" uly="1266">
        <line lrx="2007" lry="1321" ulx="359" uly="1266">Mudrarakshasam, he also suggested Bharatham, Valmiki Ramayanam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1389" type="textblock" ulx="359" uly="1332">
        <line lrx="2008" lry="1389" ulx="359" uly="1332">Bhagavatham, etc. He considered the first group as examples of simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1453" type="textblock" ulx="359" uly="1400">
        <line lrx="2008" lry="1453" ulx="359" uly="1400">Malayalam. For higher education he preferred Mahabharatham to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1522" type="textblock" ulx="357" uly="1467">
        <line lrx="2010" lry="1522" ulx="357" uly="1467">Ramayanam. He did not recommend Ramacharitam. No other foreigner, let</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1590" type="textblock" ulx="357" uly="1534">
        <line lrx="2008" lry="1590" ulx="357" uly="1534">alone a missionary, had such detailed knowledge of Malayalam language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1654" type="textblock" ulx="358" uly="1600">
        <line lrx="1500" lry="1654" ulx="358" uly="1600">and literature and specially Hindu religious books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1722" type="textblock" ulx="515" uly="1668">
        <line lrx="2006" lry="1722" ulx="515" uly="1668">The nineteenth chapter of this book provides bibliographical details</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1790" type="textblock" ulx="358" uly="1734">
        <line lrx="2005" lry="1790" ulx="358" uly="1734">of Gundert’s works. The long list is an eye-opener for any Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1858" type="textblock" ulx="359" uly="1801">
        <line lrx="2007" lry="1858" ulx="359" uly="1801">speaking person. Fifty Malayalam works have been identified. Through</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1923" type="textblock" ulx="359" uly="1868">
        <line lrx="2007" lry="1923" ulx="359" uly="1868">HGS these are being introduced to the readers. It is hoped that some more</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1991" type="textblock" ulx="357" uly="1934">
        <line lrx="2006" lry="1991" ulx="357" uly="1934">of the manuscripts will see the lightof day soon, as Prof Zacharia says: ‘This</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2059" type="textblock" ulx="358" uly="2002">
        <line lrx="2006" lry="2059" ulx="358" uly="2002">volume has an open ending as it generates enthusiasm 1o continue the study</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2123" type="textblock" ulx="357" uly="2068">
        <line lrx="1191" lry="2123" ulx="357" uly="2068">of Gundert’s works and manuscripts.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="5" lry="2184" ulx="0" uly="1952">7 i a0 ey e RS W e et SR 2 T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2267" type="textblock" ulx="358" uly="2208">
        <line lrx="1649" lry="2267" ulx="358" uly="2208">KERALOLPATHIYUM MATTUM (HGS Vol 4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2341" type="textblock" ulx="514" uly="2284">
        <line lrx="2006" lry="2341" ulx="514" uly="2284">The fourth volume in the series is a collection of many books by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2408" type="textblock" ulx="357" uly="2351">
        <line lrx="2006" lry="2408" ulx="357" uly="2351">author. The fourth volume of the series has eight works of the author dealing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2471" type="textblock" ulx="358" uly="2418">
        <line lrx="2005" lry="2471" ulx="358" uly="2418">with history, geography, folklore and literature. Here we see the author’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2540" type="textblock" ulx="358" uly="2485">
        <line lrx="2003" lry="2540" ulx="358" uly="2485">versatility and his modernity of outlook as compared to other missionaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2609" type="textblock" ulx="358" uly="2552">
        <line lrx="2005" lry="2609" ulx="358" uly="2552">He mixed with the people of all religions and castes, and though his main</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2676" type="textblock" ulx="358" uly="2619">
        <line lrx="2005" lry="2676" ulx="358" uly="2619">interest was the propagation of Christian faith, he honestly records the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2744" type="textblock" ulx="356" uly="2687">
        <line lrx="2004" lry="2744" ulx="356" uly="2687">opinions of others against his religion. This may not have happened with</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2812" type="textblock" ulx="356" uly="2754">
        <line lrx="2003" lry="2812" ulx="356" uly="2754">other foreign missionaries of thatera, or even later. He has objectively given</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="7" lry="2649" ulx="0" uly="2615">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2875" type="textblock" ulx="358" uly="2822">
        <line lrx="1244" lry="2875" ulx="358" uly="2822">us the history of St. Thomas Christians.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2946" type="textblock" ulx="514" uly="2890">
        <line lrx="2004" lry="2946" ulx="514" uly="2890">The discovery of the collection of the best of the folk songs of Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3014" type="textblock" ulx="357" uly="2957">
        <line lrx="2008" lry="3014" ulx="357" uly="2957">has been extremely useful as some of them have been lost at the place of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3079" type="textblock" ulx="356" uly="3024">
        <line lrx="2002" lry="3079" ulx="356" uly="3024">origin. The editors have wisely given us quotations from them. The editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3171" type="textblock" ulx="1925" uly="3130">
        <line lrx="2006" lry="3171" ulx="1925" uly="3130">215</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_31B1032-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="361" type="textblock" ulx="489" uly="309">
        <line lrx="1650" lry="361" ulx="489" uly="309">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="483" type="textblock" ulx="251" uly="430">
        <line lrx="1892" lry="483" ulx="251" uly="430">have been able to prove that it was Gundert who produced the first textbooks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="551" type="textblock" ulx="252" uly="497">
        <line lrx="1893" lry="551" ulx="252" uly="497">in Malayalam. That was long before the official textbook committee started</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="617" type="textblock" ulx="253" uly="558">
        <line lrx="1893" lry="617" ulx="253" uly="558">its work in Trivandrum. He appears to us today as an ardent student of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="685" type="textblock" ulx="252" uly="632">
        <line lrx="1894" lry="685" ulx="252" uly="632">history of the world, of Indiaand Kerala, of geography, science, religionsand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="752" type="textblock" ulx="251" uly="700">
        <line lrx="1893" lry="752" ulx="251" uly="700">communities of Kerala. His collection of proverbs is unique and should be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="822" type="textblock" ulx="251" uly="766">
        <line lrx="1895" lry="822" ulx="251" uly="766">of great use to students of not only language but also social sciences. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="800" type="textblock" ulx="2220" uly="759">
        <line lrx="2241" lry="800" ulx="2220" uly="759">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="867" type="textblock" ulx="2219" uly="839">
        <line lrx="2241" lry="867" ulx="2219" uly="839">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="888" type="textblock" ulx="252" uly="834">
        <line lrx="1894" lry="888" ulx="252" uly="834">asserts thatproverbs could be useful temporarily, but permanent fruits could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="955" type="textblock" ulx="252" uly="902">
        <line lrx="1895" lry="955" ulx="252" uly="902">be obtained only in the word of God. That was the missionary in him. Infact</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="936" type="textblock" ulx="2220" uly="907">
        <line lrx="2243" lry="936" ulx="2220" uly="907">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1022" type="textblock" ulx="253" uly="969">
        <line lrx="1894" lry="1022" ulx="253" uly="969">this volume gives us an insight into the man who saw, who read, who studied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1005" type="textblock" ulx="2218" uly="963">
        <line lrx="2243" lry="1005" ulx="2218" uly="963">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1091" type="textblock" ulx="252" uly="1037">
        <line lrx="1893" lry="1091" ulx="252" uly="1037">everything that came his way and was alive to the world cf human beings,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1083" type="textblock" ulx="2218" uly="1032">
        <line lrx="2243" lry="1083" ulx="2218" uly="1032">pi|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1158" type="textblock" ulx="252" uly="1105">
        <line lrx="1894" lry="1158" ulx="252" uly="1105">animals, birds and plants and left records of all his learning, his knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1142" type="textblock" ulx="2218" uly="1107">
        <line lrx="2243" lry="1142" ulx="2218" uly="1107">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1219" type="textblock" ulx="2217" uly="1180">
        <line lrx="2242" lry="1219" ulx="2217" uly="1180">Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1226" type="textblock" ulx="252" uly="1173">
        <line lrx="1334" lry="1226" ulx="252" uly="1173">and impressions for future generations of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1287" type="textblock" ulx="2217" uly="1247">
        <line lrx="2243" lry="1287" ulx="2217" uly="1247">pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1345" type="textblock" ulx="2217" uly="1316">
        <line lrx="2243" lry="1345" ulx="2217" uly="1316">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1368" type="textblock" ulx="253" uly="1313">
        <line lrx="1049" lry="1368" ulx="253" uly="1313">VAJRASOOCHI (HGS Vol 5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1441" type="textblock" ulx="410" uly="1387">
        <line lrx="1895" lry="1441" ulx="410" uly="1387">My father, the late Murkot Kumaran, the well-known writer, chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1423" type="textblock" ulx="2216" uly="1383">
        <line lrx="2243" lry="1423" ulx="2216" uly="1383">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1481" type="textblock" ulx="2215" uly="1440">
        <line lrx="2242" lry="1481" ulx="2215" uly="1440">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1508" type="textblock" ulx="256" uly="1454">
        <line lrx="1898" lry="1508" ulx="256" uly="1454">‘Vajrasoochi’ as his pen name After reading Gundert’s translation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1550" type="textblock" ulx="2216" uly="1507">
        <line lrx="2243" lry="1550" ulx="2216" uly="1507">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1575" type="textblock" ulx="253" uly="1523">
        <line lrx="1892" lry="1575" ulx="253" uly="1523">Vajrasoochi of Ashwagoshan I realised, why he had chosen that pen name.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1642" type="textblock" ulx="254" uly="1589">
        <line lrx="1895" lry="1642" ulx="254" uly="1589">Asafollowerof Sree Narayana Guru, Murkot Kumaran worked for the uplift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1618" type="textblock" ulx="2216" uly="1576">
        <line lrx="2243" lry="1618" ulx="2216" uly="1576">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1686" type="textblock" ulx="2215" uly="1643">
        <line lrx="2241" lry="1686" ulx="2215" uly="1643">ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1708" type="textblock" ulx="253" uly="1656">
        <line lrx="1892" lry="1708" ulx="253" uly="1656">of those who were victims of caste distinction and untouchability.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1777" type="textblock" ulx="254" uly="1724">
        <line lrx="1553" lry="1777" ulx="254" uly="1724">Ashwagoshan’s Vajrasoochi must have attracted him also.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1829" type="textblock" ulx="2213" uly="1790">
        <line lrx="2243" lry="1829" ulx="2213" uly="1790">fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1844" type="textblock" ulx="409" uly="1791">
        <line lrx="1896" lry="1844" ulx="409" uly="1791">The fifth volume of the series contains eighteen works, the most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1912" type="textblock" ulx="254" uly="1858">
        <line lrx="1894" lry="1912" ulx="254" uly="1858">important being Vajrasoochi. A great Sanskrit poet of the first century AD,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1899" type="textblock" ulx="2213" uly="1857">
        <line lrx="2243" lry="1899" ulx="2213" uly="1857">9]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1978" type="textblock" ulx="254" uly="1925">
        <line lrx="1338" lry="1978" ulx="254" uly="1925">Ashwagoshan had produced about fifty works.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1978" type="textblock" ulx="1392" uly="1925">
        <line lrx="1895" lry="1978" ulx="1392" uly="1925">Believing fully in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1958" type="textblock" ulx="2213" uly="1925">
        <line lrx="2243" lry="1958" ulx="2213" uly="1925">¥</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2033" type="textblock" ulx="2212" uly="1993">
        <line lrx="2243" lry="2033" ulx="2212" uly="1993">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2046" type="textblock" ulx="253" uly="1992">
        <line lrx="1892" lry="2046" ulx="253" uly="1992">message of the Buddha he claims no intention of exhibiting his literary skill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2113" type="textblock" ulx="254" uly="2059">
        <line lrx="1895" lry="2113" ulx="254" uly="2059">He wrote to spread the message of peace. Gundert translated Vajrasoochiinto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2091" type="textblock" ulx="2211" uly="2051">
        <line lrx="2243" lry="2091" ulx="2211" uly="2051">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2160" type="textblock" ulx="2211" uly="2121">
        <line lrx="2243" lry="2160" ulx="2211" uly="2121">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2180" type="textblock" ulx="254" uly="2126">
        <line lrx="1896" lry="2180" ulx="254" uly="2126">Malayalam which attacks the caste system in no uncertain terms. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2248" type="textblock" ulx="254" uly="2194">
        <line lrx="1894" lry="2248" ulx="254" uly="2194">used it also against caste distinctions in Hindu society and to propagate the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2315" type="textblock" ulx="254" uly="2261">
        <line lrx="1893" lry="2315" ulx="254" uly="2261">teachings of Christ. Unfortunately authors like Ashwagoshan and his works</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2298" type="textblock" ulx="2210" uly="2253">
        <line lrx="2243" lry="2298" ulx="2210" uly="2253">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2366" type="textblock" ulx="2209" uly="2320">
        <line lrx="2243" lry="2366" ulx="2209" uly="2320">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2382" type="textblock" ulx="252" uly="2329">
        <line lrx="1894" lry="2382" ulx="252" uly="2329">condemning the evils that had crept into society through religion have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2450" type="textblock" ulx="253" uly="2396">
        <line lrx="1893" lry="2450" ulx="253" uly="2396">neglected and forgotten. In the present situation in our country Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2434" type="textblock" ulx="2210" uly="2395">
        <line lrx="2243" lry="2434" ulx="2210" uly="2395">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2503" type="textblock" ulx="2210" uly="2458">
        <line lrx="2243" lry="2503" ulx="2210" uly="2458">(he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2517" type="textblock" ulx="254" uly="2464">
        <line lrx="1271" lry="2517" ulx="254" uly="2464">translation of Vajrasoochi is extremely useful.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2585" type="textblock" ulx="409" uly="2531">
        <line lrx="1895" lry="2585" ulx="409" uly="2531">About ‘Malayala Proverbs Applied to Christianity’ Prof Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2571" type="textblock" ulx="2208" uly="2524">
        <line lrx="2243" lry="2571" ulx="2208" uly="2524">Qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2642" type="textblock" ulx="253" uly="2598">
        <line lrx="1898" lry="2642" ulx="253" uly="2598">tells us in his ciritical introduction: “Gundert was aware of the wealth of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2644" type="textblock" ulx="2207" uly="2604">
        <line lrx="2243" lry="2644" ulx="2207" uly="2604">Pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2720" type="textblock" ulx="253" uly="2667">
        <line lrx="1893" lry="2720" ulx="253" uly="2667">traditions and culture of the east. He used Kerala’s myths, legends, proverbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2712" type="textblock" ulx="2207" uly="2672">
        <line lrx="2243" lry="2712" ulx="2207" uly="2672">JUG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2788" type="textblock" ulx="252" uly="2734">
        <line lrx="1893" lry="2788" ulx="252" uly="2734">as entrance to the mind of the people’. He continues: “No other foreign</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2777" type="textblock" ulx="2207" uly="2740">
        <line lrx="2243" lry="2777" ulx="2207" uly="2740">Sug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2855" type="textblock" ulx="253" uly="2801">
        <line lrx="1893" lry="2855" ulx="253" uly="2801">missionary appreciated and studied sicentifically the ancient culture, tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2923" type="textblock" ulx="253" uly="2869">
        <line lrx="1895" lry="2923" ulx="253" uly="2869">tions, language and way of life of the people”. He used his detailed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2913" type="textblock" ulx="2206" uly="2872">
        <line lrx="2243" lry="2913" ulx="2206" uly="2872">(rey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2991" type="textblock" ulx="251" uly="2937">
        <line lrx="1892" lry="2991" ulx="251" uly="2937">knowledge and sincere appreciation for his missionary work. As we go from</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2983" type="textblock" ulx="2206" uly="2933">
        <line lrx="2243" lry="2983" ulx="2206" uly="2933">M;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3058" type="textblock" ulx="251" uly="3004">
        <line lrx="1894" lry="3058" ulx="251" uly="3004">book to book in this collection we see Gundert as an indologist and a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3053" type="textblock" ulx="2205" uly="3013">
        <line lrx="2242" lry="3053" ulx="2205" uly="3013">fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3140" type="textblock" ulx="255" uly="3099">
        <line lrx="337" lry="3140" ulx="255" uly="3099">216</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_31B1032-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="348" type="textblock" ulx="704" uly="295">
        <line lrx="1494" lry="348" ulx="704" uly="295">Review of Hermann Gundert Series</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="477" type="textblock" ulx="275" uly="418">
        <line lrx="1919" lry="477" ulx="275" uly="418">missionary. As Prof Zacharia concludes “He could reconcile these two roles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="546" type="textblock" ulx="275" uly="485">
        <line lrx="1761" lry="546" ulx="275" uly="485">with the support of his intellectual strength and radical humanism”.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="688" type="textblock" ulx="274" uly="623">
        <line lrx="1163" lry="688" ulx="274" uly="623">GUNDERT’S BIBLE (HGS Vol 6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="767" type="textblock" ulx="430" uly="702">
        <line lrx="1916" lry="767" ulx="430" uly="702">This translation was earlier published over a period of 34 years. All</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="825" type="textblock" ulx="273" uly="766">
        <line lrx="1916" lry="825" ulx="273" uly="766">the 49 books are now presented to the reader as one volume. The critical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="889" type="textblock" ulx="272" uly="833">
        <line lrx="1137" lry="889" ulx="272" uly="833">introduction by Prof Zacharia is like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="904" type="textblock" ulx="1209" uly="844">
        <line lrx="1916" lry="904" ulx="1209" uly="844">those in other volumes, a very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="970" type="textblock" ulx="272" uly="900">
        <line lrx="1920" lry="970" ulx="272" uly="900">important part of the book. Fresh information is provided on the history of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1037" type="textblock" ulx="270" uly="968">
        <line lrx="1915" lry="1037" ulx="270" uly="968">Gundert’s translation of the Bible and its publication. We also getacomplete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1104" type="textblock" ulx="269" uly="1035">
        <line lrx="1918" lry="1104" ulx="269" uly="1035">picture of translations of the Bible into Malayalam. The principles of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1162" type="textblock" ulx="271" uly="1104">
        <line lrx="1914" lry="1162" ulx="271" uly="1104">translation have been gone into in detail. Gundert’s own views on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1239" type="textblock" ulx="268" uly="1169">
        <line lrx="1915" lry="1239" ulx="268" uly="1169">principles of Bible translation are brought to the reader from a paper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1299" type="textblock" ulx="268" uly="1239">
        <line lrx="1912" lry="1299" ulx="268" uly="1239">presented by him at a conference in May 1876 at Bremen. These are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1368" type="textblock" ulx="269" uly="1303">
        <line lrx="1912" lry="1368" ulx="269" uly="1303">invaluable to research scholars and students of the subject and we must be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1431" type="textblock" ulx="267" uly="1371">
        <line lrx="1911" lry="1431" ulx="267" uly="1371">grateful to the editors for giving us Eugene A Nida's ideas as well as those</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1501" type="textblock" ulx="266" uly="1437">
        <line lrx="1909" lry="1501" ulx="266" uly="1437">of Gundert on translation. The rivalry between English CMS missionaries in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1563" type="textblock" ulx="267" uly="1503">
        <line lrx="1909" lry="1563" ulx="267" uly="1503">South Kerala and German Basel Missionaries in North Keralaisreflected in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1638" type="textblock" ulx="266" uly="1571">
        <line lrx="1909" lry="1638" ulx="266" uly="1571">the circumstances in which ‘Gundert’s translations were relegated to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1699" type="textblock" ulx="265" uly="1638">
        <line lrx="1375" lry="1699" ulx="265" uly="1638">background in spite of its commendable qualities.'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1778" type="textblock" ulx="422" uly="1706">
        <line lrx="1908" lry="1778" ulx="422" uly="1706">Gundert’s aim was to make the message of the Bible an inseparable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1839" type="textblock" ulx="263" uly="1772">
        <line lrx="1906" lry="1839" ulx="263" uly="1772">part of Indian culture. He reintroduced the Old Testament through Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1906" type="textblock" ulx="262" uly="1840">
        <line lrx="1906" lry="1906" ulx="262" uly="1840">eyes. But this was not appreciated by the Basel Mission headquarters. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1968" type="textblock" ulx="263" uly="1907">
        <line lrx="1905" lry="1968" ulx="263" uly="1907">seemed to have changed his style later to the great detriment of future</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2042" type="textblock" ulx="261" uly="1973">
        <line lrx="1905" lry="2042" ulx="261" uly="1973">generations of Christians and nonChristians of Kerala. Gundert’s knowled ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2109" type="textblock" ulx="260" uly="2038">
        <line lrx="1904" lry="2109" ulx="260" uly="2038">of Greek, Latin, Hebrew, English, German and Malayalam apart from many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2168" type="textblock" ulx="260" uly="2105">
        <line lrx="1904" lry="2168" ulx="260" uly="2105">other languages has added to the authenticity of the translation. This cannot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2234" type="textblock" ulx="259" uly="2172">
        <line lrx="1904" lry="2234" ulx="259" uly="2172">be said of many other translations. The question has been asked whether</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2314" type="textblock" ulx="259" uly="2239">
        <line lrx="1899" lry="2314" ulx="259" uly="2239">there should be so many translations of the Bible in the same language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2375" type="textblock" ulx="258" uly="2306">
        <line lrx="1900" lry="2375" ulx="258" uly="2306">Languages are changing and progressing. Vocabulary is growing. New</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2434" type="textblock" ulx="258" uly="2374">
        <line lrx="1899" lry="2434" ulx="258" uly="2374">translations become necessary. According to the editors modern research on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2515" type="textblock" ulx="258" uly="2439">
        <line lrx="1897" lry="2515" ulx="258" uly="2439">the Bible is producing new ideas, and modifications become necessary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2576" type="textblock" ulx="256" uly="2506">
        <line lrx="1897" lry="2576" ulx="256" uly="2506">Gundert was far ahead of his time and hence was not touched by narrow</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2645" type="textblock" ulx="254" uly="2575">
        <line lrx="1896" lry="2645" ulx="254" uly="2575">prejudices. He had to battle his way through a labyrinth of socio-religious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2718" type="textblock" ulx="254" uly="2641">
        <line lrx="1896" lry="2718" ulx="254" uly="2641">prejudices. With indomitable courage and determination he was invariably</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2767" type="textblock" ulx="255" uly="2710">
        <line lrx="1687" lry="2767" ulx="255" uly="2710">successful but in a few cases he had to succumb to conservatism.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2843" type="textblock" ulx="411" uly="2778">
        <line lrx="1896" lry="2843" ulx="411" uly="2778">The editors Frenz and Zacharia have to be congratulated on their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2914" type="textblock" ulx="253" uly="2846">
        <line lrx="1894" lry="2914" ulx="253" uly="2846">tremendous hard work and vision that have led to these series. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2976" type="textblock" ulx="252" uly="2911">
        <line lrx="1893" lry="2976" ulx="252" uly="2911">Malayalam-speaking people and all their future generations have to be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3056" type="textblock" ulx="251" uly="2978">
        <line lrx="1892" lry="3056" ulx="251" uly="2978">grateful to them for haying churned the ocean of Gundert’s works and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3139" type="textblock" ulx="1809" uly="3097">
        <line lrx="1894" lry="3139" ulx="1809" uly="3097">217</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_31B1032-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="337" type="textblock" ulx="549" uly="283">
        <line lrx="1709" lry="337" ulx="549" uly="283">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="472" type="textblock" ulx="312" uly="397">
        <line lrx="1955" lry="472" ulx="312" uly="397">produced six golden pots containing the history, geography, culture, tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="535" type="textblock" ulx="314" uly="474">
        <line lrx="1801" lry="535" ulx="314" uly="474">tions, and language of the people of Kerala. We expect many more.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="592" type="textblock" ulx="469" uly="534">
        <line lrx="1956" lry="592" ulx="469" uly="534">The title of the commemorative volume to be published in Germany</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="672" type="textblock" ulx="316" uly="599">
        <line lrx="1959" lry="672" ulx="316" uly="599">in April 1993 is ‘Hermann Gundert, the Bridge that Connects India and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="739" type="textblock" ulx="316" uly="666">
        <line lrx="1959" lry="739" ulx="316" uly="666">Europe’. As Albrecht Frenz says, the Herman Gundert Series (HGS) is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="808" type="textblock" ulx="317" uly="736">
        <line lrx="1960" lry="808" ulx="317" uly="736">produced to prevent the passage of time from rusting thebridge. Gundert was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="873" type="textblock" ulx="318" uly="802">
        <line lrx="1960" lry="873" ulx="318" uly="802">not merely a bridge between India and Germany or even the western world;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="932" type="textblock" ulx="320" uly="865">
        <line lrx="1963" lry="932" ulx="320" uly="865">he took the best out of ancient Sanatana Dharma and used it to introduce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1004" type="textblock" ulx="321" uly="936">
        <line lrx="1963" lry="1004" ulx="321" uly="936">modern Christian religion to us. The editors Frenz and Zacharia, along with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1076" type="textblock" ulx="322" uly="1001">
        <line lrx="1965" lry="1076" ulx="322" uly="1001">the competent publishers D C Books, have not only repaired this century-old</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1145" type="textblock" ulx="322" uly="1070">
        <line lrx="1969" lry="1145" ulx="322" uly="1070">bridge but reinforced it and have produced a new path with new lights of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1211" type="textblock" ulx="323" uly="1139">
        <line lrx="1967" lry="1211" ulx="323" uly="1139">knowledge and understanding of the past, through the present, to the future</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1270" type="textblock" ulx="324" uly="1223">
        <line lrx="791" lry="1270" ulx="324" uly="1223">dream of a oneworld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1547" type="textblock" ulx="2224" uly="1517">
        <line lrx="2243" lry="1547" ulx="2224" uly="1517">a(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1750" type="textblock" ulx="2224" uly="1714">
        <line lrx="2243" lry="1750" ulx="2224" uly="1714">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1887" type="textblock" ulx="2224" uly="1857">
        <line lrx="2243" lry="1887" ulx="2224" uly="1857">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2094" type="textblock" ulx="2223" uly="2045">
        <line lrx="2243" lry="2094" ulx="2223" uly="2045">Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2160" type="textblock" ulx="2223" uly="2119">
        <line lrx="2243" lry="2160" ulx="2223" uly="2119">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2345" type="textblock" ulx="2222" uly="2249">
        <line lrx="2243" lry="2345" ulx="2222" uly="2249">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2477" type="textblock" ulx="2222" uly="2367">
        <line lrx="2243" lry="2477" ulx="2222" uly="2367">{3}</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2552" type="textblock" ulx="2221" uly="2511">
        <line lrx="2243" lry="2552" ulx="2221" uly="2511">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2683" type="textblock" ulx="2221" uly="2642">
        <line lrx="2243" lry="2683" ulx="2221" uly="2642">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2808" type="textblock" ulx="2220" uly="2762">
        <line lrx="2243" lry="2808" ulx="2220" uly="2762">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2871" type="textblock" ulx="2221" uly="2828">
        <line lrx="2243" lry="2871" ulx="2221" uly="2828">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2938" type="textblock" ulx="2221" uly="2893">
        <line lrx="2243" lry="2938" ulx="2221" uly="2893">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3013" type="textblock" ulx="2220" uly="2964">
        <line lrx="2243" lry="3013" ulx="2220" uly="2964">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="3128" type="textblock" ulx="344" uly="3087">
        <line lrx="427" lry="3128" ulx="344" uly="3087">218</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_31B1032-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="13" lry="794" ulx="0" uly="562">D D ke ™%</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="7" lry="862" ulx="0" uly="822">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="869" type="textblock" ulx="8" uly="854">
        <line lrx="13" lry="869" ulx="8" uly="854">-~</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="995" type="textblock" ulx="398" uly="855">
        <line lrx="1814" lry="995" ulx="398" uly="855">REMEMBERING DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="18" lry="1067" ulx="0" uly="901">| = &lt;P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1117" type="textblock" ulx="286" uly="1069">
        <line lrx="1688" lry="1117" ulx="286" uly="1069">GUNDERT DAY AND RELEASING OF HERMANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="9" lry="1136" ulx="0" uly="1106">p—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1134" type="textblock" ulx="10" uly="1092">
        <line lrx="20" lry="1134" ulx="10" uly="1092">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="7" lry="1203" ulx="0" uly="1174">oo g</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1203" type="textblock" ulx="7" uly="1173">
        <line lrx="19" lry="1203" ulx="7" uly="1173">&lt;o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1192" type="textblock" ulx="286" uly="1143">
        <line lrx="1709" lry="1192" ulx="286" uly="1143">GUNDERT SERIES AT THIRUVANANTHAPURAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1267" type="textblock" ulx="285" uly="1221">
        <line lrx="521" lry="1267" ulx="285" uly="1221">7.10.1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1361" type="textblock" ulx="1577" uly="1305">
        <line lrx="1929" lry="1361" ulx="1577" uly="1305">Rajeshkumar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1433" type="textblock" ulx="441" uly="1377">
        <line lrx="1929" lry="1433" ulx="441" uly="1377">Ever since the discovery of Hermann Gundertcollection of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1499" type="textblock" ulx="286" uly="1444">
        <line lrx="1931" lry="1499" ulx="286" uly="1444">manuscripts and rare books in Tuebingen University library (1986) the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1565" type="textblock" ulx="284" uly="1511">
        <line lrx="1927" lry="1565" ulx="284" uly="1511">academic world of Kerala had been awaiting details of this ‘treasure trove.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1631" type="textblock" ulx="284" uly="1578">
        <line lrx="1931" lry="1631" ulx="284" uly="1578">The announcement of the publication of Hermann Gundert series was hence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1700" type="textblock" ulx="285" uly="1645">
        <line lrx="1929" lry="1700" ulx="285" uly="1645">whole - heartedly welcomed in Kerala. The releasing of the first four books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1767" type="textblock" ulx="284" uly="1711">
        <line lrx="1929" lry="1767" ulx="284" uly="1711">of this series took place at Thiruvananthapuram, the capital city of Kerala on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1834" type="textblock" ulx="285" uly="1779">
        <line lrx="1931" lry="1834" ulx="285" uly="1779">Monday, 7th October 1991. It was exactly on the same day in 1838 Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1899" type="textblock" ulx="285" uly="1845">
        <line lrx="1927" lry="1899" ulx="285" uly="1845">set foot at Thiruvananthapuram on his way from Tamil Nadu to Karnataka.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1966" type="textblock" ulx="284" uly="1911">
        <line lrx="1926" lry="1966" ulx="284" uly="1911">When he saw Kerala at the border he exclaimed, ‘Here is the garden of God.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2031" type="textblock" ulx="284" uly="1975">
        <line lrx="1929" lry="2031" ulx="284" uly="1975">The greenery of Kerala touched him because he was coming from the barren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2097" type="textblock" ulx="283" uly="2039">
        <line lrx="1930" lry="2097" ulx="283" uly="2039">plains of Tamil Nadu. The releasing function was organized jointly by a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2155" type="textblock" ulx="283" uly="2103">
        <line lrx="1018" lry="2155" ulx="283" uly="2103">public committee and DC Books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2224" type="textblock" ulx="442" uly="2156">
        <line lrx="1930" lry="2224" ulx="442" uly="2156">Mr Thakazhi Sivasankara Pilla, the celebrated Malayalam novelist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2287" type="textblock" ulx="285" uly="2231">
        <line lrx="1930" lry="2287" ulx="285" uly="2231">was the chief guest of the day. He spoke with clarity and emotion about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2351" type="textblock" ulx="284" uly="2295">
        <line lrx="1927" lry="2351" ulx="284" uly="2295">Hermann Gundert’s services to the Malayalam language. He recalled how his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2415" type="textblock" ulx="284" uly="2359">
        <line lrx="1928" lry="2415" ulx="284" uly="2359">family made use of Gundert’s dictionary. For them it was a tool to learn both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2482" type="textblock" ulx="284" uly="2425">
        <line lrx="1927" lry="2482" ulx="284" uly="2425">Malayalam and English. Even today, whenever he has some linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2544" type="textblock" ulx="283" uly="2490">
        <line lrx="1354" lry="2544" ulx="283" uly="2490">problems, he makes use of Gundert’s dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2609" type="textblock" ulx="441" uly="2554">
        <line lrx="1927" lry="2609" ulx="441" uly="2554">Dr KM George, chief editor of Encyclopaedia of Indian Literature,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2673" type="textblock" ulx="282" uly="2619">
        <line lrx="1928" lry="2673" ulx="282" uly="2619">presided over the meeting. He spoke of the great three German savants of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2741" type="textblock" ulx="284" uly="2684">
        <line lrx="1927" lry="2741" ulx="284" uly="2684">Malayalam language: John Emestus Hanxelden, the pioneer indologist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2802" type="textblock" ulx="283" uly="2748">
        <line lrx="1925" lry="2802" ulx="283" uly="2748">Paulinos Barthelomeous, the great Sanskrit scholar, and Hermann Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2869" type="textblock" ulx="283" uly="2812">
        <line lrx="1927" lry="2869" ulx="283" uly="2812">Germany has spread its magic spell over Keralites through these scholars. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2935" type="textblock" ulx="284" uly="2877">
        <line lrx="1926" lry="2935" ulx="284" uly="2877">Keralites fecl emotionally attached and indebted to this country of philoso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2996" type="textblock" ulx="282" uly="2944">
        <line lrx="860" lry="2996" ulx="282" uly="2944">phers, scholars and artists.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3066" type="textblock" ulx="438" uly="3010">
        <line lrx="1924" lry="3066" ulx="438" uly="3010">Prof Dr Lothar Lutze, Head of the Department of Modérn Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3147" type="textblock" ulx="1843" uly="3105">
        <line lrx="1926" lry="3147" ulx="1843" uly="3105">219</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_31B1032-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="353" type="textblock" ulx="545" uly="300">
        <line lrx="1707" lry="353" ulx="545" uly="300">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="482" type="textblock" ulx="304" uly="417">
        <line lrx="1948" lry="482" ulx="304" uly="417">Languages in Heidelberg University and President of Indo - German Society,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="521" type="textblock" ulx="2232" uly="493">
        <line lrx="2243" lry="521" ulx="2232" uly="493">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="547" type="textblock" ulx="305" uly="485">
        <line lrx="1952" lry="547" ulx="305" uly="485">delivered the keynote address. He admitted that he was moved by the respect</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="616" type="textblock" ulx="307" uly="551">
        <line lrx="1952" lry="616" ulx="307" uly="551">the very name Gundert evokes in Kerala. He used to think of Gundert as just</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="682" type="textblock" ulx="306" uly="617">
        <line lrx="1955" lry="682" ulx="306" uly="617">a missionary scholar. Now he realises that he is enthroned in the hearts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="752" type="textblock" ulx="306" uly="686">
        <line lrx="1953" lry="752" ulx="306" uly="686">people irrespective of caste and creed. Any indologist will have to learn a lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="808" type="textblock" ulx="309" uly="752">
        <line lrx="1952" lry="808" ulx="309" uly="752">from Gundert’s model. He identified himself with the people and the people</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="886" type="textblock" ulx="308" uly="815">
        <line lrx="1952" lry="886" ulx="308" uly="815">accepted him as their own. This feeling remains even after generations. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="943" type="textblock" ulx="310" uly="897">
        <line lrx="1013" lry="943" ulx="310" uly="897">was the conclusion of Dr Lutze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1008" type="textblock" ulx="466" uly="955">
        <line lrx="1952" lry="1008" ulx="466" uly="955">The first volume of Hermann Gundert series is the Malayalam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1088" type="textblock" ulx="311" uly="1022">
        <line lrx="1954" lry="1088" ulx="311" uly="1022">English Dictionary. The new edition has many special features. This comes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1156" type="textblock" ulx="311" uly="1089">
        <line lrx="1955" lry="1156" ulx="311" uly="1089">as part of a joint Indo-German effort and all the background materials of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1222" type="textblock" ulx="312" uly="1157">
        <line lrx="1954" lry="1222" ulx="312" uly="1157">dictionary are illustrated using Tuebingen collections. The book wasreleased</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1290" type="textblock" ulx="313" uly="1226">
        <line lrx="1955" lry="1290" ulx="313" uly="1226">by Mr T M Jacob, Minister of Culture, Government of Kerala. He congratu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1272" type="textblock" ulx="2233" uly="891">
        <line lrx="2243" lry="1272" ulx="2233" uly="891">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1351" type="textblock" ulx="314" uly="1290">
        <line lrx="1956" lry="1351" ulx="314" uly="1290">lated Dr Frenz, Prof Scariaand D C Kizhakkemury on bringing out this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1426" type="textblock" ulx="314" uly="1357">
        <line lrx="1956" lry="1426" ulx="314" uly="1357">great work. He recalled the World Malayalam Conference in Berlin (1986)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1487" type="textblock" ulx="314" uly="1424">
        <line lrx="1957" lry="1487" ulx="314" uly="1424">of which he was the chief promoter in Kerala in his capacity as the education</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1549" type="textblock" ulx="316" uly="1492">
        <line lrx="1960" lry="1549" ulx="316" uly="1492">minister. He felt that the 1986 conference had given anew impetus to Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1621" type="textblock" ulx="317" uly="1558">
        <line lrx="1961" lry="1621" ulx="317" uly="1558">studies both in Germany and in Kerala. Dr B C Balakrishnan, Chief Editor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1692" type="textblock" ulx="316" uly="1625">
        <line lrx="1960" lry="1692" ulx="316" uly="1625">of Malayalam Lexicon in Kerala University, received the first copy of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1759" type="textblock" ulx="317" uly="1691">
        <line lrx="1964" lry="1759" ulx="317" uly="1691">dictionary. Prof S Guptan Nair, well-known scholar released Grammar of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1827" type="textblock" ulx="320" uly="1758">
        <line lrx="1961" lry="1827" ulx="320" uly="1758">Malayalam by Gundert. He pointed out that in many aspects, especially in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1895" type="textblock" ulx="319" uly="1824">
        <line lrx="1966" lry="1895" ulx="319" uly="1824">syntactic descriptions, Gundert’s grammar is still unsurpassed. It is full of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1962" type="textblock" ulx="319" uly="1893">
        <line lrx="1961" lry="1962" ulx="319" uly="1893">quotations from Malayalam classics. This book still challenges researchers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2029" type="textblock" ulx="321" uly="1959">
        <line lrx="1962" lry="2029" ulx="321" uly="1959">in linguistics. Prof Panmana Ramachandran Nair, Malayalam grammarian,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2053" type="textblock" ulx="1908" uly="2049">
        <line lrx="1923" lry="2053" ulx="1908" uly="2049">&amp;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2092" type="textblock" ulx="320" uly="2041">
        <line lrx="825" lry="2092" ulx="320" uly="2041">received the first copy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2163" type="textblock" ulx="479" uly="2094">
        <line lrx="1929" lry="2163" ulx="479" uly="2094">Hermann Gundert’s biography in German was released by Dr V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2223" type="textblock" ulx="323" uly="2159">
        <line lrx="1964" lry="2223" ulx="323" uly="2159">Subramoniam, famous Dravidiologist and former Vice-Chancellor of Tamil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2296" type="textblock" ulx="322" uly="2223">
        <line lrx="1965" lry="2296" ulx="322" uly="2223">University. He presented the first copy to Dr A N P Ummerkutty, Vice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2358" type="textblock" ulx="322" uly="2296">
        <line lrx="1965" lry="2358" ulx="322" uly="2296">Chancellor of Calicut University. Gundert’s biography in Malayalam was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2430" type="textblock" ulx="323" uly="2364">
        <line lrx="1968" lry="2430" ulx="323" uly="2364">released by Mr E T Mohammed Basheer, education Minister, Government</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2142" type="textblock" ulx="2234" uly="2033">
        <line lrx="2243" lry="2142" ulx="2234" uly="2033">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2496" type="textblock" ulx="324" uly="2429">
        <line lrx="1967" lry="2496" ulx="324" uly="2429">of Kerala. Dr Puthussery Ramachandran, noted Malayalam poetand scholar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2564" type="textblock" ulx="324" uly="2513">
        <line lrx="829" lry="2564" ulx="324" uly="2513">received the first copy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2629" type="textblock" ulx="481" uly="2563">
        <line lrx="1971" lry="2629" ulx="481" uly="2563">Prof O N V Kurup, the most popular poet of Kerala, spoke of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2698" type="textblock" ulx="325" uly="2632">
        <line lrx="1970" lry="2698" ulx="325" uly="2632">Gundert’s love of Malayalam. Gundert composed a dictionary, grammar and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2767" type="textblock" ulx="326" uly="2698">
        <line lrx="1974" lry="2767" ulx="326" uly="2698">textbooks for Malayalam. As a school inspector he organized the teaching of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2836" type="textblock" ulx="327" uly="2766">
        <line lrx="1969" lry="2836" ulx="327" uly="2766">Malayalam Language and literature in Kerala schools. His love of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2904" type="textblock" ulx="328" uly="2833">
        <line lrx="1970" lry="2904" ulx="328" uly="2833">language was partly responsible for the healthy development of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2971" type="textblock" ulx="329" uly="2897">
        <line lrx="1971" lry="2971" ulx="329" uly="2897">language. Mrs Sugatha Kumari well-known poet and environmentalist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3008" type="textblock" ulx="2235" uly="2601">
        <line lrx="2243" lry="3008" ulx="2235" uly="2601">%:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3038" type="textblock" ulx="329" uly="2969">
        <line lrx="1971" lry="3038" ulx="329" uly="2969">sang a poem. Dr Albrecht Frenz spoke of the warm response from Keralites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3102" type="textblock" ulx="329" uly="3035">
        <line lrx="1977" lry="3102" ulx="329" uly="3035">to his humble attempts to highlight Gundert. He spoke of the publication of</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_31B1032-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="339" type="textblock" ulx="857" uly="287">
        <line lrx="1375" lry="339" ulx="857" uly="287">Meetings and Seminars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="475" type="textblock" ulx="286" uly="422">
        <line lrx="1934" lry="475" ulx="286" uly="422">the history of Gundert’s Diary in three volumes and Hermann Gundert series</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="541" type="textblock" ulx="287" uly="489">
        <line lrx="817" lry="541" ulx="287" uly="489">in Germany and Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="595" type="textblock" ulx="2" uly="451">
        <line lrx="11" lry="595" ulx="2" uly="451">,:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="605" type="textblock" ulx="442" uly="555">
        <line lrx="1935" lry="605" ulx="442" uly="555">Prof Scaria Zacharia, one of the editors of Hermann Gundert series,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="665" type="textblock" ulx="287" uly="623">
        <line lrx="1936" lry="665" ulx="287" uly="623">who has contributed extensive critical introductions to all the volumes in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="12" lry="730" ulx="0" uly="620">.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="759" type="textblock" ulx="287" uly="690">
        <line lrx="1935" lry="759" ulx="287" uly="690">series spoke of his research work in Tuebingen University Library, and Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="799" type="textblock" ulx="287" uly="757">
        <line lrx="690" lry="799" ulx="287" uly="757">Mission Archives.</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="11" lry="867" ulx="0" uly="768">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="877" type="textblock" ulx="444" uly="819">
        <line lrx="1934" lry="877" ulx="444" uly="819">D C Kizhakkemuri, publisher of the series, welcomed the gathering.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="945" type="textblock" ulx="287" uly="892">
        <line lrx="1938" lry="945" ulx="287" uly="892">He referred to the representative nature of the assembly and suggested that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1012" type="textblock" ulx="288" uly="959">
        <line lrx="1937" lry="1012" ulx="288" uly="959">this is the greatest homage a cultural worker can receive in Kerala. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1079" type="textblock" ulx="288" uly="1026">
        <line lrx="1937" lry="1079" ulx="288" uly="1026">is a name which can still attract people in Kerala. This was evident from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1146" type="textblock" ulx="287" uly="1094">
        <line lrx="1936" lry="1146" ulx="287" uly="1094">response to the invitation to the meeting. Some of the volumes in Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1214" type="textblock" ulx="288" uly="1160">
        <line lrx="1937" lry="1214" ulx="288" uly="1160">Gundert series were booked up to 3000 copies well before the releasing! The</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="13" lry="1274" ulx="0" uly="1041">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1295" type="textblock" ulx="289" uly="1228">
        <line lrx="1571" lry="1295" ulx="289" uly="1228">meeting which startedat 5.15 pm came to a close at 8 pm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="14" lry="1341" ulx="0" uly="1312">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="15" lry="1418" ulx="0" uly="1369">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1413" type="textblock" ulx="290" uly="1364">
        <line lrx="1420" lry="1413" ulx="290" uly="1364">HERMANN GUNDERT CENTENARY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1494" type="textblock" ulx="290" uly="1443">
        <line lrx="1909" lry="1494" ulx="290" uly="1443">CELEBRATIONS INAUGURATED AT THALASSERY</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="17" lry="1613" ulx="0" uly="1582">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1573" type="textblock" ulx="290" uly="1523">
        <line lrx="703" lry="1573" ulx="290" uly="1523">ON 25.04.1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1654" type="textblock" ulx="1508" uly="1609">
        <line lrx="1935" lry="1654" ulx="1508" uly="1609">K Balakrishnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="17" lry="1679" ulx="0" uly="1650">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="19" lry="1748" ulx="0" uly="1704">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1802" type="textblock" ulx="447" uly="1750">
        <line lrx="1935" lry="1802" ulx="447" uly="1750">Dr Hermann Gundert (1814-1893) is a name quite familiar to even</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="17" lry="1814" ulx="0" uly="1784">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="21" lry="1883" ulx="0" uly="1839">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1869" type="textblock" ulx="290" uly="1816">
        <line lrx="1937" lry="1869" ulx="290" uly="1816">schoolchildren in Kerala. They remember him as a great savant of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="18" lry="1949" ulx="0" uly="1919">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1936" type="textblock" ulx="290" uly="1883">
        <line lrx="1936" lry="1936" ulx="290" uly="1883">Malaylam language who composed a scientific lexicon, standard grammar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2004" type="textblock" ulx="290" uly="1950">
        <line lrx="1941" lry="2004" ulx="290" uly="1950">model textbooks and anthologies for the Malayalam language. People of</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="19" lry="2022" ulx="0" uly="1988">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2069" type="textblock" ulx="289" uly="2017">
        <line lrx="1939" lry="2069" ulx="289" uly="2017">North Kerala regard him as a great guru and refer to him as ‘Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2137" type="textblock" ulx="289" uly="2083">
        <line lrx="1939" lry="2137" ulx="289" uly="2083">Pandither’. Pandither is the highest honour accorded to a guru. Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="20" lry="2220" ulx="0" uly="2177">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2203" type="textblock" ulx="289" uly="2150">
        <line lrx="1936" lry="2203" ulx="289" uly="2150">collected and published the proverbs and legends of Kerala which made him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2271" type="textblock" ulx="290" uly="2218">
        <line lrx="1937" lry="2271" ulx="290" uly="2218">very dear to the people. He may be regarded as the pioneer of folklore in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2339" type="textblock" ulx="290" uly="2284">
        <line lrx="1941" lry="2339" ulx="290" uly="2284">Kerala as he took pains to collect and analyse the ballads and folksongs of</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2393" type="textblock" ulx="290" uly="2352">
        <line lrx="447" lry="2393" ulx="290" uly="2352">Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="23" lry="2424" ulx="0" uly="2388">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="22" lry="2496" ulx="0" uly="2461">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2473" type="textblock" ulx="447" uly="2418">
        <line lrx="1935" lry="2473" ulx="447" uly="2418">Hermann Gundert Centenary is being celebrated for one year from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2540" type="textblock" ulx="295" uly="2485">
        <line lrx="1936" lry="2540" ulx="295" uly="2485">1992 t0 93. As aprelude to the centenary celebrations all the important works</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="25" lry="2629" ulx="0" uly="2582">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2605" type="textblock" ulx="289" uly="2553">
        <line lrx="1936" lry="2605" ulx="289" uly="2553">and biography of Gundert were published as Hermann Gundert Series. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2676" type="textblock" ulx="291" uly="2620">
        <line lrx="1937" lry="2676" ulx="291" uly="2620">is a joint Indo-German project supported by various agencies including</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="24" lry="2697" ulx="0" uly="2652">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2765" type="textblock" ulx="1" uly="2718">
        <line lrx="26" lry="2765" ulx="1" uly="2718">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2742" type="textblock" ulx="291" uly="2687">
        <line lrx="1936" lry="2742" ulx="291" uly="2687">universities, Alexander Von Humboldt Foundation and organizing commit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="24" lry="2834" ulx="0" uly="2800">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2808" type="textblock" ulx="291" uly="2754">
        <line lrx="1937" lry="2808" ulx="291" uly="2754">tee of Hermann Gundert Conference in Stuttgart (1993). The first three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2877" type="textblock" ulx="291" uly="2822">
        <line lrx="1935" lry="2877" ulx="291" uly="2822">volumes of the series were his dictionary, grammar and biographies</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="24" lry="2902" ulx="0" uly="2868">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="25" lry="2972" ulx="0" uly="2933">g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2943" type="textblock" ulx="291" uly="2889">
        <line lrx="1938" lry="2943" ulx="291" uly="2889">(Malayalam and German). They were released at a public function at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3008" type="textblock" ulx="290" uly="2956">
        <line lrx="1937" lry="3008" ulx="290" uly="2956">Thiruvananthapuram on 7th October 1991, at which ministers of culture and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3078" type="textblock" ulx="290" uly="3022">
        <line lrx="1936" lry="3078" ulx="290" uly="3022">education, and literary stalwarts spoke. The next three volumes comprising</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="3105" type="textblock" ulx="3" uly="3058">
        <line lrx="28" lry="3105" ulx="3" uly="3058">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3133" type="textblock" ulx="1854" uly="3093">
        <line lrx="1931" lry="3133" ulx="1854" uly="3093">221</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_31B1032-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="339" type="textblock" ulx="531" uly="287">
        <line lrx="1692" lry="339" ulx="531" uly="287">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="462" type="textblock" ulx="292" uly="408">
        <line lrx="1935" lry="462" ulx="292" uly="408">works dealing with history, folklore, culture and translations were released</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="529" type="textblock" ulx="292" uly="474">
        <line lrx="1938" lry="529" ulx="292" uly="474">at a function held at Thalassery in north Kerala to mark the inauguration of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="597" type="textblock" ulx="292" uly="542">
        <line lrx="1936" lry="597" ulx="292" uly="542">the centenary year. About a thousand people gathered in the Town Bank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="663" type="textblock" ulx="292" uly="609">
        <line lrx="1936" lry="663" ulx="292" uly="609">auditorium to recall the services of this great German indologist who had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="733" type="textblock" ulx="293" uly="676">
        <line lrx="1936" lry="733" ulx="293" uly="676">spent ten years in that town. There was an exhibition on Gundert and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="800" type="textblock" ulx="294" uly="744">
        <line lrx="1933" lry="800" ulx="294" uly="744">Thalassery. Dr ANP Ummerkutty, Vice-Chancellor of Calicut University,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="868" type="textblock" ulx="294" uly="812">
        <line lrx="1934" lry="868" ulx="294" uly="812">inaugurated the celebration. Prof Sukumar Azhikodu, noted Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="919" type="textblock" ulx="2225" uly="889">
        <line lrx="2243" lry="919" ulx="2225" uly="889">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="935" type="textblock" ulx="294" uly="880">
        <line lrx="1935" lry="935" ulx="294" uly="880">literary critic and former Vice-Chancellor of Calicut University, delivered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1003" type="textblock" ulx="294" uly="947">
        <line lrx="1935" lry="1003" ulx="294" uly="947">the keynote address. He described Gundert as ‘one of the great sons of Kerala,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="988" type="textblock" ulx="2225" uly="958">
        <line lrx="2243" lry="988" ulx="2225" uly="958">§l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1070" type="textblock" ulx="294" uly="1015">
        <line lrx="1937" lry="1070" ulx="294" uly="1015">born to her without birthpangs.” He confessed that as a student he learned</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1125" type="textblock" ulx="2225" uly="1095">
        <line lrx="2243" lry="1125" ulx="2225" uly="1095">F\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1139" type="textblock" ulx="295" uly="1083">
        <line lrx="1934" lry="1139" ulx="295" uly="1083">more things about Kerala from Gundert dictionary than from any other book.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1206" type="textblock" ulx="295" uly="1150">
        <line lrx="1937" lry="1206" ulx="295" uly="1150">It may be recalled here that Thakazhi Sivasankarappilla, the celebrated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1272" type="textblock" ulx="294" uly="1217">
        <line lrx="1937" lry="1272" ulx="294" uly="1217">novelist who had delivered the keynote address on the occasion of the release</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1338" type="textblock" ulx="294" uly="1285">
        <line lrx="1936" lry="1338" ulx="294" uly="1285">of the first three volumes of Hermann Gundert Series at Thiruvananthapuram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1406" type="textblock" ulx="295" uly="1352">
        <line lrx="1937" lry="1406" ulx="295" uly="1352">last October, also had confessed that for generations his family were</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1398" type="textblock" ulx="2226" uly="1357">
        <line lrx="2243" lry="1398" ulx="2226" uly="1357">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1476" type="textblock" ulx="294" uly="1420">
        <line lrx="1808" lry="1476" ulx="294" uly="1420">depending on Gundert’s dictionary for all linguistic clarifications.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1460" type="textblock" ulx="1881" uly="1420">
        <line lrx="1938" lry="1460" ulx="1881" uly="1420">Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1477" type="textblock" ulx="2225" uly="1437">
        <line lrx="2243" lry="1477" ulx="2225" uly="1437">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1542" type="textblock" ulx="296" uly="1487">
        <line lrx="1937" lry="1542" ulx="296" uly="1487">Albrecht Frenz, indologist from Stuttgart also participated in and spoke at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1610" type="textblock" ulx="295" uly="1558">
        <line lrx="738" lry="1610" ulx="295" uly="1558">releasing ceremony.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1669" type="textblock" ulx="2226" uly="1629">
        <line lrx="2240" lry="1669" ulx="2226" uly="1629">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1744" type="textblock" ulx="452" uly="1689">
        <line lrx="1937" lry="1744" ulx="452" uly="1689">Literary and cultural luminaries of Kerala like Murkot Ramunny,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1738" type="textblock" ulx="2226" uly="1708">
        <line lrx="2243" lry="1738" ulx="2226" uly="1708">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1812" type="textblock" ulx="294" uly="1755">
        <line lrx="1937" lry="1812" ulx="294" uly="1755">Joseph Pulikkunnel, N P Muhammed, M Mukundan, D C Kizhakkemuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1806" type="textblock" ulx="2225" uly="1776">
        <line lrx="2243" lry="1806" ulx="2225" uly="1776">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1876" type="textblock" ulx="296" uly="1823">
        <line lrx="1937" lry="1876" ulx="296" uly="1823">and academic stalwarts like Professor Dr Venugopala Panikkar, Dr N M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1946" type="textblock" ulx="296" uly="1890">
        <line lrx="1938" lry="1946" ulx="296" uly="1890">Nampoothiri, Prof Shanta Ebenezer, Champadan Vijayan, M Padmanabhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2012" type="textblock" ulx="295" uly="1956">
        <line lrx="1937" lry="2012" ulx="295" uly="1956">Nair,and M P Balakrishnan also participated and spoke of the contributions</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2011" type="textblock" ulx="2226" uly="1976">
        <line lrx="2243" lry="2011" ulx="2226" uly="1976">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2080" type="textblock" ulx="296" uly="2024">
        <line lrx="1939" lry="2080" ulx="296" uly="2024">of Gundert. P Antony, a research student of School of Letters, Mahatma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2147" type="textblock" ulx="296" uly="2093">
        <line lrx="1695" lry="2147" ulx="296" uly="2093">Gandhi University, recited a few verses from Payyannur Pattu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2148" type="textblock" ulx="2225" uly="2116">
        <line lrx="2243" lry="2148" ulx="2225" uly="2116">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2272" type="textblock" ulx="453" uly="2226">
        <line lrx="1940" lry="2272" ulx="453" uly="2226">The last three volumes of Herman Gundert Series were released at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2347" type="textblock" ulx="298" uly="2293">
        <line lrx="1940" lry="2347" ulx="298" uly="2293">this function. Gundert studies in Kerala and Germany received a great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2417" type="textblock" ulx="298" uly="2361">
        <line lrx="1937" lry="2417" ulx="298" uly="2361">stimulus with the discovery of Gundert’s collection of valuable Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2486" type="textblock" ulx="298" uly="2427">
        <line lrx="1940" lry="2486" ulx="298" uly="2427">manuscripts and rare books in Tuebingen University library by Prof Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2552" type="textblock" ulx="296" uly="2495">
        <line lrx="1940" lry="2552" ulx="296" uly="2495">Zacharia of S B College Changanacherry. Dr Frenz and Professor Scaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2556" type="textblock" ulx="2225" uly="2309">
        <line lrx="2243" lry="2556" ulx="2225" uly="2309">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2620" type="textblock" ulx="298" uly="2563">
        <line lrx="1940" lry="2620" ulx="298" uly="2563">have been actively engaged in Gundert studies for the last few years and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2688" type="textblock" ulx="299" uly="2630">
        <line lrx="1939" lry="2688" ulx="299" uly="2630">fruits of their study are available in Hermann Gundert Series published in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2694" type="textblock" ulx="2225" uly="2582">
        <line lrx="2243" lry="2694" ulx="2225" uly="2582">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2756" type="textblock" ulx="299" uly="2699">
        <line lrx="1938" lry="2756" ulx="299" uly="2699">Keralaand Germany. They are now working on some very valuable Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2823" type="textblock" ulx="299" uly="2766">
        <line lrx="1939" lry="2823" ulx="299" uly="2766">manuscripts which are unique possessions of the Tuebingen University</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2891" type="textblock" ulx="299" uly="2835">
        <line lrx="1902" lry="2891" ulx="299" uly="2835">library and propose to publish them before the end of the centenary year.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2900" type="textblock" ulx="2226" uly="2868">
        <line lrx="2243" lry="2900" ulx="2226" uly="2868">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2969" type="textblock" ulx="2225" uly="2937">
        <line lrx="2243" lry="2969" ulx="2225" uly="2937">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3036" type="textblock" ulx="2226" uly="3006">
        <line lrx="2243" lry="3036" ulx="2226" uly="3006">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3132" type="textblock" ulx="297" uly="3091">
        <line lrx="378" lry="3132" ulx="297" uly="3091">242</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_31B1032-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="351" type="textblock" ulx="830" uly="298">
        <line lrx="1352" lry="351" ulx="830" uly="298">Meetings and Seminars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="486" type="textblock" ulx="272" uly="433">
        <line lrx="1895" lry="486" ulx="272" uly="433">ST. BERCHMANS' COLLEGE: CHANGANACHERRY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="566" type="textblock" ulx="272" uly="514">
        <line lrx="1749" lry="566" ulx="272" uly="514">A SEMINAR ON DR HERMANN GUNDERT AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="650" type="textblock" ulx="274" uly="595">
        <line lrx="1510" lry="650" ulx="274" uly="595">KERALA STUDIES 14-16 JANUARY 1993</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="721" type="textblock" ulx="1544" uly="675">
        <line lrx="1916" lry="721" ulx="1544" uly="675">N S Sebastian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="870" type="textblock" ulx="429" uly="802">
        <line lrx="1916" lry="870" ulx="429" uly="802">A three day seminar on Dr Hermann Gundert and Kerala studies was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="938" type="textblock" ulx="272" uly="882">
        <line lrx="1917" lry="938" ulx="272" uly="882">organised in St Berchmans' College, Changanacherry with the financial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1005" type="textblock" ulx="273" uly="950">
        <line lrx="1916" lry="1005" ulx="273" uly="950">support of All India Association for Christian Higher Education (AIACHE).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1071" type="textblock" ulx="429" uly="1017">
        <line lrx="1916" lry="1071" ulx="429" uly="1017">It wasattended by scholars, teachers and postgraduate students. Onan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1140" type="textblock" ulx="272" uly="1085">
        <line lrx="1917" lry="1140" ulx="272" uly="1085">average 250 delegates from various colleges attended the sessions. The mass</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1207" type="textblock" ulx="274" uly="1152">
        <line lrx="1918" lry="1207" ulx="274" uly="1152">media, especially newspapers, gave wide coverage to this programme. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1274" type="textblock" ulx="274" uly="1220">
        <line lrx="1920" lry="1274" ulx="274" uly="1220">the firstday (14.1.93) at 10.a.m. N P Muhammed, noted Malayalam novelist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1342" type="textblock" ulx="273" uly="1287">
        <line lrx="1918" lry="1342" ulx="273" uly="1287">and journalist, presided over the inaugural session and delivered a lecture on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1409" type="textblock" ulx="275" uly="1353">
        <line lrx="1918" lry="1409" ulx="275" uly="1353">the Artof Translation and Gundert' s MalayalamBible. On the basis of sound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1476" type="textblock" ulx="274" uly="1421">
        <line lrx="1918" lry="1476" ulx="274" uly="1421">principles of literary translation he pointed out the high literary quality of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1541" type="textblock" ulx="275" uly="1488">
        <line lrx="1919" lry="1541" ulx="275" uly="1488">translation of the Bible. Mar Joseph Powathil, Archbishop of Changanacherry,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1610" type="textblock" ulx="275" uly="1555">
        <line lrx="1918" lry="1610" ulx="275" uly="1555">who inaugurated this three-day conference, described Gundert as an intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1677" type="textblock" ulx="276" uly="1623">
        <line lrx="1920" lry="1677" ulx="276" uly="1623">ligent messenger of love. According to him, Gundert understood the deep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1741" type="textblock" ulx="275" uly="1689">
        <line lrx="1919" lry="1741" ulx="275" uly="1689">connection between culture and faith. In this way he was far ahead of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1810" type="textblock" ulx="275" uly="1756">
        <line lrx="1924" lry="1810" ulx="275" uly="1756">contemporaries. Dr AP Andrewskutty, Dept of Linguistics, University of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1877" type="textblock" ulx="277" uly="1823">
        <line lrx="1921" lry="1877" ulx="277" uly="1823">Kerala, presented a paper on Gundert Heritage in Malayalam Grammatical</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="5" lry="1953" ulx="0" uly="1742">;E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1942" type="textblock" ulx="277" uly="1889">
        <line lrx="1920" lry="1942" ulx="277" uly="1889">Theories. He evaluated various Malayalam grammars on the basis of con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2011" type="textblock" ulx="277" uly="1957">
        <line lrx="1920" lry="2011" ulx="277" uly="1957">temporary theories and stated that among all the grammatical works in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2078" type="textblock" ulx="277" uly="2024">
        <line lrx="1920" lry="2078" ulx="277" uly="2024">Malayalam Gundert’s grammar has the highest degree of observational</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2145" type="textblock" ulx="276" uly="2091">
        <line lrx="1920" lry="2145" ulx="276" uly="2091">adequacy. An active discussion on the papers of NP Muhammed and Dr A</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2212" type="textblock" ulx="275" uly="2159">
        <line lrx="869" lry="2212" ulx="275" uly="2159">P Andrewskutty followed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2278" type="textblock" ulx="433" uly="2225">
        <line lrx="1922" lry="2278" ulx="433" uly="2225">At 3 on the same day Mr P Govinda Pillai, A K G Research Centre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2347" type="textblock" ulx="276" uly="2293">
        <line lrx="1923" lry="2347" ulx="276" uly="2293">Trivandrum, presented a paper on Gundert’ s Contribution to Linguistics and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2412" type="textblock" ulx="277" uly="2359">
        <line lrx="1921" lry="2412" ulx="277" uly="2359">Cultural Research. Quoting Marxian principles of social and historical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2481" type="textblock" ulx="277" uly="2426">
        <line lrx="1922" lry="2481" ulx="277" uly="2426">analysis he established the pioneering role of Gundert in these fields and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2546" type="textblock" ulx="277" uly="2494">
        <line lrx="1922" lry="2546" ulx="277" uly="2494">described him as a master of renaissance in Kerala. According to Mr Govinda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2615" type="textblock" ulx="277" uly="2561">
        <line lrx="1922" lry="2615" ulx="277" uly="2561">Pillai, Gundert was the first to recognise the primacy of people’s knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2683" type="textblock" ulx="277" uly="2629">
        <line lrx="1217" lry="2683" ulx="277" uly="2629">and local knowledge in scientific research.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2750" type="textblock" ulx="434" uly="2696">
        <line lrx="1921" lry="2750" ulx="434" uly="2696">On the second day (15.1.93) from 10 am to 1 pm there was a special</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2817" type="textblock" ulx="279" uly="2764">
        <line lrx="1921" lry="2817" ulx="279" uly="2764">sessionon Gundert’ s Contribution to Kerala History. Dr M G S Narayanan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="9" lry="2852" ulx="0" uly="2537">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2885" type="textblock" ulx="278" uly="2831">
        <line lrx="1921" lry="2885" ulx="278" uly="2831">one of the leading historians of India, spoke at length about Gundert’s works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2953" type="textblock" ulx="278" uly="2899">
        <line lrx="1921" lry="2953" ulx="278" uly="2899">on Kerala history. He emphasised the methodology of historical research</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3020" type="textblock" ulx="280" uly="2966">
        <line lrx="1921" lry="3020" ulx="280" uly="2966">introduced by Gundert. He valued myths and folklore very much. Most of his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3086" type="textblock" ulx="279" uly="3033">
        <line lrx="1926" lry="3086" ulx="279" uly="3033">conclusions are still held valid. Dr Rajan Gurukkal, Director, School of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3142" type="textblock" ulx="1839" uly="3100">
        <line lrx="1921" lry="3142" ulx="1839" uly="3100">223</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_31B1032-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="339" type="textblock" ulx="538" uly="239">
        <line lrx="1700" lry="339" ulx="538" uly="239">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="461" type="textblock" ulx="299" uly="407">
        <line lrx="1939" lry="461" ulx="299" uly="407">Social Sciences, Mahatma Gandhi University, spoke on Different Ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="530" type="textblock" ulx="294" uly="474">
        <line lrx="1940" lry="530" ulx="294" uly="474">proaches in Kerala Studies. Dr P K Michael Tharakan, a well known</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="594" type="textblock" ulx="298" uly="541">
        <line lrx="1941" lry="594" ulx="298" uly="541">researcher and research associate of Centre for Development Studies, Ulloor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="676" type="textblock" ulx="298" uly="608">
        <line lrx="1942" lry="676" ulx="298" uly="608">Trivandrum, presented a paper on Evolution of Modern Historical Works in</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="721" type="textblock" ulx="297" uly="680">
        <line lrx="464" lry="721" ulx="297" uly="680">Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="798" type="textblock" ulx="458" uly="742">
        <line lrx="1941" lry="798" ulx="458" uly="742">In the afternoon at 2.30 p m Dr Hermann Gundert Commemoration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="866" type="textblock" ulx="299" uly="809">
        <line lrx="1942" lry="866" ulx="299" uly="809">Lecture was delivered by Prof Dr Sukumar Azhikodu, the best authority on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="932" type="textblock" ulx="300" uly="877">
        <line lrx="1943" lry="932" ulx="300" uly="877">Gundert and his works. He made an attempt to analyse and interpret the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1002" type="textblock" ulx="301" uly="945">
        <line lrx="1942" lry="1002" ulx="301" uly="945">strange fact that Gundert is loved more and more by the people of Kerala as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1069" type="textblock" ulx="301" uly="1012">
        <line lrx="1943" lry="1069" ulx="301" uly="1012">time passes. The new generation also accepts Gundert as a guru of Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1136" type="textblock" ulx="302" uly="1079">
        <line lrx="1943" lry="1136" ulx="302" uly="1079">tradition. They call him most respectfully Gundert Pandither, a title which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1203" type="textblock" ulx="302" uly="1147">
        <line lrx="1944" lry="1203" ulx="302" uly="1147">has never been granted to a foreigner by the natives. Dr Azhikodu described</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1260" type="textblock" ulx="301" uly="1214">
        <line lrx="1944" lry="1260" ulx="301" uly="1214">Gundert as a model for modern researchers in our universities. D C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1338" type="textblock" ulx="303" uly="1281">
        <line lrx="1946" lry="1338" ulx="303" uly="1281">Kizhakkemuri presided over this session and spoke on Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1405" type="textblock" ulx="303" uly="1353">
        <line lrx="870" lry="1405" ulx="303" uly="1353">Series published recently.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1471" type="textblock" ulx="460" uly="1416">
        <line lrx="1943" lry="1471" ulx="460" uly="1416">On the third day (16.1.93) Prof S Guptan Nair, well known literary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1538" type="textblock" ulx="302" uly="1483">
        <line lrx="1946" lry="1538" ulx="302" uly="1483">critic and scholar, spoke on Gundert’ s Dictionary. He pointed out the salient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1605" type="textblock" ulx="304" uly="1549">
        <line lrx="1946" lry="1605" ulx="304" uly="1549">features of this work which remains unsurpassed in many ways even after 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1674" type="textblock" ulx="304" uly="1634">
        <line lrx="430" lry="1674" ulx="304" uly="1634">years.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1807" type="textblock" ulx="460" uly="1750">
        <line lrx="1946" lry="1807" ulx="460" uly="1750">Prof Guptan Nair gave away prizes to the winners in intercollegiate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1842" type="textblock" ulx="1227" uly="1839">
        <line lrx="1229" lry="1842" ulx="1227" uly="1839">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1875" type="textblock" ulx="305" uly="1822">
        <line lrx="776" lry="1875" ulx="305" uly="1822">literary competitions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1934" type="textblock" ulx="461" uly="1886">
        <line lrx="1944" lry="1934" ulx="461" uly="1886">This seminar attracted the attention of scholars, teachers and students.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2009" type="textblock" ulx="303" uly="1952">
        <line lrx="1946" lry="2009" ulx="303" uly="1952">This gave them an opportunity to reassess the contributions of Dr Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2075" type="textblock" ulx="304" uly="2019">
        <line lrx="1950" lry="2075" ulx="304" uly="2019">Gundert. It is really interesting to note that H Gundert remains a source of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2144" type="textblock" ulx="305" uly="2085">
        <line lrx="1946" lry="2144" ulx="305" uly="2085">inspiration and role model in many fields of Kerala studies. One must feel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2211" type="textblock" ulx="304" uly="2154">
        <line lrx="1948" lry="2211" ulx="304" uly="2154">gratified thatour scholars openly acknowledged theirindebtedness to a great</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2278" type="textblock" ulx="305" uly="2220">
        <line lrx="1947" lry="2278" ulx="305" uly="2220">missionary scholar without subscribing to petty sectarian feelings. During</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2344" type="textblock" ulx="305" uly="2288">
        <line lrx="1948" lry="2344" ulx="305" uly="2288">the seminar an attempt was made to evaluate the developments of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2412" type="textblock" ulx="306" uly="2354">
        <line lrx="1946" lry="2412" ulx="306" uly="2354">studies and to identify areas of future research. We are confident that this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2479" type="textblock" ulx="306" uly="2423">
        <line lrx="1948" lry="2479" ulx="306" uly="2423">seminar will encourage researchers and students in Kerala studies to emulate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2547" type="textblock" ulx="306" uly="2491">
        <line lrx="1727" lry="2547" ulx="306" uly="2491">the noble ideals and patterns provided by Dr Hermann Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2614" type="textblock" ulx="464" uly="2557">
        <line lrx="1947" lry="2614" ulx="464" uly="2557">Above all, this provided an opportunity for the academic community</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2682" type="textblock" ulx="306" uly="2624">
        <line lrx="1947" lry="2682" ulx="306" uly="2624">to express its noble sentiments of gratitude to Dr Hermann Gundert who was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2749" type="textblock" ulx="305" uly="2692">
        <line lrx="1947" lry="2749" ulx="305" uly="2692">described by Dr M G S Narayanan as the foster father of Malayalam Lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2817" type="textblock" ulx="306" uly="2760">
        <line lrx="1946" lry="2817" ulx="306" uly="2760">guage. All the meetings were held in the Research Centre from 10 am to 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2884" type="textblock" ulx="305" uly="2827">
        <line lrx="1948" lry="2884" ulx="305" uly="2827">pm every day. The Postgraduate Department of Malayalam and the Centre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2950" type="textblock" ulx="307" uly="2895">
        <line lrx="1947" lry="2950" ulx="307" uly="2895">for Kerala Studies were responsible for the successful conduct of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="3008" type="textblock" ulx="307" uly="2966">
        <line lrx="493" lry="3008" ulx="307" uly="2966">seminar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="3116" type="textblock" ulx="305" uly="3076">
        <line lrx="388" lry="3116" ulx="305" uly="3076">224</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_31B1032-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1409" lry="340" type="textblock" ulx="892" uly="288">
        <line lrx="1409" lry="340" ulx="892" uly="288">Meetings and Seminars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="480" type="textblock" ulx="330" uly="417">
        <line lrx="1762" lry="480" ulx="330" uly="417">SEMINAR ON DR HERMANN GUNDERT AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="558" type="textblock" ulx="331" uly="498">
        <line lrx="1629" lry="558" ulx="331" uly="498">MALAYALAM PUBLICATIONS, 22-1-1993</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="629" type="textblock" ulx="330" uly="578">
        <line lrx="1412" lry="629" ulx="330" uly="578">MAHATMA GANDHI UNIVERSITY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="714" type="textblock" ulx="1755" uly="666">
        <line lrx="1971" lry="714" ulx="1755" uly="666">James V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="859" type="textblock" ulx="487" uly="805">
        <line lrx="1973" lry="859" ulx="487" uly="805">Dr Hermann Gundert is a pioneer in Malayalam publications. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="927" type="textblock" ulx="331" uly="872">
        <line lrx="1972" lry="927" ulx="331" uly="872">improved the graphic system of Malayalam by introducing separate allographs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="994" type="textblock" ulx="331" uly="940">
        <line lrx="1975" lry="994" ulx="331" uly="940">for short and long varieties of /o/ and /e/ and an independent allograph for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1061" type="textblock" ulx="331" uly="1007">
        <line lrx="1973" lry="1061" ulx="331" uly="1007">word-ending half /u/. He adopted scientific principles of textual criticism and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1128" type="textblock" ulx="331" uly="1075">
        <line lrx="1974" lry="1128" ulx="331" uly="1075">made use of them in the editing of many classical texts of Malayalam. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1195" type="textblock" ulx="330" uly="1141">
        <line lrx="1974" lry="1195" ulx="330" uly="1141">edited and published classics like Keralolpatti ‘Origin of Kerala’ and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1263" type="textblock" ulx="327" uly="1209">
        <line lrx="1974" lry="1263" ulx="327" uly="1209">Nalacharitham Kilippaattu. He also compiled and published two important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1329" type="textblock" ulx="331" uly="1276">
        <line lrx="1972" lry="1329" ulx="331" uly="1276">textbooks of Malayalam comprising excerpts from most of the classics in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1397" type="textblock" ulx="331" uly="1343">
        <line lrx="1972" lry="1397" ulx="331" uly="1343">language and they were pioneering works in Kerala. The design and execu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1463" type="textblock" ulx="331" uly="1409">
        <line lrx="1972" lry="1463" ulx="331" uly="1409">tion of these books are excellent and they bear testimony to Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1531" type="textblock" ulx="330" uly="1476">
        <line lrx="1973" lry="1531" ulx="330" uly="1476">pioneering role as an editor, compiler, bookdesigner and publisher. These</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1597" type="textblock" ulx="331" uly="1543">
        <line lrx="1975" lry="1597" ulx="331" uly="1543">facts were presented in the form of a paper by Prof Dr Scaria Zacharia at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1664" type="textblock" ulx="330" uly="1611">
        <line lrx="1974" lry="1664" ulx="330" uly="1611">a seminar organized by Mahatma Gandhi University, Kottayam, Kerala, to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1721" type="textblock" ulx="330" uly="1678">
        <line lrx="1975" lry="1721" ulx="330" uly="1678">commemorate Dr Hermann Gundert. The venue of the seminar was Jawahar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1797" type="textblock" ulx="332" uly="1745">
        <line lrx="1972" lry="1797" ulx="332" uly="1745">Balabhavan, Kottayam. At9.30 am on 22nd January 1993 Dr A Sukumaran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1864" type="textblock" ulx="330" uly="1810">
        <line lrx="1973" lry="1864" ulx="330" uly="1810">Nair Vice-Chancellor of the University, inaugurated the seminar. He evaluated</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1931" type="textblock" ulx="332" uly="1877">
        <line lrx="1972" lry="1931" ulx="332" uly="1877">the impact of Gundert’s works on contemporary Kerala society. Mr D C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1999" type="textblock" ulx="332" uly="1944">
        <line lrx="1972" lry="1999" ulx="332" uly="1944">Kizhakkemury, who presided over the inaugural session, traced the growth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2063" type="textblock" ulx="330" uly="2011">
        <line lrx="1510" lry="2063" ulx="330" uly="2011">of book industry in Kerala from the time of Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2131" type="textblock" ulx="488" uly="2078">
        <line lrx="1973" lry="2131" ulx="488" uly="2078">Dr MGS Narayanan, noted historian and UGC Professor in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2194" type="textblock" ulx="332" uly="2145">
        <line lrx="980" lry="2194" ulx="332" uly="2145">School of Social Sciences,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2199" type="textblock" ulx="1040" uly="2146">
        <line lrx="1973" lry="2199" ulx="1040" uly="2146">described Gundert as a symbol of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2267" type="textblock" ulx="332" uly="2212">
        <line lrx="1973" lry="2267" ulx="332" uly="2212">multiculturalism of Kerala. He spoke at length about the work done by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2334" type="textblock" ulx="331" uly="2278">
        <line lrx="1973" lry="2334" ulx="331" uly="2278">Gundert in the editing of Keraloolpatti. Four parallel texts are carefully</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2401" type="textblock" ulx="332" uly="2346">
        <line lrx="1973" lry="2401" ulx="332" uly="2346">introduced in the text using different kinds of brackets. While evaluating</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="9" lry="2483" ulx="0" uly="2033">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2467" type="textblock" ulx="331" uly="2413">
        <line lrx="1971" lry="2467" ulx="331" uly="2413">Gundert’s total contribution to Kerala studies one is tempted to describe him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2523" type="textblock" ulx="331" uly="2480">
        <line lrx="1209" lry="2523" ulx="331" uly="2480">as the father of modern Kerala studies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2603" type="textblock" ulx="489" uly="2541">
        <line lrx="1971" lry="2603" ulx="489" uly="2541">Mr Gopikrishnan, newseditor of Mangalam, who spoke on periodi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2669" type="textblock" ulx="331" uly="2615">
        <line lrx="1973" lry="2669" ulx="331" uly="2615">cals in Malayalam traced the origin of Malayalam journalism to two</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2736" type="textblock" ulx="331" uly="2681">
        <line lrx="1973" lry="2736" ulx="331" uly="2681">periodicals published from Thalassery. Rajya Samaachaaram (1847) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2803" type="textblock" ulx="331" uly="2749">
        <line lrx="1972" lry="2803" ulx="331" uly="2749">Paschimoodayam (1847) were the products of Dr Hermann Gundert's vision,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2852" type="textblock" ulx="93" uly="2758">
        <line lrx="119" lry="2852" ulx="93" uly="2758">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2874" type="textblock" ulx="331" uly="2816">
        <line lrx="1972" lry="2874" ulx="331" uly="2816">planning and execution. Today Malayalam journalism parallel to the de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2938" type="textblock" ulx="332" uly="2884">
        <line lrx="1973" lry="2938" ulx="332" uly="2884">velopments in other parts of the world takes its inspiration from industrial and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3006" type="textblock" ulx="332" uly="2951">
        <line lrx="1972" lry="3006" ulx="332" uly="2951">business motives. The use of modern sophisticated technology and emotional</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3127" type="textblock" ulx="1891" uly="3085">
        <line lrx="1971" lry="3127" ulx="1891" uly="3085">225</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_31B1032-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1646" lry="345" type="textblock" ulx="484" uly="292">
        <line lrx="1646" lry="345" ulx="484" uly="292">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="468" type="textblock" ulx="246" uly="414">
        <line lrx="1884" lry="468" ulx="246" uly="414">dependence of Keralites on newspapers has affected the human content and</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="536" type="textblock" ulx="247" uly="482">
        <line lrx="715" lry="536" ulx="247" uly="482">values of periodicals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="602" type="textblock" ulx="405" uly="547">
        <line lrx="1883" lry="602" ulx="405" uly="547">Mr Pavanan, noted journalist and writer, spoke of the ideological</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="671" type="textblock" ulx="247" uly="614">
        <line lrx="1886" lry="671" ulx="247" uly="614">contents of publications and pointed out how publications are used for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="738" type="textblock" ulx="247" uly="683">
        <line lrx="1884" lry="738" ulx="247" uly="683">propaganda. Prof Dr Ayappa Panikkar, well known Malayalam poet and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="805" type="textblock" ulx="248" uly="750">
        <line lrx="1678" lry="805" ulx="248" uly="750">noted literary scholar , presented a paper on the editing of books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="871" type="textblock" ulx="406" uly="817">
        <line lrx="1883" lry="871" ulx="406" uly="817">Miss O V Usha (Director of Publications, Mahatma Gandhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="941" type="textblock" ulx="247" uly="884">
        <line lrx="1885" lry="941" ulx="247" uly="884">University), Mr V K Unnikrishnan and Mr Radhakrishna Variar were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1009" type="textblock" ulx="248" uly="954">
        <line lrx="1443" lry="1009" ulx="248" uly="954">responsible for the successful conduct of this seminar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3132" type="textblock" ulx="251" uly="3090">
        <line lrx="336" lry="3132" ulx="251" uly="3090">226</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_31B1032-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="500" type="textblock" ulx="984" uly="437">
        <line lrx="1282" lry="500" ulx="984" uly="437">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="567" type="textblock" ulx="779" uly="518">
        <line lrx="1481" lry="567" ulx="779" uly="518">Dr Hermann Gundert's Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="715" type="textblock" ulx="466" uly="678">
        <line lrx="863" lry="715" ulx="466" uly="678">Abbreviations used:</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="836" type="textblock" ulx="467" uly="799">
        <line lrx="531" lry="836" ulx="467" uly="799">AB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="836" type="textblock" ulx="622" uly="799">
        <line lrx="1099" lry="836" ulx="622" uly="799">Basel Mission Archives</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="897" type="textblock" ulx="466" uly="860">
        <line lrx="523" lry="897" ulx="466" uly="860">Bd</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="896" type="textblock" ulx="623" uly="859">
        <line lrx="782" lry="896" ulx="623" uly="859">Volume</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="958" type="textblock" ulx="467" uly="921">
        <line lrx="512" lry="958" ulx="467" uly="921">Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="957" type="textblock" ulx="636" uly="920">
        <line lrx="815" lry="957" ulx="636" uly="920">Palmleaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1018" type="textblock" ulx="467" uly="981">
        <line lrx="515" lry="1018" ulx="467" uly="981">JB</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1028" type="textblock" ulx="623" uly="981">
        <line lrx="915" lry="1028" ulx="623" uly="981">Jugendblaetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1079" type="textblock" ulx="467" uly="1042">
        <line lrx="552" lry="1079" ulx="467" uly="1042">MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1088" type="textblock" ulx="623" uly="1042">
        <line lrx="991" lry="1088" ulx="623" uly="1042">Missions Magazin</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1150" type="textblock" ulx="468" uly="1103">
        <line lrx="570" lry="1150" ulx="468" uly="1103">Mspt</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1150" type="textblock" ulx="623" uly="1102">
        <line lrx="852" lry="1150" ulx="623" uly="1102">Manuscript</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1210" type="textblock" ulx="625" uly="1163">
        <line lrx="738" lry="1210" ulx="625" uly="1163">Pages</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1260" type="textblock" ulx="469" uly="1224">
        <line lrx="524" lry="1260" ulx="469" uly="1224">SB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1260" type="textblock" ulx="625" uly="1223">
        <line lrx="1334" lry="1260" ulx="625" uly="1223">Schriften und Berichte aus Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1321" type="textblock" ulx="466" uly="1284">
        <line lrx="540" lry="1321" ulx="466" uly="1284">™</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1331" type="textblock" ulx="622" uly="1284">
        <line lrx="1001" lry="1331" ulx="622" uly="1284">Tagebuch Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1319" type="textblock" ulx="1481" uly="1315">
        <line lrx="1483" lry="1319" ulx="1481" uly="1315">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1391" type="textblock" ulx="467" uly="1344">
        <line lrx="1495" lry="1391" ulx="467" uly="1344">See abbreviations at the end of the biography p 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1536" type="textblock" ulx="313" uly="1487">
        <line lrx="499" lry="1536" ulx="313" uly="1487">German</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1613" type="textblock" ulx="311" uly="1565">
        <line lrx="1371" lry="1613" ulx="311" uly="1565">Briefe, Tagebuecher, Zeitschriften und Sammelwerke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1673" type="textblock" ulx="313" uly="1626">
        <line lrx="1960" lry="1673" ulx="313" uly="1626">Aus dem Briefnachlass von Dr.Hermann Gundert (hg.v.Johannes Hesse/Calwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1733" type="textblock" ulx="470" uly="1686">
        <line lrx="1959" lry="1733" ulx="470" uly="1686">Verlagsverein), Calw &amp; Stuttgart 1907, 560S; vgl. Aus Dr.Hermann Gundert’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1793" type="textblock" ulx="469" uly="1746">
        <line lrx="1706" lry="1793" ulx="469" uly="1746">BriefnachlaB, Als Manuskript gedruckt, Stuttgart 1900, 423 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1854" type="textblock" ulx="312" uly="1806">
        <line lrx="1497" lry="1854" ulx="312" uly="1806">Briefe an Paul (hg.v.David Gundert), Stuttgart 1930, 125 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1918" type="textblock" ulx="313" uly="1866">
