<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>12A12570_1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Praktische Anleitung für Seelsorger im Beichtstuhle</title>
          <author>Köhler, Gregor</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_12A12570_1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_12A12570_1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_12A12570_1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="431" type="textblock" ulx="460" uly="282">
        <line lrx="1326" lry="431" ulx="460" uly="282">Praktiſche Anleitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="807" type="textblock" ulx="47" uly="592">
        <line lrx="1561" lry="807" ulx="47" uly="592">Seelſorger in Beichtſtuhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1423" type="textblock" ulx="308" uly="1057">
        <line lrx="1342" lry="1137" ulx="478" uly="1057">h e r a u  9 e g e ben</line>
        <line lrx="1422" lry="1278" ulx="846" uly="1223">v 0 H</line>
        <line lrx="1466" lry="1423" ulx="308" uly="1312">Gregor K à h ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1585" type="textblock" ulx="226" uly="1421">
        <line lrx="1551" lry="1494" ulx="226" uly="1421">Benediktinerordens, der h. S. D. und der kurf. Akademie nüßlicher Wiſſenſchaftsn</line>
        <line lrx="1599" lry="1585" ulx="674" uly="1511">zu Erfurt t Ritglied .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1562" type="textblock" ulx="1513" uly="1555">
        <line lrx="1525" lry="1562" ulx="1513" uly="1555">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2217" type="textblock" ulx="437" uly="2148">
        <line lrx="1331" lry="2217" ulx="437" uly="2148">Mit Genehmigung der Obern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2402" type="textblock" ulx="219" uly="2342">
        <line lrx="1538" lry="2402" ulx="219" uly="2342">zweyte rechtmäßige, verbeſſerte und vermehrte Auflage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2774" type="textblock" ulx="345" uly="2483">
        <line lrx="1189" lry="2619" ulx="607" uly="2483">Mainz und Frankfurt</line>
        <line lrx="1430" lry="2711" ulx="345" uly="2612">in der Andrediſchen Buch handlung</line>
        <line lrx="1221" lry="2774" ulx="691" uly="2716">à 7 9 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_12A12570_1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_12A12570_1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="850" type="textblock" ulx="91" uly="541">
        <line lrx="944" lry="591" ulx="776" uly="541">Dem</line>
        <line lrx="1389" lry="769" ulx="91" uly="608">„ Hochwuͤrdigſten Erzbiſchoffe und Herrn</line>
        <line lrx="1286" lry="850" ulx="604" uly="770">Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1111" type="textblock" ulx="213" uly="820">
        <line lrx="1522" lry="1029" ulx="213" uly="820">Carl Theodor von Dalb erg</line>
        <line lrx="1467" lry="1111" ulx="453" uly="1015">des h. Stuhls zu Mainz</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1206" type="textblock" ulx="766" uly="1174">
        <line lrx="957" lry="1206" ulx="766" uly="1174">wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1377" type="textblock" ulx="282" uly="1205">
        <line lrx="1470" lry="1339" ulx="282" uly="1205">der Bisthuͤmer Worms und Konſtanz wuͤrdigſten</line>
        <line lrx="979" lry="1377" ulx="745" uly="1328">Koadjutor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1601" type="textblock" ulx="712" uly="1569">
        <line lrx="1006" lry="1601" ulx="712" uly="1569">m e i n e m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2044" type="textblock" ulx="276" uly="1644">
        <line lrx="1280" lry="1726" ulx="416" uly="1644">gnadigſten Herrn</line>
        <line lrx="1561" lry="2044" ulx="276" uly="1978">weihet in tiefſchuldigſter Ehrfurcht dieſes Werk WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2361" type="textblock" ulx="890" uly="2208">
        <line lrx="1351" lry="2361" ulx="890" uly="2208">der Verfaſſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_12A12570_1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1292" type="textblock" ulx="480" uly="1242">
        <line lrx="1072" lry="1292" ulx="480" uly="1242">Major enim eſt omni laude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1359" type="textblock" ulx="891" uly="1316">
        <line lrx="1351" lry="1359" ulx="891" uly="1316">Eecleſ. cap. 43. v. 33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_12A12570_1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="553" type="textblock" ulx="532" uly="435">
        <line lrx="1222" lry="553" ulx="532" uly="435">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1925" type="textblock" ulx="141" uly="551">
        <line lrx="1525" lry="707" ulx="141" uly="551">. Urer allen kirchlichen Verrichtungen iſt keine</line>
        <line lrx="1525" lry="743" ulx="241" uly="663">Ev nuͤtzlicher, keine ſchwerer und zugleich</line>
        <line lrx="1523" lry="806" ulx="218" uly="733">keine gefahrvoller als die Verwaltung des</line>
        <line lrx="1527" lry="874" ulx="218" uly="794">Bußſakraments. — Keine nuͤtzlicher. Alle</line>
        <line lrx="1528" lry="937" ulx="202" uly="861">Glaubige ſind verbunden, das ganze ſittliche</line>
        <line lrx="1525" lry="1003" ulx="219" uly="928">Betragen ihres Lebens dem Urtheile eines Prieſters</line>
        <line lrx="1535" lry="1072" ulx="185" uly="996">zu unterwerfen, und von ihm die zur Verbeſſerung</line>
        <line lrx="1529" lry="1135" ulx="221" uly="1058">der Sitten nothwendigen Raͤthe und Vorſchriften</line>
        <line lrx="1529" lry="1203" ulx="222" uly="1125">anzunehmen; unlaͤugbar alſo iſt, daß der ſeinem</line>
        <line lrx="1529" lry="1270" ulx="220" uly="1192">Amte getreue und ſeine Gewalt gehoͤrig anwen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1332" ulx="221" uly="1256">dende Beichtvater unendlichen Unordnungen abhel⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1398" ulx="166" uly="1324">fen und ſie verbeſſern werde. — Keine ſchwerer.</line>
        <line lrx="1529" lry="1465" ulx="221" uly="1388">Iſt nach der Ausſage Gregors die Seelenlei⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1527" ulx="223" uly="1453">tung die Kun ſt aller Kuͤnſte, ſo iſt gewiß,</line>
        <line lrx="1529" lry="1600" ulx="223" uly="1519">daß keine ſchwerer als dieſe ſey. Der Beichtvater</line>
        <line lrx="1529" lry="1666" ulx="222" uly="1584">muß in das Innerſte der Gewiſſen dringen, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1726" ulx="220" uly="1654">er muß nicht nur die aͤußerlichen Handlungen,</line>
        <line lrx="1526" lry="1791" ulx="219" uly="1718">ſondern auch die Gedanken ſeiner Buͤßer ordnen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1861" ulx="222" uly="1785">er muß machen, daß ſie eine Sache anders, als</line>
        <line lrx="1526" lry="1925" ulx="204" uly="1851">ſie nicht thaten, beurtheilen, ⸗⸗ das lieben, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1991" type="textblock" ulx="223" uly="1916">
        <line lrx="1584" lry="1991" ulx="223" uly="1916">ſie haßten, das haſſen, was ſie liebten,⸗⸗ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2382" type="textblock" ulx="133" uly="1975">
        <line lrx="1525" lry="2065" ulx="217" uly="1975">hoffen, wo ſie verzweifelten,⸗⸗ da Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1525" lry="2122" ulx="222" uly="2049">finden, wo ſie nur Verdruß, Widerwillen und</line>
        <line lrx="1526" lry="2185" ulx="135" uly="2111">Abſcheu fanden. — Welche Einſicht! welche</line>
        <line lrx="1527" lry="2254" ulx="197" uly="2178">Klugheit! welche Geiſtesſtaͤrke und Menſchenkennt⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2331" ulx="133" uly="2243">niß! — Auch iſt keine gefahrvoller, ſowohl</line>
        <line lrx="1525" lry="2382" ulx="221" uly="2308">fuͤr den Beichtvater, als fuͤr ſeine Buͤßer. Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2449" type="textblock" ulx="224" uly="2376">
        <line lrx="1525" lry="2449" ulx="224" uly="2376">und Dod ſind gleichermaßen in der Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2772" type="textblock" ulx="169" uly="2438">
        <line lrx="1526" lry="2512" ulx="224" uly="2438">Arztes. Eine gute Leitung des Beichtvaters erhebt</line>
        <line lrx="1632" lry="2577" ulx="230" uly="2503">die Seelen bis zum Himmel; und eine uͤble ſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1590" lry="2652" ulx="169" uly="2569">ſie in den Abgrund des Verderbens. Wer zweifelt,</line>
        <line lrx="1554" lry="2740" ulx="236" uly="2632">daß Gott das Blut dieſer uͤbel gefuͤhrten Seelen von</line>
        <line lrx="1583" lry="2772" ulx="203" uly="2716">. 3 Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_12A12570_1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="336" type="textblock" ulx="291" uly="274">
        <line lrx="1177" lry="336" ulx="291" uly="274">vVI Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1529" type="textblock" ulx="243" uly="375">
        <line lrx="1596" lry="464" ulx="296" uly="375">den Haͤnden des Beichtvaters fordern, und er in</line>
        <line lrx="1660" lry="525" ulx="297" uly="444">die naͤmliche ewig ungluͤckſelige Grube fallen werde?</line>
        <line lrx="1648" lry="598" ulx="428" uly="510">Dieſes ſchwere und gefahrvolle Amt</line>
        <line lrx="1600" lry="662" ulx="294" uly="573">zu uͤbernehmen, iſt noch lange nicht genug, die</line>
        <line lrx="1602" lry="735" ulx="294" uly="644">allgemeinen Grundſaͤtze erlernet und die Entſchei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="795" ulx="294" uly="708">dungen verſchiedener Faͤlle in den Caſuiſten und</line>
        <line lrx="1721" lry="854" ulx="292" uly="775">Moraliſten geleſen zu haben. Wer den Galen</line>
        <line lrx="1664" lry="928" ulx="293" uly="844">und den Hippokrat durchgeleſen hat, ohne die</line>
        <line lrx="1602" lry="992" ulx="289" uly="906">Anwendungskunſt der allgemeinen Regeln auf</line>
        <line lrx="1600" lry="1060" ulx="294" uly="974">individuelle Koͤrper erlernet zu haben, kann dieſer</line>
        <line lrx="1600" lry="1123" ulx="293" uly="1039">auch ſchon ohne Gefahr zu fehlen, praktiziren? —</line>
        <line lrx="1597" lry="1192" ulx="267" uly="1104">Theorie und Praktik ſind verſchiedene Dinge.</line>
        <line lrx="1595" lry="1258" ulx="291" uly="1170">Die Beſchwerniſſe aͤußern ſich erſt in der Praktik.</line>
        <line lrx="1595" lry="1323" ulx="427" uly="1238">Gegenwaͤrtiges Werkchen wird denen, die ſich</line>
        <line lrx="1600" lry="1390" ulx="282" uly="1304">der Seelenleitung widmen, keine geringe Huͤlfsquelle</line>
        <line lrx="1598" lry="1455" ulx="243" uly="1367">und Unterſtoͤtzung ſeyn. Man findet in dieſem frey⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1529" ulx="291" uly="1437">lich nicht alles, was der Beichtvater wiſſen muß,/ dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1588" type="textblock" ulx="288" uly="1509">
        <line lrx="1690" lry="1588" ulx="288" uly="1509">wurde es nicht gemacht, noch war dieſes die Abſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2776" type="textblock" ulx="227" uly="1568">
        <line lrx="1598" lry="1653" ulx="289" uly="1568">Man woͤllte blos in den Grenzen der Praktik bl iben</line>
        <line lrx="1598" lry="1718" ulx="288" uly="1640">und zeigen, wie die allgemeinen Grundſaͤtze und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1785" ulx="288" uly="1701">haupt das, was man entweder aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="1594" lry="1850" ulx="286" uly="1764">Buͤchern, oder zum Theil ſchon aus der Erfahrung</line>
        <line lrx="1593" lry="1912" ulx="285" uly="1838">gelernet hat, auf individuelle Faͤlle anzuwenden, und</line>
        <line lrx="1593" lry="1982" ulx="287" uly="1900">die dabey aufſtoßenden Beſchwerniſſe zu heben ſind.=</line>
        <line lrx="1594" lry="2051" ulx="288" uly="1964">Man wollte zeigen, wie der Beichtvater bis in die</line>
        <line lrx="1592" lry="2111" ulx="287" uly="2031">innerſten Falten der Herzen ſeiner Buͤßer ſehen kann,</line>
        <line lrx="1629" lry="2174" ulx="285" uly="2100">um das verborgene Uebel zu entdecken, die Seelen⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2245" ulx="283" uly="2161">krankheit vom Grunde aus zu heilen und die Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2321" ulx="281" uly="2229">tigkeit der Reue und des Vorſatzes, — ohne ſich durch</line>
        <line lrx="1614" lry="2396" ulx="281" uly="2293">Worte und Thraͤnen irre machen zu laſſen, zu pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2449" ulx="227" uly="2359">fen,⸗⸗wie die Beſtrafungs⸗, Heilungs⸗ und Praͤ⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2509" ulx="280" uly="2426">ſervativmittel, — das Meiſterſtuͤck ſi owoͤhl des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2575" ulx="281" uly="2494">lichen, wie des koͤrperlichen Arztes, — zu ordnen</line>
        <line lrx="1584" lry="2641" ulx="281" uly="2559">ſind, ⸗ wie der Beichtvater die ſo nothwendige als</line>
        <line lrx="1587" lry="2708" ulx="279" uly="2624">ſeltſame Mittelſtraße zwiſchen unbiegſamer</line>
        <line lrx="1586" lry="2776" ulx="1305" uly="2708">Strenge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_12A12570_1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1585" lry="340" type="textblock" ulx="657" uly="246">
        <line lrx="1585" lry="340" ulx="657" uly="246">Vorber iſch t. vII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2750" type="textblock" ulx="197" uly="363">
        <line lrx="1542" lry="461" ulx="250" uly="363">Strenge und zugefaͤlliger Nach gie bigkeit</line>
        <line lrx="1542" lry="527" ulx="249" uly="435">finden, und den wahren Eifer von dem falſchen</line>
        <line lrx="1543" lry="593" ulx="249" uly="502">unterſcheiden kann, um die aͤußerſt gefaͤhrliche Unbe⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="659" ulx="251" uly="569">ſchei denheit aus dem Beichtſtuhle zu verbannen.</line>
        <line lrx="1545" lry="713" ulx="197" uly="633">Wird und kann ein Beichtvater dieſe Vor⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="788" ulx="251" uly="699">theile aus den Haͤnden laſſen, wenn er nicht aus</line>
        <line lrx="1543" lry="854" ulx="241" uly="769">der Zahl jener iſt, die in der Verwaltung des</line>
        <line lrx="1544" lry="919" ulx="250" uly="831">Bußſakraments entweder keine Beſchwerniſſe fin⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="986" ulx="255" uly="902">den, — welches bey Ignoranten und bey denen,</line>
        <line lrx="1546" lry="1047" ulx="253" uly="964">die eines beſchraͤnkten Geiſtes ſind, zu geſchehen</line>
        <line lrx="1544" lry="1126" ulx="251" uly="1032">pflegt, — oder ſolcher, die, wenn ſie ja einiges</line>
        <line lrx="1545" lry="1183" ulx="250" uly="1089">Beſchwerniß bemerken, ſich daruͤber hinwegſetzen,</line>
        <line lrx="1547" lry="1258" ulx="253" uly="1162">und unter dem nichtigen Vorwande: die theo⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1320" ulx="252" uly="1231">retiſchen Grundſaͤtze ſind nicht immer</line>
        <line lrx="1546" lry="1380" ulx="254" uly="1295">praktikabel, nach ihrer Phantaſie urtheilen und</line>
        <line lrx="1548" lry="1445" ulx="252" uly="1364">entſcheiden. — Laͤßt ſich eine groͤßere Unordnung</line>
        <line lrx="1549" lry="1506" ulx="253" uly="1431">und Vermeſſenheit, als dieſes denken, da man</line>
        <line lrx="1554" lry="1578" ulx="253" uly="1490">feine Unwiſſenheit und ſeinen Eigenduͤnkel uͤber die</line>
        <line lrx="1549" lry="1642" ulx="257" uly="1555">Geſetze, die Chriſtus und die Kirche uns mit ſo</line>
        <line lrx="1552" lry="1702" ulx="255" uly="1623">vieler Klugheit gaben, hinausſetzt. — Wehe</line>
        <line lrx="1553" lry="1782" ulx="255" uly="1694">ſolchen blinden Fuͤhrern! — Wehe den armen</line>
        <line lrx="1303" lry="1839" ulx="256" uly="1761">Buͤßern, die dieſen in die Haͤnde fallen!</line>
        <line lrx="1551" lry="1912" ulx="296" uly="1820">Nun noch etwas von der Einrichtung und</line>
        <line lrx="1557" lry="1967" ulx="233" uly="1884">der Abtheilung dieſes Werkchens. Es iſt nach⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2044" ulx="262" uly="1953">den Hauptheilen des Bußſakraments eingerichtet.</line>
        <line lrx="1554" lry="2111" ulx="261" uly="2017">Dem Beichtvater wird gezeigt, woran er die</line>
        <line lrx="1554" lry="2173" ulx="238" uly="2088">Aufrichtigkeit der Reue und des Vorſatzes</line>
        <line lrx="1558" lry="2240" ulx="262" uly="2147">erkenne. Was er zu thun habe, damit die Beicht</line>
        <line lrx="1555" lry="2309" ulx="260" uly="2214">ganz, die Genugthuung heilſam, und die</line>
        <line lrx="1557" lry="2375" ulx="262" uly="2284">Losſprechung guͤltig ſeyen. Da aber dieſe Dinge</line>
        <line lrx="1559" lry="2436" ulx="265" uly="2355">viele Einſicht von Seiten des Beichtvaters voraus⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2506" ulx="266" uly="2413">ſetzen, ſo theilte ich das ganze Werkchen in fuͤnf</line>
        <line lrx="1560" lry="2572" ulx="266" uly="2481">Hauptſtuͤcke. Das erſte handelt von den Haupt⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2625" ulx="262" uly="2545">eigenſchaften des praktiſchen Seelſorgers. Das</line>
        <line lrx="1561" lry="2694" ulx="268" uly="2611">zweyte, von der Reue und dem Vorſatze. Das</line>
        <line lrx="1621" lry="2750" ulx="897" uly="2679">4 dritte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_12A12570_1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1581" lry="646" type="textblock" ulx="271" uly="367">
        <line lrx="1580" lry="459" ulx="280" uly="367">dritte, von der Beicht und dem Verhalten des</line>
        <line lrx="1581" lry="524" ulx="278" uly="436">Beichtvaters gegen verſchiedene Buͤßer. Das</line>
        <line lrx="1581" lry="597" ulx="278" uly="504">vierte, von der Genugthuung, und das fuͤnfte</line>
        <line lrx="1020" lry="646" ulx="271" uly="573">von der Losſprechung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1258" type="textblock" ulx="181" uly="699">
        <line lrx="1578" lry="794" ulx="251" uly="699">Verhaͤlten gegen jene, die wie die leichten Truppen</line>
        <line lrx="1578" lry="852" ulx="267" uly="767">ſich auf alle Seiten hin ausbreiten und immer</line>
        <line lrx="1606" lry="927" ulx="270" uly="837">auſpaſſen, um mit Unbeſcheidenheit zu ſcharmuͤtzein</line>
        <line lrx="1572" lry="984" ulx="265" uly="906">und mit beißendem Witze zu tadeln, blos um das</line>
        <line lrx="1634" lry="1061" ulx="268" uly="965">Publikum auf Koſten des Verfaſſers lachen zu</line>
        <line lrx="1575" lry="1117" ulx="265" uly="1033">machen, daß, — ich wiederhole es, — mein Ver⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1187" ulx="181" uly="1097">halten gegen dieſe den Doggen gleich ſeyn werde,</line>
        <line lrx="1574" lry="1258" ulx="268" uly="1165">welche die Beleidigung der kleinen Hunde verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1521" type="textblock" ulx="230" uly="1302">
        <line lrx="1569" lry="1402" ulx="230" uly="1302">wider dieſe. — Aber Journaliſten, die mehr</line>
        <line lrx="1662" lry="1467" ulx="265" uly="1365">auf den Kern, als auf die Rinde ſehen, ⸗ die</line>
        <line lrx="1604" lry="1521" ulx="261" uly="1429">ſtreng, aber niemals beißend, ⸗⸗ richtig, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2647" type="textblock" ulx="239" uly="1761">
        <line lrx="1561" lry="1851" ulx="260" uly="1761">das Gute nicht verſchweigen, — dieſe ſind vereh⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1922" ulx="256" uly="1829">rungswuͤrdig. Das Amt und die Verrichtung</line>
        <line lrx="1557" lry="1992" ulx="255" uly="1890">ſolcher einſichtsvollen Maͤnner iſt in einem Lande,</line>
        <line lrx="1557" lry="2062" ulx="254" uly="1967">wo man ſich in den Wiſſenſchaften uͤbt, eben ſo</line>
        <line lrx="1558" lry="2112" ulx="252" uly="2027">nothwendig, als ruͤhmlich. Solcher Maͤnner</line>
        <line lrx="1554" lry="2189" ulx="250" uly="2093">Urtheil erwarte ich mit vielem Vergnuͤgen. Hab</line>
        <line lrx="1553" lry="2258" ulx="251" uly="2156">ich mich geirrt und ſie beweiſen mir es mit guten</line>
        <line lrx="1552" lry="2325" ulx="250" uly="2222">Gruͤnden, ſo werde ich nachgeben; denn ich bin</line>
        <line lrx="1550" lry="2390" ulx="247" uly="2294">weder fuͤr mich eingenommen, noch beharre ich</line>
        <line lrx="1603" lry="2457" ulx="243" uly="2356">jemals eigenſinnig auf meiner Meynung, einge⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2525" ulx="245" uly="2423">denk der Worte des weiſen Mannes: Vidiſti</line>
        <line lrx="1544" lry="2579" ulx="242" uly="2486">hominem ſapientem ſibi videri? magis illo</line>
        <line lrx="1274" lry="2647" ulx="239" uly="2552">ſpem habehit inſipiens. Prov. cap. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="338" type="textblock" ulx="680" uly="234">
        <line lrx="1170" lry="338" ulx="680" uly="234">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="728" type="textblock" ulx="408" uly="637">
        <line lrx="1806" lry="728" ulx="408" uly="637">Ich ſchließe mit der Erinnerung, daß mein —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1320" type="textblock" ulx="431" uly="1235">
        <line lrx="1572" lry="1320" ulx="431" uly="1235">Schweigen iſt das einzige Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1783" type="textblock" ulx="468" uly="1503">
        <line lrx="1565" lry="1595" ulx="487" uly="1503">bey Kleinigkeiten weitlaͤuftig, ⸗ gerecht,</line>
        <line lrx="1562" lry="1654" ulx="471" uly="1573">mals partheyiſch ſind, ⸗⸗ die nicht ſehen</line>
        <line lrx="1562" lry="1715" ulx="468" uly="1639">Lder da ſagt, ſondern auf das, was er</line>
        <line lrx="1559" lry="1783" ulx="474" uly="1704">⸗die die Fehler mit Anſtand ruͤgen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2779" type="textblock" ulx="1259" uly="2691">
        <line lrx="1574" lry="2779" ulx="1259" uly="2691">Innhalt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_12A12570_1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1570" lry="1049" type="textblock" ulx="229" uly="846">
        <line lrx="1279" lry="926" ulx="396" uly="846">Erſtes Haupt ſtuͤck.</line>
        <line lrx="1570" lry="1049" ulx="229" uly="942">Von den Haupteigenſchaften des Seelſorgers im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1507" type="textblock" ulx="226" uly="1037">
        <line lrx="1127" lry="1110" ulx="723" uly="1037">Beichtſtuhle.</line>
        <line lrx="1431" lry="1242" ulx="226" uly="1145">Erſter Artikel. Von der Liebe gegen Gott und</line>
        <line lrx="1521" lry="1260" ulx="258" uly="1204">den Naͤchſten. S. x</line>
        <line lrx="1540" lry="1381" ulx="228" uly="1250">Zweyter Artikel. Von der einem Beichtvater</line>
        <line lrx="1527" lry="1426" ulx="302" uly="1346">nothwendigen Wiſſenſchaft. 9</line>
        <line lrx="1549" lry="1507" ulx="229" uly="1399">Dritter Artikel. Von der Paſtoralklugheit. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1596" type="textblock" ulx="199" uly="1510">
        <line lrx="1529" lry="1596" ulx="199" uly="1510">Vierter Artikel. Von dem Geiſte des Gebets. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1926" type="textblock" ulx="360" uly="1759">
        <line lrx="1218" lry="1842" ulx="469" uly="1759">Zweytes Haupt ſtuͤck.</line>
        <line lrx="1422" lry="1926" ulx="360" uly="1860">Von der Reue und dem Vorſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2029" type="textblock" ulx="225" uly="1948">
        <line lrx="1065" lry="2029" ulx="225" uly="1948">Erſter Artikel. Von der Reue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2192" type="textblock" ulx="314" uly="2057">
        <line lrx="1524" lry="2108" ulx="317" uly="2057">§. 1. Von der Beſchaffenheit der Reue. 30</line>
        <line lrx="1293" lry="2192" ulx="314" uly="2097">L⸗ 2. Braktiſche Reſultate und Kennzeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2639" type="textblock" ulx="213" uly="2155">
        <line lrx="1547" lry="2287" ulx="391" uly="2155"> Baktiſche Anleitung zur wahren Reue. 43</line>
        <line lrx="1195" lry="2397" ulx="225" uly="2259">zwepter Artikel. Von dem Vorſatz.</line>
        <line lrx="1525" lry="2462" ulx="213" uly="2380">6E. 1. Von der Beſchaffenheit des Vorſatzes. 47</line>
        <line lrx="1525" lry="2504" ulx="316" uly="2456">H. 2. Von den Kennzeichen des guten Vorſatzes. 48</line>
        <line lrx="1524" lry="2559" ulx="297" uly="2500">Anmerkung. 49</line>
        <line lrx="1526" lry="2639" ulx="319" uly="2511">§. 3. Von Vernichtung des guten Vorſatzes. 85890</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2703" type="textblock" ulx="562" uly="2676">
        <line lrx="568" lry="2703" ulx="562" uly="2676">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2786" type="textblock" ulx="1328" uly="2711">
        <line lrx="1586" lry="2786" ulx="1328" uly="2711">Drittes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_12A12570_1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="589" type="textblock" ulx="421" uly="305">
        <line lrx="1130" lry="360" ulx="741" uly="305">Innhalt.</line>
        <line lrx="1491" lry="502" ulx="514" uly="416">Drittes Hauptſtuck.</line>
        <line lrx="1458" lry="589" ulx="421" uly="524">Von d er Beicht e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="753" type="textblock" ulx="289" uly="635">
        <line lrx="1387" lry="700" ulx="289" uly="635">Erſter Artikel. Von dem Verhalten des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="753" ulx="335" uly="693">vaters gegen ſeine Beichtkinder im Allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1452" type="textblock" ulx="290" uly="754">
        <line lrx="1353" lry="803" ulx="400" uly="754">meinen. Z</line>
        <line lrx="1387" lry="894" ulx="381" uly="818">§. . Von dem Verhalten gleich anfangs im</line>
        <line lrx="1519" lry="934" ulx="475" uly="879">Beichtſtuhle. S. 53</line>
        <line lrx="1550" lry="979" ulx="565" uly="934">Anmerkungen. . 55</line>
        <line lrx="1352" lry="1035" ulx="380" uly="970">§. 2. Von dem Verhalten des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1515" lry="1073" ulx="473" uly="1026">gegen Suͤnder. 58</line>
        <line lrx="1513" lry="1121" ulx="380" uly="1067">§. 3. Von dem Verhalten gegen Buͤßer. 61</line>
        <line lrx="1516" lry="1177" ulx="380" uly="1108">§. 4. Von dem Verhalten gegen Unſchuldige. 66</line>
        <line lrx="1358" lry="1272" ulx="290" uly="1205">zZweyter Artikel. Von den Pflichten des Beicht⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1316" ulx="380" uly="1274">vaters.</line>
        <line lrx="1525" lry="1408" ulx="377" uly="1348">F. 1. Von deu allgemeinen. 68</line>
        <line lrx="1513" lry="1452" ulx="378" uly="1402">§. 2. Von dem Beichtſiegel. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1741" type="textblock" ulx="287" uly="1471">
        <line lrx="1380" lry="1553" ulx="287" uly="1471">Dritter Artikel. Von dem Verhalten des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1608" ulx="396" uly="1549">vaters gegen beſondere Gattungen der</line>
        <line lrx="1074" lry="1671" ulx="398" uly="1606">Buͤßer.</line>
        <line lrx="1518" lry="1741" ulx="503" uly="1690">Von dem Verhalten gegen Melancholiſche. 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2715" type="textblock" ulx="373" uly="1703">
        <line lrx="453" lry="1746" ulx="377" uly="1703">§. I1.</line>
        <line lrx="1510" lry="1792" ulx="376" uly="1739">§. 2. Von dem Verhalten gegen Phlegmatiſche. 81</line>
        <line lrx="1513" lry="1838" ulx="377" uly="1784">6. 3. Von dem Verhalten gegen Sanguiniſche. 82</line>
        <line lrx="1511" lry="1886" ulx="379" uly="1831">§. 4. Von dem Verhalten gegen Koleriſche, 83</line>
        <line lrx="1355" lry="1940" ulx="380" uly="1880">d. 5. Von dem Verhalten gegen Gelegenheits⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1981" ulx="469" uly="1922">ſuͤnder. . 86 .</line>
        <line lrx="1581" lry="2026" ulx="444" uly="1969">. Anmerkung. — Behandlungsart. 88 u. f.</line>
        <line lrx="1512" lry="2070" ulx="378" uly="2017">§. 6. Nichtigkeit einiger Ausfluͤchte. . 92</line>
        <line lrx="1347" lry="2118" ulx="377" uly="2062">F. 7. Von dem Verhalten gegen Gewohnheits⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2164" ulx="387" uly="2106">ſünder. .</line>
        <line lrx="1350" lry="2205" ulx="444" uly="2154">GHaauttungen der Gewohnheitsſuͤnder. —</line>
        <line lrx="1581" lry="2257" ulx="585" uly="2200">Behandlungsart. 97 u. f.</line>
        <line lrx="1583" lry="2299" ulx="512" uly="2247">Allgemeine Regel. — Ausnahme. 110 U.f.</line>
        <line lrx="1590" lry="2352" ulx="514" uly="2296">Hauptmittel.  11I</line>
        <line lrx="1514" lry="2395" ulx="373" uly="2335">§. 8. Von dem Verhalten gegen Ruͤckfaͤllige. 114</line>
        <line lrx="1513" lry="2436" ulx="513" uly="2386">Kennzeichen einer falſchen Bekehrung. 115</line>
        <line lrx="1514" lry="2487" ulx="514" uly="2434">Behandlungsart. 117</line>
        <line lrx="1510" lry="2534" ulx="373" uly="2479">§. 9. Vou dem Verhalten gegen Serupulanten. 118</line>
        <line lrx="1512" lry="2576" ulx="560" uly="2527">Wirkungen der Gewiſſensſerupel. 121</line>
        <line lrx="1511" lry="2623" ulx="561" uly="2571">Kennzeichen eines wahren Serupulanten. 122</line>
        <line lrx="1510" lry="2674" ulx="541" uly="2623">Behandlungsart im Allgemeinen. 123</line>
        <line lrx="1512" lry="2715" ulx="903" uly="2668">im Beſondern. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2772" type="textblock" ulx="1382" uly="2721">
        <line lrx="1640" lry="2772" ulx="1382" uly="2721">Haupt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_12A12570_1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="2009" type="textblock" ulx="276" uly="291">
        <line lrx="1544" lry="349" ulx="712" uly="291">Innhalt. XKI</line>
        <line lrx="1324" lry="467" ulx="527" uly="375">Haupturfachen der Gewiſſensbeaͤngſti⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="501" ulx="619" uly="452">gungen. S. 142</line>
        <line lrx="1450" lry="572" ulx="340" uly="472">F. 10. Von dem Verhalten gegen Hoffaͤrtige/</line>
        <line lrx="1564" lry="611" ulx="411" uly="507">oer Hochmuͤthige. 146</line>
        <line lrx="1587" lry="642" ulx="530" uly="561">Kennzeichen des Hoffaͤrtigen. 147</line>
        <line lrx="1320" lry="723" ulx="343" uly="640">§H. 11. Von dem Verhalten gegen Ehrgeizige</line>
        <line lrx="1550" lry="738" ulx="276" uly="686">. und Ruhmfuͤchtige. 155</line>
        <line lrx="1554" lry="789" ulx="529" uly="734">Heilungsmittel. 162</line>
        <line lrx="1321" lry="854" ulx="342" uly="752">§. 12. Von dem Verhalten gegen Neider und</line>
        <line lrx="1557" lry="881" ulx="411" uly="792">* Mißguͤnſige. 164</line>
        <line lrx="1556" lry="928" ulx="530" uly="864">Heilungsmittel. 167</line>
        <line lrx="1555" lry="973" ulx="347" uly="923">H. 13. Von dem Verhalten gegen Geizige. 169</line>
        <line lrx="1556" lry="1038" ulx="533" uly="968">Schilderung eines Geizigen. 172</line>
        <line lrx="1559" lry="1069" ulx="530" uly="1011">Heilungsmittel. 174</line>
        <line lrx="1560" lry="1112" ulx="531" uly="1051">Aumerkung. 177</line>
        <line lrx="1558" lry="1168" ulx="317" uly="1085">§. 14. Von dem Verhalten gegen Wolluͤſtige. 180</line>
        <line lrx="1613" lry="1239" ulx="532" uly="1151">Klugheitsregel fuͤr den Beichtvater. 187</line>
        <line lrx="1602" lry="1250" ulx="533" uly="1202">Heilungsmittel. 188</line>
        <line lrx="1560" lry="1297" ulx="339" uly="1250">2 Anmerkung. 11792</line>
        <line lrx="1594" lry="1387" ulx="347" uly="1253">§F. 15. Von dem Verhalten gegen Ehettchher 1194</line>
        <line lrx="1596" lry="1390" ulx="519" uly="1342">Heilungsmittel. 19060</line>
        <line lrx="1561" lry="1433" ulx="535" uly="1390">Anmerkung. ibid.</line>
        <line lrx="1598" lry="1482" ulx="348" uly="1432">H. 16. Von dem Verhalten gegen Selbſtbeflecker. 197</line>
        <line lrx="1568" lry="1531" ulx="538" uly="1476">Behandlungsart. . ibid.</line>
        <line lrx="1558" lry="1576" ulx="537" uly="1521">Heilungsmittel. . 200</line>
        <line lrx="1556" lry="1639" ulx="354" uly="1551">F. 17. Von dem Verhalten gegen Zornmuͤthige. 2ð</line>
        <line lrx="1563" lry="1692" ulx="536" uly="1620">Anmerkung. ibid.</line>
        <line lrx="1327" lry="1753" ulx="537" uly="1652">Beſeitigung einiger gewoͤhnlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1759" ulx="582" uly="1711">ſchuldigungen. 202</line>
        <line lrx="1560" lry="1809" ulx="422" uly="1747">. Heilungsmittel. 204</line>
        <line lrx="1557" lry="1867" ulx="353" uly="1780">§. 18. Von dem Verhalten gegen Traͤge. 208</line>
        <line lrx="1560" lry="1897" ulx="499" uly="1848">Wirkungen der Traͤgheit. 210</line>
        <line lrx="1560" lry="1944" ulx="540" uly="1899">Anmerkungen. 2 13</line>
        <line lrx="1560" lry="2009" ulx="540" uly="1937">Behandlungsart und Heilungsmittel. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2351" type="textblock" ulx="333" uly="1992">
        <line lrx="1331" lry="2043" ulx="353" uly="1992">F§. 19. Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1332" lry="2090" ulx="446" uly="2041">wegen ihrer Schwachheit und der Gewalt⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2151" ulx="446" uly="2089">ſamkeit ihrer Leidenſchaft in Kleinmuth</line>
        <line lrx="1565" lry="2183" ulx="448" uly="2138">fallen. 220</line>
        <line lrx="1565" lry="2235" ulx="543" uly="2180">Behandlungsart. ibid.</line>
        <line lrx="1412" lry="2285" ulx="333" uly="2223">5. 20. Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1332" lry="2351" ulx="453" uly="2267">wegen der Groͤße ihrer Suͤnden in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2663" type="textblock" ulx="363" uly="2325">
        <line lrx="1563" lry="2369" ulx="453" uly="2325">zweiflung fallen. 225</line>
        <line lrx="1542" lry="2415" ulx="363" uly="2345">§. 21. Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1566" lry="2461" ulx="457" uly="2414">immer nur laͤßliche Suͤnden beichten. 230</line>
        <line lrx="1573" lry="2510" ulx="551" uly="2459">Klugheitsregel fuͤr den Beichtvater. 233.</line>
        <line lrx="1393" lry="2555" ulx="365" uly="2508">§. 22. Von dem Verhalten gegen ſchamhafte D</line>
        <line lrx="1573" lry="2610" ulx="459" uly="2548">Buͤßer. 234</line>
        <line lrx="1568" lry="2663" ulx="364" uly="2586">H. 23. Von dem Verhalten gegen Kinder. 238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2707" type="textblock" ulx="549" uly="2645">
        <line lrx="1571" lry="2707" ulx="549" uly="2645">Behandlungsart. M 239</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_12A12570_1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="353" type="textblock" ulx="723" uly="293">
        <line lrx="1104" lry="353" ulx="723" uly="293">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2323" type="textblock" ulx="281" uly="405">
        <line lrx="1358" lry="457" ulx="353" uly="405">§. 24. Von dem Verhalten gegen Froͤmmelnde</line>
        <line lrx="1079" lry="500" ulx="364" uly="453">oder ſogenannte Betſchweſtern.</line>
        <line lrx="1359" lry="560" ulx="350" uly="492">F§. 25. Von dem Verhalten gegen Kloſterfrauen.</line>
        <line lrx="1240" lry="596" ulx="290" uly="543">8. 26. Von dem Verhalten gegen Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1334" lry="663" ulx="281" uly="593">§. 27. Von dem Verhalten gegen Uebertreter</line>
        <line lrx="1245" lry="699" ulx="421" uly="610">es Gebots⸗ Liebet eure Feinde.</line>
        <line lrx="1189" lry="734" ulx="532" uly="689">Beſeitigung einiger Vorwaͤnde.</line>
        <line lrx="1246" lry="790" ulx="319" uly="735">§. 28. Von dem Verhalten gegen Spieler.</line>
        <line lrx="1336" lry="852" ulx="523" uly="778">Anmerkungen uͤber das Lotto⸗ oder</line>
        <line lrx="830" lry="873" ulx="579" uly="824">Lotterieſpiel.</line>
        <line lrx="1342" lry="930" ulx="348" uly="843">§. 29. Von dem Verhalten gegen Muͤßiggaͤnger.</line>
        <line lrx="1283" lry="977" ulx="345" uly="920">§. 30. Von dem Verhalten gegen Luͤgner.</line>
        <line lrx="1332" lry="1060" ulx="347" uly="961">§. 31. Von dem Verhalten gegen Schwoͤrer und</line>
        <line lrx="596" lry="1063" ulx="440" uly="1016">Flucher.</line>
        <line lrx="822" lry="1104" ulx="531" uly="1064">Anmerkungen.</line>
        <line lrx="1331" lry="1160" ulx="345" uly="1065">§. 32. Von dem Verhalten gegen Gotteslaͤſterer.</line>
        <line lrx="890" lry="1202" ulx="532" uly="1156">Behandlungsart.</line>
        <line lrx="1272" lry="1248" ulx="315" uly="1198">§.33. Von dem Verhalten gegen Verfüͤhrer.</line>
        <line lrx="1330" lry="1296" ulx="340" uly="1246">§. 34. Von dem Verhalten gegen freventliche</line>
        <line lrx="627" lry="1340" ulx="437" uly="1296">Urtheiler.</line>
        <line lrx="1329" lry="1391" ulx="342" uly="1342">§. 35. Von dem Verhalten gegen Verleumder</line>
        <line lrx="788" lry="1435" ulx="435" uly="1387">und Ohrenblaͤſer.</line>
        <line lrx="1343" lry="1483" ulx="526" uly="1433">Regeln der Wiedererſtattung des unrecht⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1548" ulx="574" uly="1479">maͤßig verletzten guten Namens.</line>
        <line lrx="773" lry="1575" ulx="528" uly="1530">Anmerkung.</line>
        <line lrx="1328" lry="1624" ulx="338" uly="1575">§. 36. Von dem Verhalten gegen Beyfall zollende</line>
        <line lrx="982" lry="1671" ulx="428" uly="1622">Horcher der Verleumdung.</line>
        <line lrx="870" lry="1715" ulx="525" uly="1671">Behandlungsart.</line>
        <line lrx="1324" lry="1771" ulx="340" uly="1675">F. 37. Von dem Verhalten gegen Beſchaͤdiger</line>
        <line lrx="859" lry="1812" ulx="372" uly="1755">an zeitlichen Guͤtern.</line>
        <line lrx="1321" lry="1858" ulx="340" uly="1794">§. 38. Von dem Verhalten, wenn bey veran⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1903" ulx="428" uly="1853">ſtalteter prieſterlicher Einſegnung ſich ein</line>
        <line lrx="1214" lry="1947" ulx="431" uly="1903">heimliches Ehehinderniß veroffenbaret.</line>
        <line lrx="1327" lry="1998" ulx="337" uly="1947">§. 39. Von dem Verhalten, wenn nach einge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2043" ulx="429" uly="1992">gangener Ehe ein trennendes Hinderniß</line>
        <line lrx="1017" lry="2089" ulx="430" uly="2043">der Beichtvater wahrnimmt.</line>
        <line lrx="1317" lry="2135" ulx="335" uly="2082">§. 40. Von dem Verhalten bey einer aus Furcht</line>
        <line lrx="837" lry="2201" ulx="429" uly="2136">eingegangenen Ehe.</line>
        <line lrx="1323" lry="2230" ulx="332" uly="2178">§. 4r. Von dem Verhalten, wenn ein oder der</line>
        <line lrx="1317" lry="2274" ulx="424" uly="2220">andre Theil der Verehelichten das Geluͤbd</line>
        <line lrx="1084" lry="2323" ulx="424" uly="2273">der Enthaltſamkeit abgelegt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2458" type="textblock" ulx="241" uly="2349">
        <line lrx="1222" lry="2458" ulx="241" uly="2349">Vierter Artikel. Von der Generalbeicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2681" type="textblock" ulx="331" uly="2482">
        <line lrx="1314" lry="2540" ulx="331" uly="2482">§. . Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1291" lry="2583" ulx="427" uly="2536">eine Generalbeicht ablegen wollen. .J</line>
        <line lrx="1315" lry="2633" ulx="334" uly="2575">§. 2. Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1293" lry="2681" ulx="430" uly="2629">eine Generalveicht ablegen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="595" type="textblock" ulx="1425" uly="458">
        <line lrx="1571" lry="502" ulx="1425" uly="458">S. 246</line>
        <line lrx="1568" lry="550" ulx="1499" uly="517">249</line>
        <line lrx="1568" lry="595" ulx="1498" uly="564">253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="781" type="textblock" ulx="1497" uly="644">
        <line lrx="1567" lry="687" ulx="1497" uly="644">256</line>
        <line lrx="1569" lry="736" ulx="1498" uly="703">257</line>
        <line lrx="1568" lry="781" ulx="1498" uly="740">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1246" type="textblock" ulx="1485" uly="841">
        <line lrx="1567" lry="875" ulx="1498" uly="841">273</line>
        <line lrx="1568" lry="923" ulx="1496" uly="886">277</line>
        <line lrx="1566" lry="969" ulx="1496" uly="930">278</line>
        <line lrx="1564" lry="1056" ulx="1492" uly="1022">280</line>
        <line lrx="1564" lry="1105" ulx="1496" uly="1071">283</line>
        <line lrx="1564" lry="1152" ulx="1485" uly="1117">285</line>
        <line lrx="1565" lry="1202" ulx="1493" uly="1163">287</line>
        <line lrx="1559" lry="1246" ulx="1491" uly="1210">289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1942" type="textblock" ulx="1486" uly="1908">
        <line lrx="1553" lry="1942" ulx="1486" uly="1908">335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2175" type="textblock" ulx="1485" uly="2036">
        <line lrx="1555" lry="2079" ulx="1485" uly="2036">336</line>
        <line lrx="1554" lry="2175" ulx="1485" uly="2140">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2316" type="textblock" ulx="1480" uly="2270">
        <line lrx="1550" lry="2316" ulx="1480" uly="2270">346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2575" type="textblock" ulx="1477" uly="2537">
        <line lrx="1546" lry="2575" ulx="1477" uly="2537">348</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_12A12570_1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="360" type="textblock" ulx="705" uly="304">
        <line lrx="1080" lry="360" ulx="705" uly="304">Innhaltft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="655" type="textblock" ulx="333" uly="405">
        <line lrx="1322" lry="474" ulx="333" uly="405">§. 3. Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die</line>
        <line lrx="1322" lry="513" ulx="417" uly="459">ſich zum erſtenmal bey einem Beichtvater</line>
        <line lrx="1329" lry="573" ulx="401" uly="516">anklagen. —</line>
        <line lrx="1321" lry="612" ulx="334" uly="551">§. 4. Von dem Verhalten gegen Büßer, die</line>
        <line lrx="1349" lry="655" ulx="431" uly="598">ihr Gewiſſen nicht gehoͤrig zu erforſchen wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="868" type="textblock" ulx="245" uly="719">
        <line lrx="1332" lry="805" ulx="245" uly="719">Fuͤnfter Artikel. Von der Fragepflicht des</line>
        <line lrx="659" lry="868" ulx="294" uly="801">Beichtvaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="996" type="textblock" ulx="337" uly="884">
        <line lrx="1346" lry="951" ulx="337" uly="884">§. 1. Was der Beichtvater bey den Fragen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="996" ulx="429" uly="942">haupt beobachten muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1052" type="textblock" ulx="268" uly="962">
        <line lrx="1324" lry="1052" ulx="268" uly="962">.2. Von dem Verhalten des Beichtvaters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1226" type="textblock" ulx="390" uly="1031">
        <line lrx="1321" lry="1088" ulx="427" uly="1031">wenn Schamhafte oder Zurückhaltende wegen</line>
        <line lrx="1208" lry="1132" ulx="390" uly="1079">der Unkeufſchheitsſuͤnde zu fragen ſind.</line>
        <line lrx="1324" lry="1184" ulx="444" uly="1125">Von dem Verhalten, wenn Kinder wegen</line>
        <line lrx="1354" lry="1226" ulx="429" uly="1170">Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1323" type="textblock" ulx="343" uly="1192">
        <line lrx="1341" lry="1279" ulx="343" uly="1192">§. 4. Von dem Verhalten, wenn ſchon erwachſene</line>
        <line lrx="1355" lry="1323" ulx="378" uly="1264">Perſonen wegen Unkeuſchheitsſünden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1551" type="textblock" ulx="343" uly="1320">
        <line lrx="1183" lry="1369" ulx="434" uly="1320">fragen ſind. . Sðð</line>
        <line lrx="1324" lry="1414" ulx="368" uly="1354">5. Von dem Verhalten, wenn Alte wegen</line>
        <line lrx="1246" lry="1459" ulx="391" uly="1403">unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
        <line lrx="1325" lry="1510" ulx="343" uly="1441">§. 6. Von dem Verhalten, wenn Verehlichte</line>
        <line lrx="1310" lry="1551" ulx="395" uly="1492">wegen Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1813" type="textblock" ulx="248" uly="1608">
        <line lrx="1337" lry="1705" ulx="248" uly="1608">Gechster Artikel. Von den beſondern Pflichten</line>
        <line lrx="1337" lry="1754" ulx="362" uly="1682">und den gewoͤhnlichen Ungerechtigkeiten</line>
        <line lrx="1029" lry="1813" ulx="362" uly="1746">verſchiedener Staͤ7nde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2226" type="textblock" ulx="408" uly="1839">
        <line lrx="1324" lry="1894" ulx="417" uly="1839">1. Von den wechſelſeitigen Pflichten ehriſt⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1951" ulx="432" uly="1892">licher Eheleute.</line>
        <line lrx="1283" lry="1992" ulx="408" uly="1936">2. Von den aͤlterlichen Pflichten.</line>
        <line lrx="1349" lry="2039" ulx="413" uly="1979">3. Von den Pflichten der Kinder gegen ihre</line>
        <line lrx="1020" lry="2079" ulx="434" uly="2040">Aeltern. .</line>
        <line lrx="1322" lry="2124" ulx="502" uly="2073">Von den Rechten und Pflichten der</line>
        <line lrx="1257" lry="2182" ulx="437" uly="2127">Hausherren und Hausfrauen. .</line>
        <line lrx="1348" lry="2226" ulx="492" uly="2162">Von den gegenſeitigen Pflichten der Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2045" type="textblock" ulx="326" uly="1859">
        <line lrx="380" lry="2045" ulx="326" uly="1859">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2744" type="textblock" ulx="406" uly="2193">
        <line lrx="448" lry="2224" ulx="416" uly="2193">5.</line>
        <line lrx="1091" lry="2272" ulx="416" uly="2226">bothen. .</line>
        <line lrx="1374" lry="2313" ulx="406" uly="2260">6. Von den Pflichten der Richter. .</line>
        <line lrx="1349" lry="2368" ulx="414" uly="2304">7. Von den Pflichten der Advokaten, Pro⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2410" ulx="440" uly="2360">kuratoren und Notarien. .</line>
        <line lrx="1193" lry="2455" ulx="416" uly="2406">g. Pflichten der Aerzte. “</line>
        <line lrx="1333" lry="2505" ulx="418" uly="2443">9. Pflichten der Wundärzte und Apotheker.</line>
        <line lrx="1357" lry="2549" ulx="413" uly="2491">0. Pflichten der Ober⸗ und Unterkriegs be⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2596" ulx="440" uly="2550">fehlshaber.</line>
        <line lrx="1301" lry="2641" ulx="423" uly="2584">1. Pflichten der gemeinen Soldaten.</line>
        <line lrx="1328" lry="2729" ulx="416" uly="2628">2 Von den Ungerechtigkeiten der Handels⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2744" ulx="457" uly="2685">eute. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2543" type="textblock" ulx="371" uly="2304">
        <line lrx="381" lry="2311" ulx="374" uly="2304">.</line>
        <line lrx="381" lry="2358" ulx="372" uly="2348">*</line>
        <line lrx="380" lry="2543" ulx="371" uly="2529">⁶*</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2541" type="textblock" ulx="394" uly="2519">
        <line lrx="407" lry="2541" ulx="394" uly="2519">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="2691" type="textblock" ulx="343" uly="2091">
        <line lrx="382" lry="2691" ulx="343" uly="2091"> i ee e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2680" type="textblock" ulx="396" uly="2612">
        <line lrx="413" lry="2680" ulx="396" uly="2612">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2684" type="textblock" ulx="371" uly="2628">
        <line lrx="379" lry="2635" ulx="372" uly="2628">.</line>
        <line lrx="379" lry="2684" ulx="371" uly="2674">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="344" type="textblock" ulx="1457" uly="317">
        <line lrx="1551" lry="344" ulx="1457" uly="317">XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="641" type="textblock" ulx="1416" uly="502">
        <line lrx="1551" lry="549" ulx="1416" uly="502">S. 35 1</line>
        <line lrx="1557" lry="641" ulx="1486" uly="608">352</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1209" type="textblock" ulx="1486" uly="1081">
        <line lrx="1556" lry="1116" ulx="1487" uly="1081">358</line>
        <line lrx="1555" lry="1209" ulx="1486" uly="1167">630</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1545" type="textblock" ulx="1449" uly="1398">
        <line lrx="1598" lry="1441" ulx="1486" uly="1398">363</line>
        <line lrx="1555" lry="1545" ulx="1449" uly="1492">26¾</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_12A12570_1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="474" type="textblock" ulx="264" uly="304">
        <line lrx="1096" lry="371" ulx="264" uly="304">XIV Innhalt.</line>
        <line lrx="1351" lry="474" ulx="358" uly="394">§. 15. Von den Ungerechtigkeiten der Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2667" type="textblock" ulx="234" uly="451">
        <line lrx="1564" lry="530" ulx="447" uly="451">werksleute. S. 382</line>
        <line lrx="1196" lry="806" ulx="630" uly="730">Viertes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1328" lry="908" ulx="486" uly="828">Von der Genugthuunung.</line>
        <line lrx="1339" lry="1036" ulx="236" uly="952">Erſter Artikel. Von der Abtheilung, den Eigen⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1092" ulx="372" uly="1018">ſchaften und der zweckmaͤßigen Auflegung</line>
        <line lrx="792" lry="1129" ulx="373" uly="1075">der Genugthuung.</line>
        <line lrx="1558" lry="1236" ulx="353" uly="1173">F. 1. Von der Genugthuung uͤͤberhaupt. 385</line>
        <line lrx="1559" lry="1283" ulx="351" uly="1220">K. 2. Von der Abtheilung der Bußwerke. 386</line>
        <line lrx="1558" lry="1331" ulx="353" uly="1266">§. 3. Von den Eigenſchaften der Bußwerke. 389</line>
        <line lrx="1325" lry="1373" ulx="350" uly="1314">J. 4. Von dem Verhalten des Beichtvaters bey</line>
        <line lrx="1558" lry="1440" ulx="421" uly="1357">Auflegung der Buße. 391</line>
        <line lrx="1279" lry="1563" ulx="255" uly="1488">Zweyter Artikel. Von den Betrachtungen.</line>
        <line lrx="1587" lry="1666" ulx="349" uly="1582">§. 1. Von dem Nutzen und der Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="1555" lry="1708" ulx="440" uly="1645">derſelben. . 401</line>
        <line lrx="1324" lry="1755" ulx="344" uly="1689">§. 2. Praktiſche Anleitung zu den Betrach⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1799" ulx="441" uly="1728">tungen. 403</line>
        <line lrx="1556" lry="1846" ulx="351" uly="1783">K. 3. Kurzer Auszug der alten Bußſatzungen. 407</line>
        <line lrx="1557" lry="1892" ulx="534" uly="1831">Anmerkungen. 414</line>
        <line lrx="1252" lry="2184" ulx="553" uly="2103">Fuͤnftes Haupt ſtuͤck.</line>
        <line lrx="1343" lry="2294" ulx="458" uly="2216">BVon der Losſprechung.</line>
        <line lrx="1331" lry="2418" ulx="234" uly="2344">Eerſter Artikel. Von dem Gebrauche der Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2466" ulx="364" uly="2403">ſelgewalt.</line>
        <line lrx="1547" lry="2571" ulx="347" uly="2502">§. 1. Im Allgemeinen. 416</line>
        <line lrx="1325" lry="2610" ulx="344" uly="2554">K. a. Verhaltungsregeln bey Ansuͤbung der</line>
        <line lrx="1551" lry="2667" ulx="433" uly="2595">Schluͤſſelgewalt. 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2803" type="textblock" ulx="1350" uly="2748">
        <line lrx="1577" lry="2803" ulx="1350" uly="2748">Zweyter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_12A12570_1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="345" type="textblock" ulx="676" uly="283">
        <line lrx="1045" lry="345" ulx="676" uly="283">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="468" type="textblock" ulx="209" uly="358">
        <line lrx="1296" lry="468" ulx="209" uly="358">Zweyter Artikel. Von dem Aufſchube der Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="527" type="textblock" ulx="327" uly="462">
        <line lrx="627" lry="527" ulx="327" uly="462">ſprechung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="320" type="textblock" ulx="1460" uly="293">
        <line lrx="1518" lry="320" ulx="1460" uly="293">XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="607" type="textblock" ulx="227" uly="527">
        <line lrx="1381" lry="607" ulx="227" uly="527">S §. 1. Von dem Verhalten des Beichtvaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="745" type="textblock" ulx="306" uly="593">
        <line lrx="1287" lry="651" ulx="398" uly="593">gegen den Buͤßer, dem die Ausſetzung der</line>
        <line lrx="1284" lry="698" ulx="398" uly="637">Losſprechung nothwendig, oder nüͤtzlich iſt.</line>
        <line lrx="1279" lry="745" ulx="306" uly="685">5§. 2. Was der Beichtvater in Beſtimmung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="790" type="textblock" ulx="403" uly="730">
        <line lrx="1330" lry="790" ulx="403" uly="730">Zeit zu beobachten hat. Ein Wort an raſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="833" type="textblock" ulx="397" uly="779">
        <line lrx="959" lry="833" ulx="397" uly="779">und angſthafte Beichtvaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="966" type="textblock" ulx="215" uly="889">
        <line lrx="1285" lry="966" ulx="215" uly="889">Dritter Artikel. Von den Vorbehaltungsfaͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1187" type="textblock" ulx="305" uly="993">
        <line lrx="1152" lry="1054" ulx="305" uly="993">F. 1. Von den Eigenſchaften dieſer Faͤlle.</line>
        <line lrx="1230" lry="1094" ulx="491" uly="1048">Anmerkungen. .</line>
        <line lrx="1313" lry="1146" ulx="309" uly="1087">6. 2. Von den reſervirten Faͤllen in dem mainzer</line>
        <line lrx="572" lry="1187" ulx="403" uly="1141">Erzſtifte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1284" type="textblock" ulx="310" uly="1171">
        <line lrx="1284" lry="1239" ulx="311" uly="1171">§. 3. Von den paͤbſtlichen Vorbehaltungsfaͤllen.</line>
        <line lrx="1337" lry="1284" ulx="310" uly="1225">§. 4. Unterſchied zwiſchen den paͤbſtlichen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1329" type="textblock" ulx="405" uly="1279">
        <line lrx="832" lry="1329" ulx="405" uly="1279">biſchoͤflichen Varbeha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1371" type="textblock" ulx="497" uly="1274">
        <line lrx="1085" lry="1326" ulx="837" uly="1274">ltungsfaͤllen.</line>
        <line lrx="931" lry="1371" ulx="497" uly="1326">Anmerkung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1924" type="textblock" ulx="221" uly="1485">
        <line lrx="1198" lry="1555" ulx="623" uly="1485">Erſter Anhaug.</line>
        <line lrx="1299" lry="1685" ulx="221" uly="1593">Kurze zweckmaͤßige Ermahnungen an verſchie⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1735" ulx="335" uly="1671">dene Buͤßer.</line>
        <line lrx="1166" lry="1924" ulx="568" uly="1827">Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2089" type="textblock" ulx="224" uly="1955">
        <line lrx="1301" lry="2042" ulx="224" uly="1955">Von der Klugheit des Beichtvaters, um die</line>
        <line lrx="1302" lry="2089" ulx="336" uly="2024">Ausſpendung der h. Kommunion in Ruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2146" type="textblock" ulx="317" uly="2080">
        <line lrx="1318" lry="2146" ulx="317" uly="2080">ſicht auf die Verſchiedenheit der Buͤßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2203" type="textblock" ulx="336" uly="2148">
        <line lrx="710" lry="2203" ulx="336" uly="2148">wohl zu ordnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2377" type="textblock" ulx="532" uly="2293">
        <line lrx="1166" lry="2377" ulx="532" uly="2293">Dritter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2618" type="textblock" ulx="231" uly="2443">
        <line lrx="1305" lry="2505" ulx="231" uly="2443">Anleitung wie das Gebet des Herrn mit</line>
        <line lrx="1307" lry="2561" ulx="339" uly="2499">Geiſteserhebung und Herzensruͤhrung ſoll</line>
        <line lrx="1167" lry="2618" ulx="336" uly="2564">verrichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="697" type="textblock" ulx="1376" uly="629">
        <line lrx="1515" lry="697" ulx="1376" uly="629">S. 429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="829" type="textblock" ulx="1421" uly="764">
        <line lrx="1602" lry="829" ulx="1421" uly="764">43 x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1081" type="textblock" ulx="1451" uly="988">
        <line lrx="1519" lry="1034" ulx="1451" uly="988">434</line>
        <line lrx="1553" lry="1081" ulx="1452" uly="1036">436</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1219" type="textblock" ulx="1449" uly="1139">
        <line lrx="1521" lry="1173" ulx="1449" uly="1139">437</line>
        <line lrx="1555" lry="1219" ulx="1453" uly="1186">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1726" type="textblock" ulx="1439" uly="1668">
        <line lrx="1536" lry="1726" ulx="1439" uly="1668">449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2189" type="textblock" ulx="1439" uly="2133">
        <line lrx="1520" lry="2189" ulx="1439" uly="2133">4753</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2591" type="textblock" ulx="1435" uly="2547">
        <line lrx="1524" lry="2591" ulx="1435" uly="2547">500</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2771" type="textblock" ulx="1315" uly="2724">
        <line lrx="1525" lry="2771" ulx="1315" uly="2724">Anzeige.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_12A12570_1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="343" type="textblock" ulx="755" uly="285">
        <line lrx="1124" lry="343" ulx="755" uly="285">Innhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="490" type="textblock" ulx="641" uly="402">
        <line lrx="1296" lry="490" ulx="641" uly="402">Anz e i g e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="728" type="textblock" ulx="290" uly="529">
        <line lrx="1629" lry="592" ulx="383" uly="529">Wenn Zeit und Umſtaͤnde — wer kennt nicht ihren thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="640" ulx="290" uly="577">tigen Einfluß? — mein Unternehmen heguͤnſtigen: ſo wird</line>
        <line lrx="1587" lry="685" ulx="291" uly="625">auch eine praktiſche Anleitung fuͤr Seelſorger in</line>
        <line lrx="1157" lry="728" ulx="290" uly="671">der Pfarrſchule im Drucke erſcheinen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_12A12570_1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="705" type="textblock" ulx="146" uly="558">
        <line lrx="1195" lry="705" ulx="146" uly="558">Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="909" type="textblock" ulx="224" uly="722">
        <line lrx="1517" lry="829" ulx="224" uly="722">Von den Haupteigenſchaften des Seelſorgers im</line>
        <line lrx="1175" lry="909" ulx="700" uly="826">Beichtſtuhle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1205" type="textblock" ulx="615" uly="1029">
        <line lrx="1138" lry="1205" ulx="615" uly="1029">Erſter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1447" type="textblock" ulx="317" uly="1186">
        <line lrx="1453" lry="1327" ulx="317" uly="1186">Von der Liebe gegen Goit und den</line>
        <line lrx="1010" lry="1447" ulx="733" uly="1322">Nächſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2309" type="textblock" ulx="81" uly="1349">
        <line lrx="1543" lry="1593" ulx="224" uly="1349">D dem Ausſpruch des Apoſtels, iſt die</line>
        <line lrx="1568" lry="1634" ulx="81" uly="1563">„Liebe die Erfuͤllung des Geſetzes. *) *</line>
        <line lrx="1535" lry="1699" ulx="228" uly="1634">Er bekennt von ſich ſelbſt: „Sollte ich weiſſagen,</line>
        <line lrx="1523" lry="1765" ulx="214" uly="1700">„alle Geheimniſſe verſtehen, alle Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1521" lry="1831" ulx="225" uly="1764">„beſitzen, und einen ſo großen Glauben haben,</line>
        <line lrx="1521" lry="1895" ulx="227" uly="1830">„daß ich Berge verſetzte; fehlet mir aber die Liebe,</line>
        <line lrx="1582" lry="1962" ulx="227" uly="1896">„ſo bin ich nichts. *)  Micht umſonſt fragte der</line>
        <line lrx="1524" lry="2028" ulx="227" uly="1959">Heyland den Petrus dreymal: „»Simon, Johannis</line>
        <line lrx="1552" lry="2096" ulx="226" uly="2027">„Sohn, liebſt du mich? **)  Ein ausdrücklicher</line>
        <line lrx="1558" lry="2158" ulx="225" uly="2094">Beweis, daß wer Jeſum nicht liebt, nicht fähig</line>
        <line lrx="1525" lry="2253" ulx="228" uly="2151">ſey, ſeine Schafe zu weiden. — Der Seelſorger</line>
        <line lrx="1523" lry="2309" ulx="1417" uly="2228">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2406" type="textblock" ulx="270" uly="2333">
        <line lrx="1317" lry="2406" ulx="270" uly="2333">*) Plenitudo legis eſt dilectio. Rom. cay. 3. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2607" type="textblock" ulx="274" uly="2407">
        <line lrx="1527" lry="2477" ulx="274" uly="2407">**) Et ſi habuero Prophetiam, et novero myſteria omnia,</line>
        <line lrx="1527" lry="2511" ulx="322" uly="2469">et omnem ſcientiam: et ſi habuero omnem fidem, ita</line>
        <line lrx="1526" lry="2600" ulx="320" uly="2505">ut montes transferam„ charitatem autem non habuero,</line>
        <line lrx="961" lry="2607" ulx="276" uly="2565">nihil ſum. I. Cor. cap. 13. V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2776" type="textblock" ulx="273" uly="2589">
        <line lrx="1528" lry="2678" ulx="273" uly="2589">***) Dieit ei tertio: Simon loannis amas me? FJoan,</line>
        <line lrx="998" lry="2776" ulx="323" uly="2688">cax. 21. v. 17. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_12A12570_1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="365" type="textblock" ulx="284" uly="280">
        <line lrx="1154" lry="365" ulx="284" uly="280">2 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2178" type="textblock" ulx="273" uly="414">
        <line lrx="1583" lry="487" ulx="290" uly="414">muß Gott bitten, damit die Liebe Gottes in den</line>
        <line lrx="1653" lry="555" ulx="288" uly="484">Herzen ſeiner Schafe herrſchend werde; wie kann</line>
        <line lrx="1648" lry="616" ulx="290" uly="546">er aber hoffen, dieſes von Gott zu erhalten, wenn—</line>
        <line lrx="1585" lry="682" ulx="290" uly="616">er ſelbſt Gott nicht vorzüglich liebt? Wie wird er</line>
        <line lrx="1586" lry="750" ulx="287" uly="678">dieſes Feuer der göttlichen Liebe in Andern anzünden</line>
        <line lrx="1588" lry="811" ulx="288" uly="748">können, wenn es in ihm nicht brennt? — Nichts</line>
        <line lrx="1621" lry="884" ulx="289" uly="814">macht naß, als das Flüſſige. Nichts theilet die</line>
        <line lrx="1612" lry="952" ulx="289" uly="879">Farbe mit, die es ſelbſt nicht hat. Aus der Liebe</line>
        <line lrx="1666" lry="1017" ulx="290" uly="945">gegen Gott entſteht die Liebe gegen den Nächſten.</line>
        <line lrx="1630" lry="1076" ulx="290" uly="1013">Wer Gott wahrhaft liebt, der will auch, daß er</line>
        <line lrx="1621" lry="1148" ulx="289" uly="1077">von jedem Menſchen erkannt, geliebt, gelobt und</line>
        <line lrx="1587" lry="1215" ulx="290" uly="1139">geehret werde; nun wollen, daß alle Menſchen Gott</line>
        <line lrx="1584" lry="1277" ulx="290" uly="1209">erkennen, ihn lieben, ihm dienen und ihn verherr⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1348" ulx="273" uly="1273">lichen, iſt im Grunde anders nichts, als den Näch⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1415" ulx="291" uly="1339">ſten lieben. Der heil. Auguſtin ſagt: „Wer den</line>
        <line lrx="1585" lry="1481" ulx="292" uly="1406">„Nächſten wahrhaft liebt, der muß ſuchen ihn dahin</line>
        <line lrx="1585" lry="1546" ulx="291" uly="1471">„zu bringen, daß auch dieſer Gott aus ganzem</line>
        <line lrx="1587" lry="1612" ulx="292" uly="1535">„Herzen, aus ganzer Seele und aus ganzem Gemüthe</line>
        <line lrx="1585" lry="1672" ulx="291" uly="1602">„liebe. *) * „Die Liebe Gottes,“ ſchreibt eben dieſer</line>
        <line lrx="1585" lry="1747" ulx="289" uly="1668">h. Vater in dem 68. Pſalm, „geſtattet dem Liebenden</line>
        <line lrx="1584" lry="1805" ulx="291" uly="1735">„bey dem Böſen, das er ſieht, keine Ruh'; er will</line>
        <line lrx="1582" lry="1871" ulx="291" uly="1805">„es beſſern; kann er es nicht, ſo duldet er es und</line>
        <line lrx="1591" lry="1940" ulx="286" uly="1867">„ſeufzet.**) * Tertullian ſagt: „Aeußerſt dumm</line>
        <line lrx="1579" lry="2007" ulx="286" uly="1935">„iſt derjenige, der ſich nicht beleidiget findet, wenn</line>
        <line lrx="1579" lry="2068" ulx="290" uly="1997">„man in ſeiner Gegenwart etwas ihm mißfälliges</line>
        <line lrx="1578" lry="2141" ulx="288" uly="2063">„thut; iſt er dadurch beleidigt, ſo wird er böſe:</line>
        <line lrx="1577" lry="2178" ulx="1466" uly="2133">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2500" type="textblock" ulx="330" uly="2259">
        <line lrx="1577" lry="2318" ulx="330" uly="2259">*) Quisquis recte proximum diligit, hoc cum eo debet</line>
        <line lrx="1574" lry="2365" ulx="376" uly="2309">agere, ut etiam ipfſe toto corde, tota anima, tota mente</line>
        <line lrx="1571" lry="2408" ulx="374" uly="2354">diligat Deum. Sic enim eum diligens tanquam ſe ipfum,</line>
        <line lrx="1573" lry="2448" ulx="374" uly="2400">totam dilectionem ſui et illius refert in illam dilectionem</line>
        <line lrx="1510" lry="2500" ulx="374" uly="2445">Dei. S. Auguſt. Lib. de doft. chr iſt. cap. 22. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2735" type="textblock" ulx="324" uly="2538">
        <line lrx="1574" lry="2593" ulx="324" uly="2538">**) Quis comeditur zelo domus Dei? Qui omnia, quae</line>
        <line lrx="1573" lry="2636" ulx="372" uly="2586">forte ibi videt perverſa, ſatagit emendare, cupit corri-</line>
        <line lrx="1570" lry="2688" ulx="369" uly="2632">gere, non quieſcit: ſi emendare non poteſt, tolerat,</line>
        <line lrx="985" lry="2735" ulx="369" uly="2682">gemit. S§. Anguſt. in Plal. 68.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_12A12570_1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="378" type="textblock" ulx="303" uly="257">
        <line lrx="1441" lry="378" ulx="303" uly="257">1. Art. Von der Liebe gegen Gott und den Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1087" type="textblock" ulx="224" uly="356">
        <line lrx="1550" lry="462" ulx="231" uly="356">„wird er böſe, ſo rächet er ſich; denn die Rache iſt</line>
        <line lrx="1524" lry="527" ulx="229" uly="459">„die Wirkung des Zorns; iſt man alſo bey der</line>
        <line lrx="1544" lry="615" ulx="226" uly="525">„Beleidigung Gottes kalt und unempfindlich, ſo iſt</line>
        <line lrx="1587" lry="660" ulx="230" uly="590">„es ein Zeichen, daß man dadurch nicht beleidiget</line>
        <line lrx="1601" lry="726" ulx="229" uly="659">„iſt; iſt man nicht beleidiget, ſo mißfällt ſie nicht;</line>
        <line lrx="1557" lry="792" ulx="228" uly="725">„mißfällt ſie nicht, ſo iſt ſie nicht wider unſern</line>
        <line lrx="1543" lry="857" ulx="229" uly="789">„Willen, folglich wird ſie uns eigen. *) — Wer</line>
        <line lrx="1519" lry="924" ulx="224" uly="853">Gott wahrhaft liebt, ſetzt ſeine Ruhe, ſeine Güter,</line>
        <line lrx="1518" lry="990" ulx="226" uly="921">ſeine Ehre und ſein Leben aus, um die Beleidigung</line>
        <line lrx="1498" lry="1087" ulx="227" uly="973">Gottes und das Aergerniß des Näächſten abzuhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2091" type="textblock" ulx="188" uly="1076">
        <line lrx="1519" lry="1215" ulx="322" uly="1076">Das untrügliche Kennzeichen der wahren Liebe</line>
        <line lrx="1518" lry="1253" ulx="211" uly="1174">iſt alſo: die Beförderung der Ehre Gottes und</line>
        <line lrx="1520" lry="1308" ulx="226" uly="1237">des Heils des Naͤchſten. Dieſe Liebe muß aber</line>
        <line lrx="1538" lry="1387" ulx="228" uly="1307">wohl geordnet ſeyn, das heißt, ſie muß 1) ganz</line>
        <line lrx="1520" lry="1447" ulx="225" uly="1365">uneigennuͤtzig ſeyn. Der Beichtvater muß mit</line>
        <line lrx="1519" lry="1501" ulx="227" uly="1430">dem Weltapoſtel in aller Wahrheit ſagen können:</line>
        <line lrx="1536" lry="1569" ulx="228" uly="1498">„Ich ſuche nicht das Eurige, ſondern Euch. **)</line>
        <line lrx="1523" lry="1631" ulx="229" uly="1568">Wie oft wird aber der heilige Gerichtshof entweder</line>
        <line lrx="1521" lry="1701" ulx="229" uly="1633">zur Erhaltung ſeiner Achtung, oder zur Beför⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1765" ulx="228" uly="1700">derung ſeines Nutzens gemißbraucht? Von ſolchen</line>
        <line lrx="1523" lry="1832" ulx="227" uly="1765">Achſelträgern und feilen Richtern ſagt Gott: „Wehe</line>
        <line lrx="1521" lry="1897" ulx="188" uly="1832">Leuch, die ihr den Leuten Kiſſen unter den Aermen</line>
        <line lrx="1523" lry="1962" ulx="229" uly="1898">„und Pfühle unter den Häuptern machet — —</line>
        <line lrx="1523" lry="2091" ulx="232" uly="1943">„Seelen zu fangen. Ihr verheißet denenſelben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2126" type="textblock" ulx="382" uly="2109">
        <line lrx="396" lry="2126" ulx="382" uly="2109">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2576" type="textblock" ulx="247" uly="2118">
        <line lrx="1528" lry="2219" ulx="247" uly="2118">.» Stupidiſſimus, qui non offenditur facto, quod non amat</line>
        <line lrx="1526" lry="2254" ulx="322" uly="2185">fieri, quando offenſa comes ſit fruſtratae voluntatis; aut</line>
        <line lrx="1524" lry="2293" ulx="323" uly="2253">ſi offenditur, debet iraſci: ſi iraſcatur debet ulcifci;</line>
        <line lrx="1528" lry="2339" ulx="323" uly="2298">nam et ultio fructus eſt irae, et ira debitum offenſae, et</line>
        <line lrx="1529" lry="2385" ulx="275" uly="2345">offenſa, ut dixi, comes fruſtratae voluntatis. Sed non</line>
        <line lrx="1527" lry="2434" ulx="271" uly="2390">ulcifſcitur; ergo non offenditur: ſed non offenditur; ergo</line>
        <line lrx="1551" lry="2484" ulx="325" uly="2437">non laeditur voluntas ejus, cum fit, quod fieri voluit.</line>
        <line lrx="1553" lry="2554" ulx="323" uly="2479">et fit delidtum ſecundum voluntatem ejus. Tertull. Lib. I.</line>
        <line lrx="724" lry="2576" ulx="324" uly="2531">cont. Mare. cap. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2744" type="textblock" ulx="280" uly="2597">
        <line lrx="1530" lry="2676" ulx="280" uly="2597">**) Non enim quaero quae veſtra ſunt, ſod vos. 2. Cor.</line>
        <line lrx="605" lry="2719" ulx="316" uly="2653">cap: 12, v. 14.</line>
        <line lrx="1037" lry="2744" ulx="891" uly="2693">A 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_12A12570_1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="387" type="textblock" ulx="288" uly="261">
        <line lrx="1154" lry="387" ulx="288" uly="261">4 Erſtes Hauptſiͤck. ck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1086" type="textblock" ulx="270" uly="378">
        <line lrx="1590" lry="483" ulx="299" uly="378">„deben und entheiliget mich in meinem Volke um</line>
        <line lrx="1589" lry="550" ulx="300" uly="484">„einer Handvoll Gerſte und Biſſen Brodes willen,</line>
        <line lrx="1589" lry="621" ulx="302" uly="551">„da ihr die Seelen zum Tode verurtheilet, die doch</line>
        <line lrx="1667" lry="709" ulx="300" uly="592">„nicht ſollten ſterben, und urtheilet die zum Leben, .</line>
        <line lrx="1112" lry="777" ulx="270" uly="681">6 v„die doch nicht leben ſollten.*)“</line>
        <line lrx="1591" lry="821" ulx="423" uly="723">2) Muß die Liebe thatig ſeyn. Die wahre</line>
        <line lrx="1588" lry="886" ulx="300" uly="815">„Liebe kann ſich mit der Trägheit nicht vertragen.**)*</line>
        <line lrx="1563" lry="949" ulx="300" uly="879">Sie ſcheuet keine Mühe,⸗ fürchtet keine Gefahr⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1012" ulx="299" uly="907">arbeitet bis zu den Ketten und Banden. ***) Sie</line>
        <line lrx="1592" lry="1086" ulx="296" uly="1014">unternimmt alles Mögliche; mißlingt eine Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1143" type="textblock" ulx="262" uly="1080">
        <line lrx="1704" lry="1143" ulx="262" uly="1080">nehmung, macht ſie den Verſuch mit einer ander—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1474" type="textblock" ulx="287" uly="1145">
        <line lrx="1593" lry="1209" ulx="299" uly="1145">und läſſet ſich nicht zurückſchrecken. — Der liebe⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1277" ulx="298" uly="1210">volle Seelſorger verhält ſich bey der ſchweren und</line>
        <line lrx="1588" lry="1342" ulx="287" uly="1277">faſt unheilbaren Seelenkrankheit ſeines Büßers,</line>
        <line lrx="1589" lry="1444" ulx="298" uly="1343">wie eine zärtliche liebende Mutter bey ihrer toͤdtlich</line>
        <line lrx="1589" lry="1474" ulx="298" uly="1408">kranken Tochter. Dieſe verdoppelt ihre Sorgfalt,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1607" type="textblock" ulx="288" uly="1445">
        <line lrx="1616" lry="1543" ulx="288" uly="1445">raſtlos ſucht ſie alle zur Erleichterung und Gene⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1607" ulx="296" uly="1541">ſung dienlichen Mittel auf, ⸗⸗ ſie betrübt ſich, ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2065" type="textblock" ulx="252" uly="1601">
        <line lrx="1590" lry="1698" ulx="293" uly="1601">ſeufzet. und bittet den Himmel um die Geneſung</line>
        <line lrx="693" lry="1738" ulx="252" uly="1672">ihrer Tochter.</line>
        <line lrx="1587" lry="1800" ulx="300" uly="1710">„3) Darf die Paſtoralliebe nicht rauh,</line>
        <line lrx="1588" lry="1891" ulx="293" uly="1796">ſtreng und unerbittlich ſeyn. Der h. Bernhard</line>
        <line lrx="1589" lry="1933" ulx="293" uly="1852">ſagt: „Es giebt eine Liebe, die von dem Tempera⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2000" ulx="294" uly="1937">„ment und Fleiſche regieret wird; dieſe kömmt, nach</line>
        <line lrx="1586" lry="2065" ulx="261" uly="2002">„der Lehre des Apoſtels, mit dem Geſetze überein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2252" type="textblock" ulx="294" uly="2069">
        <line lrx="1584" lry="2131" ulx="295" uly="2069">„weil ſie gut iſt . . . . . ſie iſt trocken, aber ſtark und</line>
        <line lrx="1587" lry="2231" ulx="294" uly="2114">„Unerbittlich. †) * Dieſe Liebe haͤtten die Prieſter</line>
        <line lrx="1588" lry="2252" ulx="537" uly="2197">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2567" type="textblock" ulx="319" uly="2332">
        <line lrx="926" lry="2383" ulx="337" uly="2332">*) Ezgech. cap. 13. . 18. 19.</line>
        <line lrx="1583" lry="2452" ulx="319" uly="2384">**) Amor ſi eſt, magna operatur, quodſi operari renuit,</line>
        <line lrx="1339" lry="2497" ulx="380" uly="2450">amor non eſt. S. Greg. M.</line>
        <line lrx="1350" lry="2567" ulx="333" uly="2512">***) Laboro uſque ad vincula. 2. Tim. cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2730" type="textblock" ulx="333" uly="2561">
        <line lrx="1586" lry="2664" ulx="333" uly="2561">1†) Eſt affeſtio, quam caro regit, et quam Apofolus er-</line>
        <line lrx="1584" lry="2668" ulx="378" uly="2593">hibet conſentientem legi Dei, quoniam bona eſt.  Kcca</line>
        <line lrx="1340" lry="2730" ulx="376" uly="2661">eſt, ſed fortis. §. Bernasd. ſeim. S. in cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_12A12570_1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="377" type="textblock" ulx="265" uly="269">
        <line lrx="1519" lry="377" ulx="265" uly="269">1. Art. Von der Liebe gegen Gott und den Naͤchſten. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="488" type="textblock" ulx="122" uly="393">
        <line lrx="1516" lry="488" ulx="122" uly="393">H der Synagoge; ſie entdeckten das Uebel, nicht um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1139" type="textblock" ulx="226" uly="476">
        <line lrx="1528" lry="551" ulx="226" uly="476">es zu verbeſſern, ſondern um es zu beſtrafen. Beicht⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="611" ulx="233" uly="544">väter, die von melancholiſchen Säften beherrſcht</line>
        <line lrx="1520" lry="676" ulx="231" uly="612">werden, fallen in dieſen Fehler. Da die einzige</line>
        <line lrx="1520" lry="750" ulx="231" uly="676">Regel dieſer Schwermüthigen eine ſtrenge und rauhe</line>
        <line lrx="1520" lry="812" ulx="234" uly="741">Beſtändigkeit iſt; ſo richten ſie ſich in ihrer Behand⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="877" ulx="235" uly="806">lungsart nicht nach der Zubereitung ihres Büßers.</line>
        <line lrx="1521" lry="943" ulx="233" uly="872">Der Büßer mag eines willfährigen oder verhärteten</line>
        <line lrx="1522" lry="1011" ulx="231" uly="940">Herzens ſeyn,⸗⸗ er mag ſich unterwerfen oder</line>
        <line lrx="1525" lry="1075" ulx="235" uly="1006">widerſtehen,⸗⸗ſeinen Fehler mit Demuth bekennen,</line>
        <line lrx="1534" lry="1139" ulx="234" uly="1068">oder aus Hochmuth vertheidigen; ſolchem Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1206" type="textblock" ulx="199" uly="1136">
        <line lrx="1530" lry="1206" ulx="199" uly="1136">vater iſt ſchon genug, daß ſein Büßer ein großes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1338" type="textblock" ulx="235" uly="1200">
        <line lrx="1523" lry="1271" ulx="235" uly="1200">Laſter begangen hat, um mit ihm nach aller Strenge</line>
        <line lrx="1523" lry="1338" ulx="235" uly="1262">zu verfahren,⸗⸗ nur von der ewigen Verdammniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1484" type="textblock" ulx="207" uly="1330">
        <line lrx="1523" lry="1412" ulx="207" uly="1330">harten Bußwerken und der Verweigerung der Los⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1484" ulx="223" uly="1401">ſprechung zu reden. — Auch daff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1626" type="textblock" ulx="234" uly="1464">
        <line lrx="1523" lry="1555" ulx="368" uly="1464">4) Die Paſtoralliebe nicht bis zum feigen</line>
        <line lrx="1524" lry="1626" ulx="234" uly="1549">Mitleid und zur allzugroßen Willfaͤhrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1688" type="textblock" ulx="211" uly="1620">
        <line lrx="1522" lry="1688" ulx="211" uly="1620">herabſinken. — Bernhard ſagt: „Es giebt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1756" type="textblock" ulx="161" uly="1684">
        <line lrx="1569" lry="1756" ulx="161" uly="1684">oſanfte und willfährige Liebe, die keinen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1886" type="textblock" ulx="237" uly="1750">
        <line lrx="1521" lry="1826" ulx="237" uly="1750">„betrüben kann; weil dieſe vom Fleiſche kömmt;</line>
        <line lrx="1522" lry="1886" ulx="238" uly="1816">„ſo ſieht ſie weder auf das Geſetz, noch auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2019" type="textblock" ulx="184" uly="1883">
        <line lrx="1522" lry="1963" ulx="184" uly="1883">Vernunft, *)* ſondern blos auf das Bitten und</line>
        <line lrx="453" lry="2019" ulx="237" uly="1956">Seufzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2545" type="textblock" ulx="238" uly="1945">
        <line lrx="1522" lry="2015" ulx="518" uly="1945">Um ſich von dem Schmerze zu befreyen,</line>
        <line lrx="1522" lry="2080" ulx="239" uly="1999">den ſie bey dem Betrübniſſe und Mißvergnügen</line>
        <line lrx="1522" lry="2147" ulx="238" uly="2079">anderer natürlicher Weiſe empfindet, geſtattet ſie</line>
        <line lrx="1523" lry="2215" ulx="241" uly="2148">blindhin alles, was mit Ungeſtüm begehret wird. —</line>
        <line lrx="1522" lry="2279" ulx="242" uly="2213">Die Welt ſchätzet und liebt Menſchen von dieſer</line>
        <line lrx="1576" lry="2349" ulx="241" uly="2277">Gemüthsart; aber der weiſe Mann ſagt: „Dieſe</line>
        <line lrx="1545" lry="2416" ulx="242" uly="2343">erkaufen gemeiniglich die Achtung und Liebe der</line>
        <line lrx="1524" lry="2486" ulx="242" uly="2410">„Welt auf Koſten der Treue, die ſie ihrem Amte</line>
        <line lrx="1555" lry="2545" ulx="259" uly="2477">„ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2701" type="textblock" ulx="285" uly="2599">
        <line lrx="1529" lry="2657" ulx="285" uly="2599">*) Eſt affectio, quam caro gignit, quam Apoſtolus leg’</line>
        <line lrx="1525" lry="2701" ulx="329" uly="2654">Dei dicit nen eſſe fubjectam, nec eſſe poteſt. &amp;. Bernard lI. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2765" type="textblock" ulx="1004" uly="2717">
        <line lrx="1027" lry="2765" ulx="1004" uly="2717">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_12A12570_1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="380" type="textblock" ulx="275" uly="319">
        <line lrx="1142" lry="380" ulx="275" uly="319">6 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="699" type="textblock" ulx="281" uly="431">
        <line lrx="1584" lry="503" ulx="281" uly="431">„ſchuldig ſind; wird man wohl unter ſolchen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="574" ulx="283" uly="493">„gefälligen, auch nur Einen finden, der die Gabe</line>
        <line lrx="1586" lry="634" ulx="285" uly="560">„Gottes nicht zur Entführung der Herzen, die nur</line>
        <line lrx="1598" lry="699" ulx="284" uly="625">„Gott zu lieben erſchaffen ſind, gebrauche? *) “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="879" type="textblock" ulx="285" uly="740">
        <line lrx="1593" lry="816" ulx="413" uly="740">Beichtvätern von dieſer Gemüthsbeſchaffenheit</line>
        <line lrx="1598" lry="879" ulx="285" uly="807">iſt feiges Mitleid und muthloſe Gefaͤlligkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="941" type="textblock" ulx="286" uly="875">
        <line lrx="1681" lry="941" ulx="286" uly="875">einzige Maasſtab ihres Verhaltens. Sie ſtoppeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2065" type="textblock" ulx="285" uly="941">
        <line lrx="1588" lry="1011" ulx="288" uly="941">aus der h. Schrift und den Väatern alles zuſammen,</line>
        <line lrx="1586" lry="1075" ulx="287" uly="1007">was dem Sünder tröſtend und behaglich iſt, und</line>
        <line lrx="1588" lry="1139" ulx="287" uly="1073">ertheilen ihm ohne weitere Prüfung der Sinnes⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1209" ulx="288" uly="1139">und Herzensänderung die Losſprechung. — Welch</line>
        <line lrx="1588" lry="1273" ulx="285" uly="1205">eine Liebe kann man ſich bey einem Arzt denken,</line>
        <line lrx="1588" lry="1339" ulx="290" uly="1271">der dem Verlangen ſeines Kranken zu viel nachgiebt?</line>
        <line lrx="1586" lry="1402" ulx="288" uly="1336">Iſt eine ſolche Liebe nicht grauſam? — Alles, was</line>
        <line lrx="1588" lry="1470" ulx="290" uly="1404">man von der Liebe des Arztes vernünftig erwarten</line>
        <line lrx="1588" lry="1537" ulx="289" uly="1469">kann, iſt, daß er das Uebel in der Wurzel angreife. —</line>
        <line lrx="1586" lry="1603" ulx="287" uly="1535">Die Krankheit des Büßers iſt Geiz, Hoffart und</line>
        <line lrx="1585" lry="1669" ulx="293" uly="1600">Ehrbegierde. Das Fieber eines andern iſt Geilheit,</line>
        <line lrx="1583" lry="1734" ulx="291" uly="1665">Wolluſt, Mißgunſt, Neid und Schadenfreude.</line>
        <line lrx="1586" lry="1800" ulx="288" uly="1732">Welch eine Liebe des Seelenarztes wäre es, gegen</line>
        <line lrx="1585" lry="1866" ulx="289" uly="1798">die Befriedigung dieſer Leidenſchaften allzugelind</line>
        <line lrx="1587" lry="1933" ulx="289" uly="1866">und nachgiebig zu ſeyn, um ja den Büßer nicht</line>
        <line lrx="1586" lry="1998" ulx="287" uly="1933">troſtlos oder gar klagen zu machen und von ſeinem</line>
        <line lrx="1367" lry="2065" ulx="289" uly="1995">Beichtſtuhle zu entfernen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2559" type="textblock" ulx="242" uly="2109">
        <line lrx="1585" lry="2178" ulx="420" uly="2109">Zwiſchen dieſer ſanften, mitleidigen und</line>
        <line lrx="1584" lry="2240" ulx="288" uly="2173">willfaͤhrigen, — und zwiſchen der erſten rauhen,</line>
        <line lrx="1583" lry="2310" ulx="289" uly="2240">harten und trocknen Liebe, zwiſchen dieſen gleich</line>
        <line lrx="1585" lry="2374" ulx="282" uly="2304">gefährlichen Klippen giebt es noch eine dritte Gat⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2441" ulx="269" uly="2373">tung der Liebe, die mit Weisheit gewürzet iſt.</line>
        <line lrx="1583" lry="2508" ulx="242" uly="2436">Dieſe iſt keine Wirkung des TCemperaments und</line>
        <line lrx="1583" lry="2559" ulx="1471" uly="2515">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2733" type="textblock" ulx="322" uly="2633">
        <line lrx="1606" lry="2684" ulx="322" uly="2633">*) Multi miſericordes vocantur: virum autem fidelem</line>
        <line lrx="1107" lry="2733" ulx="371" uly="2684">quis inveniet? Prov. cay. 20. v. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_12A12570_1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="350" type="textblock" ulx="277" uly="272">
        <line lrx="1519" lry="350" ulx="277" uly="272">1. Art. Von der Liebe gegen Gott und den Naͤchſten. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2439" type="textblock" ulx="194" uly="385">
        <line lrx="1550" lry="471" ulx="197" uly="385">des Fleiſches, ſondern der Gnade. Sie hat die</line>
        <line lrx="1525" lry="529" ulx="230" uly="453">Staͤrke der erſten ſchwermuͤthigen Liebe, nicht</line>
        <line lrx="1518" lry="599" ulx="233" uly="515">aber das Rauhe, Bittere und Trockne. Von</line>
        <line lrx="1521" lry="667" ulx="233" uly="583">der letzten halt ſie nur das Sanfte bey, und ſchließet</line>
        <line lrx="1520" lry="735" ulx="235" uly="649">aus alle Schwaͤche und Zaghaftigkeit. — Die</line>
        <line lrx="1522" lry="799" ulx="234" uly="718">Barmherzigkeit iſt in ihren Handlungen; die</line>
        <line lrx="1564" lry="869" ulx="210" uly="781">Weisheit aber ſitzet am Ruder, damit Gerech⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="941" ulx="236" uly="851">tigkeit und Standhaftigkeit beobachtet wer⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="995" ulx="237" uly="913">den. *) — Dieſe dritte iſt die wahre Paſtoral⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1067" ulx="238" uly="982">liebe. — Der Beichtvater darf kein Diener, kein</line>
        <line lrx="1527" lry="1125" ulx="238" uly="1047">Sklave des Temperaments oder des Ileiſches</line>
        <line lrx="1527" lry="1195" ulx="239" uly="1114">ſeyn, um entweder die verderbten Neigungen durch</line>
        <line lrx="1529" lry="1261" ulx="234" uly="1180">feige Gefälligkeit zu begünſtigen, oder ein rauhes</line>
        <line lrx="1529" lry="1326" ulx="241" uly="1247">und ſtrenges Betragen ſich anzumaßen. Er iſt der</line>
        <line lrx="1561" lry="1390" ulx="242" uly="1314">Diener des Evangeliums, um die Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1458" ulx="242" uly="1381">keit, Güte und Langmuth Gottes dem Sünder zu</line>
        <line lrx="1583" lry="1521" ulx="242" uly="1444">verkündigen,⸗ ihn das Süße und Angenehme</line>
        <line lrx="1574" lry="1589" ulx="244" uly="1511">der göttlichen Gnade empfinden zu machen,⸗⸗ ihn</line>
        <line lrx="1536" lry="1654" ulx="247" uly="1574">durch eine gemäßigte Vorſtellung der Gerichte Gottes</line>
        <line lrx="1535" lry="1720" ulx="249" uly="1640">auf eine heilſame Art von ſeinem Laſterwege zurück⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1789" ulx="194" uly="1709">zuſchrecken und ihn zur Sinnes⸗ und Herzensän:</line>
        <line lrx="1559" lry="1855" ulx="245" uly="1778">derung zu bewegen. — Er iſt der Stellvertreter</line>
        <line lrx="1537" lry="1919" ulx="249" uly="1833">Jeſu, deſſen Geſchäft es iſt, den Frieden zwiſchen</line>
        <line lrx="1539" lry="1977" ulx="252" uly="1910">Gott und den Menſchen herzuſtellen. Uebertritt er die</line>
        <line lrx="1538" lry="2050" ulx="246" uly="1974">Gränzen ſeiner Gewalt, ſo iſt ſeine Unterhandlung</line>
        <line lrx="1540" lry="2114" ulx="224" uly="2039">kraftlos und macht ſich anbey der ſchwerſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2178" ulx="254" uly="2108">antwortung ſchuldig. — Der Beichtvater muß</line>
        <line lrx="1544" lry="2245" ulx="255" uly="2167">barmherzig und gerecht, gelaſſen, ſanftmuͤthig</line>
        <line lrx="1546" lry="2319" ulx="253" uly="2236">und dabey ſtandhaft ſeyn. — Die Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2377" ulx="258" uly="2307">keit darf die Treue und Gerechtigkeit, die er</line>
        <line lrx="1547" lry="2439" ulx="629" uly="2375">. ”JM ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2662" type="textblock" ulx="273" uly="2487">
        <line lrx="1546" lry="2567" ulx="306" uly="2487">*) Longe tertia ab htraque diſtat; nam prima quidem</line>
        <line lrx="1580" lry="2614" ulx="273" uly="2548">dulcis eſt, ſed turpis: ſecunda ſicca, ſed fortis: altima</line>
        <line lrx="1359" lry="2662" ulx="325" uly="2602">pinguis et ſuavis eſt. S&amp;. Bernard. l. c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_12A12570_1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="335" type="textblock" ulx="288" uly="262">
        <line lrx="1150" lry="335" ulx="288" uly="262">8 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1638" type="textblock" ulx="246" uly="376">
        <line lrx="1589" lry="458" ulx="292" uly="376">ſeinem Amte ſchuldig iſt, nicht ſchwächen, und in</line>
        <line lrx="1587" lry="528" ulx="291" uly="441">ſeiner Standhaftigkeit darf er weder heftig, rauh</line>
        <line lrx="1587" lry="593" ulx="291" uly="509">und hart, noch in ſeiner Sanftmuth und Gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="663" ulx="290" uly="575">ſenheit zu gefaͤllig und nachgiebig ſeyn. Er</line>
        <line lrx="1587" lry="727" ulx="290" uly="644">muß immer das Anſehen eines Vaters und die Zärt⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="793" ulx="286" uly="708">lichkeit einer Mutter blicken laſſen. — Nach Gre⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="854" ulx="287" uly="772">gors Grundſatze „müſſen Diſciplin und Güte ver⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="920" ulx="288" uly="839">„einbaret ſeyn. Die Barmherzigkeit hat den Sünder</line>
        <line lrx="1586" lry="991" ulx="287" uly="903">„»nach der Regel der Gerechtigkeit zu tröſten; und</line>
        <line lrx="1587" lry="1053" ulx="287" uly="970">„die Gerechtigkeit hat ihn in den Gränzen der Barm⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1129" ulx="287" uly="1037">vherzigkeit zurecht zu weiſen. Muß der Beichtvater</line>
        <line lrx="1586" lry="1187" ulx="246" uly="1107">n»einer noch ganz unreinen Seele den Zutritt in das</line>
        <line lrx="1587" lry="1256" ulx="284" uly="1168">„Heiligthum verſagen: ſo muß er zu gleicher Zeit</line>
        <line lrx="1582" lry="1318" ulx="284" uly="1237">„mit zärtlicher Liebe an derſelben Reinigung arbeiten,</line>
        <line lrx="1582" lry="1385" ulx="256" uly="1304">„er muß die Bitterkeit der Arzney, von der er den</line>
        <line lrx="1582" lry="1460" ulx="282" uly="1365">„Büßer nicht befreyen kann, durch Liebe, Sanft⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1518" ulx="279" uly="1434">„muth und Gelaſſenheit verſüßen. *) “ Dies iſt die</line>
        <line lrx="1579" lry="1591" ulx="280" uly="1500">erſte einem Beichtvater zur guten Seelenleitung</line>
        <line lrx="956" lry="1638" ulx="280" uly="1566">unentbehrliche Eigenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1897" type="textblock" ulx="1364" uly="1830">
        <line lrx="1583" lry="1897" ulx="1364" uly="1830">Zweyter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1902" type="textblock" ulx="1033" uly="1891">
        <line lrx="1040" lry="1902" ulx="1033" uly="1891">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2695" type="textblock" ulx="316" uly="1943">
        <line lrx="1579" lry="1999" ulx="316" uly="1943">*) Sollicita circumſpectione providendum, ne aut diſtrictio</line>
        <line lrx="1573" lry="2050" ulx="364" uly="1991">rigida, aut pietas ſit remiſſa. Nam diſciplina vel miſe-</line>
        <line lrx="1572" lry="2090" ulx="362" uly="2039">ricordia multum deſtituitur, ſi una ſine altera teneatur.</line>
        <line lrx="1571" lry="2151" ulx="363" uly="2083">Sed erga ſubditos ſuos ineſſe Rectoribus debet et juſte</line>
        <line lrx="1569" lry="2189" ulx="364" uly="2131">conſulens miſericordia, et pie ſaeviens diſciplina. . ..</line>
        <line lrx="1572" lry="2231" ulx="358" uly="2174">Necefle quippe eſt, ut quisquis ſanandis vulneribus</line>
        <line lrx="1569" lry="2276" ulx="360" uly="2223">Praeeſt, in vino morſum doloris adhibeat, in oleo mol-</line>
        <line lrx="1567" lry="2330" ulx="357" uly="2268">litiem pietatis: quatenus per vinum mundentur putrida,</line>
        <line lrx="1566" lry="2373" ulx="354" uly="2316">per oleum foveantur ſananda. Miſcenda ergo eſt lenitas</line>
        <line lrx="1567" lry="2424" ulx="362" uly="2362">cum ſeveritate; faciendum ex utroque quoddam tempe-</line>
        <line lrx="1563" lry="2470" ulx="358" uly="2413">ramentum: ut neque multa aſperitate exulcerentur ſub⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2507" ulx="358" uly="2453">diti, neque nimia benignitate ſolvantur.  ... Sit ita-</line>
        <line lrx="1564" lry="2561" ulx="355" uly="2504">que amor emolliens: ſit rigor, ſed non exaſperans: ſit</line>
        <line lrx="1562" lry="2605" ulx="357" uly="2546">zelus, ſed non immoderate ſaeviens: ſit pietas, ſed non</line>
        <line lrx="1559" lry="2659" ulx="349" uly="2593">plus, quam expediat, parcens. §. Gregor. MN. Reg. paflor.</line>
        <line lrx="860" lry="2695" ulx="358" uly="2638">F. 2. tap. 6. ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_12A12570_1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="500" type="textblock" ulx="259" uly="277">
        <line lrx="1530" lry="368" ulx="259" uly="277">M. Art. V. d. ein. Beichtvater nothwend. Wiſſenſchaft. 9</line>
        <line lrx="1334" lry="500" ulx="434" uly="414">Zweyter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="695" type="textblock" ulx="276" uly="527">
        <line lrx="1498" lry="611" ulx="276" uly="527">Von der einem Beichtvater nothwen⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="695" ulx="519" uly="619">digen Wiſſenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1459" type="textblock" ulx="220" uly="735">
        <line lrx="1529" lry="866" ulx="237" uly="735">Nauach den kanoniſchen Satzungen darf keinem in</line>
        <line lrx="1530" lry="928" ulx="239" uly="860">der h. Schrift und den Vätern Unbewanderten,</line>
        <line lrx="1529" lry="993" ulx="241" uly="926">ohne in den Fluch Gottes und der Kirche zu fallen,</line>
        <line lrx="1575" lry="1062" ulx="241" uly="987">die Prieſterweihe ertheilet werden.*) Weit weniger</line>
        <line lrx="1532" lry="1126" ulx="238" uly="1059">kann und darf ein ſolcher zur Seelenleitung ange⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1191" ulx="241" uly="1124">nommen werden; oder wenn dieſes ohne Verant⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1258" ulx="239" uly="1192">wortung geſchehen kann, ſo kann der Seelſorger</line>
        <line lrx="1536" lry="1325" ulx="241" uly="1256">auch ohne alle Verantwortung in ſeinen Pflichten</line>
        <line lrx="1533" lry="1387" ulx="244" uly="1323">unwiſſend ſeyn, folglich kann er auch ohne alle Ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1459" ulx="220" uly="1385">antwortung in ſeinen Pflichten fehlen; mithin wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1525" type="textblock" ulx="242" uly="1453">
        <line lrx="1036" lry="1525" ulx="242" uly="1453">Pflicht aufhören Pflicht zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2315" type="textblock" ulx="210" uly="1582">
        <line lrx="1536" lry="1650" ulx="378" uly="1582">Verlangen, daß ein jeder Beichtvater die</line>
        <line lrx="1551" lry="1721" ulx="245" uly="1649">Religionswiſſenſchaft in ihrem ganzen Umfange</line>
        <line lrx="1564" lry="1782" ulx="245" uly="1712">vollkommen beſitze, dies wäre wohl zu viel gefordert,</line>
        <line lrx="1536" lry="1852" ulx="246" uly="1780">und gegen alle Erwartung; aber unverantwortlich</line>
        <line lrx="1539" lry="1911" ulx="244" uly="1842">iſt es, ſolchen die Seelenleitung anzuvertrauen, die</line>
        <line lrx="1537" lry="1982" ulx="210" uly="1910">in der h. Schrift in den kanoniſchen Satzungen</line>
        <line lrx="1539" lry="2045" ulx="225" uly="1975">und den Vätern wahre Fremdlinge und Ignoranten</line>
        <line lrx="1537" lry="2114" ulx="246" uly="2043">ſind; die ihren ganzen wiſſenſchaftlichen Vorrath</line>
        <line lrx="1540" lry="2175" ulx="251" uly="2109">aus einem ihnen vorgekauten Kompendium eines</line>
        <line lrx="1543" lry="2240" ulx="247" uly="2173">elenden Moraliſten geſchöpft haben, in deren</line>
        <line lrx="1544" lry="2315" ulx="1079" uly="2243">MM Gehirne</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2335" type="textblock" ulx="526" uly="2322">
        <line lrx="562" lry="2335" ulx="526" uly="2322">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2701" type="textblock" ulx="287" uly="2381">
        <line lrx="1556" lry="2432" ulx="294" uly="2381">*) Nullus ad ſacra veniat indoctus. Aliter ordinaturis et</line>
        <line lrx="1545" lry="2475" ulx="348" uly="2427">ordinandis imminet Dei et Eccleſiae vindicta. Conc.</line>
        <line lrx="1547" lry="2526" ulx="348" uly="2475">Tolet. 8. de a. 653. — Sciant ergo Sacerdotes Scripturas</line>
        <line lrx="1546" lry="2565" ulx="350" uly="2520">ſanctas et Canones; nulli ſacerdotum liceat canones</line>
        <line lrx="1549" lry="2617" ulx="346" uly="2564">ignorare, nec quidquam facere quod Patrum regulis</line>
        <line lrx="1556" lry="2663" ulx="287" uly="2613">poſſit obviare. C. cem ignorantia diſl. go. C. Nalii</line>
        <line lrx="1524" lry="2701" ulx="351" uly="2659">diſt. 38. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_12A12570_1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="301" type="textblock" ulx="363" uly="287">
        <line lrx="386" lry="301" ulx="363" uly="287">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="382" type="textblock" ulx="288" uly="238">
        <line lrx="1145" lry="382" ulx="288" uly="238">aglas Erſtes Hauptſick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1206" type="textblock" ulx="274" uly="364">
        <line lrx="1581" lry="478" ulx="285" uly="364">Gebirne es übrigens ſo finſter und verwirrt aus⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="574" ulx="283" uly="476">ſieht, wie Heu und Stroh in einer verganteten</line>
        <line lrx="1576" lry="606" ulx="281" uly="538">Zehendſcheuer,⸗⸗ ſolchen, die das Wort Dog⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="711" ulx="282" uly="602">matik vielleicht nur aus einem Wörterbuche ken⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="757" ulx="283" uly="671">nen, ⸗⸗- die nicht wiſſen, was göttlichen oder kirch⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="839" ulx="279" uly="711">lichen Rechts, welches ein Glaubensſatz oder keiner</line>
        <line lrx="1578" lry="870" ulx="280" uly="803">ſey,⸗⸗ kurz: die wahre Janitſcharen an der Stupi⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="935" ulx="280" uly="837">ditaͤtspforte ſind. Wie können dieſe von dem</line>
        <line lrx="1618" lry="1021" ulx="280" uly="931">Glauben, der in ihnen ſeyn ſoll, von der Lehre</line>
        <line lrx="1573" lry="1067" ulx="275" uly="1000">Jeſu Rechenſchaft geben?⸗⸗ wie unterrichten, zu⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1133" ulx="274" uly="1071">rechtweiſen, die Trugſchlüſſe zernichten und die</line>
        <line lrx="1557" lry="1206" ulx="277" uly="1136">Finſterniſſe des Verderbens zerſtreuen? — ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2824" type="textblock" ulx="264" uly="1235">
        <line lrx="1577" lry="1335" ulx="407" uly="1235">Die Pflichten des Beichtvaters ſind: richten,</line>
        <line lrx="1622" lry="1398" ulx="275" uly="1332">lehren, heilen. Wer richtet zuverlaͤßiger, dieſer</line>
        <line lrx="1574" lry="1464" ulx="277" uly="1400">der nach dem Geiſte der Schrift richtet, oder jener,</line>
        <line lrx="1572" lry="1531" ulx="275" uly="1464">der nach dem ſchwankenden Grundſatz eines Kom⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1597" ulx="264" uly="1528">pendiums entſcheidet? — Wer lehret zuverlaͤßiger,</line>
        <line lrx="1575" lry="1662" ulx="277" uly="1596">der ſeine Lehre aus dem Worte Gottes än die Men⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1729" ulx="278" uly="1663">ſehen herleitet, oder ſie aus irgend einer dürftigen</line>
        <line lrx="1573" lry="1806" ulx="276" uly="1728">Theorie, oder gar aus ſeiner eigenen Phantaſie</line>
        <line lrx="1569" lry="1870" ulx="275" uly="1781">entlehnet? — Wer heilet zuverlaͤßiger, der nach</line>
        <line lrx="1570" lry="1942" ulx="276" uly="1860">dem Beyſpiele Jeſu den Balſam himmliſcher</line>
        <line lrx="1570" lry="1991" ulx="275" uly="1929">Weisheit in die Wunden zu legen weiß, oder der</line>
        <line lrx="1575" lry="2058" ulx="278" uly="1992">mit trocknen Gemeinſprüchen irgend einer Zeitphi⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2146" ulx="276" uly="2059">loſophie oder Zeittheologie heilen will? — In den</line>
        <line lrx="1569" lry="2192" ulx="271" uly="2125">heiligen Büchern findet der Seelſorger die zur glück⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2271" ulx="276" uly="2177">lichen Seelenleitung ihm ſo nöthigen und den Bedürf⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2339" ulx="277" uly="2253">niſſen eines jeden ſeiner Büßer angemeſſe enen Hülfs⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2388" ulx="276" uly="2325">mittel. Aus dieſen nehme er nur ein wenig die</line>
        <line lrx="1573" lry="2470" ulx="269" uly="2387">ſchönſten Stellen zuſammen und beziehe ſolche auf</line>
        <line lrx="1588" lry="2520" ulx="275" uly="2454">ſeinen Gegenſtand, ſo kann er damit den Verſtand</line>
        <line lrx="1564" lry="2618" ulx="275" uly="2520">ſeines Büßers erleuchten und ſein Herz bis zum</line>
        <line lrx="1567" lry="2653" ulx="275" uly="2582">Entzücken rühren. — Es giebt keine ſchönere Schil⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2719" ulx="277" uly="2648">derung der Größe und der Barmherzigkeit Gottes,</line>
        <line lrx="1563" lry="2824" ulx="1480" uly="2720">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_12A12570_1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1515" lry="377" type="textblock" ulx="220" uly="308">
        <line lrx="1515" lry="377" ulx="220" uly="308">M. Art. V.d. ein. Beichtvater nothwend. Wiſſenſchaft. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1617" type="textblock" ulx="185" uly="418">
        <line lrx="1522" lry="496" ulx="226" uly="418">als in den Pfalmen und in der Geſchichte eines Ma⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="567" ulx="229" uly="489">naſſes,⸗⸗ keine ſtärkere Beyſpiele der göttlichen</line>
        <line lrx="1573" lry="633" ulx="223" uly="550">Gerechtigkeit, als die Strafe der Nadab, der Abiud</line>
        <line lrx="1532" lry="693" ulx="185" uly="617">und eines Balthaſar, der eine fürchterliche Hand auf</line>
        <line lrx="1525" lry="764" ulx="230" uly="688">eine ſchreckliche Art ſein Verdammungsurtheil an die</line>
        <line lrx="1527" lry="832" ulx="230" uly="751">Wand ſchreiben ſah. — In allen Büchern auf der</line>
        <line lrx="1527" lry="897" ulx="232" uly="813">ganzen Welt findet man keine ſolche redneriſche</line>
        <line lrx="1578" lry="955" ulx="231" uly="879">Stellen, als — die Beobachtungen des Hiob. —</line>
        <line lrx="1529" lry="1028" ulx="231" uly="951">In dem Evangelium, als dem nothwendigſten und</line>
        <line lrx="1528" lry="1094" ulx="234" uly="1020">heiligſten Buche, lernt man das kennen, was man</line>
        <line lrx="1573" lry="1159" ulx="226" uly="1080">Gott und dem Nächſten ſchuldig iſt, und wie groß</line>
        <line lrx="1530" lry="1221" ulx="235" uly="1147">die Weisheit und Güte des Mittlers iſt, auf welchen</line>
        <line lrx="1533" lry="1289" ulx="236" uly="1213">wir hoffen und der mit ſeinem Blute Himmel und</line>
        <line lrx="1533" lry="1351" ulx="242" uly="1277">Erde den Frieden verſchaffte. — In der Schule des</line>
        <line lrx="1534" lry="1419" ulx="241" uly="1345">Apoſtels lernet man die ganze kluge Ordnung und</line>
        <line lrx="1537" lry="1481" ulx="242" uly="1407">Verwaltung der Religion; ihre Länge, ihre Breite,</line>
        <line lrx="1535" lry="1552" ulx="242" uly="1475">ihre Tiefe, ihre Höhe; mit Einem Worte, die aller⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1617" ulx="230" uly="1544">erhabenſte Wiſſenſchaft Chriſti. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2733" type="textblock" ulx="210" uly="1671">
        <line lrx="1540" lry="1743" ulx="265" uly="1671">Es iſt aber lange nicht genug, daß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1812" ulx="246" uly="1743">vater etliche Bibelſprüche auswendig lerne und den</line>
        <line lrx="1543" lry="1878" ulx="251" uly="1805">Beichtenden dieſe an den Kopf werfe, und ſie unge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1945" ulx="232" uly="1869">rührt fortſchicke. Es iſt z. B. nicht genug, den Sün⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2005" ulx="253" uly="1936">dern, die durch Wolluſtſeuche elend geworden ſind,</line>
        <line lrx="1553" lry="2074" ulx="255" uly="2000">die ſchönen Stellen aus Paulus hinzuſagen: „Eure⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2139" ulx="259" uly="2018">„Leiber ſind Glieder Jeſu Chriſti⸗ wiſſet ihr nicht,</line>
        <line lrx="1598" lry="2206" ulx="259" uly="2130">„daß ihr Tempel Gottes ſeyd? Ihr ſeyy um einen</line>
        <line lrx="1550" lry="2272" ulx="237" uly="2199">„großen Werth erkauft.“ Der Beichtvater muß</line>
        <line lrx="1551" lry="2335" ulx="255" uly="2263">ihnen den Sinn, der in dieſen Worten liegt, die</line>
        <line lrx="1550" lry="2398" ulx="265" uly="2331">Würde des Menſchen, die dadurch bezeichnet wird,</line>
        <line lrx="1554" lry="2468" ulx="251" uly="2396">anſchaulich machen, und nicht ruhen, bis ſie den</line>
        <line lrx="1555" lry="2534" ulx="267" uly="2461">großen Abſtand zwiſchen dem fühlen, was ſie ſeyn</line>
        <line lrx="1555" lry="2602" ulx="210" uly="2528">ſollten, und dem, was ſie wirklich ſind, und den</line>
        <line lrx="1557" lry="2663" ulx="250" uly="2597">Entſchluß faſſen, alle Mittel anzuwenden, um aus</line>
        <line lrx="1559" lry="2733" ulx="271" uly="2659">dieſem elenden Zuſtande, der ein Schandfleck der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2787" type="textblock" ulx="1385" uly="2726">
        <line lrx="1561" lry="2787" ulx="1385" uly="2726">menſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_12A12570_1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="360" type="textblock" ulx="303" uly="296">
        <line lrx="1168" lry="360" ulx="303" uly="296">12 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2522" type="textblock" ulx="254" uly="408">
        <line lrx="1647" lry="485" ulx="298" uly="408">menſchlichen Natur iſt, in jenen der lebendigen Men⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="548" ulx="297" uly="476">ſchenwürde verſetzt zu werden. Ferner muß der</line>
        <line lrx="1585" lry="614" ulx="293" uly="539">Beichtvater die Wahrheiten der Bibel nicht bloß</line>
        <line lrx="1585" lry="681" ulx="254" uly="608">erläutern; er muß ſie auch jedem in ſeiner Sprache</line>
        <line lrx="1584" lry="744" ulx="291" uly="673">für ſein Herz ſagen. Statt daß ich einem über ſeine</line>
        <line lrx="1582" lry="811" ulx="290" uly="740">Armuth, ſein Elend und kummervolles Leben Seuf⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="877" ulx="286" uly="809">zenden bloß ſagte: »Sey getroſt und gutes Muthes,</line>
        <line lrx="1579" lry="943" ulx="288" uly="875">„der Herr hat alle die Haare deines Hauptes gezahlt,“</line>
        <line lrx="1579" lry="1007" ulx="288" uly="940">würde ich ihm beyläaufig ſagen: „Lieber! dein Elend</line>
        <line lrx="1578" lry="1076" ulx="283" uly="1005">„durchdringet meine Seele, und ich könnte mit dir</line>
        <line lrx="1575" lry="1139" ulx="285" uly="1072">„darüber herzlich ſeufzen, wenn dir damit geholfen</line>
        <line lrx="1573" lry="1205" ulx="286" uly="1140">„wäre. Aber ſieh! du ſchaueſt immer auf das,</line>
        <line lrx="1576" lry="1270" ulx="282" uly="1207">„was dir wehe thut, und dadurch wird dein Leiden</line>
        <line lrx="1573" lry="1336" ulx="268" uly="1271">»„nur noch größer; das ſollſt du nicht thun. Wende</line>
        <line lrx="1571" lry="1402" ulx="282" uly="1338">„deine Augen von deinem Elende hinweg und ſchaue</line>
        <line lrx="1572" lry="1472" ulx="278" uly="1403">»hinauf gen Himmel. Sieh! da droben iſt unſer</line>
        <line lrx="1568" lry="1534" ulx="278" uly="1469">»lieber Vater; er weiß am beſten, was dir zu deinem</line>
        <line lrx="1611" lry="1600" ulx="279" uly="1534">v»ewigen Heile nützlich iſt. Laß dir es nur recht ange⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1666" ulx="277" uly="1601">legen ſeyn, den Willen dieſes liebevollen Vaters zu</line>
        <line lrx="1566" lry="1734" ulx="276" uly="1669">»thun, und er wird ſich's gewiß auch recht angelegen</line>
        <line lrx="1564" lry="1797" ulx="277" uly="1735">„ſeyn laſſen, für dein zeitliches und ewiges Heil zu</line>
        <line lrx="1565" lry="1864" ulx="276" uly="1801">„ſorgen. Er hat alle Haare deines Hauptes gezählet,</line>
        <line lrx="1589" lry="1929" ulx="275" uly="1866">„keins wird ohne ſeinen Willen verlohren gehen.</line>
        <line lrx="1563" lry="1996" ulx="277" uly="1931">„Wie tröſtend für dich muß auf deinem Sterbebette</line>
        <line lrx="1563" lry="2060" ulx="275" uly="1996">»der Gedanke ſeyn: Lieber Gott! du ließeſt manche</line>
        <line lrx="1560" lry="2126" ulx="275" uly="2061">„bittere, kummervolle und harte Stunden über mich</line>
        <line lrx="1560" lry="2190" ulx="275" uly="2127">„kommen, ſie ſind aber alle vorübergegangen: nun</line>
        <line lrx="1560" lry="2258" ulx="265" uly="2194">„läſſeſt du die bitterſte und härteſte Stunde kommen;</line>
        <line lrx="1587" lry="2324" ulx="272" uly="2259">„»dieſe wird auch vorübergehen. Bald — bald wird</line>
        <line lrx="1556" lry="2391" ulx="271" uly="2327">vall mein Elend und Jammer ſich endigen, und ich</line>
        <line lrx="1555" lry="2458" ulx="271" uly="2393">„werde, lieber Vater! zu dir kommen, und mich</line>
        <line lrx="1544" lry="2522" ulx="273" uly="2457">zewig deiner Güte freuen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2786" type="textblock" ulx="268" uly="2564">
        <line lrx="1553" lry="2661" ulx="397" uly="2564">Der Beichtvater muß das Aug der Blinden,</line>
        <line lrx="1556" lry="2722" ulx="268" uly="2657">der Fuß der Hinkenden, der Erklärer des Geſetzes</line>
        <line lrx="1556" lry="2786" ulx="1433" uly="2727">ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_12A12570_1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="252" type="textblock" ulx="146" uly="235">
        <line lrx="155" lry="252" ulx="146" uly="235">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="368" type="textblock" ulx="235" uly="268">
        <line lrx="1544" lry="368" ulx="235" uly="268">M. Art. V. d. ein. Beichtvater nothwend. Wiſſenſchaft. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="869" type="textblock" ulx="236" uly="410">
        <line lrx="1539" lry="475" ulx="244" uly="410">ſeyn. „Seine Lippen ſollen die Wiſſenſchaft bewah⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="538" ulx="247" uly="477">„ren, und von ſeinem Munde fordert man das</line>
        <line lrx="1539" lry="606" ulx="245" uly="539">„Geſetz.“ Er muß über die Gedanken-, Wort⸗,</line>
        <line lrx="1540" lry="673" ulx="246" uly="601">Werk⸗ und Unterlaſſungsſünden des Büßers in</line>
        <line lrx="1538" lry="738" ulx="247" uly="674">Erwägung der Perſon und der eingetroffenen Um⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="804" ulx="236" uly="740">ſtände, als Kichter ein geſetzmäßiges Urtheil fällen.</line>
        <line lrx="1540" lry="869" ulx="248" uly="803">Ein Richter ohne gute Kenntniſſe und richtige An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="935" type="textblock" ulx="217" uly="870">
        <line lrx="1539" lry="935" ulx="217" uly="870">wendung des Geſetzes wird ins Tauſend hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1143" type="textblock" ulx="247" uly="937">
        <line lrx="1540" lry="1002" ulx="247" uly="937">ſprechen,⸗- tauſend Ungerechtigkeiten begehen⸗⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1066" ulx="247" uly="1002">die minder Schuldigen wird er verdammen, und die</line>
        <line lrx="1382" lry="1143" ulx="248" uly="1067">Verdammungswürdigen wird er freyſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1531" type="textblock" ulx="248" uly="1199">
        <line lrx="1540" lry="1268" ulx="341" uly="1199">Der Beichtvater muß in der Eigenſchaft eines</line>
        <line lrx="1581" lry="1331" ulx="248" uly="1265">Arztes die manchfaltige Natur und Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1542" lry="1398" ulx="248" uly="1332">der Seelenkrankheiten,⸗ ihren Urſprung,⸗⸗ ihre</line>
        <line lrx="1541" lry="1461" ulx="248" uly="1399">Wirkungen und Folgen,⸗⸗- den Uebergang in eine</line>
        <line lrx="1544" lry="1531" ulx="248" uly="1462">andre Gattung,⸗⸗- die Vergrößerung, Verminde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1596" type="textblock" ulx="209" uly="1528">
        <line lrx="1539" lry="1596" ulx="209" uly="1528">rung und Vervielfältigung genau kennen. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2778" type="textblock" ulx="242" uly="1592">
        <line lrx="1583" lry="1659" ulx="249" uly="1592">muß er in der Fragepflicht vollkommen erfahren ſeyn,</line>
        <line lrx="1538" lry="1725" ulx="247" uly="1659">um bis auf den Abgrund des Herzens einzudringen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1790" ulx="251" uly="1724">den wahren Zuſtand ſeines Büßers zu erkennen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1856" ulx="250" uly="1789">da zu ſehen, was der Büßer ſelbſt oft nicht ſieht,⸗⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1922" ulx="242" uly="1855">Fehler zu entdecken, die er vielleicht für Tugend hält,⸗⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1986" ulx="250" uly="1922">und ſodann die angemeſſenen Heilungs⸗ oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2055" ulx="248" uly="1986">wahrungsmittel vorſchreiben zu können. Auch muß</line>
        <line lrx="1542" lry="2115" ulx="251" uly="2050">der Beichtvater als Geleitsmann das Gewiſſen</line>
        <line lrx="1538" lry="2184" ulx="249" uly="2115">ſeines Büßers ordnen, leiten und zurechtſchrauben,⸗⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2250" ulx="247" uly="2183">ihn lehren die anſtößigen und gefährlichen Klippen zu</line>
        <line lrx="1537" lry="2316" ulx="251" uly="2250">meiden und ihnen auszuweichen,⸗⸗ er muß ihn von</line>
        <line lrx="1537" lry="2381" ulx="249" uly="2313">ſeinen Fehlern zurechtweiſen, und die etwaigen</line>
        <line lrx="1539" lry="2447" ulx="247" uly="2376">Scheingründe des Büßers berichtigen und entkräf⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2512" ulx="246" uly="2447">ten. — Welch ein Unglück für den Wandersmann,</line>
        <line lrx="1536" lry="2578" ulx="249" uly="2511">der ſeinen Führer irre macht und ihm die Idee des</line>
        <line lrx="1536" lry="2646" ulx="246" uly="2576">rechten Weges benimmt!⸗⸗für den Kranken, der</line>
        <line lrx="1537" lry="2713" ulx="245" uly="2642">mit ſeinem Scheingrunde die wahre Meynung des</line>
        <line lrx="1539" lry="2778" ulx="1384" uly="2710">Arztes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_12A12570_1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="336" type="textblock" ulx="293" uly="263">
        <line lrx="1158" lry="336" ulx="293" uly="263">14 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="522" type="textblock" ulx="290" uly="387">
        <line lrx="1591" lry="456" ulx="291" uly="387">Arztes umſtimmt! — Dies iſt der wahre Zuſtand</line>
        <line lrx="1591" lry="522" ulx="290" uly="457">eines Büßers, der das Unglück hat, einem Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="589" type="textblock" ulx="289" uly="523">
        <line lrx="1629" lry="589" ulx="289" uly="523">vater in die Hände zu fallen, deſſen Einſicht ſo kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="984" type="textblock" ulx="285" uly="585">
        <line lrx="1590" lry="654" ulx="289" uly="585">und ſchwach, und deſſen Geiſt ſo eingeſchränkt iſt,</line>
        <line lrx="1588" lry="723" ulx="285" uly="655">daß er die Scheingründe ſeines Büßers nicht weiß</line>
        <line lrx="1590" lry="785" ulx="287" uly="722">zu widerlegen. Ueber ſolche blinde Führer ruft der</line>
        <line lrx="1588" lry="853" ulx="288" uly="788">Weiſe aus Nazareth tauſend Wehe auf und ſagt,</line>
        <line lrx="1586" lry="920" ulx="288" uly="851">„daß beyde, der Führer und der Geführte in die</line>
        <line lrx="1498" lry="984" ulx="287" uly="920">„Grube ſtürzen.*)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1436" type="textblock" ulx="285" uly="1040">
        <line lrx="1588" lry="1108" ulx="418" uly="1040">Der Hauptgrund, mit welchem gewiſſe Beicht⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1171" ulx="287" uly="1108">väter ihre Unwiſſenheit rechtfertigen wollen, iſt</line>
        <line lrx="1586" lry="1238" ulx="290" uly="1167">dieſer: Zwiſchen Theorie und Praktik iſt ein</line>
        <line lrx="1586" lry="1304" ulx="289" uly="1238">großer Unterſchied: von den theoretiſchen</line>
        <line lrx="1586" lry="1372" ulx="286" uly="1305">Regeln laͤßt ſich nicht immer die Anwendung</line>
        <line lrx="1584" lry="1436" ulx="285" uly="1369">machen. — Wahr iſt, daß es weit ſchwerer ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1504" type="textblock" ulx="285" uly="1438">
        <line lrx="1626" lry="1504" ulx="285" uly="1438">eine richtige Anwendung von den Regeln zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1569" type="textblock" ulx="283" uly="1502">
        <line lrx="1585" lry="1569" ulx="283" uly="1502">machen, als ſie zu lehren, oder ſie bloß zu wiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1635" type="textblock" ulx="283" uly="1569">
        <line lrx="1618" lry="1635" ulx="283" uly="1569">und dies iſt der ganze Unterſchied zwiſchen Theorie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1701" type="textblock" ulx="241" uly="1636">
        <line lrx="1586" lry="1701" ulx="241" uly="1636">und Praktik. Die natürlichſte Folge iſt, daß ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1833" type="textblock" ulx="281" uly="1701">
        <line lrx="1617" lry="1771" ulx="283" uly="1701">die gelehrteſten Männer, ſobald ſie ſich dem Beicht⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1833" ulx="281" uly="1770">ſtuhle widmen, nicht ſowohl auf die durch vieles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2228" type="textblock" ulx="281" uly="1833">
        <line lrx="1582" lry="1896" ulx="284" uly="1833">Studieren erlangten Einſichten bauen dürfen, als</line>
        <line lrx="1582" lry="1965" ulx="282" uly="1897">ſich bey dem Willen Gottes berathen und den nöthi⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2030" ulx="283" uly="1966">gen Beyſtand von oben herab erbitten müſſen. —</line>
        <line lrx="1583" lry="2098" ulx="281" uly="2031">Daß aber die Anwendung der Regel nicht immer</line>
        <line lrx="1586" lry="2166" ulx="282" uly="2095">moͤglich ſey, iſt ein falſcher und äußerſt gefährlicher</line>
        <line lrx="1583" lry="2228" ulx="282" uly="2162">Satz. Das Wort Gottes, die Erblehre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2294" type="textblock" ulx="279" uly="2226">
        <line lrx="1601" lry="2294" ulx="279" uly="2226">Vaͤter und die kanoniſchen Satzungen ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2427" type="textblock" ulx="247" uly="2294">
        <line lrx="1580" lry="2367" ulx="247" uly="2294">Waagſchale, auf der der Beichtvater die innerlichen</line>
        <line lrx="1580" lry="2427" ulx="285" uly="2360">und aäußerlichen Handlungen ſeiner Büßer abwägen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2704" type="textblock" ulx="326" uly="2556">
        <line lrx="1578" lry="2609" ulx="326" uly="2556">*) Vae vobis duces caeci! — Caecus autem ſi caeca</line>
        <line lrx="1578" lry="2653" ulx="375" uly="2604">ducatum praeſtet, ambo in foveam cadunt. Matth.</line>
        <line lrx="1380" lry="2704" ulx="376" uly="2663">cαν. 15. 6 23. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2476" type="textblock" ulx="1486" uly="2430">
        <line lrx="1633" lry="2476" ulx="1486" uly="2430">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_12A12570_1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="357" type="textblock" ulx="190" uly="265">
        <line lrx="1523" lry="357" ulx="190" uly="265">n. Ark. V. d. ein. Beichtvater nothwend. Wiſſenſchaft. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1070" type="textblock" ulx="174" uly="403">
        <line lrx="1520" lry="473" ulx="174" uly="403">und der Maasſtab, nach dem er ſie beurtheilen muß;</line>
        <line lrx="1563" lry="544" ulx="221" uly="469">hätte aber obiger Satz ſeine Richtigkeit, ſo wären</line>
        <line lrx="1527" lry="606" ulx="223" uly="535">nicht das Wort Gottes, nicht die Erblehre der</line>
        <line lrx="1522" lry="670" ulx="220" uly="600">Vaͤter, nicht die kanoniſchen Satzungen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="739" ulx="186" uly="666">dern eines jeden Beichtvaters ſelbſteigene Phantaſie</line>
        <line lrx="1522" lry="805" ulx="222" uly="734">die Richtſchnur, nach welcher die Büßer geleitet wür⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="872" ulx="224" uly="802">den; man würde alſo in unſrer Kirche ſo viele ver⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="937" ulx="222" uly="865">ſchiedene Praxes ſehen, als verſchieden die Meynun⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1002" ulx="222" uly="931">gen der Beichtväter ſind. Anbey dürfte man die Un⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1070" ulx="219" uly="998">wiſſenheit nicht mehr als ein Uebel fürchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2054" type="textblock" ulx="163" uly="1127">
        <line lrx="1524" lry="1198" ulx="352" uly="1127">Bey näherer Betrachtung des obigen Satzes iſt</line>
        <line lrx="1528" lry="1263" ulx="222" uly="1195">der Widerſpruch augenfällig. Die Praktik im Allge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1327" ulx="180" uly="1258">meinen iſt anders nichts, als die richtige Anwendung</line>
        <line lrx="1524" lry="1395" ulx="221" uly="1327">der Regel; z. B. das Malen praktiziren, heißt, die</line>
        <line lrx="1522" lry="1461" ulx="221" uly="1390">Farben nach Vorſchrift der Kunſt miſchen und ſie</line>
        <line lrx="1523" lry="1523" ulx="222" uly="1454">auftragen. — Wenn ich ſage: Dieſer Menſch</line>
        <line lrx="1549" lry="1592" ulx="225" uly="1522">praktizirt das Malen, es fehlen ihm aber die</line>
        <line lrx="1522" lry="1657" ulx="223" uly="1587">Farben; wäre dieſes nicht ein offenbarer Wider⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1721" ulx="187" uly="1655">ſpruch? — Alſo auch, wenn ich ſage: Dieſer</line>
        <line lrx="1522" lry="1794" ulx="222" uly="1720">Beichtvater hat die Praktik des Beichtſtuhls;</line>
        <line lrx="1522" lry="1851" ulx="222" uly="1781">er hat aber keine Theorie. Die Folge iſt, daß</line>
        <line lrx="1521" lry="1921" ulx="163" uly="1852">es eine gute und ſchlechte Praktik gebe. Dieſe</line>
        <line lrx="1520" lry="1985" ulx="215" uly="1918">hat zum Grund das Gerathewohl, den Willen,</line>
        <line lrx="1554" lry="2054" ulx="221" uly="1983">die Meynung, oder beſſer zu ſagen, die PHhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2116" type="textblock" ulx="223" uly="2050">