        <line lrx="1823" lry="1918" ulx="313" uly="1866">Briefe von Hermann Gundert 1839-1893, Archiv der Basler Mission, Basel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1969" type="textblock" ulx="313" uly="1927">
        <line lrx="1959" lry="1969" ulx="313" uly="1927">Briefe von Hermann Gundert und Julie Gundert-Dubois 1833-1893, Deutsches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2029" type="textblock" ulx="470" uly="1987">
        <line lrx="1961" lry="2029" ulx="470" uly="1987">Literaturarchiv/Schiller-Nationalmuseum Marbach am Neckar, erfafBt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2095" type="textblock" ulx="469" uly="2047">
        <line lrx="1958" lry="2095" ulx="469" uly="2047">v.Albrecht Frenz, Jg. 1833-1870, Marbach &amp; Stuttgart 1986 ff., rd. 12200 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2155" type="textblock" ulx="314" uly="2107">
        <line lrx="1935" lry="2155" ulx="314" uly="2107">Das Calwer Missionsblatt, 1828-1918 hg. v. Hermann Gundert 1863-1883, Calw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2216" type="textblock" ulx="313" uly="2168">
        <line lrx="1958" lry="2216" ulx="313" uly="2168">Calwer Missionsblatt, fuer Kinder, 1842-1918, hg. v. Hermann Gundert 1863-1892,</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2275" type="textblock" ulx="470" uly="2228">
        <line lrx="820" lry="2275" ulx="470" uly="2228">Calw &amp; Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2336" type="textblock" ulx="313" uly="2288">
        <line lrx="1802" lry="2336" ulx="313" uly="2288">Calwer Tagebuch 1859-1893, hg. v. Albrecht Frenz, Stuttgart 1886, 671 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2396" type="textblock" ulx="315" uly="2349">
        <line lrx="1958" lry="2396" ulx="315" uly="2349">Evangelisches Missions-Magazin, 1816-1974, hg. v. Hermann Gundert 1865-1874,</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2446" type="textblock" ulx="470" uly="2409">
        <line lrx="590" lry="2446" ulx="470" uly="2409">Basel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2518" type="textblock" ulx="314" uly="2470">
        <line lrx="1789" lry="2518" ulx="314" uly="2470">Jugendblaetter, 1836-1916, hg. v. Hermann Gundert 1862-1881, Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2579" type="textblock" ulx="313" uly="2530">
        <line lrx="1961" lry="2579" ulx="313" uly="2530">Monatsblaetter fuer oeffentliche Missionsstunden, 1839-1917, hg. v. Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2639" type="textblock" ulx="471" uly="2591">
        <line lrx="1238" lry="2639" ulx="471" uly="2591">Gundert 1863-1888, Calw &amp; Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2700" type="textblock" ulx="315" uly="2652">
        <line lrx="1958" lry="2700" ulx="315" uly="2652">Schriften und Berichte aus Malabar, hg. v. Albrecht Frenz, Stuttgart 1983, X VI+263.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2785" type="textblock" ulx="101" uly="2389">
        <line lrx="119" lry="2785" ulx="101" uly="2389">s o L P s i i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2761" type="textblock" ulx="315" uly="2712">
        <line lrx="1958" lry="2761" ulx="315" uly="2712">Schriftgedanken auf alle Tage des Jahres, hg. v. Th. Haering/Calwer Verlagsverein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2821" type="textblock" ulx="471" uly="2773">
        <line lrx="1454" lry="2821" ulx="471" uly="2773">3. durchges. Aufl., Calw &amp; Stuttgart 1906, 376 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2882" type="textblock" ulx="313" uly="2834">
        <line lrx="1958" lry="2882" ulx="313" uly="2834">Tagebuch aus Malabar 1837-1859, hg. v. Albrecht Frenz, Stuttgart 1983, XXIV+399.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="3003" type="textblock" ulx="312" uly="2955">
        <line lrx="604" lry="3003" ulx="312" uly="2955">Abhandlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3063" type="textblock" ulx="315" uly="3015">
        <line lrx="1962" lry="3063" ulx="315" uly="3015">Obwohl die Verfasser in den Zeitschriften—vor allem ab Mitte der sechziger Jahre—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3149" type="textblock" ulx="1877" uly="3107">
        <line lrx="1963" lry="3149" ulx="1877" uly="3107">227</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_31B1032-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="348" type="textblock" ulx="492" uly="295">
        <line lrx="1654" lry="348" ulx="492" uly="295">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="479" type="textblock" ulx="409" uly="423">
        <line lrx="1900" lry="479" ulx="409" uly="423">ueblicherweise genannt werden, vermeidet Gundert, sich selbst als Verfasser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="541" type="textblock" ulx="411" uly="484">
        <line lrx="1899" lry="541" ulx="411" uly="484">anzugeben. Inden meisten Faellen jedoch findensich entsprechende Hinweise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="597" type="textblock" ulx="411" uly="544">
        <line lrx="1900" lry="597" ulx="411" uly="544">in Gunderts Briefen oderim Tagebuch, die seine Autorenschaft sicherstellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="657" type="textblock" ulx="411" uly="611">
        <line lrx="1196" lry="657" ulx="411" uly="611">bzw. als sehr wahrscheinlich nahelegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="717" type="textblock" ulx="254" uly="665">
        <line lrx="1717" lry="717" ulx="254" uly="665">Abriss der Geschichte der Station Tellitscherry, MM 1846, 2, S. 96—124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="785" type="textblock" ulx="255" uly="726">
        <line lrx="1648" lry="785" ulx="255" uly="726">Alphonse Francois Lacroix, MM 1862, S. 325-366; 453-506; 510-527</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="842" type="textblock" ulx="255" uly="793">
        <line lrx="940" lry="842" ulx="255" uly="793">Amritsar, JB 1874, 1, Sp. 115-122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="904" type="textblock" ulx="256" uly="847">
        <line lrx="1903" lry="904" ulx="256" uly="847">Aneaso, der Neger aus dem Ibo-Lande, Basel 1865, 55 S.; 2. Aufl., Aneaso, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="958" type="textblock" ulx="415" uly="909">
        <line lrx="1679" lry="958" ulx="415" uly="909">Durch Sklaverei Zur Freiheit, Basel 1883, 48 S.; vgl. MM 1864</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1022" type="textblock" ulx="257" uly="971">
        <line lrx="1531" lry="1022" ulx="257" uly="971">Arbeiter in der Tamil-Mission (Einleitung), MM 1868, S. 31-34</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1078" type="textblock" ulx="261" uly="1037">
        <line lrx="762" lry="1078" ulx="261" uly="1037">1. Franz Xavier, S. 34-45</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1141" type="textblock" ulx="257" uly="1097">
        <line lrx="852" lry="1141" ulx="257" uly="1097">2. Robert dei Nobili, S. 49-70</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1209" type="textblock" ulx="258" uly="1159">
        <line lrx="812" lry="1209" ulx="258" uly="1159">3. Joseph Beschi, S.97-114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1267" type="textblock" ulx="257" uly="1217">
        <line lrx="1086" lry="1267" ulx="257" uly="1217">4. Bartholomaeus Ziegenbalg, S. 129-153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1328" type="textblock" ulx="259" uly="1277">
        <line lrx="1044" lry="1328" ulx="259" uly="1277">5. Johann Philipp Fabricius, S. 177-195</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1380" type="textblock" ulx="261" uly="1339">
        <line lrx="891" lry="1380" ulx="261" uly="1339">6. Chr. F. Schwartz, S. 225-242</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1441" type="textblock" ulx="260" uly="1399">
        <line lrx="890" lry="1441" ulx="260" uly="1399">7. Karl T.E.Rhenius, S.257-289</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1502" type="textblock" ulx="261" uly="1460">
        <line lrx="853" lry="1502" ulx="261" uly="1460">8. John Anderson, S. 305-325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1563" type="textblock" ulx="260" uly="1515">
        <line lrx="1550" lry="1563" ulx="260" uly="1515">9. Dr. Karl Graul und die Kaste in der Tamil-Mission, S.353-371</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1623" type="textblock" ulx="265" uly="1581">
        <line lrx="870" lry="1623" ulx="265" uly="1581">10. Dr. Karl Graul, S. 385-396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1690" type="textblock" ulx="263" uly="1639">
        <line lrx="1180" lry="1690" ulx="263" uly="1639">Die Asante (Aschante), MM 1873, S. 353-373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1751" type="textblock" ulx="263" uly="1698">
        <line lrx="1310" lry="1751" ulx="263" uly="1698">Auf der Suedspitze Indiens, JB 1876, 2, Sp. 355-370</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1808" type="textblock" ulx="264" uly="1753">
        <line lrx="1909" lry="1808" ulx="264" uly="1753">Aus dem Leben von Christian Martig, Weiland Missionar in China, Basel 1864, 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1868" type="textblock" ulx="423" uly="1818">
        <line lrx="1352" lry="1868" ulx="423" uly="1818">S.; 21. Aufl., Basel 1872, 75 S.; vgl. MM 1863</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1932" type="textblock" ulx="264" uly="1886">
        <line lrx="688" lry="1932" ulx="264" uly="1886">Aus dem Nayerleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1994" type="textblock" ulx="268" uly="1937">
        <line lrx="1509" lry="1994" ulx="268" uly="1937">1. Der junge Tschandu von Njalikara, JB 1868, 2, Sp. 225-236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2050" type="textblock" ulx="265" uly="2000">
        <line lrx="1224" lry="2050" ulx="265" uly="2000">2. Kannen von Kaideri, JB 1868, 2, Sp. 297-312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2115" type="textblock" ulx="265" uly="2061">
        <line lrx="1272" lry="2115" ulx="265" uly="2061">3. Kelappen vom Garten, JB 1868, 2, Sp. 369-384.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2170" type="textblock" ulx="264" uly="2122">
        <line lrx="1158" lry="2170" ulx="264" uly="2122">4. Dairu von Ebereck, JB 1869, 1, Sp. 61-66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2230" type="textblock" ulx="267" uly="2179">
        <line lrx="1469" lry="2230" ulx="267" uly="2179">Aus einem Moenchsleben, JB 1870, 2, Sp. 85-104; 161-188.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2287" type="textblock" ulx="267" uly="2241">
        <line lrx="1304" lry="2287" ulx="267" uly="2241">Aussicht der Mission in Persien, MM 1873, S. 3-22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2352" type="textblock" ulx="267" uly="2297">
        <line lrx="1912" lry="2352" ulx="267" uly="2297">Barth, Dr. Christian Gottlob, in: Real-Encyklopaedie fuer protestantische Theologie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2412" type="textblock" ulx="426" uly="2358">
        <line lrx="1910" lry="2412" ulx="426" uly="2358">und Kirche, 2. Aufl., Bd. 2, Leipzig 1878, S. 108-111; 3. Aufl., Bd. 2, LeipZig</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2468" type="textblock" ulx="431" uly="2428">
        <line lrx="771" lry="2468" ulx="431" uly="2428">1897, S. 418420</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2535" type="textblock" ulx="269" uly="2483">
        <line lrx="1386" lry="2535" ulx="269" uly="2483">Der Bauernaufstand in Bengalen, MM 1860, S. 385-418</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2589" type="textblock" ulx="268" uly="2541">
        <line lrx="1562" lry="2589" ulx="268" uly="2541">Bericht uber die Reise nach Manantodi, MM 1844; 4, S. 142-145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2659" type="textblock" ulx="269" uly="2606">
        <line lrx="1187" lry="2659" ulx="269" uly="2606">Beschreibung des Sahya-Gebirges, SB, S. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2710" type="textblock" ulx="269" uly="2661">
        <line lrx="1913" lry="2710" ulx="269" uly="2661">Bilder-Tafeln zur Laender-und Voelker-Kunde mit besonderer Beruecksichtigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2779" type="textblock" ulx="428" uly="2721">
        <line lrx="1916" lry="2779" ulx="428" uly="2721">der evangelischen Missions-arbeit, Calw &amp; Stuttgart 1883, 178 Tafeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2840" type="textblock" ulx="429" uly="2782">
        <line lrx="1903" lry="2840" ulx="429" uly="2782">Register; 2. Aufl, Faks.d. Ausg. 1883, Stuttgart 1987. Ein Blick nach Persien</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2890" type="textblock" ulx="429" uly="2851">
        <line lrx="798" lry="2890" ulx="429" uly="2851">MM 1872, S. 3-56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2957" type="textblock" ulx="270" uly="2904">
        <line lrx="1916" lry="2957" ulx="270" uly="2904">Blumbhardt, Christian Gottlieb, in: Real-Encyklopaedie fuer protestantische Theologie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3019" type="textblock" ulx="430" uly="2964">
        <line lrx="1914" lry="3019" ulx="430" uly="2964">und Kirche, 2. Aufl,, Bd. 2, Leipzig 1878, S. 501-505; 3. Aufl., Bd. 3, Leipzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="3072" type="textblock" ulx="435" uly="3033">
        <line lrx="774" lry="3072" ulx="435" uly="3033">1897, S. 262-264</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="3144" type="textblock" ulx="272" uly="3102">
        <line lrx="356" lry="3144" ulx="272" uly="3102">228</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_31B1032-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="361" type="textblock" ulx="1009" uly="308">
        <line lrx="1304" lry="361" ulx="1009" uly="308">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="495" type="textblock" ulx="334" uly="442">
        <line lrx="1982" lry="495" ulx="334" uly="442">Calwer Bibellexikon, redig. v. P. Zeller, hg. v. Calwer Verlagsverein (Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="554" type="textblock" ulx="491" uly="503">
        <line lrx="1780" lry="554" ulx="491" uly="503">Gundert), Calw &amp; Stuttgart 1885, 1036 S.; vgl. MM 1885, S. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="610" type="textblock" ulx="335" uly="562">
        <line lrx="1648" lry="610" ulx="335" uly="562">Die central-afrikanische Mission MM 1865, S. 279-297; 305-343.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="675" type="textblock" ulx="333" uly="622">
        <line lrx="1981" lry="675" ulx="333" uly="622">Christliche Kirchengeschichte fuer Schulen und Familien, begr. v. Christian Gottlob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="736" type="textblock" ulx="491" uly="684">
        <line lrx="1978" lry="736" ulx="491" uly="684">Barth, fortgef. durch Hermann Gundert, 18. Aufl., Stuttgart 1866,1V+264 S.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="795" type="textblock" ulx="490" uly="745">
        <line lrx="1978" lry="795" ulx="490" uly="745">neu bearb., 21. verm. Aufl., Calw &amp; Stuttgart 1882, 304 S., 23. verb. Aufl.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="852" type="textblock" ulx="492" uly="805">
        <line lrx="924" lry="852" ulx="492" uly="805">Stuttgart 1892, 315 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="910" type="textblock" ulx="333" uly="864">
        <line lrx="1979" lry="910" ulx="333" uly="864">Christianens Denkmal, Ein Stueck Familienchronik aus dem ersten Drittheil unseres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="978" type="textblock" ulx="491" uly="925">
        <line lrx="1908" lry="978" ulx="491" uly="925">Jahrhunderts. Als Manuskript gedruckt, Calw &amp; Stuttgart 1868, 416 S.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1032" type="textblock" ulx="332" uly="985">
        <line lrx="1979" lry="1032" ulx="332" uly="985">Christianens Denkmal, Ein Stuck Familienchronik, aus dem ersten Dritteil unseres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1096" type="textblock" ulx="490" uly="1047">
        <line lrx="1371" lry="1096" ulx="490" uly="1047">Jahrhunderts, Calw &amp; Stuttgart 1894, 304 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1160" type="textblock" ulx="332" uly="1106">
        <line lrx="1901" lry="1160" ulx="332" uly="1106">Circular, monatl., an » Bruder« in Indien, Calw, April 1860 ff., jeweils ca. 4 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1215" type="textblock" ulx="333" uly="1166">
        <line lrx="1674" lry="1215" ulx="333" uly="1166">David Tappan Stoddard, MM 1867, S. 129-159; 177-210; 225-272.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1275" type="textblock" ulx="333" uly="1227">
        <line lrx="1661" lry="1275" ulx="333" uly="1227">Die Denomination und die Missionskirche, MM 1869, S. 385-399.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1342" type="textblock" ulx="333" uly="1287">
        <line lrx="1979" lry="1342" ulx="333" uly="1287">Die dravidischen Elemente im Sanskrit, Zeitschrift der Deutschen Morgenlaendischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1398" type="textblock" ulx="489" uly="1348">
        <line lrx="1447" lry="1398" ulx="489" uly="1348">Gesellschaft, 23. Bd., Leipzig 1869, S. 517-530.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1460" type="textblock" ulx="333" uly="1407">
        <line lrx="1975" lry="1460" ulx="333" uly="1407">Der Elephantenfuehrer Gowinda, Ein Lebensbild aus Malabar, Basel 1860, 48 S.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1519" type="textblock" ulx="494" uly="1469">
        <line lrx="1662" lry="1519" ulx="494" uly="1469">1877; 1894; 1899; 1909; 1913; vgl. MM 1857, S. 321-381.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1578" type="textblock" ulx="333" uly="1528">
        <line lrx="1947" lry="1578" ulx="333" uly="1528">Die englisch-presbyterianische Kirche in China, MM 1867, S. 115-121; 159-171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1641" type="textblock" ulx="332" uly="1588">
        <line lrx="1668" lry="1641" ulx="332" uly="1588">Eine Episode aus dem indischen Feldzug, JB 1873, 1, Sp. 323-332.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1700" type="textblock" ulx="332" uly="1648">
        <line lrx="1974" lry="1700" ulx="332" uly="1648">Erinnerungen an Missionar Isenberg, MM 1866, S. 129-145; 177-190; 225-235;</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1747" type="textblock" ulx="489" uly="1709">
        <line lrx="665" lry="1747" ulx="489" uly="1709">257-279.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1825" type="textblock" ulx="332" uly="1768">
        <line lrx="1976" lry="1825" ulx="332" uly="1768">Die Evangelische Mission, ihre Laender, Voelker und Arbeiten, Calw &amp; Stuttgart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1881" type="textblock" ulx="492" uly="1830">
        <line lrx="1850" lry="1881" ulx="492" uly="1830">1881, V4359 S.; 3. verm. Aufl,, Calw &amp; Stuttgart 1894, VIII+531 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1940" type="textblock" ulx="331" uly="1888">
        <line lrx="1973" lry="1940" ulx="331" uly="1888">Die Fortschritte der indischen Mission in den letzten zwoelf Jahren, MM 1864, S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1987" type="textblock" ulx="492" uly="1950">
        <line lrx="689" lry="1987" ulx="492" uly="1950">145-1904.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2068" type="textblock" ulx="331" uly="2008">
        <line lrx="1574" lry="2068" ulx="331" uly="2008">Fuenfzehn Vortraege Samuel Hebichs, Hg., Stuttgart (7) 1861.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2121" type="textblock" ulx="330" uly="2069">
        <line lrx="1974" lry="2121" ulx="330" uly="2069">Die Gefangenschaft der Missionare Ramseyer und Kuehne in Asante und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2178" type="textblock" ulx="487" uly="2130">
        <line lrx="1056" lry="2178" ulx="487" uly="2130">Befreiung, Basel 1§75, 32 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2241" type="textblock" ulx="329" uly="2189">
        <line lrx="1971" lry="2241" ulx="329" uly="2189">Georg Adam Kissling, ein Missionsleben in Afrika und Neuseeland, Basel 1871, 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2313" type="textblock" ulx="487" uly="2251">
        <line lrx="1685" lry="2313" ulx="487" uly="2251">S.; vgl. MM 1867, S. 305-323; 353-360; 390-400; 443-461.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2360" type="textblock" ulx="328" uly="2310">
        <line lrx="1138" lry="2360" ulx="328" uly="2310">Georg Mueller, JB 1871, 1, Sp. 329-342.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2426" type="textblock" ulx="329" uly="2370">
        <line lrx="1970" lry="2426" ulx="329" uly="2370">Die Geschichte der Neuesten Zeit 1815-1877, 2, Aufl., Calw &amp; Stuttgart 1878,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2484" type="textblock" ulx="486" uly="2432">
        <line lrx="1969" lry="2484" ulx="486" uly="2432">VI+354 S.=Lesebuch der Weltgeschichte oder die Geschichte der Menschheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2542" type="textblock" ulx="486" uly="2494">
        <line lrx="1972" lry="2542" ulx="486" uly="2494">allgemein fasslich erzaehlt von Wilhelm Redenbacher, Bd. 4; Bd. 1-3 von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2598" type="textblock" ulx="486" uly="2552">
        <line lrx="1539" lry="2598" ulx="486" uly="2552">Hermann Gundert bearbeitet, Bd. 4 von ihm verfaBt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2665" type="textblock" ulx="326" uly="2612">
        <line lrx="1968" lry="2665" ulx="326" uly="2612">Geschichte von Wuerttemberg, begr.v.C.G. Barth, neu bearb.v.Hermann Gundert, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2725" type="textblock" ulx="484" uly="2676">
        <line lrx="1435" lry="2725" ulx="484" uly="2676">verm. Ausg., Calw &amp; Stuttgart 1884, VI+339 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2783" type="textblock" ulx="327" uly="2732">
        <line lrx="1636" lry="2783" ulx="327" uly="2732">Die Gossner’sche Mission unter den Kols, MM 1874, S. 330-363.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2845" type="textblock" ulx="327" uly="2793">
        <line lrx="1971" lry="2845" ulx="327" uly="2793">Handbuch der Bibelerklaerung, Bd.II, Das Neue Testament, neu bearb.v.Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2908" type="textblock" ulx="483" uly="2856">
        <line lrx="1958" lry="2908" ulx="483" uly="2856">Gundert, 5. umgearb. Aufl., Calw &amp; Stuttgart 1878, 2 Karten, VIII+628 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2966" type="textblock" ulx="326" uly="2914">
        <line lrx="1124" lry="2966" ulx="326" uly="2914">Hanna Thoma, JB 1869, 1, Sp. 361-390.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3025" type="textblock" ulx="327" uly="2975">
        <line lrx="1461" lry="3025" ulx="327" uly="2975">Hebich in Canara, MM 1869, S. 24-47; 97-113; 129-139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3082" type="textblock" ulx="326" uly="3035">
        <line lrx="1176" lry="3082" ulx="326" uly="3035">Hebichs letzte Zeit, MM 1870, S. 481-500.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3159" type="textblock" ulx="1885" uly="3117">
        <line lrx="1968" lry="3159" ulx="1885" uly="3117">229</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_31B1032-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1663" lry="356" type="textblock" ulx="502" uly="303">
        <line lrx="1663" lry="356" ulx="502" uly="303">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="486" type="textblock" ulx="266" uly="432">
        <line lrx="1908" lry="486" ulx="266" uly="432">Hermann Moegling, ein Missionsleben in der Mitte des Jahrhunderts, Calw &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="546" type="textblock" ulx="422" uly="497">
        <line lrx="922" lry="546" ulx="422" uly="497">Stuttgart 1882, VI+391 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="606" type="textblock" ulx="267" uly="556">
        <line lrx="1299" lry="606" ulx="267" uly="556">Ein Hilferuf fur Madagaskar, MM 1872, S. 239-258</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="666" type="textblock" ulx="268" uly="618">
        <line lrx="1147" lry="666" ulx="268" uly="618">Hochlande Indiens, JB 1868, 1, Sp. 421-428</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="724" type="textblock" ulx="266" uly="674">
        <line lrx="1896" lry="724" ulx="266" uly="674">Imadeddin, Ein bekehrter Muhammedaner, Basel 1881, 16 S.; vgl. MM 1871, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="780" type="textblock" ulx="423" uly="740">
        <line lrx="1021" lry="780" ulx="423" uly="740">397-412; MB 1876, 5, S. 1-16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="848" type="textblock" ulx="269" uly="798">
        <line lrx="1423" lry="848" ulx="269" uly="798">Der indische Aufstand, JB 1867, 2, Sp. 214-226; 303-314.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="911" type="textblock" ulx="268" uly="857">
        <line lrx="1911" lry="911" ulx="268" uly="857">Jamaika einst und jetzt, MM 1864, S. 99-104; 284-291; 463-480; 529-568 (Aneaso)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="965" type="textblock" ulx="268" uly="921">
        <line lrx="1376" lry="965" ulx="268" uly="921">Jamaika seit dem letzten Aufstand, MM 1870, 329-336.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1032" type="textblock" ulx="269" uly="982">
        <line lrx="1340" lry="1032" ulx="269" uly="982">Jesus Christus, Europa und Asien, MM 1867, S. 3-24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1093" type="textblock" ulx="269" uly="1042">
        <line lrx="1286" lry="1093" ulx="269" uly="1042">Johannes Evangelist Goiner, MM 1874, S.289-301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1153" type="textblock" ulx="270" uly="1103">
        <line lrx="1367" lry="1153" ulx="270" uly="1103">Die Kaders der Anamalai-Berge, JB 1862, 2, Sp. 37-40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1214" type="textblock" ulx="271" uly="1165">
        <line lrx="1137" lry="1214" ulx="271" uly="1165">Keral’-achara samcshepam, SB, S. 120-126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1275" type="textblock" ulx="269" uly="1221">
        <line lrx="1913" lry="1275" ulx="269" uly="1221">The Kerala Mahatmya or Keral'olpti, Zusammenfassung in Englisch, SB, S. 115-</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1326" type="textblock" ulx="430" uly="1289">
        <line lrx="497" lry="1326" ulx="430" uly="1289">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1389" type="textblock" ulx="272" uly="1344">
        <line lrx="1913" lry="1389" ulx="272" uly="1344">Die Kirche der Thomaschristen von Dr. W. Germann, Gutersloh 1877, Rezension,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1456" type="textblock" ulx="426" uly="1407">
        <line lrx="1239" lry="1456" ulx="426" uly="1407">MM 1877, S. 88-96; vgl. ebd., S.97-112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1519" type="textblock" ulx="273" uly="1468">
        <line lrx="1278" lry="1519" ulx="273" uly="1468">Koenigin Luise, JB 1874, 1, Sp. 147-158; 185-204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1579" type="textblock" ulx="273" uly="1525">
        <line lrx="1903" lry="1579" ulx="273" uly="1525">Die Lebensgeschichte Nanaks, des Religionsstifters der Sikhs (Nach Originalquellen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1638" type="textblock" ulx="427" uly="1589">
        <line lrx="1103" lry="1638" ulx="427" uly="1589">JB 1875, 1, Sp. 337-348; 431442</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1692" type="textblock" ulx="273" uly="1646">
        <line lrx="1901" lry="1692" ulx="273" uly="1646">Leichte und schwere Garben vom Missionsfeld, Basel 1878; 2. Aufl., Basel 1888</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1750" type="textblock" ulx="432" uly="1714">
        <line lrx="514" lry="1750" ulx="432" uly="1714">16 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1819" type="textblock" ulx="274" uly="1767">
        <line lrx="1724" lry="1819" ulx="274" uly="1767">Licht und chatten in der Madagassischen Mission, MM 1876, S. 481-509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1882" type="textblock" ulx="274" uly="1827">
        <line lrx="1875" lry="1882" ulx="274" uly="1827">Livingstones Entdeckungsreisen am Zambesi, MM 1866, S. 3-37; 48-90; 97-103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1942" type="textblock" ulx="274" uly="1890">
        <line lrx="1360" lry="1942" ulx="274" uly="1890">Dr. Livingstone’s Wirksamkeit, MM 1872, S. 387-400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2001" type="textblock" ulx="275" uly="1953">
        <line lrx="1033" lry="2001" ulx="275" uly="1953">Lord Lawrence, JB 1872, 1, Sp. 57-68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2062" type="textblock" ulx="275" uly="2008">
        <line lrx="1902" lry="2062" ulx="275" uly="2008">Die Macht des Evangeliums, urspr. Ein Sonntag bei Capt. Robert, Stuttgart (?) 1863</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2122" type="textblock" ulx="274" uly="2070">
        <line lrx="1919" lry="2122" ulx="274" uly="2070">Malabar und die Nilagiri od. blaue Berge, in: Atlas der Evangelischen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2184" type="textblock" ulx="429" uly="2130">
        <line lrx="1873" lry="2184" ulx="429" uly="2130">Missionsgesellschaft ZU Basel, bearb. von J. Josenhans, Basel 1857, 1 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2238" type="textblock" ulx="274" uly="2190">
        <line lrx="1903" lry="2238" ulx="274" uly="2190">Missionar Hebich in: Kannanur, MM 1870, S. 14-36; 69-92; 113-127; 143-166</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2295" type="textblock" ulx="430" uly="2252">
        <line lrx="1745" lry="2295" ulx="430" uly="2252">200-223; 240-255; 257-278; 305-329; 367-383; 397-432; 454478</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2365" type="textblock" ulx="276" uly="2314">
        <line lrx="1491" lry="2365" ulx="276" uly="2314">Der Missionar und der Saktipriester, JB 1875, 2, Sp. 241-248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2425" type="textblock" ulx="275" uly="2376">
        <line lrx="1187" lry="2425" ulx="275" uly="2376">Missions-Bilder, Calw &amp; Stuttgart 1864-1879</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2483" type="textblock" ulx="279" uly="2438">
        <line lrx="931" lry="2483" ulx="279" uly="2438">1. Heft, Neuseeland, 1864, 112 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2548" type="textblock" ulx="275" uly="2494">
        <line lrx="1904" lry="2548" ulx="275" uly="2494">2. und 3. Heft, Polynesien, 1864, 224 S.; Die Suedsee, 2. umgearb. aufl., 1875</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2599" type="textblock" ulx="430" uly="2561">
        <line lrx="542" lry="2599" ulx="430" uly="2561">2128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2667" type="textblock" ulx="274" uly="2616">
        <line lrx="1904" lry="2667" ulx="274" uly="2616">4. Heft, Nordamerikanische Indianer, 1866, 132 S.; 2. umgearb. Aufl., 1877, 104 §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2727" type="textblock" ulx="276" uly="2677">
        <line lrx="1908" lry="2727" ulx="276" uly="2677">5. Heft, Die Mission in den Polarlandern, 1867, 120 S.; 2. umgearb. Aufl., 1880</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="2782" type="textblock" ulx="431" uly="2744">
        <line lrx="531" lry="2782" ulx="431" uly="2744">96 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2852" type="textblock" ulx="277" uly="2800">
        <line lrx="1855" lry="2852" ulx="277" uly="2800">6. Heft, Die evangelischen Mlssmnen in Mittel-und Sud-Amerika, 1868, 128 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2908" type="textblock" ulx="276" uly="2864">
        <line lrx="1249" lry="2908" ulx="276" uly="2864">7. Heft, Jamaika und die Bahama'’s, 1869, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2969" type="textblock" ulx="277" uly="2924">
        <line lrx="1205" lry="2969" ulx="277" uly="2924">8. Heft, Sierra Leone und Yoruba, 1870, 146 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3029" type="textblock" ulx="276" uly="2985">
        <line lrx="948" lry="3029" ulx="276" uly="2985">9. Heft, West-Afrika, 1870, 112 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="3094" type="textblock" ulx="280" uly="3046">
        <line lrx="968" lry="3094" ulx="280" uly="3046">10. Heft, Madagaskar, 1871, 112 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3156" type="textblock" ulx="275" uly="3114">
        <line lrx="359" lry="3156" ulx="275" uly="3114">230</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_31B1032-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="328" type="textblock" ulx="1012" uly="276">
        <line lrx="1305" lry="328" ulx="1012" uly="276">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="462" type="textblock" ulx="340" uly="413">
        <line lrx="1059" lry="462" ulx="340" uly="413">11. Heft, Das Kapland, 1873, 120 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="517" type="textblock" ulx="341" uly="473">
        <line lrx="1105" lry="517" ulx="341" uly="473">12. Heft, Suedost-Afrika, 1874, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="577" type="textblock" ulx="341" uly="534">
        <line lrx="1016" lry="577" ulx="341" uly="534">13. Heft, Ost-Afrika, 1875, 128 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="633" type="textblock" ulx="337" uly="595">
        <line lrx="711" lry="633" ulx="337" uly="595">Neue Serie: Asien:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="704" type="textblock" ulx="341" uly="654">
        <line lrx="1207" lry="704" ulx="341" uly="654">1. Heft, Syrien und Palaestina, 1876, 120 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="759" type="textblock" ulx="337" uly="715">
        <line lrx="1020" lry="759" ulx="337" uly="715">2. Heft, Vorderasien, 1876, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="820" type="textblock" ulx="337" uly="776">
        <line lrx="1117" lry="820" ulx="337" uly="776">3. Heft, Die Induslaender, 1878, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="885" type="textblock" ulx="336" uly="836">
        <line lrx="1156" lry="885" ulx="336" uly="836">4. Heft, Die Gangeslaender, 1878, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="873" type="textblock" ulx="1620" uly="859">
        <line lrx="1644" lry="873" ulx="1620" uly="859">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="944" type="textblock" ulx="338" uly="896">
        <line lrx="1659" lry="944" ulx="338" uly="896">5. Heft, Malabar, 1878, 112 S. ( 8 Das Malajalamland, S. 94-111.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1005" type="textblock" ulx="339" uly="956">
        <line lrx="1937" lry="1005" ulx="339" uly="956">6. Heft, Die Tamil-und Telugulaender, 1878, 112 S. (I. Das Tamilland, S. 3-86.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1067" type="textblock" ulx="338" uly="1018">
        <line lrx="1271" lry="1067" ulx="338" uly="1018">7. Heft, Ceylon und Hinterindien, 1879, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1123" type="textblock" ulx="339" uly="1078">
        <line lrx="1307" lry="1123" ulx="339" uly="1078">8. Heft, Die ostasiatische Inselwelt, 1879, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1183" type="textblock" ulx="339" uly="1140">
        <line lrx="1141" lry="1183" ulx="339" uly="1140">9. Heft, China’s Millionen, 1879, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1248" type="textblock" ulx="343" uly="1200">
        <line lrx="1367" lry="1248" ulx="343" uly="1200">10. Heft, China’s Missionsgemeinden, 1879, 112 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1309" type="textblock" ulx="339" uly="1259">
        <line lrx="1987" lry="1309" ulx="339" uly="1259">Missionsanfaenge in Bengalen, MM 1865, S. 300-355; 379-399; 432-442; 485-528.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1369" type="textblock" ulx="339" uly="1320">
        <line lrx="1780" lry="1369" ulx="339" uly="1320">Missionsgedanken eines Vermittlungstheologen, MM 1876, S. 257-290.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1429" type="textblock" ulx="340" uly="1381">
        <line lrx="1404" lry="1429" ulx="340" uly="1381">Die Mission und der » Tempel«, MM 1876, S. 49-66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1488" type="textblock" ulx="340" uly="1440">
        <line lrx="1987" lry="1488" ulx="340" uly="1440">Die Mission vor dem Richterstuhl der Inmanenz, Entgegnung auf: J.F. Langhans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1549" type="textblock" ulx="498" uly="1501">
        <line lrx="1987" lry="1549" ulx="498" uly="1501">Pietismus und Christenthum im Spiegel der au8eren Mission, Erster Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1610" type="textblock" ulx="499" uly="1561">
        <line lrx="1745" lry="1610" ulx="499" uly="1561">Leipzig 1864, MM 1865, S. 14-50; 90-100; 123-132; 152-196.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1665" type="textblock" ulx="339" uly="1622">
        <line lrx="1559" lry="1665" ulx="339" uly="1622">Nachruf auf Missionar J. M. Buehler, HB 1854, 10, S. 92-94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1730" type="textblock" ulx="340" uly="1682">
        <line lrx="1990" lry="1730" ulx="340" uly="1682">Nala Charita Saram, Erster Theil, Hauptinhalt der Nala-Geschichte = Beitrage zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1791" type="textblock" ulx="500" uly="1742">
        <line lrx="1852" lry="1791" ulx="500" uly="1742">Kenntniss des religioesen Lebens er Hindus, MM 1853, 1, S. 49-65;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1849" type="textblock" ulx="342" uly="1801">
        <line lrx="1989" lry="1849" ulx="342" uly="1801">Die Nala-Geschichte, Zweiter Theil und Dritter Theil = Beitraege Zur Kenntniss des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1912" type="textblock" ulx="497" uly="1863">
        <line lrx="1588" lry="1912" ulx="497" uly="1863">religioesen Lebens der Hindu’s MM 1854, 1, S. 66-93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1971" type="textblock" ulx="341" uly="1924">
        <line lrx="1176" lry="1971" ulx="341" uly="1924">Die Nestorianer, JB 1865, 1, Sp. 411-420.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2027" type="textblock" ulx="340" uly="1983">
        <line lrx="1297" lry="2027" ulx="340" uly="1983">Neues aus Centralafrika, MM 1876, S. 200-210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2092" type="textblock" ulx="342" uly="2043">
        <line lrx="1991" lry="2092" ulx="342" uly="2043">Die Nilagiri und die Basler Mission, MM 1861, S. 57-106; 109-137; 189-242 (mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2152" type="textblock" ulx="500" uly="2104">
        <line lrx="1744" lry="2152" ulx="500" uly="2104">»handschriftlichen Mitteilungen von Missionar Dr. Gundert«).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2208" type="textblock" ulx="341" uly="2165">
        <line lrx="1292" lry="2208" ulx="341" uly="2165">Noch einmal Freretown MM 1876, S. 226-236.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2273" type="textblock" ulx="341" uly="2225">
        <line lrx="1482" lry="2273" ulx="341" uly="2225">Noch einmal Sir Henry Lawrence, JB 1875, 1, Sp. 37-54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2329" type="textblock" ulx="341" uly="2286">
        <line lrx="1008" lry="2329" ulx="341" uly="2286">Ostafrika, MM 1866, S. 481-512.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2390" type="textblock" ulx="343" uly="2346">
        <line lrx="1070" lry="2390" ulx="343" uly="2346">Peter Sidotti, MM 1883, S. 283-285.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2455" type="textblock" ulx="343" uly="2406">
        <line lrx="1497" lry="2455" ulx="343" uly="2406">Philipp Tschandran und sein Vaterhaus, Basel 1866, 56 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2515" type="textblock" ulx="343" uly="2466">
        <line lrx="1988" lry="2515" ulx="343" uly="2466">Reisebericht (auf die Nilagiri) von Missionar Gundert in Tellitscherry, MM 1842, 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2566" type="textblock" ulx="501" uly="2528">
        <line lrx="729" lry="2566" ulx="501" uly="2528">S. 248-258.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2546" type="textblock" ulx="1492" uly="2544">
        <line lrx="1494" lry="2546" ulx="1492" uly="2544">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2636" type="textblock" ulx="343" uly="2587">
        <line lrx="1988" lry="2636" ulx="343" uly="2587">Reise des Missionars Gundert nach Antscharkandi, eine Plantage bei Tellitscherry,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2693" type="textblock" ulx="500" uly="2649">
        <line lrx="1005" lry="2693" ulx="500" uly="2649">MM 1839, 3, S. 477-485.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2754" type="textblock" ulx="343" uly="2710">
        <line lrx="1282" lry="2754" ulx="343" uly="2710">Robert Noble, MM 1869, S. 232-254; 257-283.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2819" type="textblock" ulx="343" uly="2771">
        <line lrx="1563" lry="2819" ulx="343" uly="2771">Rosette Schrumpf, MM 1863, S. 237-265; 313-338; 369-392.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2880" type="textblock" ulx="344" uly="2831">
        <line lrx="1990" lry="2880" ulx="344" uly="2831">Samuel Hebich, Ein Beitrag zur Geschichte der indischen Mission, von zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2940" type="textblock" ulx="500" uly="2891">
        <line lrx="1989" lry="2940" ulx="500" uly="2891">Mitarbeitern des Verewigten (Hermann Gundert und Herrmann Moegling),</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2996" type="textblock" ulx="500" uly="2953">
        <line lrx="874" lry="2996" ulx="500" uly="2953">Basel 1872, 320 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3061" type="textblock" ulx="344" uly="3013">
        <line lrx="1522" lry="3061" ulx="344" uly="3013">Samuel Hebichs Anfange, MM 1868, S. 433-447; 481-495.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3128" type="textblock" ulx="1908" uly="3085">
        <line lrx="1986" lry="3128" ulx="1908" uly="3085">231</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_31B1032-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1674" lry="378" type="textblock" ulx="515" uly="277">
        <line lrx="1674" lry="378" ulx="515" uly="277">Dr Hermann Gundert and the Malfzyalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="455" type="textblock" ulx="275" uly="406">
        <line lrx="1011" lry="455" ulx="275" uly="406">Savanarola, JB 1875, 1, Sp. 371-380.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="516" type="textblock" ulx="275" uly="466">
        <line lrx="1145" lry="516" ulx="275" uly="466">Sir Henry Lawrence, JB 1868, 1, Sp. 23-39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="577" type="textblock" ulx="275" uly="526">
        <line lrx="1223" lry="577" ulx="275" uly="526">Sir Herbert Edwardes, JB 1873, 1, Sp. 117-132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="635" type="textblock" ulx="274" uly="587">
        <line lrx="1544" lry="635" ulx="274" uly="587">Skizzen aus der Mission in Urumia, MM 1867, S. 24-31; 49-75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="698" type="textblock" ulx="275" uly="647">
        <line lrx="1136" lry="698" ulx="275" uly="647">Skizzen aus Persien, JB 1872, 1, Sp. 21-36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="761" type="textblock" ulx="274" uly="708">
        <line lrx="1915" lry="761" ulx="274" uly="708">Stephan Grellet, der franzoesische Quaeker-Missionar, JB 1868, 2, Sp. 25-50; 97-</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="806" type="textblock" ulx="435" uly="770">
        <line lrx="515" lry="806" ulx="435" uly="770">108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="878" type="textblock" ulx="274" uly="829">
        <line lrx="980" lry="878" ulx="274" uly="829">Stephan Hislop, MM 1870, S. 3-14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="943" type="textblock" ulx="274" uly="890">
        <line lrx="1916" lry="943" ulx="274" uly="890">Ein Sterbebett ohne Hoffnung Uebersetzung und Zusammenfassung von»Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1003" type="textblock" ulx="432" uly="953">
        <line lrx="1916" lry="1003" ulx="432" uly="953">Ausbruch (oder Anfang) des Weltekels«von Cottajagattu Radscha, Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1056" type="textblock" ulx="431" uly="1012">
        <line lrx="1041" lry="1056" ulx="431" uly="1012">Varma, MM 1853, 1, S. 76-79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1120" type="textblock" ulx="273" uly="1072">
        <line lrx="1883" lry="1120" ulx="273" uly="1072">Stimmen aus der Mission ueber den Aufstand in Jamaika, MM 1866, S. 145-158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1181" type="textblock" ulx="270" uly="1133">
        <line lrx="1783" lry="1181" ulx="270" uly="1133">Thomas Gajetan Ragland, Missionar in Sued-Indien, MM 1859, S. 257-292.</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1241" type="textblock" ulx="270" uly="1193">
        <line lrx="893" lry="1241" ulx="270" uly="1193">Tijo Soga, MM 1872, S. 57-76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1306" type="textblock" ulx="272" uly="1254">
        <line lrx="1743" lry="1306" ulx="272" uly="1254">Die Tinnewely-Mission, MM 1866, S. 190-216; vgl. MB 1876, 6, S. 1-16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1360" type="textblock" ulx="269" uly="1314">
        <line lrx="1347" lry="1360" ulx="269" uly="1314">Tod des Bischofs von Calcutta, MM 1867 S. 109-115.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1428" type="textblock" ulx="272" uly="1375">
        <line lrx="1911" lry="1428" ulx="272" uly="1375">Der Ursprung des deutschen Kriegs, JB 1866, 2, Sp. 193-220; JB 1867, 2, Sp. 55-80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1488" type="textblock" ulx="271" uly="1435">
        <line lrx="1900" lry="1488" ulx="271" uly="1435">Ein vergessener Grosskoenig von Madagaskar, JB 1865, 1, Sp. 387-400; 421-424.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1544" type="textblock" ulx="271" uly="1496">
        <line lrx="1632" lry="1544" ulx="271" uly="1496">Vierhundert Millionen, MM 1871, S. 244-257; 284-293; S. 293-298.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1608" type="textblock" ulx="271" uly="1556">
        <line lrx="1913" lry="1608" ulx="271" uly="1556">Vier Jahre in Asante, Tagebuecher der Missionare Ramseyer und Kuehne aus der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1665" type="textblock" ulx="429" uly="1618">
        <line lrx="1746" lry="1665" ulx="429" uly="1618">ihrer Gefangenschaft, Basel 1875; 2. Aufl.,, Basel 1875, IV+256 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1726" type="textblock" ulx="270" uly="1677">
        <line lrx="1472" lry="1726" ulx="270" uly="1677">Eine Visitationsreise nach Madagaskar, MM 1875, S. 49-67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1788" type="textblock" ulx="270" uly="1737">
        <line lrx="1909" lry="1788" ulx="270" uly="1737">Vor zwei Menschenaltern, JB 1871, 2, Sp. 207-220; 307-314; 359-368; JB 1872, 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1851" type="textblock" ulx="428" uly="1799">
        <line lrx="1909" lry="1851" ulx="428" uly="1799">Sp. 51-58; 121-132; 299-310; 385-394; JB 1872, 2, Sp. 69-78; 181-190;</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1895" type="textblock" ulx="427" uly="1859">
        <line lrx="601" lry="1895" ulx="427" uly="1859">243-254.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1968" type="textblock" ulx="268" uly="1918">
        <line lrx="1071" lry="1968" ulx="268" uly="1918">Warren Hastings, JB 1876, 2, Sp. 33-42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2030" type="textblock" ulx="269" uly="1979">
        <line lrx="1391" lry="2030" ulx="269" uly="1979">Ein wiedergewonnener Straefling JB 1876, 2, Sp. 83-92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2093" type="textblock" ulx="268" uly="2039">
        <line lrx="1910" lry="2093" ulx="268" uly="2039">Wie gelangt man zu einer Bibeluebersetzung in der Mission?, in: Verhandlungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2150" type="textblock" ulx="427" uly="2101">
        <line lrx="1910" lry="2150" ulx="427" uly="2101">zu Bremen gehaltenen vierten allgemeinen Missions-Conferenz in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2207" type="textblock" ulx="426" uly="2161">
        <line lrx="1476" lry="2207" ulx="426" uly="2161">Himmelfahrtswoche 1876, Gutersloh 1876, S. 19-26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2270" type="textblock" ulx="266" uly="2220">
        <line lrx="1883" lry="2270" ulx="266" uly="2220">William Chalmers Burns, MM 1871, S. 3-29; 72-98; 117-128; 147-174; 179-190.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2327" type="textblock" ulx="267" uly="2281">
        <line lrx="1319" lry="2327" ulx="267" uly="2281">Die Zaubereisuenden, Bericht, HB 1858, 5, S. 40-42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2392" type="textblock" ulx="264" uly="2341">
        <line lrx="1643" lry="2392" ulx="264" uly="2341">Zur Erinnerung an Christian Martig, MM 1863, S. 401-428; 449-492.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2452" type="textblock" ulx="264" uly="2402">
        <line lrx="1906" lry="2452" ulx="264" uly="2402">Zur Erinnerung an Gottfried Weigle und Pauline Bacmeister, Basel 1884, 32 S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2514" type="textblock" ulx="424" uly="2465">
        <line lrx="1235" lry="2514" ulx="424" uly="2465">Auszuge aus »Herrmann Moegling, s.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2573" type="textblock" ulx="263" uly="2523">
        <line lrx="1526" lry="2573" ulx="263" uly="2523">Zwolf Monate in Madagaskar, MM 1875, S. 433-461; 481-491.</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2648" type="textblock" ulx="265" uly="2587">
        <line lrx="683" lry="2648" ulx="265" uly="2587">Malayalam Works</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2717" type="textblock" ulx="262" uly="2665">
        <line lrx="1187" lry="2717" ulx="262" uly="2665">Bible HGS Vol VI, 1992 DC Books Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2774" type="textblock" ulx="343" uly="2726">
        <line lrx="1032" lry="2774" ulx="343" uly="2726">Pazhayaniyamam Old Testament:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2840" type="textblock" ulx="343" uly="2770">
        <line lrx="1902" lry="2840" ulx="343" uly="2770">Pavitralekhakal; Thalassery 1857, 423 S.: Mangalore 1881, 364 S.; 1886, 468 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2898" type="textblock" ulx="342" uly="2847">
        <line lrx="1238" lry="2898" ulx="342" uly="2847">Pravaacakalekhakal, Mangalore 1886, 468 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2959" type="textblock" ulx="342" uly="2908">
        <line lrx="1719" lry="2959" ulx="342" uly="2908">Sankiirttanangal; Mangalore 1880, 288 S.; 1886; 1893; 1897*, 196 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3025" type="textblock" ulx="341" uly="2968">
        <line lrx="1903" lry="3025" ulx="341" uly="2968">Putiyaniyamam New Testament, Thalassery 1852-54, 443+335 S.; Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3081" type="textblock" ulx="423" uly="3029">
        <line lrx="1182" lry="3081" ulx="423" uly="3029">1868, 629 S.; Mangalore 1887, 632 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3119" type="textblock" ulx="259" uly="3077">
        <line lrx="341" lry="3119" ulx="259" uly="3077">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3223" type="textblock" ulx="2113" uly="3183">
        <line lrx="2153" lry="3223" ulx="2113" uly="3183">1§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_31B1032-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="380" type="textblock" ulx="971" uly="325">
        <line lrx="1266" lry="380" ulx="971" uly="325">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="514" type="textblock" ulx="373" uly="455">
        <line lrx="1545" lry="514" ulx="373" uly="455">Putiyaniyamattile lekhanangal, Thalassery 1852-54, 335 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="580" type="textblock" ulx="373" uly="515">
        <line lrx="1940" lry="580" ulx="373" uly="515">Satyaveda Itihaasam a Summary of Genesis to 2 Kings, Kottayam/Thalassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="638" type="textblock" ulx="454" uly="577">
        <line lrx="1939" lry="638" ulx="454" uly="577">1841-1845,44+108+112S.Kannada Translation of Genesis 1-11 by Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="690" type="textblock" ulx="448" uly="636">
        <line lrx="1151" lry="690" ulx="448" uly="636">Moegling, Mangalore 1842, 24 S.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="766" type="textblock" ulx="372" uly="696">
        <line lrx="1938" lry="766" ulx="372" uly="696">Satyavedakathaka] Bible stories, Thalassery 1849-50, 96+92 S.: Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="811" type="textblock" ulx="452" uly="758">
        <line lrx="1540" lry="811" ulx="452" uly="758">1868-69, 159+134 S.; Mangalore 1904-05, 222+186 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="874" type="textblock" ulx="370" uly="817">
        <line lrx="1216" lry="874" ulx="370" uly="817">Suvisegakathaka], Thalassery 1847, 108 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="942" type="textblock" ulx="369" uly="878">
        <line lrx="1933" lry="942" ulx="369" uly="878">Suvisesasamgraham, Thalassery 1849, 279 S.; revised edition, Mangalore 1876,</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="978" type="textblock" ulx="445" uly="940">
        <line lrx="569" lry="978" ulx="445" uly="940">339 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1063" type="textblock" ulx="290" uly="998">
        <line lrx="1932" lry="1063" ulx="290" uly="998">Deva vicaarana, translation from K annada, Thalassery 1845,54 S.; Mangalore 1864,</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1104" type="textblock" ulx="366" uly="1060">
        <line lrx="604" lry="1104" ulx="366" uly="1060">94 S.; 1865.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1190" type="textblock" ulx="288" uly="1115">
        <line lrx="1933" lry="1190" ulx="288" uly="1115">Garmmannyarajayattile kristusabaanaviikarax_lam, Thalassery 1847,828S.; Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1225" type="textblock" ulx="370" uly="1182">
        <line lrx="613" lry="1225" ulx="370" uly="1182">1866, 103 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1288" type="textblock" ulx="287" uly="1240">
        <line lrx="428" lry="1288" ulx="287" uly="1240">Hymns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1363" type="textblock" ulx="364" uly="1302">
        <line lrx="1580" lry="1363" ulx="364" uly="1302">Giitangal, Mangalore 1842, 112 S.; 1844*; Thalassery 1847</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1414" type="textblock" ulx="364" uly="1362">
        <line lrx="918" lry="1414" ulx="364" uly="1362">HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1404" type="textblock" ulx="1406" uly="1399">
        <line lrx="1411" lry="1404" ulx="1406" uly="1399">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1484" type="textblock" ulx="363" uly="1423">
        <line lrx="1926" lry="1484" ulx="363" uly="1423">Kristiiyagiitangal, Thalassery 1850; 1854; 1861; Mangalore 1867, 296 S.; 1883</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1520" type="textblock" ulx="283" uly="1482">
        <line lrx="478" lry="1520" ulx="283" uly="1482">Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1611" type="textblock" ulx="361" uly="1538">
        <line lrx="1928" lry="1611" ulx="361" uly="1538">Malayaalabhaasaa vyaakaranam, Thalassery 1851,95S. (incomplete); Maingalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1656" type="textblock" ulx="442" uly="1605">
        <line lrx="1388" lry="1656" ulx="442" uly="1605">1868, 278 S.; Kottayam 1962; HGS Vol IT 1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1735" type="textblock" ulx="357" uly="1664">
        <line lrx="1923" lry="1735" ulx="357" uly="1664">Grammar of the Malayalam, Manuscript in Universitaetsbibliothek Tuebingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1780" type="textblock" ulx="435" uly="1725">
        <line lrx="1237" lry="1780" ulx="435" uly="1725">Thalassery 1839, 104 S.; revised, 228 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1851" type="textblock" ulx="358" uly="1784">
        <line lrx="1924" lry="1851" ulx="358" uly="1784">Malayaala vyaakarana codyottaram, 1860*; revised by L. Garthwaite, Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1907" type="textblock" ulx="440" uly="1846">
        <line lrx="1922" lry="1907" ulx="440" uly="1846">1867, 140 S.; 1870; 1882; 1883; 1887; 1889; 1890; 1892; 1903; 1905; with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1966" type="textblock" ulx="436" uly="1906">
        <line lrx="1921" lry="1966" ulx="436" uly="1906">English translation by L. Garthwaite, Mangalore 1867, 320 S.;1870; Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2016" type="textblock" ulx="438" uly="1967">
        <line lrx="898" lry="2016" ulx="438" uly="1967">1881; Mangalore 1892.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2083" type="textblock" ulx="278" uly="2025">
        <line lrx="1919" lry="2083" ulx="278" uly="2025">Kerala utpatti, Mangalore 1843, 54 S.; 1868; 1874; 1880: 1890. HGS Vol IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="2135" type="textblock" ulx="433" uly="2087">
        <line lrx="751" lry="2135" ulx="433" uly="2087">Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2210" type="textblock" ulx="276" uly="2145">
        <line lrx="1916" lry="2210" ulx="276" uly="2145">Kerala pazhama, or the History of Malabar A.D. 1498-1631, Mangalore 1868, 1958S.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2275" type="textblock" ulx="435" uly="2208">
        <line lrx="1918" lry="2275" ulx="435" uly="2208">1869; Kottayam 1983; Kozhikode 1988 (with critical introduction by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2330" type="textblock" ulx="429" uly="2268">
        <line lrx="1915" lry="2330" ulx="429" uly="2268">N.M.Namputiri); Paschimodayam 1847, Vol. 1, Nr. 1 ff.). HGS Vol IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2377" type="textblock" ulx="430" uly="2328">
        <line lrx="736" lry="2377" ulx="430" uly="2328">Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2440" type="textblock" ulx="274" uly="2387">
        <line lrx="1144" lry="2440" ulx="274" uly="2387">Kristiiya visvaasam, Mangalore 1843, 55 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2514" type="textblock" ulx="273" uly="2447">
        <line lrx="1912" lry="2514" ulx="273" uly="2447">Kristusabhaa caritram, Thalassery 1847/48,4748S.: revised edition, Mangalore 1871.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2562" type="textblock" ulx="428" uly="2510">
        <line lrx="994" lry="2562" ulx="428" uly="2510">HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2636" type="textblock" ulx="271" uly="2568">
        <line lrx="1899" lry="2636" ulx="271" uly="2568">Lokacaritra saastram, Thalassery 1849-1851, 407 S. HGS Vol IV, Ko'ttayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2682" type="textblock" ulx="271" uly="2629">
        <line lrx="1204" lry="2682" ulx="271" uly="2629">Lokacaritra samkshepam, Madras 1859, 158 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2754" type="textblock" ulx="269" uly="2689">
        <line lrx="1909" lry="2754" ulx="269" uly="2689">Lutharinre ceriyacodyottaram (First Catechism), M angalore 1869, 29 S.; 1899;1908.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2805" type="textblock" ulx="424" uly="2753">
        <line lrx="991" lry="2805" ulx="424" uly="2753">HGS Vol V, Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2881" type="textblock" ulx="268" uly="2811">
        <line lrx="1908" lry="2881" ulx="268" uly="2811">A Malayalam and English Dictionary, Mangalore 1872, XVIII+1116.S; Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2937" type="textblock" ulx="426" uly="2874">
        <line lrx="1906" lry="2937" ulx="426" uly="2874">1962; Osnabruck 1970; Kottayam 1972; Tiruvananthapuram 1985; New</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2991" type="textblock" ulx="422" uly="2934">
        <line lrx="1352" lry="2991" ulx="422" uly="2934">Delhi 1982; 1989. HGS Vol I, Kottayam 1991.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3064" type="textblock" ulx="265" uly="2992">
        <line lrx="1906" lry="3064" ulx="265" uly="2992">Matapariiksa-Kerala giitam (translation of John Muir's Matapariiksa), Thalassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3132" type="textblock" ulx="424" uly="3055">
        <line lrx="1238" lry="3132" ulx="424" uly="3055">1855, 133 S: HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3193" type="textblock" ulx="1822" uly="3150">
        <line lrx="1903" lry="3193" ulx="1822" uly="3150">233</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_31B1032-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="368" type="textblock" ulx="552" uly="315">
        <line lrx="1715" lry="368" ulx="552" uly="315">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="508" type="textblock" ulx="312" uly="445">
        <line lrx="1960" lry="508" ulx="312" uly="445">Manusya codyangalkkadaivam kalpiccauttarangal (Zellers Katechismus), Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="558" type="textblock" ulx="473" uly="505">
        <line lrx="1958" lry="558" ulx="473" uly="505">1842*, 73 S.; Thalassery 1845/46*; 1847,138 S.; 1853, 147 S. HGS Vol V,</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="621" type="textblock" ulx="471" uly="573">
        <line lrx="779" lry="621" ulx="471" uly="573">Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="681" type="textblock" ulx="313" uly="624">
        <line lrx="1960" lry="681" ulx="313" uly="624">Malayaalaraajyam Malayalam-Land, Mangalore 1869; 1877, 80 S.; 1887. HGS Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="735" type="textblock" ulx="471" uly="687">
        <line lrx="857" lry="735" ulx="471" uly="687">IV, Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="790" type="textblock" ulx="314" uly="737">
        <line lrx="1646" lry="790" ulx="314" uly="737">Mahammada caritram, Mangalore 1844*, 30 S.; 1862 1869; 1883.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="848" type="textblock" ulx="314" uly="792">
        <line lrx="1946" lry="848" ulx="314" uly="792">Maanusa hrudayam (J.E. GoBner’s »Herzbuchlem«) Thalassery 1848, 28 S.; 1849</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="904" type="textblock" ulx="476" uly="850">
        <line lrx="1932" lry="904" ulx="476" uly="850">1851; 1852*, Mangalore 1867; 1877; 1897*. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="953" type="textblock" ulx="315" uly="905">
        <line lrx="1943" lry="953" ulx="315" uly="905">Nalacarita saarasoodhana, Part], 34 S.; PartII, 29 S., PartIII, 37 S., Thalassery 1851</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1015" type="textblock" ulx="477" uly="962">
        <line lrx="1962" lry="1015" ulx="477" uly="962">1853; 1855; 1864*, Mangalore 1867; 1889; 1897. HGS Vol V Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="1065" type="textblock" ulx="477" uly="1027">
        <line lrx="572" lry="1065" ulx="477" uly="1027">1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1131" type="textblock" ulx="316" uly="1075">
        <line lrx="1775" lry="1131" ulx="316" uly="1075">Ora aayiram pazhancol, Thalassery 1850, 81 S.; 1857*; Mangalore 1868;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1187" type="textblock" ulx="465" uly="1130">
        <line lrx="1963" lry="1187" ulx="465" uly="1130">enlarged edition: Aayirattirunnuuru pazhancol Mangalore 1904. HGS Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1243" type="textblock" ulx="473" uly="1195">
        <line lrx="848" lry="1243" ulx="473" uly="1195">IV Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1297" type="textblock" ulx="318" uly="1242">
        <line lrx="1961" lry="1297" ulx="318" uly="1242">Pancatantram, Thalassery 1850/51, 133 S.; 1857*; Mangalore 1891*. HGS Vo IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1355" type="textblock" ulx="475" uly="1307">
        <line lrx="784" lry="1355" ulx="475" uly="1307">Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1410" type="textblock" ulx="318" uly="1356">
        <line lrx="1948" lry="1410" ulx="318" uly="1356">School-Pancatantram, Mangalore 1866,207 S.; 1868; 1884; 1891; 1897; 1900; 1903</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1458" type="textblock" ulx="479" uly="1420">
        <line lrx="699" lry="1458" ulx="479" uly="1420">1910; 1916</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1522" type="textblock" ulx="319" uly="1468">
        <line lrx="1964" lry="1522" ulx="319" uly="1468">Pazhancolmaala, Thalassery 1845, 133 S.; Mangalore 1896. HGS Vol V. Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1571" type="textblock" ulx="480" uly="1533">
        <line lrx="575" lry="1571" ulx="480" uly="1533">1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1636" type="textblock" ulx="320" uly="1584">
        <line lrx="1206" lry="1636" ulx="320" uly="1584">600 Malayalam Proverbs, Thalassery 1846*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1691" type="textblock" ulx="320" uly="1636">
        <line lrx="1882" lry="1691" ulx="320" uly="1636">Paathamaala Malayalam Reader, Madras 1860*. HGS Vol IV Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1746" type="textblock" ulx="321" uly="1692">
        <line lrx="1967" lry="1746" ulx="321" uly="1692">Paathaarambam, Thalassery 1845%; 1851, 43 S.; enlarged new edition: Valiya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1801" type="textblock" ulx="478" uly="1747">
        <line lrx="1966" lry="1801" ulx="478" uly="1747">Paathaarambam, Mangalore 1873; 1882; 1897 HGS Vol IV Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1861" type="textblock" ulx="320" uly="1804">
        <line lrx="1923" lry="1861" ulx="320" uly="1804">Polukarppa caritram, Thalassery 1847,32 S.; 1855. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1916" type="textblock" ulx="321" uly="1865">
        <line lrx="1198" lry="1916" ulx="321" uly="1865">Praarttanaacaarangal, Thalassery 1847, 72 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1971" type="textblock" ulx="322" uly="1917">
        <line lrx="1679" lry="1971" ulx="322" uly="1917">Praarttanaasamgraham Malayalam-Liturgy, Thalassery 1857, 200 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2033" type="textblock" ulx="322" uly="1967">
        <line lrx="1965" lry="2033" ulx="322" uly="1967">Sanmaranavidya, Thalassery 1847*; 1850*%; 1851, 34 S.; 1852; Mangalore 1864;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2080" type="textblock" ulx="482" uly="2030">
        <line lrx="1572" lry="2080" ulx="482" uly="2030">1869; 1894; 1897; 1929. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2146" type="textblock" ulx="323" uly="2084">
        <line lrx="1967" lry="2146" ulx="323" uly="2084">Sancariyute prayaanam Pilgrim’s Progress, Thalassery 1849, 154 S.; Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2194" type="textblock" ulx="482" uly="2140">
        <line lrx="1785" lry="2194" ulx="482" uly="2140">1869; new edition, Mangalore 1929. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2255" type="textblock" ulx="323" uly="2201">
        <line lrx="1436" lry="2255" ulx="323" uly="2201">Satyaveda caritram, Thalassery 1854, 65 S.; Mangalore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2310" type="textblock" ulx="323" uly="2252">
        <line lrx="1968" lry="2310" ulx="323" uly="2252">Sriiyesukristamaahaatmyam (translation from John Muir's Sanskrit-Work), Thalassery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2361" type="textblock" ulx="483" uly="2312">
        <line lrx="1373" lry="2361" ulx="483" uly="2312">1851/52, 100 S. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2421" type="textblock" ulx="324" uly="2365">
        <line lrx="1969" lry="2421" ulx="324" uly="2365">Sthiriikaranattinulla upadesam, Second Catechism, Thalassery 1853,Mangalore</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2468" type="textblock" ulx="484" uly="2427">
        <line lrx="957" lry="2468" ulx="484" uly="2427">1869, 21 S.; 1892; 1907</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2536" type="textblock" ulx="324" uly="2476">
        <line lrx="1941" lry="2536" ulx="324" uly="2476">Vajrasuuci (translation from Asvaghosha's Sanskrit Work), Thalassery 1851,24 §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2593" type="textblock" ulx="485" uly="2538">
        <line lrx="1640" lry="2593" ulx="485" uly="2538">1853; Mangalore 1868; 1892. HGS Vol V Kottayam 1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2577" type="textblock" ulx="2230" uly="2169">
        <line lrx="2243" lry="2577" ulx="2230" uly="2169">éi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2672" type="textblock" ulx="325" uly="2609">
        <line lrx="1018" lry="2672" ulx="325" uly="2609">Malayalam Manuscripts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2732" type="textblock" ulx="325" uly="2679">
        <line lrx="1957" lry="2732" ulx="325" uly="2679">Dr. Hermann Gundert collected and analysed most of the classical works in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2796" type="textblock" ulx="481" uly="2741">
        <line lrx="1970" lry="2796" ulx="481" uly="2741">Besides literary works his collection included judicial and administrative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2850" type="textblock" ulx="481" uly="2801">
        <line lrx="1970" lry="2850" ulx="481" uly="2801">records and scientific treatises. A list of these manuscripts is available at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2918" type="textblock" ulx="482" uly="2860">
        <line lrx="1968" lry="2918" ulx="482" uly="2860">beginning of A Malayalam and English Dictionary, Mangalore (1872), HGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2978" type="textblock" ulx="484" uly="2922">
        <line lrx="1971" lry="2978" ulx="484" uly="2922">Vol I, Kottayam 1991. The major portion of this collection was identified in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3010" type="textblock" ulx="2224" uly="2660">
        <line lrx="2243" lry="3010" ulx="2224" uly="2660">;g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3038" type="textblock" ulx="481" uly="2982">
        <line lrx="1971" lry="3038" ulx="481" uly="2982">Tuebingen university Library. The rest are found in libraries, archives and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="3100" type="textblock" ulx="482" uly="3048">
        <line lrx="1432" lry="3100" ulx="482" uly="3048">private collections in Germany and Switzerland</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="3176" type="textblock" ulx="325" uly="3134">
        <line lrx="407" lry="3176" ulx="325" uly="3134">234</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_31B1032-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="382" type="textblock" ulx="991" uly="328">
        <line lrx="1287" lry="382" ulx="991" uly="328">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="519" type="textblock" ulx="317" uly="455">
        <line lrx="1953" lry="519" ulx="317" uly="455">Adhyaatma Raamaayanam Kilippaattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, Mspt</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="562" type="textblock" ulx="474" uly="510">
        <line lrx="991" lry="562" ulx="474" uly="510">Nr. 1,290 S; Nr. 2, 302 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="629" type="textblock" ulx="316" uly="576">
        <line lrx="1533" lry="629" ulx="316" uly="576">Advaita satakam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 45 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="13" lry="663" ulx="0" uly="627">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="682" type="textblock" ulx="316" uly="637">
        <line lrx="717" lry="682" ulx="316" uly="637">Ancati, Note book 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="764" type="textblock" ulx="303" uly="697">
        <line lrx="1920" lry="764" ulx="303" uly="697">+Astaangahrudayam Sanskrit and Malayalam, Universitaetsbibliothek Tuebingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="795" type="textblock" ulx="403" uly="757">
        <line lrx="523" lry="795" ulx="403" uly="757">59 Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="14" lry="840" ulx="0" uly="797">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="876" type="textblock" ulx="315" uly="818">
        <line lrx="1927" lry="876" ulx="315" uly="818">An astrological treatise in Malayalam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 28 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="15" lry="953" ulx="0" uly="912">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="938" type="textblock" ulx="313" uly="877">
        <line lrx="1686" lry="938" ulx="313" uly="877">Bhaagavatam Kilippaattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 546 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="996" type="textblock" ulx="313" uly="929">
        <line lrx="1435" lry="996" ulx="313" uly="929">Bhadradiipam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 50 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1060" type="textblock" ulx="313" uly="999">
        <line lrx="1771" lry="1060" ulx="313" uly="999">Brahmaanda puraanam paattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 278 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1119" type="textblock" ulx="312" uly="1059">
        <line lrx="1545" lry="1119" ulx="312" uly="1059">Candrasamgamkatha, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 6 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="17" lry="1175" ulx="0" uly="1138">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1178" type="textblock" ulx="312" uly="1120">
        <line lrx="1762" lry="1178" ulx="312" uly="1120">Candrasamgamkatha Paattu , Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 28 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1239" type="textblock" ulx="312" uly="1181">
        <line lrx="1543" lry="1239" ulx="312" uly="1181">Caturddasa vruttam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 42 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1299" type="textblock" ulx="311" uly="1241">
        <line lrx="1741" lry="1299" ulx="311" uly="1241">Christian Poem on Salvation, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 7 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1356" type="textblock" ulx="312" uly="1301">
        <line lrx="1581" lry="1356" ulx="312" uly="1301">Devimaahaatmyam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 48 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="19" lry="1408" ulx="0" uly="1365">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1421" type="textblock" ulx="311" uly="1362">
        <line lrx="1537" lry="1421" ulx="311" uly="1362">Devimaahaatmyam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 27 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1480" type="textblock" ulx="312" uly="1422">
        <line lrx="1417" lry="1480" ulx="312" uly="1422">Dushiparvam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 10 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1543" type="textblock" ulx="311" uly="1483">
        <line lrx="1635" lry="1543" ulx="311" uly="1483">Ekaadasi Maahaatmyam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 28 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1605" type="textblock" ulx="309" uly="1543">
        <line lrx="1800" lry="1605" ulx="309" uly="1543">Grammar of the Malayalam, draft Universitaetsbibliothek Tuebingen, 40 s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1659" type="textblock" ulx="310" uly="1603">
        <line lrx="1602" lry="1659" ulx="310" uly="1603">Hora vyaakhyaanam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 58 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="23" lry="1753" ulx="0" uly="1715">ya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1723" type="textblock" ulx="308" uly="1663">
        <line lrx="1559" lry="1723" ulx="308" uly="1663">Irupattiranta vruttam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 52 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1783" type="textblock" ulx="307" uly="1724">
        <line lrx="1876" lry="1783" ulx="307" uly="1724">Jenovaparvam of Emnst Hanxleden, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 16 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="23" lry="1800" ulx="0" uly="1759">)1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1840" type="textblock" ulx="307" uly="1780">
        <line lrx="1295" lry="1840" ulx="307" uly="1780">Jnaanappaana, Sammlung Gundert Stuttgart, 7 S.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1902" type="textblock" ulx="307" uly="1844">
        <line lrx="1475" lry="1902" ulx="307" uly="1844">Judicial Records, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 22 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1964" type="textblock" ulx="307" uly="1904">
        <line lrx="1837" lry="1964" ulx="307" uly="1904">Kaivalya navaniitam Kilippaattu, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 78 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="23" lry="2028" ulx="0" uly="1987">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2024" type="textblock" ulx="307" uly="1960">
        <line lrx="1533" lry="2024" ulx="307" uly="1960">Keralaacaara samksepam, Sammlung Gundert Stuttgart, 20 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2096" type="textblock" ulx="306" uly="2025">
        <line lrx="1945" lry="2096" ulx="306" uly="2025">Kerala Mahatmyam, Sanskrit in Malayalam script, Universitaetsbibliothek Tuebin gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="25" lry="2138" ulx="0" uly="2109">(4</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="2125" type="textblock" ulx="467" uly="2088">
        <line lrx="606" lry="2125" ulx="467" uly="2088">160 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2204" type="textblock" ulx="305" uly="2145">
        <line lrx="1423" lry="2204" ulx="305" uly="2145">Kerala Mahatmyam, Sammlung Gundert Stuttgart, 24 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2267" type="textblock" ulx="305" uly="2205">
        <line lrx="1643" lry="2267" ulx="305" uly="2205">Kerala Naatakam Keraladrama, Sammlung Gundert Stuttgart, 54 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="27" lry="2315" ulx="0" uly="2277">1y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2325" type="textblock" ulx="304" uly="2266">
        <line lrx="1750" lry="2325" ulx="304" uly="2266">Kerala Utpatti (Keralolpatti), Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 87 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2385" type="textblock" ulx="304" uly="2326">
        <line lrx="1749" lry="2385" ulx="304" uly="2326">Kerala Utpatti (Keralolpatti), Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 72 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="28" lry="2422" ulx="0" uly="2392">(7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2449" type="textblock" ulx="303" uly="2386">
        <line lrx="1725" lry="2449" ulx="303" uly="2386">Kerala Utpatti (Keralolpatti), Universitaetsbibliothek Tuebingen, 35 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2536" type="textblock" ulx="2" uly="2497">
        <line lrx="27" lry="2536" ulx="2" uly="2497">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2510" type="textblock" ulx="303" uly="2447">
        <line lrx="1704" lry="2510" ulx="303" uly="2447">Kerala Utpatti (Keralolpatti), Universitaetsbibliothek Tuebingen, 24 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2580" type="textblock" ulx="302" uly="2507">
        <line lrx="1939" lry="2580" ulx="302" uly="2507">Kerala vilaasam, Sanskrit in Malayalam-Script, Universitaetsbibliothek Tuebingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="2608" type="textblock" ulx="459" uly="2570">
        <line lrx="557" lry="2608" ulx="459" uly="2570">86 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2687" type="textblock" ulx="301" uly="2628">
        <line lrx="1425" lry="2687" ulx="301" uly="2628">Krishnagaata, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 448 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2745" type="textblock" ulx="301" uly="2689">
        <line lrx="1483" lry="2745" ulx="301" uly="2689">Krishnappaattu, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 25 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="31" lry="2800" ulx="0" uly="2769">ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2805" type="textblock" ulx="300" uly="2749">
        <line lrx="1449" lry="2805" ulx="300" uly="2749">Krishna stuti, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 7 B1L.K</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2861" type="textblock" ulx="1" uly="2823">
        <line lrx="31" lry="2861" ulx="1" uly="2823">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2866" type="textblock" ulx="299" uly="2810">
        <line lrx="1481" lry="2866" ulx="299" uly="2810">Kristu caritram, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 37 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="30" lry="2921" ulx="0" uly="2879">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2933" type="textblock" ulx="298" uly="2870">
        <line lrx="1589" lry="2933" ulx="298" uly="2870">Laksmii Paarvati Samvaadam, Sammlung Gundert Stuttgart, 4 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="32" lry="2985" ulx="0" uly="2948">jin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2997" type="textblock" ulx="297" uly="2931">
        <line lrx="1935" lry="2997" ulx="297" uly="2931">Mahaabhaaratam Kilippaattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, Mspt. Nr. 1, 998</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3038" type="textblock" ulx="455" uly="2993">
        <line lrx="768" lry="3038" ulx="455" uly="2993">S.;Nr. 2, 5608S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="3111" type="textblock" ulx="296" uly="3051">
        <line lrx="1664" lry="3111" ulx="296" uly="3051">Mahaabhaaratampaattu, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 168 BI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3189" type="textblock" ulx="1851" uly="3147">
        <line lrx="1933" lry="3189" ulx="1851" uly="3147">235</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_31B1032-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="369" type="textblock" ulx="524" uly="316">
        <line lrx="1688" lry="369" ulx="524" uly="316">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="504" type="textblock" ulx="288" uly="441">
        <line lrx="1878" lry="504" ulx="288" uly="441">Malayalam-English Dictionary, draft Vol. 1, 768 S.; Vol. 2, 674 S. Vol 3772 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="565" type="textblock" ulx="288" uly="497">
        <line lrx="1934" lry="565" ulx="288" uly="497">Malayalam- Portuguese Dictionary, 3 Volumes Verapoly 1745, Universitaetsbibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="622" type="textblock" ulx="444" uly="573">
        <line lrx="808" lry="622" ulx="444" uly="573">Tuebingen, 8§90 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="686" type="textblock" ulx="290" uly="628">
        <line lrx="1362" lry="686" ulx="290" uly="628">Malayalam Stories, Sammlung Gundert Stuttgart, 6 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="750" type="textblock" ulx="290" uly="688">
        <line lrx="1423" lry="750" ulx="290" uly="688">Maappila song, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 34 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="808" type="textblock" ulx="292" uly="745">
        <line lrx="1933" lry="808" ulx="292" uly="745">Megasandesa kaavyam, 106 Sloka, Wuerttembergische Landesbibliothek Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="864" type="textblock" ulx="292" uly="807">
        <line lrx="1724" lry="864" ulx="292" uly="807">Muukaambi Maahaatmyam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 20 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="924" type="textblock" ulx="293" uly="865">
        <line lrx="1934" lry="924" ulx="293" uly="865">Mudraaraakshasam bhaashaagaanam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, Mspt. Nr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="985" type="textblock" ulx="454" uly="938">
        <line lrx="904" lry="985" ulx="454" uly="938">1,152 S.; Nr. 2, 159 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1057" type="textblock" ulx="294" uly="993">
        <line lrx="1399" lry="1057" ulx="294" uly="993">Nalacaritam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 228 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1115" type="textblock" ulx="294" uly="1050">
        <line lrx="1867" lry="1115" ulx="294" uly="1050">Nalodaya kaavyam, 222 Sloka, Wuerttembergische Landesbibliothek Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1170" type="textblock" ulx="295" uly="1113">
        <line lrx="1503" lry="1170" ulx="295" uly="1113">Naasiketu Puraana, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 16 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1234" type="textblock" ulx="296" uly="1173">
        <line lrx="1622" lry="1234" ulx="296" uly="1173">Nasraanikalute pazhama, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 40 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1289" type="textblock" ulx="297" uly="1237">
        <line lrx="1330" lry="1289" ulx="297" uly="1237">Notebook, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 36 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1350" type="textblock" ulx="297" uly="1297">
        <line lrx="1356" lry="1350" ulx="297" uly="1297">Notebook, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 134 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1410" type="textblock" ulx="298" uly="1352">
        <line lrx="1942" lry="1410" ulx="298" uly="1352">Notebook 3 Sahadeva vaakyam, Prapancahrudayam, Universitaetsbibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1474" type="textblock" ulx="453" uly="1425">
        <line lrx="817" lry="1474" ulx="453" uly="1425">Tuebingen, 209 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1531" type="textblock" ulx="299" uly="1479">
        <line lrx="1370" lry="1531" ulx="299" uly="1479">Notebook 4, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 64 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1593" type="textblock" ulx="300" uly="1533">
        <line lrx="1941" lry="1593" ulx="300" uly="1533">Notebook 5, Tiruvannaattancati, Ponmeri ancati, Kannipparampancati,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1657" type="textblock" ulx="458" uly="1590">
        <line lrx="1945" lry="1657" ulx="458" uly="1590">Kaanjirangaattancati, Jilaanappaana, Vijnaanappaattu, Sammlung Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1717" type="textblock" ulx="459" uly="1668">
        <line lrx="753" lry="1717" ulx="459" uly="1668">Stuttgart, 52 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1782" type="textblock" ulx="302" uly="1720">
        <line lrx="1437" lry="1782" ulx="302" uly="1720">Oonappaattu, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 10 Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1851" type="textblock" ulx="302" uly="1781">
        <line lrx="1369" lry="1851" ulx="302" uly="1781">Oonappaatty, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 6 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1818" type="textblock" ulx="2237" uly="1526">
        <line lrx="2243" lry="1818" ulx="2237" uly="1526">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1902" type="textblock" ulx="304" uly="1840">
        <line lrx="1505" lry="1902" ulx="304" uly="1840">Payyannur paattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 36 Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1956" type="textblock" ulx="305" uly="1901">
        <line lrx="1502" lry="1956" ulx="305" uly="1901">Pancatantram, Sammlung Gundert Steinhaeus Calw, 112 Bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2021" type="textblock" ulx="305" uly="1960">
        <line lrx="1545" lry="2021" ulx="305" uly="1960">Pancatantram paattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 84 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2082" type="textblock" ulx="306" uly="2013">
        <line lrx="1948" lry="2082" ulx="306" uly="2013">Portuguese-Malayalam Dictionary, Verapoly 1745, Universitaetsbibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2140" type="textblock" ulx="460" uly="2090">
        <line lrx="824" lry="2140" ulx="460" uly="2090">Tuebingen, 290 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2199" type="textblock" ulx="308" uly="2144">
        <line lrx="1391" lry="2199" ulx="308" uly="2144">Prasnariiti, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 14 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2258" type="textblock" ulx="308" uly="2198">
        <line lrx="1947" lry="2258" ulx="308" uly="2198">Raamacaritam, oldest Malayalam Poem, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 186 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2328" type="textblock" ulx="309" uly="2264">
        <line lrx="1480" lry="2328" ulx="309" uly="2264">Raamaayanakatha, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 6 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2384" type="textblock" ulx="310" uly="2322">
        <line lrx="1756" lry="2384" ulx="310" uly="2322">Santaana gopaalam kilippaattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 13 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2449" type="textblock" ulx="310" uly="2385">
        <line lrx="1467" lry="2449" ulx="310" uly="2385">Siilaavati paattu, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 18 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2499" type="textblock" ulx="311" uly="2446">
        <line lrx="1450" lry="2499" ulx="311" uly="2446">Siitaavruttantam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 6 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2566" type="textblock" ulx="311" uly="2503">
        <line lrx="1834" lry="2566" ulx="311" uly="2503">Sriikrishnacaritam manipravaalam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 86 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2625" type="textblock" ulx="312" uly="2563">
        <line lrx="1951" lry="2625" ulx="312" uly="2563">Sriiraamodantakaavyam, 151 Sloka, Wuerttembergische Landesbibliothek Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2689" type="textblock" ulx="312" uly="2620">
        <line lrx="1952" lry="2689" ulx="312" uly="2620">Stuti: Suurya stuti, Krishna stuti, Gurunaatha stuti, Raamapaahima, Sammlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2746" type="textblock" ulx="468" uly="2697">
        <line lrx="940" lry="2746" ulx="468" uly="2697">Gundert Stuttgart, 12 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2816" type="textblock" ulx="311" uly="2751">
        <line lrx="1416" lry="2816" ulx="311" uly="2751">Taccoljppaaggukal, Sammlung Gundert Stuttgart, 226 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2876" type="textblock" ulx="311" uly="2809">
        <line lrx="1682" lry="2876" ulx="311" uly="2809">Taliparambu maahaatmyam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 2 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2931" type="textblock" ulx="312" uly="2871">
        <line lrx="1546" lry="2931" ulx="312" uly="2871">Tantra samgraham, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 295 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2988" type="textblock" ulx="313" uly="2933">
        <line lrx="1491" lry="2988" ulx="313" uly="2933">Tantra saastram, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 54 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3052" type="textblock" ulx="313" uly="2989">
        <line lrx="1954" lry="3052" ulx="313" uly="2989">Tellicherry Records, Vol. I-XII, 1796-1800, Universitaetsbibliothek Tuebingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="3102" type="textblock" ulx="470" uly="3064">
        <line lrx="618" lry="3102" ulx="470" uly="3064">4448 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="3178" type="textblock" ulx="315" uly="3136">
        <line lrx="398" lry="3178" ulx="315" uly="3136">236</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_31B1032-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="386" type="textblock" ulx="986" uly="332">
        <line lrx="1282" lry="386" ulx="986" uly="332">Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="531" type="textblock" ulx="310" uly="466">
        <line lrx="1948" lry="531" ulx="310" uly="466">Tripuradahanakaavyam, 197 Sloka, Wuerttembergische Landesbibliothek S tuttgart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="579" type="textblock" ulx="310" uly="527">
        <line lrx="1564" lry="579" ulx="310" uly="527">Trussambaram stuti, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 7 Bl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="643" type="textblock" ulx="312" uly="587">
        <line lrx="1551" lry="643" ulx="312" uly="587">Uttararaamaayanam Universitaetsbibliothek Tuebingen, 66 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="703" type="textblock" ulx="312" uly="647">
        <line lrx="1955" lry="703" ulx="312" uly="647">Vaalmiiki Raamaayanam, Malayalam translation of Kerala Varma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="762" type="textblock" ulx="469" uly="709">
        <line lrx="1307" lry="762" ulx="469" uly="709">Universitaetsbibliothek Tuebingen, 868 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="826" type="textblock" ulx="311" uly="768">
        <line lrx="1633" lry="826" ulx="311" uly="768">Vairaagya candrodayam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 33 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="885" type="textblock" ulx="311" uly="829">
        <line lrx="1476" lry="885" ulx="311" uly="829">Vetaalacaritam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 109 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="942" type="textblock" ulx="311" uly="889">
        <line lrx="1543" lry="942" ulx="311" uly="889">Vedanta darsanam, Sammlung Gundert Steinhaus Calw, 50 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1006" type="textblock" ulx="311" uly="950">
        <line lrx="1430" lry="1006" ulx="311" uly="950">Vivekaratnam, Universitaetsbibliothek Tuebingen, 65 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1067" type="textblock" ulx="310" uly="1010">
        <line lrx="1508" lry="1067" ulx="310" uly="1010">Vyavahaaramaala, Universitatsbibliothek Tuebingen, 628 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1130" type="textblock" ulx="310" uly="1071">
        <line lrx="1671" lry="1130" ulx="310" uly="1071">Vyavahaaramaala kanakkasaaram, Sammlung Gundert Stuttgart 7 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1190" type="textblock" ulx="310" uly="1132">
        <line lrx="1955" lry="1190" ulx="310" uly="1132">Yudhisthiravijaya kaavyam, 939 Sloka, Wuerttembergische Landesbibliothek</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1242" type="textblock" ulx="465" uly="1194">
        <line lrx="643" lry="1242" ulx="465" uly="1194">Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1304" type="textblock" ulx="307" uly="1255">
        <line lrx="441" lry="1304" ulx="307" uly="1255">Tamil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1403" type="textblock" ulx="305" uly="1333">
        <line lrx="1953" lry="1403" ulx="305" uly="1333">These Works were given for printing on'3 .10.1838 in Nagercoil by Hermann Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1442" type="textblock" ulx="464" uly="1395">
        <line lrx="771" lry="1442" ulx="464" uly="1395">(GM 18.11.38):</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1506" type="textblock" ulx="306" uly="1454">
        <line lrx="950" lry="1506" ulx="306" uly="1454">Church History till Gregory VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1569" type="textblock" ulx="306" uly="1514">
        <line lrx="1413" lry="1569" ulx="306" uly="1514">Greek and Tamil Dictionary for the N.T. (GM 7.10.36).</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="13" lry="1587" ulx="0" uly="1559">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1614" type="textblock" ulx="306" uly="1574">
        <line lrx="664" lry="1614" ulx="306" uly="1574">Hebrew Grammar</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1687" type="textblock" ulx="305" uly="1634">
        <line lrx="899" lry="1687" ulx="305" uly="1634">Hebrew and Tamil Dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1742" type="textblock" ulx="304" uly="1695">
        <line lrx="729" lry="1742" ulx="304" uly="1695">Madagaskar Mission.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1819" type="textblock" ulx="303" uly="1757">
        <line lrx="472" lry="1819" ulx="303" uly="1757">English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1901" type="textblock" ulx="304" uly="1836">
        <line lrx="1948" lry="1901" ulx="304" uly="1836">Amendments to Robert Caldwell’s Comparative Grammar of Dravidian languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1951" type="textblock" ulx="460" uly="1896">
        <line lrx="1481" lry="1951" ulx="460" uly="1896">(London 1856), Sammlung Gundert Stuttgart, 80 S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2016" type="textblock" ulx="301" uly="1954">
        <line lrx="1893" lry="2016" ulx="301" uly="1954">The Legend of Payyanur, Madras Journal of Literature and Science, April 1844,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2076" type="textblock" ulx="300" uly="2015">
        <line lrx="1948" lry="2076" ulx="300" uly="2015">Translation and Analysis of the ancient documents engraved on copper in possession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2130" type="textblock" ulx="457" uly="2077">
        <line lrx="1950" lry="2130" ulx="457" uly="2077">of the Syrian Christians and Jews of the Malabar; Madras Journal of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2189" type="textblock" ulx="458" uly="2137">
        <line lrx="1851" lry="2189" ulx="458" uly="2137">Literature and Science, Vol XII Parts I, IT 1844/45, Madras S 115-146</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="22" lry="2693" ulx="0" uly="2657">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="23" lry="3053" ulx="0" uly="3025">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3194" type="textblock" ulx="1854" uly="3152">
        <line lrx="1941" lry="3194" ulx="1854" uly="3152">237</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_31B1032-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_31B1032-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="540" type="textblock" ulx="740" uly="479">
        <line lrx="1494" lry="540" ulx="740" uly="479">DR HERMANN GUNDERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="632" type="textblock" ulx="1051" uly="576">
        <line lrx="1182" lry="632" ulx="1051" uly="576">AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="748" type="textblock" ulx="652" uly="683">
        <line lrx="1579" lry="748" ulx="652" uly="683">THE MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1108" type="textblock" ulx="983" uly="1050">
        <line lrx="1246" lry="1108" ulx="983" uly="1050">PART III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1328" type="textblock" ulx="632" uly="1270">
        <line lrx="1594" lry="1328" ulx="632" uly="1270">CIRCLE OF UNDERSTANDING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1498" type="textblock" ulx="294" uly="1431">
        <line lrx="1157" lry="1498" ulx="294" uly="1431">Reflections on Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1563" type="textblock" ulx="448" uly="1517">
        <line lrx="845" lry="1563" ulx="448" uly="1517">N P Muhammed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1657" type="textblock" ulx="293" uly="1591">
        <line lrx="1178" lry="1657" ulx="293" uly="1591">Printing and Publishing in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1724" type="textblock" ulx="449" uly="1677">
        <line lrx="904" lry="1724" ulx="449" uly="1677">D C Kizhakkemuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1824" type="textblock" ulx="290" uly="1752">
        <line lrx="1671" lry="1824" ulx="290" uly="1752">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1895" type="textblock" ulx="448" uly="1838">
        <line lrx="814" lry="1895" ulx="448" uly="1838">Babu Varghese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1988" type="textblock" ulx="290" uly="1912">
        <line lrx="1698" lry="1988" ulx="290" uly="1912">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2054" type="textblock" ulx="447" uly="1997">
        <line lrx="842" lry="2054" ulx="447" uly="1997">Sunny P Orathel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_31B1032-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2146" lry="181" type="textblock" ulx="2138" uly="87">
        <line lrx="2146" lry="181" ulx="2138" uly="87">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_31B1032-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="1022" type="textblock" ulx="488" uly="912">
        <line lrx="1843" lry="1022" ulx="488" uly="912">REFLECTIONS ON MAPPILA HERITAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1075" type="textblock" ulx="1562" uly="1027">
        <line lrx="1990" lry="1075" ulx="1562" uly="1027">N P Muhammed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1225" type="textblock" ulx="503" uly="1167">
        <line lrx="1990" lry="1225" ulx="503" uly="1167">The Kerala Muslims cannot claim racial purity like the Jewish people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1296" type="textblock" ulx="346" uly="1234">
        <line lrx="1993" lry="1296" ulx="346" uly="1234">The Muslims of Kerala are not a ghetto community. They are scattered all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1369" type="textblock" ulx="347" uly="1301">
        <line lrx="1992" lry="1369" ulx="347" uly="1301">over the region and intermingled with other religious people in their daily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1432" type="textblock" ulx="348" uly="1368">
        <line lrx="1994" lry="1432" ulx="348" uly="1368">endeavour. There are few signs to distinguish them from other communities</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1503" type="textblock" ulx="349" uly="1435">
        <line lrx="1995" lry="1503" ulx="349" uly="1435">even though on the surface one could see certain features in food habits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1564" type="textblock" ulx="350" uly="1502">
        <line lrx="1997" lry="1564" ulx="350" uly="1502">dress and customs, and manners. But the similarities are many. It is quite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1628" type="textblock" ulx="350" uly="1569">
        <line lrx="1996" lry="1628" ulx="350" uly="1569">evident that these factors are evolved from topographical conditions of this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1702" type="textblock" ulx="352" uly="1636">
        <line lrx="1998" lry="1702" ulx="352" uly="1636">terrain. The navigators and tradesmen came from the Arabian shores in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1771" type="textblock" ulx="353" uly="1702">
        <line lrx="1998" lry="1771" ulx="353" uly="1702">7th century AD and some of them settled in the coastal areas marrying local</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1835" type="textblock" ulx="354" uly="1772">
        <line lrx="1998" lry="1835" ulx="354" uly="1772">Hindu wemen. They never brought women folk from Arabia. What I am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1907" type="textblock" ulx="355" uly="1837">
        <line lrx="2002" lry="1907" ulx="355" uly="1837">suggesting is that the Kerala Muslims are the inheritors of two different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1970" type="textblock" ulx="356" uly="1904">
        <line lrx="1999" lry="1970" ulx="356" uly="1904">traditions though their faith remains Islamic. On the maternal side they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2029" type="textblock" ulx="356" uly="1973">
        <line lrx="1999" lry="2029" ulx="356" uly="1973">imbibed Hindu customs and manners making certain variations to accommo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2100" type="textblock" ulx="356" uly="2033">
        <line lrx="2000" lry="2100" ulx="356" uly="2033">date the newly accepted religious faith and on the paternal side the muslim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2167" type="textblock" ulx="358" uly="2098">
        <line lrx="2003" lry="2167" ulx="358" uly="2098">faith, predominantly alocal variation of it. Even now the majority of thelocal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2224" type="textblock" ulx="359" uly="2163">
        <line lrx="2003" lry="2224" ulx="359" uly="2163">Muslims do not know the Arabic language. But the believers are taught to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2290" type="textblock" ulx="359" uly="2228">
        <line lrx="2005" lry="2290" ulx="359" uly="2228">read the Quaran without knowing the meaning of it. Naturally there were</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2352" type="textblock" ulx="359" uly="2291">
        <line lrx="2007" lry="2352" ulx="359" uly="2291">conflicts between these two ways of life, Hindu and Muslim traditions, but</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2419" type="textblock" ulx="361" uly="2353">
        <line lrx="2006" lry="2419" ulx="361" uly="2353">in course of time the system integrated itself, a system which one cannot call</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2489" type="textblock" ulx="362" uly="2419">
        <line lrx="2008" lry="2489" ulx="362" uly="2419">fully Islamic as practised in the Arabian countries. Nor has it any dominant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2548" type="textblock" ulx="362" uly="2483">
        <line lrx="2007" lry="2548" ulx="362" uly="2483">Hindu traits. This integration set a pattern of culture at least a cultural</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2618" type="textblock" ulx="363" uly="2548">
        <line lrx="2007" lry="2618" ulx="363" uly="2548">synthesis in the level of collective consciousness, embracing both Muslim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2672" type="textblock" ulx="363" uly="2612">
        <line lrx="2007" lry="2672" ulx="363" uly="2612">and Hindu customs and manners. So I would prefer to name the community</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2744" type="textblock" ulx="365" uly="2677">
        <line lrx="2011" lry="2744" ulx="365" uly="2677">Muslim Malayalees rather than Malayalee Muslims emphasizing the point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2811" type="textblock" ulx="365" uly="2753">
        <line lrx="1122" lry="2811" ulx="365" uly="2753">of regionalism as a salient feature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2864" type="textblock" ulx="523" uly="2806">
        <line lrx="2010" lry="2864" ulx="523" uly="2806">This was a natural evolution which took many a century, surfacing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2931" type="textblock" ulx="366" uly="2872">
        <line lrx="2009" lry="2931" ulx="366" uly="2872">conflicts and consternations occasionally and accommodation and co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3007" type="textblock" ulx="367" uly="2937">
        <line lrx="2011" lry="3007" ulx="367" uly="2937">operation often. This essay is an attempt to find out these peculiarities in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3074" type="textblock" ulx="369" uly="3016">
        <line lrx="1028" lry="3074" ulx="369" uly="3016">light of socio-cultural history.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3137" type="textblock" ulx="1931" uly="3096">
        <line lrx="2009" lry="3137" ulx="1931" uly="3096">241</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_31B1032-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1625" lry="372" type="textblock" ulx="464" uly="303">
        <line lrx="1625" lry="372" ulx="464" uly="303">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="489" type="textblock" ulx="381" uly="427">
        <line lrx="1868" lry="489" ulx="381" uly="427">The Muslim Malayalees are concentrated in Malabar, the northern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="557" type="textblock" ulx="221" uly="493">
        <line lrx="1868" lry="557" ulx="221" uly="493">part of Kerala, though there are Muslims in the South as well, but not a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="630" type="textblock" ulx="221" uly="559">
        <line lrx="1864" lry="630" ulx="221" uly="559">significant number as in Malabar. They are popularly known as Mappilas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="689" type="textblock" ulx="220" uly="627">
        <line lrx="1870" lry="689" ulx="220" uly="627">They are influenced in their daily lives by the habits of the common folks of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="770" type="textblock" ulx="220" uly="695">
        <line lrx="1864" lry="770" ulx="220" uly="695">Kerala. For example Muslim settlers of Malappuram district are agricultural</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="827" type="textblock" ulx="219" uly="761">
        <line lrx="1864" lry="827" ulx="219" uly="761">labourers. There are only a few landlords among them. Their livelihood is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="890" type="textblock" ulx="219" uly="829">
        <line lrx="1864" lry="890" ulx="219" uly="829">mainly derived from soil. There were revolts between the land owners and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="957" type="textblock" ulx="218" uly="890">
        <line lrx="1862" lry="957" ulx="218" uly="890">the landless labourers. The many conflicts which turned to violence between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1033" type="textblock" ulx="217" uly="964">
        <line lrx="1861" lry="1033" ulx="217" uly="964">the haves and the have-nots were given a religious colour by the colonial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1106" type="textblock" ulx="216" uly="1032">
        <line lrx="1863" lry="1106" ulx="216" uly="1032">historians and the vested interests of both communities. The imperialist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1168" type="textblock" ulx="215" uly="1100">
        <line lrx="1861" lry="1168" ulx="215" uly="1100">policy of “divide and rule’ was wilfully and cleverly exploited by the British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1227" type="textblock" ulx="214" uly="1167">
        <line lrx="1260" lry="1227" ulx="214" uly="1167">rulers to widen the gap of religious differences.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1299" type="textblock" ulx="372" uly="1236">
        <line lrx="1858" lry="1299" ulx="372" uly="1236">On the other hand, the settlers of the coastal and urban areas, such as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1370" type="textblock" ulx="214" uly="1302">
        <line lrx="1859" lry="1370" ulx="214" uly="1302">Kannur, Kozhikode and Ponnani were mainly trade people. They evolved a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1439" type="textblock" ulx="212" uly="1369">
        <line lrx="1857" lry="1439" ulx="212" uly="1369">policy of give and take to promote their business despite the religious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1505" type="textblock" ulx="211" uly="1436">
        <line lrx="1857" lry="1505" ulx="211" uly="1436">differences, cherishing somewhat a secular outlook in life. They were the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1565" type="textblock" ulx="211" uly="1503">
        <line lrx="1856" lry="1565" ulx="211" uly="1503">loyalists of the Zamorins, the local princes. In order to boost their business</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1639" type="textblock" ulx="211" uly="1571">
        <line lrx="1854" lry="1639" ulx="211" uly="1571">with the Arabian shores it was necessitated historically to align themselves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1708" type="textblock" ulx="210" uly="1638">
        <line lrx="1856" lry="1708" ulx="210" uly="1638">with the local prince. They fought valiantly against their common foreigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1765" type="textblock" ulx="209" uly="1705">
        <line lrx="1854" lry="1765" ulx="209" uly="1705">foes the Portuguese, Dutch, French and British, who were locked in a fierce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1836" type="textblock" ulx="208" uly="1774">
        <line lrx="1852" lry="1836" ulx="208" uly="1774">struggle to gain supremacy over the Arabs on spice trade from 15th to 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1908" type="textblock" ulx="206" uly="1841">
        <line lrx="1853" lry="1908" ulx="206" uly="1841">centuries. Itis interesting to know that the urban Muslim settlers adopted the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1971" type="textblock" ulx="206" uly="1907">
        <line lrx="1851" lry="1971" ulx="206" uly="1907">matrilineal system, which was practised by the higher caste Hindus and was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2029" type="textblock" ulx="206" uly="1975">
        <line lrx="1431" lry="2029" ulx="206" uly="1975">totally unknown to Muslim societies in the middle east.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2099" type="textblock" ulx="363" uly="2042">
        <line lrx="1850" lry="2099" ulx="363" uly="2042">The Muslims of Travancore and Cochin were under the rule of native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2173" type="textblock" ulx="203" uly="2104">
        <line lrx="1851" lry="2173" ulx="203" uly="2104">princestill the advent of political freedom and they en joyed relatively greater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2243" type="textblock" ulx="203" uly="2166">
        <line lrx="1848" lry="2243" ulx="203" uly="2166">freedom, especially in the field of education. It can thus be seen that though</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2298" type="textblock" ulx="203" uly="2232">
        <line lrx="1847" lry="2298" ulx="203" uly="2232">the Muslim population can be branded Muslim Malayalees, the cultural</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2371" type="textblock" ulx="202" uly="2296">
        <line lrx="1847" lry="2371" ulx="202" uly="2296">habits were moulded in regional peculiarities of different terrains forming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2425" type="textblock" ulx="200" uly="2360">
        <line lrx="1845" lry="2425" ulx="200" uly="2360">different communities. The regional demography substantiates this fact. Till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2492" type="textblock" ulx="200" uly="2426">
        <line lrx="1850" lry="2492" ulx="200" uly="2426">the end of 19th century no large-scale attempt was made by the Muslims of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2560" type="textblock" ulx="200" uly="2491">
        <line lrx="1845" lry="2560" ulx="200" uly="2491">Malabar to learn Malayalam, the mother tongue, whereas such attempts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2606" type="textblock" ulx="199" uly="2556">
        <line lrx="919" lry="2606" ulx="199" uly="2556">made in Travancore and Cochin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2685" type="textblock" ulx="356" uly="2623">
        <line lrx="1846" lry="2685" ulx="356" uly="2623">Unlike the Muslims of Northern India they were not the inheritors of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2752" type="textblock" ulx="198" uly="2684">
        <line lrx="1843" lry="2752" ulx="198" uly="2684">the Muslim empire, nor such a legacy. The Muslim Malayalees never tasted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2815" type="textblock" ulx="195" uly="2749">
        <line lrx="1840" lry="2815" ulx="195" uly="2749">political power like North Indian Muslims except in Kannur where there was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2881" type="textblock" ulx="195" uly="2817">
        <line lrx="1841" lry="2881" ulx="195" uly="2817">a petty kingdom ruled by Arakkal family for a period of 7 centuries. On the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2950" type="textblock" ulx="195" uly="2883">
        <line lrx="1844" lry="2950" ulx="195" uly="2883">whole Arakkal family did not make any substantial impact on the outlook of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3013" type="textblock" ulx="192" uly="2950">
        <line lrx="1838" lry="3013" ulx="192" uly="2950">Muslim Malayalees. They were the subjects of British rulers in Malabar till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3079" type="textblock" ulx="198" uly="3016">
        <line lrx="1838" lry="3079" ulx="198" uly="3016">1947 and the subjects of local princes in Tranvancore and Cochin till the</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3133" type="textblock" ulx="190" uly="3092">
        <line lrx="272" lry="3133" ulx="190" uly="3092">242</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_31B1032-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1514" lry="379" type="textblock" ulx="776" uly="325">
        <line lrx="1514" lry="379" ulx="776" uly="325">Reflections on Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="507" type="textblock" ulx="323" uly="456">
        <line lrx="1023" lry="507" ulx="323" uly="456">second half of the 20th century.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="574" type="textblock" ulx="480" uly="521">
        <line lrx="1966" lry="574" ulx="480" uly="521">The conflicts and batiles for commercial supremacy in the pepper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="641" type="textblock" ulx="323" uly="589">
        <line lrx="1965" lry="641" ulx="323" uly="589">trade between the Arabs and Europeans actually formed the style and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="709" type="textblock" ulx="322" uly="656">
        <line lrx="1963" lry="709" ulx="322" uly="656">character of Muslim Malayalees. The foreign traders challenged the Arabs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="777" type="textblock" ulx="324" uly="722">
        <line lrx="1969" lry="777" ulx="324" uly="722">in the 15th century. Vasco da Gama came to Kappad, a neighbourhood of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="844" type="textblock" ulx="323" uly="790">
        <line lrx="1965" lry="844" ulx="323" uly="790">Calicut, the capital of Zamorins in AD 1498. To foster the trade in his domain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="911" type="textblock" ulx="324" uly="857">
        <line lrx="1969" lry="911" ulx="324" uly="857">the zamorin encouraged Muslim settlers even going to the extreme of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="979" type="textblock" ulx="323" uly="924">
        <line lrx="1969" lry="979" ulx="323" uly="924">decreeing that all those born on Friday on the coastal areas would be of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1046" type="textblock" ulx="324" uly="992">
        <line lrx="1965" lry="1046" ulx="324" uly="992">Islamic faith. This Muslim friendship and bondage with the Zamorins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1113" type="textblock" ulx="323" uly="1060">
        <line lrx="1965" lry="1113" ulx="323" uly="1060">continued till the arrival of the Portuguese on the scene. Arabs fought many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1175" type="textblock" ulx="323" uly="1128">
        <line lrx="1966" lry="1175" ulx="323" uly="1128">a battle on sea and land for the Zamorin, whose naval commanders came</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1248" type="textblock" ulx="324" uly="1194">
        <line lrx="1966" lry="1248" ulx="324" uly="1194">from the Marakkar family of Muslims. The wars for supremacy in the spice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1315" type="textblock" ulx="325" uly="1262">
        <line lrx="1965" lry="1315" ulx="325" uly="1262">trade resulted in the seizure of political power by the East India Company,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1381" type="textblock" ulx="324" uly="1328">
        <line lrx="1964" lry="1381" ulx="324" uly="1328">a colonial outfit. India came under the umbrella of the British King in 1857.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1448" type="textblock" ulx="451" uly="1396">
        <line lrx="1967" lry="1448" ulx="451" uly="1396">~ The Muslim settlers are from different strata of society. Kerala, being</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1516" type="textblock" ulx="324" uly="1463">
        <line lrx="1967" lry="1516" ulx="324" uly="1463">acaste-ridden society, the upper classrefused to enter into marriage alliances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1582" type="textblock" ulx="325" uly="1530">
        <line lrx="1965" lry="1582" ulx="325" uly="1530">with the new Muslim converts of the sea-shore who belonged to fisherman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1650" type="textblock" ulx="324" uly="1597">
        <line lrx="1967" lry="1650" ulx="324" uly="1597">caste. Caste system prevailed, however feeble it may be, amongst the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1717" type="textblock" ulx="325" uly="1664">
        <line lrx="1967" lry="1717" ulx="325" uly="1664">Muslims as well, defying one of the greatest tenets of Islam, the brotherhood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1784" type="textblock" ulx="324" uly="1731">
        <line lrx="1968" lry="1784" ulx="324" uly="1731">of man which denies the superiority of status of birth, race and creed. But</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1851" type="textblock" ulx="325" uly="1798">
        <line lrx="1968" lry="1851" ulx="325" uly="1798">this aspect of an ideal Islamic society was not put into practice. At present</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1917" type="textblock" ulx="325" uly="1865">
        <line lrx="1967" lry="1917" ulx="325" uly="1865">there are certain healthy trends to eradicate this evil, thanks to widespread</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1984" type="textblock" ulx="324" uly="1931">
        <line lrx="1966" lry="1984" ulx="324" uly="1931">education, job opportunities both inside and outside India. In a similar way,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2050" type="textblock" ulx="325" uly="1997">
        <line lrx="1967" lry="2050" ulx="325" uly="1997">the Muslim Malayalees adopted the architectural style of temples in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2114" type="textblock" ulx="325" uly="2062">
        <line lrx="1967" lry="2114" ulx="325" uly="2062">structure in building mosques. Now there is a tendency to build mosques in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2178" type="textblock" ulx="325" uly="2126">
        <line lrx="1969" lry="2178" ulx="325" uly="2126">the Indo-saracen style of architecture to keep the separate identity of prayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2243" type="textblock" ulx="325" uly="2190">
        <line lrx="1967" lry="2243" ulx="325" uly="2190">halls. Processions to mosques and mausoleums were definitely in the style</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2307" type="textblock" ulx="324" uly="2254">
        <line lrx="1967" lry="2307" ulx="324" uly="2254">of Hindu festivals. This shows that there was an active trend for integration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2371" type="textblock" ulx="324" uly="2319">
        <line lrx="1966" lry="2371" ulx="324" uly="2319">of the Kerala society until the 14h century. But this was lost and was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2436" type="textblock" ulx="326" uly="2383">
        <line lrx="1965" lry="2436" ulx="326" uly="2383">shattered by the arrival of colonial powers especially Portugal. The real aim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2500" type="textblock" ulx="325" uly="2448">
        <line lrx="1966" lry="2500" ulx="325" uly="2448">of the Portuguese navigators was in dispute—were they interested only in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2564" type="textblock" ulx="325" uly="2510">
        <line lrx="1966" lry="2564" ulx="325" uly="2510">obtaining the monopoly of overseas trade of hill produces? Were they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2628" type="textblock" ulx="326" uly="2576">
        <line lrx="1967" lry="2628" ulx="326" uly="2576">interested in spreading Christianity? or in both? The past animosity between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2693" type="textblock" ulx="326" uly="2640">
        <line lrx="1967" lry="2693" ulx="326" uly="2640">Muslim and Christian rulers nourished by the crusades was a motive that can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2758" type="textblock" ulx="326" uly="2705">
        <line lrx="1966" lry="2758" ulx="326" uly="2705">fairly be attributed to the demolition of mosques and massacre of Muslims</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2823" type="textblock" ulx="326" uly="2770">
        <line lrx="1967" lry="2823" ulx="326" uly="2770">in the Malabar area in the early decades of the 15th century, by Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2887" type="textblock" ulx="326" uly="2834">
        <line lrx="1971" lry="2887" ulx="326" uly="2834">invaders. These factors threatened their very existence. As a consequence of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2952" type="textblock" ulx="326" uly="2899">
        <line lrx="1967" lry="2952" ulx="326" uly="2899">the clarion call of Mullahs to defend themselves in the way of God had struck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3017" type="textblock" ulx="326" uly="2965">
        <line lrx="1967" lry="3017" ulx="326" uly="2965">in the minds of believers. It was found necessary that the solidarity of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3085" type="textblock" ulx="326" uly="3032">
        <line lrx="1967" lry="3085" ulx="326" uly="3032">faithful was a matter of paramount importance. To cement the faith, a solid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3166" type="textblock" ulx="1893" uly="3124">
        <line lrx="1974" lry="3166" ulx="1893" uly="3124">243</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_31B1032-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="375" type="textblock" ulx="497" uly="300">
        <line lrx="1656" lry="375" ulx="497" uly="300">Dr Hermann Gundert and the Maiayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="496" type="textblock" ulx="255" uly="442">
        <line lrx="1332" lry="496" ulx="255" uly="442">foundation of Islamic theology was made use of.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="564" type="textblock" ulx="412" uly="510">
        <line lrx="1892" lry="564" ulx="412" uly="510">The philosophical integration has become a necessity for survival.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="630" type="textblock" ulx="255" uly="573">
        <line lrx="1893" lry="630" ulx="255" uly="573">This gap was soon bridged by Khazi Mohamed, who authored ‘Muhiyuddeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="698" type="textblock" ulx="256" uly="644">
        <line lrx="1895" lry="698" ulx="256" uly="644">Mala’ in AD 1607. It is a devotional song written in Arabi-Malayalam, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="765" type="textblock" ulx="255" uly="711">
        <line lrx="1894" lry="765" ulx="255" uly="711">dialect the Muslim intelligentsia invented for the purpose of communication</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="833" type="textblock" ulx="255" uly="779">
        <line lrx="1894" lry="833" ulx="255" uly="779">among themselves. It was neither Arabic nor Malayalam in the purest sense,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="901" type="textblock" ulx="255" uly="847">
        <line lrx="1894" lry="901" ulx="255" uly="847">but an admixture of both. The Arabic letters used as the script were very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="968" type="textblock" ulx="256" uly="915">
        <line lrx="1896" lry="968" ulx="256" uly="915">familiar to the Muslims from the Quran. The language they used for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1036" type="textblock" ulx="255" uly="978">
        <line lrx="1898" lry="1036" ulx="255" uly="978">expression was nothing but Malayalam, liberally using a large number of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1103" type="textblock" ulx="256" uly="1050">
        <line lrx="1894" lry="1103" ulx="256" uly="1050">Arab, Persian and Urdu words. The very idea of this device of using the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1170" type="textblock" ulx="256" uly="1117">
        <line lrx="1895" lry="1170" ulx="256" uly="1117">Arabic script for Malayalam communication was the foremost achievement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1238" type="textblock" ulx="255" uly="1176">
        <line lrx="1894" lry="1238" ulx="255" uly="1176">of genius. It soon became so popular and the emotional life of Muslims was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1305" type="textblock" ulx="255" uly="1252">
        <line lrx="1895" lry="1305" ulx="255" uly="1252">depicted in Mappila Pattu (Mappila Songs). The quality rhythm and musical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1382" type="textblock" ulx="256" uly="1319">
        <line lrx="1896" lry="1382" ulx="256" uly="1319">harmony of these songs have been in due course recognized by other</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1428" type="textblock" ulx="255" uly="1387">
        <line lrx="552" lry="1428" ulx="255" uly="1387">communities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1507" type="textblock" ulx="414" uly="1454">
        <line lrx="1894" lry="1507" ulx="414" uly="1454">Muhiyuddeen Mala by Khazi Mohamed is in the same literary genre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1574" type="textblock" ulx="255" uly="1521">
        <line lrx="1894" lry="1574" ulx="255" uly="1521">of devotional song, a literary form enriched by Thunchath Ezhuthachen, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1641" type="textblock" ulx="256" uly="1588">
        <line lrx="1894" lry="1641" ulx="256" uly="1588">father of the Malayalam language. The heroic life and adventure of Shaikh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1708" type="textblock" ulx="256" uly="1655">
        <line lrx="1894" lry="1708" ulx="256" uly="1655">Abdul Khader Jilani, a Muslim savant (died in 1574 AD) was depicted in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1776" type="textblock" ulx="256" uly="1722">
        <line lrx="1893" lry="1776" ulx="256" uly="1722">Muhiyuddeen Mala. The enthusiasm it generated and the spirit of solidarity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1843" type="textblock" ulx="256" uly="1790">
        <line lrx="1893" lry="1843" ulx="256" uly="1790">itachieved amongst Muslims could notbe ignored. Itis greatand unique. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1910" type="textblock" ulx="255" uly="1856">
        <line lrx="1897" lry="1910" ulx="255" uly="1856">poetry became the source of integration, the emotional manifestation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1977" type="textblock" ulx="256" uly="1924">
        <line lrx="1893" lry="1977" ulx="256" uly="1924">Muslim mind. Before the appearance of ‘Muhiyudden Mala’ the Shaikh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2043" type="textblock" ulx="256" uly="1991">
        <line lrx="1894" lry="2043" ulx="256" uly="1991">Makdoom Zainuddeen (AD 1467 - 1521) wrote “Tuhfatual Mujahideen” a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2110" type="textblock" ulx="256" uly="2056">
        <line lrx="1895" lry="2110" ulx="256" uly="2056">theological discourse blended with a chronicle of events. It portrayed the life</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2174" type="textblock" ulx="255" uly="2121">
        <line lrx="1892" lry="2174" ulx="255" uly="2121">and struggles of Muslims in the days of Portuguese domination. Predomi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2239" type="textblock" ulx="255" uly="2185">
        <line lrx="1894" lry="2239" ulx="255" uly="2185">nantly its appeal is with the intelligentia and so it is very useful to scholars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2304" type="textblock" ulx="255" uly="2250">
        <line lrx="1893" lry="2304" ulx="255" uly="2250">but the lack of emotional appeal made it a textbook. The common folk found</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2368" type="textblock" ulx="256" uly="2314">
        <line lrx="1893" lry="2368" ulx="256" uly="2314">solace in Muhiyuddeen Mala. It was sung on all important religious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2433" type="textblock" ulx="255" uly="2379">
        <line lrx="1893" lry="2433" ulx="255" uly="2379">occasions by Muslims but recently its popularity has declined. The threat to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2498" type="textblock" ulx="256" uly="2444">
        <line lrx="1893" lry="2498" ulx="256" uly="2444">Muslim life raised by the Portuguese invaders gave birth to two great works,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2563" type="textblock" ulx="255" uly="2509">
        <line lrx="1789" lry="2563" ulx="255" uly="2509">one on the intellectual plane and the other one on the emotional level.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2616" type="textblock" ulx="413" uly="2572">
        <line lrx="1892" lry="2616" ulx="413" uly="2572">In the context of the mutual strain of the communities the British rule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2692" type="textblock" ulx="255" uly="2637">
        <line lrx="1893" lry="2692" ulx="255" uly="2637">came into being. The harmony between the Zamorins and the Marakkars was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2757" type="textblock" ulx="254" uly="2702">
        <line lrx="1893" lry="2757" ulx="254" uly="2702">ruptured in the last days of the Zamorins. In the absence of loyalty during this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2822" type="textblock" ulx="254" uly="2767">
        <line lrx="1892" lry="2822" ulx="254" uly="2767">period of political uncertainty, Hyder Ali, the Sultan of the neighbouring</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2886" type="textblock" ulx="255" uly="2832">
        <line lrx="1892" lry="2886" ulx="255" uly="2832">kingdom of Mysore, attacked Malabar. It happened in AD 1768. His son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2952" type="textblock" ulx="255" uly="2897">
        <line lrx="1893" lry="2952" ulx="255" uly="2897">Tippu Sultan had suzerainty over Malabar for a short period. It was the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3016" type="textblock" ulx="255" uly="2961">
        <line lrx="1893" lry="3016" ulx="255" uly="2961">time in the history of Malabar that a Muslim prince ruled the country. But it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3081" type="textblock" ulx="256" uly="3028">
        <line lrx="1892" lry="3081" ulx="256" uly="3028">should be stressed that he was not a Muslim Malayalee. Malabar became the</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3155" type="textblock" ulx="262" uly="3114">
        <line lrx="344" lry="3155" ulx="262" uly="3114">244</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_31B1032-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="365" type="textblock" ulx="768" uly="312">
        <line lrx="1509" lry="365" ulx="768" uly="312">Reflections on Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="495" type="textblock" ulx="326" uly="440">
        <line lrx="1975" lry="495" ulx="326" uly="440">serfdom of the Mysore Kingdom in AD 1792. Tippu’s conquest and reforms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="560" type="textblock" ulx="326" uly="507">
        <line lrx="1976" lry="560" ulx="326" uly="507">had an adverse effect on the local Hindu population. Many cheiftains of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="634" type="textblock" ulx="327" uly="575">
        <line lrx="1977" lry="634" ulx="327" uly="575">Hindu community — they were in fact, local rulers — fled to Travancore and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="696" type="textblock" ulx="326" uly="642">
        <line lrx="1975" lry="696" ulx="326" uly="642">elsewhere. The victory of Tippu gave undoubtedly, a sense of pride to local</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="764" type="textblock" ulx="328" uly="709">
        <line lrx="1977" lry="764" ulx="328" uly="709">Muslims. They felt it was their own rule. But the tax-policy of Tippu had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="832" type="textblock" ulx="328" uly="776">
        <line lrx="1976" lry="832" ulx="328" uly="776">serious repercussions on some Muslim gentry. They rose inrevoltand Athan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="899" type="textblock" ulx="328" uly="844">
        <line lrx="1978" lry="899" ulx="328" uly="844">Kurikkal of Manjeri joined hands with the Raja of Travancore against</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="967" type="textblock" ulx="327" uly="915">
        <line lrx="470" lry="967" ulx="327" uly="915">Tippu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1033" type="textblock" ulx="483" uly="979">
        <line lrx="1977" lry="1033" ulx="483" uly="979">Evidently the greatest radical change that transformed the Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1101" type="textblock" ulx="329" uly="1047">
        <line lrx="1975" lry="1101" ulx="329" uly="1047">society was Tippu's land reforms. Up to that time no Muslim had ‘Jenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1169" type="textblock" ulx="328" uly="1114">
        <line lrx="1979" lry="1169" ulx="328" uly="1114">Rights’ on the land. They were only ‘Pattakkars’ serfs. Tippu gave Jenm right</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1233" type="textblock" ulx="330" uly="1181">
        <line lrx="1976" lry="1233" ulx="330" uly="1181">to Muslims when the feudal lords fled to Travancore fearing Tippu’s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1303" type="textblock" ulx="328" uly="1249">
        <line lrx="1979" lry="1303" ulx="328" uly="1249">onslaught on them. When we look back it can be argued that this was the root</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1370" type="textblock" ulx="329" uly="1316">
        <line lrx="1976" lry="1370" ulx="329" uly="1316">of the hostility between the majority and minority communities. The sympa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1436" type="textblock" ulx="330" uly="1383">
        <line lrx="1979" lry="1436" ulx="330" uly="1383">thetic Hindu attitude to Muslims was seriously hampered. After the defeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1505" type="textblock" ulx="329" uly="1450">
        <line lrx="1977" lry="1505" ulx="329" uly="1450">of Tippu the policy of East India Company of giving back the Jenm rights</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1570" type="textblock" ulx="330" uly="1518">
        <line lrx="1660" lry="1570" ulx="330" uly="1518">to Hindu landlords added fuel to the fire of communal envy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1627" type="textblock" ulx="485" uly="1581">
        <line lrx="1978" lry="1627" ulx="485" uly="1581">The result was the conflict between land owner and the landless. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1706" type="textblock" ulx="331" uly="1651">
        <line lrx="1977" lry="1706" ulx="331" uly="1651">imperialists gave a twist to this conflict by giving it the shade of religious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1762" type="textblock" ulx="330" uly="1718">
        <line lrx="1978" lry="1762" ulx="330" uly="1718">differences and branded it a conflict between Hindus and Muslims. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1828" type="textblock" ulx="331" uly="1786">
        <line lrx="1432" lry="1828" ulx="331" uly="1786">Britishers also introduced Death Tax on Muslims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1905" type="textblock" ulx="486" uly="1852">
        <line lrx="1977" lry="1905" ulx="486" uly="1852">The clever exploitation of religious differences by the foreign rulers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1972" type="textblock" ulx="331" uly="1919">
        <line lrx="1982" lry="1972" ulx="331" uly="1919">and the tillers' basic urge to have ownership of the land resulted in a series of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2040" type="textblock" ulx="331" uly="1986">
        <line lrx="1978" lry="2040" ulx="331" uly="1986">outbreaks. The policy of ‘Divide and Rule’ became the order of the day. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2107" type="textblock" ulx="331" uly="2054">
        <line lrx="1978" lry="2107" ulx="331" uly="2054">grand design of the imperialists to keep the identity of Muslims and Hindus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2174" type="textblock" ulx="332" uly="2121">
        <line lrx="1980" lry="2174" ulx="332" uly="2121">separate cannot be taken lightly. The report of the then Collector of Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2242" type="textblock" ulx="331" uly="2188">
        <line lrx="1983" lry="2242" ulx="331" uly="2188">proves this allegation. Mr T L Strange was appointed commissioner of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2308" type="textblock" ulx="331" uly="2255">
        <line lrx="1979" lry="2308" ulx="331" uly="2255">enquiry to report on the outbreaks. In the direction given to him by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2375" type="textblock" ulx="331" uly="2322">
        <line lrx="1978" lry="2375" ulx="331" uly="2322">Collector of Malabar in 1801 thercal objective of therulers was made amply</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2443" type="textblock" ulx="331" uly="2389">
        <line lrx="1979" lry="2443" ulx="331" uly="2389">clear. He was asked to bear in mind the policies of giving protection to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2510" type="textblock" ulx="333" uly="2456">
        <line lrx="1978" lry="2510" ulx="333" uly="2456">Brahmins and Nairs against Moplah fanatics. But the real cause of conflicts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2577" type="textblock" ulx="333" uly="2524">
        <line lrx="1979" lry="2577" ulx="333" uly="2524">was the right of tenancy of land. In his history of Malabar, Mr Logan, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2645" type="textblock" ulx="332" uly="2591">
        <line lrx="1979" lry="2645" ulx="332" uly="2591">Collector of Malabar, traces the agrarian nature of the conflict as one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2702" type="textblock" ulx="332" uly="2659">
        <line lrx="1494" lry="2702" ulx="332" uly="2659">roots of disharmonies between Hindus and Muslims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2780" type="textblock" ulx="488" uly="2726">
        <line lrx="1977" lry="2780" ulx="488" uly="2726">The tension, whatever be its real causes, prevailed from 1791 t01921.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2847" type="textblock" ulx="334" uly="2794">
        <line lrx="1979" lry="2847" ulx="334" uly="2794">During this period there were altogether 83 riots. In the 19th century alone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2915" type="textblock" ulx="333" uly="2861">
        <line lrx="1981" lry="2915" ulx="333" uly="2861">there were 30 riots. In 1816, Umarkhasi of Veliyankod was imprisoned for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2982" type="textblock" ulx="333" uly="2929">
        <line lrx="1979" lry="2982" ulx="333" uly="2929">refusing to pay taxes. The Moplah rebels had been transported to Botany Bay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3045" type="textblock" ulx="334" uly="2996">
        <line lrx="1979" lry="3045" ulx="334" uly="2996">in Australia and the Andaman Islands, the malaria infected areas. Mr T L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3116" type="textblock" ulx="334" uly="3063">
        <line lrx="1671" lry="3116" ulx="334" uly="3063">Strange details out five causes for these outbreaks. They are:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3156" type="textblock" ulx="1898" uly="3114">
        <line lrx="1978" lry="3156" ulx="1898" uly="3114">245</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_31B1032-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1669" lry="359" type="textblock" ulx="505" uly="306">
        <line lrx="1669" lry="359" ulx="505" uly="306">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="486" type="textblock" ulx="429" uly="433">
        <line lrx="1081" lry="486" ulx="429" uly="433">1. Fanaticism of the Moplahs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="553" type="textblock" ulx="424" uly="502">
        <line lrx="979" lry="553" ulx="424" uly="502">2. Illiteracy among them.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="621" type="textblock" ulx="426" uly="569">
        <line lrx="850" lry="621" ulx="426" uly="569">3. Faulty character.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="679" type="textblock" ulx="424" uly="636">
        <line lrx="938" lry="679" ulx="424" uly="636">4. Anti-British attitude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="756" type="textblock" ulx="426" uly="702">
        <line lrx="1211" lry="756" ulx="426" uly="702">5. The insufficiency of land reform.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="823" type="textblock" ulx="426" uly="767">
        <line lrx="1909" lry="823" ulx="426" uly="767">Butanother historian of the period, Fawcetts, says that fanaticism was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="892" type="textblock" ulx="268" uly="834">
        <line lrx="1911" lry="892" ulx="268" uly="834">added to give colour to the report. It may also be said that to brand an entire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="959" type="textblock" ulx="268" uly="903">
        <line lrx="1912" lry="959" ulx="268" uly="903">community as faulty characters was a trumped up charge. Strange's report</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1026" type="textblock" ulx="269" uly="970">
        <line lrx="1912" lry="1026" ulx="269" uly="970">was rather strange. But on his recommendation that Moplah Outrages Act</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1094" type="textblock" ulx="269" uly="1037">
        <line lrx="1910" lry="1094" ulx="269" uly="1037">which was nothing short of a black law and which alienated the community</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1160" type="textblock" ulx="270" uly="1105">
        <line lrx="1911" lry="1160" ulx="270" uly="1105">further from the mainstream of life was passed by the government. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1228" type="textblock" ulx="269" uly="1173">
        <line lrx="1913" lry="1228" ulx="269" uly="1173">enactmentof this Act produced the opposite result culminating in the murder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1296" type="textblock" ulx="269" uly="1240">
        <line lrx="1911" lry="1296" ulx="269" uly="1240">of Conolley, the then Collector of Malabar. Of all these rebellions the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1354" type="textblock" ulx="269" uly="1307">
        <line lrx="1911" lry="1354" ulx="269" uly="1307">bloodiest was the outbreak of 1921. One of the main reasons for this fierce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1432" type="textblock" ulx="271" uly="1375">
        <line lrx="1910" lry="1432" ulx="271" uly="1375">fighting was no doubt the inspiration given by the Indian National Congress</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1499" type="textblock" ulx="271" uly="1442">
        <line lrx="1910" lry="1499" ulx="271" uly="1442">to fight against foreign domination the policy of which was adopting non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1565" type="textblock" ulx="271" uly="1509">
        <line lrx="1912" lry="1565" ulx="271" uly="1509">violence, non-cooperative method. The British abolished Caliphate, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1633" type="textblock" ulx="271" uly="1576">
        <line lrx="1911" lry="1633" ulx="271" uly="1576">supreme religious authority of Muslims the status of which was enjoyed by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1700" type="textblock" ulx="271" uly="1644">
        <line lrx="1912" lry="1700" ulx="271" uly="1644">Turkey after the victory in World War 1. The national movement supported</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1766" type="textblock" ulx="272" uly="1711">
        <line lrx="1911" lry="1766" ulx="272" uly="1711">the move for the restoration of Caliphate to Turkey. The Indian Moulavis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1834" type="textblock" ulx="272" uly="1777">
        <line lrx="1914" lry="1834" ulx="272" uly="1777">under the leadership of Moulana Mohamed Ali organized the Khillafat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1901" type="textblock" ulx="272" uly="1845">
        <line lrx="1912" lry="1901" ulx="272" uly="1845">movement demanding the restoration of Caliphate to Turkey. Coupled with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1964" type="textblock" ulx="272" uly="1911">
        <line lrx="1913" lry="1964" ulx="272" uly="1911">the anti-British attitude, the muslims became politically conscious and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2027" type="textblock" ulx="271" uly="1975">
        <line lrx="1917" lry="2027" ulx="271" uly="1975">restless and rose in revolt not in the manner of nonviolence but in the way of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2085" type="textblock" ulx="272" uly="2038">
        <line lrx="1914" lry="2085" ulx="272" uly="2038">violence. The outbreak started with the demand for the release of a Khilafat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2159" type="textblock" ulx="272" uly="2103">
        <line lrx="1912" lry="2159" ulx="272" uly="2103">worker and the rumour spread of the destruction of Tirurangadi Mosque by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2224" type="textblock" ulx="273" uly="2167">
        <line lrx="1912" lry="2224" ulx="273" uly="2167">the armed force. The Moplahs of Ernad revolted under the leadership of Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2279" type="textblock" ulx="272" uly="2233">
        <line lrx="1913" lry="2279" ulx="272" uly="2233">Musaliar and the efforts of national leaders like Kesava Menon and Mohamed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2350" type="textblock" ulx="272" uly="2297">
        <line lrx="1914" lry="2350" ulx="272" uly="2297">Abdurahiman were in vain. The British administration was paralysed for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2415" type="textblock" ulx="271" uly="2361">
        <line lrx="1912" lry="2415" ulx="271" uly="2361">almost six months. Ali Musaliar was courtmartialled and hanged with his</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2473" type="textblock" ulx="273" uly="2432">
        <line lrx="491" lry="2473" ulx="273" uly="2432">followers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2547" type="textblock" ulx="429" uly="2492">
        <line lrx="1912" lry="2547" ulx="429" uly="2492">Even before these revolts, Mampuram Thangal, a spiritual head who</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2614" type="textblock" ulx="272" uly="2556">
        <line lrx="1912" lry="2614" ulx="272" uly="2556">was very popular with the masses was spreading the message of anti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2678" type="textblock" ulx="273" uly="2617">
        <line lrx="1912" lry="2678" ulx="273" uly="2617">imperialism even before the establishment of the Indian National Congress</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2743" type="textblock" ulx="272" uly="2687">
        <line lrx="1913" lry="2743" ulx="272" uly="2687">in Malabar. He was deported to Arabia by the British and this was resented</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2807" type="textblock" ulx="272" uly="2752">
        <line lrx="1914" lry="2807" ulx="272" uly="2752">by the community. When we analyse those tragic days it can be seen that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2870" type="textblock" ulx="273" uly="2816">
        <line lrx="1912" lry="2870" ulx="273" uly="2816">Muslims were much influenced by the doctrine of FEEZABEEL, martyr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2935" type="textblock" ulx="272" uly="2883">
        <line lrx="686" lry="2935" ulx="272" uly="2883">dom in God's way.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3001" type="textblock" ulx="431" uly="2946">
        <line lrx="1913" lry="3001" ulx="431" uly="2946">It was not the only school of thought amongst the Muslims of that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3101" type="textblock" ulx="271" uly="3013">
        <line lrx="1912" lry="3101" ulx="271" uly="3013">period. The founder of the other school wag Kondotty Thangal. In the 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3115" type="textblock" ulx="1186" uly="3112">
        <line lrx="1189" lry="3115" ulx="1186" uly="3112">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3142" type="textblock" ulx="270" uly="3100">
        <line lrx="355" lry="3142" ulx="270" uly="3100">246</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_31B1032-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1544" lry="373" type="textblock" ulx="803" uly="281">
        <line lrx="1544" lry="373" ulx="803" uly="281">Reflections or; Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="501" type="textblock" ulx="352" uly="444">
        <line lrx="2002" lry="501" ulx="352" uly="444">century Sheikh Mohamed Shah came to Kondotty and settled there. He had</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="566" type="textblock" ulx="353" uly="511">
        <line lrx="2001" lry="566" ulx="353" uly="511">no anti-British leanings. He was a shiate unlike the Mampuram Thangals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="631" type="textblock" ulx="354" uly="579">
        <line lrx="2003" lry="631" ulx="354" uly="579">who were sunnis. He was a Persian scholar and not of Arabic origin. He had</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="701" type="textblock" ulx="354" uly="646">
        <line lrx="2002" lry="701" ulx="354" uly="646">sufi leanings. His influence on the Muslim masses was also immense. Thus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="768" type="textblock" ulx="355" uly="713">
        <line lrx="2004" lry="768" ulx="355" uly="713">the Muslims were following two different paths. In short Muslim life derived</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="837" type="textblock" ulx="355" uly="780">
        <line lrx="2003" lry="837" ulx="355" uly="780">its strength and weakness from these two different schools of thought which</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="902" type="textblock" ulx="354" uly="848">
        <line lrx="2003" lry="902" ulx="354" uly="848">can still be found in a subtle way in the destiny of Muslim Malayalees. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="969" type="textblock" ulx="354" uly="917">
        <line lrx="1429" lry="969" ulx="354" uly="917">conclusion needs elaboration and indepth study.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1037" type="textblock" ulx="513" uly="982">
        <line lrx="2007" lry="1037" ulx="513" uly="982">But suffice it to say the Muslims were under the stress and strain of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1107" type="textblock" ulx="355" uly="1052">
        <line lrx="2002" lry="1107" ulx="355" uly="1052">opposite views. There was no emotional integration. There was a vacuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1172" type="textblock" ulx="355" uly="1118">
        <line lrx="2004" lry="1172" ulx="355" uly="1118">This was soon filled up by the Moplah poet Moyinkutty Vaidyar (1851-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1241" type="textblock" ulx="362" uly="1185">
        <line lrx="2002" lry="1241" ulx="362" uly="1185">1891). His poems were actually parts of a grand design of integration.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1308" type="textblock" ulx="356" uly="1252">
        <line lrx="2005" lry="1308" ulx="356" uly="1252">Looking back to his period one can safely say that Vaidyar found that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1373" type="textblock" ulx="358" uly="1319">
        <line lrx="2004" lry="1373" ulx="358" uly="1319">inherent weakness of the Muslim community was its lack of emotional</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1442" type="textblock" ulx="358" uly="1386">
        <line lrx="2009" lry="1442" ulx="358" uly="1386">integration. With rare insight he depicted the emotional manifestation of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1509" type="textblock" ulx="358" uly="1454">
        <line lrx="2004" lry="1509" ulx="358" uly="1454">Muslims, cleverly using literary forms such as romanticism, devotionalism</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1574" type="textblock" ulx="357" uly="1521">
        <line lrx="2005" lry="1574" ulx="357" uly="1521">and social realism. His 'Badarul Munir' is highly romantic; on the other hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1643" type="textblock" ulx="358" uly="1588">
        <line lrx="2006" lry="1643" ulx="358" uly="1588">his 'Malappuram Pattu' reflects the undercurrents of peasant life - say the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1710" type="textblock" ulx="358" uly="1656">
        <line lrx="2007" lry="1710" ulx="358" uly="1656">realistic approach to his times. Inthestrict sense his 'Badrand Uhd' Patappatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1777" type="textblock" ulx="359" uly="1722">
        <line lrx="2006" lry="1777" ulx="359" uly="1722">(war songs) are heroic in nature. Bravery and dedication are rewarded in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1843" type="textblock" ulx="358" uly="1789">
        <line lrx="2006" lry="1843" ulx="358" uly="1789">end in all these songs. They are devotional too because, except in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1911" type="textblock" ulx="359" uly="1856">
        <line lrx="2005" lry="1911" ulx="359" uly="1856">romantic poem, the main characters in his works are the prophet or prophet's</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1978" type="textblock" ulx="358" uly="1924">
        <line lrx="2008" lry="1978" ulx="358" uly="1924">companions. In adopting these three literary forms Vaidyar developed a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2045" type="textblock" ulx="360" uly="1991">
        <line lrx="2006" lry="2045" ulx="360" uly="1991">theory that the real cause of the fall of Muslims was conspiracy and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2111" type="textblock" ulx="359" uly="2056">
        <line lrx="2006" lry="2111" ulx="359" uly="2056">deception. The community felt that they were deceived by the foreign rulers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2173" type="textblock" ulx="359" uly="2120">
        <line lrx="2009" lry="2173" ulx="359" uly="2120">and Hindus alike. The real salvation of the society rests with the strict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2239" type="textblock" ulx="360" uly="2185">
        <line lrx="2006" lry="2239" ulx="360" uly="2185">adherence to religious faith. In a way he was solving the riddle of two schools</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2304" type="textblock" ulx="359" uly="2250">
        <line lrx="2006" lry="2304" ulx="359" uly="2250">of thought. All these conflicts and agony centered around Malappuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2368" type="textblock" ulx="361" uly="2314">
        <line lrx="1627" lry="2368" ulx="361" uly="2314">District, where the Muslim populatian is still dominant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2432" type="textblock" ulx="517" uly="2379">
        <line lrx="2005" lry="2432" ulx="517" uly="2379">Those who were living in the urban areas of Kozhikode, Kannur, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2498" type="textblock" ulx="360" uly="2442">
        <line lrx="2007" lry="2498" ulx="360" uly="2442">developed a way of life of commerce and trade. They never participated in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2562" type="textblock" ulx="361" uly="2508">
        <line lrx="2006" lry="2562" ulx="361" uly="2508">rebellions. By virtue of their position they were open to all constructive ideas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2625" type="textblock" ulx="362" uly="2567">
        <line lrx="2008" lry="2625" ulx="362" uly="2567">It was they who brought all the reformists from religion to politics, to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2690" type="textblock" ulx="362" uly="2636">
        <line lrx="2009" lry="2690" ulx="362" uly="2636">scene and patronized them with their wealth and support. Mohamed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2754" type="textblock" ulx="362" uly="2694">
        <line lrx="2008" lry="2754" ulx="362" uly="2694">Abdurahiman, a fierce politician from Cochin, settled at Calicut and started</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2819" type="textblock" ulx="363" uly="2765">
        <line lrx="2009" lry="2819" ulx="363" uly="2765">'Al Ameen', the first malayalam daily owned by Muslims, in 1925; so also</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2884" type="textblock" ulx="362" uly="2830">
        <line lrx="2009" lry="2884" ulx="362" uly="2830">all religious teachers who heralded reformation of society were under the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2949" type="textblock" ulx="362" uly="2895">
        <line lrx="2009" lry="2949" ulx="362" uly="2895">patronage of these trade people. Even today this trait can be found. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3014" type="textblock" ulx="363" uly="2961">
        <line lrx="2008" lry="3014" ulx="363" uly="2961">Muslim Education Society, which is doing great service to spread modern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3082" type="textblock" ulx="362" uly="3028">
        <line lrx="2010" lry="3082" ulx="362" uly="3028">education by starting collegesetc., originated in Kozhikode and later spread</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3162" type="textblock" ulx="1927" uly="3120">
        <line lrx="2012" lry="3162" ulx="1927" uly="3120">247</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_31B1032-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="352" type="textblock" ulx="494" uly="297">
        <line lrx="1655" lry="352" ulx="494" uly="297">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="473" type="textblock" ulx="254" uly="421">
        <line lrx="1496" lry="473" ulx="254" uly="421">to the other places though its leader hailed from Cochin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="458" type="textblock" ulx="2217" uly="417">
        <line lrx="2243" lry="458" ulx="2217" uly="417">¢l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="525" type="textblock" ulx="2218" uly="485">
        <line lrx="2243" lry="525" ulx="2218" uly="485">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="542" type="textblock" ulx="411" uly="481">
        <line lrx="1896" lry="542" ulx="411" uly="481">In Travancore and Cochin area the phase of development had started</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="609" type="textblock" ulx="253" uly="555">
        <line lrx="1898" lry="609" ulx="253" uly="555">earlier. The anti-British attitude was not prominent there, as they were under</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="605" type="textblock" ulx="2218" uly="553">
        <line lrx="2240" lry="605" ulx="2218" uly="553">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="677" type="textblock" ulx="254" uly="622">
        <line lrx="1895" lry="677" ulx="254" uly="622">the rule of local princes. Even the Hindus found their consolidation a strength</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="662" type="textblock" ulx="2218" uly="621">
        <line lrx="2243" lry="662" ulx="2218" uly="621">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="745" type="textblock" ulx="254" uly="690">
        <line lrx="1900" lry="745" ulx="254" uly="690">for the kingdom. C V Raman Pillai (1858-1922), the great novelist of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="741" type="textblock" ulx="2218" uly="701">
        <line lrx="2243" lry="741" ulx="2218" uly="701">Jul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="812" type="textblock" ulx="254" uly="757">
        <line lrx="1895" lry="812" ulx="254" uly="757">historical romances, treated Muslims as patriots who fought for the princely</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="799" type="textblock" ulx="2218" uly="769">
        <line lrx="2243" lry="799" ulx="2218" uly="769">Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="866" type="textblock" ulx="2219" uly="826">
        <line lrx="2243" lry="866" ulx="2219" uly="826">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="879" type="textblock" ulx="253" uly="825">
        <line lrx="1895" lry="879" ulx="253" uly="825">rule, depicting their patriotism in glowing terms. But O Chandu Menon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="947" type="textblock" ulx="254" uly="893">
        <line lrx="1894" lry="947" ulx="254" uly="893">(1847-1900) another great novelist of the time in his novel 'Indulekha’ depicts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="936" type="textblock" ulx="2219" uly="906">
        <line lrx="2237" lry="936" ulx="2219" uly="906">1§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1015" type="textblock" ulx="253" uly="961">
        <line lrx="1895" lry="1015" ulx="253" uly="961">a Muslim characteras a pickpocket, though he was nota Malayalee. But these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1087" type="textblock" ulx="254" uly="1028">
        <line lrx="1894" lry="1087" ulx="254" uly="1028">two different approaches towards Muslims shed much light on the common</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1150" type="textblock" ulx="253" uly="1096">
        <line lrx="1892" lry="1150" ulx="253" uly="1096">attitudes of the majority community of Travancore and Malabarrespectively.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1140" type="textblock" ulx="2219" uly="1111">
        <line lrx="2243" lry="1140" ulx="2219" uly="1111">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1217" type="textblock" ulx="410" uly="1164">
        <line lrx="1894" lry="1217" ulx="410" uly="1164">The contribution of Travancore Muslims towards an integrated</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1210" type="textblock" ulx="2218" uly="1180">
        <line lrx="2243" lry="1210" ulx="2218" uly="1180">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1277" type="textblock" ulx="2219" uly="1248">
        <line lrx="2243" lry="1277" ulx="2219" uly="1248">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1284" type="textblock" ulx="253" uly="1231">
        <line lrx="1894" lry="1284" ulx="253" uly="1231">society is great. The efforts of Sana Ulla Makhi Thangal (1847-1922) tomake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1352" type="textblock" ulx="253" uly="1298">
        <line lrx="1895" lry="1352" ulx="253" uly="1298">Muslims learn Malayalam was positively responded to by Travancore and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1346" type="textblock" ulx="2219" uly="1312">
        <line lrx="2243" lry="1346" ulx="2219" uly="1312">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1420" type="textblock" ulx="252" uly="1365">
        <line lrx="1894" lry="1420" ulx="252" uly="1365">Cochin Muslims while he faced stiff opposition in Malabar. Even though he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1487" type="textblock" ulx="252" uly="1433">
        <line lrx="1894" lry="1487" ulx="252" uly="1433">announced a prize of a wrist watch by lottery to one of the subscribers of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1483" type="textblock" ulx="2219" uly="1449">
        <line lrx="2243" lry="1483" ulx="2219" uly="1449">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1555" type="textblock" ulx="252" uly="1501">
        <line lrx="1894" lry="1555" ulx="252" uly="1501">proposed periodical he could not get 125 subscribers, a condition for starting</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1550" type="textblock" ulx="2219" uly="1521">
        <line lrx="2237" lry="1550" ulx="2219" uly="1521">1§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1620" type="textblock" ulx="253" uly="1568">
        <line lrx="1891" lry="1620" ulx="253" uly="1568">the periodical. This is a sufficient indication of the attitude of Muslim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1618" type="textblock" ulx="2219" uly="1576">
        <line lrx="2243" lry="1618" ulx="2219" uly="1576">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1687" type="textblock" ulx="253" uly="1635">
        <line lrx="1415" lry="1687" ulx="253" uly="1635">Malayalees towards their mother tongue at that time.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1755" type="textblock" ulx="408" uly="1702">
        <line lrx="1890" lry="1755" ulx="408" uly="1702">The vigorous attempts of Vakkom Abdul Khader Moulavi (1873-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1755" type="textblock" ulx="2218" uly="1724">
        <line lrx="2243" lry="1755" ulx="2218" uly="1724">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1822" type="textblock" ulx="257" uly="1764">
        <line lrx="1891" lry="1822" ulx="257" uly="1764">1932) to reform the Muslim communities deserve special mention. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1823" type="textblock" ulx="2218" uly="1792">
        <line lrx="2243" lry="1823" ulx="2218" uly="1792">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1888" type="textblock" ulx="251" uly="1835">
        <line lrx="1891" lry="1888" ulx="251" uly="1835">apioneer Muslim social and religious reformer. The 'Swadeshabhimani', his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1953" type="textblock" ulx="247" uly="1899">
        <line lrx="1892" lry="1953" ulx="247" uly="1899">journal came outin 1905. The editor was a fierey journalist K. Ramakrishna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1957" type="textblock" ulx="2218" uly="1923">
        <line lrx="2243" lry="1957" ulx="2218" uly="1923">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2017" type="textblock" ulx="250" uly="1964">
        <line lrx="1891" lry="2017" ulx="250" uly="1964">Pillai. In a way it was Moulavi who took the challenge of the transformation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2082" type="textblock" ulx="250" uly="2029">
        <line lrx="1890" lry="2082" ulx="250" uly="2029">of a composite community by giving full freedom to the editor of his journal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2094" type="textblock" ulx="2219" uly="2051">
        <line lrx="2243" lry="2094" ulx="2219" uly="2051">!I'I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2147" type="textblock" ulx="252" uly="2094">
        <line lrx="1890" lry="2147" ulx="252" uly="2094">who was a Hindu. The journal fought relentlessly against bureaucracy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2162" type="textblock" ulx="2218" uly="2121">
        <line lrx="2243" lry="2162" ulx="2218" uly="2121">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2212" type="textblock" ulx="251" uly="2158">
        <line lrx="1889" lry="2212" ulx="251" uly="2158">nepotim and corruption in society and Government. His paper and the press</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2276" type="textblock" ulx="251" uly="2223">
        <line lrx="1890" lry="2276" ulx="251" uly="2223">were confiscated by the Travancore Government in  1910. But the attitude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2231" type="textblock" ulx="2218" uly="2200">
        <line lrx="2243" lry="2231" ulx="2218" uly="2200">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2300" type="textblock" ulx="2217" uly="2268">
        <line lrx="2243" lry="2300" ulx="2217" uly="2268">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2341" type="textblock" ulx="250" uly="2287">
        <line lrx="1273" lry="2341" ulx="250" uly="2287">of Muslims in general remained conservative.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2406" type="textblock" ulx="407" uly="2342">
        <line lrx="1888" lry="2406" ulx="407" uly="2342">In course of time the attitude of the masses changed. Modern educa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2378" type="textblock" ulx="2218" uly="2336">
        <line lrx="2242" lry="2378" ulx="2218" uly="2336">D)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2470" type="textblock" ulx="251" uly="2415">
        <line lrx="1889" lry="2470" ulx="251" uly="2415">tion came to stay. Now there are large numbers of professionals, civil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2437" type="textblock" ulx="2218" uly="2404">
        <line lrx="2243" lry="2437" ulx="2218" uly="2404">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2535" type="textblock" ulx="250" uly="2481">
        <line lrx="1891" lry="2535" ulx="250" uly="2481">servants and technicians. They have mastered the language. Now different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2600" type="textblock" ulx="250" uly="2545">
        <line lrx="1890" lry="2600" ulx="250" uly="2545">sects of Muslims are running publishing houses. There are two full-fledged</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2665" type="textblock" ulx="249" uly="2609">
        <line lrx="1889" lry="2665" ulx="249" uly="2609">dailies, the Chandrika and Madhyamam run by Muslims from the Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2651" type="textblock" ulx="2218" uly="2609">
        <line lrx="2243" lry="2651" ulx="2218" uly="2609">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2730" type="textblock" ulx="248" uly="2675">
        <line lrx="1887" lry="2730" ulx="248" uly="2675">area. A group of writers have sprung up. Vaikkom Mohamed Basheer has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2795" type="textblock" ulx="248" uly="2740">
        <line lrx="1887" lry="2795" ulx="248" uly="2740">been evaluated as the Granddad of Malayalam literature; like Thakazhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2856" type="textblock" ulx="249" uly="2804">
        <line lrx="1888" lry="2856" ulx="249" uly="2804">Sivasankara Pillai, he started his career as a fiction writer, and his influence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2925" type="textblock" ulx="248" uly="2869">
        <line lrx="1886" lry="2925" ulx="248" uly="2869">on the literary scene is stupendous. He is revered very much by Malayalam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2989" type="textblock" ulx="248" uly="2933">
        <line lrx="1886" lry="2989" ulx="248" uly="2933">speaking people all over the world. His re-interpretation of Muslim mythol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3056" type="textblock" ulx="247" uly="3000">
        <line lrx="1886" lry="3056" ulx="247" uly="3000">ogy in. Ntu Uppupakku Oranandarnu (My Granddad had an Elephant) is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3136" type="textblock" ulx="246" uly="3095">
        <line lrx="329" lry="3136" ulx="246" uly="3095">248</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_31B1032-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="351" type="textblock" ulx="728" uly="293">
        <line lrx="1469" lry="351" ulx="728" uly="293">Reflections on Mappila Heritage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="493" type="textblock" ulx="270" uly="396">
        <line lrx="1915" lry="493" ulx="270" uly="396">claésic though his magnum opus is Pathummayude Ade (Pathumma's Goat).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="561" type="textblock" ulx="271" uly="496">
        <line lrx="1917" lry="561" ulx="271" uly="496">He is the adored guru of the younger writers. K T Mohamed is a top</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="627" type="textblock" ulx="269" uly="563">
        <line lrx="1916" lry="627" ulx="269" uly="563">playwright. Yousuf Ali Kechery is in the field of Malayalam poetry which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="695" type="textblock" ulx="270" uly="630">
        <line lrx="1915" lry="695" ulx="270" uly="630">had never been attempted before. There are lots of writers of recognition. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="762" type="textblock" ulx="269" uly="698">
        <line lrx="1918" lry="762" ulx="269" uly="698">group of younger writers are making their presence felt. Similarly in other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="819" type="textblock" ulx="268" uly="765">
        <line lrx="1915" lry="819" ulx="268" uly="765">cultural fields such as film and music there are artists and even in Kathakali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="895" type="textblock" ulx="269" uly="831">
        <line lrx="1916" lry="895" ulx="269" uly="831">which was viewed by conservative Muslims as a Hindu performance, there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="960" type="textblock" ulx="269" uly="899">
        <line lrx="1913" lry="960" ulx="269" uly="899">is one artist of repute Hyder Ali. Since Independence 1947 the Muslim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1027" type="textblock" ulx="269" uly="967">
        <line lrx="1865" lry="1027" ulx="269" uly="967">Malayalees have been serving in various spheres of life with distinction.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1099" type="textblock" ulx="423" uly="1035">
        <line lrx="1914" lry="1099" ulx="423" uly="1035">The contemporary political movement in Kerala also deserves special</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1166" type="textblock" ulx="268" uly="1102">
        <line lrx="1915" lry="1166" ulx="268" uly="1102">mention. By and large the Muslim League enjoys the massive support of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1235" type="textblock" ulx="266" uly="1169">
        <line lrx="1914" lry="1235" ulx="266" uly="1169">community and they have been sharing the power in the democratic set-up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1300" type="textblock" ulx="267" uly="1235">
        <line lrx="1912" lry="1300" ulx="267" uly="1235">with other parties big and small for the last three decades. The League draws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1360" type="textblock" ulx="266" uly="1303">
        <line lrx="1201" lry="1360" ulx="266" uly="1303">its strength from the Malappuram District.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1436" type="textblock" ulx="422" uly="1371">
        <line lrx="1911" lry="1436" ulx="422" uly="1371">Allthese trends show that the Muslim Malayalees are passing through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1500" type="textblock" ulx="266" uly="1439">
        <line lrx="1912" lry="1500" ulx="266" uly="1439">stages towards integration. The old attitudes and valucs are gone. Now there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1574" type="textblock" ulx="265" uly="1503">
        <line lrx="1911" lry="1574" ulx="265" uly="1503">is no communication gap between the Muslims and other communities. They</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1632" type="textblock" ulx="264" uly="1571">
        <line lrx="1504" lry="1632" ulx="264" uly="1571">have considerable facility for expression in Malayalam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1700" type="textblock" ulx="419" uly="1640">
        <line lrx="1911" lry="1700" ulx="419" uly="1640">To sum up, I should say that I was not recording the evolution of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1762" type="textblock" ulx="262" uly="1706">
        <line lrx="1911" lry="1762" ulx="262" uly="1706">community in its historical perspective. The cultural reflections of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1832" type="textblock" ulx="262" uly="1773">
        <line lrx="1281" lry="1832" ulx="262" uly="1773">community are highlighted in this short essay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1905" type="textblock" ulx="418" uly="1840">
        <line lrx="1908" lry="1905" ulx="418" uly="1840">The cultural integration with other communities, begun in early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1965" type="textblock" ulx="262" uly="1905">
        <line lrx="1500" lry="1965" ulx="262" uly="1905">times, though often baffled, is now coming into its own.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2035" type="textblock" ulx="418" uly="1974">
        <line lrx="1908" lry="2035" ulx="418" uly="1974">Asrightly pointed out by Monis Raza and others in Muslims in India,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2104" type="textblock" ulx="263" uly="2039">
        <line lrx="1908" lry="2104" ulx="263" uly="2039">"The Muslims of Kerala and the Islands hardly show any sharp contrasts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2169" type="textblock" ulx="261" uly="2106">
        <line lrx="1907" lry="2169" ulx="261" uly="2106">their rural-urban proportions with their non-Muslim neighbours.” The dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2230" type="textblock" ulx="260" uly="2173">
        <line lrx="1907" lry="2230" ulx="260" uly="2173">integration of the wall of difference is at work. But at the same time the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2306" type="textblock" ulx="258" uly="2241">
        <line lrx="1908" lry="2306" ulx="258" uly="2241">community without sacrificing the Islamic framework is in the process of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2373" type="textblock" ulx="259" uly="2308">
        <line lrx="1907" lry="2373" ulx="259" uly="2308">synthesis of Malayalee society, a linguistic community. In this process the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2440" type="textblock" ulx="258" uly="2375">
        <line lrx="1762" lry="2440" ulx="258" uly="2375">main source of inspiration, I think, will be the Malayalam language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2582" type="textblock" ulx="871" uly="2514">
        <line lrx="1288" lry="2582" ulx="871" uly="2514">Selected Readings</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2633" type="textblock" ulx="257" uly="2589">
        <line lrx="466" lry="2633" ulx="257" uly="2589">ENGLISH</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="2698" type="textblock" ulx="335" uly="2651">
        <line lrx="519" lry="2698" ulx="335" uly="2651">Logan W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2713" type="textblock" ulx="1047" uly="2629">
        <line lrx="1902" lry="2713" ulx="1047" uly="2629">1951 Maiabar vol. 1 &amp;II Madras. Super-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2772" type="textblock" ulx="1199" uly="2719">
        <line lrx="1901" lry="2772" ulx="1199" uly="2719">intendent, Govt Press Madras (Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2827" type="textblock" ulx="1196" uly="2781">
        <line lrx="1304" lry="2827" ulx="1196" uly="2781">print)</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2876" type="textblock" ulx="332" uly="2833">
        <line lrx="568" lry="2876" ulx="332" uly="2833">Miller,R E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2877" type="textblock" ulx="1045" uly="2839">
        <line lrx="1137" lry="2877" ulx="1045" uly="2839">1976</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2889" type="textblock" ulx="1197" uly="2840">
        <line lrx="1901" lry="2889" ulx="1197" uly="2840">Mappila Muslims Of Kerala Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2951" type="textblock" ulx="1196" uly="2901">
        <line lrx="1542" lry="2951" ulx="1196" uly="2901">Orient Longmans</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="3002" type="textblock" ulx="333" uly="2954">
        <line lrx="662" lry="3002" ulx="333" uly="2954">Dale, Stephen F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2997" type="textblock" ulx="1044" uly="2960">
        <line lrx="1137" lry="2997" ulx="1044" uly="2960">1980</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3010" type="textblock" ulx="1196" uly="2962">
        <line lrx="1901" lry="3010" ulx="1196" uly="2962">Mappilas Of Malabar 1498-1922</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3073" type="textblock" ulx="1195" uly="3022">
        <line lrx="1676" lry="3073" ulx="1195" uly="3022">Oxford University Press</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3156" type="textblock" ulx="1816" uly="3114">
        <line lrx="1900" lry="3156" ulx="1816" uly="3114">249</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_31B1032-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="342" type="textblock" ulx="561" uly="284">
        <line lrx="1722" lry="342" ulx="561" uly="284">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="480" type="textblock" ulx="406" uly="427">
        <line lrx="802" lry="480" ulx="406" uly="427">Kunju Ibrahim A P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="458" type="textblock" ulx="1112" uly="419">
        <line lrx="1204" lry="458" ulx="1112" uly="419">1989</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="463" type="textblock" ulx="1265" uly="406">
        <line lrx="1968" lry="463" ulx="1265" uly="406">Mappila Muslims Of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="522" type="textblock" ulx="1266" uly="467">
        <line lrx="1956" lry="522" ulx="1266" uly="467">Sandhya Publications, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="593" type="textblock" ulx="330" uly="550">
        <line lrx="658" lry="593" ulx="330" uly="550">MALAYALAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="652" type="textblock" ulx="410" uly="606">
        <line lrx="878" lry="652" ulx="410" uly="606">Ahamed Moulvai, C N</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="713" type="textblock" ulx="412" uly="666">
        <line lrx="924" lry="713" ulx="412" uly="666">And Abdul Kareem, KK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="699" type="textblock" ulx="1116" uly="660">
        <line lrx="1208" lry="699" ulx="1116" uly="660">1978</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="702" type="textblock" ulx="1269" uly="648">
        <line lrx="1912" lry="702" ulx="1269" uly="648">Glorious MappilaLiterary Herita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="757" type="textblock" ulx="1270" uly="717">
        <line lrx="1488" lry="757" ulx="1270" uly="717">Kozhikode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="747" type="textblock" ulx="1912" uly="658">
        <line lrx="1969" lry="747" ulx="1912" uly="658">ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="834" type="textblock" ulx="414" uly="785">
        <line lrx="1074" lry="834" ulx="414" uly="785">S K Pottakkad, N P Mohamed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="878" type="textblock" ulx="1272" uly="829">
        <line lrx="1972" lry="878" ulx="1272" uly="829">Mohamed Abdurahman (A Political</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="900" type="textblock" ulx="415" uly="850">
        <line lrx="876" lry="900" ulx="415" uly="850">PP Ummer Koya, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="943" type="textblock" ulx="1121" uly="904">
        <line lrx="1209" lry="943" ulx="1121" uly="904">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="962" type="textblock" ulx="416" uly="915">
        <line lrx="799" lry="962" ulx="416" uly="915">K A Kodungallore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="948" type="textblock" ulx="1274" uly="899">
        <line lrx="1500" lry="948" ulx="1274" uly="899">Biography)</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1017" type="textblock" ulx="416" uly="973">
        <line lrx="800" lry="1017" ulx="416" uly="973">Madhavan Nair, K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1003" type="textblock" ulx="1122" uly="965">
        <line lrx="1210" lry="1003" ulx="1122" uly="965">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1005" type="textblock" ulx="1275" uly="950">
        <line lrx="1975" lry="1005" ulx="1275" uly="950">Malabar Kalapam (Malabar Revolts)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1069" type="textblock" ulx="1275" uly="1021">
        <line lrx="1432" lry="1069" ulx="1275" uly="1021">Manjeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1125" type="textblock" ulx="1124" uly="1086">
        <line lrx="1213" lry="1125" ulx="1124" uly="1086">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1121" type="textblock" ulx="1278" uly="1072">
        <line lrx="1979" lry="1121" ulx="1278" uly="1072">Khilafat Reminiscences, Kozhikode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1141" type="textblock" ulx="418" uly="1090">
        <line lrx="1021" lry="1141" ulx="418" uly="1090">Brahmadattan Nampoodiripad</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1212" type="textblock" ulx="421" uly="1158">
        <line lrx="834" lry="1212" ulx="421" uly="1158">Koyatty Moulavi, K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1190" type="textblock" ulx="1125" uly="1151">
        <line lrx="1217" lry="1190" ulx="1125" uly="1151">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1187" type="textblock" ulx="1279" uly="1132">
        <line lrx="1943" lry="1187" ulx="1279" uly="1132">Malabar Lahala (Malabar Riots)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1260" type="textblock" ulx="1278" uly="1211">
        <line lrx="1540" lry="1260" ulx="1278" uly="1211">Thirurangadi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1364" type="textblock" ulx="2221" uly="1325">
        <line lrx="2243" lry="1364" ulx="2221" uly="1325">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1422" type="textblock" ulx="2222" uly="1381">
        <line lrx="2243" lry="1422" ulx="2222" uly="1381">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1558" type="textblock" ulx="2222" uly="1529">
        <line lrx="2243" lry="1558" ulx="2222" uly="1529">a\</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1625" type="textblock" ulx="2225" uly="1587">
        <line lrx="2243" lry="1625" ulx="2225" uly="1587">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1694" type="textblock" ulx="2222" uly="1654">
        <line lrx="2243" lry="1694" ulx="2222" uly="1654">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1761" type="textblock" ulx="2222" uly="1732">
        <line lrx="2243" lry="1761" ulx="2222" uly="1732">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1967" type="textblock" ulx="2223" uly="1934">
        <line lrx="2243" lry="1967" ulx="2223" uly="1934">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2035" type="textblock" ulx="2222" uly="1994">
        <line lrx="2243" lry="2035" ulx="2222" uly="1994">[\</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2103" type="textblock" ulx="2222" uly="2073">
        <line lrx="2243" lry="2103" ulx="2222" uly="2073">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2171" type="textblock" ulx="2222" uly="2138">
        <line lrx="2241" lry="2171" ulx="2222" uly="2138">§l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2239" type="textblock" ulx="2222" uly="2208">
        <line lrx="2243" lry="2239" ulx="2222" uly="2208">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2309" type="textblock" ulx="2221" uly="2264">
        <line lrx="2243" lry="2309" ulx="2221" uly="2264">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2718" type="textblock" ulx="2221" uly="2606">
        <line lrx="2243" lry="2718" ulx="2221" uly="2606">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2787" type="textblock" ulx="2223" uly="2754">
        <line lrx="2243" lry="2787" ulx="2223" uly="2754">§t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2857" type="textblock" ulx="2222" uly="2811">
        <line lrx="2243" lry="2857" ulx="2222" uly="2811">Iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3068" type="textblock" ulx="2222" uly="3035">
        <line lrx="2243" lry="3068" ulx="2222" uly="3035">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="3139" type="textblock" ulx="373" uly="3097">
        <line lrx="456" lry="3139" ulx="373" uly="3097">250</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_31B1032-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="16" lry="702" ulx="0" uly="671">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="19" lry="1011" ulx="0" uly="966">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="988" type="textblock" ulx="401" uly="869">
        <line lrx="1783" lry="988" ulx="401" uly="869">PRINTING AND PUBLISHING IN KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1083" type="textblock" ulx="1419" uly="1036">
        <line lrx="1913" lry="1083" ulx="1419" uly="1036">D C Kizhakkemuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="21" lry="1125" ulx="0" uly="1089">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1246" type="textblock" ulx="423" uly="1185">
        <line lrx="1913" lry="1246" ulx="423" uly="1185">Printing technology reached India in 1556 and the first printing press</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1311" type="textblock" ulx="268" uly="1253">
        <line lrx="1913" lry="1311" ulx="268" uly="1253">was set up at Goa. So India became the first Asian country to have modern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1381" type="textblock" ulx="266" uly="1318">
        <line lrx="1912" lry="1381" ulx="266" uly="1318">printing technology. Even before this there were attempts to start printing in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1446" type="textblock" ulx="267" uly="1385">
        <line lrx="1913" lry="1446" ulx="267" uly="1385">India. For example the great missionary St. Francis Xavier (1506-1552) had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1511" type="textblock" ulx="267" uly="1453">
        <line lrx="1911" lry="1511" ulx="267" uly="1453">made persistent demands for installing printing presses in India as he was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1580" type="textblock" ulx="265" uly="1520">
        <line lrx="1911" lry="1580" ulx="265" uly="1520">aware of the necessity of Christian literature in Indian languages. Even in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1649" type="textblock" ulx="271" uly="1586">
        <line lrx="1911" lry="1649" ulx="271" uly="1586">1556, it was by chance that printing started at Goa. A letter press and a group</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1714" type="textblock" ulx="265" uly="1653">
        <line lrx="1911" lry="1714" ulx="265" uly="1653">of technicians despatched to Abyssinia by the King of Portugal reached Goa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1783" type="textblock" ulx="264" uly="1722">
        <line lrx="1911" lry="1783" ulx="264" uly="1722">en route. Even as preparations were being made at Goa for going to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1848" type="textblock" ulx="265" uly="1787">
        <line lrx="1911" lry="1848" ulx="265" uly="1787">Abyssinia, news came that the emperor of Abyssinia had changed his mind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1913" type="textblock" ulx="264" uly="1855">
        <line lrx="1909" lry="1913" ulx="264" uly="1855">and would not accept Portuguese missionaries. So the press and technicians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1984" type="textblock" ulx="264" uly="1921">
        <line lrx="1909" lry="1984" ulx="264" uly="1921">stayed atGoaand thefirst printing pressinIndia was established at the College</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2050" type="textblock" ulx="263" uly="1987">
        <line lrx="1907" lry="2050" ulx="263" uly="1987">of St. Paul, Goa. The religious establishment in Coimbra, Portugual, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2118" type="textblock" ulx="263" uly="2050">
        <line lrx="1907" lry="2118" ulx="263" uly="2050">interested indeveloping St.Paul’s College asan important centre of theological</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2186" type="textblock" ulx="263" uly="2122">
        <line lrx="1908" lry="2186" ulx="263" uly="2122">studies. Public disputations of a religious theme, which a person presenting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2252" type="textblock" ulx="261" uly="2189">
        <line lrx="1905" lry="2252" ulx="261" uly="2189">a thesis had to defend at a scholarly assembly, were the order of the day at St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="2298" type="textblock" ulx="261" uly="2256">
        <line lrx="409" lry="2298" ulx="261" uly="2256">Paul’s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2386" type="textblock" ulx="417" uly="2324">
        <line lrx="1907" lry="2386" ulx="417" uly="2324">Therefore, as soon as the press was established, the first assignment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2448" type="textblock" ulx="261" uly="2391">
        <line lrx="1906" lry="2448" ulx="261" uly="2391">was to print the summary of a theological discussion called conclusoes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2521" type="textblock" ulx="260" uly="2457">
        <line lrx="1909" lry="2521" ulx="260" uly="2457">(1556). These were loose sheets to be distributed among the participants of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2579" type="textblock" ulx="260" uly="2525">
        <line lrx="1905" lry="2579" ulx="260" uly="2525">the seminar. No copy of this document is available. One of the first books to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2655" type="textblock" ulx="259" uly="2592">
        <line lrx="1903" lry="2655" ulx="259" uly="2592">be printed in Goa was in Portuguese—Doctrina Christao (1557) by St Francis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2713" type="textblock" ulx="259" uly="2660">
        <line lrx="1903" lry="2713" ulx="259" uly="2660">Xavier. No copy of the first edition of this book is available. At the initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2790" type="textblock" ulx="259" uly="2727">
        <line lrx="1904" lry="2790" ulx="259" uly="2727">stage, a Spaniard named Joao de Bustamante was in charge of the press and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2853" type="textblock" ulx="258" uly="2794">
        <line lrx="1474" lry="2853" ulx="258" uly="2794">he had an Indian assistant trained in printing in Lisbon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2921" type="textblock" ulx="258" uly="2863">
        <line lrx="731" lry="2921" ulx="258" uly="2863">Printing in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2999" type="textblock" ulx="414" uly="2937">
        <line lrx="1902" lry="2999" ulx="414" uly="2937">According to the documentary evidence available today the next</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3064" type="textblock" ulx="257" uly="3003">
        <line lrx="1901" lry="3064" ulx="257" uly="3003">centre of printing in India was in Kerala—Kollam (Quilon), an ancient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3128" type="textblock" ulx="1825" uly="3086">
        <line lrx="1903" lry="3128" ulx="1825" uly="3086">251</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_31B1032-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="348" type="textblock" ulx="555" uly="296">
        <line lrx="1718" lry="348" ulx="555" uly="296">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="479" type="textblock" ulx="317" uly="412">
        <line lrx="1959" lry="479" ulx="317" uly="412">seaport in Southern Kerala. A book of 16 pages translated into Tamil from</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="471" type="textblock" ulx="2214" uly="429">
        <line lrx="2243" lry="471" ulx="2214" uly="429">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="545" type="textblock" ulx="316" uly="461">
        <line lrx="1961" lry="545" ulx="316" uly="461">Portuguese by Henriques and Manoel do Sao Pedro was printed here in 1578.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="612" type="textblock" ulx="316" uly="547">
        <line lrx="1959" lry="612" ulx="316" uly="547">The only available copy of this work, is now in Harvard University Library.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="608" type="textblock" ulx="2215" uly="566">
        <line lrx="2243" lry="608" ulx="2215" uly="566">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="680" type="textblock" ulx="321" uly="614">
        <line lrx="1962" lry="680" ulx="321" uly="614">“Tampiraan Vanakkam’ is given asthe Tamil version of the title. The printery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="743" type="textblock" ulx="319" uly="686">
        <line lrx="1481" lry="743" ulx="319" uly="686">is mentioned as the college of the Saviour in Quilon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="756" type="textblock" ulx="2216" uly="704">
        <line lrx="2243" lry="756" ulx="2216" uly="704">by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="807" type="textblock" ulx="475" uly="751">
        <line lrx="1963" lry="807" ulx="475" uly="751">Another Doctrina Christianaof 116 pages translated from Portuguese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="881" type="textblock" ulx="319" uly="816">
        <line lrx="1962" lry="881" ulx="319" uly="816">to Tamil and printed at Kochi, (Cochin), another port town of Central Kerala,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="893" type="textblock" ulx="2217" uly="852">
        <line lrx="2243" lry="893" ulx="2217" uly="852">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="946" type="textblock" ulx="320" uly="885">
        <line lrx="1962" lry="946" ulx="320" uly="885">in 1579, was noticed in the library of Sorbonne University by DrPJ Thomas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="950" type="textblock" ulx="2219" uly="922">
        <line lrx="2243" lry="950" ulx="2219" uly="922">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1014" type="textblock" ulx="321" uly="953">
        <line lrx="1964" lry="1014" ulx="321" uly="953">But now this has disappeared from the library. Another copy of the book was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1019" type="textblock" ulx="2219" uly="985">
        <line lrx="2243" lry="1019" ulx="2219" uly="985">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1080" type="textblock" ulx="320" uly="1019">
        <line lrx="1965" lry="1080" ulx="320" uly="1019">discovered at Bodlein Library along with another Tamil book printed at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1153" type="textblock" ulx="322" uly="1085">
        <line lrx="1965" lry="1153" ulx="322" uly="1085">same place in 1580. The second book is of 214 pages and deals with</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1167" type="textblock" ulx="2221" uly="1126">
        <line lrx="2243" lry="1167" ulx="2221" uly="1126">§)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1218" type="textblock" ulx="322" uly="1154">
        <line lrx="1968" lry="1218" ulx="322" uly="1154">confession. This press at Kochi also was attached to a college of religion. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1225" type="textblock" ulx="2222" uly="1195">
        <line lrx="2243" lry="1225" ulx="2222" uly="1195">11§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1289" type="textblock" ulx="323" uly="1221">
        <line lrx="1967" lry="1289" ulx="323" uly="1221">may be recalled that all the early centres of printing in India were along the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1348" type="textblock" ulx="323" uly="1288">
        <line lrx="1966" lry="1348" ulx="323" uly="1288">western sea coast from Goa to Kannyakumari (Cape Comerin) and all of them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1417" type="textblock" ulx="324" uly="1355">
        <line lrx="1969" lry="1417" ulx="324" uly="1355">were attached to missionary colleges. The earliest printing on the Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1372" type="textblock" ulx="2222" uly="1332">
        <line lrx="2243" lry="1372" ulx="2222" uly="1332">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1484" type="textblock" ulx="323" uly="1424">
        <line lrx="1968" lry="1484" ulx="323" uly="1424">coast was in Tamil. The antiquity and development of the Tamil language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1558" type="textblock" ulx="325" uly="1490">
        <line lrx="1969" lry="1558" ulx="325" uly="1490">might have attracted the missionaries. For many early missionaries the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1577" type="textblock" ulx="2224" uly="1537">
        <line lrx="2243" lry="1577" ulx="2224" uly="1537">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1622" type="textblock" ulx="328" uly="1556">
        <line lrx="1968" lry="1622" ulx="328" uly="1556">‘Malabar Language’ was Tamil. Moreover when compared to Tamil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1645" type="textblock" ulx="2225" uly="1605">
        <line lrx="2243" lry="1645" ulx="2225" uly="1605">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1692" type="textblock" ulx="326" uly="1623">
        <line lrx="1971" lry="1692" ulx="326" uly="1623">Malayalam has a larger number of scripts as it accommodates all Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1703" type="textblock" ulx="2226" uly="1674">
        <line lrx="2243" lry="1703" ulx="2226" uly="1674">|/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1760" type="textblock" ulx="325" uly="1690">
        <line lrx="1969" lry="1760" ulx="325" uly="1690">phonemes in its sound system. It is an irony the language of Kerala, which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1823" type="textblock" ulx="327" uly="1758">
        <line lrx="1971" lry="1823" ulx="327" uly="1758">had two or three printing presses in the sixteenth century had to wait till the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1890" type="textblock" ulx="327" uly="1826">
        <line lrx="1970" lry="1890" ulx="327" uly="1826">nineteenth century to have a centre of Malayalam printing. Some scholars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1956" type="textblock" ulx="327" uly="1892">
        <line lrx="1972" lry="1956" ulx="327" uly="1892">believe that there was a printing press in Vaipicotta near Kochi, in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2019" type="textblock" ulx="329" uly="1959">
        <line lrx="1971" lry="2019" ulx="329" uly="1959">sixteenth and seventeenth centuries, where printing in Malayalamand Syriac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2089" type="textblock" ulx="329" uly="2025">
        <line lrx="1973" lry="2089" ulx="329" uly="2025">was undertaken. But this has yet to be proved. Ambazhakkadu near Kochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2116" type="textblock" ulx="2227" uly="1809">
        <line lrx="2243" lry="2116" ulx="2227" uly="1809">[ e T e ey &lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2160" type="textblock" ulx="330" uly="2093">
        <line lrx="1973" lry="2160" ulx="330" uly="2093">was another early centre of printing in Kerala. Of course, there also printing</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2220" type="textblock" ulx="330" uly="2176">
        <line lrx="630" lry="2220" ulx="330" uly="2176">was in Tamil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2303" type="textblock" ulx="330" uly="2243">
        <line lrx="853" lry="2303" ulx="330" uly="2243">Malayalam Printing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2370" type="textblock" ulx="488" uly="2302">
        <line lrx="1975" lry="2370" ulx="488" uly="2302">Malayalam was first printed at Amsterdam in a 12 -volume reference</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2429" type="textblock" ulx="331" uly="2368">
        <line lrx="1976" lry="2429" ulx="331" uly="2368">work called Hortus Malabaricus (1678-1703). This book on plants of Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2504" type="textblock" ulx="331" uly="2432">
        <line lrx="1976" lry="2504" ulx="331" uly="2432">gives names of plants in Malayalam script too below each drawing. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2569" type="textblock" ulx="331" uly="2498">
        <line lrx="1976" lry="2569" ulx="331" uly="2498">printers were using wood cut blocks for printing Malayalam names. We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2628" type="textblock" ulx="332" uly="2562">
        <line lrx="1978" lry="2628" ulx="332" uly="2562">cannot treat this as the beginning of Malayalam printing. So the title “Father</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2697" type="textblock" ulx="332" uly="2627">
        <line lrx="1977" lry="2697" ulx="332" uly="2627">of Malayalam Printing’ goes to Clement Pianius, an Italian Carmelite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2734" type="textblock" ulx="2231" uly="2213">
        <line lrx="2243" lry="2734" ulx="2231" uly="2213">SR . Gt A S NP i i R S O WD}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2762" type="textblock" ulx="334" uly="2691">
        <line lrx="1978" lry="2762" ulx="334" uly="2691">missionary. He prepared SAMKSHEPAVEDARTAM, the first printed book</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2827" type="textblock" ulx="334" uly="2756">