        <line lrx="1641" lry="2116" ulx="223" uly="2050">taſte des Beichtvaters; jene aber iſt eigentlich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2645" type="textblock" ulx="180" uly="2116">
        <line lrx="1520" lry="2182" ulx="222" uly="2116">Anwendung rechtmaͤßiger Regeln. Dieſe ſchließt</line>
        <line lrx="1519" lry="2247" ulx="202" uly="2181">die Theorie nicht aus, denn ſie iſt anders nichts, als</line>
        <line lrx="1519" lry="2314" ulx="180" uly="2243">der Gebrauch der Regel. — Der Gebrauch der</line>
        <line lrx="1519" lry="2381" ulx="223" uly="2309">Regel iſt nicht immer moͤglich. — Wem? —</line>
        <line lrx="1517" lry="2449" ulx="224" uly="2377">Unwiſſenden. — Wer zweifelt? — Daß ohne Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2511" ulx="227" uly="2443">ſenſchaft der Beichtvater die ihm nöthige Paſtoral⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2578" ulx="226" uly="2510">klugheit nicht haben könne, wird folgender Artikel</line>
        <line lrx="1534" lry="2645" ulx="221" uly="2596">zeigen. =ðM B ßMUUMN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2760" type="textblock" ulx="1282" uly="2700">
        <line lrx="1523" lry="2760" ulx="1282" uly="2700">Dritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_12A12570_1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="618" type="textblock" ulx="491" uly="292">
        <line lrx="1160" lry="356" ulx="680" uly="292">Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1300" lry="514" ulx="580" uly="416">Dritter Artikel.</line>
        <line lrx="1396" lry="618" ulx="491" uly="523">Von der Paſtoralklugheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2443" type="textblock" ulx="251" uly="602">
        <line lrx="1589" lry="743" ulx="288" uly="602">Wenn der Apoſtel im 1. Sendſchr. an die AKo⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="799" ulx="281" uly="726">rinther ſagt: „Die Wiſſenſchaft blähet auf,“ will</line>
        <line lrx="1588" lry="860" ulx="290" uly="795">er uns belehren, daß ſie mit der Liebe verbunden</line>
        <line lrx="1588" lry="928" ulx="288" uly="860">ſeyn müſſe, um ihre Früchte einzuerndten. — Au⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="998" ulx="290" uly="927">guſtin fragt: „Was heißt das, die Wiſſenſchaft blä⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1063" ulx="290" uly="992">„het auf? Soll man die Wiſſenſchaft haſſen? Was</line>
        <line lrx="1615" lry="1136" ulx="289" uly="1059">»machte den Apoſtel aufgeblaſen? Er ſprach ja, wir</line>
        <line lrx="1582" lry="1196" ulx="287" uly="1125">„wiſſen, daß wir alle die Wiſſenſchaft haben:</line>
        <line lrx="1604" lry="1259" ulx="286" uly="1191">„geſelle alſo zur Wiſſenſchaft die Liebe, und ſie</line>
        <line lrx="1585" lry="1327" ulx="287" uly="1258">„»wird durch dieſe nützlich ſeyn. *) — Michts iſt</line>
        <line lrx="1583" lry="1392" ulx="287" uly="1321">ſchicklicher als dieſes, diejenigen zu beſchämen und</line>
        <line lrx="1585" lry="1460" ulx="251" uly="1388">zurechtzuweiſen, welche, um ihre Unwiſſenheit zu</line>
        <line lrx="1583" lry="1525" ulx="285" uly="1452">verhüllen, der Klugheit, zum Nachtheil der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1592" ulx="287" uly="1519">ſenſchaft das Wort reden. — Man gibt zu, daß</line>
        <line lrx="1584" lry="1656" ulx="285" uly="1583">Wiſſenſchaft ohne Klugheit den Menſchen vermeſ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1721" ulx="285" uly="1651">ſen mache,⸗⸗- daß ſie eine Fackel, ein Feuer ſey,</line>
        <line lrx="1582" lry="1789" ulx="286" uly="1720">das zuweilen in den Abgrund führet,⸗⸗ ein Degen,</line>
        <line lrx="1590" lry="1852" ulx="284" uly="1785">der den verletzet, der nicht weiß ihn zu gebrauchen, ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1919" ulx="282" uly="1847">ein Meſſer, das in der Hand eines ungeſchickten</line>
        <line lrx="1581" lry="1985" ulx="252" uly="1911">Wundarztes die Wunde nur größer und gefähr⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2051" ulx="281" uly="1979">licher macht. Wer wird aber hieraus folgern, daß</line>
        <line lrx="1581" lry="2114" ulx="282" uly="2043">zur Nachtzeit, um ſicher zu gehen, weder eine Fackel,</line>
        <line lrx="1581" lry="2177" ulx="283" uly="2109">noch zur Ausübung der Wundarzneykunde eine Lan⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2245" ulx="282" uly="2178">zet oder ein Meſſer nöthig ſeyen, und daß man un⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2314" ulx="281" uly="2242">wiſſend ſeyn müſſe, um ein guter und kluger Beicht⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2383" ulx="282" uly="2311">vater zu werden? — Wer wird ſagen, daß derjenige</line>
        <line lrx="1578" lry="2443" ulx="1468" uly="2399">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2784" type="textblock" ulx="325" uly="2504">
        <line lrx="1621" lry="2551" ulx="325" uly="2504">*) Quid eſt, ſcientia inflat? debemus odiſſe ſcientiam2</line>
        <line lrx="1580" lry="2607" ulx="370" uly="2548">Ut quid ergo habebat ipſe quo inflaretur? Nam utique</line>
        <line lrx="1580" lry="2645" ulx="368" uly="2598">dixerat, ſcimus, quia omnes ſcientiam habemus: adde</line>
        <line lrx="1581" lry="2691" ulx="370" uly="2645">ergo ſcientiae charitatem, et utilis erit ſcientia, non</line>
        <line lrx="1580" lry="2744" ulx="371" uly="2692">per ſe, ſed per charitatem. S. Auguſt. Lib. §5. cont.</line>
        <line lrx="1126" lry="2784" ulx="371" uly="2736">Fauſt. cav. 18. e Tralt. 18. in Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_12A12570_1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="362" type="textblock" ulx="437" uly="287">
        <line lrx="1517" lry="362" ulx="437" uly="287">III. Art. Von der Paſtoralklugheit. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1327" type="textblock" ulx="188" uly="405">
        <line lrx="1508" lry="473" ulx="211" uly="405">ein kluger Baumeiſter, oder ein kluger Arzt ſey, der</line>
        <line lrx="1509" lry="536" ulx="209" uly="472">in den Regeln der Baukunſt, oder der Arzneykunde</line>
        <line lrx="1508" lry="604" ulx="209" uly="536">unwiſſend iſt? Nur jener iſt ein tauglicher Beicht⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="670" ulx="209" uly="600">vater, der ſeine Büßer nach dem Geſetze, welches</line>
        <line lrx="1504" lry="734" ulx="211" uly="670">die Regel unſrer Handlungen iſt, zu leiten weiß.</line>
        <line lrx="1507" lry="803" ulx="209" uly="737">Denn die Klugheit iſt anders nichts, als der gute</line>
        <line lrx="1575" lry="868" ulx="210" uly="802">Gebrauch und die richtige Anwendung der</line>
        <line lrx="1507" lry="933" ulx="209" uly="866">Grundſatze. Sie ſchließet alſo die Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1557" lry="1001" ulx="188" uly="935">nicht aus; vielmehr ſetzet ſie dieſe voraus, ſo wie ſie</line>
        <line lrx="1505" lry="1064" ulx="211" uly="1000">ein Ding voraus ſetzet, und aus demſelben drey</line>
        <line lrx="1507" lry="1131" ulx="212" uly="1064">macht. — Das Ende ſetzet ſie voraus, und um es</line>
        <line lrx="1522" lry="1197" ulx="211" uly="1131">zu erreichen, ſucht ſie 1) die Mittel auf, unter die⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1261" ulx="211" uly="1195">ſen wählet ſie 2) das beſte und ſchicklichſte, und 3) wen.</line>
        <line lrx="1505" lry="1327" ulx="207" uly="1259">det ſie dieſes an. — Das Ende iſt in Betreff der Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1397" type="textblock" ulx="127" uly="1325">
        <line lrx="1522" lry="1397" ulx="127" uly="1325">heit das, was die erſten Grundſätze in Rückſicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1459" type="textblock" ulx="214" uly="1391">
        <line lrx="1507" lry="1459" ulx="214" uly="1391">die Schlußfolgen ſind, das heißt, wie keine richtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1526" type="textblock" ulx="123" uly="1443">
        <line lrx="1512" lry="1526" ulx="123" uly="1443">= Schlußfolge, mithin auch keine Wiſſenſchaft ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2444" type="textblock" ulx="198" uly="1522">
        <line lrx="1595" lry="1589" ulx="210" uly="1522">vollkommene Kenntniß der erſten Grundſätze ſeyn</line>
        <line lrx="1544" lry="1655" ulx="214" uly="1589">kann; ſo kann auch keine Klugheit ohne wirkſame</line>
        <line lrx="1506" lry="1721" ulx="214" uly="1652">Begierde zum Ende ſeyn. Iſt der Grundſatz falſch,</line>
        <line lrx="1564" lry="1784" ulx="212" uly="1720">ſo iſt die Schlußfolge gewiß auch ſo; iſt das Ende</line>
        <line lrx="1537" lry="1850" ulx="214" uly="1786">bös, ſo iſt alles, was folget, Unordnung, Unver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1922" ulx="214" uly="1845">nunft, Verwegenheit und Betrug. — Die Klug⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1982" ulx="214" uly="1916">heit iſt eben ſo verſchieden, als die Endzwecke ſind,</line>
        <line lrx="1511" lry="2048" ulx="198" uly="1983">die der Menſch haben kann. Setzt er ſein letztes Ziel</line>
        <line lrx="1536" lry="2114" ulx="213" uly="2047">in die Guͤter der Welt; ſo hat er die Klugheit dieſer</line>
        <line lrx="1523" lry="2176" ulx="217" uly="2112">Welt. Setzt er es in Vergnügungen und in Wol⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2247" ulx="211" uly="2179">lüſten; ſo hat er die Klugheit des Fleiſches, die nach</line>
        <line lrx="1529" lry="2313" ulx="210" uly="2243">dem Apoſtel, »„der Tod unſrer Seele iſt. ) Setzt</line>
        <line lrx="1552" lry="2378" ulx="217" uly="2308">er ſein letztes Ziel in Gott; ſo hat er die Klugheit</line>
        <line lrx="1510" lry="2444" ulx="216" uly="2373">des Geiſtes, „die die Quelle des Lebens iſt.**)⸗ Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2620" type="textblock" ulx="261" uly="2572">
        <line lrx="1203" lry="2620" ulx="261" uly="2572">*) Prudentia carnis mors eſt. 1 Cor. cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2700" type="textblock" ulx="264" uly="2646">
        <line lrx="1171" lry="2700" ulx="264" uly="2646">* *) Prudentia ſpiritus vita. Rom. cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2761" type="textblock" ulx="895" uly="2708">
        <line lrx="952" lry="2761" ulx="895" uly="2708">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_12A12570_1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="380" type="textblock" ulx="250" uly="291">
        <line lrx="1162" lry="380" ulx="250" uly="291">19 = Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="494" type="textblock" ulx="291" uly="366">
        <line lrx="1606" lry="494" ulx="291" uly="366">ſtehet das letzte Ziel des Menſchen in gleichgültigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="540" type="textblock" ulx="291" uly="475">
        <line lrx="1596" lry="540" ulx="291" uly="475">Dingen, z. B. in einem guten Erfolge einer künſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="606" type="textblock" ulx="292" uly="541">
        <line lrx="1618" lry="606" ulx="292" uly="541">lichen Arbeit, ſo hat er eine unvollkommene Klugheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="671" type="textblock" ulx="424" uly="606">
        <line lrx="1591" lry="671" ulx="424" uly="606">Nach dieſen allgemeinen Bemerkungen wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="754" type="textblock" ulx="290" uly="673">
        <line lrx="1618" lry="754" ulx="290" uly="673">wir ſehen, welches die eigentlichen Handlungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="874" type="textblock" ulx="287" uly="738">
        <line lrx="1589" lry="833" ulx="287" uly="738">Paſtoralklugheit ſind, und was dieſe von einem</line>
        <line lrx="923" lry="874" ulx="289" uly="772">guten Beichtvater fordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="935" type="textblock" ulx="420" uly="867">
        <line lrx="1600" lry="935" ulx="420" uly="867">Das einzige und letzte Ziel des Beichtvaters iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1332" type="textblock" ulx="232" uly="935">
        <line lrx="1589" lry="1012" ulx="287" uly="935">ſeine Büßer zu heiligen, und ſie zu würdigen Bür⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1066" ulx="285" uly="1003">gern des Himmels zu bilden. Nun iſt die Auf⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1132" ulx="286" uly="1064">ſuchung der zu dieſem letzten Ziel fuͤhrenden</line>
        <line lrx="1583" lry="1202" ulx="284" uly="1135">Mittel die erſte Handlung der Paſtoralklugheit.</line>
        <line lrx="1581" lry="1265" ulx="283" uly="1198">Kein Beichtvater bilde ſich ein, die zu einer ſo</line>
        <line lrx="1582" lry="1332" ulx="232" uly="1267">glücklichen Seelenleitung nöthige Klugheit, ohne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1397" type="textblock" ulx="281" uly="1333">
        <line lrx="1599" lry="1397" ulx="281" uly="1333">im obigen Artikel gemeldete Wiſſenſchaft zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1463" type="textblock" ulx="279" uly="1394">
        <line lrx="1579" lry="1463" ulx="279" uly="1394">Dieſe erlangt man nur durch fleißiges Leſen, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1529" type="textblock" ulx="280" uly="1464">
        <line lrx="1598" lry="1529" ulx="280" uly="1464">Berathung mit andern geſchickten Männern, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1860" type="textblock" ulx="227" uly="1530">
        <line lrx="1575" lry="1597" ulx="280" uly="1530">aber bloß durch eine noch ſo lange Erfahrung,</line>
        <line lrx="1581" lry="1664" ulx="227" uly="1597">wie mehrere glauben. — Die lange Erfahrung eines</line>
        <line lrx="1577" lry="1727" ulx="279" uly="1661">Beichtvaters, der die gehörige Wiſſenſchaft nie erler⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1795" ulx="278" uly="1730">net hat und anbey auch nicht ſtudiren mag, iſt ſchlecht⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1860" ulx="278" uly="1794">hin nicht mehr, als eine alte Gewohnheit von Fehlern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1991" type="textblock" ulx="232" uly="1859">
        <line lrx="1598" lry="1923" ulx="410" uly="1859">Die andere Handlung der Paſtoralklug⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1991" ulx="232" uly="1921">heit beſteht in einer guten Auswahl der zweck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2776" type="textblock" ulx="265" uly="1989">
        <line lrx="1570" lry="2057" ulx="276" uly="1989">maͤßigſten Mittel. Um hierin nicht zu irren, muß</line>
        <line lrx="1585" lry="2122" ulx="274" uly="2059">der große Unterſchied zwiſchen demonſtrativen und</line>
        <line lrx="1568" lry="2189" ulx="273" uly="2122">allgemeinen Schluͤſſen, die zur Wiſſenſchaft gehoöͤ⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2252" ulx="273" uly="2191">ren, und den praktiſchen und beſondern Ent⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2337" ulx="272" uly="2255">ſcheidungen, bemerkt werden. Die erſten werden</line>
        <line lrx="1565" lry="2406" ulx="270" uly="2315">aus einem einzigen unmittelbaren Grundſfaͤtze gefol⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2457" ulx="269" uly="2389">gert und die Verbindung mit dieſem iſt ſo nothwen⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2517" ulx="270" uly="2456">dig und evident, daß ſie durch nichts getrennt, ver⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2583" ulx="271" uly="2519">fälſcht, oder verdunkelt werden kann. — Die andern</line>
        <line lrx="1560" lry="2651" ulx="269" uly="2586">hingegen hangen von Umſtänden ab, die faſt niemals</line>
        <line lrx="1562" lry="2716" ulx="265" uly="2652">die nämlichen, und in beſondern Fällen oft ſehr dunkel</line>
        <line lrx="1554" lry="2776" ulx="1452" uly="2719">ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1336" type="textblock" ulx="1799" uly="549">
        <line lrx="1816" lry="1336" ulx="1799" uly="549">— — nä) — — —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1603" type="textblock" ulx="1795" uly="1356">
        <line lrx="1816" lry="1603" ulx="1795" uly="1356">—,  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1725" type="textblock" ulx="1800" uly="1623">
        <line lrx="1816" lry="1725" ulx="1800" uly="1623">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="528" type="textblock" ulx="1805" uly="411">
        <line lrx="1816" lry="528" ulx="1805" uly="411">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_12A12570_1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="486" type="textblock" ulx="224" uly="283">
        <line lrx="1514" lry="377" ulx="342" uly="283">I. Art. Von der Paſtoralklugheit. 19</line>
        <line lrx="1548" lry="486" ulx="224" uly="395">ſind. — Die Folge iſt, daß ein demonſtrativer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="679" type="textblock" ulx="148" uly="477">
        <line lrx="1526" lry="549" ulx="181" uly="477">Schluß, in welchem Umſtande man ihn betrachtet,</line>
        <line lrx="1524" lry="615" ulx="148" uly="549">immer wahr ſey; dagegen die nämliche moraliſche Ent⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="679" ulx="209" uly="615">ſcheidung in dieſem Umſtande wahr und in einem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="812" type="textblock" ulx="225" uly="678">
        <line lrx="1585" lry="751" ulx="225" uly="678">dern falſch ſeyn könne, und ein einziger Umſtand hin⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="812" ulx="225" uly="746">reiche, der Sache, über welche der Kluge urtheilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="943" type="textblock" ulx="122" uly="810">
        <line lrx="1554" lry="879" ulx="122" uly="810">ſoll, eine andere Geſtalt zu geben, ſo, daß er ſein</line>
        <line lrx="1525" lry="943" ulx="166" uly="877">vorgefaßtes Urtheil abändern muß. — Bepſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1009" type="textblock" ulx="224" uly="942">
        <line lrx="1526" lry="1009" ulx="224" uly="942">ſetzen dieſe Wahrheit ins Helle. — Der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1074" type="textblock" ulx="192" uly="1008">
        <line lrx="1569" lry="1074" ulx="192" uly="1008">vater weiß, was die heil. Schrift, die Väter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1407" type="textblock" ulx="217" uly="1073">
        <line lrx="1531" lry="1139" ulx="217" uly="1073">Kirchenſatzungen von der Pflicht, Allmoſen zu</line>
        <line lrx="1560" lry="1210" ulx="222" uly="1139">geben, ⸗ und von der Wiedererſtattung ſagen.</line>
        <line lrx="1624" lry="1276" ulx="223" uly="1201">Er macht den allgemeinen Schluß: man iſt alſo</line>
        <line lrx="1579" lry="1343" ulx="222" uly="1272">ſchuldig wenigſtens von dem Ueberfluſſe All⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1407" ulx="221" uly="1337">moſen zu geben,⸗, die Wiedererſtattung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1538" type="textblock" ulx="157" uly="1403">
        <line lrx="1571" lry="1477" ulx="157" uly="1403">ungerechten Guts iſt natuͤrlichen Rechts, und</line>
        <line lrx="1522" lry="1538" ulx="220" uly="1469">ohne Wiedererſtattung hat der ungerechte Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1602" type="textblock" ulx="220" uly="1534">
        <line lrx="1522" lry="1602" ulx="220" uly="1534">ſitzer keine Vergebung zu hoffen. Dieſe allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1667" type="textblock" ulx="141" uly="1599">
        <line lrx="1520" lry="1667" ulx="141" uly="1599">meinen Schlüſſe ſind der Wiſſenſchaft eigen, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1865" type="textblock" ulx="219" uly="1667">
        <line lrx="1519" lry="1739" ulx="221" uly="1667">allen möglich eintretenden Umſtänden immer wahr;</line>
        <line lrx="1520" lry="1800" ulx="219" uly="1731">aber die Paſtoralklugheit, die ſich dieſer Grundſäͤtze</line>
        <line lrx="1520" lry="1865" ulx="221" uly="1798">als nothwendiger Mittel bedienet, um den Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1932" type="textblock" ulx="198" uly="1862">
        <line lrx="1519" lry="1932" ulx="198" uly="1862">ſicher zu ſeinem letzten Ziel zu führen, muß verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2652" type="textblock" ulx="218" uly="1928">
        <line lrx="1517" lry="1997" ulx="218" uly="1928">dene Umſtände unterſuchen, bevor ſie im Beſondern</line>
        <line lrx="1516" lry="2061" ulx="221" uly="1996">entſcheidet, ob dieſer Büßer Allmoſen zu geben,</line>
        <line lrx="1518" lry="2128" ulx="222" uly="2058">ſchuldig ſey; z. B. welches die häusliche Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2194" ulx="221" uly="2124">heit des Büßers ſey? ⸗⸗Ob er Ueberflüſſiges habe</line>
        <line lrx="1517" lry="2259" ulx="223" uly="2193">oder nicht?⸗⸗ Was Ueberfluß heiße?⸗⸗Ob die</line>
        <line lrx="1516" lry="2323" ulx="223" uly="2255">Nothdurft des Armen gemein oder äußerſt ſey? Alle</line>
        <line lrx="1514" lry="2393" ulx="220" uly="2321">dieſe Umſtände müſſen unterſucht werden, bevor man</line>
        <line lrx="1517" lry="2458" ulx="221" uly="2388">entſcheidet, ob der Büßer ſchuldig ſey, Allmoſen zu</line>
        <line lrx="1518" lry="2520" ulx="219" uly="2452">geben, oder nicht. — In der Wiedererſtattungs⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2586" ulx="222" uly="2520">materie muß vor der beſondern Entſcheidung, ob und</line>
        <line lrx="1517" lry="2652" ulx="219" uly="2585">wie viel der Büßer zu erſtatten ſchuldig ſey, unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2730" type="textblock" ulx="203" uly="2648">
        <line lrx="1515" lry="2730" ulx="203" uly="2648">ſucht werden: ob er eine Haupturſache der Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2783" type="textblock" ulx="940" uly="2725">
        <line lrx="1516" lry="2783" ulx="940" uly="2725">2 tigk eit,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_12A12570_1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="338" type="textblock" ulx="276" uly="276">
        <line lrx="1248" lry="338" ulx="276" uly="276">20 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="793" type="textblock" ulx="314" uly="385">
        <line lrx="1612" lry="464" ulx="316" uly="385">tigkeit, oder nur eine Minderurſache derſelben ſey?⸗⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="531" ulx="319" uly="450">ob er das Geſtohlene ganz oder nur zum Theil beſitze?⸗⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="598" ulx="320" uly="517">ob er nur ein Theilnehmer, oder ein thatiger Mithel⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="661" ulx="318" uly="582">fer ſey? ꝛc. S. 3. Hauptſtuͤck 3. Art. 36. F. —</line>
        <line lrx="1611" lry="726" ulx="318" uly="647">Gewiß iſt, daß ein Beichtvater, der alle dieſe Grund⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="793" ulx="314" uly="715">ſätze nicht inne hat und auf die Umſtände des Büßers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="865" type="textblock" ulx="267" uly="784">
        <line lrx="1615" lry="865" ulx="267" uly="784">nicht anzuwenden weiß, ein übereiltes, unbeſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2171" type="textblock" ulx="305" uly="851">
        <line lrx="1611" lry="928" ulx="316" uly="851">denes und ungerechtes Urtheil fällen werde. — Beyde</line>
        <line lrx="1611" lry="993" ulx="317" uly="910">dieſe Beyſpiele beweiſen hinlänglich, daß ein Beicht⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1059" ulx="316" uly="980">vater ohne die Paſtoralklugheit nicht minder gefähr⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1123" ulx="316" uly="1046">lich ſey, als ein in den Grundſätzen ſeiner Kunſt zwar</line>
        <line lrx="1609" lry="1183" ulx="314" uly="1112">wohl unterrichteter junger Wundarzt, dem aber die</line>
        <line lrx="1610" lry="1251" ulx="315" uly="1176">nöthige Beurtheilung des Zuſtandes der Wunde, die</line>
        <line lrx="1609" lry="1316" ulx="314" uly="1244">er heilen will, mangelt; dieſer macht eine üble An⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1384" ulx="313" uly="1308">wendung der Grundſätze, und unter dem falſchen An⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1441" ulx="313" uly="1373">ſchein des Krebſes, ſchneidet er das Glied vom Kör⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1514" ulx="312" uly="1441">per. Der Kopf des Beichtvaters, von dem die Rede</line>
        <line lrx="1607" lry="1578" ulx="311" uly="1509">iſt, iſt voll von den großen Wahrheiten: Den Un⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1650" ulx="311" uly="1571">wuͤrdigen muß man das Heiligthum nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1715" ulx="309" uly="1640">ben. Die gottesraͤuberiſchen Beichten muͤſſen</line>
        <line lrx="1604" lry="1777" ulx="307" uly="1708">wiederholt werden Der Beichtvater muß dar⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1839" ulx="310" uly="1773">auf ſehen, damit das Bußſakrament vollkom⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1912" ulx="310" uly="1838">men ſey. Weil er aber die Kennzeichen nicht weiß, —</line>
        <line lrx="1601" lry="1976" ulx="309" uly="1901">ſie werden in gegenwärtigem Werkchen angeführet, —</line>
        <line lrx="1599" lry="2043" ulx="309" uly="1970">aus welchen man erkennet, ob der Büßer der Los⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2106" ulx="307" uly="2038">ſprechung würdig ſey oder nicht, und ob ſeine</line>
        <line lrx="1598" lry="2171" ulx="305" uly="2102">vorige Beichten gültig ſind oder nicht — ſo wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2233" type="textblock" ulx="284" uly="2169">
        <line lrx="1640" lry="2233" ulx="284" uly="2169">ſet er zuweilen einen Büßer ab, den die Barm⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2634" type="textblock" ulx="302" uly="2233">
        <line lrx="1608" lry="2305" ulx="307" uly="2233">herzigkeit eines Gottes ruft, ⸗ er macht unan⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2371" ulx="307" uly="2301">ſtändige und ärgerliche Fragen, und unterſuchet auf</line>
        <line lrx="1597" lry="2440" ulx="303" uly="2367">eine ganz unſchickliche Art die vorigen Beichten. —</line>
        <line lrx="1593" lry="2511" ulx="303" uly="2429">Die Paſtoralklugbeit lehret mit Behutſamkeit zu</line>
        <line lrx="1595" lry="2569" ulx="304" uly="2500">fragen, und die verborgenen Wunden ſo geſchickt zu</line>
        <line lrx="1593" lry="2634" ulx="302" uly="2564">entdecken, daß der Büßer, ohne ihn zu beſchämen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2701" type="textblock" ulx="303" uly="2632">
        <line lrx="1637" lry="2701" ulx="303" uly="2632">oder ihn das, was er noch nicht wußte, zu lehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2768" type="textblock" ulx="1493" uly="2719">
        <line lrx="1588" lry="2768" ulx="1493" uly="2719">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2867" type="textblock" ulx="1571" uly="2850">
        <line lrx="1580" lry="2867" ulx="1571" uly="2850">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_12A12570_1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="41" lry="1120" ulx="0" uly="1080">ar</line>
        <line lrx="41" lry="1179" ulx="5" uly="1135">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1245" type="textblock" ulx="8" uly="1201">
        <line lrx="95" lry="1245" ulx="8" uly="1201">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="71" lry="1393" ulx="0" uly="1330">:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="38" lry="1445" ulx="0" uly="1396">orr</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="90" lry="1510" ulx="0" uly="1462">ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="142" lry="2056" ulx="0" uly="2001">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="33" lry="2641" ulx="0" uly="2602">el/</line>
        <line lrx="34" lry="2708" ulx="0" uly="2668">,</line>
        <line lrx="31" lry="2771" ulx="1" uly="2731">ſfnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1836" type="textblock" ulx="27" uly="1744">
        <line lrx="38" lry="1836" ulx="27" uly="1744">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="200" type="textblock" ulx="1171" uly="186">
        <line lrx="1181" lry="200" ulx="1171" uly="186">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="386" type="textblock" ulx="419" uly="289">
        <line lrx="1568" lry="386" ulx="419" uly="289">III. Art. Von der Paſtoralklugheit. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="502" type="textblock" ulx="223" uly="402">
        <line lrx="1520" lry="502" ulx="223" uly="402">zum Bekänntniß der böſen Handlungen gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="565" type="textblock" ulx="202" uly="496">
        <line lrx="1516" lry="565" ulx="202" uly="496">werde. — Sie zeigt, welche Büßer zu tröſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="764" type="textblock" ulx="223" uly="563">
        <line lrx="1518" lry="627" ulx="223" uly="563">zum Vertrauen auf Gott aufzumuntern, und welche</line>
        <line lrx="1515" lry="696" ulx="224" uly="629">durch lebhafte Vorſtellungen der Abſcheulichkeit ihrer</line>
        <line lrx="1515" lry="764" ulx="224" uly="694">Laſter und des göttlichen Gerichts heilſam zu ſchrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="894" type="textblock" ulx="180" uly="761">
        <line lrx="1515" lry="828" ulx="194" uly="761">und zu demüthigen ſind. — Sie ſchreibt die weiſe,</line>
        <line lrx="1516" lry="894" ulx="180" uly="826">ſo ſeltſame, aber zur Bekehrung des Sünders und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="961" type="textblock" ulx="226" uly="891">
        <line lrx="1515" lry="961" ulx="226" uly="891">zur Beruhigung des Beichtvaters, ſo nothwendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1024" type="textblock" ulx="207" uly="959">
        <line lrx="1517" lry="1024" ulx="207" uly="959">Mäßigung vor, damit dieſer nicht entweder in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1217" type="textblock" ulx="226" uly="1018">
        <line lrx="1572" lry="1090" ulx="226" uly="1018">falſche Sicherheit, oder in Gewiſſensbeängſtigung,</line>
        <line lrx="1532" lry="1153" ulx="229" uly="1088">und endlich gar in Verzweiflung geſtürzt werde —</line>
        <line lrx="1586" lry="1217" ulx="228" uly="1152">Sie ordnet das Betragen des Beichtvaters gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1291" type="textblock" ulx="219" uly="1218">
        <line lrx="1514" lry="1291" ulx="219" uly="1218">jeden Büßer, welches Standes, Geſchlechts, Alters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1350" type="textblock" ulx="228" uly="1285">
        <line lrx="1515" lry="1350" ulx="228" uly="1285">und welcher Gemüthsbeſchaffenheit er ſeyn mag. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1418" type="textblock" ulx="196" uly="1352">
        <line lrx="1516" lry="1418" ulx="196" uly="1352">Die Paſtoralklugheit iſt es, die zur Heilung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1546" type="textblock" ulx="232" uly="1413">
        <line lrx="1519" lry="1486" ulx="232" uly="1413">Seelenkrankheit die zweckmäßigſten, der Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1561" lry="1546" ulx="232" uly="1483">der Büßer und den Umſtänden angemeſſenſten Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1624" type="textblock" ulx="232" uly="1547">
        <line lrx="1623" lry="1624" ulx="232" uly="1547">wählet, vorſchreibt und zur Anwendung bringet. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1908" type="textblock" ulx="228" uly="1644">
        <line lrx="1520" lry="1712" ulx="362" uly="1644">Dies iſt die dritte Handlung der Paſtoralklug⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1781" ulx="228" uly="1707">heit.*) Dieſe letzte Handlung iſt die vorzuͤglich⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1846" ulx="231" uly="1773">ſte,·⸗ und die beſchwerlichſte. — Die vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1908" ulx="234" uly="1843">lichſte, weil ſie den Menſchen näher zum letzten Ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1982" type="textblock" ulx="224" uly="1909">
        <line lrx="1520" lry="1982" ulx="224" uly="1909">führet, ihn tugendhaft macht und ſein ſittliches Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2302" type="textblock" ulx="234" uly="1976">
        <line lrx="1520" lry="2040" ulx="235" uly="1976">tragen vollkommen ordnet. Man iſt noch nicht tugend⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2107" ulx="237" uly="2041">haft, wenn man nur erſt die Mittel, zur Tugend zu</line>
        <line lrx="1518" lry="2172" ulx="234" uly="2107">gelangen, aufgeſucht hat, welches die erſte Hand⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2237" ulx="238" uly="2172">lung der Klugheit iſt;⸗⸗ auch nicht, wenn man</line>
        <line lrx="1520" lry="2302" ulx="238" uly="2237">unter den aufgeſuchten Mitteln das beſte gewählt hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2369" type="textblock" ulx="201" uly="2302">
        <line lrx="1522" lry="2369" ulx="201" uly="2302">welches zur andern Handlung der Klugheit gehört. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2573" type="textblock" ulx="240" uly="2370">
        <line lrx="1569" lry="2433" ulx="240" uly="2370">Die Kunſt zeigt, was zu thun iſt; die Klugheit aber</line>
        <line lrx="1522" lry="2503" ulx="240" uly="2434">beſchäftiget ſich mit der Ausübung des erkannten Gu⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2573" ulx="241" uly="2500">ten; ⸗⸗die eine giebt die Regel zur richtigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2628" type="textblock" ulx="222" uly="2566">
        <line lrx="1525" lry="2628" ulx="222" uly="2566">— fertigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2785" type="textblock" ulx="286" uly="2615">
        <line lrx="1528" lry="2680" ulx="286" uly="2615">*) Ad Prudentiam pertinet non ſolum conſideratio rationis,</line>
        <line lrx="1439" lry="2726" ulx="334" uly="2673">ſed etiam applicatio ad opus S. Thom. 22. p. 47. a. 3.</line>
        <line lrx="1020" lry="2785" ulx="995" uly="2740">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="2805" type="textblock" ulx="703" uly="2790">
        <line lrx="708" lry="2805" ulx="703" uly="2790">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_12A12570_1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="353" type="textblock" ulx="266" uly="284">
        <line lrx="1131" lry="353" ulx="266" uly="284">22 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1899" type="textblock" ulx="267" uly="394">
        <line lrx="1594" lry="492" ulx="277" uly="394">fertigung einer Sache; die andere ordnet die praktiſche</line>
        <line lrx="1587" lry="548" ulx="278" uly="461">Anwendung und Ausübung. — Die beſchwerlich⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="613" ulx="277" uly="527">ſte, weil ſie von der Seite des Willens ſtarken Wi⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="678" ulx="278" uly="597">derſtand findet. Nicht ſobald ordnet die Klugheit die</line>
        <line lrx="1574" lry="739" ulx="277" uly="660">gewählten Mittel zur Praktik und dringt auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="804" ulx="277" uly="725">füllung der vorgeſtellten Tugend, ſo werden die Lei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="876" ulx="277" uly="792">denſchaften ſchon erbittert, die Sinne empören ſich,</line>
        <line lrx="1574" lry="940" ulx="276" uly="859">und alle böſe Neigungen machen einen Aufruhr. Wie</line>
        <line lrx="1570" lry="1003" ulx="278" uly="921">die Paſtoralklugheit alle dieſe und noch andere von</line>
        <line lrx="1572" lry="1078" ulx="273" uly="986">Seiten der Büßer zu befahrende Beſchwerniſſe glück⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1135" ulx="272" uly="1055">lich beſeitige und ſie zur willigen Annahme und Aus⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1200" ulx="272" uly="1119">übung der zweckmäßigen Mittel leite, wird der auf⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1272" ulx="275" uly="1189">merkſame Leſer des praktiſchen Seelſorgers leicht</line>
        <line lrx="1562" lry="1340" ulx="271" uly="1250">bemerken. — Nun erfordert aber die Paſtoralklug⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1401" ulx="269" uly="1315">heit von Seiten des Beichtvaters gewiſſe Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1469" ulx="267" uly="1389">ten, die man füglich auf folgende reduziren kann.</line>
        <line lrx="790" lry="1541" ulx="304" uly="1471">1) Wiſſenſchaft.</line>
        <line lrx="950" lry="1632" ulx="331" uly="1560">2) Bedachtſamkeit.</line>
        <line lrx="1263" lry="1739" ulx="331" uly="1646">3) Natuͤrliche Guͤte des Geiſtes.</line>
        <line lrx="922" lry="1807" ulx="327" uly="1736">4) Erfahrung. Und</line>
        <line lrx="773" lry="1899" ulx="305" uly="1825">5) Gelehrigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2275" type="textblock" ulx="254" uly="1927">
        <line lrx="1554" lry="2004" ulx="389" uly="1927">Wiſſenſchaft iſt die Gefährtin der Paſtoral⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2077" ulx="256" uly="1987">klugheit. Sie entlehnet bey ihren Entſcheidungen</line>
        <line lrx="1580" lry="2137" ulx="256" uly="2056">die Grundſätze von der Wiſſenſchaft. Ohne eine gute</line>
        <line lrx="1552" lry="2206" ulx="254" uly="2121">Kenntniß der Grundſatze läſſet ſich kein gutes, geſun⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2275" ulx="255" uly="2190">des, vernünftiges und kluges Urtheil erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2771" type="textblock" ulx="244" uly="2298">
        <line lrx="1550" lry="2383" ulx="384" uly="2298">Bedachtſamkeit iſt nothwendig, um alles wohl</line>
        <line lrx="1547" lry="2452" ulx="251" uly="2365">zu überdenken. Wie nur ein einziger falſcher Ton die</line>
        <line lrx="1545" lry="2512" ulx="250" uly="2433">ganze Muſik verwirret; ſo kann auch ein einziger Um⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2577" ulx="249" uly="2492">ſtand eine ganze Handlung verderben und den, der</line>
        <line lrx="1545" lry="2643" ulx="245" uly="2563">ſie anordnet, vermeſſen machen. Die moraliſche Welt</line>
        <line lrx="1541" lry="2771" ulx="244" uly="2631">wird wie ein Schachſpiel regiert, wo alles nach der</line>
        <line lrx="1540" lry="2768" ulx="1476" uly="2719">Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2662" type="textblock" ulx="1797" uly="2201">
        <line lrx="1816" lry="2662" ulx="1797" uly="2201">—  — ☛ –– ᷑—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2719" type="textblock" ulx="1801" uly="2682">
        <line lrx="1816" lry="2719" ulx="1801" uly="2682">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_12A12570_1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="346" type="textblock" ulx="434" uly="268">
        <line lrx="1520" lry="346" ulx="434" uly="268">III. Art. Von der Paſtoralklugheit. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="469" type="textblock" ulx="223" uly="388">
        <line lrx="1519" lry="469" ulx="223" uly="388">Ordnung und nach dem Range zugeht. Setzt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="600" type="textblock" ulx="222" uly="456">
        <line lrx="1519" lry="534" ulx="223" uly="456">einen Stein ſtatt des andern, ſo iſt ſchon lauter Ver⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="600" ulx="222" uly="525">wirrung da. — Ein einziger Fall kann mit verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="662" type="textblock" ulx="198" uly="589">
        <line lrx="1542" lry="662" ulx="198" uly="589">denen Umſtänden und Dingen verwickelt ſeyn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="799" type="textblock" ulx="225" uly="658">
        <line lrx="1521" lry="733" ulx="227" uly="658">muß der kluge Beichtvater kommandiren und in die⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="799" ulx="225" uly="721">ſer Eigenſchaft auf alles bedachtſam ſeyn, damit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="864" type="textblock" ulx="186" uly="790">
        <line lrx="1554" lry="864" ulx="186" uly="790">nichts, worüber er entſcheiden ſoll, entwiſche; da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1000" type="textblock" ulx="224" uly="849">
        <line lrx="1521" lry="927" ulx="227" uly="849">aber dieſes ſehr ſchwer: ſo wird von Seiten des</line>
        <line lrx="931" lry="1000" ulx="224" uly="923">Beichtvaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1617" type="textblock" ulx="225" uly="1019">
        <line lrx="1520" lry="1095" ulx="356" uly="1019">Matuͤrliche Guͤte des Geiſtes erfordert;</line>
        <line lrx="1520" lry="1160" ulx="227" uly="1083">das heißt: Der Beichtvater muß einen richtigen</line>
        <line lrx="1526" lry="1223" ulx="225" uly="1149">Verſtand haben, um eine Sache wohl zu begreifen,</line>
        <line lrx="1522" lry="1290" ulx="227" uly="1215">und ſie ſo, wie ſie an ſich iſt, zu ſehen. Hat der</line>
        <line lrx="1539" lry="1356" ulx="227" uly="1280">Beichtvater dieſen nicht; ſo fällt er leicht in Un⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1422" ulx="229" uly="1347">beſcheidenheit und ſchwätzt in die Queer, in die</line>
        <line lrx="1523" lry="1487" ulx="228" uly="1409">Länge und in die Breite. — Anbey muß die Gei⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1554" ulx="229" uly="1478">ſtesguͤte ſtark und vermoͤgend ſeyn, alle merk⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1617" ulx="229" uly="1545">würdige zur Sache ſelbſt gehörigen Umſtände zu um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1751" type="textblock" ulx="212" uly="1609">
        <line lrx="1521" lry="1689" ulx="215" uly="1609">faſſen,⸗ die verſchiedenen auf jeden Umſtand</line>
        <line lrx="1576" lry="1751" ulx="212" uly="1675">anwendbaren Grundſatze gegenwärtig zu haben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2077" type="textblock" ulx="230" uly="1742">
        <line lrx="1522" lry="1813" ulx="230" uly="1742">alle dieſe Dinge mit einander zu vergleichen, um</line>
        <line lrx="1571" lry="1880" ulx="231" uly="1803">urtheilen zu können, was das Beſte und Nützlichſte</line>
        <line lrx="1522" lry="1944" ulx="231" uly="1868">iſt. — Einem beſchränkten Geiſte iſt die Unbedacht⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2010" ulx="231" uly="1932">ſamkeit unvermeidlich, weil er ſich ſo viele Gegen⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2077" ulx="233" uly="1996">ſtände nicht auf einmal vorſtellen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2171" type="textblock" ulx="366" uly="2083">
        <line lrx="1526" lry="2171" ulx="366" uly="2083">Der Geiſt des klugen Beichtvaters muß bedacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2304" type="textblock" ulx="235" uly="2165">
        <line lrx="1527" lry="2243" ulx="235" uly="2165">ſam ſeyn, damit ihm nichts entgehe,⸗ er muß</line>
        <line lrx="1526" lry="2304" ulx="237" uly="2229">ſtark ſeyn, um den falſchen Vernünfteleyen der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2438" type="textblock" ulx="211" uly="2297">
        <line lrx="1528" lry="2375" ulx="211" uly="2297">gierlichkeit und des Laſters zu widerſtehen, ⸗ ein⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2438" ulx="237" uly="2363">dringend und richtig, um auf den Grund des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2755" type="textblock" ulx="237" uly="2429">
        <line lrx="1530" lry="2502" ulx="237" uly="2429">Uebels zu ſehen, und die Mittel wider alle entgegen⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2569" ulx="241" uly="2498">geſetzten Hinderniſſe ausfindig zu machen,⸗⸗vor⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2636" ulx="243" uly="2560">ſichtig, um allen ſich ergebenden Beſchwerniſſen</line>
        <line lrx="1581" lry="2697" ulx="239" uly="2626">und Unannehmlichkeiten vorzukommen. — Iſt der</line>
        <line lrx="1541" lry="2755" ulx="838" uly="2688">B 4 Geiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_12A12570_1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="354" type="textblock" ulx="189" uly="276">
        <line lrx="1203" lry="354" ulx="189" uly="276">24 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="481" type="textblock" ulx="307" uly="377">
        <line lrx="1600" lry="481" ulx="307" uly="377">Geiſt des Beichtvaters ſchwach; ſo wird er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="541" type="textblock" ulx="307" uly="470">
        <line lrx="1632" lry="541" ulx="307" uly="470">durch die Scheingründe des Büßers blenden und irre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="803" type="textblock" ulx="291" uly="537">
        <line lrx="1601" lry="606" ulx="291" uly="537">führen laſſen: ⸗⸗ iſt er weich; ſo wird er bey dem</line>
        <line lrx="1599" lry="677" ulx="293" uly="603">erſten Hinderniſſe nachgeben und die Ausführung</line>
        <line lrx="1601" lry="740" ulx="306" uly="667">ſeines Vorhabens für unmöglich halten: ⸗⸗ iſt er</line>
        <line lrx="1602" lry="803" ulx="306" uly="734">langſam und ſchlaͤfrig; ſo wird er in tauſend Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="939" type="textblock" ulx="266" uly="806">
        <line lrx="1603" lry="873" ulx="266" uly="806">wirrungen und in die ihm gelegten Fallſtricke ſtür⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="939" ulx="304" uly="868">zen. — Aus dieſem iſt leicht zu ſchließen, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1459" type="textblock" ulx="303" uly="932">
        <line lrx="1603" lry="1003" ulx="309" uly="932">oberſte Seelenhirt, nur jene, denen er die Geiſtes⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1066" ulx="306" uly="999">güte mittheilte, zur Leitung der mit ſeinem Blute</line>
        <line lrx="1601" lry="1134" ulx="305" uly="1064">erkauften Seelen beſtimmt habe, und daß er von</line>
        <line lrx="1601" lry="1200" ulx="305" uly="1130">denen, die als Biſchöffe ſeine Kirche zu regieren,</line>
        <line lrx="1600" lry="1265" ulx="304" uly="1197">geſetzt ſind, wegen jeder dieſem ſeinem heiligſten Wil⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1334" ulx="305" uly="1261">len und ſeiner weiſeſten Anordnung nicht entſprechen⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1399" ulx="303" uly="1327">den Anſtellung zu dieſem wichtigen Geſchäft, die</line>
        <line lrx="1567" lry="1459" ulx="303" uly="1392">ſtrengſte Rechenſchaft fordern werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1859" type="textblock" ulx="299" uly="1525">
        <line lrx="1596" lry="1601" ulx="438" uly="1525">Endlich muß der Beichtvater die Erfahrung</line>
        <line lrx="1594" lry="1665" ulx="300" uly="1590">haben. Dieſe kann freylich weder die noͤthige Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1731" ulx="301" uly="1657">ſenſchaft, noch die natuͤrliche Geiſtesguͤte erſez⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1798" ulx="299" uly="1725">zen; doch iſt ſie eine mächtige Stütze der einen ſowohl</line>
        <line lrx="1594" lry="1859" ulx="300" uly="1788">wie der andern. Denn die Beſchaffenheit des Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1926" type="textblock" ulx="268" uly="1855">
        <line lrx="1594" lry="1926" ulx="268" uly="1855">ſtes und der Seele iſt nicht weniger verſchieden, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2184" type="textblock" ulx="296" uly="1919">
        <line lrx="1591" lry="1992" ulx="298" uly="1919">die Temperamente des Körpers. Ein Arzt ohne Er⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2056" ulx="297" uly="1985">fahrung wird den Kranken gewiß nicht mit ſolcher</line>
        <line lrx="1590" lry="2122" ulx="296" uly="2051">Klugheit behandeln, wie ein anderer, der des Kran⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2184" ulx="296" uly="2117">ken Temperament ſchon geprüft hat, und aus der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2250" type="textblock" ulx="296" uly="2182">
        <line lrx="1604" lry="2250" ulx="296" uly="2182">fahrung weiß, welche Kurativ⸗ und Präſervativ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2384" type="textblock" ulx="293" uly="2252">
        <line lrx="1589" lry="2324" ulx="295" uly="2252">mittel vorzuſchreiben ſind; eben ſo wird auch der</line>
        <line lrx="1587" lry="2384" ulx="293" uly="2314">geiſtliche Arzt die Seelen, deren Innerſtes er ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2449" type="textblock" ulx="294" uly="2378">
        <line lrx="1605" lry="2449" ulx="294" uly="2378">aus der Erfahrung kennt, am geſchickteſten und ſicher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2778" type="textblock" ulx="290" uly="2446">
        <line lrx="1588" lry="2514" ulx="293" uly="2446">ſten leiten. — Und geſetzt, es kaͤme in dem Beicht⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2581" ulx="291" uly="2511">ſtuhle nichts Erhebliches vor; ſo wird doch immer</line>
        <line lrx="1584" lry="2647" ulx="291" uly="2576">die Anwendung der allgemeinen Grundſätze auf indi⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2713" ulx="290" uly="2643">viduelle Fälle nicht ohne Beſchwerniß ſeyn. — Die</line>
        <line lrx="1578" lry="2778" ulx="1384" uly="2715">Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="543" type="textblock" ulx="1780" uly="412">
        <line lrx="1816" lry="543" ulx="1780" uly="412">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="924" type="textblock" ulx="1795" uly="627">
        <line lrx="1816" lry="924" ulx="1795" uly="627">— — — — =,—Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1560" type="textblock" ulx="1805" uly="1280">
        <line lrx="1816" lry="1560" ulx="1805" uly="1280">—d—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="594" type="textblock" ulx="1806" uly="562">
        <line lrx="1816" lry="594" ulx="1806" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1258" type="textblock" ulx="1802" uly="945">
        <line lrx="1816" lry="1258" ulx="1802" uly="945">— ⸗ —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_12A12570_1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="357" type="textblock" ulx="401" uly="268">
        <line lrx="1523" lry="357" ulx="401" uly="268">III. Art. Von der Paſtoralklugheit. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="480" type="textblock" ulx="200" uly="374">
        <line lrx="1536" lry="480" ulx="200" uly="374">Erfahrung giebt Kenntniß. — Durch öfteres Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="544" type="textblock" ulx="231" uly="473">
        <line lrx="1543" lry="544" ulx="231" uly="473">hen der Kranken, lernet man ſie kennen. — Hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="673" type="textblock" ulx="189" uly="540">
        <line lrx="1522" lry="607" ulx="203" uly="540">mit mehreren Mitteln ſchon den Verſuch gemacht, ſo</line>
        <line lrx="1523" lry="673" ulx="189" uly="606">weiß man, welches das beſte iſt; wurde man durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="870" type="textblock" ulx="236" uly="670">
        <line lrx="1526" lry="742" ulx="236" uly="670">falſchen Schein hintergangen, ſo iſt man in die Zu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="806" ulx="238" uly="734">kunft beſſer unterrichtet. — Die Erfahrung iſt</line>
        <line lrx="1527" lry="870" ulx="237" uly="801">eigentlich die Diſeiplin und Schule der innern Sinne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="935" type="textblock" ulx="207" uly="867">
        <line lrx="1537" lry="935" ulx="207" uly="867">das heißt: wie der Geiſt durch Studieren und Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1589" type="textblock" ulx="238" uly="934">
        <line lrx="1529" lry="1004" ulx="238" uly="934">ſenſchaft die allgemeinen und geiſtigen Ideen über das,</line>
        <line lrx="1528" lry="1069" ulx="238" uly="1001">was er zu thun hat, erhält; ſo ſammeln ſich durch</line>
        <line lrx="1530" lry="1132" ulx="239" uly="1066">Erfahrung und Uebung beſondere und körperliche</line>
        <line lrx="1529" lry="1197" ulx="239" uly="1130">Ideen in der Einbildung und den übrigen inneren</line>
        <line lrx="1528" lry="1266" ulx="241" uly="1195">Sinnen; und dieſes macht, daß der Beichtvater,</line>
        <line lrx="1534" lry="1328" ulx="242" uly="1261">der nur Theorie hat, einem Meiſter in der Muſik</line>
        <line lrx="1534" lry="1396" ulx="247" uly="1328">ahnlich ſey, der das, was er lehret, nicht vollkom⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1458" ulx="245" uly="1394">men ausführen kann, weil ſeine Ideen mit ſeiner</line>
        <line lrx="1536" lry="1524" ulx="245" uly="1459">Stimme nicht harmoniren, und daß hingegen der</line>
        <line lrx="1558" lry="1589" ulx="246" uly="1523">Beichtvater, der nebſt Theorie auch Erfahrung hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1655" type="textblock" ulx="228" uly="1588">
        <line lrx="1534" lry="1655" ulx="228" uly="1588">einem Organiſten gleiche, der alle Claves vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1850" type="textblock" ulx="246" uly="1652">
        <line lrx="1536" lry="1723" ulx="247" uly="1652">hat, und auf dieſen ohne Muhe und ohne Gefahr</line>
        <line lrx="1535" lry="1790" ulx="246" uly="1720">zu fehlen ſpielt. Fragen junge Beichtväter erfahrene</line>
        <line lrx="1537" lry="1850" ulx="247" uly="1783">Männer um Rath, ſo werden ſie nicht ohne Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1918" type="textblock" ulx="210" uly="1851">
        <line lrx="1537" lry="1918" ulx="210" uly="1851">rung klug, weil ſie aus der Brfahrung dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2047" type="textblock" ulx="251" uly="1917">
        <line lrx="1539" lry="1990" ulx="251" uly="1917">Nutzen ziehen. Dieſen Rath giebt der weiſe</line>
        <line lrx="1536" lry="2047" ulx="251" uly="1981">Mann. *) — Und, obgleich die Erfahrung klug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2113" type="textblock" ulx="253" uly="2044">
        <line lrx="1572" lry="2113" ulx="253" uly="2044">macht, ſo muß ſie dennoch mit der Gelehrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2309" type="textblock" ulx="251" uly="2112">
        <line lrx="1626" lry="2178" ulx="251" uly="2112">vergeſellſchaftet ſeyn, denn ſie iſt ein Theil der Klug⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2246" ulx="255" uly="2174">heit.**) — Aus dieſer Urſache ſagt Hippolit von</line>
        <line lrx="1541" lry="2309" ulx="521" uly="2244">D , Bethune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2491" type="textblock" ulx="286" uly="2381">
        <line lrx="1542" lry="2449" ulx="286" uly="2381">*²) In multitudine presbyterorum prudentium ſta, et ſapien-</line>
        <line lrx="1542" lry="2491" ulx="339" uly="2442">tiae illorum ex corde conjungere. Eulſ cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2720" type="textblock" ulx="303" uly="2521">
        <line lrx="1545" lry="2572" ulx="303" uly="2521">* *) In his, quae ad prudentiam pertinent, maxime indi-</line>
        <line lrx="1545" lry="2618" ulx="392" uly="2568">get homo ab aliquo erudir et ideo conve-</line>
        <line lrx="1545" lry="2663" ulx="396" uly="2613">nienter docilitas ponitur pars prudentiae. J. Ziom. 22.</line>
        <line lrx="1004" lry="2720" ulx="392" uly="2674">7. 49. a. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_12A12570_1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="371" type="textblock" ulx="283" uly="307">
        <line lrx="1133" lry="371" ulx="283" uly="307">26 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="882" type="textblock" ulx="257" uly="417">
        <line lrx="1569" lry="489" ulx="278" uly="417">Bethune, Biſchof zu Verdun: Ein Mangel der</line>
        <line lrx="1568" lry="555" ulx="279" uly="488">Weisheit und ein offenbares Merkmal der Unklug⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="619" ulx="257" uly="552">heit iſt es in gewiſſen Alten, die ſich auf ihre lange</line>
        <line lrx="1565" lry="685" ulx="280" uly="618">Erfahrung alles zu gut thun, die einmal für allemal</line>
        <line lrx="1564" lry="752" ulx="275" uly="684">bey ihrem Schlendrian bleiben, und nicht glauben</line>
        <line lrx="1563" lry="817" ulx="277" uly="750">eines Raths zu bedürfen. Möchten doch dieſe die</line>
        <line lrx="1559" lry="882" ulx="273" uly="816">Warnung des weiſen Mannes beherzigen und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="963" type="textblock" ulx="273" uly="884">
        <line lrx="983" lry="963" ulx="273" uly="884">Rathe folgen! )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1294" type="textblock" ulx="370" uly="1080">
        <line lrx="1262" lry="1167" ulx="551" uly="1080">Vierter Artikel.</line>
        <line lrx="1458" lry="1294" ulx="370" uly="1221">Von dem Geiſte des Gebets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2497" type="textblock" ulx="251" uly="1341">
        <line lrx="1555" lry="1457" ulx="264" uly="1341">Been, eifrig Beten iſt ein Hauptbedürfniß des</line>
        <line lrx="1556" lry="1524" ulx="265" uly="1455">Beichtvaters. Er hat die Laſter auszurotten, die</line>
        <line lrx="1553" lry="1589" ulx="266" uly="1516">Tugenden zu pflanzen, die Irrenden auf den Weg</line>
        <line lrx="1553" lry="1654" ulx="265" uly="1585">des Heils zu führen, und die auf dieſem Wandelnden</line>
        <line lrx="1551" lry="1728" ulx="262" uly="1651">auf demſelben zu erhalten. Er muß das von dem</line>
        <line lrx="1551" lry="1786" ulx="262" uly="1714">göttlichen Seelenarzte eingeſetzte Mittel, — ein Mittel,</line>
        <line lrx="1555" lry="1851" ulx="251" uly="1780">das nicht nur den Kranken die Geſundheit ertheilet,</line>
        <line lrx="1551" lry="1916" ulx="262" uly="1842">ſondern auch die Todten und in dem Sündengrabe</line>
        <line lrx="1548" lry="1984" ulx="263" uly="1910">Faulenden zum Leben erwecket, — mit Nutzen</line>
        <line lrx="1549" lry="2043" ulx="261" uly="1975">anwenden. Wird aber der Beichtvater dieſes ohne</line>
        <line lrx="1547" lry="2115" ulx="260" uly="2041">die Wiſſenſchaft der Heiligen thun, und ſeine</line>
        <line lrx="1546" lry="2180" ulx="259" uly="2108">Büßer mit Salbung unterrichten, zurechtweiſen,</line>
        <line lrx="1542" lry="2244" ulx="259" uly="2172">verbeſſern, ſtärken, tröſten, und wenn es nöthig</line>
        <line lrx="1545" lry="2309" ulx="257" uly="2239">iſt, beſtrafen können? — Seine Worte werden ohne</line>
        <line lrx="1542" lry="2376" ulx="258" uly="2305">dieſe Wiſſenſchaft, wie Eis über ſeine Zunge rollen.</line>
        <line lrx="1544" lry="2442" ulx="258" uly="2371">Dieſe wird aber nach dem Ausſpruch des Apoſtels</line>
        <line lrx="1542" lry="2497" ulx="600" uly="2435">= Jako⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2729" type="textblock" ulx="303" uly="2580">
        <line lrx="1540" lry="2637" ulx="303" uly="2580">*) Ne innitaris prudentiae tuae, Prov. cap. 3. 7. 5. —</line>
        <line lrx="1539" lry="2687" ulx="348" uly="2626">Audiens fapiens ſapientior erit, et intelligens guber-</line>
        <line lrx="1314" lry="2729" ulx="348" uly="2677">nacula poſſidebit. Provesb. cap. I. O. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="628" type="textblock" ulx="1798" uly="436">
        <line lrx="1816" lry="628" ulx="1798" uly="436">—, — 5% –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2347" type="textblock" ulx="1805" uly="1641">
        <line lrx="1816" lry="2347" ulx="1805" uly="1641">— — — — — — — ——— m. -⸗——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="944" type="textblock" ulx="1797" uly="648">
        <line lrx="1816" lry="944" ulx="1797" uly="648">—,— xG — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1081" type="textblock" ulx="1802" uly="1065">
        <line lrx="1816" lry="1081" ulx="1802" uly="1065">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1147" type="textblock" ulx="1803" uly="1131">
        <line lrx="1816" lry="1147" ulx="1803" uly="1131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1606" type="textblock" ulx="1804" uly="1196">
        <line lrx="1816" lry="1606" ulx="1804" uly="1196">— — — — — „ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_12A12570_1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="11" lry="865" ulx="0" uly="504">— — — —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="394" type="textblock" ulx="402" uly="309">
        <line lrx="1522" lry="394" ulx="402" uly="309">IV. Art. Von dem Geiſte des Gebets. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="506" type="textblock" ulx="207" uly="416">
        <line lrx="1524" lry="506" ulx="207" uly="416">Jakobus, durch beſtändiges Gebet zu dem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="639" type="textblock" ulx="233" uly="498">
        <line lrx="1523" lry="580" ulx="233" uly="498">alles Lichts erhalten. Und geſetzt, der Beichtvater</line>
        <line lrx="1521" lry="639" ulx="234" uly="566">ſey ein Mann von ausgebreiteten Kenntniſſen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="704" type="textblock" ulx="187" uly="629">
        <line lrx="1521" lry="704" ulx="187" uly="629">muß er doch in richtiger und nützlicher Anwendung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="769" type="textblock" ulx="234" uly="697">
        <line lrx="1520" lry="769" ulx="234" uly="697">derſelben von dem Beyſtande Gottes geleitet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="965" type="textblock" ulx="195" uly="762">
        <line lrx="1535" lry="838" ulx="195" uly="762">„Weder der pflanzet, noch der gießet, iſt etwas,</line>
        <line lrx="1536" lry="900" ulx="228" uly="826">»ſondern Gott, der das Wachsthum giebt, iſt es.*) *</line>
        <line lrx="1522" lry="965" ulx="224" uly="892">Bernhard ſagt: „Die Sprache iſt auch ein Werk;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1097" type="textblock" ulx="229" uly="958">
        <line lrx="1525" lry="1029" ulx="229" uly="958">„aber das Gebet verſchafft dem Werke und der</line>
        <line lrx="1525" lry="1097" ulx="235" uly="1023">„Sprache, die Gnade und die Kraft. **) “ „Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1161" type="textblock" ulx="206" uly="1091">
        <line lrx="1523" lry="1161" ulx="206" uly="1091">»„mich,“ ſagt Chriſtus, „könnt ihr nichts thun. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1425" type="textblock" ulx="238" uly="1155">
        <line lrx="1520" lry="1228" ulx="238" uly="1155">»die Zweige des Rebſtockes keine Früchte bringen,</line>
        <line lrx="1521" lry="1298" ulx="238" uly="1222">„wenn ſie nicht am Rebſtocke bleiben, ſo könnet auch</line>
        <line lrx="1523" lry="1357" ulx="238" uly="1287">v»ihr nicht Frucht bringen, wenn ihr nicht in mir</line>
        <line lrx="1523" lry="1425" ulx="238" uly="1352">„bleibet.“ — Wie ſinnlich! So nothwendig es zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1615" type="textblock" ulx="197" uly="1416">
        <line lrx="1608" lry="1491" ulx="239" uly="1416">Wachsthum iſt, daß der Zweig den Saft aus dem</line>
        <line lrx="1521" lry="1555" ulx="197" uly="1481">Stamme, und der Stamm den Saft aus der</line>
        <line lrx="1523" lry="1615" ulx="208" uly="1546">Wurzel, und die Wurzel den Saft aus der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2147" type="textblock" ulx="230" uly="1613">
        <line lrx="1521" lry="1690" ulx="235" uly="1613">zieht: ſo nothwendig iſt dem Menſchen die Kraft</line>
        <line lrx="1521" lry="1748" ulx="240" uly="1680">Gottes, die Gnade Chriſti, die Staͤrke des</line>
        <line lrx="1522" lry="1820" ulx="236" uly="1742">Himmels — und dieſe werden nur durch eifriges</line>
        <line lrx="1521" lry="1883" ulx="236" uly="1806">Gebet erhalten. Niemals gehe der Seelſorger in</line>
        <line lrx="1521" lry="1951" ulx="230" uly="1873">den Beichtſtuhl ohne eine zuvor gemachte lebhafte</line>
        <line lrx="1520" lry="2011" ulx="237" uly="1939">kurze Betrachtung, weſſen Perſon und Stelle er</line>
        <line lrx="1520" lry="2077" ulx="235" uly="2014">vertrete,⸗⸗ wie wichtig dieſes übernommene Ge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2147" ulx="235" uly="2071">ſchäft ſey,⸗⸗ welch ein erſchreckliches Gericht er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2212" type="textblock" ulx="217" uly="2139">
        <line lrx="1557" lry="2212" ulx="217" uly="2139">wegen nachläßiger Verrichtung deſſelben zu gewär⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2409" type="textblock" ulx="230" uly="2203">
        <line lrx="1520" lry="2281" ulx="234" uly="2203">tigen habe, ⸗ wie groß hingegen die Belohnung</line>
        <line lrx="1520" lry="2344" ulx="230" uly="2271">ſey, wenn er dieſes Amt mit möglicher Sorgfalt,</line>
        <line lrx="1525" lry="2409" ulx="705" uly="2348">Treue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2568" type="textblock" ulx="281" uly="2460">
        <line lrx="1520" lry="2524" ulx="281" uly="2460">²) Neque qui plantat, eſt aliquid, neque qui rigat; ſed</line>
        <line lrx="1520" lry="2568" ulx="326" uly="2517">dui incrementum dat, Deus. 1 Cor. cap. 3. v. 7. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2646" type="textblock" ulx="241" uly="2587">
        <line lrx="1521" lry="2646" ulx="241" uly="2587">**) Nam etſi vocis virtus fit opus: et operi tamen et voci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2726" type="textblock" ulx="326" uly="2638">
        <line lrx="1522" lry="2690" ulx="326" uly="2638">gratiam, efficaciamque promeretur oratio. JS. Bernard.</line>
        <line lrx="1476" lry="2726" ulx="328" uly="2682">Epifl. 201.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="357" type="textblock" ulx="1576" uly="337">
        <line lrx="1580" lry="357" ulx="1576" uly="337">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_12A12570_1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="368" type="textblock" ulx="296" uly="296">
        <line lrx="1160" lry="368" ulx="296" uly="296">28 Erſtes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="753" type="textblock" ulx="296" uly="413">
        <line lrx="1588" lry="482" ulx="297" uly="413">Treue und Aufmerkſamkeit verwalte. — Sodann</line>
        <line lrx="1585" lry="554" ulx="299" uly="480">bitte er Gott von ganzem Herzen, mit unten bemerktem,</line>
        <line lrx="1587" lry="622" ulx="299" uly="548">oder ſonſt gefälligem Gebete, daß er ihm Herzens⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="686" ulx="297" uly="613">reinigkeit, Geiſtesſtandhaftigkeit, Klugheit, Gedult,</line>
        <line lrx="1589" lry="753" ulx="296" uly="677">Sanftmuth und Beſcheidenheit; ſeinen Büßern aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="819" type="textblock" ulx="297" uly="743">
        <line lrx="1620" lry="819" ulx="297" uly="743">Aufrichtigkeit, wahre Reue, ernſthafte Herzens⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1143" type="textblock" ulx="290" uly="808">
        <line lrx="1587" lry="884" ulx="296" uly="808">Sinnesänderung und Beharrlichkeit verleihen wolle. —</line>
        <line lrx="1579" lry="953" ulx="295" uly="875">Sollten Zeit und Umſtände nicht geſtatten, ſolche</line>
        <line lrx="1587" lry="1017" ulx="294" uly="939">Betrachtung zu machen und ſolches Gebet zu verrich⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1085" ulx="292" uly="1009">ten; ſo erhebe er wenigſtens ganz kurz ſein Gemüth</line>
        <line lrx="1503" lry="1143" ulx="290" uly="1069">zu Gott und ordne ſeine Meynung. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1924" type="textblock" ulx="326" uly="1180">
        <line lrx="1547" lry="1258" ulx="326" uly="1180">Vorbereitungsgebet des Beichtvaters.</line>
        <line lrx="1579" lry="1340" ulx="353" uly="1278">In nomine Patris, et Filii, et Spiritus fancti.</line>
        <line lrx="1404" lry="1403" ulx="491" uly="1334">Amen.</line>
        <line lrx="1577" lry="1472" ulx="356" uly="1409">Deus, in adjutorium meum intende: Domine,</line>
        <line lrx="1141" lry="1527" ulx="458" uly="1468">ad adjuvandum me feltina.</line>
        <line lrx="1581" lry="1606" ulx="354" uly="1534">Cor mundum crea in me, Deus, et Spiritum</line>
        <line lrx="1320" lry="1657" ulx="387" uly="1611">rectum innova in vilceribus meis.</line>
        <line lrx="1577" lry="1734" ulx="355" uly="1674">Ne projicias me a facie tua, et Spiritum lanctum</line>
        <line lrx="1046" lry="1799" ulx="490" uly="1737">tuum ne auferas a me.</line>
        <line lrx="1576" lry="1869" ulx="354" uly="1794">Redde mihi laetitiam ſalutaris tui, et Spiritu</line>
        <line lrx="1258" lry="1924" ulx="489" uly="1873">principali confirma me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1997" type="textblock" ulx="341" uly="1931">
        <line lrx="1621" lry="1997" ulx="341" uly="1931">Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2781" type="textblock" ulx="353" uly="2013">
        <line lrx="723" lry="2043" ulx="488" uly="2013">vertentur.</line>
        <line lrx="1580" lry="2128" ulx="353" uly="2069">Libera me de ſanguinibus, Deus, Deus lalutis</line>
        <line lrx="1573" lry="2197" ulx="462" uly="2132">meae, et exultabit lingua mea jultitiam</line>
        <line lrx="619" lry="2242" ulx="484" uly="2212">tuam.</line>
        <line lrx="1387" lry="2329" ulx="766" uly="2251">r e m u F.</line>
        <line lrx="1573" lry="2396" ulx="353" uly="2322">Domine Jelu Chriſte, qui ſanctum hoc poeni-</line>
        <line lrx="1570" lry="2456" ulx="418" uly="2402">tentiae Sacramentum purificandis animabus</line>
        <line lrx="1571" lry="2525" ulx="416" uly="2459">milſericorditer inſtituiſti; reſpice preces humi-</line>
        <line lrx="1569" lry="2595" ulx="417" uly="2533">litatis meae, meque, qui primus gratia tua</line>
        <line lrx="1572" lry="2660" ulx="417" uly="2598">indigeo, ab omnis peccati contagione puri-</line>
        <line lrx="1572" lry="2729" ulx="422" uly="2662">ſica, atque Spiritum ſapientiae et intelligen-</line>
        <line lrx="1578" lry="2781" ulx="1486" uly="2748">tieE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="697" type="textblock" ulx="1653" uly="674">
        <line lrx="1766" lry="697" ulx="1653" uly="674">O 6⁶</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_12A12570_1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="942" type="textblock" ulx="1" uly="909">
        <line lrx="12" lry="942" ulx="1" uly="909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="972" type="textblock" ulx="302" uly="959">
        <line lrx="309" lry="972" ulx="302" uly="959">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="366" type="textblock" ulx="394" uly="283">
        <line lrx="1513" lry="366" ulx="394" uly="283">IV. Art. Von dem Geiſte des Gebets. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="680" type="textblock" ulx="352" uly="401">
        <line lrx="1542" lry="481" ulx="352" uly="401">tiae concede, ut Sacramentum hoc digne et</line>
        <line lrx="1516" lry="534" ulx="355" uly="481">cum fructu valeam adminiſtrare. Sufſcipe</line>
        <line lrx="1514" lry="601" ulx="354" uly="547">etiam Domine, humilem orationem, quam</line>
        <line lrx="1515" lry="680" ulx="355" uly="605">fundo pro famulis et famulabus tuis, qui ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="737" type="textblock" ulx="351" uly="675">
        <line lrx="1518" lry="737" ulx="351" uly="675">poenitentiam conveniunt, ut des illis piri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1018" type="textblock" ulx="355" uly="732">
        <line lrx="1518" lry="803" ulx="355" uly="732">tum verae contritionis, integritatem ſincerae</line>
        <line lrx="1518" lry="863" ulx="357" uly="809">confellionis, et ſtudium dignae ſatisfactio-</line>
        <line lrx="1518" lry="951" ulx="356" uly="877">nis. Qui vivis et regnas, Deus per omnia</line>
        <line lrx="1475" lry="1018" ulx="359" uly="938">lecula ſeculorum. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1152" type="textblock" ulx="347" uly="1005">
        <line lrx="1350" lry="1152" ulx="347" uly="1005">RNach geendigtem Beicht bören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1224" type="textblock" ulx="295" uly="1126">
        <line lrx="1519" lry="1224" ulx="295" uly="1126">Omnipotens ſempiterne Deus, de cujus munere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1284" type="textblock" ulx="362" uly="1226">
        <line lrx="1518" lry="1284" ulx="362" uly="1226">venit, ut tibi digne et laudabiliter ſerviatur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1481" type="textblock" ulx="328" uly="1262">
        <line lrx="1536" lry="1353" ulx="345" uly="1262">Praelta Iupplicibus tuis, quos meo ministerio</line>
        <line lrx="1547" lry="1419" ulx="328" uly="1359">a peccatorum vinculis ablolviſti, ut ſicut de</line>
        <line lrx="1520" lry="1481" ulx="330" uly="1425">tua milericordia confidunt, ita gratia tua illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1732" type="textblock" ulx="354" uly="1490">
        <line lrx="1547" lry="1549" ulx="364" uly="1490">jugiter comitetur; meque, qui primus gratia</line>
        <line lrx="1556" lry="1612" ulx="365" uly="1555">tua indigeo, in meo munere illibatum con-</line>
        <line lrx="1542" lry="1702" ulx="354" uly="1607">ſerva. Per Ghristum Dominum noſtrum.</line>
        <line lrx="655" lry="1732" ulx="366" uly="1683">Amen. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2776" type="textblock" ulx="546" uly="2681">
        <line lrx="1520" lry="2776" ulx="546" uly="2681">‚ Zwey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_12A12570_1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="334" type="textblock" ulx="684" uly="257">
        <line lrx="1163" lry="334" ulx="684" uly="257">Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="444" type="textblock" ulx="712" uly="383">
        <line lrx="1563" lry="444" ulx="712" uly="383">2 S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="616" type="textblock" ulx="594" uly="511">
        <line lrx="1280" lry="616" ulx="594" uly="511">Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="509" type="textblock" ulx="1545" uly="500">
        <line lrx="1565" lry="509" ulx="1545" uly="500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="745" type="textblock" ulx="343" uly="635">
        <line lrx="1736" lry="745" ulx="343" uly="635">Von der Reue und dem Vorſatze. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="803" type="textblock" ulx="924" uly="795">
        <line lrx="1001" lry="803" ulx="924" uly="795">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1065" type="textblock" ulx="428" uly="862">
        <line lrx="1243" lry="942" ulx="610" uly="862">Erſter Artikel.</line>
        <line lrx="1447" lry="1065" ulx="428" uly="981">Von d er Reue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1186" type="textblock" ulx="835" uly="1121">
        <line lrx="1001" lry="1186" ulx="835" uly="1121">§. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1266" type="textblock" ulx="562" uly="1201">
        <line lrx="1265" lry="1266" ulx="562" uly="1201">Von der Beſchaffenheit der Reue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2352" type="textblock" ulx="197" uly="1246">
        <line lrx="1560" lry="1393" ulx="269" uly="1246">1) Je die Reue, nach der Lehre der Trientiſchen</line>
        <line lrx="1561" lry="1439" ulx="429" uly="1363">Synode, »ein Schmerz des Herzens und</line>
        <line lrx="1561" lry="1501" ulx="264" uly="1428">»eine Verabſcheuung der begangenen Sünde mit</line>
        <line lrx="1558" lry="1568" ulx="264" uly="1494">„»dem Vorſatze nicht mehr zu ſündigen.*) — 2) „War</line>
        <line lrx="1576" lry="1639" ulx="264" uly="1558">„dieſer Schmerz ein zur Vergebung der Sünde zu</line>
        <line lrx="1556" lry="1704" ulx="264" uly="1627">„allen Zeiten nothwendiges Mittel, und ein weſent⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1767" ulx="261" uly="1692">„»licher Theil des Bußſakraments. **)  3) Wird</line>
        <line lrx="1554" lry="1825" ulx="259" uly="1758">die Reue in eine vollkommene und unvollkommene</line>
        <line lrx="1553" lry="1890" ulx="259" uly="1824">getheilet; die erſte entſteht aus der vollkommenen Liebe</line>
        <line lrx="1551" lry="1968" ulx="256" uly="1886">zu Gott und hat die Kraft, den Menſchen auch</line>
        <line lrx="1549" lry="2028" ulx="255" uly="1953">außer dem Bußſakrament zu rechtfertigen; die andre</line>
        <line lrx="1547" lry="2094" ulx="254" uly="2020">entſteht gemeiniglich aus der Furcht der Hölle, oder</line>
        <line lrx="1547" lry="2165" ulx="255" uly="2085">der Strafen, oder aus der Betrachtung der Häß⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2229" ulx="253" uly="2152">lichkeit der Sünde. Dieſe rechtfertiget nicht außer</line>
        <line lrx="1544" lry="2294" ulx="251" uly="2215">dem Bußſakrament. 4) Hat die Kirche den theolo⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2352" ulx="197" uly="2281">giſchen Streit in Betracht der unvollkommenen Reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2583" type="textblock" ulx="293" uly="2369">
        <line lrx="1581" lry="2430" ulx="1437" uly="2369">noch</line>
        <line lrx="1535" lry="2533" ulx="293" uly="2478">*²) Animi dolor et deteſtatio de peccato commiſſo, cum</line>
        <line lrx="1396" lry="2583" ulx="339" uly="2525">propoſito non peccandi de caetero. Tyident. ſeſſ. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2690" type="textblock" ulx="291" uly="2593">
        <line lrx="1535" lry="2655" ulx="291" uly="2593">**) Fuit autem quovis tempore, ad impetrandam veniam</line>
        <line lrx="1515" lry="2690" ulx="332" uly="2643">pPeccatorum, hic contritionis motus neceſſarius. Idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2775" type="textblock" ulx="1213" uly="2712">
        <line lrx="1288" lry="2775" ulx="1213" uly="2712">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="985" type="textblock" ulx="1804" uly="420">
        <line lrx="1816" lry="985" ulx="1804" uly="420">— —-— —— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_12A12570_1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1521" lry="345" type="textblock" ulx="592" uly="266">
        <line lrx="1521" lry="345" ulx="592" uly="266">k. Art. Von der Reue. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1137" type="textblock" ulx="213" uly="398">
        <line lrx="1525" lry="471" ulx="213" uly="398">noch nicht entſchieden; da ein Theil behauptet, daß</line>
        <line lrx="1526" lry="536" ulx="227" uly="466">ſie nebſt der Furcht wenigſtens eine anfängliche Liebe</line>
        <line lrx="1556" lry="603" ulx="234" uly="531">in ſich begreifen müſſe; der andere Theil aber, daß</line>
        <line lrx="1524" lry="667" ulx="237" uly="595">dieſe Liebe zur Rechtfertigung des Sünders im Buß⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="737" ulx="230" uly="664">ſakrament nicht nothwendig ſey. Alexander VII.</line>
        <line lrx="1529" lry="800" ulx="232" uly="730">hat verboten eine oder die andre dieſer Meynungen</line>
        <line lrx="1522" lry="865" ulx="232" uly="794">zu verdammen. — Aus dieſen vorausgeſetzten Wahr⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="930" ulx="232" uly="861">heiten ergeben ſich folgende für die Praktik äußerſt</line>
        <line lrx="1519" lry="997" ulx="231" uly="932">wichtige Reſultate. .</line>
        <line lrx="1381" lry="1137" ulx="377" uly="1078">Praktiſche Reſultate und Kennzeichen der Reue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2476" type="textblock" ulx="134" uly="1158">
        <line lrx="1521" lry="1230" ulx="366" uly="1158">1. Reſultat. Es iſt nicht gewiß, daß</line>
        <line lrx="1537" lry="1295" ulx="229" uly="1229">die unvollkommene Reue, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1522" lry="1366" ulx="199" uly="1294">wenigſtens die anfaängliche Liebe Gottes zum</line>
        <line lrx="1523" lry="1433" ulx="227" uly="1360">Grunde hat, in dem Bußſakrament zur Recht⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1498" ulx="228" uly="1418">fertigung hinreichend ſey. Dieſen Satz kann</line>
        <line lrx="1521" lry="1562" ulx="229" uly="1493">dnd darf man lehren, weil Alexander VII. verbietet</line>
        <line lrx="1520" lry="1626" ulx="228" uly="1557">die zu verdammen, die ihn lehren; kann man aber</line>
        <line lrx="1517" lry="1691" ulx="220" uly="1619">dieſen Satz lehren, ſo kann er wahr ſeyn, folglich</line>
        <line lrx="1581" lry="1759" ulx="184" uly="1689">kann man vorausſetzen, daß er wirklich wahr ſey;</line>
        <line lrx="1555" lry="1822" ulx="228" uly="1756">denn das Vorausſetzen, was ſeyn kann, iſt wahrlich</line>
        <line lrx="1546" lry="1889" ulx="208" uly="1823">nicht ungereimt. Nun ſetzt man voraus, daß die</line>
        <line lrx="1516" lry="1954" ulx="207" uly="1887">unvollkommene Reue ohne gedachte Liebe den</line>
        <line lrx="1516" lry="2018" ulx="134" uly="1953">Buuͤßer im Bußſakrament nicht rechtfertige; iſt der</line>
        <line lrx="1515" lry="2085" ulx="224" uly="2017">Beichtvater nicht ſehr ſtrafbar, der den Büßer, der</line>
        <line lrx="1515" lry="2151" ulx="225" uly="2084">ſich ſeiner Klugheit anvertraut und ſein Heil in ſeine</line>
        <line lrx="1512" lry="2219" ulx="225" uly="2149">Hände legt, dieſer Gefahr ausſetzet? Hier, wo es</line>
        <line lrx="1513" lry="2280" ulx="224" uly="2217">um die Gültigkeit des Sakraments und um das</line>
        <line lrx="1512" lry="2347" ulx="225" uly="2280">Seelenheil zu thun iſt, muß der ſichere Theil gewählet</line>
        <line lrx="1509" lry="2413" ulx="223" uly="2347">werden *). Der Beichtvater verſündiget ſich alſo</line>
        <line lrx="1513" lry="2476" ulx="587" uly="2414">H S ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2709" type="textblock" ulx="267" uly="2520">
        <line lrx="1508" lry="2569" ulx="267" uly="2520">*) In his, quae animae ſalutem reſpiciunt, ad vitandos</line>
        <line lrx="1507" lry="2616" ulx="313" uly="2568">graves remorſus conſcientiae pars fecurior eſt tenenda.</line>
        <line lrx="1507" lry="2661" ulx="314" uly="2616">cap. Guuvenis de ſponſal. — — vid. etiam Decr'etum</line>
        <line lrx="1401" lry="2709" ulx="314" uly="2663">Iunocentii WI. de 2. Martii 1679. Prop. I. R”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_12A12570_1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="367" type="textblock" ulx="280" uly="287">
        <line lrx="1181" lry="367" ulx="280" uly="287">52 Zwehytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="537" type="textblock" ulx="298" uly="387">
        <line lrx="1586" lry="490" ulx="298" uly="387">ſchwer nicht nur wider die dieſem göttlichen Geheim⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="537" ulx="298" uly="472">niſſe ſchuldige Ehrerbietung, ſondern auch wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="604" type="textblock" ulx="299" uly="538">
        <line lrx="1620" lry="604" ulx="299" uly="538">ſich ſelbſt und ſeinem Büßer ſchuldige Liebe, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="737" type="textblock" ulx="285" uly="604">
        <line lrx="1583" lry="669" ulx="285" uly="604">er die Gültigkeit des Sakraments und das Heil ſeines</line>
        <line lrx="1000" lry="737" ulx="297" uly="667">Büßers auf das Spiel ſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="806" type="textblock" ulx="429" uly="717">
        <line lrx="1583" lry="806" ulx="429" uly="717">„Nicht Furcht, ſondern Liebe, iſt die wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="868" type="textblock" ulx="300" uly="802">
        <line lrx="1583" lry="868" ulx="300" uly="802">„Triebfeder aller vernünftigen menſchlichen Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="933" type="textblock" ulx="300" uly="869">
        <line lrx="1594" lry="933" ulx="300" uly="869">„lungen. *) * Dies iſt ein philoſophiſcher, ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="998" type="textblock" ulx="296" uly="934">
        <line lrx="1581" lry="998" ulx="296" uly="934">von dem h. Auguſtin anerkannter Satz. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1065" type="textblock" ulx="297" uly="1000">
        <line lrx="1637" lry="1065" ulx="297" uly="1000">fürchtet das Uebel und ſucht ihm auszuweichen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1195" type="textblock" ulx="277" uly="1063">
        <line lrx="1579" lry="1133" ulx="298" uly="1063">es uns verhindert das Gute, das man liebt, zu</line>
        <line lrx="1580" lry="1195" ulx="277" uly="1131">erlangen, oder zu behalten. Soll alſo die aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1264" type="textblock" ulx="293" uly="1197">
        <line lrx="1627" lry="1264" ulx="293" uly="1197">Furcht der Hölle erweckte Reue eine vernünftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1853" type="textblock" ulx="246" uly="1261">
        <line lrx="1583" lry="1328" ulx="296" uly="1261">Handlung ſeyn, ſo muß ſie die Liebe zum Grunde</line>
        <line lrx="1581" lry="1393" ulx="294" uly="1329">trieb haben. Und welch eine Liebe iſt dieſe? Iſt</line>
        <line lrx="1580" lry="1465" ulx="268" uly="1393">ſie eine Liebe Gottes, oder bloß eine Selbſtliebe?</line>
        <line lrx="1583" lry="1528" ulx="294" uly="1460">Iſt ſie die erſte, ſo haben wir wenigſtens eine</line>
        <line lrx="1579" lry="1594" ulx="246" uly="1524">anfaͤngliche Liebe Gottes, die nicht will durch</line>
        <line lrx="1581" lry="1657" ulx="295" uly="1593">ewige Strafen von ihm geſchieden werden; iſt ſie</line>
        <line lrx="1581" lry="1722" ulx="296" uly="1657">aber die Selbſt⸗ oder Eigenliebe; ſo kann der</line>
        <line lrx="1580" lry="1788" ulx="295" uly="1722">Menſch gerechtfertiget, mit Gott verſöhnet und ein</line>
        <line lrx="1580" lry="1853" ulx="299" uly="1788">Erbe ſeines Reichs werden, ohne ſich zu bekehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1920" type="textblock" ulx="293" uly="1855">
        <line lrx="1582" lry="1920" ulx="293" uly="1855">und ſich zu ihm zu wenden. Welches offenbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2249" type="textblock" ulx="243" uly="1918">
        <line lrx="1112" lry="1981" ulx="295" uly="1918">Vernunft⸗ und Schriftwidrig iſt.</line>
        <line lrx="1575" lry="2050" ulx="427" uly="1986">Der Furcht die Kraft zueignen, Sinnes⸗ und</line>
        <line lrx="1579" lry="2119" ulx="243" uly="2051">Herzensänderung bewirken zu können, verräth wenige</line>
        <line lrx="1576" lry="2182" ulx="293" uly="2115">Menſchenkenntniß. Sie iſt mehr nicht als ein bloßer</line>
        <line lrx="1575" lry="2249" ulx="295" uly="2182">Zaum der böſen Leidenſchaften, der den Ausbruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2312" type="textblock" ulx="293" uly="2250">
        <line lrx="1586" lry="2312" ulx="293" uly="2250">in Unfugen verhindert und von ſtrafbaren Handlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2500" type="textblock" ulx="294" uly="2304">
        <line lrx="1576" lry="2391" ulx="294" uly="2304">gen zurückſchröckt. „Die Furcht,“ ſagt Auguſtin,</line>
        <line lrx="1572" lry="2445" ulx="295" uly="2379">„bindet die Hände, verändert aber das Herz nicht. **)⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2500" ulx="1480" uly="2446">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2712" type="textblock" ulx="281" uly="2582">
        <line lrx="1256" lry="2637" ulx="337" uly="2582">*) S. Augaſlin. Lib. IA. de civit. cap. 7. n. 2.</line>
        <line lrx="1464" lry="2712" ulx="281" uly="2649">*) TJ. Auguſt. Serm. 161. de veréb. Apoſt. cax. 8. n. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_12A12570_1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="12" lry="662" ulx="0" uly="494">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="15" lry="860" ulx="0" uly="825">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="25" lry="2057" ulx="0" uly="2011">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="29" lry="2137" ulx="0" uly="2087">ge</line>
        <line lrx="28" lry="2196" ulx="0" uly="2146">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="31" lry="2324" ulx="0" uly="2286">n⸗</line>
        <line lrx="29" lry="2395" ulx="0" uly="2347">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="29" lry="2524" ulx="0" uly="2475">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="369" type="textblock" ulx="369" uly="288">
        <line lrx="1536" lry="369" ulx="369" uly="288">.„R I. Art. Von der Reue. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="560" type="textblock" ulx="192" uly="393">
        <line lrx="1533" lry="500" ulx="206" uly="393">Sie maͤcht Heuchler, nicht aber Tugendhafte. „Die</line>
        <line lrx="1549" lry="560" ulx="192" uly="486">„Sünde,“ ſchreibt dieſer h. Vater, „zeigt ſich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="826" type="textblock" ulx="235" uly="552">
        <line lrx="1530" lry="622" ulx="237" uly="552">„Werke, ſobald ſie die Strafloſigkeit hoffet; ſie lebt</line>
        <line lrx="1529" lry="694" ulx="235" uly="618">»aber verborgen, ſo lange ſie die Strafe fürchtet;</line>
        <line lrx="1525" lry="758" ulx="235" uly="682">»indeſſen lebt ſie doch, denn ſie wünſchet, daß das,</line>
        <line lrx="1356" lry="826" ulx="238" uly="746">„was das Geſetz verbietet, erlaubt ware.*)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="959" type="textblock" ulx="365" uly="864">
        <line lrx="1525" lry="959" ulx="365" uly="864">Wer aus Furcht handelt, der wünſchet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1019" type="textblock" ulx="219" uly="945">
        <line lrx="1526" lry="1019" ulx="219" uly="945">weder Hölle noch Gerechtigkeit wären, um unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1411" type="textblock" ulx="231" uly="1008">
        <line lrx="1525" lry="1084" ulx="231" uly="1008">ſtraft ſündigen zu können. „Wer aus Furcht der</line>
        <line lrx="1524" lry="1151" ulx="232" uly="1075">„Straſe nicht ſündiget, der hat die Sünde nicht</line>
        <line lrx="1523" lry="1218" ulx="231" uly="1141">„»Uberwunden. . . Wer die Hölle fürchtet, der</line>
        <line lrx="1520" lry="1278" ulx="233" uly="1207">„»fürchtet nicht zu ſündigen, ſondern zu brennen.</line>
        <line lrx="1521" lry="1351" ulx="232" uly="1271">„Wer aber die Sünde ſelbſt wie die Hölle haſſet,</line>
        <line lrx="1519" lry="1411" ulx="232" uly="1338">„der fürchtet zu ſündigen **) „— Pallavicin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1476" type="textblock" ulx="189" uly="1401">
        <line lrx="1521" lry="1476" ulx="189" uly="1401">ſeiner Geſchichte der Trientiſchen Kirchenverſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1542" type="textblock" ulx="230" uly="1468">
        <line lrx="1519" lry="1542" ulx="230" uly="1468">lung erkläret den 3ten Kanon der éten Sitzung, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1608" type="textblock" ulx="163" uly="1532">
        <line lrx="1520" lry="1608" ulx="163" uly="1532">ſagt: „Wenn die ganze Buße aus Furcht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1739" type="textblock" ulx="230" uly="1596">
        <line lrx="1521" lry="1674" ulx="232" uly="1596">„Liebe der Gerechtigkeit und nicht wegen der</line>
        <line lrx="1540" lry="1739" ulx="230" uly="1662">* Beleidigung Gottes geſchieht, ſo iſt ſie unnütz. *)e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1871" type="textblock" ulx="167" uly="1727">
        <line lrx="1522" lry="1807" ulx="167" uly="1727">Es muß alſo die zur Gültigkeit des Bußſakraments</line>
        <line lrx="1521" lry="1871" ulx="187" uly="1794">nothwendige Reue wenigſtens die anfaͤngliche Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2132" type="textblock" ulx="227" uly="1858">
        <line lrx="1521" lry="1938" ulx="227" uly="1858">Gottes zum Grunde haben, das heißt, naͤch dem</line>
        <line lrx="1610" lry="2003" ulx="228" uly="1924">Ausdruck der Trientiſchen Väter: Der Büßer hat</line>
        <line lrx="1522" lry="2069" ulx="228" uly="1990">nicht nur ſein Vertrauen auf Gottes Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1520" lry="2132" ulx="229" uly="2054">der Vergebung halber zu ſetzen, ſondern er muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2218" type="textblock" ulx="1198" uly="2135">
        <line lrx="1522" lry="2218" ulx="1198" uly="2135">. auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2311" type="textblock" ulx="1452" uly="2294">
        <line lrx="1458" lry="2311" ulx="1452" uly="2294">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2627" type="textblock" ulx="274" uly="2249">
        <line lrx="1021" lry="2306" ulx="274" uly="2249">*) Idem Serm. 25. in PEſal. 118. 2. 7J.</line>
        <line lrx="1520" lry="2380" ulx="275" uly="2313">**) Inaniter putat victorem ſe eſſe peccati, qui timore</line>
        <line lrx="1519" lry="2422" ulx="321" uly="2371">Poenae hon peccat Qui gehennas metuit, non</line>
        <line lrx="1521" lry="2469" ulx="318" uly="2417">Péccare metuit, ſed ardere. Ille autem peccare metuit-</line>
        <line lrx="1522" lry="2525" ulx="324" uly="2458">qui peccatum ipfum ficut gehennas odit. JS. Auguſt.</line>
        <line lrx="1359" lry="2551" ulx="325" uly="2505">Epiſi. 145. ad Anaſiaſ. n. 5. .</line>
        <line lrx="1523" lry="2627" ulx="275" uly="2572">*) Quia ſi poenitentia tota eſſet ex timore ſine amore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2716" type="textblock" ulx="323" uly="2620">
        <line lrx="1522" lry="2672" ulx="323" uly="2620">juſtitige, et non propter offenſam, infructuofa eflet.</line>
        <line lrx="991" lry="2716" ulx="326" uly="2666">Fallavic. Lih. 8. cap. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_12A12570_1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="234" type="textblock" ulx="659" uly="221">
        <line lrx="664" lry="234" ulx="659" uly="221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="388" type="textblock" ulx="264" uly="284">
        <line lrx="1164" lry="388" ulx="264" uly="284">34 Zweytes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="624" type="textblock" ulx="274" uly="395">
        <line lrx="1624" lry="496" ulx="274" uly="395">auch anfangen Gott, als die Quelle aller Ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="556" ulx="274" uly="488">rechtigkeit zu lieben *). — Gott, als die Quelle</line>
        <line lrx="1605" lry="624" ulx="275" uly="558">aller Gerechtigkeit lieben, iſt nichts anders, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1114" type="textblock" ulx="243" uly="621">
        <line lrx="1580" lry="688" ulx="278" uly="621">Gottes Geſetz und Willen zur Richtſchnur aller Hand⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="758" ulx="244" uly="683">lungen machen,⸗⸗ nichts anders, als die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="821" ulx="243" uly="753">tigkeit dieſes Willens lieben, mit dem aufrichtigen</line>
        <line lrx="1506" lry="890" ulx="282" uly="823">Verlangen, denſelben zu erfüllen.</line>
        <line lrx="1581" lry="985" ulx="417" uly="918">Auf dieſe unvollkommene Reue hats der</line>
        <line lrx="1581" lry="1053" ulx="284" uly="984">Beichtvater bey ſeinem Büßer nebſt der vollkom⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1114" ulx="284" uly="1050">menen Reue immer anzulegen, um hinlänglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1185" type="textblock" ulx="283" uly="1118">
        <line lrx="1598" lry="1185" ulx="283" uly="1118">ſicher zu ſeyn, daß, wenn er die letzte nicht erreicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1382" type="textblock" ulx="284" uly="1183">
        <line lrx="1583" lry="1254" ulx="284" uly="1183">die erſte nothwendige nicht verfehlet zu haben. —</line>
        <line lrx="1583" lry="1322" ulx="285" uly="1248">Woraus kann aber der Beichtvater erkennen, daß</line>
        <line lrx="1585" lry="1382" ulx="286" uly="1311">ſein Bußer die wahre unvollkommene Reue nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1446" type="textblock" ulx="287" uly="1380">
        <line lrx="1629" lry="1446" ulx="287" uly="1380">habe, und nur aus Furcht handle? Dieſes wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1602" type="textblock" ulx="287" uly="1447">
        <line lrx="1480" lry="1516" ulx="287" uly="1447">erkennen, wenn der Büßer</line>
        <line lrx="1582" lry="1602" ulx="355" uly="1532">1) auf alle mögliche Art ſuchet der Erfüllung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1667" type="textblock" ulx="421" uly="1591">
        <line lrx="1633" lry="1667" ulx="421" uly="1591">ſeiner Schuldigkeiten auszuweichen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1733" type="textblock" ulx="420" uly="1665">
        <line lrx="1358" lry="1733" ulx="420" uly="1665">Gebote für eine allzuſchwere Laſt hält.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1823" type="textblock" ulx="303" uly="1745">
        <line lrx="1636" lry="1823" ulx="303" uly="1745">2) Wenn er mit Verrichtung ſeiner Obliegen hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1981" type="textblock" ulx="358" uly="1821">
        <line lrx="1534" lry="1889" ulx="373" uly="1821">ten bis zum letzten Augenblick verzögert, und</line>
        <line lrx="1583" lry="1981" ulx="358" uly="1902">3) wenn er von ſeinen Pflichten nur ſo viel erfüllet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2040" type="textblock" ulx="424" uly="1971">
        <line lrx="1624" lry="2040" ulx="424" uly="1971">als er Wohlſtandes halber, oder nothgedrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2111" type="textblock" ulx="408" uly="2046">
        <line lrx="906" lry="2111" ulx="408" uly="2046">gen thun muß. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2536" type="textblock" ulx="271" uly="2136">
        <line lrx="1585" lry="2207" ulx="309" uly="2136">Dieſe Wahrheit wird einleuchtend in dem bekann⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2272" ulx="290" uly="2202">ten Beyſpiele eines durch heftigen Sturm auf dem</line>
        <line lrx="1585" lry="2341" ulx="271" uly="2270">Meere hin und her treibenden und aus Furcht des</line>
        <line lrx="1588" lry="2408" ulx="293" uly="2334">Schiffbruches ſeine Waare in das Waſſer werfenden</line>
        <line lrx="1584" lry="2474" ulx="290" uly="2399">Kaufmanns. Dieſer ſucht alle mögliche Mittel auf,</line>
        <line lrx="1587" lry="2536" ulx="293" uly="2467">um dem Verluſte ſeiner Güter auszuweichen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2733" type="textblock" ulx="287" uly="2657">
        <line lrx="1037" lry="2733" ulx="287" uly="2657">2²) Trident. ſah. def- 6Iuhlif. can. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2572" type="textblock" ulx="1797" uly="2059">
        <line lrx="1816" lry="2572" ulx="1797" uly="2059">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2706" type="textblock" ulx="1799" uly="2591">
        <line lrx="1816" lry="2706" ulx="1799" uly="2591">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_12A12570_1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="14" lry="755" ulx="0" uly="438">— –e  O</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="807" type="textblock" ulx="1" uly="772">
        <line lrx="16" lry="807" ulx="1" uly="772">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="362" type="textblock" ulx="584" uly="260">
        <line lrx="1575" lry="362" ulx="584" uly="260">I. Art. Von der Reue. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="471" type="textblock" ulx="235" uly="385">
        <line lrx="1530" lry="471" ulx="235" uly="385">Nur bey der äußerſten Gefahr, und da er glaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="728" type="textblock" ulx="227" uly="466">
        <line lrx="1563" lry="533" ulx="232" uly="466">ſein Leben auf keine andre Art retten zu können,</line>
        <line lrx="1529" lry="599" ulx="232" uly="531">entſchließet er ſich zum Verluſt ſeiner Güter. —</line>
        <line lrx="1529" lry="663" ulx="230" uly="599">Und er wirft alsdann doch nur ſo viel von ſeiner</line>
        <line lrx="1530" lry="728" ulx="227" uly="664">Waare ins Meer, als er zur Rettung ſeines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="795" type="textblock" ulx="231" uly="722">
        <line lrx="1632" lry="795" ulx="231" uly="722">nöthig zu ſeyn glaubet, das heißt, ſo wenig, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1124" type="textblock" ulx="226" uly="794">
        <line lrx="1568" lry="860" ulx="229" uly="794">er kann. — Eben ſo iſt das Verhalten eines aus</line>
        <line lrx="1561" lry="930" ulx="231" uly="862">bloßer Furcht handelnden Büßers. — Er unterſucht,</line>
        <line lrx="1526" lry="993" ulx="232" uly="926">ob er ohne Erfüllung dieſer oder jener Pflicht der</line>
        <line lrx="1581" lry="1060" ulx="227" uly="994">Hölle entgehen könne,⸗⸗ er lauft von einem Beicht⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1124" ulx="226" uly="1059">ſtuhle zum andern, um einen gelinden Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1188" type="textblock" ulx="161" uly="1125">
        <line lrx="1530" lry="1188" ulx="161" uly="1125">aufzuſuchen, der ihn von dieſer Pflicht diſpenſirt,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1255" type="textblock" ulx="226" uly="1191">
        <line lrx="1569" lry="1255" ulx="226" uly="1191">er durchblättert bald dieſen, bald jenen Caſuiſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1321" type="textblock" ulx="184" uly="1257">
        <line lrx="1521" lry="1321" ulx="184" uly="1257">bis er einen ſeiner verderbten Neigung günſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1649" type="textblock" ulx="222" uly="1320">
        <line lrx="1545" lry="1384" ulx="224" uly="1320">Patronen findet. — Mit der Erfüllung ſeiner Oblie⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1452" ulx="225" uly="1387">genheiten wartet er bis auf den letzten Augenblick;</line>
        <line lrx="1555" lry="1519" ulx="225" uly="1452">auf die Sonn-⸗ und Feſttage wird er vor dem ſchon</line>
        <line lrx="1520" lry="1583" ulx="222" uly="1514">angefangenen Gottesdienſt nicht in die Kirche kom⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1649" ulx="226" uly="1582">men; wenn die öſterliche Zeit ſich bereits endiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1715" type="textblock" ulx="195" uly="1649">
        <line lrx="1520" lry="1715" ulx="195" uly="1649">oder wenn eine verzweiflungsvolle Krankheit ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2051" type="textblock" ulx="220" uly="1711">
        <line lrx="1519" lry="1780" ulx="221" uly="1711">überfällt, ſo beichtet er. Von ſeiner Schuldigkeit</line>
        <line lrx="1552" lry="1847" ulx="223" uly="1778">erfüllet er ſo wenig als er kann, und das nur als⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1909" ulx="224" uly="1845">dann, wann ihm entweder ein großes Unglück beyvor:</line>
        <line lrx="1515" lry="1977" ulx="222" uly="1910">ſteht, oder der Wohlſtand ihn dazu nöchiget. Weder</line>
        <line lrx="1514" lry="2051" ulx="220" uly="1973">Holdſeligkeit der Tugend, noch Häßlichkeit des Laſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2111" type="textblock" ulx="179" uly="2039">
        <line lrx="1512" lry="2111" ulx="179" uly="2039">können ihn zum Guten aufmuntern; ſelbſt die Peinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2302" type="textblock" ulx="222" uly="2106">
        <line lrx="1512" lry="2176" ulx="224" uly="2106">des Reinigungsfeuers halten ihn nicht ab, läßliche</line>
        <line lrx="1509" lry="2242" ulx="224" uly="2171">Sünden zu begehen. Sieh eine von den Urſachen</line>
        <line lrx="1265" lry="2302" ulx="222" uly="2235">ſo vieler fruchtloſen Beichten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2634" type="textblock" ulx="224" uly="2365">
        <line lrx="1507" lry="2437" ulx="231" uly="2365">2. Reſultat. Der Beichtvater muß</line>
        <line lrx="1514" lry="2501" ulx="224" uly="2434">durch moraliſch gewiſſe Merkmale von der</line>
        <line lrx="1508" lry="2565" ulx="224" uly="2499">wahren Reue ſeines Buͤßers vor der Los⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2634" ulx="226" uly="2564">ſprechung deſſelben verſichert ſeyn. Dieſe darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2751" type="textblock" ulx="191" uly="2633">
        <line lrx="1507" lry="2751" ulx="191" uly="2633">er — im Allgemeinen zu den „ nicht ſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2771" type="textblock" ulx="993" uly="2705">
        <line lrx="1505" lry="2771" ulx="993" uly="2705">2 terdings</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_12A12570_1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="362" type="textblock" ulx="279" uly="289">
        <line lrx="1168" lry="362" ulx="279" uly="289">36 Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="482" type="textblock" ulx="270" uly="402">
        <line lrx="1582" lry="482" ulx="270" uly="402">terdings vermuthen. — In der Praktik vermu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="680" type="textblock" ulx="286" uly="486">
        <line lrx="1584" lry="555" ulx="286" uly="486">thet, oder ſetzet man nur das voraus, woran man</line>
        <line lrx="1584" lry="621" ulx="287" uly="549">nicht zweifeln kann. An keinem Theile des Buß⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="680" ulx="292" uly="617">ſakraments hat man ſo viele Urſach zu zweifeln, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="745" type="textblock" ulx="217" uly="681">
        <line lrx="1588" lry="745" ulx="217" uly="681">an einer wahren Reue. Wenn ein einziges Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1016" type="textblock" ulx="291" uly="746">
        <line lrx="1590" lry="819" ulx="291" uly="746">ſakrament aus Mangel einer vollſtändigen Beicht</line>
        <line lrx="1589" lry="876" ulx="295" uly="813">ungültig iſt; ſo ſind es ſchon zwanzig aus Mangel</line>
        <line lrx="1587" lry="944" ulx="296" uly="878">einer wahren Reue. Der Beweis iſt leicht zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1016" ulx="300" uly="944">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1147" type="textblock" ulx="433" uly="1050">
        <line lrx="1590" lry="1147" ulx="433" uly="1050">Der Trientiſche Kirchenrath bemerket zwey zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1208" type="textblock" ulx="276" uly="1139">
        <line lrx="1590" lry="1208" ulx="276" uly="1139">wahren Reue — dieſe mag nun die vollkommene oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1473" type="textblock" ulx="297" uly="1208">
        <line lrx="1590" lry="1274" ulx="297" uly="1208">unvollkommene ſeyn, — nothwendige Stücke. —</line>
        <line lrx="1589" lry="1340" ulx="298" uly="1274">Das erſte iſt: Abſcheu und Schmerz Gott</line>
        <line lrx="1592" lry="1408" ulx="298" uly="1339">beleidiget zu haben. Das andre iſt: ernſtliche</line>
        <line lrx="1591" lry="1473" ulx="298" uly="1405">Entſchließung, Gott nicht mehr zu beleidigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1536" type="textblock" ulx="292" uly="1470">
        <line lrx="1636" lry="1536" ulx="292" uly="1470">wovon im folgenden Artikel. — Viele Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1868" type="textblock" ulx="300" uly="1537">
        <line lrx="1592" lry="1605" ulx="300" uly="1537">ſcheinen einen ſolchen Schmerz zu haben; ſie haben</line>
        <line lrx="1593" lry="1671" ulx="307" uly="1602">aber nichts weniger, als dieſen. Ein großer Theil</line>
        <line lrx="1592" lry="1735" ulx="305" uly="1670">ſolcher Büßer iſt, die ſich anklagen, falſch geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1801" ulx="302" uly="1735">ren zu haben, um entweder einem großen Unglücke</line>
        <line lrx="1590" lry="1868" ulx="307" uly="1798">zu entgehen, oder ſich in einen Glücksſtand zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1997" type="textblock" ulx="307" uly="1861">
        <line lrx="1611" lry="1936" ulx="307" uly="1861">ſetzen,⸗⸗ die ſich durch ein ſchändliches Gewerb</line>
        <line lrx="1625" lry="1997" ulx="308" uly="1930">bereichert haben, und die Früchte ihres Laſterlebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2128" type="textblock" ulx="304" uly="1995">
        <line lrx="1593" lry="2068" ulx="304" uly="1995">genießen,⸗⸗ die ihre Rachbegierde, oder Habſucht</line>
        <line lrx="1592" lry="2128" ulx="308" uly="2065">befriedigten; mit einem Worte, alle diejenigen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2195" type="textblock" ulx="272" uly="2124">
        <line lrx="1591" lry="2195" ulx="272" uly="2124">ſich in der Gelegenheit Gott zu beleidigen, nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2761" type="textblock" ulx="274" uly="2747">
        <line lrx="286" lry="2761" ulx="274" uly="2747">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2266" type="textblock" ulx="309" uly="2191">
        <line lrx="1608" lry="2266" ulx="309" uly="2191">befinden, aus der ſie aber nicht durch ihre Tugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2652" type="textblock" ulx="304" uly="2260">
        <line lrx="1590" lry="2325" ulx="308" uly="2260">ſondern durch einen glücklichen Zufall gekommen</line>
        <line lrx="1589" lry="2392" ulx="306" uly="2324">ſind; alle dieſe wird es ſehr ſelten wahrhaft reuen,</line>
        <line lrx="1592" lry="2457" ulx="309" uly="2390">in ſolcher Gelegenheit geweſen zu ſeyn. Denn die</line>
        <line lrx="1592" lry="2522" ulx="308" uly="2454">Reue iſt anders nichts als ein Abſcheun, ein Schmerz</line>
        <line lrx="1593" lry="2586" ulx="308" uly="2522">und eine Betrübniß, Böſes gethan zu haben, die</line>
        <line lrx="1591" lry="2652" ulx="304" uly="2589">den Willen des Menſchen ſo ordnen, daß, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2723" type="textblock" ulx="310" uly="2645">
        <line lrx="1621" lry="2723" ulx="310" uly="2645">machen könnte, daß das Vergangene nicht geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2771" type="textblock" ulx="1453" uly="2732">
        <line lrx="1588" lry="2771" ulx="1453" uly="2732">ware,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_12A12570_1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="26" lry="1529" ulx="0" uly="1485">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="346" type="textblock" ulx="561" uly="283">
        <line lrx="1533" lry="346" ulx="561" uly="283">1. Art. Von der Reue. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="537" type="textblock" ulx="211" uly="397">
        <line lrx="1527" lry="470" ulx="211" uly="397">wäre, er alle Uebel viel lieber ertragen wollte, als</line>
        <line lrx="1522" lry="537" ulx="239" uly="461">dieſe Fehler noch einmal zu begehen. Aber eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1063" type="textblock" ulx="237" uly="529">
        <line lrx="1523" lry="603" ulx="238" uly="529">dieſes iſt es, was man bey den Perſonen, von</line>
        <line lrx="1524" lry="671" ulx="237" uly="592">welchen die Rede iſt, gemeiniglich nicht antrift. —</line>
        <line lrx="1529" lry="733" ulx="238" uly="655">Die falſch geſchworen haben, werden ſich der Gele⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="800" ulx="240" uly="727">genheit und der Umſtände, in welchen ſie zuvor</line>
        <line lrx="1527" lry="863" ulx="240" uly="789">waren, ohne Empfindung der nämlichen vorigen</line>
        <line lrx="1528" lry="929" ulx="238" uly="857">böſen Gemüthsverfaſſung kaum erinnern können. —</line>
        <line lrx="1528" lry="999" ulx="244" uly="921">Selten wird dieſe Frau, oder dieſes Mädchen über</line>
        <line lrx="1531" lry="1063" ulx="243" uly="986">ihre Unenthaltſamkeit, wodurch ſie in den gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1126" type="textblock" ulx="232" uly="1054">
        <line lrx="1533" lry="1126" ulx="232" uly="1054">wärtigen Glücksſtand verſetzt wurden, ſich betrüben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1196" type="textblock" ulx="245" uly="1119">
        <line lrx="1532" lry="1196" ulx="245" uly="1119">Die Rachgierigen freuen ſich noch bey der Erinnerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1258" type="textblock" ulx="239" uly="1187">
        <line lrx="1534" lry="1258" ulx="239" uly="1187">der genommenen Rache. — Die Habſüchtigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1846" type="textblock" ulx="242" uly="1248">
        <line lrx="1533" lry="1319" ulx="249" uly="1248">alle, die auf eine ungerechte Art ihren Nächſten um</line>
        <line lrx="1535" lry="1389" ulx="248" uly="1319">ſeinen Dienſt oder ſein Amt brachten und dazu gelangt</line>
        <line lrx="1536" lry="1456" ulx="242" uly="1381">ſind, werden ſich darüber nicht betrüben; vielmehr</line>
        <line lrx="1538" lry="1523" ulx="250" uly="1448">würden ſie in den nämlichen Umſtänden das nämliche</line>
        <line lrx="1536" lry="1586" ulx="252" uly="1513">thun. — Die Beyſchläfer würden ſich nicht von ihren</line>
        <line lrx="1540" lry="1650" ulx="254" uly="1580">Beyſchläferinnen getrennet haben, wenn ſie nicht die</line>
        <line lrx="1593" lry="1714" ulx="248" uly="1642">Erlaubniß ſich zu verehelichen erhalten hätten. Bey</line>
        <line lrx="1569" lry="1785" ulx="257" uly="1708">dieſen Perſonen haben ſich nicht Wille und Herz,</line>
        <line lrx="1541" lry="1846" ulx="257" uly="1774">ſondern nur die Gelegenheiten verändert. — Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1912" type="textblock" ulx="233" uly="1842">
        <line lrx="1540" lry="1912" ulx="233" uly="1842">muß der Beichtvater dem Geſetzgeber der Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2634" type="textblock" ulx="258" uly="1905">
        <line lrx="1549" lry="1978" ulx="258" uly="1905">nachahmen, der, um die von den Schlangen Ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2042" ulx="260" uly="1971">wundeten zu heilen, auf den Befehl Gottes ſie ermah⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2105" ulx="263" uly="2038">nete, die Abbildung dieſer Thiere anzuſchauen. Das</line>
        <line lrx="1544" lry="2176" ulx="263" uly="2104">heißt, der Beichtvater muß dieſen Perſonen ihre in</line>
        <line lrx="1547" lry="2238" ulx="265" uly="2165">den verfloſſenen Umſtänden begangene Vergehungen</line>
        <line lrx="1546" lry="2306" ulx="263" uly="2236">anſchaulich machen, ſodann unterſuchen, ob dieſes</line>
        <line lrx="1547" lry="2371" ulx="266" uly="2300">einen wahren Haß und Abſcheu, eine wahre Trau⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2437" ulx="265" uly="2367">rigkeit und Reue in ihnen erwecke, und ob ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2503" ulx="270" uly="2434">richtig entſchloſſen ſind, lieber in Dürftigkeit und</line>
        <line lrx="1552" lry="2568" ulx="271" uly="2500">Armuth zu leben, als noch einmal ſolche Fehltritte</line>
        <line lrx="1555" lry="2634" ulx="269" uly="2566">zu begehen. Er ermahne ſie, ihr ſelbſteigenes Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2750" type="textblock" ulx="247" uly="2632">
        <line lrx="1556" lry="2750" ulx="247" uly="2632">hierüber ernſthaft zu prüfen, und wenn dieſes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2762" type="textblock" ulx="1012" uly="2697">
        <line lrx="1556" lry="2762" ulx="1012" uly="2697">3 ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2795" type="textblock" ulx="309" uly="2788">
        <line lrx="315" lry="2795" ulx="309" uly="2788">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_12A12570_1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="379" type="textblock" ulx="278" uly="312">
        <line lrx="1191" lry="379" ulx="278" uly="312">38 Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="673" type="textblock" ulx="203" uly="493">
        <line lrx="1587" lry="568" ulx="203" uly="493">häaätten keine Vergebung zu hoffen.</line>
        <line lrx="1582" lry="673" ulx="292" uly="580">Arndere Büßer äußern einen lebhaften Schmerz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="515" type="textblock" ulx="282" uly="413">
        <line lrx="1582" lry="515" ulx="282" uly="413">ſo beſchaffen wäre, ſo ſey ihre Reue unnütz und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="731" type="textblock" ulx="279" uly="656">
        <line lrx="1606" lry="731" ulx="279" uly="656">ſie ſeufzen und weinen, aber was ſie ſeufzen macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="994" type="textblock" ulx="269" uly="725">
        <line lrx="1581" lry="795" ulx="278" uly="725">iſt nicht die Beleidigung Gottes, ſondern die zeit⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="861" ulx="269" uly="792">lichen Uebel ſind es, die einen ſo lebhaften Eindruck</line>
        <line lrx="1581" lry="927" ulx="275" uly="858">auf ſie machen. — Eine Frau klaget ſich ſeufzend</line>
        <line lrx="1580" lry="994" ulx="275" uly="928">und weinend an, daß ſie im Aufbrauſen ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1058" type="textblock" ulx="216" uly="971">
        <line lrx="1686" lry="1058" ulx="216" uly="971">Manne übel begegnet, ihn verflucht und ihm alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2048" type="textblock" ulx="171" uly="1052">
        <line lrx="1580" lry="1124" ulx="275" uly="1052">Böſe gewünſchet habe; aber was ihr die Thränen</line>
        <line lrx="1579" lry="1192" ulx="276" uly="1120">erpreſſet, iſt nicht die Beleidigung Gottes, ſondern</line>
        <line lrx="1582" lry="1255" ulx="275" uly="1187">die von ihrem Manne ihr geſchehene unangenehme</line>
        <line lrx="1579" lry="1321" ulx="274" uly="1249">Behandlung. — Ein Mädchen bekennet mit heißen</line>
        <line lrx="1577" lry="1387" ulx="270" uly="1314">Zähren den Verluſt ihrer Unſchuld, aber die Urſache</line>
        <line lrx="1578" lry="1454" ulx="254" uly="1384">ihres Schmerzens iſt die bevorſtehende Schande. —</line>
        <line lrx="1579" lry="1517" ulx="273" uly="1447">Ein von ſeiner Dürftigkeit durchdrungener Arme</line>
        <line lrx="1579" lry="1586" ulx="251" uly="1516">klagt ſich wegen ſeiner begangenen Dieberey an, aber</line>
        <line lrx="1579" lry="1650" ulx="271" uly="1582">der harte Druck ſeines Elends erpreſſet ihm die</line>
        <line lrx="1578" lry="1713" ulx="269" uly="1643">Seufzer, — So waren die Thränen Eſaus über den</line>
        <line lrx="1580" lry="1782" ulx="269" uly="1711">Verluſt des Rechts der Erſtgeburt; dieſes, nicht</line>
        <line lrx="1577" lry="1846" ulx="175" uly="1776">abber ſeine Gefräßigkeit, beweinte er; und deßwegen</line>
        <line lrx="1576" lry="1912" ulx="171" uly="1844">errhielt er nicht die Vergebung, die er verlangte. *)</line>
        <line lrx="1576" lry="1978" ulx="270" uly="1909">So die des Antiochus; weil der Beweggrund bloß</line>
        <line lrx="1471" lry="2048" ulx="264" uly="1974">natürlich war, ſo erhörte ihn der Herr nicht. **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2397" type="textblock" ulx="227" uly="2074">
        <line lrx="1576" lry="2141" ulx="402" uly="2074">Auch giebt es Büßer, in denen das ſanfte</line>
        <line lrx="1573" lry="2210" ulx="263" uly="2140">Zureden des Beichtvaters einen Schmerz erreget.</line>
        <line lrx="1575" lry="2272" ulx="227" uly="2207">Dieſer Schmerz iſt aber ein nur ſinnlicher, ein</line>
        <line lrx="1577" lry="2342" ulx="267" uly="2271">augenblicklicher Schmerz. Der Beichtvater verändere</line>
        <line lrx="1581" lry="2397" ulx="438" uly="2354">“ . nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2569" type="textblock" ulx="307" uly="2468">
        <line lrx="1575" lry="2535" ulx="307" uly="2468">*) Non invenit poenitentiae locum, quamvis cum lacry-⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2569" ulx="357" uly="2517">mis inquifſiſſet eam. Hebr.: cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2691" type="textblock" ulx="262" uly="2592">
        <line lrx="1573" lry="2647" ulx="262" uly="2592">2) Orahbat autem hic ſceleſtus Dominum, a quo non</line>
        <line lrx="1574" lry="2691" ulx="357" uly="2645">eſſet miſericordiam çonſecuturus, Lib. 2. Machab. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="584" type="textblock" ulx="1804" uly="420">
        <line lrx="1816" lry="584" ulx="1804" uly="420">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="784" type="textblock" ulx="1806" uly="605">
        <line lrx="1816" lry="784" ulx="1806" uly="605">— ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_12A12570_1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="27" lry="496" ulx="0" uly="436">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="26" lry="782" ulx="0" uly="738">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="330" type="textblock" ulx="589" uly="266">
        <line lrx="1537" lry="330" ulx="589" uly="266">I. Art. Von der Reue. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="664" type="textblock" ulx="247" uly="383">
        <line lrx="1537" lry="454" ulx="248" uly="383">aur den Ton, er widerſtehe nur dem Verlangen des</line>
        <line lrx="1538" lry="530" ulx="247" uly="440">Büßers, und der Schmerz wird verändert ſeyn. —</line>
        <line lrx="1539" lry="595" ulx="250" uly="516">Solchen Schmerz und ſolche Thränen nennt der</line>
        <line lrx="1568" lry="664" ulx="248" uly="579">h. Bernhard einen kalten Regen, der anſtatt Frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="724" type="textblock" ulx="222" uly="647">
        <line lrx="1541" lry="724" ulx="222" uly="647">barkeit zu bringen, das Gegentheil verurſacht. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="923" type="textblock" ulx="251" uly="707">
        <line lrx="1541" lry="789" ulx="252" uly="707">Der Beichtvater traue alſo nicht immer dem Seuf⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="864" ulx="251" uly="777">zen und den Thränen, noch weniger den Worten und</line>
        <line lrx="1544" lry="923" ulx="255" uly="841">Verheiſſungen ſeiner Büßer. S. §. Hauptſt. 1. Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="989" type="textblock" ulx="220" uly="904">
        <line lrx="1545" lry="989" ulx="220" uly="904">2.§. 2. Regel. — Der Apoſtel ſagt: Kein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1372" type="textblock" ulx="255" uly="974">
        <line lrx="1548" lry="1054" ulx="255" uly="974">weiß, was in des Menſchen Herzen vorgeht, als</line>
        <line lrx="1549" lry="1118" ulx="258" uly="1042">nur der Geiſt, der in ihm iſt; wie kann alſo der</line>
        <line lrx="1570" lry="1185" ulx="257" uly="1104">Beichtvater erkennen, daß die Seufzer, die Thränen,</line>
        <line lrx="1552" lry="1247" ulx="259" uly="1174">die Worte und Verheiſſungen nicht Wirkungen einer</line>
        <line lrx="1563" lry="1318" ulx="257" uly="1237">wahren Reue ſind? — Der Beichtvater kann dieſes</line>
        <line lrx="1553" lry="1372" ulx="260" uly="1302">daraus erkennen: wenn der Büßer mit einer gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1446" type="textblock" ulx="249" uly="1369">
        <line lrx="1555" lry="1446" ulx="249" uly="1369">Dreuſtigkeit oder Unverſchämtheit ſich anklagt, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2493" type="textblock" ulx="258" uly="1432">
        <line lrx="1555" lry="1515" ulx="264" uly="1432">erzählte er eine löbliche Handlung, oder das Leben</line>
        <line lrx="1588" lry="1568" ulx="268" uly="1495">eines andern,⸗⸗ wenn er in der Anklage die Schuld</line>
        <line lrx="1555" lry="1638" ulx="266" uly="1567">auf einen andern wirft, und nicht glaubt Unrecht zu</line>
        <line lrx="1571" lry="1712" ulx="268" uly="1633">haben,⸗⸗ wenn er durch Zureden des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1557" lry="1771" ulx="269" uly="1696">eine Sünde, die er zuvor läaugnete, eingeſtehet. Hier</line>
        <line lrx="1559" lry="1840" ulx="258" uly="1761">muß beobachtet werden, daß, wenn der Büßer den</line>
        <line lrx="1558" lry="1906" ulx="273" uly="1826">Fehler aus Vergeſſenheit, Unwiſſenheit, oder aus</line>
        <line lrx="1559" lry="1970" ulx="272" uly="1894">Mangel der Ueberlegung zuvor läugnete, ſo iſt er</line>
        <line lrx="1570" lry="2036" ulx="278" uly="1959">nicht ſtrafbar; läugnete er ihn aber aus Schaam⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2103" ulx="278" uly="2023">haftigkeit, ſo iſt er zwar ſtrafbar; aber dies iſt kein 2</line>
        <line lrx="1565" lry="2168" ulx="278" uly="2093">Zeichen einer falſchen Reue. — Wenn er die zur</line>
        <line lrx="1568" lry="2230" ulx="280" uly="2153">Beſſerung ſeines Lebens nothwendigen Mittel nicht</line>
        <line lrx="1566" lry="2297" ulx="281" uly="2223">annehmen,⸗⸗ ſeinem Nächſten nicht verzeihen und</line>
        <line lrx="1568" lry="2363" ulx="283" uly="2287">ſich mit ihm verſöhnen,⸗⸗ die von ihm geraubten</line>
        <line lrx="1571" lry="2431" ulx="282" uly="2354">zeitlichen Güter, oder verletzte Ehre mit dem hieraus</line>
        <line lrx="1568" lry="2493" ulx="267" uly="2420">entſtandenen Schaden nicht erſetzen,⸗⸗ wenn er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2571" type="textblock" ulx="225" uly="2483">
        <line lrx="1573" lry="2571" ulx="225" uly="2483">der ſündhaften Gelegenheit, die er leicht entfernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2747" type="textblock" ulx="288" uly="2546">
        <line lrx="1575" lry="2625" ulx="288" uly="2546">und verlaſſen kann, bleiben will, S. 3. Hauptſt.</line>
        <line lrx="1577" lry="2693" ulx="292" uly="2605">3. Art. 5§. §. und wenn der Büßer ein veralteter</line>
        <line lrx="1576" lry="2747" ulx="597" uly="2678">. C 4 Gewohn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_12A12570_1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="333" type="textblock" ulx="276" uly="250">
        <line lrx="1153" lry="333" ulx="276" uly="250">49 Zweytes Hauptſtuͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="721" type="textblock" ulx="277" uly="367">
        <line lrx="1581" lry="455" ulx="277" uly="367">Gewohnheitsſünder iſt. S. 3. Hauptſt. 3. Art.</line>
        <line lrx="1581" lry="526" ulx="280" uly="436">7. §. Sehr ſchwer iſt das Betragen gewiſſer Beicht⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="589" ulx="279" uly="503">väter zu rechtfertigen, welche Büßer, die an ihre</line>
        <line lrx="1581" lry="660" ulx="279" uly="566">Beſſerung kaum dachten, auf der Stelle losſprechen,</line>
        <line lrx="1583" lry="721" ulx="281" uly="638">unter dem Vorwande: ſie hätten durch ihre herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="785" type="textblock" ulx="279" uly="700">
        <line lrx="1592" lry="785" ulx="279" uly="700">brechende Ermahnungen den Mangel der nothwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="854" type="textblock" ulx="279" uly="768">
        <line lrx="1574" lry="854" ulx="279" uly="768">digen Vorbereitung noch vor der Losſprechung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="982" type="textblock" ulx="242" uly="834">
        <line lrx="1610" lry="917" ulx="280" uly="834">erſetzt. — Die Gültigkeit ſoleher Losſprechung glau⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="982" ulx="242" uly="897">ben zu können, muß man überzeugt ſeyn, daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1045" type="textblock" ulx="276" uly="962">
        <line lrx="1584" lry="1045" ulx="276" uly="962">Beichtväter die Gabe der Wunderwirkung und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1119" type="textblock" ulx="277" uly="1029">
        <line lrx="1595" lry="1119" ulx="277" uly="1029">Kraft des Propheten Elias haben, der durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1179" type="textblock" ulx="280" uly="1093">
        <line lrx="1576" lry="1179" ulx="280" uly="1093">Gebeth ein ſo heftiges Feuer augenblicklich vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1309" type="textblock" ulx="201" uly="1161">
        <line lrx="1611" lry="1245" ulx="201" uly="1161">Hinmmel herabfallen machte, welches die mit häufigem</line>
        <line lrx="1576" lry="1309" ulx="223" uly="1226">Waſſer durchdrungenen Schlachtopfer verzehrte. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1382" type="textblock" ulx="277" uly="1292">
        <line lrx="1577" lry="1382" ulx="277" uly="1292">ſo ſchnelle Umſtaltung eines durch eine lange Gewohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1452" type="textblock" ulx="277" uly="1358">
        <line lrx="1591" lry="1452" ulx="277" uly="1358">heit mit eiſernen Banden in Laſtern gefeſſelten Herzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1885" type="textblock" ulx="274" uly="1425">
        <line lrx="1575" lry="1510" ulx="275" uly="1425">iſt nicht weniger über den gemeinen Lauf der Natur,</line>
        <line lrx="1576" lry="1573" ulx="280" uly="1491">als die Vernichtung des mit Waſſer durchdrungenen</line>
        <line lrx="1577" lry="1638" ulx="277" uly="1555">Fleiſches. — Sagen, der in dem Augenblicke, da</line>
        <line lrx="1575" lry="1706" ulx="276" uly="1619">der Beichtvater ſprach, bekehrte Sünder habe her⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1771" ulx="275" uly="1690">nach ſeinen guten Willen wieder abgeändert, heißt</line>
        <line lrx="1574" lry="1838" ulx="274" uly="1753">das Geheimniß des Bußſakraments dem Geſpötte</line>
        <line lrx="1581" lry="1885" ulx="278" uly="1821">ausſetzen. — 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2234" type="textblock" ulx="267" uly="1952">
        <line lrx="1570" lry="2032" ulx="404" uly="1952">Ein Arzt, der ſich rühmet, das Fieber aus</line>
        <line lrx="1570" lry="2099" ulx="270" uly="2017">dem Grunde zu heilen, weil er einige Anfäͤlle deſ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2163" ulx="268" uly="2084">ſelben abhält, die aber hernach mit gedoppelter</line>
        <line lrx="1568" lry="2234" ulx="267" uly="2149">Wuth wiederkommen, wird ſolchen nicht jeder Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2296" type="textblock" ulx="250" uly="2214">
        <line lrx="1567" lry="2296" ulx="250" uly="2214">für einen Marktſchreyer und Betrüger halten? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2433" type="textblock" ulx="261" uly="2279">
        <line lrx="1566" lry="2371" ulx="262" uly="2279">Das Fieber des Büßers iſt ſeine Leidenſchaft der</line>
        <line lrx="1564" lry="2433" ulx="261" uly="2341">Rache, der Hoffart, der Wolluſt, der Verleumdung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2492" type="textblock" ulx="227" uly="2413">
        <line lrx="1564" lry="2492" ulx="227" uly="2413">der Ohrenbläſerey, der Unlauterkeit; die Anfäͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2801" type="textblock" ulx="253" uly="2477">
        <line lrx="1563" lry="2555" ulx="259" uly="2477">ſind die laſterhaften Handlungen. Wenn nun ein</line>
        <line lrx="1563" lry="2632" ulx="257" uly="2540">Beichtvater behaupten wollte, er habe durch eine</line>
        <line lrx="1562" lry="2693" ulx="253" uly="2607">lebhafte Vorſtellung das Fieber ſeines Büßers</line>
        <line lrx="1561" lry="2758" ulx="340" uly="2680">S Kenung. 8 ſ voll⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2801" ulx="1230" uly="2775">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_12A12570_1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="504" lry="250" type="textblock" ulx="498" uly="231">
        <line lrx="504" lry="250" ulx="498" uly="231">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="663" type="textblock" ulx="223" uly="398">
        <line lrx="1521" lry="464" ulx="224" uly="398">vollkommen geheilet, da doch der Paroxismus nur</line>
        <line lrx="1559" lry="532" ulx="223" uly="466">ſo lange, als ſein Zureden dauert, abgehalten wird;</line>
        <line lrx="1527" lry="596" ulx="226" uly="531">hat man nicht Urſache und das Recht, denſelben einen</line>
        <line lrx="1527" lry="663" ulx="225" uly="597">Betrüger der Welt und einen Prediger falſcher Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="726" type="textblock" ulx="187" uly="663">
        <line lrx="1526" lry="726" ulx="187" uly="663">der zu nennen? — Die Werke des Herrn ſind voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="858" type="textblock" ulx="228" uly="729">
        <line lrx="1522" lry="796" ulx="228" uly="729">kommen, ſagt David. Alle, nach dem Zeugniß der</line>
        <line lrx="1524" lry="858" ulx="229" uly="794">heil. Schrift, Auferweckte gaben untrügliche Beweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="924" type="textblock" ulx="227" uly="859">
        <line lrx="1521" lry="924" ulx="227" uly="859">ihrer Auferſtehung von ſich. Der Jüngling von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1250" type="textblock" ulx="230" uly="925">
        <line lrx="1523" lry="995" ulx="230" uly="925">Nain ſtieg aus ſeinem Todtenſarge auf, und gieng</line>
        <line lrx="1526" lry="1054" ulx="231" uly="992">mit ſeiner Mutter nach Haus. Lazarus aß und trank</line>
        <line lrx="1526" lry="1124" ulx="231" uly="1057">nach ſeiner Auferweckung. Sieht man nicht der⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1185" ulx="231" uly="1122">gleichen Zeichen an einem Verſtorbenen, wer wird</line>
        <line lrx="1528" lry="1250" ulx="232" uly="1188">glauben, daß er vom Tode auferſtanden ſey? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1383" type="textblock" ulx="159" uly="1250">
        <line lrx="1530" lry="1317" ulx="159" uly="1250">kann man anders von einem Sünder urtheilen, der</line>
        <line lrx="1531" lry="1383" ulx="216" uly="1319">das ganze Jahr hindurch in Sünden lebt, der nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1975" type="textblock" ulx="234" uly="1385">
        <line lrx="1531" lry="1451" ulx="234" uly="1385">zur öſterlichen Zeit beichtet, und der zwar hernach</line>
        <line lrx="1534" lry="1521" ulx="235" uly="1450">einige Wochen hindurch ſich von ſeiner Lieblings⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1582" ulx="236" uly="1515">ſünde enthält, nachmals aber in ſelbe wieder wie zu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1649" ulx="236" uly="1580">vor, wo nicht ärger, fällt? Muß man nicht geſtehen,</line>
        <line lrx="1533" lry="1713" ulx="238" uly="1645">daß das Wunder der Gnade, die ihn augenblicklich</line>
        <line lrx="1533" lry="1778" ulx="237" uly="1711">und nur auf einige Tage oder Wochen bekehret hat,</line>
        <line lrx="1536" lry="1845" ulx="236" uly="1776">eine bloße Erdichtung ſey, die zum Grund die allzu⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1913" ulx="241" uly="1839">große Gefälligkeit des Beichtvaters und zur Wirkung</line>
        <line lrx="1461" lry="1975" ulx="241" uly="1907">die Entheiligung des Sakraments der Buße hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2106" type="textblock" ulx="338" uly="2020">
        <line lrx="1547" lry="2106" ulx="338" uly="2020">Eben dieſes laſſe ſich der Beichtoater in Betref</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2172" type="textblock" ulx="245" uly="2105">
        <line lrx="1546" lry="2172" ulx="245" uly="2105">gewiſſer Perſonen geſagt ſeyn, die zwar öfters beich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2794" type="textblock" ulx="244" uly="2172">
        <line lrx="1541" lry="2238" ulx="246" uly="2172">ten, aber frömmer und tugendhafter zu werden ſich</line>
        <line lrx="1540" lry="2304" ulx="248" uly="2239">nicht angelegen ſeyn laſſen, unter dem Vorwande:</line>
        <line lrx="1545" lry="2369" ulx="248" uly="2302">ſie begiengen keine groben Laſter. Dies iſt ein nicht</line>
        <line lrx="1591" lry="2437" ulx="249" uly="2368">ſeltener Fall. — Eine frömmlende Perſon beichtet</line>
        <line lrx="1594" lry="2504" ulx="249" uly="2433">wöchentlich; beharret aber in einem ziemlich trägen</line>
        <line lrx="1569" lry="2566" ulx="251" uly="2497">Leben, und in der Anhänglichkeit an kleine Eitel⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2630" ulx="244" uly="2566">keiten, Ungedult, Murren, Widerſprechen, Hart⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2697" ulx="256" uly="2629">näckigkeit, Geſchwätzigkeit, und Ausziſchung des Näch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_12A12570_1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="374" type="textblock" ulx="302" uly="294">
        <line lrx="1227" lry="374" ulx="302" uly="294">42  — Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="744" type="textblock" ulx="274" uly="405">
        <line lrx="1599" lry="479" ulx="301" uly="405">ſten ꝛc., die ſie aber nur alsdann bereuet, wenn ſie</line>
        <line lrx="1598" lry="547" ulx="298" uly="477">zur Beicht geht. Da erweckt ſie — nach ihrer Ein⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="613" ulx="274" uly="543">bildung, — die Reue, das heißt, ſie bereuet das,</line>
        <line lrx="1594" lry="679" ulx="296" uly="610">was ſie tagtäglich liebte und tagtäglich lieben wird, ⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="744" ulx="296" uly="676">ſie macht den Vorſatz das zu thun, was ſie niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="810" type="textblock" ulx="295" uly="740">
        <line lrx="1640" lry="810" ulx="295" uly="740">thun wird. — Iſt ſolche Frömmigkeit nicht mehr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="943" type="textblock" ulx="245" uly="803">
        <line lrx="1593" lry="875" ulx="282" uly="803">Spiel, als eine ernſthafte Bußübung? Iſt's glaub⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="943" ulx="245" uly="869">lich, daß, der die ganze Woche hindurch der Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1013" type="textblock" ulx="274" uly="938">
        <line lrx="1641" lry="1013" ulx="274" uly="938">widerſtrebende Wille, dieſe zur Zeit der Beicht wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1402" type="textblock" ulx="258" uly="1005">
        <line lrx="1590" lry="1076" ulx="258" uly="1005">ſam mache? Iſt's möglich, daß Liebe und Haß gegen</line>
        <line lrx="1591" lry="1136" ulx="292" uly="1070">eben denſelben Gegenſtand in Einem Herzen ſich mit</line>
        <line lrx="1590" lry="1207" ulx="292" uly="1135">einander vertragen, und daß man faſt zur nämlichen</line>
        <line lrx="1589" lry="1271" ulx="289" uly="1201">Zeit die nämliche Sache über alles liebe und haſſe? —</line>
        <line lrx="1588" lry="1336" ulx="291" uly="1267">Es iſt offenbar, daß ſolche Beichten ungültig ſind,</line>
        <line lrx="1588" lry="1402" ulx="288" uly="1332">und daß der den Büßer in ſolchen Entheiligungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1494" type="textblock" ulx="269" uly="1393">
        <line lrx="1619" lry="1494" ulx="269" uly="1393">des Bußſakraments unterhaltende Bhichtvater ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2061" type="textblock" ulx="280" uly="1461">
        <line lrx="1585" lry="1536" ulx="280" uly="1461">ſchwer verſündige. S. 3. Haupt. 3. Art. 21. J.</line>
        <line lrx="1589" lry="1603" ulx="286" uly="1527">Kennzeichen, welche die Reue des Buͤßers zwei⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1670" ulx="288" uly="1597">felhaft machen, ſind: wenn der Büßer das in</line>
        <line lrx="1587" lry="1740" ulx="290" uly="1659">der vorigen Beichte gethane Verſprechen, z. B. das</line>
        <line lrx="1587" lry="1799" ulx="291" uly="1727">ungerechte Gut zu erſetzen, noch nicht erfüllet hat,</line>
        <line lrx="1587" lry="1868" ulx="290" uly="1793">da er es doch thun konnte; — wenn er in einer nahen</line>
        <line lrx="1590" lry="1930" ulx="292" uly="1859">Gelegenheit zu ſündigen iſt, die er nicht verlaſſen</line>
        <line lrx="1589" lry="1996" ulx="291" uly="1926">kann, z. B. eine Frau, der ihr Mann, wegen ſeinem</line>
        <line lrx="1588" lry="2061" ulx="290" uly="1989">unordentlichen und irreligiöſen Leben eine Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2185" type="textblock" ulx="281" uly="2054">
        <line lrx="1628" lry="2130" ulx="281" uly="2054">zur Sünde iſt, ⸗⸗ eine Tochter, die mit ihres Ba⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2185" ulx="289" uly="2122">ters Bedienten einen unerlaubten Umgang hat. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2391" type="textblock" ulx="288" uly="2189">
        <line lrx="1586" lry="2264" ulx="289" uly="2189">Perſonen, wie es ſcheint, ſind genöthiget in der ſünd⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2331" ulx="290" uly="2255">haften Gelegenheit zu bleiben; dieſe wird alſo der</line>
        <line lrx="1587" lry="2391" ulx="288" uly="2321">Beichtvater nicht deßwegen verdammen, weil ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2456" type="textblock" ulx="267" uly="2387">
        <line lrx="1624" lry="2456" ulx="267" uly="2387">der Gelegenheit bleiben wollen, wie den Herrn, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2775" type="textblock" ulx="264" uly="2452">
        <line lrx="1586" lry="2521" ulx="289" uly="2452">ſeine Beyſchläferin nicht entfernen will. — Aber die</line>
        <line lrx="1585" lry="2591" ulx="291" uly="2519">Gefahr in dieſer Gelegenheit nicht rückfällig zu wer⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2652" ulx="264" uly="2583">den, und der große Widerſtand, den dieſe Perſonen</line>
        <line lrx="1586" lry="2775" ulx="287" uly="2649">zu machen haben, dieſe machen den Beichtvater W</line>
        <line lrx="1587" lry="2775" ulx="793" uly="2715">. eln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1347" type="textblock" ulx="1795" uly="579">
        <line lrx="1816" lry="1347" ulx="1795" uly="579">— — ——— — — — —— — —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="561" type="textblock" ulx="1793" uly="431">
        <line lrx="1816" lry="561" ulx="1793" uly="431">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_12A12570_1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="36" lry="467" ulx="8" uly="404">ſe</line>
        <line lrx="36" lry="524" ulx="0" uly="476">in⸗</line>
        <line lrx="32" lry="595" ulx="0" uly="548">5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="31" lry="786" ulx="0" uly="741">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="381" type="textblock" ulx="600" uly="289">
        <line lrx="1530" lry="381" ulx="600" uly="289">I. Art. Von der Reue. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="823" type="textblock" ulx="196" uly="418">
        <line lrx="1532" lry="492" ulx="228" uly="418">feln, ob ſie ſich ernſthaft bekehren wollen, und die</line>
        <line lrx="1532" lry="559" ulx="230" uly="484">zu ihrer Beſſerung nothwendigen Mittel anwenden</line>
        <line lrx="1532" lry="616" ulx="233" uly="547">werden. — Die Behandlungsart ſ. im 3. Haupfſt.</line>
        <line lrx="1535" lry="690" ulx="236" uly="611">3. Art. 5. J. — Wenn der Büßer ein Gewohnheits⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="755" ulx="196" uly="678">ſünder iſt — da es ſchwer iſt, eine böſe Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="823" ulx="237" uly="747">heit abzulegen, und auch wenige dieſes zu bewirken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="892" type="textblock" ulx="237" uly="793">
        <line lrx="1676" lry="892" ulx="237" uly="793">ſich, wie es nöthig iſt, bemühen: ſo hat der Beicht⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1760" type="textblock" ulx="196" uly="877">
        <line lrx="1539" lry="947" ulx="237" uly="877">vater einen gegründeten Zweifel, ob ſein Büßer auf⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1018" ulx="235" uly="941">richtig bereit ſey, die böſe Gewohnheit nachdruckſam</line>
        <line lrx="1539" lry="1084" ulx="240" uly="1007">zu bekämpfen und zu beſiegen. — Findet der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1145" ulx="240" uly="1070">vater, daß die böſe Gewohnheit des Büßers ſchon</line>
        <line lrx="1541" lry="1214" ulx="219" uly="1142">vor ſeiner letzten Beicht angefangen habe: ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1281" ulx="243" uly="1201">fahre er wie im 3. Haupt. 3. Art. 7. §. geſagt</line>
        <line lrx="1548" lry="1337" ulx="226" uly="1281">wiird. H</line>
        <line lrx="1552" lry="1435" ulx="196" uly="1360">323. Reſultat. Der Beichtvater muß darauf</line>
        <line lrx="1546" lry="1500" ulx="220" uly="1426">ſehen, daß die Reue ſeines Büßers nicht dem An⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1564" ulx="209" uly="1492">ſcheine nach, ſondern in Wahrheit ein Schmerz des</line>
        <line lrx="1548" lry="1629" ulx="246" uly="1556">Herzens, ein innerlicher Schmerz und eine aufrich⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1695" ulx="247" uly="1619">tige Verabſcheuung der Sünde ſey. — Wie aus dem</line>
        <line lrx="1548" lry="1760" ulx="248" uly="1687">Herzen böſe Gedanken, Todtſchläge, Ehebrüche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1825" type="textblock" ulx="117" uly="1754">
        <line lrx="1548" lry="1825" ulx="117" uly="1754">Diieberey, Verleumdungen, falſche Zeugniſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2224" type="textblock" ulx="181" uly="1820">
        <line lrx="1548" lry="1896" ulx="209" uly="1820">Gottesläſterungen entſtehen: Matth. 15. Kap. 19. v.</line>
        <line lrx="1551" lry="1960" ulx="214" uly="1885">ſo muß auch das Herz der Sitz der wahren Reue</line>
        <line lrx="1555" lry="2023" ulx="197" uly="1950">ſeyn. — Zu ſolcher Reue, zu ſolchem Schmerz hat</line>
        <line lrx="1552" lry="2092" ulx="181" uly="2020">der Beichtvater ſeinen Büßer zu leiten, damit das</line>
        <line lrx="1564" lry="2154" ulx="228" uly="2082">Bußſakrament ganz und vollkommen ſey. — Dieſes</line>
        <line lrx="1505" lry="2224" ulx="254" uly="2146">Reſultat folgt aus den obigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2423" type="textblock" ulx="493" uly="2337">
        <line lrx="1319" lry="2423" ulx="493" uly="2337">Praktiſche Anleitung zur wahren Reue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2799" type="textblock" ulx="254" uly="2459">
        <line lrx="1557" lry="2533" ulx="327" uly="2459">Verſtand und Wille ſind die Kräfte der Seele.</line>
        <line lrx="1559" lry="2594" ulx="258" uly="2527">Die Verſtandskraft iſt von dem Schöpfer beſtimmt,</line>
        <line lrx="1562" lry="2663" ulx="255" uly="2592">ſich mit Erkenntniß der beſeligenden Wahrheiten zu</line>
        <line lrx="1562" lry="2734" ulx="265" uly="2659">beſchäftigen; die illenskrafft aber ſoll ſtets nach dem</line>
        <line lrx="1561" lry="2799" ulx="254" uly="2722">. ſtreben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_12A12570_1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="355" type="textblock" ulx="310" uly="258">
        <line lrx="1190" lry="355" ulx="310" uly="258">44 Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="533" type="textblock" ulx="312" uly="375">
        <line lrx="1605" lry="472" ulx="312" uly="375">ſtreben, was Gott gefällig iſt. Die Aufklärung des</line>
        <line lrx="1603" lry="533" ulx="312" uly="465">Verſtandes und die Bildung des Herzens ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="601" type="textblock" ulx="310" uly="530">
        <line lrx="1609" lry="601" ulx="310" uly="530">Früchte dieſer Kräfte, und die Beförderungsmittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1255" type="textblock" ulx="254" uly="591">
        <line lrx="1603" lry="666" ulx="308" uly="591">zur Seligkeit. — Iſt die Seele krank, ſo fehlt es</line>
        <line lrx="1603" lry="735" ulx="308" uly="663">entweder im Verſtande, oder in dem Willen, oder</line>
        <line lrx="1604" lry="797" ulx="309" uly="730">gar in beyden zugleich. Dieſe Kräfte muſſen alſo</line>
        <line lrx="1604" lry="861" ulx="304" uly="795">ihre gehörige Richtung und Thätigkeit wieder bekom⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="929" ulx="307" uly="861">men. Erkennt der Verſtand ſeine Täuſchung und</line>
        <line lrx="1603" lry="994" ulx="255" uly="928">ſeinen Irrthum, ſo geht auch in dem Willen — man</line>
        <line lrx="1602" lry="1061" ulx="254" uly="991">ſagt gemeiniglich im Herzen — eine Veränderung</line>
        <line lrx="1603" lry="1126" ulx="305" uly="1058">vor — Er wird von dem Scheingute zum wahren</line>
        <line lrx="1601" lry="1192" ulx="307" uly="1122">Gute hingeleitet. Und hieraus entſteht die Reue und</line>
        <line lrx="1604" lry="1255" ulx="306" uly="1189">Verabſcheuung der Vergehungen. — Bey dem Rück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1389" type="textblock" ulx="293" uly="1253">
        <line lrx="1620" lry="1328" ulx="293" uly="1253">blick auf begangene Thorheiten kann unmöglich eine</line>
        <line lrx="1603" lry="1389" ulx="303" uly="1321">angenehme Empfindung in der Seele entſtehen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1717" type="textblock" ulx="290" uly="1383">
        <line lrx="1602" lry="1452" ulx="297" uly="1383">Der verlohrne Sohn ſah ſein Elend ein und bereuete,</line>
        <line lrx="1601" lry="1520" ulx="304" uly="1454">daß er das väterliche Haus verlaſſen hatte. — Petrus</line>
        <line lrx="1604" lry="1587" ulx="304" uly="1518">erkannte ſeinen Fehler, und es ſchmerzte ihn bitter⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1652" ulx="301" uly="1586">lich ſeinen Meiſter verläugnet zu haben. — Je mehr</line>
        <line lrx="1603" lry="1717" ulx="290" uly="1649">der Büßer einſieht, wie ſchändlich ſeine Süunden, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1785" type="textblock" ulx="300" uly="1718">
        <line lrx="1634" lry="1785" ulx="300" uly="1718">welchen geiſtlichen und leiblichen Schaden ſie ihm zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1850" type="textblock" ulx="302" uly="1783">
        <line lrx="1602" lry="1850" ulx="302" uly="1783">gezogen haben,⸗⸗ wie er durch eine augenblickliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1914" type="textblock" ulx="303" uly="1848">
        <line lrx="1639" lry="1914" ulx="303" uly="1848">Wolluſt, durch einen verſchwindenden Rauch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2047" type="textblock" ulx="266" uly="1914">
        <line lrx="1602" lry="1981" ulx="304" uly="1914">Ehre, durch den Lohn des ſchlechteſten Gewinns die</line>
        <line lrx="1600" lry="2047" ulx="266" uly="1970">Gnade und Freundſchaft Gottes verlohren,⸗ aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2177" type="textblock" ulx="302" uly="2044">
        <line lrx="1604" lry="2125" ulx="302" uly="2044">der Zahl der Kinder Gottes ausgelöſcht, ein Mitglied</line>
        <line lrx="1640" lry="2177" ulx="303" uly="2112">der Verworfenen geworden ſey,⸗- wie er aufgehört</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2774" type="textblock" ulx="254" uly="2174">
        <line lrx="1602" lry="2245" ulx="296" uly="2174">Habe, Gott als ſeinen Vater und Chriſtum als ſeinen</line>
        <line lrx="1600" lry="2310" ulx="254" uly="2242">Bruder zu haben,⸗: wie unſinnig er ſich ſelbſt den</line>
        <line lrx="1600" lry="2376" ulx="303" uly="2310">Himmel verſchloſſen und die Hölle geöfnet habe, ⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2443" ulx="271" uly="2376">wie viel Liebe er von dem Schöpfer erfahren, mit</line>
        <line lrx="1600" lry="2509" ulx="301" uly="2438">welcher Güte, Gedult und Langmuth ihn Gott zur</line>
        <line lrx="1600" lry="2573" ulx="305" uly="2503">Buße erwartet habe zu eben der Zeit, da er ihn durch</line>
        <line lrx="1598" lry="2639" ulx="288" uly="2571">ſeine Sünden zur Rache reizte,⸗⸗ wie er ihn, als</line>
        <line lrx="1598" lry="2774" ulx="304" uly="2637">der zärtlichſte Vater ſeinen irrenden Sohn, ſalale</line>
        <line lrx="1602" lry="2763" ulx="642" uly="2711">1 , dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2804" type="textblock" ulx="1242" uly="2782">
        <line lrx="1256" lry="2804" ulx="1242" uly="2782">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_12A12570_1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="36" lry="1059" ulx="0" uly="1010">ng</line>
        <line lrx="37" lry="1114" ulx="0" uly="1078">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="86" lry="1179" ulx="0" uly="1133"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="37" lry="1245" ulx="0" uly="1197">ſck⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1311" ulx="0" uly="1266">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="33" lry="1450" ulx="0" uly="1404">le,</line>
        <line lrx="33" lry="1523" ulx="2" uly="1468">45</line>
        <line lrx="34" lry="1575" ulx="0" uly="1542">et:</line>
        <line lrx="34" lry="1657" ulx="0" uly="1593">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="33" lry="1688" ulx="25" uly="1676">4</line>
        <line lrx="32" lry="1707" ulx="0" uly="1681">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="31" lry="1790" ulx="0" uly="1740">u⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1855" ulx="0" uly="1794">he</line>
        <line lrx="28" lry="1906" ulx="0" uly="1872">er</line>
        <line lrx="29" lry="1973" ulx="0" uly="1928">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="358" type="textblock" ulx="572" uly="278">
        <line lrx="1553" lry="358" ulx="572" uly="278">1. Art. Von der Reue. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="485" type="textblock" ulx="228" uly="369">
        <line lrx="1530" lry="485" ulx="228" uly="369">dieſer zu ihm zurückkehrt, mit aller Liebe auf⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="544" type="textblock" ulx="176" uly="477">
        <line lrx="1525" lry="544" ulx="176" uly="477">anzunehmen bereit iſt;⸗⸗ wie undankbar aber er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="806" type="textblock" ulx="230" uly="538">
        <line lrx="1548" lry="610" ulx="231" uly="538">dagegen ſich verhalten habe, da er Gott ſeinen Schö⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="674" ulx="231" uly="607">pfer, ſeinen beſten Vater verlaſſen, und von Gott</line>
        <line lrx="1539" lry="754" ulx="230" uly="672">ſeinem Heilande durch ſeine Sünden abgewichen</line>
        <line lrx="1541" lry="806" ulx="232" uly="740">ſey;⸗⸗ wie groß ſein Unſinn und ſeine Bosheit ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="876" type="textblock" ulx="215" uly="748">
        <line lrx="1526" lry="876" ulx="215" uly="748">da er dem glinaſten Vater Unbilde zufügte, „den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1068" type="textblock" ulx="232" uly="870">
        <line lrx="1528" lry="937" ulx="235" uly="870">„Sohn Gottes, ſeinen Heiland und Erlöſer, mit</line>
        <line lrx="1529" lry="1003" ulx="234" uly="936">„Füßen trat, das Blut Jeſu, wodurch er geheiliget</line>
        <line lrx="1528" lry="1068" ulx="232" uly="1001">„wurde, ſchändete, und den heil. Geiſt von ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1202" type="textblock" ulx="202" uly="1070">
        <line lrx="1528" lry="1135" ulx="202" uly="1070">„jagte.*)* — Je mehr der Büßer alles dieſes ein⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1202" ulx="206" uly="1136">ſieht, deſtomehr wird er gerührt und deſto größer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2215" type="textblock" ulx="219" uly="1198">
        <line lrx="1532" lry="1264" ulx="235" uly="1198">wird ſeine Reue ſeyn. Und dieſe aus vollkommener</line>
        <line lrx="1545" lry="1331" ulx="234" uly="1267">Kenntniß der Sünde, ihrer Wirkungen und Folgen</line>
        <line lrx="1533" lry="1396" ulx="236" uly="1334">hergeleitete Reue iſt eine Aeußerung der kindlichen</line>
        <line lrx="1532" lry="1460" ulx="236" uly="1396">Liebe. Denn eben darum iſt der Chriſt bey ſeinen</line>
        <line lrx="1531" lry="1526" ulx="239" uly="1461">Sünden betrübt, weil er Gott mißfällt und ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1594" ulx="241" uly="1527">ner Liebe unwürdig machte. Er ſetzt den höchſten Be⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1679" ulx="222" uly="1592">weggrund ſeiner Reue darin, weil er wegen ſeinen</line>
        <line lrx="1535" lry="1721" ulx="240" uly="1657">Sünden Gott mißfällt. — Und dieſe Reue wirkt</line>
        <line lrx="1533" lry="1789" ulx="240" uly="1724">lebendigen Eifer zur Beſſerung. Denn mit der wah⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1854" ulx="219" uly="1791">ren Reue iſt der aufrichtige Entſchluß, der Eifer das</line>
        <line lrx="1536" lry="1920" ulx="238" uly="1853">Leben zu beſſern, und die dazu erforderlichen Mittel</line>
        <line lrx="1534" lry="1984" ulx="231" uly="1919">anzuwenden, verbunden. — Der Schmerz, Gottes</line>
        <line lrx="1536" lry="2053" ulx="242" uly="1988">Willen nicht erfüllt zu haben, gegen den allgutigen</line>
        <line lrx="1536" lry="2117" ulx="244" uly="2052">Vater undankbar geweſen zu ſeyn, muß den Chriſten</line>
        <line lrx="1439" lry="2215" ulx="234" uly="2112">antreiben frömmer und tugendhafter zu leben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2563" type="textblock" ulx="247" uly="2206">
        <line lrx="1536" lry="2316" ulx="377" uly="2206">Um dem Büßer das Strafbare ſeiner Vergehun⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2393" ulx="248" uly="2314">gen an's Herz zu legen kann der Seelſorger ungefähhr</line>
        <line lrx="1537" lry="2451" ulx="248" uly="2379">alſo zu ihm ſagen: Höre, lieber Chriſt! wenn ein</line>
        <line lrx="1584" lry="2562" ulx="247" uly="2438">von ſtarkein, Getränke berauſchter Sohn ſeinen eener</line>
        <line lrx="1544" lry="2563" ulx="1453" uly="2524">ater</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2711" type="textblock" ulx="244" uly="2659">
        <line lrx="777" lry="2711" ulx="244" uly="2659">2) Hebr. Ttap. 10. v. 2 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_12A12570_1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="354" type="textblock" ulx="283" uly="256">
        <line lrx="1169" lry="354" ulx="283" uly="256">46 Zweytes Hauptſtuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="527" type="textblock" ulx="256" uly="393">
        <line lrx="1588" lry="460" ulx="256" uly="393">Vater anfiele, ihn nicht nur ſchwer verwundete, ſon⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="527" ulx="285" uly="458">dern ſeinem im Blute ſchwimmenden und mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="590" type="textblock" ulx="285" uly="521">
        <line lrx="1637" lry="590" ulx="285" uly="521">Tode ringenden Vater auch noch eine Wunde über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="724" type="textblock" ulx="265" uly="589">
        <line lrx="1585" lry="661" ulx="265" uly="589">die andere verſetzte; des andern Tages aber dieſem zu</line>
        <line lrx="1586" lry="724" ulx="282" uly="656">ſich gekommenen Sohne ſeine an ſeinem Vater ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="791" type="textblock" ulx="283" uly="725">
        <line lrx="1596" lry="791" ulx="283" uly="725">übte grauſame Handlung vorgehalten würde; wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="922" type="textblock" ulx="249" uly="788">
        <line lrx="1587" lry="856" ulx="249" uly="788">kann vernünftig glauben, daß dieſe ſchwarze That</line>
        <line lrx="1585" lry="922" ulx="265" uly="856">das Herz des Sohns nicht mit dem lebhafteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="987" type="textblock" ulx="283" uly="916">
        <line lrx="1624" lry="987" ulx="283" uly="916">Schmerz durchdringen werde? Du, lieber Chriſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1051" type="textblock" ulx="283" uly="988">
        <line lrx="1583" lry="1051" ulx="283" uly="988">biſt dieſer bösartige Sohn; du biſt es, der von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1185" type="textblock" ulx="230" uly="1051">
        <line lrx="1641" lry="1126" ulx="230" uly="1051">böſen Leidenſchaften ganz berauſcht den bluttriefenden</line>
        <line lrx="1625" lry="1185" ulx="249" uly="1119">Jeſus durch ſeine Laſter auf's neue verwundet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1774" type="textblock" ulx="247" uly="1186">
        <line lrx="1581" lry="1251" ulx="279" uly="1186">gleichſam gekreuziget hat. Und — dein Herz ſoll</line>
        <line lrx="1579" lry="1314" ulx="282" uly="1251">dabey weniger gefühllos bleiben? weniger von dem</line>
        <line lrx="1579" lry="1383" ulx="279" uly="1316">lebhafteſten Schmerz durchdrungen werden? Höre,</line>
        <line lrx="1577" lry="1445" ulx="280" uly="1383">und erinnere dich tagtäglich, was Jeſus, dein Erlöſer,</line>
        <line lrx="1576" lry="1513" ulx="247" uly="1446">dein künftiger Richter, durch den heiligen Bernhard</line>
        <line lrx="1577" lry="1580" ulx="280" uly="1512">dir zuruft: „Bin ich nicht genug wegen dir verwun⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1644" ulx="280" uly="1581">„det worden? warum häufeſt du noch Wunden auf</line>
        <line lrx="1573" lry="1712" ulx="281" uly="1646">„Wunden? Ach! die Wunden meines Leibes ſind</line>
        <line lrx="1573" lry="1774" ulx="281" uly="1712">„mir weit erträglicher, als die Wunden deiner Sün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1910" type="textblock" ulx="281" uly="1773">
        <line lrx="1570" lry="1843" ulx="281" uly="1773">„den. — Schau, o Menſch! was ich für dich leide.</line>
        <line lrx="1576" lry="1910" ulx="281" uly="1844">„Zu dir, der ich für dich ſterbe, rufe ich: ſieh! was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2239" type="textblock" ulx="250" uly="1908">
        <line lrx="1571" lry="1976" ulx="250" uly="1908">»ich für dich ertrage. Sieh! die Nägel, die mich</line>
        <line lrx="1572" lry="2040" ulx="279" uly="1975">„durchbohren. So groß auch der äußerliche Schmerz</line>
        <line lrx="1573" lry="2107" ulx="279" uly="2039">„iſt; ſo iſt doch meine innerliche Betrübniß weit ſchwerer</line>
        <line lrx="1575" lry="2172" ulx="277" uly="2106">„Und empfindlicher, da ich deinen Undank erfahre.* —</line>
        <line lrx="1569" lry="2239" ulx="279" uly="2169">Auch kann der Seelſorger ſeinem Büßer die Größe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2303" type="textblock" ulx="276" uly="2237">
        <line lrx="1595" lry="2303" ulx="276" uly="2237">ſeines Undanks alſo fühlbar machen: Lieber Chriſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2500" type="textblock" ulx="273" uly="2303">
        <line lrx="1569" lry="2372" ulx="277" uly="2303">mich freuet es von Herzen, und aus ganzer Seele</line>
        <line lrx="1567" lry="2437" ulx="273" uly="2366">wünſche ich dir Glück zu der unausſprechlichen Gnade,</line>
        <line lrx="1565" lry="2500" ulx="274" uly="2434">die der unendlich gütige und langmüthige Gott, unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2570" type="textblock" ulx="275" uly="2494">
        <line lrx="1600" lry="2570" ulx="275" uly="2494">achtet deines bisherigen ſchändlichen Undanks, dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2749" type="textblock" ulx="273" uly="2565">
        <line lrx="1563" lry="2641" ulx="274" uly="2565">erweiſet, da er dir Zeit und Gelegenheit geſtattet,</line>
        <line lrx="1560" lry="2701" ulx="273" uly="2632">das ſchwere Joch deiner Sunden abwerfen zu können.</line>
        <line lrx="1557" lry="2749" ulx="1403" uly="2699">Lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2803" type="textblock" ulx="1186" uly="2762">
        <line lrx="1254" lry="2803" ulx="1186" uly="2762">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="894" type="textblock" ulx="1787" uly="402">
        <line lrx="1816" lry="894" ulx="1787" uly="402">„%— ☛ Ä – =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2379" type="textblock" ulx="1803" uly="1416">
        <line lrx="1816" lry="2379" ulx="1803" uly="1416">— ——w—w— — — — —— — — „ —⅝—⁵— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2711" type="textblock" ulx="1808" uly="2399">
        <line lrx="1816" lry="2711" ulx="1808" uly="2399">„ —— f —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_12A12570_1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="19" lry="1580" ulx="0" uly="1548">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="7" lry="1647" ulx="0" uly="1613">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="7" lry="2447" ulx="0" uly="2427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="17" lry="2375" ulx="0" uly="1686">— — — XE — ☚ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="344" type="textblock" ulx="298" uly="270">
        <line lrx="1515" lry="344" ulx="298" uly="270">.. Art. Von dem Vorſatze. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="474" type="textblock" ulx="166" uly="360">
        <line lrx="1518" lry="474" ulx="166" uly="360">Lieber Chriſt! wie groß „ wie unausſprechlich groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="799" type="textblock" ulx="217" uly="454">
        <line lrx="1563" lry="539" ulx="217" uly="454">iſt des Allmächtigen Güte, Langmuth und Liebe!</line>
        <line lrx="1606" lry="600" ulx="219" uly="526">Lobe dafür den Herrn,⸗⸗ liebe ihn von ganzer—</line>
        <line lrx="1556" lry="663" ulx="220" uly="590">Seele,⸗ bereue von Herzen deine Miſſethaten,⸗⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="735" ulx="220" uly="659">bitte inſtändig um die Beharrlichkeit in deinem guten</line>
        <line lrx="1530" lry="799" ulx="222" uly="720">Vorſatz, und danke Gott dem Vater im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="868" type="textblock" ulx="220" uly="800">
        <line lrx="543" lry="868" ulx="220" uly="800">Jeſu Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1181" type="textblock" ulx="339" uly="959">
        <line lrx="1425" lry="1092" ulx="347" uly="959">Zweyter Ar tikel.</line>
        <line lrx="1380" lry="1181" ulx="339" uly="1099">Von de m Vorſatze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1403" type="textblock" ulx="480" uly="1334">
        <line lrx="1270" lry="1403" ulx="480" uly="1334">Von der Beſchaffenheit des Vorſatzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1525" type="textblock" ulx="111" uly="1412">
        <line lrx="1524" lry="1525" ulx="111" uly="1412">D D. Veorſatz iſt ein aufrichtiger Wille, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1983" type="textblock" ulx="216" uly="1509">
        <line lrx="1525" lry="1588" ulx="231" uly="1509">mehr zu ſuͤndigen und ein ganz neues Leben</line>
        <line lrx="1523" lry="1653" ulx="229" uly="1572">anzufangen. — Ich ſage: ¹) ein aufrichtiger</line>
        <line lrx="1521" lry="1714" ulx="230" uly="1645">Wille. Damit er aufrichtig ſey, muß er die zu dem</line>
        <line lrx="1545" lry="1783" ulx="231" uly="1707">Ende, nämlich nicht mehr zu ſündigen, zweckmäßigen</line>
        <line lrx="1526" lry="1850" ulx="231" uly="1773">Mittel ergreifen. Wer wird behaupten, daß dieſer</line>
        <line lrx="1525" lry="1919" ulx="216" uly="1844">ernſthaft das Ende wolle, der entweder keine, oder</line>
        <line lrx="1529" lry="1983" ulx="228" uly="1907">wenigſtens die hinlänglichen Mittel, ſolches zu erreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2112" type="textblock" ulx="160" uly="1971">
        <line lrx="1557" lry="2057" ulx="160" uly="1971">nicht anwendet? Wird derjenige im Ernſt eine reiche</line>
        <line lrx="1527" lry="2112" ulx="183" uly="2036">Errndte machen, der das Feld weder bauet noch beſaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2312" type="textblock" ulx="213" uly="2101">
        <line lrx="1539" lry="2182" ulx="233" uly="2101">met? — Bloßee Wollen unterſcheiden die Philo⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2247" ulx="234" uly="2166">ſophen von dem Willen dadurch: bloßes Wollen</line>
        <line lrx="1534" lry="2312" ulx="213" uly="2232">iſt nichts anders als ein Wohlgefallen bey der Erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2375" type="textblock" ulx="200" uly="2300">
        <line lrx="1521" lry="2375" ulx="200" uly="2300">nerung des Guten, z. B. gelehrt, vergnügt zu ſeyn ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2790" type="textblock" ulx="235" uly="2359">
        <line lrx="1524" lry="2444" ulx="235" uly="2359">Dieſes kann zwar den Menſchen wegen dem Verluſt</line>
        <line lrx="1522" lry="2507" ulx="236" uly="2431">dieſer Vortheile betrübt machen; aber es iſt zu ſchwach,</line>
        <line lrx="1522" lry="2574" ulx="236" uly="2496">ihn dahin zu bringen, daß er die zur Erhaltung dieſer</line>
        <line lrx="1524" lry="2639" ulx="237" uly="2563">Vortheile erforderlichen Mittel anwende. — Bloßes</line>
        <line lrx="1528" lry="2707" ulx="235" uly="2621">Wollen drückt ſich unvollkommen alſo aus: ich</line>
        <line lrx="1525" lry="2745" ulx="1354" uly="2694">wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2864" type="textblock" ulx="1381" uly="2855">
        <line lrx="1419" lry="2864" ulx="1381" uly="2855">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_12A12570_1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="358" type="textblock" ulx="288" uly="265">
        <line lrx="1176" lry="358" ulx="288" uly="265">48 Zweytes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="470" type="textblock" ulx="240" uly="383">
        <line lrx="1617" lry="470" ulx="240" uly="383">wollte gerne,⸗⸗ ich wuͤrde vergnuͤgt ſeyn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="598" type="textblock" ulx="291" uly="465">
        <line lrx="1598" lry="539" ulx="292" uly="465">aber nicht, ich will, ⸗⸗ ich bin entſchloſſen,</line>
        <line lrx="1598" lry="598" ulx="291" uly="532">welches Zeichen eines ernſtlichen Willens ſind, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="663" type="textblock" ulx="289" uly="596">
        <line lrx="1621" lry="663" ulx="289" uly="596">ſich nicht weniger auf die Mittel, als auf das Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1914" type="textblock" ulx="240" uly="664">
        <line lrx="1599" lry="732" ulx="292" uly="664">erſtrecket. — Ich ſagte: 2) ein ganz neues Leben</line>
        <line lrx="1599" lry="796" ulx="291" uly="729">anzufangen. Hier kömmt es nicht bloß auf die Ver⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="864" ulx="291" uly="791">meidung der Suͤnde an; es wird auch eine genaue</line>
        <line lrx="1599" lry="931" ulx="290" uly="863">Ausübung der ehriſtlichen Tugend erfordert: ohne</line>
        <line lrx="1598" lry="995" ulx="293" uly="927">den ernſtlichen Entſchluß eines ganz neuen Lebens</line>
        <line lrx="1599" lry="1060" ulx="287" uly="991">läßt ſich die bisher beſchriebene Reue nicht einmal</line>
        <line lrx="1597" lry="1129" ulx="240" uly="1060">denken. — Der Vorſatz eines wahrhaft reumüthigen</line>
        <line lrx="1597" lry="1194" ulx="290" uly="1125">Büßers kann kein andrer als dieſer ſeyn: — Ich</line>
        <line lrx="1594" lry="1258" ulx="291" uly="1192">muß ein beſſerer Menſch werden. Der Allgütige will</line>
        <line lrx="1595" lry="1327" ulx="291" uly="1257">mir ja alles vergeben, wenn ich nur mein Herz und</line>
        <line lrx="1596" lry="1389" ulx="292" uly="1324">meine Handlungen verändern will. Und eben dieſes</line>
        <line lrx="1600" lry="1455" ulx="292" uly="1385">ſoll jetzt mein erſtes Geſchaft ſeyn. Ich will alle Mittel</line>
        <line lrx="1593" lry="1523" ulx="246" uly="1453">anwenden, um meinem gütigen Vater gefällig zu</line>
        <line lrx="1595" lry="1588" ulx="293" uly="1520">werden. — So war der Entſchluß des verlohrnen</line>
        <line lrx="1595" lry="1653" ulx="295" uly="1585">Sohns. So der Entſchluß der büßenden Magda⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1713" ulx="245" uly="1651">lene. So der Entſchluß des weinenden Petrus. —</line>
        <line lrx="1593" lry="1784" ulx="282" uly="1716">Der Entſchluß iſt der Probierſtein einer wahren und</line>
        <line lrx="1593" lry="1851" ulx="296" uly="1783">nützlichen Reue, der aber den Ausſchlag erſt durch ſeine</line>
        <line lrx="1260" lry="1914" ulx="293" uly="1848">eigene Wirkſamkeit zu erkennen giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2043" type="textblock" ulx="868" uly="1982">
        <line lrx="1013" lry="2043" ulx="868" uly="1982">§H. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2120" type="textblock" ulx="500" uly="2046">
        <line lrx="1382" lry="2120" ulx="500" uly="2046">Von den Kennzeichen des guten Vorſatzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2213" type="textblock" ulx="365" uly="2143">
        <line lrx="1629" lry="2213" ulx="365" uly="2143">Die Abänderung des böſen Willens, des Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2280" type="textblock" ulx="281" uly="2213">
        <line lrx="1592" lry="2280" ulx="281" uly="2213">zens und der ſtrafbaren Handlungen ſind der ſicherſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2348" type="textblock" ulx="293" uly="2276">
        <line lrx="1605" lry="2348" ulx="293" uly="2276">Beweis des guten Vorſatzes.*) Dieſes Kennzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2530" type="textblock" ulx="219" uly="2326">
        <line lrx="1591" lry="2415" ulx="219" uly="2326">iſt um ſo gewiſſer, weil ſelbſt unſer Erlöſer in dem</line>
        <line lrx="1591" lry="2477" ulx="295" uly="2412">Evangelium den böſen und guten Willen — nach der</line>
        <line lrx="1589" lry="2530" ulx="374" uly="2483">M Auusle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2706" type="textblock" ulx="337" uly="2603">
        <line lrx="1590" lry="2659" ulx="337" uly="2603">*) Siqua in Chriſto nova creatura, vetera tranſierunt ecce</line>
        <line lrx="1374" lry="2706" ulx="432" uly="2658">facta ſunt omnia nova. 2. Coz. cag. §. v. 77.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_12A12570_1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="43" lry="467" ulx="0" uly="414">n;</line>
        <line lrx="39" lry="534" ulx="0" uly="474">en,</line>
        <line lrx="39" lry="590" ulx="0" uly="544">der</line>
        <line lrx="41" lry="657" ulx="0" uly="612">dde⸗</line>
        <line lrx="41" lry="724" ulx="0" uly="688">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="39" lry="857" ulx="0" uly="823">gue</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="39" lry="990" ulx="0" uly="950">ns</line>
        <line lrx="38" lry="1056" ulx="0" uly="1007">gal</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="36" lry="1202" ulx="0" uly="1141">h</line>
        <line lrx="34" lry="1255" ulx="0" uly="1207">ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="35" lry="1457" ulx="0" uly="1406">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="386" type="textblock" ulx="425" uly="292">
        <line lrx="1525" lry="386" ulx="425" uly="292">. Art. Von dem Vorſatze 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="501" type="textblock" ulx="141" uly="397">
        <line lrx="1519" lry="501" ulx="141" uly="397">. Auslegung Auguſtins — zween Baͤumen vergleichet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="561" type="textblock" ulx="213" uly="496">
        <line lrx="1518" lry="561" ulx="213" uly="496">„die man aus ihren Früchten erkennen müſſe; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="627" type="textblock" ulx="211" uly="554">
        <line lrx="1589" lry="627" ulx="211" uly="554">„der gute Baum trägt keine böſe, und der böſe Baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="698" type="textblock" ulx="212" uly="620">
        <line lrx="1516" lry="698" ulx="212" uly="620">„»keine guten Früchte.*) * Aus den Früchten muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="890" type="textblock" ulx="212" uly="689">
        <line lrx="1517" lry="767" ulx="213" uly="689"> man ſie alſo erkennen, das heißt, aus den Wirkun⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="828" ulx="212" uly="759">gen und nicht aus den Worten; aus den Handlun⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="890" ulx="213" uly="823">gen und nicht aus den Thränen muß der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="959" type="textblock" ulx="212" uly="889">
        <line lrx="1520" lry="959" ulx="212" uly="889">erkennen, ob der Büßer in den vorigen Beichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1217" type="textblock" ulx="211" uly="1017">
        <line lrx="1513" lry="1099" ulx="212" uly="1017">Beichtoater erkennen, wenn der Buͤßer ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1154" ulx="211" uly="1086">richtig bemuͤhete, nicht ruͤckfaͤllig zu werden,⸗⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1217" ulx="212" uly="1152">wenn er die regelloſen Begierden zu unterdrücken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1352" type="textblock" ulx="204" uly="1215">
        <line lrx="1530" lry="1290" ulx="210" uly="1215">ſich Gewalt anthat, ⸗ wenn er die nächſte ſünd⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1352" ulx="204" uly="1278">hafte Gelegenheit zu entfernen und die übrigen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1027" type="textblock" ulx="164" uly="949">
        <line lrx="1541" lry="1027" ulx="164" uly="949">einen aufrichtigen Vorſatz hatte. Dieſes wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1491" type="textblock" ulx="212" uly="1350">
        <line lrx="1542" lry="1421" ulx="212" uly="1350">meiden, und die böſe Gewohnheit durch entgegen⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1491" ulx="213" uly="1413">geſetzte Tugendübungen auszurotten angefangen hat,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1551" type="textblock" ulx="166" uly="1479">
        <line lrx="1513" lry="1551" ulx="166" uly="1479">wenn er alles gegebene Aergerniß gut zu machen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1613" type="textblock" ulx="210" uly="1544">
        <line lrx="1514" lry="1613" ulx="210" uly="1544">Verleumdungen zu widerrufen, das ungerechte Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1746" type="textblock" ulx="188" uly="1611">
        <line lrx="1512" lry="1683" ulx="188" uly="1611">ſammt dem etwaigen Schaden dem Nächſten nach</line>
        <line lrx="1525" lry="1746" ulx="210" uly="1675">Kräften zu erſetzen, die Feindſchaften durch eine auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1877" type="textblock" ulx="210" uly="1741">
        <line lrx="1513" lry="1808" ulx="210" uly="1741">richtige Ausſöhnung abzulegen, ſich beſtrebte,⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1877" ulx="210" uly="1805">wenn er in dem Gebet, in der Anhörung des gött⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1946" type="textblock" ulx="172" uly="1871">
        <line lrx="1517" lry="1946" ulx="172" uly="1871">lichen Worts, an frommen Leſungen und Betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2006" type="textblock" ulx="211" uly="1936">
        <line lrx="1514" lry="2006" ulx="211" uly="1936">tungen mehr Wohlgefallen, als zuvor, bezeugte. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2134" type="textblock" ulx="140" uly="2003">
        <line lrx="1534" lry="2076" ulx="161" uly="2003">Hieraus kann der Beichtvater auf des Büßers auf⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2134" ulx="140" uly="2068">richtigen Vorſatz ſehließen. ”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2243" type="textblock" ulx="144" uly="2155">
        <line lrx="1512" lry="2243" ulx="144" uly="2155">Anmerk. Ich ſagte: 1) wenn der Buͤßer ſich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="2244" type="textblock" ulx="617" uly="2226">
        <line lrx="627" lry="2244" ulx="617" uly="2226">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2353" type="textblock" ulx="322" uly="2234">
        <line lrx="1514" lry="2300" ulx="324" uly="2234">richtig bemuͤhete nicht ruͤckfaͤllig zu werden. —</line>
        <line lrx="1512" lry="2353" ulx="322" uly="2287">Iſt der Buͤ»ßer einige Zeit hindurch nicht ruckfaͤllig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2406" type="textblock" ulx="323" uly="2344">
        <line lrx="1548" lry="2406" ulx="323" uly="2344">worden; ſo iſt dieſes an und fuͤr ſich noch kein ſicheres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2463" type="textblock" ulx="301" uly="2398">
        <line lrx="1514" lry="2463" ulx="301" uly="2398">Zeichen ſeiner Bekehrung. Es kann ſich zugetra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2585" type="textblock" ulx="285" uly="2519">
        <line lrx="1517" lry="2585" ulx="285" uly="2519">. keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2734" type="textblock" ulx="257" uly="2621">
        <line lrx="1518" lry="2686" ulx="257" uly="2621">*) Omnis arbor bona bonos fructus facit.  .. Igitur ex</line>
        <line lrx="1493" lry="2734" ulx="341" uly="2677">fructibus eorum cognoſcetis eos. Matth. cap. J. v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2518" type="textblock" ulx="319" uly="2453">
        <line lrx="1542" lry="2518" ulx="319" uly="2453">gen haben, daß er vielleicht krank wurde; vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2804" type="textblock" ulx="1534" uly="2796">
        <line lrx="1554" lry="2804" ulx="1534" uly="2796">–—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_12A12570_1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="369" type="textblock" ulx="307" uly="302">
        <line lrx="1172" lry="369" ulx="307" uly="302">.ℳ Zweytes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="487" type="textblock" ulx="345" uly="392">
        <line lrx="1611" lry="487" ulx="345" uly="392">keine Gelegenheit zu ſuͤndigen hatte;⸗⸗ vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1037" type="textblock" ulx="349" uly="471">
        <line lrx="1578" lry="539" ulx="387" uly="471">nicht verſucht wurde;⸗⸗ vielleicht mit ſolchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="598" ulx="349" uly="526">ſchaͤften ſich abgeben mußte, die ihm die Freyheit</line>
        <line lrx="1578" lry="652" ulx="388" uly="580">nahmen was anders zu unternehmen. — Ich ſagte:</line>
        <line lrx="1585" lry="705" ulx="352" uly="597">2) Wenn er ſich autrichtig bemuͤhete ꝛc. ich ſagte</line>
        <line lrx="1586" lry="761" ulx="375" uly="691">nicht, wenn er nicht ruͤckfaͤllig geworden iſt. Der</line>
        <line lrx="1591" lry="815" ulx="389" uly="748">Ruͤckfall iſt nicht allezeit ein ſicheres Kennzeichen,</line>
        <line lrx="1583" lry="871" ulx="390" uly="801">daß der Buͤßer keinen redlichen Vorſatz zuvor hatte.</line>
        <line lrx="1587" lry="924" ulx="388" uly="858">Die Losſprechung gahb ihm ja nicht die Gabe der</line>
        <line lrx="1590" lry="984" ulx="390" uly="911">Beharrlichkeit, noch machte ſie ihn unvermoͤgend</line>
        <line lrx="1588" lry="1037" ulx="364" uly="968">ſuͤndigen zu koͤnnen. — Wie der noch ſo aufrichtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1095" type="textblock" ulx="358" uly="1022">
        <line lrx="1607" lry="1095" ulx="358" uly="1022">Vorſatz koͤnne vernichtet werden, wird folgender F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1151" type="textblock" ulx="365" uly="1097">
        <line lrx="540" lry="1151" ulx="365" uly="1097">zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1318" type="textblock" ulx="472" uly="1243">
        <line lrx="1345" lry="1318" ulx="472" uly="1243">Von Vernichtung des guten Vorſatzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1755" type="textblock" ulx="248" uly="1342">
        <line lrx="1586" lry="1424" ulx="277" uly="1342">Der gute Vorſatz kann 1) nach und nach</line>
        <line lrx="1584" lry="1494" ulx="276" uly="1412">geſchwächt und endlich ganz entkräftet werden,</line>
        <line lrx="1588" lry="1556" ulx="248" uly="1474">welches aber bey gemeinen Verſuchungen ſich</line>
        <line lrx="1587" lry="1620" ulx="257" uly="1541">nur nach einer ſehr merklichen Zeit zuträgt. —</line>
        <line lrx="1587" lry="1685" ulx="282" uly="1608">Der Beichtvater merke ſich wohl den Unterſchied</line>
        <line lrx="1588" lry="1755" ulx="293" uly="1670">zwiſchen Schwachheit und Traͤg⸗ oder Faul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1816" type="textblock" ulx="290" uly="1738">
        <line lrx="1597" lry="1816" ulx="290" uly="1738">heit, damit er in der Praktik nicht jene mit dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2806" type="textblock" ulx="279" uly="1804">
        <line lrx="1590" lry="1887" ulx="293" uly="1804">oder dieſe mit jener vermiſche. — Der Schwache</line>
        <line lrx="1590" lry="1948" ulx="288" uly="1863">ergreift die zur Erhaltung ſeiner geiſtlichen Gene⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2015" ulx="289" uly="1934">ſung nothwendigen Mittel, er thut was er thun</line>
        <line lrx="1591" lry="2082" ulx="285" uly="2001">kann; wird er wie der Traͤge rückfällig, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2136" ulx="288" uly="2067">dient er Mitleid, weil er nach ſeinen Kräften ar⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2205" ulx="287" uly="2135">beitete. — Ein Kriegsmann, der nicht weiß, was</line>
        <line lrx="1585" lry="2277" ulx="283" uly="2190">vor dem Feinde fliehen heißt, ſtreitet wie ein Löwe;</line>
        <line lrx="1590" lry="2343" ulx="279" uly="2263">wird er zu Boden geſtürzt, ſo erhebt er ſich mit</line>
        <line lrx="1588" lry="2409" ulx="282" uly="2333">größerem Muthe, und giebt zu erkennen, daß, wenn</line>
        <line lrx="1594" lry="2474" ulx="284" uly="2391">er nicht ſiege, nur unglücklich, aber nicht ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2535" ulx="282" uly="2460">bar, nur des Mitleidens, nicht aber des Tadels</line>
        <line lrx="1587" lry="2606" ulx="281" uly="2520">würdig ſey. Unter dieſem Bilde ſtellt der h.</line>
        <line lrx="1591" lry="2674" ulx="283" uly="2591">Chryſoſtomus einen die Sünde zu meiden wahr⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2739" ulx="284" uly="2660">haft eatſchloſſenen Chriſten vor;der aber aus</line>
        <line lrx="1590" lry="2806" ulx="1241" uly="2723">, Schwach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_12A12570_1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="33" lry="1414" ulx="0" uly="1352">h</line>
        <line lrx="31" lry="1547" ulx="0" uly="1485">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="35" lry="1667" ulx="0" uly="1621">jed</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="35" lry="1752" ulx="0" uly="1684">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="36" lry="1804" ulx="0" uly="1767">Ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="501" type="textblock" ulx="228" uly="286">
        <line lrx="1543" lry="400" ulx="543" uly="286">II. Art. Von dem Vorſatze. 51</line>
        <line lrx="1533" lry="501" ulx="228" uly="420">Schwachheit rückfällig geworden iſt. — Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="704" type="textblock" ulx="210" uly="491">
        <line lrx="1545" lry="577" ulx="210" uly="491">Traͤge bat zwar auch ein gutes Verlangen: aber</line>
        <line lrx="1533" lry="645" ulx="212" uly="562">er bemühet ſich nicht es zu erfüllen.*) Er will</line>
        <line lrx="1532" lry="704" ulx="220" uly="626">das Ende, aber nicht die Mittel.**) Er hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="764" type="textblock" ulx="229" uly="695">
        <line lrx="1532" lry="764" ulx="229" uly="695">nach dem Ausdruck Auguſtins, nur einen halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1034" type="textblock" ulx="206" uly="760">
        <line lrx="1531" lry="837" ulx="210" uly="760">Willen, der zwar einige Bemühung hervorbringt;</line>
        <line lrx="1545" lry="901" ulx="210" uly="827">die aber zur Tilgung einer böſen Gewohnheit viel</line>
        <line lrx="1533" lry="969" ulx="208" uly="891">zu ſchwach iſt. So ſind die Bemühungen vieler</line>
        <line lrx="1538" lry="1034" ulx="206" uly="954">dem häßlichen Laſter der Selbſtbefleckung ergebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1363" type="textblock" ulx="224" uly="1026">
        <line lrx="1531" lry="1100" ulx="227" uly="1026">nen Jünglinge; dieſe arbeiten, nach abgelegter</line>
        <line lrx="1532" lry="1167" ulx="228" uly="1083">Beichte, ein oder den andern Tag an ihrer Beſ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1230" ulx="227" uly="1154">ſerung, nachher aber überlaſſen ſie ſich wieder</line>
        <line lrx="1534" lry="1298" ulx="224" uly="1220">ihrer Sinnlichkeit wie zuvor. — 2) Kann der auf⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1363" ulx="226" uly="1287">richtige Wille bey dem Sturm einer heftigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1427" type="textblock" ulx="220" uly="1353">
        <line lrx="1530" lry="1427" ulx="220" uly="1353">ſuchung ſcheitern. — Petrus war ohne Zweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1892" type="textblock" ulx="223" uly="1416">
        <line lrx="1551" lry="1491" ulx="226" uly="1416">gerecht, er war in der Gnade Gottes: denn als</line>
        <line lrx="1529" lry="1562" ulx="225" uly="1482">ihm der Heyland die Füße gewaſchen und zu ihm</line>
        <line lrx="1588" lry="1629" ulx="223" uly="1550">geſprochen hatte: »Wer gewaſchen iſt, bedarf mehr</line>
        <line lrx="1545" lry="1695" ulx="228" uly="1615">»nicht, als daß er die Füße waſche, ſo iſt er ganz</line>
        <line lrx="1526" lry="1754" ulx="225" uly="1679">»rein, **) &amp; gab er ihm ſein Fleiſch und Blut.</line>
        <line lrx="1523" lry="1814" ulx="224" uly="1745">Indeſſen waren doch der gute Wille und die Liebe</line>
        <line lrx="1527" lry="1892" ulx="227" uly="1811">des Petrus gegen ſeinen Herrn und Meiſter nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1956" type="textblock" ulx="219" uly="1876">
        <line lrx="1526" lry="1956" ulx="219" uly="1876">ſtark genug die Stürme der Verſuchung abzuſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2016" type="textblock" ulx="226" uly="1942">
        <line lrx="1532" lry="2016" ulx="226" uly="1942">gen. „Er war feſt entſchloſſen, lieber ſein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2090" type="textblock" ulx="141" uly="1999">
        <line lrx="1524" lry="2090" ulx="141" uly="1999">hinzugeben, als ſeinen Meiſter zu verlaſſen. P*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2170" type="textblock" ulx="1362" uly="2086">
        <line lrx="1533" lry="2170" ulx="1362" uly="2086">Dieſe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2369" type="textblock" ulx="268" uly="2224">
        <line lrx="1526" lry="2289" ulx="268" uly="2224">*²) Deſideria occidunt pigrum, noluerunt enim manus ejus</line>
        <line lrx="1526" lry="2330" ulx="362" uly="2276">quidquam operari, tota die concupiſcit et deſiderat-</line>
        <line lrx="832" lry="2369" ulx="357" uly="2319">Prov. cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2599" type="textblock" ulx="269" uly="2399">
        <line lrx="1182" lry="2461" ulx="269" uly="2399">**²) Vult et non vult piger. Prov. eap. 13.</line>
        <line lrx="1530" lry="2564" ulx="270" uly="2492">***) Dicit ei Jeſus: Qui lotus eſt non indiget, niſi ut pedes</line>
        <line lrx="1461" lry="2599" ulx="359" uly="2544">lavet, ſed eſt mundus totus. Soanu, cap. 13. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2721" type="textblock" ulx="223" uly="2617">
        <line lrx="1571" lry="2681" ulx="223" uly="2617">4) Domine, tecum paratus ſum et in carcerem et in mor-</line>
        <line lrx="1246" lry="2721" ulx="265" uly="2670">teym ir?. Lac., ca v. 22, v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2785" type="textblock" ulx="855" uly="2719">
        <line lrx="1099" lry="2785" ulx="855" uly="2719">D 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_12A12570_1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="380" type="textblock" ulx="301" uly="320">
        <line lrx="1340" lry="380" ulx="301" uly="320">52 Zweytes Hauptſtuͤck. II. Art. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1124" type="textblock" ulx="284" uly="378">
        <line lrx="1617" lry="501" ulx="311" uly="378">Dieſer ſein Entſchluß, dieſe ſeine Verheißung 1 wa⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="564" ulx="291" uly="501">ren ohne Zweifel aufrichtig; und doch befand er</line>
        <line lrx="1614" lry="631" ulx="289" uly="566">ſich kaum in dem Vorhofe des Hohenprieſters,</line>
        <line lrx="1744" lry="709" ulx="294" uly="631">kaum ſprach zu ihm eine Thorhüterin: Du warſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="766" ulx="298" uly="696">auch bey Jeſu dem Galiläer; ſo läugnete er</line>
        <line lrx="1614" lry="831" ulx="295" uly="766">dieſes und ſchwur, daß er ihn nicht einmal kenne. —</line>
        <line lrx="1616" lry="893" ulx="312" uly="830">Dies Beyſpiel zeigt deutlich, daß der noch ſo gute</line>
        <line lrx="1616" lry="963" ulx="284" uly="896">und aufrichtige Vorſatz durch heftige und gewalt⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1072" ulx="292" uly="957">ſame Verſuchungen konne enckräftet und verniche</line>
        <line lrx="1816" lry="1124" ulx="292" uly="1035">tet werden. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1983" type="textblock" ulx="464" uly="1950">
        <line lrx="478" lry="1983" ulx="464" uly="1978">4</line>
        <line lrx="1802" lry="1979" ulx="1791" uly="1950">—</line>
        <line lrx="1812" lry="1981" ulx="1803" uly="1950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2251" type="textblock" ulx="1792" uly="2077">
        <line lrx="1816" lry="2251" ulx="1792" uly="2077">]+ ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2514" type="textblock" ulx="1795" uly="2279">
        <line lrx="1816" lry="2514" ulx="1795" uly="2279">=S. =– — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2713" type="textblock" ulx="1798" uly="2545">
        <line lrx="1816" lry="2713" ulx="1798" uly="2545"> — ☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_12A12570_1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="55" lry="484" ulx="7" uly="446">Wwa⸗</line>
        <line lrx="53" lry="549" ulx="0" uly="504">Nͤer</line>
        <line lrx="52" lry="623" ulx="0" uly="570">ers,</line>
        <line lrx="89" lry="694" ulx="0" uly="633">arſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="52" lry="749" ulx="0" uly="714">e er</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="52" lry="894" ulx="0" uly="842">gute</line>
        <line lrx="52" lry="948" ulx="0" uly="901">jalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="443" type="textblock" ulx="675" uly="391">
        <line lrx="1019" lry="443" ulx="675" uly="391">——e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="648" type="textblock" ulx="463" uly="519">
        <line lrx="1269" lry="648" ulx="463" uly="519">H Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1285" type="textblock" ulx="250" uly="917">
        <line lrx="1182" lry="999" ulx="550" uly="917">Erſter Artikel.</line>
        <line lrx="1551" lry="1132" ulx="250" uly="1029">Von dem Verhalten des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1466" lry="1205" ulx="271" uly="1128">geſgen ſeine Beichtkinder im</line>
        <line lrx="1355" lry="1285" ulx="514" uly="1219">Allgemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1531" type="textblock" ulx="317" uly="1434">
        <line lrx="1523" lry="1531" ulx="317" uly="1434">Von dem Verhalten gleich anfangs im Beichtſtuhle. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1218" type="textblock" ulx="1420" uly="1194">
        <line lrx="1468" lry="1218" ulx="1420" uly="1194">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2766" type="textblock" ulx="146" uly="1572">
        <line lrx="1522" lry="1706" ulx="222" uly="1572">Sobald der Büßer ſich niedergeknieet hat, wende</line>
        <line lrx="1519" lry="1716" ulx="167" uly="1643">S ſich der Beichtvater ein wenig gegen ihn und</line>
        <line lrx="1512" lry="1782" ulx="221" uly="1706">ſpreche mit zuſammengelegten Händen: Dominus ſit</line>
        <line lrx="1514" lry="1839" ulx="222" uly="1775">in corde tuo et in labiis tuis, ut digne et compe-</line>
        <line lrx="1553" lry="1909" ulx="216" uly="1838">tenter confitearis peccata tua in Nomine Patris,</line>
        <line lrx="1515" lry="2029" ulx="226" uly="1903">et Filii, et Spiritus ſancti. Amen. — Fnge der</line>
        <line lrx="1539" lry="2050" ulx="223" uly="1973">Büßer ſeine Beichte an; ſo beobachte der Beichtva⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2111" ulx="161" uly="2039">ter die Zeit der jüngſt abgelegten Beichte. — Den</line>
        <line lrx="1516" lry="2175" ulx="227" uly="2105">Beichtenden ſtöhre er nicht in der Erzählung ſeiner</line>
        <line lrx="1516" lry="2242" ulx="146" uly="2168">Suünden, es wäre dann: 1) daß der Büßer eine</line>
        <line lrx="1528" lry="2312" ulx="191" uly="2239">vorbehaltene Sünde beichte, von der er nicht los⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2373" ulx="191" uly="2302">ſprechen kann. Hier ermahne er ſogleich den Büßer</line>
        <line lrx="1517" lry="2439" ulx="228" uly="2369">wegen dem Vorbehalt und frage ihn: ob er etwa zu</line>
        <line lrx="1516" lry="2502" ulx="231" uly="2433">einem andern Beichtvater, der die Gewalt hat, da⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2569" ulx="210" uly="2499">von loszuſprechen, gehen wolle? oder ob er dies⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2633" ulx="232" uly="2562">falls die Erlaubniß begehren ſolle? Will der Büßer</line>
        <line lrx="1631" lry="2703" ulx="233" uly="2630">das letzte: ſo frage er ihn, ob er noch mehrere ſchwere</line>
        <line lrx="1566" lry="2766" ulx="855" uly="2691">D 3 Sünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="2805" type="textblock" ulx="561" uly="2789">
        <line lrx="574" lry="2805" ulx="561" uly="2789">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_12A12570_1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="361" type="textblock" ulx="276" uly="270">
        <line lrx="1154" lry="361" ulx="276" uly="270">64 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="665" type="textblock" ulx="223" uly="389">
        <line lrx="1584" lry="472" ulx="286" uly="389">Sünden begangen habe, und ob er nicht wiſſe, daß</line>
        <line lrx="1589" lry="535" ulx="244" uly="459">unter dieſen noch eine vorbehaltene ſey? Sagt der</line>
        <line lrx="1589" lry="601" ulx="226" uly="520">Büßer, das wiſſe er nicht; ſo laß ihn der Beichtvater</line>
        <line lrx="1583" lry="665" ulx="223" uly="589">die noch übrigen ſchweren Sünden ſagen; damit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="737" type="textblock" ulx="285" uly="661">
        <line lrx="1632" lry="737" ulx="285" uly="661">wenn etwa noch eine vorbehaltene unter dieſen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1057" type="textblock" ulx="261" uly="719">
        <line lrx="1586" lry="798" ulx="286" uly="719">ſollte, er zugleich die Erlaubniß, auch von dieſer</line>
        <line lrx="1588" lry="864" ulx="261" uly="787">losſprechen zu können, begehre. Nach dieſem be⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="938" ulx="287" uly="853">ſtimme er dem Büßer den Tag ſeines Wiederkom⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="986" ulx="287" uly="922">mens und ſage ihm: nun wolle er etwas beten und</line>
        <line lrx="1585" lry="1057" ulx="285" uly="985">das Kreuzzeichen über ihn machen, damit die Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1197" type="textblock" ulx="254" uly="1050">
        <line lrx="1601" lry="1134" ulx="284" uly="1050">ſtehenden keinen Verdacht ſchöpfen. — Der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1197" ulx="254" uly="1114">vater kann z. B. ſo beten: Reſpice, quaeſumus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1659" type="textblock" ulx="257" uly="1183">
        <line lrx="1580" lry="1259" ulx="288" uly="1183">omnipotens, ſempiterne Deus, ſuper hanc animam,</line>
        <line lrx="1593" lry="1327" ulx="287" uly="1245">quam creaſti, et pro qua Dominus noſter, Jeſus</line>
        <line lrx="1584" lry="1384" ulx="286" uly="1312">Chriſtus, non dubitavit manibus tradi nocentium et</line>
        <line lrx="1582" lry="1458" ulx="281" uly="1380">crucis ſubire tormentum. In Nomine Patris, f</line>
        <line lrx="1585" lry="1524" ulx="288" uly="1446">et Filii, et Spritus ſancti. Amen. Nachher ſpreche</line>
        <line lrx="1581" lry="1585" ulx="286" uly="1512">er auch das ſonſt gewöhnliche Gebet. Paſſio Domini</line>
        <line lrx="1582" lry="1659" ulx="257" uly="1579">noſtri Jefu Chriſti, merita beatae Mariae Virginis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1720" type="textblock" ulx="287" uly="1641">
        <line lrx="1623" lry="1720" ulx="287" uly="1641">et omnium SanRtorum, quidquid boni feceris, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1851" type="textblock" ulx="284" uly="1709">
        <line lrx="1591" lry="1789" ulx="284" uly="1709">mali ſuſtinueris ſint tibi in remiſſionem peccatorum,</line>
        <line lrx="1579" lry="1851" ulx="285" uly="1784">augmentum gratiae et praemium vitae aeternae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1919" type="textblock" ulx="285" uly="1846">
        <line lrx="1582" lry="1919" ulx="285" uly="1846">Amen. — Auf gleiche Art verfahre der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1985" type="textblock" ulx="285" uly="1911">
        <line lrx="1581" lry="1985" ulx="285" uly="1911">mit einem Büßer, den er entweder ohne Losſprechung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2181" type="textblock" ulx="285" uly="1975">
        <line lrx="1582" lry="2046" ulx="285" uly="1975">fortzuſchicken ſich gemüßiget, oder dem er die Los⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2115" ulx="287" uly="2042">ſprechung hinauszuſetzen für rathſam findet. —</line>
        <line lrx="1580" lry="2181" ulx="286" uly="2108">2) Kann und muß der Beichtvater den Büßer, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2253" type="textblock" ulx="287" uly="2174">
        <line lrx="1601" lry="2253" ulx="287" uly="2174">er ihn nicht verſtanden hat, ermahnen, deutlicher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2512" type="textblock" ulx="287" uly="2242">
        <line lrx="1581" lry="2314" ulx="287" uly="2242">reden, und das ſchon Geſagte zu wiederholen, und</line>
        <line lrx="1579" lry="2383" ulx="287" uly="2304">3) wenn er die Gattung der Sünde, die Zahl und</line>
        <line lrx="1582" lry="2446" ulx="288" uly="2375">die erforderlichen Umſtände nicht ausdrückt. — Findet</line>
        <line lrx="1582" lry="2512" ulx="287" uly="2438">der Beichtvater ſeinen Büßer der Losſprechung wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2578" type="textblock" ulx="285" uly="2508">
        <line lrx="1609" lry="2578" ulx="285" uly="2508">dig, ſo mache er den Lehrer. Hier muß er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2780" type="textblock" ulx="282" uly="2567">
        <line lrx="1579" lry="2642" ulx="282" uly="2567">auf die Perſon, das Geſchlecht, das Alter, den</line>
        <line lrx="1580" lry="2780" ulx="1387" uly="2710">Büßers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2710" type="textblock" ulx="282" uly="2636">
        <line lrx="1626" lry="2710" ulx="282" uly="2636">Stand, die Faſſungskraft und die Kenntniß des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_12A12570_1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1592" lry="2754" type="textblock" ulx="121" uly="261">
        <line lrx="1520" lry="339" ulx="322" uly="261">I. Art. Von dem Verhalten des Beichrvaters ꝛc. 55</line>
        <line lrx="1531" lry="468" ulx="121" uly="376">Buüßers Rückſicht nehmen. Sodann ſchreibe er ihm</line>
        <line lrx="1533" lry="532" ulx="175" uly="442">als Arzt Präſervatiomittel vor und lege ihm angemeſ⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="600" ulx="159" uly="508">ſene Bußwerke auf. Frage er ihn, ob er alles wohl</line>
        <line lrx="1530" lry="664" ulx="232" uly="574">verſtanden habe und feſt entſchloſſen ſey treu zu befol⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="796" ulx="152" uly="706">laſſe er ihn die vollkommene und unvollkommene Reue</line>
        <line lrx="1537" lry="861" ulx="235" uly="774">ſammt dem Vorſatze erwecken, und ertheile ihm mit</line>
        <line lrx="1539" lry="930" ulx="237" uly="844">zuſammengelegten Händen die Losſprechung unter der ge⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="993" ulx="235" uly="907">wöhnlichen Formel: Miſereatur tui omnipotens Deus,</line>
        <line lrx="1536" lry="1054" ulx="236" uly="976">et dimiſſis peccatis tuis perducat te ad vitam aeter-</line>
        <line lrx="1556" lry="1124" ulx="142" uly="1043">nam. Amen. Indulgentiam, abſolutionem et re-</line>
        <line lrx="1534" lry="1186" ulx="123" uly="1102">millionem peccatorum tuorum tribuat tibi omni-</line>
        <line lrx="1536" lry="1260" ulx="220" uly="1167">potens et miſericors Dominus. Amen. Dominus</line>
        <line lrx="1537" lry="1321" ulx="238" uly="1232">noſter Jeſus Chriſtus te abſolvat, et ego auctori-</line>
        <line lrx="1536" lry="1388" ulx="239" uly="1300">tate ipſius te abſolvo ab omni vinculo excommuni-</line>
        <line lrx="1537" lry="1462" ulx="184" uly="1361">cationis, ſuſpenſionis et interdicti in quantum poſ-</line>
        <line lrx="1535" lry="1511" ulx="240" uly="1429">ſfſum et tu indiges. Deinde ego te abſolvo ab omni-</line>
        <line lrx="1532" lry="1584" ulx="240" uly="1493">bus peccatis tuis, in Nomine Patris, † er PFilii,</line>
        <line lrx="1535" lry="1649" ulx="244" uly="1561">er Spritus ſancti. Amen. — Paſſio Domini noſtri</line>
        <line lrx="1289" lry="1722" ulx="241" uly="1645">Jeſu Chriſti ꝛc. S. oben.</line>
        <line lrx="1541" lry="1797" ulx="302" uly="1717">1. Anmerk. Das Woͤrtlein: Suspensionis wird in</line>
        <line lrx="1592" lry="1845" ulx="311" uly="1773">der Losſprechungsformel bey den Layen ausgelaſſen.</line>
        <line lrx="1540" lry="1926" ulx="301" uly="1851">2. Anmerk. Exkommunikation und Perſonalinter⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1979" ulx="354" uly="1910">dikt verhindern den Paſſiogebrauch der Sakramente,</line>
        <line lrx="1544" lry="2035" ulx="354" uly="1956">folglich muͤſſen ſie vor der Vergebung der Suͤnde</line>
        <line lrx="1580" lry="2091" ulx="356" uly="2014">gehoben und in der Losſprechungsformel ausgedruckt</line>
        <line lrx="1370" lry="2152" ulx="360" uly="2075">werden.</line>
        <line lrx="1547" lry="2219" ulx="270" uly="2135">3. Anmerk. Die Theologen ſtreiten unter ſich, ob</line>
        <line lrx="1544" lry="2264" ulx="361" uly="2194">die in den Rechten zwar feſtgeſetzten, dem Obern</line>
        <line lrx="1546" lry="2321" ulx="324" uly="2253">aber nicht ausdruͤcklich vorbehaltene Cenſuren von</line>
        <line lrx="1550" lry="2383" ulx="328" uly="2308">jedem Beichtpvater koͤnnen nachgelaſſen werden? —</line>
        <line lrx="1553" lry="2428" ulx="364" uly="2359">Die Gewalt, von der Exkommunikation, bey</line>
        <line lrx="1550" lry="2487" ulx="367" uly="2415">welcher keine Meldung des Vorbehalts geſchieht,</line>
        <line lrx="1552" lry="2546" ulx="368" uly="2471">loszaͤhlen zu koͤnnen, wird durchgehends jedem</line>
        <line lrx="1554" lry="2599" ulx="373" uly="2526">Beichtvater zugeſtanden. Der Hauptgrund dieſer</line>
        <line lrx="1557" lry="2655" ulx="375" uly="2583">Meynung liegt in der Antwort Innocenz III. der</line>
        <line lrx="1558" lry="2712" ulx="379" uly="2636">ſagt: „Da der Geſetzgeber ſich die Losſprechung</line>
        <line lrx="1568" lry="2754" ulx="406" uly="2689">D 4 „nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2751" type="textblock" ulx="1435" uly="2703">
        <line lrx="1505" lry="2751" ulx="1435" uly="2703">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="732" type="textblock" ulx="118" uly="640">
        <line lrx="1531" lry="732" ulx="118" uly="640">. gen? Aeußert der Sünder ein demüthiges Ja: ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_12A12570_1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="313" type="textblock" ulx="280" uly="259">
        <line lrx="336" lry="313" ulx="280" uly="259">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="713" type="textblock" ulx="353" uly="651">
        <line lrx="1205" lry="713" ulx="353" uly="651">Suͤnden ausſpricht, ganz unnuͤtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="325" type="textblock" ulx="704" uly="265">
        <line lrx="1161" lry="325" ulx="704" uly="265">Drittes Hauptſtuͤck. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="546" type="textblock" ulx="394" uly="355">
        <line lrx="1592" lry="439" ulx="395" uly="355">„kiicht beſonders vorbehalten hat: ſo ſcheint er die</line>
        <line lrx="1591" lry="501" ulx="394" uly="432">„Gewalt loszuſprechen, andern gegeben zu haben. *)⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="546" ulx="396" uly="488">Anbey waͤren die Worte: Ich zaͤhle dich von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="603" type="textblock" ulx="363" uly="541">
        <line lrx="1592" lry="603" ulx="363" uly="541">Banden der Exkommunikation los, die jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="768" type="textblock" ulx="392" uly="598">
        <line lrx="1591" lry="655" ulx="392" uly="598">gemeine Beichtvater vor der Losſprechung von den</line>
        <line lrx="1601" lry="713" ulx="1332" uly="658">In Betreff</line>
        <line lrx="1593" lry="768" ulx="397" uly="707">der Suspenſion ſcheint mehr Bedenklichkeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="935" type="textblock" ulx="350" uly="763">
        <line lrx="1622" lry="828" ulx="394" uly="763">ſeyn. Einige wollen behaupten, daß ſie vorbehal⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="881" ulx="394" uly="819">ten ſey, wenn auch keine Meldung des Vorbehalts</line>
        <line lrx="1611" lry="935" ulx="350" uly="874">geſchieht, und ſagen: daß die Exkommunikation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1102" type="textblock" ulx="389" uly="930">
        <line lrx="1589" lry="994" ulx="395" uly="930">von jedem Beichtvater koͤnne gehoben werden, wird</line>
        <line lrx="1591" lry="1045" ulx="393" uly="984">in beſagter Antwort Innocenz III. erlaubt; aber in</line>
        <line lrx="1592" lry="1102" ulx="389" uly="1038">Betreff der Suspenſion findet man dieſe Erlaubniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1154" type="textblock" ulx="392" uly="1094">
        <line lrx="1603" lry="1154" ulx="392" uly="1094">nicht. — Zudem waͤren die Worte: absolvo te ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1213" type="textblock" ulx="393" uly="1152">
        <line lrx="1589" lry="1213" ulx="393" uly="1152">omni vinculo suspensionis nicht unnuͤtz; wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1319" type="textblock" ulx="390" uly="1203">
        <line lrx="1633" lry="1265" ulx="391" uly="1203">ſtens wuͤrde derjenige, der aus einer unſtraͤflichen</line>
        <line lrx="1611" lry="1319" ulx="390" uly="1261">Unwiſſenheit die Suspenſion ſich zuzog, durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1374" type="textblock" ulx="395" uly="1315">
        <line lrx="1589" lry="1374" ulx="395" uly="1315">Nachſicht der Kirche davon befreyet. — So gerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1428" type="textblock" ulx="357" uly="1370">
        <line lrx="1587" lry="1428" ulx="357" uly="1370">ich eine jede Meynung auf ihrem Werthe oder Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1649" type="textblock" ulx="391" uly="1425">
        <line lrx="1590" lry="1484" ulx="391" uly="1425">werthe beruhen laſſe; ſo halte ich doch dafuͤr, daß</line>
        <line lrx="1590" lry="1538" ulx="394" uly="1482">die Suspenſion, wenn nicht ausdruͤckliche Meldung</line>
        <line lrx="1594" lry="1594" ulx="393" uly="1537">des Vorbehalts geſchieht, oder wenn ſte nicht auf</line>
        <line lrx="1586" lry="1649" ulx="394" uly="1592">eine beſtimmte Zeit geſetzt iſt, von jedem Beichtva⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1703" type="textblock" ulx="374" uly="1644">
        <line lrx="1584" lry="1703" ulx="374" uly="1644">ter koͤnne gehoben werden. — Meine Gruͤnde ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2201" type="textblock" ulx="387" uly="1702">
        <line lrx="1586" lry="1761" ulx="395" uly="1702">1¹) Aus dem, daß die Biſchoͤffe ſich die Loszaͤhlung</line>
        <line lrx="1586" lry="1816" ulx="391" uly="1758">von einigen Suspenſionen vorbehalten haben, er⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1870" ulx="392" uly="1809">hellet, daß ihre Meynung nicht ſey, ſich alle vor⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1923" ulx="390" uly="1868">zubehalten. — 2) Der Beichtvater wuͤrde bey einem</line>
        <line lrx="1585" lry="1983" ulx="391" uly="1923">ihm beichtenden Kleriko ganz unnuüͤtz ſagen: Absolvo</line>
        <line lrx="1587" lry="2036" ulx="388" uly="1980">te ab omni vinculo suspensionis, wenn er die</line>
        <line lrx="1582" lry="2089" ulx="389" uly="2031">Gewalt nicht haͤtte von denen nicht vorbehaltenen</line>
        <line lrx="1583" lry="2150" ulx="387" uly="2088">Susdpenſionen loszuzaͤhlen. — Und 3) obgleich die</line>
        <line lrx="1583" lry="2201" ulx="390" uly="2141">Suspenſion die Losſprechung von den Suͤnden, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2256" type="textblock" ulx="389" uly="2196">
        <line lrx="1582" lry="2256" ulx="389" uly="2196">den Empfang der Sakramente nicht verhindert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2312" type="textblock" ulx="358" uly="2254">
        <line lrx="1583" lry="2312" ulx="358" uly="2254">wie die Exkommunikation und das Perſonalinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2424" type="textblock" ulx="385" uly="2308">
        <line lrx="1584" lry="2369" ulx="385" uly="2308">dikt; ſo kann doch kein ſuspendirter Kleriker die</line>
        <line lrx="1581" lry="2424" ulx="835" uly="2368">37 Funktion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2524" type="textblock" ulx="318" uly="2473">
        <line lrx="1582" lry="2524" ulx="318" uly="2473">*) Quamvis enim et tune non judicis, ſed juris ſententia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2709" type="textblock" ulx="389" uly="2521">
        <line lrx="1582" lry="2572" ulx="389" uly="2521">Excommunicato communicans fit ligatus, quia tamen</line>
        <line lrx="1582" lry="2617" ulx="411" uly="2568">conditor canonis ejus abſolutionem fibi ſpecialiter non</line>
        <line lrx="1580" lry="2671" ulx="408" uly="2614">retinuit, eo ipſo conceſſiſſe videtur facultatem aliis re-</line>
        <line lrx="1479" lry="2709" ulx="409" uly="2659">laxandi. Cay. Nuper 29. ade ſenzent. Excommauic.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_12A12570_1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="35" lry="430" ulx="2" uly="386">die</line>
        <line lrx="34" lry="538" ulx="0" uly="495">en</line>
        <line lrx="33" lry="593" ulx="0" uly="559">er</line>
        <line lrx="31" lry="650" ulx="0" uly="615">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="38" lry="715" ulx="0" uly="661">eff</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="33" lry="815" ulx="3" uly="773">al⸗</line>
        <line lrx="34" lry="872" ulx="3" uly="830">ſts</line>
        <line lrx="33" lry="928" ulx="0" uly="887">on</line>
        <line lrx="32" lry="983" ulx="0" uly="943">ird</line>
        <line lrx="33" lry="1038" ulx="9" uly="997">ilt</line>
        <line lrx="34" lry="1104" ulx="0" uly="1050">ſiß</line>
        <line lrx="39" lry="1148" ulx="4" uly="1109">4 b</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1215" type="textblock" ulx="4" uly="1165">
        <line lrx="83" lry="1215" ulx="4" uly="1165">g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="30" lry="1262" ulx="0" uly="1221">en</line>
        <line lrx="30" lry="1317" ulx="0" uly="1276">die</line>
        <line lrx="31" lry="1372" ulx="0" uly="1339">ne</line>
        <line lrx="29" lry="1430" ulx="0" uly="1389">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1549" type="textblock" ulx="2" uly="1507">
        <line lrx="30" lry="1549" ulx="2" uly="1507">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1560" type="textblock" ulx="27" uly="1552">
        <line lrx="34" lry="1560" ulx="27" uly="1552">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="32" lry="1603" ulx="0" uly="1562">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="28" lry="1773" ulx="0" uly="1729">ng</line>
        <line lrx="28" lry="1821" ulx="1" uly="1787">et</line>
        <line lrx="26" lry="1874" ulx="0" uly="1842">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="28" lry="1984" ulx="1" uly="1957">70</line>
        <line lrx="28" lry="2051" ulx="0" uly="2000">ie</line>
        <line lrx="26" lry="2102" ulx="0" uly="2064">en</line>
        <line lrx="27" lry="2153" ulx="0" uly="2112">ie</line>
        <line lrx="27" lry="2210" ulx="0" uly="2175">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="50" lry="2323" ulx="0" uly="2288">2</line>
        <line lrx="26" lry="2378" ulx="0" uly="2336">de</line>
        <line lrx="23" lry="2435" ulx="0" uly="2397">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="26" lry="2538" ulx="0" uly="2501">19</line>
        <line lrx="24" lry="2583" ulx="0" uly="2558">en</line>
        <line lrx="24" lry="2630" ulx="0" uly="2604">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="348" type="textblock" ulx="317" uly="245">
        <line lrx="1522" lry="348" ulx="317" uly="245">I. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛ. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="447" type="textblock" ulx="254" uly="370">
        <line lrx="1523" lry="447" ulx="254" uly="370">Funktion ſeiner Weihe verrichten, wenn er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="548" type="textblock" ulx="337" uly="439">
        <line lrx="1525" lry="548" ulx="337" uly="439">von der Suspenſidn befreyet iſt, folglich iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="561" type="textblock" ulx="339" uly="494">
        <line lrx="1560" lry="561" ulx="339" uly="494">nicht genug, daß er von den Suͤnden losgezaͤhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="831" type="textblock" ulx="338" uly="552">
        <line lrx="1524" lry="611" ulx="338" uly="552">ſey, und das um ſo mehr, da das heil. Meßopfer</line>
        <line lrx="1523" lry="668" ulx="341" uly="607">nicht nur in dem Empfange des Sakraments, ſon⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="728" ulx="345" uly="662">dern hauptſaͤchlich in der Vollſtreckung beſteht. Auf</line>
        <line lrx="1523" lry="774" ulx="342" uly="715">die gegenſeitigen Gruͤnde antworte ich: 1¹) daß In⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="831" ulx="345" uly="774">nocenz bey Gelegenheit des ihm vorgetragenen beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="887" type="textblock" ulx="306" uly="830">
        <line lrx="1527" lry="887" ulx="306" uly="830">dern Falles allerdings eine allgemeine Regel feſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="943" type="textblock" ulx="328" uly="881">
        <line lrx="1527" lry="943" ulx="328" uly="881">ſetzt habe, muͤſſen die Herrn Gegner ſelbſt geſtehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="997" type="textblock" ulx="303" uly="939">
        <line lrx="1529" lry="997" ulx="303" uly="939">ſie behaupten ja, daß ein jeder Beichvater von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1106" type="textblock" ulx="346" uly="992">
        <line lrx="1529" lry="1053" ulx="346" uly="992">groͤßern Exkommunikation losſprechen koͤnne, und</line>
        <line lrx="1532" lry="1106" ulx="347" uly="1051">gruͤnden dieſe ihre Behauptung auf die Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1163" type="textblock" ulx="318" uly="1106">
        <line lrx="1531" lry="1163" ulx="318" uly="1106">des Innocenz, obgleich Innocenz hier nur von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1217" type="textblock" ulx="331" uly="1161">
        <line lrx="1532" lry="1217" ulx="331" uly="1161">geringern Exkommunikation redet, die ſich einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1273" type="textblock" ulx="320" uly="1215">
        <line lrx="1531" lry="1273" ulx="320" uly="1215">durch Theilnehmung mit dem Exkommunizirten zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1335" type="textblock" ulx="351" uly="1271">
        <line lrx="1529" lry="1335" ulx="351" uly="1271">gezogen hat. — 2) Will man ſagen, die Worte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1386" type="textblock" ulx="292" uly="1328">
        <line lrx="1533" lry="1386" ulx="292" uly="1328">Ego te absolvo ab omni vinculo suspensionis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1711" type="textblock" ulx="340" uly="1378">
        <line lrx="1537" lry="1438" ulx="351" uly="1378">ſeyen nicht unnuͤtz bey einem Buͤßer, der aus un⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1491" ulx="340" uly="1435">ſtraͤflicher Unwiſſenheit nicht weiß, daß er ſuſpen⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1546" ulx="354" uly="1489">dirt ſey: ſo behaupte ich mit eben dem Rechte dieſes</line>
        <line lrx="1536" lry="1603" ulx="340" uly="1548">von den Worten: Ego te absolvo ab omni vinculo</line>
        <line lrx="1546" lry="1656" ulx="354" uly="1602">Excommunicationis. – Wenn alſo etwas unter</line>
        <line lrx="1536" lry="1711" ulx="355" uly="1657">der Strafe der Exkommunikation, oder einer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1766" type="textblock" ulx="320" uly="1710">
        <line lrx="1540" lry="1766" ulx="320" uly="1710">dern Cenſur geboten, oder verboten iſt, — dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2264" type="textblock" ulx="331" uly="1766">
        <line lrx="1537" lry="1824" ulx="355" uly="1766">mag nun entweder von einem in dem kanoni⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1880" ulx="355" uly="1822">ſchen Rechte enthaltenen Geſetze, oder von dem</line>
        <line lrx="1538" lry="1932" ulx="358" uly="1876">Biſchoffe durch ein allgemeines Statut geſchehen</line>
        <line lrx="1538" lry="1987" ulx="357" uly="1932">ſeyn, — dabey aber keine Meldung einer Re⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2047" ulx="359" uly="1987">ſervation gethan wird; ſo iſt der Uebertreter dieſes</line>
        <line lrx="1550" lry="2099" ulx="331" uly="2042">Geſetzes oder Statuts nicht gehalten, ſich an den</line>
        <line lrx="1540" lry="2153" ulx="356" uly="2098">Biſchoff, um die Losſprechung zu erhalten, zu wen⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2211" ulx="362" uly="2152">den: ſondern jeder Beichtvater kann ihn losſprechen,</line>
        <line lrx="1539" lry="2264" ulx="361" uly="2205">und das geſchieht durch die oben angefuͤhrten Worte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2317" type="textblock" ulx="326" uly="2264">
        <line lrx="1543" lry="2317" ulx="326" uly="2264">Doominus noster Jesus Christus etc. in quantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2375" type="textblock" ulx="362" uly="2317">
        <line lrx="1544" lry="2375" ulx="362" uly="2317">possum éet tu indiges. — Alles bisher Geſagte iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2540" type="textblock" ulx="320" uly="2373">
        <line lrx="1612" lry="2432" ulx="335" uly="2373">von der im Beichtſtuhle zu ertheilenden Losſprechung</line>
        <line lrx="1544" lry="2485" ulx="320" uly="2425">zu verſtehen. — Iſt der Schuldige in dem aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2540" ulx="321" uly="2482">lichen Gerichtshofe (pro foro externo) von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2598" type="textblock" ulx="368" uly="2538">
        <line lrx="1564" lry="2598" ulx="368" uly="2538">Cenſur loszuſprechen, ſo hat der Beichtvater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2649" type="textblock" ulx="366" uly="2591">
        <line lrx="1551" lry="2649" ulx="366" uly="2591">oder ein andrer hierzu von dem Biſchoffe Delegirter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2756" type="textblock" ulx="366" uly="2648">
        <line lrx="1549" lry="2756" ulx="366" uly="2648">nach der ihm vorgeſchriebenen Art zu verfahren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2810" type="textblock" ulx="556" uly="2793">
        <line lrx="570" lry="2810" ulx="556" uly="2793">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_12A12570_1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="375" type="textblock" ulx="236" uly="305">
        <line lrx="1157" lry="375" ulx="236" uly="305">63 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="532" type="textblock" ulx="384" uly="409">
        <line lrx="1610" lry="483" ulx="384" uly="409">hat er aber dießfalls keine beſondere Vorſchrift, ſon⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="532" ulx="388" uly="476">dern nur die Weiſung erhalten, ut absolvat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="717" type="textblock" ulx="355" uly="528">
        <line lrx="1569" lry="594" ulx="387" uly="528">forma Ecclesiae communi vel consueta, ſo hat</line>
        <line lrx="1567" lry="646" ulx="355" uly="585">er die von ſeinem Biſchoffe in der Diozeſanagende</line>
        <line lrx="1274" lry="717" ulx="385" uly="644">vorgeſchriebene Art zu befolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="830" type="textblock" ulx="838" uly="756">
        <line lrx="1044" lry="830" ulx="838" uly="756">S§. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="918" type="textblock" ulx="361" uly="837">
        <line lrx="1476" lry="918" ulx="361" uly="837">Von dem Verhalten des Beichtvaters gegen Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1068" type="textblock" ulx="246" uly="908">
        <line lrx="1567" lry="1000" ulx="404" uly="908">Die in dem geiſtlichen Gerichtsſtuhle erſchei⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1068" ulx="246" uly="1000">nende Perſonen theilen ſich in drey Klaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1352" type="textblock" ulx="329" uly="1092">
        <line lrx="766" lry="1168" ulx="335" uly="1092">a) In Suͤnder;</line>
        <line lrx="855" lry="1247" ulx="329" uly="1178">b) In Buͤßer, und</line>
        <line lrx="1203" lry="1352" ulx="334" uly="1268">e) In Unſchuldige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1966" type="textblock" ulx="218" uly="1360">
        <line lrx="1562" lry="1434" ulx="401" uly="1360">In dieſem §. iſt die Rede von ſolchen Sündern,</line>
        <line lrx="1566" lry="1502" ulx="269" uly="1429">die ihres betrübten Zuſtandes halber nicht gar viel</line>
        <line lrx="1559" lry="1565" ulx="218" uly="1495">bekümmert ſind. Kömmt ein ſolcher Sünder zu dem</line>
        <line lrx="1562" lry="1633" ulx="267" uly="1560">Beichtvater, ſo ſey ſein erſter — dieſer — große</line>
        <line lrx="1560" lry="1698" ulx="267" uly="1625">Gedanke: „vielleicht hat der Herr, deſſen Liebe an</line>
        <line lrx="1561" lry="1764" ulx="266" uly="1691">„dieſem Sünder einen Verſuch machen will, ihn</line>
        <line lrx="1562" lry="1832" ulx="243" uly="1757">»heimlich zu dieſem Schritt geleitet. — — Sey der</line>
        <line lrx="1561" lry="1898" ulx="266" uly="1821">Beichtvater eingedenk, wie Jeſus die Sünder auf⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1966" ulx="266" uly="1888">nahm, damit er den noch rauchenden Dacht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2029" type="textblock" ulx="187" uly="1954">
        <line lrx="1560" lry="2029" ulx="187" uly="1954">auslöſche, und das geknickte Rohr nicht zerbreche,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2505" type="textblock" ulx="218" uly="2020">
        <line lrx="1559" lry="2091" ulx="265" uly="2020">erinnere er ſich der Worte des Apoſtels an die</line>
        <line lrx="1560" lry="2158" ulx="266" uly="2086">Romer 7. Kap. 23. u. 24. v. „Ich empfinde</line>
        <line lrx="1562" lry="2225" ulx="267" uly="2149">ein meinen Gliedern ein Geſetz, das dem Geſetze</line>
        <line lrx="1558" lry="2290" ulx="218" uly="2219">mmeines Geiſtes widerſtrebt; und ich rufe in meiner</line>
        <line lrx="1559" lry="2354" ulx="267" uly="2281">„Quaal aus: Wer wird mich von dieſem ſterblichen</line>
        <line lrx="1494" lry="2422" ulx="265" uly="2349">„Leibe befreyen?*</line>
        <line lrx="1552" lry="2505" ulx="321" uly="2440">Man ſieht das Gute wohl, und heißt es immer gut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2559" type="textblock" ulx="264" uly="2493">
        <line lrx="1581" lry="2559" ulx="264" uly="2493">Allein wo iſt der Menſch, der nicht das Boͤſe thut?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2778" type="textblock" ulx="267" uly="2579">
        <line lrx="1558" lry="2660" ulx="394" uly="2579">Schon die erſten Worte des Sünders geben dem</line>
        <line lrx="1557" lry="2728" ulx="267" uly="2651">Beichtvater den Namen eines Vaters; er muß ihn</line>
        <line lrx="1560" lry="2778" ulx="1470" uly="2718">alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1062" type="textblock" ulx="1794" uly="544">
        <line lrx="1816" lry="1062" ulx="1794" uly="544">— 2— ——. — 22—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1591" type="textblock" ulx="1802" uly="1145">
        <line lrx="1816" lry="1591" ulx="1802" uly="1145">— ——  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="528" type="textblock" ulx="1793" uly="416">
        <line lrx="1816" lry="528" ulx="1793" uly="416">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1128" type="textblock" ulx="1800" uly="1083">
        <line lrx="1816" lry="1128" ulx="1800" uly="1083">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_12A12570_1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="53" lry="451" ulx="0" uly="417">IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="505" type="textblock" ulx="4" uly="481">
        <line lrx="29" lry="505" ulx="4" uly="481">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="43" lry="563" ulx="0" uly="516">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="27" lry="619" ulx="0" uly="578">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="360" type="textblock" ulx="320" uly="284">
        <line lrx="1540" lry="360" ulx="320" uly="284">I. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="676" type="textblock" ulx="249" uly="408">
        <line lrx="1543" lry="477" ulx="253" uly="408">alſo auch wie ein liebevoller Vater empfangen und</line>
        <line lrx="1559" lry="544" ulx="249" uly="477">behandeln. — Bey Anhörung des Sünders laſſe der</line>
        <line lrx="1545" lry="609" ulx="250" uly="540">Beichtvater ja nicht den mindeſten Unwillen oder</line>
        <line lrx="1545" lry="676" ulx="253" uly="607">Verdruß blicken. Sey er eingedenk, daß er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="741" type="textblock" ulx="230" uly="674">
        <line lrx="1546" lry="741" ulx="230" uly="674">auf Milde und Barmherzigkeit im Gerichte Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="872" type="textblock" ulx="254" uly="739">
        <line lrx="1543" lry="819" ulx="254" uly="739">hoffen müſſe. Sey er belehrend, zurechtweiſend,</line>
        <line lrx="1544" lry="872" ulx="254" uly="806">liebreich ermahnend, und vaͤterlich ſtrafend. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="941" type="textblock" ulx="160" uly="859">
        <line lrx="1550" lry="941" ulx="160" uly="859">Der ärgſte Böſewicht iſt noch Menſch, aber freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1006" type="textblock" ulx="259" uly="938">
        <line lrx="1553" lry="1006" ulx="259" uly="938">ein ſchlecht gewordener Menſch. Nun ſo muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1071" type="textblock" ulx="203" uly="1004">
        <line lrx="1547" lry="1071" ulx="203" uly="1004">man ihn zu beſſern ſuchen. Auch iſt die Beſſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1132" type="textblock" ulx="256" uly="1070">
        <line lrx="1550" lry="1132" ulx="256" uly="1070">kein Werk einiger Tage oder Stunden. Die edlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1203" type="textblock" ulx="229" uly="1132">
        <line lrx="1549" lry="1203" ulx="229" uly="1132">Geſinnungen müſſen erſt nach und nach Platz faſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1337" type="textblock" ulx="258" uly="1203">
        <line lrx="1550" lry="1273" ulx="259" uly="1203">und noch mehr nach und nach durch öftere Ausübun⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1337" ulx="258" uly="1267">gen ſich beveſtigen. Wer nicht ſo über die Beſſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1465" type="textblock" ulx="184" uly="1332">
        <line lrx="1548" lry="1405" ulx="184" uly="1332">des Menſchen denkt, der zeigt, daß er ſich auf den</line>
        <line lrx="1596" lry="1465" ulx="235" uly="1398">Menſchen nieht verſtehe. Wenn's Pflicht iſt, einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1531" type="textblock" ulx="258" uly="1464">
        <line lrx="1549" lry="1531" ulx="258" uly="1464">Menſchen Arm oder Fuß wieder einzurichten; wie viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1606" type="textblock" ulx="206" uly="1528">
        <line lrx="1556" lry="1606" ulx="206" uly="1528">mwehr muß es für den Seelſorger Pflicht ſeyn, ihm Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2389" type="textblock" ulx="256" uly="1595">
        <line lrx="1600" lry="1665" ulx="264" uly="1595">und Herz wieder gerade zu ſchrauben. Der gute Hirt</line>
        <line lrx="1550" lry="1729" ulx="261" uly="1661">ſucht in aller Geduld, Liebe und Sanftmuth das</line>
        <line lrx="1553" lry="1796" ulx="256" uly="1726">verirrte Schaaf auf. Der Sünder iſt ohnehin beun⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1865" ulx="263" uly="1790">ruhigt; der Beichtvater darf ihn alſo nicht noch mehr</line>
        <line lrx="1554" lry="1931" ulx="262" uly="1860">verwirren und außer der Verfaſſung bringen. — Ihn</line>
        <line lrx="1555" lry="1993" ulx="263" uly="1923">aufmuntern, ⸗⸗ ihm nach allen Kräften Hülfe lei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2060" ulx="265" uly="1990">ſten, ⸗⸗ wenn er ſich nicht hinläanglich erklären ſollte,</line>
        <line lrx="1556" lry="2123" ulx="263" uly="2052">ihn mit Beſcheidenheit und Sanftmuth fragen,⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2191" ulx="266" uly="2122">unterrichten, ⸗ ſeine Zweifel heben,⸗⸗ ihn trö⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2256" ulx="266" uly="2187">ſten und ſo ſtrafbar er auch immer iſt, mit Güte und</line>
        <line lrx="1557" lry="2321" ulx="266" uly="2251">Leutſeligkeit ertragen, iſt Pflicht des Beichtvaters. —</line>
        <line lrx="1557" lry="2389" ulx="266" uly="2315">Solches Betragen des Beichtvaters gewinnt ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2456" type="textblock" ulx="247" uly="2381">
        <line lrx="1569" lry="2456" ulx="247" uly="2381">Zutrauen des Sünders, ⸗⸗ öffnet ihm deſſen Herz,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2778" type="textblock" ulx="266" uly="2448">
        <line lrx="1560" lry="2523" ulx="267" uly="2448">ſetzet ihn in den Stand, mit Nachdruck und Nutzen</line>
        <line lrx="1560" lry="2587" ulx="266" uly="2514">ihm die Abſcheulichkeit ſeiner Laſter,⸗⸗ den unglück⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2652" ulx="269" uly="2580">ſeligen Zuſtand ſeiner Seele,⸗⸗ die unermeſſene</line>
        <line lrx="1561" lry="2716" ulx="271" uly="2642">Güte und Langmuth eines Gottes,⸗und ſeinen</line>
        <line lrx="1566" lry="2778" ulx="327" uly="2722">. Undank</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_12A12570_1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="365" type="textblock" ulx="255" uly="268">
        <line lrx="1136" lry="365" ulx="255" uly="268">60 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="534" type="textblock" ulx="259" uly="356">
        <line lrx="1556" lry="480" ulx="262" uly="356">Undank g gegen  dieſen allgütigen Vater fühlbar vor⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="534" ulx="259" uly="455">ſtellen, und ihn zu einer wahren Reue und einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="593" type="textblock" ulx="261" uly="527">
        <line lrx="1559" lry="593" ulx="261" uly="527">ernſtlichen Vorſatze bewegen zu können. Wer im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1187" type="textblock" ulx="215" uly="592">
        <line lrx="1556" lry="659" ulx="215" uly="592">Errnſt anderſt als ſo den Sünder zu ſich ſelbſt brin⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="725" ulx="262" uly="662">gen, bekehren und tugendhaft machen will, der</line>
        <line lrx="1556" lry="796" ulx="260" uly="729">ſchafft damit nichts weiter, als — daß er ein unver⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="861" ulx="259" uly="792">werfliches Zeugniß ſeiner Armuth an Menſchenkennt⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="923" ulx="260" uly="855">niß ablegt. — So nützlich, ja nothwendig dieſe und</line>
        <line lrx="1555" lry="989" ulx="256" uly="923">dergleichen Vorſtellungen im Allgemeinen ſind; ſo</line>
        <line lrx="1551" lry="1053" ulx="256" uly="985">können ſie doch von einem auf ſeine Geburt, Rang,</line>
        <line lrx="1551" lry="1120" ulx="258" uly="1053">oder Gelehrſamkeit Stolzen, als eine grobe Belei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1187" ulx="259" uly="1118">digung angeſehen werden. Solchem zeige der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1318" type="textblock" ulx="254" uly="1187">
        <line lrx="1604" lry="1250" ulx="255" uly="1187">vater, daß er in der Perſon des Beichtvaters einen</line>
        <line lrx="1592" lry="1318" ulx="254" uly="1249">Mann vor ſich habe, der nicht nur Muth, Stand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1536" type="textblock" ulx="254" uly="1318">
        <line lrx="1549" lry="1385" ulx="255" uly="1318">haftigkeit und Einſicht hat; ſondern der auch</line>
        <line lrx="1547" lry="1448" ulx="255" uly="1383">weiß, ihm in der Perſon eines Büßers mit Beſchei⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1536" ulx="254" uly="1450">denheit und der ihm gebührenden Hochachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1583" type="textblock" ulx="252" uly="1517">
        <line lrx="1569" lry="1583" ulx="252" uly="1517">zu begegnen, — Anſtatt alſo der Vorſtellungen ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1665" type="textblock" ulx="241" uly="1582">
        <line lrx="1551" lry="1665" ulx="241" uly="1582">ihm der Beichtvater: Mein Herr! ich zweifle nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1839" type="textblock" ulx="236" uly="1648">
        <line lrx="1564" lry="1713" ulx="256" uly="1648">daß ſie durch die Vertraulichkeit mit dieſer Perſon</line>
        <line lrx="1560" lry="1839" ulx="236" uly="1694">großes Aergerniß gegeben haben, und daher ernſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2241" type="textblock" ulx="224" uly="1778">
        <line lrx="1548" lry="1895" ulx="247" uly="1778">entſchloſſen nd „ſie von nun an zu entfernen. —</line>
        <line lrx="1548" lry="1912" ulx="237" uly="1844">Ich will auch hoffen, daß ſie durch die Verabſäu⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1976" ulx="257" uly="1912">mung ihrer Amtspflichten, niemand einen merklichen</line>
        <line lrx="1544" lry="2042" ulx="224" uly="1978">Schaden werden zugefügt haben; widrigenfalls ſehen</line>
        <line lrx="1544" lry="2111" ulx="255" uly="2044">ſie ſelbſt ein, daß ſie ſchuldig ſind den Schaden zu</line>
        <line lrx="1544" lry="2193" ulx="255" uly="2079">erſetzen. — Auch werden ſie ſelbſt erkennen, daß</line>
        <line lrx="1541" lry="2241" ulx="256" uly="2176">ſie, um die gehauften Schulden zu bezahlen, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2308" type="textblock" ulx="248" uly="2241">
        <line lrx="1573" lry="2308" ulx="248" uly="2241">enger betragen, und mit der Nothwendigkeit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2584" type="textblock" ulx="253" uly="2292">
        <line lrx="1549" lry="2375" ulx="255" uly="2292">begnügen müſſen. — Ich will auch glauben, daß</line>
        <line lrx="1544" lry="2439" ulx="253" uly="2375">ich von ihrer wahren Reue und dem ernſtlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2505" ulx="255" uly="2439">ſatze, den großen Gott mit keiner ſchweren Sünde</line>
        <line lrx="1542" lry="2584" ulx="255" uly="2507">mehr zu beleidigen, verſichert ſeyn kann. Damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2639" type="textblock" ulx="230" uly="2567">
        <line lrx="1581" lry="2639" ulx="230" uly="2567">alſo das, was ſie angefangen haben, glücklich vollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2803" type="textblock" ulx="252" uly="2636">
        <line lrx="1542" lry="2749" ulx="252" uly="2636">den „ſo verrichten ſie dieſe Buße, um von. Gott die</line>
        <line lrx="1548" lry="2803" ulx="1003" uly="2704">B Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1947" type="textblock" ulx="1800" uly="1826">
        <line lrx="1816" lry="1947" ulx="1800" uly="1826">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2147" type="textblock" ulx="1791" uly="1973">
        <line lrx="1816" lry="2147" ulx="1791" uly="1973">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_12A12570_1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1541" lry="378" type="textblock" ulx="334" uly="290">
        <line lrx="1541" lry="378" ulx="334" uly="290">I. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="554" type="textblock" ulx="226" uly="414">
        <line lrx="1617" lry="489" ulx="251" uly="414">Gnade der Beharrlichkeit in dem Vorſatze zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="554" ulx="226" uly="483">ten. Sind einem Solchen auch derley Begegnun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1723" type="textblock" ulx="249" uly="552">
        <line lrx="1544" lry="629" ulx="249" uly="552">gen zu anzüglich, ſo mag er einen Beichtvater auf⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="693" ulx="250" uly="619">ſuchen, der zu ſeinen Sünden eben ſo viel ſagt, als</line>
        <line lrx="1543" lry="755" ulx="251" uly="683">der Bock Azael im alten Bunde zu allen Suünden</line>
        <line lrx="1545" lry="822" ulx="252" uly="744">Iſraels, die man ihm an dem großen Verſöhnungs⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="895" ulx="251" uly="818">tage zwiſchen die Hörner hinein beichtete.</line>
        <line lrx="1012" lry="1024" ulx="820" uly="951">§. 3.</line>
        <line lrx="1523" lry="1099" ulx="431" uly="1030">Von dem Verhalten gegen Buͤßer.</line>
        <line lrx="1536" lry="1188" ulx="297" uly="1108">Diie Büßer kann man in 3 Klaſſen theilen.</line>
        <line lrx="1546" lry="1281" ulx="319" uly="1206">a) In Buͤßer, die, nachdem ſie eine lange</line>
        <line lrx="1546" lry="1344" ulx="333" uly="1271">Zeit tugendhaft lebten, in Suͤnden gefal⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1503" ulx="319" uly="1423">b) In Buͤßer, die ihre Uebertretungen un⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1570" ulx="374" uly="1497">aufhoͤrlich beweiien. “”</line>
        <line lrx="1516" lry="1659" ulx="309" uly="1579">c) In Buͤßer, die um nichts weniger al</line>
        <line lrx="1449" lry="1723" ulx="386" uly="1648">um das Vergangene bekuͤmmert ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1947" type="textblock" ulx="255" uly="1739">
        <line lrx="1571" lry="1814" ulx="354" uly="1739">Einen Büßer von der erſten Rlaſſe muß der</line>
        <line lrx="1558" lry="1888" ulx="255" uly="1814">Beichtvater durch Beweggründe des Vertrauens auf</line>
        <line lrx="1550" lry="1947" ulx="256" uly="1880">Gott aufrichten, ⸗⸗ ihm in ſeiner Herzensbangigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2016" type="textblock" ulx="239" uly="1945">
        <line lrx="1552" lry="2016" ulx="239" uly="1945">guten Muth einflößen. Er muß ihm vorſtellen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2211" type="textblock" ulx="256" uly="2007">
        <line lrx="1551" lry="2076" ulx="256" uly="2007">die Gnade Gottes aus tödtlichem Gifte heilſames</line>
        <line lrx="1552" lry="2146" ulx="256" uly="2078">Gegengift zu ziehen wiſſe. — „Wir wiſſen,“ ſagt—</line>
        <line lrx="1551" lry="2211" ulx="256" uly="2142">der Apoſtel, „daß alle Dinge denen, die Gott lieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2280" type="textblock" ulx="241" uly="2208">
        <line lrx="1553" lry="2280" ulx="241" uly="2208">„ſich zum Beſten wenden.) Selbſt die Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2357" type="textblock" ulx="255" uly="2270">
        <line lrx="1580" lry="2357" ulx="255" uly="2270">trägt das Ihrige bey, weil der gefallene Gerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2406" type="textblock" ulx="258" uly="2341">
        <line lrx="1550" lry="2406" ulx="258" uly="2341">mit einem neuen Zuwachſe des Verdienſtes ſich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2536" type="textblock" ulx="257" uly="2406">
        <line lrx="1554" lry="2474" ulx="257" uly="2406">aufrichtet. — Gott laſſe zuweilen auch den Gerechten</line>
        <line lrx="1552" lry="2536" ulx="401" uly="2473">r fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2727" type="textblock" ulx="302" uly="2626">
        <line lrx="1547" lry="2690" ulx="302" uly="2626">*) Scimus autem, quoniam diligentibus Deam, oemuia</line>
        <line lrx="1295" lry="2727" ulx="395" uly="2678">sooperantur in bonum. Rom. cag. S. v. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_12A12570_1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="173" type="textblock" ulx="1146" uly="159">
        <line lrx="1153" lry="173" ulx="1146" uly="159">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="355" type="textblock" ulx="246" uly="274">
        <line lrx="1199" lry="355" ulx="246" uly="274">62 ODrurittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="537" type="textblock" ulx="267" uly="395">
        <line lrx="1568" lry="480" ulx="268" uly="395">fallen, damit er ſich kennen lerne, in Zukunft wach⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="537" ulx="267" uly="463">ſamer und auf ſeine Tugend mehr mißtrauiſch werde. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="606" type="textblock" ulx="269" uly="529">
        <line lrx="1568" lry="606" ulx="269" uly="529">Wie oft ſchmeichelt ſich der Menſch; aber wie oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="874" type="textblock" ulx="263" uly="595">
        <line lrx="1565" lry="670" ulx="267" uly="595">betrügt er ſich in der Beſchaffenheit ſeines Herzens? —</line>
        <line lrx="1565" lry="738" ulx="263" uly="662">David, von der Gelegenheit entfernt, glaubte nicht,</line>
        <line lrx="1563" lry="791" ulx="266" uly="728">daß er erſchüttert werden könnte; aber David in der</line>
        <line lrx="1562" lry="874" ulx="266" uly="791">Gefahr unterlag unglücklicher Weiſe. — Meiſter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="934" type="textblock" ulx="238" uly="861">
        <line lrx="1563" lry="934" ulx="238" uly="861">ſollte ich auch mit dir ſterben, ſo werde ich von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1002" type="textblock" ulx="254" uly="922">
        <line lrx="1562" lry="1002" ulx="254" uly="922">nicht weichen, ſprach Petrus; aber die Stimme einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1063" type="textblock" ulx="228" uly="992">
        <line lrx="1561" lry="1063" ulx="228" uly="992">Dienſtmagd war ſtark genug, ihn zu einem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1132" type="textblock" ulx="261" uly="1058">
        <line lrx="1562" lry="1132" ulx="261" uly="1058">treuen, Abtrünnigen und Meineidigen zu machen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1196" type="textblock" ulx="217" uly="1122">
        <line lrx="1562" lry="1196" ulx="217" uly="1122">Auch der Gerechte muß bey dem Sturm der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1329" type="textblock" ulx="261" uly="1187">
        <line lrx="1558" lry="1261" ulx="263" uly="1187">ſuchungen immer mißtrauiſch auf ſeine Kräfte ſeyn;</line>
        <line lrx="1566" lry="1329" ulx="261" uly="1254">nur das Vertrauen auf Gott und das Mißtrauen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1400" type="textblock" ulx="149" uly="1323">
        <line lrx="1558" lry="1400" ulx="149" uly="1323">ſiech macht die Tugend ſtandhaft und unerſchüttert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1791" type="textblock" ulx="254" uly="1386">
        <line lrx="1559" lry="1462" ulx="260" uly="1386">„Die auf den Herrn hoffen, werden immer neue</line>
        <line lrx="1556" lry="1520" ulx="260" uly="1452">Stärke erhalten, ſie werden Fittige bekommen und</line>
        <line lrx="1559" lry="1594" ulx="261" uly="1517">„wie die Adler fliegen, ſie werden laufen, ohne zu</line>
        <line lrx="1558" lry="1657" ulx="259" uly="1584">„ermüden. *)  — Und wenn der Gerechte, aus</line>
        <line lrx="1557" lry="1723" ulx="258" uly="1651">einem unerforſchlichen Verhängniſſe Gottes gefallen</line>
        <line lrx="1558" lry="1791" ulx="254" uly="1719">iſt, ſo muß ihm ſelbſten der Fall noch eine größere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1849" type="textblock" ulx="255" uly="1782">
        <line lrx="1553" lry="1849" ulx="255" uly="1782">Urſache des Vertrauens auf Gott ſeyn. — Kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1981" type="textblock" ulx="255" uly="1847">
        <line lrx="1554" lry="1921" ulx="255" uly="1847">wohl Gott ſeine Liebe beſſer zu erkennen geben, als</line>
        <line lrx="1555" lry="1981" ulx="255" uly="1916">wenn er einer in Sünden gefallenen Seele, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2053" type="textblock" ulx="206" uly="1981">
        <line lrx="1554" lry="2053" ulx="206" uly="1981">güttiger, zärtlich liebender Vater zuruft: „Weißt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2316" type="textblock" ulx="253" uly="2045">
        <line lrx="1557" lry="2115" ulx="259" uly="2045">»nicht, daß die Güte und Barmherzigkeit Gottes</line>
        <line lrx="1554" lry="2185" ulx="262" uly="2111">„dich zur Buße einladet? *), — Durch dergleichen</line>
        <line lrx="1553" lry="2252" ulx="257" uly="2178">Vorſtellungen hat der Beichtvater ſolchen Büßer zu</line>
        <line lrx="1566" lry="2316" ulx="253" uly="2244">tröſten und aufzumuntern. Unglück — großes Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2382" type="textblock" ulx="693" uly="2321">
        <line lrx="1551" lry="2382" ulx="693" uly="2321">. glück</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2602" type="textblock" ulx="297" uly="2448">
        <line lrx="1541" lry="2505" ulx="297" uly="2448">*) Qui ſperant in Domino mutabunt fortitudinem; afflu-</line>
        <line lrx="1542" lry="2556" ulx="390" uly="2503">ment pennas ſicut aquilae, current et non laborabunt;</line>
        <line lrx="1393" lry="2602" ulx="391" uly="2550">ambulabunt et non deficient. ai cap. 40. v. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2714" type="textblock" ulx="299" uly="2614">