        <line lrx="1977" lry="2827" ulx="334" uly="2756">in Malayalam, and got it printed at the polyglot press, Rome in 1772. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2891" type="textblock" ulx="334" uly="2821">
        <line lrx="1978" lry="2891" ulx="334" uly="2821">book of 276 pages of 21 X13 cm. size is written in dialogue form dealing with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2955" type="textblock" ulx="335" uly="2884">
        <line lrx="1978" lry="2955" ulx="335" uly="2884">the teachings of the Catholic church. It was reprinted in 1980 (DC Books)</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="3011" type="textblock" ulx="336" uly="2965">
        <line lrx="968" lry="3011" ulx="336" uly="2965">with modern transliterations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3083" type="textblock" ulx="493" uly="3018">
        <line lrx="1979" lry="3083" ulx="493" uly="3018">A Latin book tilted “Alphabetum Grandonico—Malabaricum Sive</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3145" type="textblock" ulx="342" uly="3103">
        <line lrx="423" lry="3145" ulx="342" uly="3103">w2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_31B1032-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="357" type="textblock" ulx="828" uly="303">
        <line lrx="1363" lry="357" ulx="828" uly="303">Printing and Publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="500" type="textblock" ulx="274" uly="432">
        <line lrx="1911" lry="500" ulx="274" uly="432">Samscrudonicum” was also printed at the polyglot press, Rome, in 1712</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="558" type="textblock" ulx="272" uly="499">
        <line lrx="1913" lry="558" ulx="272" uly="499">This book deals with Malayalam script system and explains the initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="625" type="textblock" ulx="273" uly="570">
        <line lrx="1453" lry="625" ulx="273" uly="570">difficulties of introducing Malayalam to printing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="621" type="textblock" ulx="1510" uly="566">
        <line lrx="1918" lry="621" ulx="1510" uly="566">It gives charts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="23" lry="671" ulx="0" uly="427">?,I:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="696" type="textblock" ulx="275" uly="635">
        <line lrx="1914" lry="696" ulx="275" uly="635">Malayalam scripts in several pages. The book hasanintroduction of 28 pages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="764" type="textblock" ulx="274" uly="702">
        <line lrx="1914" lry="764" ulx="274" uly="702">by Johannes Christophorus Amadatius, the printer of the book. Both Pianius</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="23" lry="796" ulx="0" uly="767">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="825" type="textblock" ulx="275" uly="770">
        <line lrx="1916" lry="825" ulx="275" uly="770">and Amadatius trace the evolution of the Malayalam writing system. For the</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="23" lry="871" ulx="0" uly="823">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="899" type="textblock" ulx="275" uly="838">
        <line lrx="1916" lry="899" ulx="275" uly="838">printing of these two books they had made 1128 types. This shows the</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="16" lry="933" ulx="0" uly="903">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="966" type="textblock" ulx="277" uly="904">
        <line lrx="1920" lry="966" ulx="277" uly="904">variety of Malayalam scripts. They easily change shapes in the company of</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="24" lry="1068" ulx="0" uly="1029">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1033" type="textblock" ulx="276" uly="973">
        <line lrx="1915" lry="1033" ulx="276" uly="973">other scripts. There are several subscripts (allographs) for most of the scripts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1101" type="textblock" ulx="277" uly="1040">
        <line lrx="1917" lry="1101" ulx="277" uly="1040">This may be partly due to the syllabic system of writing. In the alphabetical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1169" type="textblock" ulx="278" uly="1108">
        <line lrx="1917" lry="1169" ulx="278" uly="1108">system, as we find in European languages, aminimum number of scripts are</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1204" type="textblock" ulx="7" uly="1164">
        <line lrx="25" lry="1204" ulx="7" uly="1164">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1235" type="textblock" ulx="279" uly="1176">
        <line lrx="1916" lry="1235" ulx="279" uly="1176">used to represent all types of sounds. At polyglot press of Rome, Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="24" lry="1272" ulx="0" uly="1233">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1303" type="textblock" ulx="279" uly="1243">
        <line lrx="1916" lry="1303" ulx="279" uly="1243">scripts had square shapes; perhaps, they adopted it from the writing system</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="24" lry="1409" ulx="0" uly="1368">[a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1371" type="textblock" ulx="278" uly="1311">
        <line lrx="1918" lry="1371" ulx="278" uly="1311">prevalent in Kerala at that time. The Malayalam types made in Rome and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1435" type="textblock" ulx="280" uly="1378">
        <line lrx="1918" lry="1435" ulx="280" uly="1378">Milan were used in many works of the famous missionary scholar, Paulinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="24" lry="1488" ulx="0" uly="1446">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1503" type="textblock" ulx="280" uly="1446">
        <line lrx="1920" lry="1503" ulx="280" uly="1446">Barthelomeus to quote Sanskrit verses. Most of these Latin works were</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="25" lry="1544" ulx="0" uly="1504">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1572" type="textblock" ulx="280" uly="1513">
        <line lrx="1918" lry="1572" ulx="280" uly="1513">printed in Rome. In 1791 the first collection of Malayalam proverbs was</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1617" type="textblock" ulx="2" uly="1571">
        <line lrx="24" lry="1617" ulx="2" uly="1571">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1639" type="textblock" ulx="280" uly="1579">
        <line lrx="1918" lry="1639" ulx="280" uly="1579">published from Rome—Centum Adagia Malabaricum cum textu originali et</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="25" lry="1679" ulx="0" uly="1645">1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1695" type="textblock" ulx="282" uly="1654">
        <line lrx="638" lry="1695" ulx="282" uly="1654">versione Latina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="24" lry="1748" ulx="0" uly="1705">Vh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1770" type="textblock" ulx="439" uly="1714">
        <line lrx="1918" lry="1770" ulx="439" uly="1714">There is documentary evidence available today that Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="25" lry="1814" ulx="0" uly="1775">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1840" type="textblock" ulx="281" uly="1782">
        <line lrx="1920" lry="1840" ulx="281" uly="1782">printing wasdoncin Bombay in 1799. Grammar of the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="25" lry="1883" ulx="0" uly="1852">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1907" type="textblock" ulx="282" uly="1847">
        <line lrx="1922" lry="1907" ulx="282" uly="1847">by Robert Drummond was printed at Courier Press Bombay in 1799. The first</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="25" lry="1950" ulx="0" uly="1911">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1974" type="textblock" ulx="283" uly="1915">
        <line lrx="1921" lry="1974" ulx="283" uly="1915">Malayalam Bible (four gospels only) also was printed in the same press in</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="25" lry="2019" ulx="0" uly="1988">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2030" type="textblock" ulx="289" uly="1989">
        <line lrx="405" lry="2030" ulx="289" uly="1989">1811.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2086" type="textblock" ulx="4" uly="2044">
        <line lrx="25" lry="2086" ulx="4" uly="2044">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2113" type="textblock" ulx="285" uly="2056">
        <line lrx="809" lry="2113" ulx="285" uly="2056">Bailey and Gundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="25" lry="2163" ulx="0" uly="2123">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2180" type="textblock" ulx="442" uly="2124">
        <line lrx="1924" lry="2180" ulx="442" uly="2124">The first Malayalam printing press in Kerala was established at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2249" type="textblock" ulx="285" uly="2191">
        <line lrx="1922" lry="2249" ulx="285" uly="2191">Kottayam by CMS missionaries. Benjamin Bailey was the pioneer in this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2316" type="textblock" ulx="286" uly="2259">
        <line lrx="1922" lry="2316" ulx="286" uly="2259">field. According to the Bible Society records, in 1821 a printing press was</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="25" lry="2365" ulx="0" uly="2332">(6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2383" type="textblock" ulx="286" uly="2326">
        <line lrx="1922" lry="2383" ulx="286" uly="2326">sent to Kottayam from England. Another report speaks of a printing press</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2390">
        <line lrx="26" lry="2432" ulx="0" uly="2390">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2451" type="textblock" ulx="286" uly="2393">
        <line lrx="1925" lry="2451" ulx="286" uly="2393">despatched to Kottayam from Calcutta in 1820. But, according to popular</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="26" lry="2497" ulx="0" uly="2457">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2517" type="textblock" ulx="286" uly="2459">
        <line lrx="1928" lry="2517" ulx="286" uly="2459">belief in Kerala, Benjamin Bailey built a press at Kottayam making use of</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="26" lry="2561" ulx="0" uly="2521">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2584" type="textblock" ulx="287" uly="2527">
        <line lrx="1926" lry="2584" ulx="287" uly="2527">the information in Encyclopaedia Britannica. A collection of stories for</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="27" lry="2628" ulx="0" uly="2594">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2651" type="textblock" ulx="287" uly="2595">
        <line lrx="1924" lry="2651" ulx="287" uly="2595">children translated from English to Malayalam was printed at Kottayam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="26" lry="2694" ulx="0" uly="2659">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2721" type="textblock" ulx="293" uly="2663">
        <line lrx="1925" lry="2721" ulx="293" uly="2663">1824. A copy of this book is available in the British Museum Library. There</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="26" lry="2760" ulx="0" uly="2713">ok</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2786" type="textblock" ulx="287" uly="2731">
        <line lrx="1925" lry="2786" ulx="287" uly="2731">are indirect evidences to show that a good number of Malayalam books were</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2791">
        <line lrx="25" lry="2825" ulx="0" uly="2791">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2856" type="textblock" ulx="288" uly="2800">
        <line lrx="1280" lry="2856" ulx="288" uly="2800">printed at Kottayam between 1820 and 1829.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="26" lry="2890" ulx="0" uly="2846">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2920" type="textblock" ulx="446" uly="2865">
        <line lrx="1925" lry="2920" ulx="446" uly="2865">When the New Testament tranlsated under the supervision of Benjamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="26" lry="2960" ulx="0" uly="2909">5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2990" type="textblock" ulx="290" uly="2933">
        <line lrx="1924" lry="2990" ulx="290" uly="2933">Bailey was printed at Kottayam he discarded the square shapes of Malayalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3061" type="textblock" ulx="290" uly="2991">
        <line lrx="1924" lry="3061" ulx="290" uly="2991">script and adopted the modern circular form. The arbitrary script reform</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="26" lry="3087" ulx="0" uly="3055">Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3156" type="textblock" ulx="1844" uly="3115">
        <line lrx="1925" lry="3156" ulx="1844" uly="3115">253</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_31B1032-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="341" type="textblock" ulx="538" uly="288">
        <line lrx="1700" lry="341" ulx="538" uly="288">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="463" type="textblock" ulx="300" uly="410">
        <line lrx="1938" lry="463" ulx="300" uly="410">introduced by this pioneer in Malayalam printing brought down the number</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="530" type="textblock" ulx="300" uly="477">
        <line lrx="1937" lry="530" ulx="300" uly="477">of scripts from 1128 to 500. (Today many scholars regret that Bailey could</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="598" type="textblock" ulx="301" uly="545">
        <line lrx="1936" lry="598" ulx="301" uly="545">have cut down the number of scripts still further! For many years all the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="592" type="textblock" ulx="2216" uly="549">
        <line lrx="2243" lry="592" ulx="2216" uly="549">of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="666" type="textblock" ulx="299" uly="612">
        <line lrx="1935" lry="666" ulx="299" uly="612">presses in Kerala used 400 types to print Malayalam. Then a committee was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="660" type="textblock" ulx="2217" uly="631">
        <line lrx="2243" lry="660" ulx="2217" uly="631">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="727" type="textblock" ulx="2216" uly="686">
        <line lrx="2243" lry="727" ulx="2216" uly="686">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="733" type="textblock" ulx="300" uly="680">
        <line lrx="1935" lry="733" ulx="300" uly="680">appointed to suggest script reforms and on their recommendation in 1968</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="801" type="textblock" ulx="301" uly="748">
        <line lrx="1935" lry="801" ulx="301" uly="748">the number of scripts has been brought down to 90). The complete Bible was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="808" type="textblock" ulx="2218" uly="767">
        <line lrx="2242" lry="808" ulx="2218" uly="767">pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="869" type="textblock" ulx="300" uly="816">
        <line lrx="1935" lry="869" ulx="300" uly="816">printed at Kottayam using these 500 types specially cast for this purpose in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="937" type="textblock" ulx="301" uly="884">
        <line lrx="1934" lry="937" ulx="301" uly="884">silver. Benjamin Bailey composed an English-Malayalam Dictionary (1849)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1005" type="textblock" ulx="300" uly="951">
        <line lrx="1936" lry="1005" ulx="300" uly="951">and Malayalam-English Dictionary (1846). Both these volumes were printed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1071" type="textblock" ulx="300" uly="1018">
        <line lrx="1940" lry="1071" ulx="300" uly="1018">at Kottayam. Benjamin Bailey may be rightly described as the father of</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1136" type="textblock" ulx="301" uly="1083">
        <line lrx="934" lry="1136" ulx="301" uly="1083">modemn Malayalam printing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1201" type="textblock" ulx="458" uly="1148">
        <line lrx="1936" lry="1201" ulx="458" uly="1148">In 1840 there was a lithographic press at Mangalore. In 1843 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1266" type="textblock" ulx="302" uly="1213">
        <line lrx="1935" lry="1266" ulx="302" uly="1213">famous Keralolpatti edited by Hermann Gundert was lithographed here. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1331" type="textblock" ulx="307" uly="1278">
        <line lrx="1939" lry="1331" ulx="307" uly="1278">1845 lithography started at Thalasseri under the inspirational leadership of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1345" type="textblock" ulx="2220" uly="1315">
        <line lrx="2243" lry="1345" ulx="2220" uly="1315">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1396" type="textblock" ulx="302" uly="1343">
        <line lrx="1936" lry="1396" ulx="302" uly="1343">H Gundert. The first two journals in Malayalam (1847) were printed and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1461" type="textblock" ulx="301" uly="1408">
        <line lrx="1935" lry="1461" ulx="301" uly="1408">published from Thalasseri press. Many religious tracts and textbooks were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1526" type="textblock" ulx="301" uly="1472">
        <line lrx="1934" lry="1526" ulx="301" uly="1472">printed here. Church History (1847) and World History are two voluminous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1482" type="textblock" ulx="2221" uly="1451">
        <line lrx="2243" lry="1482" ulx="2221" uly="1451">|l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1549" type="textblock" ulx="2221" uly="1519">
        <line lrx="2243" lry="1549" ulx="2221" uly="1519">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1589" type="textblock" ulx="301" uly="1536">
        <line lrx="1934" lry="1589" ulx="301" uly="1536">books ligthographed at Thalasseri. Blocks were used to print the beautiful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1617" type="textblock" ulx="2222" uly="1576">
        <line lrx="2243" lry="1617" ulx="2222" uly="1576">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1654" type="textblock" ulx="301" uly="1600">
        <line lrx="1933" lry="1654" ulx="301" uly="1600">pictures of heart booklet of E G Gossner. The first part of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1718" type="textblock" ulx="301" uly="1665">
        <line lrx="1936" lry="1718" ulx="301" uly="1665">Grammar (1851),New Testament (1854) and poctical books—Old Testament</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1696" type="textblock" ulx="2222" uly="1656">
        <line lrx="2243" lry="1696" ulx="2222" uly="1656">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1783" type="textblock" ulx="302" uly="1730">
        <line lrx="1935" lry="1783" ulx="302" uly="1730">(1857) are some of the important books lithographed at Thalasseri. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1848" type="textblock" ulx="303" uly="1795">
        <line lrx="1935" lry="1848" ulx="303" uly="1795">sophisticated German Printing Press established (1862) at Mangalore and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1913" type="textblock" ulx="303" uly="1859">
        <line lrx="1934" lry="1913" ulx="303" uly="1859">manned by German missionaries in the second half of the nineteenth century</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1889" type="textblock" ulx="2223" uly="1848">
        <line lrx="2243" lry="1889" ulx="2223" uly="1848">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1977" type="textblock" ulx="302" uly="1924">
        <line lrx="1935" lry="1977" ulx="302" uly="1924">was hailed as the best printing establishment in south India till it was closed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1959" type="textblock" ulx="2224" uly="1916">
        <line lrx="2243" lry="1959" ulx="2224" uly="1916">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2027" type="textblock" ulx="2224" uly="1997">
        <line lrx="2243" lry="2027" ulx="2224" uly="1997">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2043" type="textblock" ulx="301" uly="1989">
        <line lrx="1934" lry="2043" ulx="301" uly="1989">down during the Second World War. The CMS Press at Kottayam and Basel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2107" type="textblock" ulx="303" uly="2053">
        <line lrx="1934" lry="2107" ulx="303" uly="2053">Mission Press at Mangalore produced top quality books which were widely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2171" type="textblock" ulx="302" uly="2118">
        <line lrx="1934" lry="2171" ulx="302" uly="2118">used as textbooks, religious literature, and standard reference works like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2237" type="textblock" ulx="301" uly="2183">
        <line lrx="1935" lry="2237" ulx="301" uly="2183">dictionaries, grammars etc. For example, H Gundert’s dictionary printed at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2239" type="textblock" ulx="2225" uly="2203">
        <line lrx="2243" lry="2239" ulx="2225" uly="2203">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2302" type="textblock" ulx="302" uly="2248">
        <line lrx="1935" lry="2302" ulx="302" uly="2248">Mangalore in 1872 is still unsurpassed in quality of printing! The best</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2305" type="textblock" ulx="2225" uly="2264">
        <line lrx="2243" lry="2305" ulx="2225" uly="2264">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2366" type="textblock" ulx="302" uly="2311">
        <line lrx="1934" lry="2366" ulx="302" uly="2311">specimens of their printing are the Malayalam Bibles printed in these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2431" type="textblock" ulx="303" uly="2376">
        <line lrx="1933" lry="2431" ulx="303" uly="2376">stations. The press act of 1835 which permitted Indians to start printeries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2496" type="textblock" ulx="303" uly="2441">
        <line lrx="1932" lry="2496" ulx="303" uly="2441">signalled the starting of new presses at places like Kozhikode and Kochi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2561" type="textblock" ulx="301" uly="2507">
        <line lrx="1934" lry="2561" ulx="301" uly="2507">Taking the inspiration from CMS missionaries the Governmentof Travancore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2628" type="textblock" ulx="302" uly="2572">
        <line lrx="1932" lry="2628" ulx="302" uly="2572">under theleadership of Swathi Thirunal started a press at Thiruvananthapuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2691" type="textblock" ulx="302" uly="2637">
        <line lrx="1932" lry="2691" ulx="302" uly="2637">in 1835.Roman Catholicsalsostarted printeries at Mannanam and Varapuzha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2756" type="textblock" ulx="302" uly="2702">
        <line lrx="1934" lry="2756" ulx="302" uly="2702">All these together gave birth toanew erain Malayalam printing in the second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2821" type="textblock" ulx="302" uly="2767">
        <line lrx="1934" lry="2821" ulx="302" uly="2767">half of the nineteenth century. It may be noted here that almost all the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2889" type="textblock" ulx="302" uly="2832">
        <line lrx="1933" lry="2889" ulx="302" uly="2832">monumental works in the history of Malayalam printing described here are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2952" type="textblock" ulx="301" uly="2899">
        <line lrx="1931" lry="2952" ulx="301" uly="2899">available in Tuebingen University in its unique collection of rare Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2963" type="textblock" ulx="2229" uly="2933">
        <line lrx="2243" lry="2963" ulx="2229" uly="2933">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3020" type="textblock" ulx="301" uly="2960">
        <line lrx="1933" lry="3020" ulx="301" uly="2960">books. Of course, all of them reached Tuebingen through Dr Hermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3076" type="textblock" ulx="301" uly="3034">
        <line lrx="492" lry="3076" ulx="301" uly="3034">Gundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3060" type="textblock" ulx="1289" uly="3056">
        <line lrx="1294" lry="3060" ulx="1289" uly="3056">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="3136" type="textblock" ulx="300" uly="3094">
        <line lrx="382" lry="3136" ulx="300" uly="3094">254</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_31B1032-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="349" type="textblock" ulx="839" uly="295">
        <line lrx="1373" lry="349" ulx="839" uly="295">Printing and Publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="22" lry="456" ulx="0" uly="426">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="20" lry="524" ulx="0" uly="483">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="480" type="textblock" ulx="277" uly="424">
        <line lrx="752" lry="480" ulx="277" uly="424">Malayalam books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="553" type="textblock" ulx="433" uly="497">
        <line lrx="1921" lry="553" ulx="433" uly="497">According to Malayalam Grantha Soochi (aretrospective bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="19" lry="593" ulx="0" uly="563">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="619" type="textblock" ulx="275" uly="563">
        <line lrx="1920" lry="619" ulx="275" uly="563">of Malayalam books published in 1970 by Kerala Sahitya Akademi the total</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="688" type="textblock" ulx="276" uly="630">
        <line lrx="1922" lry="688" ulx="276" uly="630">number of books printed and published in Malayalam before 1850 was just</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="17" lry="730" ulx="0" uly="687">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="755" type="textblock" ulx="274" uly="697">
        <line lrx="1920" lry="755" ulx="274" uly="697">42. During the next five decades there was considerable progress in book</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="817" type="textblock" ulx="275" uly="765">
        <line lrx="526" lry="817" ulx="275" uly="765">production.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="17" lry="866" ulx="0" uly="768">i;</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="875" type="textblock" ulx="432" uly="833">
        <line lrx="576" lry="875" ulx="432" uly="833">Period</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="878" type="textblock" ulx="1201" uly="836">
        <line lrx="1398" lry="878" ulx="1201" uly="836">Volumes</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="943" type="textblock" ulx="438" uly="900">
        <line lrx="671" lry="943" ulx="438" uly="900">1851-1860</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="945" type="textblock" ulx="1201" uly="903">
        <line lrx="1253" lry="945" ulx="1201" uly="903">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1010" type="textblock" ulx="438" uly="968">
        <line lrx="671" lry="1010" ulx="438" uly="968">1861-1870</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1011" type="textblock" ulx="1206" uly="971">
        <line lrx="1280" lry="1011" ulx="1206" uly="971">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="17" lry="1071" ulx="0" uly="1028">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1077" type="textblock" ulx="438" uly="1035">
        <line lrx="671" lry="1077" ulx="438" uly="1035">1871-1880</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1079" type="textblock" ulx="1200" uly="1037">
        <line lrx="1280" lry="1079" ulx="1200" uly="1037">297</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1145" type="textblock" ulx="438" uly="1102">
        <line lrx="671" lry="1145" ulx="438" uly="1102">1881-1890</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1147" type="textblock" ulx="1200" uly="1105">
        <line lrx="1279" lry="1147" ulx="1200" uly="1105">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1212" type="textblock" ulx="437" uly="1170">
        <line lrx="671" lry="1212" ulx="437" uly="1170">1891-1900</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1214" type="textblock" ulx="1201" uly="1172">
        <line lrx="1281" lry="1214" ulx="1201" uly="1172">392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1294" type="textblock" ulx="431" uly="1238">
        <line lrx="1917" lry="1294" ulx="431" uly="1238">These figures may go up in the light of the discovery of Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="14" lry="1332" ulx="0" uly="1172">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1361" type="textblock" ulx="274" uly="1305">
        <line lrx="1917" lry="1361" ulx="274" uly="1305">collections in Tuebingen University Library. At least 15-20 Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1429" type="textblock" ulx="274" uly="1371">
        <line lrx="1917" lry="1429" ulx="274" uly="1371">books of the nineteenth century hitherto unnoticed have come to public</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1492" type="textblock" ulx="274" uly="1440">
        <line lrx="1917" lry="1492" ulx="274" uly="1440">notuce through the writings of Prof Scaria Zacharia who noticed this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1563" type="textblock" ulx="273" uly="1506">
        <line lrx="1919" lry="1563" ulx="273" uly="1506">collection in 1986. Dr Hermann Gundert Series (HGS) edited by Albrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1627" type="textblock" ulx="274" uly="1573">
        <line lrx="1919" lry="1627" ulx="274" uly="1573">Frenz and Scaria Zacharia have brought out some of these rare books for</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="12" lry="1725" ulx="0" uly="1358">:%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1696" type="textblock" ulx="273" uly="1640">
        <line lrx="1917" lry="1696" ulx="273" uly="1640">public scrutiny. Of course, there remains the need to prepare an exhaustive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1764" type="textblock" ulx="273" uly="1707">
        <line lrx="1917" lry="1764" ulx="273" uly="1707">catalogue of Malayalam works in Tuebingen University Library after the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1828" type="textblock" ulx="274" uly="1774">
        <line lrx="1916" lry="1828" ulx="274" uly="1774">model of the Catalogue of Malayalam Books in the British Museum cdited</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1893" type="textblock" ulx="274" uly="1841">
        <line lrx="1916" lry="1893" ulx="274" uly="1841">by Albertine Gaur (1971). From the indications available now it seems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1961" type="textblock" ulx="274" uly="1908">
        <line lrx="1917" lry="1961" ulx="274" uly="1908">Tuebingen Malayalam collection excels the British Museum collection in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2031" type="textblock" ulx="274" uly="1975">
        <line lrx="1779" lry="2031" ulx="274" uly="1975">number of palm-leaf manuscripts, paper manuscripts and rare books</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="8" lry="2110" ulx="0" uly="1814">;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2103" type="textblock" ulx="274" uly="2044">
        <line lrx="854" lry="2103" ulx="274" uly="2044">Malayalam publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2173" type="textblock" ulx="430" uly="2117">
        <line lrx="1916" lry="2173" ulx="430" uly="2117">There was rapid progress in Malayalam printing and publishing at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2236" type="textblock" ulx="274" uly="2183">
        <line lrx="1915" lry="2236" ulx="274" uly="2183">turn of this century. Let us consider the number of books in the first six</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="2302" type="textblock" ulx="272" uly="2249">
        <line lrx="779" lry="2302" ulx="272" uly="2249">decades of this century</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2355" type="textblock" ulx="436" uly="2313">
        <line lrx="669" lry="2355" ulx="436" uly="2313">1901-1910</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2358" type="textblock" ulx="1212" uly="2316">
        <line lrx="1292" lry="2358" ulx="1212" uly="2316">665</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2420" type="textblock" ulx="436" uly="2378">
        <line lrx="668" lry="2420" ulx="436" uly="2378">1911-1920</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2422" type="textblock" ulx="1218" uly="2380">
        <line lrx="1320" lry="2422" ulx="1218" uly="2380">1552</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2485" type="textblock" ulx="435" uly="2443">
        <line lrx="668" lry="2485" ulx="435" uly="2443">1921-1930</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2487" type="textblock" ulx="1212" uly="2445">
        <line lrx="1319" lry="2487" ulx="1212" uly="2445">2064</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2550" type="textblock" ulx="435" uly="2507">
        <line lrx="668" lry="2550" ulx="435" uly="2507">1931-1940</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2552" type="textblock" ulx="1213" uly="2509">
        <line lrx="1321" lry="2552" ulx="1213" uly="2509">3170</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2615" type="textblock" ulx="435" uly="2572">
        <line lrx="668" lry="2615" ulx="435" uly="2572">1941-1950</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2616" type="textblock" ulx="1213" uly="2574">
        <line lrx="1319" lry="2616" ulx="1213" uly="2574">3167</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2679" type="textblock" ulx="435" uly="2637">
        <line lrx="668" lry="2679" ulx="435" uly="2637">1951-1960</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2681" type="textblock" ulx="1212" uly="2639">
        <line lrx="1320" lry="2681" ulx="1212" uly="2639">7462</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2757" type="textblock" ulx="430" uly="2702">
        <line lrx="1914" lry="2757" ulx="430" uly="2702">Any careful reader will immediately notice the sudden increase in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2822" type="textblock" ulx="272" uly="2765">
        <line lrx="1913" lry="2822" ulx="272" uly="2765">number of books during 1950-60. It was during this period that all the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2886" type="textblock" ulx="273" uly="2830">
        <line lrx="1912" lry="2886" ulx="273" uly="2830">Malayalam-speaking areas in Kerala became one political unit and the full</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2952" type="textblock" ulx="273" uly="2894">
        <line lrx="1913" lry="2952" ulx="273" uly="2894">impact of independence and democracy was felt. During this period the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3017" type="textblock" ulx="272" uly="2961">
        <line lrx="1913" lry="3017" ulx="272" uly="2961">writers co-operative society (SPCS)established in 1945 became very active</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3084" type="textblock" ulx="271" uly="3025">
        <line lrx="1912" lry="3084" ulx="271" uly="3025">and occupied the topmost position among all the publishers in Kerala. It may</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3147" type="textblock" ulx="1831" uly="3105">
        <line lrx="1911" lry="3147" ulx="1831" uly="3105">255</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_31B1032-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="345" type="textblock" ulx="545" uly="293">
        <line lrx="1704" lry="345" ulx="545" uly="293">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="470" type="textblock" ulx="308" uly="414">
        <line lrx="1944" lry="470" ulx="308" uly="414">be recalled that this was the publishing house offering the highest percentage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="537" type="textblock" ulx="308" uly="480">
        <line lrx="1944" lry="537" ulx="308" uly="480">of royalty to writers. They adopted the publication policy ‘one book every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="608" type="textblock" ulx="309" uly="547">
        <line lrx="1945" lry="608" ulx="309" uly="547">day'. In the next few decades government agencies and private entrepreneurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="671" type="textblock" ulx="310" uly="614">
        <line lrx="1949" lry="671" ulx="310" uly="614">entered the field of publication and increased the number and quality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="739" type="textblock" ulx="311" uly="682">
        <line lrx="1947" lry="739" ulx="311" uly="682">Malayalam books. Reference works like the encyclopaedia, lexicon, different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="807" type="textblock" ulx="311" uly="749">
        <line lrx="1946" lry="807" ulx="311" uly="749">types of monolingual and multilingual dictionaries and glossaries were</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="874" type="textblock" ulx="310" uly="821">
        <line lrx="589" lry="874" ulx="310" uly="821">printed. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="872" type="textblock" ulx="665" uly="817">
        <line lrx="1947" lry="872" ulx="665" uly="817">Gundert’s Dictionary and Grammar were reprinted and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="942" type="textblock" ulx="311" uly="884">
        <line lrx="1946" lry="942" ulx="311" uly="884">published by SPCS in 1962. Greater emphasis was given to science books</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1006" type="textblock" ulx="312" uly="952">
        <line lrx="1948" lry="1006" ulx="312" uly="952">and children’s literature. However, literary works like poems, novels, short</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1076" type="textblock" ulx="313" uly="1019">
        <line lrx="1791" lry="1076" ulx="313" uly="1019">stories, essays and biographies still dominate the publication scene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1149" type="textblock" ulx="313" uly="1093">
        <line lrx="998" lry="1149" ulx="313" uly="1093">New trends and challenges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1218" type="textblock" ulx="467" uly="1160">
        <line lrx="1945" lry="1218" ulx="467" uly="1160">During the last ten years Malayalam printing advanced very fast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1286" type="textblock" ulx="313" uly="1228">
        <line lrx="1947" lry="1286" ulx="313" uly="1228">Computerised typesetting and modern printing devices came in through</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1354" type="textblock" ulx="314" uly="1296">
        <line lrx="1948" lry="1354" ulx="314" uly="1296">news paper houses and major publishing houses. Most of the news papers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1420" type="textblock" ulx="313" uly="1363">
        <line lrx="1948" lry="1420" ulx="313" uly="1363">and periodicals have adopted the new technology very quickly. But only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1488" type="textblock" ulx="315" uly="1430">
        <line lrx="1949" lry="1488" ulx="315" uly="1430">very few publishing houses could afford this modern technology as it was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1555" type="textblock" ulx="314" uly="1498">
        <line lrx="1949" lry="1555" ulx="314" uly="1498">beyond their means. Among ten thousand printeries in Kerala, only one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1621" type="textblock" ulx="316" uly="1567">
        <line lrx="1288" lry="1621" ulx="316" uly="1567">hundred have adopted the new script system</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1688" type="textblock" ulx="468" uly="1626">
        <line lrx="1947" lry="1688" ulx="468" uly="1626">Today onanaverage more than two books are published in Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1757" type="textblock" ulx="315" uly="1698">
        <line lrx="1951" lry="1757" ulx="315" uly="1698">every day. However it must be admitted that radio, television and popular</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1824" type="textblock" ulx="315" uly="1765">
        <line lrx="1950" lry="1824" ulx="315" uly="1765">periodicals, have affected the sale of books. The absence of a strong library</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1889" type="textblock" ulx="317" uly="1833">
        <line lrx="1952" lry="1889" ulx="317" uly="1833">movement and the popularity of an education system which does not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1959" type="textblock" ulx="316" uly="1899">
        <line lrx="1951" lry="1959" ulx="316" uly="1899">promote reading have cutinto thereading habitsof Keralites. Major publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2013" type="textblock" ulx="318" uly="1966">
        <line lrx="1952" lry="2013" ulx="318" uly="1966">houses have cut down at least one third of their titles and reduced the number</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2088" type="textblock" ulx="317" uly="2030">
        <line lrx="1952" lry="2088" ulx="317" uly="2030">of copies. Today Malayalam readers have limited their choice to about</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2152" type="textblock" ulx="318" uly="2094">
        <line lrx="1951" lry="2152" ulx="318" uly="2094">hundred among thousand authors. In former times their choice was widely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2216" type="textblock" ulx="317" uly="2159">
        <line lrx="1951" lry="2216" ulx="317" uly="2159">distributed. When compared to their counterparts in other countries, Indian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2283" type="textblock" ulx="317" uly="2223">
        <line lrx="1951" lry="2283" ulx="317" uly="2223">publishers have one major disadvantage — they are bound to purchase low</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2347" type="textblock" ulx="318" uly="2287">
        <line lrx="1953" lry="2347" ulx="318" uly="2287">quality paperata very high price. This hascaused a steepincrease in the price</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2410" type="textblock" ulx="318" uly="2353">
        <line lrx="1952" lry="2410" ulx="318" uly="2353">of books. Of the major consumers of books in Kerala about 75% are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2475" type="textblock" ulx="320" uly="2417">
        <line lrx="1954" lry="2475" ulx="320" uly="2417">individuals and this is a conspicuous feature of the trade in Kerala. In former</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2537" type="textblock" ulx="320" uly="2481">
        <line lrx="1953" lry="2537" ulx="320" uly="2481">times teachers were the forerunners but professionals like engineers and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2604" type="textblock" ulx="319" uly="2545">
        <line lrx="1954" lry="2604" ulx="319" uly="2545">doctors are now taking keen interest. Many government employees with a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2666" type="textblock" ulx="320" uly="2611">
        <line lrx="1952" lry="2666" ulx="320" uly="2611">limited income are ambitious to build a home library. The prepublication</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2734" type="textblock" ulx="319" uly="2675">
        <line lrx="1954" lry="2734" ulx="319" uly="2675">scheme (giving books at concessional rates to those who pay in advance) and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2799" type="textblock" ulx="320" uly="2740">
        <line lrx="1954" lry="2799" ulx="320" uly="2740">the book-club system by which members enjoy special concessions have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2864" type="textblock" ulx="320" uly="2805">
        <line lrx="1954" lry="2864" ulx="320" uly="2805">given a boost to the reading habits of Keralites initiated by SPCS in 1950's</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2928" type="textblock" ulx="321" uly="2875">
        <line lrx="949" lry="2928" ulx="321" uly="2875">has helped the sale of books.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2990" type="textblock" ulx="473" uly="2936">
        <line lrx="1955" lry="2990" ulx="473" uly="2936">There is reason to believe that readers of Kerala are very choosy and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3082" type="textblock" ulx="321" uly="3003">
        <line lrx="1955" lry="3082" ulx="321" uly="3003">they love reference works most. Many dictionaries both monolingual and</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="3133" type="textblock" ulx="320" uly="3091">
        <line lrx="401" lry="3133" ulx="320" uly="3091">256</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_31B1032-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="353" type="textblock" ulx="875" uly="299">
        <line lrx="1410" lry="353" ulx="875" uly="299">Printing and Publishing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="496" type="textblock" ulx="328" uly="436">
        <line lrx="1976" lry="496" ulx="328" uly="436">bilingual could be sold more than 10,000 copies. A four-volume desk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="574" type="textblock" ulx="329" uly="503">
        <line lrx="1976" lry="574" ulx="329" uly="503">encyclopaedia and a twenty-volume macropaedia (only nine volumes have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="632" type="textblock" ulx="329" uly="577">
        <line lrx="1665" lry="632" ulx="329" uly="577">been released so far) could be sold more than 12,000 copies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="698" type="textblock" ulx="489" uly="630">
        <line lrx="1974" lry="698" ulx="489" uly="630">In 1991-92, Hermann Gundert’s Malayalam-English Dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="771" type="textblock" ulx="332" uly="711">
        <line lrx="1978" lry="771" ulx="332" uly="711">(originally published in 1872) and Malayalam Grammar (originally published</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="6" lry="731" ulx="0" uly="577">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="838" type="textblock" ulx="332" uly="779">
        <line lrx="1979" lry="838" ulx="332" uly="779">in 1868) were reprinted twice as part of the Hermann Gundert Series. About</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="925" type="textblock" ulx="331" uly="846">
        <line lrx="1978" lry="925" ulx="331" uly="846">4000 copies of the dictionary and 3OQO copies of the grammar have been sold</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="963" type="textblock" ulx="333" uly="929">
        <line lrx="405" lry="963" ulx="333" uly="929">out</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1039" type="textblock" ulx="491" uly="965">
        <line lrx="1978" lry="1039" ulx="491" uly="965">The Malayalam language receives mémy works from other languages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1108" type="textblock" ulx="335" uly="1048">
        <line lrx="1983" lry="1108" ulx="335" uly="1048">through translation. Of all Indian languages, judged by the number of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1173" type="textblock" ulx="335" uly="1116">
        <line lrx="1980" lry="1173" ulx="335" uly="1116">translated books, Malayalam is the most open and receptive language. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1239" type="textblock" ulx="335" uly="1184">
        <line lrx="1978" lry="1239" ulx="335" uly="1184">multiculturalism of Keralais neatly reflected in Malayalam publications too.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1309" type="textblock" ulx="495" uly="1250">
        <line lrx="1978" lry="1309" ulx="495" uly="1250">Many families have a growing interest in building up home libraries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1377" type="textblock" ulx="336" uly="1317">
        <line lrx="1985" lry="1377" ulx="336" uly="1317">We hope this will save Malayalam book industry from the adverse effects of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1445" type="textblock" ulx="337" uly="1386">
        <line lrx="1609" lry="1445" ulx="337" uly="1386">government policies and examination-oriented education.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3150" type="textblock" ulx="1901" uly="3108">
        <line lrx="1985" lry="3150" ulx="1901" uly="3108">257</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_31B1032-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="842" type="textblock" ulx="519" uly="762">
        <line lrx="1591" lry="842" ulx="519" uly="762">JUDICIAL SYSTEM OF KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="959" type="textblock" ulx="513" uly="884">
        <line lrx="1596" lry="959" ulx="513" uly="884">IN THE NINETEENTH CENTURY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1067" type="textblock" ulx="1467" uly="1009">
        <line lrx="1877" lry="1067" ulx="1467" uly="1009">Babu Varghese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1205" type="textblock" ulx="386" uly="1149">
        <line lrx="1875" lry="1205" ulx="386" uly="1149">Before the reorganization of Indian states, which took place on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1273" type="textblock" ulx="233" uly="1216">
        <line lrx="1877" lry="1273" ulx="233" uly="1216">1.11.1956, the land called Kerala consisted of three distinct politically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1339" type="textblock" ulx="226" uly="1285">
        <line lrx="1876" lry="1339" ulx="226" uly="1285">demarcated regions, the erstwhile princely State of Travancore in the South,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1398" type="textblock" ulx="228" uly="1351">
        <line lrx="1881" lry="1398" ulx="228" uly="1351">the British Indian District of Malabar in the North and the Native State of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1474" type="textblock" ulx="226" uly="1419">
        <line lrx="1875" lry="1474" ulx="226" uly="1419">Cochin in between. However, after Independence, ie 1947, the native states</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1542" type="textblock" ulx="226" uly="1486">
        <line lrx="1875" lry="1542" ulx="226" uly="1486">of Travancore and Cochin formed a composite Travancore-Cochin State in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1610" type="textblock" ulx="232" uly="1554">
        <line lrx="1875" lry="1610" ulx="232" uly="1554">1949 and this position continued till the formation of the present Kerala State</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1678" type="textblock" ulx="226" uly="1621">
        <line lrx="1873" lry="1678" ulx="226" uly="1621">in 1956. Since these three regions were at different stages of development,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1746" type="textblock" ulx="225" uly="1690">
        <line lrx="1873" lry="1746" ulx="225" uly="1690">aseparate analysis of the judicial system thatexisted ineach o f theseregions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1810" type="textblock" ulx="225" uly="1757">
        <line lrx="1045" lry="1810" ulx="225" uly="1757">during the 19th century, is called for.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1880" type="textblock" ulx="384" uly="1825">
        <line lrx="1874" lry="1880" ulx="384" uly="1825">Kerala's intense contact with the foreign powers began in the early</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1947" type="textblock" ulx="224" uly="1892">
        <line lrx="1873" lry="1947" ulx="224" uly="1892">decades of the 16th and 17th centuries when the ships of the Portuguese and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2014" type="textblock" ulx="225" uly="1958">
        <line lrx="1874" lry="2014" ulx="225" uly="1958">the Dutch reached the Malabar coast in search of pepper and other spices. To</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2078" type="textblock" ulx="224" uly="2020">
        <line lrx="1872" lry="2078" ulx="224" uly="2020">preserve their trade monopoly the British actively entered politics in the 18th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2142" type="textblock" ulx="223" uly="2088">
        <line lrx="1873" lry="2142" ulx="223" uly="2088">century in South Kerala. The British rendered military assistance to Prince</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2204" type="textblock" ulx="224" uly="2153">
        <line lrx="1873" lry="2204" ulx="224" uly="2153">Marthanda Varma, the architect of the former Travancore State, who had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2272" type="textblock" ulx="223" uly="2219">
        <line lrx="1871" lry="2272" ulx="223" uly="2219">conquered and consolidated the whole territory south of Cochin. In the north,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2337" type="textblock" ulx="224" uly="2282">
        <line lrx="1873" lry="2337" ulx="224" uly="2282">they wrested the province of Malabar from Tipu Sultan in 1792, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2328" type="textblock" ulx="2239" uly="2041">
        <line lrx="2243" lry="2328" ulx="2239" uly="2041">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2404" type="textblock" ulx="223" uly="2348">
        <line lrx="1871" lry="2404" ulx="223" uly="2348">organized the whole region into a British Indian district, first under Bombay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2468" type="textblock" ulx="222" uly="2412">
        <line lrx="1871" lry="2468" ulx="222" uly="2412">Presidency and then from 1800 AD under the Madras Presidency. Both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2534" type="textblock" ulx="222" uly="2478">
        <line lrx="1871" lry="2534" ulx="222" uly="2478">Travancore and Cochin were trapped into the subsidiary system devised by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2598" type="textblock" ulx="221" uly="2538">
        <line lrx="1870" lry="2598" ulx="221" uly="2538">Lord Wellesly. While Malabar was administered by the District Collector,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2663" type="textblock" ulx="222" uly="2606">
        <line lrx="1870" lry="2663" ulx="222" uly="2606">invariably an Englishman belonging to the Indian Civil Service, the destinies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2728" type="textblock" ulx="221" uly="2670">
        <line lrx="1870" lry="2728" ulx="221" uly="2670">of Travancore and Cochin were controlled by the all powerful British</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2793" type="textblock" ulx="220" uly="2736">
        <line lrx="450" lry="2793" ulx="220" uly="2736">Residents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2858" type="textblock" ulx="379" uly="2802">
        <line lrx="1870" lry="2858" ulx="379" uly="2802">The chief characteristic of the society as it then existed.in these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2923" type="textblock" ulx="220" uly="2866">
        <line lrx="1868" lry="2923" ulx="220" uly="2866">regions, was the deep chasm which separated the high castes from the low</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2990" type="textblock" ulx="220" uly="2934">
        <line lrx="1868" lry="2990" ulx="220" uly="2934">castes. While the upper castes like Brahmins were exempted from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3057" type="textblock" ulx="219" uly="3001">
        <line lrx="1868" lry="3057" ulx="219" uly="3001">payment of land tax and even exempted from death penalty, the low castes</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3139" type="textblock" ulx="214" uly="3097">
        <line lrx="298" lry="3139" ulx="214" uly="3097">258</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_31B1032-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="382" type="textblock" ulx="566" uly="309">
        <line lrx="1722" lry="382" ulx="566" uly="309">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="507" type="textblock" ulx="329" uly="436">
        <line lrx="1968" lry="507" ulx="329" uly="436">were subjected to all types of social discrimination. Agricultural labourers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="575" type="textblock" ulx="328" uly="500">
        <line lrx="1968" lry="575" ulx="328" uly="500">invariably drawn from the lowest strata of the society, were subjected to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="638" type="textblock" ulx="326" uly="569">
        <line lrx="1965" lry="638" ulx="326" uly="569">compulsory labour which was known as Uzhiyam. In South Kerala, Shanas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="706" type="textblock" ulx="325" uly="636">
        <line lrx="1966" lry="706" ulx="325" uly="636">and the Ezhava community who were extremely poor and backward, were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="773" type="textblock" ulx="325" uly="702">
        <line lrx="1969" lry="773" ulx="325" uly="702">subjected to constant illtreatment, degradation and exploitation. Women of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="839" type="textblock" ulx="325" uly="769">
        <line lrx="1963" lry="839" ulx="325" uly="769">lower castes including the Ezhava community were prohibited from cover-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="908" type="textblock" ulx="324" uly="835">
        <line lrx="1899" lry="908" ulx="324" uly="835">ing their breasts by wearing upper garments such as blouse, bodice, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="981" type="textblock" ulx="476" uly="905">
        <line lrx="1959" lry="981" ulx="476" uly="905">Caste and communal barriers were predominant in the society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1043" type="textblock" ulx="321" uly="971">
        <line lrx="1962" lry="1043" ulx="321" uly="971">Untouchability and unapproachability were so perfectly worked out that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1113" type="textblock" ulx="320" uly="1039">
        <line lrx="1964" lry="1113" ulx="320" uly="1039">each caste was completely segregated from the others. The practice of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1183" type="textblock" ulx="319" uly="1105">
        <line lrx="1958" lry="1183" ulx="319" uly="1105">avoiding pollution due to contact with or presence of outcastes was widely</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1246" type="textblock" ulx="318" uly="1174">
        <line lrx="1958" lry="1246" ulx="318" uly="1174">and strictly observed; and slavery in the most primitive form prevailed in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1281" type="textblock" ulx="318" uly="1239">
        <line lrx="409" lry="1281" ulx="318" uly="1239">land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1375" type="textblock" ulx="469" uly="1309">
        <line lrx="1953" lry="1375" ulx="469" uly="1309">Jenmi system, Kudippaka, Devadasi system, etc existed in a dread-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1450" type="textblock" ulx="317" uly="1372">
        <line lrx="1954" lry="1450" ulx="317" uly="1372">fully atrocious form. Among the social institutions of the age, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1523" type="textblock" ulx="315" uly="1440">
        <line lrx="1952" lry="1523" ulx="315" uly="1440">Marumakkathayam or Matrilineal system of inheritance and polyandry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1565" type="textblock" ulx="314" uly="1508">
        <line lrx="1076" lry="1565" ulx="314" uly="1508">marriage, deserve special mention.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1650" type="textblock" ulx="310" uly="1592">
        <line lrx="983" lry="1650" ulx="310" uly="1592">Judicial Administration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1747" type="textblock" ulx="465" uly="1663">
        <line lrx="1948" lry="1747" ulx="465" uly="1663">The native system of judicial administration was not an organized</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1815" type="textblock" ulx="310" uly="1739">
        <line lrx="1948" lry="1815" ulx="310" uly="1739">one. The King was regarded as the fountain of justice. Custom or Maryada</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1872" type="textblock" ulx="310" uly="1805">
        <line lrx="1944" lry="1872" ulx="310" uly="1805">was the main source of law and it governed the relation between individuals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1939" type="textblock" ulx="308" uly="1871">
        <line lrx="1943" lry="1939" ulx="308" uly="1871">The King and the officers appointed by him, gave the verdict in all cases.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2007" type="textblock" ulx="307" uly="1937">
        <line lrx="1944" lry="2007" ulx="307" uly="1937">The Maryada consisted of the codes instituted by Smritikaras such as Manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2080" type="textblock" ulx="305" uly="2006">
        <line lrx="1944" lry="2080" ulx="305" uly="2006">and Yagnavalkya and the custom of the caste, locality and family, as declared</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2149" type="textblock" ulx="305" uly="2071">
        <line lrx="1940" lry="2149" ulx="305" uly="2071">by the elders. The former were compiled and codified by Mahishamangalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2207" type="textblock" ulx="303" uly="2138">
        <line lrx="1945" lry="2207" ulx="303" uly="2138">Narayanan Namboodiri in his Vyavaharamala* towards the close of the 16th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2262" type="textblock" ulx="302" uly="2208">
        <line lrx="1266" lry="2262" ulx="302" uly="2208">century. This was the basis of the Chattavari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2285" type="textblock" ulx="1269" uly="2223">
        <line lrx="1940" lry="2285" ulx="1269" uly="2223">yolas or regulations issued by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2340" type="textblock" ulx="302" uly="2272">
        <line lrx="1111" lry="2340" ulx="302" uly="2272">Dewan Thomas Munro (181 1-1814).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2417" type="textblock" ulx="455" uly="2342">
        <line lrx="1938" lry="2417" ulx="455" uly="2342">In civil and social disputes, the chief could intervene only at the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2485" type="textblock" ulx="298" uly="2408">
        <line lrx="1937" lry="2485" ulx="298" uly="2408">request of the aggrieved. The sanctity of contract was meticulously upheld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2543" type="textblock" ulx="298" uly="2474">
        <line lrx="1935" lry="2543" ulx="298" uly="2474">and no debtor was allowed to scale down his debt. Once the debt had been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2613" type="textblock" ulx="296" uly="2543">
        <line lrx="1935" lry="2613" ulx="296" uly="2543">proved before the King's Officers, the creditor had only to draw acircle round</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2684" type="textblock" ulx="296" uly="2607">
        <line lrx="1935" lry="2684" ulx="296" uly="2607">the debtor, and say "In the name of God, King and Brahmins, you should not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2815" type="textblock" ulx="457" uly="2752">
        <line lrx="1935" lry="2815" ulx="457" uly="2752">* Vyavaharamala. This was the law book of the erstwhile princely states of Travancore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2869" type="textblock" ulx="299" uly="2807">
        <line lrx="1933" lry="2869" ulx="299" uly="2807">and Cochin nearly fortwo and a half centuries. It will be interesting toobserve in this connection</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2924" type="textblock" ulx="299" uly="2862">
        <line lrx="1933" lry="2924" ulx="299" uly="2862">that copies of the "Vyavaharamala" published in Malayalam prose could still be found in some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2990" type="textblock" ulx="298" uly="2913">
        <line lrx="1930" lry="2990" ulx="298" uly="2913">of the Tharavads. Dr Hermann Gundent made use of this book while preparing his dictionary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3046" type="textblock" ulx="297" uly="2974">
        <line lrx="1930" lry="3046" ulx="297" uly="2974">A manuscript copy of this work collected andused by Dr Gundert is available in the Tuebingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3106" type="textblock" ulx="297" uly="3028">
        <line lrx="1929" lry="3106" ulx="297" uly="3028">University. The manuscript preserved in the Tuebingen University Library contains 628 pages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3162" type="textblock" ulx="1836" uly="3120">
        <line lrx="1920" lry="3162" ulx="1836" uly="3120">259</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_31B1032-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="380" type="textblock" ulx="482" uly="309">
        <line lrx="1648" lry="380" ulx="482" uly="309">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Languagg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="491" type="textblock" ulx="244" uly="425">
        <line lrx="1896" lry="491" ulx="244" uly="425">leave the circle before paying me". If he stirred out of the circle before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="563" type="textblock" ulx="245" uly="501">
        <line lrx="1179" lry="563" ulx="245" uly="501">satisfying the creditor, he would be killed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="639" type="textblock" ulx="242" uly="576">
        <line lrx="1896" lry="639" ulx="242" uly="576">Punishment: Death, mutilation, whipping, imprisonment, fine, reduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="719" type="textblock" ulx="247" uly="649">
        <line lrx="1896" lry="719" ulx="247" uly="649">to slavery and ex-communication were the recognised forms of punishment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="788" type="textblock" ulx="247" uly="716">
        <line lrx="1898" lry="788" ulx="247" uly="716">Capital punishment was awarded to persons convicted of heinous crimes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="853" type="textblock" ulx="249" uly="785">
        <line lrx="1900" lry="853" ulx="249" uly="785">such as sacrilege, treason, murder, slaying or wounding a Brahmin or cow,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="922" type="textblock" ulx="249" uly="851">
        <line lrx="1901" lry="922" ulx="249" uly="851">and robbery. Capital punishment was carried out with the sword or by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="992" type="textblock" ulx="251" uly="920">
        <line lrx="1902" lry="992" ulx="251" uly="920">impalement; great criminals were, however, at times caused to be torn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1057" type="textblock" ulx="251" uly="987">
        <line lrx="1904" lry="1057" ulx="251" uly="987">asunder by elephants. With regard to punishment, the law was not the same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1120" type="textblock" ulx="253" uly="1053">
        <line lrx="1870" lry="1120" ulx="253" uly="1053">for all classes, but varied according to the caste and status of the culprits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1212" type="textblock" ulx="255" uly="1138">
        <line lrx="1904" lry="1212" ulx="255" uly="1138">Trial by ordeal (Satyapariksha): Trial by ordeal was very commonin both</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1273" type="textblock" ulx="254" uly="1209">
        <line lrx="1907" lry="1273" ulx="254" uly="1209">civil and criminal cases. There were four kinds of ordeal—water ordeal, fire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1347" type="textblock" ulx="255" uly="1287">
        <line lrx="1304" lry="1347" ulx="255" uly="1287">ordeal, ordeal by poison and ordeal by balance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1418" type="textblock" ulx="413" uly="1343">
        <line lrx="1908" lry="1418" ulx="413" uly="1343">People accused of crime including witchcraft, had to prove their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1483" type="textblock" ulx="259" uly="1411">
        <line lrx="1909" lry="1483" ulx="259" uly="1411">innocence by any one of the numerous forms of ordeal. The belief underlying</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1544" type="textblock" ulx="258" uly="1480">
        <line lrx="1909" lry="1544" ulx="258" uly="1480">ordeal is that God, who knows everything would protect the innocent by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1620" type="textblock" ulx="261" uly="1550">
        <line lrx="1350" lry="1620" ulx="261" uly="1550">suspending the course of nature, for their benefit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1674" type="textblock" ulx="417" uly="1613">
        <line lrx="1911" lry="1674" ulx="417" uly="1613">The most common form was the ordeal by fire, in which the accused</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1753" type="textblock" ulx="262" uly="1684">
        <line lrx="1912" lry="1753" ulx="262" uly="1684">had to pick a coin out of a vessel containing boiling oil or ghee. The arm was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1818" type="textblock" ulx="263" uly="1746">
        <line lrx="1918" lry="1818" ulx="263" uly="1746">then immediately swathed in bandages and sealed up, and on the removal of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1887" type="textblock" ulx="264" uly="1814">
        <line lrx="1914" lry="1887" ulx="264" uly="1814">the bandages three days later, the man was declared guilty or not guilty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1954" type="textblock" ulx="264" uly="1882">
        <line lrx="1915" lry="1954" ulx="264" uly="1882">according as his arm was found ulcerated or not. The oil or ghee ordeal was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2023" type="textblock" ulx="266" uly="1948">
        <line lrx="1917" lry="2023" ulx="266" uly="1948">usually held in the Suchindrum temple in South Travancore and the iron and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2085" type="textblock" ulx="267" uly="2015">
        <line lrx="1917" lry="2085" ulx="267" uly="2015">lead ordeal in the Paliyat Acchan's Temple in Azhikal (Vaipin). In the ordeal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2147" type="textblock" ulx="267" uly="2081">
        <line lrx="1919" lry="2147" ulx="267" uly="2081">of the red hot iron the accused had to lick an axe or plough share heated red</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2211" type="textblock" ulx="268" uly="2146">
        <line lrx="1920" lry="2211" ulx="268" uly="2146">hot. In the crocodile ordeal at Thrikadappalli at Kodungalloor, the accused</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2276" type="textblock" ulx="269" uly="2214">
        <line lrx="1918" lry="2276" ulx="269" uly="2214">had to swim across the river which was infested by these terrible creatures.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2346" type="textblock" ulx="270" uly="2275">
        <line lrx="1921" lry="2346" ulx="270" uly="2275">In the ordeal of the poison a person was given three grains of arsenic in ghee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2414" type="textblock" ulx="271" uly="2341">
        <line lrx="1921" lry="2414" ulx="271" uly="2341">weighing 32 times the weight of the grains. If this did not produce any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2471" type="textblock" ulx="273" uly="2403">
        <line lrx="1923" lry="2471" ulx="273" uly="2403">untoward effect, the accused was deemed innocent. The ordeal of weighing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2544" type="textblock" ulx="274" uly="2467">
        <line lrx="1923" lry="2544" ulx="274" uly="2467">(The dhata or ordeal by balance) consisted in the accused being, after certain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2605" type="textblock" ulx="273" uly="2533">
        <line lrx="1925" lry="2605" ulx="273" uly="2533">ceremonies, weighed in a balance before some important temple and after a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2672" type="textblock" ulx="274" uly="2597">
        <line lrx="1926" lry="2672" ulx="274" uly="2597">bath, reweighed with his wet clothes on. If he was found to weigh less second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2735" type="textblock" ulx="276" uly="2664">
        <line lrx="1925" lry="2735" ulx="276" uly="2664">time, he was declared innocent. A very common method of settling disputes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2804" type="textblock" ulx="277" uly="2728">
        <line lrx="1928" lry="2804" ulx="277" uly="2728">was by means of oaths sworn before the deity the belief being that the perjurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2861" type="textblock" ulx="278" uly="2806">
        <line lrx="1204" lry="2861" ulx="278" uly="2806">would be struck blind or die immediately.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2947" type="textblock" ulx="277" uly="2882">
        <line lrx="1929" lry="2947" ulx="277" uly="2882">Smartha Vicharam: This is an example of investigation by caste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3022" type="textblock" ulx="280" uly="2950">
        <line lrx="1929" lry="3022" ulx="280" uly="2950">tribunals into charges of miconduct against Nambudiri women. If the enquiry</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3097" type="textblock" ulx="280" uly="3019">
        <line lrx="1932" lry="3097" ulx="280" uly="3019">proves the suspicion, the matter is reported to the Maharaja who sends a</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3177" type="textblock" ulx="281" uly="3135">
        <line lrx="364" lry="3177" ulx="281" uly="3135">260</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_31B1032-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1733" lry="346" type="textblock" ulx="564" uly="293">
        <line lrx="1733" lry="346" ulx="564" uly="293">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="486" type="textblock" ulx="343" uly="433">
        <line lrx="1985" lry="486" ulx="343" uly="433">representative to conduct vicharam or enquiry. The enquiry is dragged on till</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="552" type="textblock" ulx="345" uly="500">
        <line lrx="1984" lry="552" ulx="345" uly="500">the woman confesses her guilt or the tribunal is convinced of her innocence.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="620" type="textblock" ulx="345" uly="567">
        <line lrx="1985" lry="620" ulx="345" uly="567">If innocence is proved, the member goes through the ceremony of kshama</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="687" type="textblock" ulx="344" uly="634">
        <line lrx="1987" lry="687" ulx="344" uly="634">namaskaram seeking the pardon. If, however, the lady confesses her guilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="754" type="textblock" ulx="345" uly="701">
        <line lrx="1986" lry="754" ulx="345" uly="701">the resultisreported to Raja who issues orders excommunicating the woman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="821" type="textblock" ulx="345" uly="768">
        <line lrx="1986" lry="821" ulx="345" uly="768">and all those accused of criminal intimacy with her. The woman is then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="889" type="textblock" ulx="345" uly="835">
        <line lrx="1597" lry="889" ulx="345" uly="835">deprived of her umbrella and funeral rites are performed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="975" type="textblock" ulx="344" uly="914">
        <line lrx="1984" lry="975" ulx="344" uly="914">Impact of the British rule on the judicial system: With the ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1045" type="textblock" ulx="346" uly="991">
        <line lrx="1986" lry="1045" ulx="346" uly="991">tension of British administration of justice, there was a thorough change in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1112" type="textblock" ulx="347" uly="1059">
        <line lrx="1986" lry="1112" ulx="347" uly="1059">the situation. A written code of law and judiciary organized on western</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1180" type="textblock" ulx="345" uly="1126">
        <line lrx="1987" lry="1180" ulx="345" uly="1126">principles brought great relief to the people of Kerala. Respect for law and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1247" type="textblock" ulx="346" uly="1193">
        <line lrx="1985" lry="1247" ulx="346" uly="1193">an abiding faith in an independent judiciary are the striking characteristics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1314" type="textblock" ulx="346" uly="1261">
        <line lrx="1990" lry="1314" ulx="346" uly="1261">of the English nation and, under British rule, Kerala, along with the rest of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1382" type="textblock" ulx="348" uly="1327">
        <line lrx="1984" lry="1382" ulx="348" uly="1327">India, benefited by the rule of law, which was an essentially British concept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1448" type="textblock" ulx="346" uly="1395">
        <line lrx="1987" lry="1448" ulx="346" uly="1395">The Indian Penal Code of 1860 established the equality of all before law, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1514" type="textblock" ulx="348" uly="1462">
        <line lrx="1988" lry="1514" ulx="348" uly="1462">the Evidence Actof 1872 not only putan end to ordeal but also insisted that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1583" type="textblock" ulx="348" uly="1529">
        <line lrx="1990" lry="1583" ulx="348" uly="1529">the accuser should prove the guilt of the accused by the sworn testimony of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1649" type="textblock" ulx="347" uly="1596">
        <line lrx="1986" lry="1649" ulx="347" uly="1596">at least two witnesses. Corresponding to these reforms there came into</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1716" type="textblock" ulx="347" uly="1662">
        <line lrx="1985" lry="1716" ulx="347" uly="1662">existence also a judiciary. Villagers were grouped together and courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1783" type="textblock" ulx="347" uly="1729">
        <line lrx="1984" lry="1783" ulx="347" uly="1729">presided over by paid judges were set up for each group at a central place.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1849" type="textblock" ulx="348" uly="1795">
        <line lrx="1985" lry="1849" ulx="348" uly="1795">Provision was made against possible mis-carriage of justice by a well-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1913" type="textblock" ulx="347" uly="1859">
        <line lrx="1985" lry="1913" ulx="347" uly="1859">defined system of appeals. The Indian High Courts Act, 1861 gave the final</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1976" type="textblock" ulx="349" uly="1923">
        <line lrx="1986" lry="1976" ulx="349" uly="1923">shape to the judicial organisation in British India with the munsiff and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2039" type="textblock" ulx="349" uly="1987">
        <line lrx="1986" lry="2039" ulx="349" uly="1987">magistrate courts at the bottom, district and sessions courts over them and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2107" type="textblock" ulx="349" uly="2052">
        <line lrx="1986" lry="2107" ulx="349" uly="2052">high court at the top. The Rajas of Travancore and Cochin gradually adopted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2171" type="textblock" ulx="348" uly="2116">
        <line lrx="1985" lry="2171" ulx="348" uly="2116">the laws and methods or British India. Corresponding to the Madras High</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2236" type="textblock" ulx="348" uly="2178">
        <line lrx="1990" lry="2236" ulx="348" uly="2178">Court, a High Court was established in Travancore in 1882 AD, and a chief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2298" type="textblock" ulx="348" uly="2243">
        <line lrx="1986" lry="2298" ulx="348" uly="2243">court in 1901. English became the language of justice in the upper tiers and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2363" type="textblock" ulx="348" uly="2307">
        <line lrx="1986" lry="2363" ulx="348" uly="2307">professional lawyers well versed in the new laws and assisting judges, took</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2425" type="textblock" ulx="349" uly="2372">
        <line lrx="1572" lry="2425" ulx="349" uly="2372">the place of Madyasthas, Mukhyasthas and Smritikaras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2491" type="textblock" ulx="504" uly="2437">
        <line lrx="1983" lry="2491" ulx="504" uly="2437">With this background, it will be worthwhile going into the evolution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2556" type="textblock" ulx="348" uly="2501">
        <line lrx="1985" lry="2556" ulx="348" uly="2501">of the system of administration of justice in the 19th century in the three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2619" type="textblock" ulx="348" uly="2567">
        <line lrx="1322" lry="2619" ulx="348" uly="2567">regions of Travancore, Cochin and Malabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2702" type="textblock" ulx="348" uly="2653">
        <line lrx="678" lry="2702" ulx="348" uly="2653">Travancore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2788" type="textblock" ulx="504" uly="2732">
        <line lrx="1985" lry="2788" ulx="504" uly="2732">The modern history of Travancore begins with the reign of Maharaja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2865" type="textblock" ulx="349" uly="2794">
        <line lrx="1985" lry="2865" ulx="349" uly="2794">Marthanda Varma (1729-1758) who strengthened his rule and established</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2923" type="textblock" ulx="348" uly="2867">
        <line lrx="1983" lry="2923" ulx="348" uly="2867">complete order in the state. The king and his able minister Rama Aiyan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2990" type="textblock" ulx="349" uly="2934">
        <line lrx="1985" lry="2990" ulx="349" uly="2934">Dalawa were so pre-occupied with the suppression of rebellion and conquest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3057" type="textblock" ulx="348" uly="3000">
        <line lrx="1983" lry="3057" ulx="348" uly="3000">of adjoining territories, that they had little opportunity of placing judicial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="3146" type="textblock" ulx="1900" uly="3105">
        <line lrx="1977" lry="3146" ulx="1900" uly="3105">261</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_31B1032-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2144" lry="220" type="textblock" ulx="2138" uly="78">
        <line lrx="2144" lry="220" ulx="2138" uly="78">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="340" type="textblock" ulx="495" uly="287">
        <line lrx="1656" lry="340" ulx="495" uly="287">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="478" type="textblock" ulx="258" uly="424">
        <line lrx="1901" lry="478" ulx="258" uly="424">administration on a sound basis. The illustrious Maharaja Rama Varma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="543" type="textblock" ulx="259" uly="492">
        <line lrx="1905" lry="543" ulx="259" uly="492">(1758-1798) who succeeded Marthanda Varma with the able assistance of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="612" type="textblock" ulx="259" uly="559">
        <line lrx="1905" lry="612" ulx="259" uly="559">Dewan Raja Kesavadas took steps to organize the judicial administration of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="679" type="textblock" ulx="259" uly="627">
        <line lrx="1901" lry="679" ulx="259" uly="627">the state on a sound basis. The country was divided into two divisions, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="747" type="textblock" ulx="259" uly="695">
        <line lrx="1899" lry="747" ulx="259" uly="695">Vadakkumbhagom and Thekkumbhagom each under the control and su-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="815" type="textblock" ulx="258" uly="762">
        <line lrx="1900" lry="815" ulx="258" uly="762">pervision of a Valia Sarvadhikariakkar, the chief revenue, military and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="883" type="textblock" ulx="254" uly="830">
        <line lrx="1902" lry="883" ulx="254" uly="830">judicial officer. Under each Valia Sarvadhikariakkar, there were four</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="950" type="textblock" ulx="259" uly="898">
        <line lrx="1899" lry="950" ulx="259" uly="898">Sarvadhikariakkars who exercised supervision over four sub-alterns-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1018" type="textblock" ulx="258" uly="966">
        <line lrx="1900" lry="1018" ulx="258" uly="966">kariakkars, who had under them Praverthicars in charge of villages. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1086" type="textblock" ulx="258" uly="1033">
        <line lrx="1899" lry="1086" ulx="258" uly="1033">duties of Praverthicars, in matters of administration of justice, were to call</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1154" type="textblock" ulx="259" uly="1101">
        <line lrx="1899" lry="1154" ulx="259" uly="1101">together a Panchayat, in disputes concerning landed properties. If he failed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1225" type="textblock" ulx="259" uly="1164">
        <line lrx="1900" lry="1225" ulx="259" uly="1164">the case would be enquired into by Thadastar's (Jury) in the presence of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1289" type="textblock" ulx="259" uly="1237">
        <line lrx="514" lry="1289" ulx="259" uly="1237">Kariyakkar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1357" type="textblock" ulx="413" uly="1304">
        <line lrx="1903" lry="1357" ulx="413" uly="1304">A significant reform in the Judicial System was the framing of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1424" type="textblock" ulx="258" uly="1371">
        <line lrx="1897" lry="1424" ulx="258" uly="1371">Chattavariyolas or codes of rules and laws, for the guidance of various courts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1491" type="textblock" ulx="414" uly="1439">
        <line lrx="1900" lry="1491" ulx="414" uly="1439">During the reign of Maharaja Bala Rama Varma (1798-1811), the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1548" type="textblock" ulx="259" uly="1506">
        <line lrx="1899" lry="1548" ulx="259" uly="1506">Dalawa used to move about on official tours from one district to another with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1627" type="textblock" ulx="258" uly="1573">
        <line lrx="1899" lry="1627" ulx="258" uly="1573">a select party of assistants, and administered public justice in a rough and</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1694" type="textblock" ulx="257" uly="1642">
        <line lrx="565" lry="1694" ulx="257" uly="1642">ready fashion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1777" type="textblock" ulx="412" uly="1712">
        <line lrx="1900" lry="1777" ulx="412" uly="1712">Rani Gowri Lekshmi Bhai (1811-1815) who succeeded Maharaja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1844" type="textblock" ulx="259" uly="1792">
        <line lrx="1899" lry="1844" ulx="259" uly="1792">Bala Rama Varma in 1811 appointed the then British Resident Col. Munro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1901" type="textblock" ulx="258" uly="1859">
        <line lrx="1898" lry="1901" ulx="258" uly="1859">her Dewan. It was at the initiative of Col Munro that a series of reforms was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1978" type="textblock" ulx="258" uly="1925">
        <line lrx="1899" lry="1978" ulx="258" uly="1925">introduced in the field of administration of justice. Col Munro laid the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2041" type="textblock" ulx="258" uly="1988">
        <line lrx="1900" lry="2041" ulx="258" uly="1988">foundation for a modern judiciary by establishing Zillah Courts or District</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2106" type="textblock" ulx="257" uly="2053">
        <line lrx="1898" lry="2106" ulx="257" uly="2053">Courts at 5 different centres of the state, namely Padmanabhapuram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2170" type="textblock" ulx="256" uly="2118">
        <line lrx="1903" lry="2170" ulx="256" uly="2118">Trivandrum, Mavelikara, Vaikom and Alwaye. He also set up a court of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2236" type="textblock" ulx="257" uly="2179">
        <line lrx="1794" lry="2236" ulx="257" uly="2179">appeal at Trivandrum, the state capital. Trial by ordeal was abolished.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2300" type="textblock" ulx="410" uly="2247">
        <line lrx="1898" lry="2300" ulx="410" uly="2247">Zilla Courts were established for the trial of offences and adjudication</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2365" type="textblock" ulx="256" uly="2312">
        <line lrx="1898" lry="2365" ulx="256" uly="2312">of civil claims. The courts consisted of two judges and a Sastri, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2430" type="textblock" ulx="257" uly="2377">
        <line lrx="1898" lry="2430" ulx="257" uly="2377">matters and disputes were determined according to the Dharma Sastras and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2495" type="textblock" ulx="257" uly="2442">
        <line lrx="1899" lry="2495" ulx="257" uly="2442">the customs of the land. All punishments except sentences for murder and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2561" type="textblock" ulx="256" uly="2508">
        <line lrx="1898" lry="2561" ulx="256" uly="2508">other heinous crimes and forfeiture of property, were executed under the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2621" type="textblock" ulx="256" uly="2572">
        <line lrx="1898" lry="2621" ulx="256" uly="2572">orders of the Zilla Courts. In cases of confiscation and banishment, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2690" type="textblock" ulx="257" uly="2637">
        <line lrx="1899" lry="2690" ulx="257" uly="2637">Dewan issued orders. The year 1814, saw the establishment of Huzur Court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2756" type="textblock" ulx="255" uly="2702">
        <line lrx="1898" lry="2756" ulx="255" uly="2702">consisting of three judges and the Dewan for hearing the appeals from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2809" type="textblock" ulx="254" uly="2766">
        <line lrx="551" lry="2809" ulx="254" uly="2766">Zilla Courts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2885" type="textblock" ulx="411" uly="2810">
        <line lrx="1897" lry="2885" ulx="411" uly="2810">During the reign of Gowri Parwathi Bhai, (1815-1829) a judge of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2951" type="textblock" ulx="256" uly="2898">
        <line lrx="1898" lry="2951" ulx="256" uly="2898">Huzur Court, Raman Menon, was appointed Dewan. In 1817, Sirkar Vakils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3019" type="textblock" ulx="256" uly="2965">
        <line lrx="1897" lry="3019" ulx="256" uly="2965">styled Pandaravaka Vakils, were appointed in the Huzur and Zilla Courts to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3086" type="textblock" ulx="254" uly="3033">
        <line lrx="1897" lry="3086" ulx="254" uly="3033">conduct sirkar cases before them. Other reforms introduced in that year were</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3158" type="textblock" ulx="261" uly="3116">
        <line lrx="341" lry="3158" ulx="261" uly="3116">262</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_31B1032-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1748" lry="351" type="textblock" ulx="568" uly="242">
        <line lrx="1748" lry="351" ulx="568" uly="242">Judicial Sys(em of Keraia in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="460" type="textblock" ulx="341" uly="408">
        <line lrx="1981" lry="460" ulx="341" uly="408">(1) stamped cadjans for execution of documents relating to immovable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="527" type="textblock" ulx="340" uly="474">
        <line lrx="1982" lry="527" ulx="340" uly="474">property (2) framing of rules for issuing of stamped cadjans (3) appoinment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="595" type="textblock" ulx="340" uly="541">
        <line lrx="1981" lry="595" ulx="340" uly="541">of Pillamars (Notary Public) responsible for the custody of cadjans. (4) levy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="663" type="textblock" ulx="341" uly="609">
        <line lrx="1981" lry="663" ulx="341" uly="609">of prescribed fees for instruments and writing of documents on the stamped</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="730" type="textblock" ulx="341" uly="676">
        <line lrx="1815" lry="730" ulx="341" uly="676">cadjans in their own hand, attesting the same along with witnesses.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="797" type="textblock" ulx="497" uly="741">
        <line lrx="1982" lry="797" ulx="497" uly="741">A new appeal court was established in the capital in 1817 and the Zilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="864" type="textblock" ulx="341" uly="811">
        <line lrx="1983" lry="864" ulx="341" uly="811">Courts were placed under its supervision and jurisdiction. The old Huzur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="932" type="textblock" ulx="342" uly="878">
        <line lrx="1979" lry="932" ulx="342" uly="878">Court with limited jurisdiction was transferred to Quilon. Another reform</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="999" type="textblock" ulx="343" uly="946">
        <line lrx="1981" lry="999" ulx="343" uly="946">was the power given to Tahsildars (Revenue Officers) to try petty police</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1056" type="textblock" ulx="342" uly="1026">
        <line lrx="468" lry="1056" ulx="342" uly="1026">Ccases.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1133" type="textblock" ulx="498" uly="1081">
        <line lrx="1979" lry="1133" ulx="498" uly="1081">The most notable achievement of His Highness Rama Varma (1829-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1201" type="textblock" ulx="348" uly="1148">
        <line lrx="1981" lry="1201" ulx="348" uly="1148">1847) was the establishment of Munsiff Courts under each Zilla Courts to try</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1269" type="textblock" ulx="342" uly="1215">
        <line lrx="1982" lry="1269" ulx="342" uly="1215">petty police cases and civil cases upto Rs. 100/. In 1833 Huzur Courts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1331" type="textblock" ulx="343" uly="1283">
        <line lrx="1980" lry="1331" ulx="343" uly="1283">abolished for ever. In 1835 Cunden Menon, a Tahsildar of Malabar was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1403" type="textblock" ulx="343" uly="1350">
        <line lrx="1981" lry="1403" ulx="343" uly="1350">appointed Dewan Peishcar and asked to frame a code of laws both criminal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1470" type="textblock" ulx="343" uly="1417">
        <line lrx="1982" lry="1470" ulx="343" uly="1417">and civil, founded upon British enactments. The code was drafted and passed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1537" type="textblock" ulx="345" uly="1484">
        <line lrx="1981" lry="1537" ulx="345" uly="1484">into law from 1836 AD and still forms the groundwork of present judicial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1603" type="textblock" ulx="344" uly="1552">
        <line lrx="1982" lry="1603" ulx="344" uly="1552">administration. A series of regulations was issued framing rules for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1671" type="textblock" ulx="340" uly="1618">
        <line lrx="1985" lry="1671" ulx="340" uly="1618">jurisdiction, composition and procedure relating to the administration of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1738" type="textblock" ulx="340" uly="1685">
        <line lrx="1980" lry="1738" ulx="340" uly="1685">justice to be followed by the various courts. By regulation, one of the judges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1805" type="textblock" ulx="344" uly="1752">
        <line lrx="1981" lry="1805" ulx="344" uly="1752">of the appeal courts was required to proceed on circuit once in every six</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1872" type="textblock" ulx="346" uly="1819">
        <line lrx="1981" lry="1872" ulx="346" uly="1819">months to different Zilla Courts to investigate and decide all cases requiring</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1942" type="textblock" ulx="345" uly="1887">
        <line lrx="766" lry="1942" ulx="345" uly="1887">higher punishment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2006" type="textblock" ulx="501" uly="1953">
        <line lrx="1982" lry="2006" ulx="501" uly="1953">In 1854, during the reign of Maharaja, Uttram Thirunal Marthanda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2071" type="textblock" ulx="346" uly="2002">
        <line lrx="1981" lry="2071" ulx="346" uly="2002">Varma, Dewan Peishcars were appointed as intermediate class of officers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2136" type="textblock" ulx="346" uly="2083">
        <line lrx="1982" lry="2136" ulx="346" uly="2083">with power of general control and supervision in all magisterial and police</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2200" type="textblock" ulx="346" uly="2148">
        <line lrx="1982" lry="2200" ulx="346" uly="2148">matters. By regulations of 1856 circuit courts were abolished and three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2265" type="textblock" ulx="347" uly="2212">
        <line lrx="1981" lry="2265" ulx="347" uly="2212">sessions courts were established defining the powers and duties of sessions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2330" type="textblock" ulx="342" uly="2276">
        <line lrx="1378" lry="2330" ulx="342" uly="2276">judges and prescribing rules for their guidance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2394" type="textblock" ulx="502" uly="2341">
        <line lrx="1980" lry="2394" ulx="502" uly="2341">During the reign of His Highness Rama Varma Maharaja (Ayilyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2458" type="textblock" ulx="346" uly="2405">
        <line lrx="1982" lry="2458" ulx="346" uly="2405">Tirunal) (1861-1880) Dewan Sir T Madhava Rao, abolished the then existing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2513" type="textblock" ulx="347" uly="2470">
        <line lrx="1981" lry="2513" ulx="347" uly="2470">three Zilla and three Sessions Courts and established four Zilla Courts with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2587" type="textblock" ulx="343" uly="2533">
        <line lrx="1982" lry="2587" ulx="343" uly="2533">joint civil and criminal jurisidiction. Each Zilla Court consisted of three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2652" type="textblock" ulx="343" uly="2598">
        <line lrx="1582" lry="2652" ulx="343" uly="2598">judges, two of whom were Hindus, and one, a Christian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2717" type="textblock" ulx="501" uly="2663">
        <line lrx="1982" lry="2717" ulx="501" uly="2663">The Appeal Courts were renamed Sadar Courts. Criminal Procedure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2781" type="textblock" ulx="347" uly="2728">
        <line lrx="1981" lry="2781" ulx="347" uly="2728">was defined and the courts were directed to adopt the scale of punishments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2846" type="textblock" ulx="347" uly="2793">
        <line lrx="1982" lry="2846" ulx="347" uly="2793">prescribed in the Indian Penal Code. In 1861 the first code of Civil Procedure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2910" type="textblock" ulx="348" uly="2858">
        <line lrx="1981" lry="2910" ulx="348" uly="2858">was introduced and courts of small cases were also created. :The next year,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2977" type="textblock" ulx="348" uly="2923">
        <line lrx="1981" lry="2977" ulx="348" uly="2923">the Sadar Courts were remodelled consisting of two sides, civil and criminal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3044" type="textblock" ulx="347" uly="2991">
        <line lrx="1983" lry="3044" ulx="347" uly="2991">each being presided over by two judges who biannually took their turn for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3124" type="textblock" ulx="1908" uly="3082">
        <line lrx="1988" lry="3124" ulx="1908" uly="3082">263</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_31B1032-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1675" lry="330" type="textblock" ulx="509" uly="278">
        <line lrx="1675" lry="330" ulx="509" uly="278">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="453" type="textblock" ulx="266" uly="399">
        <line lrx="1917" lry="453" ulx="266" uly="399">duty. Under the able leadership of Shri M Sadasiva Pillai, Chief Judge of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="509" type="textblock" ulx="266" uly="466">
        <line lrx="1921" lry="509" ulx="266" uly="466">Travancore Sadar Courts, a series of reforms was introduced; the salaries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="587" type="textblock" ulx="267" uly="533">
        <line lrx="1917" lry="587" ulx="267" uly="533">munsiffs were raised and their jurisdiction too. Rules were framed for testing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="655" type="textblock" ulx="268" uly="601">
        <line lrx="1905" lry="655" ulx="268" uly="601">the qualifications of candidates for appointments in the judicial service</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="722" type="textblock" ulx="266" uly="668">
        <line lrx="1918" lry="722" ulx="266" uly="668">Regulations were passed for the appointment of duly qualified vakils to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="790" type="textblock" ulx="267" uly="736">
        <line lrx="1922" lry="790" ulx="267" uly="736">appear and plead in the courts. Criminal cases were heard and disposed of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="858" type="textblock" ulx="267" uly="804">
        <line lrx="1916" lry="858" ulx="267" uly="804">by single judge, thus reducing delay. Conduct of business in courts was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="925" type="textblock" ulx="266" uly="872">
        <line lrx="1917" lry="925" ulx="266" uly="872">regulated by legislative enactments. A law of limitation of suits was intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="992" type="textblock" ulx="267" uly="939">
        <line lrx="1918" lry="992" ulx="267" uly="939">duced. Distinction between Sirkar Adalum and private suits was dispensed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1060" type="textblock" ulx="268" uly="1007">
        <line lrx="1917" lry="1060" ulx="268" uly="1007">with. The practice of hearing parties orally on their respective cases either by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1127" type="textblock" ulx="268" uly="1074">
        <line lrx="1917" lry="1127" ulx="268" uly="1074">themselves or through their vakil and of pronouncing judgements on days</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1196" type="textblock" ulx="267" uly="1142">
        <line lrx="1917" lry="1196" ulx="267" uly="1142">appointed and duly notified was introduced. J udgements were to be written</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1263" type="textblock" ulx="267" uly="1211">
        <line lrx="835" lry="1263" ulx="267" uly="1211">by the judges themselves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1330" type="textblock" ulx="427" uly="1276">
        <line lrx="1918" lry="1330" ulx="427" uly="1276">In 1865, by a regulation, vakils were admitted for the first time for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1398" type="textblock" ulx="266" uly="1344">
        <line lrx="1917" lry="1398" ulx="266" uly="1344">pleading criminal cases. By a regulation of 1871 it was provided that when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1464" type="textblock" ulx="267" uly="1411">
        <line lrx="1917" lry="1464" ulx="267" uly="1411">a division occurred in the Sadar Courts, opinion of the senior judge would</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1532" type="textblock" ulx="267" uly="1479">
        <line lrx="1918" lry="1532" ulx="267" uly="1479">prevail and be pronounced as the decree or order of the courts. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1599" type="textblock" ulx="267" uly="1546">
        <line lrx="1918" lry="1599" ulx="267" uly="1546">regulations also provided that in cases of differences of opinion at the sitting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1666" type="textblock" ulx="267" uly="1613">
        <line lrx="1919" lry="1666" ulx="267" uly="1613">of an even number of judges short of the full bench, another judge of the court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1733" type="textblock" ulx="268" uly="1680">
        <line lrx="1918" lry="1733" ulx="268" uly="1680">was to be called in. By a subsequent regulation, Zilla and Sadar Courts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1800" type="textblock" ulx="269" uly="1748">
        <line lrx="1917" lry="1800" ulx="269" uly="1748">invested with certain appellate and revisional powers over the proceedings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1868" type="textblock" ulx="268" uly="1815">
        <line lrx="1917" lry="1868" ulx="268" uly="1815">of the magistracy. The Dewan Peishcars were constituted magistrates, each</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1934" type="textblock" ulx="269" uly="1880">
        <line lrx="1922" lry="1934" ulx="269" uly="1880">in his own division in the place of the Dewan and their powers and those of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1998" type="textblock" ulx="269" uly="1946">
        <line lrx="1339" lry="1998" ulx="269" uly="1946">the sub-magistrates were defined and laid down.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2063" type="textblock" ulx="427" uly="2009">
        <line lrx="1916" lry="2063" ulx="427" uly="2009">By aroyal proclamation of 1875 a ChristianJudge, being a European</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2133" type="textblock" ulx="258" uly="2052">
        <line lrx="1918" lry="2133" ulx="258" uly="2052">British subject, was constituted as the Judge of Sadar Court. By a regulation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2192" type="textblock" ulx="267" uly="2139">
        <line lrx="1918" lry="2192" ulx="267" uly="2139">of 1879, the number of judges of Sadar courts was reduced to three, and the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2258" type="textblock" ulx="267" uly="2203">
        <line lrx="1917" lry="2258" ulx="267" uly="2203">power and duties of these courts were defined as well as of a single judge with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2321" type="textblock" ulx="267" uly="2269">
        <line lrx="1917" lry="2321" ulx="267" uly="2269">reference to civil and criminal cases and general supervision over subordi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2387" type="textblock" ulx="268" uly="2333">
        <line lrx="1918" lry="2387" ulx="268" uly="2333">nate judiciaries. By the same regulations the powers of the Zilla Courts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2450" type="textblock" ulx="268" uly="2397">
        <line lrx="1918" lry="2450" ulx="268" uly="2397">increased. Cases in which death or life imprisonment was to be awarded were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2515" type="textblock" ulx="267" uly="2461">
        <line lrx="1905" lry="2515" ulx="267" uly="2461">referred to the Sadar Courts. Appeals lay from all convictions, but the Govt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2581" type="textblock" ulx="267" uly="2526">
        <line lrx="1917" lry="2581" ulx="267" uly="2526">alone could appeal from acquittals. On questions of fact, only one appeal was</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2635" type="textblock" ulx="267" uly="2593">
        <line lrx="497" lry="2635" ulx="267" uly="2593">allowable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2719" type="textblock" ulx="427" uly="2664">
        <line lrx="1916" lry="2719" ulx="427" uly="2664">During the reign of Maharaja Rama Varma (Visakham Thirunal)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2784" type="textblock" ulx="268" uly="2729">
        <line lrx="1918" lry="2784" ulx="268" uly="2729">(1880-1885) the police force was reorganised and separated from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2748" type="textblock" ulx="2238" uly="2707">
        <line lrx="2243" lry="2748" ulx="2238" uly="2707">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2848" type="textblock" ulx="267" uly="2794">
        <line lrx="1918" lry="2848" ulx="267" uly="2794">magistracy. The Indian Penal Code and the Criminal Procedure Code were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2912" type="textblock" ulx="268" uly="2860">
        <line lrx="1918" lry="2912" ulx="268" uly="2860">introduced into the criminal courts, which were till then working on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2979" type="textblock" ulx="267" uly="2926">
        <line lrx="1917" lry="2979" ulx="267" uly="2926">models of these codes, though they were not binding on them as legal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3047" type="textblock" ulx="266" uly="2994">
        <line lrx="1916" lry="3047" ulx="266" uly="2994">enactments. A regulation passed in 1876 consolidated and amended the law</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3079" type="textblock" ulx="2238" uly="2844">
        <line lrx="2243" lry="3079" ulx="2238" uly="2844">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3122" type="textblock" ulx="257" uly="3081">
        <line lrx="340" lry="3122" ulx="257" uly="3081">264</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_31B1032-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="386" type="textblock" ulx="535" uly="274">
        <line lrx="1699" lry="386" ulx="535" uly="274">Judfcial System of Ke;ala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="500" type="textblock" ulx="303" uly="439">
        <line lrx="1936" lry="500" ulx="303" uly="439">relating to the Zilla and Munsiff Courts. By the regulations issued in 1882,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="566" type="textblock" ulx="304" uly="505">
        <line lrx="1939" lry="566" ulx="304" uly="505">the chief court of judicature was changed into High Court, and the number</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="636" type="textblock" ulx="303" uly="572">
        <line lrx="1937" lry="636" ulx="303" uly="572">of judges was raised from three to five, one Chief Justice and four puisne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="702" type="textblock" ulx="298" uly="639">
        <line lrx="1936" lry="702" ulx="298" uly="639">judges, with a Pandit to advise on points of Hindu law. The regulation also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="769" type="textblock" ulx="303" uly="706">
        <line lrx="1936" lry="769" ulx="303" uly="706">laid down in clear terms the jurisdiction of the single judge bench and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="834" type="textblock" ulx="302" uly="774">
        <line lrx="1935" lry="834" ulx="302" uly="774">division consisting of two judges and also the procedure to be followed when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="904" type="textblock" ulx="301" uly="841">
        <line lrx="1934" lry="904" ulx="301" uly="841">differences of opinion arise between two judges constituting the division</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="951" type="textblock" ulx="301" uly="909">
        <line lrx="440" lry="951" ulx="301" uly="909">bench.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="943" type="textblock" ulx="1380" uly="941">
        <line lrx="1382" lry="943" ulx="1380" uly="941">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1040" type="textblock" ulx="454" uly="978">
        <line lrx="1932" lry="1040" ulx="454" uly="978">During the reign of Maha Raja Rama Varma (Srimoolam Thirunal)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1105" type="textblock" ulx="300" uly="1043">
        <line lrx="1932" lry="1105" ulx="300" uly="1043">reforms already introduced were pushed forward. By a regulation of 1886,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1169" type="textblock" ulx="301" uly="1111">
        <line lrx="1934" lry="1169" ulx="301" uly="1111">the decrees of the civil courts in British India and the Cochin state were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1233" type="textblock" ulx="299" uly="1178">
        <line lrx="1931" lry="1233" ulx="299" uly="1178">authorised to be executed in Travancore and a set of rules were framed for this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1303" type="textblock" ulx="298" uly="1246">
        <line lrx="1933" lry="1303" ulx="298" uly="1246">purpose. So also qualifications were prescribed for munsiffs and vakils and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1376" type="textblock" ulx="299" uly="1312">
        <line lrx="1933" lry="1376" ulx="299" uly="1312">the test approved by the British Govt. and the University being adopted for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1439" type="textblock" ulx="299" uly="1379">
        <line lrx="1932" lry="1439" ulx="299" uly="1379">this purpose. In 1889, the Law relating to the civil procedure was revised and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1510" type="textblock" ulx="297" uly="1448">
        <line lrx="1932" lry="1510" ulx="297" uly="1448">re-enacted on the lines of the British Indian Code. The only significant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1578" type="textblock" ulx="297" uly="1513">
        <line lrx="1930" lry="1578" ulx="297" uly="1513">change during the closing years of the 19th Century was that the Law college</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1650" type="textblock" ulx="298" uly="1580">
        <line lrx="1927" lry="1650" ulx="298" uly="1580">was placed under the _High Court with the European Judge as the principal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1697" type="textblock" ulx="298" uly="1647">
        <line lrx="490" lry="1697" ulx="298" uly="1647">Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1783" type="textblock" ulx="448" uly="1729">
        <line lrx="1926" lry="1783" ulx="448" uly="1729">The evolution of the judicial administration in Cochin was condi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1850" type="textblock" ulx="296" uly="1793">
        <line lrx="1928" lry="1850" ulx="296" uly="1793">tioned and shaped by her frequent contacts with the outside world. Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1924" type="textblock" ulx="296" uly="1861">
        <line lrx="1927" lry="1924" ulx="296" uly="1861">was initially introduced to the Portuguese in 1500, subjected to Dutch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1993" type="textblock" ulx="295" uly="1929">
        <line lrx="1926" lry="1993" ulx="295" uly="1929">supremacy in 1662 AD and formally brought under the British Paramountcy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2050" type="textblock" ulx="294" uly="1994">
        <line lrx="1927" lry="2050" ulx="294" uly="1994">on 6th May, 1809. It was under the British rule, that Cochin came to have a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2116" type="textblock" ulx="294" uly="2062">
        <line lrx="1334" lry="2116" ulx="294" uly="2062">well-organised, modern judicial administration.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2190" type="textblock" ulx="445" uly="2129">
        <line lrx="1925" lry="2190" ulx="445" uly="2129">Pre-British Cochin had a special system of justice. There were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2261" type="textblock" ulx="293" uly="2195">
        <line lrx="1924" lry="2261" ulx="293" uly="2195">Assemblies of Elders in each Tara, Desam and Nad, corresponding to village,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2324" type="textblock" ulx="293" uly="2262">
        <line lrx="1924" lry="2324" ulx="293" uly="2262">taluk and district, consisting of men of integrity, honesty and character. With</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2393" type="textblock" ulx="292" uly="2329">
        <line lrx="1923" lry="2393" ulx="292" uly="2329">the coming of the Aryans administration of justice was conducted in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2452" type="textblock" ulx="290" uly="2397">
        <line lrx="1923" lry="2452" ulx="290" uly="2397">accordance with the Vedic laws. The maintenance of law and order in Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2527" type="textblock" ulx="291" uly="2465">
        <line lrx="1922" lry="2527" ulx="291" uly="2465">was so standardised that it elicited the admiration of foreign travellers like</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2597" type="textblock" ulx="290" uly="2530">
        <line lrx="1921" lry="2597" ulx="290" uly="2530">Sulaiman who had visited the land by 820 AD.Ibn Batuta who stayed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2664" type="textblock" ulx="290" uly="2598">
        <line lrx="1921" lry="2664" ulx="290" uly="2598">Malabar from 1324 to 1354 expressed his appreciation of the honesty of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2718" type="textblock" ulx="288" uly="2666">
        <line lrx="442" lry="2718" ulx="288" uly="2666">people.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2790" type="textblock" ulx="440" uly="2733">
        <line lrx="1919" lry="2790" ulx="440" uly="2733">The administration of criminal justice was strict and severe. Criminal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2867" type="textblock" ulx="287" uly="2800">
        <line lrx="1920" lry="2867" ulx="287" uly="2800">cases after preliminary enquiry by the Elders, were forwarded to the kin g for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2934" type="textblock" ulx="288" uly="2867">
        <line lrx="1918" lry="2934" ulx="288" uly="2867">final disposal. Usually, a further enquiry by a court presided over by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3000" type="textblock" ulx="287" uly="2934">
        <line lrx="1918" lry="3000" ulx="287" uly="2934">minister was held, and thiscourt in consultation with the Brahmins pronounced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3067" type="textblock" ulx="287" uly="3001">
        <line lrx="1917" lry="3067" ulx="287" uly="3001">the judgement. The decrees could be executed only with the approval of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3155" type="textblock" ulx="1824" uly="3112">
        <line lrx="1905" lry="3155" ulx="1824" uly="3112">265</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_31B1032-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="347" type="textblock" ulx="537" uly="295">
        <line lrx="1704" lry="347" ulx="537" uly="295">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="480" type="textblock" ulx="295" uly="417">
        <line lrx="1947" lry="480" ulx="295" uly="417">king. During the Portuguese and Dutch period, Assemblies of Elders gradu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="547" type="textblock" ulx="296" uly="486">
        <line lrx="1948" lry="547" ulx="296" uly="486">ally became extinct. Inspired by the bold action of Marthanda Varma in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="604" type="textblock" ulx="296" uly="553">
        <line lrx="1948" lry="604" ulx="296" uly="553">Travancore. chieftains of Cochin were sacked and Kariakkars or Ministers</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="681" type="textblock" ulx="297" uly="627">
        <line lrx="807" lry="681" ulx="297" uly="627">were appointed instead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="744" type="textblock" ulx="456" uly="685">
        <line lrx="1952" lry="744" ulx="456" uly="685">In 1790, the East India company entered into a treaty with the Raja of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="816" type="textblock" ulx="298" uly="754">
        <line lrx="1950" lry="816" ulx="298" uly="754">Cochin Raja Rama Varma popularly known as Sakthan Tampuran whereby</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="881" type="textblock" ulx="298" uly="822">
        <line lrx="1950" lry="881" ulx="298" uly="822">Cochin became a tributary of Britain. With the treaty in 1792, the company</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="942" type="textblock" ulx="299" uly="888">
        <line lrx="1951" lry="942" ulx="299" uly="888">was made suzerain over the native states of Cochin and Travancore. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1019" type="textblock" ulx="299" uly="955">
        <line lrx="1952" lry="1019" ulx="299" uly="955">relationship was further confirmed and consolidated with the failure of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1085" type="textblock" ulx="318" uly="1023">
        <line lrx="1950" lry="1085" ulx="318" uly="1023">evolt* of Velu Thampi and Paliyath Achan resulting in the latter's exit from</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1155" type="textblock" ulx="300" uly="1099">
        <line lrx="978" lry="1155" ulx="300" uly="1099">the political horizon of Cochin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1220" type="textblock" ulx="458" uly="1161">
        <line lrx="1951" lry="1220" ulx="458" uly="1161">The assumption of the office of Dewan by Col Munro was a turning</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1291" type="textblock" ulx="300" uly="1225">
        <line lrx="1953" lry="1291" ulx="300" uly="1225">point. He assumed the office of Dewan in 1812 and continued till 1814. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1358" type="textblock" ulx="302" uly="1293">
        <line lrx="1954" lry="1358" ulx="302" uly="1293">suppressed corruption and lawlessness with an iron hand. As the first step</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1415" type="textblock" ulx="302" uly="1359">
        <line lrx="1956" lry="1415" ulx="302" uly="1359">Munro divested Kariakkaras, who were the collectors of revenue, of their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1493" type="textblock" ulx="298" uly="1423">
        <line lrx="1956" lry="1493" ulx="298" uly="1423">judicial function, and established instead regular courts of justice at important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1560" type="textblock" ulx="302" uly="1498">
        <line lrx="1955" lry="1560" ulx="302" uly="1498">places presided over by paid judges. Thus two suboridnate courts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1621" type="textblock" ulx="303" uly="1562">
        <line lrx="1954" lry="1621" ulx="303" uly="1562">established at Trichur and Thrippunithura. Each Court was presided over by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1694" type="textblock" ulx="304" uly="1628">
        <line lrx="1957" lry="1694" ulx="304" uly="1628">three judges, viz a Hindu, a Christian and a Brahmin Sastri. A superior Court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1751" type="textblock" ulx="303" uly="1695">
        <line lrx="1955" lry="1751" ulx="303" uly="1695">called Huzur court was started at Cochin which ultimately became the High</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1819" type="textblock" ulx="304" uly="1763">
        <line lrx="1957" lry="1819" ulx="304" uly="1763">Court of Kerala. The Huzur Court had four judges — a Dewan and three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1896" type="textblock" ulx="300" uly="1829">
        <line lrx="1955" lry="1896" ulx="300" uly="1829">judges, a Hindu, a Christian and a Brahmin Sastri. Dharmasastras and local</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1963" type="textblock" ulx="306" uly="1897">
        <line lrx="1956" lry="1963" ulx="306" uly="1897">usages provided the law. If the parties belonged to different religious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2031" type="textblock" ulx="305" uly="1967">
        <line lrx="1958" lry="2031" ulx="305" uly="1967">practices, the personal law of the defendant and the Dharmasastras were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2097" type="textblock" ulx="306" uly="2037">
        <line lrx="1239" lry="2097" ulx="306" uly="2037">relied upon. Trial by ordeal was abolished</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2153" type="textblock" ulx="465" uly="2098">
        <line lrx="1957" lry="2153" ulx="465" uly="2098">In 1816 Lt Blacker, the Asst Resident, introduced the following</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2222" type="textblock" ulx="306" uly="2181">
        <line lrx="477" lry="2222" ulx="306" uly="2181">reforms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2297" type="textblock" ulx="471" uly="2232">
        <line lrx="1957" lry="2297" ulx="471" uly="2232">1. Suits against white Jews and charges of murder were triable only</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2368" type="textblock" ulx="307" uly="2300">
        <line lrx="1960" lry="2368" ulx="307" uly="2300">by Huzur Courts. 2. A proclamation or Hooknama of 1816 defined the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2436" type="textblock" ulx="307" uly="2368">
        <line lrx="1958" lry="2436" ulx="307" uly="2368">procedure applicable to the criminal cases. Though the subordinate courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2502" type="textblock" ulx="309" uly="2434">
        <line lrx="1960" lry="2502" ulx="309" uly="2434">were competent to try all criminal complaints, the decisions were subjected</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2568" type="textblock" ulx="309" uly="2503">
        <line lrx="1959" lry="2568" ulx="309" uly="2503">to confirmation by the Huzur Courts. 3. Court fees or Dasturipanam was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2637" type="textblock" ulx="310" uly="2569">
        <line lrx="1962" lry="2637" ulx="310" uly="2569">levied by the sale of stamped cadjan leaves or Achadiyola 4. For the first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2703" type="textblock" ulx="310" uly="2640">
        <line lrx="1901" lry="2703" ulx="310" uly="2640">time, authorised agents or Vakils, were recognised for conducting cases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2770" type="textblock" ulx="468" uly="2707">
        <line lrx="1960" lry="2770" ulx="468" uly="2707">In 1818, during the Dewanship of Nanjappayya, subordinate courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2868" type="textblock" ulx="470" uly="2820">
        <line lrx="1949" lry="2868" ulx="470" uly="2820">* The first shot of anti-British revolt of Velu Thampi and Paliyath Achan was fired on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2929" type="textblock" ulx="314" uly="2875">
        <line lrx="1950" lry="2929" ulx="314" uly="2875">18 December 1808 with an attempt on the life of the Resident in Cochin. The attempt proved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2988" type="textblock" ulx="310" uly="2931">
        <line lrx="1950" lry="2988" ulx="310" uly="2931">to be a tragedy for the simple reason that Paliyath Achan conveniently crossed the floor and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3043" type="textblock" ulx="312" uly="2988">
        <line lrx="1951" lry="3043" ulx="312" uly="2988">surrendered to the English. Conseqently a new treaty was signed on 6th May, 1809 which made</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3100" type="textblock" ulx="311" uly="3055">
        <line lrx="977" lry="3100" ulx="311" uly="3055">Cochin Raja a vassal of the Company</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3169" type="textblock" ulx="310" uly="3127">
        <line lrx="395" lry="3169" ulx="310" uly="3127">266</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_31B1032-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="368" type="textblock" ulx="595" uly="295">
        <line lrx="1745" lry="368" ulx="595" uly="295">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="492" type="textblock" ulx="353" uly="427">
        <line lrx="1988" lry="492" ulx="353" uly="427">were converted into Zilla Courts, the Court at Tripunithura was shifted to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="556" type="textblock" ulx="351" uly="489">
        <line lrx="1985" lry="556" ulx="351" uly="489">Erakulam and renamed Zilla Court of Anjikaimal. The Huzur Court was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="630" type="textblock" ulx="350" uly="558">
        <line lrx="1984" lry="630" ulx="350" uly="558">converted into an appellate court, and it was the last court of appeal as far as</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="673" type="textblock" ulx="349" uly="622">
        <line lrx="971" lry="673" ulx="349" uly="622">Cochin state was concerned.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="17" lry="722" ulx="0" uly="679">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="766" type="textblock" ulx="504" uly="692">
        <line lrx="1982" lry="766" ulx="504" uly="692">During the Dewanship of Vankita Subbaya in 1835 AD regulations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="834" type="textblock" ulx="348" uly="758">
        <line lrx="1987" lry="834" ulx="348" uly="758">were introduced for reforming judiciary on European lines. A périod of</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="16" lry="926" ulx="0" uly="896">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="898" type="textblock" ulx="347" uly="823">
        <line lrx="1981" lry="898" ulx="347" uly="823">limitation was prescribed for execution of decrees. The magisterial functions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="965" type="textblock" ulx="346" uly="894">
        <line lrx="1980" lry="965" ulx="346" uly="894">separated from the revenue Officers during the time of Col Munro, were</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="16" lry="994" ulx="0" uly="964">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1039" type="textblock" ulx="344" uly="959">
        <line lrx="1980" lry="1039" ulx="344" uly="959">again restored to them and the Dewan became the chief controllin g authority</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1095" type="textblock" ulx="343" uly="1026">
        <line lrx="1983" lry="1095" ulx="343" uly="1026">of magistracy and the police. The Zilla courts became criminal courts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1167" type="textblock" ulx="342" uly="1094">
        <line lrx="1975" lry="1167" ulx="342" uly="1094">respective Zilla with power to try all criminal cases except minor offences.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="16" lry="1266" ulx="0" uly="1226">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1240" type="textblock" ulx="341" uly="1159">
        <line lrx="1975" lry="1240" ulx="341" uly="1159">Circuit judges were appointed for the trial of sessions cases and the judges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1306" type="textblock" ulx="340" uly="1227">
        <line lrx="1974" lry="1306" ulx="340" uly="1227">of the Appellatg Court were empowered to go on circuit for trying sessions</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1337" type="textblock" ulx="339" uly="1306">
        <line lrx="465" lry="1337" ulx="339" uly="1306">cases.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="16" lry="1401" ulx="0" uly="1372">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1441" type="textblock" ulx="493" uly="1364">
        <line lrx="1972" lry="1441" ulx="493" uly="1364">With the rapid development of economic conditions, a few changes</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="16" lry="1469" ulx="0" uly="1436">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1506" type="textblock" ulx="337" uly="1431">
        <line lrx="1971" lry="1506" ulx="337" uly="1431">were called for. The tahasildar of Chirrur was invested with judicial powers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1573" type="textblock" ulx="337" uly="1494">
        <line lrx="1971" lry="1573" ulx="337" uly="1494">in 1852; the jurisdiction and constitution of civil courts were changed. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="15" lry="1616" ulx="0" uly="1576">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1640" type="textblock" ulx="333" uly="1562">
        <line lrx="1969" lry="1640" ulx="333" uly="1562">Zilla Judges became 'small cause judges'. A full-time munsiff was posted in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1699" type="textblock" ulx="333" uly="1628">
        <line lrx="1969" lry="1699" ulx="333" uly="1628">Chirrur and another at Ernakulam. In the year 1863, two more munsiffs were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1767" type="textblock" ulx="332" uly="1698">
        <line lrx="1966" lry="1767" ulx="332" uly="1698">posted at Iringalakuda and Trichur. In 1868 a separate Munsiff's Court was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1829" type="textblock" ulx="331" uly="1764">
        <line lrx="1706" lry="1829" ulx="331" uly="1764">established for Trichur taluk and one for Cochin taluk in 1877.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="15" lry="1876" ulx="0" uly="1834">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="15" lry="1944" ulx="0" uly="1914">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1911" type="textblock" ulx="486" uly="1832">
        <line lrx="1965" lry="1911" ulx="486" uly="1832">In the field of criminal justice, several reforms were introduced. By</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1976" type="textblock" ulx="330" uly="1896">
        <line lrx="1963" lry="1976" ulx="330" uly="1896">the regulations of 1861, sessions courts were empowered to award impris-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2041" type="textblock" ulx="328" uly="1969">
        <line lrx="1961" lry="2041" ulx="328" uly="1969">onment not exceeding seven years, 48 stripesora fine of Rs 500/-.In 1868,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2101" type="textblock" ulx="325" uly="2029">
        <line lrx="1963" lry="2101" ulx="325" uly="2029">Zilla Criminal Courts were established in the place of Circuit Courts or</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2143" type="textblock" ulx="326" uly="2096">
        <line lrx="683" lry="2143" ulx="326" uly="2096">Sessions Courts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2235" type="textblock" ulx="479" uly="2158">
        <line lrx="1960" lry="2235" ulx="479" uly="2158">The regulations of 1866 prescribed competitive examinations for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2311" type="textblock" ulx="324" uly="2231">
        <line lrx="1957" lry="2311" ulx="324" uly="2231">selection of lawyers. The law prescribed strict rules regarding the qualifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2361" type="textblock" ulx="322" uly="2298">
        <line lrx="1547" lry="2361" ulx="322" uly="2298">cations, remunerations and general behaviour of Vakils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2440" type="textblock" ulx="477" uly="2368">
        <line lrx="1953" lry="2440" ulx="477" uly="2368">In 1882, a supreme court, called Raja's Court of Appeal was created.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2507" type="textblock" ulx="320" uly="2432">
        <line lrx="1953" lry="2507" ulx="320" uly="2432">Thus there were the Munsiff's Courts, Zilla Courts, the Appeal Court and His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2575" type="textblock" ulx="319" uly="2498">
        <line lrx="1953" lry="2575" ulx="319" uly="2498">Highness the Raja's Court of Appeal. Two years later, a penal code and</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="15" lry="2624" ulx="0" uly="2588">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2643" type="textblock" ulx="317" uly="2566">
        <line lrx="1951" lry="2643" ulx="317" uly="2566">criminal procedure code corresponding to British Indian Acts in almost all</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2685" type="textblock" ulx="317" uly="2633">
        <line lrx="986" lry="2685" ulx="317" uly="2633">its essentials, were introduced.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2782" type="textblock" ulx="469" uly="2703">
        <line lrx="1949" lry="2782" ulx="469" uly="2703">The dawn of the twentieth century witnessed the passing of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2842" type="textblock" ulx="314" uly="2767">
        <line lrx="1947" lry="2842" ulx="314" uly="2767">Cochin Chief Court Act by which the Appeal Court was transformed into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2909" type="textblock" ulx="312" uly="2835">
        <line lrx="1945" lry="2909" ulx="312" uly="2835">Chief Court of Cochin and the Raja's Court of Appeal was abolished. It was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2976" type="textblock" ulx="311" uly="2902">
        <line lrx="1949" lry="2976" ulx="311" uly="2902">also providedin the act that the first jud geof the appeal court shall be the chief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3047" type="textblock" ulx="306" uly="2969">
        <line lrx="1940" lry="3047" ulx="306" uly="2969">justice and the second and the third judges, the puisne judges of the court.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3117" type="textblock" ulx="309" uly="3037">
        <line lrx="1942" lry="3117" ulx="309" uly="3037">A special feature of the chief court was that one of its puisne judges had to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3163" type="textblock" ulx="1858" uly="3121">
        <line lrx="1944" lry="3163" ulx="1858" uly="3121">267</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_31B1032-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1666" lry="390" type="textblock" ulx="502" uly="301">
        <line lrx="1666" lry="390" ulx="502" uly="301">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="480" type="textblock" ulx="260" uly="416">
        <line lrx="1910" lry="480" ulx="260" uly="416">be a Christian. The Chief Court was granted plenary jurisdiction, both civil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="551" type="textblock" ulx="262" uly="485">
        <line lrx="1913" lry="551" ulx="262" uly="485">and criminal including original jurisdiction in some cases and was the last</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="622" type="textblock" ulx="263" uly="551">
        <line lrx="1912" lry="622" ulx="263" uly="551">court of appeal in the State. On the criminal side, the reforms introduced in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="681" type="textblock" ulx="269" uly="620">
        <line lrx="1912" lry="681" ulx="269" uly="620">1884 continued until 1907, when the Dewan A.R. Banerji relieved Peishcars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="752" type="textblock" ulx="265" uly="686">
        <line lrx="1913" lry="752" ulx="265" uly="686">and Tahsildars-of their magisterial function and appointed full-time Sub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="827" type="textblock" ulx="267" uly="765">
        <line lrx="1145" lry="827" ulx="267" uly="765">Magistrates under a District Magistrate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="891" type="textblock" ulx="424" uly="821">
        <line lrx="1914" lry="891" ulx="424" uly="821">The nextepoch making event in the evolution of the modern Judiciary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="960" type="textblock" ulx="268" uly="889">
        <line lrx="1916" lry="960" ulx="268" uly="889">in Cochin began in 1938, when the Chief Court was transformed intothe High</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1026" type="textblock" ulx="268" uly="957">
        <line lrx="1917" lry="1026" ulx="268" uly="957">Court of Cochin by the Government of Cochin Act 1938 and the Seat of High</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1088" type="textblock" ulx="269" uly="1025">
        <line lrx="1918" lry="1088" ulx="269" uly="1025">Court was declared to be at Ernakulam. The Act besides retaining the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1167" type="textblock" ulx="270" uly="1092">
        <line lrx="1919" lry="1167" ulx="270" uly="1092">provision in the Cochin Chief Court Act regarding the Christian Judge, also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1231" type="textblock" ulx="272" uly="1160">
        <line lrx="1920" lry="1231" ulx="272" uly="1160">vested the High Court with advisory jurisdiction. Incidentally, there wasalso</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1300" type="textblock" ulx="272" uly="1227">
        <line lrx="1920" lry="1300" ulx="272" uly="1227">a clause prohibiting the Court from exercising or enjoying any jurisdiction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1367" type="textblock" ulx="273" uly="1306">
        <line lrx="1257" lry="1367" ulx="273" uly="1306">over the person or property of His Highness.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1435" type="textblock" ulx="433" uly="1361">
        <line lrx="1925" lry="1435" ulx="433" uly="1361">By the Travancore-Cochin High Court Act1949, the High Court of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1498" type="textblock" ulx="274" uly="1429">
        <line lrx="1921" lry="1498" ulx="274" uly="1429">Cochin became the High Court of the unified state of Travancore and Cochin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1560" type="textblock" ulx="275" uly="1497">
        <line lrx="1924" lry="1560" ulx="275" uly="1497">The 1951 Travancore Cochin Civil Courts Actconsolidated and amended the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1637" type="textblock" ulx="277" uly="1564">
        <line lrx="1925" lry="1637" ulx="277" uly="1564">law relating to the civil courts subordinate to the High Court namely the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1699" type="textblock" ulx="278" uly="1633">
        <line lrx="1924" lry="1699" ulx="278" uly="1633">District Court, the Court of the subordinate Judge, the Court of small causes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1763" type="textblock" ulx="278" uly="1699">
        <line lrx="1926" lry="1763" ulx="278" uly="1699">and the court of the District Munsiffs. The Criminal courts were governed by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1831" type="textblock" ulx="280" uly="1772">
        <line lrx="1536" lry="1831" ulx="280" uly="1772">the Indian Penal Code and the Criminal Procedure Code.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1907" type="textblock" ulx="437" uly="1836">
        <line lrx="1928" lry="1907" ulx="437" uly="1836">With the formation of the Kerala State in 1956, the above Acts were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1976" type="textblock" ulx="281" uly="1900">
        <line lrx="1928" lry="1976" ulx="281" uly="1900">repealed by the Kerala High Court Act in 1958. Under this Act, the High</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2036" type="textblock" ulx="281" uly="1968">
        <line lrx="1930" lry="2036" ulx="281" uly="1968">Court was endowed with jurisdiction over the whole of the newly constituted</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2100" type="textblock" ulx="284" uly="2056">
        <line lrx="616" lry="2100" ulx="284" uly="2056">state of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2208" type="textblock" ulx="285" uly="2161">
        <line lrx="530" lry="2208" ulx="285" uly="2161">Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2284" type="textblock" ulx="443" uly="2216">
        <line lrx="1933" lry="2284" ulx="443" uly="2216">In Malabar the early legal system was exceptionally simple, the mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2353" type="textblock" ulx="285" uly="2282">
        <line lrx="1933" lry="2353" ulx="285" uly="2282">of administration being crude and primitive. Its origin has to be sought in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2417" type="textblock" ulx="286" uly="2352">
        <line lrx="1936" lry="2417" ulx="286" uly="2352">customs and traditions known as Maryada, Margam and Acharam. The most</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2495" type="textblock" ulx="287" uly="2418">
        <line lrx="1935" lry="2495" ulx="287" uly="2418">perceptible feature of this early administration of justice was the privileged</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2561" type="textblock" ulx="289" uly="2485">
        <line lrx="1937" lry="2561" ulx="289" uly="2485">status guaranteed to Brahmins and ethno-centric activities to establish their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2630" type="textblock" ulx="290" uly="2554">
        <line lrx="1936" lry="2630" ulx="290" uly="2554">superiority. Rights in that period meant the benefits conferred by society on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2693" type="textblock" ulx="290" uly="2621">
        <line lrx="1938" lry="2693" ulx="290" uly="2621">that creative minority. No hierarchy of courts, in the modern sense, existed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2759" type="textblock" ulx="290" uly="2689">
        <line lrx="1937" lry="2759" ulx="290" uly="2689">and no uniform law recognized. Justice was administered on various levels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2833" type="textblock" ulx="291" uly="2755">
        <line lrx="1939" lry="2833" ulx="291" uly="2755">by the assemblies like Tarakuttams and Nattukuttams by barons like Desavali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2890" type="textblock" ulx="292" uly="2820">
        <line lrx="1940" lry="2890" ulx="292" uly="2820">and Naduvali and associations like Manigramam, Anchuvannam and Urala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2958" type="textblock" ulx="294" uly="2891">
        <line lrx="1940" lry="2958" ulx="294" uly="2891">Samiti. Malabar was ceded to the British by the treaty of Seringapatam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3025" type="textblock" ulx="299" uly="2960">
        <line lrx="1942" lry="3025" ulx="299" uly="2960">1792 and the advent of the British marked a new phase in the progress of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3102" type="textblock" ulx="294" uly="3027">
        <line lrx="1942" lry="3102" ulx="294" uly="3027">country and its administration. A regular but imperfect system of judicial</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3171" type="textblock" ulx="294" uly="3129">
        <line lrx="378" lry="3171" ulx="294" uly="3129">268</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_31B1032-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="334" type="textblock" ulx="573" uly="280">
        <line lrx="1741" lry="334" ulx="573" uly="280">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="465" type="textblock" ulx="340" uly="388">
        <line lrx="1978" lry="465" ulx="340" uly="388">administration commenced from 1792 under the joint Commissioners from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="534" type="textblock" ulx="341" uly="469">
        <line lrx="1979" lry="534" ulx="341" uly="469">Bengal and Bombay, after incorporating Malabar in the Bombay Presidency.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="617" type="textblock" ulx="495" uly="562">
        <line lrx="1981" lry="617" ulx="495" uly="562">The responsibility of the administration of Malabar after its cession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="684" type="textblock" ulx="340" uly="630">
        <line lrx="1981" lry="684" ulx="340" uly="630">devolved upon the Govt. of Bombay to which it was annexed. In order to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="752" type="textblock" ulx="340" uly="691">
        <line lrx="1981" lry="752" ulx="340" uly="691">bring the warring princes and chieftains of Malabar under control and to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="818" type="textblock" ulx="341" uly="763">
        <line lrx="1980" lry="818" ulx="341" uly="763">establish law and order in the country, Lord Cornwallis, Governor General</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="886" type="textblock" ulx="341" uly="832">
        <line lrx="1982" lry="886" ulx="341" uly="832">of India, instructed Robert Abercromby, Governor of Bombay, to appoint a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="953" type="textblock" ulx="341" uly="900">
        <line lrx="1981" lry="953" ulx="341" uly="900">commision. The Commisioners had to organise a system of Government in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1021" type="textblock" ulx="342" uly="967">
        <line lrx="1982" lry="1021" ulx="342" uly="967">the ceded territory which would prevent internal dissensions among the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1088" type="textblock" ulx="341" uly="1035">
        <line lrx="1982" lry="1088" ulx="341" uly="1035">chiefs and secure under a regular administration of justice, all advantages to</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1156" type="textblock" ulx="343" uly="1103">
        <line lrx="886" lry="1156" ulx="343" uly="1103">the East India Company.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1247" type="textblock" ulx="498" uly="1194">
        <line lrx="1982" lry="1247" ulx="498" uly="1194">In December 1792 the Company set up a temporary Court of Justice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1315" type="textblock" ulx="342" uly="1261">
        <line lrx="1979" lry="1315" ulx="342" uly="1261">at Calicut presided over by each of the joint Commissioners in turn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1382" type="textblock" ulx="344" uly="1328">
        <line lrx="1980" lry="1382" ulx="344" uly="1328">Subsequently, when Mr Farmer was appointed the supervisor in Malabar, his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1448" type="textblock" ulx="342" uly="1396">
        <line lrx="1981" lry="1448" ulx="342" uly="1396">assistant in Calicut and the northern and southern superintendents were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1516" type="textblock" ulx="344" uly="1459">
        <line lrx="1983" lry="1516" ulx="344" uly="1459">vested with civil and criminal jurisdiction in the respective divisions. A year</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1583" type="textblock" ulx="344" uly="1530">
        <line lrx="1980" lry="1583" ulx="344" uly="1530">later, in 1793 seven local Darogas were established in Cannanore, Quilandy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1650" type="textblock" ulx="342" uly="1597">
        <line lrx="1576" lry="1650" ulx="342" uly="1597">Tanur, Thiroorangadi, Ponnani, Chettuvayi and Palghat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1747" type="textblock" ulx="498" uly="1695">
        <line lrx="1982" lry="1747" ulx="498" uly="1695">The origin of the modern system of judicature is to be traced to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1804" type="textblock" ulx="343" uly="1762">
        <line lrx="1981" lry="1804" ulx="343" uly="1762">Cormwalli's code which was extended to Madras in1802. Malabar was made</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1881" type="textblock" ulx="343" uly="1829">
        <line lrx="1982" lry="1881" ulx="343" uly="1829">a part of Madras Presidency in 1802. A hierarchy of courts was established</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1949" type="textblock" ulx="343" uly="1896">
        <line lrx="1981" lry="1949" ulx="343" uly="1896">by a series of Regulations passed in 1802. That year saw the separation of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2016" type="textblock" ulx="339" uly="1963">
        <line lrx="1982" lry="2016" ulx="339" uly="1963">judiciary from the executive. In that year a provincial court was established</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2083" type="textblock" ulx="345" uly="2030">
        <line lrx="1981" lry="2083" ulx="345" uly="2030">in Tellicherry, presided over by three judges, two of whom went periodically</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2150" type="textblock" ulx="343" uly="2097">
        <line lrx="1982" lry="2150" ulx="343" uly="2097">on circuit. Zilla Courts were established at Tellicherry and Calicut and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2217" type="textblock" ulx="344" uly="2164">
        <line lrx="1980" lry="2217" ulx="344" uly="2164">Registrar's Court at Calicut. In 1816 District Munsiff's Courts were insti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2284" type="textblock" ulx="345" uly="2225">
        <line lrx="1983" lry="2284" ulx="345" uly="2225">tuted. However, in the year 1845 all these Courts were abolished and their</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2352" type="textblock" ulx="344" uly="2298">
        <line lrx="1983" lry="2352" ulx="344" uly="2298">places were taken by the Civil and Sessions Courts of Tellicherry and Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2419" type="textblock" ulx="344" uly="2365">
        <line lrx="1982" lry="2419" ulx="344" uly="2365">and the principal Sadar Amin's Court at Tellicherry. In 1875 the Civil and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2486" type="textblock" ulx="346" uly="2433">
        <line lrx="1980" lry="2486" ulx="346" uly="2433">Session judges became the Disctrict and Session Judges of North and South</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2554" type="textblock" ulx="345" uly="2500">
        <line lrx="1980" lry="2554" ulx="345" uly="2500">Malabar and the principal Sadar Amin became the subordinate judge. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2621" type="textblock" ulx="346" uly="2567">
        <line lrx="1984" lry="2621" ulx="346" uly="2567">special feature of the judicial system in Malabar was the establishment of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2689" type="textblock" ulx="345" uly="2635">
        <line lrx="1979" lry="2689" ulx="345" uly="2635">Village Courts with the Village Headmen under the Village Courts Act 1889</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2756" type="textblock" ulx="345" uly="2702">
        <line lrx="1978" lry="2756" ulx="345" uly="2702">to try petty suits where the value of the cause of action did not exceed Rs 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2824" type="textblock" ulx="346" uly="2770">
        <line lrx="1980" lry="2824" ulx="346" uly="2770">But these Courts were not very popular. The volume of litigation in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2892" type="textblock" ulx="346" uly="2837">
        <line lrx="1980" lry="2892" ulx="346" uly="2837">District Court was immense with the district contributing nearly 18 of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2959" type="textblock" ulx="345" uly="2905">
        <line lrx="1236" lry="2959" ulx="345" uly="2905">total litigation of the Madras presidency.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3084" type="textblock" ulx="499" uly="3004">
        <line lrx="1980" lry="3084" ulx="499" uly="3004">For adminisumion of Criminal justice a stationary Magistrate with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3130" type="textblock" ulx="1896" uly="3087">
        <line lrx="1979" lry="3130" ulx="1896" uly="3087">269</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_31B1032-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="334" type="textblock" ulx="482" uly="281">
        <line lrx="1645" lry="334" ulx="482" uly="281">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="468" type="textblock" ulx="242" uly="415">
        <line lrx="1889" lry="468" ulx="242" uly="415">second class powers was stationed in each Taluk barring Wynad where the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="501" type="textblock" ulx="2232" uly="473">
        <line lrx="2243" lry="501" ulx="2232" uly="473">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="536" type="textblock" ulx="243" uly="482">
        <line lrx="1890" lry="536" ulx="243" uly="482">Sheris/Magistrates enjoyed powers. So also the Deputy Tahsildar of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="603" type="textblock" ulx="242" uly="549">
        <line lrx="1890" lry="603" ulx="242" uly="549">District was also the Subordinate Magistrate with II Class powers. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="671" type="textblock" ulx="242" uly="617">
        <line lrx="1890" lry="671" ulx="242" uly="617">Tahsildars of Taluks who have II Class powers try only those cases which are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="738" type="textblock" ulx="243" uly="685">
        <line lrx="1888" lry="738" ulx="243" uly="685">transferred to them for disposal by the District and Divisional Magistrate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="807" type="textblock" ulx="243" uly="752">
        <line lrx="1890" lry="807" ulx="243" uly="752">The District Magistrate, the six Divisional Magistrates and the Treasury</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="875" type="textblock" ulx="245" uly="820">
        <line lrx="1894" lry="875" ulx="245" uly="820">Deputy Collector had the usual I Class powers. The two Sessions Courts of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="941" type="textblock" ulx="243" uly="887">
        <line lrx="1756" lry="941" ulx="243" uly="887">North and South Malabar sat at Tellicherry and Calicut respectively.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1009" type="textblock" ulx="400" uly="955">
        <line lrx="1889" lry="1009" ulx="400" uly="955">Thus the contribution of the British in building up an organised</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1078" type="textblock" ulx="245" uly="1023">
        <line lrx="1891" lry="1078" ulx="245" uly="1023">system of Judicial Administration in Malabar needs special mention. They</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1144" type="textblock" ulx="245" uly="1091">
        <line lrx="1890" lry="1144" ulx="245" uly="1091">built order out of chaos, codified the existing law and in the later stages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1214" type="textblock" ulx="245" uly="1158">
        <line lrx="1891" lry="1214" ulx="245" uly="1158">during the reign of Lord Comwallis, separated the judiciary from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1279" type="textblock" ulx="245" uly="1226">
        <line lrx="1891" lry="1279" ulx="245" uly="1226">Executive. The British also evolved the system of appointment of qualified</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1348" type="textblock" ulx="247" uly="1285">
        <line lrx="1891" lry="1348" ulx="247" uly="1285">Vakils and the principle of arbitration. Elaborate rules of procedure were laid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1416" type="textblock" ulx="246" uly="1361">
        <line lrx="1891" lry="1416" ulx="246" uly="1361">down. The principle of justice, equity and good conscience were to govern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1484" type="textblock" ulx="247" uly="1428">
        <line lrx="1890" lry="1484" ulx="247" uly="1428">the judges while deciding cases. To prevent miscarriage of justice, the British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1551" type="textblock" ulx="246" uly="1496">
        <line lrx="1893" lry="1551" ulx="246" uly="1496">evolved a system of appeal from the lower to the higher Tribunals. Last but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1616" type="textblock" ulx="247" uly="1563">
        <line lrx="1889" lry="1616" ulx="247" uly="1563">not least, was the contribution of Col Munro in Indianising the judiciary.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1686" type="textblock" ulx="248" uly="1631">
        <line lrx="1893" lry="1686" ulx="248" uly="1631">Separation of the police funtion from revenue hands was the most important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1753" type="textblock" ulx="247" uly="1698">
        <line lrx="1891" lry="1753" ulx="247" uly="1698">alteration. Other significant modifications were the introduction of Auxiliary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1813" type="textblock" ulx="247" uly="1765">
        <line lrx="1892" lry="1813" ulx="247" uly="1765">Courts and the establishment of Sessions Court. On the civil side, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1889" type="textblock" ulx="244" uly="1832">
        <line lrx="1892" lry="1889" ulx="244" uly="1832">jurisdiction of the Zilla Judges, the Registrar and the Disctrict Munsiffs were</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1945" type="textblock" ulx="248" uly="1905">
        <line lrx="457" lry="1945" ulx="248" uly="1905">extended.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2023" type="textblock" ulx="405" uly="1967">
        <line lrx="1891" lry="2023" ulx="405" uly="1967">However, the system of judicial administration evolved by the British</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2086" type="textblock" ulx="250" uly="2034">
        <line lrx="1891" lry="2086" ulx="250" uly="2034">had certain fundamental defects. First, the British subjects were not ame-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2154" type="textblock" ulx="249" uly="2098">
        <line lrx="1892" lry="2154" ulx="249" uly="2098">nable to the jurisdiction of the Courts. Secondly, the procedures followed by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2216" type="textblock" ulx="250" uly="2163">
        <line lrx="1891" lry="2216" ulx="250" uly="2163">the Courts were elaborate and native customary practices were set aside.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2286" type="textblock" ulx="245" uly="2228">
        <line lrx="1894" lry="2286" ulx="245" uly="2228">Thirdly, several denominations of Courts, established by the British, not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2349" type="textblock" ulx="249" uly="2294">
        <line lrx="1893" lry="2349" ulx="249" uly="2294">only contributed to the recurring drain of company's resources but also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2414" type="textblock" ulx="249" uly="2358">
        <line lrx="1892" lry="2414" ulx="249" uly="2358">eventually turned out to be organised centres of oppression. The Courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2479" type="textblock" ulx="249" uly="2423">
        <line lrx="1893" lry="2479" ulx="249" uly="2423">remained a mystery to the people who looked upon them with suspicion and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2544" type="textblock" ulx="251" uly="2488">
        <line lrx="1893" lry="2544" ulx="251" uly="2488">hatred. The English Magistrates and Judges who knew nothing about the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2608" type="textblock" ulx="250" uly="2552">
        <line lrx="1893" lry="2608" ulx="250" uly="2552">customs, usages, languages, religions, of the people of Malabar, tried to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2673" type="textblock" ulx="250" uly="2614">
        <line lrx="1893" lry="2673" ulx="250" uly="2614">enforce English law in a country which had nothing in common with</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2738" type="textblock" ulx="250" uly="2685">
        <line lrx="444" lry="2738" ulx="250" uly="2685">England.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2793" type="textblock" ulx="406" uly="2747">
        <line lrx="1893" lry="2793" ulx="406" uly="2747">Another field in which the British tried to introduce reform was the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2868" type="textblock" ulx="251" uly="2813">
        <line lrx="1893" lry="2868" ulx="251" uly="2813">law relating to succession among the Nairs of Malabar governed by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2933" type="textblock" ulx="252" uly="2878">
        <line lrx="1891" lry="2933" ulx="252" uly="2878">Marumakkathayam law. The term Marumakkathayam applies to that system</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2998" type="textblock" ulx="251" uly="2936">
        <line lrx="1895" lry="2998" ulx="251" uly="2936">of kinship which regulates succession through the maternal line. Itis descent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3097" type="textblock" ulx="252" uly="3008">
        <line lrx="1893" lry="3097" ulx="252" uly="3008">through the female line or through sister's children. Tl?e tharawad (family</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3138" type="textblock" ulx="250" uly="3096">
        <line lrx="332" lry="3138" ulx="250" uly="3096">270</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_31B1032-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="336" type="textblock" ulx="529" uly="262">
        <line lrx="1686" lry="336" ulx="529" uly="262">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="460" type="textblock" ulx="292" uly="405">
        <line lrx="1919" lry="460" ulx="292" uly="405">property) is the joint property of all the members. According to William Logan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="521" type="textblock" ulx="293" uly="471">
        <line lrx="1920" lry="521" ulx="293" uly="471">in his book "Malabar", Dr Gundert has listed the communities which</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="594" type="textblock" ulx="293" uly="538">
        <line lrx="1918" lry="594" ulx="293" uly="538">followed the Makkathayam and Marumakkathayam systems of inheritance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="661" type="textblock" ulx="291" uly="606">
        <line lrx="1919" lry="661" ulx="291" uly="606">There are different theories regarding the origin of this system of inheritance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="729" type="textblock" ulx="291" uly="673">
        <line lrx="1921" lry="729" ulx="291" uly="673">One major theory is that Nairs as a community were a martial race and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="794" type="textblock" ulx="291" uly="742">
        <line lrx="1921" lry="794" ulx="291" uly="742">consequently the men had most often to leave the house and thus the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="864" type="textblock" ulx="290" uly="808">
        <line lrx="1921" lry="864" ulx="290" uly="808">responsibility of running the family devolved on the women. There was also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="931" type="textblock" ulx="290" uly="876">
        <line lrx="1921" lry="931" ulx="290" uly="876">polyandry, ie the practice of one woman having more than one husband. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="993" type="textblock" ulx="292" uly="943">
        <line lrx="1920" lry="993" ulx="292" uly="943">these circumstances, succession came to be determined on the matrilineal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1067" type="textblock" ulx="291" uly="1010">
        <line lrx="1920" lry="1067" ulx="291" uly="1010">side, since maternity was a fact and peternity, a fiction. The eloquent words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1135" type="textblock" ulx="291" uly="1077">
        <line lrx="1920" lry="1135" ulx="291" uly="1077">with which the Malabar Marriage Bill commissioners expressed their opinion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1201" type="textblock" ulx="289" uly="1145">
        <line lrx="1920" lry="1201" ulx="289" uly="1145">of this system are worth quoting. "With the advance of education,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1269" type="textblock" ulx="290" uly="1213">
        <line lrx="1922" lry="1269" ulx="290" uly="1213">Marumakkathayam is becoming hopelessly unworkable. It offends against</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1336" type="textblock" ulx="289" uly="1280">
        <line lrx="1921" lry="1336" ulx="289" uly="1280">every principle of political economy and of healthy family life. It is based</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1399" type="textblock" ulx="290" uly="1347">
        <line lrx="1920" lry="1399" ulx="290" uly="1347">upon the doctrine that there is no merit in female virtue and no sin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1470" type="textblock" ulx="289" uly="1414">
        <line lrx="1920" lry="1470" ulx="289" uly="1414">unchastity; and of this doctrine the very founders of this system are heartily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1538" type="textblock" ulx="288" uly="1481">
        <line lrx="1921" lry="1538" ulx="288" uly="1481">ashamed. By freeing a man from the obligation of maintaining his wife and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1606" type="textblock" ulx="288" uly="1548">
        <line lrx="1919" lry="1606" ulx="288" uly="1548">offspring, it sanctions the reckless propagation of the species, destroying all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1672" type="textblock" ulx="288" uly="1615">
        <line lrx="1920" lry="1672" ulx="288" uly="1615">motives of prudence and forethought and forces up the population to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1734" type="textblock" ulx="287" uly="1682">
        <line lrx="597" lry="1734" ulx="287" uly="1682">point whence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1738" type="textblock" ulx="653" uly="1683">
        <line lrx="1924" lry="1738" ulx="653" uly="1683">it must be put down by the actual want of means of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1805" type="textblock" ulx="288" uly="1749">
        <line lrx="1924" lry="1805" ulx="288" uly="1749">subsistence.” But this reform met with stiff opposition from the Hindus of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1872" type="textblock" ulx="288" uly="1816">
        <line lrx="1919" lry="1872" ulx="288" uly="1816">Malabar and led to a submission of memorandum by Mr O Chandumenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1941" type="textblock" ulx="287" uly="1883">
        <line lrx="1920" lry="1941" ulx="287" uly="1883">who himself was a member of the Commission, against the proposed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2006" type="textblock" ulx="287" uly="1950">
        <line lrx="1920" lry="2006" ulx="287" uly="1950">legislaton. The apprehension expressed by Mr Menon on the bill in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2075" type="textblock" ulx="287" uly="2016">
        <line lrx="1920" lry="2075" ulx="287" uly="2016">following words would reveal the intensity of attack that the legislation had</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2142" type="textblock" ulx="286" uly="2084">
        <line lrx="1919" lry="2142" ulx="286" uly="2084">to face "The Bill says that the law is intended for Hindus following</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2209" type="textblock" ulx="285" uly="2152">
        <line lrx="1918" lry="2209" ulx="285" uly="2152">Marumakkathayam law of succession. The people rightly ask where we will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2277" type="textblock" ulx="285" uly="2218">
        <line lrx="1919" lry="2277" ulx="285" uly="2218">find such Hindus 15 or 20 years after the bill becomes law. It is idle to say</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2345" type="textblock" ulx="285" uly="2284">
        <line lrx="1919" lry="2345" ulx="285" uly="2284">that the Bill does not interfere with the Tarawad of Malabar. It destroys the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2410" type="textblock" ulx="284" uly="2353">
        <line lrx="1918" lry="2410" ulx="284" uly="2353">Tarawad system altogether. The Tarawad property means the accumulation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2475" type="textblock" ulx="283" uly="2420">
        <line lrx="1919" lry="2475" ulx="283" uly="2420">of wealth, acquired by the individual members of such Tarawad, and if it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2546" type="textblock" ulx="284" uly="2487">
        <line lrx="1919" lry="2546" ulx="284" uly="2487">holds, as the Bill shows, that the individual acquisition should hereafter go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2613" type="textblock" ulx="283" uly="2555">
        <line lrx="1919" lry="2613" ulx="283" uly="2555">to the wife and children of the person acquiring it and at the same time that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2680" type="textblock" ulx="283" uly="2622">
        <line lrx="1917" lry="2680" ulx="283" uly="2622">the property, already accumulated, under Tarawad system, should be distrib-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2750" type="textblock" ulx="283" uly="2691">
        <line lrx="1918" lry="2750" ulx="283" uly="2691">uted and enjoyed according to the Marumakkathayam law, it is perfectly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2817" type="textblock" ulx="281" uly="2757">
        <line lrx="1917" lry="2817" ulx="281" uly="2757">plain that the Tarawad cannotexist for any length of time. Therefore, in plain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2884" type="textblock" ulx="282" uly="2826">
        <line lrx="1727" lry="2884" ulx="282" uly="2826">words the Bill aims at abolishing the Tarawad system altogether."</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2972" type="textblock" ulx="282" uly="2911">
        <line lrx="834" lry="2972" ulx="282" uly="2911">Mappila Outbreaks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3046" type="textblock" ulx="438" uly="2990">
        <line lrx="1917" lry="3046" ulx="438" uly="2990">A peculiar problem faced by the British administration in Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3110" type="textblock" ulx="1833" uly="3068">
        <line lrx="1912" lry="3110" ulx="1833" uly="3068">271</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_31B1032-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="327" type="textblock" ulx="522" uly="274">
        <line lrx="1686" lry="327" ulx="522" uly="274">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="453" type="textblock" ulx="283" uly="393">
        <line lrx="1933" lry="453" ulx="283" uly="393">during the 19th century was the frequent outbreak of rebellion by the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="521" type="textblock" ulx="284" uly="461">
        <line lrx="1933" lry="521" ulx="284" uly="461">Mappilas. The Muslims of the Malabar coast are called Mappilas. They were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="588" type="textblock" ulx="283" uly="528">
        <line lrx="1933" lry="588" ulx="283" uly="528">encouraged by the Zamorin of Calicut who gave themall facilities. Inreuturn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="656" type="textblock" ulx="285" uly="595">
        <line lrx="1934" lry="656" ulx="285" uly="595">the Mappilas helped the Zamorin. to increase his power and wealth and also</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="724" type="textblock" ulx="286" uly="663">
        <line lrx="1934" lry="724" ulx="286" uly="663">supported him in his several campaigns. Very cordial relations existed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="786" type="textblock" ulx="285" uly="730">
        <line lrx="1935" lry="786" ulx="285" uly="730">between the Hindus and Muslims in Malabar prior to the coming of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="859" type="textblock" ulx="285" uly="798">
        <line lrx="1935" lry="859" ulx="285" uly="798">Portuguese. The advent of the Portuguese marked a turning point in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="927" type="textblock" ulx="287" uly="866">
        <line lrx="1935" lry="927" ulx="287" uly="866">history of Malabar. The Arabs and the local Muslims distrusted the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="995" type="textblock" ulx="286" uly="934">
        <line lrx="1935" lry="995" ulx="286" uly="934">Portuguese from the very beginning because they correctly assessed that the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1063" type="textblock" ulx="287" uly="1001">
        <line lrx="1935" lry="1063" ulx="287" uly="1001">coming of the Portuguese would signal the end of their monopoly in foreign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1126" type="textblock" ulx="288" uly="1059">
        <line lrx="1937" lry="1126" ulx="288" uly="1059">trade in Malabar. The activities of the Portuguese on the Malabar coast led</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1196" type="textblock" ulx="289" uly="1137">
        <line lrx="1937" lry="1196" ulx="289" uly="1137">to the decline of the power and prosperity of the Zamorin of Calicut; and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1266" type="textblock" ulx="288" uly="1210">
        <line lrx="1230" lry="1266" ulx="288" uly="1210">along with it, of Mohammedan merchants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1332" type="textblock" ulx="446" uly="1273">
        <line lrx="1937" lry="1332" ulx="446" uly="1273">The Portuguese policy of cruelty towards the Muslims and tolerance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1400" type="textblock" ulx="290" uly="1340">
        <line lrx="1938" lry="1400" ulx="290" uly="1340">towards the Hindus brought about a serious rift between the Hindu and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1463" type="textblock" ulx="291" uly="1406">
        <line lrx="1937" lry="1463" ulx="291" uly="1406">Muslim communities of Malabar. The Mysorean invasion of Malabar (1766-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1535" type="textblock" ulx="296" uly="1475">
        <line lrx="1939" lry="1535" ulx="296" uly="1475">1792) also led to the deterioration of the relations between Hindus and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1598" type="textblock" ulx="292" uly="1542">
        <line lrx="1939" lry="1598" ulx="292" uly="1542">Muslims. The land settlement arrived at by Tipu Sultan in favour of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1671" type="textblock" ulx="292" uly="1610">
        <line lrx="1938" lry="1671" ulx="292" uly="1610">Mappilas, further aggravated all the hatred and bittemess that had already</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1738" type="textblock" ulx="292" uly="1680">
        <line lrx="1552" lry="1738" ulx="292" uly="1680">developed between the Mappilas and Hindus in Malabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1805" type="textblock" ulx="449" uly="1744">
        <line lrx="1940" lry="1805" ulx="449" uly="1744">The position of the Mappilas in Malabar was a serious problem to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1827" type="textblock" ulx="2132" uly="1747">
        <line lrx="2155" lry="1827" ulx="2132" uly="1747">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1873" type="textblock" ulx="292" uly="1811">
        <line lrx="1940" lry="1873" ulx="292" uly="1811">English Company when they took over the District of Malabar from Tipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1938" type="textblock" ulx="294" uly="1879">
        <line lrx="1942" lry="1938" ulx="294" uly="1879">Sultan in 1792. The problem had two facets. First, there was a law and order</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2009" type="textblock" ulx="293" uly="1946">
        <line lrx="1941" lry="2009" ulx="293" uly="1946">problem arising from the turbulent nature of the Mappila who refused to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2074" type="textblock" ulx="293" uly="2015">
        <line lrx="1939" lry="2074" ulx="293" uly="2015">reconcile to foreign rule after tasting political power under the Mysoreans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2135" type="textblock" ulx="294" uly="2080">
        <line lrx="1942" lry="2135" ulx="294" uly="2080">The British reacted with force. Second, there was a problem of land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2205" type="textblock" ulx="296" uly="2149">
        <line lrx="1941" lry="2205" ulx="296" uly="2149">settlement which had been made complicated by Tipu Sultan's rule. The new</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2274" type="textblock" ulx="295" uly="2213">
        <line lrx="1943" lry="2274" ulx="295" uly="2213">revenue settlement by the British ensured peace for about a quarter of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2342" type="textblock" ulx="295" uly="2279">
        <line lrx="1943" lry="2342" ulx="295" uly="2279">century, but there were outbreaks by Mappilas which started in 1836 and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2403" type="textblock" ulx="296" uly="2345">
        <line lrx="1940" lry="2403" ulx="296" uly="2345">continued with short intervals upto the first quarter of the twentieth century.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2471" type="textblock" ulx="453" uly="2411">
        <line lrx="1943" lry="2471" ulx="453" uly="2411">The impact of the British rule, in the erstwhile Malabar, Travancore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2535" type="textblock" ulx="296" uly="2474">
        <line lrx="1942" lry="2535" ulx="296" uly="2474">and Cochin areas, particularly in the field of administration of justice, has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2599" type="textblock" ulx="296" uly="2540">
        <line lrx="1944" lry="2599" ulx="296" uly="2540">been considerable; in all its aspects, beneficial or otherwise it has long been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2667" type="textblock" ulx="297" uly="2604">
        <line lrx="1944" lry="2667" ulx="297" uly="2604">a commonplace in historical literature. A sound judicial administration such</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2733" type="textblock" ulx="297" uly="2669">
        <line lrx="1945" lry="2733" ulx="297" uly="2669">as the present one can be considered the best and greatest legacy of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2792" type="textblock" ulx="298" uly="2733">
        <line lrx="1945" lry="2792" ulx="298" uly="2733">British. A network of courts, thoughtfully planned and arranged in tiers and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2862" type="textblock" ulx="298" uly="2797">
        <line lrx="1943" lry="2862" ulx="298" uly="2797">grades, has spread throughout the land to administer law and to impart justice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2924" type="textblock" ulx="455" uly="2863">
        <line lrx="1943" lry="2924" ulx="455" uly="2863">The fundamental principles governing the British system of admin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2991" type="textblock" ulx="300" uly="2928">
        <line lrx="1947" lry="2991" ulx="300" uly="2928">istration of justice, namely justice, equity and good conscience were imbibed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3067" type="textblock" ulx="300" uly="2996">
        <line lrx="1945" lry="3067" ulx="300" uly="2996">into the set-up. Butby far the greatest contribution of the British system was</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="3131" type="textblock" ulx="298" uly="3089">
        <line lrx="379" lry="3131" ulx="298" uly="3089">272</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_31B1032-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="326" type="textblock" ulx="536" uly="273">
        <line lrx="1701" lry="326" ulx="536" uly="273">Judicial System of Kerala in the Nineteenth Century</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="448" type="textblock" ulx="309" uly="368">
        <line lrx="1948" lry="448" ulx="309" uly="368">that it put an end to discrimination based on‘ status, caste and religion. The</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="515" type="textblock" ulx="310" uly="461">
        <line lrx="1948" lry="515" ulx="310" uly="461">system of appeals, modification of laws and the separation of the judiciary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="581" type="textblock" ulx="310" uly="522">
        <line lrx="1949" lry="581" ulx="310" uly="522">from the executive are the significant milestones in the evolution of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="649" type="textblock" ulx="309" uly="595">
        <line lrx="1948" lry="649" ulx="309" uly="595">present judicial system. But the system had its own drawbacks particularly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="717" type="textblock" ulx="311" uly="663">
        <line lrx="1948" lry="717" ulx="311" uly="663">its irrelevance to the Indian situation. But on a final scrutiny the advantages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="784" type="textblock" ulx="310" uly="731">
        <line lrx="1083" lry="784" ulx="310" uly="731">of the system outweigh the defects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="862" type="textblock" ulx="916" uly="799">
        <line lrx="1342" lry="862" ulx="916" uly="799">Glossary Of Terms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="926" type="textblock" ulx="1110" uly="886">
        <line lrx="1148" lry="926" ulx="1110" uly="886">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1001" type="textblock" ulx="311" uly="954">
        <line lrx="539" lry="1001" ulx="311" uly="954">Achadiyola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1001" type="textblock" ulx="1107" uly="953">
        <line lrx="1801" lry="1001" ulx="1107" uly="953">Stamped cadjan bearing the seal of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1051" type="textblock" ulx="1106" uly="1015">
        <line lrx="1269" lry="1051" ulx="1106" uly="1015">the state</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1112" type="textblock" ulx="311" uly="1076">
        <line lrx="491" lry="1112" ulx="311" uly="1076">Acharam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1122" type="textblock" ulx="1106" uly="1074">
        <line lrx="1642" lry="1122" ulx="1106" uly="1074">Usage; established custom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1173" type="textblock" ulx="312" uly="1137">
        <line lrx="539" lry="1173" ulx="312" uly="1137">Anacharam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1183" type="textblock" ulx="1106" uly="1136">
        <line lrx="1433" lry="1183" ulx="1106" uly="1136">irregular custom</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1233" type="textblock" ulx="312" uly="1197">
        <line lrx="623" lry="1233" ulx="312" uly="1197">Anchu Vannam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1244" type="textblock" ulx="1107" uly="1196">
        <line lrx="1505" lry="1244" ulx="1107" uly="1196">Assembly of village</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1304" type="textblock" ulx="1105" uly="1257">
        <line lrx="1413" lry="1304" ulx="1105" uly="1257">representatives.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1354" type="textblock" ulx="1113" uly="1317">
        <line lrx="1145" lry="1354" ulx="1113" uly="1317">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1425" type="textblock" ulx="312" uly="1378">
        <line lrx="452" lry="1425" ulx="312" uly="1378">Cadjan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1425" type="textblock" ulx="1105" uly="1377">
        <line lrx="1772" lry="1425" ulx="1105" uly="1377">The dried leaf of the palmyra tree</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1485" type="textblock" ulx="312" uly="1438">
        <line lrx="622" lry="1485" ulx="312" uly="1438">Chattavarioylas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1475" type="textblock" ulx="1107" uly="1438">
        <line lrx="1579" lry="1475" ulx="1107" uly="1438">Codes of rules and laws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1535" type="textblock" ulx="1107" uly="1498">
        <line lrx="1801" lry="1535" ulx="1107" uly="1498">Circuits are certain divisions of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1544" type="textblock" ulx="312" uly="1498">
        <line lrx="583" lry="1544" ulx="312" uly="1498">Circuit courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1606" type="textblock" ulx="1106" uly="1559">
        <line lrx="1888" lry="1606" ulx="1106" uly="1559">kingdom appointed for the judges to go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1666" type="textblock" ulx="1108" uly="1619">
        <line lrx="1765" lry="1666" ulx="1108" uly="1619">at stated times every year, for the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1733" type="textblock" ulx="1108" uly="1679">
        <line lrx="1585" lry="1733" ulx="1108" uly="1679">administering of justice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1792" type="textblock" ulx="1113" uly="1755">
        <line lrx="1145" lry="1792" ulx="1113" uly="1755">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1862" type="textblock" ulx="314" uly="1815">
        <line lrx="475" lry="1862" ulx="314" uly="1815">Darogas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1852" type="textblock" ulx="1107" uly="1816">
        <line lrx="1309" lry="1852" ulx="1107" uly="1816">Chieftains</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="1923" type="textblock" ulx="314" uly="1875">
        <line lrx="615" lry="1923" ulx="314" uly="1875">Dastooripanam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1912" type="textblock" ulx="1108" uly="1876">
        <line lrx="1292" lry="1912" ulx="1108" uly="1876">Court fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1973" type="textblock" ulx="314" uly="1936">
        <line lrx="449" lry="1973" ulx="314" uly="1936">Desam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1984" type="textblock" ulx="1106" uly="1936">
        <line lrx="1780" lry="1984" ulx="1106" uly="1936">Taluk; a sub-division of a country</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2049" type="textblock" ulx="314" uly="1996">
        <line lrx="648" lry="2049" ulx="314" uly="1996">Devadasi system</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2045" type="textblock" ulx="1109" uly="1997">
        <line lrx="1834" lry="2045" ulx="1109" uly="1997">A system by which young girls were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2105" type="textblock" ulx="1107" uly="2057">
        <line lrx="1734" lry="2105" ulx="1107" uly="2057">dedicated to temples; they were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2165" type="textblock" ulx="1120" uly="2118">
        <line lrx="1829" lry="2165" ulx="1120" uly="2118">temple courtesans and dancing girls</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2225" type="textblock" ulx="314" uly="2177">
        <line lrx="632" lry="2225" ulx="314" uly="2177">Dewan peishcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2226" type="textblock" ulx="1108" uly="2178">
        <line lrx="1815" lry="2226" ulx="1108" uly="2178">A higher revenue and police officer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2276" type="textblock" ulx="1108" uly="2239">
        <line lrx="1363" lry="2276" ulx="1108" uly="2239">in a Division</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2335" type="textblock" ulx="315" uly="2298">
        <line lrx="546" lry="2335" ulx="315" uly="2298">Dezhavazhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2347" type="textblock" ulx="1109" uly="2299">
        <line lrx="1740" lry="2347" ulx="1109" uly="2299">A hereditory local chieftain; the</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2380" type="textblock" ulx="415" uly="2369">
        <line lrx="429" lry="2380" ulx="415" uly="2369">®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2397" type="textblock" ulx="1107" uly="2360">
        <line lrx="1602" lry="2397" ulx="1107" uly="2360">ruler or head of a Desom</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2457" type="textblock" ulx="315" uly="2419">
        <line lrx="604" lry="2457" ulx="315" uly="2419">Dharmasastras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2463" type="textblock" ulx="1109" uly="2420">
        <line lrx="1333" lry="2463" ulx="1109" uly="2420">Ethics;laws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2534" type="textblock" ulx="1116" uly="2496">
        <line lrx="1147" lry="2534" ulx="1116" uly="2496">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2594" type="textblock" ulx="315" uly="2557">
        <line lrx="461" lry="2594" ulx="315" uly="2557">Ezhava</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2595" type="textblock" ulx="1109" uly="2557">
        <line lrx="1856" lry="2595" ulx="1109" uly="2557">A dominant backward caste in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2675" type="textblock" ulx="1118" uly="2634">
        <line lrx="1143" lry="2675" ulx="1118" uly="2634">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2742" type="textblock" ulx="314" uly="2694">
        <line lrx="583" lry="2742" ulx="314" uly="2694">Jenmi system</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2733" type="textblock" ulx="1109" uly="2695">
        <line lrx="1361" lry="2733" ulx="1109" uly="2695">Landlordism</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2809" type="textblock" ulx="1113" uly="2772">
        <line lrx="1149" lry="2809" ulx="1113" uly="2772">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2838" type="textblock" ulx="83" uly="2773">
        <line lrx="112" lry="2838" ulx="83" uly="2773">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2879" type="textblock" ulx="315" uly="2831">
        <line lrx="538" lry="2879" ulx="315" uly="2831">Kariyakkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2876" type="textblock" ulx="1108" uly="2830">
        <line lrx="1615" lry="2876" ulx="1108" uly="2830">Chief executive; Minister</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2941" type="textblock" ulx="315" uly="2892">
        <line lrx="533" lry="2941" ulx="315" uly="2892">Kudippaka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2942" type="textblock" ulx="1109" uly="2893">
        <line lrx="1729" lry="2942" ulx="1109" uly="2893">Family feud; vengeance among</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2992" type="textblock" ulx="1108" uly="2955">
        <line lrx="1353" lry="2992" ulx="1108" uly="2955">house holds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3112" type="textblock" ulx="1866" uly="3069">
        <line lrx="1948" lry="3112" ulx="1866" uly="3069">273</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_31B1032-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="321" type="textblock" ulx="494" uly="268">
        <line lrx="1662" lry="321" ulx="494" uly="268">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="433" type="textblock" ulx="1054" uly="396">
        <line lrx="1099" lry="433" ulx="1054" uly="396">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="497" type="textblock" ulx="251" uly="449">
        <line lrx="491" lry="497" ulx="251" uly="449">Madyasthas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="494" type="textblock" ulx="1054" uly="449">
        <line lrx="1257" lry="494" ulx="1054" uly="449">Mediators</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="550" type="textblock" ulx="252" uly="501">
        <line lrx="538" lry="550" ulx="252" uly="501">Makkathayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="549" type="textblock" ulx="1053" uly="502">
        <line lrx="1799" lry="549" ulx="1053" uly="502">The ordinary law of inheritance from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="593" type="textblock" ulx="1056" uly="556">
        <line lrx="1306" lry="593" ulx="1056" uly="556">father to son</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="699" type="textblock" ulx="252" uly="662">
        <line lrx="368" lry="699" ulx="252" uly="662">Manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="656" type="textblock" ulx="252" uly="608">
        <line lrx="522" lry="656" ulx="252" uly="608">Manigramam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="656" type="textblock" ulx="1054" uly="608">
        <line lrx="1614" lry="656" ulx="1054" uly="608">Name of a trading company</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="710" type="textblock" ulx="1055" uly="662">
        <line lrx="1827" lry="710" ulx="1055" uly="662">A great Hindu sage and the greatest of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="763" type="textblock" ulx="1056" uly="716">
        <line lrx="1324" lry="763" ulx="1056" uly="716">all law givers</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="816" type="textblock" ulx="252" uly="769">
        <line lrx="422" lry="816" ulx="252" uly="769">Margam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="812" type="textblock" ulx="1055" uly="769">
        <line lrx="1603" lry="812" ulx="1055" uly="769">OId custom; manner; mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="871" type="textblock" ulx="252" uly="823">
        <line lrx="640" lry="871" ulx="252" uly="823">Marumakkathayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="870" type="textblock" ulx="1055" uly="823">
        <line lrx="1719" lry="870" ulx="1055" uly="823">Matrilineal system of inheritance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="913" type="textblock" ulx="1055" uly="876">
        <line lrx="1212" lry="913" ulx="1055" uly="876">Custom</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="923" type="textblock" ulx="252" uly="876">
        <line lrx="432" lry="923" ulx="252" uly="876">Maryada</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="978" type="textblock" ulx="252" uly="930">
        <line lrx="518" lry="978" ulx="252" uly="930">Mukhyasthas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="966" type="textblock" ulx="1056" uly="930">
        <line lrx="1247" lry="966" ulx="1056" uly="930">Headman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="966" type="textblock" ulx="2143" uly="789">
        <line lrx="2150" lry="966" ulx="2143" uly="789">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1020" type="textblock" ulx="1061" uly="983">
        <line lrx="1095" lry="1020" ulx="1061" uly="983">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1074" type="textblock" ulx="252" uly="1036">
        <line lrx="361" lry="1074" ulx="252" uly="1036">Nadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1073" type="textblock" ulx="1057" uly="1036">
        <line lrx="1207" lry="1073" ulx="1057" uly="1036">District</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1128" type="textblock" ulx="252" uly="1090">
        <line lrx="469" lry="1128" ulx="252" uly="1090">Naduvazhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1127" type="textblock" ulx="1055" uly="1090">
        <line lrx="1612" lry="1127" ulx="1055" uly="1090">Chief of the nadu or district</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1180" type="textblock" ulx="252" uly="1143">
        <line lrx="503" lry="1180" ulx="252" uly="1143">Nattukuttam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1190" type="textblock" ulx="1057" uly="1144">
        <line lrx="1449" lry="1190" ulx="1057" uly="1144">A general assembly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1213" type="textblock" ulx="1407" uly="1207">
        <line lrx="1411" lry="1213" ulx="1407" uly="1207">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1233" type="textblock" ulx="1065" uly="1197">
        <line lrx="1093" lry="1233" ulx="1065" uly="1197">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1073" type="textblock" ulx="2230" uly="657">
        <line lrx="2243" lry="1073" ulx="2230" uly="657">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1287" type="textblock" ulx="254" uly="1250">
        <line lrx="674" lry="1287" ulx="254" uly="1250">Pandaravaka Vakkils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1297" type="textblock" ulx="1056" uly="1249">
        <line lrx="1772" lry="1297" ulx="1056" uly="1249">Government pleaders, appointed to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1351" type="textblock" ulx="1056" uly="1304">
        <line lrx="1755" lry="1351" ulx="1056" uly="1304">conduct sirkar (government) cases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1394" type="textblock" ulx="1063" uly="1358">
        <line lrx="1095" lry="1394" ulx="1063" uly="1358">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1458" type="textblock" ulx="254" uly="1410">
        <line lrx="345" lry="1458" ulx="254" uly="1410">Raja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1457" type="textblock" ulx="1057" uly="1409">
        <line lrx="1728" lry="1457" ulx="1057" uly="1409">Supreme ruler of the land, a king,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1511" type="textblock" ulx="1055" uly="1463">
        <line lrx="1702" lry="1511" ulx="1055" uly="1463">prince a title given by the native</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1563" type="textblock" ulx="1056" uly="1516">
        <line lrx="1736" lry="1563" ulx="1056" uly="1516">governments and in later times by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1617" type="textblock" ulx="1057" uly="1569">
        <line lrx="1894" lry="1617" ulx="1057" uly="1569">the British government to Hindus of Rank</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1399" type="textblock" ulx="2238" uly="1313">
        <line lrx="2243" lry="1399" ulx="2238" uly="1313">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1659" type="textblock" ulx="1067" uly="1624">
        <line lrx="1090" lry="1659" ulx="1067" uly="1624">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1729" type="textblock" ulx="255" uly="1693">
        <line lrx="493" lry="1729" ulx="255" uly="1693">Sadar Amin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1739" type="textblock" ulx="1056" uly="1692">
        <line lrx="1594" lry="1739" ulx="1056" uly="1692">Native judicial functionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1783" type="textblock" ulx="255" uly="1747">
        <line lrx="484" lry="1783" ulx="255" uly="1747">Sadar court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1792" type="textblock" ulx="1056" uly="1745">
        <line lrx="1610" lry="1792" ulx="1056" uly="1745">Court of appeal; chief court</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1835" type="textblock" ulx="255" uly="1799">
        <line lrx="394" lry="1835" ulx="255" uly="1799">Shanas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1834" type="textblock" ulx="1057" uly="1797">
        <line lrx="1812" lry="1834" ulx="1057" uly="1797">A dominant backward caste in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1889" type="textblock" ulx="255" uly="1853">
        <line lrx="550" lry="1889" ulx="255" uly="1853">Sirkar Adalum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1888" type="textblock" ulx="1056" uly="1852">
        <line lrx="1499" lry="1888" ulx="1056" uly="1852">Government law-suits</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1941" type="textblock" ulx="255" uly="1905">
        <line lrx="378" lry="1941" ulx="255" uly="1905">Smriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1951" type="textblock" ulx="1055" uly="1904">
        <line lrx="1768" lry="1951" ulx="1055" uly="1904">The body of the recorded or remem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2004" type="textblock" ulx="1056" uly="1958">
        <line lrx="1770" lry="2004" ulx="1056" uly="1958">bered law; the ceremonial and legal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2048" type="textblock" ulx="1057" uly="2011">
        <line lrx="1521" lry="2048" ulx="1057" uly="2011">institutes of the Hindus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2100" type="textblock" ulx="1063" uly="2064">
        <line lrx="1094" lry="2100" ulx="1063" uly="2064">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2156" type="textblock" ulx="253" uly="2119">
        <line lrx="347" lry="2156" ulx="253" uly="2119">Tara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2165" type="textblock" ulx="1057" uly="2118">
        <line lrx="1204" lry="2165" ulx="1057" uly="2118">Village</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2208" type="textblock" ulx="253" uly="2172">
        <line lrx="486" lry="2208" ulx="253" uly="2172">Tarakuttam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2218" type="textblock" ulx="1057" uly="2170">
        <line lrx="1369" lry="2218" ulx="1057" uly="2170">Local assembly</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2262" type="textblock" ulx="253" uly="2226">
        <line lrx="429" lry="2262" ulx="253" uly="2226">Tarawad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2271" type="textblock" ulx="1058" uly="2224">
        <line lrx="1631" lry="2271" ulx="1058" uly="2224">A marumakkathayam family</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2314" type="textblock" ulx="1063" uly="2277">
        <line lrx="1095" lry="2314" ulx="1063" uly="2277">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="2369" type="textblock" ulx="255" uly="2332">
        <line lrx="513" lry="2369" ulx="255" uly="2332">Uralasamithi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2378" type="textblock" ulx="1058" uly="2330">
        <line lrx="1772" lry="2378" ulx="1058" uly="2330">Assembly of village representatives</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2434" type="textblock" ulx="256" uly="2386">
        <line lrx="438" lry="2434" ulx="256" uly="2386">Uzhiyam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2432" type="textblock" ulx="1057" uly="2385">
        <line lrx="1796" lry="2432" ulx="1057" uly="2385">Compulsory labour without payment</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2541" type="textblock" ulx="255" uly="2493">
        <line lrx="520" lry="2541" ulx="255" uly="2493">Yagnavalkya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2539" type="textblock" ulx="1056" uly="2491">
        <line lrx="1556" lry="2539" ulx="1056" uly="2491">Name of the law giver in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2581" type="textblock" ulx="1058" uly="2544">
        <line lrx="1317" lry="2581" ulx="1058" uly="2544">ancient India</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2591" type="textblock" ulx="2165" uly="2476">
        <line lrx="2170" lry="2591" ulx="2165" uly="2476">e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2636" type="textblock" ulx="1064" uly="2599">
        <line lrx="1095" lry="2636" ulx="1064" uly="2599">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2692" type="textblock" ulx="254" uly="2654">
        <line lrx="483" lry="2692" ulx="254" uly="2654">Zilla courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2690" type="textblock" ulx="1058" uly="2653">
        <line lrx="1340" lry="2690" ulx="1058" uly="2653">District courts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2860" type="textblock" ulx="255" uly="2809">
        <line lrx="1904" lry="2860" ulx="255" uly="2809">Courtesy: 1. Aiyar, P. Ramanatham 1940 Law Lexicon of British India, Madras. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2920" type="textblock" ulx="255" uly="2871">
        <line lrx="1903" lry="2920" ulx="255" uly="2871">Gundert Hermann, 1872, 1991 A Malayalam and English Dictionary,Mangalore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2981" type="textblock" ulx="256" uly="2931">
        <line lrx="1905" lry="2981" ulx="256" uly="2931">Kottayam 3. Malayalam Lexicon 1965, University of Kerala Publication, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3124" type="textblock" ulx="262" uly="3082">
        <line lrx="345" lry="3124" ulx="262" uly="3082">274</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_31B1032-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="529" type="textblock" ulx="827" uly="405">
        <line lrx="1267" lry="529" ulx="827" uly="405">Select Bibliography</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="656" type="textblock" ulx="378" uly="616">
        <line lrx="590" lry="656" ulx="378" uly="616">Azaria, S.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="655" type="textblock" ulx="838" uly="620">
        <line lrx="921" lry="655" ulx="838" uly="620">1932</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="667" type="textblock" ulx="1003" uly="622">
        <line lrx="1813" lry="667" ulx="1003" uly="622">A Judicial History of Travancore, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="712" type="textblock" ulx="377" uly="670">
        <line lrx="673" lry="712" ulx="377" uly="670">Innes and Evans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="709" type="textblock" ulx="838" uly="674">
        <line lrx="917" lry="709" ulx="838" uly="674">1951</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="719" type="textblock" ulx="1001" uly="676">
        <line lrx="1621" lry="719" ulx="1001" uly="676">Malabar District Gazetteer, Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="762" type="textblock" ulx="837" uly="727">
        <line lrx="919" lry="762" ulx="837" uly="727">1965</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="766" type="textblock" ulx="377" uly="723">