        <line lrx="1548" lry="2672" ulx="299" uly="2614">**) Ignoras, quoniam benignitas Dei ad poenitantiam te</line>
        <line lrx="1324" lry="2714" ulx="392" uly="2663">adducit? Koss., cag. Z. . 4. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="523" type="textblock" ulx="1781" uly="466">
        <line lrx="1816" lry="523" ulx="1781" uly="466">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_12A12570_1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="691" type="textblock" ulx="137" uly="669">
        <line lrx="177" lry="691" ulx="137" uly="669">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="345" type="textblock" ulx="325" uly="261">
        <line lrx="1579" lry="345" ulx="325" uly="261">I. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="457" type="textblock" ulx="219" uly="382">
        <line lrx="1535" lry="457" ulx="219" uly="382">glück iſt es, wenn ſolcher Büßer einem aufbrauſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1115" type="textblock" ulx="237" uly="449">
        <line lrx="1535" lry="525" ulx="246" uly="449">den, ſteifen Beichtvater in die Hände fällt, der</line>
        <line lrx="1536" lry="589" ulx="242" uly="515">anſtatt das verirrte Schaaf mit Sanftmuth und Freude</line>
        <line lrx="1546" lry="654" ulx="244" uly="582">aufzunehmen, daſſelbe im Zorn und Unwillen zurück⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="720" ulx="246" uly="646">führen will. Dieſer iſt jenem Unſinnigen ähnlich,</line>
        <line lrx="1539" lry="786" ulx="237" uly="712">der, um den gänzlichen Umſturz einer Mauer zu</line>
        <line lrx="1538" lry="855" ulx="246" uly="780">verhüten, dieſe auf eben der Seite, wo ſie ſich zum</line>
        <line lrx="1525" lry="920" ulx="248" uly="851">Falle neiget, noch mehr beſchwert. H</line>
        <line lrx="1538" lry="987" ulx="254" uly="910">Diie morglichen Verbeſſerungsanſtalten bey einem</line>
        <line lrx="1539" lry="1053" ulx="247" uly="977">Menſchen, der anfängt ſchlecht zu werden, müſſen gleich</line>
        <line lrx="1542" lry="1115" ulx="250" uly="1042">am Anfange wohl angewendet werden. — Die Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1185" type="textblock" ulx="197" uly="1106">
        <line lrx="1541" lry="1185" ulx="197" uly="1106">ſpringt nicht, ſondern ſie ſchreitet; große Unvoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1508" type="textblock" ulx="247" uly="1176">
        <line lrx="1543" lry="1249" ulx="249" uly="1176">kommenheit wird eben ſo wenig auf einmal von</line>
        <line lrx="1543" lry="1314" ulx="248" uly="1239">ihr erreicht, als große Vollkommenheit. Man</line>
        <line lrx="1540" lry="1378" ulx="247" uly="1304">bildet ſich nur allmahlig zum Künſtler, zum Weiſen,</line>
        <line lrx="1544" lry="1445" ulx="250" uly="1372">zum Rechtſchaffenen, zum Verdienſtvollen, und eben</line>
        <line lrx="1617" lry="1508" ulx="253" uly="1437">ſo auch nur allmählig zum Böſewicht. — Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1573" type="textblock" ulx="214" uly="1501">
        <line lrx="1543" lry="1573" ulx="214" uly="1501">öftere Uebungen wird die Leidenſchaft ſtärker, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1774" type="textblock" ulx="246" uly="1568">
        <line lrx="1543" lry="1645" ulx="254" uly="1568">durch wiederholte Frevel wächſt dem BVerirrten der</line>
        <line lrx="1544" lry="1710" ulx="247" uly="1637">Muth, nicht nur dieſe, ſondern auch noch andere</line>
        <line lrx="1543" lry="1774" ulx="246" uly="1703">zu begehen — Der herrliche Trieb des Menſchen, immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1837" type="textblock" ulx="193" uly="1763">
        <line lrx="1552" lry="1837" ulx="193" uly="1763">vorwaärts zu gehen, dieſer Trieb, der die ſchönſten Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2036" type="textblock" ulx="244" uly="1831">
        <line lrx="1544" lry="1905" ulx="244" uly="1831">hervorbrachte, ergreift auch ihn, aber — mit fal⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1979" ulx="247" uly="1903">ſcher Richtung. Was thut man, wenn man</line>
        <line lrx="1541" lry="2036" ulx="251" uly="1965">einen Menſchen die Bahn edler Unternehmungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2102" type="textblock" ulx="195" uly="2030">
        <line lrx="1540" lry="2102" ulx="195" uly="2030">betreten ſieht? Man hilft ihm nach durch Ermun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2169" type="textblock" ulx="236" uly="2098">
        <line lrx="1542" lry="2169" ulx="236" uly="2098">terung und Beyſtand. Und — der Seelſorger ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2301" type="textblock" ulx="216" uly="2163">
        <line lrx="1541" lry="2238" ulx="227" uly="2163">müßig dabey ſtehen, wenn ein Menſch verworfen zu</line>
        <line lrx="1540" lry="2301" ulx="216" uly="2229">handeln beginnt? Muß irgend einem nachgeholfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2740" type="textblock" ulx="248" uly="2293">
        <line lrx="1541" lry="2365" ulx="248" uly="2293">werden, ſo muß es bey dieſem geſchehen. Der Seel⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2432" ulx="253" uly="2361">ſorger wecke ihn, — ſo verſchläft er die Zeit nicht,</line>
        <line lrx="1541" lry="2498" ulx="253" uly="2427">und helfe ihm nach, das heißt, er ziehe ihn zurück</line>
        <line lrx="1540" lry="2564" ulx="255" uly="2491">durch Vermahnen, Warnen, heilſames Dro⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2628" ulx="257" uly="2558">hen und Wie derverſetzung in den Zuſtand deut⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2699" ulx="249" uly="2624">licher Vorſtellungen. — Die erſten Fehler begeht</line>
        <line lrx="1541" lry="2740" ulx="1442" uly="2695">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2812" type="textblock" ulx="557" uly="2794">
        <line lrx="570" lry="2812" ulx="557" uly="2794">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_12A12570_1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1577" lry="487" type="textblock" ulx="280" uly="300">
        <line lrx="1159" lry="378" ulx="280" uly="300">64 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1577" lry="487" ulx="283" uly="405">der Menſch meiſtentheils aus Verſtandesſchwäche;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="553" type="textblock" ulx="188" uly="466">
        <line lrx="1684" lry="553" ulx="188" uly="466">koymmt ihm nun der Seelſorger, ehe ihm das Fehlen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="884" type="textblock" ulx="280" uly="548">
        <line lrx="1572" lry="620" ulx="285" uly="548">Fertigkeit, Gewohnheit, oder gar zum Mechanismus</line>
        <line lrx="1574" lry="684" ulx="284" uly="616">wird, zu Hülfe, ſtrafet er nicht ſeine Vergehung,</line>
        <line lrx="1573" lry="749" ulx="288" uly="680">ohne die Quelle derſelben zu verſtopfen; züchtiget er</line>
        <line lrx="1573" lry="816" ulx="280" uly="747">nicht den äußerlichen Menſchen, ohne auf Zucht und</line>
        <line lrx="1576" lry="884" ulx="283" uly="812">Beſſerung des innern bedacht zu ſeyn, und geſchieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1013" type="textblock" ulx="260" uly="878">
        <line lrx="1630" lry="952" ulx="260" uly="878">dieſes ernſtlich und liebevoll zugleich, ſo, daß der</line>
        <line lrx="1665" lry="1013" ulx="262" uly="943">Büßer fühlen muß, der Seelſorger meyne es gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1080" type="textblock" ulx="283" uly="1012">
        <line lrx="1571" lry="1080" ulx="283" uly="1012">mit ihm, ſo bringen öfters die Zurechtweiſungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1143" type="textblock" ulx="249" uly="1071">
        <line lrx="1572" lry="1139" ulx="249" uly="1071">welche blos in Vorſtellungen beſtehen, den Irrenden</line>
        <line lrx="1391" lry="1143" ulx="906" uly="1101">9 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1263" type="textblock" ulx="238" uly="1244">
        <line lrx="250" lry="1263" ulx="238" uly="1244">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1344" type="textblock" ulx="279" uly="1141">
        <line lrx="1579" lry="1212" ulx="279" uly="1141">ſchon auf den rechten Weg zurück. Aber dabey darf</line>
        <line lrx="1571" lry="1279" ulx="280" uly="1210">freylich nicht im bloßen Amtsſchlendrian, ſondern</line>
        <line lrx="1574" lry="1344" ulx="281" uly="1275">es muß mit Herzlichkeit, Theilnehmung, Ret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1407" type="textblock" ulx="231" uly="1342">
        <line lrx="1570" lry="1407" ulx="231" uly="1342">tungseifer und Menſchenkenntniß geredet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1616" type="textblock" ulx="279" uly="1406">
        <line lrx="1575" lry="1475" ulx="279" uly="1406">Sogar der Ton, in dem der Seelſorger ſpricht, muß</line>
        <line lrx="1574" lry="1542" ulx="281" uly="1473">den Umſtänden und dem Temperament desjenigen</line>
        <line lrx="1200" lry="1616" ulx="279" uly="1540">angemeſſen ſeyn, den er vor ſich hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1707" type="textblock" ulx="410" uly="1630">
        <line lrx="1574" lry="1707" ulx="410" uly="1630">Bey Buͤßern von der zwoten Klaſſe muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1773" type="textblock" ulx="233" uly="1702">
        <line lrx="1574" lry="1773" ulx="233" uly="1702">der Beichtvater darauf ſehen, damit die Reue nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2230" type="textblock" ulx="278" uly="1770">
        <line lrx="1575" lry="1840" ulx="279" uly="1770">zu weit getrieben, und ihr Schmerz nicht in eine</line>
        <line lrx="1574" lry="1901" ulx="280" uly="1834">Serupuloſität oder Gewiſſensbeängſtigung ausarte,⸗⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1970" ulx="278" uly="1900">er muß ihrem Betrübniſſe das gehörige Maaß und</line>
        <line lrx="1570" lry="2034" ulx="278" uly="1967">Ziel geben. — Iſt ihr Schmerz nur Verdruß,</line>
        <line lrx="1569" lry="2101" ulx="278" uly="2033">Bitterkeit und Wermuth, ſo ermahne er ſie, ſich</line>
        <line lrx="1567" lry="2167" ulx="279" uly="2099">nicht auf eine ſolche Art über ihre Vergehungen zu</line>
        <line lrx="1567" lry="2230" ulx="279" uly="2164">betrüben; ſondern in Erwägung derſelben ſollten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2365" type="textblock" ulx="250" uly="2230">
        <line lrx="1645" lry="2301" ulx="250" uly="2230">ſich vor Gott demüthigen und zugleich auf deſſen</line>
        <line lrx="1595" lry="2365" ulx="276" uly="2293">Barmherzigkeit vertrauen. Hierin beſtehe die Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2432" type="textblock" ulx="276" uly="2361">
        <line lrx="1134" lry="2432" ulx="276" uly="2361">und Stärke eines wahren Chriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2528" type="textblock" ulx="385" uly="2447">
        <line lrx="1584" lry="2528" ulx="385" uly="2447">Den Büuͤßern von der dritten Klaſſe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2662" type="textblock" ulx="277" uly="2510">
        <line lrx="1565" lry="2596" ulx="277" uly="2510">nicht mehr an ihre Sünden denken, als wenn zwi⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2662" ulx="278" uly="2593">ſchen Gott und ihnen eine ſchon vollkommen abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2736" type="textblock" ulx="277" uly="2656">
        <line lrx="1598" lry="2736" ulx="277" uly="2656">ſchloſſene Rechnung wäre, ⸗⸗ die nicht wiſſen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2798" type="textblock" ulx="1477" uly="2745">
        <line lrx="1566" lry="2798" ulx="1477" uly="2745">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2820" type="textblock" ulx="1243" uly="2802">
        <line lrx="1256" lry="2820" ulx="1243" uly="2802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="481" type="textblock" ulx="1769" uly="433">
        <line lrx="1816" lry="481" ulx="1769" uly="433">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="539" type="textblock" ulx="1771" uly="487">
        <line lrx="1816" lry="539" ulx="1771" uly="487">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="548" type="textblock" ulx="1807" uly="540">
        <line lrx="1815" lry="548" ulx="1807" uly="540">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="613" type="textblock" ulx="1772" uly="553">
        <line lrx="1816" lry="613" ulx="1772" uly="553">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="681" type="textblock" ulx="1770" uly="620">
        <line lrx="1816" lry="681" ulx="1770" uly="620">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="879" type="textblock" ulx="1771" uly="752">
        <line lrx="1816" lry="814" ulx="1772" uly="752">ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="879" ulx="1771" uly="820">liſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_12A12570_1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="39" lry="1270" ulx="0" uly="1230">ern</line>
        <line lrx="41" lry="1339" ulx="0" uly="1293">et⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1403" ulx="0" uly="1369">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="41" lry="1482" ulx="0" uly="1420">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="40" lry="1552" ulx="0" uly="1497">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="37" lry="1838" ulx="0" uly="1794">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="33" lry="2739" ulx="0" uly="2700">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="500" type="textblock" ulx="217" uly="287">
        <line lrx="1544" lry="394" ulx="217" uly="287">1. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 656</line>
        <line lrx="1539" lry="500" ulx="221" uly="413">vergeſſen haben, was der Geiſt ſagt: „Sey nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="827" type="textblock" ulx="172" uly="489">
        <line lrx="1517" lry="563" ulx="221" uly="489">»ohne Furcht wegen der vergebenen Sünde, *)</line>
        <line lrx="1554" lry="628" ulx="221" uly="553">dieſe muß der Beichtvater durch Vorſtellung, wie</line>
        <line lrx="1515" lry="695" ulx="181" uly="611">theuer unſre Sünden Jeſus geſtanden ſind, zur</line>
        <line lrx="1563" lry="765" ulx="172" uly="684">Demüthigung vor Gott anfeuern,⸗ ſie ermahnen,</line>
        <line lrx="1514" lry="827" ulx="186" uly="750">ſich in ihrem Gebete von Herzen, wie der evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1159" type="textblock" ulx="216" uly="810">
        <line lrx="1549" lry="889" ulx="216" uly="810">liſche öffentliche Sünder, zu demüthigen. »Auf wen</line>
        <line lrx="1512" lry="959" ulx="219" uly="882">„werde ich ſehen?* fragt der Herr, „als auf den</line>
        <line lrx="1529" lry="1030" ulx="218" uly="946">„Armen, der ein zerknirſchtes und demüthiges Herz</line>
        <line lrx="1512" lry="1084" ulx="219" uly="1010">„hat. *) * Dadurch wird der Beichtvater von der</line>
        <line lrx="1510" lry="1159" ulx="216" uly="1074">Beſtändigkeit dieſer Büßer mehr verſichert; weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1281" type="textblock" ulx="103" uly="1144">
        <line lrx="1524" lry="1221" ulx="103" uly="1144">den Abgrund, aus dem ſie gekommen ſind, nicht</line>
        <line lrx="1510" lry="1281" ulx="151" uly="1210">aus den Augen verlieren, ſo werden ſie immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1415" type="textblock" ulx="218" uly="1273">
        <line lrx="1509" lry="1350" ulx="218" uly="1273">Sorge tragen, nicht wieder darein zu fallen, —</line>
        <line lrx="1510" lry="1415" ulx="219" uly="1340">doch muß der Beichtvater ſeine Vorſtellungen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1483" type="textblock" ulx="184" uly="1403">
        <line lrx="1549" lry="1483" ulx="184" uly="1403">Beſcheidenheit und Klugheit ſalben, damit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1545" type="textblock" ulx="217" uly="1469">
        <line lrx="1555" lry="1545" ulx="217" uly="1469">Büßer, die eines zaghaften und furchtſamen Tempe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1675" type="textblock" ulx="143" uly="1537">
        <line lrx="1510" lry="1619" ulx="215" uly="1537">raments ſind, niedergeſchlagen und muthlos wer⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1675" ulx="143" uly="1601">den. — Aus bisher Geſagtem folgere man aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1809" type="textblock" ulx="215" uly="1667">
        <line lrx="1505" lry="1743" ulx="215" uly="1667">nicht, daß dieſe Büßer die übrigen Tage ihres Lebens</line>
        <line lrx="1520" lry="1809" ulx="220" uly="1731">nur mit Vorſtellungen ihrer Vergehungenzubringen,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2135" type="textblock" ulx="150" uly="1797">
        <line lrx="1509" lry="1875" ulx="198" uly="1797">ſich derſelben nach allen Umſtänden oder ſtückweiſe</line>
        <line lrx="1507" lry="1942" ulx="174" uly="1866">erinnern ſollen. Nein: ſie ſollen nur mit dem büſ⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2011" ulx="150" uly="1929">ſenden David und in dem Geiſte Davids täglich</line>
        <line lrx="1508" lry="2067" ulx="161" uly="1993">ſagen: „Ich erkenne meine Uebertretung, und meine</line>
        <line lrx="1505" lry="2135" ulx="157" uly="2051">„Sünde iſt immer vor meinen Augen.**) * David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2275" type="textblock" ulx="222" uly="2128">
        <line lrx="1509" lry="2205" ulx="222" uly="2128">redete nicht im Beſondern weder von ſeinem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2275" ulx="237" uly="2193">. Dð bruche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2578" type="textblock" ulx="253" uly="2309">
        <line lrx="1512" lry="2385" ulx="253" uly="2309">*) De propitiato peccato noli eſſe ſine metu. Eocleſ.</line>
        <line lrx="1542" lry="2498" ulx="264" uly="2431">**) Dicit Dominus: ad quem reſpiciam, nini ad paupe-</line>
        <line lrx="1507" lry="2542" ulx="314" uly="2488">rem, et contritum fſpiritu, et trementem ſermones</line>
        <line lrx="1373" lry="2578" ulx="314" uly="2529">meos? Vai cap. 66. v. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2705" type="textblock" ulx="270" uly="2597">
        <line lrx="1511" lry="2656" ulx="270" uly="2597">***) Iniquitatem meam ego cognoſco: et peccatum meum</line>
        <line lrx="1112" lry="2705" ulx="320" uly="2647">contra me eſt ſemper, Eſalm. 50. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2775" type="textblock" ulx="944" uly="2721">
        <line lrx="987" lry="2775" ulx="944" uly="2721">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_12A12570_1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="388" type="textblock" ulx="290" uly="267">
        <line lrx="1167" lry="388" ulx="290" uly="267">66 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="537" type="textblock" ulx="293" uly="362">
        <line lrx="1599" lry="481" ulx="294" uly="362">bruche, noch von ſeinem Todtſchlage; nur im Allge⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="537" ulx="293" uly="473">meinen machte er ſich täglich den Vorwurf, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="650" type="textblock" ulx="295" uly="532">
        <line lrx="1643" lry="650" ulx="295" uly="532">Gottes Gebote übertreten. und wider Gott geſün⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="718" type="textblock" ulx="297" uly="596">
        <line lrx="545" lry="718" ulx="297" uly="596">digt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="821" type="textblock" ulx="491" uly="751">
        <line lrx="1466" lry="821" ulx="491" uly="751">Von dem Verhalten gegen Unſchuldige. “”YMV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1018" type="textblock" ulx="302" uly="805">
        <line lrx="1615" lry="924" ulx="437" uly="805">Es giebt Perſonen, die das Böſe nicht kennen;</line>
        <line lrx="1637" lry="1018" ulx="302" uly="911">aber aich eben ſo wenig wiſſen, was ſie Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1279" type="textblock" ulx="264" uly="986">
        <line lrx="1592" lry="1051" ulx="300" uly="986">thun,⸗⸗ die von dem rechten Wege nie abgewichen:</line>
        <line lrx="1599" lry="1123" ulx="301" uly="1020">aber auf demſelben auch keine wei iteren Schritte gemacht</line>
        <line lrx="1598" lry="1231" ulx="300" uly="1113">haben, die, wenn ſie ohne Laſter ſind, ſo nnd ſie</line>
        <line lrx="779" lry="1279" ulx="264" uly="1166">auch ohne Tugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1447" type="textblock" ulx="300" uly="1273">
        <line lrx="1595" lry="1389" ulx="313" uly="1273">Es giebt zwo Gattungen ſolcher Unſchuldigen.</line>
        <line lrx="1597" lry="1447" ulx="300" uly="1377">Bey der einen iſt die Güte der angebohrnen gluck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1578" type="textblock" ulx="263" uly="1438">
        <line lrx="1596" lry="1518" ulx="263" uly="1438">lichen Neigung die Quelle der Unſchuld. — Bey</line>
        <line lrx="1634" lry="1578" ulx="303" uly="1499">der andern iſt es der Ueberfluß außerordentlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1787" type="textblock" ulx="281" uly="1574">
        <line lrx="1596" lry="1675" ulx="303" uly="1574">Gnade. — Hierauf hat der Beichtvater zu ſehen,</line>
        <line lrx="1598" lry="1710" ulx="281" uly="1645">damit er in der Leitung ſich nicht verfehle. — Die</line>
        <line lrx="1595" lry="1787" ulx="304" uly="1687">Unſchuldigen der erſten Gattung ſind gemeiniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1841" type="textblock" ulx="304" uly="1776">
        <line lrx="1639" lry="1841" ulx="304" uly="1776">eines zaghaften Naturells: dieſe muß alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2109" type="textblock" ulx="301" uly="1789">
        <line lrx="1594" lry="1913" ulx="303" uly="1789">Beichtvater ganz liehreie ih epfangen; das grringſte</line>
        <line lrx="1594" lry="1993" ulx="301" uly="1899">rauhe Wort ſchreckt ſie zurück, und benimmt ihnen</line>
        <line lrx="1592" lry="2054" ulx="305" uly="1973">das Zutrauen zum Beichtvater. — Den Un ſchul⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2109" ulx="302" uly="2038">digen der andern Gattung darf der Beichtvater ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2306" type="textblock" ulx="272" uly="2104">
        <line lrx="1612" lry="2188" ulx="303" uly="2104">nicht den? Reichthum ihrer Gnade zu viel zu erkennen</line>
        <line lrx="1590" lry="2246" ulx="302" uly="2171">geben, auch nicht, daß er ſie mehr als andre ſchätze.</line>
        <line lrx="1590" lry="2306" ulx="272" uly="2219">An dieſer einzigen Vorſorge iſt ſehr viel gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2503" type="textblock" ulx="298" uly="2300">
        <line lrx="1591" lry="2399" ulx="300" uly="2300">Genug iſt, wenn ſie den Votzug der Gnade erken⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2436" ulx="300" uly="2369">nen, um dafür dankbar zu ſeyn,⸗⸗ genug, wenn</line>
        <line lrx="1590" lry="2503" ulx="298" uly="2407">ſie wiſſen und empfinden, daß Gott, als der Urheber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2565" type="textblock" ulx="268" uly="2497">
        <line lrx="1632" lry="2565" ulx="268" uly="2497">und Geber alles Guten von denen viel fodere, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2763" type="textblock" ulx="292" uly="2557">
        <line lrx="1588" lry="2634" ulx="297" uly="2557">viel von ihm erhalten haben. Beyde dieſe Gattun⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2718" ulx="292" uly="2609">gen der Unſchuldigen erkennt man aus folgenden</line>
        <line lrx="1582" lry="2763" ulx="1384" uly="2707">Umſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1217" type="textblock" ulx="1783" uly="1172">
        <line lrx="1816" lry="1217" ulx="1783" uly="1172">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1416" type="textblock" ulx="1781" uly="1316">
        <line lrx="1814" lry="1350" ulx="1781" uly="1316">„I</line>
        <line lrx="1815" lry="1416" ulx="1782" uly="1372">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1693" type="textblock" ulx="1776" uly="1446">
        <line lrx="1815" lry="1495" ulx="1779" uly="1446">zi</line>
        <line lrx="1816" lry="1551" ulx="1780" uly="1497">S</line>
        <line lrx="1816" lry="1616" ulx="1783" uly="1569">lic</line>
        <line lrx="1816" lry="1693" ulx="1776" uly="1613">ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1895" type="textblock" ulx="1777" uly="1767">
        <line lrx="1816" lry="1818" ulx="1781" uly="1767">le</line>
        <line lrx="1816" lry="1895" ulx="1777" uly="1843">we⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_12A12570_1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="50" lry="486" ulx="0" uly="411">lhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="51" lry="537" ulx="0" uly="492">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="603" type="textblock" ulx="1" uly="543">
        <line lrx="69" lry="603" ulx="1" uly="543">ſing:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="46" lry="1391" ulx="0" uly="1343">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="105" lry="1444" ulx="0" uly="1397">cc ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="46" lry="1517" ulx="0" uly="1462">Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="55" lry="1590" ulx="0" uly="1530">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="46" lry="1658" ulx="0" uly="1597">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="46" lry="1713" ulx="0" uly="1662">Die</line>
        <line lrx="44" lry="1788" ulx="0" uly="1726">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="85" lry="1842" ulx="5" uly="1801">der</line>
        <line lrx="123" lry="1923" ulx="0" uly="1862">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1992" type="textblock" ulx="1" uly="1932">
        <line lrx="103" lry="1992" ulx="1" uly="1932">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="41" lry="2056" ulx="0" uly="1996">ul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="42" lry="2179" ulx="0" uly="2140">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="40" lry="2323" ulx="0" uly="2275">en.</line>
        <line lrx="41" lry="2377" ulx="0" uly="2334">en⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2446" ulx="0" uly="2408">enn</line>
        <line lrx="39" lry="2511" ulx="0" uly="2462">her</line>
        <line lrx="41" lry="2577" ulx="2" uly="2531">die</line>
        <line lrx="38" lry="2646" ulx="0" uly="2609">un⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2712" ulx="0" uly="2669">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="69" lry="2782" ulx="0" uly="2732">nH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="510" type="textblock" ulx="237" uly="307">
        <line lrx="1575" lry="404" ulx="312" uly="307">1. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 67</line>
        <line lrx="1534" lry="510" ulx="237" uly="423">Umſtänden: — 1) Zu der Zeit, wo ſie eine Stufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="643" type="textblock" ulx="235" uly="505">
        <line lrx="1533" lry="576" ulx="240" uly="505">des Anſehens und der Gewalt über andere erhalten</line>
        <line lrx="1532" lry="643" ulx="235" uly="571">haben. — 2) Wenn ſie in einen merklichen Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="707" type="textblock" ulx="221" uly="637">
        <line lrx="1530" lry="707" ulx="221" uly="637">gefallen ſind. — Haben ſie einiges Anſehen erhalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1033" type="textblock" ulx="223" uly="700">
        <line lrx="1532" lry="773" ulx="232" uly="700">ſo iſts was ſeltſames, wenn ſie ſich in Gute mit ihren</line>
        <line lrx="1528" lry="840" ulx="230" uly="766">Untergebenen vertragen. Weil ſie die Wirkung</line>
        <line lrx="1594" lry="908" ulx="227" uly="831">menſchlicher Schwachheit an ſich noch nicht erfahren</line>
        <line lrx="1591" lry="968" ulx="227" uly="899">haben; ſo betrachten ſie dieſe an andern mit vielen</line>
        <line lrx="1543" lry="1033" ulx="223" uly="963">Staunen, und glauben, ſie verdiene nur Unwillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1103" type="textblock" ulx="184" uly="1026">
        <line lrx="1525" lry="1103" ulx="184" uly="1026">Sie machen wahr die Worte Gregors: „Die wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1166" type="textblock" ulx="226" uly="1092">
        <line lrx="1520" lry="1166" ulx="226" uly="1092">»Tugend hat Mitleid; die falſche zürnet leicht... . ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1231" type="textblock" ulx="216" uly="1157">
        <line lrx="1590" lry="1231" ulx="216" uly="1157">„die auf ihre Gerechtigkeit Stolzen verachten alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1830" type="textblock" ulx="217" uly="1230">
        <line lrx="1574" lry="1299" ulx="223" uly="1230">„andre, und haben kein Mitleiden mit den Schwachen,</line>
        <line lrx="1524" lry="1364" ulx="224" uly="1292">„Und da ſie nicht glauben Sünder zu ſeyn, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1431" ulx="225" uly="1359">„den ſie deſto ärger. *) ⸗⸗Wenn die Barmher⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1495" ulx="221" uly="1422">zigkeit Gottes von dieſen abhienge, ſo würden die</line>
        <line lrx="1564" lry="1561" ulx="221" uly="1490">Sünder ſehr zu bedauren ſeyn. Führt ſie dieſer heim⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1625" ulx="223" uly="1554">liche Stolz auf den Rand eines Abgrundes, und</line>
        <line lrx="1523" lry="1693" ulx="220" uly="1622">fallen ſie hinein, ſo iſt es ſchwer ſie herauszuziehen.</line>
        <line lrx="1518" lry="1755" ulx="218" uly="1685">Da ſie ſich einbilden, ihre ſchwache Unſchuld werde</line>
        <line lrx="1516" lry="1830" ulx="217" uly="1751">alle Prüfung und Probe aushalten, ſo laufen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1962" type="textblock" ulx="176" uly="1812">
        <line lrx="1515" lry="1891" ulx="188" uly="1812">wegen der Beſtürzung über ihren Fall Gefahr, an</line>
        <line lrx="1174" lry="1962" ulx="176" uly="1881">ihrer Wiederaufrichtung zu verzweifeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2303" type="textblock" ulx="1151" uly="2233">
        <line lrx="1543" lry="2303" ulx="1151" uly="2233">„ Zweyter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2806" type="textblock" ulx="221" uly="2456">
        <line lrx="1514" lry="2511" ulx="221" uly="2456">2²) Vera luſtitia compaſſionem habet; falſa Juſtitia dedig-</line>
        <line lrx="1509" lry="2554" ulx="278" uly="2505">nationem Hi qui de falſa Juſtitia ſuperbire ſolent,</line>
        <line lrx="1528" lry="2598" ulx="351" uly="2552">ceteros quosque deſpiciunt, nulla infrmantibns miſeri-</line>
        <line lrx="1510" lry="2647" ulx="351" uly="2595">cordia condeſcendunt; quo ſe peccatores eſſe non cre-</line>
        <line lrx="1510" lry="2700" ulx="278" uly="2644">dunt, go deterius peccatores fiunt. JS. Gyeg. M. Hom. 34:</line>
        <line lrx="960" lry="2740" ulx="319" uly="2692">in Evang. voſt Wrinit.</line>
        <line lrx="1007" lry="2806" ulx="866" uly="2753">E 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_12A12570_1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="644" type="textblock" ulx="296" uly="255">
        <line lrx="1185" lry="391" ulx="296" uly="255">68 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1326" lry="515" ulx="586" uly="382">Zweyter Artikel.</line>
        <line lrx="1556" lry="644" ulx="365" uly="493">Von den Pflichten des Beichtoaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="740" type="textblock" ulx="486" uly="661">
        <line lrx="1037" lry="740" ulx="486" uly="661">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="810" type="textblock" ulx="727" uly="751">
        <line lrx="1198" lry="810" ulx="727" uly="751">Von den allgemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1003" type="textblock" ulx="298" uly="807">
        <line lrx="1601" lry="938" ulx="304" uly="807">Warausgeſeht, daß die Vollkommenheit der Beicht</line>
        <line lrx="1622" lry="1003" ulx="298" uly="933">goôttlichen Rechts ſey, wie dieſes die Trientiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1067" type="textblock" ulx="292" uly="990">
        <line lrx="1096" lry="1067" ulx="292" uly="990">Synode erkl art hat: *) ſo kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1232" type="textblock" ulx="308" uly="1100">
        <line lrx="1600" lry="1167" ulx="432" uly="1100">1) Der Beichtvater, um der Frömmigkeit des</line>
        <line lrx="1601" lry="1232" ulx="308" uly="1142">häufigen Volks genug zu thun, keinem Büßer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1300" type="textblock" ulx="303" uly="1230">
        <line lrx="1640" lry="1300" ulx="303" uly="1230">Losſprechung ertheilen, wenn er nicht eine vollſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1379" type="textblock" ulx="281" uly="1273">
        <line lrx="1602" lry="1379" ulx="281" uly="1273">dige Beicht aller bewußten ſehweren Sünden abgelegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1429" type="textblock" ulx="301" uly="1365">
        <line lrx="1614" lry="1429" ulx="301" uly="1365">hat. Blos fromme Werke, wie auch jene, die nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1564" type="textblock" ulx="265" uly="1427">
        <line lrx="1599" lry="1494" ulx="265" uly="1427">kirchlicher Einſetzung ſind, z. B. das Gebot der</line>
        <line lrx="1598" lry="1564" ulx="292" uly="1461">öſterlichen Beicht, müſſen den gebotenen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1630" type="textblock" ulx="271" uly="1539">
        <line lrx="1610" lry="1630" ulx="271" uly="1539">göttlichen Rechts ſind, dergleichen die Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1705" type="textblock" ulx="303" uly="1609">
        <line lrx="1441" lry="1705" ulx="303" uly="1609">heit der Beicht iſt, nachſtehen und weichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2399" type="textblock" ulx="290" uly="1694">
        <line lrx="1596" lry="1785" ulx="437" uly="1694">2) Iſt der Beichtvater ſchuldig, ſo viel an</line>
        <line lrx="1598" lry="1848" ulx="305" uly="1780">ihm iſt, alles anzuwenden, daß die Beicht ſeines</line>
        <line lrx="1596" lry="1912" ulx="304" uly="1825">Büßers ganz und vollkommen ſey. Wenn der</line>
        <line lrx="1597" lry="1978" ulx="302" uly="1912">Büßer die Gattung oder Zahl der Sünde nicht</line>
        <line lrx="1594" lry="2063" ulx="303" uly="1969">beſtimmt genug ausdrückt; ſo hat der Beich htvater</line>
        <line lrx="1595" lry="2110" ulx="290" uly="2044">ihn dießfalls zu ermahnen und zu belehren. —</line>
        <line lrx="1591" lry="2180" ulx="302" uly="2105">Doch giebt es Fälle, in welchen eine jede, obſchon</line>
        <line lrx="1593" lry="2242" ulx="301" uly="2177">unvollſtaͤndige blos angefangene, oder allgemeine</line>
        <line lrx="1592" lry="2310" ulx="301" uly="2234">Beicht, ja ein jedes für ſich vernehmliche Zeichen</line>
        <line lrx="1593" lry="2399" ulx="453" uly="2307">derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2759" type="textblock" ulx="344" uly="2409">
        <line lrx="1592" lry="2500" ulx="344" uly="2409">*) Siquis dixerit in Sacramento poenitentiae neceffarium</line>
        <line lrx="1591" lry="2535" ulx="437" uly="2487">non eſſe juse divino confiteri omnia et fingula peccata</line>
        <line lrx="1589" lry="2582" ulx="434" uly="2513">mortalia, quorum memoria cum debita ac diligenti</line>
        <line lrx="1590" lry="2636" ulx="437" uly="2580">praemeditatione habeatur, et circumſtantias, quae</line>
        <line lrx="1590" lry="2696" ulx="433" uly="2625">ipeciem peccati mutant, Anathema ſt. Conc. Trid.</line>
        <line lrx="772" lry="2759" ulx="437" uly="2674">5al. 14. Can. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2395" type="textblock" ulx="1797" uly="2283">
        <line lrx="1816" lry="2395" ulx="1797" uly="2283">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2737" type="textblock" ulx="1799" uly="2427">
        <line lrx="1816" lry="2737" ulx="1799" uly="2427">— — –  r—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_12A12570_1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="43" lry="2371" ulx="0" uly="2312">ben</line>
        <line lrx="40" lry="2490" ulx="0" uly="2457">fum</line>
        <line lrx="39" lry="2583" ulx="0" uly="2543">nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="39" lry="2630" ulx="0" uly="2600">uae</line>
        <line lrx="40" lry="2680" ulx="0" uly="2640">Pid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="391" type="textblock" ulx="366" uly="265">
        <line lrx="1601" lry="391" ulx="366" uly="265">r. Art. Von den Pficchten des Beichtvaters. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="482" type="textblock" ulx="246" uly="383">
        <line lrx="1539" lry="482" ulx="246" uly="383">derſelben erklecket. Der Heiland wollte uns ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="611" type="textblock" ulx="243" uly="479">
        <line lrx="1535" lry="563" ulx="243" uly="479">Verſöhnung leichter, nicht unmöglich, und noch</line>
        <line lrx="1536" lry="611" ulx="244" uly="542">weniger gefaͤhrlich machen. — — Wenn ein Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="824" type="textblock" ulx="157" uly="597">
        <line lrx="1537" lry="688" ulx="157" uly="597">R ſo krank iſt, daß er nicht beichten, ſondern nur Zeichen</line>
        <line lrx="1536" lry="742" ulx="203" uly="678">derſelben geben kann, ſo iſt es ſchon genug. –—</line>
        <line lrx="1540" lry="824" ulx="234" uly="735">Wenn der Kranke anfängt zu beichten, der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="937" type="textblock" ulx="243" uly="808">
        <line lrx="1563" lry="873" ulx="244" uly="808">vater aber mit Grund fürchtet, er möchte in eine</line>
        <line lrx="1537" lry="937" ulx="243" uly="874">Tollheit fallen, oder das viele Reden könnte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1072" type="textblock" ulx="220" uly="932">
        <line lrx="1538" lry="1025" ulx="220" uly="932">Uebel merklich vermehren, ſo kann der Beichtvater</line>
        <line lrx="1537" lry="1072" ulx="221" uly="1005">ihn nur eine oder andre ſchwere Sünde beichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1268" type="textblock" ulx="244" uly="1070">
        <line lrx="1540" lry="1137" ulx="246" uly="1070">laſſen, mit der Erinnerung, daß, wenn ihm Gott</line>
        <line lrx="1537" lry="1206" ulx="244" uly="1139">die Geſundheit verleihe, er ſchuldig ſey, alsdann</line>
        <line lrx="1539" lry="1268" ulx="247" uly="1199">eine vollſtändige Beicht abzulegen. — Wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1337" type="textblock" ulx="216" uly="1268">
        <line lrx="1539" lry="1337" ulx="216" uly="1268">Bücßer allen Gebrauch der Sprache verlohren, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1404" type="textblock" ulx="247" uly="1330">
        <line lrx="1540" lry="1404" ulx="247" uly="1330">noch Vernunft genug hat, daß er ſeine Vergehungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1466" type="textblock" ulx="235" uly="1397">
        <line lrx="1539" lry="1466" ulx="235" uly="1397">ſchriftlich aufſetzen kann: ſo kann ihn der Beichtva⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1529" type="textblock" ulx="243" uly="1466">
        <line lrx="1539" lry="1529" ulx="243" uly="1466">ter, wenn er die Schrift geleſen, und dieſer Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1599" type="textblock" ulx="208" uly="1530">
        <line lrx="1538" lry="1599" ulx="208" uly="1530">der Reue gegeben hat, losſprechen. — Wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1992" type="textblock" ulx="247" uly="1581">
        <line lrx="1541" lry="1679" ulx="247" uly="1581">Büßer die beſtimmte Zahl, oder auch die einzeln</line>
        <line lrx="1541" lry="1735" ulx="249" uly="1662">Gattungen der Sünden nicht mehr kann in's Ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1795" ulx="249" uly="1680">dächtniß zurückrufen, iſt es genug, wenn er ſagt,</line>
        <line lrx="1540" lry="1861" ulx="247" uly="1788">wie ſich die Sache ungefaͤhr und beylaͤufig ver⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1927" ulx="248" uly="1862">halte. Denn ob man es ſchon in der Kirche allzeit</line>
        <line lrx="1543" lry="1992" ulx="250" uly="1927">für eine Pflicht gehalten hat, alle ſchwere Sünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2060" type="textblock" ulx="242" uly="1988">
        <line lrx="1557" lry="2060" ulx="242" uly="1988">nach der Gattung und Zahl zu beichten; war doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2192" type="textblock" ulx="250" uly="2048">
        <line lrx="1617" lry="2123" ulx="250" uly="2048">die Hauptabſicht dabey, den Stand des Büßers</line>
        <line lrx="1604" lry="2192" ulx="253" uly="2126">genau zu erkennen, um ihm zugleich angemeſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2256" type="textblock" ulx="196" uly="2185">
        <line lrx="1577" lry="2256" ulx="196" uly="2185">Genugthuungs⸗ und Heilsmittel vorſchreiben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2583" type="textblock" ulx="245" uly="2257">
        <line lrx="1546" lry="2320" ulx="253" uly="2257">können; nicht aber, wie es ſich in den finſtern Zeiten</line>
        <line lrx="1593" lry="2386" ulx="254" uly="2320">die meßluſtigen Schulſpekulanten zum Geſchäfte</line>
        <line lrx="1591" lry="2451" ulx="255" uly="2388">gemacht haben, die Sündengattungen, wie mit dem</line>
        <line lrx="1548" lry="2521" ulx="245" uly="2452">Zirkel nach geometriſchen Linien auszumeſſen,</line>
        <line lrx="1546" lry="2583" ulx="259" uly="2469">oder die Zahlen nach metaphyſiſchen und bey lios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2669" type="textblock" ulx="224" uly="2586">
        <line lrx="1551" lry="2669" ulx="224" uly="2586">innerlichen Handlungen meiſtens unerkenntlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2793" type="textblock" ulx="259" uly="2651">
        <line lrx="1551" lry="2773" ulx="259" uly="2651">Regeln zu vervielfältigen. — Bey einem auf dem</line>
        <line lrx="1558" lry="2793" ulx="942" uly="2717">E 3 Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2822" type="textblock" ulx="559" uly="2803">
        <line lrx="576" lry="2822" ulx="559" uly="2803">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_12A12570_1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="347" type="textblock" ulx="272" uly="257">
        <line lrx="1156" lry="347" ulx="272" uly="257">70.0 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="848" type="textblock" ulx="246" uly="379">
        <line lrx="1577" lry="452" ulx="246" uly="379">Waſſer ſich empörenden Sturm, oder einer bevor⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="523" ulx="278" uly="447">ſtehenden Schlacht, iſt es zur Losſprechung genug,</line>
        <line lrx="1574" lry="589" ulx="276" uly="513">wenn die Gefahrlaufenden ſich als Sünder im Allge⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="653" ulx="277" uly="578">meinen bekennen, und Zeichen der Reue geben. —</line>
        <line lrx="1571" lry="716" ulx="276" uly="643">Ein Fremdling, der keine andre Sprache als die</line>
        <line lrx="1578" lry="787" ulx="272" uly="711">ſeinige kennt, mithin ſeine Uebertretungen nur unvoll⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="848" ulx="272" uly="779">kommen durch äußerliche Zeichen zu erkennen geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="978" type="textblock" ulx="271" uly="844">
        <line lrx="1596" lry="918" ulx="272" uly="844">kann, iſt nicht nur in einer aufſtoßenden Krankheit,</line>
        <line lrx="1605" lry="978" ulx="271" uly="908">ſondern auch zur Zeit, wo er zu beichten verbunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1111" type="textblock" ulx="260" uly="976">
        <line lrx="1573" lry="1051" ulx="270" uly="976">iſt, loszuſprechen. — Ein mit der Peſt Befallener</line>
        <line lrx="1569" lry="1111" ulx="260" uly="1040">thut genug, wenn er nur eine oder die andre Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1176" type="textblock" ulx="267" uly="1105">
        <line lrx="1586" lry="1176" ulx="267" uly="1105">beichtet, und die übrigen einſchließt. Wie der Seel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1384" type="textblock" ulx="266" uly="1169">
        <line lrx="1566" lry="1247" ulx="268" uly="1169">ſorger in dieſem Falle die heiligen Sakramente aus⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1312" ulx="268" uly="1238">zuſpenden habe, iſt in dem praktiſchen Seelſorger</line>
        <line lrx="1542" lry="1384" ulx="266" uly="1305">am Kranken⸗ und Sterbebette geſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1487" type="textblock" ulx="395" uly="1384">
        <line lrx="1610" lry="1487" ulx="395" uly="1384">3) Da der Beichtvater der geiſtliche Arzt ſeines .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1541" type="textblock" ulx="266" uly="1465">
        <line lrx="1569" lry="1541" ulx="266" uly="1465">Büßers iſt, ſo muß er ihm, wenn er nicht ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1673" type="textblock" ulx="264" uly="1535">
        <line lrx="1624" lry="1609" ulx="265" uly="1535">genug Einſicht hat, ſeine verborgene Krankheit und</line>
        <line lrx="1605" lry="1673" ulx="264" uly="1601">den Urſprung derſelben entdecken. Wie oft geſchieht's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2069" type="textblock" ulx="236" uly="1668">
        <line lrx="1567" lry="1739" ulx="264" uly="1668">nicht, daß Büßer entweder aus grober Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1569" lry="1801" ulx="264" uly="1735">oder aus falſchen, ihr Herz blendenden, und die</line>
        <line lrx="1571" lry="1871" ulx="262" uly="1795">Gewiſſensregungen erſtickenden Grundſätzen ihre</line>
        <line lrx="1563" lry="1936" ulx="263" uly="1863">Fehler nicht erkennen, oder nicht achten! Dieſe muß</line>
        <line lrx="1561" lry="2002" ulx="236" uly="1928">der Beichtvater mit Liebe und Sanftmuth unterrich⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2069" ulx="261" uly="1999">ten, zurechtweiſen und zur Erkenntniß bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2295" type="textblock" ulx="260" uly="2089">
        <line lrx="1590" lry="2166" ulx="344" uly="2089">4 Eine nicht geringe Urſache ſo vieler Unord⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2233" ulx="261" uly="2164">nungen und des ſittlichen Verderbniſſes iſt theils die</line>
        <line lrx="1616" lry="2295" ulx="260" uly="2227">Unwiſſenheit, theils die Nichtachtung der Standes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2361" type="textblock" ulx="227" uly="2292">
        <line lrx="1559" lry="2361" ulx="227" uly="2292">pflichten; der Beichtvater hat alſo ſeinen Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2432" type="textblock" ulx="243" uly="2359">
        <line lrx="1600" lry="2432" ulx="243" uly="2359">verhaältnismaßig an ſeine Standespflichten zu erinnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2576" type="textblock" ulx="258" uly="2425">
        <line lrx="1558" lry="2495" ulx="261" uly="2425">und über die Erfüllung derſelben zu fragen. S. unten</line>
        <line lrx="1566" lry="2576" ulx="258" uly="2489">Fragepflicht, 3. Hauprtſt. 5. Artikel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_12A12570_1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="47" lry="448" ulx="0" uly="399">ott</line>
        <line lrx="43" lry="531" ulx="0" uly="476">lg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="86" lry="589" ulx="0" uly="530">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="709" type="textblock" ulx="7" uly="665">
        <line lrx="41" lry="709" ulx="7" uly="665">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="92" lry="775" ulx="0" uly="729">ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="842" type="textblock" ulx="2" uly="795">
        <line lrx="43" lry="842" ulx="2" uly="795">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="57" lry="980" ulx="0" uly="932">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="40" lry="1042" ulx="2" uly="1009">ner</line>
        <line lrx="37" lry="1114" ulx="0" uly="1065">jde</line>
        <line lrx="41" lry="1175" ulx="0" uly="1128">el⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1241" ulx="0" uly="1190">ö⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1323" ulx="0" uly="1271">er</line>
        <line lrx="23" lry="1376" ulx="0" uly="1339">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="95" lry="1488" ulx="0" uly="1415">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1107" type="textblock" ulx="171" uly="971">
        <line lrx="1520" lry="1038" ulx="171" uly="971">des Todes von dieſer Pflicht loszählen.*) In ſolchen</line>
        <line lrx="1521" lry="1107" ulx="224" uly="1034">Urſtänden kann der Beichtvater verſichern,⸗ ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="844" type="textblock" ulx="224" uly="275">
        <line lrx="1555" lry="370" ulx="354" uly="275">II. Art. Von den Pflichten des Beichtvaters. 71</line>
        <line lrx="1530" lry="483" ulx="549" uly="391">S8S. 2. H</line>
        <line lrx="1200" lry="557" ulx="591" uly="484">Von dem Beichtſiegel.</line>
        <line lrx="1577" lry="644" ulx="304" uly="576">Neebſt den obigen allgemeinen Pflichten iſt der</line>
        <line lrx="1518" lry="719" ulx="224" uly="642">Beichtvater noch auf das ſtrengſte verbunden, das,</line>
        <line lrx="1522" lry="778" ulx="224" uly="710">was ihm in der Beichte iſt geoffenbaret worden,</line>
        <line lrx="1521" lry="844" ulx="226" uly="774">geheim zu halten. Weder Gelegenheit, weder eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="975" type="textblock" ulx="223" uly="839">
        <line lrx="1517" lry="914" ulx="226" uly="839">noch ſo große Wichtigkeit der Sache können ihn auch</line>
        <line lrx="1538" lry="975" ulx="223" uly="903">unter Bedrohung der ſchärfſten Beſtrafung und ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1046" type="textblock" ulx="1465" uly="1037">
        <line lrx="1471" lry="1046" ulx="1465" uly="1037">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1304" type="textblock" ulx="225" uly="1105">
        <line lrx="1520" lry="1177" ulx="225" uly="1105">wenn es nothwendig iſt, ſchwören, daß er von dem,</line>
        <line lrx="1521" lry="1242" ulx="226" uly="1167">was man ihn fragt, nichts wiſſe. — Sobald das</line>
        <line lrx="1530" lry="1304" ulx="226" uly="1232">Beichtkind außer dem Beichtſtuhle ſich befindet, darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1375" type="textblock" ulx="208" uly="1298">
        <line lrx="1523" lry="1375" ulx="208" uly="1298">der Beichtvater ohne deſſen freywillige Erlaubniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1437" type="textblock" ulx="227" uly="1365">
        <line lrx="1528" lry="1437" ulx="227" uly="1365">nichts von der kurz abgelegten Beichte, wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1511" type="textblock" ulx="185" uly="1424">
        <line lrx="1519" lry="1511" ulx="185" uly="1424">auch noch ſo nothwendig, und kein anderer Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2077" type="textblock" ulx="225" uly="1494">
        <line lrx="1529" lry="1568" ulx="226" uly="1494">zugegen wäre, mit ihm reden.**) Auch darf der</line>
        <line lrx="1521" lry="1633" ulx="225" uly="1562">Beichtvater der von dem Büßer in der Beichte erhal⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1695" ulx="226" uly="1628">tenen Kenntniß außer der Beichte, um ihn zu</line>
        <line lrx="1520" lry="1763" ulx="229" uly="1694">beſſern, zu ſtrafen, oder aus was immer einer Abſicht,</line>
        <line lrx="1522" lry="1831" ulx="227" uly="1759">ſich nicht bedienen. — Ich ſage: außer der Beicht;</line>
        <line lrx="1522" lry="1895" ulx="227" uly="1823">in dem geiſtlichen Gerichtsſtuhle vertritt der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1957" ulx="229" uly="1893">vater die Stelle Gottes, da kann,⸗⸗da muß er</line>
        <line lrx="1524" lry="2029" ulx="228" uly="1956">ſich aller Kenntniſſe bedienen, die ihm der Büßer in</line>
        <line lrx="1520" lry="2077" ulx="486" uly="2028">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2486" type="textblock" ulx="274" uly="2153">
        <line lrx="1522" lry="2206" ulx="274" uly="2153">*) Caveat autem (confeſſorius) omnino, ne verbo aut alio</line>
        <line lrx="1524" lry="2253" ulx="307" uly="2203">quovis modo aliquatenus prodat peccatorem . . .</line>
        <line lrx="1524" lry="2298" ulx="369" uly="2248">quoniam qui peccatum in poenitentiali judicio ſibi</line>
        <line lrx="1526" lry="2344" ulx="369" uly="2295">delectum praedcumſerit revelare, non ſolum a ſacerdotali</line>
        <line lrx="1525" lry="2390" ulx="370" uly="2341">officio deponendum decernimus, verum etiam ad agen-</line>
        <line lrx="1527" lry="2437" ulx="371" uly="2388">dam poenitentiam in arcdtum monaſterium detrudendum.</line>
        <line lrx="1438" lry="2486" ulx="372" uly="2433">Conc. Lateran. 4. de A. 1215. can. uttiusgue ſexas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2695" type="textblock" ulx="273" uly="2484">
        <line lrx="1532" lry="2555" ulx="273" uly="2484">**) Quodfſi loqui cum poenitente (extra confeſſionale)</line>
        <line lrx="1528" lry="2602" ulx="340" uly="2547">neceſſum fit, petita prius ab ipſo licentia fiat, tum</line>
        <line lrx="1529" lry="2643" ulx="371" uly="2593">eadem ſecreti religione, ac in confeſſione ſe teneri</line>
        <line lrx="1420" lry="2695" ulx="373" uly="2639">noverjt. J. Carol. Borrom. Inſtrukf. F. 2. cap. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_12A12570_1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="329" type="textblock" ulx="201" uly="233">
        <line lrx="1172" lry="329" ulx="201" uly="233">72 . Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="517" type="textblock" ulx="228" uly="345">
        <line lrx="1588" lry="453" ulx="289" uly="345">den vorigen Beichten von ſich gab, wenn er es</line>
        <line lrx="1626" lry="517" ulx="228" uly="437">zum Heil deſſelben zuträglich oder nothwendig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="915" type="textblock" ulx="260" uly="501">
        <line lrx="1588" lry="587" ulx="291" uly="501">ſeyn erachtet; er kann ihm ſagen: z. B. Lieber</line>
        <line lrx="1587" lry="647" ulx="289" uly="563">Chriſt! von langer Zeit her klagt er ſich immer ohne</line>
        <line lrx="1587" lry="710" ulx="260" uly="629">Beſſerung wegen den nämlichen Bergehungen an;⸗⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="778" ulx="289" uly="699">meine Ermahnungen und Räthe hat er nicht befolgt ꝛc.</line>
        <line lrx="1584" lry="847" ulx="284" uly="764">Ich ſagte: Der Beichtvater koͤnne,⸗ er muͤſſe</line>
        <line lrx="1583" lry="915" ulx="287" uly="828">ſich der Kenntniß bedienen, die ihm der Buͤßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1046" type="textblock" ulx="287" uly="893">
        <line lrx="1593" lry="980" ulx="287" uly="893">in den vorigen Beichten von ſich ſelbſt gab;</line>
        <line lrx="1600" lry="1046" ulx="288" uly="963">die Kenntniß aber, die er ihm von einem Dritten gab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1113" type="textblock" ulx="267" uly="1030">
        <line lrx="1585" lry="1113" ulx="267" uly="1030">kann und darf der Beichtvater nur mit außerſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1236" type="textblock" ulx="222" uly="1092">
        <line lrx="1588" lry="1180" ulx="287" uly="1092">Vorſicht und Klugheit gebrauchen, damit er nicht</line>
        <line lrx="1592" lry="1236" ulx="222" uly="1161">ein Uebertreter des Beichtgeheimniſſes werde, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1374" type="textblock" ulx="233" uly="1224">
        <line lrx="1582" lry="1316" ulx="284" uly="1224">Sakrament gehäßig mache. — Geſetzt der Bräuti⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1374" ulx="233" uly="1294">gam beichtet dem Seelſorger: vor 4 Wochen hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1438" type="textblock" ulx="281" uly="1361">
        <line lrx="1588" lry="1438" ulx="281" uly="1361">das letztemal gebeichtet; in dieſer Zeit hab ich zweymal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1505" type="textblock" ulx="281" uly="1418">
        <line lrx="1578" lry="1505" ulx="281" uly="1418">mit meiner Braut fleiſchlich geſündigt. — Hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1710" type="textblock" ulx="278" uly="1488">
        <line lrx="1593" lry="1580" ulx="279" uly="1488">beichtet auch die Braut: vor 4 Wochen hab ich das</line>
        <line lrx="1592" lry="1641" ulx="278" uly="1556">letztemal gebeichtet; ſie erzählt ihre Sünden; ſagt</line>
        <line lrx="1595" lry="1710" ulx="278" uly="1621">aber nicht ein Wort von dem ſündhaften Umgange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2161" type="textblock" ulx="222" uly="1689">
        <line lrx="1577" lry="1765" ulx="225" uly="1689">mit ihrem Bräutigam. — Wie kann und darf der</line>
        <line lrx="1573" lry="1832" ulx="275" uly="1754">Seelſorger ſich der von dem Bräutigam erhaltenen</line>
        <line lrx="1576" lry="1898" ulx="222" uly="1822">Kenntniß bedienen, um die Braut zum Geſtändniſſe</line>
        <line lrx="1581" lry="1968" ulx="274" uly="1888">dieſer Sünde zu bringen, ohne jedoch einigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2035" ulx="273" uly="1955">dacht bey der Braut zu erwecken, und das Beicht⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2095" ulx="269" uly="2012">ſiegel zu verletzen? — Soll er ſie vielleicht durch Vor⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2161" ulx="269" uly="2085">ſtellung einer gottesräuberiſchen Beicht zum Bekennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2231" type="textblock" ulx="258" uly="2152">
        <line lrx="1618" lry="2231" ulx="258" uly="2152">niß bringen? – Dieſes wäaͤre höchſtgefährlich; gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2425" type="textblock" ulx="211" uly="2216">
        <line lrx="1571" lry="2298" ulx="266" uly="2216">leicht kann ſie auf die Vermuthung kommen, dieſes</line>
        <line lrx="1569" lry="2362" ulx="263" uly="2281">thue der Seelſorger, weil ſie die Sünde, die ihr</line>
        <line lrx="1570" lry="2425" ulx="211" uly="2344">Bräautigam mag gebeichtet haben, verſchweige. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2495" type="textblock" ulx="260" uly="2412">
        <line lrx="1622" lry="2495" ulx="260" uly="2412">Meines Dafürhaltens ſey das Verhalten des Seel⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2759" type="textblock" ulx="251" uly="2479">
        <line lrx="1566" lry="2562" ulx="260" uly="2479">ſorgers dieſes; er ſage zu ihr: Da ſie nun den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2623" ulx="256" uly="2546">ſtand wirklich antreten will, ſo habe iceh als Seel⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2699" ulx="251" uly="2608">ſorger ihr noch eine auf dieſen Stand ſich beziehende</line>
        <line lrx="1566" lry="2759" ulx="384" uly="2681">“ Ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2834" type="textblock" ulx="1246" uly="2809">
        <line lrx="1310" lry="2834" ulx="1246" uly="2809">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_12A12570_1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1235" type="textblock" ulx="1" uly="1187">
        <line lrx="144" lry="1235" ulx="1" uly="1187">das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="203" type="textblock" ulx="1335" uly="196">
        <line lrx="1350" lry="203" ulx="1335" uly="196">32–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="353" type="textblock" ulx="350" uly="250">
        <line lrx="1522" lry="353" ulx="350" uly="250">II. Art. Von den Pflichten des Beichtvoaters. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="464" type="textblock" ulx="138" uly="365">
        <line lrx="1518" lry="464" ulx="138" uly="365">Z Ermahnung zu geben. Sie muß wiſſen, daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="526" type="textblock" ulx="198" uly="459">
        <line lrx="1558" lry="526" ulx="198" uly="459">allein die noch ledige, ſondern die auch ſchon verhey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="592" type="textblock" ulx="142" uly="526">
        <line lrx="1514" lry="592" ulx="142" uly="526">rathete Perſonen gewiſſermaßen ſchuldig ſind, keuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="721" type="textblock" ulx="225" uly="590">
        <line lrx="1530" lry="666" ulx="225" uly="590">und in aller Ehrbarkeit zu leben. Die wirklichen</line>
        <line lrx="1519" lry="721" ulx="228" uly="654">Eheleute müſſen in Zucht und Anſtändigkeit einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="787" type="textblock" ulx="205" uly="723">
        <line lrx="1517" lry="787" ulx="205" uly="723">die eheliche Pflicht leiſten; am wenigſten aber iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="852" type="textblock" ulx="226" uly="789">
        <line lrx="1519" lry="852" ulx="226" uly="789">ihnen erlaubt, mit einer dritten Perſon einen ſünd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="921" type="textblock" ulx="205" uly="849">
        <line lrx="1533" lry="921" ulx="205" uly="849">haften Umgang, ja nicht einmal gegen ſolche eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1115" type="textblock" ulx="225" uly="919">
        <line lrx="1573" lry="984" ulx="225" uly="919">Lüſternheit, oder unreine Begierde zu haben. —</line>
        <line lrx="1583" lry="1058" ulx="231" uly="984">Erzeugen die Eheleute Kinder, ſo ſind ſie unter</line>
        <line lrx="1522" lry="1115" ulx="229" uly="1050">ſchwerer Verantwortung ſchuldig, nicht nur für das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1183" type="textblock" ulx="215" uly="1114">
        <line lrx="1520" lry="1183" ulx="215" uly="1114">zeitliche Wohl ihrer Kinder, ſondern hauptſächlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1642" type="textblock" ulx="225" uly="1182">
        <line lrx="1538" lry="1248" ulx="225" uly="1182">dafür zu ſorgen, damit ſie in der Gottesfurcht und</line>
        <line lrx="1542" lry="1318" ulx="232" uly="1247">dem Chriſtenthum unterrichtet und auferzogen werden.</line>
        <line lrx="1523" lry="1378" ulx="231" uly="1312">Dies iſt die Ermahnung, die ich ihr von Amtswegen</line>
        <line lrx="1534" lry="1446" ulx="234" uly="1380">noch habe geben und an's Herz legen müſſen. Gott</line>
        <line lrx="1543" lry="1508" ulx="233" uly="1443">gebe, daß ſie ſich immer daran erinnern, und ſie</line>
        <line lrx="1543" lry="1575" ulx="231" uly="1509">befolgen wolle. — Vielleicht macht die Braut hieraus</line>
        <line lrx="1527" lry="1642" ulx="237" uly="1576">den Schluß: die Handlung, die ich mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1715" type="textblock" ulx="236" uly="1640">
        <line lrx="1548" lry="1715" ulx="236" uly="1640">Bräutigam begangen habe, iſt nur wirklichen Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1772" type="textblock" ulx="235" uly="1701">
        <line lrx="1571" lry="1772" ulx="235" uly="1701">leuten erlaubt, folglich muß ich ſie beichten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2577" type="textblock" ulx="191" uly="2570">
        <line lrx="210" lry="2577" ulx="191" uly="2570">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2034" type="textblock" ulx="235" uly="1772">
        <line lrx="1539" lry="1841" ulx="235" uly="1772">Kurz zuvor, als der Seelſorger auf die Kanzel gehen</line>
        <line lrx="1529" lry="1903" ulx="238" uly="1837">und das Volk vor den Seelenverführern warnen</line>
        <line lrx="1604" lry="1974" ulx="237" uly="1903">wollte, kommt ein Büßer und klagt ſich unter anderm</line>
        <line lrx="1544" lry="2034" ulx="240" uly="1971">an, daß er Unſchuldige verführet habe. Hier kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2100" type="textblock" ulx="216" uly="2011">
        <line lrx="1530" lry="2100" ulx="216" uly="2011">der Seelſorger, um dem Büßer, wenn er allenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2748" type="textblock" ulx="235" uly="2101">
        <line lrx="1549" lry="2166" ulx="241" uly="2101">in der Predigt bleiben ſollte, allen Argwohn zu beneh⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2232" ulx="245" uly="2167">men, als bediene er ſich des Beichtgeheimniſſes,</line>
        <line lrx="1535" lry="2299" ulx="235" uly="2231">nichts beſſers thun, als ihm zu ſagen: Lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1534" lry="2364" ulx="244" uly="2297">du weißt ſelbſt, daß du zu der Zeit, die mich bereits</line>
        <line lrx="1533" lry="2433" ulx="244" uly="2362">auf die Kanzel ruft, zu mir gekommen biſt, um dich</line>
        <line lrx="1590" lry="2499" ulx="247" uly="2426">mit Gott auszuſöhnen. Um dir dieſes Liebeswerk zu</line>
        <line lrx="1535" lry="2563" ulx="249" uly="2493">erweiſen, hörte ich dich an, und du haſt dich als</line>
        <line lrx="1555" lry="2628" ulx="250" uly="2558">einen Verführer unſchuldiger Seelen angeklagt. Nun</line>
        <line lrx="1551" lry="2696" ulx="251" uly="2626">muß ich dir ſagen, daß ich von eben dieſem Laſter zu</line>
        <line lrx="1541" lry="2748" ulx="1418" uly="2703">reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2889" type="textblock" ulx="367" uly="2845">
        <line lrx="480" lry="2889" ulx="367" uly="2845">ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_12A12570_1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="364" type="textblock" ulx="288" uly="288">
        <line lrx="1166" lry="364" ulx="288" uly="288">74 Diriririttes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="611" type="textblock" ulx="240" uly="384">
        <line lrx="1627" lry="478" ulx="287" uly="384">reden mich vorbereitet habe. Denke alſo ja nicht, daß</line>
        <line lrx="1591" lry="542" ulx="240" uly="471">dieſes, was ich ſagen werde, gefliſſentlich und in Hin⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="611" ulx="283" uly="536">ſicht auf deine abgelegte Beicht geſchehe; vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="673" type="textblock" ulx="283" uly="603">
        <line lrx="1583" lry="673" ulx="283" uly="603">erkenne hier, lieber Chriſt! die Liebe und Allgüte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="745" type="textblock" ulx="228" uly="665">
        <line lrx="1603" lry="745" ulx="228" uly="665">Gottes, der vielleicht eben dadurch dich zur wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="811" type="textblock" ulx="283" uly="733">
        <line lrx="1584" lry="811" ulx="283" uly="733">Erkenntniß deiner abſcheulichen Vergehung, zur auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="939" type="textblock" ulx="247" uly="801">
        <line lrx="1600" lry="880" ulx="247" uly="801">richtigen Reue und zur Herzens⸗ und Sinnesände⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="939" ulx="259" uly="867">rung bringen will. — Bleibe alſo, lieber Chriſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1005" type="textblock" ulx="275" uly="929">
        <line lrx="1577" lry="1005" ulx="275" uly="929">in der Predigt, die ich gleich thun werde, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1206" type="textblock" ulx="220" uly="1001">
        <line lrx="1627" lry="1070" ulx="277" uly="1001">lege dir als einen Theil der Buße auf, dieſelbe auf⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1142" ulx="259" uly="1066">merkſam anzuhören. Dieſes wirſt du dir um ſo lie⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1206" ulx="220" uly="1130">ber gefallen laſſen, je gewiſſer du überzeugt biſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1336" type="textblock" ulx="270" uly="1192">
        <line lrx="1578" lry="1275" ulx="272" uly="1192">ich dieſe Predigt doch gethan hätte, wenn du mir</line>
        <line lrx="1369" lry="1336" ulx="270" uly="1264">auch nicht gebeichtet bätteftt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1662" type="textblock" ulx="185" uly="1394">
        <line lrx="1567" lry="1465" ulx="281" uly="1394">Das Beichtſiegel iſt göttlichen Inhalts, es ent⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1533" ulx="195" uly="1457">ſtehet aus dem allen Glaubigen von Chriſto anbefoh⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1600" ulx="185" uly="1525">lenen Bekenntniſſe ihrer Sünden. Welcher Menſch</line>
        <line lrx="1562" lry="1662" ulx="231" uly="1589">iſt verbunden ſeine heimlichen Fehler zu bekennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1801" type="textblock" ulx="224" uly="1659">
        <line lrx="1610" lry="1731" ulx="224" uly="1659">wenn er weiß, daß ſie hernach auspoſaunet werden? —</line>
        <line lrx="1596" lry="1801" ulx="259" uly="1724">Der Uebertreter des Beichtſiegels verſündiget ſich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1878" type="textblock" ulx="258" uly="1781">
        <line lrx="495" lry="1878" ulx="258" uly="1781">ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2088" type="textblock" ulx="247" uly="1883">
        <line lrx="1558" lry="1960" ulx="292" uly="1883">1) Wider die Einſetzung dieſes Sakraments, in</line>
        <line lrx="1556" lry="2025" ulx="247" uly="1960">welchem alles auf das heiligſte verborgen blei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2088" ulx="295" uly="2014">ben ſoll. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2709" type="textblock" ulx="298" uly="2221">
        <line lrx="1169" lry="2239" ulx="578" uly="2221">1 . 5</line>
        <line lrx="1551" lry="2301" ulx="298" uly="2254">*) Dicendum, quod nec verbo, nec fado, nec nutu, nec</line>
        <line lrx="1555" lry="2361" ulx="324" uly="2300">Aaliquo ſigno licet in aliquo cafu revelare confeſſionem;</line>
        <line lrx="1548" lry="2393" ulx="391" uly="2346">quia eſt Sacrilegium. Nam ita eſt in Sacramentis N. L.</line>
        <line lrx="1548" lry="2446" ulx="389" uly="2393">hoc efficiunt, quod figurant. Effectus autem poeniten-</line>
        <line lrx="1551" lry="2486" ulx="366" uly="2440">tiae eſt occultatio peccatorum ab eculis Dei viventis:</line>
        <line lrx="1565" lry="2538" ulx="390" uly="2488">et haec occultatio ſignificatur per ſecretum confeſſionis;</line>
        <line lrx="1547" lry="2583" ulx="384" uly="2533">et ideo ſicut profanaret Sacramentum, qui conficeret</line>
        <line lrx="1546" lry="2631" ulx="355" uly="2581">corpus et ſanguinem Chriſti de alio, quam de pane et</line>
        <line lrx="1567" lry="2683" ulx="382" uly="2626">vino: ita eſſet revelans ſacrilegus. S. Ihom. Qnodlib. 12.</line>
        <line lrx="1464" lry="2709" ulx="380" uly="2673">4. 1b. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_12A12570_1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="338" type="textblock" ulx="366" uly="254">
        <line lrx="1550" lry="338" ulx="366" uly="254">II. Art. Von den Pflchten des Beichtvaters. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="1499" lry="476" ulx="6" uly="393">daß 2) Wider die Treue, weil er das, was der Büße</line>
        <line lrx="1533" lry="552" ulx="0" uly="411">in⸗ ihrm unter der Bedingniß der ſtrengſten Geheim⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="609" ulx="0" uly="525">ſee— haltung anvertraute, offenbaret.</line>
        <line lrx="1568" lry="705" ulx="0" uly="597">ie . 3) Wider die Gerechtigkeit, weil er den Nächſten</line>
        <line lrx="1602" lry="765" ulx="0" uly="680">hten diffamirt. Und Z</line>
        <line lrx="1392" lry="866" ulx="110" uly="731">M 4) macht er dieſes Sakrament außerſt odiößs.</line>
        <line lrx="1560" lry="942" ulx="0" uly="857">e Dieſes Beichtſiegel erſtreckt ſich, 1) auf jede</line>
        <line lrx="1562" lry="1008" ulx="12" uly="883">ca Bergehung, ſie mag, leicht, ſchwer, auch öffentlich</line>
        <line lrx="1538" lry="1082" ulx="0" uly="988">uſ⸗ ſeyn. Niemals darf der Beichtvater ſagen, daß das</line>
        <line lrx="1531" lry="1129" ulx="6" uly="1053">lie⸗ auch in den Augen der ganzen Welt begangene Laſter</line>
        <line lrx="1536" lry="1186" ulx="229" uly="1122">ihm von dem Schuldigen ſey gebeichtet worden. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="1536" lry="1251" ulx="230" uly="1170">Auch giebts Falle, wo der Beichtvater (obgleich hier</line>
        <line lrx="1552" lry="1315" ulx="230" uly="1250">keine Uebertretung des Beichtſiegels im ſirengſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1381" ulx="231" uly="1318">ſtande ſey) nicht einmal ſagen darf, was ihm das</line>
        <line lrx="1532" lry="1453" ulx="207" uly="1383">Beichtkind nicht gebeichtet hat. — Hier iſt der Fall:</line>
        <line lrx="1581" lry="1542" ulx="0" uly="1448">H Ein Bauer entwendet bey nächtlicher Weile Frucht⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1608" ulx="0" uly="1507">ſ, garben von dem benachbarten Acker, und ſchlagt ſie</line>
        <line lrx="1537" lry="1644" ulx="203" uly="1579">zu ſeinem Getreidehaufen; die Feldſchützen erkennen</line>
        <line lrx="1542" lry="1712" ulx="231" uly="1605">und verjagen ihn. Der Dieb lauft nach Hauſe, ſtellt</line>
        <line lrx="1526" lry="1774" ulx="212" uly="1709">ſich krank, läßt den Seelſorger rufen und beichtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="48" lry="1274" ulx="0" uly="1216">nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="1537" lry="1841" ulx="1" uly="1747">. ſagt aber nicht ein Wort ven dem Diebſtahle; der</line>
        <line lrx="1527" lry="1907" ulx="132" uly="1842">Seelſorger, der von dem Vorgange dieſes Diebſtahls</line>
        <line lrx="1527" lry="1972" ulx="6" uly="1907"> niechts wußte, ſpricht ihn los. Beym Anbruche des</line>
        <line lrx="1528" lry="2041" ulx="0" uly="1939">„ Tages wird die Sache in dem Dorfe ruchbar, der</line>
        <line lrx="1526" lry="2103" ulx="234" uly="2039">Seelſorger hört das allgemeine Getös, und zugleich</line>
        <line lrx="1543" lry="2168" ulx="0" uly="2103">„ driie Verbitterung der Gemeinheit wider dieſen Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2332" type="textblock" ulx="126" uly="2171">
        <line lrx="1535" lry="2234" ulx="126" uly="2171">dieb. Hier muß der Seelſorger ſchweigen, er darf</line>
        <line lrx="1529" lry="2332" ulx="234" uly="2235">keinen Vertheidiger ſeines Büßers machen und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2315" type="textblock" ulx="3" uly="2290">
        <line lrx="25" lry="2315" ulx="3" uly="2290">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="1528" lry="2364" ulx="0" uly="2301">4 den Leuten ſagen: Lieben Leute! ihr thut dieſem</line>
        <line lrx="1535" lry="2435" ulx="0" uly="2334">„ Manne unrecht, auf die Ausſage der Schuͤz⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2503" ulx="0" uly="2432">ZzZeen iſt nicht ganz ſicher zu gehen, dieſe koͤnnen</line>
        <line lrx="1544" lry="2565" ulx="0" uly="2499">ſich an ihm verſehen haben; eben dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1534" lry="2632" ulx="185" uly="2565">hat er mir gebeichtet, und mit keinem Worte</line>
        <line lrx="1544" lry="2758" ulx="233" uly="2622">ſi ich uͤber, ſo etwas angeklagt. Würde berauf</line>
        <line lrx="1535" lry="2747" ulx="1406" uly="2702">dieſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_12A12570_1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1602" lry="671" type="textblock" ulx="292" uly="275">
        <line lrx="1287" lry="365" ulx="292" uly="275">76 Drittes Hauptſtück.</line>
        <line lrx="1602" lry="544" ulx="303" uly="474">ſtahls überwieſen, ſo wäre es offenbar, daß dieſer</line>
        <line lrx="1602" lry="608" ulx="300" uly="537">eine falſche Beicht abgelegt habe, folglich auch als</line>
        <line lrx="1600" lry="671" ulx="299" uly="605">ein Sacrilegus angeſehen würde; und daran wäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="742" type="textblock" ulx="298" uly="670">
        <line lrx="1614" lry="742" ulx="298" uly="670">der Seelſorger durch ſeine unvorſichtige Schutzrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="808" type="textblock" ulx="304" uly="733">
        <line lrx="1597" lry="808" ulx="304" uly="733">die einzige Schuld. — 2) Auf die natürlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="876" type="textblock" ulx="215" uly="801">
        <line lrx="1624" lry="876" ulx="215" uly="801">Mängel und ſonſtigen Gebrechen, die der Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1203" type="textblock" ulx="288" uly="861">
        <line lrx="1595" lry="942" ulx="293" uly="861">offenbart. — 3) Auf die Mitſchuldigen an einem Laſter,</line>
        <line lrx="1594" lry="1004" ulx="291" uly="933">worüber der Büßer ſich anklagt. Zuweilen iſt der</line>
        <line lrx="1592" lry="1070" ulx="290" uly="996">Büßer ſchuldig, die Mitſchuldigen warnen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1599" lry="1135" ulx="293" uly="1065">oder ſie zu offenbaren, damit das Uebel gehoben</line>
        <line lrx="1592" lry="1203" ulx="288" uly="1129">werde; wenn der Büßer dieſes weder thun noch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1265" type="textblock" ulx="286" uly="1181">
        <line lrx="1684" lry="1265" ulx="286" uly="1181">laſſen will, ſo hat ihm der Beichtvater die Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1528" type="textblock" ulx="259" uly="1262">
        <line lrx="1592" lry="1333" ulx="289" uly="1262">ſprechung zwar zu verweigern; er aber darf nicht</line>
        <line lrx="1590" lry="1400" ulx="286" uly="1327">das Laſter der Mitſchuldigen offenbaren. — 4) Er⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1463" ulx="259" uly="1392">ſtreckt ſich das Beichtſiegel auf alles, was einen Arg⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1528" ulx="285" uly="1456">wohn, Verdacht oder ungünſtiges Urtheil auf immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1594" type="textblock" ulx="284" uly="1521">
        <line lrx="1617" lry="1594" ulx="284" uly="1521">eine Art gegen die Büßer verurſachen kann. — Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1860" type="textblock" ulx="280" uly="1587">
        <line lrx="1589" lry="1661" ulx="283" uly="1587">Beichtvater ſagt: mit der Beicht dieſes oder jenes bin</line>
        <line lrx="1586" lry="1727" ulx="281" uly="1655">ich nicht wohl zufrieden. ⸗⸗ Dieſen oder jenen hab</line>
        <line lrx="1585" lry="1795" ulx="280" uly="1721">ich nicht losgeſprochen,⸗⸗ Einem oder dem andern</line>
        <line lrx="1587" lry="1860" ulx="281" uly="1784">von den Büßern, die zur öſterlichen Zeit mit Erlaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1929" type="textblock" ulx="229" uly="1844">
        <line lrx="1629" lry="1929" ulx="229" uly="1844">niß des Seelſorgers bey ihm beichten, verweigert er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2184" type="textblock" ulx="270" uly="1916">
        <line lrx="1582" lry="1987" ulx="279" uly="1916">das Zeugniß der bey ihm abgelegten Beicht, weil er</line>
        <line lrx="1580" lry="2051" ulx="270" uly="1982">ſie nicht losgeſprochen hatte. In dieſen oder andern</line>
        <line lrx="1580" lry="2124" ulx="279" uly="2048">dergleichen Fällen iſt eine förmliche Verletzung des</line>
        <line lrx="1428" lry="2184" ulx="278" uly="2110">Beichtſiegels. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="477" type="textblock" ulx="261" uly="383">
        <line lrx="1601" lry="477" ulx="261" uly="383">dieſer bey näherer Unterſuͤchung des wahren Dieb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_12A12570_1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="42" lry="2057" ulx="0" uly="2020">ern</line>
        <line lrx="42" lry="2128" ulx="1" uly="2078">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="255" type="textblock" ulx="481" uly="165">
        <line lrx="1489" lry="255" ulx="1482" uly="236">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="618" type="textblock" ulx="233" uly="261">
        <line lrx="1510" lry="362" ulx="312" uly="261">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 77</line>
        <line lrx="1466" lry="505" ulx="516" uly="422">Dritter Artikel.</line>
        <line lrx="1526" lry="618" ulx="233" uly="528">Von dem Verhalten des Beichtvaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="713" type="textblock" ulx="271" uly="620">
        <line lrx="1546" lry="713" ulx="271" uly="620">gegen beſondere Gattungen der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1130" type="textblock" ulx="234" uly="821">
        <line lrx="1528" lry="941" ulx="234" uly="821">Eine von den erſten Eigenſchaften eines kunſtver⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1003" ulx="234" uly="930">ſtändigen Baumeiſters iſt, die gute Kenntniß der</line>
        <line lrx="1538" lry="1068" ulx="235" uly="998">Erde, auf die er bauen will, oder ſoll. Der Ackers⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1130" ulx="235" uly="1065">mann, dem die Beſchaffenheit des Feldes unbekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1142" type="textblock" ulx="740" uly="1133">
        <line lrx="772" lry="1142" ulx="740" uly="1133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1197" type="textblock" ulx="105" uly="1127">
        <line lrx="1530" lry="1197" ulx="105" uly="1127">iſt, wird pflanzen, ſaen, aher — ohne Nutzen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1848" type="textblock" ulx="237" uly="1193">
        <line lrx="1532" lry="1263" ulx="238" uly="1193">Will der Beichtvater ſeinen Unterricht, ſeinen Rath,</line>
        <line lrx="1550" lry="1329" ulx="238" uly="1257">ſeine Ermahnung, Beſtrafung und die zur Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1394" ulx="237" uly="1324">rung ſeiner Büßer erforderlichen Mittel zweckmäßig,</line>
        <line lrx="1530" lry="1459" ulx="238" uly="1391">mit gutem Erfolge ertheilen, und das vorgeſteckte</line>
        <line lrx="1531" lry="1526" ulx="241" uly="1456">Ziel glücklich erreichen; iſt es nicht genug, daß er</line>
        <line lrx="1531" lry="1587" ulx="240" uly="1520">auf Alter, Geſchlecht, Stand, Ruückſicht nehme;</line>
        <line lrx="1534" lry="1654" ulx="242" uly="1584">er muß auch wiſſen mit Klug⸗ und Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="1535" lry="1718" ulx="242" uly="1653">in das Innerſte ſeines Büßers einzudringen, um die</line>
        <line lrx="1537" lry="1785" ulx="243" uly="1716">verborgenen Sünden zu entdecken. — Es giebt gewiſſe</line>
        <line lrx="1534" lry="1848" ulx="243" uly="1781">Sünder, die, um ihren Zweck zu erreichen, ſich äuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1917" type="textblock" ulx="217" uly="1844">
        <line lrx="1533" lry="1917" ulx="217" uly="1844">ſerlich tugendhafter Handlungen bedienen. Dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2378" type="textblock" ulx="240" uly="1913">
        <line lrx="1535" lry="1981" ulx="240" uly="1913">ſind oft Eitle, Hoffärtige, Geizige, Mißgünſtige</line>
        <line lrx="1535" lry="2046" ulx="244" uly="1979">und Träge. Wie der Eitle oder Hoffärtige zu ſeinem</line>
        <line lrx="1534" lry="2113" ulx="245" uly="2044">Zweck, nämlich zur Hochachtung und zum Anſehen,</line>
        <line lrx="1535" lry="2179" ulx="249" uly="2111">mehr durch gute als böſe Handlungen gelangt, ſo</line>
        <line lrx="1538" lry="2243" ulx="245" uly="2175">treiben ihn Hoffart und Eitelkeit zur Ausübung der</line>
        <line lrx="1583" lry="2310" ulx="249" uly="2240">erſten und zur Unterlaſſung der letzten. — Auch dür⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2378" ulx="249" uly="2305">fen dem Seelſorger die Eigenſchaften und Wirkungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2437" type="textblock" ulx="222" uly="2370">
        <line lrx="1537" lry="2437" ulx="222" uly="2370">der Sünden nicht unbekannt ſeyn. Gewiſſe Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2503" type="textblock" ulx="242" uly="2435">
        <line lrx="1537" lry="2503" ulx="242" uly="2435">ſcheinen an ſich nicht viel bedeutend; kennt nun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2634" type="textblock" ulx="223" uly="2500">
        <line lrx="1538" lry="2575" ulx="223" uly="2500">Beichtvater nicht die böſen Folgen und Wirkungen</line>
        <line lrx="1538" lry="2634" ulx="253" uly="2569">derſelben; ſo wird er ſie auch wenig achten, ja viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2761" type="textblock" ulx="253" uly="2633">
        <line lrx="1537" lry="2704" ulx="253" uly="2633">leicht ſie noch gar entſchuldigen, weil er ſie in ſolchen</line>
        <line lrx="1536" lry="2761" ulx="469" uly="2700">Perſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2826" type="textblock" ulx="542" uly="2808">
        <line lrx="566" lry="2826" ulx="542" uly="2808">₰ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_12A12570_1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="366" type="textblock" ulx="214" uly="295">
        <line lrx="1174" lry="366" ulx="214" uly="295">78 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="557" type="textblock" ulx="289" uly="384">
        <line lrx="1599" lry="497" ulx="298" uly="384">Perſonen, die äußerlich verſchiedene gute Werke thun,</line>
        <line lrx="1598" lry="557" ulx="289" uly="481">nur für Schwachheiten hält, an denen ihr Wille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="688" type="textblock" ulx="293" uly="547">
        <line lrx="1602" lry="624" ulx="294" uly="547">weit weniger, als ihr Temperament Theil habe. Er</line>
        <line lrx="1637" lry="688" ulx="293" uly="613">wird alſo, anſtatt ſeinen Büßer zu beſſern, ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="760" type="textblock" ulx="293" uly="677">
        <line lrx="1595" lry="760" ulx="293" uly="677">ſeinen Unordnungen unterhalten, und einen Phari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="821" type="textblock" ulx="292" uly="738">
        <line lrx="1633" lry="821" ulx="292" uly="738">ſäer ſennen. — Nebſt dieſem muß der Seelſorger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1673" type="textblock" ulx="184" uly="809">
        <line lrx="1595" lry="886" ulx="289" uly="809">Menſchenkenntniß⸗⸗die zur Seelenleitung unent⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="954" ulx="289" uly="873">behrliche Menſchenkenntniß, haben „das heißt,</line>
        <line lrx="1592" lry="1018" ulx="268" uly="944">er muß gute Kenntniß nicht nur der ſittlichen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1086" ulx="286" uly="1011">dern auch der phyſiſchen Temperamente haben,</line>
        <line lrx="1586" lry="1152" ulx="269" uly="1073">um ſeinen Rath, ſeinen Unterricht, ſeine Ermah⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1220" ulx="184" uly="1137">nung, oder Beſtrafung, wie auch die zur Heilung</line>
        <line lrx="1584" lry="1295" ulx="257" uly="1203">und Beſſerung zuträglichen Mittel nach der Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1348" ulx="282" uly="1270">fenheit und dem Bedürfniſſe eines jeden ſeiner Büßer</line>
        <line lrx="1588" lry="1413" ulx="256" uly="1336">mit gutem Erfolge ertheilen zu können. „Nicht eben</line>
        <line lrx="1579" lry="1481" ulx="281" uly="1402">„die nämliche Ermahnung, nicht eben der nämliche</line>
        <line lrx="1575" lry="1543" ulx="280" uly="1468">Unterricht, auch nicht eben die nämlichen Mittel ſind</line>
        <line lrx="1576" lry="1613" ulx="277" uly="1532">vallen, ja nicht einmal allen mit der nämlichen Krank⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1673" ulx="235" uly="1597">Sheit Befallenen zuträaglich. )) “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1799" type="textblock" ulx="1458" uly="1710">
        <line lrx="1585" lry="1799" ulx="1458" uly="1710">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2735" type="textblock" ulx="318" uly="1839">
        <line lrx="1571" lry="1903" ulx="318" uly="1839">*²) Non una eademque cundis exhortatio congruit, quia</line>
        <line lrx="1569" lry="1945" ulx="402" uly="1889">nec cundos par morum qualitas adſtringit. Saepe nam-</line>
        <line lrx="1581" lry="1996" ulx="407" uly="1937">que aliis officiunt, quae aliis proſunt. Quia et ple-</line>
        <line lrx="1568" lry="2030" ulx="406" uly="1983">rumque herbae, quae haec animalia nutriunt, alia occi-</line>
        <line lrx="1564" lry="2081" ulx="406" uly="2029">dunt. Et Medicamentum, quod hunc morbum im-</line>
        <line lrx="1562" lry="2135" ulx="391" uly="2076">minuit, alteri vires jungit: et panis, qui vires fortium</line>
        <line lrx="1562" lry="2175" ulx="318" uly="2120">roborat, parvulorum necat. Pro qualitate ergo audien-</line>
        <line lrx="1560" lry="2223" ulx="404" uly="2168">tium formari debet ſermo Doctorum, ut et ad fingula</line>
        <line lrx="1558" lry="2266" ulx="401" uly="2212">fingulis congruat, et tamen a communis aedificationis</line>
        <line lrx="1560" lry="2316" ulx="403" uly="2264">arte nunquam recedat. Quid enim funt intentae men-</line>
        <line lrx="1556" lry="2365" ulx="400" uly="2308">tes auditorum, niſi ut ita dixerim, quaedam in Cy.-</line>
        <line lrx="1555" lry="2407" ulx="401" uly="2351">thara tenſiones ſtratae chordarum? quas tangendi arti-</line>
        <line lrx="1553" lry="2456" ulx="368" uly="2398">ſex, ut non ſibimet ipfſi diſſimile canticum faciat, diſſimili-</line>
        <line lrx="1551" lry="2502" ulx="400" uly="2442">ter pulſat. Et idcirco chordae conſonam modulationem</line>
        <line lrx="1548" lry="2547" ulx="393" uly="2492">reddunt: quia uno quidem plectro, ſed non uno impul-</line>
        <line lrx="1547" lry="2590" ulx="393" uly="2536">fu feriuntur. Unde et Doctor quisque, ut in una cun-</line>
        <line lrx="1558" lry="2642" ulx="392" uly="2582">ctos virtute charitatis aedificet, ex una doctrina, non</line>
        <line lrx="1549" lry="2683" ulx="389" uly="2633">una eademque exhortatione tangere corda audientium</line>
        <line lrx="1473" lry="2735" ulx="391" uly="2674">debet. S. Gregor. M. P. 3. Reg. pafloy. in Proleg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2829" type="textblock" ulx="1251" uly="2811">
        <line lrx="1300" lry="2829" ulx="1251" uly="2811">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_12A12570_1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="64" lry="504" ulx="0" uly="402">hut,</line>
        <line lrx="64" lry="549" ulx="0" uly="498">Wilee</line>
        <line lrx="62" lry="619" ulx="27" uly="558">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="80" lry="681" ulx="0" uly="636"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="760" type="textblock" ulx="2" uly="698">
        <line lrx="60" lry="760" ulx="2" uly="698">hori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="146" lry="827" ulx="0" uly="756">Aeger —</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="60" lry="882" ulx="0" uly="843">ent:</line>
        <line lrx="58" lry="1025" ulx="7" uly="966">ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="553" type="textblock" ulx="142" uly="545">
        <line lrx="155" lry="553" ulx="142" uly="545">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="639" type="textblock" ulx="169" uly="625">
        <line lrx="179" lry="639" ulx="169" uly="625">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="388" type="textblock" ulx="303" uly="245">
        <line lrx="1523" lry="388" ulx="303" uly="245">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtratere 1c. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1010" type="textblock" ulx="229" uly="372">
        <line lrx="1527" lry="469" ulx="373" uly="372">Das ſittliche oder moraliſche Temperament</line>
        <line lrx="1580" lry="537" ulx="239" uly="467">zeichnet ſich durch die habituelle Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1548" lry="612" ulx="229" uly="533">der Neigungen aus; das koͤrperliche beſteht vor⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="683" ulx="239" uly="597">züglich in einem beſtimmten Verhaͤltniſſe der</line>
        <line lrx="1565" lry="745" ulx="241" uly="658">fluͤſſigen und feſten Theile des Rörpers, und</line>
        <line lrx="1572" lry="797" ulx="242" uly="724">das natuͤrliche Seelentemperament iſt urſprüng⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="864" ulx="243" uly="745">lich die Anlage der Seelenkraͤfte. Sowohl das</line>
        <line lrx="1568" lry="929" ulx="241" uly="864">koͤrperliche, als das Seelentemperament haben</line>
        <line lrx="1536" lry="1010" ulx="240" uly="929">einen ſtarken Einfluß auf den ſittlichen Karakter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1098" type="textblock" ulx="1" uly="996">
        <line lrx="1527" lry="1081" ulx="1" uly="996">gen, Menſchen. –— Körperliche Temperamente ſind vier;</line>
        <line lrx="133" lry="1098" ulx="43" uly="1062">4 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1518" type="textblock" ulx="228" uly="1061">
        <line lrx="1528" lry="1127" ulx="239" uly="1061">nämlich: das Melancholiſche, Phlegmatiſche,</line>
        <line lrx="1568" lry="1244" ulx="235" uly="1129">Sanguiniſche, Boleriſche. — M elanchaliſchs</line>
        <line lrx="1528" lry="1258" ulx="241" uly="1195">ſchlafen ungemein gerne, aber auch viel und</line>
        <line lrx="1531" lry="1325" ulx="230" uly="1259">lang. — Phlegmatiſche ſchlagen es auch nicht</line>
        <line lrx="1561" lry="1397" ulx="228" uly="1273">ans⸗ — Sanguiniſche nehmen es — aber Ko⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1457" ulx="242" uly="1378">ler iſche ſtehen am liebſten auf. — Die Träume ent⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1518" ulx="241" uly="1454">decken ſchier insgemein das Temperament. Der Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1670" type="textblock" ulx="151" uly="1523">
        <line lrx="1570" lry="1591" ulx="151" uly="1523">lancholiſche träumt ſchreckende und ſtets traurige</line>
        <line lrx="1526" lry="1670" ulx="156" uly="1566">Dinge, von Todesfällen, Mord, Krankheiten, furcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2537" type="textblock" ulx="220" uly="1648">
        <line lrx="1524" lry="1733" ulx="243" uly="1648">ſamen Begebenheiten, und was auch immer einem</line>
        <line lrx="1559" lry="1800" ulx="238" uly="1710">träumen kann, der mit nichts als mit ſchwarzen Nacht⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1850" ulx="241" uly="1784">vögeln handelt. Dem Phlegmatiſchen träumet es</line>
        <line lrx="1526" lry="1914" ulx="236" uly="1849">halb luſtig und halb traurig vom Erſäufen im Waſ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1979" ulx="240" uly="1915">ſer, u. dergl. — Dem Sanguiniſchen traumet ins⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2046" ulx="242" uly="1979">gemein von Gärten, Blumen, Springen, von</line>
        <line lrx="1528" lry="2126" ulx="241" uly="2036">luſtigen und andern dergleichen ſi ſieben Sachen. —</line>
        <line lrx="1524" lry="2176" ulx="241" uly="2110">Dem Aoleriſchen träumt es theils ſtürmiſch von</line>
        <line lrx="1523" lry="2260" ulx="241" uly="2173">Rauffereyen, Händeln und Zank, theils auch von</line>
        <line lrx="1523" lry="2328" ulx="242" uly="2243">ſonſt finſtern Sachen. Nebſt dieſem zeigt ſich der</line>
        <line lrx="1521" lry="2375" ulx="241" uly="2308">Unterſchied der Temperamente aus dem außerlichen</line>
        <line lrx="1520" lry="2487" ulx="241" uly="2370">Betragen und den Haudlungen „wie wir gleich ſehen</line>
        <line lrx="423" lry="2537" ulx="220" uly="2443">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2547" type="textblock" ulx="1381" uly="2524">
        <line lrx="1409" lry="2547" ulx="1381" uly="2524">:.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_12A12570_1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="362" type="textblock" ulx="696" uly="268">
        <line lrx="1176" lry="362" ulx="696" uly="268">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="555" type="textblock" ulx="267" uly="473">
        <line lrx="1541" lry="555" ulx="267" uly="473">Von dem Verhalten des Beichtvaters gegen Melancholiſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="666" type="textblock" ulx="428" uly="568">
        <line lrx="1652" lry="666" ulx="428" uly="568">Wahrhaft Melancholiſche lieben keine Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="795" type="textblock" ulx="245" uly="659">
        <line lrx="1587" lry="732" ulx="245" uly="659">ſchaft; ſie bleiben gemeiniglich gern allein,⸗ ſie</line>
        <line lrx="1588" lry="795" ulx="295" uly="730">reden wenig und wenn's geſchieht, mit kurzen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="865" type="textblock" ulx="293" uly="793">
        <line lrx="1594" lry="865" ulx="293" uly="793">ten, ⸗⸗ bey ihren Gebrechen und bey allem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1062" type="textblock" ulx="259" uly="857">
        <line lrx="1587" lry="932" ulx="293" uly="857">ſie angeht, ſind ſie verſchwiegen, ⸗ zum Lobe</line>
        <line lrx="1590" lry="994" ulx="271" uly="923">Andrer ſind ſie langſam; zum Tadel und Nachreden</line>
        <line lrx="1590" lry="1062" ulx="259" uly="989">aber fertig und beheud,⸗⸗ wenig geſchickt mit je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1130" type="textblock" ulx="281" uly="1055">
        <line lrx="1666" lry="1130" ulx="281" uly="1055">einem Menſchen, wer er auch ſeyn mag, wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1253" type="textblock" ulx="291" uly="1112">
        <line lrx="1586" lry="1191" ulx="292" uly="1112">Freundſchaft zu machen,⸗⸗ Dienſtbezeugungen</line>
        <line lrx="1585" lry="1253" ulx="291" uly="1186">belohnen ſie mit Undank. ⸗⸗ Sie haben ein inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1321" type="textblock" ulx="290" uly="1250">
        <line lrx="1712" lry="1321" ulx="290" uly="1250">liches Vergnügen andere Menſchen zu kränken⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1652" type="textblock" ulx="245" uly="1315">
        <line lrx="1584" lry="1390" ulx="288" uly="1315">ſie ſind unfaͤhig ſich über das Wohl ihres Nebenmen⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1453" ulx="290" uly="1383">ſchen zu erfreuen; ſie fühlen ſogar Verdruß, wenn</line>
        <line lrx="1591" lry="1518" ulx="288" uly="1447">ſie andre froh ſehen ⸗⸗ Sehr ſchwer iſt's auf</line>
        <line lrx="1586" lry="1583" ulx="245" uly="1511">ihr Gemüth einen Eindruck zu machen; wenn es</line>
        <line lrx="1579" lry="1652" ulx="265" uly="1579">aber einmal geſchehen iſt, ſo beharren ſie hartnäckig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1846" type="textblock" ulx="284" uly="1641">
        <line lrx="1624" lry="1717" ulx="284" uly="1641">darauf, hauptſächlich in Betreff böſer Muthmaßun⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1788" ulx="288" uly="1711">gen, nachtheiliger und ſchädlicher Urtheile, der An⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1846" ulx="288" uly="1776">tipathie und des Widerwillens. — Sie wollen frey-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2567" type="textblock" ulx="234" uly="1844">
        <line lrx="1579" lry="1913" ulx="288" uly="1844">lich nicht wiſſen, daß dieſes ihr Betragen ſtrafbar ſey;</line>
        <line lrx="1579" lry="1978" ulx="288" uly="1909">und wenn ſie dieſes auch bisweilen einſehen, ſo glau⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2044" ulx="257" uly="1974">ben ſie doch, wegen ihren kränklichen Umſtänden,</line>
        <line lrx="1580" lry="2110" ulx="287" uly="2040">völlig entſchuldigt zu ſeyn. Sind nun Unwiſſenheit</line>
        <line lrx="1578" lry="2176" ulx="267" uly="2106">und zu große Einſamkeit mit dieſer Gemüthsbeſchaf⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2243" ulx="288" uly="2171">fenheit vergeſellſchaftet: ſo iſt nicht zu ſagen, wie</line>
        <line lrx="1578" lry="2310" ulx="283" uly="2236">ſehr das Uebel anwächſt. Unumgänglich nothwen⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2375" ulx="275" uly="2304">dig iſt es, daß der Beichtvater ſolche Büßer nach</line>
        <line lrx="1576" lry="2438" ulx="285" uly="2367">und nach auf ihren moraliſchen Zuſtand mit Liebe</line>
        <line lrx="1575" lry="2503" ulx="283" uly="2431">und Beſcheidenheit aufmerkſam mache. Mit Liebe,</line>
        <line lrx="1585" lry="2567" ulx="234" uly="2499">uwnm ihre Zuneigung zu gewinnen; ohne dieſe werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2632" type="textblock" ulx="284" uly="2560">
        <line lrx="1629" lry="2632" ulx="284" uly="2560">ſie ſich ihm nicht offenbaren. — Mit Beſcheiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2768" type="textblock" ulx="287" uly="2629">
        <line lrx="1576" lry="2701" ulx="287" uly="2629">heit gebe ihnen der Beichtvater zu, daß die Aus⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2768" ulx="724" uly="2703">S uübung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2894" type="textblock" ulx="1329" uly="2848">
        <line lrx="1370" lry="2894" ulx="1329" uly="2848">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="652" type="textblock" ulx="1775" uly="539">
        <line lrx="1815" lry="584" ulx="1775" uly="539">der</line>
        <line lrx="1816" lry="652" ulx="1776" uly="602">for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="929" type="textblock" ulx="1739" uly="733">
        <line lrx="1816" lry="785" ulx="1739" uly="733">ker</line>
        <line lrx="1816" lry="850" ulx="1740" uly="803">dii</line>
        <line lrx="1815" lry="929" ulx="1775" uly="868">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="994" type="textblock" ulx="1775" uly="939">
        <line lrx="1816" lry="994" ulx="1775" uly="939">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1050" type="textblock" ulx="1722" uly="1003">
        <line lrx="1816" lry="1050" ulx="1722" uly="1003">dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1384" type="textblock" ulx="1774" uly="1076">
        <line lrx="1816" lry="1117" ulx="1774" uly="1076">Unt</line>
        <line lrx="1816" lry="1194" ulx="1775" uly="1136">glet</line>
        <line lrx="1816" lry="1250" ulx="1775" uly="1206">es</line>
        <line lrx="1816" lry="1317" ulx="1776" uly="1270">ar</line>
        <line lrx="1816" lry="1384" ulx="1776" uly="1347">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1458" type="textblock" ulx="1772" uly="1399">
        <line lrx="1811" lry="1458" ulx="1772" uly="1399">ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2096" type="textblock" ulx="1773" uly="1984">
        <line lrx="1816" lry="2030" ulx="1773" uly="1984">ht</line>
        <line lrx="1813" lry="2096" ulx="1775" uly="2056">emm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2167" type="textblock" ulx="1766" uly="2112">
        <line lrx="1816" lry="2167" ulx="1766" uly="2112">tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2574" type="textblock" ulx="1771" uly="2182">
        <line lrx="1816" lry="2241" ulx="1777" uly="2182">au</line>
        <line lrx="1816" lry="2295" ulx="1776" uly="2252">un</line>
        <line lrx="1816" lry="2363" ulx="1774" uly="2321">gu⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2451" ulx="1774" uly="2374">ſen</line>
        <line lrx="1797" lry="2491" ulx="1771" uly="2454">in</line>
        <line lrx="1816" lry="2574" ulx="1774" uly="2510">li⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_12A12570_1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="1547" lry="366" ulx="120" uly="293">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatersuc. 81</line>
        <line lrx="1545" lry="477" ulx="192" uly="403">übbung gewiſſer Chriſtenpflichten, z. B. der Sanft⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="541" ulx="237" uly="473">muth, der Beſcheidenheit, der Güte, der Geduld,</line>
        <line lrx="1540" lry="607" ulx="189" uly="539">der Gelaſſenheit, und der Verträglichkeit durch eine</line>
        <line lrx="1540" lry="675" ulx="0" uly="608">H körperliche Krankheit allerdings erſchweret werde; er</line>
        <line lrx="1537" lry="743" ulx="23" uly="674">e* mache ihm aber auch begreiflich, daß Schwierig⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="806" ulx="0" uly="738"> keeit nicht mit Unmoͤglichkeit verwechſelt werden</line>
        <line lrx="1536" lry="874" ulx="0" uly="805">as duürfe. Und daß eben die Schwierigkeit durch</line>
        <line lrx="1534" lry="936" ulx="0" uly="871">be Fleiß und Beſtrebung nach und nach vermindert und</line>
        <line lrx="1536" lry="1003" ulx="0" uly="938">den endlich ganz gehoben werden könne und müſſe. So⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1076" ulx="0" uly="1004">je dann darf er ihnen nur rathen dieſes oder jenes zu</line>
        <line lrx="1591" lry="1142" ulx="2" uly="1068">hte unterlaſſen, z. B. den Umgang mit Perſonen ſeines</line>
        <line lrx="1562" lry="1208" ulx="0" uly="1135">gen gleichen,⸗⸗den Müßiggang, ⸗⸗ nicht ſo oft, als</line>
        <line lrx="1536" lry="1270" ulx="0" uly="1201">ſer es ihnen gefällt, einſam und allein zu ſeyn; befehlen</line>
        <line lrx="1588" lry="1334" ulx="7" uly="1264">„ darf er es ihnen nicht, weil ſie hartnaͤckig und ſehr</line>
        <line lrx="1533" lry="1400" ulx="0" uly="1331">en empfindlich ſind. — Der Beichtvater beſchäftige</line>
        <line lrx="1556" lry="1464" ulx="0" uly="1397">un ſie, ohne ſie jedoch zu überladen,⸗⸗ ihre bloß inner⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1535" ulx="3" uly="1462">auf. liche Beſchäftigungen müſſen durch äußerliche, z. B.</line>
        <line lrx="1531" lry="1592" ulx="20" uly="1528">„ durch Werke der Liebe gegen den Naͤchſten, oder an⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1670" ulx="0" uly="1593">eg dere ihrem Stande angemeſſene Handlungen unter⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1728" ulx="2" uly="1660">un⸗ brochen werden. ”M</line>
        <line lrx="1482" lry="1870" ulx="0" uly="1805">ehe Von dem Verhalten des Beichtvaters gegen Phlegmatiſche.</line>
        <line lrx="1593" lry="1983" ulx="359" uly="1905">Dieſe ſind ganz Eis, „ im Umgange albern</line>
        <line lrx="1561" lry="2053" ulx="227" uly="1965">und ekelhaft, . unempfindlich und dieſe UIn-</line>
        <line lrx="1529" lry="2128" ulx="0" uly="2034">4 empfindlichkeit macht, daß ſie nichts anficht, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2172" ulx="0" uly="2101">Ne⸗ trag, und dieſe Traͤgheit macht, daß ſie zu nichts</line>
        <line lrx="1522" lry="2234" ulx="227" uly="2167">aufzuwecken ſind; nur die äußerſte Noth, oder eine</line>
        <line lrx="1552" lry="2301" ulx="1" uly="2217">u⸗ unmaͤßige Furcht können ſie auf einige Augenblicke</line>
        <line lrx="1604" lry="2365" ulx="0" uly="2286"> aus dieſer Tragheit ziehen.⸗⸗ In ihren Entwür⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2434" ulx="0" uly="2338">hH ſen ſind ſie unſchlüſſig,⸗⸗ in der Befolgung ſchwach,⸗⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2503" ulx="0" uly="2405">be in der Ausführung langſam, und überlaſſen ſich</line>
        <line lrx="962" lry="2591" ulx="0" uly="2474">. leicht eines Andern Meynung.</line>
        <line lrx="1521" lry="2659" ulx="2" uly="2582">w I. „Der Karakter eines Phlegmatiſchen iſt weniger</line>
        <line lrx="1521" lry="2776" ulx="0" uly="2649">us als je ein dedrer der Tugend empfänglich; bey ſolchem</line>
        <line lrx="1563" lry="2796" ulx="0" uly="2717">ung „ muß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_12A12570_1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="355" type="textblock" ulx="261" uly="293">
        <line lrx="379" lry="355" ulx="261" uly="293">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="487" type="textblock" ulx="263" uly="402">
        <line lrx="1577" lry="487" ulx="263" uly="402">muß daher der Beichtvater mit vorzüglicher Geſchick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="356" type="textblock" ulx="683" uly="290">
        <line lrx="1151" lry="356" ulx="683" uly="290">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="548" type="textblock" ulx="271" uly="483">
        <line lrx="700" lry="548" ulx="271" uly="483">lichkeit verfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="643" type="textblock" ulx="344" uly="583">
        <line lrx="393" lry="643" ulx="344" uly="583">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="647" type="textblock" ulx="426" uly="563">
        <line lrx="1578" lry="647" ulx="426" uly="563">Laſſe er ja nicht einige Geringſchätzung gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="711" type="textblock" ulx="394" uly="643">
        <line lrx="1578" lry="711" ulx="394" uly="643">ihn blicken, noch beſtrafe er ihn mit Bitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="776" type="textblock" ulx="377" uly="711">
        <line lrx="1581" lry="776" ulx="377" uly="711">keit, damit er ſich nicht den Eingang zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1075" type="textblock" ulx="330" uly="997">
        <line lrx="391" lry="1075" ulx="330" uly="997">2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2263" type="textblock" ulx="245" uly="2126">
        <line lrx="1609" lry="2200" ulx="245" uly="2126">gnügungen, und Abſcheu vor Sorgen und Mühe.</line>
        <line lrx="1573" lry="2263" ulx="397" uly="2193">bloße Name, Abtoͤdtung, Jaſten, Buße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2261" type="textblock" ulx="272" uly="2205">
        <line lrx="374" lry="2261" ulx="272" uly="2205">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="846" type="textblock" ulx="398" uly="772">
        <line lrx="1578" lry="846" ulx="398" uly="772">Herzen verſchließe, welches er durch Bezeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="976" type="textblock" ulx="404" uly="839">
        <line lrx="1578" lry="915" ulx="404" uly="839">der Hochachtung und Güte zu dem zu ertheilenden</line>
        <line lrx="1579" lry="976" ulx="405" uly="910">Unterricht würde geöfnet und vorbereitet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1205" type="textblock" ulx="401" uly="1007">
        <line lrx="1578" lry="1079" ulx="401" uly="1007">Der Unterricht und die Erfüllung der Buß⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1141" ulx="421" uly="1074">werke mäßige der Beichtvater, ſo viel thunlich</line>
        <line lrx="1576" lry="1205" ulx="403" uly="1140">iſt, damit er nicht wegen ſeiner Schwäche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1281" type="textblock" ulx="400" uly="1207">
        <line lrx="1576" lry="1281" ulx="400" uly="1207">Trägheit zurückgeſchreckt werde. Der Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1638" type="textblock" ulx="404" uly="1268">
        <line lrx="1582" lry="1343" ulx="404" uly="1268">richt muß langſam nach und nach vorgenommen</line>
        <line lrx="1349" lry="1421" ulx="404" uly="1342">werden.</line>
        <line lrx="1579" lry="1513" ulx="426" uly="1435">Das Innere betreffend, lege ihm der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1574" ulx="405" uly="1504">vater ja nichts zur Betrachtung auf, wodurch</line>
        <line lrx="1579" lry="1638" ulx="406" uly="1567">er in Schrecken kann geſetzt werden. Beweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1707" type="textblock" ulx="405" uly="1636">
        <line lrx="1587" lry="1707" ulx="405" uly="1636">liche, rührende, zärtliche Betrachtungen ſind—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2022" type="textblock" ulx="402" uly="1704">
        <line lrx="1579" lry="1775" ulx="404" uly="1704">ihm weit zuträglicher und heilſamer als alle</line>
        <line lrx="1544" lry="1840" ulx="402" uly="1777">andre. V</line>
        <line lrx="1369" lry="2022" ulx="438" uly="1964">Von dem Verhalten gegen Sanguiniſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2130" type="textblock" ulx="405" uly="2057">
        <line lrx="1577" lry="2130" ulx="405" uly="2057">Der eigentliche Karakter dieſer iſt Liebe zu Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2597" type="textblock" ulx="232" uly="2259">
        <line lrx="1575" lry="2327" ulx="271" uly="2259">Einſamkeit iſt ihnen ſchreckbar.⸗⸗ Sie ſind ſcher⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2396" ulx="271" uly="2325">zend, froͤhlich, fluͤchtig, leichtſinnig,⸗⸗ bereit</line>
        <line lrx="1572" lry="2460" ulx="250" uly="2390">Verbindungen einzugehen und zu brechen,⸗⸗Lieb⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2532" ulx="232" uly="2458">haber aller Gattung des Vergnügens, der luſtigen</line>
        <line lrx="1573" lry="2597" ulx="274" uly="2522">Geſellſchaften, der Spaziergänge und der Galan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="2652" type="textblock" ulx="272" uly="2606">
        <line lrx="384" lry="2652" ulx="272" uly="2606">terie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2730" type="textblock" ulx="272" uly="2669">
        <line lrx="377" lry="2730" ulx="272" uly="2669">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2657" type="textblock" ulx="410" uly="2590">
        <line lrx="1599" lry="2657" ulx="410" uly="2590">⸗⸗Sie ſind leicht empfanglich der Laſter, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2730" type="textblock" ulx="404" uly="2659">
        <line lrx="1199" lry="2730" ulx="404" uly="2659">leicht der Eindrücke zur Tugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2788" type="textblock" ulx="1323" uly="2694">
        <line lrx="1574" lry="2788" ulx="1323" uly="2694">7 Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2899" type="textblock" ulx="1342" uly="2869">
        <line lrx="1405" lry="2899" ulx="1342" uly="2869">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_12A12570_1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="36" lry="470" ulx="0" uly="421">ck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="38" lry="649" ulx="0" uly="600">en</line>
        <line lrx="38" lry="702" ulx="0" uly="666">ler⸗</line>
        <line lrx="40" lry="778" ulx="0" uly="734">eln</line>
        <line lrx="40" lry="848" ulx="0" uly="800">ng</line>
        <line lrx="42" lry="902" ulx="0" uly="859">den</line>
        <line lrx="40" lry="969" ulx="0" uly="933">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="43" lry="1081" ulx="1" uly="1020">uß⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1145" ulx="0" uly="1085">ich</line>
        <line lrx="44" lry="1202" ulx="0" uly="1155">Und</line>
        <line lrx="43" lry="1266" ulx="0" uly="1229">ter⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1334" ulx="0" uly="1297">nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="48" lry="1576" ulx="0" uly="1516">rch</line>
        <line lrx="49" lry="1643" ulx="0" uly="1598">beg⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1712" ulx="3" uly="1652">ſnd</line>
        <line lrx="50" lry="1767" ulx="9" uly="1716">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="52" lry="2129" ulx="0" uly="2077">Ver⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2207" ulx="0" uly="2144">ihe.</line>
        <line lrx="52" lry="2272" ulx="0" uly="2210">ße,</line>
        <line lrx="53" lry="2339" ulx="0" uly="2283">her⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2394" ulx="0" uly="2352">ereit</line>
        <line lrx="50" lry="2463" ulx="0" uly="2406">leb⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2538" ulx="2" uly="2483">igen</line>
        <line lrx="54" lry="2594" ulx="0" uly="2549">lan⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2663" ulx="4" uly="2609">gber</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="57" lry="2800" ulx="0" uly="2737">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="391" type="textblock" ulx="324" uly="269">
        <line lrx="1547" lry="391" ulx="324" uly="269">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ac. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="804" type="textblock" ulx="245" uly="382">
        <line lrx="1547" lry="476" ulx="377" uly="382">Dieſe verlangen einen angenehm reizenden</line>
        <line lrx="1547" lry="558" ulx="246" uly="469">und einnehmenden Beichtvater, der große Beweiſe</line>
        <line lrx="1545" lry="609" ulx="245" uly="535">ſeines Wohlwollens blicken läßt. Vor allem muß</line>
        <line lrx="1545" lry="673" ulx="246" uly="601">er ihr Herz, als die Quelle alles Uebels, zu reinigen</line>
        <line lrx="1554" lry="742" ulx="247" uly="675">ſuchen; um dieſes zu bewirken, beſchränke er ihnen</line>
        <line lrx="1544" lry="804" ulx="246" uly="709">den öftern Umgang mit Menſchen, und unterſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="873" type="textblock" ulx="136" uly="794">
        <line lrx="1541" lry="873" ulx="136" uly="794">gewiſſe Geſellſchaften und Zuſammenkünfte, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1063" type="textblock" ulx="243" uly="865">
        <line lrx="1540" lry="976" ulx="243" uly="865">welchen zu erſcheinen ſie der Wohlſtänd nicht nöthigt⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1063" ulx="807" uly="998">§. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1171" type="textblock" ulx="491" uly="1070">
        <line lrx="1287" lry="1171" ulx="491" uly="1070">Von dem Verhalten gegen Koleriſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1480" type="textblock" ulx="203" uly="1145">
        <line lrx="1542" lry="1277" ulx="379" uly="1145">Sie ſind zornig, hitzig, thaͤtig, frucht⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1349" ulx="248" uly="1254">bar an Begierden, und hartnaͤckig in der Befol⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1393" ulx="225" uly="1315">gung ihrer erſten Gedanken; aber auch fähig ſichs</line>
        <line lrx="1410" lry="1480" ulx="203" uly="1387">hernach reuen zu laſſen und ſi ch⸗ ſelbſt zu ſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1963" type="textblock" ulx="229" uly="1458">
        <line lrx="1544" lry="1558" ulx="302" uly="1458">HFkckhrbegierde und Stolz ſind gemeiniglich die</line>
        <line lrx="1591" lry="1634" ulx="249" uly="1549">erſten Triebrader, die alles in Bewegung bringen.</line>
        <line lrx="1549" lry="1687" ulx="229" uly="1618">Daher entſteht die Begierde ſich über andre zu erhe⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1750" ulx="248" uly="1682">ben, es koſte was es wolle, ſollte es auch auf Ko⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1845" ulx="247" uly="1743">ſten der Wahrheit, Nachſtenliebe und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1545" lry="1884" ulx="250" uly="1812">geſchehen. Jeden, der ihnen einigermaßen im Wege</line>
        <line lrx="1448" lry="1963" ulx="236" uly="1880">ſteht, tadeln, verachten und verunglimpfen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2095" type="textblock" ulx="361" uly="1971">
        <line lrx="1542" lry="2095" ulx="361" uly="1971">Aus folgenden Umſtänden ſind ſie am beſten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="996" type="textblock" ulx="1438" uly="962">
        <line lrx="1452" lry="996" ulx="1438" uly="962">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2248" type="textblock" ulx="186" uly="2043">
        <line lrx="467" lry="2095" ulx="186" uly="2043">erkennen.</line>
        <line lrx="1640" lry="2248" ulx="309" uly="2090">1¹) Sobald ihrem Borhaben etwas im Wege ſteht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2533" type="textblock" ulx="381" uly="2210">
        <line lrx="1572" lry="2278" ulx="383" uly="2210">oder eine unvorhergeſehene Dazwiſchenkunft ihm</line>
        <line lrx="1543" lry="2351" ulx="385" uly="2257">Einhalt macht; ſo werden ſie beſtürzt, kraftlos,</line>
        <line lrx="1545" lry="2406" ulx="381" uly="2338">verfallen in Kleinmuth und Zähren, weil ſie</line>
        <line lrx="1543" lry="2513" ulx="383" uly="2397">ihrem Stolze und ihrer Thätigkeit die Nahrung</line>
        <line lrx="1147" lry="2533" ulx="385" uly="2469">nicht geben können. Hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2802" type="textblock" ulx="319" uly="2540">
        <line lrx="1563" lry="2635" ulx="319" uly="2540">2) bey der nächſten Gelegenheit, wo ſie ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2706" ulx="386" uly="2633">zeichnen können, kehren ſie zu ihren hochmü⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2802" ulx="886" uly="2680">F 2 thigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_12A12570_1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="379" type="textblock" ulx="206" uly="289">
        <line lrx="1162" lry="379" ulx="206" uly="289">84 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="621" type="textblock" ulx="380" uly="399">
        <line lrx="1568" lry="495" ulx="380" uly="399">thigen Geſi innungen zurück, ſie blicken mit Stolz</line>
        <line lrx="1591" lry="578" ulx="389" uly="490">und Verachtung auf andre herab, :⸗ ſprechen</line>
        <line lrx="1611" lry="621" ulx="390" uly="557">wie Orakel mit entſcheidendem Tone,⸗ unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="951" type="textblock" ulx="341" uly="625">
        <line lrx="1563" lry="688" ulx="390" uly="625">brechen andre in ihren Reden,⸗⸗ ſcherzen und</line>
        <line lrx="1564" lry="752" ulx="395" uly="690">ſpotten über alle, die ſie unter ſich ſehen,⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="819" ulx="341" uly="757">erfinden und vergrößern, ſind verwegen und</line>
        <line lrx="1565" lry="938" ulx="393" uly="817">unverſchämt, die ganze Welt zu mißbilligen;</line>
        <line lrx="1090" lry="951" ulx="393" uly="889">nur ſie können nichts dulten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1118" type="textblock" ulx="260" uly="980">
        <line lrx="1563" lry="1052" ulx="359" uly="980">Um alle dieſe Fehler zu beſeitigen, hat der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1118" ulx="260" uly="1047">vater das Innerliche und Aeußerliche eines ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1182" type="textblock" ulx="261" uly="1118">
        <line lrx="1596" lry="1182" ulx="261" uly="1118">Büßers zu verbeſſern. Dieſes erfordert aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1445" type="textblock" ulx="242" uly="1182">
        <line lrx="1563" lry="1248" ulx="263" uly="1182">Seiten des Beichtvaters viele Maäͤßigung, Ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1311" ulx="242" uly="1250">dult, Sanftmuth und Beſcheidenheit, das heißt,</line>
        <line lrx="1560" lry="1379" ulx="262" uly="1315">der Beichtvater muß eben dieſe Tugenden, die er dem</line>
        <line lrx="1560" lry="1445" ulx="261" uly="1381">Büßer anzuempfehlen hat, bey ſeinem Unterrichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1512" type="textblock" ulx="263" uly="1446">
        <line lrx="1570" lry="1512" ulx="263" uly="1446">und den Ermahnungen hervorblicken laſſen. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1641" type="textblock" ulx="261" uly="1510">
        <line lrx="1568" lry="1575" ulx="261" uly="1510">ſein Beyſpiel wird mehr als alle ſeine Worte, auf</line>
        <line lrx="1559" lry="1641" ulx="262" uly="1577">den Büßer wirken. Damit aber der Büßer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1709" type="textblock" ulx="238" uly="1643">
        <line lrx="1616" lry="1709" ulx="238" uly="1643">etwa vermuthe, die Maßiguͤng und Beſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2102" type="textblock" ulx="258" uly="1708">
        <line lrx="1559" lry="1772" ulx="261" uly="1708">denheit des Beichtvaters ſeyen Wirkungen ſeiner</line>
        <line lrx="1556" lry="1838" ulx="260" uly="1775">Schwachheit, oder er thue dieſes, um ſich bey</line>
        <line lrx="1557" lry="1903" ulx="260" uly="1841">ihm beliebt und angenehm zu machen: ſo gebe er</line>
        <line lrx="1556" lry="1974" ulx="260" uly="1907">ihm zu verſtehen, daß an dieſem ſeinem gemäßigten</line>
        <line lrx="1554" lry="2036" ulx="260" uly="1920">und beſcheidenen Betragen gegen ihn Fleiſch und</line>
        <line lrx="1558" lry="2102" ulx="258" uly="2018">Blut nicht den mindeſten Antheil haben; ſondern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2238" type="textblock" ulx="257" uly="2098">
        <line lrx="1555" lry="2238" ulx="257" uly="2098">eenſige Abſicht ſey, ſein ewiges Seelenheil mit Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2239" type="textblock" ulx="364" uly="2162">
        <line lrx="586" lry="2239" ulx="364" uly="2162">efördern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2339" type="textblock" ulx="388" uly="2225">
        <line lrx="1555" lry="2339" ulx="388" uly="2225">Das Aeußerliche des Büßers betreffend, laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2403" type="textblock" ulx="206" uly="2326">
        <line lrx="1613" lry="2403" ulx="206" uly="2326">ſi ch der Beichtvater angelegen ſeyn, wenigſtens das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2531" type="textblock" ulx="258" uly="2402">
        <line lrx="1551" lry="2467" ulx="259" uly="2402">von ihm zu erhalten, daß er in ſeinem Umgange und</line>
        <line lrx="1549" lry="2531" ulx="258" uly="2467">ſeiner Redensart beſcheidener und gemäßigter ſey,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2597" type="textblock" ulx="259" uly="2530">
        <line lrx="1551" lry="2597" ulx="259" uly="2530">in Geſellſchaften keine Gelegenheit zu Diſputen ſuche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2662" type="textblock" ulx="218" uly="2597">
        <line lrx="1550" lry="2662" ulx="218" uly="2597">und wenn ſolche entſtehen ſollten, er ſeine Meynung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2862" type="textblock" ulx="256" uly="2662">
        <line lrx="1550" lry="2862" ulx="256" uly="2662">in gleichguͤltigen Sachen nicht andern Ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2777" type="textblock" ulx="1474" uly="2731">
        <line lrx="1552" lry="2777" ulx="1474" uly="2731">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_12A12570_1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="27" lry="1055" ulx="0" uly="994">t.</line>
        <line lrx="25" lry="1108" ulx="0" uly="1061">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="30" lry="1262" ulx="0" uly="1198">e⸗</line>
        <line lrx="25" lry="1314" ulx="0" uly="1261">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="29" lry="1454" ulx="0" uly="1402">te</line>
        <line lrx="29" lry="1520" ulx="0" uly="1461">e</line>
        <line lrx="36" lry="1579" ulx="0" uly="1521">f</line>
        <line lrx="32" lry="1653" ulx="0" uly="1592">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="33" lry="1773" ulx="0" uly="1734">ſet</line>
        <line lrx="32" lry="1848" ulx="0" uly="1804">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="34" lry="1973" ulx="0" uly="1935">en</line>
        <line lrx="30" lry="2038" ulx="2" uly="1991">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="79" lry="2103" ulx="0" uly="2058">die</line>
        <line lrx="103" lry="2172" ulx="0" uly="2120">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="66" lry="2348" ulx="0" uly="2286">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="34" lry="2405" ulx="0" uly="2359">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="33" lry="2473" ulx="0" uly="2422">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="37" lry="2618" ulx="0" uly="2556">p,</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="196" type="textblock" ulx="611" uly="188">
        <line lrx="632" lry="196" ulx="611" uly="188">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="363" type="textblock" ulx="257" uly="287">
        <line lrx="1552" lry="363" ulx="257" uly="287">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="477" type="textblock" ulx="195" uly="382">
        <line lrx="1548" lry="477" ulx="195" uly="382">mit ſolchen Leuten Umgang pflege, die eines gelaſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="677" type="textblock" ulx="245" uly="477">
        <line lrx="1593" lry="548" ulx="246" uly="477">nen, friedfertigen Geiſtes ſind; jene hingegen, die</line>
        <line lrx="1547" lry="606" ulx="246" uly="544">eines ihm gleichen Karakters ſind, in ſo fern es der</line>
        <line lrx="1520" lry="677" ulx="245" uly="594">Wohlſtand und die Nächſtenliebe erlauben, meide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1637" type="textblock" ulx="228" uly="717">
        <line lrx="1580" lry="786" ulx="375" uly="717">Das Innerliche belangend. Stelle ihm der</line>
        <line lrx="1543" lry="852" ulx="244" uly="784">Beichtvater zur täglichen Betrachtung lebhaft vor,</line>
        <line lrx="1543" lry="934" ulx="247" uly="849">das liebreiche und menſchenfreundliche Betragen des</line>
        <line lrx="1578" lry="1015" ulx="246" uly="915">ſanften und demuthigen Erlöſers in ſeinem Umgange</line>
        <line lrx="1545" lry="1047" ulx="246" uly="981">mit den Menſchen,⸗⸗ ſeine Leutſeligkeit, mit welcher</line>
        <line lrx="1543" lry="1112" ulx="245" uly="1017">er die zu ihm Kommenden auf- und annahm, ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1178" ulx="244" uly="1112">ſein heftiges Verlangen uns als Nachfolger ſeiner</line>
        <line lrx="1539" lry="1244" ulx="244" uly="1176">Menſchenfreundlichkeit und Demuth zu haben. *)</line>
        <line lrx="1541" lry="1338" ulx="246" uly="1243">Verliert der Büßer dieſes göttliche Muſter nicht aus</line>
        <line lrx="1542" lry="1376" ulx="228" uly="1310">den Augen; ſo wird es mehr, als ſein eignes Tem⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1440" ulx="245" uly="1375">perament auf ſein Herz wirken. Zu vielen geiſtlichen</line>
        <line lrx="1543" lry="1507" ulx="247" uly="1439">und ſonſtigen Bußübungen darf ihn der Beichtvater</line>
        <line lrx="1584" lry="1571" ulx="245" uly="1506">nicht anhalten, bey ſolchem Büßer iſt alles Ueber⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1637" ulx="245" uly="1573">maas zu vermeiden, er braucht mehr eines Zaums,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1732" type="textblock" ulx="242" uly="1634">
        <line lrx="1575" lry="1732" ulx="242" uly="1634">als der Sporen. — Seine Thätigkeit ſoll und muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1767" type="textblock" ulx="240" uly="1682">
        <line lrx="748" lry="1767" ulx="240" uly="1682">ja gemäßiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2544" type="textblock" ulx="243" uly="1788">
        <line lrx="1541" lry="1892" ulx="371" uly="1788">Auch muß ihm der Beichtvater begreiflich</line>
        <line lrx="1561" lry="1945" ulx="244" uly="1843">machen, daß ſein Temperament ihn nicht entſchul⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2050" ulx="243" uly="1942">digen könne, er müſſe es nach der Vorſchrift der Re⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2077" ulx="246" uly="2009">ligion und Vernunft beherrſchen,⸗⸗ er ſolle ſich</line>
        <line lrx="1542" lry="2142" ulx="243" uly="2048">erinnern, ob er nicht ſchon wegen dem, was er im</line>
        <line lrx="1548" lry="2209" ulx="243" uly="2141">Aufbrauſen that, bey gelegtem Sturm und bey auf⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2271" ulx="244" uly="2201">geheitertem Gemüthe Reue und Schaam empfunden</line>
        <line lrx="1548" lry="2340" ulx="245" uly="2269">habe? — Die Vernunft müſſe alſo ihre Herrſchaft</line>
        <line lrx="1543" lry="2406" ulx="243" uly="2282">über dieſe Affekten ſtandhaft bebauptenn — Wehe</line>
        <line lrx="1541" lry="2537" ulx="245" uly="2371">dem/ der durch feige Rachgecbigtet den unbändigen</line>
        <line lrx="1552" lry="2544" ulx="1278" uly="2473">Affekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2685" type="textblock" ulx="289" uly="2605">
        <line lrx="1544" lry="2685" ulx="289" uly="2605">*) Diſcite a me, quia mitis ſum et humilis corde. Martk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2775" type="textblock" ulx="391" uly="2660">
        <line lrx="872" lry="2724" ulx="391" uly="2660">cat 11 V. 29. .</line>
        <line lrx="1013" lry="2775" ulx="879" uly="2701">F 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2796" type="textblock" ulx="448" uly="2780">
        <line lrx="455" lry="2796" ulx="448" uly="2780">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2889" type="textblock" ulx="445" uly="2867">
        <line lrx="470" lry="2889" ulx="445" uly="2867">&amp;ι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_12A12570_1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="375" type="textblock" ulx="278" uly="302">
        <line lrx="1198" lry="375" ulx="278" uly="302">86 Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="494" type="textblock" ulx="275" uly="430">
        <line lrx="1591" lry="494" ulx="275" uly="430">Affekt in bleibende Geſinnungen, von dieſen in herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="561" type="textblock" ulx="289" uly="497">
        <line lrx="1633" lry="561" ulx="289" uly="497">ſchende Neigungen und Leidenſchaften übergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="693" type="textblock" ulx="281" uly="563">
        <line lrx="1594" lry="626" ulx="281" uly="563">läßt! — Sollte der Büßer durch einen unvermu⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="693" ulx="290" uly="630">theten und unaufhalſamen Ausbruch des gewaltſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="760" type="textblock" ulx="291" uly="694">
        <line lrx="1630" lry="760" ulx="291" uly="694">Feuers überraſcht werden: ſo ermahne ihn der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="825" type="textblock" ulx="291" uly="760">
        <line lrx="1594" lry="825" ulx="291" uly="760">vater, den Muth nicht ſinken zu laſſen; ſondern ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="892" type="textblock" ulx="291" uly="772">
        <line lrx="1637" lry="892" ulx="291" uly="772">vor Gott zu denüthigen, und ihn um den zur Mäſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1068" type="textblock" ulx="278" uly="885">
        <line lrx="1594" lry="1012" ulx="278" uly="885">ſigung und Dämpfung der jäahen Hiße ſo nothwen⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1068" ulx="291" uly="953">digen Beyſtand zu bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1236" type="textblock" ulx="456" uly="1090">
        <line lrx="1023" lry="1155" ulx="859" uly="1090">§. §.</line>
        <line lrx="1433" lry="1236" ulx="456" uly="1178">Von dem Verhalten gegen Gelegenheitsſuͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1409" type="textblock" ulx="284" uly="1257">
        <line lrx="1595" lry="1340" ulx="337" uly="1257">Die nahe Gelegenheit zu ſündigen iſt das, was</line>
        <line lrx="1596" lry="1409" ulx="284" uly="1342">nach einer moraliſchen Gewißheit, oder einer großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1532" type="textblock" ulx="293" uly="1378">
        <line lrx="1595" lry="1532" ulx="293" uly="1378">Wahrſcheinlichkeit den Menſchen der Gefaht zu ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1633" type="textblock" ulx="292" uly="1467">
        <line lrx="800" lry="1537" ulx="292" uly="1467">digen ausſetzen kann.</line>
        <line lrx="1250" lry="1633" ulx="425" uly="1549">Die böſe Gelegenheit iſt vierfach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1749" type="textblock" ulx="354" uly="1615">
        <line lrx="1594" lry="1749" ulx="354" uly="1615">1) Die an ſich ſelbſt und von ihrer Natur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2666" type="textblock" ulx="231" uly="1722">
        <line lrx="531" lry="1787" ulx="336" uly="1722">und</line>
        <line lrx="1378" lry="1883" ulx="356" uly="1778">2) die von ungefaͤhr zur Sünde reizet.</line>
        <line lrx="989" lry="1963" ulx="360" uly="1894">3) Die innerliche, und</line>
        <line lrx="832" lry="2061" ulx="355" uly="1980">4) die außerliche.</line>
        <line lrx="1592" lry="2137" ulx="422" uly="2073">Die erſte iſt jene, die nebſt dem allgemeinen</line>
        <line lrx="1592" lry="2203" ulx="231" uly="2137">Vervderbniß und der Schwachheit des Menſchen in</line>
        <line lrx="1592" lry="2268" ulx="245" uly="2204">Rückſicht auf gewiſſe Perſonen an und für ſich geeigen⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2353" ulx="289" uly="2263">ſchaftet iſt zur Sünde zu führen. Z. B. Einer hat</line>
        <line lrx="1594" lry="2423" ulx="272" uly="2328">eine Perſon, mit der er einen unerlaubten Umgang</line>
        <line lrx="1590" lry="2465" ulx="288" uly="2400">pflegt, in ſeinem Hauſe. Gewiß iſt, daß dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2532" ulx="289" uly="2469">legenheit in Rückſicht auf dieſe Perſonen, ſich einan⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2599" ulx="290" uly="2503">der zu ſehen und zu ſprechen, an ſich den Reiz zur</line>
        <line lrx="1593" lry="2666" ulx="285" uly="2597">Sünde unterhalte und ſtärke. — Eine ſolche Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2872" type="textblock" ulx="284" uly="2661">
        <line lrx="1590" lry="2777" ulx="284" uly="2661">genheit ſind auch jene Zuſammenkünfte d Geſell⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2872" ulx="1261" uly="2681">Jirien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2590" type="textblock" ulx="1802" uly="1824">
        <line lrx="1816" lry="2590" ulx="1802" uly="1824">;;]JT ——  J—— ——(N‧n, — — — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_12A12570_1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="357" type="textblock" ulx="340" uly="255">
        <line lrx="1576" lry="357" ulx="340" uly="255">IIII. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="470" type="textblock" ulx="203" uly="373">
        <line lrx="1586" lry="470" ulx="203" uly="373">ſchaften, wo man mit Liebesſcherzen ſich einander unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="537" type="textblock" ulx="246" uly="461">
        <line lrx="1543" lry="537" ulx="246" uly="461">halt; dieſe ſind von ihrer Natur geeigenſchaftet, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="1553" lry="618" ulx="0" uly="502">4 glimmende unreine Feuer rege zu machen, und zu</line>
        <line lrx="1554" lry="692" ulx="0" uly="590">gen 1. nahren, woraus ſodann laſterhafte Ideen, Begier⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="765" ulx="0" uly="658">8 den in der Seele, und unordentliche, außerſt ſchäd⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="798" ulx="251" uly="724">liche Bewegungen an dem Leibe entſtehen. — Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="1552" lry="894" ulx="0" uly="790">⸗ſ. Vorwand, daß derley Bewegung wider den Willen</line>
        <line lrx="1555" lry="931" ulx="5" uly="854">aſ geſchehen ſey, iſt eitel; ein unveränderlicher Grund⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="998" ulx="250" uly="923">ſatz iſt: wer die Urſache will, der will auch die</line>
        <line lrx="1565" lry="1072" ulx="198" uly="992">mit ihr verbundene Folgen.</line>
        <line lrx="1555" lry="1161" ulx="241" uly="1085">Diie boͤſe Gelegenheit von ungefaͤhr iſt, die</line>
        <line lrx="1597" lry="1228" ulx="253" uly="1154">bloß in Rückſicht gewiſſer Perſonen, aus Urſache ihrer</line>
        <line lrx="1555" lry="1297" ulx="254" uly="1222">Schwachheit, oder der böſen Beſchaffenheit ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="45" lry="961" ulx="0" uly="919">den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="1555" lry="1363" ulx="0" uly="1284">66 Herzens ſolche iſt. Solche Gelegenheiten ſind vielen</line>
        <line lrx="1555" lry="1432" ulx="0" uly="1353">hen der Soldatenſtand, die Handelſchaft, Advo⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1506" ulx="2" uly="1420">iuum katur, Prokuratur, Wundarzneykunſt zc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2119" type="textblock" ulx="2" uly="1518">
        <line lrx="1556" lry="1587" ulx="391" uly="1518">Der Unterſchied zwiſchen der an ſich und von</line>
        <line lrx="1594" lry="1666" ulx="259" uly="1582">ihrer Natur böſen Gelegenheit, und der, die von</line>
        <line lrx="1579" lry="1727" ulx="2" uly="1652">ur, ungefaͤhr ſolche iſt, liegt darin, daß jene eine ſolche</line>
        <line lrx="1580" lry="1784" ulx="10" uly="1717">immer und für alle Menſchen; dieſe hingegen für</line>
        <line lrx="1558" lry="1856" ulx="261" uly="1784">einen, nicht aber für den andern eine ſolche ſey. Das</line>
        <line lrx="1560" lry="1918" ulx="260" uly="1850">Reſultat für die Praktik iſt: daß z. B. ein Wund⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1988" ulx="262" uly="1916">arzt, dem ſein an ſich ehrbarer und erlaubter Stand</line>
        <line lrx="1562" lry="2053" ulx="263" uly="1983">eine Gelegenheit zur Sünde war, demſelben zu ent⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2119" ulx="262" uly="2048">ſagen nicht verbunden ſey, wenn er ſeine innere böſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="1561" lry="2202" ulx="0" uly="2101">de Beſchaffenheit umgeſtimmt, und die Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1559" lry="2272" ulx="0" uly="2181">er beſiegt hat. Die innerliche Gelegenheit zur</line>
        <line lrx="1562" lry="2353" ulx="0" uly="2247">e Suͤnde liegt in dem Menſchen ſelbſt. Solche iſt,</line>
        <line lrx="1564" lry="2413" ulx="0" uly="2315">4 die Unwiſſen heit der allgemeinen chriſtlichen oder</line>
        <line lrx="1564" lry="2474" ulx="0" uly="2374">e der beſondern Standespflichten, z. B. eines Seel⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2537" ulx="0" uly="2449">iu ſorgers, Beichtvaters, Arztes, Richters ꝛc. —</line>
        <line lrx="1568" lry="2582" ulx="273" uly="2511">Auch iſt die Gewohnheit tödtlich zu ſündigen für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2646" type="textblock" ulx="274" uly="2578">
        <line lrx="1572" lry="2646" ulx="274" uly="2578">eine innerliche nahe Gelegenheit zu halten, weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="1539" lry="2738" ulx="0" uly="2644">4 der Menſch immer mit und bepy ſich tragt.</line>
        <line lrx="1577" lry="2855" ulx="454" uly="2667">4 F 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_12A12570_1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1581" lry="473" type="textblock" ulx="257" uly="287">
        <line lrx="1150" lry="351" ulx="257" uly="287">88 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1581" lry="473" ulx="342" uly="381">Die aͤußerliche Gelegenheit zur Suͤnde iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="539" type="textblock" ulx="264" uly="471">
        <line lrx="1609" lry="539" ulx="264" uly="471">außer dem Menſchen, und iſt alles das, was ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="671" type="textblock" ulx="215" uly="539">
        <line lrx="1570" lry="605" ulx="215" uly="539">dazu reizen kann, als: die Frechheit einer, die fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="671" ulx="264" uly="602">lichen Begierden lüſtern machenden Kleidung,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="736" type="textblock" ulx="268" uly="668">
        <line lrx="1584" lry="736" ulx="268" uly="668">Ausgelaſſenheit durch ärgerliche Blöße reizender Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="869" type="textblock" ulx="263" uly="735">
        <line lrx="1570" lry="809" ulx="264" uly="735">mälde,⸗⸗Liebeshändel,⸗⸗ allzu ſinnlich ſchildernde</line>
        <line lrx="1566" lry="869" ulx="263" uly="799">Bücher und Lieder,⸗Umgang mit wollüſtigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="938" type="textblock" ulx="175" uly="867">
        <line lrx="1564" lry="938" ulx="175" uly="867">verführeriſchen Perſonen ꝛc. Die letzten ſorgfältig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1134" type="textblock" ulx="244" uly="932">
        <line lrx="1567" lry="1009" ulx="261" uly="932">zu meiden, ermahnt der Geiſt Gottes; ⸗⸗ſer ruft</line>
        <line lrx="1563" lry="1071" ulx="261" uly="1000">uns zu: „Mein Sohn! wenn dich die Sünder locken,</line>
        <line lrx="1562" lry="1134" ulx="244" uly="1065">»folge ihnen nicht, geh nicht mit ihnen, halte deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1198" type="textblock" ulx="261" uly="1131">
        <line lrx="1583" lry="1198" ulx="261" uly="1131">„Fuß von ihren Wegen zurück. *)  „Laß dir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1330" type="textblock" ulx="259" uly="1192">
        <line lrx="1563" lry="1269" ulx="259" uly="1192">„Weg der Gottloſen nicht gefallen, fliehe ihn, betrete</line>
        <line lrx="1558" lry="1330" ulx="260" uly="1263">»ihn nicht.*)  „Geh nicht den Weg, auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1411" type="textblock" ulx="260" uly="1324">
        <line lrx="1608" lry="1411" ulx="260" uly="1324">„du fallen kannſt; ... damit du deiner Seele kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1470" type="textblock" ulx="260" uly="1392">
        <line lrx="926" lry="1470" ulx="260" uly="1392">„,Aergerniß macheſt, e) e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1589" type="textblock" ulx="312" uly="1494">
        <line lrx="1559" lry="1589" ulx="312" uly="1494">Anmerkung. Die Gewohnheit zu ſuͤndigen iſt oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1641" type="textblock" ulx="365" uly="1581">
        <line lrx="1557" lry="1641" ulx="365" uly="1581">mit der nahen Gelegenheit zur Suͤnde vergeſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1752" type="textblock" ulx="290" uly="1637">
        <line lrx="1558" lry="1696" ulx="290" uly="1637">ſchaftet; wer in dieſer ſich befindet, den fuͤhren</line>
        <line lrx="1584" lry="1752" ulx="362" uly="1694">gemeiniglich Gelegenheit und Gewohnheit zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2205" type="textblock" ulx="324" uly="1746">
        <line lrx="1557" lry="1807" ulx="361" uly="1746">Suünde. Wie die Gewohnheit anfaͤngt und oft</line>
        <line lrx="1555" lry="1863" ulx="361" uly="1806">von der Gelegenheit unterhalten wird, ſo wird die</line>
        <line lrx="1554" lry="1918" ulx="360" uly="1860">Gewohnheit entkraͤftet, wenn die Gelegenheit</line>
        <line lrx="1552" lry="1974" ulx="359" uly="1915">beſeitiget iſt; bleibt aber die Gelegenheit, ſo erwacht</line>
        <line lrx="1552" lry="2029" ulx="324" uly="1971">die Gewohnheit, faßt bey jedem Anfalle Wurzel,</line>
        <line lrx="1552" lry="2090" ulx="356" uly="2028">und iſt, bey noch ſo gutem Vorſatze, die Urſache</line>
        <line lrx="1207" lry="2141" ulx="358" uly="2080">des Ruͤckfalles. S</line>
        <line lrx="1575" lry="2205" ulx="434" uly="2137">= Behand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2429" type="textblock" ulx="286" uly="2281">
        <line lrx="1565" lry="2339" ulx="286" uly="2281">*) Fili mi! ſi te lactaverint pecgçateres, ne acquiefcas</line>
        <line lrx="1547" lry="2376" ulx="380" uly="2331">els . . . nec ambules cum eis, prohibe pedem tuum</line>
        <line lrx="1472" lry="2429" ulx="359" uly="2381">à ſemitis eorum. Prov. gag. 1. V. 10. et I15· .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2604" type="textblock" ulx="282" uly="2447">
        <line lrx="1546" lry="2505" ulx="282" uly="2447">**) Ne deledteris in ſemitis impiorum, nec tibi placeat</line>
        <line lrx="1542" lry="2554" ulx="371" uly="2504">malorum via Fuge ab ea, nec tranſeas per</line>
        <line lrx="1448" lry="2604" ulx="372" uly="2551">illam, deçlina et deſere eam. Prov. cap. 4. V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2679" type="textblock" ulx="277" uly="2628">
        <line lrx="1541" lry="2679" ulx="277" uly="2628">***) In via ruinae ne eas  . ne ponas animae tuae ſcan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2727" type="textblock" ulx="368" uly="2677">
        <line lrx="1255" lry="2727" ulx="368" uly="2677">dalum. Kccleſ. cap. 32. V. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1258" type="textblock" ulx="1728" uly="1009">
        <line lrx="1816" lry="1059" ulx="1777" uly="1009">dal</line>
        <line lrx="1816" lry="1121" ulx="1728" uly="1078">weit</line>
        <line lrx="1816" lry="1188" ulx="1778" uly="1143">ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1258" ulx="1731" uly="1219">iII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_12A12570_1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="41" lry="546" ulx="0" uly="481">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="40" lry="735" ulx="0" uly="680">Hen</line>
        <line lrx="41" lry="800" ulx="0" uly="755">nde</line>
        <line lrx="39" lry="867" ulx="0" uly="815">ind</line>
        <line lrx="38" lry="945" ulx="0" uly="887">tig</line>
        <line lrx="39" lry="1015" ulx="0" uly="950">uft</line>
        <line lrx="36" lry="1075" ulx="0" uly="1033">n,</line>
        <line lrx="34" lry="1134" ulx="0" uly="1099">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="64" lry="1207" ulx="0" uly="1163">en.</line>
        <line lrx="36" lry="1282" ulx="0" uly="1227">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="32" lry="1332" ulx="0" uly="1297">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="478" type="textblock" ulx="285" uly="263">
        <line lrx="1575" lry="372" ulx="285" uly="263">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters zc. 69</line>
        <line lrx="1543" lry="478" ulx="359" uly="381">Behandlungsart. Der Beichtvater hat einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="543" type="textblock" ulx="225" uly="469">
        <line lrx="1523" lry="543" ulx="225" uly="469">in der nahen Gelegenheit zu ſündigen ſich befin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1071" type="textblock" ulx="230" uly="534">
        <line lrx="1546" lry="611" ulx="232" uly="534">denden Büßer, wenn er ſie verlaſſen kann, und darf,</line>
        <line lrx="1527" lry="677" ulx="233" uly="600">die Losſprechung ſo lang zu verweigern, bis er dieſe</line>
        <line lrx="1580" lry="742" ulx="230" uly="666">Gelegenheit beſeitiget hat; ſollte aber dieſe Beſeitigung</line>
        <line lrx="1527" lry="801" ulx="235" uly="729">in der Gewalt des Büßers nicht ſeyn, z. B. die</line>
        <line lrx="1529" lry="874" ulx="234" uly="794">Tochter hat einen unerlaubten Umgang mit dem Diener</line>
        <line lrx="1529" lry="940" ulx="234" uly="862">ihres Vaters, welchen abzuſchaffen nicht in ihrer Macht</line>
        <line lrx="1526" lry="1007" ulx="234" uly="931">iſt; ſo ſchreibe der Beichtvater ſolche Mittel vor,</line>
        <line lrx="1529" lry="1071" ulx="232" uly="995">damit aus der nahen Gelegenheit eine entfernte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1139" type="textblock" ulx="219" uly="1059">
        <line lrx="1530" lry="1139" ulx="219" uly="1059">werde. Dergleichen Mittel ſind: die ſorgfältige Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1269" type="textblock" ulx="238" uly="1125">
        <line lrx="1529" lry="1202" ulx="238" uly="1125">meidung alles geheimen Geſpräches und der Begeg⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1269" ulx="240" uly="1193">nung, ⸗⸗eine ernſthafte finſtere Miene,⸗⸗ eine tägliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1333" type="textblock" ulx="148" uly="1257">
        <line lrx="1531" lry="1333" ulx="148" uly="1257">kurze Betrachtung über die Gewißheit des Todes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1465" type="textblock" ulx="241" uly="1327">
        <line lrx="1533" lry="1400" ulx="242" uly="1327">und die Ungewißheit der Stunde,⸗⸗über das letzte</line>
        <line lrx="1533" lry="1465" ulx="241" uly="1392">Gericht, wo alle Worte, Werke, ja ſogar die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1530" type="textblock" ulx="204" uly="1455">
        <line lrx="1534" lry="1530" ulx="204" uly="1455">geheimſten Gedanken werden unterſucht und geoffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1659" type="textblock" ulx="243" uly="1513">
        <line lrx="1534" lry="1604" ulx="243" uly="1513">baret werden,⸗⸗ eine öftere reumüthige Beicht. —</line>
        <line lrx="1533" lry="1659" ulx="243" uly="1581">Sodann ſtelle der Beichtvater ſolcher Tochter z. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1727" type="textblock" ulx="232" uly="1654">
        <line lrx="1569" lry="1727" ulx="232" uly="1654">vor: Daß von der genauen Beobachtung dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2578" type="textblock" ulx="244" uly="1715">
        <line lrx="1535" lry="1792" ulx="244" uly="1715">Mittel ihre ſelbſteigene Ehre, ihr zeitliches Glück,</line>
        <line lrx="1571" lry="1855" ulx="247" uly="1784">und was noch weit mehr iſt, ihr ewiges Seelenheil</line>
        <line lrx="1570" lry="1924" ulx="246" uly="1853">abhange. Eſau habe unſinnig gethan, da er um</line>
        <line lrx="1537" lry="1989" ulx="245" uly="1916">ein geringes Linſenmns die herrlichen Rechte der</line>
        <line lrx="1538" lry="2055" ulx="248" uly="1983">Erſtgeburt hingab; ſie aber ſey noch viel unſinniger</line>
        <line lrx="1538" lry="2121" ulx="248" uly="2048">geweſen, da ſie um eine ſchändliche, augenblickliche</line>
        <line lrx="1538" lry="2185" ulx="248" uly="2113">Wolluſt ihre Ehte, ihr Glück auf die Spitze geſetzt,</line>
        <line lrx="1539" lry="2251" ulx="248" uly="2180">und das Recht zur Freundſchaft Gottes und zu ſeinem</line>
        <line lrx="1552" lry="2317" ulx="253" uly="2245">Reiche hingegeben habe. — Sie ſolle ſich einmal</line>
        <line lrx="1541" lry="2388" ulx="253" uly="2312">ſelbſt fragen: Darf ich dieſe meine Vergehung meinen</line>
        <line lrx="1541" lry="2451" ulx="252" uly="2377">lieben Aeltern offenbaren? — — Ach! wenn ſie</line>
        <line lrx="1539" lry="2518" ulx="256" uly="2442">dieſes wüßten, würden ſie mich nicht verabſcheuen,</line>
        <line lrx="1574" lry="2578" ulx="253" uly="2505">und ſich bis in Tod betrüben? — Iſt nun die Büſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2645" type="textblock" ulx="255" uly="2571">
        <line lrx="1538" lry="2645" ulx="255" uly="2571">ſerin bereit die vorgeſchriebenen Mittel anzuwenden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2712" type="textblock" ulx="257" uly="2639">
        <line lrx="1581" lry="2712" ulx="257" uly="2639">ſo lege er ihr auf, nach geendigter Betrachtung ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2755" type="textblock" ulx="1406" uly="2720">
        <line lrx="1547" lry="2755" ulx="1406" uly="2720">Bater</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_12A12570_1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="339" type="textblock" ulx="301" uly="281">
        <line lrx="1182" lry="339" ulx="301" uly="281">99 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="726" type="textblock" ulx="301" uly="394">
        <line lrx="1603" lry="481" ulx="303" uly="394">Vater unſer zu beten, und bey der Bitte: Vergieb</line>
        <line lrx="1602" lry="526" ulx="302" uly="460">uns unſre Schuld, über ihren Fehltritt eine ernſt⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="591" ulx="302" uly="527">liche Reue und Vorſatz zu erwecken, und bey der</line>
        <line lrx="1600" lry="663" ulx="302" uly="592">Bitte: Und fuͤhre uns nicht in Verſuchung,</line>
        <line lrx="1600" lry="726" ulx="301" uly="659">Gott um ſeine Gnade und ſeinen kräftigen Beyſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="793" type="textblock" ulx="294" uly="729">
        <line lrx="1646" lry="793" ulx="294" uly="729">wider alle innerliche ſowohl, als außerliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="922" type="textblock" ulx="292" uly="795">
        <line lrx="1599" lry="890" ulx="300" uly="795">ſuchungen mit demüthigem Herzen zu bitten; ſodann</line>
        <line lrx="694" lry="922" ulx="292" uly="860">ſpreche er ſie los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1015" type="textblock" ulx="431" uly="944">
        <line lrx="1619" lry="1015" ulx="431" uly="944">Sollte ſie aber bey einem andern Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1213" type="textblock" ulx="295" uly="1015">
        <line lrx="1597" lry="1081" ulx="299" uly="1015">oder gar bey ihm ſelbſt ſchon ſolche Verheiſſung</line>
        <line lrx="1599" lry="1149" ulx="295" uly="1081">gemacht, ſich aber nicht merklich gebeſſert haben,</line>
        <line lrx="1599" lry="1213" ulx="295" uly="1142">ſo befolge der Beichtvater die Vorſchrift des h. Karls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1304" type="textblock" ulx="293" uly="1212">
        <line lrx="1630" lry="1304" ulx="293" uly="1212">und ſetze ihr die Losſprechung auf eine andre Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1339" type="textblock" ulx="294" uly="1279">
        <line lrx="480" lry="1339" ulx="294" uly="1279">aus. *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1699" type="textblock" ulx="288" uly="1315">
        <line lrx="1601" lry="1454" ulx="424" uly="1315">Oben ſagte ich: Der Beichtvater habe einem</line>
        <line lrx="1601" lry="1518" ulx="289" uly="1429">in naher Gelegenheit zu ſuͤndigen ſich befin⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1568" ulx="288" uly="1500">denden Buͤßer, die er verlaſſen kann und darf,</line>
        <line lrx="1601" lry="1674" ulx="290" uly="1567">die Losſprechung ſo lang zu verweigern, bis</line>
        <line lrx="801" lry="1699" ulx="291" uly="1635">er ſie entfernt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1794" type="textblock" ulx="433" uly="1698">
        <line lrx="1601" lry="1794" ulx="433" uly="1698">1) Giebt's Gelegenheiten, „die der Büßer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1885" type="textblock" ulx="294" uly="1793">
        <line lrx="1668" lry="1885" ulx="294" uly="1793">entfernen oder verlaſſen darf ohne zu ſündigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2180" type="textblock" ulx="287" uly="1857">
        <line lrx="1598" lry="1923" ulx="287" uly="1857">Z. B. Eine zornmüthige Frau ſchimpft bey ſich</line>
        <line lrx="1607" lry="2030" ulx="289" uly="1923">ergebenden auch wenig bedeutenden Zwiſtigkeiten auf</line>
        <line lrx="1597" lry="2055" ulx="288" uly="1990">das ſchändlichſte auf ihren Mann, ſie ſtößt die</line>
        <line lrx="1595" lry="2180" ulx="293" uly="2029">abſcheulichſten Verwünſchungen wider Manke und</line>
        <line lrx="1597" lry="2176" ulx="1477" uly="2130">inder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2680" type="textblock" ulx="333" uly="2257">
        <line lrx="1594" lry="2303" ulx="333" uly="2257">*) Quodſi confeſſor talia contritionis ſigna in eo perſpe-</line>
        <line lrx="1591" lry="2350" ulx="429" uly="2305">Xerit, debitamque ad excipienda remedia emendationi</line>
        <line lrx="1593" lry="2398" ulx="425" uly="2350">ſuae necefſaria diſpoſitionem obfſervaverit, debent pro-</line>
        <line lrx="1591" lry="2442" ulx="429" uly="2398">poni alia magis opportuna; v. g. ut ſolus talem mulie-</line>
        <line lrx="1592" lry="2491" ulx="429" uly="2447">rem nunquam alloquatur: ut orationes aliquas agat,</line>
        <line lrx="1591" lry="2538" ulx="424" uly="2492">et imprimis pro frequenti confeſſione confeſſorem adeat;</line>
        <line lrx="1591" lry="2584" ulx="428" uly="2537">tunc poterit abſolii Quodſi tamen hac jam habita</line>
        <line lrx="1590" lry="2632" ulx="426" uly="2560">aut a ſe, aut ab alio confeſſore diligentia, non emen-</line>
        <line lrx="1590" lry="2680" ulx="428" uly="2632">datus poenitens fuerit, non abſolvatur. Cf. Alt. Eccleſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2714" type="textblock" ulx="427" uly="2677">
        <line lrx="1341" lry="2714" ulx="427" uly="2677">Mediol. P. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_12A12570_1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="918" lry="210" ulx="902" uly="189">4*</line>
        <line lrx="1516" lry="371" ulx="294" uly="300">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 91</line>
        <line lrx="1524" lry="481" ulx="0" uly="403">gib Kinder aus; welcher Beichtvater wird wohl dieſe</line>
        <line lrx="1521" lry="555" ulx="2" uly="475">hſe Frau anhalten, ihren Mann zu verlaſſen und ſich</line>
        <line lrx="1490" lry="619" ulx="16" uly="543">der von ihm zu trennen?</line>
        <line lrx="1528" lry="724" ulx="0" uly="621">1 . 2) Giebt's Gelegenheiten, die der Büßer nicht</line>
        <line lrx="1600" lry="792" ulx="0" uly="696">Ve, Je. verlaſſen kann, ohne ſich wo nicht einer größern, V</line>
        <line lrx="1527" lry="858" ulx="0" uly="760">nun doch gleichen Gefahr, die aus der Gelegenheit ſelbſt</line>
        <line lrx="1512" lry="901" ulx="235" uly="824">kömmt, wahrſcheinlicher Weiſe auszuſetzen. Z. B</line>
        <line lrx="1528" lry="963" ulx="234" uly="894">Der Bediente bey einer eingezogenen und tugend⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1042" ulx="0" uly="952">eter haften Familie wird bey dem Anblicke der Tochter</line>
        <line lrx="1531" lry="1102" ulx="0" uly="1018">ung zu unreinen Begierden gereizt; wird dieſer, wo er</line>
        <line lrx="1531" lry="1170" ulx="0" uly="1090">ben, ſich auch immer anderswo beſindet, nicht wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1239" ulx="0" uly="1155">ls, lich eben dieſe, wo nicht größere Gefahr laufen, zu</line>
        <line lrx="1534" lry="1296" ulx="2" uly="1220">Jet ſündigen? — In ſolchen Fällen muß der Beichtvater</line>
        <line lrx="1536" lry="1360" ulx="240" uly="1287">immer an der Zurechtſchraubung des Herzens ſeines</line>
        <line lrx="1532" lry="1445" ulx="0" uly="1353">din. Büßers arbeiten, und ihm die Losſprechung ſo lang</line>
        <line lrx="1556" lry="1518" ulx="0" uly="1418">fi⸗ vorenthalten, bis er anfangt wirkliche Proben der</line>
        <line lrx="1579" lry="1575" ulx="0" uly="1490">ar, Beſſerung von ſich zu geben.</line>
        <line lrx="1538" lry="1649" ulx="12" uly="1574">bis In Betreff der Gelegenheiten von unge⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1715" ulx="173" uly="1637">faͤhr iſt die allgemein anerkannte Regel: „Der</line>
        <line lrx="1539" lry="1807" ulx="0" uly="1703">ce . *Beichtvater darf einem in dieſer Gelegenheit ſich</line>
        <line lrx="1545" lry="1877" ulx="0" uly="1770">get. „befindenden Büßer nicht gleich auflegen, ſein Amt,</line>
        <line lrx="1581" lry="1944" ulx="12" uly="1838">ſch »oder Gewerbe aufzugeben; nur alsdann kann er</line>
        <line lrx="1543" lry="2001" ulx="0" uly="1903">uf „dieſes thun, wenn alle ſeine Ermahnungen und</line>
        <line lrx="1544" lry="2060" ulx="18" uly="1968">die „Vorſtellungen bey dem Büßer nicht fruchten wol⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2130" ulx="0" uly="2034">d „len. * — Dieſe Regel mag wohl nach ihrem gauzen</line>
        <line lrx="1545" lry="2199" ulx="3" uly="2100">ſder Inhalte bey ſolchem Büßer anwendbar ſeyn, der</line>
        <line lrx="1548" lry="2240" ulx="253" uly="2162">nach abgelegtem Amte oder Gewerbe noch den nöthi⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2325" ulx="0" uly="2228">“M gen Lebensunterhalt hat. B DZ</line>
        <line lrx="1551" lry="2407" ulx="0" uly="2320">irn Wiie aber, wenn bey dem Büßer das durch</line>
        <line lrx="1551" lry="2459" ulx="4" uly="2385">lie. ſein Amt oder Gewerb Erworbene, wie man zu ſagen</line>
        <line lrx="1552" lry="2551" ulx="0" uly="2453">e pflegt, von der Hand zum Munde geht?⸗⸗⸗wenn</line>
        <line lrx="1552" lry="2600" ulx="0" uly="2516">bitr er hernach ein für ſein Heil eben ſo gefährliches</line>
        <line lrx="1553" lry="2665" ulx="0" uly="2583">neh. Geſchäft, oder gar, was noch gefährlicher wäre,</line>
        <line lrx="1641" lry="2720" ulx="0" uly="2647">e ein müßiges vagabundes Leben wählte? — Sollte</line>
        <line lrx="1637" lry="2778" ulx="1512" uly="2722">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_12A12570_1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="202" type="textblock" ulx="769" uly="184">
        <line lrx="918" lry="202" ulx="769" uly="184">3 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="345" type="textblock" ulx="259" uly="284">
        <line lrx="1163" lry="345" ulx="259" uly="284">92 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="481" type="textblock" ulx="289" uly="381">
        <line lrx="1690" lry="481" ulx="289" uly="381">es alſo nicht rathſamer ſeyn, ſolchen Bußer ſo, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1390" type="textblock" ulx="269" uly="457">
        <line lrx="1543" lry="544" ulx="290" uly="457">gleich oben n. 2. iſt geſagt worden, zu behandeln?</line>
        <line lrx="1018" lry="660" ulx="856" uly="597">§. 6,</line>
        <line lrx="1586" lry="746" ulx="619" uly="680">Nichtigkeit einiger Ausfluͤchte. B</line>
        <line lrx="1585" lry="834" ulx="343" uly="763">Kläglich iſt, daß viele nicht ſowohl an die</line>
        <line lrx="1583" lry="899" ulx="284" uly="826">Erfüllung der ohnnachläßlichen Pflicht, die ſünd⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="970" ulx="283" uly="893">hafte Gelegenheit zu verlaſſen, denken, als Aus⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1033" ulx="281" uly="961">flüchte erſinnen, um eine ſo verhaßte Verbindlichkeit</line>
        <line lrx="1570" lry="1111" ulx="278" uly="1028">von ſich abwälzen zu können. . S=</line>
        <line lrx="1581" lry="1188" ulx="415" uly="1116">vte Ausflucht. Ohne mein Glück zu ver⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1252" ulx="278" uly="1182">ſcherzen, und in Nothdurft zu kommen, kann ich</line>
        <line lrx="1579" lry="1320" ulx="276" uly="1246">die Gelegenheit nicht verlaſſen; ich verſpreche aber</line>
        <line lrx="1179" lry="1390" ulx="269" uly="1315">und betheure nicht mehr zu ſündigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1470" type="textblock" ulx="393" uly="1393">
        <line lrx="1578" lry="1470" ulx="393" uly="1393">Um die Richtigkeit dieſes Vorwandes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1537" type="textblock" ulx="270" uly="1468">
        <line lrx="1629" lry="1537" ulx="270" uly="1468">Büßer zu zeigen, ſage ihm der Beichtvater: Lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1866" type="textblock" ulx="260" uly="1536">
        <line lrx="1577" lry="1604" ulx="270" uly="1536">Chriſt! iſt die Seele nicht unendlich mehr werth als</line>
        <line lrx="1571" lry="1669" ulx="272" uly="1602">der Leib?⸗⸗Sagt nicht die ewige Wahrheit: „Was</line>
        <line lrx="1574" lry="1736" ulx="260" uly="1669">»nützet es dem Menſchen, wenn er auch die ganze</line>
        <line lrx="1573" lry="1801" ulx="270" uly="1735">„Welt gewinnt: an ſeiner Seele aber Schaden</line>
        <line lrx="1571" lry="1866" ulx="271" uly="1803">„leidet? — oder was kann der Menſch, um ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1933" type="textblock" ulx="270" uly="1867">
        <line lrx="1605" lry="1933" ulx="270" uly="1867">„Seele wieder einzulöſen, hingeben? *) “ Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2196" type="textblock" ulx="267" uly="1932">
        <line lrx="1570" lry="1998" ulx="269" uly="1932">ruft uns der liebevolle Jeſus zu: „Suchet zuerſt das</line>
        <line lrx="1569" lry="2063" ulx="268" uly="1995">„Reich Gottes und ſeine Gerechtigkeit; und alles</line>
        <line lrx="1565" lry="2129" ulx="269" uly="2066">„»UÜbrige wird euch zugelegt werden.**) * „Und wenn</line>
        <line lrx="1562" lry="2196" ulx="267" uly="2131">„deine Hand, dein Fuß, dein Aug dich ärgern“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2272" type="textblock" ulx="266" uly="2192">
        <line lrx="1601" lry="2272" ulx="266" uly="2192">(das iſt, wenn ſie dir eine Gelegenheit zur Sunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2326" type="textblock" ulx="1453" uly="2266">
        <line lrx="1564" lry="2326" ulx="1453" uly="2266">ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2698" type="textblock" ulx="306" uly="2394">
        <line lrx="1577" lry="2442" ulx="307" uly="2394">*) Quid enim proderit homini, ſi lucretur mundum totum:</line>
        <line lrx="1563" lry="2489" ulx="402" uly="2442">et detrimentum animae ſuae faciat? Aut quid</line>
        <line lrx="1562" lry="2534" ulx="401" uly="2488">dabit homo commutationis pro anima ſua? Mazc.</line>
        <line lrx="738" lry="2580" ulx="398" uly="2533">cav. 8. v. 36. 37.</line>
        <line lrx="1560" lry="2651" ulx="306" uly="2602">**) Quaerite primum regnum Dei et juſtitiam ejus: er</line>
        <line lrx="1471" lry="2698" ulx="397" uly="2649">haec omnia adjicientur vobis. Matth. cay. 6. V. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2078" type="textblock" ulx="1775" uly="1954">
        <line lrx="1812" lry="2000" ulx="1775" uly="1954">als</line>
        <line lrx="1815" lry="2078" ulx="1779" uly="2022">vbl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_12A12570_1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="460" type="textblock" ulx="11" uly="415">
        <line lrx="54" lry="460" ulx="11" uly="415">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="99" lry="897" ulx="0" uly="847">ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="50" lry="962" ulx="0" uly="913">lus⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1034" ulx="0" uly="981">keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="47" lry="1182" ulx="0" uly="1148">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="45" lry="1317" ulx="0" uly="1266">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="48" lry="1472" ulx="0" uly="1435">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="73" lry="1539" ulx="0" uly="1488">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="46" lry="1603" ulx="8" uly="1556">ls</line>
        <line lrx="43" lry="1673" ulx="0" uly="1621">as</line>
        <line lrx="44" lry="1749" ulx="0" uly="1698">nze</line>
        <line lrx="43" lry="1805" ulx="1" uly="1759">den</line>
        <line lrx="41" lry="1871" ulx="0" uly="1824">ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="60" lry="1950" ulx="0" uly="1887">her</line>
        <line lrx="40" lry="2002" ulx="0" uly="1958">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="41" lry="2069" ulx="0" uly="2020">les</line>
        <line lrx="39" lry="2136" ulx="0" uly="2098">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="57" lry="2269" ulx="0" uly="2207">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="37" lry="2339" ulx="0" uly="2287">nd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="43" lry="2454" ulx="0" uly="2422">m:</line>
        <line lrx="36" lry="2499" ulx="1" uly="2460">nid</line>
        <line lrx="37" lry="2547" ulx="0" uly="2520">yl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="368" type="textblock" ulx="283" uly="288">
        <line lrx="1521" lry="368" ulx="283" uly="288">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="751" type="textblock" ulx="227" uly="419">
        <line lrx="1520" lry="486" ulx="227" uly="419">ſind), „haue ſie ab, reiße ſie aus, und wirf ſie</line>
        <line lrx="1549" lry="549" ulx="231" uly="486">von dir. *) * Hier giebt er die unnachläßliche</line>
        <line lrx="1544" lry="620" ulx="231" uly="550">Weiſung, uns von allem, was zur Sünde führen</line>
        <line lrx="1516" lry="683" ulx="231" uly="616">kann, wenn es uns auch ſo lieb, ſo nützlich und ſo</line>
        <line lrx="1517" lry="751" ulx="229" uly="683">nothwendig, wie die Hand, der Fuß, oder das Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="813" type="textblock" ulx="221" uly="740">
        <line lrx="1557" lry="813" ulx="221" uly="740">wäre, zu entfernen. — Ich will glauben, lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1074" type="textblock" ulx="230" uly="812">
        <line lrx="1545" lry="880" ulx="230" uly="812">Chriſt! daß ſie einen wirklichen Abſcheu vor der</line>
        <line lrx="1519" lry="944" ulx="232" uly="879">Sünde und einen ſtarken Willen haben, ſie nicht</line>
        <line lrx="1517" lry="1011" ulx="231" uly="946">mehr zu begehen; aber dieſer Abſcheu iſt nur theo⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1074" ulx="231" uly="1006">retiſch, nur Erkenntniß, nicht aber wahrer Haß⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1145" type="textblock" ulx="212" uly="1076">
        <line lrx="1516" lry="1145" ulx="212" uly="1076">und der Wille, die Sünde nicht mehr zu begehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2113" type="textblock" ulx="222" uly="1142">
        <line lrx="1518" lry="1208" ulx="230" uly="1142">iſt höchſtens nur Wunſch; er iſt kein ernſtlicher,</line>
        <line lrx="1519" lry="1274" ulx="229" uly="1208">wirklicher Wille. — Ein Schwacher, der von</line>
        <line lrx="1517" lry="1340" ulx="223" uly="1273">einem ſtärkern Ringer ſchon drey⸗, vier⸗, fünfmal zu</line>
        <line lrx="1520" lry="1404" ulx="233" uly="1341">Boden geſchlagen wurde, und ſich zum ſechstenmal</line>
        <line lrx="1519" lry="1468" ulx="233" uly="1405">in die Gelegenheit mit ihm anzubinden begiebt, will</line>
        <line lrx="1518" lry="1537" ulx="233" uly="1470">freylich, das iſt, er wuͤnſcht zu ſiegen; welcher ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1599" ulx="231" uly="1537">nünftige Denker aber wird nicht ſagen, daß dieſer</line>
        <line lrx="1519" lry="1667" ulx="228" uly="1601">muthwilliger Weiſe beſiegt werden wolle? — Ver⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1731" ulx="227" uly="1667">ſprechen und betheuren, nicht mehr zu ſündigen;</line>
        <line lrx="1518" lry="1796" ulx="228" uly="1727">aber in der Gelegenheit zu ſündigen bleiben wollen,</line>
        <line lrx="1524" lry="1862" ulx="229" uly="1797">iſt im Grunde ſo viel, als fortfahren wollen zu ſün⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1928" ulx="222" uly="1862">digen,⸗⸗ iſt eine eben ſo unſinnige Vermeſſenheit,</line>
        <line lrx="1516" lry="1993" ulx="227" uly="1924">als: „Feuer in ſeinem Schooße verbergen wollen,</line>
        <line lrx="1516" lry="2067" ulx="232" uly="1992">vohne daß die Kleider brennen. **) * „Auf glühen⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2113" ulx="1439" uly="2066">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2711" type="textblock" ulx="268" uly="2190">
        <line lrx="1543" lry="2240" ulx="285" uly="2190">*) Si fſcandalizaverit te manus tua, abſcinde illam;</line>
        <line lrx="1518" lry="2283" ulx="314" uly="2237">ponum eſt tibi debilem introire in vitam, quam duas</line>
        <line lrx="1514" lry="2328" ulx="326" uly="2283">manus habentem ire in gehennam. — Et fi pes tuus te</line>
        <line lrx="1514" lry="2375" ulx="360" uly="2330">ſcandalizat, amputa illum: bonum eſt tibi claudum</line>
        <line lrx="1515" lry="2421" ulx="365" uly="2377">introire in vitam aeternam, quam duos pedes haben-</line>
        <line lrx="1513" lry="2467" ulx="363" uly="2422">tem mitti in gehennam ignis. — Quodſi oculus tuus</line>
        <line lrx="1515" lry="2514" ulx="366" uly="2467">ſcandalizat te, ejice eum: bonum eſt tibi luſcum introire</line>
        <line lrx="1513" lry="2560" ulx="343" uly="2514">in regnum Dei, quam duos oculos habentem mitti in</line>
        <line lrx="1280" lry="2611" ulx="366" uly="2560">gehennam ignis. Marc. cap. 9. 4. 42., 44. 46.</line>
        <line lrx="1510" lry="2668" ulx="268" uly="2618">* *) Numquid poteſt homo abſcondere ignem in ſinu ſuo,</line>
        <line lrx="1474" lry="2711" ulx="368" uly="2663">ut veſtimenta illius non ardoant? Prov. cap. 6. v. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_12A12570_1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="469" type="textblock" ulx="296" uly="285">
        <line lrx="1175" lry="358" ulx="296" uly="285">914 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1604" lry="469" ulx="299" uly="395">den Kohlen einhergehn, ohne die Füße zu verbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="543" type="textblock" ulx="301" uly="471">
        <line lrx="1661" lry="543" ulx="301" uly="471">„nen. *) * „Eine Schlange angreifen, ohne von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="928" type="textblock" ulx="298" uly="536">
        <line lrx="1601" lry="603" ulx="302" uly="536">ihr gebiſſen zu werden. **)  — Und wenn es</line>
        <line lrx="1601" lry="670" ulx="301" uly="549">einem gefallenen Büßer auch außer aller Gefahr</line>
        <line lrx="1597" lry="733" ulx="299" uly="669">ſehr mühſam iſt, daß er ſich aufrecht erhalte, wie</line>
        <line lrx="1601" lry="799" ulx="298" uly="735">viel leichter wird nicht derjenige fallen, der in der</line>
        <line lrx="1600" lry="865" ulx="299" uly="799">Gelegenheit zu ſündigen bleibt? „Wer die Gefahr</line>
        <line lrx="1598" lry="928" ulx="300" uly="864">„»liebt, wird darin umkommen. ***) * Haue ſie ab,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1007" type="textblock" ulx="297" uly="930">
        <line lrx="1600" lry="1007" ulx="297" uly="930">reiße ſie aus, =⸗ wirf ſie von dir, das iſt die War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1063" type="textblock" ulx="296" uly="992">
        <line lrx="996" lry="1063" ulx="296" uly="992">nung,⸗⸗ der Befehl Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1175" type="textblock" ulx="408" uly="1100">
        <line lrx="1687" lry="1175" ulx="408" uly="1100">Sagt der Büßer: ich will Gott um die Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2348" type="textblock" ulx="286" uly="1174">
        <line lrx="1596" lry="1239" ulx="295" uly="1174">der Standhaftigkeit und Beharrlichkeit in meinem</line>
        <line lrx="1595" lry="1305" ulx="296" uly="1242">Vorſatze nicht mehr zu ſündigen inſtändigſt bitten. —</line>
        <line lrx="1596" lry="1371" ulx="294" uly="1306">Lieber Chriſt! die Hoffnung, daß ihnen Gott dieſe</line>
        <line lrx="1597" lry="1438" ulx="295" uly="1373">Gnade und Stärke verleihen werde, iſt eine große</line>
        <line lrx="1595" lry="1503" ulx="296" uly="1437">Verblendung,⸗⸗eine hochmüthige Vermeſſenheit,⸗⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1570" ulx="294" uly="1504">keine ehriſtliche Hoffnung. Heißt das nicht, Gott</line>
        <line lrx="1595" lry="1635" ulx="291" uly="1573">inſtändigſt bitten, damit die in der Hand liegende</line>
        <line lrx="1594" lry="1702" ulx="291" uly="1635">feurige Glut nicht brenne? — Nun: Gott giebt</line>
        <line lrx="1592" lry="1770" ulx="292" uly="1701">nur denen ſeine Gnade, die nebſt dem Gebete die</line>
        <line lrx="1594" lry="1834" ulx="291" uly="1768">zur Vermeidung der Sünde nothwendigen Mittel</line>
        <line lrx="1591" lry="1897" ulx="293" uly="1834">anwenden,⸗⸗-denen die die evangeliſchen Warnun⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1967" ulx="293" uly="1899">gen und Befehle befolgen; Aug, Hand, Fuß, das</line>
        <line lrx="1589" lry="2030" ulx="291" uly="1965">iſt, alle Gelegenheit zu ſündigen, abſchneiden, ent⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2096" ulx="290" uly="2031">fernen und von ſich werfen — Gott um ſeinen Bey⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2165" ulx="286" uly="2098">ſtand bitten: ohne die Mittel, die er zur Austhei⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2230" ulx="294" uly="2162">lung ſeiner Gnade beſtimmt hat, anzuwenden, heißt</line>
        <line lrx="1589" lry="2296" ulx="292" uly="2231">Gott verſuchen, das eine in der h. Schrift ſo oft</line>
        <line lrx="1586" lry="2348" ulx="1337" uly="2306">. ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2522" type="textblock" ulx="333" uly="2429">
        <line lrx="1586" lry="2479" ulx="333" uly="2429">*) Aut ambulare ſuper prunag, ut non comburantux</line>
        <line lrx="949" lry="2522" ulx="427" uly="2473">plantae ejus? ibid. v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2637" type="textblock" ulx="334" uly="2537">
        <line lrx="1584" lry="2591" ulx="334" uly="2537">**) Quis miſerebitur incantatoria ſerpente percuſſo?</line>
        <line lrx="786" lry="2637" ulx="381" uly="2593">Eceleſ. cay. 13. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2708" type="textblock" ulx="335" uly="2650">
        <line lrx="1669" lry="2708" ulx="335" uly="2650">***) Qui amat pericnlum, peribit in eo. Eccleſ. cap. 3. v. 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_12A12570_1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="59" lry="468" ulx="0" uly="410">ren</line>
        <line lrx="56" lry="529" ulx="9" uly="486">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="354" type="textblock" ulx="290" uly="271">
        <line lrx="1559" lry="354" ulx="290" uly="271">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatees ꝛc. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="540" type="textblock" ulx="217" uly="390">
        <line lrx="1523" lry="478" ulx="217" uly="390">verfluchte Sünde iſt. — Die Hoffnung alſo auf die</line>
        <line lrx="1517" lry="540" ulx="220" uly="477">Gnade Gottes iſt vergebens, wenn man nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="673" type="textblock" ulx="136" uly="543">
        <line lrx="1516" lry="612" ulx="136" uly="543">Gelegenheit zu ſündigen abſchneidet, und entfernt. —</line>
        <line lrx="1518" lry="673" ulx="224" uly="607">Eben dieſes iſt die Lehre der heiligen Väter. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="874" type="textblock" ulx="221" uly="671">
        <line lrx="1519" lry="744" ulx="222" uly="671">h. Cyprian ſagt: ⸗Der h. Geiſt iſt uns gegeben</line>
        <line lrx="1517" lry="813" ulx="221" uly="742">„worden, um uns, wenn wir das unſerm Heile</line>
        <line lrx="1517" lry="874" ulx="223" uly="806">„Entgegengeſetzte meiden, zu ſchützen und beyzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="942" type="textblock" ulx="183" uly="870">
        <line lrx="1518" lry="942" ulx="183" uly="870">„ſtehen; nicht aber, wenn wir das Gegentheil wäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1460" type="textblock" ulx="222" uly="935">
        <line lrx="1528" lry="1004" ulx="223" uly="935">„len, und uns der Gefahr freywillig ausſetzen, ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1070" ulx="223" uly="1003">„nur jene zu unterſtützen, die thun, was ſie thun</line>
        <line lrx="1519" lry="1133" ulx="223" uly="1069">„können, die Gefahr zu entfernen. Wer durch ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1201" ulx="223" uly="1134">„derbliche Bemühung die Tugend ausüben will, hat</line>
        <line lrx="1516" lry="1266" ulx="222" uly="1199">„ſich des Beyſtandes des h. Geiſtes nicht zu erfreuen;</line>
        <line lrx="1524" lry="1334" ulx="224" uly="1266">„er will nicht, daß man ſich muthwillig, um zu</line>
        <line lrx="1522" lry="1397" ulx="224" uly="1331">„ſiegen, der Gefahr ausſetze, die voll der Fallſtricke</line>
        <line lrx="1521" lry="1460" ulx="227" uly="1396">„und Blendungen iſt. Den, der durch unerlaubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1532" type="textblock" ulx="183" uly="1462">
        <line lrx="1521" lry="1532" ulx="183" uly="1462">Wege ſiegen will, ſchützt er nicht, wie er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1658" type="textblock" ulx="228" uly="1526">
        <line lrx="1522" lry="1599" ulx="228" uly="1526">„ſagt: Wer die Gefahr liebt, wird darin um⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1658" ulx="228" uly="1591">»kommen. *)* Die Standhaftigkeit im Guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1728" type="textblock" ulx="206" uly="1653">
        <line lrx="1520" lry="1728" ulx="206" uly="1653">iſt nur dem Mißtrauen gegen ſich ſelbſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1861" type="textblock" ulx="223" uly="1723">
        <line lrx="1520" lry="1798" ulx="224" uly="1723">der Vermeidung der Gelegenheit verheiſſen.</line>
        <line lrx="1519" lry="1861" ulx="223" uly="1790">Jeder, der ſich zu viel trauet, iſt in Gefahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1935" type="textblock" ulx="163" uly="1856">
        <line lrx="1291" lry="1935" ulx="163" uly="1856">auf die vorigen Irrwege zu gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2104" type="textblock" ulx="230" uly="1906">
        <line lrx="1543" lry="1987" ulx="356" uly="1906">2te Ausflücht. Durch die Entfernung</line>
        <line lrx="1520" lry="2054" ulx="230" uly="1990">könnte böſer Argwohn entſtehen, mithin würde ich</line>
        <line lrx="1519" lry="2104" ulx="313" uly="2059">2ðèð H und</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2128" type="textblock" ulx="283" uly="2121">
        <line lrx="296" lry="2128" ulx="283" uly="2121">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2708" type="textblock" ulx="269" uly="2167">
        <line lrx="1477" lry="2183" ulx="444" uly="2167">1 . W</line>
        <line lrx="1522" lry="2244" ulx="269" uly="2192">*) Cuſtos nobis datus eſt ſpiritus; ſed ut contraria decli=</line>
        <line lrx="1564" lry="2286" ulx="362" uly="2240">nantibus aſſiſtendo fubveniat, non ut contraria eligen-</line>
        <line lrx="1519" lry="2333" ulx="364" uly="2286">tibus faveat; nec ut voluntarios et pronos in adverſa</line>
        <line lrx="1521" lry="2378" ulx="370" uly="2331">confortet; ſed ut ab adverſis nitentes ſeparari confir-</line>
        <line lrx="1532" lry="2430" ulx="362" uly="2379">met. Nam quicumque pernic oſis conatibus audet exer-</line>
        <line lrx="1521" lry="2473" ulx="366" uly="2424">cere virtutem, juvamen non habet ſpiritus ſancti, qui</line>
        <line lrx="1518" lry="2512" ulx="365" uly="2470">neminem vult ultroneum virum ad fraudulentas victo-</line>
        <line lrx="1519" lry="2567" ulx="365" uly="2518">rias coarctari; nec protegit eum, ſed deferit, quem</line>
        <line lrx="1520" lry="2614" ulx="363" uly="2566">periculis irruentem per illicitos eventus acquirere</line>
        <line lrx="1517" lry="2659" ulx="322" uly="2609">triumphos agnoverit; ſicut ipſe locutus eſt: qui amaz</line>
        <line lrx="1520" lry="2708" ulx="356" uly="2652">periculum paribit in ilio. S. Oiprian.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_12A12570_1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="352" type="textblock" ulx="289" uly="280">
        <line lrx="1174" lry="352" ulx="289" uly="280">96 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="465" type="textblock" ulx="260" uly="366">
        <line lrx="1637" lry="465" ulx="260" uly="366">und die Mitſchuldige in Unehre und Schande fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="594" type="textblock" ulx="289" uly="461">
        <line lrx="1588" lry="532" ulx="289" uly="461">len. — Hier frage der Beichtvater den Büßer:</line>
        <line lrx="1587" lry="594" ulx="290" uly="528">ob er bemerkt habe, daß man was Böſes ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="661" type="textblock" ulx="287" uly="595">
        <line lrx="1602" lry="661" ulx="287" uly="595">geargwohnt und geglaubt habe, oder nicht? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1324" type="textblock" ulx="235" uly="660">
        <line lrx="1586" lry="725" ulx="289" uly="660">Habe man ſchon Böſes geargwohnt: ſo müſſe, um</line>
        <line lrx="1588" lry="791" ulx="289" uly="725">das Aergerniß zu heben, die Trennung ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="860" ulx="286" uly="791">zug geſchehen; habe man nichts Böſes geargwohnt,</line>
        <line lrx="1584" lry="924" ulx="235" uly="859">ſo ſey auch nicht zu beſorgen, daß die Entfernung</line>
        <line lrx="1581" lry="990" ulx="286" uly="924">der ſündhaften Gelegenheit einigen Nachtheil verur⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1057" ulx="284" uly="990">ſachen werde. Und wenn auch ein Verdacht etwa</line>
        <line lrx="1581" lry="1123" ulx="276" uly="1057">entſtehen ſollte, ſo müſſe man um der Seele willen</line>
        <line lrx="1586" lry="1189" ulx="283" uly="1123">alles zu thun und zu ertragen bereit ſeyn. Der</line>
        <line lrx="1582" lry="1255" ulx="282" uly="1186">Beichtvater kann die oben angeführten Gründe mei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1324" ulx="281" uly="1256">ſtentheils auch hier anwenden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2770" type="textblock" ulx="203" uly="1409">
        <line lrx="1007" lry="1473" ulx="843" uly="1409">H§. 7.</line>
        <line lrx="1412" lry="1554" ulx="376" uly="1488">Von dem Verhalten gegen Gewohneitsſuͤnder.</line>
        <line lrx="1577" lry="1645" ulx="408" uly="1577">Gewohnheitsſuͤnder ſind, die durch wie⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1726" ulx="276" uly="1641">derholte Handlungen von der naͤmlichen</line>
        <line lrx="1577" lry="1782" ulx="275" uly="1699">Gattung in einer gewiſſen Materie eine Fer⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1849" ulx="275" uly="1777">tigkeit erhalten haben, bey jeder Gelegenheit</line>
        <line lrx="1573" lry="1912" ulx="275" uly="1840">oder jeder Verſuchung zu ſuͤndigen. — Aus</line>
        <line lrx="1571" lry="1976" ulx="273" uly="1909">den wiederholten Handlungen allein läßt ſich</line>
        <line lrx="1571" lry="2043" ulx="255" uly="1976">auf die Gewohnheit nicht ſchließen. Von dem, der</line>
        <line lrx="1568" lry="2108" ulx="271" uly="2042">in einem Zeitraume, z. B. von drey Monaten einen</line>
        <line lrx="1579" lry="2181" ulx="273" uly="2107">Ehebruch begangen; während dieſer Zeit aber mehrere</line>
        <line lrx="1570" lry="2242" ulx="273" uly="2173">Gelegenheiten vermieden, öftern Reizungen und Ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2309" ulx="203" uly="2241">ſuchungen Widerſtand gethan hat, kann man nicht</line>
        <line lrx="1564" lry="2374" ulx="221" uly="2301">ſagen, daß er ein Gewohnheitsſuͤnder ſey, wenn</line>
        <line lrx="1565" lry="2444" ulx="233" uly="2372">er auch zuvor dieſes Laſter öfters begangen hätte. —</line>
        <line lrx="1562" lry="2506" ulx="271" uly="2438">Alſo nicht blos aus wiederholten Handlungen,</line>
        <line lrx="1563" lry="2575" ulx="271" uly="2505">ſondern aus der Fertigkeit, der Neigung und</line>
        <line lrx="1560" lry="2640" ulx="267" uly="2570">dem Wohlgefallen, mit welchem der Menſch bey</line>
        <line lrx="1558" lry="2705" ulx="270" uly="2635">jeder Verſuchung, bey jeder Gelegenheit ſündigt,</line>
        <line lrx="1577" lry="2770" ulx="1468" uly="2705">läßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1684" type="textblock" ulx="1796" uly="1623">
        <line lrx="1816" lry="1684" ulx="1796" uly="1623">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2509" type="textblock" ulx="1762" uly="1912">
        <line lrx="1789" lry="1974" ulx="1762" uly="1912">ſa</line>
        <line lrx="1816" lry="2049" ulx="1763" uly="1985">ſche</line>
        <line lrx="1815" lry="2104" ulx="1766" uly="2062">es g</line>
        <line lrx="1804" lry="2177" ulx="1763" uly="2130">zur</line>
        <line lrx="1816" lry="2244" ulx="1766" uly="2191">nock</line>
        <line lrx="1816" lry="2301" ulx="1764" uly="2246">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2378" ulx="1762" uly="2314">ſchn</line>
        <line lrx="1812" lry="2434" ulx="1764" uly="2379">Ve</line>
        <line lrx="1805" lry="2509" ulx="1762" uly="2448">iſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2742" type="textblock" ulx="1765" uly="2622">
        <line lrx="1814" lry="2672" ulx="1765" uly="2622">tun</line>
        <line lrx="1814" lry="2742" ulx="1768" uly="2696">gerw</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_12A12570_1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="90" lry="466" ulx="0" uly="405"> ſale</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="64" lry="535" ulx="0" uly="471">ißer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="63" lry="625" ulx="0" uly="540">ſhon</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="791" type="textblock" ulx="3" uly="737">
        <line lrx="103" lry="791" ulx="3" uly="737">Vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="61" lry="869" ulx="0" uly="807">hnt,</line>
        <line lrx="61" lry="934" ulx="0" uly="887">gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="113" lry="1001" ulx="0" uly="953">etut :</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="60" lry="1054" ulx="1" uly="1017">etwwa⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1120" ulx="0" uly="1073">illen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1189" type="textblock" ulx="4" uly="1138">
        <line lrx="96" lry="1189" ulx="4" uly="1138">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1254" type="textblock" ulx="6" uly="1205">
        <line lrx="58" lry="1254" ulx="6" uly="1205">mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="394" type="textblock" ulx="279" uly="297">
        <line lrx="1557" lry="394" ulx="279" uly="297">III. Art. Von detm Verhalten des Beichtvaters ꝛe. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2800" type="textblock" ulx="167" uly="427">
        <line lrx="1529" lry="502" ulx="231" uly="427">läßt ſich auf die Gewohnheit ſchließen. — Jene</line>
        <line lrx="1525" lry="571" ulx="229" uly="496">hat alſo der Beichtvater für Gewohnheitsſuͤnder</line>
        <line lrx="1546" lry="641" ulx="167" uly="560">zu halten:</line>
        <line lrx="1597" lry="723" ulx="261" uly="646">1) Die öfters ganz freywillig und mit Vergnigen</line>
        <line lrx="1522" lry="783" ulx="362" uly="715">in einer gewiſſen Gattung das Gebot über⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="942" ulx="268" uly="867">2) Die bepy der ſich ergebenden Gelegenheit, ſeys</line>
        <line lrx="1519" lry="1011" ulx="200" uly="932">auuch, daß dieſe in einem vollen Jahre nur</line>
        <line lrx="1552" lry="1075" ulx="359" uly="1002">einigemal aufſtoße, die Sünde leicht, und ohne</line>
        <line lrx="1522" lry="1140" ulx="305" uly="1065">Widerſtand begehen. — Ein in der Stadt woh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1198" ulx="361" uly="1131">nender Richter unterhält auf dem Lande eine</line>
        <line lrx="1587" lry="1273" ulx="360" uly="1197">Perſon, die er einigemal im Jahre in der</line>
        <line lrx="1541" lry="1339" ulx="360" uly="1264">Abſicht des Laſters beſucht. — Ein Kaufmann</line>
        <line lrx="1544" lry="1403" ulx="359" uly="1328">hält nur zweymal in einer gewiſſen Stadt den</line>
        <line lrx="1518" lry="1467" ulx="360" uly="1394">gewöhnlichen Jahrmarkt, jedesmal aber pflegt</line>
        <line lrx="1519" lry="1533" ulx="354" uly="1456">er leichtfertige Waare aufzuſuchen. Dieſe ſind</line>
        <line lrx="1601" lry="1598" ulx="365" uly="1519">wahre Gewohnheitsſuͤnder. Wie auh</line>
        <line lrx="1519" lry="1687" ulx="295" uly="1610">3) die in Ermanglung der Gelegenheit, an die</line>
        <line lrx="1530" lry="1752" ulx="188" uly="1672">Siuüunde denken, ſie verlangen und zu begehen</line>
        <line lrx="1569" lry="1808" ulx="361" uly="1739">ſuchen. S</line>
        <line lrx="1519" lry="1909" ulx="360" uly="1838">Es giebt drey Gattungen der Gewohnheits⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1980" ulx="180" uly="1901">ſuͤnder. Dieſe muß der Beichtyater wohl unter⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2048" ulx="220" uly="1964">ſcheiden, damit er nicht einem wirklich Kranken, der</line>
        <line lrx="1517" lry="2113" ulx="231" uly="2034">es aber zu ſeyn noch nicht überzeugt iſt, ſchon Mittel</line>
        <line lrx="1561" lry="2177" ulx="229" uly="2099">zur Geneſung vorſchlage,⸗⸗ einem andern, der</line>
        <line lrx="1516" lry="2237" ulx="232" uly="2166">noch ein Selave ſeiner Leidenſchaften iſt, vieles von</line>
        <line lrx="1519" lry="2307" ulx="230" uly="2223">der Tugend und chriſtlichen Vollkommenheit vor⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2369" ulx="228" uly="2296">ſchwätze,⸗⸗ und wieder einen andern auf einem</line>
        <line lrx="1517" lry="2435" ulx="231" uly="2361">Wege, wovon ihm der Anfang noch ganz unbekannt</line>
        <line lrx="1480" lry="2506" ulx="229" uly="2429">iſt, ſchon wolle gehen und zum Ziele laufen machen.</line>
        <line lrx="1531" lry="2596" ulx="240" uly="2525">4) Gewohnheitsſuͤnder der erſten Gat⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2668" ulx="233" uly="2592">tung ſind, die das Uebel, das ſie zu begehen</line>
        <line lrx="1522" lry="2733" ulx="237" uly="2657">gewohnt ſind, nicht kennen und nicht wiſſen, daß dieſe</line>
        <line lrx="1525" lry="2800" ulx="191" uly="2726">. =è G ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_12A12570_1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="354" type="textblock" ulx="303" uly="286">
        <line lrx="1182" lry="354" ulx="303" uly="286">98 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="606" type="textblock" ulx="306" uly="383">
        <line lrx="1607" lry="476" ulx="306" uly="383">ihre Handlung ſchwer ſtrafbar ſey. Dieſe ſind gemei⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="552" ulx="309" uly="473">niglich nicht ſo gar ſchwer auf den rechten Weg zu</line>
        <line lrx="1602" lry="606" ulx="308" uly="540">führen. Komimen ſie zur Erkenntniß der ihnen bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="672" type="textblock" ulx="309" uly="604">
        <line lrx="1649" lry="672" ulx="309" uly="604">unbewußten Sünde, ſo bereuen ſie dieſe und faſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1104" type="textblock" ulx="296" uly="671">
        <line lrx="1605" lry="740" ulx="296" uly="671">den ernſtlichen Entſchluß, ſie nicht mehr zu begehen.</line>
        <line lrx="1607" lry="804" ulx="309" uly="737">Hier kömmt alles auf die richtige Behandlung eines</line>
        <line lrx="1608" lry="872" ulx="311" uly="806">ſolchen Büßers an.</line>
        <line lrx="1612" lry="972" ulx="439" uly="903">Behandlungsart. 1) Ekrkundige ſich der</line>
        <line lrx="1610" lry="1038" ulx="302" uly="969">Beichtvater um die Zeit, wo der Büßer angefangen</line>
        <line lrx="1610" lry="1104" ulx="308" uly="1037">hat, die böſe Handlung zu begehen; nun ſuche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1168" type="textblock" ulx="308" uly="1102">
        <line lrx="1665" lry="1168" ulx="308" uly="1102">ſeine Unwiſſenheit und die Finſterniß zu zerſtreuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1695" type="textblock" ulx="296" uly="1166">
        <line lrx="1608" lry="1235" ulx="296" uly="1166">ſeinen Verſtand aufzuklären und ihn zu überzeugen,</line>
        <line lrx="1608" lry="1305" ulx="310" uly="1234">daß ſeine Handlung ſchwer, ſtrafbar, und er ein</line>
        <line lrx="1608" lry="1366" ulx="308" uly="1298">großer Sünder ſey. So muß der Anfang mit</line>
        <line lrx="1611" lry="1437" ulx="302" uly="1364">ſolchem Büßer gemacht werden. Unmöglich iſt es,</line>
        <line lrx="1607" lry="1499" ulx="307" uly="1428">das Herz zu rühren und den kranken Willen zu heilen,</line>
        <line lrx="1609" lry="1564" ulx="305" uly="1499">wenn nicht zuvor die Finſterniß zerſtreuet und der</line>
        <line lrx="1606" lry="1629" ulx="309" uly="1561">Geiſt aufgeklärt und zur Erkenntniß gebracht worden</line>
        <line lrx="645" lry="1695" ulx="305" uly="1633">iſt. Sodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1862" type="textblock" ulx="306" uly="1715">
        <line lrx="1602" lry="1795" ulx="438" uly="1715">2) Lege der Beichtvater dem Büßer die Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1862" ulx="306" uly="1794">lichkeit der Sünde ſowohl an ſich ſelbſten, als in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1927" type="textblock" ulx="305" uly="1855">
        <line lrx="1665" lry="1927" ulx="305" uly="1855">ihren erſchrecklichen Folgen an's Herz. Z. B. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2189" type="textblock" ulx="307" uly="1922">
        <line lrx="1607" lry="1993" ulx="309" uly="1922">abſcheulich auch nur eine einzige Sünde vor den Augen</line>
        <line lrx="1606" lry="2056" ulx="307" uly="1988">Gottes ſey, und in was großes Unglück ſie den</line>
        <line lrx="1604" lry="2126" ulx="307" uly="2054">Menſchen ſtürze, kann man, lieber Chriſt! aus den</line>
        <line lrx="1605" lry="2189" ulx="308" uly="2118">Strafen, mit welchen der gerechte Gott den Sünder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2260" type="textblock" ulx="283" uly="2184">
        <line lrx="1629" lry="2260" ulx="283" uly="2184">heimſucht, und aus dem, was Jeſus, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2587" type="textblock" ulx="307" uly="2250">
        <line lrx="1600" lry="2318" ulx="310" uly="2250">Gottes für die Sünden gelitten hat, deutlich erkennen.</line>
        <line lrx="1602" lry="2386" ulx="307" uly="2317">Der rebelliſche Engel im Himmel war das erſte</line>
        <line lrx="1592" lry="2456" ulx="310" uly="2379">unglückliche Opfer der Sünde. Er war Gott unge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2521" ulx="307" uly="2447">horſam, und in dem Augenblicke empfand er auch</line>
        <line lrx="1603" lry="2587" ulx="309" uly="2513">ſchon die Strafe ſeines Ungehorſams, ⸗⸗ er hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2653" type="textblock" ulx="310" uly="2576">
        <line lrx="1601" lry="2653" ulx="310" uly="2576">nur eine einzige und zwar augenblickliche Gedanken⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2773" type="textblock" ulx="309" uly="2644">
        <line lrx="1601" lry="2721" ulx="309" uly="2644">ſünde begangen, und der gerechte Gott ſtürzte ihn</line>
        <line lrx="1598" lry="2773" ulx="1421" uly="2710">ſogleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_12A12570_1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="76" lry="477" ulx="0" uly="419">einei⸗</line>
        <line lrx="73" lry="544" ulx="0" uly="489">eg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="108" lry="610" ulx="0" uly="549">isher</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="674" type="textblock" ulx="7" uly="614">
        <line lrx="76" lry="674" ulx="7" uly="614">ſaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="122" lry="743" ulx="0" uly="682">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="795" type="textblock" ulx="15" uly="751">
        <line lrx="75" lry="795" ulx="15" uly="751">einges</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="76" lry="979" ulx="0" uly="915">h der</line>
        <line lrx="77" lry="1041" ulx="0" uly="983">angen</line>
        <line lrx="77" lry="1109" ulx="0" uly="1050">he er</line>
        <line lrx="75" lry="1166" ulx="0" uly="1126">kuen,</line>
        <line lrx="75" lry="1240" ulx="0" uly="1192">gent,</line>
        <line lrx="75" lry="1295" ulx="0" uly="1257">er ein</line>
        <line lrx="74" lry="1376" ulx="0" uly="1312">mit</line>
        <line lrx="76" lry="1441" ulx="0" uly="1380">ſt es,</line>
        <line lrx="72" lry="1493" ulx="0" uly="1445">eilen,</line>
        <line lrx="75" lry="1560" ulx="0" uly="1514">d der</line>
        <line lrx="74" lry="1627" ulx="0" uly="1580">vorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="71" lry="1804" ulx="0" uly="1743">ſchen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1859" ulx="0" uly="1808">1s in</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="73" lry="1999" ulx="0" uly="1945">lugen</line>
        <line lrx="73" lry="2058" ulx="0" uly="2009">e den</line>
        <line lrx="72" lry="2125" ulx="0" uly="2074">s den</line>
        <line lrx="71" lry="2192" ulx="1" uly="2140">iinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="68" lry="2323" ulx="0" uly="2280">unen.</line>
        <line lrx="70" lry="2392" ulx="18" uly="2331">etſte</line>
        <line lrx="63" lry="2462" ulx="0" uly="2409">lnge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2521" ulx="11" uly="2460">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2598" type="textblock" ulx="6" uly="2536">
        <line lrx="132" lry="2598" ulx="6" uly="2536">hatte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="69" lry="2655" ulx="0" uly="2601">nken:</line>
        <line lrx="69" lry="2723" ulx="1" uly="2661">ihn</line>
        <line lrx="66" lry="2801" ulx="0" uly="2723">glech</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="117" lry="2262" ulx="0" uly="2200">Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2441" type="textblock" ulx="204" uly="2372">
        <line lrx="683" lry="2441" ulx="204" uly="2372">muß alſo die Sün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="384" type="textblock" ulx="277" uly="303">
        <line lrx="1516" lry="384" ulx="277" uly="303">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="498" type="textblock" ulx="166" uly="412">
        <line lrx="1510" lry="498" ulx="166" uly="412">ſogleich in den ewig unglücklichen Abgrund der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="566" type="textblock" ulx="221" uly="494">
        <line lrx="1508" lry="566" ulx="221" uly="494">werfung,⸗⸗ aus einem Engel wurde er in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="765" type="textblock" ulx="196" uly="557">
        <line lrx="1512" lry="631" ulx="211" uly="557">häßlichſten Teufel umgeſtaltet. — Adam, der erſte</line>
        <line lrx="1510" lry="692" ulx="202" uly="623">Menſch, übertrat kaum das Gebot Gottes: von</line>
        <line lrx="1513" lry="765" ulx="196" uly="688">der verbotenen Frucht nicht zu eſſen, ſo wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="825" type="textblock" ulx="226" uly="756">
        <line lrx="1517" lry="825" ulx="226" uly="756">er ſogleich aus dem Paradies verſtoßen,⸗ aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="953" type="textblock" ulx="208" uly="818">
        <line lrx="1510" lry="892" ulx="210" uly="818">Glückſeligkeit beraubt, -⸗ zur Bauung der Erde</line>
        <line lrx="1553" lry="953" ulx="208" uly="883">in dem Schweiße ſeines Angeſichts verdammt,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1267" type="textblock" ulx="221" uly="949">
        <line lrx="1509" lry="1023" ulx="225" uly="949">mit Mühſeligkeiten, endlich mit dem Tode ſelbſt und</line>
        <line lrx="1504" lry="1094" ulx="222" uly="1018">mit ihm das ganze Menſchengeſchlecht geſtraft.</line>
        <line lrx="1546" lry="1151" ulx="222" uly="1081">Sieh, lieber Chriſt! wie abſcheuliceh die Sünde an</line>
        <line lrx="1510" lry="1267" ulx="221" uly="1138">ſich l, und wie ſehr ſie von Gott gehaßt und geſtraft</line>
        <line lrx="373" lry="1262" ulx="269" uly="1228">erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1481" type="textblock" ulx="223" uly="1331">
        <line lrx="1513" lry="1423" ulx="308" uly="1331">Nicht genug: beſteigen wir im Geiſte den</line>
        <line lrx="1507" lry="1481" ulx="223" uly="1406">Kalvarieberg. Welch ein Schauſpiel,⸗ blutiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1607" type="textblock" ulx="179" uly="1469">
        <line lrx="1504" lry="1546" ulx="179" uly="1469">Schauſpiel ſehen wi⸗ da! Haſt du, lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1500" lry="1607" ulx="188" uly="1535">dieſes jemal recht detrachtet?⸗⸗thue es heut⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2055" type="textblock" ulx="211" uly="1594">
        <line lrx="1497" lry="1670" ulx="222" uly="1594">thue es täglich.⸗⸗ Sieh! 2:⸗ betrachte den Heiligen</line>
        <line lrx="1495" lry="1737" ulx="222" uly="1663">aller Heiligen in einem Zuſtande, in welchen ihn</line>
        <line lrx="1505" lry="1802" ulx="222" uly="1728">deine Sunden verſetzt haben. Sieh! den Unſchul⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1867" ulx="220" uly="1791">digen zwiſchen Himmel und Erde am ſchmählichen</line>
        <line lrx="1488" lry="1924" ulx="219" uly="1855">Kwuze angeheftet hangen⸗⸗ den vo⸗: Wunden und</line>
        <line lrx="1493" lry="1993" ulx="217" uly="1921">Blut ganz unkenntbaren Jeſus. Sieh! ſein mit</line>
        <line lrx="1521" lry="2055" ulx="211" uly="1986">Dornen gekröntes Haupt,⸗⸗ſeinen mit Galle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2249" type="textblock" ulx="161" uly="2048">
        <line lrx="1487" lry="2125" ulx="214" uly="2048">Eſſig gelabten Mund, ⸗⸗- ſein ourchſtochenes, we</line>
        <line lrx="1470" lry="2189" ulx="161" uly="2114">Schmerz und Bitterkeit angefültes Herz.⸗⸗ Sieh,</line>
        <line lrx="1474" lry="2249" ulx="214" uly="2180">mein Chriſt! die Wirkung u,0 Folge der Suude.⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2776" type="textblock" ulx="214" uly="2241">
        <line lrx="1470" lry="2315" ulx="215" uly="2241">So mußte ſelbſt der Sohn Gottes leiden, um dem</line>
        <line lrx="1472" lry="2379" ulx="215" uly="2310">himmliſchen Vater genug u thun. Wie abſcheulich</line>
        <line lrx="1509" lry="2440" ulx="687" uly="2328">de va den Augen Gottes, und</line>
        <line lrx="1473" lry="2506" ulx="214" uly="2441">wie ſtrafbar der Süwer ſeyn!⸗⸗ Lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1524" lry="2571" ulx="214" uly="2505">laß dieſe große Wazrheiten niemal aus deinem</line>
        <line lrx="1478" lry="2636" ulx="219" uly="2571">Gedächtniſſe und Hrzen kommen; anbey erinnere</line>
        <line lrx="1477" lry="2706" ulx="217" uly="2636">dich, daß auch du, ſo oft du ſündigteſt, das Leiden</line>
        <line lrx="1482" lry="2776" ulx="592" uly="2695">.HK G 2 Jeſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_12A12570_1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="369" type="textblock" ulx="318" uly="299">
        <line lrx="1368" lry="369" ulx="318" uly="299">100 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="493" type="textblock" ulx="318" uly="419">
        <line lrx="1617" lry="493" ulx="318" uly="419">Jeſu ernenert, und ihn in deinem Herzen von neuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1084" type="textblock" ulx="288" uly="490">
        <line lrx="1617" lry="560" ulx="324" uly="490">gekreuziget habeſt. Dieſe Erinnerung laß nicht ohne</line>
        <line lrx="1615" lry="624" ulx="322" uly="556">waͤhre Rene über deine Suͤnden ſeyn, ſage mit dem</line>
        <line lrx="1617" lry="691" ulx="314" uly="620">Propheten: „Wer wird meinen Augen ganze Bäche</line>
        <line lrx="1618" lry="755" ulx="313" uly="688">„der Thraͤnen geben, um meine Sünden zu bewei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="820" ulx="306" uly="751">„nen?*) «⸗⸗Bey der Gefahr und Gelegenheit</line>
        <line lrx="1619" lry="889" ulx="326" uly="820">zu ſündigen ſey nicht ohne Furcht und heilſamen</line>
        <line lrx="1618" lry="953" ulx="328" uly="886">Schrecken. „Fürchte, fliehe und zittere vor der</line>
        <line lrx="1621" lry="1022" ulx="291" uly="952">= Sünde wie vor einer Schlange. *) *⸗⸗ Danke</line>
        <line lrx="1623" lry="1084" ulx="288" uly="1017">dem Herrn aus ganzem Herzen, daß er dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1147" type="textblock" ulx="315" uly="1083">
        <line lrx="1656" lry="1147" ulx="315" uly="1083">in deinem Sundenſtande aus der Welt abgerufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1415" type="textblock" ulx="253" uly="1150">
        <line lrx="1624" lry="1218" ulx="253" uly="1150">hat. – Da es aber zur dauerhaften Bekehrung eines</line>
        <line lrx="1623" lry="1282" ulx="270" uly="1216">Suürnders nothwendig iſt, daß Furcht und Abſcheu</line>
        <line lrx="1623" lry="1351" ulx="337" uly="1280">vor der Sünde tief in ſein Herz geprägt werden: ſo</line>
        <line lrx="1477" lry="1415" ulx="339" uly="1348">muß der Beichtdter Sðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1546" type="textblock" ulx="474" uly="1458">
        <line lrx="1678" lry="1546" ulx="474" uly="1458">3) Um in dem Büßer wahren Abſcheu und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1676" type="textblock" ulx="349" uly="1538">
        <line lrx="1625" lry="1610" ulx="349" uly="1538">Hoß wider die Sünde zu errezen, ihm auflegen,</line>
        <line lrx="1627" lry="1676" ulx="349" uly="1605">täglich eine kurze und ernſthafte Betrachtung über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1739" type="textblock" ulx="337" uly="1672">
        <line lrx="1666" lry="1739" ulx="337" uly="1672">die vorgetragenen Wahrheiten zu marzen, dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2003" type="textblock" ulx="353" uly="1736">
        <line lrx="1625" lry="1807" ulx="353" uly="1736">wird Auftlärung und Licht des Verſtandee,⸗⸗und</line>
        <line lrx="1625" lry="1872" ulx="356" uly="1801">Aenderung des Sinnes und Herzens bewirki werden.</line>
        <line lrx="1629" lry="1934" ulx="356" uly="1868">Verſäumt dießs der Beichtvater, ſo wird er ma all</line>
        <line lrx="1632" lry="2003" ulx="356" uly="1932">ſeiner Beredtſankeit mehr nicht als einen bald wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2072" type="textblock" ulx="359" uly="1995">
        <line lrx="1683" lry="2072" ulx="359" uly="1995">verrauchenden Endruck in ſolchen Büßern hervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="2135" type="textblock" ulx="361" uly="2075">
        <line lrx="558" lry="2135" ulx="361" uly="2075">bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2402" type="textblock" ulx="376" uly="2170">
        <line lrx="1712" lry="2276" ulx="499" uly="2170">— Gewohnhers ſuͤnder von der zwoten</line>
        <line lrx="1673" lry="2336" ulx="376" uly="2256">Gattung ſind, die das Böſe ihrer Handlung</line>
        <line lrx="1684" lry="2402" ulx="376" uly="2325">erkennen, und ſie zu baehen erſt vor kurzer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2458" type="textblock" ulx="1557" uly="2396">
        <line lrx="1634" lry="2458" ulx="1557" uly="2396">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2599" type="textblock" ulx="380" uly="2536">
        <line lrx="1637" lry="2599" ulx="380" uly="2536">*²) Quis dabit capiti meo fonem lacrymarun? Serem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2712" type="textblock" ulx="414" uly="2596">
        <line lrx="1275" lry="2648" ulx="503" uly="2596">eap. 9. =ðð</line>
        <line lrx="1602" lry="2712" ulx="414" uly="2657">) Quaſi a facic colubri fuge peccatum. Eceleſ cap. ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="474" type="textblock" ulx="1670" uly="462">
        <line lrx="1683" lry="474" ulx="1670" uly="462">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1996" type="textblock" ulx="1738" uly="1873">
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1738" uly="1873">Bei</line>
        <line lrx="1816" lry="1996" ulx="1760" uly="1941">Rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="541" type="textblock" ulx="1755" uly="414">
        <line lrx="1816" lry="476" ulx="1755" uly="414">ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="541" ulx="1756" uly="482">ſonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="700" type="textblock" ulx="1757" uly="646">
        <line lrx="1816" lry="700" ulx="1757" uly="646">Stre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="973" type="textblock" ulx="1761" uly="919">
        <line lrx="1806" lry="973" ulx="1761" uly="919">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1274" type="textblock" ulx="1758" uly="1149">
        <line lrx="1816" lry="1208" ulx="1758" uly="1149">licht</line>
        <line lrx="1816" lry="1274" ulx="1758" uly="1215">müͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1339" type="textblock" ulx="1722" uly="1283">
        <line lrx="1816" lry="1339" ulx="1722" uly="1283">gelei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2141" type="textblock" ulx="1761" uly="2011">
        <line lrx="1812" lry="2062" ulx="1763" uly="2011">dein</line>
        <line lrx="1816" lry="2141" ulx="1761" uly="2075">Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2196" type="textblock" ulx="1722" uly="2141">
        <line lrx="1816" lry="2196" ulx="1722" uly="2141">ſük</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2732" type="textblock" ulx="1762" uly="2210">
        <line lrx="1816" lry="2260" ulx="1766" uly="2210">die⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2328" ulx="1766" uly="2285">vert</line>
        <line lrx="1813" lry="2394" ulx="1764" uly="2344">erbt</line>
        <line lrx="1816" lry="2469" ulx="1763" uly="2407">jene</line>
        <line lrx="1816" lry="2535" ulx="1763" uly="2474">her</line>
        <line lrx="1816" lry="2596" ulx="1762" uly="2547">wiel</line>
        <line lrx="1804" lry="2672" ulx="1767" uly="2609">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2732" ulx="1767" uly="2679">mae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_12A12570_1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="362" type="textblock" ulx="261" uly="264">
        <line lrx="1501" lry="362" ulx="261" uly="264">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛ.. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="1503" lry="479" ulx="0" uly="373">elen ſich angewöhnt haben. Dieſe ſind auch noch ohne</line>
        <line lrx="1345" lry="553" ulx="0" uly="465">hne fonderbare Mühe zurechtzuweiſen. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="1517" lry="639" ulx="2" uly="556">ten Behandlungsart. 1) Obgleich dieſe das</line>
        <line lrx="1506" lry="704" ulx="0" uly="619">iche . Strafbare ihrer Handlung erkennen, ſo hat ſie den⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="769" ulx="0" uly="695">ee noch der Beichtvater zur täglichen Betrachtung ſolcher</line>
        <line lrx="1508" lry="836" ulx="1" uly="750">enſet Wahrheiten anzuhalten, die vermögend ſind, Furcht</line>
        <line lrx="1522" lry="902" ulx="0" uly="822">inen und Abſcheu vor der Sünde in ihnen rege zu machen,</line>
        <line lrx="1515" lry="970" ulx="219" uly="893">und immer tiefere Wurzel zu ſchlagen. Sodann—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="1560" lry="1081" ulx="17" uly="966">nicht 2) Sage er ihnen, daß zur Vermeidung des</line>
        <line lrx="1506" lry="1136" ulx="0" uly="1056">ufn  Fehltrittes nicht genug ſey, die Größe und Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1211" ulx="0" uly="1124">eines lichkeit deſſelben einzuſehen und zu erkennen; hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="1518" lry="1280" ulx="0" uly="1190">ſſchen müſſe auch der Wille durch beſondre Hülfe unterſtützt,</line>
        <line lrx="1509" lry="1339" ulx="0" uly="1256">eſo geleitet und geſtärkt werden, welches aber nur das</line>
        <line lrx="1516" lry="1389" ulx="168" uly="1319">Werk des allgutigen, barmherzigen Gottes ſey, das</line>
        <line lrx="1508" lry="1465" ulx="92" uly="1382">nuur durch demüthiges, eifriges und beharrliches Gebet</line>
        <line lrx="1507" lry="1536" ulx="0" uly="1451"> Inde. . von ihm könne erhalten werden weil nun der Sünder</line>
        <line lrx="1508" lry="1611" ulx="0" uly="1518">ee,  unwürdig ſey, von Gott erhöret zu werden, ſo</line>
        <line lrx="1504" lry="1680" ulx="0" uly="1581">ite müſſe er anbey ſein ganzes Vertrauen auf Jeſum,</line>
        <line lrx="1525" lry="1733" ulx="0" uly="1649">dich der durch ſein Blut und den Tod der einzige Mittler</line>
        <line lrx="1522" lry="1795" ulx="11" uly="1715">und zwiſchen Gott, dem himmliſchen VBater, und den</line>
        <line lrx="1511" lry="1864" ulx="0" uly="1768">eden. † Mekſchen iſt, feſt gründen. ⸗⸗ Auch kann der</line>
        <line lrx="1528" lry="1922" ulx="1" uly="1845">meal Beichtvater im Geiſte des h. Bernhards hinzuſetzen:</line>
        <line lrx="1539" lry="1989" ulx="6" uly="1906">diede Nimmm auch nach Jeſu, mein liebes Beichtkind!</line>
        <line lrx="1522" lry="2056" ulx="0" uly="1978">hervot⸗ dein wahres kindliches Vertrauen zu ſeiner h. Mutter.</line>
        <line lrx="1509" lry="2112" ulx="3" uly="2041">. Ihre Vorbitte vermag viel bey ihrem göttlichen Sohn</line>
        <line lrx="1507" lry="2178" ulx="31" uly="2109">füür die Sünder,⸗⸗ſie wünſchet nichts ſo ſehr als</line>
        <line lrx="1564" lry="2258" ulx="0" uly="2175">voten die Bekehrung und das Heil der Sünder;⸗⸗gerne</line>
        <line lrx="1507" lry="2325" ulx="3" uly="2239">ndiung verwendet ſie ſich für dieſe bey ihrem Sohne, und</line>
        <line lrx="1509" lry="2396" ulx="1" uly="2306"> get erbittet ihnen die Gnade der Bekehrung, beſonders</line>
        <line lrx="1512" lry="2459" ulx="48" uly="2372">ſh ienen Sündern, die gutes Willens ſind, ſich van</line>
        <line lrx="1568" lry="2503" ulx="117" uly="2436">Herzen zu Gott zu wenden, und ihr Heil ernſtlich zu</line>
        <line lrx="1558" lry="2566" ulx="227" uly="2502">wirken. — Damit du dich aber, liebes Beichtkind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="1511" lry="2644" ulx="16" uly="2559"> der Fürbitte der göttlichen Mutter deſto würdiger</line>
        <line lrx="1511" lry="2765" ulx="0" uly="2630">I macheſt: „ſo befleigige dich hren Tugenden, beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2766" type="textblock" ulx="977" uly="2699">
        <line lrx="1516" lry="2766" ulx="977" uly="2699">3 ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_12A12570_1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="357" type="textblock" ulx="293" uly="291">
        <line lrx="1176" lry="357" ulx="293" uly="291">12 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="480" type="textblock" ulx="294" uly="402">
        <line lrx="1591" lry="480" ulx="294" uly="402">„ihrer unbefleckten Reinigkeit nachzuahmen, *) ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="548" type="textblock" ulx="291" uly="469">
        <line lrx="1637" lry="548" ulx="291" uly="469">welche nicht zu verſcherzen, ſie entſchloſſen war, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1535" type="textblock" ulx="250" uly="535">
        <line lrx="1596" lry="616" ulx="293" uly="535">die höchſte Würde einer göttlichen Mutterſchaft Ver⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="678" ulx="250" uly="600">zicht zu thun. — Bey dem erſten ſich empörenden</line>
        <line lrx="1593" lry="746" ulx="292" uly="666">unreinen Gedanken erhebe dein Herz zu Jeſus und</line>
        <line lrx="1591" lry="819" ulx="289" uly="726">Maria, ſprich: Jeſu! ſtehe mir bey, damit ich</line>
        <line lrx="1594" lry="877" ulx="293" uly="799">nicht einwillige. ⸗⸗Maria! bitte für mich deinen</line>
        <line lrx="1597" lry="942" ulx="264" uly="864">lieben Sohn Jeſus, und erhalte mir die Gnade der</line>
        <line lrx="1592" lry="1012" ulx="291" uly="926">Beharrlichkeit. — Erinnere dich auch bey jeder dich</line>
        <line lrx="1593" lry="1077" ulx="288" uly="995">anfallenden Verſuchung an deinen h. Schutzengel.</line>
        <line lrx="1592" lry="1147" ulx="287" uly="1060">Denke, daß er dir ſtets gegenwärtig ſey. „Fürchte</line>
        <line lrx="1591" lry="1207" ulx="257" uly="1124">„dich in ſeiner Gegenwart das zu thun, was du in</line>
        <line lrx="1591" lry="1271" ulx="287" uly="1195">„den Augen eines, auch des geringſten ehrbaren</line>
        <line lrx="1587" lry="1342" ulx="285" uly="1260">„»Menſchen zu begehen dich ſcheuen und ſchämen</line>
        <line lrx="1590" lry="1404" ulx="285" uly="1326">„würdeſt. **)  „Rufe deinen h. Schutzengel an,</line>
        <line lrx="1593" lry="1477" ulx="284" uly="1392">„bitte ihn, daß er dich ſchützen und vor dem Falle</line>
        <line lrx="1323" lry="1535" ulx="283" uly="1460">vin die Sünde bewahren möge.***) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2189" type="textblock" ulx="265" uly="1581">
        <line lrx="1591" lry="1652" ulx="418" uly="1581">C) Die Gewohnheits ſuͤnder der dritten</line>
        <line lrx="1590" lry="1725" ulx="281" uly="1643">Gattung ſind die, bey denen die böſe Gewohnheit</line>
        <line lrx="1589" lry="1791" ulx="281" uly="1713">ſchon tiefe Wurzel geſchlagen hat, : die ſich nur</line>
        <line lrx="1588" lry="1858" ulx="265" uly="1780">eine kurze Zeit vor und nach der Beicht von der</line>
        <line lrx="1586" lry="1927" ulx="281" uly="1843">Sünde enthalten; nachher aber wieder ohne ihren</line>
        <line lrx="1587" lry="2033" ulx="280" uly="1905">unorhenelichen Neigungen zu widerſtehen, oder die</line>
        <line lrx="1586" lry="2054" ulx="278" uly="1977">ſündhafte Gelegenheit zu meiden, in die nämlichen</line>
        <line lrx="1588" lry="2115" ulx="282" uly="2040">Sünden fallen.</line>
        <line lrx="1586" lry="2189" ulx="475" uly="2110">— Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2723" type="textblock" ulx="308" uly="2237">
        <line lrx="1586" lry="2303" ulx="321" uly="2237">²) Ut impetres ejus orationis ſuffragium, non deſeras</line>
        <line lrx="1583" lry="2350" ulx="354" uly="2293">tonyverſationis ejus exemplum. S. Bernard. DJesm.</line>
        <line lrx="1525" lry="2393" ulx="407" uly="2339">Juper miſſzus etft. W</line>
        <line lrx="1584" lry="2462" ulx="308" uly="2404">**) In quovis angulo Angelo tuo reverentiam habe. Tunc</line>
        <line lrx="1583" lry="2513" ulx="336" uly="2454">QAudeas illo praeſente, quod vidente me non auderes.</line>
        <line lrx="1126" lry="2554" ulx="412" uly="2499">S. Bernard. in Plal. diu habitat.</line>
        <line lrx="1585" lry="2625" ulx="318" uly="2561">***) Quoties gravyiſſima urget tentatio, invoca Cuſtodem</line>
        <line lrx="1582" lry="2668" ulx="391" uly="2613">tuum, Duſctorem tuum, Adjutorem tuum inclama</line>
        <line lrx="1557" lry="2723" ulx="413" uly="2662">gum et dic: Domine! falva nos, perimus. Idem ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_12A12570_1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="55" lry="1655" ulx="0" uly="1613">tten</line>
        <line lrx="54" lry="1735" ulx="0" uly="1671">theit</line>
        <line lrx="54" lry="1797" ulx="9" uly="1748">nur</line>
        <line lrx="54" lry="1864" ulx="14" uly="1807">der</line>
        <line lrx="55" lry="1935" ulx="0" uly="1872">hren</line>
        <line lrx="54" lry="1982" ulx="0" uly="1936">die</line>
        <line lrx="55" lry="2066" ulx="0" uly="2004">hen</line>
        <line lrx="56" lry="2202" ulx="6" uly="2134">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="57" lry="2306" ulx="0" uly="2270">ſeras</line>
        <line lrx="56" lry="2356" ulx="0" uly="2319">Ner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="56" lry="2470" ulx="2" uly="2432">Junc</line>
        <line lrx="57" lry="2517" ulx="0" uly="2482">eres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="95" lry="2634" ulx="0" uly="2595">odem</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="58" lry="2682" ulx="0" uly="2647">lama</line>
        <line lrx="45" lry="2737" ulx="0" uly="2686">Gis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="344" type="textblock" ulx="275" uly="253">
        <line lrx="1521" lry="344" ulx="275" uly="253">III. Art. Von dem Verhalten eines Beichtvaters ꝛc. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="726" type="textblock" ulx="222" uly="387">
        <line lrx="1600" lry="463" ulx="354" uly="387">Die Bekehrung eines ſolchen Sünders koſtet</line>
        <line lrx="1558" lry="533" ulx="222" uly="450">Zeit, Mühe und Arbeit. Dieß iſt die Schrift⸗ und</line>
        <line lrx="1518" lry="595" ulx="225" uly="520">Väterſprache,⸗⸗ und Erfahrung beſtättigen ſie. —</line>
        <line lrx="1520" lry="659" ulx="227" uly="588">„Bleibt der Jüngling auf ſeinem Wege, ſo wird er</line>
        <line lrx="1517" lry="726" ulx="227" uly="656">„davon nicht weichen, auch wenn er alt geworden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="794" type="textblock" ulx="185" uly="720">
        <line lrx="1582" lry="794" ulx="185" uly="720">„iſt. *)  „Die Unordnungen ſeiner Jugend werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="923" type="textblock" ulx="228" uly="785">
        <line lrx="1540" lry="857" ulx="229" uly="785">„ſeine Gebeine durchdringen, und mit ihm im</line>
        <line lrx="1524" lry="923" ulx="228" uly="849">„Staube ſchlafen.**) — Die Väter reden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="992" type="textblock" ulx="225" uly="912">
        <line lrx="1621" lry="992" ulx="225" uly="912">gleiche Art. Origenes macht in dem Bilde eines an—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1122" type="textblock" ulx="226" uly="986">
        <line lrx="1520" lry="1063" ulx="227" uly="986">einem Theile ſeines Körpers mehrmal verwundeten</line>
        <line lrx="1520" lry="1122" ulx="226" uly="1048">Menſchen anſchaulich, wie ſchwer die Heilung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1204" type="textblock" ulx="133" uly="1105">
        <line lrx="1390" lry="1204" ulx="133" uly="1105">Bekehrung des Gewohnheitsſünders ſey. ***)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1514" type="textblock" ulx="228" uly="1240">
        <line lrx="1522" lry="1322" ulx="360" uly="1240">Auguſtin und Gregor ſagen: Gott verleihe</line>
        <line lrx="1522" lry="1388" ulx="228" uly="1311">gemeiniglich einem Gewohnheitsſünder die Gnade der</line>
        <line lrx="1523" lry="1453" ulx="228" uly="1378">Bekehrung erſt nach inſtändigem Gebet, langem</line>
        <line lrx="1523" lry="1514" ulx="230" uly="1444">Streit und angewendeter Mühe. Sie geben davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1570" type="textblock" ulx="1422" uly="1509">
        <line lrx="1528" lry="1570" ulx="1422" uly="1509">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1738" type="textblock" ulx="277" uly="1642">
        <line lrx="1524" lry="1699" ulx="277" uly="1642">*) Adoleſcens juxta viam ſuam, etiam cum ſenuerit, non</line>
        <line lrx="1115" lry="1738" ulx="369" uly="1692">recedet ab ea. Prov. cap. 22. V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1858" type="textblock" ulx="277" uly="1744">
        <line lrx="1524" lry="1820" ulx="277" uly="1744">**) Ofla ejus implebuntur vitiis adoleſcentiae eius et cum</line>
        <line lrx="1289" lry="1858" ulx="287" uly="1811">eeov in pulvere dormient. Soh. capy. 20. V. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2762" type="textblock" ulx="277" uly="1865">
        <line lrx="1525" lry="1928" ulx="277" uly="1865">***) Si vulnus corpori infligatur aut os confringatur, aut</line>
        <line lrx="1526" lry="1971" ulx="370" uly="1916">nervorum ſuncdura refolvatur, ſub unius horae ſpatio</line>
        <line lrx="1526" lry="2019" ulx="370" uly="1965">hujusmodi vulnera ſolent corporibus accidere, et plu-</line>
        <line lrx="1527" lry="2065" ulx="370" uly="2012">rimis poſtmodum cruciatibus et doloribus exactis multo</line>
        <line lrx="1528" lry="2111" ulx="371" uly="2057">vix tempore ſanari . . . . Anima quoties peccat, toties</line>
        <line lrx="1550" lry="2155" ulx="371" uly="2111">vulneratur „hujusmodi vulnera quanto tempore</line>
        <line lrx="1527" lry="2206" ulx="373" uly="2151">putas poſſe curari? Sed nos cupiditatibus ſeculi amen-</line>
        <line lrx="1524" lry="2242" ulx="376" uly="2195">tes effecti, vel vitiis inebriati ſentire non poſſumus,</line>
        <line lrx="1527" lry="2298" ulx="378" uly="2241">quanta vulnera, quantas con’ritiones animae peccande</line>
        <line lrx="1527" lry="2343" ulx="373" uly="2289">conquirimus, et ideo confequentiſſima ratio eſt poenae-</line>
        <line lrx="1524" lry="2384" ulx="382" uly="2335">id eſt, curae ac meditationis tempus extendi Jam</line>
        <line lrx="1527" lry="2436" ulx="373" uly="2381">vero ſi accidat, ut in eodem vulnere, vel in eadem</line>
        <line lrx="1531" lry="2480" ulx="375" uly="2429">fra dtura iterum et ſaepius quis vulneretur, frequenti-</line>
        <line lrx="1530" lry="2531" ulx="380" uly="2475">usque frangatur, quantis hoc poenis curari et quantis</line>
        <line lrx="1529" lry="2578" ulx="376" uly="2527">poteſt cruciatibus medicari? Quanto autem tempore,</line>
        <line lrx="1531" lry="2620" ulx="382" uly="2568">ſi tamen potuerit, ad ſanitatem perducitur? Oryigen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2670" ulx="349" uly="2619">Hom. S. in cap. 13. 14. Numer.</line>
        <line lrx="1037" lry="2762" ulx="883" uly="2698">G 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2783" type="textblock" ulx="472" uly="2770">
        <line lrx="480" lry="2783" ulx="472" uly="2770">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_12A12570_1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="327" type="textblock" ulx="271" uly="248">
        <line lrx="1166" lry="327" ulx="271" uly="248">104 Drittes Hauptſtuͦck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="576" type="textblock" ulx="284" uly="434">
        <line lrx="1581" lry="507" ulx="284" uly="434">die ihn darum bitten, und je größer die Gnade iſt,</line>
        <line lrx="1580" lry="576" ulx="285" uly="500">deſto mehr und eifriger will er darum gebeten ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1099" type="textblock" ulx="283" uly="628">
        <line lrx="1583" lry="706" ulx="284" uly="628">Geſchenk für einen Gewohnheitsſünder, folglich muß</line>
        <line lrx="1582" lry="768" ulx="285" uly="699">dieſer auch eifriger und anhaltender Gott darum bit⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="834" ulx="283" uly="769">ten: „damit er durch das eifrige Verlangen und an⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="900" ulx="285" uly="828">„haltendes Bitten zum Empfang dieſer Gnade wür⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="973" ulx="285" uly="895">„diger werde.“ — „Was man eine lange Zeit hin⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1040" ulx="284" uly="962">„durch verlangt, verurſacht Freude, wenn mans erhalt;</line>
        <line lrx="1584" lry="1099" ulx="284" uly="1031">was man aber geſchwind erhäalt, wird bald veraͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1560" type="textblock" ulx="83" uly="1163">
        <line lrx="1583" lry="1234" ulx="284" uly="1163">»langen prüfen, damit wir erkennen, was er uns</line>
        <line lrx="1582" lry="1300" ulx="285" uly="1227">v»zu geben vorbereitet.**) *⸗⸗und welch eine große</line>
        <line lrx="1585" lry="1366" ulx="83" uly="1291">Strafe diejenigen zu erwarten haben, die ſich nicht</line>
        <line lrx="1581" lry="1430" ulx="285" uly="1358">»bekehren wollen. ***)  — Ein Kranker achtet die</line>
        <line lrx="1582" lry="1497" ulx="284" uly="1424">»Krankheit, von der er leicht geheilt wurhe, gering,</line>
        <line lrx="1584" lry="1560" ulx="283" uly="1493">„und fürchtet ſich wenig vor dem Rückfall; braucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2023" type="textblock" ulx="282" uly="1624">
        <line lrx="1584" lry="1696" ulx="285" uly="1624">„ſo erkennt er die Gefahr der Krankheit, und hütet</line>
        <line lrx="1580" lry="1760" ulx="284" uly="1690">»ſich auf alle mögliche Art, damit er nicht rückfallig</line>
        <line lrx="1582" lry="1826" ulx="285" uly="1755">„werde. David ruft aus: meine Seele iſt ſehr</line>
        <line lrx="1581" lry="1892" ulx="284" uly="1819">„verwirrt, und wie lange wirſt du Herr noch</line>
        <line lrx="1582" lry="2013" ulx="282" uly="1886">„verweilen? Wer ſieht nicht hier eine wider ihre</line>
        <line lrx="1579" lry="2023" ulx="764" uly="1957">Rept 1 eeeſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2349" type="textblock" ulx="327" uly="2110">
        <line lrx="1581" lry="2163" ulx="327" uly="2110">*) Diu defiderata dulcius obtinentur; cito autem data</line>
        <line lrx="1579" lry="2206" ulx="416" uly="2154">vilefcunt. Pete, quaere, inſta. Petendo et quaerendo</line>
        <line lrx="1580" lry="2254" ulx="419" uly="2206">creicis, ut capias. Servat tibi Deus, quod non vult</line>
        <line lrx="1580" lry="2302" ulx="419" uly="2253">cito dare, ut et tu diſcas magne magna deſiderare.</line>
        <line lrx="1328" lry="2349" ulx="417" uly="2299">J. Augieft. Jeym. 5. de verb. Domini cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2605" type="textblock" ulx="324" uly="2375">
        <line lrx="1580" lry="2429" ulx="324" uly="2375">**²) Vult Deus . exerceri in orationibus deſiderium</line>
        <line lrx="1081" lry="2526" ulx="417" uly="2471">JS. Ang. Epifl. 121. ad Probam.</line>
        <line lrx="1578" lry="2605" ulx="327" uly="2531">***) Ut homo agnoſcat quanta poena impiis praeparatur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2694" type="textblock" ulx="417" uly="2595">
        <line lrx="1580" lry="2653" ulx="418" uly="2595">qui ſe nolunt convertere ad Deum, ſi tantam difficul-</line>
        <line lrx="1526" lry="2694" ulx="417" uly="2642">tatem convertentes patiuntur. S. Augukß. in Pial. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="438" type="textblock" ulx="285" uly="366">
        <line lrx="1582" lry="438" ulx="285" uly="366">dieſe Urſachen. Gott giebt ſeine Gnade nur denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="641" type="textblock" ulx="275" uly="565">
        <line lrx="1584" lry="641" ulx="275" uly="565">nun iſt die Gnade der Bekehrung gewiß das größte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1164" type="textblock" ulx="284" uly="1090">
        <line lrx="1592" lry="1164" ulx="284" uly="1090">„lich. *) *– „Gott will durch unſer Gebet das Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1627" type="textblock" ulx="284" uly="1558">
        <line lrx="1626" lry="1627" ulx="284" uly="1558">„»er aber eine lange Zeit zur Heilung und Geneſung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2477" type="textblock" ulx="418" uly="2424">
        <line lrx="1622" lry="2477" ulx="418" uly="2424">noſtrum, quo poſſimus capere, quod praeparat dare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="975" type="textblock" ulx="1780" uly="386">
        <line lrx="1812" lry="447" ulx="1780" uly="386">A</line>
        <line lrx="1816" lry="504" ulx="1781" uly="456">xll</line>
        <line lrx="1816" lry="572" ulx="1782" uly="534">it</line>
        <line lrx="1815" lry="637" ulx="1781" uly="588">A1</line>
        <line lrx="1816" lry="710" ulx="1781" uly="654">ziſ</line>
        <line lrx="1816" lry="836" ulx="1788" uly="796">„</line>
        <line lrx="1815" lry="902" ulx="1788" uly="868">„1</line>
        <line lrx="1816" lry="975" ulx="1783" uly="921">zil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_12A12570_1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="43" lry="505" ulx="8" uly="446">iſ</line>
        <line lrx="44" lry="569" ulx="0" uly="525">In!</line>
        <line lrx="45" lry="639" ulx="0" uly="577">ſte</line>
        <line lrx="45" lry="707" ulx="0" uly="644">huß</line>
        <line lrx="45" lry="759" ulx="6" uly="710">bit⸗</line>
        <line lrx="47" lry="825" ulx="8" uly="791">an⸗</line>
        <line lrx="48" lry="892" ulx="0" uly="844">üit:</line>
        <line lrx="48" lry="972" ulx="0" uly="910">hin⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1031" ulx="1" uly="973">alt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="48" lry="1104" ulx="0" uly="1044">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="43" lry="435" ulx="0" uly="393">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="52" lry="1161" ulx="0" uly="1110">get:</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1227" type="textblock" ulx="2" uly="1182">
        <line lrx="48" lry="1227" ulx="2" uly="1182">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="50" lry="1363" ulx="0" uly="1308">icht</line>
        <line lrx="48" lry="1422" ulx="0" uly="1376">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="94" lry="1501" ulx="0" uly="1447">ing,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1568" type="textblock" ulx="2" uly="1509">
        <line lrx="52" lry="1568" ulx="2" uly="1509">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="52" lry="1635" ulx="0" uly="1588">inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="50" lry="1771" ulx="0" uly="1709">lig</line>
        <line lrx="50" lry="1832" ulx="0" uly="1772">ſhr</line>
        <line lrx="50" lry="1898" ulx="0" uly="1835">och</line>
        <line lrx="50" lry="1968" ulx="5" uly="1909">ihre</line>
        <line lrx="50" lry="2037" ulx="0" uly="1976">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="52" lry="2168" ulx="7" uly="2130">data</line>
        <line lrx="52" lry="2215" ulx="2" uly="2174">endo</line>
        <line lrx="53" lry="2258" ulx="11" uly="2216">Vult</line>
        <line lrx="53" lry="2309" ulx="0" uly="2276">rare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="54" lry="2439" ulx="1" uly="2398">tium</line>
        <line lrx="52" lry="2481" ulx="0" uly="2446">lare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="54" lry="2609" ulx="0" uly="2575">Atur,</line>
        <line lrx="55" lry="2654" ulx="0" uly="2613">ſenl⸗</line>
        <line lrx="27" lry="2704" ulx="6" uly="2664">b:</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1809" type="textblock" ulx="247" uly="1731">
        <line lrx="729" lry="1809" ulx="247" uly="1731">freygebiger Mann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="162" type="textblock" ulx="715" uly="149">
        <line lrx="733" lry="162" ulx="715" uly="149">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="341" type="textblock" ulx="294" uly="243">
        <line lrx="1552" lry="341" ulx="294" uly="243">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="452" type="textblock" ulx="222" uly="362">
        <line lrx="1538" lry="452" ulx="222" uly="362">„Laſter mühſam ſtreitende Seele, und den die Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="653" type="textblock" ulx="244" uly="445">
        <line lrx="1535" lry="530" ulx="244" uly="445">„lung verzögernden Arzt; damit dieſe das Uebel, in</line>
        <line lrx="1535" lry="585" ulx="248" uly="516">„welches ſie die Sünde ſtürzte, beſſer erkenne? Das</line>
        <line lrx="1549" lry="653" ulx="246" uly="583">„Uebel, das leicht geheilet wird, fürchtet man wenig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="714" type="textblock" ulx="222" uly="645">
        <line lrx="1540" lry="714" ulx="222" uly="645">»„iſt aber die Heilung des Uebels ſchwer: ſo iſt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1040" type="textblock" ulx="244" uly="712">
        <line lrx="1561" lry="779" ulx="250" uly="712">„für die Erhaltung der Geſundheit ſorgfaͤltiger. *) „—</line>
        <line lrx="1540" lry="847" ulx="250" uly="778">„Das einmal Verlohrne erlangt man nur nach und</line>
        <line lrx="1543" lry="911" ulx="246" uly="843">„nach wieder, Gelangte der Menſch bald wieder</line>
        <line lrx="1568" lry="977" ulx="244" uly="908">»in den vorigen Stand der Gnade und des Glücks,</line>
        <line lrx="1547" lry="1040" ulx="253" uly="976">„ſo würde er mit dem Rückfalle in die Sünde ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1041" type="textblock" ulx="272" uly="1030">
        <line lrx="759" lry="1041" ulx="272" uly="1030">7 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1115" type="textblock" ulx="250" uly="1036">
        <line lrx="811" lry="1115" ulx="250" uly="1036">Spiel treiben.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1281" type="textblock" ulx="253" uly="1118">
        <line lrx="1550" lry="1212" ulx="382" uly="1118">Vernunft und Erfahrung überzeugen, daß</line>
        <line lrx="1552" lry="1281" ulx="253" uly="1208">der Menſch die ſchon tief eingewurzelte Gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1343" type="textblock" ulx="205" uly="1270">
        <line lrx="1549" lry="1343" ulx="205" uly="1270">nicht ſo bald abändere und verlaſſe. Der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1738" type="textblock" ulx="252" uly="1340">
        <line lrx="1549" lry="1409" ulx="252" uly="1340">kann und wird zwar das äußerliche Betragen nach</line>
        <line lrx="1552" lry="1474" ulx="253" uly="1405">den eintretenden Umſtänden gar bald abändern, nicht</line>
        <line lrx="1553" lry="1537" ulx="254" uly="1467">aber ſo leicht und geſchwind die angewöhnte Nei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1606" ulx="257" uly="1534">gung und den Hang ſeines Herzens. Der Geizige</line>
        <line lrx="1553" lry="1669" ulx="257" uly="1599">übt freygebige Handlungen aus, iſt aber ſchon deß⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1738" ulx="258" uly="1665">wegen ſein Herz abgeändert? iſt er ein evangeliſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2688" type="textblock" ulx="270" uly="1928">
        <line lrx="1556" lry="1983" ulx="303" uly="1928">*²) Anima mea tusbata eft valde, et tu Domine asgnueguo?*</line>
        <line lrx="1557" lry="2024" ulx="328" uly="1977">Quis non intelligat ſignificari animam luctantem cum</line>
        <line lrx="1558" lry="2074" ulx="398" uly="2021">morbis ſuis; din autem dilatam a medico, ut ei per-</line>
        <line lrx="1558" lry="2119" ulx="392" uly="2068">ſuaderetur, in quae mala ſe peccando praecipitaverit?</line>
        <line lrx="1560" lry="2163" ulx="406" uly="2113">Quod enim facile ſanatur, non multum cavetur; ex dif-</line>
        <line lrx="1560" lry="2211" ulx="402" uly="2152">ficultate autem ſanationis erit diligentior cuſtodia ſani-</line>
        <line lrx="1560" lry="2257" ulx="402" uly="2206">tatis. Non ergo tantum crudelis Deus aeſtimandus eſt,</line>
        <line lrx="1561" lry="2306" ulx="404" uly="2252">cui dicitur: Ez zu Domine asqueguo? ſed tanquam</line>
        <line lrx="1576" lry="2350" ulx="398" uly="2295">bonus perſuaſor animae, quid mali fibi ipſa pepererit,</line>
        <line lrx="1562" lry="2395" ulx="366" uly="2344">S. Auguſt. in Pſal. 6. — omnis curatio quanto diffici-</line>
        <line lrx="1563" lry="2446" ulx="406" uly="2390">lius acquiritur, tanto acquiſita cautius cuſtoditur. S. Gρ.</line>
        <line lrx="1236" lry="2481" ulx="408" uly="2435">M. in Eſal. 6. ́ͦUYUD;ÿ</line>
        <line lrx="1563" lry="2548" ulx="314" uly="2498">**) Paulatim recipitur, quod ſemel amiffum eſt. Si enim</line>
        <line lrx="1566" lry="2595" ulx="270" uly="2547">tceito rediret homo ad priſtinam beatitudinem, liuſus illi</line>
        <line lrx="1565" lry="2645" ulx="411" uly="2591">eſſet peccando cadere in mortem. S. Auguſt. Sez m. 34.</line>
        <line lrx="1160" lry="2688" ulx="409" uly="2640">ge giv. ag. 4. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_12A12570_1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="352" type="textblock" ulx="274" uly="270">
        <line lrx="1154" lry="352" ulx="274" uly="270">1006 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="463" type="textblock" ulx="398" uly="393">
        <line lrx="1565" lry="463" ulx="398" uly="393">Behandlungsart. Bey ſolchem Büßer muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="659" type="textblock" ulx="216" uly="463">
        <line lrx="1563" lry="533" ulx="268" uly="463">der Beichtvater klug und vorſichtig ſeyn. —</line>
        <line lrx="1562" lry="596" ulx="216" uly="529">Klug, damit die Krankheit aus der Wurzel gehei⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="659" ulx="268" uly="585">let werde. Hat der Beichtvater es dahin gebracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="727" type="textblock" ulx="242" uly="659">
        <line lrx="1571" lry="727" ulx="242" uly="659">daß der Büßer anfange ſich von der äußerlich böſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1123" type="textblock" ulx="260" uly="728">
        <line lrx="1559" lry="792" ulx="265" uly="728">Handlung zu enthalten, ſo greife er die Wurzel an,</line>
        <line lrx="1561" lry="862" ulx="264" uly="793">aus der immer böſe Zweige hervorſproſſen. Es iſt</line>
        <line lrx="1559" lry="927" ulx="262" uly="858">in ſolchem Büßer noch ein gewiſſer Hang zur Sünde,</line>
        <line lrx="1559" lry="993" ulx="264" uly="924">der ihn bey jeder Gelegenheit zur Sünde reizet, ⸗=⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1057" ulx="263" uly="992">er hat noch einen Wohlgefallen an ihr, und er würde</line>
        <line lrx="1556" lry="1123" ulx="260" uly="1057">ſie begehen, wenn es ihm erlaubt wäre. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1189" type="textblock" ulx="260" uly="1123">
        <line lrx="1608" lry="1189" ulx="260" uly="1123">Hang, dieſe Neigung müſſen zernichtet und in Haß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1388" type="textblock" ulx="252" uly="1187">
        <line lrx="1557" lry="1255" ulx="261" uly="1187">und Abſcheu wider die Lieblingsſünde umgeſchaffen</line>
        <line lrx="1556" lry="1323" ulx="252" uly="1255">werden. Dieſes wird der Beichtvater durch ernſt⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1388" ulx="257" uly="1320">hafte Betrachtungen über das Ziel und Ende, wozu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1453" type="textblock" ulx="259" uly="1381">
        <line lrx="1615" lry="1453" ulx="259" uly="1381">der Menſch von Gott erſchaffen iſt,⸗ über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2767" type="textblock" ulx="229" uly="1451">
        <line lrx="1555" lry="1517" ulx="232" uly="1451">vielen von dem beſten Vater empfangenen Wohltha⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1589" ulx="258" uly="1516">ten, ⸗⸗ über die traurigen Wirkungen der Sünde</line>
        <line lrx="1552" lry="1652" ulx="258" uly="1586">in Rückſicht auf Gott und den Menſchen,⸗ und</line>
        <line lrx="1551" lry="1718" ulx="257" uly="1653">über die vier letzten Dinge des Menſchen, unter dem</line>
        <line lrx="1549" lry="1783" ulx="257" uly="1714">Beyſtande des Höchſten bewirken. — Sage, z. B.</line>
        <line lrx="1551" lry="1850" ulx="258" uly="1781">der Beichtvater ſolchem Büßer: Lieber Chriſt! be⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1917" ulx="256" uly="1848">trachte wohl, zu welch einem Ziel und Ende du von</line>
        <line lrx="1550" lry="1982" ulx="257" uly="1913">Gott erſchaffen biſt. — Nicht wahr, um Gott deinem</line>
        <line lrx="1548" lry="2048" ulx="256" uly="1981">Schöpfer zu dienen, und nach dieſem Leben ſelig zu</line>
        <line lrx="1550" lry="2112" ulx="255" uly="2047">werden?ꝰ⸗⸗Der Himmel, deine Seligkeit, und die</line>
        <line lrx="1551" lry="2181" ulx="255" uly="2113">Herrlichkeit Gottes iſt alſo deine Beſtimmung; willſt</line>
        <line lrx="1546" lry="2245" ulx="258" uly="2179">du aber zu dieſer Beſtimmung gelangen; ſo mußt du</line>
        <line lrx="1548" lry="2307" ulx="255" uly="2244">die Sünde meiden, die Gebote Gottes erfüllen, und</line>
        <line lrx="1549" lry="2378" ulx="254" uly="2308">über die begangenen Sünden Buße thun. — Be⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2444" ulx="229" uly="2377">denke, wie theuer deine Seele iſt erkauft worden. —</line>
        <line lrx="1551" lry="2514" ulx="250" uly="2442">Geh auf den Kalvarieberg,⸗⸗ betrachte das Schau⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2575" ulx="254" uly="2510">ſpiel, das dir der Glaube darſtellt. — Willſt du</line>
        <line lrx="1549" lry="2642" ulx="253" uly="2574">den Werth deiner Seele wiſſen?⸗⸗Frage den Erlö⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2710" ulx="253" uly="2642">ſer, ⸗ betrachte ſeine Wunden, ſeine Peinen, ſein</line>
        <line lrx="1548" lry="2767" ulx="1405" uly="2707">Blut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1789" type="textblock" ulx="1792" uly="1555">
        <line lrx="1816" lry="1789" ulx="1792" uly="1555">—  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2135" type="textblock" ulx="1801" uly="2089">