        <line lrx="736" lry="766" ulx="377" uly="723">Iyyer, K.V., Krishna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="773" type="textblock" ulx="1002" uly="730">
        <line lrx="1359" lry="773" ulx="1002" uly="730">A History of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="820" type="textblock" ulx="378" uly="777">
        <line lrx="559" lry="820" ulx="378" uly="777">Logan, W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="816" type="textblock" ulx="837" uly="781">
        <line lrx="916" lry="816" ulx="837" uly="781">1951</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="831" type="textblock" ulx="1000" uly="783">
        <line lrx="1638" lry="831" ulx="1000" uly="783">Malabar 3 Vols (Reprinted), Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="871" type="textblock" ulx="376" uly="831">
        <line lrx="750" lry="871" ulx="376" uly="831">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="870" type="textblock" ulx="837" uly="834">
        <line lrx="919" lry="870" ulx="837" uly="834">1965</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="881" type="textblock" ulx="1001" uly="837">
        <line lrx="1746" lry="881" ulx="1001" uly="837">Emakulam District Gazetteer, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="926" type="textblock" ulx="376" uly="885">
        <line lrx="749" lry="926" ulx="376" uly="885">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="924" type="textblock" ulx="836" uly="889">
        <line lrx="920" lry="924" ulx="836" uly="889">1962</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="935" type="textblock" ulx="1001" uly="891">
        <line lrx="1746" lry="935" ulx="1001" uly="891">Kozhikode District Gazetteer, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="979" type="textblock" ulx="376" uly="939">
        <line lrx="749" lry="979" ulx="376" uly="939">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="978" type="textblock" ulx="836" uly="943">
        <line lrx="919" lry="978" ulx="836" uly="943">1964</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="988" type="textblock" ulx="1000" uly="945">
        <line lrx="1674" lry="988" ulx="1000" uly="945">Quilon District Gazetteer, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1033" type="textblock" ulx="375" uly="993">
        <line lrx="749" lry="1033" ulx="375" uly="993">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1031" type="textblock" ulx="836" uly="997">
        <line lrx="919" lry="1031" ulx="836" uly="997">1962</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1042" type="textblock" ulx="999" uly="999">
        <line lrx="1683" lry="1042" ulx="999" uly="999">Trichur District Gazetteer, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1080" type="textblock" ulx="266" uly="615">
        <line lrx="290" lry="1080" ulx="266" uly="615">O 00 IO\ WD W -</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1087" type="textblock" ulx="375" uly="1046">
        <line lrx="748" lry="1087" ulx="375" uly="1046">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1085" type="textblock" ulx="835" uly="1051">
        <line lrx="919" lry="1085" ulx="835" uly="1051">1962</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1121" type="textblock" ulx="97" uly="1003">
        <line lrx="102" lry="1121" ulx="97" uly="1003">!;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1097" type="textblock" ulx="999" uly="1052">
        <line lrx="1762" lry="1097" ulx="999" uly="1052">Trivandrum District Gazetteer, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1133" type="textblock" ulx="270" uly="1100">
        <line lrx="310" lry="1133" ulx="270" uly="1100">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1140" type="textblock" ulx="375" uly="1100">
        <line lrx="748" lry="1140" ulx="375" uly="1100">Menon, A. Sreedhara</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1139" type="textblock" ulx="835" uly="1105">
        <line lrx="917" lry="1139" ulx="835" uly="1105">1967</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1153" type="textblock" ulx="999" uly="1107">
        <line lrx="1714" lry="1153" ulx="999" uly="1107">A Survey of Kerala History, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1186" type="textblock" ulx="270" uly="1153">
        <line lrx="305" lry="1186" ulx="270" uly="1153">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1194" type="textblock" ulx="374" uly="1154">
        <line lrx="718" lry="1194" ulx="374" uly="1154">Menon, C. Achutha</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1193" type="textblock" ulx="835" uly="1159">
        <line lrx="913" lry="1193" ulx="835" uly="1159">1911</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1203" type="textblock" ulx="998" uly="1160">
        <line lrx="1581" lry="1203" ulx="998" uly="1160">Cochin State Manual, Emakulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1240" type="textblock" ulx="270" uly="1207">
        <line lrx="309" lry="1240" ulx="270" uly="1207">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1248" type="textblock" ulx="374" uly="1208">
        <line lrx="922" lry="1248" ulx="374" uly="1208">Menon, K.P. Padmanabha1924</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1300" type="textblock" ulx="784" uly="1266">
        <line lrx="916" lry="1300" ulx="784" uly="1266">to 1937</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1311" type="textblock" ulx="999" uly="1268">
        <line lrx="1656" lry="1311" ulx="999" uly="1268">History of Kerala, 4 Vols. Emakulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1347" type="textblock" ulx="269" uly="1314">
        <line lrx="306" lry="1347" ulx="269" uly="1314">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1359" type="textblock" ulx="373" uly="1315">
        <line lrx="916" lry="1359" ulx="373" uly="1315">Menon, Pandiyat Sankara1937</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1365" type="textblock" ulx="997" uly="1321">
        <line lrx="1719" lry="1365" ulx="997" uly="1321">Cochin and her courts of law, Emakulam</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1401" type="textblock" ulx="269" uly="1368">
        <line lrx="307" lry="1401" ulx="269" uly="1368">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1415" type="textblock" ulx="373" uly="1369">
        <line lrx="915" lry="1415" ulx="373" uly="1369">Menon, P. Shungoonny 1878</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1454" type="textblock" ulx="269" uly="1421">
        <line lrx="306" lry="1454" ulx="269" uly="1421">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1419" type="textblock" ulx="997" uly="1375">
        <line lrx="1659" lry="1419" ulx="997" uly="1375">A Histroy of Travancore, Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1469" type="textblock" ulx="374" uly="1423">
        <line lrx="777" lry="1469" ulx="374" uly="1423">Panicker, T. K. Gopala</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1461" type="textblock" ulx="833" uly="1427">
        <line lrx="917" lry="1461" ulx="833" uly="1427">1900</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1471" type="textblock" ulx="996" uly="1428">
        <line lrx="1512" lry="1471" ulx="996" uly="1428">Malabar and its Folk, Madras</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1507" type="textblock" ulx="268" uly="1476">
        <line lrx="307" lry="1507" ulx="268" uly="1476">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1511" type="textblock" ulx="374" uly="1476">
        <line lrx="661" lry="1511" ulx="374" uly="1476">Pillai T. K. Velu</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1514" type="textblock" ulx="833" uly="1480">
        <line lrx="916" lry="1514" ulx="833" uly="1480">1940</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1522" type="textblock" ulx="996" uly="1482">
        <line lrx="1797" lry="1522" ulx="996" uly="1482">Travancore State Manual 4 Vols. Trivandrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1561" type="textblock" ulx="268" uly="1528">
        <line lrx="305" lry="1561" ulx="268" uly="1528">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1564" type="textblock" ulx="372" uly="1529">
        <line lrx="641" lry="1564" ulx="372" uly="1529">Ravindran T .K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1568" type="textblock" ulx="833" uly="1534">
        <line lrx="914" lry="1568" ulx="833" uly="1534">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1615" type="textblock" ulx="267" uly="1583">
        <line lrx="305" lry="1615" ulx="267" uly="1583">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1618" type="textblock" ulx="372" uly="1583">
        <line lrx="641" lry="1618" ulx="372" uly="1583">Ravindran T.K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1622" type="textblock" ulx="832" uly="1588">
        <line lrx="914" lry="1622" ulx="832" uly="1588">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1583" type="textblock" ulx="995" uly="1535">
        <line lrx="1774" lry="1583" ulx="995" uly="1535">Malabar Under Bombay Presidency, Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1633" type="textblock" ulx="995" uly="1589">
        <line lrx="1672" lry="1633" ulx="995" uly="1589">Comwallis system in Malabar, Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1669" type="textblock" ulx="267" uly="1636">
        <line lrx="305" lry="1669" ulx="267" uly="1636">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1671" type="textblock" ulx="371" uly="1637">
        <line lrx="641" lry="1671" ulx="371" uly="1637">Ravindran T.K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1675" type="textblock" ulx="831" uly="1641">
        <line lrx="913" lry="1675" ulx="831" uly="1641">1969</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1689" type="textblock" ulx="995" uly="1643">
        <line lrx="1570" lry="1689" ulx="995" uly="1643">Towards a liberal policy, Calicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1729" type="textblock" ulx="262" uly="1697">
        <line lrx="306" lry="1729" ulx="262" uly="1697">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1740" type="textblock" ulx="381" uly="1698">
        <line lrx="668" lry="1740" ulx="381" uly="1698">Wigram Herbert</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1737" type="textblock" ulx="831" uly="1703">
        <line lrx="915" lry="1737" ulx="831" uly="1703">1900</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1747" type="textblock" ulx="994" uly="1704">
        <line lrx="1613" lry="1747" ulx="994" uly="1704">Malabar Law and Custom, Madras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3173" type="textblock" ulx="1807" uly="3131">
        <line lrx="1891" lry="3173" ulx="1807" uly="3131">275</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_31B1032-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="853" type="textblock" ulx="508" uly="688">
        <line lrx="1773" lry="853" ulx="508" uly="688">DIVERGENT SYSTEMS OF MEbICINE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="974" type="textblock" ulx="695" uly="900">
        <line lrx="1605" lry="974" ulx="695" uly="900">IN TRADITIONAL KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1078" type="textblock" ulx="1491" uly="1015">
        <line lrx="1967" lry="1078" ulx="1491" uly="1015">Sunny P Orathel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1230" type="textblock" ulx="315" uly="1165">
        <line lrx="1450" lry="1230" ulx="315" uly="1165">Health aspects of Kerala in ancient time</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1301" type="textblock" ulx="473" uly="1234">
        <line lrx="1971" lry="1301" ulx="473" uly="1234">The people of Kerala have ever been relatively healthy because of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1363" type="textblock" ulx="314" uly="1310">
        <line lrx="1970" lry="1363" ulx="314" uly="1310">climatic conditions and cultural habits. But, there were sporadic incidences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1433" type="textblock" ulx="314" uly="1377">
        <line lrx="1971" lry="1433" ulx="314" uly="1377">of infectious diseases like smallpox and tuberculosis. In the distant past there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1503" type="textblock" ulx="316" uly="1444">
        <line lrx="1972" lry="1503" ulx="316" uly="1444">were no hospitals or clinics in Kerala. The only form of treatment available</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1570" type="textblock" ulx="317" uly="1511">
        <line lrx="1971" lry="1570" ulx="317" uly="1511">in those days was the Ayurveda, even though it never had any scientific</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1638" type="textblock" ulx="318" uly="1578">
        <line lrx="1972" lry="1638" ulx="318" uly="1578">footing to its credit as it owns today. But, the capacity for observation, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1705" type="textblock" ulx="316" uly="1645">
        <line lrx="1972" lry="1705" ulx="316" uly="1645">clinical judgement the physicians had at that time, their experiences with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1773" type="textblock" ulx="317" uly="1713">
        <line lrx="1972" lry="1773" ulx="317" uly="1713">patients, the experiments they made on the patients —all these were superb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1838" type="textblock" ulx="318" uly="1780">
        <line lrx="1971" lry="1838" ulx="318" uly="1780">which even many of the doctors of various systems of modern times lack.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1902" type="textblock" ulx="317" uly="1846">
        <line lrx="1973" lry="1902" ulx="317" uly="1846">Those were times when there was no facility for or the practice of investigating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1964" type="textblock" ulx="318" uly="1914">
        <line lrx="1975" lry="1964" ulx="318" uly="1914">a case. There weren’t either text books to refer to or research work to look</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2040" type="textblock" ulx="320" uly="1981">
        <line lrx="1882" lry="2040" ulx="320" uly="1981">forward to hopefully. So the work they turned out is to be highlighted.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2108" type="textblock" ulx="478" uly="2047">
        <line lrx="1977" lry="2108" ulx="478" uly="2047">Vaidyans (doctors) used leaves, roots, seeds, the stem and bark of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2177" type="textblock" ulx="319" uly="2115">
        <line lrx="1975" lry="2177" ulx="319" uly="2115">plants and naturally available things like honey and camphor for preparing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2236" type="textblock" ulx="320" uly="2184">
        <line lrx="1975" lry="2236" ulx="320" uly="2184">various medicines—medical oils and decoctions. Even though there were no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2311" type="textblock" ulx="320" uly="2250">
        <line lrx="1976" lry="2311" ulx="320" uly="2250">hospitals for inpatient treatment, Vaidyans kept patients at their residence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2377" type="textblock" ulx="320" uly="2317">
        <line lrx="1976" lry="2377" ulx="320" uly="2317">even for months and years. In palaces, the royal families enjoyed the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2446" type="textblock" ulx="320" uly="2385">
        <line lrx="1974" lry="2446" ulx="320" uly="2385">privilege of having one or more resident Vaidyans or on call Vaidyans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2513" type="textblock" ulx="322" uly="2452">
        <line lrx="1976" lry="2513" ulx="322" uly="2452">Vaidyans believed that their power of curing disease was a divine blessing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2580" type="textblock" ulx="321" uly="2522">
        <line lrx="1974" lry="2580" ulx="321" uly="2522">earmarked exclusively for them and so kept their medical knowledge secret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2649" type="textblock" ulx="321" uly="2586">
        <line lrx="1981" lry="2649" ulx="321" uly="2586">They taught this science only to their descendants, most often to only one of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2711" type="textblock" ulx="323" uly="2657">
        <line lrx="1976" lry="2711" ulx="323" uly="2657">their sons. Thus, a lot of the art and science of ancient medical treatment was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2782" type="textblock" ulx="323" uly="2725">
        <line lrx="1619" lry="2782" ulx="323" uly="2725">lost somewhere on the way to the modern technical world.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2889" type="textblock" ulx="324" uly="2829">
        <line lrx="1284" lry="2889" ulx="324" uly="2829">Introduction of Modern Medicine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2987" type="textblock" ulx="482" uly="2926">
        <line lrx="1978" lry="2987" ulx="482" uly="2926">The Portuguese set foot in Kerala when Vasco-da-Gama laid his</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3094" type="textblock" ulx="323" uly="2995">
        <line lrx="1979" lry="3094" ulx="323" uly="2995">anchor off Calicut on May 21st 1498. The historic event marked tfle</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="3149" type="textblock" ulx="323" uly="3107">
        <line lrx="408" lry="3149" ulx="323" uly="3107">276</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_31B1032-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="354" type="textblock" ulx="511" uly="297">
        <line lrx="1682" lry="354" ulx="511" uly="297">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="484" type="textblock" ulx="271" uly="426">
        <line lrx="1905" lry="484" ulx="271" uly="426">beginning of a new chapter in the history of Kerala. The Dutch, the French</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="550" type="textblock" ulx="272" uly="493">
        <line lrx="1906" lry="550" ulx="272" uly="493">and the English followed. The nineteenth century saw the introduction and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="618" type="textblock" ulx="274" uly="561">
        <line lrx="1906" lry="618" ulx="274" uly="561">spread of Western education, in which a very significant role was played by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="681" type="textblock" ulx="273" uly="627">
        <line lrx="1906" lry="681" ulx="273" uly="627">the Christian missionaries and native rulers. Through the medium of English</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="751" type="textblock" ulx="273" uly="695">
        <line lrx="1747" lry="751" ulx="273" uly="695">education Kerala was exposed to the full blast of Western learning.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="816" type="textblock" ulx="430" uly="762">
        <line lrx="1906" lry="816" ulx="430" uly="762">When India was under the British rule, physicians were brought to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="883" type="textblock" ulx="275" uly="829">
        <line lrx="1908" lry="883" ulx="275" uly="829">India from the Western world to treat the English in India particularly the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="953" type="textblock" ulx="275" uly="897">
        <line lrx="1906" lry="953" ulx="275" uly="897">officials and soldiers. At the very same time, helpers, sisters and ward boys</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1018" type="textblock" ulx="276" uly="964">
        <line lrx="1909" lry="1018" ulx="276" uly="964">were Indians. Later on, the retired Indian army men started practising and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1088" type="textblock" ulx="276" uly="1031">
        <line lrx="1907" lry="1088" ulx="276" uly="1031">were given licence to do so. Thus a group of licensed medical practitioners</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1154" type="textblock" ulx="277" uly="1099">
        <line lrx="1908" lry="1154" ulx="277" uly="1099">(LMP) came into existence. When medical councils were established, it was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1223" type="textblock" ulx="277" uly="1166">
        <line lrx="1908" lry="1223" ulx="277" uly="1166">compulsory to register all practitioners. When a medical practitioner ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1290" type="textblock" ulx="276" uly="1233">
        <line lrx="1909" lry="1290" ulx="276" uly="1233">proached the council with acertificate from the local civil authorities stating</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1356" type="textblock" ulx="279" uly="1301">
        <line lrx="1910" lry="1356" ulx="279" uly="1301">that he had been practising for more than ten years or so, (the period changed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1424" type="textblock" ulx="278" uly="1367">
        <line lrx="1913" lry="1424" ulx="278" uly="1367">quite often) he was provided with a registration. Thus another group of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1491" type="textblock" ulx="278" uly="1435">
        <line lrx="1910" lry="1491" ulx="278" uly="1435">practitioners called Registered Medical Practitioners (RMP) appeared on the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1547" type="textblock" ulx="280" uly="1502">
        <line lrx="1908" lry="1547" ulx="280" uly="1502">scene and the last few of this set are still active in some rural areas of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1621" type="textblock" ulx="437" uly="1569">
        <line lrx="1908" lry="1621" ulx="437" uly="1569">As and when these LMPs and RMPs started their magic with injec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1691" type="textblock" ulx="280" uly="1636">
        <line lrx="1910" lry="1691" ulx="280" uly="1636">tions, tablets and minor surgeries, people were impressed by the immediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1758" type="textblock" ulx="280" uly="1703">
        <line lrx="1910" lry="1758" ulx="280" uly="1703">and quick effect of the allopathic system of medicine. The practitioners</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1824" type="textblock" ulx="281" uly="1770">
        <line lrx="1912" lry="1824" ulx="281" uly="1770">inherited the white legacy and soon they emerged as white-collars. It was at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1885" type="textblock" ulx="282" uly="1836">
        <line lrx="1911" lry="1885" ulx="282" uly="1836">this time Modern Medical Schools were introduced in India, first in 1835 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1957" type="textblock" ulx="282" uly="1904">
        <line lrx="1912" lry="1957" ulx="282" uly="1904">Madras and Calcutta, in 1842 in Goa, in 1845 in Bombay (cities in the east</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2024" type="textblock" ulx="282" uly="1971">
        <line lrx="1912" lry="2024" ulx="282" uly="1971">and west coast of India where Westerners had camps and trade relations), and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2092" type="textblock" ulx="283" uly="2037">
        <line lrx="1911" lry="2092" ulx="283" uly="2037">so on. A few of those, who were privileged to have basic science education</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2159" type="textblock" ulx="284" uly="2104">
        <line lrx="1911" lry="2159" ulx="284" uly="2104">from the colleges in Keraia, and had the opportunity of taking medical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2227" type="textblock" ulx="282" uly="2171">
        <line lrx="1910" lry="2227" ulx="282" uly="2171">degrees from these schools, later on started practising in towns and cities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2293" type="textblock" ulx="284" uly="2239">
        <line lrx="1911" lry="2293" ulx="284" uly="2239">Hence, even before the first medical college commenced at Trivandrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2361" type="textblock" ulx="284" uly="2305">
        <line lrx="1912" lry="2361" ulx="284" uly="2305">there were graduates of Modern Medicine, even specialists in the erstwhile</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="2418" type="textblock" ulx="283" uly="2375">
        <line lrx="849" lry="2418" ulx="283" uly="2375">Travancore-Cochin areas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2519" type="textblock" ulx="285" uly="2473">
        <line lrx="1504" lry="2519" ulx="285" uly="2473">THE HEALTH CARE SYSTEM IN KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2608" type="textblock" ulx="430" uly="2525">
        <line lrx="1917" lry="2608" ulx="430" uly="2525">.The different health systems are spread throughout Kerala and aré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2673" type="textblock" ulx="284" uly="2618">
        <line lrx="1912" lry="2673" ulx="284" uly="2618">organised under two broad sectors namely, Government and Private. It is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2741" type="textblock" ulx="286" uly="2686">
        <line lrx="1912" lry="2741" ulx="286" uly="2686">important to note that the three major medical systems, viz modern medicine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2808" type="textblock" ulx="285" uly="2754">
        <line lrx="1913" lry="2808" ulx="285" uly="2754">ayurveda and homeopathy are recognised and instituted under the govern-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2876" type="textblock" ulx="286" uly="2821">
        <line lrx="1913" lry="2876" ulx="286" uly="2821">ment sector. These are parallel services, parallel because there is hardly any</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2943" type="textblock" ulx="286" uly="2888">
        <line lrx="1912" lry="2943" ulx="286" uly="2888">meeting point between them in terms of training, research or organisation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3010" type="textblock" ulx="286" uly="2951">
        <line lrx="1913" lry="3010" ulx="286" uly="2951">The private sector also has these three parallel systems and a number of small</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3077" type="textblock" ulx="287" uly="3024">
        <line lrx="1357" lry="3077" ulx="287" uly="3024">traditional systems which will be discussed later.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3139" type="textblock" ulx="1833" uly="3098">
        <line lrx="1917" lry="3139" ulx="1833" uly="3098">277</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_31B1032-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="338" type="textblock" ulx="550" uly="285">
        <line lrx="1716" lry="338" ulx="550" uly="285">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="459" type="textblock" ulx="660" uly="415">
        <line lrx="1613" lry="459" ulx="660" uly="415">ORGANISATION OF HEALTH CARE</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="756" type="textblock" ulx="681" uly="616">
        <line lrx="686" lry="756" ulx="681" uly="616">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="752" type="textblock" ulx="1673" uly="614">
        <line lrx="1679" lry="752" ulx="1673" uly="614">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="806" type="textblock" ulx="510" uly="769">
        <line lrx="899" lry="806" ulx="510" uly="769">Government Sector</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="805" type="textblock" ulx="1507" uly="768">
        <line lrx="1787" lry="805" ulx="1507" uly="768">Private Sector</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="910" type="textblock" ulx="693" uly="824">
        <line lrx="699" lry="910" ulx="693" uly="824">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="984" type="textblock" ulx="366" uly="923">
        <line lrx="373" lry="984" ulx="366" uly="923">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="987" type="textblock" ulx="626" uly="923">
        <line lrx="634" lry="987" ulx="626" uly="923">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="991" type="textblock" ulx="977" uly="924">
        <line lrx="982" lry="991" ulx="977" uly="924">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="986" type="textblock" ulx="1122" uly="922">
        <line lrx="1131" lry="986" ulx="1122" uly="922">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="990" type="textblock" ulx="1393" uly="922">
        <line lrx="1403" lry="990" ulx="1393" uly="922">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="986" type="textblock" ulx="1584" uly="922">
        <line lrx="1591" lry="986" ulx="1584" uly="922">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="985" type="textblock" ulx="1827" uly="922">
        <line lrx="1833" lry="985" ulx="1827" uly="922">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1056" type="textblock" ulx="313" uly="1012">
        <line lrx="718" lry="1056" ulx="313" uly="1012">Allopathy Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1055" type="textblock" ulx="796" uly="1012">
        <line lrx="1453" lry="1055" ulx="796" uly="1012">Homeopathy Allopathy Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1044" type="textblock" ulx="1521" uly="1011">
        <line lrx="1664" lry="1044" ulx="1521" uly="1011">Homeo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1043" type="textblock" ulx="1753" uly="1011">
        <line lrx="1856" lry="1043" ulx="1753" uly="1011">Other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1101" type="textblock" ulx="1533" uly="1058">
        <line lrx="1631" lry="1101" ulx="1533" uly="1058">pathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1115" type="textblock" ulx="1730" uly="1057">
        <line lrx="1876" lry="1115" ulx="1730" uly="1057">Sy;lems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1155" type="textblock" ulx="800" uly="1109">
        <line lrx="1473" lry="1155" ulx="800" uly="1109">ALLOPATHIC SYSTEM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1235" type="textblock" ulx="471" uly="1181">
        <line lrx="1963" lry="1235" ulx="471" uly="1181">In Allopathy, the state provides services through medical college</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1303" type="textblock" ulx="314" uly="1249">
        <line lrx="1962" lry="1303" ulx="314" uly="1249">hospitals and.other government hospitals. Medical colleges and para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1359" type="textblock" ulx="314" uly="1315">
        <line lrx="1962" lry="1359" ulx="314" uly="1315">medical institutions are under the control of the Director of Medical Educa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1437" type="textblock" ulx="314" uly="1382">
        <line lrx="1960" lry="1437" ulx="314" uly="1382">tion and other hospitals under the Director of Health Services. Apart from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1503" type="textblock" ulx="315" uly="1450">
        <line lrx="1962" lry="1503" ulx="315" uly="1450">these two services, about 1.75 million employees of the state are getting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1571" type="textblock" ulx="314" uly="1517">
        <line lrx="1964" lry="1571" ulx="314" uly="1517">benefit through 14 ESI hospitals and 140 ESI dispensaries under the Director</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1628" type="textblock" ulx="314" uly="1585">
        <line lrx="998" lry="1628" ulx="314" uly="1585">of Insurance Medical Services.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1720" type="textblock" ulx="831" uly="1677">
        <line lrx="1444" lry="1720" ulx="831" uly="1677">ALLOPATHIC SYSTEM</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1936" type="textblock" ulx="614" uly="1853">
        <line lrx="623" lry="1936" ulx="614" uly="1853">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1984" type="textblock" ulx="538" uly="1951">
        <line lrx="785" lry="1984" ulx="538" uly="1951">Directorate of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1983" type="textblock" ulx="1167" uly="1950">
        <line lrx="1414" lry="1983" ulx="1167" uly="1950">Directorate of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1983" type="textblock" ulx="1577" uly="1949">
        <line lrx="1847" lry="1983" ulx="1577" uly="1949">Director of ESI</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2038" type="textblock" ulx="491" uly="2005">
        <line lrx="824" lry="2038" ulx="491" uly="2005">Medical Education</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2037" type="textblock" ulx="1160" uly="2004">
        <line lrx="1419" lry="2037" ulx="1160" uly="2004">Health Service</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2036" type="textblock" ulx="1567" uly="2003">
        <line lrx="1856" lry="2036" ulx="1567" uly="2003">Medical Service</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2217" type="textblock" ulx="505" uly="2175">
        <line lrx="812" lry="2217" ulx="505" uly="2175">Medical Colleges</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2404" type="textblock" ulx="627" uly="2334">
        <line lrx="632" lry="2404" ulx="627" uly="2334">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2406" type="textblock" ulx="918" uly="2333">
        <line lrx="925" lry="2406" ulx="918" uly="2333">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2419" type="textblock" ulx="1168" uly="2333">
        <line lrx="1173" lry="2419" ulx="1168" uly="2333">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2422" type="textblock" ulx="1476" uly="2318">
        <line lrx="1481" lry="2422" ulx="1476" uly="2318">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2402" type="textblock" ulx="1817" uly="2317">
        <line lrx="1823" lry="2402" ulx="1817" uly="2317">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2466" type="textblock" ulx="314" uly="2433">
        <line lrx="460" lry="2466" ulx="314" uly="2433">Medical</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2466" type="textblock" ulx="571" uly="2433">
        <line lrx="687" lry="2466" ulx="571" uly="2433">Dental</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2475" type="textblock" ulx="855" uly="2433">
        <line lrx="999" lry="2475" ulx="855" uly="2433">Nursing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2466" type="textblock" ulx="1142" uly="2433">
        <line lrx="1219" lry="2466" ulx="1142" uly="2433">Para</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2477" type="textblock" ulx="1396" uly="2432">
        <line lrx="1559" lry="2477" ulx="1396" uly="2432">Hospitals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2476" type="textblock" ulx="1617" uly="2431">
        <line lrx="1839" lry="2476" ulx="1617" uly="2431">Dispensaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2520" type="textblock" ulx="314" uly="2487">
        <line lrx="440" lry="2520" ulx="314" uly="2487">Course</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="2520" type="textblock" ulx="566" uly="2487">
        <line lrx="692" lry="2520" ulx="566" uly="2487">Course</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2520" type="textblock" ulx="863" uly="2487">
        <line lrx="990" lry="2520" ulx="863" uly="2487">Course</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2520" type="textblock" ulx="1108" uly="2487">
        <line lrx="1253" lry="2520" ulx="1108" uly="2487">Medical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2574" type="textblock" ulx="1117" uly="2541">
        <line lrx="1243" lry="2574" ulx="1117" uly="2541">Course</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="2684" type="textblock" ulx="625" uly="2610">
        <line lrx="631" lry="2684" ulx="625" uly="2610">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2692" type="textblock" ulx="932" uly="2609">
        <line lrx="944" lry="2692" ulx="932" uly="2609">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2687" type="textblock" ulx="1182" uly="2609">
        <line lrx="1188" lry="2687" ulx="1182" uly="2609">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2686" type="textblock" ulx="1462" uly="2609">
        <line lrx="1469" lry="2686" ulx="1462" uly="2609">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2685" type="textblock" ulx="1729" uly="2608">
        <line lrx="1734" lry="2685" ulx="1729" uly="2608">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2747" type="textblock" ulx="546" uly="2703">
        <line lrx="710" lry="2747" ulx="546" uly="2703">Hospitals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2746" type="textblock" ulx="820" uly="2703">
        <line lrx="1034" lry="2746" ulx="820" uly="2703">Community</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2746" type="textblock" ulx="1110" uly="2704">
        <line lrx="1252" lry="2746" ulx="1110" uly="2704">Primary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2747" type="textblock" ulx="1367" uly="2703">
        <line lrx="1798" lry="2747" ulx="1367" uly="2703">Dispensaries  Nursing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2791" type="textblock" ulx="795" uly="2757">
        <line lrx="1059" lry="2791" ulx="795" uly="2757">Health Centres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2791" type="textblock" ulx="1122" uly="2758">
        <line lrx="1239" lry="2791" ulx="1122" uly="2758">Health</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2790" type="textblock" ulx="1632" uly="2757">
        <line lrx="1824" lry="2790" ulx="1632" uly="2757">and Health</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2845" type="textblock" ulx="1112" uly="2812">
        <line lrx="1246" lry="2845" ulx="1112" uly="2812">Centres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2855" type="textblock" ulx="1637" uly="2811">
        <line lrx="1817" lry="2855" ulx="1637" uly="2811">Inspectors</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="2894" type="textblock" ulx="615" uly="2768">
        <line lrx="620" lry="2894" ulx="615" uly="2768">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2924" type="textblock" ulx="1576" uly="2881">
        <line lrx="1878" lry="2924" ulx="1576" uly="2881">Training Schools</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2974" type="textblock" ulx="626" uly="2898">
        <line lrx="632" lry="2974" ulx="626" uly="2898">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2960" type="textblock" ulx="902" uly="2901">
        <line lrx="907" lry="2960" ulx="902" uly="2901">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2978" type="textblock" ulx="1185" uly="2901">
        <line lrx="1190" lry="2978" ulx="1185" uly="2901">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="3045" type="textblock" ulx="314" uly="3011">
        <line lrx="715" lry="3045" ulx="314" uly="3011">Taluk Hos. Dist. Hos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="3045" type="textblock" ulx="843" uly="3012">
        <line lrx="1010" lry="3045" ulx="843" uly="3012">Gen. Hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3046" type="textblock" ulx="1121" uly="3012">
        <line lrx="1238" lry="3046" ulx="1121" uly="3012">Others</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="3125" type="textblock" ulx="320" uly="3083">
        <line lrx="405" lry="3125" ulx="320" uly="3083">278</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_31B1032-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="349" type="textblock" ulx="545" uly="296">
        <line lrx="1734" lry="349" ulx="545" uly="296">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="489" type="textblock" ulx="704" uly="427">
        <line lrx="1568" lry="489" ulx="704" uly="427">Explosive Expansion : Modern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="558" type="textblock" ulx="874" uly="508">
        <line lrx="1401" lry="558" ulx="874" uly="508">Medical Education</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="681" type="textblock" ulx="475" uly="624">
        <line lrx="1958" lry="681" ulx="475" uly="624">The story of Modern Medical Education in our country is one of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="749" type="textblock" ulx="318" uly="692">
        <line lrx="1959" lry="749" ulx="318" uly="692">explosive expansion of health care and medical teaching infrastructure at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="817" type="textblock" ulx="319" uly="759">
        <line lrx="1958" lry="817" ulx="319" uly="759">various levels. Much of our curriculum and education was necessarily</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="884" type="textblock" ulx="318" uly="818">
        <line lrx="1957" lry="884" ulx="318" uly="818">borrowed from Western medical traditions. But, over the years this has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="951" type="textblock" ulx="320" uly="895">
        <line lrx="1957" lry="951" ulx="320" uly="895">undergone many changes, and the present system, though with deficiencies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1014" type="textblock" ulx="319" uly="962">
        <line lrx="1339" lry="1014" ulx="319" uly="962">has been shaped to cater to our national needs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1083" type="textblock" ulx="475" uly="1029">
        <line lrx="1958" lry="1083" ulx="475" uly="1029">The first medical college was started in Trivandrum, in 1951 five</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1148" type="textblock" ulx="320" uly="1096">
        <line lrx="1957" lry="1148" ulx="320" uly="1096">years before the formation of the Kerala State. Now there are five medical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1215" type="textblock" ulx="319" uly="1163">
        <line lrx="1955" lry="1215" ulx="319" uly="1163">colleges with a total annual intake of 700 students for the MBBS course.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1288" type="textblock" ulx="319" uly="1231">
        <line lrx="1957" lry="1288" ulx="319" uly="1231">Postgraduate courses in the various specialities of medicine and surgery</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1354" type="textblock" ulx="321" uly="1297">
        <line lrx="1957" lry="1354" ulx="321" uly="1297">(MD/MS) have been started in all except the Trichur Medical College, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1421" type="textblock" ulx="320" uly="1364">
        <line lrx="1955" lry="1421" ulx="320" uly="1364">superspeciality courses (Mch, DM) at Trivandrum, Calicut and Kottayam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1489" type="textblock" ulx="319" uly="1432">
        <line lrx="1958" lry="1489" ulx="319" uly="1432">There are two dental colleges with postgraduate courses in the state. Apart</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="6" lry="1569" ulx="0" uly="1405">T o 520 St D S B e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1556" type="textblock" ulx="321" uly="1498">
        <line lrx="1956" lry="1556" ulx="321" uly="1498">from the medical and dental colleges, there are also nursing colleges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1622" type="textblock" ulx="319" uly="1565">
        <line lrx="1957" lry="1622" ulx="319" uly="1565">pharmacy colleges, and paramedical schools for various subjects in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1684" type="textblock" ulx="320" uly="1632">
        <line lrx="896" lry="1684" ulx="320" uly="1632">public and private sectors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1755" type="textblock" ulx="476" uly="1700">
        <line lrx="1955" lry="1755" ulx="476" uly="1700">The number of medical, dental graduates, etc registered under various</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1826" type="textblock" ulx="319" uly="1765">
        <line lrx="1955" lry="1826" ulx="319" uly="1765">councilsin Kerala, is a true indicator of Health Manpower of Kerala and this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1890" type="textblock" ulx="321" uly="1832">
        <line lrx="1954" lry="1890" ulx="321" uly="1832">shows the explosive expansion in modern medicine in a short span of time.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1963" type="textblock" ulx="469" uly="1902">
        <line lrx="1807" lry="1963" ulx="469" uly="1902">Health Manpower of Kerala: Modern Medicine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2059" type="textblock" ulx="475" uly="2002">
        <line lrx="1952" lry="2059" ulx="475" uly="2002">Registered with Medical, Dental, Homoeo, Nursing and ANMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2112" type="textblock" ulx="320" uly="2068">
        <line lrx="876" lry="2112" ulx="320" uly="2068">Councils as on 1.1.1990.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2191" type="textblock" ulx="381" uly="2136">
        <line lrx="1066" lry="2191" ulx="381" uly="2136">Number of doctors (Allopathy)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2183" type="textblock" ulx="1683" uly="2141">
        <line lrx="1815" lry="2183" ulx="1683" uly="2141">17532</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2256" type="textblock" ulx="381" uly="2203">
        <line lrx="1004" lry="2256" ulx="381" uly="2203">Number of Doctors (Dental)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2251" type="textblock" ulx="1733" uly="2208">
        <line lrx="1813" lry="2251" ulx="1733" uly="2208">943</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="2313" type="textblock" ulx="381" uly="2270">
        <line lrx="788" lry="2313" ulx="381" uly="2270">Number of Nurses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2318" type="textblock" ulx="1677" uly="2275">
        <line lrx="1812" lry="2318" ulx="1677" uly="2275">22413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2385" type="textblock" ulx="381" uly="2338">
        <line lrx="1425" lry="2385" ulx="381" uly="2338">Number of ANMS/Junior Public Health Nurses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2385" type="textblock" ulx="1704" uly="2342">
        <line lrx="1813" lry="2385" ulx="1704" uly="2342">9098</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2456" type="textblock" ulx="743" uly="2407">
        <line lrx="1527" lry="2456" ulx="743" uly="2407">STATE HEALTH SERVICES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2532" type="textblock" ulx="476" uly="2479">
        <line lrx="1953" lry="2532" ulx="476" uly="2479">Health is a state subject under the Indian Constitution, and the re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2602" type="textblock" ulx="320" uly="2544">
        <line lrx="1958" lry="2602" ulx="320" uly="2544">sponsibility for providing health services lies with the state’s department.of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2667" type="textblock" ulx="320" uly="2608">
        <line lrx="1955" lry="2667" ulx="320" uly="2608">health and family welfare. The department is headed by a minister of cabinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2732" type="textblock" ulx="319" uly="2674">
        <line lrx="1954" lry="2732" ulx="319" uly="2674">rank, and an IAS officer who works as secretary is in charge of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2781" type="textblock" ulx="319" uly="2738">
        <line lrx="648" lry="2781" ulx="319" uly="2738">administration.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2852" type="textblock" ulx="475" uly="2774">
        <line lrx="1954" lry="2852" ulx="475" uly="2774">At the state level there are two Directoré of Health Services and under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2926" type="textblock" ulx="319" uly="2867">
        <line lrx="1951" lry="2926" ulx="319" uly="2867">them additional, deputy and assistant directors for individual programmes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2993" type="textblock" ulx="320" uly="2933">
        <line lrx="1952" lry="2993" ulx="320" uly="2933">In the district, the District Medical Officer (DMO) assisted by the deputy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3058" type="textblock" ulx="318" uly="2999">
        <line lrx="1621" lry="3058" ulx="318" uly="2999">district medical officer looks after the various programmes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3136" type="textblock" ulx="1870" uly="3094">
        <line lrx="1952" lry="3136" ulx="1870" uly="3094">279</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_31B1032-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="348" type="textblock" ulx="517" uly="296">
        <line lrx="1685" lry="348" ulx="517" uly="296">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="483" type="textblock" ulx="434" uly="427">
        <line lrx="1930" lry="483" ulx="434" uly="427">At the peripheral level, the Primary Health Centre (PHC) is the core</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="548" type="textblock" ulx="277" uly="495">
        <line lrx="1931" lry="548" ulx="277" uly="495">institution of health services infrastructure. The PHC gives coverage to a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="618" type="textblock" ulx="276" uly="561">
        <line lrx="1931" lry="618" ulx="276" uly="561">rural population of 30,000 with 2 or 3 medical officers and male and female</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="684" type="textblock" ulx="278" uly="628">
        <line lrx="1930" lry="684" ulx="278" uly="628">health workers and supervisors. The PHC has a network of subcentres,each</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="753" type="textblock" ulx="278" uly="696">
        <line lrx="1931" lry="753" ulx="278" uly="696">serving a population of 5,000, managed by one male multipurpose health</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="819" type="textblock" ulx="278" uly="763">
        <line lrx="1935" lry="819" ulx="278" uly="763">worker and one female multipurpose health worker. Various activities of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="881" type="textblock" ulx="279" uly="831">
        <line lrx="1930" lry="881" ulx="279" uly="831">these workers are maternal and childhealth services, immunisation of infants</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="950" type="textblock" ulx="278" uly="898">
        <line lrx="1936" lry="950" ulx="278" uly="898">and children with BCG, DPT, Measles, Polio Vaccine, etc, distribution of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1023" type="textblock" ulx="279" uly="966">
        <line lrx="1932" lry="1023" ulx="279" uly="966">Vitamin A, family planning motivation, contraception advice, maintenance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1101" type="textblock" ulx="278" uly="1034">
        <line lrx="1931" lry="1101" ulx="278" uly="1034">of uptodate register of vital events like birth, death, elegible couple, etc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1157" type="textblock" ulx="280" uly="1101">
        <line lrx="1931" lry="1157" ulx="280" uly="1101">malaria surveillance, reporting of outbreaks of calamities and infectious</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1225" type="textblock" ulx="279" uly="1169">
        <line lrx="1933" lry="1225" ulx="279" uly="1169">diseases. This brings the male and female health worker in touch with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1294" type="textblock" ulx="279" uly="1238">
        <line lrx="1447" lry="1294" ulx="279" uly="1238">people and thus are able to help the authorities</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1290" type="textblock" ulx="1506" uly="1236">
        <line lrx="1931" lry="1290" ulx="1506" uly="1236">implement various</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1361" type="textblock" ulx="279" uly="1320">
        <line lrx="569" lry="1361" ulx="279" uly="1320">programmes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1427" type="textblock" ulx="437" uly="1371">
        <line lrx="1934" lry="1427" ulx="437" uly="1371">The Community Health Centre (CHC) covers a population of one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1494" type="textblock" ulx="281" uly="1438">
        <line lrx="1932" lry="1494" ulx="281" uly="1438">lakh and has a 30- bed rural hospital with major specialised curative services,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1563" type="textblock" ulx="282" uly="1506">
        <line lrx="1934" lry="1563" ulx="282" uly="1506">in gynecology, paediatrics, surgery and medicine. Other than PHCs, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1629" type="textblock" ulx="281" uly="1573">
        <line lrx="1934" lry="1629" ulx="281" uly="1573">CHCs and taluk hospitals in rural areas, there are district hospitals and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1697" type="textblock" ulx="281" uly="1640">
        <line lrx="1931" lry="1697" ulx="281" uly="1640">general hospitals with almost all specialities in the urban centres of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1757" type="textblock" ulx="595" uly="1714">
        <line lrx="1622" lry="1757" ulx="595" uly="1714">HEALTH CARE INSTITUTIONS IN THE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1838" type="textblock" ulx="545" uly="1787">
        <line lrx="1686" lry="1838" ulx="545" uly="1787">GOVERNMENT SECTOR: (Modern Medicine)</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1964" type="textblock" ulx="283" uly="1927">
        <line lrx="378" lry="1964" ulx="283" uly="1927">Year</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="1974" type="textblock" ulx="506" uly="1927">
        <line lrx="690" lry="1974" ulx="506" uly="1927">Hospitals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1973" type="textblock" ulx="802" uly="1924">
        <line lrx="1196" lry="1973" ulx="802" uly="1924">Dispensaries| PHC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1961" type="textblock" ulx="1302" uly="1924">
        <line lrx="1402" lry="1961" ulx="1302" uly="1924">CHC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1960" type="textblock" ulx="1508" uly="1923">
        <line lrx="1595" lry="1960" ulx="1508" uly="1923">T8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1959" type="textblock" ulx="1741" uly="1922">
        <line lrx="1847" lry="1959" ulx="1741" uly="1922">Total</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2025" type="textblock" ulx="1480" uly="1984">
        <line lrx="1629" lry="2025" ulx="1480" uly="1984">Centre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2034" type="textblock" ulx="496" uly="1987">
        <line lrx="697" lry="2034" ulx="496" uly="1987">(including</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2090" type="textblock" ulx="451" uly="2047">
        <line lrx="740" lry="2090" ulx="451" uly="2047">Mental, MCH,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2091" type="textblock" ulx="1473" uly="2045">
        <line lrx="1635" lry="2091" ulx="1473" uly="2045">Leprosy</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="2160" type="textblock" ulx="431" uly="2112">
        <line lrx="762" lry="2160" ulx="431" uly="2112">Ophthalmic, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2146" type="textblock" ulx="1493" uly="2109">
        <line lrx="1615" lry="2146" ulx="1493" uly="2109">Clinic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2271" type="textblock" ulx="1313" uly="2266">
        <line lrx="1370" lry="2271" ulx="1313" uly="2266">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="2285" type="textblock" ulx="288" uly="2243">
        <line lrx="390" lry="2285" ulx="288" uly="2243">1955</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="2285" type="textblock" ulx="575" uly="2243">
        <line lrx="627" lry="2285" ulx="575" uly="2243">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2284" type="textblock" ulx="852" uly="2242">
        <line lrx="930" lry="2284" ulx="852" uly="2242">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2283" type="textblock" ulx="1129" uly="2241">
        <line lrx="1180" lry="2283" ulx="1129" uly="2241">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2282" type="textblock" ulx="1547" uly="2240">
        <line lrx="1573" lry="2282" ulx="1547" uly="2240">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2280" type="textblock" ulx="1760" uly="2239">
        <line lrx="1842" lry="2280" ulx="1760" uly="2239">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="2352" type="textblock" ulx="289" uly="2310">
        <line lrx="390" lry="2352" ulx="289" uly="2310">1987</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2352" type="textblock" ulx="553" uly="2310">
        <line lrx="628" lry="2352" ulx="553" uly="2310">135</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2351" type="textblock" ulx="852" uly="2309">
        <line lrx="929" lry="2351" ulx="852" uly="2309">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2351" type="textblock" ulx="1100" uly="2309">
        <line lrx="1178" lry="2351" ulx="1100" uly="2309">651</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2350" type="textblock" ulx="1314" uly="2308">
        <line lrx="1370" lry="2350" ulx="1314" uly="2308">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2349" type="textblock" ulx="1519" uly="2308">
        <line lrx="1572" lry="2349" ulx="1519" uly="2308">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2348" type="textblock" ulx="1738" uly="2306">
        <line lrx="1836" lry="2348" ulx="1738" uly="2306">1041</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2420" type="textblock" ulx="288" uly="2378">
        <line lrx="392" lry="2420" ulx="288" uly="2378">1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2420" type="textblock" ulx="553" uly="2378">
        <line lrx="630" lry="2420" ulx="553" uly="2378">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2419" type="textblock" ulx="873" uly="2377">
        <line lrx="929" lry="2419" ulx="873" uly="2377">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2418" type="textblock" ulx="1101" uly="2376">
        <line lrx="1178" lry="2418" ulx="1101" uly="2376">881</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2418" type="textblock" ulx="1317" uly="2376">
        <line lrx="1368" lry="2418" ulx="1317" uly="2376">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2417" type="textblock" ulx="1520" uly="2375">
        <line lrx="1572" lry="2417" ulx="1520" uly="2375">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2415" type="textblock" ulx="1737" uly="2373">
        <line lrx="1840" lry="2415" ulx="1737" uly="2373">1158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2555" type="textblock" ulx="442" uly="2508">
        <line lrx="1939" lry="2555" ulx="442" uly="2508">Since 1955-56 there has been considerable increase in the number of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2633" type="textblock" ulx="284" uly="2577">
        <line lrx="1935" lry="2633" ulx="284" uly="2577">institutions and progress in the health care system. The aim of the govern-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2695" type="textblock" ulx="284" uly="2644">
        <line lrx="1936" lry="2695" ulx="284" uly="2644">ment is to establish the maximum number of PHCs, at least one in each of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2768" type="textblock" ulx="289" uly="2712">
        <line lrx="1936" lry="2768" ulx="289" uly="2712">1000 panchayat areas and maximum number of CHCs. Hence, areduction in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2836" type="textblock" ulx="284" uly="2781">
        <line lrx="1936" lry="2836" ulx="284" uly="2781">the number of dispensaries and a steady increase in PHCs are noted between</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2903" type="textblock" ulx="289" uly="2848">
        <line lrx="1936" lry="2903" ulx="289" uly="2848">1987 and 1990. The idea is to ensure comprehensive health, (ie preventive,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2971" type="textblock" ulx="283" uly="2916">
        <line lrx="1938" lry="2971" ulx="283" uly="2916">promotive and curative) for the people living in a defined geographic area</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3038" type="textblock" ulx="285" uly="2985">
        <line lrx="1611" lry="3038" ulx="285" uly="2985">through PHCs and not mere treatment through dispensaries.</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="3069" type="textblock" ulx="824" uly="3048">
        <line lrx="827" lry="3069" ulx="824" uly="3048">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3154" type="textblock" ulx="283" uly="3112">
        <line lrx="367" lry="3154" ulx="283" uly="3112">280</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_31B1032-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="509" type="textblock" ulx="484" uly="439">
        <line lrx="1778" lry="509" ulx="484" uly="439">AYURVEDA: Typical Indian Medical System</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="595" type="textblock" ulx="466" uly="533">
        <line lrx="1947" lry="595" ulx="466" uly="533">Ayurveda originated from Atharvaveda. Some people consider</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="650" type="textblock" ulx="310" uly="598">
        <line lrx="526" lry="650" ulx="310" uly="598">Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="664" type="textblock" ulx="595" uly="601">
        <line lrx="1934" lry="664" ulx="595" uly="601">the fifth veda apart from the original four vedas (Rigveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="729" type="textblock" ulx="310" uly="665">
        <line lrx="1946" lry="729" ulx="310" uly="665">Yajurveda, Samaveda, Atharvaveda). But the fact is that Ayurveda is there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="789" type="textblock" ulx="309" uly="732">
        <line lrx="1285" lry="789" ulx="309" uly="732">in all four vedas and mostly in Atharva veda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="864" type="textblock" ulx="464" uly="802">
        <line lrx="1944" lry="864" ulx="464" uly="802">Ayurveda developed as eight branches: Kaya chikitsa, (General</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="929" type="textblock" ulx="308" uly="867">
        <line lrx="1949" lry="929" ulx="308" uly="867">medicine), Salya chikitsa (Surgery), Uurdhanga chikitsa (Treatment of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1000" type="textblock" ulx="306" uly="936">
        <line lrx="1943" lry="1000" ulx="306" uly="936">organs above the neck ear, nose, eye, throat, etc), Jaraa chikitsa (Rejuve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1065" type="textblock" ulx="306" uly="1002">
        <line lrx="1943" lry="1065" ulx="306" uly="1002">nation), Vrusha chikitsa (Treatment for Sexual debility) Bala chikitsa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1135" type="textblock" ulx="306" uly="1067">
        <line lrx="1942" lry="1135" ulx="306" uly="1067">(Paediatrics), Visha Chikitsa (Toxicology) and Bhuutha Vidhya (Psycho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1192" type="textblock" ulx="306" uly="1135">
        <line lrx="1941" lry="1192" ulx="306" uly="1135">therapy). In Kerala Brahmin families and Ezhava families were the custodi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1269" type="textblock" ulx="304" uly="1203">
        <line lrx="1940" lry="1269" ulx="304" uly="1203">ans of Ayurveda knowledge. They were known as Ashta Vaidhyans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1328" type="textblock" ulx="305" uly="1269">
        <line lrx="1411" lry="1328" ulx="305" uly="1269">ie physicians well-versed in all the eight branches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1415" type="textblock" ulx="459" uly="1338">
        <line lrx="1946" lry="1415" ulx="459" uly="1338">The original Ayurvedom was contained in about 100,000 Sanskrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1466" type="textblock" ulx="303" uly="1404">
        <line lrx="1941" lry="1466" ulx="303" uly="1404">verses spread over 1,000 chapters. It wasimpossible for any student to master</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1540" type="textblock" ulx="303" uly="1469">
        <line lrx="1941" lry="1540" ulx="303" uly="1469">this text. So, a comprehensive manual was composed by Vagbhatacharya—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1600" type="textblock" ulx="302" uly="1536">
        <line lrx="1938" lry="1600" ulx="302" uly="1536">Ashtanga Samgraham. A further simplified version was produced with the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1675" type="textblock" ulx="302" uly="1603">
        <line lrx="1936" lry="1675" ulx="302" uly="1603">title Ashtangahrudayam (150 Chapters). The title means heart of Ayurvedic</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1723" type="textblock" ulx="300" uly="1669">
        <line lrx="540" lry="1723" ulx="300" uly="1669">knowledge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1823" type="textblock" ulx="795" uly="1753">
        <line lrx="1441" lry="1823" ulx="795" uly="1753">Ayurveda in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1904" type="textblock" ulx="456" uly="1848">
        <line lrx="1934" lry="1904" ulx="456" uly="1848">Ayurvedic treatment is divided into two, Sodhana Chikitsa and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1979" type="textblock" ulx="299" uly="1911">
        <line lrx="1935" lry="1979" ulx="299" uly="1911">Samana Chikitsa. Sodhana chikitsa is the method of treatment in which the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2040" type="textblock" ulx="297" uly="1979">
        <line lrx="1918" lry="2040" ulx="297" uly="1979">alimentary canal and the body are purified. Snehanam, Swedhanam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2110" type="textblock" ulx="298" uly="2046">
        <line lrx="1938" lry="2110" ulx="298" uly="2046">Vamanam, Virekam, Vasthi, Nasyam are some of the important methods of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2171" type="textblock" ulx="298" uly="2111">
        <line lrx="1933" lry="2171" ulx="298" uly="2111">Sodhana chikitsa. But in Snehanam and Swedhanam Kerala has some</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2249" type="textblock" ulx="297" uly="2181">
        <line lrx="1636" lry="2249" ulx="297" uly="2181">special techniques which are gaining international popularity</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2318" type="textblock" ulx="452" uly="2250">
        <line lrx="1917" lry="2318" ulx="452" uly="2250">Pizhichil: All parts of the body except the head are treated with oil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2391" type="textblock" ulx="294" uly="2327">
        <line lrx="1929" lry="2391" ulx="294" uly="2327">The oil is massaged into the body. This treatment is prescribed for Vatham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2460" type="textblock" ulx="295" uly="2393">
        <line lrx="1928" lry="2460" ulx="295" uly="2393">(Rheumatism). Sometimes it is used to control Diabetes, Blood Pressure, Fits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2510" type="textblock" ulx="293" uly="2461">
        <line lrx="566" lry="2510" ulx="293" uly="2461">Asthma, etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2606" type="textblock" ulx="449" uly="2532">
        <line lrx="1929" lry="2606" ulx="449" uly="2532">Dhara: In dhara the patient lies in a supine position in a trough,and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2669" type="textblock" ulx="292" uly="2608">
        <line lrx="1928" lry="2669" ulx="292" uly="2608">herbal decotion, cow’s milk, breast milk, butter milk, coconut water, etc are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2741" type="textblock" ulx="290" uly="2678">
        <line lrx="1913" lry="2741" ulx="290" uly="2678">poured on his head. This treatment is intended mainly for mental diseases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2802" type="textblock" ulx="291" uly="2746">
        <line lrx="1137" lry="2802" ulx="291" uly="2746">nervous disorders and urinary diseases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2880" type="textblock" ulx="446" uly="2814">
        <line lrx="1924" lry="2880" ulx="446" uly="2814">Navarakizhi: This treatment is useful in cases of rheumatism and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2951" type="textblock" ulx="288" uly="2891">
        <line lrx="1923" lry="2951" ulx="288" uly="2891">paralysis. The patient is annointed with suitable medicated oil and is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3018" type="textblock" ulx="289" uly="2961">
        <line lrx="1923" lry="3018" ulx="289" uly="2961">massaged in seven different positions. Navararice, cooked in milk and herbal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3100" type="textblock" ulx="287" uly="3025">
        <line lrx="1908" lry="3100" ulx="287" uly="3025">decoction tied up in 8 bundles of clean smooth cloths, is used for massaging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3160" type="textblock" ulx="1846" uly="3118">
        <line lrx="1924" lry="3160" ulx="1846" uly="3118">281</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_31B1032-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="381" type="textblock" ulx="542" uly="329">
        <line lrx="1711" lry="381" ulx="542" uly="329">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="507" type="textblock" ulx="461" uly="456">
        <line lrx="1955" lry="507" ulx="461" uly="456">Sirovasthi: This is a mode of treatment in which medicated oil is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="589" type="textblock" ulx="302" uly="527">
        <line lrx="1955" lry="589" ulx="302" uly="527">applied around the head with special fittings. This is used for neuralgia, optic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="656" type="textblock" ulx="302" uly="598">
        <line lrx="1323" lry="656" ulx="302" uly="598">atrophy, otalgia, deafness and facial paralysis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="724" type="textblock" ulx="462" uly="668">
        <line lrx="1956" lry="724" ulx="462" uly="668">Hortus Indicus Malabaricus: The literature on Ayurveda has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="796" type="textblock" ulx="302" uly="743">
        <line lrx="1956" lry="796" ulx="302" uly="743">been available in Kerala in the form of commentaries, independent works,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="872" type="textblock" ulx="304" uly="809">
        <line lrx="1957" lry="872" ulx="304" uly="809">special prescriptions, etc Evenin the twentieth century some famous Ayurvedic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="938" type="textblock" ulx="305" uly="878">
        <line lrx="1957" lry="938" ulx="305" uly="878">texts were compiled in Kerala—Arogyakalpadrumam, a paediatric text by</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1006" type="textblock" ulx="305" uly="945">
        <line lrx="1959" lry="1006" ulx="305" uly="945">Kaikulangara Rama Warrier, Arogya Chintamony, a paediatric text and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1070" type="textblock" ulx="305" uly="1015">
        <line lrx="1432" lry="1070" ulx="305" uly="1015">Garbarakshakroamom (Cure for pregnant women)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1137" type="textblock" ulx="465" uly="1080">
        <line lrx="1957" lry="1137" ulx="465" uly="1080">Kerala abounds in a variety of medicinal herbs which are very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1209" type="textblock" ulx="306" uly="1147">
        <line lrx="1960" lry="1209" ulx="306" uly="1147">importantin Ayurvedic treatment. A seventeenth-century monumental work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1275" type="textblock" ulx="307" uly="1214">
        <line lrx="1959" lry="1275" ulx="307" uly="1214">in twelve big volumes bears testimony to thisrich heritage of Kerala. “Hortus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1336" type="textblock" ulx="307" uly="1282">
        <line lrx="1959" lry="1336" ulx="307" uly="1282">Indicus Malabaricus” is a book on herbs of Kerala, published in Amsterdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1406" type="textblock" ulx="307" uly="1348">
        <line lrx="1961" lry="1406" ulx="307" uly="1348">in 1678—1703. The whole book was prepared by a Roman Catholic Italian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1478" type="textblock" ulx="308" uly="1416">
        <line lrx="1962" lry="1478" ulx="308" uly="1416">missionary who spent sixty years in Kerala. Ranga Bhattan, Vinayaka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1544" type="textblock" ulx="307" uly="1482">
        <line lrx="1962" lry="1544" ulx="307" uly="1482">Pandithan, Appu Bhattan and Itty Achuthan were the local physicians and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1602" type="textblock" ulx="309" uly="1549">
        <line lrx="1962" lry="1602" ulx="309" uly="1549">scholars who contributed to this work. This valuable work is available in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1673" type="textblock" ulx="309" uly="1618">
        <line lrx="1696" lry="1673" ulx="309" uly="1618">some German librabries like the Tuebingen University library.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1739" type="textblock" ulx="467" uly="1684">
        <line lrx="1961" lry="1739" ulx="467" uly="1684">With the introduction and increasing popularity of Western educa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1813" type="textblock" ulx="310" uly="1748">
        <line lrx="1963" lry="1813" ulx="310" uly="1748">tion, the privileged sections of society who were diligently learning Sanskrit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1878" type="textblock" ulx="310" uly="1818">
        <line lrx="1962" lry="1878" ulx="310" uly="1818">turned to what now appeared to be the more prospective English language.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1938" type="textblock" ulx="311" uly="1883">
        <line lrx="1962" lry="1938" ulx="311" uly="1883">Hence there was a serious break in the tradition of indigenous medicine;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2014" type="textblock" ulx="311" uly="1949">
        <line lrx="1965" lry="2014" ulx="311" uly="1949">thousands of palm-leaf manuscripts on Ayurveda are still lying idle in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2081" type="textblock" ulx="311" uly="2027">
        <line lrx="986" lry="2081" ulx="311" uly="2027">manuscript libraries of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2147" type="textblock" ulx="470" uly="2084">
        <line lrx="1964" lry="2147" ulx="470" uly="2084">The Kerala system of Ayurveda treatment developed on its own lines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2216" type="textblock" ulx="313" uly="2151">
        <line lrx="1966" lry="2216" ulx="313" uly="2151">under the patronage of the ruling princes and with the selfless devotion of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2282" type="textblock" ulx="313" uly="2218">
        <line lrx="1970" lry="2282" ulx="313" uly="2218">Ashta Vaidyans, and eventually blossomed into a fullyfledged system of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2347" type="textblock" ulx="313" uly="2285">
        <line lrx="1967" lry="2347" ulx="313" uly="2285">treatment with its own unique characteristics. A very large majority of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2415" type="textblock" ulx="312" uly="2352">
        <line lrx="1966" lry="2415" ulx="312" uly="2352">rural folk of Kerala still depend solely upon Ayurveda. Pizhichil, Navarakizhi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2483" type="textblock" ulx="313" uly="2420">
        <line lrx="1947" lry="2483" ulx="313" uly="2420">etc are a few of the physiotherapies developed in our own style in Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2551" type="textblock" ulx="473" uly="2488">
        <line lrx="1966" lry="2551" ulx="473" uly="2488">In 1892 an Ayurvedic school was started in Trivandrum by the then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2616" type="textblock" ulx="313" uly="2554">
        <line lrx="1968" lry="2616" ulx="313" uly="2554">ruler of Travancore for teaching Ayurveda to the members of the ruling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2688" type="textblock" ulx="315" uly="2622">
        <line lrx="1969" lry="2688" ulx="315" uly="2622">family. The institution was soon taken over by the State Government and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2754" type="textblock" ulx="315" uly="2690">
        <line lrx="1970" lry="2754" ulx="315" uly="2690">thrown open to all who sought admission. In 1918 the school was upgraded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2822" type="textblock" ulx="315" uly="2757">
        <line lrx="1970" lry="2822" ulx="315" uly="2757">asacollege and afive year course of study was introduced. As yearsadvanced</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2889" type="textblock" ulx="316" uly="2829">
        <line lrx="1571" lry="2889" ulx="316" uly="2829">modem subjects too were incorporated into the syllabus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2954" type="textblock" ulx="475" uly="2891">
        <line lrx="1967" lry="2954" ulx="475" uly="2891">Now there are four Ayurvedacolleges in the State offering the BAMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3024" type="textblock" ulx="316" uly="2959">
        <line lrx="1970" lry="3024" ulx="316" uly="2959">degree course. The Master's degree MD (Ayurveda) isawarded to successful</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3089" type="textblock" ulx="316" uly="3028">
        <line lrx="1971" lry="3089" ulx="316" uly="3028">candidates on completion of three years of postgraduate study. Also there are</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="3172" type="textblock" ulx="318" uly="3129">
        <line lrx="400" lry="3172" ulx="318" uly="3129">282</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_31B1032-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="385" type="textblock" ulx="549" uly="332">
        <line lrx="1720" lry="385" ulx="549" uly="332">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="513" type="textblock" ulx="316" uly="454">
        <line lrx="1951" lry="513" ulx="316" uly="454">regional institutes and a Pancha Karma institute, directly under the control</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="573" type="textblock" ulx="316" uly="520">
        <line lrx="1627" lry="573" ulx="316" uly="520">of the Central government, and these are research-oriented.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="649" type="textblock" ulx="471" uly="588">
        <line lrx="1952" lry="649" ulx="471" uly="588">The department of the Indian system of medicine is functioning under</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="711" type="textblock" ulx="317" uly="654">
        <line lrx="1951" lry="711" ulx="317" uly="654">the control of Director of the Indian System of Medicine with state-wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="783" type="textblock" ulx="311" uly="721">
        <line lrx="1951" lry="783" ulx="311" uly="721">jurisdiction. The department is mainly rendering medical aids to the ailing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="850" type="textblock" ulx="315" uly="788">
        <line lrx="1949" lry="850" ulx="315" uly="788">public especially in the rural areas. There are 101 hospitals including 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="913" type="textblock" ulx="315" uly="855">
        <line lrx="1951" lry="913" ulx="315" uly="855">district hospitals and 498 dispensaries spread all over Kerala. In addition the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="982" type="textblock" ulx="315" uly="924">
        <line lrx="1949" lry="982" ulx="315" uly="924">government gives grant-in-aid to 205 private Ayurvedic health care centres</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1043" type="textblock" ulx="315" uly="991">
        <line lrx="811" lry="1043" ulx="315" uly="991">known as Vaidyasalas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1114" type="textblock" ulx="621" uly="1068">
        <line lrx="1638" lry="1114" ulx="621" uly="1068">HEALTH CARE INSTITUTIONS IN THE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1180" type="textblock" ulx="808" uly="1135">
        <line lrx="1454" lry="1180" ulx="808" uly="1135">GOVERNMENT SECTOR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1310" type="textblock" ulx="622" uly="1210">
        <line lrx="1636" lry="1310" ulx="622" uly="1210">INDIGENOUS SYSTEMS OF MEDICINE</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1408" type="textblock" ulx="588" uly="1362">
        <line lrx="781" lry="1408" ulx="588" uly="1362">Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1412" type="textblock" ulx="1018" uly="1359">
        <line lrx="1292" lry="1412" ulx="1018" uly="1359">Visha Vaidya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1475" type="textblock" ulx="314" uly="1422">
        <line lrx="1707" lry="1475" ulx="314" uly="1422">Years Hospitals Dispensaries Hospitals Dispensaries Sidha Grant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1469" type="textblock" ulx="1768" uly="1432">
        <line lrx="1874" lry="1469" ulx="1768" uly="1432">Total</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1538" type="textblock" ulx="1428" uly="1490">
        <line lrx="1529" lry="1538" ulx="1428" uly="1490">Disp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1529" type="textblock" ulx="1585" uly="1492">
        <line lrx="1714" lry="1529" ulx="1585" uly="1492">-in-aid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="5" lry="1594" ulx="0" uly="1240">IR TE T A R P RN o PO b D0 AR Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1589" type="textblock" ulx="1538" uly="1551">
        <line lrx="1759" lry="1589" ulx="1538" uly="1551">Institutions</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1711" type="textblock" ulx="318" uly="1670">
        <line lrx="488" lry="1711" ulx="318" uly="1670">1960-61</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1712" type="textblock" ulx="568" uly="1671">
        <line lrx="619" lry="1712" ulx="568" uly="1671">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1713" type="textblock" ulx="730" uly="1672">
        <line lrx="806" lry="1713" ulx="730" uly="1672">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1709" type="textblock" ulx="1623" uly="1704">
        <line lrx="1680" lry="1709" ulx="1623" uly="1704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1722" type="textblock" ulx="1800" uly="1680">
        <line lrx="1883" lry="1722" ulx="1800" uly="1680">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1779" type="textblock" ulx="318" uly="1736">
        <line lrx="617" lry="1779" ulx="318" uly="1736">1975-76 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1780" type="textblock" ulx="726" uly="1738">
        <line lrx="807" lry="1780" ulx="726" uly="1738">376</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1787" type="textblock" ulx="1596" uly="1746">
        <line lrx="1673" lry="1787" ulx="1596" uly="1746">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1789" type="textblock" ulx="1801" uly="1748">
        <line lrx="1882" lry="1789" ulx="1801" uly="1748">718</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="1846" type="textblock" ulx="317" uly="1803">
        <line lrx="618" lry="1846" ulx="317" uly="1803">1987-88 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1847" type="textblock" ulx="723" uly="1806">
        <line lrx="804" lry="1847" ulx="723" uly="1806">485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1854" type="textblock" ulx="1596" uly="1812">
        <line lrx="1677" lry="1854" ulx="1596" uly="1812">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1856" type="textblock" ulx="1801" uly="1814">
        <line lrx="1881" lry="1856" ulx="1801" uly="1814">805</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1911" type="textblock" ulx="317" uly="1870">
        <line lrx="419" lry="1911" ulx="317" uly="1870">1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="1912" type="textblock" ulx="544" uly="1871">
        <line lrx="615" lry="1912" ulx="544" uly="1871">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1914" type="textblock" ulx="722" uly="1872">
        <line lrx="805" lry="1914" ulx="722" uly="1872">498</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1914" type="textblock" ulx="1015" uly="1676">
        <line lrx="1042" lry="1914" ulx="1015" uly="1676">NN DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1916" type="textblock" ulx="1249" uly="1676">
        <line lrx="1277" lry="1916" ulx="1249" uly="1676">R P~ )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1919" type="textblock" ulx="1424" uly="1702">
        <line lrx="1480" lry="1919" ulx="1424" uly="1702">—2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1921" type="textblock" ulx="1596" uly="1879">
        <line lrx="1676" lry="1921" ulx="1596" uly="1879">205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1923" type="textblock" ulx="1800" uly="1881">
        <line lrx="1882" lry="1923" ulx="1800" uly="1881">817</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2068" type="textblock" ulx="465" uly="1966">
        <line lrx="1944" lry="2068" ulx="465" uly="1966">The table shows the importance and popularity of the Indian systems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2133" type="textblock" ulx="310" uly="2070">
        <line lrx="1945" lry="2133" ulx="310" uly="2070">of Medicine in Kerala. The government is eager to develop the system and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2194" type="textblock" ulx="309" uly="2137">
        <line lrx="1424" lry="2194" ulx="309" uly="2137">all possible assistance is being given to this effort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2272" type="textblock" ulx="901" uly="2225">
        <line lrx="1350" lry="2272" ulx="901" uly="2225">HOMEOPATHY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2373" type="textblock" ulx="464" uly="2311">
        <line lrx="1941" lry="2373" ulx="464" uly="2311">Homeopathy, a totally new branch of medical science shaped in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2440" type="textblock" ulx="308" uly="2376">
        <line lrx="1942" lry="2440" ulx="308" uly="2376">Germany, was brought to India as a system in 1810 by some geologists and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2506" type="textblock" ulx="308" uly="2442">
        <line lrx="1943" lry="2506" ulx="308" uly="2442">Christian missionaries. It may be said that Dr Henry Westly Voysey first</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2571" type="textblock" ulx="307" uly="2506">
        <line lrx="1941" lry="2571" ulx="307" uly="2506">practised homeopathy in India, when the founder of Homeopathy was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2635" type="textblock" ulx="309" uly="2570">
        <line lrx="1940" lry="2635" ulx="309" uly="2570">formulating his Organon of Medicine. ie the Bible of Homeopathy. But this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2699" type="textblock" ulx="308" uly="2636">
        <line lrx="1942" lry="2699" ulx="308" uly="2636">system became popular only when Dr Honningbergh came to Punjab to treat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2762" type="textblock" ulx="308" uly="2700">
        <line lrx="1941" lry="2762" ulx="308" uly="2700">the Maharaja Ranjith Singh of Lahore in 1839. West Bengal can be said to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2820" type="textblock" ulx="306" uly="2764">
        <line lrx="1113" lry="2820" ulx="306" uly="2764">be the home of homeopathy in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2894" type="textblock" ulx="462" uly="2830">
        <line lrx="1941" lry="2894" ulx="462" uly="2830">During the time this system became popular in Lahore and Bengal, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2959" type="textblock" ulx="306" uly="2893">
        <line lrx="1939" lry="2959" ulx="306" uly="2893">was introduced in Kerala too. The torch of homeopathy was brought to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3013" type="textblock" ulx="306" uly="2958">
        <line lrx="1940" lry="3013" ulx="306" uly="2958">Keralafrom Mangalore, where the Jesuit Fathers started the treatment. About</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3082" type="textblock" ulx="311" uly="3022">
        <line lrx="1936" lry="3082" ulx="311" uly="3022">1881 Father Gabriel introduced homeopahty in Cochin. Mr Baker Fenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3167" type="textblock" ulx="1848" uly="3125">
        <line lrx="1931" lry="3167" ulx="1848" uly="3125">283</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_31B1032-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1702" lry="400" type="textblock" ulx="535" uly="330">
        <line lrx="1702" lry="400" ulx="535" uly="330">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="517" type="textblock" ulx="295" uly="462">
        <line lrx="1945" lry="517" ulx="295" uly="462">learned the art from him. Many other missionary-minded men introduced the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="587" type="textblock" ulx="294" uly="529">
        <line lrx="1808" lry="587" ulx="294" uly="529">practice of homeopathy in different parts of Travancore and Cochin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="719" type="textblock" ulx="454" uly="662">
        <line lrx="1948" lry="719" ulx="454" uly="662">In 1928 homeopathy was recognised as an approved system of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="788" type="textblock" ulx="296" uly="730">
        <line lrx="1946" lry="788" ulx="296" uly="730">treatment by the State of Travancore. In 1943 Sir C.P. Ramaswamy Iyer, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="851" type="textblock" ulx="296" uly="797">
        <line lrx="1946" lry="851" ulx="296" uly="797">Diwan, introduced the Travancore Medical Practioners Act,and in 1953 the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="913" type="textblock" ulx="295" uly="865">
        <line lrx="1945" lry="913" ulx="295" uly="865">Travancore Cochin Medical Practitoners Act came into force. In 1957, when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="985" type="textblock" ulx="297" uly="933">
        <line lrx="1946" lry="985" ulx="297" uly="933">the Kerala state was formed, the eminent Dr A. R. Menon became the health</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1058" type="textblock" ulx="297" uly="1001">
        <line lrx="1946" lry="1058" ulx="297" uly="1001">minister and homeopathy began to flourish in this part of the country. He was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1120" type="textblock" ulx="298" uly="1067">
        <line lrx="1946" lry="1120" ulx="298" uly="1067">the man who sanctioned in Trivandrum the first Government Homeopathic</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1194" type="textblock" ulx="298" uly="1139">
        <line lrx="741" lry="1194" ulx="298" uly="1139">Dispensary in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1327" type="textblock" ulx="455" uly="1268">
        <line lrx="1946" lry="1327" ulx="455" uly="1268">The Homeopathic medical education in Kerala was started some 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1396" type="textblock" ulx="298" uly="1337">
        <line lrx="1948" lry="1396" ulx="298" uly="1337">years ago in the private sector in Kurichi near Kottayam. At the early stage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1463" type="textblock" ulx="299" uly="1404">
        <line lrx="1947" lry="1463" ulx="299" uly="1404">three private Homeopathic medical colleges were admitting 220 students</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1530" type="textblock" ulx="298" uly="1470">
        <line lrx="1948" lry="1530" ulx="298" uly="1470">every year. Later in 1976 the Kerala government started a homeo college in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1597" type="textblock" ulx="299" uly="1538">
        <line lrx="1948" lry="1597" ulx="299" uly="1538">the public sector in Calicut, for imparting a 4.5 year degree course in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1664" type="textblock" ulx="299" uly="1604">
        <line lrx="1953" lry="1664" ulx="299" uly="1604">Homeopathy, the first of its kind in south India (BHMS - Bachelor of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1731" type="textblock" ulx="300" uly="1673">
        <line lrx="1949" lry="1731" ulx="300" uly="1673">Homeopathic Medicine and Surgery). Now there are three such degree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1799" type="textblock" ulx="298" uly="1739">
        <line lrx="1949" lry="1799" ulx="298" uly="1739">colleges in the state, two in the public sector and one in the private, enrolling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1862" type="textblock" ulx="304" uly="1808">
        <line lrx="1951" lry="1862" ulx="304" uly="1808">150 students. The courses both degree and diploma are conducted as per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1933" type="textblock" ulx="300" uly="1874">
        <line lrx="1729" lry="1933" ulx="300" uly="1874">homeopathic regulations of 1983 enforced by the Govt. of India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2055" type="textblock" ulx="607" uly="2009">
        <line lrx="1648" lry="2055" ulx="607" uly="2009">HEALTH CARE INSTITUTIONS IN THE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2129" type="textblock" ulx="561" uly="2081">
        <line lrx="1692" lry="2129" ulx="561" uly="2081">GOVERNMENT SECTOR—HOMEOPATHY</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2265" type="textblock" ulx="380" uly="2225">
        <line lrx="488" lry="2265" ulx="380" uly="2225">Year</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2274" type="textblock" ulx="699" uly="2221">
        <line lrx="903" lry="2274" ulx="699" uly="2221">Hospitals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2271" type="textblock" ulx="1103" uly="2218">
        <line lrx="1387" lry="2271" ulx="1103" uly="2218">Dispensaries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2257" type="textblock" ulx="1658" uly="2216">
        <line lrx="1773" lry="2257" ulx="1658" uly="2216">Total</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="2397" type="textblock" ulx="797" uly="2358">
        <line lrx="813" lry="2397" ulx="797" uly="2358">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2395" type="textblock" ulx="1219" uly="2354">
        <line lrx="1241" lry="2395" ulx="1219" uly="2354">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2392" type="textblock" ulx="1721" uly="2350">
        <line lrx="1748" lry="2392" ulx="1721" uly="2350">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="2400" type="textblock" ulx="354" uly="2358">
        <line lrx="529" lry="2400" ulx="354" uly="2358">1960-61</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2467" type="textblock" ulx="354" uly="2425">
        <line lrx="532" lry="2467" ulx="354" uly="2425">1976-77</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="2465" type="textblock" ulx="792" uly="2424">
        <line lrx="816" lry="2465" ulx="792" uly="2424">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2463" type="textblock" ulx="1167" uly="2421">
        <line lrx="1241" lry="2463" ulx="1167" uly="2421">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2459" type="textblock" ulx="1672" uly="2418">
        <line lrx="1744" lry="2459" ulx="1672" uly="2418">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2534" type="textblock" ulx="354" uly="2492">
        <line lrx="532" lry="2534" ulx="354" uly="2492">1986-87</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="2532" type="textblock" ulx="764" uly="2492">
        <line lrx="816" lry="2532" ulx="764" uly="2492">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2530" type="textblock" ulx="1162" uly="2489">
        <line lrx="1241" lry="2530" ulx="1162" uly="2489">459</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2527" type="textblock" ulx="1666" uly="2485">
        <line lrx="1747" lry="2527" ulx="1666" uly="2485">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2745" type="textblock" ulx="460" uly="2687">
        <line lrx="1950" lry="2745" ulx="460" uly="2687">It is, however, not enough to take the number of institutions as an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2814" type="textblock" ulx="302" uly="2754">
        <line lrx="1952" lry="2814" ulx="302" uly="2754">indicator of the spread of the health care system. Much more crucial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2878" type="textblock" ulx="302" uly="2817">
        <line lrx="1738" lry="2878" ulx="302" uly="2817">indicators are the number of doctors, beds and paramedical staff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3175" type="textblock" ulx="300" uly="3133">
        <line lrx="383" lry="3175" ulx="300" uly="3133">284</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_31B1032-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="499" type="textblock" ulx="574" uly="438">
        <line lrx="1665" lry="499" ulx="574" uly="438">Comparative Statistics on Health Care</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="568" type="textblock" ulx="737" uly="518">
        <line lrx="1501" lry="568" ulx="737" uly="518">Government Sector— 1987</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="616" type="textblock" ulx="1189" uly="588">
        <line lrx="1218" lry="616" ulx="1189" uly="588">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="706" type="textblock" ulx="601" uly="665">
        <line lrx="999" lry="706" ulx="601" uly="665">Modern Medicine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="717" type="textblock" ulx="1130" uly="665">
        <line lrx="1345" lry="717" ulx="1130" uly="665">Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="718" type="textblock" ulx="1564" uly="665">
        <line lrx="1846" lry="718" ulx="1564" uly="665">Homeopathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="840" type="textblock" ulx="347" uly="800">
        <line lrx="591" lry="840" ulx="347" uly="800">Institutions</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="840" type="textblock" ulx="711" uly="798">
        <line lrx="810" lry="840" ulx="711" uly="798">1041</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="840" type="textblock" ulx="1156" uly="799">
        <line lrx="1233" lry="840" ulx="1156" uly="799">805</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="842" type="textblock" ulx="1655" uly="799">
        <line lrx="1735" lry="842" ulx="1655" uly="799">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="908" type="textblock" ulx="347" uly="867">
        <line lrx="519" lry="908" ulx="347" uly="867">Doctors</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="908" type="textblock" ulx="707" uly="866">
        <line lrx="813" lry="908" ulx="707" uly="866">3514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="908" type="textblock" ulx="1155" uly="866">
        <line lrx="1234" lry="908" ulx="1155" uly="866">708</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="909" type="textblock" ulx="1656" uly="867">
        <line lrx="1734" lry="909" ulx="1656" uly="867">303</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="974" type="textblock" ulx="348" uly="934">
        <line lrx="454" lry="974" ulx="348" uly="934">Beds</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="975" type="textblock" ulx="679" uly="933">
        <line lrx="815" lry="975" ulx="679" uly="933">36479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="975" type="textblock" ulx="1133" uly="933">
        <line lrx="1233" lry="975" ulx="1133" uly="933">1869</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="976" type="textblock" ulx="1655" uly="934">
        <line lrx="1737" lry="976" ulx="1655" uly="934">700</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1069" type="textblock" ulx="456" uly="1017">
        <line lrx="1939" lry="1069" ulx="456" uly="1017">A comparative study of the numberof doctors registered with various</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1136" type="textblock" ulx="301" uly="1084">
        <line lrx="1944" lry="1136" ulx="301" uly="1084">councils in Kerala shows that Allopathic doctors outnumber the doctors of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1204" type="textblock" ulx="303" uly="1151">
        <line lrx="1939" lry="1204" ulx="303" uly="1151">Ayurvedaand Homeo put together. But the numbers are indicative of the co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1270" type="textblock" ulx="301" uly="1218">
        <line lrx="1531" lry="1270" ulx="301" uly="1218">existence and importance of the three systems in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1401" type="textblock" ulx="582" uly="1359">
        <line lrx="1657" lry="1401" ulx="582" uly="1359">HEALTH MANPOWER OF THE VARIOUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1486" type="textblock" ulx="832" uly="1444">
        <line lrx="1409" lry="1486" ulx="832" uly="1444">SYSTEMS IN KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1587" type="textblock" ulx="915" uly="1536">
        <line lrx="1482" lry="1587" ulx="915" uly="1536">Registered as on 1.1.1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1671" type="textblock" ulx="456" uly="1618">
        <line lrx="1153" lry="1671" ulx="456" uly="1618">Number of Doctors (Allopathy)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1661" type="textblock" ulx="1495" uly="1619">
        <line lrx="1627" lry="1661" ulx="1495" uly="1619">17532</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1727" type="textblock" ulx="1519" uly="1686">
        <line lrx="1627" lry="1727" ulx="1519" uly="1686">3636</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1736" type="textblock" ulx="456" uly="1685">
        <line lrx="1096" lry="1736" ulx="456" uly="1685">Number of Doctors (Homeo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1803" type="textblock" ulx="456" uly="1751">
        <line lrx="1152" lry="1803" ulx="456" uly="1751">Number of Doctors(Ayurvedic)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1794" type="textblock" ulx="1518" uly="1753">
        <line lrx="1627" lry="1794" ulx="1518" uly="1753">5702</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1947" type="textblock" ulx="301" uly="1885">
        <line lrx="1165" lry="1947" ulx="301" uly="1885">Traditional Systems in Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2018" type="textblock" ulx="456" uly="1964">
        <line lrx="1939" lry="2018" ulx="456" uly="1964">Like Allopathy, Homeopathy and Ayurveda, there are other branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2086" type="textblock" ulx="303" uly="2031">
        <line lrx="1939" lry="2086" ulx="303" uly="2031">inmedicine of Indian origin, practised in Kerala. They are Naturopathy,Yoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2153" type="textblock" ulx="303" uly="2098">
        <line lrx="1938" lry="2153" ulx="303" uly="2098">(200-100 BC) pioneered by Patanjali, Ashtanga Hridaya by Vagbhata, Sidha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2217" type="textblock" ulx="304" uly="2165">
        <line lrx="1263" lry="2217" ulx="304" uly="2165">Yoga (750 AD) by Vrudukunta and Unani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2220" type="textblock" ulx="1320" uly="2167">
        <line lrx="1938" lry="2220" ulx="1320" uly="2167">In spite of the rapid strides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2286" type="textblock" ulx="303" uly="2233">
        <line lrx="1939" lry="2286" ulx="303" uly="2233">modemn medicine and surgery have made, indigenous systems still flourish</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2352" type="textblock" ulx="303" uly="2299">
        <line lrx="1597" lry="2352" ulx="303" uly="2299">in the country and people have an unshakable faith in them</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2489" type="textblock" ulx="854" uly="2442">
        <line lrx="1385" lry="2489" ulx="854" uly="2442">PRIVATE SECTOR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2626" type="textblock" ulx="456" uly="2581">
        <line lrx="1938" lry="2626" ulx="456" uly="2581">Kerala is known to have better health care facilities for its rural</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2701" type="textblock" ulx="301" uly="2648">
        <line lrx="1939" lry="2701" ulx="301" uly="2648">population, compared to other states in India. This is also due to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2771" type="textblock" ulx="301" uly="2715">
        <line lrx="1938" lry="2771" ulx="301" uly="2715">expansions of the private sector, which share a substantial part of the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2839" type="textblock" ulx="302" uly="2783">
        <line lrx="1937" lry="2839" ulx="302" uly="2783">inpatient requirements for health care in rural areas. There are various types</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2906" type="textblock" ulx="301" uly="2849">
        <line lrx="1938" lry="2906" ulx="301" uly="2849">of hospitals and clinics in all the three systems of medicine in the private</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2958" type="textblock" ulx="302" uly="2924">
        <line lrx="431" lry="2958" ulx="302" uly="2924">sector.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3146" type="textblock" ulx="1854" uly="3103">
        <line lrx="1936" lry="3146" ulx="1854" uly="3103">285</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_31B1032-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="482" type="textblock" ulx="454" uly="427">
        <line lrx="1750" lry="482" ulx="454" uly="427">COMPARATIVE STATISTICS ON HEALTH CARE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="537" type="textblock" ulx="774" uly="495">
        <line lrx="1430" lry="537" ulx="774" uly="495">PRIVATE SECTOR—1987</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="636" type="textblock" ulx="748" uly="599">
        <line lrx="904" lry="636" ulx="748" uly="599">Modem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="645" type="textblock" ulx="1066" uly="598">
        <line lrx="1373" lry="645" ulx="1066" uly="598">Indian Systems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="644" type="textblock" ulx="1612" uly="597">
        <line lrx="1866" lry="644" ulx="1612" uly="597">Homeopathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="709" type="textblock" ulx="764" uly="663">
        <line lrx="1188" lry="709" ulx="764" uly="663">Medicine Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="698" type="textblock" ulx="1315" uly="661">
        <line lrx="1445" lry="698" ulx="1315" uly="661">Others</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="781" type="textblock" ulx="812" uly="739">
        <line lrx="917" lry="781" ulx="812" uly="739">3565</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="781" type="textblock" ulx="1048" uly="739">
        <line lrx="1154" lry="781" ulx="1048" uly="739">3925</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="780" type="textblock" ulx="1386" uly="738">
        <line lrx="1439" lry="780" ulx="1386" uly="738">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="779" type="textblock" ulx="1614" uly="737">
        <line lrx="1721" lry="779" ulx="1614" uly="737">2078</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="782" type="textblock" ulx="279" uly="740">
        <line lrx="526" lry="782" ulx="279" uly="740">Institutions</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="850" type="textblock" ulx="280" uly="809">
        <line lrx="453" lry="850" ulx="280" uly="809">Doctors</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="849" type="textblock" ulx="811" uly="807">
        <line lrx="917" lry="849" ulx="811" uly="807">6345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="848" type="textblock" ulx="1045" uly="806">
        <line lrx="1157" lry="848" ulx="1045" uly="806">4130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="847" type="textblock" ulx="1392" uly="806">
        <line lrx="1442" lry="847" ulx="1392" uly="806">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="847" type="textblock" ulx="1614" uly="805">
        <line lrx="1721" lry="847" ulx="1614" uly="805">2168</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="917" type="textblock" ulx="280" uly="877">
        <line lrx="388" lry="917" ulx="280" uly="877">Beds</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="916" type="textblock" ulx="782" uly="874">
        <line lrx="920" lry="916" ulx="782" uly="874">49030</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="916" type="textblock" ulx="1053" uly="874">
        <line lrx="1152" lry="916" ulx="1053" uly="874">1301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="915" type="textblock" ulx="1365" uly="873">
        <line lrx="1440" lry="915" ulx="1365" uly="873">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="914" type="textblock" ulx="1642" uly="872">
        <line lrx="1724" lry="914" ulx="1642" uly="872">296</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="985" type="textblock" ulx="279" uly="943">
        <line lrx="551" lry="985" ulx="279" uly="943">Paramedical</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1052" type="textblock" ulx="280" uly="1010">
        <line lrx="389" lry="1052" ulx="280" uly="1010">Staff</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1051" type="textblock" ulx="790" uly="1009">
        <line lrx="915" lry="1051" ulx="790" uly="1009">13921</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1050" type="textblock" ulx="1076" uly="1008">
        <line lrx="1158" lry="1050" ulx="1076" uly="1008">998</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1050" type="textblock" ulx="1386" uly="1008">
        <line lrx="1440" lry="1050" ulx="1386" uly="1008">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1049" type="textblock" ulx="1643" uly="1007">
        <line lrx="1723" lry="1049" ulx="1643" uly="1007">259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1128" type="textblock" ulx="438" uly="1074">
        <line lrx="1928" lry="1128" ulx="438" uly="1074">Modern medical institutions became popular in Kerala only during</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1198" type="textblock" ulx="281" uly="1142">
        <line lrx="1930" lry="1198" ulx="281" uly="1142">the nineteenth century through Protestant missionaries. It was only in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1265" type="textblock" ulx="281" uly="1210">
        <line lrx="1934" lry="1265" ulx="281" uly="1210">twentieth century that the Catholic Church entered the field. Very soon other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1333" type="textblock" ulx="282" uly="1277">
        <line lrx="1931" lry="1333" ulx="282" uly="1277">service organisations also started hospitals and now most of the established</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1401" type="textblock" ulx="280" uly="1343">
        <line lrx="1932" lry="1401" ulx="280" uly="1343">private institutions are run by one or the other of the three dominant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1463" type="textblock" ulx="281" uly="1411">
        <line lrx="1930" lry="1463" ulx="281" uly="1411">communities, viz Hindu, Muslim and Christian. A few trust hospitals, co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1537" type="textblock" ulx="281" uly="1478">
        <line lrx="1931" lry="1537" ulx="281" uly="1478">operative hospitals and a number of individually owned hospitals are also</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1602" type="textblock" ulx="282" uly="1549">
        <line lrx="764" lry="1602" ulx="282" uly="1549">operating in the State.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1661" type="textblock" ulx="440" uly="1612">
        <line lrx="1932" lry="1661" ulx="440" uly="1612">As in the case of educational institutions, Christian missionaries and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1736" type="textblock" ulx="282" uly="1678">
        <line lrx="1935" lry="1736" ulx="282" uly="1678">priests are concentrating more and more on the health care system. Some of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1796" type="textblock" ulx="284" uly="1749">
        <line lrx="1028" lry="1796" ulx="284" uly="1749">these are charitable institutions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1800" type="textblock" ulx="1096" uly="1746">
        <line lrx="1932" lry="1800" ulx="1096" uly="1746">getting aid from agencies concerned</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1870" type="textblock" ulx="283" uly="1813">
        <line lrx="1932" lry="1870" ulx="283" uly="1813">abroad. They have better facilities and sophisticated equipmentand provide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1937" type="textblock" ulx="284" uly="1882">
        <line lrx="1451" lry="1937" ulx="284" uly="1882">for service by a large number of doctors. But they</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1932" type="textblock" ulx="1530" uly="1880">
        <line lrx="1933" lry="1932" ulx="1530" uly="1880">work only for big</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2003" type="textblock" ulx="283" uly="1947">
        <line lrx="1933" lry="2003" ulx="283" uly="1947">emoluments and naturally the customer has to pay for it. Hence most of these</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2072" type="textblock" ulx="285" uly="2016">
        <line lrx="1657" lry="2072" ulx="285" uly="2016">hospitals are inaccessible to the poorer sections of the society.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2133" type="textblock" ulx="624" uly="2084">
        <line lrx="1594" lry="2133" ulx="624" uly="2084">UTILISATION OF GOVERNMENT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2213" type="textblock" ulx="670" uly="2164">
        <line lrx="1545" lry="2213" ulx="670" uly="2164">AND PRIVATE INSTITUTIONS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2299" type="textblock" ulx="442" uly="2244">
        <line lrx="1934" lry="2299" ulx="442" uly="2244">Of the cases of acute illness only 23 per cent of the patients go to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2371" type="textblock" ulx="285" uly="2311">
        <line lrx="1934" lry="2371" ulx="285" uly="2311">government health care institutions for treatment; 66 percent go to the private</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2435" type="textblock" ulx="286" uly="2378">
        <line lrx="1938" lry="2435" ulx="286" uly="2378">health institutions (including co-operative hospitals and private surgeries of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2506" type="textblock" ulx="285" uly="2447">
        <line lrx="1934" lry="2506" ulx="285" uly="2447">government doctors) and around 11 per cent indulge in self-treatment. Even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2573" type="textblock" ulx="285" uly="2514">
        <line lrx="1934" lry="2573" ulx="285" uly="2514">among the poor, the majority go in for the private sector rather than the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2641" type="textblock" ulx="286" uly="2582">
        <line lrx="1934" lry="2641" ulx="286" uly="2582">government sector. A number of reasons are given for this trend. Nearness</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2708" type="textblock" ulx="286" uly="2648">
        <line lrx="1939" lry="2708" ulx="286" uly="2648">of private institutions and better attention given by them, non-availability of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2772" type="textblock" ulx="287" uly="2717">
        <line lrx="1934" lry="2772" ulx="287" uly="2717">medicines and of doctors and lack of proper medical treatment in govern-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2840" type="textblock" ulx="288" uly="2783">
        <line lrx="1935" lry="2840" ulx="288" uly="2783">ment institutions are a few among them. Still, the poor look for relief in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2911" type="textblock" ulx="288" uly="2851">
        <line lrx="1936" lry="2911" ulx="288" uly="2851">hospitals run by the state. Most of them, when compared to private</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2978" type="textblock" ulx="289" uly="2919">
        <line lrx="1936" lry="2978" ulx="289" uly="2919">institutions, are badly equipped and poorly staffed. They have well-qualified</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3046" type="textblock" ulx="287" uly="2986">
        <line lrx="1934" lry="3046" ulx="287" uly="2986">personnel, but put to such circumstances they cannot work effectively.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3108" type="textblock" ulx="289" uly="3044">
        <line lrx="1940" lry="3108" ulx="289" uly="3044">However, in Kerala there are some well-known medical institutions of</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3153" type="textblock" ulx="289" uly="3112">
        <line lrx="345" lry="3153" ulx="289" uly="3112">28</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_31B1032-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="362" type="textblock" ulx="527" uly="310">
        <line lrx="1700" lry="362" ulx="527" uly="310">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="485" type="textblock" ulx="294" uly="409">
        <line lrx="1932" lry="485" ulx="294" uly="409">international reputation. Sree Chithra Thirunal Institue of Medical Sciences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="554" type="textblock" ulx="294" uly="499">
        <line lrx="1932" lry="554" ulx="294" uly="499">in Trivandrum (Modern Medicine) and Kottackal Aryavaidyasala in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="620" type="textblock" ulx="294" uly="566">
        <line lrx="1467" lry="620" ulx="294" uly="566">Malappuram (Ayurveda) are two good cases in point.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="750" type="textblock" ulx="576" uly="702">
        <line lrx="1646" lry="750" ulx="576" uly="702">UTILISATION OF HEALTH SYSTEMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="830" type="textblock" ulx="449" uly="775">
        <line lrx="1933" lry="830" ulx="449" uly="775">Truly, Modern Medicine is the one which is largely acceptable to the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="898" type="textblock" ulx="293" uly="841">
        <line lrx="1933" lry="898" ulx="293" uly="841">people or most often resorted to as the first choice. This system has spread</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="962" type="textblock" ulx="295" uly="908">
        <line lrx="1933" lry="962" ulx="295" uly="908">in every nook and cranny of the state with at least one Modern Medicine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1029" type="textblock" ulx="293" uly="975">
        <line lrx="1933" lry="1029" ulx="293" uly="975">doctor in every locality, rural as well as urban. The table below shows the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1097" type="textblock" ulx="293" uly="1042">
        <line lrx="1247" lry="1097" ulx="293" uly="1042">distribution of utilisation of health systems.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1251" type="textblock" ulx="712" uly="1208">
        <line lrx="1511" lry="1251" ulx="712" uly="1208">PERCENTAGE DISTRIBUTION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1319" type="textblock" ulx="520" uly="1275">
        <line lrx="1700" lry="1319" ulx="520" uly="1275">IN THE UTILISATION OF HEALTH SYSTEMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1408" type="textblock" ulx="294" uly="1357">
        <line lrx="385" lry="1408" ulx="294" uly="1357">Age</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1410" type="textblock" ulx="767" uly="1359">
        <line lrx="987" lry="1410" ulx="767" uly="1359">Allopathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1410" type="textblock" ulx="1067" uly="1359">
        <line lrx="1281" lry="1410" ulx="1067" uly="1359">Ayurveda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1401" type="textblock" ulx="1396" uly="1361">
        <line lrx="1558" lry="1401" ulx="1396" uly="1361">Homeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1403" type="textblock" ulx="1764" uly="1361">
        <line lrx="1910" lry="1403" ulx="1764" uly="1361">Others</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1543" type="textblock" ulx="294" uly="1490">
        <line lrx="648" lry="1543" ulx="294" uly="1490">All age together</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1532" type="textblock" ulx="816" uly="1491">
        <line lrx="869" lry="1532" ulx="816" uly="1491">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1534" type="textblock" ulx="1149" uly="1493">
        <line lrx="1196" lry="1534" ulx="1149" uly="1493">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1535" type="textblock" ulx="1449" uly="1494">
        <line lrx="1475" lry="1535" ulx="1449" uly="1494">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1535" type="textblock" ulx="1772" uly="1495">
        <line lrx="1820" lry="1535" ulx="1772" uly="1495">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1599" type="textblock" ulx="294" uly="1557">
        <line lrx="475" lry="1599" ulx="294" uly="1557">Below 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1600" type="textblock" ulx="815" uly="1558">
        <line lrx="869" lry="1600" ulx="815" uly="1558">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1601" type="textblock" ulx="1170" uly="1559">
        <line lrx="1196" lry="1601" ulx="1170" uly="1559">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1602" type="textblock" ulx="1427" uly="1560">
        <line lrx="1475" lry="1602" ulx="1427" uly="1560">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1602" type="textblock" ulx="1772" uly="1562">
        <line lrx="1819" lry="1602" ulx="1772" uly="1562">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1755" type="textblock" ulx="449" uly="1699">
        <line lrx="1930" lry="1755" ulx="449" uly="1699">The category 'Others' has a share slightly higher than Ayurveda and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1819" type="textblock" ulx="294" uly="1763">
        <line lrx="1930" lry="1819" ulx="294" uly="1763">this accounts for the various indigenous practices in Kerala. When we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1882" type="textblock" ulx="293" uly="1828">
        <line lrx="1930" lry="1882" ulx="293" uly="1828">examine the choice of various health systems for children below five, there</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1947" type="textblock" ulx="294" uly="1891">
        <line lrx="1930" lry="1947" ulx="294" uly="1891">is a decline in the share of Modern Medicine and Ayurveda and an increase</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2013" type="textblock" ulx="294" uly="1955">
        <line lrx="1929" lry="2013" ulx="294" uly="1955">in homeopathy. People would have their children treated with homeopathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2073" type="textblock" ulx="293" uly="2019">
        <line lrx="1515" lry="2073" ulx="293" uly="2019">rather than expose them to the strong modern medicine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2135" type="textblock" ulx="449" uly="2084">
        <line lrx="1928" lry="2135" ulx="449" uly="2084">Ayurveda has established itself well in the state and the success lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2205" type="textblock" ulx="294" uly="2147">
        <line lrx="1928" lry="2205" ulx="294" uly="2147">in its efficacy in treating chronic conditions like rheumatism, orthopaedic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2270" type="textblock" ulx="293" uly="2211">
        <line lrx="1929" lry="2270" ulx="293" uly="2211">complaints, paralysis, etc. People are even turning to Unani and Naturopathy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2331" type="textblock" ulx="293" uly="2277">
        <line lrx="1070" lry="2331" ulx="293" uly="2277">treatment, with some success story.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2472" type="textblock" ulx="669" uly="2425">
        <line lrx="1546" lry="2472" ulx="669" uly="2425">HEALTH STATUS OF KERALA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2560" type="textblock" ulx="449" uly="2503">
        <line lrx="1931" lry="2560" ulx="449" uly="2503">Kerala is one of the smaller states in India, comprising about 1.2% of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2626" type="textblock" ulx="293" uly="2568">
        <line lrx="1929" lry="2626" ulx="293" uly="2568">the country’s total area, supporting around 3% of its population. As on 1st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2691" type="textblock" ulx="293" uly="2633">
        <line lrx="1926" lry="2691" ulx="293" uly="2633">March 1991, the population of Kerala is 2,90,98,518 with a density of 749.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2757" type="textblock" ulx="293" uly="2697">
        <line lrx="1926" lry="2757" ulx="293" uly="2697">In per capita income, it ranks as one of the poorest in India. High in density,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2821" type="textblock" ulx="291" uly="2761">
        <line lrx="1927" lry="2821" ulx="291" uly="2761">poor in economy, nevertheless high in health status, may be a unique feature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2875" type="textblock" ulx="291" uly="2825">
        <line lrx="1926" lry="2875" ulx="291" uly="2825">of Kerala. Various health indices show the tremendous records Kerala has</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2933" type="textblock" ulx="291" uly="2891">
        <line lrx="497" lry="2933" ulx="291" uly="2891">achieved.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3014" type="textblock" ulx="447" uly="2955">
        <line lrx="1925" lry="3014" ulx="447" uly="2955">Even in the very early period of this century infant mortality</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3072" type="textblock" ulx="291" uly="3018">
        <line lrx="1927" lry="3072" ulx="291" uly="3018">rate(IMR) was slightly lower in Kerala than the national rate, and the trend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3155" type="textblock" ulx="1845" uly="3113">
        <line lrx="1931" lry="3155" ulx="1845" uly="3113">287</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_31B1032-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="363" type="textblock" ulx="524" uly="277">
        <line lrx="1687" lry="363" ulx="524" uly="277">Df Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="495" type="textblock" ulx="284" uly="441">
        <line lrx="1932" lry="495" ulx="284" uly="441">continues even in 1993. This could be due to high medical attention at birth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="563" type="textblock" ulx="285" uly="507">
        <line lrx="1931" lry="563" ulx="285" uly="507">and the high proportion of mothers receiving antenatal care in rural Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="661" type="textblock" ulx="406" uly="575">
        <line lrx="1810" lry="661" ulx="406" uly="575">INFANT MORTALITY RATE OF KERALA AND INDIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="719" type="textblock" ulx="365" uly="679">
        <line lrx="491" lry="719" ulx="365" uly="679">Years</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="717" type="textblock" ulx="1030" uly="676">
        <line lrx="1177" lry="717" ulx="1030" uly="676">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="715" type="textblock" ulx="1689" uly="674">
        <line lrx="1801" lry="715" ulx="1689" uly="674">India</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="818" type="textblock" ulx="370" uly="776">
        <line lrx="469" lry="818" ulx="370" uly="776">1911</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="815" type="textblock" ulx="1051" uly="774">
        <line lrx="1132" lry="815" ulx="1051" uly="774">242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="813" type="textblock" ulx="1694" uly="772">
        <line lrx="1774" lry="813" ulx="1694" uly="772">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="886" type="textblock" ulx="370" uly="844">
        <line lrx="469" lry="886" ulx="370" uly="844">1951</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="883" type="textblock" ulx="1057" uly="842">
        <line lrx="1132" lry="883" ulx="1057" uly="842">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="881" type="textblock" ulx="1699" uly="839">
        <line lrx="1776" lry="881" ulx="1699" uly="839">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="953" type="textblock" ulx="371" uly="912">
        <line lrx="470" lry="953" ulx="371" uly="912">1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="951" type="textblock" ulx="1079" uly="910">
        <line lrx="1127" lry="951" ulx="1079" uly="910">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="948" type="textblock" ulx="1700" uly="907">
        <line lrx="1775" lry="948" ulx="1700" uly="907">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1021" type="textblock" ulx="371" uly="979">
        <line lrx="470" lry="1021" ulx="371" uly="979">1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1019" type="textblock" ulx="1081" uly="977">
        <line lrx="1132" lry="1019" ulx="1081" uly="977">3d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1016" type="textblock" ulx="1700" uly="974">
        <line lrx="1777" lry="1016" ulx="1700" uly="974">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1088" type="textblock" ulx="371" uly="1047">
        <line lrx="469" lry="1088" ulx="371" uly="1047">1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1086" type="textblock" ulx="1080" uly="1044">
        <line lrx="1134" lry="1086" ulx="1080" uly="1044">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1083" type="textblock" ulx="1722" uly="1042">
        <line lrx="1772" lry="1083" ulx="1722" uly="1042">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1164" type="textblock" ulx="372" uly="1113">
        <line lrx="606" lry="1164" ulx="372" uly="1113">1993 (Feb)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1152" type="textblock" ulx="1084" uly="1113">
        <line lrx="1132" lry="1152" ulx="1084" uly="1113">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1150" type="textblock" ulx="1724" uly="1109">
        <line lrx="1776" lry="1150" ulx="1724" uly="1109">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1300" type="textblock" ulx="445" uly="1244">
        <line lrx="1933" lry="1300" ulx="445" uly="1244">The expectancy at birth is another means to assess the health status.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1364" type="textblock" ulx="290" uly="1312">
        <line lrx="1935" lry="1364" ulx="290" uly="1312">Since 1951, men and women in Kerala have had a higher life expectancy than</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1425" type="textblock" ulx="288" uly="1383">
        <line lrx="703" lry="1425" ulx="288" uly="1383">elsewhere in India.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1524" type="textblock" ulx="447" uly="1484">
        <line lrx="609" lry="1524" ulx="447" uly="1484">Decade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1532" type="textblock" ulx="1135" uly="1478">
        <line lrx="1715" lry="1532" ulx="1135" uly="1478">Expectation of life at birth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1603" type="textblock" ulx="1256" uly="1564">
        <line lrx="1366" lry="1603" ulx="1256" uly="1564">Male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1602" type="textblock" ulx="1619" uly="1562">
        <line lrx="1781" lry="1602" ulx="1619" uly="1562">Female</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1705" type="textblock" ulx="452" uly="1663">
        <line lrx="679" lry="1705" ulx="452" uly="1663">1951-1961</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1703" type="textblock" ulx="840" uly="1663">
        <line lrx="986" lry="1703" ulx="840" uly="1663">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1701" type="textblock" ulx="1260" uly="1660">
        <line lrx="1353" lry="1701" ulx="1260" uly="1660">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1700" type="textblock" ulx="1635" uly="1659">
        <line lrx="1728" lry="1700" ulx="1635" uly="1659">453</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1770" type="textblock" ulx="840" uly="1729">
        <line lrx="951" lry="1770" ulx="840" uly="1729">India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1769" type="textblock" ulx="1264" uly="1727">
        <line lrx="1355" lry="1769" ulx="1264" uly="1727">36.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1768" type="textblock" ulx="1638" uly="1726">
        <line lrx="1730" lry="1768" ulx="1638" uly="1726">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1839" type="textblock" ulx="453" uly="1797">
        <line lrx="679" lry="1839" ulx="453" uly="1797">1961-1971</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1837" type="textblock" ulx="840" uly="1797">
        <line lrx="987" lry="1837" ulx="840" uly="1797">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1836" type="textblock" ulx="1263" uly="1795">
        <line lrx="1350" lry="1836" ulx="1263" uly="1795">54.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1834" type="textblock" ulx="1638" uly="1793">
        <line lrx="1730" lry="1834" ulx="1638" uly="1793">57.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1904" type="textblock" ulx="840" uly="1864">
        <line lrx="952" lry="1904" ulx="840" uly="1864">India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1903" type="textblock" ulx="1261" uly="1862">
        <line lrx="1351" lry="1903" ulx="1261" uly="1862">44.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1901" type="textblock" ulx="1635" uly="1860">
        <line lrx="1732" lry="1901" ulx="1635" uly="1860">43.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1973" type="textblock" ulx="453" uly="1931">
        <line lrx="680" lry="1973" ulx="453" uly="1931">1971-1981</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1972" type="textblock" ulx="841" uly="1930">
        <line lrx="988" lry="1972" ulx="841" uly="1930">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1970" type="textblock" ulx="1263" uly="1928">
        <line lrx="1357" lry="1970" ulx="1263" uly="1928">60.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1968" type="textblock" ulx="1637" uly="1927">
        <line lrx="1732" lry="1968" ulx="1637" uly="1927">62.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2039" type="textblock" ulx="841" uly="1998">
        <line lrx="953" lry="2039" ulx="841" uly="1998">India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2037" type="textblock" ulx="1264" uly="1996">
        <line lrx="1357" lry="2037" ulx="1264" uly="1996">51.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2035" type="textblock" ulx="1639" uly="1994">
        <line lrx="1732" lry="2035" ulx="1639" uly="1994">50.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2108" type="textblock" ulx="454" uly="2065">
        <line lrx="680" lry="2108" ulx="454" uly="2065">1981-1991</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2106" type="textblock" ulx="841" uly="2065">
        <line lrx="987" lry="2106" ulx="841" uly="2065">Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2104" type="textblock" ulx="1263" uly="2062">
        <line lrx="1358" lry="2104" ulx="1263" uly="2062">67.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2103" type="textblock" ulx="1638" uly="2061">
        <line lrx="1732" lry="2103" ulx="1638" uly="2061">70.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2173" type="textblock" ulx="841" uly="2132">
        <line lrx="953" lry="2173" ulx="841" uly="2132">India</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2171" type="textblock" ulx="1264" uly="2129">
        <line lrx="1358" lry="2171" ulx="1264" uly="2129">55.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2170" type="textblock" ulx="1639" uly="2128">
        <line lrx="1733" lry="2170" ulx="1639" uly="2128">58.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2280" type="textblock" ulx="448" uly="2226">
        <line lrx="1938" lry="2280" ulx="448" uly="2226">Other indices like crude birth rate (eg 19 of 1993 Feb) maternal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2348" type="textblock" ulx="293" uly="2291">
        <line lrx="1938" lry="2348" ulx="293" uly="2291">mortality rate (eg. 0.8 of 1993 Feb), etc are only a few of the many factors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2409" type="textblock" ulx="293" uly="2354">
        <line lrx="1940" lry="2409" ulx="293" uly="2354">which show how close Kerala is to the target set for 2000 AD, whereas the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2475" type="textblock" ulx="293" uly="2420">
        <line lrx="1570" lry="2475" ulx="293" uly="2420">same indices are deplorable in various other Indian states.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2540" type="textblock" ulx="451" uly="2484">
        <line lrx="1940" lry="2540" ulx="451" uly="2484">Kerala’s success story centres round the effective involvement and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2606" type="textblock" ulx="292" uly="2548">
        <line lrx="1939" lry="2606" ulx="292" uly="2548">active participation of the community in general and voluntary organisations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2670" type="textblock" ulx="294" uly="2613">
        <line lrx="1938" lry="2670" ulx="294" uly="2613">in particular especially in the educational and motivational campaigns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2734" type="textblock" ulx="292" uly="2678">
        <line lrx="1939" lry="2734" ulx="292" uly="2678">Governments in Kerala have also given high priority to social welfare sectors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2798" type="textblock" ulx="294" uly="2744">
        <line lrx="1942" lry="2798" ulx="294" uly="2744">such as education and health. Female literacy definitely plays an important</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2864" type="textblock" ulx="293" uly="2811">
        <line lrx="1095" lry="2864" ulx="293" uly="2811">role in the development of the State.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2929" type="textblock" ulx="451" uly="2872">
        <line lrx="1940" lry="2929" ulx="451" uly="2872">It can be expected that the innovative schemes adopted in Kerala and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2993" type="textblock" ulx="294" uly="2937">
        <line lrx="1940" lry="2993" ulx="294" uly="2937">the leading role played by the State in the implementation of the various</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3058" type="textblock" ulx="294" uly="3003">
        <line lrx="1938" lry="3058" ulx="294" uly="3003">health and family welfare programmes will serve as amodel for other states.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="3164" type="textblock" ulx="292" uly="3122">
        <line lrx="376" lry="3164" ulx="292" uly="3122">288</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_31B1032-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="361" type="textblock" ulx="561" uly="303">
        <line lrx="1749" lry="361" ulx="561" uly="303">Divergent Systems of Medicine in Traditional Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="484" type="textblock" ulx="338" uly="424">
        <line lrx="1976" lry="484" ulx="338" uly="424">It is hoped that the State can keep ahead of the pace at which the country is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="548" type="textblock" ulx="338" uly="489">
        <line lrx="1799" lry="548" ulx="338" uly="489">marching towards the ultimate goal of Health for All by 2000 AD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="607" type="textblock" ulx="494" uly="552">
        <line lrx="1976" lry="607" ulx="494" uly="552">In ancient Kerala, medical relief was always associated with religion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="677" type="textblock" ulx="340" uly="618">
        <line lrx="1979" lry="677" ulx="340" uly="618">During the early centuries of the Christian era, Buddhist institutions used to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="739" type="textblock" ulx="339" uly="681">
        <line lrx="1979" lry="739" ulx="339" uly="681">distribute medicines especially medicated oils. This practice was continued</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="804" type="textblock" ulx="341" uly="746">
        <line lrx="1980" lry="804" ulx="341" uly="746">in some Hindu temples which had a Buddhist past. The best example is the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="869" type="textblock" ulx="340" uly="810">
        <line lrx="1981" lry="869" ulx="340" uly="810">Thakazhi temple where oil is given as a divine remedy. This practice is found</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="924" type="textblock" ulx="342" uly="881">
        <line lrx="840" lry="924" ulx="342" uly="881">in some churches also.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="995" type="textblock" ulx="497" uly="939">
        <line lrx="1981" lry="995" ulx="497" uly="939">True to Kerala’s long tradition of cultural tolerance, these three</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1063" type="textblock" ulx="343" uly="1002">
        <line lrx="1985" lry="1063" ulx="343" uly="1002">systems co-exist . However, there were certain occasions when advocates of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1126" type="textblock" ulx="344" uly="1067">
        <line lrx="1981" lry="1126" ulx="344" uly="1067">these three systems clashed on the starting of new courses. For example in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1187" type="textblock" ulx="349" uly="1132">
        <line lrx="1984" lry="1187" ulx="349" uly="1132">1976, the Government of Kerala announced the starting of MBS (Bachelor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1253" type="textblock" ulx="343" uly="1196">
        <line lrx="1982" lry="1253" ulx="343" uly="1196">of Mecdicine and Surgery) course for Homeopathy in one of its medical</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1320" type="textblock" ulx="344" uly="1261">
        <line lrx="1981" lry="1320" ulx="344" uly="1261">colleges. The idea was to integrate Allopathic studies with Homeopathy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1382" type="textblock" ulx="344" uly="1324">
        <line lrx="1983" lry="1382" ulx="344" uly="1324">There were other attempts to integrate Allopathy with Ayurveda also. This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1447" type="textblock" ulx="346" uly="1389">
        <line lrx="1983" lry="1447" ulx="346" uly="1389">was resisted by the practitioners and students of Modern Medicine. Finally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1511" type="textblock" ulx="346" uly="1454">
        <line lrx="1982" lry="1511" ulx="346" uly="1454">Government had to yield to public pressure and the agitation of students.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1574" type="textblock" ulx="348" uly="1518">
        <line lrx="1984" lry="1574" ulx="348" uly="1518">However, there are some provisions for familiarising students of indigenous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1639" type="textblock" ulx="348" uly="1581">
        <line lrx="1989" lry="1639" ulx="348" uly="1581">medicine with Allopathy. This has led to the deterioration of the quality of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1705" type="textblock" ulx="348" uly="1647">
        <line lrx="1985" lry="1705" ulx="348" uly="1647">Ayurveda and Homeopathy. The purity and integrity of these systems have</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1757" type="textblock" ulx="348" uly="1715">
        <line lrx="656" lry="1757" ulx="348" uly="1715">been affected.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1829" type="textblock" ulx="506" uly="1774">
        <line lrx="1984" lry="1829" ulx="506" uly="1774">However, divergent systems of medicine, ancient and modern, em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1896" type="textblock" ulx="349" uly="1836">
        <line lrx="1986" lry="1896" ulx="349" uly="1836">pirical or traditional, exist and flourish side by side in India, especially in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1959" type="textblock" ulx="351" uly="1900">
        <line lrx="1987" lry="1959" ulx="351" uly="1900">Kerala. This peaceful co-existence and success without conflict exemplify</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2023" type="textblock" ulx="351" uly="1966">
        <line lrx="1987" lry="2023" ulx="351" uly="1966">that unique phenomenon in regard to India— which Jawaharlal Nehru was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2088" type="textblock" ulx="351" uly="2032">
        <line lrx="1985" lry="2088" ulx="351" uly="2032">never tired of emphasizing in his writings and speeches—Upnity in Diversity.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2174" type="textblock" ulx="955" uly="2109">
        <line lrx="1387" lry="2174" ulx="955" uly="2109">Acknowledgements</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2234" type="textblock" ulx="427" uly="2197">
        <line lrx="707" lry="2234" ulx="427" uly="2197">Health Profile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2233" type="textblock" ulx="980" uly="2195">
        <line lrx="1074" lry="2233" ulx="980" uly="2195">1990</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2234" type="textblock" ulx="1132" uly="2193">
        <line lrx="1588" lry="2234" ulx="1132" uly="2193">Kerala Health Services</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2287" type="textblock" ulx="427" uly="2249">
        <line lrx="695" lry="2287" ulx="427" uly="2249">Kannan K P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2285" type="textblock" ulx="981" uly="2247">
        <line lrx="1074" lry="2285" ulx="981" uly="2247">1992</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2292" type="textblock" ulx="1133" uly="2244">
        <line lrx="1990" lry="2292" ulx="1133" uly="2244">Health and Development in Rural Kerala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2339" type="textblock" ulx="1132" uly="2291">
        <line lrx="1751" lry="2339" ulx="1132" uly="2291">KeralaSastra Sahitya Parishad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2390" type="textblock" ulx="440" uly="2341">
        <line lrx="1075" lry="2390" ulx="440" uly="2341">Souvenir Cum Directory 1984</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2378" type="textblock" ulx="1134" uly="2336">
        <line lrx="1966" lry="2378" ulx="1134" uly="2336">Kerala State Homeo Medical Association</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2435" type="textblock" ulx="1133" uly="2389">
        <line lrx="1326" lry="2435" ulx="1133" uly="2389">Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2482" type="textblock" ulx="428" uly="2440">
        <line lrx="618" lry="2482" ulx="428" uly="2440">Souvenir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2475" type="textblock" ulx="983" uly="2437">
        <line lrx="1075" lry="2475" ulx="983" uly="2437">1984</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2473" type="textblock" ulx="1135" uly="2433">
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1135" uly="2433">Silver Jubilee Celebration Committee of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2529" type="textblock" ulx="1133" uly="2482">
        <line lrx="1643" lry="2529" ulx="1133" uly="2482">Homeo Medical College.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2573" type="textblock" ulx="352" uly="2200">
        <line lrx="377" lry="2573" ulx="352" uly="2200">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2572" type="textblock" ulx="442" uly="2535">
        <line lrx="653" lry="2572" ulx="442" uly="2535">Variar PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2571" type="textblock" ulx="983" uly="2533">
        <line lrx="1075" lry="2571" ulx="983" uly="2533">1977</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2579" type="textblock" ulx="1133" uly="2529">
        <line lrx="1990" lry="2579" ulx="1133" uly="2529">The Ayurvedic Heritage of Kerala from Sou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2625" type="textblock" ulx="1133" uly="2577">
        <line lrx="1991" lry="2625" ulx="1133" uly="2577">venirof World Conference on Malayalam—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2672" type="textblock" ulx="1134" uly="2624">
        <line lrx="1989" lry="2672" ulx="1134" uly="2624">Kerala Culture and Development, Univer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2722" type="textblock" ulx="1134" uly="2674">
        <line lrx="1412" lry="2722" ulx="1134" uly="2674">sity of Kerala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2789" type="textblock" ulx="391" uly="2736">
        <line lrx="1793" lry="2789" ulx="391" uly="2736">In the preparation of this article the following persons have helped me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2849" type="textblock" ulx="360" uly="2800">
        <line lrx="1505" lry="2849" ulx="360" uly="2800">1. Dr P Indira, M D Professor of Community Medicine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2902" type="textblock" ulx="1344" uly="2848">
        <line lrx="1882" lry="2902" ulx="1344" uly="2848">Medical College Kottayam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2947" type="textblock" ulx="356" uly="2894">
        <line lrx="1723" lry="2947" ulx="356" uly="2894">2. Dr A. Joseph Thomas, MBBS, DTCD, Superintendent District T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2986" type="textblock" ulx="1345" uly="2943">
        <line lrx="1685" lry="2986" ulx="1345" uly="2943">Centre, Cochin-5</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="3050" type="textblock" ulx="357" uly="3002">
        <line lrx="850" lry="3050" ulx="357" uly="3002">3. DrM Babuji, DHMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3104" type="textblock" ulx="356" uly="3061">
        <line lrx="996" lry="3104" ulx="356" uly="3061">4. Dr Reethamma Paul, BAMS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3144" type="textblock" ulx="1911" uly="3101">
        <line lrx="1994" lry="3144" ulx="1911" uly="3101">289</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_31B1032-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2160" lry="1811" type="textblock" ulx="2156" uly="1780">
        <line lrx="2160" lry="1811" ulx="2156" uly="1780">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1901" type="textblock" ulx="2157" uly="1892">
        <line lrx="2160" lry="1901" ulx="2157" uly="1892">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_31B1032-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="1370" type="textblock" ulx="1001" uly="1309">
        <line lrx="1276" lry="1370" ulx="1001" uly="1309">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1544" type="textblock" ulx="649" uly="1469">
        <line lrx="1627" lry="1544" ulx="649" uly="1469">Grammar of (the) Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1701" type="textblock" ulx="323" uly="1641">
        <line lrx="1958" lry="1701" ulx="323" uly="1641">Grammar of (the) Malayalam is the first grammatical treatise of Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1776" type="textblock" ulx="323" uly="1716">
        <line lrx="1956" lry="1776" ulx="323" uly="1716">Hermann Gundert, now available in Tuebingen University Li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1850" type="textblock" ulx="323" uly="1788">
        <line lrx="1958" lry="1850" ulx="323" uly="1788">brary. As a grammar of the Malayalam language this work may</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1919" type="textblock" ulx="323" uly="1862">
        <line lrx="1957" lry="1919" ulx="323" uly="1862">not be very impressive. But it must be noted that this reflects the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1995" type="textblock" ulx="323" uly="1934">
        <line lrx="1958" lry="1995" ulx="323" uly="1934">level of proficiency he acquired in Malayalam within a few</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2069" type="textblock" ulx="323" uly="2008">
        <line lrx="1956" lry="2069" ulx="323" uly="2008">months after his arrival in Kerala. It's really incredible! This work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2144" type="textblock" ulx="322" uly="2082">
        <line lrx="1957" lry="2144" ulx="322" uly="2082">may help the readers to understand better the great linguistic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2218" type="textblock" ulx="321" uly="2156">
        <line lrx="1956" lry="2218" ulx="321" uly="2156">genius. For more information see P 94-95 of this volume:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2290" type="textblock" ulx="322" uly="2230">
        <line lrx="1184" lry="2290" ulx="322" uly="2230">Hermann Gundert— Biography.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2364" type="textblock" ulx="321" uly="2304">
        <line lrx="1955" lry="2364" ulx="321" uly="2304">We are reprographing here the chapter on Phonology. It covers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2437" type="textblock" ulx="322" uly="2373">
        <line lrx="1956" lry="2437" ulx="322" uly="2373">the first 6 sections (12 pages) of the manuscript with additions in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2513" type="textblock" ulx="323" uly="2450">
        <line lrx="1955" lry="2513" ulx="323" uly="2450">Gundert's handwriting. The additions in the form of marginal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2587" type="textblock" ulx="322" uly="2525">
        <line lrx="1955" lry="2587" ulx="322" uly="2525">notes are printed in special brackets: &lt; &gt;. This manuscript has a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2661" type="textblock" ulx="322" uly="2595">
        <line lrx="1955" lry="2661" ulx="322" uly="2595">total of 56 sections spread over 114 pages. We hope to publish</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2720" type="textblock" ulx="322" uly="2671">
        <line lrx="1108" lry="2720" ulx="322" uly="2671">the whole text sometime later.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3145" type="textblock" ulx="1850" uly="3102">
        <line lrx="1929" lry="3145" ulx="1850" uly="3102">291</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_31B1032-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1541" lry="664" type="textblock" ulx="606" uly="590">
        <line lrx="1541" lry="664" ulx="606" uly="590">Grammar of the Malayalam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="799" type="textblock" ulx="1039" uly="750">
        <line lrx="1099" lry="799" ulx="1039" uly="750">§1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="943" type="textblock" ulx="246" uly="884">
        <line lrx="1896" lry="943" ulx="246" uly="884">The Malayalam or Kerala language (2e1008-2010002 -0 8:088044) professes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1005" type="textblock" ulx="247" uly="952">
        <line lrx="1458" lry="1005" ulx="247" uly="952">to have the letters and powers of the Sanskrit alphabet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1061" type="textblock" ulx="246" uly="1019">
        <line lrx="611" lry="1061" ulx="246" uly="1019">These letters are</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1128" type="textblock" ulx="252" uly="1087">
        <line lrx="493" lry="1128" ulx="252" uly="1087">1. Vowels</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1129" type="textblock" ulx="596" uly="1094">
        <line lrx="787" lry="1129" ulx="596" uly="1094">LIRERUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="1196" type="textblock" ulx="485" uly="1169">
        <line lrx="538" lry="1196" ulx="485" uly="1169">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1203" type="textblock" ulx="643" uly="1169">
        <line lrx="702" lry="1203" ulx="643" uly="1169">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1204" type="textblock" ulx="1350" uly="1169">
        <line lrx="1410" lry="1204" ulx="1350" uly="1169">[240)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1208" type="textblock" ulx="1668" uly="1169">
        <line lrx="1714" lry="1208" ulx="1668" uly="1169">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1263" type="textblock" ulx="483" uly="1233">
        <line lrx="507" lry="1263" ulx="483" uly="1233">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="1263" type="textblock" ulx="641" uly="1234">
        <line lrx="690" lry="1263" ulx="641" uly="1234">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1262" type="textblock" ulx="800" uly="1169">
        <line lrx="838" lry="1262" ulx="800" uly="1169">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1262" type="textblock" ulx="955" uly="1235">
        <line lrx="984" lry="1262" ulx="955" uly="1235">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1228" type="textblock" ulx="956" uly="1160">
        <line lrx="1220" lry="1228" ulx="956" uly="1160">'f»_oo(m”O) )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1263" type="textblock" ulx="1363" uly="1235">
        <line lrx="1415" lry="1263" ulx="1363" uly="1235">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1342" type="textblock" ulx="485" uly="1304">
        <line lrx="536" lry="1342" ulx="485" uly="1304">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1342" type="textblock" ulx="643" uly="1304">
        <line lrx="693" lry="1342" ulx="643" uly="1304">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1338" type="textblock" ulx="800" uly="1304">
        <line lrx="848" lry="1338" ulx="800" uly="1304">af)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1339" type="textblock" ulx="956" uly="1304">
        <line lrx="1033" lry="1339" ulx="956" uly="1304">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1331" type="textblock" ulx="1351" uly="1304">
        <line lrx="1412" lry="1331" ulx="1351" uly="1304">6D</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1398" type="textblock" ulx="483" uly="1356">
        <line lrx="525" lry="1398" ulx="483" uly="1356">Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1398" type="textblock" ulx="642" uly="1357">
        <line lrx="710" lry="1398" ulx="642" uly="1357">luu</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1397" type="textblock" ulx="797" uly="1368">
        <line lrx="821" lry="1397" ulx="797" uly="1368">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1397" type="textblock" ulx="954" uly="1368">
        <line lrx="992" lry="1397" ulx="954" uly="1368">€1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1398" type="textblock" ulx="1190" uly="1235">
        <line lrx="1221" lry="1398" ulx="1190" uly="1235">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1398" type="textblock" ulx="1348" uly="1368">
        <line lrx="1399" lry="1398" ulx="1348" uly="1368">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1464" type="textblock" ulx="483" uly="1424">
        <line lrx="579" lry="1464" ulx="483" uly="1424">with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1476" type="textblock" ulx="643" uly="1423">
        <line lrx="1459" lry="1476" ulx="643" uly="1423">@, (anuswaram) and @ws (visargam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1532" type="textblock" ulx="641" uly="1503">
        <line lrx="704" lry="1532" ulx="641" uly="1503">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1532" type="textblock" ulx="1133" uly="1491">
        <line lrx="1185" lry="1532" ulx="1133" uly="1491">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1599" type="textblock" ulx="325" uly="1557">
        <line lrx="583" lry="1599" ulx="325" uly="1557">Consonants</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1609" type="textblock" ulx="651" uly="1560">
        <line lrx="937" lry="1609" ulx="651" uly="1560">QO RMEIBUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1676" type="textblock" ulx="547" uly="1624">
        <line lrx="1411" lry="1676" ulx="547" uly="1624">Tenues Aspira-Mediae Aspira- Nasa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1676" type="textblock" ulx="1522" uly="1624">
        <line lrx="1849" lry="1676" ulx="1522" uly="1624">Corresponding</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1733" type="textblock" ulx="776" uly="1699">
        <line lrx="837" lry="1733" ulx="776" uly="1699">tae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1732" type="textblock" ulx="1137" uly="1699">
        <line lrx="1200" lry="1732" ulx="1137" uly="1699">tae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1732" type="textblock" ulx="1328" uly="1692">
        <line lrx="1386" lry="1732" ulx="1328" uly="1692">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1733" type="textblock" ulx="1444" uly="1691">
        <line lrx="1888" lry="1733" ulx="1444" uly="1691">Vowels Consonants</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1800" type="textblock" ulx="325" uly="1758">
        <line lrx="530" lry="1800" ulx="325" uly="1758">Gutturals</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1800" type="textblock" ulx="778" uly="1773">
        <line lrx="818" lry="1800" ulx="778" uly="1773">61l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1800" type="textblock" ulx="1329" uly="1773">
        <line lrx="1369" lry="1800" ulx="1329" uly="1773">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1806" type="textblock" ulx="1508" uly="1773">
        <line lrx="1638" lry="1806" ulx="1508" uly="1773">@n OY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1799" type="textblock" ulx="1776" uly="1774">
        <line lrx="1823" lry="1799" ulx="1776" uly="1774">a0</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1877" type="textblock" ulx="328" uly="1828">
        <line lrx="469" lry="1877" ulx="328" uly="1828">MOy</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1866" type="textblock" ulx="770" uly="1827">
        <line lrx="822" lry="1866" ulx="770" uly="1827">kh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1877" type="textblock" ulx="1146" uly="1826">
        <line lrx="1200" lry="1877" ulx="1146" uly="1826">gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1877" type="textblock" ulx="1321" uly="1838">
        <line lrx="1374" lry="1877" ulx="1321" uly="1838">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1934" type="textblock" ulx="325" uly="1893">
        <line lrx="496" lry="1934" ulx="325" uly="1893">Palatals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1942" type="textblock" ulx="1508" uly="1907">
        <line lrx="1675" lry="1942" ulx="1508" uly="1907">oo af)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1934" type="textblock" ulx="1776" uly="1906">
        <line lrx="1813" lry="1934" ulx="1776" uly="1906">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2001" type="textblock" ulx="623" uly="1774">
        <line lrx="661" lry="2001" ulx="623" uly="1774">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2001" type="textblock" ulx="771" uly="1961">
        <line lrx="821" lry="2001" ulx="771" uly="1961">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2000" type="textblock" ulx="1776" uly="1974">
        <line lrx="1814" lry="2000" ulx="1776" uly="1974">\0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2011" type="textblock" ulx="327" uly="1974">
        <line lrx="482" lry="2011" ulx="327" uly="1974">moelaly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2012" type="textblock" ulx="969" uly="1774">
        <line lrx="1003" lry="2012" ulx="969" uly="1774">%j</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2011" type="textblock" ulx="1148" uly="1960">
        <line lrx="1194" lry="2011" ulx="1148" uly="1960">jh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2012" type="textblock" ulx="1306" uly="1971">
        <line lrx="1388" lry="2012" ulx="1306" uly="1971">gny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2008" type="textblock" ulx="1508" uly="1974">
        <line lrx="1585" lry="2008" ulx="1508" uly="1974">6af)</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2068" type="textblock" ulx="325" uly="2027">
        <line lrx="599" lry="2068" ulx="325" uly="2027">Cerebrals or</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2146" type="textblock" ulx="338" uly="2093">
        <line lrx="532" lry="2146" ulx="338" uly="2093">Linguals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2147" type="textblock" ulx="1508" uly="2098">
        <line lrx="1642" lry="2147" ulx="1508" uly="2098">(23 &amp;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2135" type="textblock" ulx="1775" uly="2108">
        <line lrx="1863" lry="2135" ulx="1775" uly="2108">oY 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2202" type="textblock" ulx="1145" uly="2161">
        <line lrx="1200" lry="2202" ulx="1145" uly="2161">dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2214" type="textblock" ulx="329" uly="2168">
        <line lrx="498" lry="2214" ulx="329" uly="2168">2 BrLMY</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2270" type="textblock" ulx="326" uly="2228">
        <line lrx="493" lry="2270" ulx="326" uly="2228">Dentals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2281" type="textblock" ulx="1508" uly="2233">
        <line lrx="1661" lry="2281" ulx="1508" uly="2233">() ™)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2269" type="textblock" ulx="1775" uly="2242">
        <line lrx="1875" lry="2269" ulx="1775" uly="2242">av el</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2348" type="textblock" ulx="327" uly="2310">
        <line lrx="422" lry="2348" ulx="327" uly="2310">a3y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2337" type="textblock" ulx="1145" uly="2295">
        <line lrx="1200" lry="2337" ulx="1145" uly="2295">dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2403" type="textblock" ulx="245" uly="2374">
        <line lrx="269" lry="2403" ulx="245" uly="2374">(&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2404" type="textblock" ulx="325" uly="2363">
        <line lrx="487" lry="2404" ulx="325" uly="2363">Labials</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2404" type="textblock" ulx="1163" uly="2377">
        <line lrx="1186" lry="2404" ulx="1163" uly="2377">B8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2415" type="textblock" ulx="1508" uly="2344">
        <line lrx="1843" lry="2415" ulx="1508" uly="2344">géfnasm Ql</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2482" type="textblock" ulx="327" uly="2444">
        <line lrx="470" lry="2482" ulx="327" uly="2444">630010}</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2483" type="textblock" ulx="769" uly="2110">
        <line lrx="822" lry="2483" ulx="769" uly="2110">;t:%?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2472" type="textblock" ulx="960" uly="2109">
        <line lrx="1012" lry="2472" ulx="960" uly="2109">::?(;-)I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2472" type="textblock" ulx="1145" uly="2430">
        <line lrx="1199" lry="2472" ulx="1145" uly="2430">bh</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2539" type="textblock" ulx="246" uly="2497">
        <line lrx="549" lry="2539" ulx="246" uly="2497">f. Not classed</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="2539" type="textblock" ulx="622" uly="2108">
        <line lrx="666" lry="2539" ulx="622" uly="2108">i);</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2538" type="textblock" ulx="908" uly="2512">
        <line lrx="943" lry="2538" ulx="908" uly="2512">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2538" type="textblock" ulx="1035" uly="2513">
        <line lrx="1071" lry="2538" ulx="1035" uly="2513">[e]]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2539" type="textblock" ulx="1176" uly="2512">
        <line lrx="1214" lry="2539" ulx="1176" uly="2512">(€]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2538" type="textblock" ulx="1634" uly="2513">
        <line lrx="1683" lry="2538" ulx="1634" uly="2513">a0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2539" type="textblock" ulx="1775" uly="2512">
        <line lrx="1840" lry="2539" ulx="1775" uly="2512">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2614" type="textblock" ulx="327" uly="2570">
        <line lrx="536" lry="2614" ulx="327" uly="2570">(@raIdw.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="2617" type="textblock" ulx="626" uly="2578">
        <line lrx="651" lry="2617" ulx="626" uly="2578">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2605" type="textblock" ulx="779" uly="2577">
        <line lrx="798" lry="2605" ulx="779" uly="2577">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2605" type="textblock" ulx="934" uly="2565">
        <line lrx="947" lry="2605" ulx="934" uly="2565">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2612" type="textblock" ulx="1033" uly="2565">
        <line lrx="1113" lry="2612" ulx="1033" uly="2565">v/w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2606" type="textblock" ulx="1188" uly="2576">
        <line lrx="1207" lry="2606" ulx="1188" uly="2576">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2607" type="textblock" ulx="1321" uly="2108">
        <line lrx="1381" lry="2607" ulx="1321" uly="2108">‘::r::::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2606" type="textblock" ulx="1490" uly="2576">
        <line lrx="1510" lry="2606" ulx="1490" uly="2576">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2605" type="textblock" ulx="1633" uly="2565">
        <line lrx="1658" lry="2605" ulx="1633" uly="2565">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2622" type="textblock" ulx="1772" uly="2565">
        <line lrx="1847" lry="2622" ulx="1772" uly="2565">ksh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2685" type="textblock" ulx="245" uly="2632">
        <line lrx="1897" lry="2685" ulx="245" uly="2632">NB. Their names are akaaram, kakaaram etc. Their powers are to be learnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2741" type="textblock" ulx="246" uly="2698">
        <line lrx="560" lry="2741" ulx="246" uly="2698">from Sanskrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2816" type="textblock" ulx="1038" uly="2767">
        <line lrx="1103" lry="2816" ulx="1038" uly="2767">§2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2887" type="textblock" ulx="246" uly="2834">
        <line lrx="1894" lry="2887" ulx="246" uly="2834">But the Malayalam alphabet as well as the other Peninsular (or Dravida,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2954" type="textblock" ulx="247" uly="2901">
        <line lrx="1894" lry="2954" ulx="247" uly="2901">Boailw) languages has in fact an alphabet different from the Sanskrit. This,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3022" type="textblock" ulx="244" uly="2968">
        <line lrx="1895" lry="3022" ulx="244" uly="2968">preserved in Tamil, the one still in use with the Mapillas of the coast, has only</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="3088" type="textblock" ulx="246" uly="3035">
        <line lrx="704" lry="3088" ulx="246" uly="3035">the following letters:</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3151" type="textblock" ulx="243" uly="3110">
        <line lrx="325" lry="3151" ulx="243" uly="3110">292</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_31B1032-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="459" type="textblock" ulx="753" uly="380">
        <line lrx="1148" lry="459" ulx="753" uly="380">[)%;/ ”w’ ﬁ’/</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="465" type="textblock" ulx="511" uly="370">
        <line lrx="747" lry="465" ulx="511" uly="370">Joz) 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="474" type="textblock" ulx="1385" uly="383">
        <line lrx="1858" lry="474" ulx="1385" uly="383">U“@/ ?/,y/é »/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="529" type="textblock" ulx="663" uly="446">
        <line lrx="1102" lry="529" ulx="663" uly="446">a?:)nz /u.:) P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="527" type="textblock" ulx="1207" uly="473">
        <line lrx="1825" lry="527" ulx="1207" uly="473">S 4./(//::/ Z)M&amp;*z&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="634" type="textblock" ulx="499" uly="545">
        <line lrx="1823" lry="634" ulx="499" uly="545">/yfz [7/@/&amp;9 /)422) HAe czcr/ta v Mo kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="721" type="textblock" ulx="505" uly="628">
        <line lrx="1791" lry="721" ulx="505" uly="628">422? € *fD0 u}'k' 0(23,/)/%9(? %«/</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="802" type="textblock" ulx="511" uly="708">
        <line lrx="719" lry="802" ulx="511" uly="708">@ﬁc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="774" type="textblock" ulx="765" uly="710">
        <line lrx="1421" lry="774" ulx="765" uly="710">657 . — %[ r”LAb/L/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="786" type="textblock" ulx="1553" uly="728">
        <line lrx="1851" lry="786" ulx="1553" uly="728">174 « are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="865" type="textblock" ulx="491" uly="802">
        <line lrx="1377" lry="865" ulx="491" uly="802">w:cda M‘z y .,&amp;Z?Z': sk o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="862" type="textblock" ulx="1626" uly="831">
        <line lrx="1768" lry="862" ulx="1626" uly="831">ety £l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="984" type="textblock" ulx="573" uly="885">
        <line lrx="1761" lry="984" ulx="573" uly="885">Mfy [/f”l A1) i{ n 4{(f‘¢/)¢.¢ 7(’(4 L &amp;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="991" type="textblock" ulx="463" uly="890">
        <line lrx="580" lry="991" ulx="463" uly="890">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1038" type="textblock" ulx="497" uly="959">
        <line lrx="1832" lry="1038" ulx="497" uly="959">ol , niZ ™ (@ ;mJﬁ';g T//Jé/.»w,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1137" type="textblock" ulx="466" uly="1040">
        <line lrx="1850" lry="1137" ulx="466" uly="1040">é (}“ }« 2@ ca (‘/( /?) 41 Z‘ 2"47,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1222" type="textblock" ulx="466" uly="1149">
        <line lrx="1607" lry="1222" ulx="466" uly="1149">-3 A um‘am—)«, oM, e e, N, &amp;, 6 lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1228" type="textblock" ulx="1638" uly="1141">
        <line lrx="1823" lry="1228" ulx="1638" uly="1141">.rr)</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1312" type="textblock" ulx="442" uly="1246">
        <line lrx="588" lry="1312" ulx="442" uly="1246">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1288" type="textblock" ulx="710" uly="1259">
        <line lrx="847" lry="1288" ulx="710" uly="1259">as sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1360" type="textblock" ulx="466" uly="1306">
        <line lrx="881" lry="1360" ulx="466" uly="1306">‘{O{aul 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1319" type="textblock" ulx="881" uly="1240">
        <line lrx="1786" lry="1319" ulx="881" uly="1240">g @M A.'z(a/;c;g;./c?—“—- '/4¢/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1389" type="textblock" ulx="930" uly="1321">
        <line lrx="1387" lry="1389" ulx="930" uly="1321">//)L/J'MILT //, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1374" type="textblock" ulx="1439" uly="1336">
        <line lrx="1539" lry="1374" ulx="1439" uly="1336">Al -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1372" type="textblock" ulx="1625" uly="1317">
        <line lrx="1826" lry="1372" ulx="1625" uly="1317">//(( /‘/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1477" type="textblock" ulx="447" uly="1386">
        <line lrx="1843" lry="1477" ulx="447" uly="1386">myqﬂe and O o %&amp;Qﬂ"(q»@/w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1524" type="textblock" ulx="657" uly="1469">
        <line lrx="1586" lry="1524" ulx="657" uly="1469">% K”'—"f/m”j- a_D e« Aavs ﬁt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1523" type="textblock" ulx="1538" uly="1469">
        <line lrx="1832" lry="1523" ulx="1538" uly="1469">Bocettle Jor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1618" type="textblock" ulx="439" uly="1538">
        <line lrx="1825" lry="1618" ulx="439" uly="1538">m Q &amp; mf/ ) ad [h ad tn ucnul Oé)/m O Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1680" type="textblock" ulx="563" uly="1629">
        <line lrx="979" lry="1680" ulx="563" uly="1629">T Al o 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1680" type="textblock" ulx="1031" uly="1624">
        <line lrx="1159" lry="1680" ulx="1031" uly="1624">\/wl(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1691" type="textblock" ulx="1266" uly="1608">
        <line lrx="1816" lry="1691" ulx="1266" uly="1608">/»( .¢/;,) 7?(2 \.j)tu (F P IR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1765" type="textblock" ulx="584" uly="1696">
        <line lrx="1810" lry="1765" ulx="584" uly="1696">%{.f tr»c/z/u;f 724/ Od)d /cr O.d)glﬁa./m</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1838" type="textblock" ulx="442" uly="1770">
        <line lrx="931" lry="1838" ulx="442" uly="1770">zfivvl/‘ ﬂ@))ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1829" type="textblock" ulx="983" uly="1779">
        <line lrx="1280" lry="1829" ulx="983" uly="1779">a /7 ))-u/u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1825" type="textblock" ulx="1332" uly="1773">
        <line lrx="1422" lry="1825" ulx="1332" uly="1773">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1806" type="textblock" ulx="1463" uly="1778">
        <line lrx="1487" lry="1806" ulx="1463" uly="1778">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1820" type="textblock" ulx="1456" uly="1797">
        <line lrx="1523" lry="1820" ulx="1456" uly="1797">LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1822" type="textblock" ulx="1520" uly="1789">
        <line lrx="1796" lry="1822" ulx="1520" uly="1789">Ne r//m,u/</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1927" type="textblock" ulx="440" uly="1866">
        <line lrx="727" lry="1927" ulx="440" uly="1866">&amp; T i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1940" type="textblock" ulx="896" uly="1851">
        <line lrx="1455" lry="1940" ulx="896" uly="1851">(d’r‘ &amp;0 A\au =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2032" type="textblock" ulx="449" uly="1928">
        <line lrx="1483" lry="2032" ulx="449" uly="1928">ﬁﬂ””/&amp;dxﬂ/z_ A 2; 7ﬂlf AV s ,uy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2021" type="textblock" ulx="1490" uly="1945">
        <line lrx="1816" lry="2021" ulx="1490" uly="1945">IY///@/‘)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2087" type="textblock" ulx="1348" uly="2032">
        <line lrx="1546" lry="2087" ulx="1348" uly="2032">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2078" type="textblock" ulx="1546" uly="2026">
        <line lrx="1809" lry="2078" ulx="1546" uly="2026">m e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2126" type="textblock" ulx="443" uly="2035">
        <line lrx="1307" lry="2126" ulx="443" uly="2035">@w, Ja‘\?/h lu,a wy) Aee -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2199" type="textblock" ulx="428" uly="2087">
        <line lrx="1754" lry="2199" ulx="428" uly="2087">A o T, ot‘a/t?‘ » ate 7;/{" ;44-1'- /971//' a'/vw-(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2372" type="textblock" ulx="419" uly="2191">
        <line lrx="1155" lry="2372" ulx="419" uly="2191">WJ[GW‘MAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2263" type="textblock" ulx="1251" uly="2165">
        <line lrx="1644" lry="2263" ulx="1251" uly="2165">ke’ :’Iw/» /"7 ;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2362" type="textblock" ulx="1139" uly="2203">
        <line lrx="1345" lry="2362" ulx="1139" uly="2203">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2333" type="textblock" ulx="1327" uly="2251">
        <line lrx="1893" lry="2333" ulx="1327" uly="2251">f = ﬂ‘&amp; Z.‘, /uré' [A.'a</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="2379" type="textblock" ulx="415" uly="2299">
        <line lrx="886" lry="2379" ulx="415" uly="2299">m} J/u /Y\)J a’ﬂa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2452" type="textblock" ulx="431" uly="2268">
        <line lrx="1826" lry="2452" ulx="431" uly="2268">/{M é%t/ /;7(/,7 /“um l‘ca,,pc)/ucu.&amp;_a: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2546" type="textblock" ulx="407" uly="2480">
        <line lrx="949" lry="2546" ulx="407" uly="2480">) mr, ™ 2, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2542" type="textblock" ulx="984" uly="2413">
        <line lrx="1829" lry="2542" ulx="984" uly="2413">(‘t‘ mg 5#""’"#’4")#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2638" type="textblock" ulx="409" uly="2523">
        <line lrx="1809" lry="2638" ulx="409" uly="2523">e Qm'"%%‘ R Rl A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2705" type="textblock" ulx="757" uly="2629">
        <line lrx="1842" lry="2705" ulx="757" uly="2629">zoa,/c/) £, 720:/4,{«,&amp; @ nx, ﬂ&amp;Jncq</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2731" type="textblock" ulx="409" uly="2652">
        <line lrx="764" lry="2731" ulx="409" uly="2652">W/l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2775" type="textblock" ulx="1496" uly="2718">
        <line lrx="1804" lry="2775" ulx="1496" uly="2718">z,{f/' l?ﬂt"?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2820" type="textblock" ulx="410" uly="2730">
        <line lrx="1427" lry="2820" ulx="410" uly="2730">“Q’)?Du {wa mJ oy, L’Z/Jut He -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2896" type="textblock" ulx="919" uly="2812">
        <line lrx="1551" lry="2896" ulx="919" uly="2812">P R R c‘/u:/L/D tz&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2867" type="textblock" ulx="1487" uly="2796">
        <line lrx="1799" lry="2867" ulx="1487" uly="2796">7‘“ Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2905" type="textblock" ulx="393" uly="2824">
        <line lrx="871" lry="2905" ulx="393" uly="2824">W\/’)‘/h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2991" type="textblock" ulx="1134" uly="2877">
        <line lrx="1763" lry="2991" ulx="1134" uly="2877">#é})//442" =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3005" type="textblock" ulx="398" uly="2911">
        <line lrx="1098" lry="3005" ulx="398" uly="2911">WW/\,</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3043" type="textblock" ulx="621" uly="3006">
        <line lrx="718" lry="3043" ulx="621" uly="3006">fera</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="3037" type="textblock" ulx="777" uly="2993">
        <line lrx="870" lry="3037" ulx="777" uly="2993">9 {</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3050" type="textblock" ulx="1389" uly="3009">
        <line lrx="1458" lry="3050" ulx="1389" uly="3009">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="3071" type="textblock" ulx="391" uly="2993">
        <line lrx="466" lry="3071" ulx="391" uly="2993">/;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="3065" type="textblock" ulx="890" uly="3041">
        <line lrx="938" lry="3065" ulx="890" uly="3041">onJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3071" type="textblock" ulx="985" uly="2928">
        <line lrx="1349" lry="3071" ulx="985" uly="2928">ab/c(a.d’r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3044" type="textblock" ulx="1505" uly="3001">
        <line lrx="1741" lry="3044" ulx="1505" uly="3001">P ﬂwm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3131" type="textblock" ulx="392" uly="3064">
        <line lrx="1111" lry="3131" ulx="392" uly="3064">Vwazn ‘o B A J:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_31B1032-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1684" lry="408" type="textblock" ulx="524" uly="338">
        <line lrx="1684" lry="408" ulx="524" uly="338">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="525" type="textblock" ulx="286" uly="483">
        <line lrx="454" lry="525" ulx="286" uly="483">Vowels</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="591" type="textblock" ulx="598" uly="561">
        <line lrx="624" lry="591" ulx="598" uly="561">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="590" type="textblock" ulx="754" uly="559">
        <line lrx="804" lry="590" ulx="754" uly="559">aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="588" type="textblock" ulx="912" uly="560">
        <line lrx="927" lry="588" ulx="912" uly="560">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="587" type="textblock" ulx="1071" uly="559">
        <line lrx="1100" lry="587" ulx="1071" uly="559">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="588" type="textblock" ulx="1228" uly="559">
        <line lrx="1255" lry="588" ulx="1228" uly="559">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="587" type="textblock" ulx="1384" uly="558">
        <line lrx="1436" lry="587" ulx="1384" uly="558">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="587" type="textblock" ulx="1538" uly="557">
        <line lrx="1562" lry="587" ulx="1538" uly="557">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="587" type="textblock" ulx="1692" uly="556">
        <line lrx="1743" lry="587" ulx="1692" uly="556">€C</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="657" type="textblock" ulx="599" uly="628">
        <line lrx="637" lry="657" ulx="599" uly="628">ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="657" type="textblock" ulx="754" uly="627">
        <line lrx="781" lry="657" ulx="754" uly="627">(0]</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="656" type="textblock" ulx="912" uly="626">
        <line lrx="939" lry="656" ulx="912" uly="626">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="655" type="textblock" ulx="1071" uly="625">
        <line lrx="1123" lry="655" ulx="1071" uly="625">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="653" type="textblock" ulx="1382" uly="613">
        <line lrx="1436" lry="653" ulx="1382" uly="613">kh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="731" type="textblock" ulx="288" uly="678">
        <line lrx="1930" lry="731" ulx="288" uly="678">It adds to the Sanskrit vowels the short e and o (hence e and o are occasionally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="803" type="textblock" ulx="288" uly="746">
        <line lrx="1929" lry="803" ulx="288" uly="746">distinguished in writing by marks of length, thus g e¢, &amp;0 00) and excludes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="871" type="textblock" ulx="289" uly="813">
        <line lrx="1928" lry="871" ulx="289" uly="813">the semivowels g3, m), both long and short, as well as anusvara and visarga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="995" type="textblock" ulx="288" uly="950">
        <line lrx="1285" lry="995" ulx="288" uly="950">The 18 consonants are divided into 3 classes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1073" type="textblock" ulx="295" uly="1019">
        <line lrx="563" lry="1073" ulx="295" uly="1019">1. Strong C</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1128" type="textblock" ulx="601" uly="1088">
        <line lrx="628" lry="1128" ulx="601" uly="1088">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="1197" type="textblock" ulx="290" uly="1154">
        <line lrx="545" lry="1197" ulx="290" uly="1154">2. Weak C</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1274" type="textblock" ulx="370" uly="1222">
        <line lrx="656" lry="1274" ulx="370" uly="1222">(nasals) ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1274" type="textblock" ulx="757" uly="1232">
        <line lrx="941" lry="1274" ulx="757" uly="1232">gny 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1260" type="textblock" ulx="1074" uly="1232">
        <line lrx="1100" lry="1260" ulx="1074" uly="1232">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1332" type="textblock" ulx="292" uly="1289">
        <line lrx="577" lry="1332" ulx="292" uly="1289">3. Middle C</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1408" type="textblock" ulx="603" uly="1369">
        <line lrx="628" lry="1408" ulx="603" uly="1369">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1396" type="textblock" ulx="757" uly="1367">
        <line lrx="777" lry="1396" ulx="757" uly="1367">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1395" type="textblock" ulx="916" uly="1354">
        <line lrx="930" lry="1395" ulx="916" uly="1354">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1394" type="textblock" ulx="1074" uly="1367">
        <line lrx="1100" lry="1394" ulx="1074" uly="1367">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1394" type="textblock" ulx="1231" uly="1353">
        <line lrx="1265" lry="1394" ulx="1231" uly="1353">rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1546" type="textblock" ulx="291" uly="1485">
        <line lrx="1933" lry="1546" ulx="291" uly="1485">NB. The first class, of which the fivek ¢ t t p are each representants of a whole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1609" type="textblock" ulx="293" uly="1553">
        <line lrx="1934" lry="1609" ulx="293" uly="1553">Sanskrit varga (k of k, kh, g, gh, etc.) has this peculiarity that the strong sound</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1675" type="textblock" ulx="292" uly="1619">
        <line lrx="1933" lry="1675" ulx="292" uly="1619">ascribed to them belongs to them only as the initials of a word or when written</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1743" type="textblock" ulx="292" uly="1686">
        <line lrx="1932" lry="1743" ulx="292" uly="1686">doubled, whereas, in the middle of words ® k is sounded like g or German</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1811" type="textblock" ulx="293" uly="1740">
        <line lrx="1935" lry="1811" ulx="293" uly="1740">ch, aiclikesorz, st like d,mtliked or dh, as p like b, bh, and even w, for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1878" type="textblock" ulx="294" uly="1822">
        <line lrx="1501" lry="1878" ulx="294" uly="1822">the peculiarities of the letter o and its associate see § 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2006" type="textblock" ulx="1082" uly="1956">
        <line lrx="1146" lry="2006" ulx="1082" uly="1956">§3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2078" type="textblock" ulx="294" uly="2022">
        <line lrx="1932" lry="2078" ulx="294" uly="2022">The formation of syllables is the same s in Sanskrit, a @ is inherent to every</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2148" type="textblock" ulx="294" uly="2089">
        <line lrx="1840" lry="2148" ulx="294" uly="2089">consonant, except in the finals n, n, r, 1, 1 when written e, a3, 8, @3, ¢ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2213" type="textblock" ulx="306" uly="2156">
        <line lrx="1935" lry="2213" ulx="306" uly="2156">- aa is represented by (o) the sign of length (31@e1. dirgham), thus 04, read</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2279" type="textblock" ulx="294" uly="2222">
        <line lrx="1935" lry="2279" ulx="294" uly="2222">kaar. - igis changed into the sign (1) called aigsil “the creeper” - the substitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2345" type="textblock" ulx="295" uly="2290">
        <line lrx="1934" lry="2345" ulx="295" uly="2290">for ii g™ .. is the 3132aicugs (1) thus ) ki, o1 kii. The marks of u, u are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2409" type="textblock" ulx="294" uly="2357">
        <line lrx="1935" lry="2409" ulx="294" uly="2357">annexed below the letter with a few different formations (viz. 1.  and o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2483" type="textblock" ulx="294" uly="2425">
        <line lrx="1934" lry="2483" ulx="294" uly="2425">become ku, kuu @), @} Tu, ruu @), @} 2. 0, a0, &amp;,t, bh, s, h form vy, »; gu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2551" type="textblock" ulx="295" uly="2493">
        <line lrx="1932" lry="2551" ulx="295" uly="2493">guu 20}, a0) chu, chuu, ), ) tu, tuuetc.) 3. The remainder em), em)nu, nuu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2620" type="textblock" ulx="299" uly="2559">
        <line lrx="1934" lry="2620" ulx="299" uly="2559">en, e lu, luuetc.) - g3 gg; as in &amp;y oy kri, krii (also e kru) - luis written below</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2685" type="textblock" ulx="296" uly="2626">
        <line lrx="1933" lry="2685" ulx="296" uly="2626">the consonant, f.i., &amp;smyklu. The substitute of ag e and ee ogis the "dot" (a1a80)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2746" type="textblock" ulx="296" uly="2693">
        <line lrx="1936" lry="2746" ulx="296" uly="2693">written before the consonant, and ei has the double dot: thus os; ke, o# (or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2817" type="textblock" ulx="295" uly="2761">
        <line lrx="1934" lry="2817" ulx="295" uly="2761">as in Tamil c,) kee, ooa kei - 0 00 use both the pulli before, and the dirgham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2883" type="textblock" ulx="296" uly="2829">
        <line lrx="1936" lry="2883" ulx="296" uly="2829">after their consonant; thus 0 ko, 80 (or as in Tamil e#:0) koo; and double</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2954" type="textblock" ulx="296" uly="2899">
        <line lrx="1247" lry="2954" ulx="296" uly="2899">dirgham makes it au f.i.e®v, (or ®m) kau -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3020" type="textblock" ulx="295" uly="2956">
        <line lrx="1936" lry="3020" ulx="295" uly="2956">Consonants without intervening vowels (called andemoomie. full letters) are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3126" type="textblock" ulx="297" uly="3031">
        <line lrx="1936" lry="3126" ulx="297" uly="3031">to be written one below the other, excgpt in case the signs of the final</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3192" type="textblock" ulx="295" uly="3150">
        <line lrx="377" lry="3192" ulx="295" uly="3150">294</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_31B1032-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="377" type="textblock" ulx="1057" uly="325">
        <line lrx="1268" lry="377" ulx="1057" uly="325">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="523" type="textblock" ulx="337" uly="465">
        <line lrx="1988" lry="523" ulx="337" uly="465">consonants ( en3, a3, 8, @3, «3) are employed, f. 1., qssa, mdmo sna, i1 fi, oio?</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="574" type="textblock" ulx="338" uly="532">
        <line lrx="905" lry="574" ulx="338" uly="532">sthi; @ds, 1ka, but e lka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="652" type="textblock" ulx="338" uly="587">
        <line lrx="1702" lry="652" ulx="338" uly="587">Some letters when doubled receive peculiar forms e kk, am ™</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="653" type="textblock" ulx="1704" uly="587">
        <line lrx="1978" lry="653" ulx="1704" uly="587">,a,;cc )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="723" type="textblock" ulx="340" uly="666">
        <line lrx="1691" lry="723" ulx="340" uly="666">5lt, o Or @ tt, an NN, o pp, eamm,q Yy, gj11, gjor oy vv. Conson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="708" type="textblock" ulx="1676" uly="639">
        <line lrx="1743" lry="708" ulx="1676" uly="639">téh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="719" type="textblock" ulx="1747" uly="668">
        <line lrx="1988" lry="719" ulx="1747" uly="668">tspreceded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="786" type="textblock" ulx="337" uly="733">
        <line lrx="1987" lry="786" ulx="337" uly="733">by theirnasals: &amp; nk, smuinca, enenda, annta, cump, minw. The first4 avargams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="853" type="textblock" ulx="338" uly="800">
        <line lrx="1460" lry="853" ulx="338" uly="800">y, I, 1, w are changed into the following substitutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="920" type="textblock" ulx="343" uly="868">
        <line lrx="834" lry="920" ulx="343" uly="868">1.y - y thus sy kya etc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="925" type="textblock" ulx="905" uly="868">
        <line lrx="1624" lry="925" ulx="905" uly="868">2.r-(fl,mkra 3.1 ggelc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="993" type="textblock" ulx="336" uly="934">
        <line lrx="1160" lry="993" ulx="336" uly="934">4. —1amkwa 5. desrka, dprgaetc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1118" type="textblock" ulx="1133" uly="1070">
        <line lrx="1196" lry="1118" ulx="1133" uly="1070">§4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1190" type="textblock" ulx="337" uly="1135">
        <line lrx="1987" lry="1190" ulx="337" uly="1135">Two families of Malayalam (or Tamil) letters require a particular explana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1244" type="textblock" ulx="338" uly="1210">
        <line lrx="422" lry="1244" ulx="338" uly="1210">tion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1323" type="textblock" ulx="338" uly="1271">
        <line lrx="1988" lry="1323" ulx="338" uly="1271">A. o, ®, e1, @. These letters are pronounced by bringing the tongue in contact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1391" type="textblock" ulx="338" uly="1337">
        <line lrx="1988" lry="1391" ulx="338" uly="1337">with the protuberance between the upper teeth and the palate and are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1458" type="textblock" ulx="339" uly="1404">
        <line lrx="1990" lry="1458" ulx="339" uly="1404">therefore of a sound intermediate between that of the dentals and palatals or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1523" type="textblock" ulx="340" uly="1470">
        <line lrx="1988" lry="1523" ulx="340" uly="1470">Cerebrals (Telugu changes them generally into the latter, Canarese into the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1592" type="textblock" ulx="339" uly="1537">
        <line lrx="1986" lry="1592" ulx="339" uly="1537">former class of letters). Single o is the Europeanr, (f.i., axwo) wayaru "belly™)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1661" type="textblock" ulx="338" uly="1604">
        <line lrx="1987" lry="1661" ulx="338" uly="1604">double o becomes a t with a colouring of the (f.i., aiwgled wayattil "in the</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1722" type="textblock" ulx="338" uly="1671">
        <line lrx="486" lry="1722" ulx="338" uly="1671">belly™)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1794" type="textblock" ulx="339" uly="1738">
        <line lrx="1449" lry="1794" ulx="339" uly="1738">&lt; 0} = @ chiefly in compos. saideqisie = oa100s &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1857" type="textblock" ulx="341" uly="1804">
        <line lrx="1992" lry="1857" ulx="341" uly="1804">o following its corresponding nasal a3 is sounded a3o "nd" with a shade of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1925" type="textblock" ulx="340" uly="1871">
        <line lrx="1986" lry="1925" ulx="340" uly="1871">the o (f.1., agoadomine yerde). This letter is called ooe. to distinguish it from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1991" type="textblock" ulx="341" uly="1938">
        <line lrx="1986" lry="1991" ulx="341" uly="1938">o called, #ean, which in Malayalam has a peculiarly soft sound, difficult to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2060" type="textblock" ulx="340" uly="2004">
        <line lrx="1988" lry="2060" ulx="340" uly="2004">the European. In different districts you may hear aisms), einz), aeng), mems),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2125" type="textblock" ulx="340" uly="2071">
        <line lrx="1985" lry="2125" ulx="340" uly="2071">for eeme)= 2, eI, 300y, a N.pr. 0oadm, 210203. N.pr. Initial 0 in S. words is in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2194" type="textblock" ulx="339" uly="2138">
        <line lrx="1989" lry="2194" ulx="339" uly="2138">M. often preceded by a vowel anos9) (@0a110) ajanneinds. (for a-eeng.) poyal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2259" type="textblock" ulx="341" uly="2205">
        <line lrx="1986" lry="2259" ulx="341" uly="2205">(@)ato) @20l for mowl. N.pr. It changes occasionally (when final) with o f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2330" type="textblock" ulx="341" uly="2272">
        <line lrx="1987" lry="2330" ulx="341" uly="2272">aiwo) in poet. also aiwd, m1d water in the locat. also m1gl@3-203-295-3:08, &amp;0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2394" type="textblock" ulx="339" uly="2339">
        <line lrx="1985" lry="2394" ulx="339" uly="2339">black, a3 mmiyeoad a compound with @,}o) "part, rank” - that means @ is</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2458" type="textblock" ulx="339" uly="2406">
        <line lrx="970" lry="2458" ulx="339" uly="2406">also representative of final o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2528" type="textblock" ulx="343" uly="2472">
        <line lrx="1986" lry="2528" ulx="343" uly="2472">e s a similar soft liquid &lt;vulg. corrupt. el for eo@ etc.&gt;, changes with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2593" type="textblock" ulx="341" uly="2539">
        <line lrx="1794" lry="2593" ulx="341" uly="2539">o (in Tulu its regular substitute) &lt; gmoso (Tulu) meiswon (Tam)&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2666" type="textblock" ulx="340" uly="2606">
        <line lrx="1984" lry="2666" ulx="340" uly="2606">f.i., asewo shield for aidlal, aiei for 2o cloth 1, aigpes from - aieyes. - with</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2730" type="textblock" ulx="341" uly="2674">
        <line lrx="1984" lry="2730" ulx="341" uly="2674">ad before nasals, f.i., 2o "more and more" for paad vam, ma goodness</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2795" type="textblock" ulx="339" uly="2739">
        <line lrx="1613" lry="2795" ulx="339" uly="2739">and meia, many what is good for' mado; and this for meiom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2853" type="textblock" ulx="339" uly="2800">
        <line lrx="1159" lry="2853" ulx="339" uly="2800">&lt;Bhag. anemad &lt;Sandhi&gt; on Sandhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2922" type="textblock" ulx="339" uly="2862">
        <line lrx="1986" lry="2922" ulx="339" uly="2862">Chan. afleemas on the finger&gt; - with o before o f.i., ailg; "sold" for aieiom)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2980" type="textblock" ulx="340" uly="2918">
        <line lrx="1983" lry="2980" ulx="340" uly="2918">from ai@3 to sell, mloyom), mdom, the causal verb of ™3 "stand”- and is,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3040" type="textblock" ulx="340" uly="2984">
        <line lrx="1984" lry="3040" ulx="340" uly="2984">when final, often dropped entirely before the strong consonants &amp;, a1€tc., f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3105" type="textblock" ulx="341" uly="3050">
        <line lrx="1816" lry="3105" ulx="341" uly="3050">@96100@ Hosaw at the foot, &lt; aiciens to pull (a net) = &gt; aivno&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3170" type="textblock" ulx="1889" uly="3129">
        <line lrx="1971" lry="3170" ulx="1889" uly="3129">295</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_31B1032-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1666" lry="369" type="textblock" ulx="506" uly="317">
        <line lrx="1666" lry="369" ulx="506" uly="317">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="509" type="textblock" ulx="268" uly="448">
        <line lrx="1911" lry="509" ulx="268" uly="448">©2Liom., HDOMa. first class &amp;eioms., &amp;-oms. ston@hall, (S.¥T.) anmyoecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="582" type="textblock" ulx="267" uly="523">
        <line lrx="1911" lry="582" ulx="267" uly="523">for anmmenmdat the door &lt; 6@:0016e@8 &gt; &amp;Sq ) sea-hog, porpoise @:sqpo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="650" type="textblock" ulx="268" uly="589">
        <line lrx="1911" lry="650" ulx="268" uly="589">sea shore etc. from @53, 2emqj300 2emewlg (from aemaed ) sand bank, river</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="716" type="textblock" ulx="268" uly="657">
        <line lrx="1731" lry="716" ulx="268" uly="657">island, ayam (@8)ome) sprinkling the round* before kings. hence S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="785" type="textblock" ulx="281" uly="729">
        <line lrx="1104" lry="785" ulx="281" uly="729">&lt;Sandhi, hence S. &gt; &lt; wleiato, aflgjo &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="849" type="textblock" ulx="270" uly="791">
        <line lrx="1914" lry="849" ulx="270" uly="791">ad changes before hard letters into @ (Tamil o) f.i., a 13, ail€ia0s) "after", mya3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="919" type="textblock" ulx="272" uly="858">
        <line lrx="1908" lry="919" ulx="272" uly="858">meians) "before” oyeianen; 'went in before' hence meia0$a "present”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="986" type="textblock" ulx="271" uly="929">
        <line lrx="1158" lry="986" ulx="271" uly="929">ooyeiains) "a high class of Brahmins."</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1053" type="textblock" ulx="269" uly="993">
        <line lrx="1911" lry="1053" ulx="269" uly="993">&lt; 9a106m105), and 9a10@e 2100} (PO.) from ©a1®. Haideiay, Oaiocisnel. &gt; (N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1121" type="textblock" ulx="269" uly="1064">
        <line lrx="1227" lry="1121" ulx="269" uly="1064">poet. mygima, "former birth" for oy@xa. ?)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1185" type="textblock" ulx="269" uly="1129">
        <line lrx="1912" lry="1185" ulx="269" uly="1129">NB. 1. @30 has become generally changed into am, f.i.,01d gad o) "today" modern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1255" type="textblock" ulx="272" uly="1195">
        <line lrx="1916" lry="1255" ulx="272" uly="1195">o amy (this change is however of a later period of the language than that of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1322" type="textblock" ulx="272" uly="1263">
        <line lrx="1915" lry="1322" ulx="272" uly="1263">amy into am). In one inscription of AD 1525 you find 2ya30) "three” @rado) “that</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1389" type="textblock" ulx="270" uly="1334">
        <line lrx="940" lry="1389" ulx="270" uly="1334">day" with @1ém; old ®1dam).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1456" type="textblock" ulx="272" uly="1397">
        <line lrx="1914" lry="1456" ulx="272" uly="1397">At present a3 o occurs only in the genitive of some declensions, f.i., apadeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1522" type="textblock" ulx="273" uly="1467">
        <line lrx="1292" lry="1522" ulx="273" uly="1467">"mine" as euphonic change of «gmm; see § (7)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1588" type="textblock" ulx="271" uly="1531">
        <line lrx="1915" lry="1588" ulx="271" uly="1531">NB. 2. @ has been dropped, like @3, before several consonants, f.i., before a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1653" type="textblock" ulx="271" uly="1599">
        <line lrx="1915" lry="1653" ulx="271" uly="1599">as in oomoead "workmen" from @320., &amp;:3moe020a0@ a vulgar name from wadao.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1722" type="textblock" ulx="275" uly="1670">
        <line lrx="1223" lry="1722" ulx="275" uly="1670">2132@adis], alomg) Whip (ndenn, 2leee sugar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1822" type="textblock" ulx="273" uly="1764">
        <line lrx="1915" lry="1822" ulx="273" uly="1764">B. s, sm, 8, v are pronounced with the tip of the tongue raised perpendicularly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1887" type="textblock" ulx="273" uly="1832">
        <line lrx="1916" lry="1887" ulx="273" uly="1832">to the roof of the mouth, all except the last are easier to a European, than the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1956" type="textblock" ulx="272" uly="1898">
        <line lrx="1915" lry="1956" ulx="272" uly="1898">corresponding letters o, m, e. Where single s s; precedes a double o, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2023" type="textblock" ulx="274" uly="1967">
        <line lrx="1917" lry="2023" ulx="274" uly="1967">sound is likely to be taken for that of R, on account of the rapid movement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2090" type="textblock" ulx="273" uly="2033">
        <line lrx="1915" lry="2090" ulx="273" uly="2033">of the tongue from the middle of the palate to its station between the teeth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2158" type="textblock" ulx="274" uly="2100">
        <line lrx="1915" lry="2158" ulx="274" uly="2100">f.i., &amp;»syommos) what Europeans call Cartanad and the Portuguese sort-, hort-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2224" type="textblock" ulx="275" uly="2167">
        <line lrx="1916" lry="2224" ulx="275" uly="2167">in native pronunciation becomes aavos®, 8ssom). Here are some instances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2291" type="textblock" ulx="273" uly="2236">
        <line lrx="1918" lry="2291" ulx="273" uly="2236">of euphonic changes which will be explained in etymology: a»meye, @0emyo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2360" type="textblock" ulx="274" uly="2302">
        <line lrx="1918" lry="2360" ulx="274" uly="2302">see, 05)@ Show, @:08a1sight. - ea:06me; past tense of omogsye for emowdam)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2427" type="textblock" ulx="277" uly="2368">
        <line lrx="1914" lry="2427" ulx="277" uly="2368">- aflem; past tense of areye, "fall” for andam; - a5y past of eawdes to hear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2493" type="textblock" ulx="276" uly="2436">
        <line lrx="1919" lry="2493" ulx="276" uly="2436">@ isnotonly the final form of g, (changed before nasals into em f.i., omaspy0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2562" type="textblock" ulx="274" uly="2504">
        <line lrx="1918" lry="2562" ulx="274" uly="2504">90 from emoud before and myoy 100, £eemoa0. poet. for puBeaa0., pemdmIs]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2555" type="textblock" ulx="2237" uly="2344">