        <line lrx="1816" lry="2135" ulx="1801" uly="2089">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_12A12570_1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="65" lry="1447" ulx="0" uly="1397">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="4" lry="1475" ulx="0" uly="1465">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="34" lry="1528" ulx="0" uly="1476">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="33" lry="2115" ulx="0" uly="2069">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="364" type="textblock" ulx="308" uly="297">
        <line lrx="1543" lry="364" ulx="308" uly="297">MI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="478" type="textblock" ulx="247" uly="414">
        <line lrx="1548" lry="478" ulx="247" uly="414">Blut, ſeinen Tod, ⸗=⸗ frage den leidenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="549" type="textblock" ulx="241" uly="480">
        <line lrx="1550" lry="549" ulx="241" uly="480">jetzt ſterbenden Jeſus. — Er wird dir ſagen: meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="873" type="textblock" ulx="248" uly="540">
        <line lrx="1621" lry="610" ulx="249" uly="540">Wunden, meine Schmerzen, mein Blut, mein Tod</line>
        <line lrx="1553" lry="676" ulx="251" uly="611">ſind der Preis und das Löſegeld für deine zur Herr⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="743" ulx="251" uly="676">lichkeit des himmliſchen Vaters beſtimmte Seele. —</line>
        <line lrx="1567" lry="808" ulx="248" uly="742">Sieh, lieber Chriſt! den Werth deiner Seele,⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="873" ulx="255" uly="808">ſo viel koſtete ſie,⸗⸗ ſo theuer iſt ſie in den Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="939" type="textblock" ulx="206" uly="872">
        <line lrx="1557" lry="939" ulx="206" uly="872">Gottes! — Wie haſt du aber den Werth dieſes gött⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1011" type="textblock" ulx="256" uly="941">
        <line lrx="1629" lry="1011" ulx="256" uly="941">lichen Löſegeldes angewendet?⸗⸗ Ach! du haſt deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1071" type="textblock" ulx="217" uly="1005">
        <line lrx="1559" lry="1071" ulx="217" uly="1005">mit dem Blute Jeſu ſo theuer erkaufte Seele muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1726" type="textblock" ulx="252" uly="1070">
        <line lrx="1562" lry="1136" ulx="254" uly="1070">williger Weiſe zur ſchändlichen Sclavin der Sünde</line>
        <line lrx="1561" lry="1203" ulx="257" uly="1134">und deiner böſen Leidenſchaften gemacht. — Bey dem</line>
        <line lrx="1578" lry="1268" ulx="258" uly="1203">Tode Jeſu ſpalteten ſich die Felſen, und du biſt bis⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1335" ulx="260" uly="1269">her bey der Abſcheulichkeit der Sünde, die Jeſum</line>
        <line lrx="1563" lry="1399" ulx="258" uly="1334">an's Kreuz heftete,⸗ ihm das Blut bis auf den</line>
        <line lrx="1584" lry="1468" ulx="258" uly="1400">letzten Tropfen auspreßte,⸗ ihn endlich gar töd⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1532" ulx="261" uly="1465">tete, unempfindlich geblieben. — Sage, lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1565" lry="1595" ulx="252" uly="1531">mit reumüthigem Herzen: Ich will anfangen,</line>
        <line lrx="1567" lry="1662" ulx="264" uly="1596">ja ich habe beſchloſſen⸗⸗ feſt beſchloſſen, an das</line>
        <line lrx="1568" lry="1726" ulx="262" uly="1662">Heil meiner Seele ernſthaft zu denken;:⸗iſt dieſe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1794" type="textblock" ulx="250" uly="1729">
        <line lrx="1572" lry="1794" ulx="250" uly="1729">lohren, ſo iſt alles verlohren,⸗⸗ alles üübrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1922" type="textblock" ulx="260" uly="1789">
        <line lrx="1568" lry="1865" ulx="264" uly="1789">wuͤrde mir am Eade meines Lebens nichts nützen. —</line>
        <line lrx="1570" lry="1922" ulx="260" uly="1858">Herr, mein Gott! dir übergebe ich meine Seele,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1994" type="textblock" ulx="215" uly="1920">
        <line lrx="1572" lry="1994" ulx="215" uly="1920">ich empfehle ſie deinem mächtigen Schutze und deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2132" type="textblock" ulx="267" uly="1988">
        <line lrx="1573" lry="2058" ulx="267" uly="1988">Barmherzigkeit. Stärke, o Herr! dieſen meinen</line>
        <line lrx="1328" lry="2132" ulx="272" uly="2056">ernſtlichen Vorſatz. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2782" type="textblock" ulx="269" uly="2186">
        <line lrx="1580" lry="2252" ulx="408" uly="2186">Erinnere dieh auch, lieber Chriſt! der vielen</line>
        <line lrx="1582" lry="2320" ulx="276" uly="2252">Wohlthaten, die der Herr bis auf dieſen Augenblick</line>
        <line lrx="1584" lry="2384" ulx="277" uly="2319">dir erwieſen hat. Aller andrer nicht zu gedenken, erin⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2455" ulx="269" uly="2383">nere dich der unverdienten Güte und Langmuth Got⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2516" ulx="281" uly="2447">tes, die durch deine Sünden nicht ermüdet, ⸗ bis</line>
        <line lrx="1597" lry="2583" ulx="272" uly="2514">auf gegenwärtigen Augenblick dich noch zur Buße</line>
        <line lrx="1596" lry="2649" ulx="286" uly="2580">erwartet,⸗⸗ dir Zeit und Mittel zur Bekehru ng ge⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2715" ulx="287" uly="2646">ſtattet. Ohne dieſe wäreſt du ſchon lange ein un glück⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2782" ulx="1437" uly="2722">Religes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_12A12570_1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="348" type="textblock" ulx="278" uly="279">
        <line lrx="1144" lry="348" ulx="278" uly="279">108 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1858" type="textblock" ulx="218" uly="396">
        <line lrx="1572" lry="468" ulx="274" uly="396">ſeliges Opfer des ewig ſtrafenden Gottes. — Lobe</line>
        <line lrx="1571" lry="535" ulx="274" uly="471">alſo den Herrn, und danke ihm aus ganzer Seele für</line>
        <line lrx="1567" lry="600" ulx="274" uly="536">dieſe unausſprechlich große Gnade,⸗⸗ vergiß nie,</line>
        <line lrx="1570" lry="667" ulx="273" uly="603">daß Undank das ſchändlichſte Laſter ſey, ⸗⸗ bereue</line>
        <line lrx="1571" lry="732" ulx="271" uly="665">von Herzen deinen von der Güte und Langmuth Got⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="800" ulx="267" uly="733">tes gemachten Mißbrauch, ⸗=⸗ ſey immer eingedenk,</line>
        <line lrx="1568" lry="865" ulx="271" uly="800">daß die mißbrauchte Barmherzigkeit ſich eines Tages</line>
        <line lrx="1567" lry="933" ulx="271" uly="864">in eine unerbittliche Gerechtigkeit und Rache abandern</line>
        <line lrx="1570" lry="996" ulx="269" uly="932">werde. — Verſpreche dir ja nicht ein langes Leben,</line>
        <line lrx="1569" lry="1067" ulx="265" uly="997">da du nicht einmal eines Tages verſichert biſt. Beym</line>
        <line lrx="1573" lry="1130" ulx="273" uly="1065">Anbruche des Tages denke, daß du am Abend viel⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1198" ulx="268" uly="1133">leicht nicht mehr ſeyn werdeſt, und wenn du am</line>
        <line lrx="1567" lry="1262" ulx="263" uly="1195">Abend noch biſt, ſo ſchmeichle dir nicht, den Anbruch</line>
        <line lrx="1570" lry="1330" ulx="267" uly="1261">des kommenden Tages zu ſehen. Der Morgen iſt</line>
        <line lrx="1569" lry="1395" ulx="267" uly="1328">ungewiß, und wer hat dich verſichert, daß du ihn</line>
        <line lrx="1570" lry="1461" ulx="268" uly="1394">erleben werdeſt? Sorge alſo jetzt für dich,⸗⸗ jetzt</line>
        <line lrx="1569" lry="1529" ulx="267" uly="1459">thue alles Mögliche um deines Heils willen, ⸗⸗jetzt</line>
        <line lrx="1566" lry="1592" ulx="263" uly="1525">ſammle dir unſterbliche Güter durch gute Werke.</line>
        <line lrx="1566" lry="1659" ulx="265" uly="1589">Durch eine treue Befolgung der göttlichen Gebote,</line>
        <line lrx="1563" lry="1724" ulx="259" uly="1658">und eine genaue Erfüllung deiner Standespflichten.</line>
        <line lrx="1566" lry="1790" ulx="218" uly="1725">Lebe in beſtändiger Furcht eines dich überfallenden</line>
        <line lrx="1567" lry="1858" ulx="264" uly="1787">Todes und des darauf folgenden Gerichts. Und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1927" type="textblock" ulx="265" uly="1855">
        <line lrx="1584" lry="1927" ulx="265" uly="1855">erſchrecklich iſt es alsdann in die Hände eines ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2121" type="textblock" ulx="262" uly="1918">
        <line lrx="1565" lry="1992" ulx="267" uly="1918">ſtrafenden Gottes zu fallen! Da wird der Sünder,⸗⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2057" ulx="262" uly="1987">der unbußfertige Sünder, unter der mächtigen Hand</line>
        <line lrx="1567" lry="2121" ulx="268" uly="2051">Gottes zittern und beben, um den letzten Streich für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2191" type="textblock" ulx="266" uly="2118">
        <line lrx="1588" lry="2191" ulx="266" uly="2118">die ganze Ewigkeit zu empfangen. — Das iſt, lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2767" type="textblock" ulx="241" uly="2185">
        <line lrx="1567" lry="2257" ulx="264" uly="2185">Chriſt! der Tod unbußfertiger Sünder, das iſt ihre</line>
        <line lrx="1565" lry="2322" ulx="260" uly="2251">klaͤgliche Erwartung. — Kehre in dein Haus zurück,⸗⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2388" ulx="241" uly="2314">bey jeder ſich ergebenden ſündhaften Gelegenheit</line>
        <line lrx="1565" lry="2454" ulx="264" uly="2382">frage dich ſelbſt: zu was ſoll mir das Vergnügen</line>
        <line lrx="1568" lry="2518" ulx="263" uly="2449">dieſer Rache, dieſer Wolluſt, dieſer Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1564" lry="2581" ulx="263" uly="2513">dienen? Vielleicht zu einer augenblicklichen Befrie⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2652" ulx="261" uly="2580">digurig meiner Leidenſchaft? — Wie aber, wenn</line>
        <line lrx="1564" lry="2720" ulx="260" uly="2646">ich riach dieſer augenblicklichen Befriedigung vom</line>
        <line lrx="1567" lry="2767" ulx="1445" uly="2710">Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="722" type="textblock" ulx="1793" uly="403">
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="1793" uly="403">— –  =– —,  5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1847" type="textblock" ulx="1791" uly="741">
        <line lrx="1816" lry="1847" ulx="1791" uly="741"> fd m —  —- – — —- —- —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_12A12570_1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="35" lry="457" ulx="0" uly="408">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="32" lry="599" ulx="2" uly="557">ie,</line>
        <line lrx="34" lry="656" ulx="0" uly="622">e</line>
        <line lrx="35" lry="722" ulx="0" uly="677">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="90" lry="869" ulx="0" uly="816">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="35" lry="923" ulx="0" uly="888">n</line>
        <line lrx="37" lry="997" ulx="0" uly="955">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="38" lry="1121" ulx="0" uly="1075">el⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1190" ulx="0" uly="1154">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="34" lry="1267" ulx="0" uly="1205">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="37" lry="1401" ulx="0" uly="1339">n</line>
        <line lrx="38" lry="1467" ulx="3" uly="1407">ett</line>
        <line lrx="38" lry="1533" ulx="2" uly="1476">itt</line>
        <line lrx="38" lry="1588" ulx="0" uly="1541">ke.</line>
        <line lrx="38" lry="1666" ulx="0" uly="1619">e,</line>
        <line lrx="36" lry="1721" ulx="0" uly="1685">eſt</line>
        <line lrx="38" lry="1789" ulx="0" uly="1751">den</line>
        <line lrx="37" lry="1854" ulx="0" uly="1808">vie</line>
        <line lrx="38" lry="1931" ulx="0" uly="1874">dig</line>
        <line lrx="37" lry="1996" ulx="0" uly="1953">5</line>
        <line lrx="37" lry="2054" ulx="0" uly="2006">ind</line>
        <line lrx="40" lry="2131" ulx="1" uly="2070">füt</line>
        <line lrx="40" lry="2187" ulx="0" uly="2138">bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="357" type="textblock" ulx="264" uly="280">
        <line lrx="1548" lry="357" ulx="264" uly="280">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="470" type="textblock" ulx="253" uly="381">
        <line lrx="1559" lry="470" ulx="253" uly="381">Tode überraſcht werde, wie dieſes leicht geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="533" type="textblock" ulx="193" uly="465">
        <line lrx="1547" lry="533" ulx="193" uly="465">kann, und ſchon tauſend und tauſend Menſchen wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="865" type="textblock" ulx="255" uly="527">
        <line lrx="1548" lry="601" ulx="257" uly="527">derfahren iſt, mit was wird ſich dieſe laſterhafte Be⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="669" ulx="255" uly="596">friedigung endigen? — Mit einer unglückſeligen</line>
        <line lrx="1548" lry="733" ulx="259" uly="662">Ewigkeit. — Ein augenblickliches Vergnügen und</line>
        <line lrx="1559" lry="797" ulx="259" uly="726">ein ewiger Schmerz! — Nein, um eines ſolchen Vergnü⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="865" ulx="259" uly="790">gens wegen will ich mich nicht unglücklich machen. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="929" type="textblock" ulx="225" uly="857">
        <line lrx="1553" lry="929" ulx="225" uly="857">frage dich, rede zu dir ſelbſt, lieber Chriſt! und werfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1127" type="textblock" ulx="259" uly="922">
        <line lrx="1554" lry="995" ulx="259" uly="922">dich wenigſtens in den Gedanken nieder zu den Füßen</line>
        <line lrx="1553" lry="1058" ulx="261" uly="990">des Gekreuzigten, und ſage: Herr, ich erkenne, daß</line>
        <line lrx="1605" lry="1127" ulx="261" uly="1057">ich den Tod der Sünde ſchon tauſendmal verdient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1322" type="textblock" ulx="186" uly="1123">
        <line lrx="1554" lry="1195" ulx="210" uly="1123">habe,⸗⸗ deine Barmherzigkeit hat mich gerettet, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1257" ulx="186" uly="1187">dieſer habe ich zu verdanken, daß ich noch nicht in</line>
        <line lrx="1557" lry="1322" ulx="218" uly="1253">der Zahl der ewig Verworfenen bin. — Ich preiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1386" type="textblock" ulx="268" uly="1320">
        <line lrx="1560" lry="1386" ulx="268" uly="1320">dagegen deine Güte,⸗⸗ ich bitte dich, vollende dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1516" type="textblock" ulx="232" uly="1378">
        <line lrx="1560" lry="1454" ulx="232" uly="1378">Werk,;, ⸗⸗ unterſtütze meinen ernſtlichen Willen die</line>
        <line lrx="1560" lry="1516" ulx="241" uly="1448">Sünde zu verabſcheuen, und keine mehr zu begehen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1582" type="textblock" ulx="269" uly="1513">
        <line lrx="1562" lry="1582" ulx="269" uly="1513">Mein Jeſu: laß meine mit deinem Blute erkaufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1646" type="textblock" ulx="235" uly="1572">
        <line lrx="1560" lry="1646" ulx="235" uly="1572">Seele nicht des Todes der Sünder ſterben. — Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1785" type="textblock" ulx="272" uly="1641">
        <line lrx="1562" lry="1711" ulx="273" uly="1641">mein Jeſu! biſt für mich geſtorben, gieb, daß ich</line>
        <line lrx="1563" lry="1785" ulx="272" uly="1710">künftig für dich allein lebe, und meine Seele des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1850" type="textblock" ulx="274" uly="1778">
        <line lrx="1178" lry="1850" ulx="274" uly="1778">der Gerechten ſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2043" type="textblock" ulx="271" uly="1907">
        <line lrx="1566" lry="1976" ulx="396" uly="1907">Auch muß der Beichtvater bey dieſen Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2043" ulx="271" uly="1976">heitsſündern vorſichtig ſeyn, damit er nicht hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2303" type="textblock" ulx="247" uly="2044">
        <line lrx="1569" lry="2112" ulx="259" uly="2044">gangen werde. Die Erfahrung lehrt, daß eine große</line>
        <line lrx="1570" lry="2173" ulx="259" uly="2105">Anzahl dieſer Gewohnheitsſünder ſich auch einige</line>
        <line lrx="1570" lry="2241" ulx="247" uly="2172">oder mehrere Wochen hindurch von ihrer Lieblings⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2303" ulx="261" uly="2237">ſünde enthalten,⸗⸗ in der einzigen Abſicht, die ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2565" type="textblock" ulx="283" uly="2303">
        <line lrx="1566" lry="2367" ulx="283" uly="2303">etwa ſchon verweigerte Losſprechung zu erhalten.</line>
        <line lrx="1570" lry="2433" ulx="284" uly="2370">Dieſen, wenn ſie auch verſprechen und betheuern, die</line>
        <line lrx="1569" lry="2498" ulx="286" uly="2432">Sünde nicht mehr zu begehen, traue der Beichtvater</line>
        <line lrx="1574" lry="2565" ulx="287" uly="2497">nicht; ihre zeitherige Enthaltſamkeit, ihre Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2631" type="textblock" ulx="240" uly="2562">
        <line lrx="1572" lry="2631" ulx="240" uly="2562">ſprechung und Betheurung ſind nur Wirkungen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2758" type="textblock" ulx="291" uly="2627">
        <line lrx="1577" lry="2697" ulx="291" uly="2627">Verlangens nach der Losſprechung, nicht aber des</line>
        <line lrx="1569" lry="2758" ulx="1353" uly="2697">Herzens;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2814" type="textblock" ulx="1361" uly="2801">
        <line lrx="1368" lry="2814" ulx="1361" uly="2801">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_12A12570_1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="342" type="textblock" ulx="280" uly="275">
        <line lrx="1161" lry="342" ulx="280" uly="275">110 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1254" type="textblock" ulx="237" uly="391">
        <line lrx="1609" lry="468" ulx="273" uly="391">Herzens; in dieſem nähren ſie noch die heimliche Nei⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="535" ulx="273" uly="461">gung, nach erhaltener Losſprechung die nämliche</line>
        <line lrx="1572" lry="600" ulx="272" uly="524">Sünde zu begehen. Dieſen ſage der Beichtvater:</line>
        <line lrx="1574" lry="664" ulx="269" uly="591">zur würdigen Erhaltung der Losſprechung und der</line>
        <line lrx="1572" lry="729" ulx="271" uly="653">Gnade der Rechtfertigung, ſey nicht genug die Ab⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="796" ulx="268" uly="723">änderung des äußerlichen Lebens, das iſt, die Un⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="868" ulx="267" uly="790">terlaſſung laſterhafter Handlungen,⸗ auch nicht</line>
        <line lrx="1571" lry="930" ulx="268" uly="852">genug die Betheurung, keine ſolche mehr zu begehen;</line>
        <line lrx="1570" lry="998" ulx="267" uly="921">hier müſſe vorzüglich Herzens⸗ und Sinnesänderung</line>
        <line lrx="1569" lry="1062" ulx="256" uly="985">ſeyn; *)⸗⸗ »„hier müſſe alles, Herz, Sprache und</line>
        <line lrx="1570" lry="1127" ulx="239" uly="1052">„Weuke neu ſeyn.**) *. Ob ſie nun ſo beſchaffen</line>
        <line lrx="1568" lry="1192" ulx="264" uly="1119">wären, ſollten ſie ſich ſelbſt fragen, und vor Gott,</line>
        <line lrx="1309" lry="1254" ulx="237" uly="1182">dem cillwiſſenden Gott, ernſthaft prüfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1687" type="textblock" ulx="255" uly="1290">
        <line lrx="1569" lry="1370" ulx="397" uly="1290">Allgemeine Regel. Dieſer zufolge hat der</line>
        <line lrx="1564" lry="1437" ulx="260" uly="1359">Beiehtvater dem Gewohnheitsſünder die Losſprechung</line>
        <line lrx="1566" lry="1502" ulx="260" uly="1430">ſo lange zu verweigern, bis er hinlänglich geprüft iſt,</line>
        <line lrx="1565" lry="1569" ulx="259" uly="1493">und Kennzeichen einer ernſthaften Bekehrung von ſich</line>
        <line lrx="1566" lry="1631" ulx="256" uly="1558">giebt. Dieſe Regel leidet in verſchiedenen Fallen eine</line>
        <line lrx="540" lry="1687" ulx="255" uly="1625">Ausnahme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2336" type="textblock" ulx="295" uly="1735">
        <line lrx="1566" lry="1810" ulx="295" uly="1735">Ausnahme. 1) Wenn der Büßer mehr aus</line>
        <line lrx="1614" lry="1873" ulx="391" uly="1801">Unwiſſenheit als Bosheit ſchon eine geraume</line>
        <line lrx="1557" lry="1942" ulx="394" uly="1867">Zeit hindurch eine gewiſſe laſterhafte Handlung</line>
        <line lrx="1559" lry="2002" ulx="399" uly="1934">oft zu begehen ſich angewöhnt hat; dieſer aber,</line>
        <line lrx="1561" lry="2069" ulx="391" uly="1999">ſo bald er zur Erkenntniß der Strafbarkeit dieſer</line>
        <line lrx="1558" lry="2136" ulx="391" uly="2066">Handlung gelangt iſt, einen Beichtvater auf⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2202" ulx="390" uly="2131">ſucht, ſie bekennet und bereuet; z. B. ein junger,</line>
        <line lrx="1557" lry="2268" ulx="336" uly="2191">der Selbſtbefleckung ſchon eine geraume Zeit</line>
        <line lrx="1553" lry="2336" ulx="1110" uly="2270">heindurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2578" type="textblock" ulx="296" uly="2393">
        <line lrx="1553" lry="2440" ulx="296" uly="2393">*) Renovamini ſpiritu mentis veſtrte Et induite novum</line>
        <line lrx="1553" lry="2493" ulx="398" uly="2440">hominem qui ſecundum Deum creatus eſt in juſtitia et</line>
        <line lrx="1554" lry="2539" ulx="392" uly="2487">ſanctitate veritatis. Rceleſ. cap. 4. v. 23. 24. — Coloß.</line>
        <line lrx="1182" lry="2578" ulx="393" uly="2537">cap. 3. V. . 9. e 10. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2700" type="textblock" ulx="297" uly="2604">
        <line lrx="1554" lry="2666" ulx="297" uly="2604">**) Nova fint omnia, corda, voces et opera. Hyms. de</line>
        <line lrx="646" lry="2700" ulx="392" uly="2656">ISt. Jacg an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2739" type="textblock" ulx="1071" uly="2719">
        <line lrx="1080" lry="2739" ulx="1071" uly="2719">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_12A12570_1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="42" lry="1367" ulx="0" uly="1321">der</line>
        <line lrx="40" lry="1444" ulx="0" uly="1397">ing</line>
        <line lrx="42" lry="1511" ulx="5" uly="1451">iſt</line>
        <line lrx="42" lry="1577" ulx="1" uly="1516">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="42" lry="1634" ulx="0" uly="1588">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="42" lry="1878" ulx="0" uly="1841">ime</line>
        <line lrx="41" lry="2220" ulx="0" uly="2172">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="39" lry="2504" ulx="0" uly="2471">et</line>
        <line lrx="41" lry="2557" ulx="0" uly="2511">lol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="341" type="textblock" ulx="298" uly="255">
        <line lrx="1590" lry="341" ulx="298" uly="255">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters zc. 112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="464" type="textblock" ulx="283" uly="388">
        <line lrx="1542" lry="464" ulx="283" uly="388">hindurch ergebener, Menſch kömmt zum Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1973" type="textblock" ulx="317" uly="461">
        <line lrx="1570" lry="524" ulx="377" uly="461">vater, und ſagt: vor kurzer Zeit erfuhr ich,</line>
        <line lrx="1540" lry="593" ulx="381" uly="525">daß dieſe Handlung eine ſchwere Sünde ſey,</line>
        <line lrx="1541" lry="659" ulx="351" uly="592">ich bereue ſie und will ſie nicht mehr thun. Die⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="725" ulx="365" uly="658">ſen kann der Beichtvater ohne fernere Prüfung</line>
        <line lrx="1543" lry="800" ulx="380" uly="724">gleich losſprechen. S. oben die Behand⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="859" ulx="379" uly="786">lungsart der Gewohnheitsſuͤnder von der</line>
        <line lrx="1545" lry="923" ulx="379" uly="853">erſten Gattung. Ich will dieſen Büßer nicht</line>
        <line lrx="1543" lry="990" ulx="379" uly="922">ganz und gar entſchuldigen, noch behaupten,</line>
        <line lrx="1545" lry="1054" ulx="330" uly="983">daß ſeine Unwiſſenheit unuͤberwindlich (wie</line>
        <line lrx="1542" lry="1121" ulx="382" uly="1053">man pflegt zu ſagen) war; indeſſen iſt das doch</line>
        <line lrx="1543" lry="1186" ulx="379" uly="1120">gewiß, daß er in dieſem Laſter noch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1253" ulx="382" uly="1184">härtet iſt, weil er es ſogleich reumüthig beich⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1315" ulx="380" uly="1250">tet. — Er that dieſe Handlung aus Mangel</line>
        <line lrx="1544" lry="1383" ulx="381" uly="1316">der Erkenntniß, und ſo zu ſagen wider ſeinen</line>
        <line lrx="1546" lry="1447" ulx="381" uly="1380">Willen. Der Beichtvater hat alſo hinläng⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1513" ulx="380" uly="1445">lichen Grund zu glauben, daß ſeine Reue wahr⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1579" ulx="381" uly="1511">haft und ſein Vorſatz ernſthaft ſind; aus dieſer</line>
        <line lrx="1543" lry="1643" ulx="381" uly="1574">Urſache ſagte ich: Der Beichtvater koͤnne</line>
        <line lrx="1542" lry="1720" ulx="378" uly="1642">ihn gleich, ohne die Losſprechung zur</line>
        <line lrx="1542" lry="1774" ulx="317" uly="1702">fernern Pruͤfung auszuſetzen, loszaͤhlen.</line>
        <line lrx="1542" lry="1841" ulx="379" uly="1772">Doch muß er ſolchen Büßer anhalten, alle</line>
        <line lrx="1542" lry="1916" ulx="377" uly="1837">während der böſen Gewohnheit abgelegte Beich⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1973" ulx="359" uly="1902">ten zu wiederholen. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2753" type="textblock" ulx="302" uly="2002">
        <line lrx="1552" lry="2070" ulx="311" uly="2002">2) Wenn der Gewohnheitsſünder einen neuen</line>
        <line lrx="1544" lry="2131" ulx="366" uly="2066">Stand, in der Abſicht ſein Seelenheil in</line>
        <line lrx="1541" lry="2202" ulx="377" uly="2133">Sicherheit zu ſetzen, antritt. Dieſer iſt gleich</line>
        <line lrx="1323" lry="2278" ulx="378" uly="2205">loszuſprechen. L</line>
        <line lrx="1542" lry="2364" ulx="302" uly="2297">3) Wenn der Gewohnheitsſünder in einer wahr⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2432" ulx="318" uly="2362">ſcheinlichen Todesgefahr ſich befindet, wo der</line>
        <line lrx="1540" lry="2496" ulx="378" uly="2428">Beichtvater nicht alle Maasregeln ergreifen</line>
        <line lrx="1537" lry="2558" ulx="336" uly="2490">kann, um ſich von der wahren Bekehrung</line>
        <line lrx="1535" lry="2630" ulx="380" uly="2553">deſſelben zu verſichern, kann er ihn auch los⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2694" ulx="345" uly="2630">ſoprechen. Und</line>
        <line lrx="1536" lry="2753" ulx="1251" uly="2688">4) Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_12A12570_1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="247" type="textblock" ulx="1213" uly="231">
        <line lrx="1219" lry="247" ulx="1213" uly="231">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="346" type="textblock" ulx="244" uly="257">
        <line lrx="1181" lry="346" ulx="244" uly="257">112 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="803" type="textblock" ulx="354" uly="395">
        <line lrx="1594" lry="471" ulx="354" uly="395">4) Wenn der Büßer ſchon angefangen hat ein</line>
        <line lrx="1589" lry="538" ulx="387" uly="466">chriſtliches Leben zu führen,⸗⸗ der Neigung</line>
        <line lrx="1594" lry="604" ulx="420" uly="531">zur Lieblingsſünde entgegen zu arbeiten,⸗⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="668" ulx="390" uly="597">gewiſſe freywillige gute Werke zu verrichten ꝛc.</line>
        <line lrx="1593" lry="737" ulx="425" uly="663">Weil da die Beſſerung wirklich im Laufe iſt,</line>
        <line lrx="1301" lry="803" ulx="422" uly="730">ſo iſt keine längere Prüfung nöthig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="919" type="textblock" ulx="337" uly="821">
        <line lrx="1593" lry="919" ulx="337" uly="821">. Chryſoſtomus ſagt: Nicht die Länge der Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="973" type="textblock" ulx="211" uly="900">
        <line lrx="1593" lry="973" ulx="211" uly="900">ſondern die Herzensänderung, die aus den Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1469" type="textblock" ulx="289" uly="972">
        <line lrx="1594" lry="1053" ulx="289" uly="972">»kenntbar iſt, muß den Augenblick der Losſprechung</line>
        <line lrx="1507" lry="1101" ulx="289" uly="1037">„»beſtimmen. *)</line>
        <line lrx="1029" lry="1213" ulx="409" uly="1132">Sauptmittel ſind:</line>
        <line lrx="1427" lry="1310" ulx="330" uly="1237">1) Das Gebet.</line>
        <line lrx="1590" lry="1400" ulx="355" uly="1323">2) Vermeidung der Gelegenheit und alles deſſen,</line>
        <line lrx="1592" lry="1469" ulx="419" uly="1393">was die Begierde ins Feuer ſetzt. — Iſts der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1535" type="textblock" ulx="423" uly="1460">
        <line lrx="1624" lry="1535" ulx="423" uly="1460">Anblick eines Gegenſtandes, der die Wolluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2413" type="textblock" ulx="356" uly="1528">
        <line lrx="1591" lry="1598" ulx="425" uly="1528">erregte, ſo wende man die Augen hinweg, ver⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1665" ulx="428" uly="1591">ſage man ſich den Anblick. — Sind es gewiſſe</line>
        <line lrx="1592" lry="1730" ulx="421" uly="1656">Schriften, die die Triebe rege machten, Be⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1797" ulx="400" uly="1726">gierde erweckten und anfeuerten, ſo muß man</line>
        <line lrx="1588" lry="1863" ulx="422" uly="1790">ſie nicht mehr leſen. Das iſt der Rath Jeſu:</line>
        <line lrx="1597" lry="1929" ulx="423" uly="1857">„Aergert dich dein Auge, ſo reiß es aus, wirf</line>
        <line lrx="1254" lry="1973" ulx="401" uly="1923">„es von dir.*“ Und L</line>
        <line lrx="1586" lry="2084" ulx="356" uly="2007">3) Da alle Begierden aus der Phantafie entſtehen,</line>
        <line lrx="1588" lry="2145" ulx="411" uly="2076">ſo müſſen vor allen Dingen dieſe bezähmet wer⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2214" ulx="419" uly="2140">den. Der Phantaſie oder dem Bilde nachhän⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2274" ulx="417" uly="2202">gen, heißt der Begierde Nahrung geben. So⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2345" ulx="369" uly="2269">bald alſo ein Bild kömmt, das die Begierden</line>
        <line lrx="1587" lry="2413" ulx="1490" uly="2360">rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2425" type="textblock" ulx="1103" uly="2410">
        <line lrx="1115" lry="2425" ulx="1103" uly="2410">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2572" type="textblock" ulx="331" uly="2470">
        <line lrx="1584" lry="2521" ulx="331" uly="2470">*) Temporis moram non quaero, ſed animae emendatio-</line>
        <line lrx="1583" lry="2572" ulx="420" uly="2515">nem: hoc itaque fac; demonſtres, ſintne compuncti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2613" type="textblock" ulx="420" uly="2556">
        <line lrx="1632" lry="2613" ulx="420" uly="2556">fintne in melins mutati, et res tota confecta eſt. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2703" type="textblock" ulx="419" uly="2604">
        <line lrx="1582" lry="2658" ulx="419" uly="2604">niſi ita ſit, nihil profecto temporis diuturnitas emolu-</line>
        <line lrx="1583" lry="2703" ulx="421" uly="2653">menti attulerit. J. Cargſoſt. Hom. 14. in 2. ad Corinth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_12A12570_1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="349" type="textblock" ulx="294" uly="280">
        <line lrx="1559" lry="349" ulx="294" uly="280">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="601" type="textblock" ulx="302" uly="382">
        <line lrx="1529" lry="475" ulx="302" uly="382">rege macht, erhebe man das Herz zu Gott, und</line>
        <line lrx="1531" lry="537" ulx="370" uly="468">erinnere ſich der Allgegenwart, Allwiſſenheit</line>
        <line lrx="1521" lry="601" ulx="369" uly="534">und Gerechtigkeit Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="691" type="textblock" ulx="252" uly="604">
        <line lrx="1553" lry="691" ulx="252" uly="604">4) Der Perſon des Büßers angemeſſene und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1524" type="textblock" ulx="286" uly="689">
        <line lrx="1571" lry="759" ulx="286" uly="689">herrſchenden Laſter entgegengeſetzte Abtödtungs⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="822" ulx="358" uly="754">werke und Tugendübungen — Allmoſenaus⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="891" ulx="366" uly="820">theilung bey einem ſonſt kargen Gewohnheits⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="954" ulx="369" uly="884">ſünder, als oft er in die Lieblingsſünde fällt,</line>
        <line lrx="1507" lry="1033" ulx="352" uly="952">iſt ein gutes Hülfsmittel ihn dayon abzuhalten.</line>
        <line lrx="1526" lry="1109" ulx="308" uly="1038">5) Oefteres Beichten. Und wenn der Büßer ſollte</line>
        <line lrx="1525" lry="1177" ulx="370" uly="1105">rückfällig geworden ſeyn, ſo habe er den nachſt⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1240" ulx="341" uly="1170">folgenden Sonn⸗ oder Feſttag zu beichten.</line>
        <line lrx="1599" lry="1330" ulx="306" uly="1257">6⁶) Kann der Beichtvater dem Gewohnheitsſünder,</line>
        <line lrx="1524" lry="1391" ulx="373" uly="1325">beſonders wenn er an ihm ein gutes und will⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1461" ulx="371" uly="1391">fähriges Herz bemerkt, anrathen, auf den Tag,</line>
        <line lrx="1570" lry="1524" ulx="371" uly="1456">wo er beichtet und kommunizirt, Gott zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1590" type="textblock" ulx="373" uly="1516">
        <line lrx="1577" lry="1590" ulx="373" uly="1516">ſprechen, ſich von der Lieblingsſünde zu ent⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1652" type="textblock" ulx="375" uly="1584">
        <line lrx="1525" lry="1652" ulx="375" uly="1584">halten. Fände er Abends, daß er ſein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1721" type="textblock" ulx="372" uly="1653">
        <line lrx="1611" lry="1721" ulx="372" uly="1653">ſprechen treu gehalten habe, ſo ſolle er Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1789" type="textblock" ulx="371" uly="1715">
        <line lrx="1525" lry="1789" ulx="371" uly="1715">für die Gnade der Beſtändigkeit danken, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1866" type="textblock" ulx="107" uly="1780">
        <line lrx="1524" lry="1866" ulx="107" uly="1780">D  un die nämliche Gnade für den folgenden Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1929" type="textblock" ulx="370" uly="1848">
        <line lrx="1581" lry="1929" ulx="370" uly="1848">bitten, und ſein Verſprechen erneuern, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2115" type="textblock" ulx="197" uly="1913">
        <line lrx="1526" lry="1992" ulx="252" uly="1913">ſich auf den folgenden Tag zur Genugthuung</line>
        <line lrx="1523" lry="2050" ulx="237" uly="1970">fuͤr ſeine vorigen Suͤnden ſich zu enthalten.</line>
        <line lrx="1523" lry="2115" ulx="197" uly="2047">Hatte es nun auch dieſen Tag gut gethan, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2705" type="textblock" ulx="278" uly="2111">
        <line lrx="1526" lry="2181" ulx="278" uly="2111">ſolle er auch auf den dritten Tag ſein Verſprechen</line>
        <line lrx="1524" lry="2250" ulx="371" uly="2179">erneuern, und das in der Abſicht, ein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2311" ulx="348" uly="2240">ſeliges Sterbſtuͤndlein von Gott zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2376" ulx="373" uly="2309">gen. — Hätte er ſich nun drey Tage lang rit⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2445" ulx="337" uly="2376">terlich gehalten, ſo würde er ſüßen Troſt, Ruhe</line>
        <line lrx="1527" lry="2511" ulx="346" uly="2439">und Friede in ſeinem Gewiſſen empfinden,⸗⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2571" ulx="373" uly="2505">er würde überzeugt werden, daß mit der Gnade</line>
        <line lrx="1525" lry="2638" ulx="373" uly="2567">Gottes alles möglich ſey, daß er ſich auch ferner</line>
        <line lrx="1562" lry="2705" ulx="310" uly="2635">von der Sünde enthalten könne, und alſo die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_12A12570_1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="341" type="textblock" ulx="693" uly="282">
        <line lrx="1149" lry="341" ulx="693" uly="282">Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="746" type="textblock" ulx="408" uly="395">
        <line lrx="1584" lry="460" ulx="412" uly="395">böſe Gewohnheit nach und nach ſchwächen,</line>
        <line lrx="1580" lry="526" ulx="408" uly="463">uberwinden und ganz ausrotten würde. — Dieſe</line>
        <line lrx="1580" lry="592" ulx="409" uly="529">Mittel ſind entſcheidend, und wenn dieſe nicht</line>
        <line lrx="1580" lry="723" ulx="408" uly="575">durchſetzen, ſo liegt es bloß an der Einſthaf⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="746" ulx="410" uly="656">tigkeit des Willens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="853" type="textblock" ulx="804" uly="782">
        <line lrx="1010" lry="853" ulx="804" uly="782">§. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="955" type="textblock" ulx="506" uly="865">
        <line lrx="1334" lry="955" ulx="506" uly="865">Von dem Verhalten gegen Ruͤckfaͤllige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1401" type="textblock" ulx="238" uly="955">
        <line lrx="1579" lry="1039" ulx="410" uly="955">Ruͤck kfaͤllige werden genannt, die in eine</line>
        <line lrx="1578" lry="1105" ulx="278" uly="1039">ſchon gebeichtete Sünde, wenns auch nur ein⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1174" ulx="238" uly="1106">mal geſchehen ſeyn ſollte, wieder gefallen ſind.</line>
        <line lrx="1575" lry="1267" ulx="412" uly="1197">Der Rückfall in die vorige Sünde iſt gemeinig⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1337" ulx="278" uly="1269">lich das Kennzeichen einer nicht wahrhaften und auf⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1401" ulx="276" uly="1332">richtigen Bekehrung. Schrift, Tradition und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1466" type="textblock" ulx="277" uly="1402">
        <line lrx="1619" lry="1466" ulx="277" uly="1402">Vernunft wollen, daß die wahre Bekehrung feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1560" type="textblock" ulx="277" uly="1446">
        <line lrx="1574" lry="1560" ulx="277" uly="1446">und ſtandhaft ſeyn müſſe. — Die Se chrift vergleichet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1597" type="textblock" ulx="276" uly="1533">
        <line lrx="1585" lry="1597" ulx="276" uly="1533">einen Gerechten dem Palmbaume, der ungeachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2062" type="textblock" ulx="273" uly="1600">
        <line lrx="1573" lry="1663" ulx="275" uly="1600">der Strenge des Winters und des ungeſtüummen Wet⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1729" ulx="273" uly="1664">ters immer grünet, ) ⸗⸗ einem Manne, der auf</line>
        <line lrx="1572" lry="1795" ulx="274" uly="1729">einen unbeweglichen Felſen bauet. **) — Die Vaͤter</line>
        <line lrx="1575" lry="1864" ulx="274" uly="1798">ſetzen voraus, daß der wahrhaft Bekehrte nicht gewohnt</line>
        <line lrx="1573" lry="1929" ulx="275" uly="1862">ſey rückfallig zu werden; ſie ſagen: „die Buße beſteht</line>
        <line lrx="1571" lry="1993" ulx="277" uly="1930">„darin, nicht nur die begangene Sünde zu bereuen,</line>
        <line lrx="1476" lry="2062" ulx="275" uly="1994">„ſondern auch ſie niemal wieder zu begehen.**)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2027" type="textblock" ulx="1505" uly="2019">
        <line lrx="1573" lry="2027" ulx="1505" uly="2019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2306" type="textblock" ulx="316" uly="2164">
        <line lrx="1571" lry="2254" ulx="316" uly="2164">*) Juſtus ut palma florebit, et ſicut cedrus Libani multi-</line>
        <line lrx="979" lry="2306" ulx="377" uly="2242">plicabitur. PEſal. 91. v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2416" type="textblock" ulx="317" uly="2301">
        <line lrx="1572" lry="2371" ulx="317" uly="2301">* ) Afſſimi labitur viro ſapienti, qui aedificavit domum ſuam</line>
        <line lrx="1171" lry="2416" ulx="410" uly="2368">ſupra petram. Matth. cap. 7. v. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2494" type="textblock" ulx="317" uly="2424">
        <line lrx="1569" lry="2494" ulx="317" uly="2424">***) Poenitentia eſt mala praeterita plangere, et plangenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2630" type="textblock" ulx="407" uly="2490">
        <line lrx="1569" lry="2537" ulx="408" uly="2490">iterum non committere. &amp;. Ambroſ. Ser, m. 34. — Hieron.</line>
        <line lrx="1571" lry="2594" ulx="408" uly="2537">in Eſal. 1I8. — Aungetſt. Ser m. 66. de Tomp. — Gregor.</line>
        <line lrx="1570" lry="2630" ulx="407" uly="2585">BHom. 34. –— Merito reprehenduntur, qui ſaepius agen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2725" type="textblock" ulx="407" uly="2630">
        <line lrx="1571" lry="2677" ulx="411" uly="2630">dam poenitentiam putant; nam fſi vere agerent poeni-</line>
        <line lrx="1571" lry="2725" ulx="407" uly="2677">tentiam, iterandam non putarent. . Ambsoſ. Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2110" type="textblock" ulx="1474" uly="2060">
        <line lrx="1614" lry="2110" ulx="1474" uly="2060">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2756" type="textblock" ulx="1499" uly="2724">
        <line lrx="1564" lry="2756" ulx="1499" uly="2724">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1040" type="textblock" ulx="1777" uly="938">
        <line lrx="1815" lry="986" ulx="1778" uly="938">get</line>
        <line lrx="1814" lry="1040" ulx="1777" uly="996">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1108" type="textblock" ulx="1780" uly="1075">
        <line lrx="1816" lry="1108" ulx="1780" uly="1075">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1175" type="textblock" ulx="1777" uly="1139">
        <line lrx="1814" lry="1175" ulx="1777" uly="1139">„iv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1374" type="textblock" ulx="1776" uly="1195">
        <line lrx="1816" lry="1256" ulx="1776" uly="1195">daß</line>
        <line lrx="1816" lry="1315" ulx="1777" uly="1258">ſün</line>
        <line lrx="1814" lry="1374" ulx="1778" uly="1327">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1454" type="textblock" ulx="1774" uly="1389">
        <line lrx="1816" lry="1454" ulx="1774" uly="1389">fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1608" type="textblock" ulx="1782" uly="1554">
        <line lrx="1816" lry="1608" ulx="1782" uly="1554">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2087" type="textblock" ulx="1770" uly="1702">
        <line lrx="1816" lry="1740" ulx="1772" uly="1702">vor</line>
        <line lrx="1816" lry="1820" ulx="1775" uly="1768">one</line>
        <line lrx="1815" lry="1886" ulx="1770" uly="1823">legt</line>
        <line lrx="1816" lry="1939" ulx="1771" uly="1891">abe</line>
        <line lrx="1816" lry="2014" ulx="1770" uly="1953">beft</line>
        <line lrx="1816" lry="2087" ulx="1771" uly="2024">lan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_12A12570_1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1543" lry="351" type="textblock" ulx="271" uly="261">
        <line lrx="1543" lry="351" ulx="271" uly="261">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters zc. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="1538" lry="465" ulx="0" uly="395">on, Die Vernunft überzeugt, daß der aufrichtig Be⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="535" ulx="0" uly="463">ieſe kehrte gemeiniglich feſt und ſtandhaft beharre. Er</line>
        <line lrx="1613" lry="604" ulx="0" uly="528">ſhht haſſet und verabſcheuet nichts mehr als die Sünde,⸗⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="683" ulx="0" uly="591">lf: 4 wünſcht und begehret von Gott nichts ſo ſehr als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="997" type="textblock" ulx="235" uly="659">
        <line lrx="1531" lry="730" ulx="238" uly="659">Befreyung von der Sünde; nun iſt es was ſeltſames,</line>
        <line lrx="1551" lry="789" ulx="239" uly="726">daß man in ein Uebel, das man mehr als alles andere</line>
        <line lrx="1532" lry="864" ulx="238" uly="789">Uebel verabſcheuet, ſich wieder ſtürze, ⸗⸗ was ſelt⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="931" ulx="237" uly="855">ſames, daß Gott das Gebet des Gerechten nach ſeine</line>
        <line lrx="1532" lry="997" ulx="235" uly="925">gethanen Verheiſſung nicht erhöre. Indeſſen lehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="1592" lry="1064" ulx="0" uly="979">ine die Trientiſche Synode: »„daß der wahrhaft Bekehrte</line>
        <line lrx="1549" lry="1131" ulx="0" uly="1048">iin· und Gerechtfertigte die Gnade der Rechtfertigung</line>
        <line lrx="1525" lry="1201" ulx="0" uly="1116">d. wieder verlieren und ſündigen könne; *)* mithin</line>
        <line lrx="1526" lry="1274" ulx="0" uly="1181">. 2 daß der feſte und ernſtliche Wille, nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1528" lry="1344" ulx="0" uly="1247">guf⸗ ſündigen, in der Folge zernichtet werden könne, und</line>
        <line lrx="1524" lry="1402" ulx="0" uly="1319">n der Rückfall nicht allemal das Kennzeichen einer</line>
        <line lrx="1510" lry="1471" ulx="6" uly="1382">ſſt falſchen Bekehrung ſey. *</line>
        <line lrx="1546" lry="1556" ulx="0" uly="1476">t Das untruͤgliche Kennzeichen einer falſchen</line>
        <line lrx="1523" lry="1620" ulx="0" uly="1544">got. Bekehrung iſt, wenn der Büßer die Gelegenheit</line>
        <line lrx="1552" lry="1687" ulx="0" uly="1614">et⸗ zu ſündigen nicht vermieden,⸗⸗wenn er die ihm</line>
        <line lrx="1520" lry="1758" ulx="8" uly="1674">auf. von dem Beichtvater vorgeſchriebenen Mittel nicht</line>
        <line lrx="1519" lry="1817" ulx="0" uly="1744">ter angewendet hat, und nicht lange nach der abge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1882" ulx="0" uly="1808">nt legten Beichte rückfällig geworden iſt. — — Wie</line>
        <line lrx="1550" lry="1943" ulx="0" uly="1865">ſht aber, wenn der Büßer die vorgeſchriebenen Mittel</line>
        <line lrx="1563" lry="2012" ulx="0" uly="1934">„ befolget,⸗⸗ die Gelegenheit zu ſündigen eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2081" ulx="10" uly="2008">— kuang vermieden hat; nachher aber durch Vernach⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2149" ulx="0" uly="2069">Nddeee läßigung</line>
        <line lrx="1510" lry="2259" ulx="0" uly="2188">ulti⸗ de Poenit. eap. 10. – Iſta eſt Vera poenitentia, quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="1524" lry="2307" ulx="360" uly="2249">ſic convertitur quis, ut non revertatur,; quando ſic poe-</line>
        <line lrx="1513" lry="2356" ulx="364" uly="2294">nitet, ut non repetat. J. Augaſt. Ser m. 7. de Toempy. —</line>
        <line lrx="1587" lry="2398" ulx="0" uly="2338">nam Irriſor eſt, non poenitens, qui adhuc agit, quod poůz-</line>
        <line lrx="1547" lry="2441" ulx="356" uly="2387">nitet; nec Deum videtur poſcere ſubditus, ſed ſubſan- .</line>
        <line lrx="1326" lry="2486" ulx="362" uly="2433">nare ſuperbus. S. Midor. Lib. 2. ſent. cap. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="1488" lry="2502" ulx="0" uly="2460">lda</line>
        <line lrx="1510" lry="2568" ulx="2" uly="2509">N. 2) Siquis hominem ſemel juſtificatum dixerit amplius pec-</line>
        <line lrx="1511" lry="2613" ulx="0" uly="2561">gor. care non poſſe, neque gratiam amittere, atque ideo</line>
        <line lrx="1511" lry="2658" ulx="1" uly="2607">gen. . eum, qui labitur et peccat, nunquam vere fuiſſe juſti=</line>
        <line lrx="1473" lry="2703" ulx="0" uly="2648">eni fcatum; Anathema fit. Conc. Trident. e. 6. can. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_12A12570_1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="370" type="textblock" ulx="276" uly="310">
        <line lrx="1153" lry="370" ulx="276" uly="310">116 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="764" type="textblock" ulx="230" uly="419">
        <line lrx="1584" lry="493" ulx="280" uly="419">laßigung der Mittel wieder gefallen iſt, worauf</line>
        <line lrx="1575" lry="567" ulx="279" uly="492">hat der Beichtvater alsdann zu ſehen, um richtig</line>
        <line lrx="1575" lry="638" ulx="281" uly="556">urtheilen zu können, ob die vorige Bekehrung des</line>
        <line lrx="1575" lry="707" ulx="280" uly="621">Büßers falſch oder wahrhaft war? — Hier muß</line>
        <line lrx="1352" lry="764" ulx="230" uly="692">der Beichtvater unterſuchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1362" type="textblock" ulx="347" uly="782">
        <line lrx="1577" lry="853" ulx="355" uly="782">1) Wie lange Zeit hindurch der Büßer die vor⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="921" ulx="411" uly="855">geſchriebenen Mittel angewendet habe?</line>
        <line lrx="1577" lry="1014" ulx="347" uly="943">2) Ob ihm ein Beſchwerniß, und welches in</line>
        <line lrx="1578" lry="1073" ulx="415" uly="1008">dem fernern Gebrauche der Mittel aufgeſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1140" ulx="369" uly="1079">ſen ſey? J</line>
        <line lrx="1579" lry="1234" ulx="350" uly="1159">3) Ob der Rückfall durch eine in ſeinem Stande</line>
        <line lrx="1577" lry="1297" ulx="417" uly="1230">gewöhnliche Verſuchung, die er vorſehen und</line>
        <line lrx="1578" lry="1362" ulx="419" uly="1296">ohne große Mühe überwinden konnte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1364" type="textblock" ulx="453" uly="1347">
        <line lrx="468" lry="1364" ulx="453" uly="1347">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1428" type="textblock" ulx="417" uly="1363">
        <line lrx="1058" lry="1428" ulx="417" uly="1363">urſacht worden ſey? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1521" type="textblock" ulx="350" uly="1424">
        <line lrx="1591" lry="1521" ulx="350" uly="1424">4) welches die Beſchaffenheit und Größe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2780" type="textblock" ulx="226" uly="1521">
        <line lrx="727" lry="1581" ulx="420" uly="1521">Sünde ſey?</line>
        <line lrx="1580" lry="1684" ulx="387" uly="1612">Hat der Büßer weniger Zeit hindurch die Mit⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1752" ulx="288" uly="1682">tel zur Vermeidung der Sünde angewendet,⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1811" ulx="289" uly="1745">war der Gebrauch der Mittel weniger beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1883" ulx="293" uly="1813">lich,⸗ die Verſuchung weniger ſtark, die gute</line>
        <line lrx="1581" lry="1948" ulx="293" uly="1875">Entſchließung zu zernichten; und iſt die Sünde</line>
        <line lrx="1583" lry="2015" ulx="277" uly="1934">mehr abſcheulich: ſo muß dem Beichtvater die Be⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2081" ulx="294" uly="2007">kehrung des Rückfälligen verdaͤchtig, und um ſo</line>
        <line lrx="1581" lry="2145" ulx="292" uly="2067">verdaͤchtiger ſcheinen, je groͤßer die Suͤnde iſt.</line>
        <line lrx="1583" lry="2209" ulx="295" uly="2137">Dieſer Satz iſt um ſo gewiſſer wahr, wenn die Sünde,</line>
        <line lrx="1583" lry="2275" ulx="294" uly="2205">in die der Büßer rückfällig geworden iſt, keine bloße</line>
        <line lrx="1582" lry="2336" ulx="292" uly="2272">Gedanken⸗, Begierden- oder Wortſünde, ſondern</line>
        <line lrx="1584" lry="2410" ulx="226" uly="2336">eine ſolche iſt, die er nicht ohne gewiſſe Ueberle⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2478" ulx="296" uly="2400">gung,⸗⸗ ohne gewiſſe Maasregeln, ⸗ ohne Auf⸗—</line>
        <line lrx="1583" lry="2544" ulx="278" uly="2467">ſuchung der Gelegenheit, dergleichen Diebſtahl,</line>
        <line lrx="1582" lry="2611" ulx="298" uly="2532">Ehebruch ꝛc. ſind, hat begehen können. — Auch</line>
        <line lrx="1584" lry="2674" ulx="300" uly="2599">macht der Rückfall in die naͤmliche Suͤnde die</line>
        <line lrx="1582" lry="2740" ulx="297" uly="2666">vorige Entſchließung des Büßers mehr verdächtig,</line>
        <line lrx="1583" lry="2780" ulx="1512" uly="2735">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="2863" type="textblock" ulx="594" uly="2853">
        <line lrx="614" lry="2863" ulx="594" uly="2853">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_12A12570_1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="42" lry="843" ulx="0" uly="800">ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="45" lry="1076" ulx="0" uly="1018">koſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="45" lry="1220" ulx="1" uly="1175">nde</line>
        <line lrx="43" lry="1287" ulx="0" uly="1241">ind</line>
        <line lrx="43" lry="1353" ulx="0" uly="1318">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1507" type="textblock" ulx="8" uly="1452">
        <line lrx="46" lry="1507" ulx="8" uly="1452">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="893" type="textblock" ulx="134" uly="877">
        <line lrx="146" lry="893" ulx="134" uly="877">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2540" type="textblock" ulx="135" uly="2525">
        <line lrx="169" lry="2540" ulx="135" uly="2525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="349" type="textblock" ulx="312" uly="253">
        <line lrx="1582" lry="349" ulx="312" uly="253">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="721" type="textblock" ulx="218" uly="383">
        <line lrx="1545" lry="453" ulx="239" uly="383">als wenn er in eine andere gefallen wäre. Wenn's</line>
        <line lrx="1547" lry="528" ulx="218" uly="451">von einer Seite wahr iſt, daß die begangene Sünde</line>
        <line lrx="1560" lry="587" ulx="231" uly="514">oft einen gewiſſen Reiz und Hang zurücklaſſe; ſo iſt</line>
        <line lrx="1597" lry="650" ulx="255" uly="583">es von der andern Seite auch wahr, daß ein ſich zu</line>
        <line lrx="1548" lry="721" ulx="253" uly="648">bekehren ernſthaft entſchloſſener Menſch ſich dagegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="785" type="textblock" ulx="211" uly="714">
        <line lrx="1555" lry="785" ulx="211" uly="714">ſtärker bewafnen und vorſichtiger ſeyn müſſe, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="853" type="textblock" ulx="207" uly="783">
        <line lrx="1264" lry="853" ulx="207" uly="783">nicht mehr in dieſe rückfällig zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1404" type="textblock" ulx="222" uly="876">
        <line lrx="1549" lry="949" ulx="387" uly="876">Behandlungsart. Gegen ſolchen Büßer ſey</line>
        <line lrx="1551" lry="1019" ulx="249" uly="945">der Beichtvater ein liebreich mahnender,⸗ leut⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1083" ulx="259" uly="1011">ſelig warnender,⸗ ſchonend ſtrafender Va⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1146" ulx="229" uly="1073">ter. Er mache ihm begreiflich, daß der Rückfall</line>
        <line lrx="1554" lry="1213" ulx="248" uly="1144">ihm nach und nach zur Gewohnheit, und dieſe end⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1282" ulx="261" uly="1207">lich zur eiſernen Kette werde, welche zu zerreiſſen</line>
        <line lrx="1554" lry="1344" ulx="261" uly="1272">aäußerſte Mühe und kräftiger Beyſtand Gottes erfo⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1404" ulx="222" uly="1341">dert werden.*) — Stelle er ihm die Abſcheulichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1475" type="textblock" ulx="167" uly="1403">
        <line lrx="1555" lry="1475" ulx="167" uly="1403">der Sünde und ihre traurige Wirkungen und Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1669" type="textblock" ulx="263" uly="1468">
        <line lrx="1572" lry="1543" ulx="263" uly="1468">vor,⸗⸗lege er ihm ſolche Wahrheiten an's Herz,</line>
        <line lrx="1555" lry="1601" ulx="264" uly="1537">die Stärke und Salbung haben, ihn vor dem</line>
        <line lrx="1559" lry="1669" ulx="268" uly="1604">Rückfalle zurückzuſchrecken. Der Beichtvater rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1736" type="textblock" ulx="156" uly="1666">
        <line lrx="1565" lry="1736" ulx="156" uly="1666">ihn z. B. alſo an: Lieber Chriſt! Ich glaube,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2594" type="textblock" ulx="201" uly="1734">
        <line lrx="1560" lry="1803" ulx="248" uly="1734">daß dir die Gefahr, und das Unglück, worin der</line>
        <line lrx="1575" lry="1865" ulx="269" uly="1796">Rückfall den Menſchen ſtürzet, unbekannt iſt. Höre!</line>
        <line lrx="1560" lry="1930" ulx="271" uly="1865">das Evangelium ſagt: „Nach dem Rückfalle iſt die⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2000" ulx="270" uly="1928">„ſer letztere Zuſtand der Seele weit ärger und unglück⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2064" ulx="259" uly="1996">»licher, als der erſte nicht war.“ Denn die Leiden⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2130" ulx="201" uly="2060">ſchaft wird ſtärker. Ein Fall macht Muth zum andern,</line>
        <line lrx="1564" lry="2194" ulx="273" uly="2125">und durch Wiederholung derſelben geht der Menſch</line>
        <line lrx="1567" lry="2256" ulx="273" uly="2190">im Laſter immer vorwärts. Endlich wird ihm das</line>
        <line lrx="1568" lry="2325" ulx="275" uly="2257">Böſe zur Gewohnheit, webt ſich in ſeine Handlungs⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2388" ulx="274" uly="2320">art, und kettet ſich an ſeine Begierden, Wünſche und</line>
        <line lrx="1567" lry="2448" ulx="276" uly="2387">—— Vorſätze.</line>
        <line lrx="1568" lry="2503" ulx="286" uly="2451">2) Difficilis prorſus res eſt, et ſoli virtuti divinae poſſibi=</line>
        <line lrx="1567" lry="2549" ulx="398" uly="2499">Mis ſuſceptum ſemel peccati jugum a cervicibus ſuis ex-</line>
        <line lrx="1582" lry="2594" ulx="419" uly="2544">cutere; quoniam qui facit peccatum, ſervus eſt peccati,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2686" type="textblock" ulx="411" uly="2590">
        <line lrx="1571" lry="2644" ulx="415" uly="2590">nec eſt jam liberari, niſi in manu forti, S. Gernard</line>
        <line lrx="1404" lry="2686" ulx="411" uly="2640">Derz. 13. de diverſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2852" type="textblock" ulx="897" uly="2839">
        <line lrx="904" lry="2852" ulx="897" uly="2839">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_12A12570_1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="364" type="textblock" ulx="266" uly="284">
        <line lrx="1150" lry="364" ulx="266" uly="284">118 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1080" type="textblock" ulx="261" uly="379">
        <line lrx="1569" lry="489" ulx="272" uly="379">Vorſätze. Und — o wie ſchwer iſte es alsdann ſich</line>
        <line lrx="1574" lry="590" ulx="272" uly="475">davon loszumachen! Die Folge iſt, daß die Rück⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="618" ulx="271" uly="554">fälle gar oft der traurige Vorbote eines ewigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="687" ulx="273" uly="599">derbens ſind. Daher ſagt Jeſus: „Wer hinter ſich</line>
        <line lrx="1571" lry="750" ulx="261" uly="668">„ſieht, nachdem er di e Hand an den Pflug gelegt hat,</line>
        <line lrx="1576" lry="819" ulx="274" uly="720">„der iſt nicht geſchickt zum Reich Gottes.“ Der Welt⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="880" ulx="269" uly="818">erlöſer ſagt nicht: er verliert das Recht zum Reiche</line>
        <line lrx="1569" lry="957" ulx="267" uly="885">Gottes, ſondern er iſt nicht geſchickt, das heißt:</line>
        <line lrx="1572" lry="1015" ulx="266" uly="950">ſeine Neigungen und die Schwäche ſeines Herzens</line>
        <line lrx="1569" lry="1080" ulx="265" uly="1015">machen ihn zur Seligkeit unfähig. Willſt du, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1146" type="textblock" ulx="271" uly="1080">
        <line lrx="1605" lry="1146" ulx="271" uly="1080">Chriſt! zur Seligkeit fähig und geſchickt werden; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1345" type="textblock" ulx="270" uly="1149">
        <line lrx="1569" lry="1211" ulx="273" uly="1149">mußt du ernſthaft deine böſen Neigungen bekämpfen,</line>
        <line lrx="1568" lry="1279" ulx="270" uly="1213">und die Schwäche deines Herzens, das bey jedem</line>
        <line lrx="1569" lry="1345" ulx="271" uly="1280">Anfalle den Muth ſinken läßt, in eine unüberwind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1411" type="textblock" ulx="270" uly="1346">
        <line lrx="1591" lry="1411" ulx="270" uly="1346">liche Standhaftigkeit abändern. Erkenne hieraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1808" type="textblock" ulx="256" uly="1411">
        <line lrx="1569" lry="1476" ulx="268" uly="1411">mein Chriſt! die Gefahr deines Zuſtandes; habe</line>
        <line lrx="1566" lry="1541" ulx="268" uly="1477">Mitleid mit deiner Seele und zittere vor dem</line>
        <line lrx="1565" lry="1629" ulx="270" uly="1535">Rückfall. Hier kann der Beichtvater ſich der in dem</line>
        <line lrx="1566" lry="1674" ulx="256" uly="1609">unmittelbar vorhergehenden §. in Betref der Ge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1740" ulx="267" uly="1675">wohnheitsſünder angeführten Vorſtellungen, wie</line>
        <line lrx="1498" lry="1808" ulx="270" uly="1743">auch der daſelbſt vorgeſchriebenen Mittel bedienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1944" type="textblock" ulx="837" uly="1872">
        <line lrx="997" lry="1944" ulx="837" uly="1872">§. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2040" type="textblock" ulx="446" uly="1969">
        <line lrx="1392" lry="2040" ulx="446" uly="1969">Von dem Verhalten gegen Scrupulanten. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2441" type="textblock" ulx="261" uly="2066">
        <line lrx="1565" lry="2133" ulx="399" uly="2066">Ein Scrupulant iſt, der wegen ganʒ unbe⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2215" ulx="263" uly="2130">deutenden auf ein ſtetes Ungefaͤhr ſich bezie⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2262" ulx="263" uly="2196">henden Gruͤnden in einer oder der andern ſitt⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2331" ulx="261" uly="2260">lichen Materie zweifelt und fuͤrchtet geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2441" ulx="262" uly="2331">get zu haben. — Ich ſage 1tens: wegen unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2510" type="textblock" ulx="1493" uly="2485">
        <line lrx="1520" lry="2510" ulx="1493" uly="2485">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2742" type="textblock" ulx="303" uly="2499">
        <line lrx="1561" lry="2594" ulx="303" uly="2499">*) Dom Niklas Jamin, Benediktiner, aus der Congregation</line>
        <line lrx="1561" lry="2635" ulx="395" uly="2585">des heil. Maurus, hat ein Werkchen uͤber die Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2686" ulx="394" uly="2634">zweifel unter dem Titel: Plazidus an Makkovien,</line>
        <line lrx="1421" lry="2742" ulx="391" uly="2680">geliefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2451" type="textblock" ulx="1284" uly="2403">
        <line lrx="1561" lry="2451" ulx="1284" uly="2403">deutenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="332" type="textblock" ulx="1790" uly="292">
        <line lrx="1816" lry="332" ulx="1790" uly="292">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1651" type="textblock" ulx="1759" uly="405">
        <line lrx="1816" lry="454" ulx="1760" uly="405">deu</line>
        <line lrx="1804" lry="517" ulx="1761" uly="476">das</line>
        <line lrx="1816" lry="601" ulx="1761" uly="546">hott</line>
        <line lrx="1816" lry="651" ulx="1760" uly="615">tretu</line>
        <line lrx="1816" lry="731" ulx="1761" uly="672">han</line>
        <line lrx="1816" lry="850" ulx="1767" uly="804">Unt</line>
        <line lrx="1816" lry="930" ulx="1766" uly="867">dha</line>
        <line lrx="1816" lry="995" ulx="1760" uly="937">dief</line>
        <line lrx="1816" lry="1060" ulx="1760" uly="1001">ſien</line>
        <line lrx="1816" lry="1116" ulx="1763" uly="1071">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1198" ulx="1760" uly="1139">oder</line>
        <line lrx="1816" lry="1251" ulx="1759" uly="1199">Mer</line>
        <line lrx="1808" lry="1317" ulx="1761" uly="1274">und</line>
        <line lrx="1816" lry="1384" ulx="1760" uly="1337">in ei</line>
        <line lrx="1816" lry="1462" ulx="1760" uly="1402">ſünd</line>
        <line lrx="1816" lry="1518" ulx="1762" uly="1479">tene</line>
        <line lrx="1816" lry="1591" ulx="1768" uly="1546">ten;</line>
        <line lrx="1806" lry="1651" ulx="1765" uly="1612">len,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1733" type="textblock" ulx="1738" uly="1672">
        <line lrx="1816" lry="1733" ulx="1738" uly="1672">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2198" type="textblock" ulx="1760" uly="1735">
        <line lrx="1816" lry="1784" ulx="1767" uly="1735">abe</line>
        <line lrx="1816" lry="1851" ulx="1762" uly="1816">„ken</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="1760" uly="1867">die!</line>
        <line lrx="1814" lry="1987" ulx="1760" uly="1937">vdie</line>
        <line lrx="1816" lry="2052" ulx="1764" uly="2002">M</line>
        <line lrx="1816" lry="2116" ulx="1762" uly="2068">vlid</line>
        <line lrx="1816" lry="2198" ulx="1763" uly="2148">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2377" type="textblock" ulx="1776" uly="2285">
        <line lrx="1812" lry="2377" ulx="1776" uly="2285">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2483" type="textblock" ulx="1786" uly="2459">
        <line lrx="1813" lry="2483" ulx="1786" uly="2459">3½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2615" type="textblock" ulx="1787" uly="2589">
        <line lrx="1812" lry="2615" ulx="1787" uly="2589">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_12A12570_1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="56" lry="485" ulx="0" uly="423">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="56" lry="538" ulx="0" uly="490">ück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="89" lry="605" ulx="0" uly="554">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="55" lry="683" ulx="23" uly="621">ſch</line>
        <line lrx="56" lry="759" ulx="1" uly="691">hot,</line>
        <line lrx="59" lry="816" ulx="0" uly="757">elt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="56" lry="956" ulx="1" uly="893">eißt:</line>
        <line lrx="58" lry="1034" ulx="0" uly="965">ens</line>
        <line lrx="56" lry="1074" ulx="0" uly="1038">nein</line>
        <line lrx="57" lry="1214" ulx="0" uly="1158">fen,</line>
        <line lrx="55" lry="1270" ulx="0" uly="1229">dein</line>
        <line lrx="55" lry="1337" ulx="0" uly="1292">ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="67" lry="1409" ulx="0" uly="1362">gus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="56" lry="1485" ulx="0" uly="1420">habe</line>
        <line lrx="56" lry="1536" ulx="7" uly="1494">dem</line>
        <line lrx="56" lry="1606" ulx="8" uly="1561">demm</line>
        <line lrx="56" lry="1673" ulx="0" uly="1619">Ge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1737" ulx="13" uly="1691">wie</line>
        <line lrx="21" lry="1808" ulx="0" uly="1773">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="100" lry="2135" ulx="0" uly="2067">,be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="54" lry="2206" ulx="0" uly="2147">ezien</line>
        <line lrx="54" lry="2279" ulx="6" uly="2215">ſitt</line>
        <line lrx="54" lry="2333" ulx="2" uly="2279">ndi⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2402" ulx="0" uly="2347">nbe⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2467" ulx="0" uly="2422">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2521" type="textblock" ulx="15" uly="2492">
        <line lrx="71" lry="2521" ulx="15" uly="2492">.R</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="54" lry="2597" ulx="0" uly="2555">tion</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="85" lry="2654" ulx="0" uly="2603">ſens⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="359" type="textblock" ulx="302" uly="264">
        <line lrx="1544" lry="359" ulx="302" uly="264">III. Art. Bon dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="464" type="textblock" ulx="238" uly="398">
        <line lrx="1584" lry="464" ulx="238" uly="398">deutenden Gruͤnden, dadurch unterſcheidet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="860" type="textblock" ulx="245" uly="466">
        <line lrx="1567" lry="537" ulx="249" uly="466">das beäaͤngſtigte Gewiſſen von dem zarten und</line>
        <line lrx="1539" lry="603" ulx="248" uly="529">gottes fuͤrchtigen. Dieſes meidet die geringſte Ueber⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="664" ulx="245" uly="596">tretung, aber mit Vernunft und Herzensruhe. Jenes</line>
        <line lrx="1535" lry="731" ulx="247" uly="660">handelt ohne Grund, mit Verwirrung und Unruhe.</line>
        <line lrx="1537" lry="794" ulx="249" uly="726">Es trocknet das Herz durch verdrüßliche und raſtloſe</line>
        <line lrx="1532" lry="860" ulx="247" uly="792">Unterſuchungen aus,⸗⸗ läaßt ihm weder Muth noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="989" type="textblock" ulx="207" uly="858">
        <line lrx="1537" lry="932" ulx="207" uly="858">Thätigkeit das Gute zu unternehmen,⸗⸗ es erſtickt</line>
        <line lrx="1533" lry="989" ulx="227" uly="922">die frommen Bewegungen in der Seele, und erfüllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1254" type="textblock" ulx="243" uly="983">
        <line lrx="1543" lry="1057" ulx="244" uly="983">ſie mit Traurigkeit. Daher wird der Scrupel Gift</line>
        <line lrx="1535" lry="1123" ulx="248" uly="1053">der Andacht genennt. — Ich ſage 2tens: in einer</line>
        <line lrx="1535" lry="1192" ulx="246" uly="1118">oder der andern ſittlichen Materie. Es giebt</line>
        <line lrx="1537" lry="1254" ulx="243" uly="1184">Menſchen, die in einer ſittlichen Materie beängſtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1317" type="textblock" ulx="242" uly="1251">
        <line lrx="1531" lry="1317" ulx="242" uly="1251">und Scrupulanten ſind, oder ſolche zu ſeyn ſcheinen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1519" type="textblock" ulx="245" uly="1317">
        <line lrx="1535" lry="1383" ulx="245" uly="1317">in einer andern aber ohne alle Furcht ſich ſchwer ver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1452" ulx="246" uly="1380">ſündigen,⸗⸗die, wie die Phariſaer, die nicht gebo⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1519" ulx="245" uly="1447">tenen Andachtsübungen auf das ſorgfältigſte verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1644" type="textblock" ulx="216" uly="1510">
        <line lrx="1538" lry="1584" ulx="231" uly="1510">ten; das Geſetz des Herrn aber ganz ruhig übertre⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1644" ulx="216" uly="1575">ten. Dieſe gleichen den Juden, „die in den Vorhof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1906" type="textblock" ulx="246" uly="1639">
        <line lrx="1538" lry="1711" ulx="248" uly="1639">„nicht gehen wollten aus Furcht unrein zu werden, )</line>
        <line lrx="1550" lry="1776" ulx="248" uly="1706">„aber den Heiligen und Gerechten zum Tode zu begeh⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1841" ulx="247" uly="1771">„ken nicht achteten.**)  — Den Phariſaern, über</line>
        <line lrx="1539" lry="1906" ulx="246" uly="1837">die der Weltheiland ſo viel tauſend Wehe ausrief,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1969" type="textblock" ulx="241" uly="1898">
        <line lrx="1540" lry="1969" ulx="241" uly="1898">„die er Mückenſäuger und Kameelverſchlucker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2038" type="textblock" ulx="250" uly="1966">
        <line lrx="1541" lry="2038" ulx="250" uly="1966">„Münz-, Raute⸗ und Kohlverzehnter und Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2103" type="textblock" ulx="239" uly="2029">
        <line lrx="1538" lry="2103" ulx="239" uly="2029">übergeher des Rechts und der Liebe Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2214" type="textblock" ulx="250" uly="2094">
        <line lrx="1538" lry="2174" ulx="250" uly="2094">„nannte.***)  Solchen Büßer behandle der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2214" ulx="1419" uly="2174">vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2599" type="textblock" ulx="293" uly="2281">
        <line lrx="1545" lry="2347" ulx="293" uly="2281">*) . . . et ipſi non introlerunt in praetorium, ut non con⸗=</line>
        <line lrx="1557" lry="2392" ulx="324" uly="2341">taminarentur. Joan. cap. 18. vVv. 28. —</line>
        <line lrx="1544" lry="2473" ulx="295" uly="2414">**) Vos autem juſtum et ſanum negaftis, et petiiſtis virum</line>
        <line lrx="1376" lry="2523" ulx="306" uly="2470">haomicidam donari vobis. Act. 3. v. 14.</line>
        <line lrx="1550" lry="2599" ulx="299" uly="2541">* *½*½)) Vae vobis Phariſaeis! qui decimatis mentham et rutam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2689" type="textblock" ulx="393" uly="2590">
        <line lrx="1550" lry="2644" ulx="395" uly="2590">et omne olus; et praeteritis judicium et charitatem</line>
        <line lrx="1404" lry="2689" ulx="393" uly="2645">Dei. Lac. eaye II. v. 42. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2752" type="textblock" ulx="895" uly="2689">
        <line lrx="1078" lry="2752" ulx="895" uly="2689">H§ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_12A12570_1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="348" type="textblock" ulx="284" uly="254">
        <line lrx="1179" lry="348" ulx="284" uly="254">428 7 Drittes Hauptſtuͤck. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="721" type="textblock" ulx="273" uly="385">
        <line lrx="1577" lry="459" ulx="282" uly="385">vater mit Klugheit und Vorſicht. Z. B, der Büßer</line>
        <line lrx="1576" lry="524" ulx="282" uly="451">ſagt: ich habe meinem Näaͤchſten Uebels nachgeredet, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="588" ulx="273" uly="519">einem andern habe ich etwas merkliches entwendet,⸗⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="655" ulx="282" uly="583">auch bin ich ſehr mit unreinen Gedanken geplagt,</line>
        <line lrx="1573" lry="721" ulx="281" uly="648">und ich bin dießfalls ſehr beängſtigt, denn ich zweifle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="786" type="textblock" ulx="283" uly="712">
        <line lrx="1579" lry="786" ulx="283" uly="712">ob ich in dieſe eingewilliget habe, oder nicht. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1442" type="textblock" ulx="264" uly="777">
        <line lrx="1575" lry="853" ulx="279" uly="777">Dieſen frage der Beichtvater: 1) ob die Furcht vor</line>
        <line lrx="1573" lry="918" ulx="283" uly="846">dieſer Sünde ihm die Beängſtigung verurſache? —</line>
        <line lrx="1575" lry="984" ulx="281" uly="911">2) ob er der Sünde der Unkeuſchheit vielleicht erge⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1050" ulx="283" uly="976">ben geweſen ſey? und 3) ob er nicht etwa durch böoͤſe</line>
        <line lrx="1572" lry="1116" ulx="280" uly="1039">Geſpräche, oder Anhörung derſelben,⸗durch</line>
        <line lrx="1571" lry="1181" ulx="280" uly="1108">Leſen nicht gar reiner Büchlein,⸗⸗ durch fürwitziges</line>
        <line lrx="1572" lry="1246" ulx="280" uly="1173">Anſchauen der Perſonen des andern Geſchlechts,</line>
        <line lrx="1573" lry="1315" ulx="264" uly="1239">oder Gemählde Gelegenheit zu ſolchen Gedanken</line>
        <line lrx="1573" lry="1378" ulx="278" uly="1306">gegeben habe? — Antwortet der Büßer auf die</line>
        <line lrx="1571" lry="1442" ulx="281" uly="1374">erſte Frage mit Ja, und auf die andere mit Nein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1511" type="textblock" ulx="280" uly="1437">
        <line lrx="1615" lry="1511" ulx="280" uly="1437">ſo frage ihn der Beichtvater, warum er denn wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1575" type="textblock" ulx="280" uly="1502">
        <line lrx="1572" lry="1575" ulx="280" uly="1502">dieſer Gedankenſünde ſo ſehr beängſtiget ſey, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1641" type="textblock" ulx="280" uly="1571">
        <line lrx="1588" lry="1641" ulx="280" uly="1571">doch ohne alles Bedenken und ohne alle Furcht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1903" type="textblock" ulx="278" uly="1638">
        <line lrx="1571" lry="1707" ulx="279" uly="1638">andern höchſtſtrafbaren Suünden im Werke ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1777" ulx="278" uly="1704">gangen habe? —. Sagt er, daß er dieſe Sünde</line>
        <line lrx="1569" lry="1839" ulx="278" uly="1765">beſonders verabſcheue: ſo iſt die ſtärkſte Bermuthung,</line>
        <line lrx="1567" lry="1903" ulx="278" uly="1834">daß er nicht eingewilliget habe. Belehre ihn ſodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1968" type="textblock" ulx="279" uly="1897">
        <line lrx="1624" lry="1968" ulx="279" uly="1897">der Beichtvater, daß ohne vollkommene Einwilli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2034" type="textblock" ulx="278" uly="1966">
        <line lrx="1571" lry="2034" ulx="278" uly="1966">gung dergleichen böſe Gedanken nicht, ſundhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2099" type="textblock" ulx="279" uly="2029">
        <line lrx="1587" lry="2099" ulx="279" uly="2029">ſeyen,⸗⸗ und was er bey Empörung derſelben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2626" type="textblock" ulx="233" uly="2095">
        <line lrx="1569" lry="2165" ulx="277" uly="2095">thun habe. S. unten die Haupturſachen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2231" ulx="272" uly="2163">wiſſensbeängſtigungen N. 4. und den 19ten F. Nun</line>
        <line lrx="1571" lry="2296" ulx="276" uly="2227">ſchildere er ihm, wie verwirrt und äußerſt betrübt</line>
        <line lrx="1571" lry="2364" ulx="276" uly="2295">ſein ſittlicher Zuſtand ſey: von der einen Seite werde</line>
        <line lrx="1567" lry="2429" ulx="234" uly="2358">er von der Fucht geſündiget zu haben beängſtigt und</line>
        <line lrx="1567" lry="2499" ulx="273" uly="2426">in Unruhe verſetzt: von der andern Seite aber ſey</line>
        <line lrx="1568" lry="2568" ulx="233" uly="2492">er bey wirklich groben und ſchweren Vergehungen</line>
        <line lrx="1567" lry="2626" ulx="272" uly="2560">ganz ruhig; bey dieſen ſolle er, nach der Ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2755" type="textblock" ulx="1470" uly="2694">
        <line lrx="1569" lry="2755" ulx="1470" uly="2694">ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2698" type="textblock" ulx="272" uly="2608">
        <line lrx="1662" lry="2698" ulx="272" uly="2608">des heil. Geiſtes nicht ohne Furcht ſeyn, —⸗ dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_12A12570_1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="375" type="textblock" ulx="269" uly="228">
        <line lrx="1540" lry="375" ulx="269" uly="228">III. Art. Von dem Berhalten des Beichtvaters ꝛc. 12 2¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="534" type="textblock" ulx="197" uly="373">
        <line lrx="1529" lry="468" ulx="223" uly="373">ſolle er von Herzen bereuen, ⸗: abbüßen und die</line>
        <line lrx="1530" lry="534" ulx="197" uly="468">begangenen Ungerechtigkeiten erſetzen und gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="599" type="textblock" ulx="244" uly="529">
        <line lrx="1531" lry="599" ulx="244" uly="529">machen. — Antwortet der Büßer auf die obigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="665" type="textblock" ulx="175" uly="592">
        <line lrx="1532" lry="665" ulx="175" uly="592">Fragen mit Ja; ſo iſt er kein Scrupulant, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="736" type="textblock" ulx="245" uly="661">
        <line lrx="1534" lry="736" ulx="245" uly="661">ein Hypokrit, ein Gleißner, es mögen die Beängſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="795" type="textblock" ulx="175" uly="711">
        <line lrx="1536" lry="795" ulx="175" uly="711">H gungen, von denen er befallen zu ſeyn ausſagt, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1025" type="textblock" ulx="246" uly="793">
        <line lrx="1537" lry="860" ulx="246" uly="793">ſchaffen ſeyn, wie ſie wollen. Wer die Urſach der</line>
        <line lrx="1539" lry="986" ulx="248" uly="858">Sünde will, der will auch die mit ihe r verbundene</line>
        <line lrx="1102" lry="1025" ulx="246" uly="924">Wirkung. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1132" type="textblock" ulx="365" uly="992">
        <line lrx="1463" lry="1132" ulx="365" uly="992">wWirkungen der Gewiſſensſerupel ſi ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1435" type="textblock" ulx="277" uly="1153">
        <line lrx="1541" lry="1221" ulx="277" uly="1153">1) Schrecken ſie die von ihnen gequälten Perſonen</line>
        <line lrx="1540" lry="1287" ulx="279" uly="1220">von der heil. Kommunion zurück; indem ſie ihnen</line>
        <line lrx="1573" lry="1351" ulx="385" uly="1284">eine übertriebene Furcht einflößen, dieſes heil.</line>
        <line lrx="1283" lry="1435" ulx="384" uly="1342">Sakrament unwürdig zu empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1749" type="textblock" ulx="296" uly="1432">
        <line lrx="1599" lry="1527" ulx="323" uly="1432">2) Erwecken ſi ſie Mißtrauen auf die göttliche Barm⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1592" ulx="296" uly="1524">herzigkeit. Der Scerupulant betrachtet Gott</line>
        <line lrx="1546" lry="1657" ulx="392" uly="1590">nicht mehr als einen liebevollen Vater, ſondern</line>
        <line lrx="1161" lry="1749" ulx="379" uly="1654">als einen unerbittlichen Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1971" type="textblock" ulx="325" uly="1718">
        <line lrx="1548" lry="1850" ulx="325" uly="1718">3) Schwächen die Scerupel zuweilen den Verſtand,</line>
        <line lrx="1548" lry="1929" ulx="392" uly="1829">beſonders wenn die Einbildungskraft leicht in</line>
        <line lrx="973" lry="1971" ulx="393" uly="1900">Bewegung zu ſetzen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2455" type="textblock" ulx="286" uly="1949">
        <line lrx="1553" lry="2067" ulx="286" uly="1949">4) Erfüllen ſie die Seele mit Muthloſigkeit, mit</line>
        <line lrx="1578" lry="2146" ulx="338" uly="2056">Urruhe, und umhüllen ſie mit Dunkelheit. Auf</line>
        <line lrx="1550" lry="2192" ulx="396" uly="2128">eine Perſon, die das Unglück hat, in dieſen Zu⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2262" ulx="392" uly="2191">ſtand zu fallen, kann man die Worte des Pro⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2325" ulx="392" uly="2257">pheten anwenden: Schrecken und Zittern haben</line>
        <line lrx="1552" lry="2409" ulx="352" uly="2323">»mich ergriffen; Finſterniſſe haben mich be⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2455" ulx="373" uly="2391">„deckt.*) Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2515" type="textblock" ulx="1332" uly="2448">
        <line lrx="1591" lry="2515" ulx="1332" uly="2448">5) unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2712" type="textblock" ulx="316" uly="2568">
        <line lrx="1551" lry="2658" ulx="316" uly="2568">*) Timor et tremor venerunt fuper me, et contexerunt</line>
        <line lrx="1000" lry="2712" ulx="326" uly="2638">me tenebrae PEſal. 5a. v. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_12A12570_1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="357" type="textblock" ulx="256" uly="289">
        <line lrx="1176" lry="357" ulx="256" uly="289">1ars Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="763" type="textblock" ulx="357" uly="402">
        <line lrx="1590" lry="468" ulx="359" uly="402">5§) untergraben ſie die Geſundheit. Der Körper</line>
        <line lrx="1588" lry="536" ulx="424" uly="469">muß durch die Unruhen der Seele, mit welcher</line>
        <line lrx="1583" lry="601" ulx="422" uly="535">er in der engſten Verbindung iſt, nothwendig</line>
        <line lrx="1585" lry="662" ulx="424" uly="601">leiden. Das Blut wird verdorben, die Krank⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="763" ulx="357" uly="664">heit kommt und endiget ſich oft mit dem Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="895" type="textblock" ulx="288" uly="727">
        <line lrx="1583" lry="895" ulx="288" uly="727">Rennzeichen eines wahren Serupulanten ſt nd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1164" type="textblock" ulx="317" uly="873">
        <line lrx="1583" lry="969" ulx="357" uly="873">1) Wenn er bey noch ſo geringer Wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1029" ulx="421" uly="956">lichkeit ſeine Meynung abändert, und das, was</line>
        <line lrx="1580" lry="1093" ulx="419" uly="1029">er thun will, oder ſchon that, bald als erlaubt,</line>
        <line lrx="1118" lry="1164" ulx="317" uly="1060">bald als unerlaubt beurtheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1249" type="textblock" ulx="351" uly="1183">
        <line lrx="1580" lry="1249" ulx="351" uly="1183">2) Wenn er mit unmäßiger Unterſuchung über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1347" type="textblock" ulx="416" uly="1244">
        <line lrx="1591" lry="1347" ulx="416" uly="1244">geringſten Umſtände ſeiner Handlung ſich ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1376" type="textblock" ulx="414" uly="1315">
        <line lrx="541" lry="1376" ulx="414" uly="1315">giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1665" type="textblock" ulx="349" uly="1377">
        <line lrx="1585" lry="1474" ulx="349" uly="1377">3) Wenn er in Sachen, in denen die frömmſten</line>
        <line lrx="1579" lry="1534" ulx="411" uly="1468">Männer keinen Schatten einer ſtrafbaren Hand⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1603" ulx="412" uly="1538">lung finden, von der Furcht zu ſündigen, oder</line>
        <line lrx="1465" lry="1665" ulx="413" uly="1601">geſündiget zu haben, herumgetrieben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1755" type="textblock" ulx="344" uly="1690">
        <line lrx="1603" lry="1755" ulx="344" uly="1690">4) Wenn er hartnäckig auf ſeiner Meynung haf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2149" type="textblock" ulx="386" uly="1754">
        <line lrx="1575" lry="1823" ulx="386" uly="1754">tet, ohne ſich zurechtweiſen zu laſſen,⸗⸗ wenn</line>
        <line lrx="1576" lry="1885" ulx="389" uly="1823">er nach eingeholtem Rath nicht dieſem, ſondern</line>
        <line lrx="1577" lry="1949" ulx="402" uly="1887">ſeinem Eigenſinne folget,⸗ wenn er, unge⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2036" ulx="411" uly="1948">achtet der von dem Beichtvater geſchehenen Be⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2082" ulx="395" uly="2015">lehrung, dennoch einige Unvollkommenheiten,</line>
        <line lrx="1442" lry="2149" ulx="411" uly="2085">als ſchwere Uebertretungen beichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2246" type="textblock" ulx="411" uly="2184">
        <line lrx="1572" lry="2246" ulx="411" uly="2184">Betrachtet man die Serupulanten von der einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2313" type="textblock" ulx="279" uly="2248">
        <line lrx="1572" lry="2313" ulx="279" uly="2248">Seite; ſo ſind ſie wachſam, jede Gattung der Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2383" type="textblock" ulx="277" uly="2315">
        <line lrx="1568" lry="2383" ulx="277" uly="2315">zu meiden,⸗⸗ bey der Unterſuchung und bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2512" type="textblock" ulx="260" uly="2351">
        <line lrx="1623" lry="2450" ulx="277" uly="2351">Bekenntniſſe ihrer Vergehungen ſind ſie genau und</line>
        <line lrx="1567" lry="2512" ulx="260" uly="2444">pünktlich. Von der andern Seite aber laſſen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2580" type="textblock" ulx="279" uly="2513">
        <line lrx="1570" lry="2580" ulx="279" uly="2513">gemeiniglich mehr von dem Eigenſinne als von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2643" type="textblock" ulx="230" uly="2577">
        <line lrx="1568" lry="2643" ulx="230" uly="2577">Vernunft leiten. Sie glauben, daß ihre Beur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2773" type="textblock" ulx="277" uly="2643">
        <line lrx="1568" lry="2773" ulx="277" uly="2643">theil ungskraſt ganz geſund ſey; da ſie doch äußerſt</line>
        <line lrx="1569" lry="2761" ulx="1373" uly="2724">verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="349" type="textblock" ulx="1790" uly="307">
        <line lrx="1816" lry="349" ulx="1790" uly="307">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="469" type="textblock" ulx="1761" uly="433">
        <line lrx="1816" lry="469" ulx="1761" uly="433">vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="534" type="textblock" ulx="1761" uly="500">
        <line lrx="1816" lry="534" ulx="1761" uly="500">wvern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="802" type="textblock" ulx="1760" uly="555">
        <line lrx="1816" lry="614" ulx="1762" uly="555">iſte</line>
        <line lrx="1813" lry="683" ulx="1760" uly="629">entg</line>
        <line lrx="1815" lry="748" ulx="1764" uly="686">ihre</line>
        <line lrx="1811" lry="802" ulx="1765" uly="756">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="879" type="textblock" ulx="1765" uly="819">
        <line lrx="1816" lry="879" ulx="1765" uly="819">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2014" type="textblock" ulx="1761" uly="899">
        <line lrx="1816" lry="947" ulx="1761" uly="899">vera</line>
        <line lrx="1816" lry="1002" ulx="1766" uly="949">Ber</line>
        <line lrx="1810" lry="1066" ulx="1765" uly="1023">und</line>
        <line lrx="1816" lry="1146" ulx="1762" uly="1087">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1214" ulx="1763" uly="1154">lung</line>
        <line lrx="1816" lry="1276" ulx="1762" uly="1218">ſam</line>
        <line lrx="1816" lry="1335" ulx="1763" uly="1300">war</line>
        <line lrx="1816" lry="1415" ulx="1764" uly="1352">ſehe</line>
        <line lrx="1816" lry="1476" ulx="1763" uly="1421">ſam</line>
        <line lrx="1815" lry="1548" ulx="1765" uly="1484">Ei</line>
        <line lrx="1815" lry="1614" ulx="1770" uly="1556">deß</line>
        <line lrx="1816" lry="1675" ulx="1765" uly="1620">ſcht</line>
        <line lrx="1816" lry="1751" ulx="1764" uly="1685">fo</line>
        <line lrx="1815" lry="1802" ulx="1767" uly="1764">vate</line>
        <line lrx="1816" lry="1880" ulx="1762" uly="1821">gieß</line>
        <line lrx="1815" lry="1942" ulx="1761" uly="1883">Köp</line>
        <line lrx="1816" lry="2014" ulx="1763" uly="1949">ſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2067" type="textblock" ulx="1763" uly="2020">
        <line lrx="1805" lry="2067" ulx="1763" uly="2020">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2137" type="textblock" ulx="1710" uly="2082">
        <line lrx="1816" lry="2137" ulx="1710" uly="2082">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2151" type="textblock" ulx="1813" uly="2137">
        <line lrx="1816" lry="2151" ulx="1813" uly="2137">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2734" type="textblock" ulx="1762" uly="2152">
        <line lrx="1816" lry="2210" ulx="1769" uly="2152">ken,</line>
        <line lrx="1816" lry="2272" ulx="1768" uly="2215">ſol</line>
        <line lrx="1816" lry="2335" ulx="1766" uly="2281">Aer</line>
        <line lrx="1813" lry="2401" ulx="1764" uly="2357">und</line>
        <line lrx="1816" lry="2470" ulx="1762" uly="2414">Kea</line>
        <line lrx="1816" lry="2558" ulx="1762" uly="2481">ſeb</line>
        <line lrx="1816" lry="2603" ulx="1764" uly="2557">eini</line>
        <line lrx="1816" lry="2675" ulx="1762" uly="2606">hor</line>
        <line lrx="1816" lry="2734" ulx="1764" uly="2682">bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2751" type="textblock" ulx="1810" uly="2734">
        <line lrx="1816" lry="2751" ulx="1810" uly="2734">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_12A12570_1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="57" lry="469" ulx="0" uly="409">tper</line>
        <line lrx="56" lry="538" ulx="0" uly="479">her</line>
        <line lrx="55" lry="604" ulx="0" uly="547">ndig</line>
        <line lrx="55" lry="658" ulx="0" uly="611">ank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="111" lry="749" ulx="0" uly="679">de. .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="55" lry="859" ulx="0" uly="808">ind:</line>
        <line lrx="56" lry="1042" ulx="0" uly="964">Gas</line>
        <line lrx="54" lry="1096" ulx="0" uly="1039">ubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="56" lry="1245" ulx="0" uly="1197">die</line>
        <line lrx="56" lry="1310" ulx="15" uly="1259">ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="57" lry="1479" ulx="0" uly="1410">ſen</line>
        <line lrx="56" lry="1534" ulx="0" uly="1486">and⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1600" type="textblock" ulx="7" uly="1551">
        <line lrx="100" lry="1600" ulx="7" uly="1551">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="57" lry="1769" ulx="8" uly="1701">li</line>
        <line lrx="56" lry="1823" ulx="0" uly="1783">venn</line>
        <line lrx="54" lry="1887" ulx="0" uly="1844">dern</line>
        <line lrx="56" lry="1963" ulx="0" uly="1915">uge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2019" ulx="6" uly="1968">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2088" type="textblock" ulx="1" uly="2042">
        <line lrx="56" lry="2088" ulx="1" uly="2042">iten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="57" lry="2251" ulx="0" uly="2207">inten</line>
        <line lrx="56" lry="2320" ulx="0" uly="2270">nde</line>
        <line lrx="54" lry="2384" ulx="6" uly="2341">dem</line>
        <line lrx="54" lry="2450" ulx="6" uly="2398">und</line>
        <line lrx="54" lry="2527" ulx="0" uly="2461">ſch</line>
        <line lrx="57" lry="2581" ulx="15" uly="2537">der</line>
        <line lrx="56" lry="2650" ulx="0" uly="2609">eut⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2732" ulx="0" uly="2660">petſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="96" lry="2789" ulx="0" uly="2734">Dus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="95" lry="964" ulx="0" uly="902">einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="361" type="textblock" ulx="271" uly="276">
        <line lrx="1504" lry="361" ulx="271" uly="276">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="618" type="textblock" ulx="216" uly="391">
        <line lrx="1504" lry="492" ulx="216" uly="391">verwundet iſt. Daher überreden ſie ſich von der</line>
        <line lrx="1576" lry="557" ulx="218" uly="476">vermeynten Gründlichkeit ihrer Zweifel. Sehr ſchwer</line>
        <line lrx="1524" lry="618" ulx="219" uly="545">iſt es, ſie von der Nichtigkeit derſelben und von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="684" type="textblock" ulx="167" uly="609">
        <line lrx="1549" lry="684" ulx="167" uly="609">entgegengeſetzten Wahrheit zu überzeugen. Sie halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="881" type="textblock" ulx="219" uly="675">
        <line lrx="1507" lry="748" ulx="221" uly="675">ihre Zweifel für große Beſchwerniſſe, worüber ſie</line>
        <line lrx="1519" lry="812" ulx="220" uly="741">das Urtheil eines andern nicht befriedigen könne;</line>
        <line lrx="1508" lry="881" ulx="219" uly="808">ſie bleiben hartnäckig auf ihrer Meynung,⸗⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="947" type="textblock" ulx="216" uly="870">
        <line lrx="1555" lry="947" ulx="216" uly="870">vergeſſen gar bald, was ihnen zur Auflöſung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1077" type="textblock" ulx="221" uly="936">
        <line lrx="1508" lry="1008" ulx="221" uly="936">Berichtigung ihrer Zweifel geſagt wurde. — Hoffart</line>
        <line lrx="1507" lry="1077" ulx="222" uly="1000">und Eigenliebe legen gemeiniglich den Grund zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1140" type="textblock" ulx="188" uly="1069">
        <line lrx="1509" lry="1140" ulx="188" uly="1069">dieſem ſteifen Eigenſinn. – Das ſouveraine Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1272" type="textblock" ulx="222" uly="1135">
        <line lrx="1508" lry="1207" ulx="222" uly="1135">lungsmittel ſolcher unbiegſamen Büßer iſt Gehor⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1272" ulx="223" uly="1200">ſam, und zwar Gehorſam, der nicht lang fragt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1335" type="textblock" ulx="191" uly="1263">
        <line lrx="1511" lry="1335" ulx="191" uly="1263">warum: ſondern ſchlechterdings mit dem bloßen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1863" type="textblock" ulx="221" uly="1330">
        <line lrx="1555" lry="1405" ulx="222" uly="1330">ſehen des Befehlenden ſich beruhiget. Dieſer Gehor⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1470" ulx="226" uly="1397">ſam greift die Wurzel an und vernichtet den ſteifen</line>
        <line lrx="1510" lry="1535" ulx="221" uly="1461">Eigenſinn. Solchen Büßern ſage der Beichtvater,</line>
        <line lrx="1512" lry="1601" ulx="227" uly="1531">daß ſie unter einer ſchweren Verantwortung</line>
        <line lrx="1511" lry="1667" ulx="227" uly="1594">ſchuldig ſeyen ihrem Beichtvater in allem zu</line>
        <line lrx="1508" lry="1734" ulx="226" uly="1656">folgen. Auf ſolche grindige Köpfe muß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1795" ulx="226" uly="1724">vater die ſcharfe Lauge des blinden Gehorſams</line>
        <line lrx="1511" lry="1863" ulx="227" uly="1790">gießen. Alles andere wird bey ſolchen hartnäckigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1937" type="textblock" ulx="174" uly="1856">
        <line lrx="1513" lry="1937" ulx="174" uly="1856">Ködpfen nichts fruchten. Frage er ſolchen: Schickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2057" type="textblock" ulx="227" uly="1922">
        <line lrx="1536" lry="1994" ulx="227" uly="1922">ſich's wohl für einen Reiſenden, ſeinem Wegweiſer</line>
        <line lrx="1535" lry="2057" ulx="229" uly="1988">den Weg zu zeigen? Für einen Verbrecher ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2125" type="textblock" ulx="227" uly="2053">
        <line lrx="1590" lry="2125" ulx="227" uly="2053">Richter das Urtheil vorzuſchreiben? Für einen Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2188" type="textblock" ulx="231" uly="2116">
        <line lrx="1510" lry="2188" ulx="231" uly="2116">ken, ſeinem Arzte anzugeben, was er ihm verordnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2253" type="textblock" ulx="212" uly="2184">
        <line lrx="1549" lry="2253" ulx="212" uly="2184">ſoll? — Sehen wir nicht täaglich, daß ſelbſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2325" type="textblock" ulx="226" uly="2245">
        <line lrx="1513" lry="2325" ulx="226" uly="2245">Aerzte, wenn ſie erkranken, andere zu Rath nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2380" type="textblock" ulx="180" uly="2317">
        <line lrx="1514" lry="2380" ulx="180" uly="2317">und derſelben Vorſchrift befolgen? Und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2581" type="textblock" ulx="229" uly="2381">
        <line lrx="1512" lry="2457" ulx="230" uly="2381">Krankheit eines ängſtlichen Gewiſſens willſt du dich</line>
        <line lrx="1514" lry="2517" ulx="229" uly="2445">ſelbſt leiten, ohne auf den Rath deines Seelſorgers</line>
        <line lrx="1511" lry="2581" ulx="233" uly="2510">einige Achtung zu haben? Welch eine Verblendung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2649" type="textblock" ulx="196" uly="2577">
        <line lrx="1551" lry="2649" ulx="196" uly="2577">Hoöre, was der h. Bernhard ſagt: „Wer keinen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2755" type="textblock" ulx="1390" uly="2711">
        <line lrx="1515" lry="2755" ulx="1390" uly="2711">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2768" type="textblock" ulx="922" uly="2755">
        <line lrx="926" lry="2768" ulx="922" uly="2755">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2717" type="textblock" ulx="234" uly="2641">
        <line lrx="1539" lry="2717" ulx="234" uly="2641">„Lehrer erkennt, als ſich ſelbſt, wird der Schüler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_12A12570_1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="158" type="textblock" ulx="1007" uly="142">
        <line lrx="1013" lry="158" ulx="1007" uly="142">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="345" type="textblock" ulx="309" uly="281">
        <line lrx="1187" lry="345" ulx="309" uly="281">124 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="532" type="textblock" ulx="217" uly="386">
        <line lrx="1627" lry="469" ulx="309" uly="386">„eines Thoren.*) Wie aber, wenn der Serupu⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="532" ulx="217" uly="461">lkant nichtsdeſtoweniger auf ſeinem Eigenſinne behar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="797" type="textblock" ulx="305" uly="528">
        <line lrx="1594" lry="599" ulx="308" uly="528">ret? — Sage der Beichtvater in einem fürchtväter⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="669" ulx="308" uly="592">lichen Tone zu ihm: Lieber Chriſt! ich ſehe wohl,</line>
        <line lrx="1595" lry="735" ulx="305" uly="659">daß er meinen wohlmeynenden Rath nicht befolgen</line>
        <line lrx="1594" lry="797" ulx="305" uly="724">wolle, mithin ich ihm auch nicht helfen könne; gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="863" type="textblock" ulx="265" uly="793">
        <line lrx="1602" lry="863" ulx="265" uly="793">er alſo im Namen des Herrn, und ſuche er einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="998" type="textblock" ulx="304" uly="856">
        <line lrx="1593" lry="928" ulx="304" uly="856">andern Beichtvater auf. — Dieſes verſtehet ſich jedoch</line>
        <line lrx="1593" lry="998" ulx="304" uly="925">nicht von ſolchen Scrupulanten, die entweder noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1067" type="textblock" ulx="268" uly="992">
        <line lrx="1640" lry="1067" ulx="268" uly="992">wahre Unſchuldige ſind, oder nach etwaigem vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1460" type="textblock" ulx="303" uly="1054">
        <line lrx="1594" lry="1123" ulx="306" uly="1054">Sündenleben wahre Büßer geworden, und nachher</line>
        <line lrx="1595" lry="1191" ulx="304" uly="1117">in Serupel gefallen ſind, und bey denen der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1261" ulx="303" uly="1183">vater ein gutes aufrichtiges Herz zu Gott bemerket.</line>
        <line lrx="1593" lry="1327" ulx="303" uly="1251">Dieſe darf freylich der Beichtvater nicht unter einer</line>
        <line lrx="1595" lry="1397" ulx="303" uly="1310">ſchweren Verantwortung anhalten, ihm ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1460" ulx="303" uly="1382">terdings und in allem zu folgen. Durch dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1526" type="textblock" ulx="258" uly="1450">
        <line lrx="1640" lry="1526" ulx="258" uly="1450">ſtrenge Mittel würde der Beichtvater 1) dieſen guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1722" type="textblock" ulx="301" uly="1513">
        <line lrx="1593" lry="1592" ulx="301" uly="1513">Seelen Anlaß zu neuem Serupel geben. Hätte ſolcher</line>
        <line lrx="1594" lry="1658" ulx="302" uly="1582">Scrupulant in der geringſten Sache ſeinem alten</line>
        <line lrx="1594" lry="1722" ulx="303" uly="1645">Scrupel wieder Gehör gegeben, ſo entſtünde bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1789" type="textblock" ulx="281" uly="1710">
        <line lrx="1637" lry="1789" ulx="281" uly="1710">ſogleich auf die erſte Reflexion: Hierin war ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2502" type="textblock" ulx="250" uly="1778">
        <line lrx="1596" lry="1848" ulx="303" uly="1778">dem Beichtvater ungehorſam, die unſelige</line>
        <line lrx="1596" lry="1919" ulx="250" uly="1843">Beängſtigung wegen einer ſchweren Verantwor⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1990" ulx="301" uly="1904">tung. Wie rief würde ſich ſolcher arme Scrupu⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2047" ulx="302" uly="1973">lant, der vielleicht noch zu ſchwach iſt, ſein Herz</line>
        <line lrx="1594" lry="2123" ulx="289" uly="2040">zu bemeiſtern, und in allem blind zu gehorſamen,</line>
        <line lrx="1597" lry="2182" ulx="303" uly="2106">in die ſchrecklichſten Labyrinthe verwickeln! —</line>
        <line lrx="1594" lry="2250" ulx="304" uly="2172">2) Würde der unkluge Beichtvater die geheimen</line>
        <line lrx="1594" lry="2318" ulx="305" uly="2237">Wege der göttlichen Vorſicht ſehr weit verfehlen,</line>
        <line lrx="1594" lry="2378" ulx="303" uly="2302">wenn er eine ſolche gute Seele mit der Parforce⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2452" ulx="263" uly="2372">peitſche des blinden Gehorſams unter einer</line>
        <line lrx="1592" lry="2502" ulx="1353" uly="2435">ſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2583" type="textblock" ulx="762" uly="2576">
        <line lrx="782" lry="2583" ulx="762" uly="2576">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2667" type="textblock" ulx="311" uly="2600">
        <line lrx="1642" lry="2667" ulx="311" uly="2600">*) Qui ſe ſibi magiſtrum conſtituit,; ſiulto ſe diſcipulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2711" type="textblock" ulx="386" uly="2655">
        <line lrx="1062" lry="2711" ulx="386" uly="2655">ſubdit. S. Ber nar &amp; Eprik. 7..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="733" type="textblock" ulx="1766" uly="416">
        <line lrx="1816" lry="479" ulx="1766" uly="416">ſch</line>
        <line lrx="1814" lry="547" ulx="1766" uly="501">weg</line>
        <line lrx="1816" lry="612" ulx="1767" uly="554">ſein</line>
        <line lrx="1803" lry="667" ulx="1768" uly="623">die</line>
        <line lrx="1816" lry="733" ulx="1771" uly="690">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1212" type="textblock" ulx="1769" uly="833">
        <line lrx="1816" lry="867" ulx="1769" uly="833">Grm</line>
        <line lrx="1816" lry="933" ulx="1772" uly="891">dre</line>
        <line lrx="1816" lry="1009" ulx="1774" uly="966">emnn</line>
        <line lrx="1814" lry="1066" ulx="1771" uly="1017">M</line>
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="1770" uly="1083">Ab</line>
        <line lrx="1816" lry="1212" ulx="1770" uly="1152">ſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1266" type="textblock" ulx="1770" uly="1222">
        <line lrx="1816" lry="1266" ulx="1770" uly="1222">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1730" type="textblock" ulx="1770" uly="1352">
        <line lrx="1816" lry="1411" ulx="1770" uly="1352">dieſ</line>
        <line lrx="1810" lry="1467" ulx="1771" uly="1431">uun</line>
        <line lrx="1816" lry="1541" ulx="1777" uly="1497">Nr</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="1779" uly="1549">ihr</line>
        <line lrx="1816" lry="1671" ulx="1772" uly="1614">ſein</line>
        <line lrx="1807" lry="1730" ulx="1772" uly="1683">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1797" type="textblock" ulx="1721" uly="1749">
        <line lrx="1815" lry="1797" ulx="1721" uly="1749">oos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2004" type="textblock" ulx="1771" uly="1815">
        <line lrx="1813" lry="1864" ulx="1771" uly="1815">ſieb</line>
        <line lrx="1816" lry="1944" ulx="1771" uly="1881">ich</line>
        <line lrx="1816" lry="2004" ulx="1771" uly="1953">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2065" type="textblock" ulx="1717" uly="2019">
        <line lrx="1816" lry="2065" ulx="1717" uly="2019">mic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2478" type="textblock" ulx="1771" uly="2077">
        <line lrx="1816" lry="2131" ulx="1771" uly="2077">Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2199" ulx="1776" uly="2145">Rn</line>
        <line lrx="1816" lry="2263" ulx="1777" uly="2217">ein</line>
        <line lrx="1814" lry="2397" ulx="1771" uly="2342">Bi</line>
        <line lrx="1813" lry="2478" ulx="1773" uly="2416">neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2533" type="textblock" ulx="1771" uly="2476">
        <line lrx="1814" lry="2533" ulx="1771" uly="2476">Ra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_12A12570_1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="78" lry="460" ulx="0" uly="415">lpn:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="60" lry="529" ulx="0" uly="468">har:</line>
        <line lrx="60" lry="582" ulx="0" uly="534">ater⸗</line>
        <line lrx="60" lry="662" ulx="0" uly="599">vohl,</line>
        <line lrx="62" lry="727" ulx="0" uly="668">dlgen</line>
        <line lrx="62" lry="794" ulx="9" uly="731">gehe</line>
        <line lrx="66" lry="848" ulx="0" uly="802">einen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="117" lry="924" ulx="0" uly="855">dech</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="992" type="textblock" ulx="8" uly="933">
        <line lrx="62" lry="992" ulx="8" uly="933">loch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1059" type="textblock" ulx="2" uly="1002">
        <line lrx="111" lry="1059" ulx="2" uly="1002">tigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="63" lry="1127" ulx="0" uly="1063">hher</line>
        <line lrx="63" lry="1191" ulx="0" uly="1130">eicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="63" lry="1246" ulx="0" uly="1198">erket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="111" lry="1314" ulx="0" uly="1265">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="116" lry="1387" ulx="0" uly="1322">ſech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="65" lry="1454" ulx="0" uly="1394">hieſes</line>
        <line lrx="65" lry="1526" ulx="0" uly="1472">guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="66" lry="1590" ulx="0" uly="1529">blcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1646" type="textblock" ulx="8" uly="1598">
        <line lrx="67" lry="1646" ulx="8" uly="1598">alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="164" type="textblock" ulx="734" uly="156">
        <line lrx="752" lry="164" ulx="734" uly="156">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="371" type="textblock" ulx="301" uly="280">
        <line lrx="1513" lry="371" ulx="301" uly="280">III. Art. Von dem Verhaltendes Beichtvatersꝛc. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="554" type="textblock" ulx="227" uly="388">
        <line lrx="1515" lry="492" ulx="227" uly="388">ſchweren Verantwortung von ihrer Serupuloſität</line>
        <line lrx="1511" lry="554" ulx="228" uly="483">wegſchrecken wollte. Manchmal gefaͤllt es Gott nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="618" type="textblock" ulx="202" uly="550">
        <line lrx="1512" lry="618" ulx="202" uly="550">ſeinen weiſeſten Rathſchlüſſen, auch die frömmſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="686" type="textblock" ulx="234" uly="615">
        <line lrx="1514" lry="686" ulx="234" uly="615">die heiligſte Seele von Scrupeln quälen zu laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="747" type="textblock" ulx="187" uly="681">
        <line lrx="1515" lry="747" ulx="187" uly="681">und ſie in dieſem Ofen der Demüthigung wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="815" type="textblock" ulx="235" uly="740">
        <line lrx="1517" lry="815" ulx="235" uly="740">Gold mehr und mehr zu läutern. — Mit ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="877" type="textblock" ulx="155" uly="810">
        <line lrx="1584" lry="877" ulx="155" uly="810">armen Scrupulanten habe der Beichtvater Gedult⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1276" type="textblock" ulx="236" uly="877">
        <line lrx="1546" lry="947" ulx="237" uly="877">er lehre, ermahne, bitte, tröſte, ermuntere und</line>
        <line lrx="1547" lry="1013" ulx="238" uly="941">empfehle ihn dem lieben Gott in ſeinem Gebet und</line>
        <line lrx="1519" lry="1078" ulx="236" uly="1007">Meßopfer. Er rathe ihm, inſtändig zu Gott um</line>
        <line lrx="1521" lry="1146" ulx="239" uly="1073">Abwendung dieſes bittern Kelchs der Gewiſſensbeäng⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1210" ulx="240" uly="1141">ſtigung, wenn es ſein göttlicher Wille iſt, zu beten;</line>
        <line lrx="1523" lry="1276" ulx="240" uly="1205">und wenn dieſes nicht geſchähe, ſo ſolle er in Gedult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1340" type="textblock" ulx="242" uly="1271">
        <line lrx="1524" lry="1340" ulx="242" uly="1271">die unerforſchlichen Gerichte Gottes anbeten, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2515" type="textblock" ulx="238" uly="1338">
        <line lrx="1523" lry="1405" ulx="239" uly="1338">dieſes Kreuz zu ſeinem Beſten über ihn verhängte,</line>
        <line lrx="1525" lry="1471" ulx="243" uly="1404">um vielleicht ſeine Seele mehr und mehr zu reini⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1536" ulx="245" uly="1468">gen,⸗- ſie vor ſchweren Fällen zu bewahren, ⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1601" ulx="244" uly="1534">ihn zu prüfen,⸗⸗ ſeine Tugend zu befeſtigen,⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1664" ulx="242" uly="1599">ſeine Verdienſte zu vermehren und ſeine Belohnung</line>
        <line lrx="1567" lry="1731" ulx="243" uly="1665">im Himmel zu vergrößern. Wenn ein Scrupulant</line>
        <line lrx="1526" lry="1797" ulx="245" uly="1730">das erſtemal zum Beichtvater kommt, nehme er ihn</line>
        <line lrx="1526" lry="1861" ulx="242" uly="1797">liebreich an, ſage aber auch ſogleich mit väter⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1927" ulx="247" uly="1858">lichem Ernſt zu ihm: Mein lieber Chriſt! du wirſt</line>
        <line lrx="1526" lry="1992" ulx="246" uly="1929">wohl wiſſen, daß du, da du dich zu mir wendeſt,</line>
        <line lrx="1527" lry="2059" ulx="248" uly="1992">mich zu deinem Obern und Richter in dem, was das</line>
        <line lrx="1524" lry="2122" ulx="238" uly="2060">Gewiſſen angeht, machſt und als ſolchen erkenneſt.</line>
        <line lrx="1548" lry="2187" ulx="251" uly="2124">Nun wird dir aber auch bekannt ſeyn, daß die Pflicht</line>
        <line lrx="1578" lry="2254" ulx="251" uly="2189">eines Untergebenen iſt, alles Zutrauen in ſeinen VBor⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2320" ulx="250" uly="2250">geſetzten zu ſetzen, und ſeinem Richter zu gehorſamen.</line>
        <line lrx="1523" lry="2387" ulx="251" uly="2318">Biſt du willens dieſes zu thun? Biſt du es; ſo</line>
        <line lrx="1524" lry="2451" ulx="253" uly="2386">nehme ich dich an: wo nicht, ſo entferne dich im</line>
        <line lrx="1263" lry="2515" ulx="251" uly="2449">Namen des Herrnr. Uÿßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2652" type="textblock" ulx="380" uly="2555">
        <line lrx="1562" lry="2652" ulx="380" uly="2555">Ueberhaupt muß der Beichtvater eines Seru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2713" type="textblock" ulx="210" uly="2637">
        <line lrx="1522" lry="2713" ulx="210" uly="2637">pulanten ſich vor allem in den betrübten Zuſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2782" type="textblock" ulx="1369" uly="2720">
        <line lrx="1526" lry="2782" ulx="1369" uly="2720">dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_12A12570_1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="337" type="textblock" ulx="298" uly="262">
        <line lrx="1165" lry="337" ulx="298" uly="262">126 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="459" type="textblock" ulx="295" uly="367">
        <line lrx="1611" lry="459" ulx="295" uly="367">dieſes Elenden und Preßhaften denken. Sodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1249" type="textblock" ulx="286" uly="458">
        <line lrx="1583" lry="522" ulx="294" uly="458">höre er ihn mit Gedult und Aufmerkſamkeit an,</line>
        <line lrx="1586" lry="591" ulx="292" uly="524">die von ihm beygebrachten Zweifel berichtige er mit</line>
        <line lrx="1581" lry="657" ulx="291" uly="589">Liebe, Freundlichkeit und Gelaſſenheit, und</line>
        <line lrx="1580" lry="721" ulx="291" uly="656">verſichere ihn zugleich, daß er ihn recht gut verſtan⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="789" ulx="289" uly="723">den habe, und ſeine Beſchwerniſſe und Unruhen</line>
        <line lrx="1577" lry="853" ulx="290" uly="790">genau einſehe und erkenne. Hierdurch wird der bey</line>
        <line lrx="1578" lry="918" ulx="292" uly="854">den Scrupulanten gewöhnlichen Furcht, — der</line>
        <line lrx="1577" lry="985" ulx="287" uly="921">Beichtvater möchte ſie vielleicht nicht recht verſtanden</line>
        <line lrx="1576" lry="1052" ulx="286" uly="984">haben, — zuvorgekommen. Hat der Beichtvater</line>
        <line lrx="1573" lry="1115" ulx="286" uly="1050">einmal die Zweifel ſeines Büßers entſchieden, und</line>
        <line lrx="1571" lry="1184" ulx="286" uly="1118">ſeine Meynung hierüber geſagt; ſo gebe er nicht zu,</line>
        <line lrx="1572" lry="1249" ulx="286" uly="1185">daß derſelbe ſeine Zweifel zum zweytenmal anführe,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1316" type="textblock" ulx="284" uly="1247">
        <line lrx="1665" lry="1316" ulx="284" uly="1247">er ſey bey allem Bitten und Flehen unbeweglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1619" type="textblock" ulx="265" uly="1316">
        <line lrx="1569" lry="1383" ulx="282" uly="1316">und ſtandhaft. Aeußerſt gefährlich iſt es, nach</line>
        <line lrx="1570" lry="1447" ulx="265" uly="1381">geſchehener Entſcheidung eine abermalige Unter⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1513" ulx="282" uly="1447">ſuchung anzuſtellen; wie bald iſt's geſchehen, daß</line>
        <line lrx="1566" lry="1619" ulx="280" uly="1505">der Beichtwater in der zuvor ertheilten Entſcheidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1645" type="textblock" ulx="283" uly="1578">
        <line lrx="1604" lry="1645" ulx="283" uly="1578">eine Abänderung macht, wodurch der Scrupulgnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1710" type="textblock" ulx="283" uly="1645">
        <line lrx="1567" lry="1710" ulx="283" uly="1645">nur noch mehr beängſtiget, verwirrt und gar leieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1774" type="textblock" ulx="280" uly="1710">
        <line lrx="1616" lry="1774" ulx="280" uly="1710">auf den unſeligen Gedanken gebracht werden könnte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2705" type="textblock" ulx="251" uly="1778">
        <line lrx="1564" lry="1840" ulx="251" uly="1778">der Beichtvater hat mich entweder nicht recht</line>
        <line lrx="1564" lry="1906" ulx="276" uly="1841">verſtanden, oder er muß wenig Kenntniß</line>
        <line lrx="1565" lry="1971" ulx="277" uly="1908">haben. — Die Klugheit erfordert alſo, daß der</line>
        <line lrx="1562" lry="2041" ulx="277" uly="1973">Beichtvater vorſichtig ſey, das heißt, daß der</line>
        <line lrx="1563" lry="2107" ulx="277" uly="2040">Beichtvater ſeine Meynung nicht ſage, wenn er ſich</line>
        <line lrx="1564" lry="2174" ulx="277" uly="2101">nicht zuvor von der Zuverläßigkeit und Gründlichkeit</line>
        <line lrx="1562" lry="2238" ulx="277" uly="2168">derſelben uberzeugt hat. Nachher darf der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2305" ulx="276" uly="2235">vater ja nicht nachgiebig und ſchwankend, ſon⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2369" ulx="278" uly="2299">dern er muß ſtandhaft und unerbittlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1559" lry="2435" ulx="278" uly="2369">Dieſes vergeſſe er nur niceht, um das Zutrauen des</line>
        <line lrx="1558" lry="2501" ulx="273" uly="2434">Scrupulanten zu erhalten, und ihn zu überzeugen,</line>
        <line lrx="1560" lry="2569" ulx="278" uly="2501">daß er ein Mann ſey, der ſeinen Zuſtand zu erken⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2631" ulx="278" uly="2566">nen,⸗⸗ ſeine Zweifel gründlich zu heben und ihn</line>
        <line lrx="1557" lry="2705" ulx="274" uly="2632">ſicher zu leiten wiſſe. — Belehre er ihn, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2715" type="textblock" ulx="1739" uly="1921">
        <line lrx="1814" lry="1982" ulx="1745" uly="1921">als ſe</line>
        <line lrx="1815" lry="2039" ulx="1745" uly="1982">ſeiner</line>
        <line lrx="1816" lry="2107" ulx="1744" uly="2060">uder</line>
        <line lrx="1816" lry="2178" ulx="1741" uly="2120">entſor</line>
        <line lrx="1814" lry="2260" ulx="1744" uly="2182">mulal</line>
        <line lrx="1816" lry="2304" ulx="1745" uly="2260">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="2381" ulx="1741" uly="2322">von ſ</line>
        <line lrx="1807" lry="2451" ulx="1739" uly="2386">tung.</line>
        <line lrx="1815" lry="2511" ulx="1740" uly="2453">er ſein</line>
        <line lrx="1816" lry="2572" ulx="1769" uly="2523">edan</line>
        <line lrx="1816" lry="2640" ulx="1740" uly="2576">ihnan</line>
        <line lrx="1816" lry="2715" ulx="1739" uly="2655">an die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_12A12570_1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="359" type="textblock" ulx="249" uly="269">
        <line lrx="1534" lry="359" ulx="249" uly="269">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="533" type="textblock" ulx="214" uly="387">
        <line lrx="1512" lry="474" ulx="214" uly="387">Menſch, der ſeinen Scrupeln Gehör giebt, in einem</line>
        <line lrx="1507" lry="533" ulx="214" uly="460">ſinnreichen Kreiſe um nichts und wieder nichts herum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="597" type="textblock" ulx="150" uly="528">
        <line lrx="1506" lry="597" ulx="150" uly="528">getrieben werde, daß er die Geiſteskräfte wider phan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="659" type="textblock" ulx="213" uly="596">
        <line lrx="1506" lry="659" ulx="213" uly="596">taſtiſche Feinde entſchöpfe, die er wider einen reellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="728" type="textblock" ulx="175" uly="662">
        <line lrx="1516" lry="728" ulx="175" uly="662">nämlich die unordentliche Leidenſchaft, ſtatt ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="858" type="textblock" ulx="212" uly="726">
        <line lrx="1513" lry="790" ulx="212" uly="726">Chimären herumzubalgen, verwenden ſollte, und</line>
        <line lrx="1504" lry="858" ulx="212" uly="794">daß er endlich in eine außerordentliche Verwirrung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="922" type="textblock" ulx="196" uly="858">
        <line lrx="1515" lry="922" ulx="196" uly="858">Niedergeſchlagenheit und Muthloſigkeit verfalle. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1054" type="textblock" ulx="211" uly="924">
        <line lrx="1503" lry="995" ulx="212" uly="924">ſolle demnach, ſobald ein Zweifel rege werden wollte,</line>
        <line lrx="1503" lry="1054" ulx="211" uly="987">ſich zu Gott wenden, und ſich des ihm gegebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1123" type="textblock" ulx="168" uly="1052">
        <line lrx="1502" lry="1123" ulx="168" uly="1052">Raths ſogleich erinnern. — Rathe er ihm ſich mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1314" type="textblock" ulx="210" uly="1118">
        <line lrx="1509" lry="1194" ulx="210" uly="1118">mit Betrachtung der Tugenden, die er ausgeübt hat,</line>
        <line lrx="1501" lry="1254" ulx="214" uly="1187">oder noch ausübet, als der Fehler, die er vermeiden</line>
        <line lrx="1503" lry="1314" ulx="210" uly="1251">ſoll; mehr mit der Liebe zum Guten, als mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1384" type="textblock" ulx="138" uly="1314">
        <line lrx="1555" lry="1384" ulx="138" uly="1314">Furcht vor dem Böſen zu beſchäftigen. Der Anblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1513" type="textblock" ulx="209" uly="1378">
        <line lrx="1553" lry="1454" ulx="209" uly="1378">des Guten erfreuet und ermuntert das Herz, er belebt</line>
        <line lrx="1498" lry="1513" ulx="209" uly="1446">und treibt es zur Ausübung deſſelben an; dagegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1580" type="textblock" ulx="100" uly="1482">
        <line lrx="1612" lry="1580" ulx="100" uly="1482">fſürzt eine zu lang fortgeſetzte Betrachtung des Böſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1835" type="textblock" ulx="208" uly="1576">
        <line lrx="1559" lry="1641" ulx="209" uly="1576">das man begangen hat, oder vermeiden ſoll, die</line>
        <line lrx="1499" lry="1711" ulx="208" uly="1640">Seele in Angſt und Traurigkeit. — Auch iſt es ſehr</line>
        <line lrx="1497" lry="1776" ulx="208" uly="1707">nützlich die Scrupulanten zu ermahnen, den Müßig⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1835" ulx="209" uly="1772">gang auf alle Weiſe zu meiden, und immer eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1907" type="textblock" ulx="143" uly="1833">
        <line lrx="1496" lry="1907" ulx="143" uly="1833">Beſchäftigung vorzunehmen, die ſeinen Geiſt mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1973" type="textblock" ulx="209" uly="1900">
        <line lrx="1495" lry="1973" ulx="209" uly="1900">als ſeine Aengſtigkeit anſtrengt. Die Vergeſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2039" type="textblock" ulx="115" uly="1968">
        <line lrx="1493" lry="2039" ulx="115" uly="1968">ſeiiner ſelbſt iſt für ihn ein ſicheres Mittel, ihm Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2301" type="textblock" ulx="204" uly="2034">
        <line lrx="1491" lry="2100" ulx="204" uly="2034">zu verſchaffen. Die Unruhen bey einem Scrupulanten</line>
        <line lrx="1491" lry="2169" ulx="204" uly="2096">entſpringen blos aus einem zu genauen und zu lang</line>
        <line lrx="1493" lry="2235" ulx="207" uly="2164">anhaltenden Nachdenken über ſich ſelbſt; daher iſt</line>
        <line lrx="1510" lry="2301" ulx="206" uly="2228">eine mühſame Beſchäftigung allein im Stande ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2366" type="textblock" ulx="197" uly="2293">
        <line lrx="1493" lry="2366" ulx="197" uly="2293">von ſich ſelbſt abzuziehen. Dieſes beweiſet die Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2431" type="textblock" ulx="157" uly="2358">
        <line lrx="1491" lry="2431" ulx="157" uly="2358">rung. Sobald der Scrupulant müßig iſt, ſo quält</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2628" type="textblock" ulx="201" uly="2422">
        <line lrx="1517" lry="2495" ulx="203" uly="2422">er ſeinen Geiſt mit traurigen und niederſchlagenden</line>
        <line lrx="1489" lry="2563" ulx="203" uly="2486">Gedanken; iſt er aber mit irgend einer Arbeit, die</line>
        <line lrx="1484" lry="2628" ulx="201" uly="2554">ihn aufmerkſam macht, beſchäftigt; ſo denkt er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2694" type="textblock" ulx="168" uly="2622">
        <line lrx="1478" lry="2694" ulx="168" uly="2622">an dieſe traurigen Nachtvögel. Der Müßiggang iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2756" type="textblock" ulx="1338" uly="2698">
        <line lrx="1476" lry="2756" ulx="1338" uly="2698">alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_12A12570_1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="348" type="textblock" ulx="280" uly="257">
        <line lrx="1170" lry="348" ulx="280" uly="257">120 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="530" type="textblock" ulx="243" uly="384">
        <line lrx="1585" lry="461" ulx="243" uly="384">alſo eine für den Scerupulanten äußerſt gefährliche</line>
        <line lrx="1434" lry="530" ulx="287" uly="456">Klippe. eA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1321" type="textblock" ulx="286" uly="591">
        <line lrx="1580" lry="663" ulx="368" uly="591">Sollte der Scrupulant den Gedanken äußern:</line>
        <line lrx="1582" lry="727" ulx="287" uly="660">der Beichtvater iſt ja auch ein Menſch, er</line>
        <line lrx="1583" lry="791" ulx="287" uly="726">kann ſich eben ſowohl irren, als er ſelbſt von</line>
        <line lrx="1583" lry="860" ulx="287" uly="791">andern kann irre gefuͤhret werden: — ſo ant⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="926" ulx="286" uly="859">worte ihm der Beichtvater: Um ſicher und ohne</line>
        <line lrx="1582" lry="989" ulx="287" uly="923">Verantwortung zu handeln, wird nicht erfordert,</line>
        <line lrx="1585" lry="1058" ulx="289" uly="991">daß der Beichtvater untrüglich ſey, oder ſich nicht</line>
        <line lrx="1584" lry="1124" ulx="286" uly="1057">irren könne. Sich dem Beichtvater deßwegen nicht</line>
        <line lrx="1581" lry="1187" ulx="291" uly="1122">anvertrauen wollen, weil er ein Menſch iſt und ſich</line>
        <line lrx="1583" lry="1252" ulx="288" uly="1189">irren kann, iſt eben ſo unvernünftig, als derjenige</line>
        <line lrx="1581" lry="1321" ulx="287" uly="1254">thun würde, der ſich ſeinem Herzensfreunde, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1452" type="textblock" ulx="290" uly="1317">
        <line lrx="1652" lry="1389" ulx="291" uly="1317">dem er nie eine Treuloſigkeit wahrnahm, deßwegen</line>
        <line lrx="1581" lry="1452" ulx="290" uly="1388">nicht anvertrauen wollte, weil er treulos ſeyn könnte. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1780" type="textblock" ulx="262" uly="1451">
        <line lrx="1588" lry="1516" ulx="288" uly="1451">Und geſetzt: der Beichtvater fehle wirklich,⸗⸗ er</line>
        <line lrx="1582" lry="1584" ulx="290" uly="1518">rathe oder befehle etwas, das ſich mit der ſtrengſten</line>
        <line lrx="1582" lry="1647" ulx="292" uly="1582">Gewiſſenhaftigkeit nicht vereinbaren laſſe: „ſo iſt</line>
        <line lrx="1584" lry="1715" ulx="293" uly="1647">doch der Büßer,“ wie der h. Bernhard ſagt, —</line>
        <line lrx="1583" lry="1780" ulx="262" uly="1711">wegen ſeinem Gehorſam bey Gott außer aller Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1849" type="textblock" ulx="292" uly="1778">
        <line lrx="1599" lry="1849" ulx="292" uly="1778">antwortung.*) * Der Büßer kann getroſt zu Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1908" type="textblock" ulx="1364" uly="1847">
        <line lrx="1581" lry="1908" ulx="1364" uly="1847">ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2131" type="textblock" ulx="335" uly="1988">
        <line lrx="1582" lry="2040" ulx="335" uly="1988">*) Quidquid vice Dei praecipit homo, quod non ſit tamen</line>
        <line lrx="1583" lry="2080" ulx="394" uly="2034">certum diſplicere Deo, haud ſecus omnino accipiendum</line>
        <line lrx="1582" lry="2131" ulx="435" uly="2080">eſt, quam fi praecipiat Deus. Quid enim intereſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2222" type="textblock" ulx="430" uly="2125">
        <line lrx="1598" lry="2177" ulx="431" uly="2125">utrum per ſe, an per ſuos miniſtros ſive homines, ſive</line>
        <line lrx="1608" lry="2222" ulx="430" uly="2173">Angeles, hominibus innoteſcat ſuum placitum Deus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2729" type="textblock" ulx="413" uly="2218">
        <line lrx="1582" lry="2267" ulx="413" uly="2218">Sed homines, inquis facile falli in Dei voluntate de</line>
        <line lrx="1584" lry="2313" ulx="433" uly="2265">rebus dubiis percipienda et praecipienda fallere poſſunt.</line>
        <line lrx="1583" lry="2359" ulx="433" uly="2312">Sed enim quid hoc refert tua, qui conſcius non es</line>
        <line lrx="1584" lry="2409" ulx="436" uly="2359">praeſertim, cum teneas de ſcripturis quod Jabia ſa cer-</line>
        <line lrx="1584" lry="2451" ulx="439" uly="2407">dotis cuſtodinnt, Jeientiam et legem ex ore ejuss regui-</line>
        <line lrx="1582" lry="2500" ulx="435" uly="2450">rant, gquia Angelus Domini exercitunm eſt. Malach. cap. 2.</line>
        <line lrx="1583" lry="2546" ulx="438" uly="2498">Requirunt, dixerim, legem, non quam vel authentica</line>
        <line lrx="1584" lry="2590" ulx="439" uly="2543">ulla ſcriptura tradiderit, vel ratio manifeſta probave-</line>
        <line lrx="1589" lry="2635" ulx="438" uly="2589">rit; de hujuscemodi quippe nec praeceptor expectan-</line>
        <line lrx="1585" lry="2683" ulx="439" uly="2636">dus, nec prohibitor auſcaltandus eſt; ſed quod ita latere</line>
        <line lrx="1586" lry="2729" ulx="443" uly="2679">aut obſcurum eſſe cognoſzitur, ut in dubinm venire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2774" type="textblock" ulx="1472" uly="2729">
        <line lrx="1597" lry="2774" ulx="1472" uly="2729">poſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="334" type="textblock" ulx="1778" uly="291">
        <line lrx="1816" lry="334" ulx="1778" uly="291">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="481" type="textblock" ulx="1747" uly="395">
        <line lrx="1816" lry="481" ulx="1747" uly="395">ſrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1067" type="textblock" ulx="1753" uly="475">
        <line lrx="1816" lry="536" ulx="1753" uly="475">ſters</line>
        <line lrx="1816" lry="601" ulx="1754" uly="538">ſchaf</line>
        <line lrx="1816" lry="654" ulx="1754" uly="610">dein</line>
        <line lrx="1816" lry="720" ulx="1756" uly="676">einen</line>
        <line lrx="1814" lry="800" ulx="1759" uly="735">Geh</line>
        <line lrx="1816" lry="856" ulx="1756" uly="804">Stel</line>
        <line lrx="1801" lry="920" ulx="1755" uly="875">dew</line>
        <line lrx="1816" lry="987" ulx="1761" uly="942">dun</line>
        <line lrx="1816" lry="1067" ulx="1758" uly="1004">lohnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1320" type="textblock" ulx="1760" uly="1276">
        <line lrx="1816" lry="1320" ulx="1760" uly="1276">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1398" type="textblock" ulx="1715" uly="1333">
        <line lrx="1816" lry="1398" ulx="1715" uly="1333">verſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1548" type="textblock" ulx="1759" uly="1406">
        <line lrx="1814" lry="1468" ulx="1759" uly="1406">auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1548" ulx="1759" uly="1473">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1923" type="textblock" ulx="1761" uly="1606">
        <line lrx="1816" lry="1654" ulx="1761" uly="1606">oder</line>
        <line lrx="1816" lry="1726" ulx="1763" uly="1672">pule</line>
        <line lrx="1815" lry="1786" ulx="1765" uly="1736">line</line>
        <line lrx="1816" lry="1863" ulx="1761" uly="1803">nich</line>
        <line lrx="1816" lry="1923" ulx="1762" uly="1869">obi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_12A12570_1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="115" lry="1586" ulx="0" uly="1524">ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="63" lry="1686" ulx="0" uly="1585">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="63" lry="1772" ulx="2" uly="1674">Ger</line>
        <line lrx="64" lry="1839" ulx="0" uly="1786">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="60" lry="1917" ulx="0" uly="1857">hen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="62" lry="2033" ulx="2" uly="2006">Amen</line>
        <line lrx="62" lry="2081" ulx="0" uly="2045">ndum</line>
        <line lrx="62" lry="2128" ulx="0" uly="2089">tereſt,</line>
        <line lrx="63" lry="2178" ulx="0" uly="2137">8, ſwe</line>
        <line lrx="63" lry="2221" ulx="0" uly="2178">Dens?</line>
        <line lrx="62" lry="2270" ulx="0" uly="2228">te de</line>
        <line lrx="63" lry="2321" ulx="0" uly="2275">flunt⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2363" ulx="1" uly="2319">on es</line>
        <line lrx="61" lry="2409" ulx="0" uly="2377">acer⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2463" ulx="0" uly="2412">ui⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2514" ulx="1" uly="2468">a,. ¹</line>
        <line lrx="61" lry="2547" ulx="0" uly="2508">ntica</line>
        <line lrx="62" lry="2594" ulx="1" uly="2560">hayve⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2640" ulx="0" uly="2605">tan⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2687" ulx="0" uly="2651">atere</line>
        <line lrx="62" lry="2736" ulx="0" uly="2692">jenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="369" type="textblock" ulx="260" uly="272">
        <line lrx="1553" lry="369" ulx="260" uly="272">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="473" type="textblock" ulx="216" uly="384">
        <line lrx="1541" lry="473" ulx="216" uly="384">ſprechen: Herr! ich befolgte den Rath eines Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="864" type="textblock" ulx="227" uly="475">
        <line lrx="1519" lry="539" ulx="227" uly="475">ſters, von dem du ſelbſt ſagſt, daß er die Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="639" ulx="227" uly="537">ſchaft bewahre, und daß man aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1520" lry="670" ulx="227" uly="600">dein Geſetz vernehmen und lernen ſolle,⸗ ich folgte</line>
        <line lrx="1518" lry="734" ulx="228" uly="642">einem Manne, dem du die Ausſpenduug deiner</line>
        <line lrx="1518" lry="799" ulx="230" uly="733">Geheimniſſe anvertraueſt,“⸗ der Stimme deines</line>
        <line lrx="1518" lry="864" ulx="229" uly="801">Stellvertreters folgte ich wie Abraham der deinen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1094" type="textblock" ulx="183" uly="862">
        <line lrx="1535" lry="930" ulx="199" uly="862">den Gehorſam deſſelben ließeſt du nicht unbelohnt,</line>
        <line lrx="1519" lry="997" ulx="183" uly="931">du wirſt alſo, o Herr! auch den meinen nicht unbe⸗</line>
        <line lrx="553" lry="1094" ulx="206" uly="995">lohnt laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1325" type="textblock" ulx="229" uly="1078">
        <line lrx="1538" lry="1192" ulx="359" uly="1078">Dieß iſt die Gehandiungsaͤrt der Serußnlanten</line>
        <line lrx="1522" lry="1257" ulx="229" uly="1190">im Allgemeinen; weil aber die Urſachen der Serupel,</line>
        <line lrx="1565" lry="1325" ulx="229" uly="1256">wie auch die Gegenſtaͤnde, worüber dieſe entſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1403" type="textblock" ulx="201" uly="1324">
        <line lrx="1521" lry="1403" ulx="201" uly="1324">verſchieden ſind; ſo müſſen die Behandlungsarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1518" type="textblock" ulx="230" uly="1384">
        <line lrx="1561" lry="1454" ulx="231" uly="1384">auch verſchieden ſeyn. Die Gegenſtaͤnde der Ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1518" ulx="230" uly="1455">wiſſensbeängſtigungen und Zweifel ſind, entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1595" type="textblock" ulx="224" uly="1520">
        <line lrx="1523" lry="1595" ulx="224" uly="1520">die ſchon geſchehenen, oder die gegenwaͤrtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2005" type="textblock" ulx="232" uly="1580">
        <line lrx="1524" lry="1654" ulx="235" uly="1580">oder die zukuͤnftigen Handlungen. — Der S Seru⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1713" ulx="232" uly="1650">pulant ſagt: ich wurde von einem zweifel uͤber</line>
        <line lrx="1539" lry="1785" ulx="233" uly="1715">einen Glaubenspunkt befallen; ich weiß aber</line>
        <line lrx="1525" lry="1845" ulx="233" uly="1781">nicht, was ich wahrhaft dabey dachte, und</line>
        <line lrx="1527" lry="1954" ulx="233" uly="1844">ob ich alles, was ich haͤtte thun ſollen, that. —</line>
        <line lrx="1535" lry="2005" ulx="1296" uly="1900">Dieſemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2003" type="textblock" ulx="350" uly="1991">
        <line lrx="369" lry="2003" ulx="350" uly="1991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2689" type="textblock" ulx="339" uly="2006">
        <line lrx="1526" lry="2097" ulx="371" uly="2006">poſſit, Atrumnam Deus fſic an aliter lorte velit, ſi non</line>
        <line lrx="1530" lry="2141" ulx="369" uly="2091">de labiis cuſtodientibus ſcientiam, et ex ore Angeli</line>
        <line lrx="1532" lry="2199" ulx="369" uly="2134">Domini Exercituum certum reddatur. A quo deniquei</line>
        <line lrx="1546" lry="2229" ulx="372" uly="2179">divina potius confilia requirentur, quam ab illo, cui</line>
        <line lrx="1525" lry="2275" ulx="339" uly="2219">tredita eſt diſpenſatio myſteriorum Dei? Ipfum Pproinde,</line>
        <line lrx="1526" lry="2321" ulx="376" uly="2273">quum pro Deo habemus, tanquam Deum, in his⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2366" ulx="377" uly="2318">quae aperte non ſunt contraà Deum, audire debemus. —</line>
        <line lrx="1528" lry="2411" ulx="373" uly="2346">Imperfecti cordis et infirmae prorſus voluntatis indi-</line>
        <line lrx="1528" lry="2453" ulx="374" uly="2409">eium eſt, ſtatuta ſeniorum ſtudioſius difcutere, haerere</line>
        <line lrx="1533" lry="2508" ulx="378" uly="2435">ad ſingula quae injunguntur, exigere de quibuscunque</line>
        <line lrx="1535" lry="2552" ulx="376" uly="2505">rationem, et male fuſpicari de omni praecepto, cujus</line>
        <line lrx="1529" lry="2595" ulx="380" uly="2551">cauſa latuerit; nec unquam libenter obedire, niſi cum</line>
        <line lrx="1554" lry="2640" ulx="351" uly="2595">audire cçontigerit, niſi forte libuerit. §. Ber uard:</line>
        <line lrx="1249" lry="2689" ulx="381" uly="2642">is. ds praeceyt, es diſpenſ. ap. 9. es 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2803" type="textblock" ulx="967" uly="2700">
        <line lrx="1012" lry="2803" ulx="967" uly="2700">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_12A12570_1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="337" type="textblock" ulx="232" uly="254">
        <line lrx="1156" lry="337" ulx="232" uly="254">158 b DODirittes Hauptſtuück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1979" type="textblock" ulx="220" uly="390">
        <line lrx="1579" lry="455" ulx="220" uly="390">Dieſem rathe der Beichtvater, ſich ja mit keiner</line>
        <line lrx="1567" lry="521" ulx="260" uly="458">Unterſuchung ſolcher Wahrheiten abzugeben, die der</line>
        <line lrx="1582" lry="587" ulx="245" uly="522">Glaube lehret. Wir ſind Chriſten, um zu glauben,</line>
        <line lrx="1569" lry="653" ulx="262" uly="586">nicht aber die Geheimniſſe zu ergründen. Die Unter⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="719" ulx="261" uly="653">ſuchungen dienen nur, um entweder den Hochmuth</line>
        <line lrx="1563" lry="785" ulx="263" uly="721">zu befriedigen, oder uns in Kleinmuth zu ſtürzen.</line>
        <line lrx="1566" lry="855" ulx="264" uly="768">Die Geheimniſſe der Religion prüfen und begreifen</line>
        <line lrx="1581" lry="917" ulx="263" uly="838">wollen, heißt mißtrauif ſch auf das Wort und die</line>
        <line lrx="1586" lry="997" ulx="263" uly="914">Verheiſſungen Gottes ſeyn. — Demuth und Gebet</line>
        <line lrx="1565" lry="1048" ulx="257" uly="974">befeſtigen den Glauben und verſchaffen das Wachs⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1114" ulx="263" uly="1051">thum. — Bemerket der Beichtvater, daß dieſer</line>
        <line lrx="1566" lry="1182" ulx="225" uly="1116">Zweifel nicht bloßer Serupel, ſondern reeller Zweifel</line>
        <line lrx="1565" lry="1262" ulx="264" uly="1181">ſey;  ſo unterſuche er mit Klugheit, ob dieſer Zweifel</line>
        <line lrx="1562" lry="1315" ulx="251" uly="1247">einen ſtarken Eindruck auf ſeinen Geiſt mache?⸗⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1417" ulx="266" uly="1314">ob er ihm von andern ſen beygebracht worden?⸗⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1462" ulx="267" uly="1377">ob nicht Hochmuth und Eigenliebe großen Antheil</line>
        <line lrx="1563" lry="1510" ulx="264" uly="1432">dabey haben? Hier hat der Be eichtvater dieſen Zweifler</line>
        <line lrx="1583" lry="1607" ulx="261" uly="1486">gründlich zurechtzuweiſen und ihm zu rathen, bey</line>
        <line lrx="1562" lry="1642" ulx="260" uly="1576">einer etwaigen Empörung des Zweifels aus der Völle</line>
        <line lrx="1562" lry="1712" ulx="262" uly="1645">des Herzens zu ſprechen: Ich halte mich an der</line>
        <line lrx="1584" lry="1777" ulx="260" uly="1712">Brblehre meines Jeſus, des Stifters unſers</line>
        <line lrx="1603" lry="1843" ulx="258" uly="1774">Glaubens; dieſem traue ich, dieſem glaube</line>
        <line lrx="1557" lry="1905" ulx="261" uly="1843">ich, und in dieſem Glauben will ich leben und</line>
        <line lrx="1575" lry="1979" ulx="255" uly="1909">ſterben. Herr! ſtarke mich in dieſem Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2705" type="textblock" ulx="256" uly="2041">
        <line lrx="1559" lry="2121" ulx="393" uly="2041">Ein Serupulant ſagt: ich zweifelte, ohb dieſe</line>
        <line lrx="1555" lry="2175" ulx="260" uly="2108">oder jene Handlung erlaubt ſey; nun weiß ich</line>
        <line lrx="1553" lry="2240" ulx="258" uly="2173">nicht, ob ich vor der Handlung dieſen Zweifel</line>
        <line lrx="1555" lry="2331" ulx="257" uly="2242">abgelegt und mie ch entſchloſſen habe/ oder niche;</line>
        <line lrx="1555" lry="2424" ulx="257" uly="2297">ich fürchte daher uͤbel gethan und wide mein</line>
        <line lrx="1554" lry="2440" ulx="260" uly="2375">Gewiſſen gehandelt zu haben. — Hier ſehe der</line>
        <line lrx="1555" lry="2537" ulx="256" uly="2397">Beichtvater Juf die übrige Beſchaffenheſt des Scru⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2572" ulx="260" uly="2510">pulanten. Iſt er ein ſolcher, der den Muth in den</line>
        <line lrx="1553" lry="2639" ulx="259" uly="2521">Bemühungen aus Ungedult leicht ſinken läſſet, und</line>
        <line lrx="1558" lry="2705" ulx="260" uly="2621">den Unordnungen ſeines Herzens von Zeit zu Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2765" type="textblock" ulx="1427" uly="2705">
        <line lrx="1550" lry="2765" ulx="1427" uly="2705">nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_12A12570_1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="12" lry="1631" ulx="0" uly="1188">— — — —  A —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="934" type="textblock" ulx="243" uly="401">
        <line lrx="1549" lry="476" ulx="252" uly="401">nachgiebt; ſo iſt die Vermuthung wider ihn, das</line>
        <line lrx="1552" lry="546" ulx="244" uly="471">heißt, es iſt ſehr wahrſcheimlich, daß er in ſeinem</line>
        <line lrx="1547" lry="606" ulx="249" uly="534">Zweifel wider das Gewiſſen gehandelt habe; iſt er</line>
        <line lrx="1545" lry="668" ulx="246" uly="601">aber ein ſonſt Gottesfürchtiger, der nie eine Sünde</line>
        <line lrx="1543" lry="739" ulx="248" uly="665">mit Bedachtſamkeit begehen will, ſo mache ihm der</line>
        <line lrx="1543" lry="809" ulx="248" uly="731">Beichtvater, um dieſes ſein Beſchwerniß aus dem</line>
        <line lrx="1544" lry="869" ulx="243" uly="795">Grunde zu heben, den Unterſchied zwiſchen Vernunft</line>
        <line lrx="1537" lry="934" ulx="245" uly="863">und Einbildung faßlich. — Es geſchieht zuweilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="999" type="textblock" ulx="207" uly="930">
        <line lrx="1540" lry="999" ulx="207" uly="930">daß unſre Einbildung in Schrecken geſetzt werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1067" type="textblock" ulx="241" uly="989">
        <line lrx="1540" lry="1067" ulx="241" uly="989">wenn auch unſere Vernunft verſichert iſt, daß nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1202" type="textblock" ulx="241" uly="1061">
        <line lrx="1563" lry="1134" ulx="242" uly="1061">zu fürchten ſey. Z. B. Einer ſoll und muß auf</line>
        <line lrx="1564" lry="1202" ulx="241" uly="1127">einem über einen tiefen Abgrund gelegten Bret gehen 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1263" type="textblock" ulx="245" uly="1190">
        <line lrx="1538" lry="1263" ulx="245" uly="1190">die Vernunft wird ihn zwar überzeugen, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1330" type="textblock" ulx="228" uly="1255">
        <line lrx="1539" lry="1330" ulx="228" uly="1255">Bret ſtark und breit genug ſey, ohne alle Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1392" type="textblock" ulx="242" uly="1321">
        <line lrx="1536" lry="1392" ulx="242" uly="1321">darüber gehen zu können; die Einbildung aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1590" type="textblock" ulx="232" uly="1388">
        <line lrx="1550" lry="1459" ulx="239" uly="1388">ihn nicht ohne Furcht laſſen, ſo daß die Vernunft</line>
        <line lrx="1594" lry="1531" ulx="234" uly="1455">weichen muß. Dieſe Wahrheit wird noch anſchau⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1590" ulx="232" uly="1518">licher bey jenen, die Geſpenſter träumen und Nacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1918" type="textblock" ulx="234" uly="1584">
        <line lrx="1535" lry="1655" ulx="242" uly="1584">ſchatten fürchten. Dieſe erkennen die Nichtigkeit</line>
        <line lrx="1534" lry="1723" ulx="238" uly="1648">dieſer Furcht; indeſſen können ſie doch dieſelbe ohne</line>
        <line lrx="1530" lry="1786" ulx="237" uly="1714">großen Widerſtand nicht überwinden, und wenn ſie</line>
        <line lrx="1531" lry="1851" ulx="236" uly="1778">auch Muth genug haben, ſich zu entſchließen, eine</line>
        <line lrx="1527" lry="1918" ulx="234" uly="1845">Nacht hindurch allein an einem Orte zu bleiben: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2047" type="textblock" ulx="182" uly="1910">
        <line lrx="1530" lry="1984" ulx="182" uly="1910">beunruhiget ſie doch die Furcht, und bey dem gering⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2047" ulx="209" uly="1974">ſten Geräuſche bilden ſie ſich die Erſcheinung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2171" type="textblock" ulx="229" uly="2034">
        <line lrx="1525" lry="2115" ulx="234" uly="2034">Geſpenſtes ein. — Sie ſind verſichert und bebend.</line>
        <line lrx="1528" lry="2171" ulx="229" uly="2104">Verſichert dem Geiſt nach, und bebend der Einbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2246" type="textblock" ulx="177" uly="2171">
        <line lrx="1523" lry="2246" ulx="177" uly="2171">dung nach. Sieh! was ſich bey einem gottesfüreh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2441" type="textblock" ulx="229" uly="2237">
        <line lrx="1525" lry="2313" ulx="232" uly="2237">tigen Scrupulanten, der lieber ſterben, als Gott</line>
        <line lrx="1522" lry="2375" ulx="229" uly="2301">beleidigen will, zuträgt. Von der Zuläßigkeit dieſer</line>
        <line lrx="1523" lry="2441" ulx="232" uly="2368">oder jener Handlung iſt er dem Geiſte nach verſichert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2569" type="textblock" ulx="165" uly="2432">
        <line lrx="1530" lry="2505" ulx="165" uly="2432">aber die von der Furcht Gott zu beleidigen erſchreckte</line>
        <line lrx="1551" lry="2569" ulx="233" uly="2496">Einbildung ängſtiget ihn. — Von ſolchem Serupu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2636" type="textblock" ulx="229" uly="2562">
        <line lrx="1523" lry="2636" ulx="229" uly="2562">lanten läſſet ſich mit gutem Grunde urtheilen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2701" type="textblock" ulx="222" uly="2630">
        <line lrx="1522" lry="2701" ulx="222" uly="2630">er nicht wider ſein Gewiſſen gehandelt habe; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2767" type="textblock" ulx="922" uly="2703">
        <line lrx="1523" lry="2767" ulx="922" uly="2703">J 2 Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="373" type="textblock" ulx="301" uly="268">
        <line lrx="1546" lry="373" ulx="301" uly="268">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatees ꝛc. 131</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_12A12570_1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="368" type="textblock" ulx="279" uly="294">
        <line lrx="1165" lry="368" ulx="279" uly="294">152 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="476" type="textblock" ulx="263" uly="401">
        <line lrx="1587" lry="476" ulx="263" uly="401">Beichtvater kann ihm ſogar als eine allgemeine und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="888" type="textblock" ulx="274" uly="477">
        <line lrx="1583" lry="542" ulx="288" uly="477">ſichere Regel für das künftige vorſchreiben: daß er</line>
        <line lrx="1578" lry="607" ulx="274" uly="544">bey Unternehmung oder Unterlaſſung einer Handlung,</line>
        <line lrx="1582" lry="676" ulx="290" uly="608">ungeachtet der Furcht Gott zu beleidigen, das thun</line>
        <line lrx="1582" lry="740" ulx="289" uly="675">ſolle, was ihm das Beſte zu ſeyn dünket; weil dieſe</line>
        <line lrx="1581" lry="805" ulx="289" uly="741">Furcht von der Einbildung kömmt, die die Zuver⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="888" ulx="289" uly="804">läßigkeit ſeines Gewiſſens nicht hindern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1004" type="textblock" ulx="338" uly="922">
        <line lrx="1595" lry="1004" ulx="338" uly="922">Ess giebt Perſonen, die nach der Verbeſſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1796" type="textblock" ulx="223" uly="1005">
        <line lrx="1584" lry="1071" ulx="290" uly="1005">ihres laſterhaften Lebens, Herzens⸗ und Sinnesände⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1139" ulx="223" uly="1072">rung, wegen denen beym Anfang ihrer Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1205" ulx="235" uly="1137">rung abgelegten Beichten beunruhiget ſind;</line>
        <line lrx="1583" lry="1274" ulx="287" uly="1205">weil ſie glauben, nicht alles umſtaͤndlich</line>
        <line lrx="1583" lry="1339" ulx="234" uly="1270">gebeichtet zu haben. — Bey ſolchem Büßer unter⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1402" ulx="287" uly="1334">ſuche der Beichtvater, ob er zu der Zeit ſeiner Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1469" ulx="289" uly="1405">rung ſowohl in den allgemeinen chriſtlichen, als in</line>
        <line lrx="1584" lry="1534" ulx="279" uly="1468">den beſondern Pflichten ſeines Standes oder Amts</line>
        <line lrx="1582" lry="1603" ulx="287" uly="1534">hinlänglich unterrichtet war?⸗⸗ ob er die zur Erfor⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1667" ulx="288" uly="1601">ſchung ſeines Gewiſſens erforderliche Zeit gehörig</line>
        <line lrx="1583" lry="1732" ulx="285" uly="1667">benutzt habe? — Findet der Beichtvater einen Mangel</line>
        <line lrx="1582" lry="1796" ulx="288" uly="1735">an dem Unterrichte, oder an der Verwendung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1863" type="textblock" ulx="288" uly="1800">
        <line lrx="1622" lry="1863" ulx="288" uly="1800">erforderlichen Zeit: ſo kann er urtheilen, daß, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2194" type="textblock" ulx="258" uly="1862">
        <line lrx="1582" lry="1932" ulx="287" uly="1862">die Wiederholung der vorigen Beichten nicht durchaus</line>
        <line lrx="1581" lry="1996" ulx="288" uly="1929">nothwendig, doch gewiß nützlich ſey. Er kann alſo</line>
        <line lrx="1581" lry="2061" ulx="287" uly="1994">die Wiederholung derſelben geſtatten, um nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2130" ulx="290" uly="2059">leicht den Bewegungen des göttlichen Geiſtes zu</line>
        <line lrx="1583" lry="2194" ulx="258" uly="2127">widerſtehen, der die Gnade der Verſöhnung in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2261" type="textblock" ulx="287" uly="2191">
        <line lrx="1726" lry="2261" ulx="287" uly="2191">Büßer beſtättigen will. — Kann der Beichtvater mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2590" type="textblock" ulx="286" uly="2257">
        <line lrx="1579" lry="2327" ulx="288" uly="2257">gutem Grunde urtheilen, daß die vorigen Beichten</line>
        <line lrx="1578" lry="2394" ulx="288" uly="2323">ganz und aufrichtig waren; oder hat der Büßer ſchon</line>
        <line lrx="1579" lry="2454" ulx="287" uly="2390">eine oder die andere Generalbeicht abgelegt, um die</line>
        <line lrx="1580" lry="2520" ulx="286" uly="2456">etwa in den vorigen Beichten eingelaufenen Mängel</line>
        <line lrx="1580" lry="2590" ulx="286" uly="2521">gut zu machen: ſo erfordert die Klugheit des Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2729" type="textblock" ulx="285" uly="2587">
        <line lrx="1611" lry="2654" ulx="287" uly="2587">vaters, die Wiederholung der vorigen Beichten nicht</line>
        <line lrx="1610" lry="2729" ulx="285" uly="2655">zu erlauben, damit Fehler — die zu vergeſſen beſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2794" type="textblock" ulx="1476" uly="2724">
        <line lrx="1577" lry="2794" ulx="1476" uly="2724">iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_12A12570_1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="127" lry="459" ulx="0" uly="383">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="600" type="textblock" ulx="5" uly="577">
        <line lrx="16" lry="600" ulx="5" uly="577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="19" lry="791" ulx="0" uly="625">—  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="369" type="textblock" ulx="275" uly="259">
        <line lrx="1537" lry="369" ulx="275" uly="259">III. Art. Von dem Perhalten des Beichtvaters ꝛc. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="728" type="textblock" ulx="239" uly="363">
        <line lrx="1534" lry="465" ulx="241" uly="363">iſt — nicht wieder in das Gedachtniß gebracht, und</line>
        <line lrx="1534" lry="536" ulx="242" uly="452">den Unruhen und Beängſtigungen, die ſollen gehoben</line>
        <line lrx="1573" lry="596" ulx="241" uly="528">werden, nicht friſche Nahrung gegeben werde. Und —</line>
        <line lrx="1538" lry="661" ulx="243" uly="595">könnten nicht die ohne Ende wiederholten Unter⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="728" ulx="239" uly="659">ſuchungen ſolchen Büßer glauben machen, die Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="924" type="textblock" ulx="186" uly="727">
        <line lrx="1535" lry="792" ulx="237" uly="727">ligkeit der Beicht hange von der genauen Erklärung</line>
        <line lrx="1536" lry="857" ulx="196" uly="791">der Sünden ab? Solchem um die Wiederholung der</line>
        <line lrx="1592" lry="924" ulx="186" uly="857">vorigen Beichten anhaltenden Büßer ſage der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1066" type="textblock" ulx="243" uly="925">
        <line lrx="1537" lry="991" ulx="245" uly="925">vater: Er könne ihm die Unterſuchung und Wiederho⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1066" ulx="243" uly="976">lung der vorigen Beichten aus dieſen Urſachen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1125" type="textblock" ulx="203" uly="1057">
        <line lrx="1537" lry="1125" ulx="203" uly="1057">geſtatten, weil zu befürchten wäre, daß er wegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1220" type="textblock" ulx="245" uly="1089">
        <line lrx="1536" lry="1220" ulx="245" uly="1089">immer finſtern und verdrüßlichen Gedanken in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1249" type="textblock" ulx="243" uly="1183">
        <line lrx="1535" lry="1249" ulx="243" uly="1183">Gebete ohne Verſammlung des Geiſtes,⸗ bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1515" type="textblock" ulx="243" uly="1219">
        <line lrx="1535" lry="1318" ulx="245" uly="1219">dem heiligen Meßopfer ohne Aufmerkſamkeit, ſein</line>
        <line lrx="1532" lry="1400" ulx="245" uly="1314">und alle an ſich gute und verdienſtliche Handlungen</line>
        <line lrx="1535" lry="1446" ulx="243" uly="1383">übel und ohne Nutzen verrichten würde. — Nur mit</line>
        <line lrx="1533" lry="1515" ulx="243" uly="1427">dem Gegenwärtigen ſolle er ſich beſchäftigen; thue er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1644" type="textblock" ulx="215" uly="1498">
        <line lrx="1533" lry="1610" ulx="236" uly="1498">dieſes recht, ſo löſche er die zuvor etwa eingelaufenen</line>
        <line lrx="1544" lry="1644" ulx="215" uly="1575">Fehler aus, ⸗⸗ er verſchaffe ſeiner Seele, ſtatt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1944" type="textblock" ulx="242" uly="1612">
        <line lrx="1535" lry="1713" ulx="242" uly="1612">jetzigen Unruhen und Beängſtigungen, Freude und</line>
        <line lrx="1557" lry="1772" ulx="245" uly="1709">ſüße Wonne,⸗⸗ er bereite ſich zu beſſern künftigen</line>
        <line lrx="1532" lry="1875" ulx="244" uly="1776">Handlungen, und verdiene die zum glücklichen Fort⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1944" ulx="242" uly="1832">gang nothwendige goͤttliche Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2558" type="textblock" ulx="248" uly="1935">
        <line lrx="1544" lry="2038" ulx="375" uly="1935">Sollte jedoch nach einer ſtandhaften Verwei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2110" ulx="251" uly="2037">gerung der verlangten Wiederholung der zu gehor⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2171" ulx="248" uly="2098">ſamen bereitwillige Büßer mit dem nämlichen Eifer</line>
        <line lrx="1534" lry="2233" ulx="248" uly="2166">um die Wiederholung der vorigen Beichten anſtehen,</line>
        <line lrx="1547" lry="2298" ulx="251" uly="2235">ſo iſt zuweilen dienlich, dieſe, jedoch mit Behut⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2365" ulx="252" uly="2295">ſamkeit, zu erlauben. Bevor der Beichtvater ſie</line>
        <line lrx="1542" lry="2443" ulx="252" uly="2361">bewilliget, laſſe er ſich von dem Buͤßer verſprechen,</line>
        <line lrx="1540" lry="2508" ulx="251" uly="2428">nichts mehr von den vorigen Beichten mit ihm zu</line>
        <line lrx="1535" lry="2558" ulx="254" uly="2495">reden, noch weniger die vorigen Sünden zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2625" type="textblock" ulx="251" uly="2559">
        <line lrx="1641" lry="2625" ulx="251" uly="2559">ſuchen. Sodann beſtimme er ihm die Zeit zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2754" type="textblock" ulx="250" uly="2611">
        <line lrx="1536" lry="2747" ulx="250" uly="2611">Gewiſſenserforſchung „ z. B. eine gewiſſe Zahl der</line>
        <line lrx="1537" lry="2754" ulx="908" uly="2690">J 3 Tage,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_12A12570_1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="367" type="textblock" ulx="258" uly="274">
        <line lrx="1124" lry="367" ulx="258" uly="274">154 Drittes Hauptſtuͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1561" type="textblock" ulx="210" uly="409">
        <line lrx="1566" lry="475" ulx="258" uly="409">Tage, und in jedem derſelben ſolle er nur eine Vier⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="552" ulx="256" uly="476">telſtunde dazu gerwenden; die übrige Zeit aber ſich</line>
        <line lrx="1565" lry="605" ulx="218" uly="532">mit andern guten, ſeinem Amte oder Stande ange⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="695" ulx="258" uly="575">meſſenen Unternehmungen beſchäftigen. Verſpricht</line>
        <line lrx="1561" lry="737" ulx="222" uly="673">der Büßer auch dieſes, ſo ſage ihm der Beichtvater,</line>
        <line lrx="1576" lry="820" ulx="259" uly="741">daß er nicht aus Nothwendigkeit, ſondern nur um</line>
        <line lrx="1556" lry="873" ulx="258" uly="785">ihn zu befriedigen, die Wiederholung der vorigen</line>
        <line lrx="1556" lry="935" ulx="258" uly="869">Beichten unter dieſen Bedingniſſen bewilliget habe.</line>
        <line lrx="1554" lry="1001" ulx="257" uly="938">Dieſe müſſe er nun nach ſeinem gethanen Verſprechen</line>
        <line lrx="1556" lry="1066" ulx="257" uly="1005">pünktlich erfüllen. — Serupulanten, die Todtſünden</line>
        <line lrx="1558" lry="1134" ulx="256" uly="1069">zu begehen pflegen, haben freylich vonnöthen Gene⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1202" ulx="210" uly="1136">ralbeichten abzulegen; der Beichtvater darf aber nicht</line>
        <line lrx="1558" lry="1266" ulx="256" uly="1203">zugeben, daß ſie ſolche ablegen, wenn ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1557" lry="1331" ulx="258" uly="1268">ſchon gebeſſert haben. Eine allgemeine unveränder⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1399" ulx="257" uly="1332">liche Regel iſt es: keinem Laſterhaften, wenn er nicht</line>
        <line lrx="1557" lry="1495" ulx="257" uly="1396">ernſthaft nach Lebensbeſſerung ſchon ſtrebte, die Heils⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1561" ulx="253" uly="1461">geheimniſſe auszuſpenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2790" type="textblock" ulx="236" uly="1545">
        <line lrx="1563" lry="1676" ulx="395" uly="1545">Auch giebt es Serupulanten, die bey der</line>
        <line lrx="1552" lry="1731" ulx="257" uly="1665">gegenwaärtigen Beicht unerſchoͤpflich ſind.</line>
        <line lrx="1556" lry="1796" ulx="273" uly="1731">Dieſe verwenden außerordentlich viele Zeit zur</line>
        <line lrx="1557" lry="1864" ulx="236" uly="1770">Unterſuchung, ⸗in der Beichte ſpannen ſie</line>
        <line lrx="1553" lry="1926" ulx="255" uly="1858">alle Gedanken muͤhſam an, um ja nichts zu</line>
        <line lrx="1553" lry="2033" ulx="253" uly="1925">vergeſſen, ſie bringen bald dieſes bald jenes</line>
        <line lrx="1551" lry="2062" ulx="255" uly="1997">bey, n⸗ nach geſchehener Beicht und erhaltener</line>
        <line lrx="1553" lry="2132" ulx="254" uly="2026">Losſprechung ſind ſie noch nicht beruhigt,⸗⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2195" ulx="255" uly="2127">bald bilden ſie ſich ein, etwas vergeſſen, bald</line>
        <line lrx="1597" lry="2265" ulx="255" uly="2192">ſich nicht deutlich genug erklaͤret zu haben; ſie</line>
        <line lrx="1551" lry="2345" ulx="257" uly="2263">ſuchen daher den Beichtvater auf, um entwe⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2408" ulx="257" uly="2323">der das, was ſie glauben vergeſſen zu haben,</line>
        <line lrx="1549" lry="2461" ulx="254" uly="2395">nachzuholen, oder gar die ganze Beicht zu wie⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2523" ulx="241" uly="2460">derholen. Nicht ſelten quaͤlen ſie den Beicht⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2591" ulx="254" uly="2525">vater, um von ihm die Erlaubniß zu erpreſſen,</line>
        <line lrx="1549" lry="2659" ulx="251" uly="2568">pon Zeit zu Zeit eine Generalbeicht ablegen</line>
        <line lrx="1548" lry="2731" ulx="253" uly="2652">zu doͤrfen. — Um dieſen Serupeln und Beängſti⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2790" ulx="1376" uly="2742">gungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_12A12570_1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="352" type="textblock" ulx="303" uly="293">
        <line lrx="1548" lry="352" ulx="303" uly="293">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 1536</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="541" type="textblock" ulx="251" uly="394">
        <line lrx="1568" lry="475" ulx="251" uly="394">gungen wirkſam entgegen zu arbeiten, muß der</line>
        <line lrx="1543" lry="541" ulx="252" uly="469">Beichtvater ſolchen Scrupulanten die Zeit der Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="615" type="textblock" ulx="253" uly="536">
        <line lrx="1543" lry="615" ulx="253" uly="536">ſenserforſchung beſtimmen. — Er muß ſie anhalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="673" type="textblock" ulx="254" uly="601">
        <line lrx="1540" lry="673" ulx="254" uly="601">kurz und beſtimmt zu beichten. Zu viel Worte ſtören</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="742" type="textblock" ulx="254" uly="668">
        <line lrx="1636" lry="742" ulx="254" uly="668">den Frieden und die Ruhe des Herzens. — Er muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1130" type="textblock" ulx="251" uly="736">
        <line lrx="1543" lry="803" ulx="251" uly="736">ihnen befehlen, nach vollendeter Anklage ihre ganze</line>
        <line lrx="1552" lry="869" ulx="253" uly="802">Aufmerkſamkeit auf den Beichtvater zu richten, um</line>
        <line lrx="1556" lry="934" ulx="254" uly="867">die Losſprechung würdig zu empfangen. Und nach</line>
        <line lrx="1542" lry="999" ulx="254" uly="932">erhaltener Losſprechung hätten ſie feſt zu glauben,</line>
        <line lrx="1545" lry="1065" ulx="253" uly="997">daß ſie ohne alle Schuld und Verantwortung waren. —</line>
        <line lrx="1546" lry="1130" ulx="255" uly="1064">Nach ertheilter Losſprechung höre ſie der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1196" type="textblock" ulx="203" uly="1127">
        <line lrx="1543" lry="1196" ulx="203" uly="1127">nicht mehr an. Sage er ihnen, die Gültigkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1393" type="textblock" ulx="252" uly="1189">
        <line lrx="1548" lry="1262" ulx="255" uly="1189">Beicht hange nicht ab von dem Gedächtniſſe des</line>
        <line lrx="1547" lry="1329" ulx="253" uly="1261">Menſchen, ſondern von der Rechtſchaffenheit ſeines</line>
        <line lrx="1542" lry="1393" ulx="252" uly="1325">Herzens, und von der Aufrichtigkeit ſeiner Buße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1588" type="textblock" ulx="207" uly="1391">
        <line lrx="1548" lry="1460" ulx="207" uly="1391">Rechtſchaffenheit des Herzens und Aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1522" ulx="238" uly="1458">keit der Buße ſeyen die weſentlichſten Punkte, mit</line>
        <line lrx="1554" lry="1588" ulx="242" uly="1522">dieſen müſſe der Büßer ſich beſchäftigen. — Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2046" type="textblock" ulx="255" uly="1588">
        <line lrx="1547" lry="1652" ulx="258" uly="1588">der Serupulant eine Sünde, die er glaubt vergeſſen</line>
        <line lrx="1624" lry="1722" ulx="255" uly="1652">zu haben, nachholen will; ſo ſehe der Beichtvater</line>
        <line lrx="1583" lry="1784" ulx="258" uly="1717">auf ſeine Vorbereitung und auf den Fleiß bey der</line>
        <line lrx="1550" lry="1855" ulx="256" uly="1784">Gewiſſenserforſchung. Hat der Büßer alles Erfor⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1917" ulx="257" uly="1852">derliche gethan; ſo kann er ihn verſichern, ſeine</line>
        <line lrx="1549" lry="1982" ulx="257" uly="1915">Pflicht erfüllt zu haben, folglich ganz ruhig und</line>
        <line lrx="1549" lry="2046" ulx="258" uly="1983">unbekümmert zu ſeyn. — Indeſſen bin ich doch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2112" type="textblock" ulx="238" uly="2043">
        <line lrx="1567" lry="2112" ulx="238" uly="2043">Meynung, daß der Beichtvater wohl thue, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2243" type="textblock" ulx="256" uly="2114">
        <line lrx="1552" lry="2175" ulx="258" uly="2114">er den Scrupulanten, der ſich kurz zuvor ſeiner</line>
        <line lrx="1552" lry="2243" ulx="256" uly="2179">Leitung anvertraute, ein⸗ auch zweymal anhört;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2309" type="textblock" ulx="244" uly="2241">
        <line lrx="1553" lry="2309" ulx="244" uly="2241">durch dieſe Liebesbezeuguͤng wird er das Zutrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2443" type="textblock" ulx="258" uly="2307">
        <line lrx="1555" lry="2382" ulx="271" uly="2307">des Büßers vermehren, und ſich ſelbſt mit größerer</line>
        <line lrx="1571" lry="2443" ulx="258" uly="2375">Zuverläßigkeit von der Unbedeutenheit der wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2507" type="textblock" ulx="254" uly="2439">
        <line lrx="1586" lry="2507" ulx="254" uly="2439">holten Anklage überzeugen, um dem Büßer ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2703" type="textblock" ulx="262" uly="2507">
        <line lrx="1553" lry="2578" ulx="262" uly="2507">zu können, daß dieſe ganz überflüßig und unnütz ſey.</line>
        <line lrx="1556" lry="2635" ulx="265" uly="2569">Sollte nachher der Büßer eine gleiche Forderung an</line>
        <line lrx="1559" lry="2703" ulx="265" uly="2638">den Beichtvater machen: ſo verweigere er ihm ſtand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2795" type="textblock" ulx="1038" uly="2700">
        <line lrx="1594" lry="2795" ulx="1038" uly="2700">4 haft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_12A12570_1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="343" type="textblock" ulx="270" uly="246">
        <line lrx="1167" lry="343" ulx="270" uly="246">166 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="988" type="textblock" ulx="276" uly="386">
        <line lrx="1584" lry="461" ulx="278" uly="386">haft die Anhörung. — Wendet der Bußer ein: er</line>
        <line lrx="1583" lry="522" ulx="276" uly="455">ſey gelehrt worden, daß, wenn man zweifelt, ob</line>
        <line lrx="1585" lry="595" ulx="278" uly="520">man in der abgelegten Beicht ſich wegen einer</line>
        <line lrx="1584" lry="655" ulx="277" uly="580">Suͤnde angeklagt habe, man dieſes in der</line>
        <line lrx="1585" lry="722" ulx="279" uly="648">naͤchſten Beicht zu ſagen unter einer ſchweren</line>
        <line lrx="1584" lry="790" ulx="280" uly="718">Sunde ſchuldig ſey. — Dieſe Lehre hat ihre voll⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="855" ulx="280" uly="786">kommene Richtigkeit, wenn der Zweifel gegründet</line>
        <line lrx="1585" lry="921" ulx="281" uly="854">und keine bloß eitle Furcht iſt. Da nun der Zweifel</line>
        <line lrx="1583" lry="988" ulx="282" uly="915">des Büßers ganz ungegründet ſey, ſo habe er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1063" type="textblock" ulx="228" uly="984">
        <line lrx="1605" lry="1063" ulx="228" uly="984">zu verachten, und den guten Rath ſeines Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1122" type="textblock" ulx="276" uly="1045">
        <line lrx="749" lry="1122" ulx="276" uly="1045">vaters zu befolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1284" type="textblock" ulx="280" uly="1140">
        <line lrx="1583" lry="1225" ulx="326" uly="1140">Wenn ein Scrupulant immer die vorigen</line>
        <line lrx="1585" lry="1284" ulx="280" uly="1213">Beichten wiederholen will, aus Furcht damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1416" type="textblock" ulx="279" uly="1279">
        <line lrx="1592" lry="1356" ulx="279" uly="1279">keine wahre Reue noch ernſtlichen Vorſatz</line>
        <line lrx="1588" lry="1416" ulx="279" uly="1347">gehabt zu haben, weil er faſt die naͤmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1817" type="textblock" ulx="263" uly="1407">
        <line lrx="1581" lry="1490" ulx="263" uly="1407">Suͤnden begehet: ſo beobachte der Beichtvater,</line>
        <line lrx="1581" lry="1552" ulx="282" uly="1426">ob es wahrhaft die nämlichen Fehltritte ſind? ob der</line>
        <line lrx="1580" lry="1617" ulx="280" uly="1541">Büßer die zur Verbeſſerung derſelben vorgeſchriebenen</line>
        <line lrx="1579" lry="1684" ulx="279" uly="1612">Mittel angewendet habe? Findet er an dem Büßer</line>
        <line lrx="1579" lry="1749" ulx="281" uly="1675">eine Wachſamkeit und Beſtreben ſich zu beſſern, einige</line>
        <line lrx="1576" lry="1817" ulx="278" uly="1743">Zwiſchenraume, in welchen die Fehler ſeltener waren ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1882" type="textblock" ulx="279" uly="1806">
        <line lrx="1635" lry="1882" ulx="279" uly="1806">ſo ſage er ihm, daß der Schmerz wahrhaft und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2023" type="textblock" ulx="279" uly="1873">
        <line lrx="1577" lry="1948" ulx="281" uly="1873">Vorſatz ernſtlich ſeyn können, wenn auch keine voll⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2023" ulx="279" uly="1941">kommene Beſſerung erfolget. S. 2. Hauptſt, 2. Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2078" type="textblock" ulx="244" uly="2002">
        <line lrx="1592" lry="2078" ulx="244" uly="2002">tikel. Stelle er ihm vor, Gott laſſe zuweilen geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2210" type="textblock" ulx="280" uly="2070">
        <line lrx="1578" lry="2150" ulx="280" uly="2070">hen, daß der Menſch wider gewiſſe Fehler nicht mit</line>
        <line lrx="1575" lry="2210" ulx="280" uly="2140">gutem Erfolg kämpfe, daß er falle, damit er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2281" type="textblock" ulx="279" uly="2205">
        <line lrx="1629" lry="2281" ulx="279" uly="2205">ſeiner Schwachheit überzeugt ſich demüthige und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2351" type="textblock" ulx="280" uly="2272">
        <line lrx="1507" lry="2351" ulx="280" uly="2272">ganzes Vertrauen auf den Beyſtand Gottes ſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2442" type="textblock" ulx="412" uly="2365">
        <line lrx="1629" lry="2442" ulx="412" uly="2365">Wendet der Büßer ein: Im Zweifel muͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2573" type="textblock" ulx="274" uly="2440">
        <line lrx="1572" lry="2503" ulx="274" uly="2440">man den mehr ſichern Theil waͤhlen; da er</line>
        <line lrx="1570" lry="2573" ulx="276" uly="2505">nun zweifle, eine wahre Reue und ernſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2640" type="textblock" ulx="178" uly="2571">
        <line lrx="1604" lry="2640" ulx="178" uly="2571">Veorſatz gehabt zu haben, ſo muͤſſe er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2720" type="textblock" ulx="269" uly="2638">
        <line lrx="1569" lry="2720" ulx="269" uly="2638">Wiederholung der Beichten waͤhlen. — Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2774" type="textblock" ulx="1464" uly="2712">
        <line lrx="1610" lry="2774" ulx="1464" uly="2712">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="949" type="textblock" ulx="1803" uly="402">
        <line lrx="1816" lry="949" ulx="1803" uly="402">—,, —,—/ — —, £</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_12A12570_1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="23" lry="1417" ulx="0" uly="1380">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="378" type="textblock" ulx="307" uly="263">
        <line lrx="1532" lry="378" ulx="307" uly="263">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichtoaters it. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="599" type="textblock" ulx="250" uly="401">
        <line lrx="1536" lry="471" ulx="250" uly="401">muß man den mehr ſichern Theil ergreifen, wenn</line>
        <line lrx="1538" lry="534" ulx="251" uly="466">der Zweifel wohl gegründet iſt; iſt er aber ungegrün⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="599" ulx="250" uly="535">det, und mehr nicht als ein Ausfluß einer verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="665" type="textblock" ulx="154" uly="593">
        <line lrx="1538" lry="665" ulx="154" uly="593">deten Einbildung; ſo iſt der ſicherſte Theil, denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="861" type="textblock" ulx="251" uly="652">
        <line lrx="1570" lry="774" ulx="251" uly="652">bekampfen und ablegen. Eben dieſes ſey der Fall</line>
        <line lrx="1538" lry="796" ulx="252" uly="726">bey ihm. Er habe anders nichts zu thun, als den</line>
        <line lrx="1542" lry="861" ulx="253" uly="797">Rath ſeines Beichtvaters zu befolgen und ſeine ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="926" type="textblock" ulx="201" uly="858">
        <line lrx="1543" lry="926" ulx="201" uly="858">Weisheit darin zu ſetzen, daß er ſicher glaube keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1066" type="textblock" ulx="252" uly="927">
        <line lrx="1541" lry="991" ulx="252" uly="927">zu haben. Er irre ſehr, wenn er ſich einbilde, durch</line>
        <line lrx="1544" lry="1066" ulx="253" uly="980">die Wiederholung voriger Beichten die gewünſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1123" type="textblock" ulx="221" uly="1059">
        <line lrx="1544" lry="1123" ulx="221" uly="1059">Seelenruhe zu erlangen; vielmehr würden dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1279" type="textblock" ulx="256" uly="1102">
        <line lrx="1541" lry="1195" ulx="256" uly="1102">die ſchon zugeheilten Wunden erneuert,⸗⸗ in das</line>
        <line lrx="1546" lry="1279" ulx="257" uly="1158">Gedächtniß zurückgebracht,⸗⸗ die Zweifel und Unru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1355" type="textblock" ulx="242" uly="1253">
        <line lrx="617" lry="1355" ulx="242" uly="1253">ben vermehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2061" type="textblock" ulx="259" uly="1345">
        <line lrx="1602" lry="1468" ulx="387" uly="1345">Die ſcrupuloͤs ſind in Betref der Beicht,</line>
        <line lrx="1568" lry="1519" ulx="261" uly="1446">ſind es auch gemeiniglich in Anſehung der</line>
        <line lrx="1548" lry="1582" ulx="259" uly="1517">Kommunion. Die Furcht, entweder in der</line>
        <line lrx="1552" lry="1661" ulx="259" uly="1584">kaum abgelegten Beicht etwas vergeſſen, oder</line>
        <line lrx="1549" lry="1717" ulx="261" uly="1647">ſich nicht deutlich genug erklaͤrt zu haben,</line>
        <line lrx="1547" lry="1781" ulx="264" uly="1714">ſchreckt ſie von der Rommunion zuruͤck. Dieſem</line>
        <line lrx="1550" lry="1865" ulx="264" uly="1770">befehle der Beichtvater ohne Beicht zur Kommunion</line>
        <line lrx="1550" lry="1929" ulx="263" uly="1843">zu gehen.— Wendet der Büßer ein, das, was er</line>
        <line lrx="1549" lry="1975" ulx="265" uly="1914">noch beichten wolle, waͤre vielleicht eine ſchwere</line>
        <line lrx="1550" lry="2061" ulx="264" uly="1973">Suͤnde; er getraue ſich alſo nicht zur h. KRom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2109" type="textblock" ulx="244" uly="2045">
        <line lrx="1547" lry="2109" ulx="244" uly="2045">munion zu gehen: –— ſo antworte der Beichtvater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2568" type="textblock" ulx="265" uly="2108">
        <line lrx="1549" lry="2188" ulx="265" uly="2108">ich bin verſichert, daß das, was er beichten will,</line>
        <line lrx="1551" lry="2240" ulx="266" uly="2176">keine ſchwere Sünde iſt. Ueberwinde er alſo dieſe</line>
        <line lrx="1550" lry="2322" ulx="269" uly="2234">eitle Furcht, und gehe er mit Zuverſicht zur h. Kom⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2375" ulx="268" uly="2307">munion. Und — er wird dadurch ein Gott ſehr</line>
        <line lrx="1551" lry="2438" ulx="267" uly="2372">angenehmes Opfer des Gehorſams entrichten; da er</line>
        <line lrx="1558" lry="2517" ulx="265" uly="2439">ſein Urtheil demjenigen unterwirft, der ihm zu ſeinem</line>
        <line lrx="1551" lry="2568" ulx="270" uly="2504">Beſten rathet. — Um aber dieſen Rath ertheilen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2638" type="textblock" ulx="249" uly="2567">
        <line lrx="1552" lry="2638" ulx="249" uly="2567">können, muß der Beichtvater gewiß verſichert ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2758" type="textblock" ulx="268" uly="2631">
        <line lrx="1552" lry="2741" ulx="268" uly="2631">daß die Furcht zur Kommunion zu gehen, bloß von</line>
        <line lrx="1553" lry="2758" ulx="1327" uly="2701">Serupeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_12A12570_1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="467" type="textblock" ulx="272" uly="265">
        <line lrx="1171" lry="355" ulx="282" uly="265">158 Drittes Hauptſtuck.</line>
        <line lrx="1583" lry="467" ulx="272" uly="386">Scrupeln komme. Dieſes ſetzet voraus, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="532" type="textblock" ulx="280" uly="468">
        <line lrx="1594" lry="532" ulx="280" uly="468">Beichtvater eine genaue Kenntniß von dem Geiſtes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="598" type="textblock" ulx="286" uly="531">
        <line lrx="1581" lry="598" ulx="286" uly="531">karakter und dem Lebenswandel des Büßers haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="666" type="textblock" ulx="260" uly="589">
        <line lrx="1641" lry="666" ulx="260" uly="589">müſſe, die er nur durch öfteres Beichthören deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="730" type="textblock" ulx="286" uly="672">
        <line lrx="649" lry="730" ulx="286" uly="672">erlangen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="893" type="textblock" ulx="284" uly="731">
        <line lrx="1581" lry="823" ulx="324" uly="731">Die Verrichtung ſchuldiger Gebete wird</line>
        <line lrx="1585" lry="893" ulx="284" uly="820">zuweilen fuͤr gute Seelen eine Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="956" type="textblock" ulx="284" uly="889">
        <line lrx="1608" lry="956" ulx="284" uly="889">nicht geringer Beangſtigung. Dieſe ſind über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1284" type="textblock" ulx="266" uly="954">
        <line lrx="1582" lry="1021" ulx="283" uly="954">zeugt, daß man Gott im Geiſt und in der Wahrheit</line>
        <line lrx="1578" lry="1086" ulx="283" uly="1023">anbeten müſſe; weil ſie nun zu eben der Zeit, wo</line>
        <line lrx="1579" lry="1151" ulx="266" uly="1089">ſie mit Eifer beten, keinen innerlichen Troſt empfin⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1219" ulx="280" uly="1153">den; ſo glauben ſie, Gott habe an ihrem Gebete</line>
        <line lrx="1575" lry="1284" ulx="279" uly="1221">keinen Wohlgefallen,⸗ er habe ſie verlaſſen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1356" type="textblock" ulx="277" uly="1285">
        <line lrx="1593" lry="1356" ulx="277" uly="1285">Tauſend unnütze Verſuchungen zerſtreuen ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1638" type="textblock" ulx="266" uly="1352">
        <line lrx="1406" lry="1416" ulx="277" uly="1352">verurſachen ihnen große Qual.</line>
        <line lrx="1576" lry="1512" ulx="410" uly="1434">Einer will mit ſtrenger Aufmerkſamkeit ſein</line>
        <line lrx="1570" lry="1576" ulx="266" uly="1506">Brevier beten, und durch eben dieſe Anſtrengung</line>
        <line lrx="1571" lry="1638" ulx="270" uly="1571">wird er noch mehr zerſtreuet: Er wiederholt, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1704" type="textblock" ulx="273" uly="1636">
        <line lrx="1598" lry="1704" ulx="273" uly="1636">er nicht genug ausgeſprochen zu halen glaubt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2246" type="textblock" ulx="269" uly="1707">
        <line lrx="1569" lry="1777" ulx="273" uly="1707">da er es wiederholt, ſpricht er es noch unvoll⸗</line>
        <line lrx="624" lry="1835" ulx="272" uly="1778">kommner aus.</line>
        <line lrx="1570" lry="1923" ulx="359" uly="1857">Der Beichtvater eines ſolchen Büßers ſetze</line>
        <line lrx="1568" lry="1991" ulx="272" uly="1926">fich gleich bey dem Anfang ſeiner Schwachheit, die</line>
        <line lrx="1564" lry="2056" ulx="269" uly="1991">ihn bis zum Unſinn bringen kann, mit Muth</line>
        <line lrx="1569" lry="2123" ulx="274" uly="2057">entgegen. Lege er ihm die Worte des geiſtreichen</line>
        <line lrx="1564" lry="2246" ulx="271" uly="2115">Gerſen im 3. Buch am 7. Kap. *) ans Herze</line>
        <line lrx="1565" lry="2242" ulx="1442" uly="2205">„Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2335" type="textblock" ulx="299" uly="2315">
        <line lrx="305" lry="2335" ulx="299" uly="2323">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2770" type="textblock" ulx="313" uly="2351">
        <line lrx="1564" lry="2406" ulx="313" uly="2351">*) Man nennet den Verfaſſer der vier Buͤcher von der Nach⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2450" ulx="404" uly="2399">folge insgemein Gerſon ſtatt Gerſen; aber es iſt leicht</line>
        <line lrx="1561" lry="2494" ulx="405" uly="2446">zu erweiſen, daß weder Gerſon, noch Thomas a Kempis</line>
        <line lrx="1562" lry="2539" ulx="369" uly="2490">der Verfaſſer dieſer unnachahmlichen Buͤcher ſind. In</line>
        <line lrx="1560" lry="2586" ulx="408" uly="2536">dem 5. Kap. des aten Buches ſteht ein augenſcheinlicher</line>
        <line lrx="1560" lry="2636" ulx="407" uly="2578">Beweis, daß kein Franzoſe dieſe Buͤcher geſchrieben habe,</line>
        <line lrx="1568" lry="2685" ulx="403" uly="2632">Es heißt daſelbſt: der Prieſter traͤgt, wenn er ſeine prie⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2770" ulx="406" uly="2677">ſterlichen Kleider an hat, das Kreuz Chriſti vor ſich; grit</line>
        <line lrx="1540" lry="2763" ulx="1476" uly="2732">wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_12A12570_1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="12" lry="1759" ulx="0" uly="1464">— — —æ — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="367" type="textblock" ulx="293" uly="288">
        <line lrx="1525" lry="367" ulx="293" uly="288">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="548" type="textblock" ulx="189" uly="402">
        <line lrx="1559" lry="492" ulx="239" uly="402">Ein Gott wohlgefälliges Gebet beſteht eben nicht</line>
        <line lrx="1524" lry="548" ulx="189" uly="484">»in der Gnade des Troſtes, ſondern darin, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2178" type="textblock" ulx="226" uly="552">
        <line lrx="1526" lry="616" ulx="227" uly="552">„der Menſch mit Demuth, mit Verläugnung ſeiner</line>
        <line lrx="1528" lry="683" ulx="226" uly="614">„ſelbſt und mit Gedult die Entziehung dieſer Gnade</line>
        <line lrx="1526" lry="750" ulx="236" uly="682">„»erträgt, ⸗—⸗ in dem Eifer des Gebets nicht ermat⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="815" ulx="237" uly="748">„tet, und die ſonſt gewöhnlichen Uebungen nicht</line>
        <line lrx="1525" lry="880" ulx="236" uly="812">„»unterläßt; ſondern ungeachtet der Trockenheit des</line>
        <line lrx="1524" lry="946" ulx="236" uly="876">„Geiſtes dennoch alles aus gutem Herzen nach</line>
        <line lrx="1524" lry="1012" ulx="233" uly="943">*Vermögen verrichtet. Von Gott hängt es ab zu</line>
        <line lrx="1527" lry="1070" ulx="235" uly="1010">„„röſken, wann er will, wen er will und wie er</line>
        <line lrx="1526" lry="1141" ulx="232" uly="1077">„Will.? — Die von den Menſchen auch ohne Troſt</line>
        <line lrx="1526" lry="1211" ulx="232" uly="1141">und mit einer Trockenheit des Geiſtes, ſo wie es</line>
        <line lrx="1521" lry="1272" ulx="231" uly="1206">ſich geziemet, — verrichteten Andachtsübungen, ſind</line>
        <line lrx="1524" lry="1339" ulx="233" uly="1271">eben das zuverläßige Mittel, um zur Herzensver⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1401" ulx="232" uly="1336">einigung mit Gott zu gelangen; dieſe ſind Gott</line>
        <line lrx="1524" lry="1468" ulx="231" uly="1400">weit angenehmer, als die mit innerlichem Troſt</line>
        <line lrx="1525" lry="1535" ulx="232" uly="1466">verrichtet werden; weil in dieſen der Menſch viel</line>
        <line lrx="1526" lry="1599" ulx="231" uly="1530">von Gott empfängt, in den erſten aber giebt er</line>
        <line lrx="1559" lry="1662" ulx="235" uly="1596">Gott viel. In dieſen liebt er die Gabe Gottes,</line>
        <line lrx="1525" lry="1729" ulx="233" uly="1663">und in den erſten liebt er Gott ſelbſt und ſeinen</line>
        <line lrx="1525" lry="1794" ulx="234" uly="1728">heil. Willen über alle ſeine Gaben. Nun iſt die</line>
        <line lrx="1521" lry="1862" ulx="233" uly="1793">Liebe, die da macht, daß man Gott wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1522" lry="1927" ulx="233" uly="1861">ſelbſt liebe, weit vollkommener, als jene, die da</line>
        <line lrx="1520" lry="1992" ulx="235" uly="1926">macht, daß man Gott wegen ſeiner Gaben liebe.</line>
        <line lrx="1523" lry="2057" ulx="232" uly="1990">Das ohne Troſt aus gutem Herzen verrichtete Ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2123" ulx="235" uly="2056">bet iſt die Wirkung einer wahren Liebe gegen</line>
        <line lrx="1518" lry="2178" ulx="1387" uly="2126">Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2713" type="textblock" ulx="328" uly="2256">
        <line lrx="1425" lry="2273" ulx="566" uly="2256">.</line>
        <line lrx="1517" lry="2350" ulx="328" uly="2296">weiß jedermann, daß die Meßgewaͤnder in Frankreich</line>
        <line lrx="1519" lry="2392" ulx="375" uly="2343">nur auf dem Rücken das Bild unſers Heilandes haben. —</line>
        <line lrx="1519" lry="2437" ulx="372" uly="2390">Zudem ward Thomas von Kempis gebohren 1379, nun</line>
        <line lrx="1571" lry="2483" ulx="374" uly="2435">befindet ſich aber in dem nicht weit von Ulm gelegenen</line>
        <line lrx="1518" lry="2531" ulx="371" uly="2481">Kloſter wiblingen ein auf Papier geſchriebener Codex</line>
        <line lrx="1521" lry="2578" ulx="372" uly="2527">in Duodez, in welchem die 4 Buͤcher von der Nach⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2628" ulx="376" uly="2573">folge Chriſti; mit den ehronologiſchen Noten 1384. und</line>
        <line lrx="1522" lry="2670" ulx="374" uly="2618">1385. enthalten ſind. Und — der fuͤnf⸗ oder ſechszaͤhrige</line>
        <line lrx="1146" lry="2713" ulx="370" uly="2664">Thomas ſoll dieſe geſchrieben haben!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_12A12570_1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="346" type="textblock" ulx="305" uly="282">
        <line lrx="1181" lry="346" ulx="305" uly="282">144 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="919" type="textblock" ulx="300" uly="357">
        <line lrx="1605" lry="464" ulx="304" uly="357">Gott. — Selbſt die größten Heiligen wurden zue</line>
        <line lrx="1593" lry="548" ulx="300" uly="454">weilen mit ſolcher Trockenheit des Geiſtes befallen.</line>
        <line lrx="1596" lry="594" ulx="300" uly="524">Dieſes erfuhr David, daher ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1596" lry="661" ulx="300" uly="590">Herrn: „Du haſt dein Angeſicht von mir gewen⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="722" ulx="302" uly="660">„det; und ich wurde zerſtreuet und verwirrt.?“ Da⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="789" ulx="300" uly="723">vid ließ aber den Muth nicht ſinken, er bat Gott</line>
        <line lrx="1597" lry="856" ulx="300" uly="788">noch inſtändiger, ſprechend: „Zu dir, Herr! werde</line>
        <line lrx="1596" lry="919" ulx="300" uly="856">ich rufen, und dich meinen Gott bitten.“ — Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1003" type="textblock" ulx="221" uly="905">
        <line lrx="1697" lry="1003" ulx="221" uly="905">erhielt die Frucht ſeiner Bitte, wie er ſelbſt bezeugt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1715" type="textblock" ulx="227" uly="986">
        <line lrx="1597" lry="1053" ulx="297" uly="986">*Der Herr hat mich erhöret und ſich meiner erbar⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1139" ulx="298" uly="1052">„met. Der Herr wurde mein Helfer und Beſchüz⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1185" ulx="298" uly="1119">„zer.* — Und worin? „Du haſt,“ ſagt er, »meine</line>
        <line lrx="1597" lry="1251" ulx="297" uly="1180">„Seufzer in Freude verwandelt, und mein Herz</line>
        <line lrx="1603" lry="1317" ulx="297" uly="1251">»mit Munterkeit erfüllet.“ — Da nun die frömm⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1386" ulx="296" uly="1313">ſten Männer die Trockenheit des Geiſtes in ihrem</line>
        <line lrx="1597" lry="1449" ulx="296" uly="1380">Gebete erfuhren, ſo darf der Chriſt deßwegen nicht</line>
        <line lrx="1595" lry="1515" ulx="295" uly="1448">kleinmüthig werden. Gott läßt dieſes zuweilen dar⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1580" ulx="294" uly="1516">um geſchehen, damit die Liebe des Chriſten gegen</line>
        <line lrx="1601" lry="1646" ulx="227" uly="1575">Gott mehr gereiniget werde, und er ein von aller</line>
        <line lrx="1593" lry="1715" ulx="256" uly="1643">Eigenliebe entbloßtes Opfer verrichte. — Empfindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1795" type="textblock" ulx="217" uly="1708">
        <line lrx="1590" lry="1795" ulx="217" uly="1708">der Chriſt keinen innerlichen Troſt in ſeinem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2313" type="textblock" ulx="265" uly="1775">
        <line lrx="1588" lry="1844" ulx="295" uly="1775">bete, ſo glaube er ja nicht von Gott verlaſſen zu</line>
        <line lrx="1589" lry="1908" ulx="294" uly="1843">ſeyn, dieſe Troſtloſigkeit des Geiſtes iſt vielmehr</line>
        <line lrx="1589" lry="1975" ulx="293" uly="1911">ein Kennzeichen der göttlichen Freundſchaft für</line>
        <line lrx="1588" lry="2045" ulx="293" uly="1976">eine ehriſtliche Seele, wenn ſie ſieh demüthiget,</line>
        <line lrx="1588" lry="2107" ulx="265" uly="2041">und mit vollem Vertrauen auf Gott ihre Andachts⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2173" ulx="266" uly="2106">übungen, nur um ihm zu gefallen, eben ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2238" ulx="289" uly="2173">richtet, als wenn ſie die Gnade des Troſtes em⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2313" ulx="288" uly="2241">pfände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2813" type="textblock" ulx="289" uly="2332">
        <line lrx="1581" lry="2470" ulx="389" uly="2332">Einem über vielfältige Zerſtreuungen klagenden</line>
        <line lrx="1581" lry="2509" ulx="290" uly="2437">Büßer ſage der Beichtvater: In keines Menſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2570" ulx="290" uly="2501">walt ſtehet es, dieſelben durchaus zu vermeiden. —</line>
        <line lrx="1579" lry="2639" ulx="289" uly="2571">Dieſe, wenn ſie nicht freywillig ſind, ſchaden dem</line>
        <line lrx="1509" lry="2813" ulx="290" uly="2605">Gebete nicht, .: mitten unter denſelben ac,</line>
        <line lrx="1583" lry="2753" ulx="1505" uly="2718">eele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_12A12570_1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="29" lry="517" ulx="0" uly="482">ll,</line>
        <line lrx="29" lry="582" ulx="0" uly="548">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="28" lry="715" ulx="0" uly="655">,</line>
        <line lrx="30" lry="782" ulx="0" uly="741">tt</line>
        <line lrx="29" lry="847" ulx="0" uly="803">de</line>
        <line lrx="27" lry="913" ulx="0" uly="864">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="16" lry="917" ulx="0" uly="903">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="28" lry="1046" ulx="0" uly="1013">r:</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="27" lry="1126" ulx="0" uly="1078">-</line>
        <line lrx="26" lry="1178" ulx="0" uly="1143">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="370" type="textblock" ulx="275" uly="271">
        <line lrx="1508" lry="370" ulx="275" uly="271">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛe. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="482" type="textblock" ulx="227" uly="410">
        <line lrx="1516" lry="482" ulx="227" uly="410">Seele mit Gott ihrem Schöpfer vereinigt, weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="546" type="textblock" ulx="232" uly="477">
        <line lrx="1518" lry="546" ulx="232" uly="477">Aufmerkſamkeit, die in der vorhergemachten Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="617" type="textblock" ulx="189" uly="546">
        <line lrx="1518" lry="617" ulx="189" uly="546">nung, ſein Gebet wohl zu verrichten, beſtehet, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="743" type="textblock" ulx="233" uly="612">
        <line lrx="1518" lry="687" ulx="233" uly="612">mitten unter den Zerſtreuungen wirkſam bleibet, um</line>
        <line lrx="1518" lry="743" ulx="233" uly="676">das Gebet verdienſtlich zu machen, wenn der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="809" type="textblock" ulx="176" uly="741">
        <line lrx="1518" lry="809" ulx="176" uly="741">tende dieſelben nicht achtet, und in ſeinem Gebete un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1006" type="textblock" ulx="233" uly="806">
        <line lrx="1554" lry="879" ulx="233" uly="806">geſtört fortfähret. Hieraus folget, daß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="942" ulx="234" uly="872">vater ſichs zum unabänderlichen Grundſatz machen</line>
        <line lrx="1518" lry="1006" ulx="236" uly="940">müſſe, einem ſolchen Serupulanten zu befehlen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1140" type="textblock" ulx="211" uly="1006">
        <line lrx="1520" lry="1071" ulx="211" uly="1006">keinem Gebete, ſo verbindlich es auch ſeyn möge,</line>
        <line lrx="1521" lry="1140" ulx="224" uly="1071">etwas zu wiederholen; ſondern da, wo er iſt, fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1989" type="textblock" ulx="235" uly="1135">
        <line lrx="1523" lry="1205" ulx="235" uly="1135">zufahren, wenn er ſich auch nicht erinnerte, das Vor⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1270" ulx="237" uly="1203">bergehende geſagt zu haben. Sehr leicht kann es</line>
        <line lrx="1519" lry="1337" ulx="235" uly="1269">ja geſchehen, daß der ſonſt fromm und aufmerkſam</line>
        <line lrx="1519" lry="1399" ulx="236" uly="1335">Betende einen Theil des mündlichen Gebets verrichte,</line>
        <line lrx="1528" lry="1466" ulx="241" uly="1400">ohne ſich gleich hernach erinnern zu können, alles</line>
        <line lrx="1524" lry="1531" ulx="238" uly="1463">geſagt zu haben. Die moraliſche Gewißheit nichts</line>
        <line lrx="1525" lry="1595" ulx="238" uly="1531">freywillig ausgelaſſen zu haben, iſt ſchon genug.</line>
        <line lrx="1576" lry="1659" ulx="238" uly="1594">Und — wenn auch wirklich etwas wäre ausgelaſſen</line>
        <line lrx="1524" lry="1727" ulx="239" uly="1659">worden, ſo wäre dieſe moraliſche Gewißheit hin⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1791" ulx="240" uly="1724">reichend, ſolchen Betenden von der Sünde zu ent⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1859" ulx="241" uly="1791">ſchuldigen. — Beruhiget etwa den Serupulanten</line>
        <line lrx="1526" lry="1922" ulx="241" uly="1857">die Wiederholung deſſen, was er glaubt nicht geſagt</line>
        <line lrx="1529" lry="1989" ulx="241" uly="1922">zu haben? giebt ſie ihm vielleicht eine größere Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2051" type="textblock" ulx="201" uly="1985">
        <line lrx="1537" lry="2051" ulx="201" uly="1985">merkſamkeit? — Gewiß nicht; vielmehr führet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2639" type="textblock" ulx="235" uly="2053">
        <line lrx="1529" lry="2117" ulx="242" uly="2053">Hoffnung, die Sache das zweytemal beſſer als das</line>
        <line lrx="1567" lry="2187" ulx="243" uly="2117">erſtemal zu ſagen, den Betenden zu Zerſtreuungen.</line>
        <line lrx="1523" lry="2251" ulx="243" uly="2183">Wegen dem ſtarken Wollen aufmerkſam zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1529" lry="2313" ulx="242" uly="2246">wird er noch mehr zerſtreuet, und eben dadurch</line>
        <line lrx="1527" lry="2379" ulx="235" uly="2316">thut er gemeiniglich eben ſo wenig genug, als das</line>
        <line lrx="1513" lry="2450" ulx="243" uly="2380">erſtemal. . .</line>
        <line lrx="1532" lry="2509" ulx="281" uly="2443">Diie Gewiſſensbeängſtigungen und Serupel ent⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2575" ulx="247" uly="2510">ſtehen aus verſchiedenen Urſachen. Sie wachſen mei⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2639" ulx="247" uly="2573">ſtens auf des Menſchen eigenem Grund und Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2754" type="textblock" ulx="208" uly="2641">
        <line lrx="1531" lry="2752" ulx="245" uly="2641">Der Beichtvater muß fleißig die Haupturſache Ger</line>
        <line lrx="1545" lry="2754" ulx="208" uly="2716">L Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_12A12570_1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="466" type="textblock" ulx="293" uly="253">
        <line lrx="1289" lry="346" ulx="725" uly="253">Drittes Hauptſtuͤck⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="466" ulx="293" uly="368">Gewiſſensbeängſtigung ſeines Büßers unterſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="746" type="textblock" ulx="246" uly="444">
        <line lrx="1602" lry="532" ulx="292" uly="444">Erkennt der Arzt einmal den Urſprung der Krankheit,</line>
        <line lrx="1614" lry="595" ulx="263" uly="513">ſo iſt die Heilung um ſo leichter und ſicherer.</line>
        <line lrx="1591" lry="699" ulx="304" uly="611">Die Haupturſachen der Gewiſſensbeängſtigun⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="746" ulx="246" uly="678">gen ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="855" type="textblock" ulx="357" uly="776">
        <line lrx="1586" lry="855" ulx="357" uly="776">1) Eine melancholiſche zur Furcht und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="920" type="textblock" ulx="419" uly="843">
        <line lrx="1633" lry="920" ulx="419" uly="843">Zweifel natuͤrlich geeigenſchaftete Leibes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1385" type="textblock" ulx="385" uly="913">
        <line lrx="1589" lry="988" ulx="417" uly="913">beſchaffenheit. — Iſt dieſe die Quelle der Ge⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1059" ulx="416" uly="981">wiſſensbeängſtigung; ſo iſt die Hülfe des Arz⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1124" ulx="396" uly="1049">tes nothwendiger, als der Rath des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1190" ulx="417" uly="1115">vaters. — Die Merkmale, daß die Urſache,</line>
        <line lrx="1582" lry="1249" ulx="385" uly="1177">der Beängſtigung nicht in dem Verſtande und</line>
        <line lrx="1579" lry="1321" ulx="411" uly="1244">Herzen, ſondern in der körperlichen Krankheit</line>
        <line lrx="1577" lry="1385" ulx="409" uly="1306">liege, ſind dieſe: a) Iſt die Gewiſſensbeängſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1449" type="textblock" ulx="410" uly="1380">
        <line lrx="1627" lry="1449" ulx="410" uly="1380">gung gewiſſen Veränderungen unterworfen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2432" type="textblock" ulx="364" uly="1442">
        <line lrx="1573" lry="1512" ulx="407" uly="1442">hat ſie ihre Ab⸗ und Zunahme, ſo kann der</line>
        <line lrx="1572" lry="1577" ulx="407" uly="1506">Beichtvater urtheilen, daß ſie von der Leibes⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1649" ulx="403" uly="1574">beſchaffenheit herrühre; denn die wahre Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1715" ulx="402" uly="1641">ſensbeängſtigung bleibt immer die nämliche;</line>
        <line lrx="1570" lry="1782" ulx="364" uly="1708">jene hingegen, die von der Leibesbeſchaffenheit</line>
        <line lrx="1567" lry="1841" ulx="401" uly="1773">kömmt, hat ihre Abwechslung, ſo, wie die</line>
        <line lrx="1566" lry="1909" ulx="400" uly="1838">Krankheit, von der ſie entſteht, ſich verändert. —</line>
        <line lrx="1564" lry="1973" ulx="398" uly="1903">b) Der Beichtvater merke wohl auf die Rede</line>
        <line lrx="1563" lry="2039" ulx="399" uly="1969">des Beängſtigten. Findet er, daß dieſer in</line>
        <line lrx="1560" lry="2107" ulx="393" uly="2037">ſeinen Reden veränderlich ſey, und bald dieſes,</line>
        <line lrx="1560" lry="2177" ulx="395" uly="2102">bald jenes, als den Gegenſtand ſeiner Beäng⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2239" ulx="394" uly="2165">ſtigung angebe; ſo denke er, daß der Fehler in</line>
        <line lrx="1554" lry="2303" ulx="393" uly="2233">der üblen Beſchaffenheit des Körpers liege; denn</line>
        <line lrx="1555" lry="2364" ulx="392" uly="2298">bey Beängſtigungen, die vom Geblüte, oder</line>
        <line lrx="1555" lry="2432" ulx="388" uly="2366">von böſen Säften herkommen, verfällt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2501" type="textblock" ulx="284" uly="2431">
        <line lrx="1551" lry="2501" ulx="284" uly="2431">MBennſch bald auf dieſes, bald auf jenes. Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2644" type="textblock" ulx="388" uly="2497">
        <line lrx="1550" lry="2572" ulx="389" uly="2497">den wahren Gewiſſensbeängſtigungen aber be⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2644" ulx="388" uly="2562">ſchäftigt ſich der Geiſt nur mit Einem Vorwurf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2771" type="textblock" ulx="1328" uly="2702">
        <line lrx="1551" lry="2771" ulx="1328" uly="2702">2) Line</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2699" type="textblock" ulx="1804" uly="2336">
        <line lrx="1816" lry="2699" ulx="1804" uly="2336">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2299" type="textblock" ulx="1805" uly="1789">
        <line lrx="1816" lry="2299" ulx="1805" uly="1789">—— —— —— — —.,.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_12A12570_1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1512" lry="342" type="textblock" ulx="254" uly="250">
        <line lrx="1512" lry="342" ulx="254" uly="250">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛr. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2747" type="textblock" ulx="214" uly="354">
        <line lrx="1520" lry="454" ulx="240" uly="354">2) Eine uͤble Beſchaffe nheit der Einbildung,</line>
        <line lrx="1510" lry="522" ulx="239" uly="452">die wegen ihrer Lebhaftigkeit macht, daß</line>
        <line lrx="1522" lry="582" ulx="353" uly="519">der Menſch bey jedem vorkommenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="651" ulx="355" uly="571">genſtande erſchuͤttert und beaängſtiget</line>
        <line lrx="1527" lry="727" ulx="351" uly="642">werde. — Die Grundurſachen dieſer Beäng⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="780" ulx="353" uly="715">ſtigung ſind gemeiniglich ein melancholiſches</line>
        <line lrx="1511" lry="858" ulx="352" uly="782">Temperament,⸗die Erziehung,⸗⸗ oder</line>
        <line lrx="1518" lry="914" ulx="318" uly="844">auch gewiſſe uͤbel verſtandene, oder falſch</line>
        <line lrx="1517" lry="981" ulx="352" uly="909">geſchoͤpfte Grundſaͤtze. — Bey einem Seru⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1045" ulx="334" uly="968">pulanten von dieſer Art halte ſich der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1122" ulx="349" uly="1046">vater ja nicht viel mit einer genauen Unterſuchung</line>
        <line lrx="1518" lry="1189" ulx="349" uly="1111">ſeiner Beängſtigung auf, hierdurch würde er</line>
        <line lrx="1518" lry="1240" ulx="348" uly="1173">ihn nur in neue Erſchütterung und Veewirrung</line>
        <line lrx="1510" lry="1306" ulx="348" uly="1240">ſtürzen. Dieſen höre der Beichtvater ja nicht</line>
        <line lrx="1509" lry="1370" ulx="349" uly="1307">lange an, noch antworte er ihm viel: je mehr</line>
        <line lrx="1505" lry="1434" ulx="341" uly="1371">er ihm ſagt, deſtomehr Stoff giebt er ihm zu</line>
        <line lrx="1504" lry="1515" ulx="349" uly="1427">andern Serupeln. Nicht durch Vernunftgründe,</line>
        <line lrx="1507" lry="1600" ulx="349" uly="1499">ſondern durch Zutrauen muß ſolcher Serupu⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1656" ulx="348" uly="1541">lant beruhiget werden. — „</line>
        <line lrx="1506" lry="1762" ulx="316" uly="1698">Dieſes wird der Beichtvater erhalten, wenn er</line>
        <line lrx="1504" lry="1827" ulx="219" uly="1763">behutſam und beſcheiden mit ſeinem Büßer ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1894" ulx="217" uly="1830">fährt, das heißt, wenn er nicht gleich beym Anfange</line>
        <line lrx="1503" lry="1960" ulx="216" uly="1895">ihm geradehin widerſpricht: beobachtet der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2023" ulx="215" uly="1960">vater dieſes nicht; ſo könnte der Büßer auf den un⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2099" ulx="216" uly="2024">ſeligen Gedanken verfallen, der Beichtvater müſſe ſehr</line>
        <line lrx="1502" lry="2154" ulx="216" uly="2090">wenig Kenntniß haben, da er ſeine Bedenklichkeiten</line>
        <line lrx="1501" lry="2219" ulx="217" uly="2155">für gar zu unbedeutend halte. — Suche alſo der</line>
        <line lrx="1519" lry="2288" ulx="217" uly="2221">Beichtvater ſeinen Büßer nach und nach immer kurz</line>
        <line lrx="1503" lry="2350" ulx="215" uly="2286">und bündig von dem Gegentheil mit Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2419" ulx="217" uly="2353">heit zu überzeugen; und da das Hauptübel bey</line>
        <line lrx="1500" lry="2482" ulx="217" uly="2415">ſolchem Scrupulanten darin beſteht, daß die Einbil⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2548" ulx="217" uly="2484">dung ihren Schwung einförmig behäalt; ſo muß die</line>
        <line lrx="1571" lry="2632" ulx="216" uly="2547">Anlage zur glücklichen Kur darin beſtehen, daß derͤ</line>
        <line lrx="1570" lry="2711" ulx="214" uly="2614">Beichtvater eine neue, ganz verſchiedene lebhafte</line>
        <line lrx="1523" lry="2747" ulx="1382" uly="2681">Idee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_12A12570_1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="362" type="textblock" ulx="298" uly="268">
        <line lrx="1180" lry="362" ulx="298" uly="268">144 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="533" type="textblock" ulx="294" uly="375">
        <line lrx="1592" lry="469" ulx="294" uly="375">Idee in ihm erwecke und hervorbringe. Dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="533" ulx="295" uly="464">ſchieht durch Empfehlung nützlicher Beſchäftigungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="599" type="textblock" ulx="287" uly="532">
        <line lrx="1619" lry="599" ulx="287" uly="532">und ſonſt unſchuldiger Zerſtreuungen. Der Umgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="664" type="textblock" ulx="241" uly="596">
        <line lrx="1593" lry="664" ulx="241" uly="596">mit frommen, gottesfürchtigen und vernünftigen Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="796" type="textblock" ulx="249" uly="663">
        <line lrx="1608" lry="731" ulx="249" uly="663">den iſt ein ſehr kräftiges Mittel, um die unmäßige</line>
        <line lrx="1615" lry="796" ulx="295" uly="725">Beängſtigung zu verſcheuchen; denn die Freude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2018" type="textblock" ulx="281" uly="793">
        <line lrx="1595" lry="859" ulx="295" uly="793">das Vergnügen und die Freyheit des Geiſtes, die</line>
        <line lrx="1591" lry="928" ulx="296" uly="860">dieſe in ihren Handlungen blicken laſſen, überzeugen</line>
        <line lrx="1591" lry="989" ulx="294" uly="926">weit mehr, als die Worte, daß man Gott in der</line>
        <line lrx="1590" lry="1062" ulx="298" uly="990">Einfalt des Herzens ſuchen und ihm dienen,⸗⸗ daß</line>
        <line lrx="1592" lry="1127" ulx="296" uly="1056">die Furcht Gottes vernünftig ſeyn müſſe, und daß</line>
        <line lrx="1591" lry="1193" ulx="294" uly="1122">das Reich Gottes, nach dem Apoſtel, in Gerech⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1253" ulx="292" uly="1191">tigkeit, Friede und Freude beſtehe. Nun ſolle der</line>
        <line lrx="1592" lry="1323" ulx="294" uly="1253">Büßer das Betragen dieſer ſich zur Richtſchnur</line>
        <line lrx="1466" lry="1456" ulx="281" uly="1387">folgen.</line>
        <line lrx="1589" lry="1557" ulx="361" uly="1486">3) Leichtſinn des Geiſtes, der macht, daß</line>
        <line lrx="1591" lry="1623" ulx="424" uly="1554">der Menſch gar leicht ſeine Meynung ab⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1690" ulx="423" uly="1618">aͤndere und wegen geringfuͤgigen Gruͤnden</line>
        <line lrx="1106" lry="1749" ulx="407" uly="1686">ein anderes Urtheil faͤlle.</line>
        <line lrx="1589" lry="1821" ulx="422" uly="1749">pulanten von dieſer Art befehle der Beichtvater</line>
        <line lrx="1586" lry="1886" ulx="424" uly="1821">einzig und allein den ihm ertheilten Rath zu</line>
        <line lrx="1586" lry="1951" ulx="422" uly="1882">befolgen, und den Grundſätzen, die ihm zu</line>
        <line lrx="1588" lry="2018" ulx="416" uly="1948">ſeiner Gewiſſensberichtigung ind gegeben wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1391" type="textblock" ulx="293" uly="1320">
        <line lrx="1628" lry="1391" ulx="293" uly="1320">maͤchen, und ihrem Beyſpiele ohne Furcht nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2081" type="textblock" ulx="419" uly="2018">
        <line lrx="1605" lry="2081" ulx="419" uly="2018">den, pünktlich nachzuleben; aber keinesweges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2279" type="textblock" ulx="418" uly="2083">
        <line lrx="1587" lry="2145" ulx="420" uly="2083">von welch immer einem Scrupel er möge befal⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2215" ulx="422" uly="2149">len werden, bey einem andern ſich Raths zu</line>
        <line lrx="1541" lry="2279" ulx="418" uly="2213">erholen. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2512" type="textblock" ulx="171" uly="2312">
        <line lrx="1584" lry="2382" ulx="171" uly="2312">4 Sind heftige Verſuchungen nicht ſelten</line>
        <line lrx="1584" lry="2451" ulx="371" uly="2379">die Urſache großer Beangſtigung fuͤr einen</line>
        <line lrx="1585" lry="2512" ulx="360" uly="2443">gottesfuͤrchtigen Scrupulanten. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2645" type="textblock" ulx="414" uly="2514">
        <line lrx="1644" lry="2578" ulx="420" uly="2514">fürchtet denſelben nicht genug widerſtanden,</line>
        <line lrx="1623" lry="2645" ulx="414" uly="2579">mithin eingewilliget zu haben. — Dieſem ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2763" type="textblock" ulx="419" uly="2643">
        <line lrx="1585" lry="2711" ulx="419" uly="2643">der Beichtvater, daß eben dieſe ſeine Furcht</line>
        <line lrx="1584" lry="2763" ulx="1511" uly="2719">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1752" type="textblock" ulx="1252" uly="1685">
        <line lrx="1641" lry="1752" ulx="1252" uly="1685">Einem Seru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_12A12570_1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="515" lry="195" type="textblock" ulx="508" uly="180">
        <line lrx="515" lry="195" ulx="508" uly="180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="365" type="textblock" ulx="269" uly="289">
        <line lrx="1517" lry="365" ulx="269" uly="289">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="1516" lry="475" ulx="355" uly="406">ein ſicherer Beweis ſey, daß er nicht eingewilli⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="543" ulx="1" uly="473">en·. get habe, und daß ſein Zweifel mehr nicht als</line>
        <line lrx="1516" lry="606" ulx="0" uly="540">g. ein nichtsbedeutender Scrupel wäre, indem</line>
        <line lrx="1515" lry="705" ulx="3" uly="607">n⸗ . nicht einmal zu vermuthen ſey, daß ein gottes⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="736" ulx="0" uly="663">ge. fürchtiger Menſch, der lieber ſterben, als eine</line>
        <line lrx="1515" lry="804" ulx="0" uly="736">e, ſchwere Sünde begehen will, in eine ſolche ein⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="871" ulx="0" uly="803">e wiillige, ohne es zu merken, beſonders da ohne</line>
        <line lrx="1556" lry="937" ulx="1" uly="869">en vollkommene Einwilligung keine Verſuchung</line>
        <line lrx="1552" lry="1005" ulx="0" uly="933">“ eine Sünde ſeyn kann, das heißt, damit die</line>
        <line lrx="1517" lry="1076" ulx="0" uly="998">4 Verſuchung ſündhaft ſey, muß der Menſch ſich</line>
        <line lrx="1516" lry="1134" ulx="0" uly="1064">S freywillig darin aufhalten und beluſtigen; wider⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1201" ulx="0" uly="1131">„ ſteht aber der Menſch derſelben nur einigermaßen</line>
        <line lrx="1515" lry="1263" ulx="355" uly="1195">durch Bezeugung eines Mißfallens, ſo hat er</line>
        <line lrx="1514" lry="1329" ulx="0" uly="1263">1 noch nicht geſündiget, weil deſſen Wille noch</line>
        <line lrx="1514" lry="1397" ulx="356" uly="1326">unbeſtimmt iſt. So lange die Waagſchale auf⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1459" ulx="352" uly="1392">und abſchwanket, läßt ſich das Gewicht nicht</line>
        <line lrx="1515" lry="1521" ulx="356" uly="1457">beſtimmen. Und — ſo lang nicht alle Wider⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1588" ulx="0" uly="1504">3 ſttrebung des Willens aufhört, iſt auch keine voll⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1654" ulx="0" uly="1571">9 kommene Einwilligung, mithin auch keine</line>
        <line lrx="1515" lry="1720" ulx="0" uly="1648">1 Huünde da. — Rathe der Beichtvater dem Büſ⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1786" ulx="355" uly="1716">ſer, bey aufſteigender Verſuchung das Kreuz⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1845" ulx="353" uly="1784">zeichen ſogleich auf die Stirne, den Mund und</line>
        <line lrx="1511" lry="1916" ulx="2" uly="1848">4 das Herz zu machen, das Gemüth zu Gott zu</line>
        <line lrx="1512" lry="1982" ulx="0" uly="1912">4 erheben, und aus der Bölle des Herzens zu</line>
        <line lrx="1513" lry="2049" ulx="0" uly="1979">. ſprechen: Z. B. Herr! du biſt mein Gott</line>
        <line lrx="1513" lry="2109" ulx="353" uly="2043">und ich das Werk deiner Haͤnde. Ent⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2174" ulx="3" uly="2102">„ ferne dich nicht von mir, halte mich mit</line>
        <line lrx="1511" lry="2242" ulx="2" uly="2174">4 deiner ſtarken Hand, daß ich nicht falle,</line>
        <line lrx="1510" lry="2307" ulx="357" uly="2239">und die Jeinde nicht ſagen koͤnnen: wo</line>
        <line lrx="1511" lry="2391" ulx="0" uly="2300">1 war ſein Gott? Herr! du biſt mein</line>
        <line lrx="1539" lry="2452" ulx="0" uly="2372">. Gott, dich allein bete ich an, du biſt meine</line>
        <line lrx="1510" lry="2529" ulx="358" uly="2429">Huͤlfe, meine Sraͤrke. Weichet ihr Ver⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2576" ulx="357" uly="2503">ſuchungen im allerheiligſten Namen Je⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2644" ulx="3" uly="2568">. ſus! ꝛc. ꝛc. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="1554" lry="2755" ulx="0" uly="2669">t K H. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_12A12570_1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="347" type="textblock" ulx="673" uly="277">
        <line lrx="1140" lry="347" ulx="673" uly="277">Drittes Hauptſtuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1042" type="textblock" ulx="285" uly="407">
        <line lrx="1490" lry="440" ulx="862" uly="407">. 10. 2=ðBWBDU</line>
        <line lrx="1520" lry="519" ulx="354" uly="425">Von dem Verhalten des Beichtvaters gegen Hoffaͤrtige</line>
        <line lrx="1190" lry="565" ulx="740" uly="504">oder Hochmuͤthige.</line>
        <line lrx="1584" lry="642" ulx="393" uly="548">Die Hoffart, oder der HGochmuth iſt eine</line>
        <line lrx="1583" lry="713" ulx="285" uly="646">unordentliche Liebe wahrer oder eingebildeter</line>
        <line lrx="1584" lry="830" ulx="285" uly="708">Vorzuͤge, welche macht, daß der Menſch ſich</line>
        <line lrx="1620" lry="856" ulx="287" uly="779">beſtrebe angeſehener als andere zu ſeyn. —</line>
        <line lrx="1585" lry="913" ulx="286" uly="841">Wird dieſer gierig nach Ehre, ſo entſteht Ehrgeiz,⸗⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="995" ulx="287" uly="905">Ehrgeiz iſt die ausſchweifende Begierde, andern</line>
        <line lrx="1582" lry="1042" ulx="288" uly="969">den Rang abzulaufen, oder die Hochachtung ſtreitig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1254" type="textblock" ulx="278" uly="1042">
        <line lrx="1580" lry="1116" ulx="286" uly="1042">zu machen. — Wird er gierig nach Ruhm, ſo ent⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1179" ulx="289" uly="1109">ſteht Kuhmſucht, die hungrig nach dem Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1254" ulx="278" uly="1156">lobe ſchnappet. — Stolz, der mit beleidigender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1437" type="textblock" ulx="245" uly="1241">
        <line lrx="1581" lry="1303" ulx="288" uly="1241">Verachtung auf andere herabſieht, iſt eine Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1374" ulx="286" uly="1267">ſetzung von Hoffart, Ehr und Ruhmſucht; hat</line>
        <line lrx="1343" lry="1437" ulx="245" uly="1372">aber ſeinen Urſprung von der Eigenliebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2559" type="textblock" ulx="248" uly="1450">
        <line lrx="1578" lry="1537" ulx="417" uly="1450">Dieſe unordentliche Liebe verurſacht in dem</line>
        <line lrx="1580" lry="1599" ulx="285" uly="1514">Hoffärtigen Blindheit des Geiſtes. — Wie eine</line>
        <line lrx="1579" lry="1689" ulx="286" uly="1603">von der Liebe g gegen ihre Tochter eingenommene Mut⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1736" ulx="248" uly="1671">ter das wirkliche Ue bel, das man ihr wohlmeynend</line>
        <line lrx="1578" lry="1802" ulx="285" uly="1709">von ihrer Tochter ſagt, nicht glaubt; vielmehr ſich</line>
        <line lrx="1634" lry="1886" ulx="286" uly="1772">beredet, dieſe Na achricht habe Haß, Eif⸗ ferſucht, der</line>
        <line lrx="1591" lry="1930" ulx="284" uly="1838">ſonſt eine andere böſe Leidenſchaft zum Grunde: ſo</line>
        <line lrx="1576" lry="1998" ulx="285" uly="1934">macht die unordentliche Liebe, daß der Menſch</line>
        <line lrx="1578" lry="2098" ulx="284" uly="1998">glaubt die Vollkommenheiten, die er doch nur wünſcht</line>
        <line lrx="1576" lry="2190" ulx="283" uly="2065">zu haben, wirklich zu beſitzen,-⸗ daß er ſeine eheer</line>
        <line lrx="1537" lry="2193" ulx="285" uly="2087">nicht erkenne,⸗ aus einer ſo gehaſſigen als ſtra</line>
        <line lrx="1492" lry="2259" ulx="284" uly="2196">baren Thorheit ſich einbilde das zu ſeyn, was</line>
        <line lrx="1577" lry="2351" ulx="300" uly="2251">nicht iſt. Dahe r wird in der heil. Schrift die Hoffart</line>
        <line lrx="1573" lry="2423" ulx="283" uly="2317">gemeiniglich Thorheit genennt. „Der Weg des Tho⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2460" ulx="285" uly="2383">ren (des Hoffärtigen) iſt richtig in ſeinen Augen;</line>
        <line lrx="1084" lry="2559" ulx="338" uly="2428">aber der Weiſe höret Rath. *) ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2706" type="textblock" ulx="328" uly="2602">
        <line lrx="1567" lry="2656" ulx="328" uly="2602">*) Via ſtulti (ſuperbi) recta in oculis ejus; qui autem</line>
        <line lrx="1440" lry="2706" ulx="418" uly="2655">ſapiens eſt, andit conſilia. Prov. cap. 12. v. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_12A12570_1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="1651" type="textblock" ulx="2" uly="1631">
        <line lrx="17" lry="1651" ulx="2" uly="1631">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="16" lry="1930" ulx="0" uly="1650">= — ☛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="19" lry="2010" ulx="0" uly="1936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="13" lry="2190" ulx="0" uly="2095">— ‧°C —</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2324" type="textblock" ulx="4" uly="2288">
        <line lrx="11" lry="2324" ulx="4" uly="2288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="190" type="textblock" ulx="431" uly="163">
        <line lrx="461" lry="190" ulx="431" uly="163">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="370" type="textblock" ulx="244" uly="284">
        <line lrx="1516" lry="370" ulx="244" uly="284">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters Ec. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="896" type="textblock" ulx="285" uly="413">
        <line lrx="1409" lry="483" ulx="345" uly="413">Die Kennzeichen des Hoffaͤrtigen ſind:</line>
        <line lrx="1537" lry="568" ulx="285" uly="501">1) Hartnaäckiges Beharren auf ſeiner Mey⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="636" ulx="342" uly="569">nung. „Widerſpreche einem Thoren, und er</line>
        <line lrx="1507" lry="701" ulx="325" uly="636">erkennet die Lippen der Weisheit nicht, ) ⸗⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="767" ulx="346" uly="702">er verachtet alle ſeiner Meynung entgegenſtehen⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="833" ulx="345" uly="764">den Gründe,⸗⸗ weiß anders nichts zu ſehen,</line>
        <line lrx="1241" lry="896" ulx="343" uly="832">als was er in ſeiner Hirnſchaale hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="990" type="textblock" ulx="227" uly="911">
        <line lrx="1503" lry="990" ulx="227" uly="911">2) Tadel und Verachtung anderer Menſchen,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1953" type="textblock" ulx="272" uly="985">
        <line lrx="1509" lry="1050" ulx="343" uly="985">„Mißfallen an ihren ſchonen Handlungen, ⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1121" ulx="343" uly="1051">„Wohlgefallen an den eigenen, wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1364" lry="1178" ulx="341" uly="1117">„»nicht gar löblich ſind. **) „</line>
        <line lrx="1500" lry="1271" ulx="278" uly="1200">3) Sonderheit. Der Hoffärtige macht einen</line>
        <line lrx="1498" lry="1341" ulx="340" uly="1269">Sonderling, weil ſeltene Dinge mehr geſchätzt</line>
        <line lrx="1502" lry="1401" ulx="337" uly="1338">werden.</line>
        <line lrx="1544" lry="1490" ulx="272" uly="1419">4) Vertrauen auf ſeine Kraͤfte. — Hofft der</line>
        <line lrx="1535" lry="1555" ulx="339" uly="1486">Hochmüthige guten Fortgang, ſo iſt er in ſeiner</line>
        <line lrx="1508" lry="1624" ulx="338" uly="1555">Unternehmung eifrig und begierig; fällt ihm</line>
        <line lrx="1496" lry="1689" ulx="338" uly="1618">die Unternehmung ſchwer,⸗⸗ merkt er, daß</line>
        <line lrx="1491" lry="1754" ulx="340" uly="1683">ſeine Kräfte zur Ausführung nicht hinreichend</line>
        <line lrx="1491" lry="1821" ulx="320" uly="1750">ſind: ſo läßt er den Muth ſinken⸗ wird</line>
        <line lrx="1491" lry="1881" ulx="330" uly="1816">kleinmüthig, weil er keinen Bedacht auf den</line>
        <line lrx="1488" lry="1953" ulx="1338" uly="1883">. Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2103" type="textblock" ulx="247" uly="2004">
        <line lrx="1522" lry="2061" ulx="247" uly="2004">*) Vade contra virum ſtultum, et neſcit labia prudentiae.</line>
        <line lrx="1336" lry="2103" ulx="343" uly="2060">Prov. cap. 14. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2188" type="textblock" ulx="221" uly="2131">
        <line lrx="1483" lry="2188" ulx="221" uly="2131">**) Quisquis vero ejus (ſuperbiae) in ſe tyrannidem cap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2693" type="textblock" ulx="309" uly="2182">
        <line lrx="1484" lry="2232" ulx="309" uly="2182">tiva mente ſuſceperit, hoc primum damnum patitur,</line>
        <line lrx="1484" lry="2276" ulx="340" uly="2228">quod clauſo cordis oculo judicii aequitatem perdit. Nam</line>
        <line lrx="1485" lry="2321" ulx="340" uly="2275">cuncta; quae ab aliis bene geruntur, diſplicent; et ſola</line>
        <line lrx="1483" lry="2368" ulx="339" uly="2321">ei, quae ipſe vel prave egerit, placent. Semper aliena</line>
        <line lrx="1483" lry="2417" ulx="338" uly="2366">opera deſpicit, ſemper miratur, quae ipfſe facit; quia</line>
        <line lrx="1482" lry="2463" ulx="335" uly="2412">et quidquid egerit, egiſſe ſe ſingulariter credit, atque</line>
        <line lrx="1481" lry="2504" ulx="333" uly="2458">in eo, quod exhibet per gloriae cupiditatem, ſibimet</line>
        <line lrx="1479" lry="2548" ulx="333" uly="2502">ipſi favet per cogitationem; et cum ſe in cuncis trans-</line>
        <line lrx="1480" lry="2599" ulx="336" uly="2550">cendere caeteros aeſtimat per lata cogitationum ipatia</line>
        <line lrx="1477" lry="2647" ulx="334" uly="2596">ſecum deambulans, laudes ſuas tacitus clamat. J. Greg.</line>
        <line lrx="1072" lry="2693" ulx="339" uly="2642">M. Lib. 34. Moral., in Goh. cap. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2754" type="textblock" ulx="823" uly="2703">
        <line lrx="963" lry="2754" ulx="823" uly="2703">K 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_12A12570_1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="358" type="textblock" ulx="269" uly="300">
        <line lrx="1182" lry="358" ulx="269" uly="300">148 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="485" type="textblock" ulx="438" uly="410">
        <line lrx="1634" lry="485" ulx="438" uly="410">Beyſtand Gottes, ſondern nur auf ſeine Kräfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="530" type="textblock" ulx="402" uly="487">
        <line lrx="1365" lry="530" ulx="402" uly="487">n⁊immt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2192" type="textblock" ulx="280" uly="567">
        <line lrx="1604" lry="633" ulx="309" uly="567">) Kann der Hoffärtige keine Beſtrafung leiden. —</line>
        <line lrx="1603" lry="697" ulx="346" uly="634">Giebt man ihm eine gute Ermahnung, „ſo wird</line>
        <line lrx="1604" lry="763" ulx="439" uly="700">„er zornig wie eine Bärin, der man ihre Jun⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="829" ulx="439" uly="766">„gen nimmt.*) * — Iſt er innerlich überzeugt</line>
        <line lrx="1601" lry="896" ulx="437" uly="831">Böſes gethan zu haben, ſo ſchämet er ſich es</line>
        <line lrx="1602" lry="963" ulx="436" uly="899">zu bekennen, und widerſpricht der erkannten</line>
        <line lrx="1600" lry="1028" ulx="398" uly="964">Wahrheit. — Iſt er gezwungen ſich zu unter⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1092" ulx="434" uly="1030">werfen; ſo verfallt er auf einen andern äußer⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1160" ulx="436" uly="1095">ſten Fehler. Z. B. Man verweiſet ihm ſein</line>
        <line lrx="1600" lry="1227" ulx="436" uly="1159">zu geſchwindes oder voreiliges Reden: ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1291" ulx="434" uly="1226">fällt er auf andre Thorheit, und entſchließt ſich</line>
        <line lrx="886" lry="1359" ulx="433" uly="1299">gar nicht zu reden.</line>
        <line lrx="1599" lry="1447" ulx="367" uly="1378">6) Bey jenen, die aus der Frömmigkeit ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1510" ulx="432" uly="1447">werb machen, iſt oft das Kennzeichen der ver⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1578" ulx="433" uly="1512">borgenen Hoffart, wenn ſie in Erwägung ihrer</line>
        <line lrx="1429" lry="1644" ulx="477" uly="1578">Kängel mit Traurigkeit befallen werden.</line>
        <line lrx="1599" lry="1730" ulx="280" uly="1666">Ur einen Hoffärtigen zu heilen, muß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1797" ulx="298" uly="1731">vater Vorſicht und Kliugheit gebrauchen. — „Der</line>
        <line lrx="1597" lry="1865" ulx="301" uly="1799">„Hoffärtige kennt ſich nicht, und will ſich auch nicht</line>
        <line lrx="1595" lry="1931" ulx="301" uly="1862">„als einen ſolchen erkennen; *) es darf alſo der</line>
        <line lrx="1595" lry="1997" ulx="298" uly="1926">Beichtvater nicht gleich ſeinem Büßer ſagen, daß er</line>
        <line lrx="1592" lry="2063" ulx="300" uly="1994">hoffärtig ſey, oder daß dieſes Laſter ihn beherrſche;</line>
        <line lrx="1592" lry="2127" ulx="300" uly="2058">dieſes würde ihn beleidigen, und wider den Beicht⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2192" ulx="296" uly="2124">vater aufbringen. Z. B. Der Büßer iſt mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2261" type="textblock" ulx="296" uly="2192">
        <line lrx="1625" lry="2261" ulx="296" uly="2192">RNäachſten in Zwiſt und Zank verwickelt, oder er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2383" type="textblock" ulx="295" uly="2256">
        <line lrx="1593" lry="2327" ulx="295" uly="2256">klagt ſich bey dem Beichtvater über das unartige Be⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2383" ulx="1442" uly="2335">tragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2542" type="textblock" ulx="335" uly="2448">
        <line lrx="1588" lry="2499" ulx="335" uly="2448">*) Expedit magis occurrere urſae raptis foetibus, quam</line>
        <line lrx="1565" lry="2542" ulx="427" uly="2495">ſtulto confidenti in ſapientia ſua. Prov. cap. I. v. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2720" type="textblock" ulx="326" uly="2574">
        <line lrx="1589" lry="2625" ulx="326" uly="2574">**) Hoc vitium quanto magis patimur, tanto minus videmus.</line>
        <line lrx="1585" lry="2670" ulx="426" uly="2617">Ulcus peſſimum, quod extremis digitis non finit con-</line>
        <line lrx="882" lry="2720" ulx="423" uly="2673">trectari. J. Greg. M.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_12A12570_1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="36" lry="483" ulx="0" uly="423">fte</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="34" lry="692" ulx="0" uly="649">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="33" lry="837" ulx="0" uly="787">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="465" type="textblock" ulx="235" uly="269">
        <line lrx="1534" lry="354" ulx="292" uly="269">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 149</line>
        <line lrx="1555" lry="465" ulx="235" uly="375">tragen deſſelben. Hier ſey der Beichtvater vorſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="596" type="textblock" ulx="197" uly="461">
        <line lrx="1531" lry="533" ulx="197" uly="461">tig und klug; gebe er ihm ja nicht gleich anfangs</line>
        <line lrx="1555" lry="596" ulx="221" uly="528">Unrecht; ſondern durch eine liebevolle Nachgiebigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="661" type="textblock" ulx="235" uly="592">
        <line lrx="1531" lry="661" ulx="235" uly="592">ſtelle er ſich an, als ſey er mit dem Büßer einver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="727" type="textblock" ulx="227" uly="656">
        <line lrx="1531" lry="727" ulx="227" uly="656">ſtanden. Sage er zu ihm: lieber Chriſt! wenn's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1312" type="textblock" ulx="235" uly="721">
        <line lrx="1530" lry="792" ulx="235" uly="721">wahr iſt, wie ich glauben will, daß das Betragen</line>
        <line lrx="1527" lry="852" ulx="237" uly="789">des andern ſo, wie du geſagt haſt, beſchaffen ſey,</line>
        <line lrx="1530" lry="920" ulx="236" uly="854">ſo verdienet dieſer gewiß kein Lob, und ich bedauere,</line>
        <line lrx="1531" lry="987" ulx="238" uly="916">daß du mit einem Menſchen von ſolcher Gemüths⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1051" ulx="235" uly="986">beſchaffenheit zu thun haſt. Doch erlaubt mir mein</line>
        <line lrx="1530" lry="1117" ulx="237" uly="1053">Amt nicht, das Betragen eines andern, wenn er</line>
        <line lrx="1528" lry="1182" ulx="238" uly="1118">ſich nicht ſelbſt verſönlich anklagt, zu unterſuchen.</line>
        <line lrx="1529" lry="1247" ulx="238" uly="1180">Dagegen bin ich verpflichtet, dir, lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1528" lry="1312" ulx="237" uly="1247">Mittel an die Hand zu geben, wie du dich bey dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1445" type="textblock" ulx="189" uly="1312">
        <line lrx="1531" lry="1378" ulx="189" uly="1312">und dergleichen Falle zum Heil deiner Seele zu betra⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1445" ulx="194" uly="1378">gen haſt. — Was ich dir aber hauptſächlich ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2488" type="textblock" ulx="238" uly="1443">
        <line lrx="1530" lry="1507" ulx="241" uly="1443">kann, iſt, daß du in dergleichen Umſtänden mehr an</line>
        <line lrx="1532" lry="1573" ulx="242" uly="1504">die Ausübung der ehriſtlichen Tugenden der Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1638" ulx="242" uly="1575">ſtenliebe und Menſchenfreundlichkeit denken mußt,</line>
        <line lrx="1560" lry="1704" ulx="244" uly="1640">als an das zugefügte Uebel. — Mit gelaſſenen und</line>
        <line lrx="1570" lry="1770" ulx="243" uly="1706">ſanftmüthigen Leuten friedfertig leben, iſt keine große</line>
        <line lrx="1535" lry="1834" ulx="244" uly="1769">Tugend, denn dieſes iſt natürlich der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1533" lry="1900" ulx="244" uly="1835">angenehm; aber eine große und erhabene Tugend iſt</line>
        <line lrx="1534" lry="1965" ulx="246" uly="1904">es, rauhe, böſe, unordentliche und uns immer wider⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2031" ulx="246" uly="1963">ſprechende Leute, in Sanftmuth und Gelaſſenheit</line>
        <line lrx="1537" lry="2095" ulx="248" uly="2031">ertragen, und ihre Handlungen auf der guten Seite</line>
        <line lrx="1536" lry="2162" ulx="250" uly="2098">betrachten. — Aeußerſt gefährlich iſt es, ſich bey der</line>
        <line lrx="1537" lry="2232" ulx="250" uly="2162">Unterſuchung des Betragens anderer aufzuhalten;</line>
        <line lrx="1536" lry="2292" ulx="253" uly="2229">hieraus entſteht gemeiniglich unvermerkt Verachtung</line>
        <line lrx="1537" lry="2358" ulx="253" uly="2295">des Nächſten und Hochſchätzung ſeiner ſelbſt. Man</line>
        <line lrx="1539" lry="2424" ulx="238" uly="2361">beſchäftiget ſich mit den Mängeln des Näaͤchſten, ohne</line>
        <line lrx="1543" lry="2488" ulx="255" uly="2426">an die ſelbſteigenen zu denken,⸗ man beobachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2553" type="textblock" ulx="216" uly="2490">
        <line lrx="1542" lry="2553" ulx="216" uly="2490">die Splitter in dem Auge des Nächſten; ſieht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2757" type="textblock" ulx="257" uly="2558">
        <line lrx="1543" lry="2619" ulx="257" uly="2558">die Balken nicht in dem ſeinigen,⸗ man iſt aufge⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2689" ulx="259" uly="2622">legt beſonders jene zu tadeln, die mehr als man ſelbſt,</line>
        <line lrx="1550" lry="2757" ulx="884" uly="2687">K 3 geachtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_12A12570_1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="356" type="textblock" ulx="291" uly="281">
        <line lrx="1188" lry="356" ulx="291" uly="281">150 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="740" type="textblock" ulx="294" uly="398">
        <line lrx="1601" lry="474" ulx="297" uly="398">geachtet ſind, ⸗⸗ man iſt hartnäckig auf ſeiner Mey⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="538" ulx="299" uly="461">nung, und dieſer ſollen die andern beypflichten. —</line>
        <line lrx="1601" lry="605" ulx="298" uly="527">Nun, lieber Chriſt! haſt du alles dieſes wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="672" ulx="296" uly="596">ſtanden und begriffen? — — Frage alſo auch dein</line>
        <line lrx="1598" lry="740" ulx="294" uly="659">innerſtes Gefühl, frage dein Gewiſſen, frage es auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="801" type="textblock" ulx="295" uly="729">
        <line lrx="1645" lry="801" ulx="295" uly="729">richtig vor dem Allwiſſenden, ob du nicht eine, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1197" type="textblock" ulx="286" uly="796">
        <line lrx="1598" lry="872" ulx="294" uly="796">die andere dieſer Neigungen in dir habeſt? — Die</line>
        <line lrx="1596" lry="935" ulx="293" uly="857">Wurzel all dieſer böſen Neigungen iſt die Hoffart.</line>
        <line lrx="1596" lry="998" ulx="289" uly="923">Dieſes abſcheuliche Laſter iſt die fruchtbare Mutter</line>
        <line lrx="1591" lry="1069" ulx="287" uly="993">vieler anderer Laſter.) Der Geiſt Gottes ſagt:</line>
        <line lrx="1591" lry="1136" ulx="288" uly="1055">„Die Hoffart iſt der Anfang aller Sünden; wer da⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1197" ulx="286" uly="1123">»mit behaftet iſt, wird mit Fluche erfüllet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1267" type="textblock" ulx="285" uly="1188">
        <line lrx="1619" lry="1267" ulx="285" uly="1188">»und ſie wird ihn endlich ſtürzen. **)  „Hoffart iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1916" type="textblock" ulx="276" uly="1251">
        <line lrx="1590" lry="1327" ulx="282" uly="1251">»vor Gott und den Menſchen verhaßt. ***)  „‚Gott</line>
        <line lrx="1587" lry="1396" ulx="282" uly="1319">»hat der ſtolzen Nationen Wurzel ausgerottet, und</line>
        <line lrx="1587" lry="1465" ulx="282" uly="1385">„Demüthige an ihre Stelle gepflanzet. †) * „Erhebe</line>
        <line lrx="1585" lry="1521" ulx="284" uly="1455">„»dich nicht wie ein Ochs in den Gedanken deiner</line>
        <line lrx="1582" lry="1598" ulx="281" uly="1516">„Seele, damit nicht vielleicht deine Stärke durch</line>
        <line lrx="1583" lry="1657" ulx="280" uly="1584">„deine Thorheit vernichtet werde. † †) — — Der alte</line>
        <line lrx="1583" lry="1727" ulx="277" uly="1647">Tobias warnet nachdruckſam ſeinen Sohn, „die</line>
        <line lrx="1579" lry="1792" ulx="277" uly="1715">„Hoffart nimmer in ſeinem Sinne, oder in ſeinen</line>
        <line lrx="1578" lry="1863" ulx="276" uly="1781">*„Worten herrſchen zu laſſen; weil ſie der Anfang</line>
        <line lrx="1580" lry="1916" ulx="784" uly="1857">. „alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2321" type="textblock" ulx="311" uly="1977">
        <line lrx="1575" lry="2038" ulx="314" uly="1977">*) Die Erfahrung buͤrget, daß die Hartnaͤckigſten durch dieſen</line>
        <line lrx="1574" lry="2084" ulx="407" uly="2026">einfachen Kunſtgriff zur Erkenntniß gebracht wurden, und</line>
        <line lrx="1575" lry="2136" ulx="402" uly="2072">die Raͤthe und Ermahnungen des Beichtvaters treu be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2174" ulx="407" uly="2122">folgten.</line>
        <line lrx="1572" lry="2234" ulx="311" uly="2174">2.*) Initium omnis peccati eſt ſuperbia; qui tenuerit illam,</line>
        <line lrx="1572" lry="2284" ulx="400" uly="2229">adimplebitur maledicis, et fabvertet eum in finem.</line>
        <line lrx="858" lry="2321" ulx="402" uly="2275">Eecleſ. cap. 10. v. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2722" type="textblock" ulx="301" uly="2339">
        <line lrx="1569" lry="2397" ulx="305" uly="2339">***) Odibilis coram Deo eſt et hominibus ſuperbia. TLeid.</line>
        <line lrx="984" lry="2435" ulx="397" uly="2401">V. 7.</line>
        <line lrx="1567" lry="2512" ulx="306" uly="2455">†) Radices gentium fuperbarum arefecit Deus, et planta-</line>
        <line lrx="1305" lry="2554" ulx="319" uly="2503">vit humiles ex ipfis gentibus. Tbid. v. 18.</line>
        <line lrx="1566" lry="2623" ulx="301" uly="2570">† †) Non te extollas in cogitatione animae tuae velut tau-</line>
        <line lrx="1563" lry="2690" ulx="313" uly="2619">rus: ne forte elidatur virtus tua per ſtultitiam. Eecleſ.</line>
        <line lrx="1366" lry="2722" ulx="391" uly="2668">Fap 6. v. 2:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_12A12570_1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="46" lry="472" ulx="0" uly="414">ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="44" lry="595" ulx="0" uly="560">ver⸗</line>
        <line lrx="42" lry="661" ulx="0" uly="617">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="40" lry="741" ulx="0" uly="677">uf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="95" lry="794" ulx="0" uly="750">der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="40" lry="861" ulx="0" uly="811">Die</line>
        <line lrx="38" lry="927" ulx="0" uly="890">rt.</line>
        <line lrx="38" lry="994" ulx="0" uly="956">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="33" lry="1126" ulx="0" uly="1090">a⸗</line>
        <line lrx="30" lry="1200" ulx="0" uly="1160">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="30" lry="1324" ulx="0" uly="1287">Ntt</line>
        <line lrx="27" lry="1390" ulx="0" uly="1347">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="368" type="textblock" ulx="309" uly="269">
        <line lrx="1539" lry="368" ulx="309" uly="269">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="803" type="textblock" ulx="252" uly="405">
        <line lrx="1543" lry="470" ulx="255" uly="405">alles Verderbniſſes ſey.*)  Der heil. Auguſtin</line>
        <line lrx="1543" lry="542" ulx="252" uly="469">ſagt: „Die Hoffart halte ich für ein großes Ver⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="608" ulx="254" uly="534">„brechen: Ihr fraget, wie groß dieſes Verbrechen</line>
        <line lrx="1546" lry="671" ulx="255" uly="601">„ſey, das den Engel ſtürzte, aus ihm einen Teufel</line>
        <line lrx="1545" lry="737" ulx="254" uly="667">„bildete, und ihm auf ewig den Eingang in den Him⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="803" ulx="255" uly="734">„mel verſchloß? Das iſt ein großes Verbrechen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="869" type="textblock" ulx="233" uly="797">
        <line lrx="1547" lry="869" ulx="233" uly="797">„»iſt das Haupt und der Urſprung aller andern Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="934" type="textblock" ulx="255" uly="862">
        <line lrx="1547" lry="934" ulx="255" uly="862">„»brechen. Denn es ſtehet geſchrieben: Die Hoffart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="999" type="textblock" ulx="244" uly="927">