        <line lrx="2243" lry="2555" ulx="2237" uly="2344">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2633" type="textblock" ulx="275" uly="2570">
        <line lrx="1915" lry="2633" ulx="275" uly="2570">(CrG.) saugpioy white ashes and easspgleloan white moon, poet. - from i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2696" type="textblock" ulx="275" uly="2638">
        <line lrx="1917" lry="2696" ulx="275" uly="2638">S. 02§-0003, aualv. ~ audwns; but also the representative of ¢, ageqoud what</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2762" type="textblock" ulx="275" uly="2706">
        <line lrx="1917" lry="2762" ulx="275" uly="2706">time? from ea109, which reappears in the original form, whenever the word</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2832" type="textblock" ulx="274" uly="2770">
        <line lrx="1916" lry="2832" ulx="274" uly="2770">receives an addition ageqjo9). always, @peqonesa; at that very time (in poet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2892" type="textblock" ulx="277" uly="2836">
        <line lrx="1328" lry="2892" ulx="277" uly="2836">@600 100905202 eLC.). &lt;Sandhi&gt; meqjoslailes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2893" type="textblock" ulx="2238" uly="2806">
        <line lrx="2243" lry="2893" ulx="2238" uly="2806">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2949" type="textblock" ulx="277" uly="2893">
        <line lrx="1916" lry="2949" ulx="277" uly="2893">¢ is a mixed sound of Ir, vulgarly confounded with y &lt;and w,f.i., afi¢ fine vu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3011" type="textblock" ulx="276" uly="2949">
        <line lrx="1918" lry="3011" ulx="276" uly="2949">oai &gt; f.i. @ aiday of the week often pronounced like aaycha, on the other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3107" type="textblock" ulx="275" uly="3017">
        <line lrx="1918" lry="3107" ulx="275" uly="3017">hand mmmowo wﬁtten for aaoomow, "children's inheritance." agyeymig; stood</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3175" type="textblock" ulx="274" uly="3133">
        <line lrx="358" lry="3175" ulx="274" uly="3133">296</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_31B1032-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="346" type="textblock" ulx="982" uly="294">
        <line lrx="1196" lry="346" ulx="982" uly="294">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="393" type="textblock" ulx="276" uly="381">
        <line lrx="286" lry="393" ulx="276" uly="381">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="493" type="textblock" ulx="268" uly="400">
        <line lrx="1909" lry="493" ulx="268" uly="400">dp, ageo 7 '/2 by mistake written, agemig), age; ailea3, "shade” even pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="561" type="textblock" ulx="267" uly="485">
        <line lrx="1909" lry="561" ulx="267" uly="485">nounced like em®:)@d (In Canarese g, in Telugu w aré regularly substituted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="622" type="textblock" ulx="268" uly="564">
        <line lrx="1910" lry="622" ulx="268" uly="564">to this letter. In the word maly, tadbhavam of galaw. it stands for w, ™ .o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="684" type="textblock" ulx="269" uly="631">
        <line lrx="1725" lry="684" ulx="269" uly="631">9. Ceylon Pali avlaos. for g8) &lt;so mosl a measure from S. moaus &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="755" type="textblock" ulx="266" uly="699">
        <line lrx="1908" lry="755" ulx="266" uly="699">NB. 1. g is substituted for e in many Sanskrit words, when it serves as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="827" type="textblock" ulx="267" uly="765">
        <line lrx="1899" lry="827" ulx="267" uly="765">formation syllable of adjectives, f.i., o026 (from 2e1,) commonly eao28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="905" type="textblock" ulx="266" uly="832">
        <line lrx="1910" lry="905" ulx="266" uly="832">Initial g only in 2.0008044@, 680443, (as it is occasionally written for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="957" type="textblock" ulx="269" uly="898">
        <line lrx="1251" lry="957" ulx="269" uly="898">2n000e06:3 "the great persons” the nobility).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1028" type="textblock" ulx="264" uly="967">
        <line lrx="1906" lry="1028" ulx="264" uly="967">NB. 2. ®#is sometimes dropped in compounds when followed by a hard letter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1098" type="textblock" ulx="266" uly="1033">
        <line lrx="1904" lry="1098" ulx="266" uly="1033">f.i., asoomow. for aee@Baow., &lt;&amp;:ee vu. "to steal” for ados, past &amp;s) &gt; -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1165" type="textblock" ulx="264" uly="1101">
        <line lrx="1905" lry="1165" ulx="264" uly="1101">The instances of «3 @ being formed into s are rare, f.i., @rgmslesioyus! from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1233" type="textblock" ulx="266" uly="1170">
        <line lrx="1906" lry="1233" ulx="266" uly="1170">@rsladd @iy - (Syr. grant), more common 3 o changed in g as goyu3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1296" type="textblock" ulx="263" uly="1236">
        <line lrx="1358" lry="1296" ulx="263" uly="1236">darkness, with the formation syllable om; - ma)s;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1422" type="textblock" ulx="1053" uly="1374">
        <line lrx="1116" lry="1422" ulx="1053" uly="1374">§5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1499" type="textblock" ulx="262" uly="1436">
        <line lrx="1905" lry="1499" ulx="262" uly="1436">The remaining particulars about the letters, their powers, and changes, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1565" type="textblock" ulx="263" uly="1502">
        <line lrx="1906" lry="1565" ulx="263" uly="1502">latter occasioned chiefly by the amalgamation of the 2 essentially different</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1625" type="textblock" ulx="263" uly="1569">
        <line lrx="1745" lry="1625" ulx="263" uly="1569">languages, the Peninsular (or Dravida) and Sanskrit, are as follows:</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1744" type="textblock" ulx="261" uly="1703">
        <line lrx="486" lry="1744" ulx="261" uly="1703">a. Vowels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1829" type="textblock" ulx="260" uly="1769">
        <line lrx="1901" lry="1829" ulx="260" uly="1769">The final vowel of a word is not as in Sanskrit compounded with the initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1900" type="textblock" ulx="261" uly="1836">
        <line lrx="1900" lry="1900" ulx="261" uly="1836">vowel of the next word (except in ready made compounds, taken from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1962" type="textblock" ulx="261" uly="1902">
        <line lrx="1902" lry="1962" ulx="261" uly="1902">Sanskrit, f.i., meesos@. "sunrise” from mey-9aw., 2600w I10M from 2000</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2032" type="textblock" ulx="262" uly="1965">
        <line lrx="1902" lry="2032" ulx="262" uly="1965">@.w10ad) but the initial either supplants the final short vowel (chiefly o) or @,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2095" type="textblock" ulx="261" uly="2036">
        <line lrx="1547" lry="2095" ulx="261" uly="2036">ai (rarely m) are inserted between the incongruous vowels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2164" type="textblock" ulx="258" uly="2102">
        <line lrx="1898" lry="2164" ulx="258" uly="2102">a. Short vowels &lt; eenmvie. &gt;, pronounced very rapidly &lt;Initial aw lost in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2224" type="textblock" ulx="260" uly="2171">
        <line lrx="1898" lry="2224" ulx="260" uly="2171">(@) @dans: ( @e. ) - added in apoond, arosss &gt; @w has after » &amp; 6 st @ o the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2303" type="textblock" ulx="258" uly="2237">
        <line lrx="1899" lry="2303" ulx="258" uly="2237">sound of e, f.1., »da. gerbham, ;. je- sniei. be- @an. ye-oalse re- fMian) ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2367" type="textblock" ulx="256" uly="2304">
        <line lrx="1898" lry="2367" ulx="256" uly="2304">account of the labials enip, sounds like bohu -. Though according to the old</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2431" type="textblock" ulx="255" uly="2370">
        <line lrx="1896" lry="2431" ulx="255" uly="2370">rule s Ought to connect final a with an initial vowel (f.i., ®a109-ameo "when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2502" type="textblock" ulx="255" uly="2437">
        <line lrx="1694" lry="2502" ulx="255" uly="2437">done” write 9a1Qawe0 and 021Qoeo. dlee-aRo). Write: Mlenanoy.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2568" type="textblock" ulx="255" uly="2507">
        <line lrx="1896" lry="2568" ulx="255" uly="2507">&lt;po. alelanens). pala-w-andum&gt; e ayene). this rule is almost only observed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2644" type="textblock" ulx="255" uly="2570">
        <line lrx="1898" lry="2644" ulx="255" uly="2570">in infinitives followed by the adverbial g f.i., aeoea okka-w-¢, eagoay,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2698" type="textblock" ulx="256" uly="2641">
        <line lrx="1202" lry="2698" ulx="256" uly="2641">aieeeal, modem sainysoowearns) (CrG.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2767" type="textblock" ulx="253" uly="2705">
        <line lrx="1895" lry="2767" ulx="253" uly="2705">&lt; eseamm). (Bhar.) for as agmomys, B)tismow;-galaid (KR) even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2830" type="textblock" ulx="256" uly="2767">
        <line lrx="1892" lry="2830" ulx="256" uly="2767">agiesmeag). (CrG.) for metre's sake aipeisom). = ateiafisomy. (Bhar.), in Inf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2884" type="textblock" ulx="254" uly="2830">
        <line lrx="1894" lry="2884" ulx="254" uly="2830">010G = H21Td: 0T} (PO.) @RAIG260010 know 0 Lord of the Gods @3-a@no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2957" type="textblock" ulx="252" uly="2888">
        <line lrx="1891" lry="2957" ulx="252" uly="2888">(Bhar.) @:0emeaon) see one (HNK.) ailadaycloemoay(Ram) aimymejoed (CrG.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="3006" type="textblock" ulx="253" uly="2950">
        <line lrx="674" lry="3006" ulx="253" uly="2950">aimyomeslg (Nal.)&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3083" type="textblock" ulx="250" uly="3013">
        <line lrx="1890" lry="3083" ulx="250" uly="3013">The @w of negatives is mostly dropped, f.i., 6§00}, MeLMen @reflao, from</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3146" type="textblock" ulx="1793" uly="3105">
        <line lrx="1880" lry="3146" ulx="1793" uly="3105">297</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_31B1032-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="351" type="textblock" ulx="575" uly="293">
        <line lrx="1736" lry="351" ulx="575" uly="293">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="493" type="textblock" ulx="340" uly="434">
        <line lrx="1978" lry="493" ulx="340" uly="434">e, @Q] - Ba), @62, Mao - also in some old participles or adjectives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="559" type="textblock" ulx="339" uly="500">
        <line lrx="1979" lry="559" ulx="339" uly="500">megpa) for me) - 8oy "one good". In most cases the @ of verbal nouns and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="625" type="textblock" ulx="337" uly="568">
        <line lrx="1980" lry="625" ulx="337" uly="568">participles being aeuphonic change for eag) (qv.) @is inserted, f.i., pa1de:0gy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="693" type="textblock" ulx="338" uly="635">
        <line lrx="1978" lry="693" ulx="338" uly="635">vu. 9219)lg}, "the doing shall notbe", saisow). "and the laying" axmwoud "the</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="771" type="textblock" ulx="338" uly="704">
        <line lrx="935" lry="771" ulx="338" uly="704">person arrived” vu. axmodd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="890" type="textblock" ulx="341" uly="836">
        <line lrx="1978" lry="890" ulx="341" uly="836">o the shortest of all vowels &lt; initial sometimes before peis. from aeing:&gt;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="959" type="textblock" ulx="340" uly="905">
        <line lrx="1979" lry="959" ulx="340" uly="905">used nearly like the Hebrew Shewa for insertion between consonants,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1031" type="textblock" ulx="339" uly="962">
        <line lrx="1982" lry="1031" ulx="339" uly="962">remains often nearly inaudible, £ i., &amp;, S eye, alad, ailgn bow mad, mog)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1095" type="textblock" ulx="339" uly="1038">
        <line lrx="1982" lry="1095" ulx="339" uly="1038">day, a8, 810y name, &lt;Sometimes lost like @w, o anay panal, enays for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1163" type="textblock" ulx="341" uly="1107">
        <line lrx="1981" lry="1163" ulx="341" uly="1107">penay, often  apeean®, aed (po.) &gt; but when except these nouns are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1230" type="textblock" ulx="339" uly="1173">
        <line lrx="1977" lry="1230" ulx="339" uly="1173">compounded mog)e:d days (@@ plur. termin.) eaic)ailae. "list of names”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1297" type="textblock" ulx="341" uly="1240">
        <line lrx="1979" lry="1297" ulx="341" uly="1240">omaye»s) "want of truth” from emad ; eaeneaim; (poet.) "conquered over”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1362" type="textblock" ulx="340" uly="1308">
        <line lrx="1981" lry="1362" ulx="340" uly="1308">from eaad Ithasbecome customary to leave final gunwritten, in No. Malabar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1428" type="textblock" ulx="339" uly="1375">
        <line lrx="1981" lry="1428" ulx="339" uly="1375">and Tulu it is marked over the consonant thus ea10a7 = 8100 gold: and those</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1502" type="textblock" ulx="340" uly="1442">
        <line lrx="1982" lry="1502" ulx="340" uly="1442">who pay more attention to the written than to the living language, have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1562" type="textblock" ulx="339" uly="1509">
        <line lrx="1982" lry="1562" ulx="339" uly="1509">confounded it with aw final, a mistake of some consequence in the Chapter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1633" type="textblock" ulx="340" uly="1575">
        <line lrx="1981" lry="1633" ulx="340" uly="1575">of Etymology-final o unaccented yields readily to any following vowel, f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1702" type="textblock" ulx="342" uly="1643">
        <line lrx="1980" lry="1702" ulx="342" uly="1643">ag)MEE), @AIAME] = agMEH) L), @I @) NOL to me, not to him &lt;in po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1765" type="textblock" ulx="342" uly="1710">
        <line lrx="1981" lry="1765" ulx="342" uly="1710">apemy&gt; : only before the interrogative particle asis inserted, solo@ymean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1834" type="textblock" ulx="342" uly="1778">
        <line lrx="1970" lry="1834" ulx="342" uly="1778">aimyampaiamy (Nal.), vu. eanayeanadoes he go (in poet. also aatosyanyeaesias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1900" type="textblock" ulx="343" uly="1845">
        <line lrx="1435" lry="1900" ulx="343" uly="1845">Dal0BHOMBIE comm. ).aeeyeaim) (KR) e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2033" type="textblock" ulx="341" uly="1977">
        <line lrx="1981" lry="2033" ulx="341" uly="1977">In words of 2 short syllables final ¢ vu. (KU.) is accented and remains before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2101" type="textblock" ulx="341" uly="2044">
        <line lrx="1983" lry="2101" ulx="341" uly="2044">any vowel, f.i., ema)ai. "and the street”, oeoypaieyom; "royal writ" (ag)9)oms)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2169" type="textblock" ulx="343" uly="2112">
        <line lrx="1983" lry="2169" ulx="343" uly="2112">oloyaaimon. Divine Incarnation (not connected by i, because the latter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2272" type="textblock" ulx="341" uly="2179">
        <line lrx="1555" lry="2272" ulx="341" uly="2179">word is Sanskrit) m@;mgo»"and it" (but also @@, po.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2369" type="textblock" ulx="342" uly="2312">
        <line lrx="1983" lry="2369" ulx="342" uly="2312">Sanskrit final g is generally firm, f.i., enorow)an. eymya the servant a jakal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2437" type="textblock" ulx="343" uly="2381">
        <line lrx="1982" lry="2437" ulx="343" uly="2381">(9-aR.) aimpailad (airy) o@d) in the thing - but a few words have become</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2504" type="textblock" ulx="342" uly="2450">
        <line lrx="1615" lry="2504" ulx="342" uly="2450">Malayalized, f.i., avinaalemm) knew the sweetness (ava)).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2638" type="textblock" ulx="344" uly="2581">
        <line lrx="1982" lry="2638" ulx="344" uly="2581">misafter o the lighest vowel, and may often be substituted for itas connecting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2705" type="textblock" ulx="342" uly="2649">
        <line lrx="1983" lry="2705" ulx="342" uly="2649">vowel chiefly after the soft e, o, @ &lt;initial geiaiams. (S. ela.n.) lost in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2778" type="textblock" ulx="344" uly="2716">
        <line lrx="1983" lry="2778" ulx="344" uly="2716">eemyeoai - added for Sandhi in peqyalensescwl &lt;on the other hand a fol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2837" type="textblock" ulx="342" uly="2782">
        <line lrx="1982" lry="2837" ulx="342" uly="2782">lowing "in" may change the g into o, (f.i., sem0iomad on the hand, vu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2900" type="textblock" ulx="341" uly="2844">
        <line lrx="1983" lry="2900" ulx="341" uly="2844">pronounced soow)en@ ? f.i., arad. @ryéwho? vu. pronounced ari, ey 2, hence,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2962" type="textblock" ulx="344" uly="2905">
        <line lrx="1985" lry="2962" ulx="344" uly="2905">013, AIIAB 2 PErSONS, §ala}s, Malals great (in comp.) gales to be, instead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3023" type="textblock" ulx="341" uly="2961">
        <line lrx="1986" lry="3023" ulx="341" uly="2961">of mayee (Past moyan)) aidass even in poet. aidlais (@0alw., avyelod (KR) but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3086" type="textblock" ulx="341" uly="3030">
        <line lrx="1984" lry="3086" ulx="341" uly="3030">before aonce mloyainoles (KR) - agailes), emaies) datives of the personal</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3143" type="textblock" ulx="340" uly="3101">
        <line lrx="423" lry="3143" ulx="340" uly="3101">298</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_31B1032-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="382" type="textblock" ulx="1008" uly="330">
        <line lrx="1218" lry="382" ulx="1008" uly="330">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="524" type="textblock" ulx="292" uly="471">
        <line lrx="1581" lry="524" ulx="292" uly="471">pronouns (ag)ad-&amp;»), ®ad-a)) but mayae), Memes) (M3 -ailad).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="590" type="textblock" ulx="294" uly="537">
        <line lrx="1937" lry="590" ulx="294" uly="537">As a final, g is supported before vowels following by an inserted @, f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="6" lry="673" ulx="0" uly="452">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="656" type="textblock" ulx="295" uly="604">
        <line lrx="1938" lry="656" ulx="295" uly="604">aiflodes (uslarslnd) near the way, a rule which holds good for all palatal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="728" type="textblock" ulx="294" uly="671">
        <line lrx="1247" lry="728" ulx="294" uly="671">vowels. &lt; Sanskrit Sandhi saoamyangiosom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="794" type="textblock" ulx="293" uly="737">
        <line lrx="1939" lry="794" ulx="293" uly="737">&lt;Contraction takes place chiefly before ey, syver as emoglg), emoaieice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="862" type="textblock" ulx="294" uly="805">
        <line lrx="1936" lry="862" ulx="294" uly="805">(Bhar.) I neither touched, nor looked at (9a10¢7gi0®@ I did not tell (Bhr.))&gt;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="925" type="textblock" ulx="294" uly="872">
        <line lrx="1937" lry="925" ulx="294" uly="872">Both ¢ and g when initials before the cerebrals and o, e1 pass into the sounds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="992" type="textblock" ulx="293" uly="939">
        <line lrx="1939" lry="992" ulx="293" uly="939">of @ and, g, which leaves the orthography of many words unsettled, f.i., s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1059" type="textblock" ulx="296" uly="1007">
        <line lrx="1936" lry="1059" ulx="296" uly="1007">afs. place moem (Commonly) agosm descend gsar Tamil agsate (corT.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1127" type="textblock" ulx="293" uly="1075">
        <line lrx="1937" lry="1127" ulx="293" uly="1075">Taurus, psem, vu. asem at once, oo strengthen vu. asoas. &lt;Mal. g, @</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="7" lry="1189" ulx="0" uly="937">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1195" type="textblock" ulx="295" uly="1141">
        <line lrx="1939" lry="1195" ulx="295" uly="1141">then no y sound, f.i., agan} (Can. @emy, apm and @awem) 0§)S2 0)9S0 (@0S) ag)d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1257" type="textblock" ulx="297" uly="1210">
        <line lrx="417" lry="1257" ulx="297" uly="1210">g0 ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1328" type="textblock" ulx="295" uly="1276">
        <line lrx="1938" lry="1328" ulx="295" uly="1276">Inmostcases m, 9, are the more correctorthography, inothers they have been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1396" type="textblock" ulx="294" uly="1342">
        <line lrx="1939" lry="1396" ulx="294" uly="1342">affected in opposition to etymology, {.i., @;sem)a, begin, @seya&gt; continue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1488" type="textblock" ulx="296" uly="1409">
        <line lrx="1687" lry="1488" ulx="296" uly="1409">(pronpunced omos - and derived from the radical emas) touch).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1595" type="textblock" ulx="299" uly="1543">
        <line lrx="1937" lry="1595" ulx="299" uly="1543">¢g being no Malayalam vowel, is as far as possible to be banished from</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="1657" type="textblock" ulx="294" uly="1610">
        <line lrx="690" lry="1657" ulx="294" uly="1610">Peninsular words,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1730" type="textblock" ulx="296" uly="1676">
        <line lrx="1938" lry="1730" ulx="296" uly="1676">f.1., npoyeomy withstood, myeomimade to stand, better written og@ldom;, alojosi</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1783" type="textblock" ulx="294" uly="1749">
        <line lrx="589" lry="1783" ulx="294" uly="1749">&lt; MO &gt;. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1849" type="textblock" ulx="294" uly="1819">
        <line lrx="437" lry="1849" ulx="294" uly="1819">&lt; 3N</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1868" type="textblock" ulx="383" uly="1839">
        <line lrx="439" lry="1868" ulx="383" uly="1839">6&lt;=4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1862" type="textblock" ulx="443" uly="1809">
        <line lrx="1369" lry="1862" ulx="443" uly="1809">domo; (CrG.) from @818 or @838 (CrG.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1929" type="textblock" ulx="296" uly="1876">
        <line lrx="1939" lry="1929" ulx="296" uly="1876">In Sanskrit corruptions g, mal, ey are found as substitutes for g, f.i., msa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1997" type="textblock" ulx="294" uly="1943">
        <line lrx="1940" lry="1997" ulx="294" uly="1943">Taurus from ggauz., @1@lw. (Nayer) house from wyao0., aileyoo domains for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2063" type="textblock" ulx="297" uly="2009">
        <line lrx="1938" lry="2063" ulx="297" uly="2009">ao; allclw. from ayw. (in hunting terms) - sometimes it is lost wog..el, atemmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2130" type="textblock" ulx="294" uly="2076">
        <line lrx="1937" lry="2130" ulx="294" uly="2076">chain. In po. you meet with the strange compound letter oy, f.i. 8oyasia Rishi</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="9" lry="2162" ulx="0" uly="1997">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2196" type="textblock" ulx="295" uly="2143">
        <line lrx="1938" lry="2196" ulx="295" uly="2143">(Bhar.) -or ggeuil and 4 syll. eomeyasil for eaea@al (Bhr.), so moeiyem. 4 debts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2264" type="textblock" ulx="294" uly="2209">
        <line lrx="1937" lry="2264" ulx="294" uly="2209">etc., &lt; for S.osometimes for @, ag) SOMetimesr 10s) sgomoooncaad (KR.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2336" type="textblock" ulx="296" uly="2276">
        <line lrx="1938" lry="2336" ulx="296" uly="2276">for ao @am, pogaanoomensmand (KR.) winaynioessiecngy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2397" type="textblock" ulx="298" uly="2343">
        <line lrx="1415" lry="2397" ulx="298" uly="2343">anevamilageloatis. (KRS) sometimes lengthened:</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2460" type="textblock" ulx="300" uly="2411">
        <line lrx="447" lry="2460" ulx="300" uly="2411">1. agso</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2526" type="textblock" ulx="295" uly="2477">
        <line lrx="499" lry="2526" ulx="295" uly="2477">2. oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2597" type="textblock" ulx="294" uly="2545">
        <line lrx="637" lry="2597" ulx="294" uly="2545">b. Long Vowels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2666" type="textblock" ulx="295" uly="2612">
        <line lrx="1940" lry="2666" ulx="295" uly="2612">In general it may be observed, that Malayalam does not like long vowels at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2731" type="textblock" ulx="295" uly="2679">
        <line lrx="1938" lry="2731" ulx="295" uly="2679">the end of words, but prefers such at the close of asentence (f.i., the finite verb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2801" type="textblock" ulx="297" uly="2746">
        <line lrx="1938" lry="2801" ulx="297" uly="2746">@@y, the infinitives arole, are written ape:am; @pdla;o) when closing the</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2862" type="textblock" ulx="295" uly="2811">
        <line lrx="515" lry="2862" ulx="295" uly="2811">sentence).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2927" type="textblock" ulx="296" uly="2872">
        <line lrx="1935" lry="2927" ulx="296" uly="2872">@ of the Sanskrit feminines is shortened in those nouns which the Malay-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2988" type="textblock" ulx="294" uly="2935">
        <line lrx="1938" lry="2988" ulx="294" uly="2935">alam has incorporated, f.i., sw from S. @310 kindness. But the ap as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3051" type="textblock" ulx="294" uly="2996">
        <line lrx="1937" lry="3051" ulx="294" uly="2996">nominative of S. masculines like i@ is firm and supported by the standing</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="2891">
        <line lrx="11" lry="3089" ulx="0" uly="2891">j;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3117" type="textblock" ulx="294" uly="3057">
        <line lrx="1936" lry="3117" ulx="294" uly="3057">addition of ai, ay, f.i., afloay father. The negative verb sasers, mep, 1s very</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3181" type="textblock" ulx="1850" uly="3139">
        <line lrx="1931" lry="3181" ulx="1850" uly="3139">299</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_31B1032-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="378" type="textblock" ulx="547" uly="326">
        <line lrx="1705" lry="378" ulx="547" uly="326">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="523" type="textblock" ulx="310" uly="465">
        <line lrx="1951" lry="523" ulx="310" uly="465">commonly found written and spoken with short @, f.i., ocssne "must not”. It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="591" type="textblock" ulx="312" uly="531">
        <line lrx="1947" lry="591" ulx="312" uly="531">is followed by @ as aeowegp (Ram), but mweamies give me, (CrG.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="658" type="textblock" ulx="311" uly="599">
        <line lrx="1950" lry="658" ulx="311" uly="599">&lt;agoaiam) (CrG.) &gt;, anessogpew (CrG.) eidloowiad (KR.), dlanewan).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="725" type="textblock" ulx="314" uly="669">
        <line lrx="1196" lry="725" ulx="314" uly="669">mwoewany. (KR.) and danansad (KR.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="786" type="textblock" ulx="313" uly="732">
        <line lrx="1949" lry="786" ulx="313" uly="732">Most words with @001 "fruit” in the latter half of the composition, shorten this</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="859" type="textblock" ulx="313" uly="800">
        <line lrx="1951" lry="859" ulx="313" uly="800">not only into @95 but even into &amp;, as the accent rests chiefly on the preceding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="927" type="textblock" ulx="314" uly="866">
        <line lrx="1955" lry="927" ulx="314" uly="866">syllable, {.i., eoeams ten-ga coconut (from eme»@:0wi). &lt;In po. the final aw of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="991" type="textblock" ulx="314" uly="935">
        <line lrx="1951" lry="991" ulx="314" uly="935">Sanskrit cases and of the neg. verb is protected from a following vowel by @</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1064" type="textblock" ulx="316" uly="1002">
        <line lrx="1953" lry="1064" ulx="316" uly="1002">e, agoolmy (Bhr) avewm; (Chan.) saying: come, but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1128" type="textblock" ulx="316" uly="1075">
        <line lrx="1078" lry="1128" ulx="316" uly="1075">armyndanas (KR.S)aynoanes &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1261" type="textblock" ulx="317" uly="1202">
        <line lrx="1951" lry="1261" ulx="317" uly="1202">eov final in Sanskrit words, shortened excepting only monosyllables, f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1332" type="textblock" ulx="317" uly="1278">
        <line lrx="1011" lry="1332" ulx="317" uly="1278">oy daughter, but (1 woman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1396" type="textblock" ulx="317" uly="1337">
        <line lrx="1953" lry="1396" ulx="317" uly="1337">ovfinalisinmonosyllables protected by a ai, ay, f.i., a1}, aan flower - in other</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1454" type="textblock" ulx="315" uly="1412">
        <line lrx="667" lry="1454" ulx="315" uly="1412">cases shortened.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1598" type="textblock" ulx="318" uly="1538">
        <line lrx="1952" lry="1598" ulx="318" uly="1538">og closing may be dropped before vowels chiefly in verbal terminations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1669" type="textblock" ulx="318" uly="1611">
        <line lrx="1128" lry="1669" ulx="318" uly="1611">&amp;00emasepainy. (KR.)eowomioyam;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1733" type="textblock" ulx="316" uly="1679">
        <line lrx="996" lry="1733" ulx="316" uly="1679">&lt; mapw). Written for meom-oy.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1798" type="textblock" ulx="318" uly="1747">
        <line lrx="511" lry="1798" ulx="318" uly="1747">£ 3.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1932" type="textblock" ulx="320" uly="1872">
        <line lrx="1954" lry="1932" ulx="320" uly="1872">&amp;ag in 0ld Malayalam and Tamil, a very common termination, now generally</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2001" type="textblock" ulx="317" uly="1938">
        <line lrx="1955" lry="2001" ulx="317" uly="1938">exploded, f.i., @es head (0ld @esel) aio (0ld a1660) speak. &lt; oag in middle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2063" type="textblock" ulx="317" uly="2006">
        <line lrx="1956" lry="2063" ulx="317" uly="2006">often = arw), f.i., #oma@ monosyllabic (CrG.) and ®@1d - ciw@ and eeac3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2133" type="textblock" ulx="319" uly="2082">
        <line lrx="1021" lry="2133" ulx="319" uly="2082">(CrG.), som from. avavy, @@, &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2201" type="textblock" ulx="319" uly="2140">
        <line lrx="1957" lry="2201" ulx="319" uly="2140">But the palatal colouring of this vowel &lt;initial before labials lost @raumy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2267" type="textblock" ulx="321" uly="2205">
        <line lrx="1956" lry="2267" ulx="321" uly="2205">@8] (for sagmios), apwmiosl)&gt; returns before consonantic terminations,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2337" type="textblock" ulx="320" uly="2272">
        <line lrx="1954" lry="2337" ulx="320" uly="2272">f i., moe109; 0r meidan) to the head (aiosmm)) OF ainosom) SPOKE (a1060-am)).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2403" type="textblock" ulx="318" uly="2340">
        <line lrx="1956" lry="2403" ulx="318" uly="2340">The orthography in many cases unsettled, some write f.i., 096, 09 qy), Others</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2472" type="textblock" ulx="321" uly="2414">
        <line lrx="987" lry="2472" ulx="321" uly="2414">aqjl (hand) o:diay (bitterness).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2605" type="textblock" ulx="319" uly="2541">
        <line lrx="1958" lry="2605" ulx="319" uly="2541">&lt;many &amp;9 arise from anay, f.i., @B, 8B Qa1a100s = BUOIOH, BD for awn bef. ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2678" type="textblock" ulx="320" uly="2615">
        <line lrx="1956" lry="2678" ulx="320" uly="2615">in avoe. (else Sanskrit) or contraction, em), 9B}, HDEB), @o =</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2729" type="textblock" ulx="322" uly="2690">
        <line lrx="458" lry="2729" ulx="322" uly="2690">@nd &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2805" type="textblock" ulx="322" uly="2743">
        <line lrx="1958" lry="2805" ulx="322" uly="2743">&amp;0 has vowels following it after an inserted a1 (yet goeos@an; (CrG.),</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2875" type="textblock" ulx="320" uly="2822">
        <line lrx="803" lry="2875" ulx="320" uly="2822">certainly apeagoowad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3012" type="textblock" ulx="321" uly="2947">
        <line lrx="1950" lry="3012" ulx="321" uly="2947">&lt; @ns init. @R@Bae. of (f.1., 6360, @IWEAIGM. middle), rarely at end ma:&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="3186" type="textblock" ulx="320" uly="3144">
        <line lrx="403" lry="3186" ulx="320" uly="3144">300</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_31B1032-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="367" type="textblock" ulx="1006" uly="316">
        <line lrx="1218" lry="367" ulx="1006" uly="316">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="503" type="textblock" ulx="945" uly="455">
        <line lrx="1281" lry="503" ulx="945" uly="455">§ 6 Consonants</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="573" type="textblock" ulx="289" uly="520">
        <line lrx="1940" lry="573" ulx="289" uly="520">The Peninsular languages are averse to the Sanskrit accumulations of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="646" type="textblock" ulx="290" uly="586">
        <line lrx="1939" lry="646" ulx="290" uly="586">heterogeneous consonants; the pronunciation and even orthography of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="709" type="textblock" ulx="290" uly="653">
        <line lrx="1414" lry="709" ulx="290" uly="653">Sanskrit words have therefore several peculiarities.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="778" type="textblock" ulx="295" uly="721">
        <line lrx="1934" lry="778" ulx="295" uly="721">1. [e1 mostly pronounced like $as4, tcha, and @ajad written for memam oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="842" type="textblock" ulx="288" uly="789">
        <line lrx="1934" lry="842" ulx="288" uly="789">pronounced nearly like double o, aSio like double 1o, therefore 9480106</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="905" type="textblock" ulx="289" uly="861">
        <line lrx="520" lry="905" ulx="289" uly="861">VU.305199).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="983" type="textblock" ulx="288" uly="922">
        <line lrx="1935" lry="983" ulx="288" uly="922">&lt; M@ S. I, W)eicho S. a3, V)BT S. aljEhe.&gt; &lt; @INEIOAB S. 210GYOT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1036" type="textblock" ulx="290" uly="989">
        <line lrx="604" lry="1036" ulx="290" uly="989">aHBRIN. 1/6&gt;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1115" type="textblock" ulx="289" uly="1056">
        <line lrx="1932" lry="1115" ulx="289" uly="1056">In words like sdwm. a light g is heard between r and s (and 8)cle@owmad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1183" type="textblock" ulx="287" uly="1123">
        <line lrx="1734" lry="1183" ulx="287" uly="1123">po. fivesyllabic, if required by the metre) or ajp@WMM, QIGlalay)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1250" type="textblock" ulx="288" uly="1190">
        <line lrx="1891" lry="1250" ulx="288" uly="1190">(Bhar.), -final T, D and T, D become 3, @3, f.i., 0203 king, (Sanskrit ©2$).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1317" type="textblock" ulx="289" uly="1258">
        <line lrx="1930" lry="1317" ulx="289" uly="1258">av@d good for avas, amarym. albhutam, areyao attma, also macdaig. writien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1384" type="textblock" ulx="288" uly="1325">
        <line lrx="1931" lry="1384" ulx="288" uly="1325">®2eiaige though derived from tal-para - wyda., vyein. becomes vy, (cf § 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1456" type="textblock" ulx="290" uly="1390">
        <line lrx="1932" lry="1456" ulx="290" uly="1390">e1) auiam., 31m1e sound like sontam, donnom avinen corr. oo and 3rlal)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1513" type="textblock" ulx="288" uly="1457">
        <line lrx="1931" lry="1513" ulx="288" uly="1457">"island" like dipu, diwu (hence Laccadivas, Maladives). &lt;Sandhi is found</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1574" type="textblock" ulx="287" uly="1524">
        <line lrx="1009" lry="1574" ulx="287" uly="1524">written @ed@3 wadam., ®azievdam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1641" type="textblock" ulx="286" uly="1591">
        <line lrx="486" lry="1641" ulx="286" uly="1591">(Bhar.).&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1777" type="textblock" ulx="285" uly="1724">
        <line lrx="730" lry="1777" ulx="285" uly="1724">2. The strong letters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1850" type="textblock" ulx="287" uly="1792">
        <line lrx="1929" lry="1850" ulx="287" uly="1792">&amp; stands in tadbhavams for e, 0, aey, a0, as1 (f.1.,: e, 218 fOr Ve, Slolws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1909" type="textblock" ulx="285" uly="1857">
        <line lrx="1928" lry="1909" ulx="285" uly="1857">for wya0s, alSO w109 fOr a10a &lt;. 82, fOr @112, &gt;.- In the middle of words</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1979" type="textblock" ulx="284" uly="1924">
        <line lrx="1071" lry="1979" ulx="284" uly="1924">single # is pronounced so softly, as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2052" type="textblock" ulx="283" uly="1992">
        <line lrx="1928" lry="2052" ulx="283" uly="1992">a. to be changed into the vowel consonants, @, ay, f.i., ajjaim, ayammn red</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2120" type="textblock" ulx="286" uly="2060">
        <line lrx="1928" lry="2120" ulx="286" uly="2060">oa0Welde. palace pronounced = kotom, 2&amp;ud tOp = ©2003-aRGIGOm) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2181" type="textblock" ulx="285" uly="2128">
        <line lrx="1565" lry="2181" ulx="285" uly="2128">@peloom) Near Koo, oo foundation stone. &lt; (better ).&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2252" type="textblock" ulx="281" uly="2180">
        <line lrx="1929" lry="2252" ulx="281" uly="2180">b. Tobe oftendropped A 1)@}HD:00, al0)400. Multitude, 6a16m5)H:0, HaleMIg0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2316" type="textblock" ulx="283" uly="2258">
        <line lrx="1928" lry="2316" ulx="283" uly="2258">the Travancore shore, aya)e, Ha10:)0-@R0, Ha1de ({UL.) 2000808M, Ba0d8M a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2387" type="textblock" ulx="283" uly="2326">
        <line lrx="1924" lry="2387" ulx="283" uly="2326">Demon 2193030889, 0216Q082 (P0.) 201624080 for RO12))0388)6, (in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2452" type="textblock" ulx="282" uly="2392">
        <line lrx="1646" lry="2452" ulx="282" uly="2392">a blessing) anwlap@,}so, anolayss. "cannot read” oa1mye@:os).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2519" type="textblock" ulx="284" uly="2462">
        <line lrx="1171" lry="2519" ulx="284" uly="2462">02100mu051 + coppersmith, 92161530, 000,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2587" type="textblock" ulx="283" uly="2528">
        <line lrx="1189" lry="2587" ulx="283" uly="2528">©a1@la oo +cobbler, a.enm, oap a child.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2655" type="textblock" ulx="282" uly="2593">
        <line lrx="1924" lry="2655" ulx="282" uly="2593">(N.B. In the cases marked + the loss of the consonant is compensated by</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="2713" type="textblock" ulx="281" uly="2660">
        <line lrx="788" lry="2713" ulx="281" uly="2660">lengthening the vowel)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2781" type="textblock" ulx="284" uly="2724">
        <line lrx="1925" lry="2781" ulx="284" uly="2724">a) sometimes for s, f.1., a10omed = exoma the armed Brahmans, a1, for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2844" type="textblock" ulx="282" uly="2787">
        <line lrx="1924" lry="2844" ulx="282" uly="2787">@100, regularly &lt; goas) = alow) &gt; for an, &amp;, ®, Qv, o , aS HAVAIGA, HalBAIA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2910" type="textblock" ulx="283" uly="2853">
        <line lrx="1923" lry="2910" ulx="283" uly="2853">a0eIm, 210108 TOgUE, 200w, 210 colour, &amp;el. alel pus, &lt;even aya. changed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2973" type="textblock" ulx="279" uly="2908">
        <line lrx="1923" lry="2973" ulx="279" uly="2908">into 2@ game&gt; (ooav., 210G, Oblation Lo ancestors, auaw.w., isam) a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3032" type="textblock" ulx="278" uly="2975">
        <line lrx="1923" lry="3032" ulx="278" uly="2975">ceremony - rarely fora Tamil initial, &amp; f.i., a1, T. 10 vegetables 02100, o@08.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3101" type="textblock" ulx="279" uly="3038">
        <line lrx="1922" lry="3101" ulx="279" uly="3038">(Canar.) the name of the country - also for o, o igsf (T. oomasy) flea, alommosd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3163" type="textblock" ulx="1837" uly="3122">
        <line lrx="1917" lry="3163" ulx="1837" uly="3122">301</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_31B1032-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="359" type="textblock" ulx="538" uly="307">
        <line lrx="1697" lry="359" ulx="538" uly="307">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="504" type="textblock" ulx="298" uly="445">
        <line lrx="1936" lry="504" ulx="298" uly="445">S. m@Mmodhe) a compound metal, 9a10)09), sm0yane close with enemy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="570" type="textblock" ulx="298" uly="513">
        <line lrx="1518" lry="570" ulx="298" uly="513">&lt; (neutral in T. 9aIG®) = Oaldl®, SO... 0ld ,®alw0) ().</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="637" type="textblock" ulx="299" uly="578">
        <line lrx="1936" lry="637" ulx="299" uly="578">Single a1 in the middle of sounds often changed into v @wesy royalty-, cfr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="705" type="textblock" ulx="301" uly="646">
        <line lrx="1937" lry="705" ulx="301" uly="646">@@ (@R2100308) a1ellwd (aidlal) &amp;einad (eelaiw) often e@a for eayck-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="771" type="textblock" ulx="300" uly="713">
        <line lrx="1939" lry="771" ulx="300" uly="713">softened, on the other hand @ 2403 for @p 2120 Or into @, (awles for anailes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="836" type="textblock" ulx="299" uly="779">
        <line lrx="1937" lry="836" ulx="299" uly="779">read, a161@00. fOr 1@12100.SEIVICE, al@f, alathunger, ®0al, ala), a1l (T. a1212)</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="908" type="textblock" ulx="300" uly="866">
        <line lrx="530" lry="908" ulx="300" uly="866">greenness.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="969" type="textblock" ulx="302" uly="914">
        <line lrx="1942" lry="969" ulx="302" uly="914">s for s in ©as., d2x31s S. Aries - often for o, aw, aw, f.i., aenz, wenjo, ses for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1041" type="textblock" ulx="303" uly="987">
        <line lrx="1063" lry="1041" ulx="303" uly="987">o - changes with g, ¢ See § 4, B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1100" type="textblock" ulx="304" uly="1051">
        <line lrx="1942" lry="1100" ulx="304" uly="1051">o used for the other letter of the same row 9219389, a10oMo9 ask, afid), afo),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1172" type="textblock" ulx="303" uly="1122">
        <line lrx="1504" lry="1172" ulx="303" uly="1122">stout, breadth avaw, aiam a fair, etc. eoam), dmoeml .- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1244" type="textblock" ulx="303" uly="1190">
        <line lrx="1116" lry="1244" ulx="303" uly="1190">single after pal. , f.i., , . aiGl®), aI@lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1309" type="textblock" ulx="303" uly="1251">
        <line lrx="1944" lry="1309" ulx="303" uly="1251">double T is often changed into sibilants (cfr. Greek -sso -po), f.i., forasibilant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1382" type="textblock" ulx="304" uly="1319">
        <line lrx="1943" lry="1382" ulx="304" uly="1319">in oyom® = 2y, , , - but especially into palatals after palatal vowels alomg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1446" type="textblock" ulx="305" uly="1385">
        <line lrx="1942" lry="1446" ulx="305" uly="1385">S. ailays brass, walom), wala) seized, sagam), @rery S - on the contrary  is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1512" type="textblock" ulx="305" uly="1454">
        <line lrx="1945" lry="1512" ulx="305" uly="1454">found for a palatal in an@@. (a@3) Mm@l foragsipomog; (po) -om) oe:088)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1577" type="textblock" ulx="304" uly="1523">
        <line lrx="1945" lry="1577" ulx="304" uly="1523">door, e0a10@3 (eeaad) child &lt; for a sibilant-in avmIdeHEB-THMIGNRB. AVIGs</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1643" type="textblock" ulx="306" uly="1595">
        <line lrx="522" lry="1643" ulx="306" uly="1595">for ®:08&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1713" type="textblock" ulx="306" uly="1654">
        <line lrx="1943" lry="1713" ulx="306" uly="1654">Single @in the middle often swallowed @oaya for mony@ial mmyal, for mmyaial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1781" type="textblock" ulx="306" uly="1720">
        <line lrx="1942" lry="1781" ulx="306" uly="1720">N.pr. adMeis. temple pronounced nearly like moylom aimems; like poyinettu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1845" type="textblock" ulx="309" uly="1787">
        <line lrx="1842" lry="1845" ulx="309" uly="1787">o1 substituted for an, sny, 8, (&amp;5)080, G)Mle AQUATIUS, AVETUTWS, AVAUDS).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1914" type="textblock" ulx="308" uly="1854">
        <line lrx="1944" lry="1914" ulx="308" uly="1854">Single o1 in the middle changed into as, and sometimes coalescing into labial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1978" type="textblock" ulx="307" uly="1925">
        <line lrx="1946" lry="1978" ulx="307" uly="1925">vowels, f.i., §a12190., 80030, CiVility pai®laim., VU. 8001M.; Hal0}al}8, H2I0}8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2049" type="textblock" ulx="307" uly="1987">
        <line lrx="1946" lry="2049" ulx="307" uly="1987">N.pr. of a plant 81, @y island, hence ®lam ®lwas islander N.pr. of a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2116" type="textblock" ulx="307" uly="2054">
        <line lrx="1947" lry="2116" ulx="307" uly="2054">caste @oans), a0yas from - a10s) - a1s); @ommatomy a N.pr. of a battle field</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2183" type="textblock" ulx="310" uly="2130">
        <line lrx="1156" lry="2183" ulx="310" uly="2130">HOAMOOMY) -, H1Palg), &amp;1Palg), 109IG).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2246" type="textblock" ulx="308" uly="2191">
        <line lrx="1444" lry="2246" ulx="308" uly="2191">&lt;Mal. has thro' S. influence initial o for, eens) for @</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2316" type="textblock" ulx="310" uly="2264">
        <line lrx="757" lry="2316" ulx="310" uly="2264">for anae for -&gt;woa)o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2382" type="textblock" ulx="310" uly="2324">
        <line lrx="1946" lry="2382" ulx="310" uly="2324">Sibilants often changed into a1, @ (see above) as avioo, 2100 a lunar, as-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2449" type="textblock" ulx="310" uly="2391">
        <line lrx="1945" lry="2449" ulx="310" uly="2391">terism, oy, atoemad a Demon avavy Can. avad, so®, quyail, @), needle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2515" type="textblock" ulx="310" uly="2458">
        <line lrx="1948" lry="2515" ulx="310" uly="2458">&lt; in Mal. for... f.i.... (... S. is tempting)&gt; Initial av occasionally dropped</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2584" type="textblock" ulx="312" uly="2527">
        <line lrx="1949" lry="2584" ulx="312" uly="2527">ayolo.—1000 (S. avaoim., Can. qvoaila) avIave, «@.@. lead, M1a08., %o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2654" type="textblock" ulx="312" uly="2594">
        <line lrx="1949" lry="2654" ulx="312" uly="2594">auawy, araoil, evening - even o is lost in ewoem, aa1em), agemila ladder. woasems,</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="2716" type="textblock" ulx="313" uly="2668">
        <line lrx="718" lry="2716" ulx="313" uly="2668">&amp;6mo. , an asterism.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2785" type="textblock" ulx="313" uly="2726">
        <line lrx="1621" lry="2785" ulx="313" uly="2726">a0 lost in the beginning fromeoseiadas®. Po. aolm. (Bhr.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2847" type="textblock" ulx="313" uly="2788">
        <line lrx="1950" lry="2847" ulx="313" uly="2788">ssoccurs singly in S. words, is mostly written, o f.i. @ .., but e3 when mute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2910" type="textblock" ulx="310" uly="2857">
        <line lrx="1084" lry="2910" ulx="310" uly="2857">precedes as , wadasw. Or GledmyeLad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2965" type="textblock" ulx="313" uly="2911">
        <line lrx="1950" lry="2965" ulx="313" uly="2911">3. The nasals - ab and em stand sometimes for ®, f.i., in the relative participle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3034" type="textblock" ulx="311" uly="2974">
        <line lrx="1948" lry="3034" ulx="311" uly="2974">of pasttenses in m-aslw, poet. aslm "whoran" £210glmoad, #a10gfl@omd (poet.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3102" type="textblock" ulx="313" uly="3042">
        <line lrx="1951" lry="3102" ulx="313" uly="3042">he said, mya. from S. @y, yoke, smensy, Can. wemu crab, smoad I from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="3160" type="textblock" ulx="311" uly="3118">
        <line lrx="392" lry="3160" ulx="311" uly="3118">302</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_31B1032-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="364" type="textblock" ulx="1056" uly="313">
        <line lrx="1270" lry="364" ulx="1056" uly="313">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="505" type="textblock" ulx="345" uly="451">
        <line lrx="1987" lry="505" ulx="345" uly="451">obsolfite woas - hence m in the beginning of some words is not always firm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="574" type="textblock" ulx="348" uly="524">
        <line lrx="1991" lry="574" ulx="348" uly="524">@paflosmian), @railsyan), @RaBIMIaN) VU., @R&amp;B}aN) &lt;G@REBIHMIB],</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="640" type="textblock" ulx="348" uly="593">
        <line lrx="1340" lry="640" ulx="348" uly="593">AI1OWOMIGS EIC @RHETBOHH, AUOQIBH €LC., &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="708" type="textblock" ulx="349" uly="654">
        <line lrx="1990" lry="708" ulx="349" uly="654">@) a@lai05mlan; generally 92)@161a10530m) - ag)@ym1eion (ag)9yan; mieion)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="774" type="textblock" ulx="347" uly="721">
        <line lrx="1991" lry="774" ulx="347" uly="721">with long vowel to compensate for the lost consonants, «gomas), Halemdmas)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="842" type="textblock" ulx="347" uly="787">
        <line lrx="1746" lry="842" ulx="347" uly="787">commonly )00s}, daemos) - mlamy swim (Can. «e.cm).&lt;..., ...&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="908" type="textblock" ulx="348" uly="854">
        <line lrx="1992" lry="908" ulx="348" uly="854">Final M, generally written with Sanskrit anuswara, changes easily into other</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="975" type="textblock" ulx="348" uly="921">
        <line lrx="1991" lry="975" ulx="348" uly="921">nasals, corresponding with the consonant following, &lt;Sandhi&gt; f.1., aie}e®20}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1043" type="textblock" ulx="348" uly="988">
        <line lrx="1990" lry="1043" ulx="348" uly="988">atevery coming-write amai9. myadan; ate fruit - an) - asoy@aneomy from aie).-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1111" type="textblock" ulx="350" uly="1056">
        <line lrx="1957" lry="1111" ulx="350" uly="1056">OO}, HalBloHBIWN It WIILEN Hal@G19E:0-AIBIS:W)e HalQ) WIILE - @06</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1176" type="textblock" ulx="350" uly="1122">
        <line lrx="1991" lry="1176" ulx="350" uly="1122">ainafew casesischanged in a similar way, f.i., the oblique case post position</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1244" type="textblock" ulx="351" uly="1190">
        <line lrx="1993" lry="1244" ulx="351" uly="1190">snad composed with &amp;,@3 forms ge@ (oeinsomead in the world) aevonomad</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1312" type="textblock" ulx="350" uly="1258">
        <line lrx="885" lry="1312" ulx="350" uly="1258">vu.&lt;apersanaglod (KR.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1379" type="textblock" ulx="352" uly="1324">
        <line lrx="1992" lry="1379" ulx="352" uly="1324">@@, 608, o3 plur.emoadaud Wrillen amoeBud, ®2aBud &lt;in Po. Bjemuemd</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="1434" type="textblock" ulx="352" uly="1399">
        <line lrx="554" lry="1434" ulx="352" uly="1399">2100MOIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1509" type="textblock" ulx="351" uly="1453">
        <line lrx="1990" lry="1509" ulx="351" uly="1453">(-eoer10-)&gt; - SO even oimom and semom (composed with anad , cfr. ai)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1578" type="textblock" ulx="350" uly="1525">
        <line lrx="1753" lry="1578" ulx="350" uly="1525">commonly @220, 9220 (VU.). 503208, 960048, a6 ailo = aeailo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1642" type="textblock" ulx="351" uly="1592">
        <line lrx="1876" lry="1642" ulx="351" uly="1592">vu. but on the other handagemuln for, agemdclve andailemel. (mels) sky</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1721" type="textblock" ulx="352" uly="1657">
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="352" uly="1657">Double nasals are preferred in Malayalam pronunciation to nasals combined</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1767" type="textblock" ulx="352" uly="1726">
        <line lrx="973" lry="1767" ulx="352" uly="1726">with medial letters:therefore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1844" type="textblock" ulx="351" uly="1790">
        <line lrx="1992" lry="1844" ulx="351" uly="1790">a. Final o or o with the plural termination ¢3 does not forn &amp;, but ema3, {.1.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1912" type="textblock" ulx="355" uly="1858">
        <line lrx="1992" lry="1912" ulx="355" uly="1858">o Pl 230e-&amp;3, 23NEBBUWB-Mlen0o tadbh. ailodre, NOW ailede, Hatodhels @ red</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1968" type="textblock" ulx="353" uly="1927">
        <line lrx="692" lry="1968" ulx="353" uly="1927">vessel.oassaelo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2045" type="textblock" ulx="352" uly="1991">
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="352" uly="1991">b. emuis generally changed into som &lt;Sandhi&gt;, f.1., ememy, ememm; heart, breast,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2113" type="textblock" ulx="355" uly="2059">
        <line lrx="1404" lry="2113" ulx="355" uly="2059">H»sleom@? first born of @sl.an@s, @rolsmm) knew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2180" type="textblock" ulx="354" uly="2125">
        <line lrx="1591" lry="2180" ulx="354" uly="2125">from aedlery) for aeaiamy). In poetry a3, e found written</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2247" type="textblock" ulx="355" uly="2192">
        <line lrx="1071" lry="2247" ulx="355" uly="2192">8)avesmmom, araismmoad, (Chan.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2316" type="textblock" ulx="353" uly="2258">
        <line lrx="1790" lry="2316" ulx="353" uly="2258">c. Sanskrit emw is pronounced like s, {.i., euemw. piece khannam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2380" type="textblock" ulx="353" uly="2325">
        <line lrx="1994" lry="2380" ulx="353" uly="2325">d. s pronounced like nn, f.i., e shame ninna - a» in many past tenses is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2447" type="textblock" ulx="353" uly="2394">
        <line lrx="1265" lry="2447" ulx="353" uly="2394">changed into am, f.i., aiam) for cum) came.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2514" type="textblock" ulx="354" uly="2459">
        <line lrx="1996" lry="2514" ulx="354" uly="2459">e. o enu sounds like mm, f.i., @yawy.6nue household spoken @ywyem., - and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2570" type="textblock" ulx="356" uly="2528">
        <line lrx="1060" lry="2570" ulx="356" uly="2528">aueeniaw. found written avemaws</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2648" type="textblock" ulx="356" uly="2594">
        <line lrx="1250" lry="2648" ulx="356" uly="2594">f. ado changed generally into an (see § 4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2710" type="textblock" ulx="354" uly="2660">
        <line lrx="1995" lry="2710" ulx="354" uly="2660">NB. Final o &lt;Sandhi&gt;, cfr. the Latin termination am, um, em, mute before</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2779" type="textblock" ulx="355" uly="2725">
        <line lrx="1995" lry="2779" ulx="355" uly="2725">vowels&gt; in nouns is a particularly light syllable, which yields before many</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2841" type="textblock" ulx="356" uly="2787">
        <line lrx="1996" lry="2841" ulx="356" uly="2787">vowels, especially before long aw cfr. aglm@mmow), aivoss), allowwoss!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2899" type="textblock" ulx="357" uly="2850">
        <line lrx="1650" lry="2899" ulx="357" uly="2850">from &amp;lam., ain., aleww. before awe:,, @y ©H. MIMIANWIBN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2963" type="textblock" ulx="354" uly="2910">
        <line lrx="1994" lry="2963" ulx="354" uly="2910">4. The vowel consonants @, a1 are subject to many changes. @ initial is often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3029" type="textblock" ulx="357" uly="2973">
        <line lrx="1996" lry="3029" ulx="357" uly="2973">written ag), f.i., in Veiraghya Chandrodayam (poet.) for metre's sake angoeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3094" type="textblock" ulx="360" uly="3041">
        <line lrx="1996" lry="3094" ulx="360" uly="3041">oesmod from Yama's peons aflegmaomad (in Script) from o@=aoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3154" type="textblock" ulx="1903" uly="3113">
        <line lrx="1984" lry="3154" ulx="1903" uly="3113">303</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_31B1032-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="350" type="textblock" ulx="480" uly="298">
        <line lrx="1642" lry="350" ulx="480" uly="298">Dr Hermann Gundert and the Malayalam Language</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="493" type="textblock" ulx="246" uly="442">
        <line lrx="718" lry="493" ulx="246" uly="442">2@ 241S1NIHBEY 21200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="559" type="textblock" ulx="243" uly="506">
        <line lrx="1142" lry="559" ulx="243" uly="506">(VetC.) for waesmod way2ia0@r—ow® is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="626" type="textblock" ulx="243" uly="572">
        <line lrx="1890" lry="626" ulx="243" uly="572">therefore often written w, as the e sound predominates sufficiently in o, f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="694" type="textblock" ulx="245" uly="639">
        <line lrx="1890" lry="694" ulx="245" uly="639">o (from areaiss). menw). from meeaw). - also final eww is often</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="760" type="textblock" ulx="242" uly="706">
        <line lrx="1890" lry="760" ulx="242" uly="706">contracted into ), f.i., the rel. participle psw in Genitive postpositions ges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="829" type="textblock" ulx="243" uly="774">
        <line lrx="1892" lry="829" ulx="243" uly="774">the infin. &amp;)o®, vu. aneo-final - y ya of S. nouns becomes g, f.1., @amy-@an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="895" type="textblock" ulx="244" uly="843">
        <line lrx="1144" lry="895" ulx="244" uly="843">VIrgin quamwy -@am - @Raldoym - @RUIA)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="963" type="textblock" ulx="245" uly="897">
        <line lrx="1893" lry="963" ulx="245" uly="897">- the orthography of final @is notdecided, generally sisadded to y thus mow,</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1030" type="textblock" ulx="246" uly="978">
        <line lrx="880" lry="1030" ulx="246" uly="978">mox dog, but plur. modenwd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1098" type="textblock" ulx="246" uly="1043">
        <line lrx="1891" lry="1098" ulx="246" uly="1043">ap©l but also ardeaowl (ay-poyi) apwls) (ay-ittu) &lt;in po. 9warw mlaBwd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1164" type="textblock" ulx="246" uly="1112">
        <line lrx="1226" lry="1164" ulx="246" uly="1112">alosmmud etc., but also in two syllablesapwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1232" type="textblock" ulx="244" uly="1178">
        <line lrx="1891" lry="1232" ulx="244" uly="1178">&lt;Sandhi&gt;&gt; very often this @ or @ is dropped, f.i., a10a0. mast (from 1wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1300" type="textblock" ulx="245" uly="1245">
        <line lrx="1894" lry="1300" ulx="245" uly="1245">sail) anaigy bawled (from anw). This prepares for the farther reduction of</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1364" type="textblock" ulx="246" uly="1314">
        <line lrx="996" lry="1364" ulx="246" uly="1314">01 L0 &amp;, f.1., 1IN omem (see aw).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1434" type="textblock" ulx="247" uly="1379">
        <line lrx="1890" lry="1434" ulx="247" uly="1379">wisinserted between disagreeing vowels to obviate hiatus, even after an, f.1.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1504" type="textblock" ulx="247" uly="1449">
        <line lrx="751" lry="1504" ulx="247" uly="1449">@e) - 8 WIILE @ReHWD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1567" type="textblock" ulx="245" uly="1514">
        <line lrx="1892" lry="1567" ulx="245" uly="1514">After palatinal vowels @ often replaces ay, f.i., ®1wad from ®1aid, @aeolailes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1636" type="textblock" ulx="247" uly="1580">
        <line lrx="1893" lry="1636" ulx="247" uly="1580">ailsjoiles vulgo apcloies, ails1es. Often it stands for other palatals &lt;even for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1697" type="textblock" ulx="245" uly="1648">
        <line lrx="1892" lry="1697" ulx="245" uly="1648">&gt;, f.1., 0003, mowad from 0ogRd, @rIM, Haiwl from =&lt; even for ou S. 11w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1770" type="textblock" ulx="247" uly="1716">
        <line lrx="1890" lry="1770" ulx="247" uly="1716">RO&amp;1eu asterism, 1099w vu. pronounced 00189 allwdalailowl &gt; and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1835" type="textblock" ulx="244" uly="1781">
        <line lrx="1890" lry="1835" ulx="244" uly="1781">passes into aw, m (cfr. 3.) especially the relative participle of past tenses in</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1906" type="textblock" ulx="247" uly="1850">
        <line lrx="887" lry="1906" ulx="247" uly="1850">o, f.1., ©210glo Ha10g)im said.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1969" type="textblock" ulx="247" uly="1916">
        <line lrx="1891" lry="1969" ulx="247" uly="1916">aa letter inserted between vowels chiefly after U,O, em - in many cases @</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2040" type="textblock" ulx="246" uly="1983">
        <line lrx="1437" lry="2040" ulx="246" uly="1983">has become substituted for it (f.i., after an)oms)ailalq)y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2108" type="textblock" ulx="246" uly="2050">
        <line lrx="1180" lry="2108" ulx="246" uly="2050">vu. emslaialeyy N.pr. of a dynasty (cfr. ©).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2171" type="textblock" ulx="246" uly="2103">
        <line lrx="1890" lry="2171" ulx="246" uly="2103">Many s chiefly initials of second members in compounds are lost, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2238" type="textblock" ulx="248" uly="2184">
        <line lrx="1891" lry="2238" ulx="248" uly="2184">O06Ma) - a1 bring ©@:06m89, HB06MB)AUMM) HS:06MB 1M PO &amp; VU ®EOQIEM. MUSL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2306" type="textblock" ulx="245" uly="2252">
        <line lrx="1769" lry="2306" ulx="245" uly="2252">gIVe ®eaems EVEN M®6Ms, QAIGJAIOM VU. QIGM, HAITRAI®) VU. HAIMB®]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2376" type="textblock" ulx="246" uly="2319">
        <line lrx="1117" lry="2376" ulx="246" uly="2319">(and even sare for eameyal) aggpsan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2443" type="textblock" ulx="247" uly="2386">
        <line lrx="1893" lry="2443" ulx="247" uly="2386">from ag)g)o - a1 - msay., aeeg from aie - a1 - 8eg - Mege) from me - a1 - 8e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="2502" type="textblock" ulx="248" uly="2460">
        <line lrx="677" lry="2502" ulx="248" uly="2460">0alHIAd - , 2103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2574" type="textblock" ulx="245" uly="2521">
        <line lrx="1390" lry="2574" ulx="245" uly="2521">&lt; mlelailgles vu. pronounced smeengles "cry out"&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2643" type="textblock" ulx="245" uly="2589">
        <line lrx="1115" lry="2643" ulx="245" uly="2589">&lt; -02100)8- N.P. = ®wlaiane. 621000, &gt;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2709" type="textblock" ulx="246" uly="2655">
        <line lrx="1890" lry="2709" ulx="246" uly="2655">Insome cases the loss of the consonant is compensated by a lengthened vowel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2775" type="textblock" ulx="248" uly="2719">
        <line lrx="1889" lry="2775" ulx="248" uly="2719">5 0010 becomes meogsen with long og, aio)ailmd imper.aidiad - (similar ).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2837" type="textblock" ulx="248" uly="2782">
        <line lrx="1003" lry="2837" ulx="248" uly="2782">od:0s) Mg, HB30s0ms) (Chan.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2901" type="textblock" ulx="245" uly="2844">
        <line lrx="1357" lry="2901" ulx="245" uly="2844">andmegjaiey. and megoam., eameog = aeeyaig (Po.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2960" type="textblock" ulx="248" uly="2907">
        <line lrx="1317" lry="2960" ulx="248" uly="2907">624050 = dajAuSs allsyailes, ailsles (Can. San.) =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3024" type="textblock" ulx="248" uly="2967">
        <line lrx="1893" lry="3024" ulx="248" uly="2967">aroften stands for a as well as a for ay, f.i., aqv}a), aiqv)el small pox, @romona3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3094" type="textblock" ulx="248" uly="3036">
        <line lrx="1431" lry="3094" ulx="248" uly="3036">@rozoaind, maternal uncle, asgpoad, asgpoad washerman,</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3152" type="textblock" ulx="244" uly="3110">
        <line lrx="325" lry="3152" ulx="244" uly="3110">304</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_31B1032-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="390" type="textblock" ulx="1063" uly="339">
        <line lrx="1275" lry="390" ulx="1063" uly="339">Appendix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="531" type="textblock" ulx="349" uly="476">
        <line lrx="1649" lry="531" ulx="349" uly="476">21w, aflw , whiskers - ail¢l (correct) comm. 2l eyeball etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="603" type="textblock" ulx="346" uly="541">
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="346" uly="541">final o is regularly turned into aibefore the particle, 9., thus ai9ate sin aivasan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="668" type="textblock" ulx="345" uly="609">
        <line lrx="1993" lry="668" ulx="345" uly="609">and sin - also (in poet.) 8s. a9eaay. is found agpaneyean. "sailing and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="734" type="textblock" ulx="346" uly="675">
        <line lrx="1990" lry="734" ulx="346" uly="675">floating". The 2nd future terminations as aw. @pay, are originally equivalent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="796" type="textblock" ulx="344" uly="743">
        <line lrx="1102" lry="796" ulx="344" uly="743">&lt; ... here contraction (under etc.)&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="874" type="textblock" ulx="345" uly="809">
        <line lrx="1992" lry="874" ulx="345" uly="809">5. The 4 strong letters &amp; a1 @ a1 &lt; inPo. also av,m,em,8 @RABMSRON2®)0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="947" type="textblock" ulx="345" uly="877">
        <line lrx="1992" lry="947" ulx="345" uly="877">(Bhar.) agoane.goai. mmoolquaenies &amp;g (B_har.) @poeomos girdle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1004" type="textblock" ulx="346" uly="944">
        <line lrx="1166" lry="1004" ulx="346" uly="944">8Q@a. (Chan.*) mailesquat. (KR.) &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1069" type="textblock" ulx="344" uly="1011">
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="344" uly="1011">are often doubled when initials of a second member in compound words, but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1142" type="textblock" ulx="345" uly="1078">
        <line lrx="1992" lry="1142" ulx="345" uly="1078">in poetry wherever words are closely united, f.i., - after long vowels oo pom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1208" type="textblock" ulx="345" uly="1146">
        <line lrx="1988" lry="1208" ulx="345" uly="1146">the flower blossomed, @1y fire caught - ogemeqjoner like me -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1269" type="textblock" ulx="346" uly="1215">
        <line lrx="1656" lry="1269" ulx="346" uly="1215">wemiseomesnsy heard the sound - amo-99¢3 (plur.) fathers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1339" type="textblock" ulx="344" uly="1279">
        <line lrx="1989" lry="1339" ulx="344" uly="1279">- after final @w, @, f.i., angglapeloomoas striped tiger's skin - &lt;aiseimmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1408" type="textblock" ulx="343" uly="1346">
        <line lrx="1990" lry="1408" ulx="343" uly="1346">rain-cloud, 290900} &gt; 0219095}, BVNYS), OaIYNIB HalSIOOMANENM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1472" type="textblock" ulx="346" uly="1415">
        <line lrx="1990" lry="1472" ulx="346" uly="1415">®1oom@ »g0l@d, (Siva puran.).eimanol, 8880095109, ~lGHeNIGD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1541" type="textblock" ulx="345" uly="1481">
        <line lrx="1991" lry="1541" ulx="345" uly="1481">§a10@1a/0 (POEL.) O §a1d0Walo, MMMV 4R, H210e]l0006m1ayy (and most past</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1607" type="textblock" ulx="344" uly="1547">
        <line lrx="1987" lry="1607" ulx="344" uly="1547">tenses in m). mmovlsamoem; (VetChar.)... (a med.), ...(Chan.) [except.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1671" type="textblock" ulx="345" uly="1615">
        <line lrx="1990" lry="1671" ulx="345" uly="1615">M1y i poet. etc., often ... (KR.), ayeio;si drinking mother's milk. not</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1732" type="textblock" ulx="342" uly="1680">
        <line lrx="800" lry="1732" ulx="342" uly="1680">after rel. part. (KR.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1805" type="textblock" ulx="343" uly="1747">
        <line lrx="1987" lry="1805" ulx="343" uly="1747">- after only in unaccented short syllabic words which have a firm o (cfr.), f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1872" type="textblock" ulx="344" uly="1816">
        <line lrx="1985" lry="1872" ulx="344" uly="1816">anoeajo@ putu-chol,anew word, (CrG.), but e;xamyaoeicattle etc. butkannu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1938" type="textblock" ulx="341" uly="1880">
        <line lrx="1988" lry="1938" ulx="341" uly="1880">kali, aemayomyenseud yet in Bhar. ayomyoeyeipearl bunch, KR. , on the other</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2001" type="textblock" ulx="342" uly="1947">
        <line lrx="769" lry="2001" ulx="342" uly="1947">hand a0)®0 (Ram.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2071" type="textblock" ulx="342" uly="2014">
        <line lrx="1984" lry="2071" ulx="342" uly="2014">- after @, f.1., np@dome! (adverse-head) enemy, aa10d098. battle field, even</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2137" type="textblock" ulx="343" uly="2082">
        <line lrx="803" lry="2137" ulx="343" uly="2082">avidegoan S. (CrG.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2204" type="textblock" ulx="340" uly="2147">
        <line lrx="1433" lry="2204" ulx="340" uly="2147">afterad-aocionsms, m@dens.-the milking sea &lt; &gt; -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2271" type="textblock" ulx="343" uly="2216">
        <line lrx="1399" lry="2271" ulx="343" uly="2216">o3omd (9u3eendeme)) (KR.), but aea:mod (po.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2340" type="textblock" ulx="339" uly="2282">
        <line lrx="1983" lry="2340" ulx="339" uly="2282">NB. a15)®, 0a15)0 Inits verbal noun a19s3 does not quite comply with thisrule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2410" type="textblock" ulx="342" uly="2350">
        <line lrx="1984" lry="2410" ulx="342" uly="2350">a1}0qJ0S) BWq|0S}, OaiSle os) is indeed the common form in which ai0s) occurs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2474" type="textblock" ulx="339" uly="2415">
        <line lrx="1982" lry="2474" ulx="339" uly="2415">but there are old compounds with, 105y which may change its o1 intoay, f.i.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="2537" type="textblock" ulx="341" uly="2488">
        <line lrx="718" lry="2537" ulx="341" uly="2488">aiflans), Psas).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2606" type="textblock" ulx="339" uly="2549">
        <line lrx="1983" lry="2606" ulx="339" uly="2549">The liquids 3, @3, «8 when closing short syllables, are doubled as soon as the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2678" type="textblock" ulx="339" uly="2616">
        <line lrx="1985" lry="2678" ulx="339" uly="2616">word is augmented, f.i., 2303, 2)881@3, ailed-algflad, 2)0 - allad - 2)e, olanles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2746" type="textblock" ulx="341" uly="2681">
        <line lrx="1981" lry="2746" ulx="341" uly="2681">ead (the obl. case) aoenaniem "the pair of feet" for eoenadgmen - mejom (po.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2809" type="textblock" ulx="338" uly="2743">
        <line lrx="1337" lry="2809" ulx="338" uly="2743">&lt;short vowels and double cons. , 82 ag ey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2861" type="textblock" ulx="337" uly="2806">
        <line lrx="1554" lry="2861" ulx="337" uly="2806">corresp. long vowels and simple cons. , 85x s0e1 pmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2923" type="textblock" ulx="339" uly="2866">
        <line lrx="1173" lry="2923" ulx="339" uly="2866">Sandhi as in Sanskr. -mlemym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2905" type="textblock" ulx="1215" uly="2902">
        <line lrx="1231" lry="2905" ulx="1215" uly="2902">o=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2899" type="textblock" ulx="1215" uly="2895">
        <line lrx="1231" lry="2899" ulx="1215" uly="2895">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2927" type="textblock" ulx="1601" uly="2875">
        <line lrx="1981" lry="2927" ulx="1601" uly="2875">wmywo. (Nala)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2963" type="textblock" ulx="1272" uly="2875">
        <line lrx="1561" lry="2963" ulx="1272" uly="2875">mleoan ‘g_mﬂ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2988" type="textblock" ulx="339" uly="2932">
        <line lrx="1003" lry="2988" ulx="339" uly="2932">oalmMyaaidspeaiad (Nal.4).&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3187" type="textblock" ulx="1889" uly="3144">
        <line lrx="1969" lry="3187" ulx="1889" uly="3144">305</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_31B1032-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="477" type="textblock" ulx="907" uly="428">
        <line lrx="1252" lry="477" ulx="907" uly="428">Select Index</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="631" type="textblock" ulx="260" uly="579">
        <line lrx="960" lry="631" ulx="260" uly="579">alphabet 19, 168, 169,205,208, 211,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="613" type="textblock" ulx="1090" uly="569">
        <line lrx="1667" lry="613" ulx="1090" uly="569">Hortus Malabaricus 252, 282</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="682" type="textblock" ulx="323" uly="645">
        <line lrx="396" lry="682" ulx="323" uly="645">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="698" type="textblock" ulx="1090" uly="648">
        <line lrx="1455" lry="698" ulx="1090" uly="648">hymns 21, 94, 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="765" type="textblock" ulx="261" uly="716">
        <line lrx="962" lry="765" ulx="261" uly="716">Amos (John Emestus Hanxleden)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="774" type="textblock" ulx="1092" uly="722">
        <line lrx="1653" lry="774" ulx="1092" uly="722">inscriptions 40, 81, 200, 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="824" type="textblock" ulx="325" uly="778">
        <line lrx="743" lry="824" ulx="325" uly="778">21, 41, 165, 172, 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="852" type="textblock" ulx="1087" uly="794">
        <line lrx="1750" lry="852" ulx="1087" uly="794">journalism 20, 104, 135, 204-208</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="906" type="textblock" ulx="263" uly="855">
        <line lrx="717" lry="906" ulx="263" uly="855">ayurveda 170, 271-283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="927" type="textblock" ulx="1088" uly="875">
        <line lrx="1566" lry="927" ulx="1088" uly="875">judicial system 258-275</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="982" type="textblock" ulx="263" uly="929">
        <line lrx="963" lry="982" ulx="263" uly="929">Bailey 21, 26, 33,41, 111, 165, 167,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="996" type="textblock" ulx="1093" uly="951">
        <line lrx="1742" lry="996" ulx="1093" uly="951">Julie Gundert 69, 79, 81, 89, 118</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1037" type="textblock" ulx="331" uly="994">
        <line lrx="596" lry="1037" ulx="331" uly="994">. 1020</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1070" type="textblock" ulx="1094" uly="1031">
        <line lrx="1388" lry="1070" ulx="1094" uly="1031">Karl Marx 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1109" type="textblock" ulx="264" uly="1071">
        <line lrx="553" lry="1109" ulx="264" uly="1071">Barth 129-132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1164" type="textblock" ulx="1095" uly="1104">
        <line lrx="1688" lry="1164" ulx="1095" uly="1104">Keralolpatti 82, 208, 215, 216</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1190" type="textblock" ulx="265" uly="1147">
        <line lrx="657" lry="1190" ulx="265" uly="1147">Beschi 77, 168, 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1267" type="textblock" ulx="266" uly="1221">
        <line lrx="966" lry="1267" ulx="266" uly="1221">Bible 32-36, 55, 96, 97, 133, 143,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1233" type="textblock" ulx="1095" uly="1184">
        <line lrx="1646" lry="1233" ulx="1095" uly="1184">lexicography-see dictionary</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1303" type="textblock" ulx="1097" uly="1260">
        <line lrx="1543" lry="1303" ulx="1097" uly="1260">Liilaatilakam 190, 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1328" type="textblock" ulx="330" uly="1285">
        <line lrx="501" lry="1328" ulx="330" uly="1285">217,218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1386" type="textblock" ulx="1097" uly="1337">
        <line lrx="1388" lry="1386" ulx="1097" uly="1337">liturgy 33, 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1404" type="textblock" ulx="267" uly="1361">
        <line lrx="607" lry="1404" ulx="267" uly="1361">Caldwell 22, 214</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1485" type="textblock" ulx="268" uly="1437">
        <line lrx="481" lry="1485" ulx="268" uly="1437">bridge 218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1456" type="textblock" ulx="1097" uly="1413">
        <line lrx="1497" lry="1456" ulx="1097" uly="1413">loan words 155, 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1554" type="textblock" ulx="268" uly="1511">
        <line lrx="764" lry="1554" ulx="268" uly="1511">Christiane Ensslin 49, 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1538" type="textblock" ulx="1099" uly="1488">
        <line lrx="1554" lry="1538" ulx="1099" uly="1488">Ludwig Gundert 49-52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1614" type="textblock" ulx="1098" uly="1562">
        <line lrx="1726" lry="1614" ulx="1098" uly="1562">Mappilas 95, 211, 241-250, 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1630" type="textblock" ulx="269" uly="1588">
        <line lrx="763" lry="1630" ulx="269" uly="1588">Clement Peanius 19, 252</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1708" type="textblock" ulx="270" uly="1663">
        <line lrx="818" lry="1708" ulx="270" uly="1663">Collins 27, 31, 41, 167, 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1682" type="textblock" ulx="1099" uly="1639">
        <line lrx="1594" lry="1682" ulx="1099" uly="1639">Maulbronn school 54, 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1761" type="textblock" ulx="1099" uly="1716">
        <line lrx="1655" lry="1761" ulx="1099" uly="1716">medicine 102, 103, 276-289</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1789" type="textblock" ulx="270" uly="1738">
        <line lrx="971" lry="1789" ulx="270" uly="1738">dictionary 21, 26, 27, 77, 96, 133,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1845" type="textblock" ulx="338" uly="1799">
        <line lrx="974" lry="1845" ulx="338" uly="1799">134, 154,163,167-176,210-212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1837" type="textblock" ulx="1101" uly="1793">
        <line lrx="1559" lry="1837" ulx="1101" uly="1793">Mathen 23, 31, 41, 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1919" type="textblock" ulx="273" uly="1875">
        <line lrx="972" lry="1919" ulx="273" uly="1875">Doctrina Christiana 18, 19, 41, 251,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1920" type="textblock" ulx="1101" uly="1867">
        <line lrx="1824" lry="1920" ulx="1101" uly="1867">Moegling 86, 87, 111, 113, 120, 136</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1976" type="textblock" ulx="336" uly="1940">
        <line lrx="408" lry="1976" ulx="336" uly="1940">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1988" type="textblock" ulx="1102" uly="1945">
        <line lrx="1588" lry="1988" ulx="1102" uly="1945">multiculturalism 17, 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2056" type="textblock" ulx="273" uly="2014">
        <line lrx="691" lry="2056" ulx="273" uly="2014">education 36-39, 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2063" type="textblock" ulx="1102" uly="2024">
        <line lrx="1298" lry="2063" ulx="1102" uly="2024">Munro 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2138" type="textblock" ulx="274" uly="2092">
        <line lrx="719" lry="2138" ulx="274" uly="2092">folklore - see proverbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2140" type="textblock" ulx="1102" uly="2096">
        <line lrx="1652" lry="2140" ulx="1102" uly="2096">Muslims 171, 241-249, 272</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2207" type="textblock" ulx="275" uly="2163">
        <line lrx="895" lry="2207" ulx="275" uly="2163">Francis Xavier 18, 19, 165, 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2223" type="textblock" ulx="1103" uly="2174">
        <line lrx="1493" lry="2223" ulx="1103" uly="2174">Narayana Guru 166</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2286" type="textblock" ulx="276" uly="2239">
        <line lrx="969" lry="2286" ulx="276" uly="2239">Frenz 162, 177, 180, 181, 209, 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2290" type="textblock" ulx="1104" uly="2249">
        <line lrx="1747" lry="2290" ulx="1104" uly="2249">Nazraani-see Thomas Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="2367" type="textblock" ulx="276" uly="2319">
        <line lrx="652" lry="2367" ulx="276" uly="2319">Frohnmeyer 25, 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2368" type="textblock" ulx="1106" uly="2323">
        <line lrx="1822" lry="2368" ulx="1106" uly="2323">Paulinos Bartholomeus 28, 219, 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2433" type="textblock" ulx="275" uly="2396">
        <line lrx="496" lry="2433" ulx="275" uly="2396">Gossner 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2454" type="textblock" ulx="1106" uly="2400">
        <line lrx="1906" lry="2454" ulx="1106" uly="2400">Payyannur Paattu 83, 154, 175, 200, 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2520" type="textblock" ulx="277" uly="2469">
        <line lrx="977" lry="2520" ulx="277" uly="2469">grammar 21-23, 77, 95, 162,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2525" type="textblock" ulx="1107" uly="2482">
        <line lrx="1324" lry="2525" ulx="1107" uly="2482">Peet 25, 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2575" type="textblock" ulx="344" uly="2532">
        <line lrx="699" lry="2575" ulx="344" uly="2532">177-199, 212, 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2598" type="textblock" ulx="1108" uly="2558">
        <line lrx="1358" lry="2598" ulx="1108" uly="2558">Phulmoni 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2648" type="textblock" ulx="277" uly="2610">
        <line lrx="480" lry="2648" ulx="277" uly="2610">Graul 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2685" type="textblock" ulx="1106" uly="2634">
        <line lrx="1537" lry="2685" ulx="1106" uly="2634">poems 21, 50-61, 304</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2724" type="textblock" ulx="279" uly="2686">
        <line lrx="506" lry="2724" ulx="279" uly="2686">Hebich 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2759" type="textblock" ulx="1109" uly="2706">
        <line lrx="1883" lry="2759" ulx="1109" uly="2706">Portuguese 17, 21, 27, 29, 99, 200, 276</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2807" type="textblock" ulx="279" uly="2760">
        <line lrx="978" lry="2807" ulx="279" uly="2760">Hermann Gundert Series (HGS) 102,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2837" type="textblock" ulx="1107" uly="2783">
        <line lrx="1917" lry="2837" ulx="1107" uly="2783">printing and publishing 18, 19, 113,</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2865" type="textblock" ulx="342" uly="2823">
        <line lrx="602" lry="2865" ulx="342" uly="2823">209-222, 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2891" type="textblock" ulx="1175" uly="2846">
        <line lrx="1623" lry="2891" ulx="1175" uly="2846">131-136, 225, 251-257</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2946" type="textblock" ulx="279" uly="2896">
        <line lrx="979" lry="2946" ulx="279" uly="2896">history 28, 94, 170, 171, 175, 180,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2975" type="textblock" ulx="1108" uly="2925">
        <line lrx="1429" lry="2975" ulx="1108" uly="2925">prose 26, 39, 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="3001" type="textblock" ulx="343" uly="2958">
        <line lrx="800" lry="3001" ulx="343" uly="2958">200-203, 207, 211, 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3051" type="textblock" ulx="1108" uly="2998">
        <line lrx="1838" lry="3051" ulx="1108" uly="2998">proverbs 28, 104, 133, 155, 170, 216</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="3082" type="textblock" ulx="280" uly="3035">
        <line lrx="709" lry="3082" ulx="280" uly="3035">homeopathy 283, 284</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3187" type="textblock" ulx="279" uly="3145">
        <line lrx="364" lry="3187" ulx="279" uly="3145">306</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_31B1032-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="333" type="textblock" ulx="1022" uly="290">
        <line lrx="1292" lry="333" ulx="1022" uly="290">Select Index</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="472" type="textblock" ulx="333" uly="425">
        <line lrx="653" lry="472" ulx="333" uly="425">punishment 260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="477" type="textblock" ulx="1233" uly="430">
        <line lrx="1755" lry="477" ulx="1233" uly="430">Thomas Christians 29, 32,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="528" type="textblock" ulx="1300" uly="491">
        <line lrx="1369" lry="528" ulx="1300" uly="491">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="515" type="textblock" ulx="1765" uly="412">
        <line lrx="1979" lry="515" ulx="1765" uly="412">v81,82,9§,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="549" type="textblock" ulx="335" uly="500">
        <line lrx="1122" lry="549" ulx="335" uly="500">Rajaraja Varma 181-183; 186, 188, 189,</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="616" type="textblock" ulx="399" uly="562">
        <line lrx="668" lry="616" ulx="399" uly="562">191, 195, 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="615" type="textblock" ulx="1233" uly="567">
        <line lrx="1978" lry="615" ulx="1233" uly="567">Translation 29-36, 96, 104, 113, 143,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="665" type="textblock" ulx="1296" uly="628">
        <line lrx="1366" lry="665" ulx="1296" uly="628">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="677" type="textblock" ulx="334" uly="637">
        <line lrx="682" lry="677" ulx="334" uly="637">Rama Varma 108</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="754" type="textblock" ulx="331" uly="715">
        <line lrx="738" lry="754" ulx="331" uly="715">renaissance 159-166</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="752" type="textblock" ulx="1234" uly="704">
        <line lrx="1599" lry="752" ulx="1234" uly="704">trial by ordeal 260</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="836" type="textblock" ulx="333" uly="790">
        <line lrx="869" lry="836" ulx="333" uly="790">Rhenius 67, 72-77, 79, 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="831" type="textblock" ulx="1231" uly="780">
        <line lrx="1977" lry="831" ulx="1231" uly="780">Tuebingen University 22, 23, 27, 31,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="889" type="textblock" ulx="1295" uly="841">
        <line lrx="1977" lry="889" ulx="1295" uly="841">56-66, 112, 208, 211, 254, 255,</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="914" type="textblock" ulx="333" uly="865">
        <line lrx="588" lry="914" ulx="333" uly="865">Rigveda 108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="945" type="textblock" ulx="1295" uly="901">
        <line lrx="1464" lry="945" ulx="1295" uly="901">259, 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="991" type="textblock" ulx="332" uly="942">
        <line lrx="523" lry="991" ulx="332" uly="942">Spring 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1022" type="textblock" ulx="1234" uly="978">
        <line lrx="1621" lry="1022" ulx="1234" uly="978">Ulloor 16, 154, 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1069" type="textblock" ulx="331" uly="1021">
        <line lrx="751" lry="1069" ulx="331" uly="1021">standard language 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1101" type="textblock" ulx="1233" uly="1053">
        <line lrx="1632" lry="1101" ulx="1233" uly="1053">Vajrasoochi 31, 216</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1140" type="textblock" ulx="331" uly="1096">
        <line lrx="610" lry="1140" ulx="331" uly="1096">Strauss 55, 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1179" type="textblock" ulx="1233" uly="1130">
        <line lrx="1683" lry="1179" ulx="1233" uly="1130">Vatican Library 27, 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1222" type="textblock" ulx="331" uly="1172">
        <line lrx="909" lry="1222" ulx="331" uly="1172">Synod of Diamper 24, 29, 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1254" type="textblock" ulx="1231" uly="1193">
        <line lrx="1558" lry="1254" ulx="1231" uly="1193">Weigle 112, 118</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1296" type="textblock" ulx="331" uly="1248">
        <line lrx="970" lry="1296" ulx="331" uly="1248">Syrians - see Thomas Christians</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1331" type="textblock" ulx="1230" uly="1283">
        <line lrx="1974" lry="1331" ulx="1230" uly="1283">Zacharia 18, 27, 102, 170, 177, 180,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1377" type="textblock" ulx="328" uly="1324">
        <line lrx="980" lry="1377" ulx="328" uly="1324">Tellicherry Records - see history</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1388" type="textblock" ulx="1275" uly="1343">
        <line lrx="1657" lry="1388" ulx="1275" uly="1343">181, 209-218, 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1445" type="textblock" ulx="330" uly="1403">
        <line lrx="658" lry="1445" ulx="330" uly="1403">textbooks 38, 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1511" type="textblock" ulx="1229" uly="1419">
        <line lrx="1687" lry="1511" ulx="1229" uly="1419">Ziegenba]g 71,72, 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3135" type="textblock" ulx="1866" uly="3093">
        <line lrx="1953" lry="3135" ulx="1866" uly="3093">307</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_31B1032-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2079" lry="127" type="textblock" ulx="2075" uly="93">
        <line lrx="2079" lry="127" ulx="2075" uly="93">—_—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3188" type="textblock" ulx="1149" uly="3134">
        <line lrx="1169" lry="3188" ulx="1149" uly="3134">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3227" type="textblock" ulx="1116" uly="3125">
        <line lrx="1143" lry="3227" ulx="1116" uly="3125">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_31B1032-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_31B1032-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_31B1032-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_31B1032-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2266" lry="1099" type="textblock" ulx="2262" uly="1090">
        <line lrx="2266" lry="1099" ulx="2262" uly="1090">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1917" type="textblock" ulx="2263" uly="1912">
        <line lrx="2267" lry="1917" ulx="2263" uly="1912">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3370" type="textblock" ulx="2262" uly="3363">
        <line lrx="2266" lry="3370" ulx="2262" uly="3363">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3461" type="textblock" ulx="2274" uly="3438">
        <line lrx="2279" lry="3461" ulx="2274" uly="3438">=i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3474" type="textblock" ulx="2245" uly="3458">
        <line lrx="2252" lry="3474" ulx="2245" uly="3458">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3479" type="textblock" ulx="2171" uly="3470">
        <line lrx="2177" lry="3479" ulx="2171" uly="3470">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3479" type="textblock" ulx="2160" uly="3471">
        <line lrx="2166" lry="3479" ulx="2160" uly="3471">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_31B1032-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/31B1032-2/31B1032-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2068" lry="197" type="textblock" ulx="2038" uly="76">
        <line lrx="2068" lry="197" ulx="2038" uly="76">L:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="501" type="textblock" ulx="337" uly="419">
        <line lrx="1909" lry="501" ulx="337" uly="419">DR HERMANN GUNL ERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="621" type="textblock" ulx="339" uly="566">
        <line lrx="553" lry="621" ulx="339" uly="566">AND</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="612" type="textblock" ulx="2622" uly="566">
        <line lrx="2660" lry="612" ulx="2622" uly="566">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="658" type="textblock" ulx="2397" uly="655">
        <line lrx="2428" lry="658" ulx="2397" uly="655">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="657" type="textblock" ulx="2429" uly="655">
        <line lrx="2446" lry="657" ulx="2429" uly="655">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="657" type="textblock" ulx="2451" uly="654">
        <line lrx="2488" lry="657" ulx="2451" uly="654">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="657" type="textblock" ulx="2571" uly="655">
        <line lrx="2591" lry="657" ulx="2571" uly="655">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="755" type="textblock" ulx="340" uly="659">
        <line lrx="1976" lry="755" ulx="340" uly="659">MALAYALAM LANGUAGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="745" type="textblock" ulx="2626" uly="710">
        <line lrx="2651" lry="745" ulx="2626" uly="710">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="938" type="textblock" ulx="2678" uly="247">
        <line lrx="2705" lry="938" ulx="2678" uly="247">VierFarbSelector Standard * - Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1023" type="textblock" ulx="2626" uly="989">
        <line lrx="2650" lry="1023" ulx="2626" uly="989">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1068" type="textblock" ulx="2301" uly="850">
        <line lrx="2341" lry="1068" ulx="2301" uly="850">Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1162" type="textblock" ulx="2625" uly="1128">
        <line lrx="2651" lry="1162" ulx="2625" uly="1128">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1301" type="textblock" ulx="2625" uly="1267">
        <line lrx="2651" lry="1301" ulx="2625" uly="1267">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1333" type="textblock" ulx="2309" uly="1235">
        <line lrx="2335" lry="1333" ulx="2309" uly="1235">|§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1441" type="textblock" ulx="2626" uly="1406">
        <line lrx="2650" lry="1441" ulx="2626" uly="1406">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="12" lry="1501" ulx="0" uly="1467">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1493" type="textblock" ulx="2396" uly="659">
        <line lrx="2607" lry="1493" ulx="2396" uly="659">- NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1523" type="textblock" ulx="347" uly="1481">
        <line lrx="506" lry="1523" ulx="347" uly="1481">Editors</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1598" type="textblock" ulx="350" uly="1549">
        <line lrx="871" lry="1598" ulx="350" uly="1549">Dr Albrecht Frenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1679" type="textblock" ulx="350" uly="1628">
        <line lrx="893" lry="1679" ulx="350" uly="1628">Dr Scaria Zacharia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1771" type="textblock" ulx="2040" uly="1730">
        <line lrx="2068" lry="1771" ulx="2040" uly="1730">_‘o-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1857" type="textblock" ulx="2625" uly="1829">
        <line lrx="2650" lry="1857" ulx="2625" uly="1829">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1997" type="textblock" ulx="2625" uly="1962">
        <line lrx="2651" lry="1997" ulx="2625" uly="1962">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2558" type="textblock" ulx="2040" uly="2531">
        <line lrx="2068" lry="2558" ulx="2040" uly="2531">fos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2743" type="textblock" ulx="2074" uly="240">
        <line lrx="2286" lry="2743" ulx="2074" uly="240">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2782" type="textblock" ulx="358" uly="2718">
        <line lrx="1559" lry="2782" ulx="358" uly="2718">CENTRE FOR KERALA STUDIES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2857" type="textblock" ulx="358" uly="2811">
        <line lrx="1053" lry="2857" ulx="358" uly="2811">ST BERCHMANS' COLLEGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2933" type="textblock" ulx="358" uly="2878">
        <line lrx="1024" lry="2933" ulx="358" uly="2878">(Mahatma Gandhi University)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2996" type="textblock" ulx="358" uly="2945">
        <line lrx="1282" lry="2996" ulx="358" uly="2945">CHANGANASSERY, KERALA, INDIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="3078" type="textblock" ulx="362" uly="3020">
        <line lrx="508" lry="3078" ulx="362" uly="3020">1993</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3209" type="textblock" ulx="2658" uly="2207">
        <line lrx="2715" lry="3209" ulx="2658" uly="2207">&amp; Copyright 4/1999 YxyMaster GmbH www.yxymaster.com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