        <line lrx="1550" lry="999" ulx="244" uly="927">„iſt der Anfang aller Suͤnden. Dieſes groͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1194" type="textblock" ulx="255" uly="996">
        <line lrx="1569" lry="1066" ulx="255" uly="996">„Laſter, dieſe große Seelenkrankheit brachte den all⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1130" ulx="259" uly="1061">„mächtigen Arzt vom Himmel, demüthigte ihn bis zur</line>
        <line lrx="1548" lry="1194" ulx="258" uly="1126">„Geſtalt des Menſchen, und heftete ihn an's Kreuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1261" type="textblock" ulx="242" uly="1193">
        <line lrx="1552" lry="1261" ulx="242" uly="1193">„Schäme dich alſo, o Menſch! hoffärtig zu ſeyn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1326" type="textblock" ulx="254" uly="1257">
        <line lrx="1522" lry="1326" ulx="254" uly="1257">„wegen dir Gott ſelbſt demüthig wurde. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1556" type="textblock" ulx="255" uly="1338">
        <line lrx="1552" lry="1426" ulx="345" uly="1338">Sieh, lieber Chriſt! die Größe und Häßlich⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1489" ulx="255" uly="1418">keit dieſes Laſters. Nun bleibt anders nichts übrig,</line>
        <line lrx="1555" lry="1556" ulx="256" uly="1487">als daß der von dieſer giftigen Mutter angeſteckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1622" type="textblock" ulx="224" uly="1552">
        <line lrx="1551" lry="1622" ulx="224" uly="1552">Chriſt die zur Heilung nothwendigen Mittel fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1776" type="textblock" ulx="259" uly="1620">
        <line lrx="1304" lry="1689" ulx="259" uly="1620">anwende. Das erſte und vorzüglichſte iſt:</line>
        <line lrx="1554" lry="1776" ulx="1309" uly="1703">Demuth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1980" type="textblock" ulx="299" uly="1835">
        <line lrx="1552" lry="1889" ulx="299" uly="1835">*) Superbiam nunquam in tuo fſenſu, ant in tuo verbo</line>
        <line lrx="1552" lry="1932" ulx="396" uly="1882">dominari permittas: in ipſa enim initium ſumpfit omnis</line>
        <line lrx="1262" lry="1980" ulx="395" uly="1932">perditio. Tob. cap. 4. V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2694" type="textblock" ulx="299" uly="2006">
        <line lrx="1552" lry="2060" ulx="299" uly="2006">**) Delictum magnum arbitror efſe ſuperbiam . . . Quaeritis</line>
        <line lrx="1552" lry="2105" ulx="395" uly="2052">quam magnum fit hoc delidtum, quod dejecit Angelum,</line>
        <line lrx="1589" lry="2150" ulx="395" uly="2100">quod ex Angelo fecit diabolum, eique in aeternum</line>
        <line lrx="1555" lry="2189" ulx="396" uly="2144">intercluſit regnum caelorum? Magnaum hoc delictum</line>
        <line lrx="1555" lry="2237" ulx="395" uly="2189">eſt, et caput atque cauſa omnium delictorum. Scrip-</line>
        <line lrx="1556" lry="2281" ulx="372" uly="2236">tum eſt enim: Initium veccati omnis ſjapern big. Eocleſ.</line>
        <line lrx="1556" lry="2328" ulx="390" uly="2279">g. I0O. V. I5. . .Propter hoc vitium, propter hoc magnum</line>
        <line lrx="1555" lry="2376" ulx="400" uly="2327">ſuperbiae peccatum Deus humilis venit. Haec cauſa,</line>
        <line lrx="1555" lry="2421" ulx="400" uly="2374">hoc peccatum magnum, iſte igneus morbus animarum</line>
        <line lrx="1556" lry="2467" ulx="391" uly="2420">omnipotentem medicum de caelo deduxit, uſque ad</line>
        <line lrx="1555" lry="2508" ulx="401" uly="2466">formam ſervi humiliavit, contumeliis egit, ligno ſuſ-</line>
        <line lrx="1559" lry="2561" ulx="400" uly="2511">pendit: ut per ſalutem tantae medicinae euretur hic</line>
        <line lrx="1558" lry="2602" ulx="409" uly="2557">tumor. jam tandem erubeſcat homo eſſe ſuperbus,</line>
        <line lrx="1561" lry="2653" ulx="403" uly="2602">propter quem factus eſt humilis Deus, F. Auguſt.</line>
        <line lrx="1381" lry="2694" ulx="409" uly="2651">Enawr. 2. in Pſul. 18. . 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2757" type="textblock" ulx="899" uly="2682">
        <line lrx="1064" lry="2757" ulx="899" uly="2682">K 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_12A12570_1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="342" type="textblock" ulx="291" uly="267">
        <line lrx="1170" lry="342" ulx="291" uly="267">252 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2783" type="textblock" ulx="221" uly="382">
        <line lrx="1592" lry="463" ulx="422" uly="382">Demuth,⸗⸗ chriſtliche Demuth. Dieſe</line>
        <line lrx="1591" lry="527" ulx="288" uly="448">iſt das Gegengift der Hoffart, oder des Goch⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="598" ulx="288" uly="516">muchs, der Ehr⸗ und Ruhmſucht, und des ſich</line>
        <line lrx="1590" lry="665" ulx="290" uly="583">gegen andere auf eine beleidigende Art außernden</line>
        <line lrx="1590" lry="726" ulx="248" uly="646">Stolzes. — Wie die Hoffart anders nichts iſt, als</line>
        <line lrx="1590" lry="790" ulx="288" uly="716">eine unordentliche Neigung, die den Menſchen</line>
        <line lrx="1590" lry="860" ulx="285" uly="782">verleitet, wegen wahren, oder eingebildeten</line>
        <line lrx="1614" lry="920" ulx="286" uly="841">Vorzuͤgen ſich ſelbſt zu ſchmeicheln, andere</line>
        <line lrx="1591" lry="984" ulx="287" uly="911">aber gering zu ſchatzen: ſo iſt die Demuth anders</line>
        <line lrx="1588" lry="1053" ulx="287" uly="982">nichts, als eine Tugend, kraft der wir alles</line>
        <line lrx="1588" lry="1118" ulx="269" uly="1039">natuͤrliche und uͤbernatuͤrliche Gute, das wir</line>
        <line lrx="1588" lry="1179" ulx="265" uly="1109">haben, als eine unverdiente Gabe Gottes erken⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1260" ulx="280" uly="1184">nen, welches uns demnach keinen Grund giebt</line>
        <line lrx="1584" lry="1324" ulx="280" uly="1249">andere zu verachten. — Wie nun die Hoffart nicht</line>
        <line lrx="1583" lry="1387" ulx="246" uly="1309">in der Erkenntniß der eigenen natuͤrlichen oder</line>
        <line lrx="1581" lry="1455" ulx="277" uly="1371">uͤbernatuͤrlichen Gaben, um Gott deßwegen zu</line>
        <line lrx="1580" lry="1517" ulx="278" uly="1446">danken und ihn dafuür zu preiſen; ſondern in der thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1586" ulx="277" uly="1510">richten, wenigſtens ſtillen Einbildung liegt, als</line>
        <line lrx="1581" lry="1649" ulx="276" uly="1574">haͤtten wir unſre wahren oder erdichteten Vor⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1722" ulx="276" uly="1640">züge aus eigenen Kraͤften entweder erlangt,</line>
        <line lrx="1575" lry="1784" ulx="275" uly="1711">oder doch vor andern verdient, welches uns ſo⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1847" ulx="277" uly="1780">dann veranlaſſet, voll von uns ſelbſten und auf⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1915" ulx="273" uly="1842">geblaſen zu ſeyn, ⸗=⸗ an andern nicht die guten Ei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1983" ulx="272" uly="1911">genſchaften, ſondern bloß die Maͤngel zu bemer⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2054" ulx="271" uly="1975">ken, „⸗ ſie unter dieſem Vorwande gering zu</line>
        <line lrx="1570" lry="2115" ulx="221" uly="2039">ſchaätzen, ⸗ ſtolz zu verachten: ſo beſteht im</line>
        <line lrx="1568" lry="2183" ulx="270" uly="2102">Gegentheil der weſentliche Karakter der Demuth</line>
        <line lrx="1568" lry="2245" ulx="266" uly="2176">in dem, daß ſie alles Gute, was der Menſch hat,</line>
        <line lrx="1567" lry="2312" ulx="265" uly="2241">oder haben kann, als ein unverdientes Ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2378" ulx="263" uly="2308">ſchenk Gottes betrachtet, und daher allen Ruhm</line>
        <line lrx="1563" lry="2454" ulx="264" uly="2374">Gott dankbar zueignet, ohne ſich ſelbſt davon</line>
        <line lrx="1563" lry="2513" ulx="262" uly="2444">etwas vorzubehalten, gemäß dem, was der Apoſtel</line>
        <line lrx="1560" lry="2576" ulx="264" uly="2508">1 Kor. Kap. 4. v. 7. ſagt: „Wer giebt dir einen</line>
        <line lrx="1568" lry="2644" ulx="259" uly="2572">*Vorzug? und was haſt du, das du nicht empfan⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2711" ulx="254" uly="2640">„gen hätteſt? Haſt du es aber empfangen; warum</line>
        <line lrx="1560" lry="2783" ulx="238" uly="2711">“ „rühmeft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_12A12570_1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="456" type="textblock" ulx="2" uly="398">
        <line lrx="32" lry="456" ulx="2" uly="398">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="363" type="textblock" ulx="293" uly="269">
        <line lrx="1526" lry="363" ulx="293" uly="269">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="531" type="textblock" ulx="241" uly="400">
        <line lrx="1526" lry="487" ulx="241" uly="400">„rühmeſt du dich, a als wenn du es nicht empfangen</line>
        <line lrx="1559" lry="531" ulx="245" uly="467">„hätteſt? * — Gewiſſe natürliche Gaben ſind es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="599" type="textblock" ulx="235" uly="530">
        <line lrx="1557" lry="599" ulx="235" uly="530">insgemein: Geburt, Rang, Wuͤrde, Verſtand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="729" type="textblock" ulx="240" uly="598">
        <line lrx="1524" lry="663" ulx="240" uly="598">Wiſſenſchaft, Reichthum, Schoͤnheit u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1529" lry="729" ulx="243" uly="664">die den Menſchen faſt zum abgöttiſe chen Verehrer ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="924" type="textblock" ulx="149" uly="730">
        <line lrx="1526" lry="795" ulx="185" uly="730">ſelbſt machen. Aber woher ſind ſie urſprünglich, als</line>
        <line lrx="1527" lry="866" ulx="202" uly="795">von Gott? — Was hat Koſſomutza beygetragen,</line>
        <line lrx="1551" lry="924" ulx="149" uly="862">daß er in einem Pallaſte, und nicht in einer elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1710" type="textblock" ulx="242" uly="925">
        <line lrx="1530" lry="993" ulx="243" uly="925">Strohhütte erzeugt wurde? Hieng es von dem Phi⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1057" ulx="242" uly="990">lotheus ab, ſich nicht einen dummen und bloͤd⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1122" ulx="244" uly="1030">ſinnigen, ſondern einen hellen und durchdringen⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1189" ulx="245" uly="1123">den Kopf aufzuſetzen?⸗⸗ von der Pulcheria,</line>
        <line lrx="1530" lry="1253" ulx="246" uly="1182">für ſich eine ſchoͤne, und nicht eine häßliche Lei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1320" ulx="243" uly="1254">besbeſchaffenheit zu haben? Steht es in der Will⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1385" ulx="247" uly="1320">kühr dieſer Glückskinder, dieſe ihre Vorzüge auch</line>
        <line lrx="1530" lry="1451" ulx="247" uly="1386">künftig zu behalten? — Welch eine vernünftige Ur⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1514" ulx="247" uly="1452">ſache kann alſo der Menſch haben, geringern Leuten</line>
        <line lrx="1534" lry="1581" ulx="246" uly="1515">verächtlich und ſtolz zu begegnen? — Haben nicht</line>
        <line lrx="1532" lry="1646" ulx="248" uly="1582">alle Menſchen einen gemeinſchaftlichen Vater,⸗⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1710" ulx="246" uly="1647">einen allgemeinen Schöpfer? — Warum erheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1775" type="textblock" ulx="247" uly="1708">
        <line lrx="1558" lry="1775" ulx="247" uly="1708">wir uns über unſre Mitmenſchen, gleich als wären</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2368" type="textblock" ulx="246" uly="1774">
        <line lrx="1535" lry="1842" ulx="247" uly="1774">ſie nicht eben ſo wie wir Ebenbilder und Kinder Got⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1908" ulx="246" uly="1842">tes,⸗⸗ nicht mit eben dem Blute des Heilandes</line>
        <line lrx="1535" lry="1970" ulx="249" uly="1908">erlöſet, Erben, und vielleicht viel ſicherere Erben</line>
        <line lrx="1534" lry="2039" ulx="250" uly="1974">jenes Reiches, zu dem wir alle berufen ſind? —</line>
        <line lrx="1533" lry="2102" ulx="251" uly="2037">Sagt der Büßer: ich war hoffaärtig; ſo unter⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2168" ulx="249" uly="2105">ſuche der Beichtvater die Urſache ſeines Hoffarts</line>
        <line lrx="1535" lry="2234" ulx="252" uly="2170">und zeige ihm, wie wenig Urſach der Menſch habe</line>
        <line lrx="1536" lry="2299" ulx="252" uly="2237">hoffärtig zu ſeyn. — Macht KReichthum den</line>
        <line lrx="1535" lry="2368" ulx="250" uly="2299">Buͤßer aufgeblaſen: ſo frage er ihn: Glaubſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2430" type="textblock" ulx="205" uly="2367">
        <line lrx="1537" lry="2430" ulx="205" uly="2367">wohl, lieber Chriſt! daß derjenige Urſache habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2756" type="textblock" ulx="255" uly="2412">
        <line lrx="1536" lry="2496" ulx="256" uly="2412">hoffärtig zu ſeyn, weil ihm, da er mit andern</line>
        <line lrx="1536" lry="2562" ulx="256" uly="2467">durch Lette und Koth geht, mehr von dieſer un⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2627" ulx="255" uly="2563">ſaubern Erde anklebt? oder derjenige, der den</line>
        <line lrx="1536" lry="2692" ulx="257" uly="2629">Strick bereits an dem Halſe hat um aufgehangen</line>
        <line lrx="1536" lry="2756" ulx="1487" uly="2709">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_12A12570_1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="372" type="textblock" ulx="305" uly="280">
        <line lrx="1170" lry="372" ulx="305" uly="280">5 4 Drittes Hauprſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2773" type="textblock" ulx="241" uly="407">
        <line lrx="1597" lry="475" ulx="300" uly="407">zu werden? oder der mehr Beſchwerniß hat in</line>
        <line lrx="1607" lry="540" ulx="273" uly="472">den königlichen Pallaſt zu kommen, und die zube⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="607" ulx="297" uly="538">reiteten Wohlthaten zu genießen? Nun haben nach</line>
        <line lrx="1595" lry="670" ulx="298" uly="589">dem Zeugniß der heil. Schrift die Reichen alles</line>
        <line lrx="1595" lry="760" ulx="298" uly="671">dieſes zu befahren. „Denn die Reichen fallen in</line>
        <line lrx="1604" lry="813" ulx="297" uly="684">„ Berſuchung und in den Strick des Teufels und</line>
        <line lrx="1642" lry="893" ulx="298" uly="802">in viele ſchädliche Begierden, die den Menſchen</line>
        <line lrx="1596" lry="935" ulx="295" uly="867">„in's Verderben ſtürzen, und ihm den Eintritt in's</line>
        <line lrx="1597" lry="1000" ulx="294" uly="933">„Himmelreich ſehr erſchweren.“ 1. Sendſchr. an</line>
        <line lrx="1594" lry="1067" ulx="290" uly="999">Timoth. 6. Kap. 9. v. – Veranlaſſet die</line>
        <line lrx="1596" lry="1135" ulx="292" uly="1051">ſchoͤne Geſtalt die Goffart; ſo ſage der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1199" ulx="241" uly="1136">vater zu ſolchem: Kannſt du vernünftig glauben,</line>
        <line lrx="1590" lry="1265" ulx="291" uly="1200">daß es eine Urſache zur Hoffart ſeyn könne, wenn</line>
        <line lrx="1617" lry="1331" ulx="289" uly="1266">ein aus Koth, oder Lette gebildetes Gefäß mit</line>
        <line lrx="1613" lry="1398" ulx="287" uly="1334">einer ſchönen Farbe überſchmiert, oder mit köſt⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1464" ulx="287" uly="1399">licher Kleidung geziert wird? oder wenn inwendig</line>
        <line lrx="1589" lry="1530" ulx="285" uly="1464">mit Fäulniß und Geſtank angefüllte Gräber aus⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1617" ulx="284" uly="1530">wendig zierlich gemahlt ſind? Dieſen gleichet der</line>
        <line lrx="1590" lry="1673" ulx="284" uly="1596">äußerlich wohlgeſtaltete Menſch. — — Iſt der</line>
        <line lrx="1585" lry="1730" ulx="283" uly="1659">Buͤßer wegen ſeiner Wiſſenſchaft aufgeblaſen,</line>
        <line lrx="1586" lry="1795" ulx="282" uly="1730">ſo frage ihn der Beichtvater: Ob er glaube, daß</line>
        <line lrx="1587" lry="1861" ulx="285" uly="1796">diejenigen Völker, denen die Sonne früher und</line>
        <line lrx="1587" lry="1924" ulx="245" uly="1860">vollkommner aufgeht, oder die das von andern er⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2006" ulx="283" uly="1927">haltene Licht wieder mittheilen, ſich mit Recht über</line>
        <line lrx="1585" lry="2062" ulx="283" uly="1965">andre erheben? Er ſolle bedenken, daß je größere</line>
        <line lrx="1585" lry="2124" ulx="281" uly="2060">und beſſere Wiſſenſchaft er beſitze, deſto ſtrenger</line>
        <line lrx="1584" lry="2191" ulx="281" uly="2129">werde er gerichtet werden, wenn er nicht auch hei⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2256" ulx="282" uly="2193">liger lebe. Dieſem lege der Beichtvater auf, das</line>
        <line lrx="1582" lry="2323" ulx="282" uly="2254">zweyte Kap. in dem iſten Buche von der Nach⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2388" ulx="280" uly="2274">ſolge Chriſti öfters bedachtſam zu leſen und zu</line>
        <line lrx="1578" lry="2467" ulx="279" uly="2389">überlegen. — — Den Büßer, der wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1576" lry="2522" ulx="281" uly="2438">Geburt, oder ſeinem erhabenen Rang uͤber</line>
        <line lrx="1575" lry="2589" ulx="279" uly="2524">andre mit Verachtung herabſieht, frage der</line>
        <line lrx="1573" lry="2653" ulx="278" uly="2590">Beichtvater: Haben etwa die Schornſteine deßwe⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2771" ulx="278" uly="2630">gen Urſach ſtolz oder hoffäartig zu ſeyn, weil ſe</line>
        <line lrx="1570" lry="2773" ulx="1465" uly="2736">über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_12A12570_1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="18" lry="729" ulx="0" uly="432">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="927" type="textblock" ulx="2" uly="751">
        <line lrx="16" lry="927" ulx="2" uly="751">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="374" type="textblock" ulx="258" uly="283">
        <line lrx="1540" lry="374" ulx="258" uly="283">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1142" type="textblock" ulx="186" uly="413">
        <line lrx="1541" lry="483" ulx="251" uly="413">über die andern Theile der Häuſer erhaben ſind?</line>
        <line lrx="1541" lry="547" ulx="255" uly="483">oder iſt vielleicht ein Schiff deßwegen wider Sturm,</line>
        <line lrx="1544" lry="611" ulx="252" uly="550">Wellen und Felſen mehr geſichert, weil es in ſei⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="691" ulx="252" uly="593">ner Flagge den Adler führet? — Einen Büßer,</line>
        <line lrx="1545" lry="745" ulx="254" uly="676">der ſich wegen ſeinen guten Handlungen bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="808" ulx="191" uly="746">ſtet, frage er: Hat derjenige, der ſeinem Fürſten</line>
        <line lrx="1544" lry="901" ulx="186" uly="778">auſend Talente ſchuldig iſt, und ihm nur einen</line>
        <line lrx="1547" lry="941" ulx="220" uly="876">Heller abträgt, Urſache ſich zu brüſten? Sagt</line>
        <line lrx="1541" lry="1005" ulx="253" uly="941">nicht Chriſtus: „Wenn ihr auch alles, was gebo⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1072" ulx="256" uly="1008">„ten iſt, thut, ſo ſprechet, wir ſind unnütze</line>
        <line lrx="1159" lry="1142" ulx="251" uly="1069">„Knechte.* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1612" type="textblock" ulx="254" uly="1168">
        <line lrx="1547" lry="1234" ulx="385" uly="1168">Ueber dieſe Wahcheiten läßt der Beichtvater</line>
        <line lrx="1546" lry="1303" ulx="255" uly="1236">ſeinen Büßer täglich eine kurze ernſthafte Betrach⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1364" ulx="255" uly="1302">tung machen, und lege ihm anbey Uebungen der De⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1431" ulx="255" uly="1366">muth auf. Denn wie man durch Studiren zur Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1543" ulx="255" uly="1434">ſenſchaft gelangt; ſo gelangt man durch demüthige</line>
        <line lrx="1231" lry="1612" ulx="254" uly="1495">Handlungen zur Demuth. S. folg. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1688" type="textblock" ulx="802" uly="1605">
        <line lrx="1025" lry="1688" ulx="802" uly="1605">§. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1761" type="textblock" ulx="323" uly="1695">
        <line lrx="1477" lry="1761" ulx="323" uly="1695">Von dem Verhalten gegen Ehrgeizige und Ruhmſuͤchtige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2553" type="textblock" ulx="257" uly="1801">
        <line lrx="1545" lry="1889" ulx="387" uly="1801">Ehrgeiz und Ruhmſucht nennt Gregor der</line>
        <line lrx="1546" lry="1935" ulx="257" uly="1872">Große mit Einem Worte eitler Ruhm; dieſer iſt</line>
        <line lrx="1544" lry="2000" ulx="257" uly="1938">die erſte Tochter der Hoffart. *) Dieſe Tochter aber</line>
        <line lrx="1544" lry="2068" ulx="258" uly="2003">die Mutter ſieben anderer häßlichen Töchter; als</line>
        <line lrx="744" lry="2144" ulx="258" uly="2072">da ſind:</line>
        <line lrx="853" lry="2220" ulx="329" uly="2157">1) Großſprecherey.</line>
        <line lrx="856" lry="2310" ulx="298" uly="2245">2) Neuigkeitsliebe.</line>
        <line lrx="728" lry="2395" ulx="328" uly="2326">3) Gleißnerey.</line>
        <line lrx="1362" lry="2494" ulx="278" uly="2422">4) Eigenſinn.</line>
        <line lrx="1549" lry="2553" ulx="1332" uly="2488">5) Zank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2715" type="textblock" ulx="304" uly="2620">
        <line lrx="1549" lry="2666" ulx="304" uly="2620">*) Prima namque faperbiae ſoboles inanis eſt gloria.</line>
        <line lrx="1299" lry="2715" ulx="398" uly="2668">J. Greg. M. Lib. 3. Moral. in Tob. cap. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2785" type="textblock" ulx="494" uly="2756">
        <line lrx="506" lry="2785" ulx="494" uly="2756">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_12A12570_1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="346" type="textblock" ulx="286" uly="271">
        <line lrx="1167" lry="346" ulx="286" uly="271">156 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="853" type="textblock" ulx="199" uly="385">
        <line lrx="587" lry="446" ulx="353" uly="385">) Zank.</line>
        <line lrx="892" lry="540" ulx="351" uly="474">6) Zwietracht, und</line>
        <line lrx="1288" lry="641" ulx="348" uly="561">7) Ungehorſam. *)</line>
        <line lrx="1582" lry="721" ulx="274" uly="655">Grrogßſprecherey. Tauſend Dinge können die</line>
        <line lrx="1583" lry="796" ulx="199" uly="714">Gelegenheit der Großſprecherey ſeyn, als Geburt,</line>
        <line lrx="1583" lry="853" ulx="280" uly="784">Amt, Reichthum, Anverwandte, Freunde, Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="920" type="textblock" ulx="280" uly="847">
        <line lrx="1640" lry="920" ulx="280" uly="847">ſtesfahigkeit, Wiſſenſchaft, Kleidung, Stellung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1449" type="textblock" ulx="275" uly="917">
        <line lrx="1579" lry="984" ulx="275" uly="917">Leibes, gute, ja ſogar böſe Handlungen. Hier ſind</line>
        <line lrx="1582" lry="1053" ulx="279" uly="982">die Gattungen der Prahlerey oder der Großſpreche⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1115" ulx="280" uly="1054">rey zu unterſcheiden. Die eine iſt der Kinder,</line>
        <line lrx="1581" lry="1181" ulx="279" uly="1115">Weiber, kleinen Geiſter und Perſonen von der</line>
        <line lrx="1580" lry="1253" ulx="280" uly="1183">niedern Klaſſe. Dieſe ſind geneigt, ſich wegen</line>
        <line lrx="1577" lry="1316" ulx="276" uly="1245">Kleinigkeiten, z. B. ſchöner Kleidung ꝛc. u. dergl.</line>
        <line lrx="1580" lry="1378" ulx="276" uly="1313">zu rühmen. Dieſes nennt man kindiſche Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1449" ulx="276" uly="1377">ſucht. Die andre iſt die der Politiker, die ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1519" type="textblock" ulx="277" uly="1446">
        <line lrx="1582" lry="1519" ulx="277" uly="1446">dem Pöbel wegen ihrem Geiſte unterſcheiden. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2372" type="textblock" ulx="236" uly="1512">
        <line lrx="1579" lry="1581" ulx="275" uly="1512">rühmen ſich ihrer angeſehenen Stellen,⸗ ihrer</line>
        <line lrx="1575" lry="1647" ulx="276" uly="1577">großen Verrichtungen,⸗=⸗ der Gnade und des Zu⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1712" ulx="273" uly="1649">trauens großer Herren ꝛc. das heißt politiſche</line>
        <line lrx="1577" lry="1780" ulx="274" uly="1709">Kuhmſucht. Hieher gehören noch gewiſſe ſeichte</line>
        <line lrx="1576" lry="1845" ulx="273" uly="1778">und ſchale Köpfe, die, ungeachtet ihrer bekannten</line>
        <line lrx="1576" lry="1911" ulx="275" uly="1840">Geiſtesſchwachheit dennoch verwegen und unver⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1977" ulx="274" uly="1907">ſchämt genug ſind, in den Geſellſchaften das Wort</line>
        <line lrx="1575" lry="2043" ulx="273" uly="1976">zu führen,⸗ſeines jeden andern Rede zu unter⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2109" ulx="236" uly="2041">brechen, und gleichſam das Orakel abzugeben. An</line>
        <line lrx="1568" lry="2175" ulx="272" uly="2109">dieſen werden die Worte des heil. Geiſtes erfüllet:</line>
        <line lrx="1570" lry="2240" ulx="270" uly="2173">»„Der Thoren Herz iſt in ihrem Munde, und der</line>
        <line lrx="1573" lry="2308" ulx="274" uly="2239">„Weiſen Mund iſt in ihrem Herzen.**) * „Viele</line>
        <line lrx="1567" lry="2372" ulx="1350" uly="2313">„Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="2392" type="textblock" ulx="461" uly="2385">
        <line lrx="475" lry="2392" ulx="461" uly="2385">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2579" type="textblock" ulx="318" uly="2440">
        <line lrx="1567" lry="2488" ulx="318" uly="2440">*) De inani gloria inobedientia, jatantia, hypocrifis, con-</line>
        <line lrx="1566" lry="2536" ulx="408" uly="2489">tentiones, pertinaciae, diſcordiae, et novitatum prae-</line>
        <line lrx="1265" lry="2579" ulx="369" uly="2535">ſfumptiones oriuntur. J. Greg. M. l. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2694" type="textblock" ulx="315" uly="2602">
        <line lrx="1565" lry="2655" ulx="315" uly="2602">**) In ore fatuorum cor illorum, et in corde ſapientium os</line>
        <line lrx="1476" lry="2694" ulx="374" uly="2651">illorum. Eccleſ. cav. 21. u. 29.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_12A12570_1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="12" lry="1907" ulx="0" uly="1677">— — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="9" lry="2156" ulx="0" uly="1940">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="358" type="textblock" ulx="299" uly="283">
        <line lrx="1531" lry="358" ulx="299" uly="283">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters 3c. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="734" type="textblock" ulx="245" uly="404">
        <line lrx="1531" lry="470" ulx="248" uly="404">„Worte, viele Lügen, wenig Verſtand. *) * Und</line>
        <line lrx="1532" lry="538" ulx="245" uly="470">drittens die ſich aus der Frömmigkeit eine Ehre</line>
        <line lrx="1535" lry="607" ulx="246" uly="535">machen, ſind geneigt ſich wegen ihren Tugenden</line>
        <line lrx="1536" lry="671" ulx="246" uly="602">und guten Handlungen zu rühmen. Das iſt die</line>
        <line lrx="1536" lry="734" ulx="245" uly="665">Ruhmſucht der Phariſäaͤer. Dieſe warnt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="871" type="textblock" ulx="217" uly="731">
        <line lrx="1538" lry="807" ulx="243" uly="731">Geiſt Gottes, ſich nicht ſelbſt zu loben. *) Der</line>
        <line lrx="1551" lry="871" ulx="217" uly="798">h. Chryſoſtomus ſagt: „Sich ſelbſt loben, wäre ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="999" type="textblock" ulx="252" uly="864">
        <line lrx="1539" lry="934" ulx="252" uly="864">„großes Laſter, und ein Kennzeichen des äußerſten</line>
        <line lrx="1548" lry="999" ulx="253" uly="933">„Unſinnes. *) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1685" type="textblock" ulx="251" uly="1028">
        <line lrx="1542" lry="1098" ulx="380" uly="1028">Nieuigkeitsliebe. Weil ſeltene Dinge merk⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1163" ulx="251" uly="1094">würdiger und mehr als tagtägliche geachtet ſind, ſo</line>
        <line lrx="1540" lry="1228" ulx="251" uly="1159">will der Ruhmſüchtige als Sonderling auftreten, und</line>
        <line lrx="1542" lry="1297" ulx="251" uly="1223">ſich als einen neuen Schöpfer aufwerfen. Er erfindet,</line>
        <line lrx="1543" lry="1358" ulx="255" uly="1289">oder ſinnet auf eine neue Mode und Schnitt in der</line>
        <line lrx="1545" lry="1429" ulx="252" uly="1357">Kleidung,⸗⸗ befleißiget ſich zu wiſſen, was andere</line>
        <line lrx="1546" lry="1494" ulx="254" uly="1420">nicht oder weniger wiſſen, Geſellſchafter, die</line>
        <line lrx="1545" lry="1555" ulx="256" uly="1485">klüger oder ſo klug ſind, als er iſt, liebt er nicht,⸗⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1615" ulx="256" uly="1551">nur mit Unwiſſenden will er Umgang haben,⸗ er</line>
        <line lrx="1275" lry="1685" ulx="256" uly="1618">liebt das zu thun, was andere nicht thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1783" type="textblock" ulx="387" uly="1715">
        <line lrx="1553" lry="1783" ulx="387" uly="1715">Gleißnerey. Der Ehr- oder Ruhmſüchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1850" type="textblock" ulx="220" uly="1781">
        <line lrx="1542" lry="1850" ulx="220" uly="1781">verbirgt ſeine Fehler,⸗⸗ entſchuldiget ſich,⸗ lügt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2039" type="textblock" ulx="257" uly="1846">
        <line lrx="1546" lry="1915" ulx="257" uly="1846">Er ſucht unbekannte Beichtväter auf,⸗⸗ befleißiget</line>
        <line lrx="1549" lry="1983" ulx="258" uly="1912">ſich ſeine Sünden ſo vorzutragen, daß er ſich nicht</line>
        <line lrx="1547" lry="2039" ulx="1369" uly="1977">braucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2231" type="textblock" ulx="301" uly="2129">
        <line lrx="1547" lry="2188" ulx="301" uly="2129">*) In multiloquio non deerit peccatum. Qui autem mo-</line>
        <line lrx="1548" lry="2231" ulx="395" uly="2181">deratur labia ſua, prudentiſſimus eſt. Prov. cap. 10. V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2373" type="textblock" ulx="304" uly="2268">
        <line lrx="1548" lry="2314" ulx="304" uly="2268">**) Laudet te alienus, et non os tuum; extraneus et</line>
        <line lrx="1159" lry="2361" ulx="399" uly="2314">non labia tua. Prov. cap. 27. YV. 1. 2.</line>
        <line lrx="1154" lry="2373" ulx="1014" uly="2357">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2677" type="textblock" ulx="307" uly="2394">
        <line lrx="1552" lry="2452" ulx="307" uly="2394">**¾ Grande malum eſt dilectiſſimi, de ſe ipſo aliquid grande</line>
        <line lrx="1551" lry="2496" ulx="400" uly="2446">dicere atque mirabile, extremgeque omnino demen-</line>
        <line lrx="1556" lry="2535" ulx="398" uly="2491">tiae eſt, nulla imminente neceſſitate rerum, et neceſſi-</line>
        <line lrx="1553" lry="2586" ulx="397" uly="2537">tate violenta propriis laudibus velle decorari: non eſt</line>
        <line lrx="1552" lry="2629" ulx="397" uly="2583">enim hoc ſecundum Deum loqui: indicium potius eſt</line>
        <line lrx="1528" lry="2677" ulx="398" uly="2629">if'ad inſaniag. S. Chriſoſt. Hom. 8. de laudib. S&amp;. Pauli.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_12A12570_1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="343" type="textblock" ulx="270" uly="270">
        <line lrx="1132" lry="343" ulx="270" uly="270">156 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="659" type="textblock" ulx="262" uly="386">
        <line lrx="1564" lry="464" ulx="266" uly="386">braucht zu ſchämen, und weil er nicht willens iſt</line>
        <line lrx="1563" lry="531" ulx="265" uly="454">wohlverdiente Verweiſe und Beſtrafungen anzuneh⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="595" ulx="263" uly="520">men, beſtrebt er ſich, dem Beichtvater Kennzeichen</line>
        <line lrx="1559" lry="659" ulx="262" uly="587">einer wahren Reue zu geben, um demſelben die Idee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="728" type="textblock" ulx="239" uly="652">
        <line lrx="1606" lry="728" ulx="239" uly="652">ſeiner Sünden zu benehmen,⸗⸗ ihm eine günſtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="791" type="textblock" ulx="258" uly="717">
        <line lrx="1558" lry="791" ulx="258" uly="717">Meynung von ſeiner Zubereitung beyzubringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="860" type="textblock" ulx="260" uly="786">
        <line lrx="1585" lry="860" ulx="260" uly="786">damit dieſer ſeine Buße lobe, und ihm Muth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="990" type="textblock" ulx="251" uly="851">
        <line lrx="1553" lry="924" ulx="251" uly="851">zuſpreche. — Weil er weiß, daß die Ehre denen,</line>
        <line lrx="1548" lry="990" ulx="256" uly="916">die ſie fliehen, nachfolge: ſo demüthiget er ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1056" type="textblock" ulx="254" uly="982">
        <line lrx="1594" lry="1056" ulx="254" uly="982">den Menſchen,⸗⸗ ſpricht ſogar nicht ſehr vortheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1250" type="textblock" ulx="250" uly="1048">
        <line lrx="1548" lry="1125" ulx="253" uly="1048">haft von ſich ſelbſt; aber eben dieſe verſtellte Demuth</line>
        <line lrx="1547" lry="1179" ulx="250" uly="1113">gebrauchet er ſtatt des Hakens, um das Lob und die</line>
        <line lrx="1257" lry="1250" ulx="250" uly="1179">Achtung der Menſchen herbeyzuziehen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1442" type="textblock" ulx="246" uly="1300">
        <line lrx="1544" lry="1377" ulx="380" uly="1300">Eigenſinn. Der Ehr:⸗ oder Ruhmſüchtige</line>
        <line lrx="1545" lry="1442" ulx="246" uly="1359">glaubt immer Gründe zu haben, oder will wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1506" type="textblock" ulx="161" uly="1435">
        <line lrx="1541" lry="1506" ulx="161" uly="1435">ſcheinen ſolche zu haben. Er widerſpricht der erkann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1767" type="textblock" ulx="240" uly="1500">
        <line lrx="1539" lry="1573" ulx="240" uly="1500">ten Wahrheit, ⸗⸗ überredet ſich mit aller Gewalt,</line>
        <line lrx="1540" lry="1640" ulx="242" uly="1567">daß alle, die ihm widerſprechen, Unrecht haben,⸗⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1706" ulx="241" uly="1630">bleibt hartnäckig auf ſeiner Meynung. Hieraus</line>
        <line lrx="1490" lry="1767" ulx="242" uly="1695">entſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2213" type="textblock" ulx="232" uly="1818">
        <line lrx="1536" lry="1894" ulx="372" uly="1818">Zank. Dem Hartnäckigen iſt es ganz natür⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1963" ulx="238" uly="1887">lich, mit Hitze zu diſputiren, zu ſchreyen und anzüg⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2027" ulx="237" uly="1952">liche Worte wider ſeinen Gegner auszuſtoßen. **)</line>
        <line lrx="1528" lry="2092" ulx="235" uly="2018">Schweigt er, ſo will er dadurch zu verſtehen geben,</line>
        <line lrx="1527" lry="2168" ulx="234" uly="2083">die Gründe ſeines Gegners ſeyen ſo ſeicht und ſchlecht,</line>
        <line lrx="1035" lry="2213" ulx="232" uly="2153">daß ſie keine Antwort verdienten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2319" type="textblock" ulx="1370" uly="2246">
        <line lrx="1524" lry="2319" ulx="1370" uly="2246">Zwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2626" type="textblock" ulx="272" uly="2394">
        <line lrx="1518" lry="2448" ulx="272" uly="2394">²) Simulat enim juſtum, non exhibet; quia totum fructum</line>
        <line lrx="1518" lry="2493" ulx="363" uly="2443">in laude hominum ponit, quam poſſunt etiam ſimulan-</line>
        <line lrx="1516" lry="2545" ulx="356" uly="2492">tes percipere, dum fallunt eos, quibus videntur boni,</line>
        <line lrx="1517" lry="2589" ulx="339" uly="2528">ab eisque laudantur. JS. Cha cſoſt. Hom. 19. in Matih-</line>
        <line lrx="494" lry="2626" ulx="362" uly="2588">cαι 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2704" type="textblock" ulx="267" uly="2645">
        <line lrx="1494" lry="2704" ulx="267" uly="2645">**) Inter fuperbos ſemper ſunt jurgia,. Prov. gap. I3. V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="716" type="textblock" ulx="1802" uly="538">
        <line lrx="1816" lry="716" ulx="1802" uly="538">—. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="783" type="textblock" ulx="1805" uly="736">
        <line lrx="1816" lry="783" ulx="1805" uly="736">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_12A12570_1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="236" type="textblock" ulx="978" uly="223">
        <line lrx="991" lry="236" ulx="978" uly="223">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="341" type="textblock" ulx="257" uly="275">
        <line lrx="1630" lry="341" ulx="257" uly="275">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. ?5ö9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="455" type="textblock" ulx="359" uly="380">
        <line lrx="1522" lry="455" ulx="359" uly="380">Zwietracht. Aus den entgegengeſetzten Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="656" type="textblock" ulx="207" uly="456">
        <line lrx="1543" lry="527" ulx="230" uly="456">nungen entſtehen entgegengeſetzte Willen, und dieſes</line>
        <line lrx="1517" lry="581" ulx="224" uly="521">nennt man Zwietracht. Wer ſeine Meynung</line>
        <line lrx="1521" lry="656" ulx="207" uly="583">hartnäckig behauptet, wird wider ſeinen Gegner auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2422" type="textblock" ulx="233" uly="650">
        <line lrx="1523" lry="720" ulx="233" uly="650">gebracht, ⸗ ſchöpft Widerwillen, oder gar Haß</line>
        <line lrx="1524" lry="785" ulx="234" uly="723">gegen ihn. MUĩ</line>
        <line lrx="1522" lry="874" ulx="366" uly="805">Ungehorſam. Gehorſam ſeyn, heißt des</line>
        <line lrx="1523" lry="938" ulx="234" uly="872">andern Willen befolgen,⸗ ſein Urtheil des andern</line>
        <line lrx="1523" lry="1006" ulx="234" uly="935">Urtheile unterwerfen, welches aber Ehr⸗oder Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1071" ulx="236" uly="1008">ſucht nicht ertragen kann.</line>
        <line lrx="1525" lry="1157" ulx="335" uly="1071">L Entſchuldigungen des Ehr⸗ oder Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1227" ulx="234" uly="1157">ſuͤchtigen. Bald ſagt er: Ich würde vor Gott</line>
        <line lrx="1524" lry="1294" ulx="234" uly="1219">ſtrafbar ſeyn, wenn ich dultete, daß meine Würde,</line>
        <line lrx="1524" lry="1351" ulx="236" uly="1288">mein Stand, mein Karakter mißhandelt, herabge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1422" ulx="235" uly="1350">ſetzt und verachtet würden; denn der h. Geiſt will</line>
        <line lrx="1540" lry="1487" ulx="235" uly="1418">haben, „daß man für ſeinen guten Namen ſorgen</line>
        <line lrx="1568" lry="1548" ulx="240" uly="1484">„ſolle.*)  – Bald entſchuldiget er ſich mit dem</line>
        <line lrx="1521" lry="1614" ulx="240" uly="1549">Eifer für gute Ordnung und Wahrheit, der ihn reden</line>
        <line lrx="1080" lry="1682" ulx="239" uly="1620">und handeln machte.</line>
        <line lrx="1520" lry="1767" ulx="252" uly="1700">Den Ehr⸗oder Ruhmſüchtigen hat der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1832" ulx="240" uly="1766">vater mit eben der Vorſicht und Klugheit, wie</line>
        <line lrx="1520" lry="1903" ulx="239" uly="1830">den Hoffärtigen zurechtzuweiſen. — Bey der erſten</line>
        <line lrx="1519" lry="1964" ulx="240" uly="1898">Entſchuͤldigung ſage er zum Büßer: Für ſeinen guten</line>
        <line lrx="1520" lry="2027" ulx="241" uly="1962">Namen, ſeine Würde, ſeinen Stand und Anſehen</line>
        <line lrx="1538" lry="2095" ulx="243" uly="2028">Sorge tragen, iſt erlaubt, iſt lobenswürdig, wenn</line>
        <line lrx="1530" lry="2159" ulx="242" uly="2092">dieſes in den Grenzen der chriſtlichen Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="1519" lry="2224" ulx="240" uly="2158">und Demuth geſchieht; gleichwie man aber ſein Leben,</line>
        <line lrx="1518" lry="2290" ulx="243" uly="2222">ſeine Glücksgüter übermäßig lieben kann: ſo kann</line>
        <line lrx="1520" lry="2355" ulx="243" uly="2289">man es auch in Betref ſeines guten Namens, ſeines</line>
        <line lrx="1520" lry="2422" ulx="242" uly="2355">Anſehens, ſeines Standes und ſeiner Würde. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2488" type="textblock" ulx="193" uly="2421">
        <line lrx="1519" lry="2488" ulx="193" uly="2421">giebt Geizige, die tauſend Niederträchtigkeiten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2550" type="textblock" ulx="1379" uly="2489">
        <line lrx="1519" lry="2550" ulx="1379" uly="2489">Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2677" type="textblock" ulx="286" uly="2624">
        <line lrx="1403" lry="2677" ulx="286" uly="2624">²³) OGuram habe de bono nomine. Eccleſ. cay. 41. g. 155.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_12A12570_1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="343" type="textblock" ulx="289" uly="260">
        <line lrx="1187" lry="343" ulx="289" uly="260">160 Drittes Hauptſtuͤchk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1440" type="textblock" ulx="239" uly="385">
        <line lrx="1581" lry="455" ulx="246" uly="385">Ungerechtigkeiten begehen, um ihre Güter zu erhalten</line>
        <line lrx="1579" lry="518" ulx="258" uly="452">oder zu vermehren.⸗⸗ Es giebt auch gewiſſe Ein⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="585" ulx="239" uly="519">bildungsnarren, die für ihr Leben beſorgt nicht einmal</line>
        <line lrx="1581" lry="651" ulx="254" uly="583">trauen unter einem Dache zu gehen, aus Furcht von</line>
        <line lrx="1579" lry="715" ulx="284" uly="645">einem herabfallenden Ziegel getödtet zu werden: eben</line>
        <line lrx="1579" lry="783" ulx="283" uly="716">ſo giebt's auch Abgötter ihres guten Namens, ihres</line>
        <line lrx="1576" lry="848" ulx="285" uly="782">Anſehens, ihrer Ehre, die aus nichtsbedeutenden</line>
        <line lrx="1578" lry="914" ulx="283" uly="847">Kleinigkeiten großes Weſen machen. — Die Sorge</line>
        <line lrx="1579" lry="980" ulx="285" uly="913">für Ehre und guten Namen muß nach Religions⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1046" ulx="283" uly="979">und Vernunftgründen geordnet ſeyn. Sie kann gut</line>
        <line lrx="1578" lry="1112" ulx="266" uly="1044">und böſe ſeyn. Gut iſt ſie, wenn wir uns beſtreben,</line>
        <line lrx="1578" lry="1176" ulx="257" uly="1112">die Achtung anderer rechtmäßig zu erwerben,⸗⸗edel⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1243" ulx="282" uly="1173">müthig zu erhalten,⸗⸗ wohlthätig anzuwenden.</line>
        <line lrx="1575" lry="1308" ulx="280" uly="1242">Iſt die Sorge für Ehre und guten Namen ſo geſtimmt:</line>
        <line lrx="1576" lry="1376" ulx="248" uly="1311">ſo kann ſie nicht anders als gut ſeyn. — Die Sorge</line>
        <line lrx="1577" lry="1440" ulx="254" uly="1375">iſt aber böſe, wenn das Streben nach Ehre übertrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1508" type="textblock" ulx="280" uly="1437">
        <line lrx="1598" lry="1508" ulx="280" uly="1437">ben wird. Wie bald geſchiehts nicht, daß die Sorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1704" type="textblock" ulx="252" uly="1506">
        <line lrx="1574" lry="1580" ulx="252" uly="1506">für Ehre in Ehrgeiz, in Hochmuth, in Stolz</line>
        <line lrx="1574" lry="1643" ulx="280" uly="1574">ausarte. — Die Ehrliebe wird Ehrgeiz, wenn</line>
        <line lrx="1575" lry="1704" ulx="280" uly="1639">das Verlangen nach Ehre überſpannt iſt. — Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1770" type="textblock" ulx="278" uly="1700">
        <line lrx="1612" lry="1770" ulx="278" uly="1700">Ehrliebe wird Hochmuth, wenn wir uns der thö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2099" type="textblock" ulx="269" uly="1765">
        <line lrx="1574" lry="1835" ulx="278" uly="1765">richten Einbildung von unſern Vorzügen überlaſſen. —</line>
        <line lrx="1572" lry="1902" ulx="269" uly="1837">Die Ehrliebe wird Stolz, wenn wir Hochmuth</line>
        <line lrx="1573" lry="1969" ulx="280" uly="1902">und Ehrgeiz durch Gebährden, Mienen, Gang,</line>
        <line lrx="1573" lry="2033" ulx="280" uly="1968">Stellung des Leibes, Kleidung, durch Worte und</line>
        <line lrx="1574" lry="2099" ulx="278" uly="2036">Handlung offenbaren. — Die wahre Ehre beſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2165" type="textblock" ulx="280" uly="2094">
        <line lrx="1633" lry="2165" ulx="280" uly="2094">nicht in dem Aeußerlichen; ſondern ſie ſetzt wirkliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2757" type="textblock" ulx="272" uly="2167">
        <line lrx="1573" lry="2231" ulx="277" uly="2167">innerliche Vollkommenheiten voraus. — Wir können</line>
        <line lrx="1574" lry="2297" ulx="278" uly="2232">innerlich ehrwürdig ſeyn, wenn uns auch die außer⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2363" ulx="280" uly="2298">liche Ehrbezeigung aus Unwiſſenheit verſagt, oder</line>
        <line lrx="1573" lry="2428" ulx="279" uly="2363">aus Bosheit entzogen wird. Von dieſer wahren Ehre</line>
        <line lrx="1572" lry="2493" ulx="272" uly="2429">redet der Geiſt Gottes, wenn er ſagt: „Trage Sorge</line>
        <line lrx="1569" lry="2560" ulx="281" uly="2498">„für deinen guten Namen.“ Paulus ſetzt in ſeinem</line>
        <line lrx="1568" lry="2627" ulx="280" uly="2563">2. Sendſchr. an die Korinther 1. Kap. 12. v.</line>
        <line lrx="1568" lry="2698" ulx="281" uly="2628">den Grundſatz: „Unſre Ehre beſteht in dem Zeug⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2757" ulx="1440" uly="2698">„Niſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="673" type="textblock" ulx="1663" uly="648">
        <line lrx="1704" lry="673" ulx="1663" uly="648">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1458" type="textblock" ulx="1806" uly="1141">
        <line lrx="1816" lry="1458" ulx="1806" uly="1141"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="669" type="textblock" ulx="1802" uly="611">
        <line lrx="1816" lry="669" ulx="1802" uly="611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="791" type="textblock" ulx="1801" uly="687">
        <line lrx="1816" lry="791" ulx="1801" uly="687">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1121" type="textblock" ulx="1805" uly="814">
        <line lrx="1816" lry="1121" ulx="1805" uly="814">—e=  —.. —,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_12A12570_1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="33" lry="708" ulx="0" uly="663">en</line>
        <line lrx="34" lry="773" ulx="0" uly="735">res</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="32" lry="919" ulx="0" uly="872">ge</line>
        <line lrx="32" lry="972" ulx="2" uly="935">19/</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="87" lry="1049" ulx="0" uly="1000">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="386" type="textblock" ulx="306" uly="304">
        <line lrx="1532" lry="386" ulx="306" uly="304">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1345" type="textblock" ulx="246" uly="422">
        <line lrx="1533" lry="492" ulx="250" uly="422">„Shiſſe unſers Gewiſſens,“ das heißt, in der inner⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="561" ulx="250" uly="488">lichen Ehrwürdigkeit. Die äußerliche Ehre, die</line>
        <line lrx="1586" lry="628" ulx="248" uly="549">nämlich auf dem innerlichen Beyfalle beruhet, ver⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="694" ulx="249" uly="618">ſchafft uns Liebe, Anſehen und Zutrauen, wodurch</line>
        <line lrx="1532" lry="759" ulx="247" uly="680">wir in Stand geſetzt werden, den Kreis unſerer Wohl⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="825" ulx="247" uly="748">thätigkeit zu erweitern, mithin andern zu nutzen, und</line>
        <line lrx="1529" lry="888" ulx="248" uly="814">deſtomehr Gutes in der Welt nachdrücklich zu beför⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="959" ulx="248" uly="882">dern. Und eben dieſes iſt der erhabene Zweck, welchen</line>
        <line lrx="1534" lry="1019" ulx="246" uly="949">zu erreichen die chriſtliche Ehrbegierde als Mittel</line>
        <line lrx="1532" lry="1085" ulx="247" uly="1011">gebraucht werden muß. Suchet man aber bloß den</line>
        <line lrx="1535" lry="1150" ulx="247" uly="1074">Beyfall und das Lob der Menſchen, ſo iſt es Eitel⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1214" ulx="246" uly="1140">keit, und ſie hat den Lohn ſchon empfangen. Matth.</line>
        <line lrx="1535" lry="1283" ulx="252" uly="1209">5. Kap. — Willſt du demnach, lieber Chriſt! wahr⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1345" ulx="248" uly="1273">haft ehrenwerth ſeyn: ſo folge den Lehren der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1411" type="textblock" ulx="237" uly="1341">
        <line lrx="1536" lry="1411" ulx="237" uly="1341">nunft und Religion,⸗⸗ folge in allen Fallen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1738" type="textblock" ulx="247" uly="1403">
        <line lrx="1530" lry="1480" ulx="250" uly="1403">Regeln des Rechts, der Billigkeit und Klugheit.⸗⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1539" ulx="249" uly="1469">Weil die Ehre nicht in unſerer Gewalt iſt, und die</line>
        <line lrx="1537" lry="1605" ulx="247" uly="1533">Urtheile der Menſehen oft veränderlich ſind: ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1676" ulx="249" uly="1600">halte dich immer ſo, daß wenigſtens alle edeldenkende</line>
        <line lrx="1530" lry="1738" ulx="247" uly="1663">Menſchen ein gutes Herz und ächte Tugend in dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1741" type="textblock" ulx="631" uly="1732">
        <line lrx="636" lry="1741" ulx="631" uly="1732">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1805" type="textblock" ulx="219" uly="1729">
        <line lrx="1534" lry="1805" ulx="219" uly="1729">hochſchätzen müſſen; ſey aber dabey bey allen Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2130" type="textblock" ulx="246" uly="1795">
        <line lrx="1531" lry="1870" ulx="248" uly="1795">bezeigungen kalt, weil nichts ehrwürdiger macht als</line>
        <line lrx="1531" lry="1936" ulx="246" uly="1860">Kalte gegen Menſchenurtheil, vereint mit Recht⸗ und</line>
        <line lrx="1528" lry="2001" ulx="247" uly="1925">Wohlthun.⸗⸗Schätze nach dem Muſter Jeſu Joh.</line>
        <line lrx="1531" lry="2065" ulx="247" uly="1994">am 5. Kap. 44. v den ſtillen Beyfall des Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2130" ulx="247" uly="2051">ſens und das Wohlgefallen Gottes höher, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2192" type="textblock" ulx="206" uly="2116">
        <line lrx="1533" lry="2192" ulx="206" uly="2116">Achtung und den Beyfall der ganzen Welt. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2335" type="textblock" ulx="247" uly="2187">
        <line lrx="1530" lry="2263" ulx="248" uly="2187">nützt alles, wenn wir an der Seele Schaden leiden? —</line>
        <line lrx="1531" lry="2335" ulx="247" uly="2250">Dem Büßer, der ſich mit dem Eifer fuͤr Grdnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2391" type="textblock" ulx="204" uly="2318">
        <line lrx="1531" lry="2391" ulx="204" uly="2318">und Wahr heit entſchuldiget, ſage der Beichtvater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2768" type="textblock" ulx="241" uly="2382">
        <line lrx="1530" lry="2458" ulx="241" uly="2382">lieber Chriſt! wo Gottes Rechte müſſen verfochten,</line>
        <line lrx="1532" lry="2524" ulx="248" uly="2449">und das Heil des Nächſten befördert werden, da iſt</line>
        <line lrx="1532" lry="2588" ulx="249" uly="2511">es Pflicht, für Ordnung und Wahrheit zu eifern,</line>
        <line lrx="1532" lry="2649" ulx="248" uly="2581">wovon wir ein ſehr merkwürdiges Beyſpiel an dem</line>
        <line lrx="1535" lry="2717" ulx="249" uly="2641">h. Paulus 2 KRor. I1, 12. haben. Bepy den andern</line>
        <line lrx="1026" lry="2768" ulx="997" uly="2718">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_12A12570_1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="345" type="textblock" ulx="282" uly="259">
        <line lrx="1159" lry="345" ulx="282" uly="259">1r62 Diriririttes Hanptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="864" type="textblock" ulx="278" uly="340">
        <line lrx="1572" lry="452" ulx="279" uly="340">auch noch ſo guten Handlungen iſt immer zu beſorgen,</line>
        <line lrx="1589" lry="518" ulx="278" uly="444">daß nicht eitle Ehrſucht und das Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1574" lry="577" ulx="278" uly="509">an Menſchenlob ſich unvermerkt einſchleichen, und</line>
        <line lrx="1572" lry="643" ulx="281" uly="529">dieſelben mit einem giſtigen Hauche verderben. Wer</line>
        <line lrx="1612" lry="708" ulx="279" uly="644">ſich einbildet, er habe dieſes nicht zu beſorgen, der</line>
        <line lrx="1572" lry="783" ulx="278" uly="678">giebt eben dadurch zu erkennen, daß er nach Ehrgeiz</line>
        <line lrx="1484" lry="864" ulx="282" uly="772">oder nach Ruhm ſchnappe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="964" type="textblock" ulx="437" uly="843">
        <line lrx="1371" lry="964" ulx="437" uly="843">Zeilungsmittel dieſer Büßer ſ ind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2750" type="textblock" ulx="331" uly="957">
        <line lrx="1570" lry="1062" ulx="331" uly="957">1) Das Beyſpiel des göttlichen Erlöſers. Jeſus,</line>
        <line lrx="1569" lry="1126" ulx="402" uly="1045">der gekommen war, unſere Gebrechen vom</line>
        <line lrx="1569" lry="1175" ulx="399" uly="1101">Greunde aus zu heilen, fieng die Kur von der</line>
        <line lrx="1570" lry="1240" ulx="398" uly="1175">Demurh an; weil Hochmuth der Anfang</line>
        <line lrx="1568" lry="1307" ulx="410" uly="1243">aller Sünde unter den Menſchen war. Daher</line>
        <line lrx="1564" lry="1375" ulx="409" uly="1312">iſt das erſte, was er von einem jeden, der ſich</line>
        <line lrx="1566" lry="1439" ulx="408" uly="1368">zu ſeinem Geſetze bekennt, fodert, die Demuth</line>
        <line lrx="1572" lry="1514" ulx="387" uly="1407">des Herzens und des Betragens. „Lernet</line>
        <line lrx="1566" lry="1572" ulx="411" uly="1505">„von mir,“ ſagt er, Matth. 11. Kap. 29. v. ich bin</line>
        <line lrx="1571" lry="1638" ulx="405" uly="1572">„ſanftmuthig und von Herzen demüthig. Das</line>
        <line lrx="1596" lry="1725" ulx="405" uly="1636">iſt, nach der innerſten Geſinnung, nicht wie die</line>
        <line lrx="1565" lry="1769" ulx="355" uly="1703">Phariſder und Gleißner, nach dem bloß außer⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1851" ulx="361" uly="1765">lichen Betragen, um Ehre und Lob zu erhaſchen.</line>
        <line lrx="1561" lry="1902" ulx="374" uly="1835">In dem außerlichen Betragen ließ er ſich</line>
        <line lrx="1562" lry="1975" ulx="408" uly="1893">„den Menſchen gleich finden. Philipp. 2. Kap.</line>
        <line lrx="1561" lry="2032" ulx="406" uly="1969">7. v. Er verlangte nicht prahleriſch über andre</line>
        <line lrx="1569" lry="2104" ulx="405" uly="2036">hervorzuragen, von ihnen bewundert und ange⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2164" ulx="398" uly="2099">ſtaunt zu werden; er ſtrebte nicht nach eitler</line>
        <line lrx="1557" lry="2239" ulx="406" uly="2155">Ehre, noch weniger pflegte er ſeine Mitmen⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2300" ulx="403" uly="2220">ſchen zu entrüſten, zu beneiden, oder zu verach⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2363" ulx="401" uly="2297">ten. Er machte keinen Sonderling; ſondern</line>
        <line lrx="1563" lry="2430" ulx="400" uly="2363">richtete ſich nach dem gemeinen Gebrauche, ſo</line>
        <line lrx="1556" lry="2493" ulx="390" uly="2428">lang dieſer unſchuldig war, und den Geſetzen</line>
        <line lrx="1562" lry="2560" ulx="401" uly="2495">des himmliſchen Vaters nicht wideeſprach. „Er.</line>
        <line lrx="1579" lry="2650" ulx="400" uly="2561">„eeniedrigte ſich, und ward gehorſam bis zum</line>
        <line lrx="1552" lry="2724" ulx="401" uly="2627">Tode, und zwar bis zum Tode am Kreuze“</line>
        <line lrx="1555" lry="2750" ulx="1442" uly="2701">v. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_12A12570_1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="348" type="textblock" ulx="289" uly="282">
        <line lrx="1555" lry="348" ulx="289" uly="282">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="1513" lry="470" ulx="0" uly="376">, v. 8. Hier lehret uns der Weltheiland die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="1512" lry="544" ulx="2" uly="449">n. . Bereitwilligkeit, Gott in allen Stücken zu</line>
        <line lrx="1510" lry="616" ulx="0" uly="521">d gehorchen, wenn ſchon ſeine Anordnungen für</line>
        <line lrx="1512" lry="674" ulx="0" uly="597">der . uns hart und bitter ſind. Sehen wir, lieber</line>
        <line lrx="1507" lry="743" ulx="2" uly="653">der Chriſt! auf dieſes göttliche Muſter der Demuth.</line>
        <line lrx="1507" lry="799" ulx="0" uly="725">4  Wollen wir als ſeine Glieder mit ihm als dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="926" type="textblock" ulx="331" uly="797">
        <line lrx="1518" lry="863" ulx="331" uly="797">Haupte erhöhet werden, ſo müſſen wir dieſem</line>
        <line lrx="1397" lry="926" ulx="349" uly="861">göttlichen Urbilde ähnlich werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1029" type="textblock" ulx="277" uly="917">
        <line lrx="1505" lry="1029" ulx="277" uly="917">2) Eine ernſtliche täglich Morgens angeſtellte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2702" type="textblock" ulx="337" uly="2586">
        <line lrx="1483" lry="2654" ulx="342" uly="2586">ſed in humilitate ſuperiores ſibi invicem arbitrantes.</line>
        <line lrx="763" lry="2702" ulx="337" uly="2636">Fhinipp. cap. 2. V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="1502" lry="1100" ulx="0" uly="993">d Betrachtung dieſer Wahrheiten, vereint mit dem</line>
        <line lrx="1500" lry="1154" ulx="343" uly="1087">Vorſatz, den Tag hindurch gegen Jedermann</line>
        <line lrx="1504" lry="1262" ulx="0" uly="1155">3 lerutſelig, in den Worten und Handlungen</line>
        <line lrx="1618" lry="1296" ulx="0" uly="1223">er eingezogen zu ſeyn,⸗- ſich nicht ſelbſt zu loben⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1384" ulx="0" uly="1264">6 nicht hartnäcki g auf ſeiner M teynung zu behar⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1438" ulx="0" uly="1354">ren,⸗⸗ ſich nach dem Muſter Jeſu, ſeine</line>
        <line lrx="1494" lry="1496" ulx="2" uly="1389">N Lehre und der des Apoſtels zu demüthigen:</line>
        <line lrx="1496" lry="1565" ulx="0" uly="1479">in „Thut nichts durch Zank, noch durch eitle Ehre,</line>
        <line lrx="1524" lry="1629" ulx="0" uly="1549">4 „ſondern einer achte den andern in Demuth</line>
        <line lrx="1205" lry="1711" ulx="0" uly="1612">. hoher als ſich ſelbſt. )“ Sodann</line>
        <line lrx="1504" lry="1819" ulx="3" uly="1703">1 3) eine des Abends von dem Büßer vorgenom⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1839" ulx="0" uly="1773">1 mene genaue Unterſuchung, ob und wie er den</line>
        <line lrx="1492" lry="1932" ulx="0" uly="1837">4 ſ gemachten Verſatz er erfüllet habe? Iſt der Büßer</line>
        <line lrx="1490" lry="1970" ulx="0" uly="1865">. dieſem den Tag hindurch treu geblieben; ſo ſoll</line>
        <line lrx="1487" lry="2033" ulx="0" uly="1970">D er Gott für dieſe Beharrlichkeit danken, und</line>
        <line lrx="1489" lry="2113" ulx="338" uly="2036">ihn um ſeinen fernern Beyſtand bitten: fände</line>
        <line lrx="1489" lry="2163" ulx="0" uly="2098">er aber, daß er in einem oder dem andern Punkte</line>
        <line lrx="1484" lry="2230" ulx="0" uly="2139">. ſeinen Vorſatz übertreten habe, ſo ſoll er ſeinen</line>
        <line lrx="1487" lry="2320" ulx="0" uly="2233">Febhler von Herzen bereuen, und den Verſatz</line>
        <line lrx="548" lry="2348" ulx="252" uly="2314">erneuern.</line>
        <line lrx="1481" lry="2428" ulx="1319" uly="2365">H. 12.</line>
        <line lrx="1113" lry="2471" ulx="540" uly="2453">4</line>
        <line lrx="1482" lry="2590" ulx="248" uly="2541">*) Nihil per contentionem, neque per inanem gloriam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2760" type="textblock" ulx="899" uly="2678">
        <line lrx="1024" lry="2760" ulx="899" uly="2678">2 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_12A12570_1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="367" type="textblock" ulx="272" uly="298">
        <line lrx="1189" lry="367" ulx="272" uly="298">164 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="582" type="textblock" ulx="406" uly="490">
        <line lrx="1512" lry="582" ulx="406" uly="490">Von dem Verhalten gegen Neider unb Mißguͤnſtige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="662" type="textblock" ulx="404" uly="577">
        <line lrx="1610" lry="662" ulx="404" uly="577">MWeid oder WMißgunſt iſt eine Betruͤbniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1767" type="textblock" ulx="297" uly="645">
        <line lrx="1610" lry="714" ulx="318" uly="645">oder Mißvergnuͤgen, das man bey dem An⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="774" ulx="318" uly="712">blicke des Gluͤcks oder Wohlſtandes des Nach⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="865" ulx="321" uly="778">ſten empfindet, weil man dadurch herabge⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="914" ulx="317" uly="846">wuͤrdigt zu ſeyn ſich einbildet. — Nicht jedes</line>
        <line lrx="1606" lry="986" ulx="297" uly="902">Mißvergnügen iſt alſo NMeid. Man kann über</line>
        <line lrx="1607" lry="1044" ulx="317" uly="976">eines andern Glück betrübt ſeyn, weil man fürchtet,</line>
        <line lrx="1605" lry="1111" ulx="316" uly="1047">er möchte es zu unſerm Verderben mißbrauchen.</line>
        <line lrx="1603" lry="1179" ulx="316" uly="1109">Hier iſt dieſe Betrübniß nicht Neid oder M ißgunſt.</line>
        <line lrx="1605" lry="1240" ulx="317" uly="1118">Berruͤbt man ſich aber über des andern Glücksſtand</line>
        <line lrx="1607" lry="1307" ulx="316" uly="1239">deßwegen, weil man dadurch ſein Anſehen oder</line>
        <line lrx="1602" lry="1400" ulx="315" uly="1305">ſeinen Vorzug vermindert zu ſeyn glaubt, ſo iſt's im</line>
        <line lrx="1604" lry="1438" ulx="314" uly="1373">eigentlichen Verſtande Neid. *) Z. B. Ein Künſtler</line>
        <line lrx="1602" lry="1505" ulx="314" uly="1438">betrübt ſich wegen dem guten Ruf eines andern Künſt⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1585" ulx="315" uly="1506">lers, weil er ſich einbildet, deſſen guter Ruf ſey ihm</line>
        <line lrx="1611" lry="1648" ulx="315" uly="1526">ſchädlich. Auch iſt es Neid, wenn ein Elender ſch</line>
        <line lrx="1600" lry="1717" ulx="315" uly="1587">Uber den Wohiſtand eines andern betrübt, und den⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1767" ulx="314" uly="1702">ſelben in gleiches Elend ſtürzen will. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2198" type="textblock" ulx="279" uly="1801">
        <line lrx="1602" lry="1867" ulx="449" uly="1801">„»Neid iſt die Tochter der Zitelkeit,“ ſagt</line>
        <line lrx="1599" lry="1929" ulx="279" uly="1862">Gregor, „denn der eitle Menſch, weil er über andere</line>
        <line lrx="1598" lry="1995" ulx="313" uly="1931">»hervorzuragen verlangt, iſt betrübt, wenn dieſe</line>
        <line lrx="1598" lry="2118" ulx="314" uly="1970">„Wmehr, oder rr inſern eben ſo, wie er geſchätzet</line>
        <line lrx="1596" lry="2128" ulx="312" uly="2062">„ſind. **) * Das Laſter des Neides herrſcht gemei⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2198" ulx="1431" uly="2136">niglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2399" type="textblock" ulx="355" uly="2225">
        <line lrx="1344" lry="2239" ulx="1333" uly="2225">»</line>
        <line lrx="1594" lry="2307" ulx="355" uly="2259">*) Invidere enim non poſſumus, niſi eis, quos nobis in</line>
        <line lrx="1592" lry="2353" ulx="443" uly="2309">allquoe meliores putamus. J. Greg. MW. Lib. 5. Moral.</line>
        <line lrx="939" lry="2399" ulx="442" uly="2354">in gob. cap. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2513" type="textblock" ulx="352" uly="2419">
        <line lrx="1591" lry="2468" ulx="352" uly="2419">* *) . . . . unam tantum mali requiem expectat; ſi quando</line>
        <line lrx="1610" lry="2513" ulx="442" uly="2469">cui invideat, ruentem forte aſpiciat. Hic fims odii, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2602" type="textblock" ulx="440" uly="2514">
        <line lrx="1590" lry="2566" ulx="440" uly="2514">ſi mifſerum ex beato, infelicem ex aemulo videat.</line>
        <line lrx="1042" lry="2602" ulx="442" uly="2560">J. Baſil. Hom. II. de Invidia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2767" type="textblock" ulx="347" uly="2609">
        <line lrx="1587" lry="2674" ulx="347" uly="2609">* **) Prima n- ainque fuperbiae ſoboles inanis eſt gloria,</line>
        <line lrx="1589" lry="2743" ulx="440" uly="2676">quae dum opprefſam mentem corrumpit, mox invidiam</line>
        <line lrx="1587" lry="2767" ulx="679" uly="2725">. gignit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="602" type="textblock" ulx="1769" uly="391">
        <line lrx="1816" lry="451" ulx="1769" uly="391">nigt</line>
        <line lrx="1816" lry="507" ulx="1769" uly="459">Alt</line>
        <line lrx="1816" lry="602" ulx="1772" uly="532">ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="838" type="textblock" ulx="1784" uly="794">
        <line lrx="1816" lry="838" ulx="1784" uly="794">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1170" type="textblock" ulx="1787" uly="1137">
        <line lrx="1816" lry="1170" ulx="1787" uly="1137">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_12A12570_1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="703" type="textblock" ulx="10" uly="640">
        <line lrx="209" lry="703" ulx="10" uly="640">An:</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="114" lry="777" ulx="0" uly="713">ach</line>
        <line lrx="61" lry="848" ulx="0" uly="783">bhe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="912" ulx="0" uly="852">jedes</line>
        <line lrx="58" lry="965" ulx="1" uly="917">über</line>
        <line lrx="114" lry="1044" ulx="0" uly="985">htet,</line>
        <line lrx="54" lry="1111" ulx="0" uly="1051">hen.</line>
        <line lrx="52" lry="1175" ulx="0" uly="1116">nſt.</line>
        <line lrx="53" lry="1229" ulx="0" uly="1183">and</line>
        <line lrx="52" lry="1295" ulx="0" uly="1252">öder</line>
        <line lrx="48" lry="1361" ulx="0" uly="1318">im</line>
        <line lrx="48" lry="1434" ulx="1" uly="1382">ſler</line>
        <line lrx="46" lry="1505" ulx="0" uly="1446">nſt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1573" ulx="0" uly="1514">bun</line>
        <line lrx="43" lry="1638" ulx="4" uly="1573">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="42" lry="1691" ulx="0" uly="1658">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="346" type="textblock" ulx="188" uly="264">
        <line lrx="1516" lry="346" ulx="188" uly="264">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1766" type="textblock" ulx="229" uly="392">
        <line lrx="1510" lry="462" ulx="235" uly="392">niglich unter Perſonen gleicher Geburt, von gleichem</line>
        <line lrx="1511" lry="525" ulx="234" uly="459">Alter, von gleichem Stande, von gleichem Geſchäfte</line>
        <line lrx="1508" lry="589" ulx="234" uly="522">oder Gewerbe. Daher iſt das Sprichwort: ein</line>
        <line lrx="1011" lry="659" ulx="229" uly="595">Toͤpfer beneidet den andern.</line>
        <line lrx="1510" lry="786" ulx="343" uly="718">Neid iſt die Quelle vieler Laſter. Neid hat</line>
        <line lrx="1512" lry="848" ulx="234" uly="788">die Suünde, den Tod und alles Uebel in die Welt</line>
        <line lrx="1517" lry="918" ulx="230" uly="853">gebracht. Aus Neid tödtete Kain ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1509" lry="982" ulx="232" uly="920">Abel; aus Neid verfolgten die Phariſäer den Sohn</line>
        <line lrx="1511" lry="1051" ulx="233" uly="984">Gottes, und ſchwuren ihm den Tod. — WNeid iſt</line>
        <line lrx="1508" lry="1114" ulx="233" uly="1050">eine grimmige Beſtie, er erkennet weder Aeltern,</line>
        <line lrx="1509" lry="1177" ulx="231" uly="1112">weder Vaterland, weder Gutthäter, weder Gott,</line>
        <line lrx="1507" lry="1245" ulx="233" uly="1181">noch Religion. „Kein Laſter iſt ſo teufliſch und</line>
        <line lrx="1507" lry="1310" ulx="235" uly="1243">„»kühn als der Neid,“ ſagt Gregor. *) Und der</line>
        <line lrx="1507" lry="1377" ulx="234" uly="1312">Apoſtel Jakobus: „Wo Neid und Zank iſt, da iſt</line>
        <line lrx="1578" lry="1442" ulx="235" uly="1377">„Unbeſtändigkeit und aller böſe Handel.“*) Cyprian—</line>
        <line lrx="1508" lry="1506" ulx="234" uly="1443">ſchreibt: „Neid iſt ein immer anhaltendes Uebel, und</line>
        <line lrx="1509" lry="1569" ulx="239" uly="1507">eine Sünde ohne Ende; je mehr der Beneidete</line>
        <line lrx="1520" lry="1638" ulx="236" uly="1573">zunimmt, deſto heftiger wird die Flamme des</line>
        <line lrx="1508" lry="1699" ulx="236" uly="1636">„Neides. Daher trotziges, finſteres, blaßgelbes</line>
        <line lrx="1506" lry="1766" ulx="237" uly="1703">„Angeſicht, zitternde Lefzen, knirſchende Zähne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1831" type="textblock" ulx="212" uly="1767">
        <line lrx="1507" lry="1831" ulx="212" uly="1767">„»unverſchämte Schmähungen und zum Mord bereit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1960" type="textblock" ulx="236" uly="1830">
        <line lrx="1509" lry="1900" ulx="237" uly="1830">„willige Hände. **)  Gregor zählt fünf Haupt⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1960" ulx="236" uly="1898">wirkungen des Neids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2236" type="textblock" ulx="371" uly="2107">
        <line lrx="1509" lry="2160" ulx="371" uly="2107">gignit, quia dum vani hominis potentiam appetit, ne</line>
        <line lrx="1509" lry="2204" ulx="372" uly="2154">hanc quis alius adipiſci valeat, tabeſcit. J. Greg. in</line>
        <line lrx="505" lry="2236" ulx="373" uly="2204">Moral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2456" type="textblock" ulx="280" uly="2269">
        <line lrx="1509" lry="2315" ulx="280" uly="2269">*) Quamvis per omne vitium, qued perpetratur, humane</line>
        <line lrx="1508" lry="2357" ulx="374" uly="2313">cordi antiqui hoſtis virus infundatur, in hac tamen</line>
        <line lrx="1507" lry="2407" ulx="371" uly="2359">tota ſua viſcera ſerpens concntit, et imprimendae mali-</line>
        <line lrx="1483" lry="2456" ulx="372" uly="2405">tiae peſtem evomit. G. Gyeg. W. Lib. 5. Woral. cap. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2565" type="textblock" ulx="281" uly="2469">
        <line lrx="1507" lry="2527" ulx="281" uly="2469">**) Ubi zZelus et contentio: ibi inconſtantia et omne opus</line>
        <line lrx="1389" lry="2565" ulx="347" uly="2518">pravum. Sacob. cap. 3. v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2683" type="textblock" ulx="285" uly="2587">
        <line lrx="1513" lry="2636" ulx="285" uly="2587">***) Zelus terminum non habet, permanens jugiter ma-</line>
        <line lrx="1512" lry="2683" ulx="377" uly="2632">lum, et ſine fine peccatum, quantoque ille, cui invi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2744" type="textblock" ulx="1010" uly="2687">
        <line lrx="1514" lry="2744" ulx="1010" uly="2687">3 detur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_12A12570_1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="355" type="textblock" ulx="701" uly="274">
        <line lrx="1164" lry="355" ulx="701" uly="274">Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="824" type="textblock" ulx="384" uly="405">
        <line lrx="985" lry="475" ulx="396" uly="405">1) Thrabſchneidung.</line>
        <line lrx="870" lry="576" ulx="391" uly="489">2) Schmeicheley.</line>
        <line lrx="1475" lry="653" ulx="392" uly="543">3) Freude uͤber des Naͤchſten Ungluͤck.</line>
        <line lrx="1578" lry="740" ulx="384" uly="667">4 Betruͤbniß uͤber deſſen Gluͤcksſtand, und</line>
        <line lrx="1193" lry="824" ulx="395" uly="755">5§) Haß wider den Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1463" type="textblock" ulx="360" uly="873">
        <line lrx="1583" lry="941" ulx="360" uly="873">1) Sucht der Mißgünſtige durch Geſpräche die</line>
        <line lrx="1580" lry="1006" ulx="422" uly="940">Ehre und den Ruhm des Nächſten zu verdun⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1074" ulx="419" uly="1006">keln. Er vergrößert die geringſten Fehler, und</line>
        <line lrx="1577" lry="1162" ulx="423" uly="1068">die beſten Handlungen legt er übel aus, und</line>
        <line lrx="1577" lry="1208" ulx="419" uly="1136">wenn er dieſes nicht kann, ſo vergiftet er doch</line>
        <line lrx="1576" lry="1271" ulx="419" uly="1189">die Meynung. Und wenn nichts vermögend</line>
        <line lrx="1594" lry="1340" ulx="418" uly="1270">iſt des Nächſten Ruhm zu verfinſtern, ſo ſucht</line>
        <line lrx="1573" lry="1400" ulx="417" uly="1336">er Mängel auf, es mögen wahre, oder nur</line>
        <line lrx="781" lry="1463" ulx="415" uly="1402">ſcheinbare ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1827" type="textblock" ulx="352" uly="1449">
        <line lrx="1576" lry="1560" ulx="352" uly="1449">2) Bedient ſich der Mißgünſtige der Schmeiche⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1625" ulx="416" uly="1538">ley; er bringt nachtheilige und ſchadliche Berichte</line>
        <line lrx="1610" lry="1688" ulx="415" uly="1623">von dem Nächſten zu den Ohren ſeines Gon⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1764" ulx="418" uly="1684">ners, ſeines Freundes, um ihn bey dieſem</line>
        <line lrx="1203" lry="1827" ulx="414" uly="1744">herabzuwürdigen und zu ſtürzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2338" type="textblock" ulx="351" uly="1842">
        <line lrx="1571" lry="1907" ulx="351" uly="1842">3) Schätzet der Mißgünſtige den Unglücksfall des</line>
        <line lrx="1570" lry="1979" ulx="413" uly="1906">Näachſten für ſein größtes Glück, ⸗⸗ durch</line>
        <line lrx="1566" lry="2081" ulx="408" uly="1946">deſſ en Unglück bildet er ſich ein glücklich zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1568" lry="2138" ulx="409" uly="2040">„Hingegen iſt er nicht mehr geſtraft/ als wenn</line>
        <line lrx="1567" lry="2173" ulx="411" uly="2106">ver ihn glücklich ſehen muß, ⸗ ſo vielen Segen</line>
        <line lrx="1604" lry="2243" ulx="381" uly="2140">„dieſer von Gott erhält, eben ſo viele Flüche</line>
        <line lrx="1567" lry="2338" ulx="1446" uly="2246">„ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2710" type="textblock" ulx="396" uly="2368">
        <line lrx="1566" lry="2421" ulx="410" uly="2368">detur, ſucceſſu meliore profecerit, tanto invidus in</line>
        <line lrx="1563" lry="2472" ulx="405" uly="2411">majus ingendium livoris inardefſcit. Hinc vultus minax,</line>
        <line lrx="1564" lry="2521" ulx="406" uly="2454">torvus afpectus, pallor in facie, in labiis tremor,</line>
        <line lrx="1564" lry="2553" ulx="407" uly="2507">ſtridor in dentibus, verba turgida, effrenata convitia,</line>
        <line lrx="1565" lry="2603" ulx="408" uly="2554">manus ad caedis violentiam prompta, etiam ſi a gladic</line>
        <line lrx="1563" lry="2658" ulx="396" uly="2599">interim vacua; odio tamen furiatae mentis armata.</line>
        <line lrx="1240" lry="2710" ulx="410" uly="2638">. Caprian. de Zelo et Livore pag. 154.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_12A12570_1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="359" type="textblock" ulx="311" uly="273">
        <line lrx="1540" lry="359" ulx="311" uly="273">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="761" type="textblock" ulx="6" uly="401">
        <line lrx="1524" lry="480" ulx="369" uly="401">„ſind ſie für ihn. *) Hieraus entſtehet in ihm</line>
        <line lrx="1370" lry="547" ulx="333" uly="476">ein unverſöhnlicher Haß wider denſelben.</line>
        <line lrx="1385" lry="669" ulx="405" uly="576">Heilungsmittel eines Mißgünſtigen ſind:</line>
        <line lrx="1524" lry="761" ulx="6" uly="672">n ) Betrachtung uͤber das Thoͤrichte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="878" type="textblock" ulx="369" uly="741">
        <line lrx="1524" lry="808" ulx="369" uly="741">Verderbliche des Neides. Z. B. Mißgunſt</line>
        <line lrx="1543" lry="878" ulx="371" uly="807">umſtaltet den Menſchen in einen Teufel. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="1523" lry="946" ulx="18" uly="871">die ganze Unterſchied zwiſchen einem Engel und dem</line>
        <line lrx="1525" lry="1007" ulx="0" uly="939">un⸗ Teufel iſt, daß der eine von der Liebe, der</line>
        <line lrx="1525" lry="1078" ulx="0" uly="1005">und “ andere aber von dem Neide begeiſtert ſey. —</line>
        <line lrx="1524" lry="1137" ulx="0" uly="1072">ind Verbanne, mein Chriſt! den Neid aus deinem</line>
        <line lrx="1527" lry="1219" ulx="0" uly="1136">och Herzen, und du wirſt ein Heiliger ſeyn; lebe</line>
        <line lrx="1526" lry="1271" ulx="0" uly="1202">end aber ſonſt fromm, und habe, wenn es möglich</line>
        <line lrx="1526" lry="1340" ulx="0" uly="1264">ht wäre, die Vollkoͤmmenheit eines Engels, haſt</line>
        <line lrx="1527" lry="1406" ulx="0" uly="1333">ur du anbey den Neid, ſo biſt du ein Teufel. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="1527" lry="1465" ulx="338" uly="1398">Und ⸗⸗- wohin glaubſt du, daß dieſe Leiden⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1556" ulx="0" uly="1463">he ſchaft dich führen werde? — — In den Him⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1622" ulx="0" uly="1529">4 mel? — — Aber eben da wäreſt du der Aller⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1678" ulx="2" uly="1595">1 unglückſeligſte, weil du da den eigentlichen</line>
        <line lrx="1528" lry="1729" ulx="0" uly="1657">. Gegenſtand deiner Mißgunſt, nämlich vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="1530" lry="1795" ulx="0" uly="1722">en men Glückliche, antreffen würdeſt. — Befreye</line>
        <line lrx="1529" lry="1861" ulx="267" uly="1789">dich alſo, mein Chriſt! von dieſem Uebel,</line>
        <line lrx="1534" lry="1923" ulx="0" uly="1854">es wenn du nicht als Nachahmer des Teufels</line>
        <line lrx="1534" lry="1994" ulx="0" uly="1921">D H gleiches Gericht mit ihm in der Ewigkeit erfah⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2059" ulx="0" uly="1989">n. ren willſt. — Anbey wie betrübt, wie marternd</line>
        <line lrx="1531" lry="2122" ulx="0" uly="2053">in iſt hienieden ſchon der Zuſtand des Mißgünſti⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2187" ulx="0" uly="2117">en gen? Er hai weit mehr, als der von ihm Benei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2255" ulx="0" uly="2184">e dete zu ertragen, ⸗⸗ ſelbſt den Wohlſtand des</line>
        <line lrx="1548" lry="2311" ulx="0" uly="2249">d Nächſten</line>
        <line lrx="547" lry="2356" ulx="253" uly="2332">— —</line>
        <line lrx="1537" lry="2436" ulx="0" uly="2381">6 *) Eſt invidia dolor de proximi proſperitate, a rerum</line>
        <line lrx="1538" lry="2475" ulx="0" uly="2424">. ſucceflu conceptus. Quapropter omnino invido nun-</line>
        <line lrx="1540" lry="2526" ulx="0" uly="2471">, quam triſtitia, nunquam moeſtitia deeſt. Abundat</line>
        <line lrx="1538" lry="2572" ulx="0" uly="2521">3, proximi ager, domus bonis omnibus repletur, et vote</line>
        <line lrx="1543" lry="2615" ulx="0" uly="2563">ic denique eveniunt omnia . . . . Cuncta haec triſtitiae</line>
        <line lrx="1528" lry="2662" ulx="399" uly="2608">dolorisque ocoaſionem invido prasbent. S. Bak Homei</line>
        <line lrx="1306" lry="2711" ulx="393" uly="2663">de Lrvidia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2766" type="textblock" ulx="925" uly="2707">
        <line lrx="1050" lry="2766" ulx="925" uly="2707">L 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_12A12570_1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="319" type="textblock" ulx="674" uly="249">
        <line lrx="1171" lry="319" ulx="674" uly="249">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="636" type="textblock" ulx="427" uly="364">
        <line lrx="1583" lry="457" ulx="429" uly="364">Nächſten macht er ſich zu ſeinem größten</line>
        <line lrx="1580" lry="510" ulx="427" uly="433">Unglück,⸗⸗ beneide er den Näachſten ſo lang</line>
        <line lrx="1584" lry="574" ulx="428" uly="500">er wolle, ſo wird doch der Neid ihn ſeiner</line>
        <line lrx="1582" lry="636" ulx="428" uly="559">Glücksgüter nicht berauben können.*) Bekäm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="707" type="textblock" ulx="424" uly="628">
        <line lrx="1612" lry="707" ulx="424" uly="628">pfet aber der Mißgünſtige dieſe böſe Leidenſchaft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1235" type="textblock" ulx="421" uly="695">
        <line lrx="1582" lry="771" ulx="427" uly="695">ſo werden die tugendhaften Handlungen des</line>
        <line lrx="1582" lry="847" ulx="426" uly="759">Nächſten ihm, ſo zu ſagen, eigen; denn zuwei⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="902" ulx="425" uly="826">len iſt es mehr Ehre und Verdienſt, das Gute,</line>
        <line lrx="1580" lry="969" ulx="425" uly="895">das der Nächſte thut, loben und gutheiſſen, als</line>
        <line lrx="1579" lry="1036" ulx="421" uly="963">wenn man es ſelbſt thun wuͤrde, weil in dieſer</line>
        <line lrx="1578" lry="1104" ulx="423" uly="1023">Freude mehr Liebe, Demuth und Uneigennutz</line>
        <line lrx="1579" lry="1172" ulx="425" uly="1088">hervorleuchten. — Dergleichen Betrachtungen</line>
        <line lrx="1573" lry="1235" ulx="422" uly="1157">laſſe der Beichtvater ſeinen Büßer öfters machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1892" type="textblock" ulx="353" uly="1255">
        <line lrx="1578" lry="1328" ulx="356" uly="1255">2) Liebe und Demuth. Eitelkeit iſt die Quelle</line>
        <line lrx="1577" lry="1398" ulx="388" uly="1322">des Neids. — Die Demuth macht, daß wir</line>
        <line lrx="1578" lry="1464" ulx="420" uly="1389">nicht ſuchen uns über den Nächſten zu erheben,⸗⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1532" ulx="415" uly="1453">die Liebe, daß wir uns über ſeinen Glücksſtand</line>
        <line lrx="1573" lry="1601" ulx="420" uly="1520">aufrichtig erfreuen. — Um Demuth und Liebe</line>
        <line lrx="1471" lry="1656" ulx="415" uly="1587">muß der Büßer Gott fleißig bitten.</line>
        <line lrx="1567" lry="1748" ulx="353" uly="1672">3) Oefteres Gebet, damit der Allgutige den Glücks⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1821" ulx="355" uly="1734">ſtand des Nächſten ferner ſegnen wolle, nebſt</line>
        <line lrx="1565" lry="1892" ulx="416" uly="1805">feſtem Entſchluß, das Seinige zur Beförderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1957" type="textblock" ulx="416" uly="1874">
        <line lrx="1604" lry="1957" ulx="416" uly="1874">deſſelben, bey jeder Gelegenheit beyzutragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2172" type="textblock" ulx="348" uly="1935">
        <line lrx="666" lry="2003" ulx="414" uly="1935">Sodann</line>
        <line lrx="1562" lry="2106" ulx="348" uly="2017">4) ſorgfaltige Vermeidung aller Unterſuchung und</line>
        <line lrx="1563" lry="2172" ulx="415" uly="2091">Beurtheilung des Betragens und der Handlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2674" type="textblock" ulx="323" uly="2290">
        <line lrx="1561" lry="2349" ulx="323" uly="2290">*) Grave vitium invidia eſt, grave, inquam, et exitio-</line>
        <line lrx="1560" lry="2404" ulx="348" uly="2318">ſum, non his, quibus invidetur, ſed ip Mnvidentibus,</line>
        <line lrx="1560" lry="2444" ulx="411" uly="2387">Primum enim eos offendit, conſumitque tanquam morti-</line>
        <line lrx="1557" lry="2493" ulx="411" uly="2433">ferum quoddam virus eorum animos occupans. Si quo</line>
        <line lrx="1557" lry="2539" ulx="409" uly="2484">autem pacto eum, cui invidetur, laedit, parvum qui-</line>
        <line lrx="1558" lry="2586" ulx="411" uly="2526">dem, et nullius fere momenti detrimentum eſt, quodque</line>
        <line lrx="1556" lry="2637" ulx="411" uly="2575">plus emolumenti quam damni afferat. S. Chr dſoſt,</line>
        <line lrx="1164" lry="2674" ulx="409" uly="2621">Hovt. I5. in eapy. 1. Evang. JGoan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_12A12570_1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="350" type="textblock" ulx="244" uly="262">
        <line lrx="1522" lry="350" ulx="244" uly="262">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="792" type="textblock" ulx="335" uly="394">
        <line lrx="1523" lry="463" ulx="363" uly="394">gen des Nächſten, damit nicht unter dem kah⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="527" ulx="335" uly="459">len Vorwande des Eifers und der Verbeſſerung</line>
        <line lrx="1526" lry="591" ulx="378" uly="525">die Mißgunſt befriediget werde. — Mit den Han⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="663" ulx="378" uly="590">den, mit denen man Gift bearbeitet, und die</line>
        <line lrx="1526" lry="725" ulx="378" uly="658">man noch nicht ſauber gewaſchen hat, Arzney</line>
        <line lrx="1549" lry="792" ulx="371" uly="721">zubereiten wollen, iſt äußerſt grfahelch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1087" type="textblock" ulx="342" uly="852">
        <line lrx="989" lry="916" ulx="797" uly="852">H. 13.</line>
        <line lrx="1256" lry="987" ulx="519" uly="937">Von dem Verhalten gegen Geizige.</line>
        <line lrx="1529" lry="1087" ulx="342" uly="1018">Geiz iſt ein ſtarker Hang nach Vortheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1152" type="textblock" ulx="227" uly="1081">
        <line lrx="1527" lry="1152" ulx="227" uly="1081">und eine unordentliche Begierde Guͤter zu erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1740" type="textblock" ulx="244" uly="1153">
        <line lrx="1528" lry="1219" ulx="247" uly="1153">gen, oder das Seinige zu erhalten. Auguſtin</line>
        <line lrx="1567" lry="1288" ulx="246" uly="1219">ſagt: „Nicht allein der des Nächſten Gut raubt, iſt</line>
        <line lrx="1530" lry="1352" ulx="251" uly="1286">„geizig; ſondern auch, der das Seinige allzubegierig</line>
        <line lrx="1531" lry="1413" ulx="249" uly="1349">„behält. *) — In dem mehr allgemeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1477" ulx="244" uly="1415">ſtande iſt auch die unregelmäßige Begierde und Liebe</line>
        <line lrx="1528" lry="1547" ulx="252" uly="1477">zu den Geſchöpfen Geiz. So iſt nach Auguſtin,</line>
        <line lrx="1531" lry="1613" ulx="254" uly="1542">„die allzugroße Liebe des Lebens Geiz. *)⁶ Der Geiz</line>
        <line lrx="1530" lry="1673" ulx="252" uly="1606">beſtreitet alſo alle moraliſche Tugenden, die nur</line>
        <line lrx="1535" lry="1740" ulx="252" uly="1673">einen gemäßigten Gebrauch der Geſchöpfe erlauben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1872" type="textblock" ulx="209" uly="1740">
        <line lrx="1529" lry="1810" ulx="209" uly="1740">Im eigentlichen Sinne iſt Geiz eine unregelmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1872" ulx="213" uly="1806">ſige Begierde Geld zu erlangen, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2138" type="textblock" ulx="252" uly="1871">
        <line lrx="1580" lry="1940" ulx="254" uly="1871">erlangte zu erhalten. Geld iſt alſo der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2004" ulx="252" uly="1936">gegenſtand des Geizigen; weil es in ſeiner Kraft alles</line>
        <line lrx="1528" lry="2073" ulx="253" uly="2003">und das gemeine Mittel iſt, alle Güter der Welt, Ehre,</line>
        <line lrx="1478" lry="2138" ulx="254" uly="2068">Anſehen, Aemter und Vergnügungen zu erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2225" type="textblock" ulx="1417" uly="2161">
        <line lrx="1553" lry="2225" ulx="1417" uly="2161">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2679" type="textblock" ulx="295" uly="2288">
        <line lrx="1528" lry="2339" ulx="295" uly="2288">*²) Forte tu avarum et cupidum diceres, ſi quaereret</line>
        <line lrx="1527" lry="2384" ulx="389" uly="2334">aliena; ego autem dico: cupide et ayare non appetas</line>
        <line lrx="1527" lry="2430" ulx="391" uly="2379">nec tua. . . Non ſolum avarus eſt, qui rapit aliena:</line>
        <line lrx="1528" lry="2480" ulx="384" uly="2427">ſed et ille avarus eſt, qui cupide ſervat ſua. = S. Auguſt.</line>
        <line lrx="1550" lry="2525" ulx="389" uly="2473">Serm. de Temp. 107. alias 197. et de diver ſ. 28. cag. 3.</line>
        <line lrx="474" lry="2561" ulx="389" uly="2530">n. 4.</line>
        <line lrx="1527" lry="2638" ulx="301" uly="2586">**) Parum eſt avaritia pecuniae, cave avaritiam vitae.</line>
        <line lrx="1312" lry="2679" ulx="357" uly="2634">dbi, c. cay. 9. . 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_12A12570_1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="358" type="textblock" ulx="291" uly="276">
        <line lrx="1177" lry="358" ulx="291" uly="276">.a270 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1860" type="textblock" ulx="244" uly="410">
        <line lrx="1591" lry="481" ulx="425" uly="410">Wer das Geld liebt, um ſich beluſtigen zu</line>
        <line lrx="1589" lry="546" ulx="293" uly="477">können, oder ein Amt zu erhalten, in dieſem iſt</line>
        <line lrx="1589" lry="615" ulx="294" uly="543">nicht Geiz, ſondern Wolluſt oder Eitelkeit das</line>
        <line lrx="1745" lry="683" ulx="293" uly="609">herrſchende Laſter *). Der Beichtvater ſehe demnach .⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="744" ulx="292" uly="675">wohl darauf, warum der Büßer das Geld unmäßig</line>
        <line lrx="1587" lry="810" ulx="293" uly="741">liebe. Liebt er es, um ſinnliches Vergnügen zu</line>
        <line lrx="1587" lry="879" ulx="292" uly="809">genießen; ſo ſey er mehr bedacht ihn maͤßig und</line>
        <line lrx="1594" lry="943" ulx="290" uly="874">keuſch als freygebig zu machen. Liebt aber der</line>
        <line lrx="1587" lry="1010" ulx="290" uly="937">Büßer das Geld bloß um das zum Lebensunterhalt</line>
        <line lrx="1585" lry="1074" ulx="291" uly="1006">Nothwendige zu haben; ſo iſt Geiz ſein herrſchendes</line>
        <line lrx="1584" lry="1139" ulx="286" uly="1071">Laſter, das der Apoſtel „die Wurzel alles Uebels</line>
        <line lrx="1583" lry="1205" ulx="289" uly="1136">„nennt. *)  — In dieſem Sinne iſt Geiz der</line>
        <line lrx="1583" lry="1275" ulx="282" uly="1202">Freygebigkeit, die eine von der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1580" lry="1339" ulx="244" uly="1269">und Barmherzigkeit unterſchiedene Tugend iſt,</line>
        <line lrx="1582" lry="1404" ulx="275" uly="1336">gerade entgegengeſetzt. — Der Gerechte giebt nicht</line>
        <line lrx="1578" lry="1469" ulx="285" uly="1401">das Seinige, ſondern was dem Nächſten zugehört.</line>
        <line lrx="1580" lry="1535" ulx="285" uly="1468">Der Barmherzige giebt das Seinige, wenn der</line>
        <line lrx="1730" lry="1603" ulx="284" uly="1533">Nächſte dürftig, und er von ſeinem Elende gerühr</line>
        <line lrx="1747" lry="1668" ulx="261" uly="1597">iſt. — Der Freygebige giebt das Seinige mit—</line>
        <line lrx="1707" lry="1736" ulx="282" uly="1663">Alugheit, nicht allein wenn's der Nächſte bedürftig</line>
        <line lrx="1577" lry="1800" ulx="281" uly="1733">iſt, ſondern jedesmal, wenn Wohlſtand und Ehr⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1860" ulx="265" uly="1797">barkeit es erfodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1984" type="textblock" ulx="414" uly="1892">
        <line lrx="1576" lry="1984" ulx="414" uly="1892">Gregor bemerkt ſieben Hauptwirkungen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2344" type="textblock" ulx="350" uly="2075">
        <line lrx="1576" lry="2142" ulx="350" uly="2075">1) Unbarmherzigkeit. Der Geizige verſagt</line>
        <line lrx="1575" lry="2211" ulx="410" uly="2143">ſich felbſt das Nothwendige; wie kann er dem⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2272" ulx="413" uly="2204">nach ein zartes, mitleidiges Gefühl gegen den</line>
        <line lrx="1572" lry="2344" ulx="398" uly="2272">Nächſten haben?⸗⸗ er giebt nichts, und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2597" type="textblock" ulx="332" uly="2501">
        <line lrx="1570" lry="2554" ulx="332" uly="2501">*) Qui furatur propter adulterium, magis adulter eſt.</line>
        <line lrx="814" lry="2597" ulx="419" uly="2550">quam fur. Ariſtot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2735" type="textblock" ulx="288" uly="2613">
        <line lrx="1515" lry="2665" ulx="288" uly="2613">x *) Radix omnium malorum cupiditas. 1. Timoth. eap, 6.</line>
        <line lrx="1398" lry="2735" ulx="327" uly="2685">***) J. Gieg. M. Lib. 31. Moral., in Soh. cap. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_12A12570_1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="8" lry="2156" ulx="0" uly="2109">—</line>
        <line lrx="19" lry="2142" ulx="11" uly="2104">=6☛6</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="17" lry="2408" ulx="0" uly="2177">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="362" type="textblock" ulx="311" uly="292">
        <line lrx="1530" lry="362" ulx="311" uly="292">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="679" type="textblock" ulx="329" uly="417">
        <line lrx="1559" lry="484" ulx="363" uly="417">er ja giebt, ſo geſchiehts äußerſt ungern und</line>
        <line lrx="1525" lry="550" ulx="361" uly="486">ſparſam,⸗⸗ er entſchuldiget ſich gemeiniglich</line>
        <line lrx="1523" lry="613" ulx="329" uly="547">mit ſeiner eigenen Dürftigkeit, oder mit dem</line>
        <line lrx="1090" lry="679" ulx="365" uly="616">Unvermögen geben zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1166" type="textblock" ulx="262" uly="658">
        <line lrx="1524" lry="771" ulx="262" uly="658">2) Unruhe des Geiſtes. Der Geizige iſt Tag</line>
        <line lrx="1533" lry="837" ulx="368" uly="769">und Nacht bekümmert das, was er hat, zu</line>
        <line lrx="1524" lry="899" ulx="366" uly="835">erhalten und zu vermehren,⸗ er will aus allen</line>
        <line lrx="1527" lry="965" ulx="367" uly="899">Gelegenheiten Nutzen ziehen,⸗⸗ treibt nieder⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1030" ulx="368" uly="966">trächtige unerlaubte Sachen,⸗⸗iſt auf das</line>
        <line lrx="1551" lry="1095" ulx="296" uly="1030">Geeringſte aufmerkſam,⸗⸗ ſtreitet um eine</line>
        <line lrx="1553" lry="1166" ulx="364" uly="1093">Eyerſchale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1383" type="textblock" ulx="296" uly="1150">
        <line lrx="1526" lry="1252" ulx="296" uly="1150">3) Liſt und Betrug. Der Geizige verfälſcht,</line>
        <line lrx="1526" lry="1313" ulx="367" uly="1252">wenn's immer möglich iſt, die Waaren,</line>
        <line lrx="1491" lry="1383" ulx="369" uly="1317">er giebt das als gut an, was nichts werth iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1492" type="textblock" ulx="305" uly="1426">
        <line lrx="1586" lry="1492" ulx="305" uly="1426">4) Kunſtgriffe in den Worten. Der Geizige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1769" type="textblock" ulx="368" uly="1492">
        <line lrx="1526" lry="1555" ulx="373" uly="1492">ſpricht zweydeutig,⸗⸗ ſucht Auswege, um</line>
        <line lrx="1545" lry="1626" ulx="371" uly="1558">das Verſprochene entweder nicht zu erfüllen,</line>
        <line lrx="1527" lry="1685" ulx="373" uly="1621">oder andere zu überraſchen, oder was andern</line>
        <line lrx="1475" lry="1769" ulx="368" uly="1679">zugehört, an ſich zu bringen und zu behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1991" type="textblock" ulx="267" uly="1798">
        <line lrx="1574" lry="1864" ulx="313" uly="1798">5⁵) Meineid. Dem Geizigen iſt es ein leichtes</line>
        <line lrx="1526" lry="1968" ulx="369" uly="1852">Ding, ſeine Lügen mit falſchen Schwüren zu</line>
        <line lrx="641" lry="1991" ulx="267" uly="1931">bekräftigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2214" type="textblock" ulx="307" uly="1972">
        <line lrx="1527" lry="2092" ulx="307" uly="1972">6) Treuloſigkeit. Der Geizige iſt gegen jene,</line>
        <line lrx="1529" lry="2169" ulx="330" uly="2087">die ſich ihm anvertrauen, treulss. Er iſt ein</line>
        <line lrx="870" lry="2214" ulx="373" uly="2151">treuloſer Verwalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2456" type="textblock" ulx="307" uly="2202">
        <line lrx="1581" lry="2339" ulx="307" uly="2202">7) Gewaltthaͤtigkeit. Glücken dem Geizigen ,</line>
        <line lrx="1573" lry="2428" ulx="376" uly="2300">ſeine Lügen, Kunſtgriffe und Ränke nicht, ſo</line>
        <line lrx="1543" lry="2456" ulx="374" uly="2390">ſchreitet er zur Gewaltthätigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2663" type="textblock" ulx="246" uly="2475">
        <line lrx="1528" lry="2568" ulx="341" uly="2475">Dieſes ſind die ſchändlichen Wirkungen des Gei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2663" ulx="246" uly="2566">zes. Aus dieſem entſteht die Abſcheulichkeit eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2774" type="textblock" ulx="245" uly="2631">
        <line lrx="469" lry="2701" ulx="245" uly="2631">Geizigen,</line>
        <line lrx="1531" lry="2774" ulx="1359" uly="2676">Schil⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_12A12570_1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="342" type="textblock" ulx="282" uly="278">
        <line lrx="1162" lry="342" ulx="282" uly="278">2 = Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="658" type="textblock" ulx="279" uly="355">
        <line lrx="1566" lry="468" ulx="347" uly="355">Schilderung eines Geizigen. Nach dem</line>
        <line lrx="1566" lry="531" ulx="280" uly="438">Ausſpruche des göttlichen Geiſtes, »„iſt nichts ſo</line>
        <line lrx="1564" lry="593" ulx="279" uly="528">»laſterhaft, nichts ſo ungerecht, als der Geizige:</line>
        <line lrx="1564" lry="658" ulx="279" uly="593">»er liebet das Geld, iſt ein Sklave des Geldes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="791" type="textblock" ulx="273" uly="660">
        <line lrx="1603" lry="727" ulx="277" uly="660">„Um's Geld iſt ihm ſeine Seele feil, er giebt ſie</line>
        <line lrx="1606" lry="791" ulx="273" uly="727">„hin. *) *— Iſt es um einen auch geringen Nuz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="923" type="textblock" ulx="274" uly="764">
        <line lrx="1564" lry="867" ulx="274" uly="764">zen zu thun: ſo erkennet man an ihm, was der Apo⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="923" ulx="275" uly="856">ſtel ſagt: „daß Geiz eine Dienſtbarkeit der Götzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="989" type="textblock" ulx="273" uly="924">
        <line lrx="1598" lry="989" ulx="273" uly="924">„ſey.*) “ Der Ahgstter eifert niemal mehr für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1055" type="textblock" ulx="273" uly="991">
        <line lrx="1562" lry="1055" ulx="273" uly="991">Vertheidigung ſeines Götzen, als wenn er ſeine Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1186" type="textblock" ulx="273" uly="1042">
        <line lrx="1642" lry="1120" ulx="274" uly="1042">nung dabey findet. — Der Geizige erkennt weder</line>
        <line lrx="1579" lry="1186" ulx="273" uly="1122">Bater, weder Mutter, noch Religion. „Selbſt Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1750" type="textblock" ulx="237" uly="1189">
        <line lrx="1563" lry="1252" ulx="273" uly="1189">„ſchuldige, wenn ſie ihm nicht nutzen, achtet er als</line>
        <line lrx="1561" lry="1320" ulx="244" uly="1257">»ſeine Feinde . . . iſt gegen alle grauſamer als der</line>
        <line lrx="1557" lry="1389" ulx="271" uly="1292">anfallende Tod, und die alles verſchlingende Hölle,⸗⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1451" ulx="271" uly="1384">„iſt der allgemeine Feind des menſchlichen Geſchlechts;</line>
        <line lrx="1559" lry="1516" ulx="269" uly="1453">„denn, um alles haben zu können, wünſcht er, daß</line>
        <line lrx="1567" lry="1582" ulx="270" uly="1516">„»kein Menſch mehr wäre. ***)  Nimmt Gott auf</line>
        <line lrx="1557" lry="1650" ulx="237" uly="1582">immer eine Art etwas von den übermäßig geliebten</line>
        <line lrx="1554" lry="1750" ulx="266" uly="1646">Gütern, welche Nieder geſchlagenheit/ welche Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1816" type="textblock" ulx="264" uly="1716">
        <line lrx="1573" lry="1816" ulx="264" uly="1716">gedult, welckh hes Murren, welche Verzweiflung! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2033" type="textblock" ulx="245" uly="1781">
        <line lrx="1554" lry="1846" ulx="267" uly="1781">Er flucht,⸗=⸗ läſtert Gott, und denkt nur mit Ab⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1916" ulx="265" uly="1814">ſcheu und Haß an ihn. — Betet der Geizige, ſo</line>
        <line lrx="1554" lry="2023" ulx="260" uly="1912">geſchieht es bloß um ſeines eigenen Nutzens willen.</line>
        <line lrx="1556" lry="2033" ulx="245" uly="1979">. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2299" type="textblock" ulx="306" uly="2110">
        <line lrx="1550" lry="2161" ulx="306" uly="2110">*) Avaro nihil eſt ſceleſtius.. . Nihil eſt iniquius quam</line>
        <line lrx="1551" lry="2204" ulx="401" uly="2135">amare pecuniam: hic enim et animam ſfuam venalem</line>
        <line lrx="1552" lry="2283" ulx="399" uly="2201">habet: quoniam in vita ſua projecit intima ſua⸗ Ecetaſ</line>
        <line lrx="747" lry="2299" ulx="357" uly="2251">cay. I10, V. 9, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2388" type="textblock" ulx="296" uly="2294">
        <line lrx="1589" lry="2388" ulx="296" uly="2294">* * Avaritia eſt ſimulachrorum ſervitus. Colaß. capy. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2481" type="textblock" ulx="306" uly="2376">
        <line lrx="876" lry="2406" ulx="378" uly="2376">u. B.</line>
        <line lrx="1547" lry="2481" ulx="306" uly="2394">***) Aeris quidem awidi etiam innocuos, niſi Atiles ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2521" type="textblock" ulx="379" uly="2474">
        <line lrx="1590" lry="2521" ulx="379" uly="2474">ſint, inimicos ducunt . . . Truculentior eſt avarus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2742" type="textblock" ulx="394" uly="2496">
        <line lrx="1547" lry="2579" ulx="399" uly="2496">omnes, ut mors infiliens, omnes ut infernus deglu-</line>
        <line lrx="1558" lry="2614" ulx="397" uly="2567">tiens, communis generis hominum hoſtis; quippe qui</line>
        <line lrx="1558" lry="2682" ulx="397" uly="2605">vellet nullum hominem eſſe, ut omnia Foſſideret,</line>
        <line lrx="1182" lry="2742" ulx="394" uly="2661">§. Cun cſoſt. Hom. 39. in Matth. ag. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2755" type="textblock" ulx="1121" uly="2743">
        <line lrx="1126" lry="2755" ulx="1121" uly="2743">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_12A12570_1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="41" lry="445" ulx="0" uly="405">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="39" lry="588" ulx="0" uly="541">ge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="37" lry="650" ulx="0" uly="604">es,</line>
        <line lrx="39" lry="723" ulx="0" uly="661">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="40" lry="788" ulx="0" uly="738">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="34" lry="919" ulx="0" uly="875">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="51" lry="982" ulx="0" uly="929">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="30" lry="1106" ulx="0" uly="1071">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="187" type="textblock" ulx="894" uly="166">
        <line lrx="899" lry="187" ulx="894" uly="166">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="371" type="textblock" ulx="279" uly="283">
        <line lrx="1566" lry="371" ulx="279" uly="283">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="483" type="textblock" ulx="218" uly="408">
        <line lrx="1531" lry="483" ulx="218" uly="408">Er verlangt nichts weniger als daß der Name Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="613" type="textblock" ulx="248" uly="469">
        <line lrx="1532" lry="554" ulx="249" uly="469">geheiliget werde, ſondern daß Gott alles Unglück von</line>
        <line lrx="1531" lry="613" ulx="248" uly="548">ihm abwenden wolle. Er gleichet den Einwohnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="675" type="textblock" ulx="210" uly="607">
        <line lrx="1535" lry="675" ulx="210" uly="607">eines Dorfes, die dem Befehlshaber eines anrucken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1138" type="textblock" ulx="250" uly="675">
        <line lrx="1533" lry="746" ulx="250" uly="675">den feindlichen Heeres ein Geſchenk bringen, nur</line>
        <line lrx="1533" lry="807" ulx="252" uly="744">damit er ſie verſchone, ihre Häuſer, Scheuren und</line>
        <line lrx="1535" lry="874" ulx="253" uly="810">Getreideböden nicht plündern laſſe. — Erweiſet der</line>
        <line lrx="1534" lry="943" ulx="251" uly="877">Höfling ſeinem Fürſten die ſchuldige Liebe, Achtung</line>
        <line lrx="1535" lry="1009" ulx="253" uly="941">und Ergebenheit ſchon dadurch, wenn er bey dem⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1072" ulx="254" uly="1005">ſelben ſeine demüthige Bitte für einen ſeiner Lieblinge</line>
        <line lrx="1536" lry="1138" ulx="257" uly="1071">einlegt; iſt nicht ſeine Bitte nur auf den Nutzen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1200" type="textblock" ulx="251" uly="1136">
        <line lrx="1537" lry="1200" ulx="251" uly="1136">Lieblings gerichtet? — Wer Gott nur um ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1398" type="textblock" ulx="252" uly="1197">
        <line lrx="1537" lry="1270" ulx="252" uly="1197">Nutzen willen bittet, der liebt nur ſich und nicht</line>
        <line lrx="1537" lry="1337" ulx="254" uly="1265">Gott; und das iſt das Gebet des Geizigen. — Der</line>
        <line lrx="1538" lry="1398" ulx="253" uly="1333">wahre uneigennützige Chriſt bittet Gott um die Mittel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1466" type="textblock" ulx="228" uly="1399">
        <line lrx="1584" lry="1466" ulx="228" uly="1399">Gelegenheit und Gnade, die von ſeiner Allgüte erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1923" type="textblock" ulx="253" uly="1462">
        <line lrx="1538" lry="1529" ulx="255" uly="1462">tenen Güter nach ſeinem heiligſten Willen zu ſeiner</line>
        <line lrx="1548" lry="1597" ulx="254" uly="1527">größern Ehre und zum Beſten der leidenden Menſeh⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1663" ulx="254" uly="1595">heit verwenden zu können. — Kann wohl das abge⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1726" ulx="256" uly="1659">ſchmackte Vergnügen, Thaler zuſammen zu ſcharren,</line>
        <line lrx="1537" lry="1791" ulx="254" uly="1724">mit der Freude, andere glücklich zu machen, und</line>
        <line lrx="1535" lry="1859" ulx="253" uly="1789">mit dem Glücke, den Himmel zu erwerben, verglichen</line>
        <line lrx="1542" lry="1923" ulx="253" uly="1852">werden? Mit dieſen Farben kann der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1985" type="textblock" ulx="224" uly="1918">
        <line lrx="1538" lry="1985" ulx="224" uly="1918">ſeinem Büßer das Bild eines Geizigen entwerfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2052" type="textblock" ulx="254" uly="1985">
        <line lrx="1536" lry="2052" ulx="254" uly="1985">der nicht glaubt geizig zu ſeyn, weil er dem Näachſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2119" type="textblock" ulx="228" uly="2049">
        <line lrx="1536" lry="2119" ulx="228" uly="2049">kein Unrecht thut, und lieber ſterben wollte, als unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2782" type="textblock" ulx="241" uly="2112">
        <line lrx="1538" lry="2182" ulx="252" uly="2112">rechtes Gut beſitzen. Um ein Geizhals zu ſeyn, iſt</line>
        <line lrx="1535" lry="2248" ulx="253" uly="2180">es genug unbarmherzig gegen den Dürftigen, und</line>
        <line lrx="1533" lry="2310" ulx="254" uly="2244">allzu ängſtig wegen dem auch rechtmäßig Erworbenen</line>
        <line lrx="1531" lry="2380" ulx="254" uly="2310">beſorgt zu ſeyn. — Sagt der Büßer: er müſſe doch</line>
        <line lrx="1566" lry="2446" ulx="251" uly="2373">zu leben haben,⸗ er verlange nur das Nothwen⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2509" ulx="252" uly="2439">dige. — Hierauf antworte der Beichtvater: der</line>
        <line lrx="1532" lry="2573" ulx="253" uly="2504">Büßer ſelbſt würde diejenigen, die den Tod über⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2641" ulx="241" uly="2571">mäßig fürchten, als Abgötter ihres Lebens verachten</line>
        <line lrx="1565" lry="2706" ulx="256" uly="2637">müſſen; nun wären diejenigen, die allzuviel für ihren</line>
        <line lrx="1529" lry="2782" ulx="1362" uly="2707">Nutzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_12A12570_1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="355" type="textblock" ulx="692" uly="265">
        <line lrx="1160" lry="355" ulx="692" uly="265">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="656" type="textblock" ulx="275" uly="338">
        <line lrx="1579" lry="463" ulx="281" uly="338">Nutzen und das Nothwendige beſorgt ſind, einer</line>
        <line lrx="1615" lry="529" ulx="278" uly="434">deſto größeren Verachtung würdig, je größer der</line>
        <line lrx="1574" lry="635" ulx="277" uly="525">Abſtand zwiſchen dem Leben und den leitlichen Gü⸗</line>
        <line lrx="471" lry="656" ulx="275" uly="596">tern ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="789" type="textblock" ulx="406" uly="647">
        <line lrx="1236" lry="789" ulx="406" uly="647">Seilungsmittel des Geizigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1210" type="textblock" ulx="325" uly="815">
        <line lrx="1573" lry="919" ulx="325" uly="815">1) Nebſt obiger Schilderung eines Geizigen lege</line>
        <line lrx="1572" lry="968" ulx="391" uly="877">der Beichtvater ſeinem Büßer folgende Wahr⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1013" ulx="404" uly="948">heiten an's Herz. — Die Armuth des Geiſtes</line>
        <line lrx="1569" lry="1084" ulx="402" uly="1011">iſt der Grund des Evangeliums und der Lehre</line>
        <line lrx="1567" lry="1144" ulx="401" uly="1064">Jeſu,⸗⸗er machte daher den Anfang ſeiner</line>
        <line lrx="1580" lry="1210" ulx="400" uly="1146">Predigten durch Anpreiſung dieſer Tugend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1275" type="textblock" ulx="324" uly="1208">
        <line lrx="1567" lry="1275" ulx="324" uly="1208">Er that ſeinen Mund auf,« ſagt Matthäus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1539" type="textblock" ulx="399" uly="1272">
        <line lrx="1563" lry="1341" ulx="401" uly="1272">„lehrete ſie und ſprach: . . . Selig ſind die</line>
        <line lrx="1560" lry="1406" ulx="400" uly="1310">„Armen im Geiſte: denn ihnen iſt das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1539" ulx="399" uly="1401">breich 7*) **) e Dieſe Aripueh des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1560" lry="1525" ulx="1373" uly="1480">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1754" type="textblock" ulx="308" uly="1569">
        <line lrx="1557" lry="1662" ulx="308" uly="1569">2) Et aperiens os ſuum docebat eos dicens: . . Beati</line>
        <line lrx="1560" lry="1702" ulx="400" uly="1627">pPaupeéres ſpiritu: quoniam ipſorum eſt regnum coelo-</line>
        <line lrx="1107" lry="1754" ulx="397" uly="1703">rum. Matth. cap. 5. v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1824" type="textblock" ulx="397" uly="1772">
        <line lrx="1558" lry="1824" ulx="397" uly="1772">Bekannt iſt, daß dieſe Stelle von den Vaͤtern und Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2739" type="textblock" ulx="391" uly="1822">
        <line lrx="1587" lry="1871" ulx="399" uly="1822">auslegern in verſchiedenem Verſtaude genommen werde.</line>
        <line lrx="1554" lry="1916" ulx="399" uly="1870">Hilarius in Matth. Author Oper. imperf. Hom. 9.</line>
        <line lrx="1581" lry="1966" ulx="397" uly="1917">Chryſoſt. in Matth. Hom. 15. Ambroſ. Lib. 5. in Luc.</line>
        <line lrx="1553" lry="2023" ulx="398" uly="1963">Auguſt. Lib. I, de ſerm. Dom. in monte. Gregor. M.</line>
        <line lrx="1552" lry="2055" ulx="400" uly="2008">in job.; legen ſie aus von der Demuth und Sanftmuth.</line>
        <line lrx="1553" lry="2108" ulx="398" uly="2033">Die neuern Schriftausleger von dem lebendigen Gefuͤhle/</line>
        <line lrx="1553" lry="2149" ulx="399" uly="2095">daß der Menſch aus eigenen Kraͤften nichts Heilbringen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2195" ulx="398" uly="2144">des zu verrichten vermag. Noch andere verſtehen dieſe</line>
        <line lrx="1551" lry="2241" ulx="397" uly="2190">Stelle von der demuͤthigen Unterwerfung gegen die wei⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2298" ulx="396" uly="2239">ſeſten Kathſchluͤſſe der Vorſehung und von der Verach⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2337" ulx="393" uly="2281">tung zeitlicher Guͤter, und von Bezaͤmung der Begier⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2388" ulx="392" uly="2296">lichkeit nach dieſen. Die Juden, ſagen dieſe Ausleger,</line>
        <line lrx="1561" lry="2432" ulx="394" uly="2372">pflegten die zeitlichen Guͤter fuͤr eine Wohlthat Gottes,</line>
        <line lrx="1548" lry="2470" ulx="394" uly="2418">die Armuth aber, oder die Entbloͤſung von denſelben fuͤr</line>
        <line lrx="1545" lry="2519" ulx="396" uly="2468">eine goͤttliche Strafe zu halten. Dieſe Meynung verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2572" ulx="395" uly="2517">ſerte hier der Heiland und lehrte, daß die Armen, dafern</line>
        <line lrx="1545" lry="2621" ulx="393" uly="2561">ſie ſolche im Geiſte ſind, ſelig waͤren. Es kann alſo der</line>
        <line lrx="1585" lry="2661" ulx="391" uly="2607">Beichtvater, meines Dafuͤrhaltens, ſich dieſer Stelle zur</line>
        <line lrx="1228" lry="2739" ulx="391" uly="2655">Belehrung eines Geizigen wohl bedienen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_12A12570_1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="50" lry="450" ulx="0" uly="404">iner</line>
        <line lrx="49" lry="527" ulx="0" uly="470">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="48" lry="583" ulx="0" uly="528">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="42" lry="884" ulx="0" uly="823">ege</line>
        <line lrx="42" lry="950" ulx="0" uly="888">hr⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1016" ulx="0" uly="956">tes</line>
        <line lrx="38" lry="1083" ulx="0" uly="1020">re</line>
        <line lrx="35" lry="1135" ulx="0" uly="1102">der⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1200" ulx="0" uly="1156">d:</line>
        <line lrx="33" lry="1275" ulx="0" uly="1228">6,</line>
        <line lrx="30" lry="1332" ulx="0" uly="1289">ie</line>
        <line lrx="28" lry="1398" ulx="0" uly="1353">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="26" lry="1532" ulx="0" uly="1491">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="22" lry="1649" ulx="0" uly="1615">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="353" type="textblock" ulx="273" uly="272">
        <line lrx="1511" lry="353" ulx="273" uly="272">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1835" type="textblock" ulx="263" uly="390">
        <line lrx="1504" lry="461" ulx="348" uly="390">das iſt, die Abſonderung des Herzens von den</line>
        <line lrx="1506" lry="525" ulx="348" uly="452">irdiſchen Gütern der Welt iſt eine zur Seligkeit</line>
        <line lrx="1501" lry="594" ulx="345" uly="520">nothwendige Tugend. Chriſtus ſagt ausdrücklich</line>
        <line lrx="1502" lry="654" ulx="346" uly="585">beym Lukas: „Wer nicht allem, was er hat,</line>
        <line lrx="1500" lry="718" ulx="345" uly="652">»entſagt, kann mein Jünger nicht ſeyn. *) &amp;*</line>
        <line lrx="1504" lry="786" ulx="342" uly="715">Und beym Matthäus ruft er uns zu: „Sam⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="853" ulx="282" uly="780">„melt euch Schätze nicht auf dieſer Erde, ſon⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="917" ulx="315" uly="845">„dern im Himmel. **) § Daher befiehlt der</line>
        <line lrx="1503" lry="983" ulx="341" uly="910">Apoſtel dem Timotheus: „Gebiete den Reichen</line>
        <line lrx="1522" lry="1049" ulx="342" uly="979">„dieſer Welt, nicht ſtolz zu ſeyn, noch ihre</line>
        <line lrx="1500" lry="1118" ulx="341" uly="1044">»„Hoffnung auf die Ungewißheit der Reich⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1179" ulx="342" uly="1110">„»thümer, ſondern auf den lebendigen Gott zu</line>
        <line lrx="1498" lry="1245" ulx="341" uly="1176">„ſetzen, der uns alle Dinge zum Genuß reichlich</line>
        <line lrx="1497" lry="1311" ulx="340" uly="1239">„verleihet. . Sie ſollen Gutes thun, reich</line>
        <line lrx="1501" lry="1375" ulx="340" uly="1308">»an guten Werken werden und gerne mitthei⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1442" ulx="340" uly="1371">„len. **) * Denn der Geizige wird keinen Theil</line>
        <line lrx="1494" lry="1506" ulx="341" uly="1436">»am Reiche Chriſti und Gottes haben, †)*</line>
        <line lrx="1497" lry="1577" ulx="263" uly="1503">»weil das Verlangen nach Reichthum den Men⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1636" ulx="286" uly="1568">oſchen in Verſuchung, in den Fallſtrick des Teu⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1700" ulx="342" uly="1631">„fels, in viele unnütze und ſchädliehe Begierden</line>
        <line lrx="1496" lry="1765" ulx="306" uly="1698">»ſtürzet, die ihn zum Verderben und zur Ber⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1835" ulx="340" uly="1765">„dammniß führen. † †) * – „Narr! noch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2199" type="textblock" ulx="247" uly="1953">
        <line lrx="1489" lry="2007" ulx="248" uly="1953">*) Sic ergo omnis ex vobiz, qui non renuntiat omnibus,</line>
        <line lrx="1491" lry="2061" ulx="341" uly="2003">quae poſtidet, non poteſt eſſe meus diſcipulus. Lac.</line>
        <line lrx="1439" lry="2104" ulx="338" uly="2057">can. 14. v. 33. S D</line>
        <line lrx="1489" lry="2172" ulx="247" uly="2117">**) Theſaurizate vobis theſauros in coelo. Matth. cap. 6.</line>
        <line lrx="1333" lry="2199" ulx="341" uly="2175">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2464" type="textblock" ulx="245" uly="2232">
        <line lrx="1492" lry="2287" ulx="245" uly="2232">***) Divitibus hujus ſaeculi praecipe non ſublime ſapere,</line>
        <line lrx="1493" lry="2325" ulx="307" uly="2281">neque ſperare in incgerto divitiarum, ſed in Deo vivo,</line>
        <line lrx="1488" lry="2369" ulx="340" uly="2327">qui praeſtat nobis omnia abunde ad fruendum. . . .</line>
        <line lrx="1487" lry="2420" ulx="333" uly="2372">Bene agere, divites fieri in bonis operibus, facile tri-</line>
        <line lrx="1455" lry="2464" ulx="336" uly="2418">buere. 1 Timoth. cap. 6. v. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2530" type="textblock" ulx="245" uly="2473">
        <line lrx="1484" lry="2530" ulx="245" uly="2473">†) Avarus, quod eſt idolorum ſervus, non habet haere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2584" type="textblock" ulx="256" uly="2531">
        <line lrx="1440" lry="2584" ulx="256" uly="2531">—Nditatem in regno Chriſti et Dei. Epheſ. cap. 5. v. 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2754" type="textblock" ulx="241" uly="2609">
        <line lrx="1479" lry="2659" ulx="241" uly="2609">† †) Qui volunt divites fieri incidunt in tentationom et in</line>
        <line lrx="1475" lry="2702" ulx="332" uly="2659">laqueum diaboli, et defideria multa inutilia et nociva,</line>
        <line lrx="1474" lry="2754" ulx="1380" uly="2720">gquae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_12A12570_1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="349" type="textblock" ulx="710" uly="291">
        <line lrx="1165" lry="349" ulx="710" uly="291">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1395" type="textblock" ulx="383" uly="403">
        <line lrx="1590" lry="471" ulx="429" uly="403">„Nacht wird deine Seele von dir abgefodert,</line>
        <line lrx="1593" lry="540" ulx="426" uly="475">„Und wem wird das zukommen, das du bereitet</line>
        <line lrx="1603" lry="604" ulx="411" uly="536">haſt?*) * Iſt jener Wandersmann nicht ein</line>
        <line lrx="1591" lry="667" ulx="424" uly="603">recht großer Thor, der in einer Stadt, in der</line>
        <line lrx="1592" lry="737" ulx="424" uly="671">„er nur eine kurze Zeit bleiben darf, prächtige</line>
        <line lrx="1594" lry="801" ulx="383" uly="735">Häuſer bauet und viele Schätze ſammelt, die</line>
        <line lrx="1590" lry="866" ulx="428" uly="802">er doch bey ſeiner Auswanderung zurücklaſſen</line>
        <line lrx="1589" lry="935" ulx="424" uly="867">muß? Wird wohl ein vernünftiger Menſch</line>
        <line lrx="1590" lry="1001" ulx="425" uly="934">ſolche Arbeit unternehmen, von welcher er keinen</line>
        <line lrx="1591" lry="1064" ulx="426" uly="1000">andern Lohn, als den Strang zu hoffen hat? — —</line>
        <line lrx="1587" lry="1132" ulx="424" uly="1066">Der beſte Zinsbrief iſt die Verheißung Chriſti:</line>
        <line lrx="1590" lry="1196" ulx="395" uly="1130">⸗Suchet zuerſt das Reich Gottes, und beſtrebet</line>
        <line lrx="1600" lry="1264" ulx="428" uly="1196">„euch um deſſen Gerechtigkeit; und alles Uebrige</line>
        <line lrx="1589" lry="1325" ulx="427" uly="1263">„wird euch zugegeben werden. *) * Ueber</line>
        <line lrx="1356" lry="1395" ulx="424" uly="1328">dieſe Wahrheiten laſſe der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1689" type="textblock" ulx="357" uly="1424">
        <line lrx="1589" lry="1495" ulx="357" uly="1424">2) ſeinen Büßer täglich eine kurze Betrachtung</line>
        <line lrx="1590" lry="1558" ulx="429" uly="1493">machen, ſodann Gott um die Armuth des Gei⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1628" ulx="424" uly="1560">ſtes bitten, in welcher der wahre Reichthum</line>
        <line lrx="1404" lry="1689" ulx="423" uly="1624">eines Chriſten beſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1989" type="textblock" ulx="362" uly="1723">
        <line lrx="1589" lry="1792" ulx="362" uly="1723">3) Befehle er dem Büßer kein Geſchäft anzufan⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1856" ulx="427" uly="1791">gen, wenn er es nicht zuvor Gott aufgeopfert,</line>
        <line lrx="1586" lry="1921" ulx="424" uly="1855">ſeine Begierde zum Eigennutze gemäßiget, und</line>
        <line lrx="1410" lry="1989" ulx="426" uly="1920">Gott um ſeinen Beyſtand gebeten habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2215" type="textblock" ulx="357" uly="2020">
        <line lrx="1585" lry="2084" ulx="357" uly="2020">4) Empfehle er ihm bey einem etwaigen Verluſte</line>
        <line lrx="1588" lry="2156" ulx="427" uly="2086">Gedult und Ergebenheit in den Willen</line>
        <line lrx="1606" lry="2215" ulx="1402" uly="2155">Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2388" type="textblock" ulx="434" uly="2292">
        <line lrx="1610" lry="2347" ulx="434" uly="2292">quae mergunt homines in interitum et perditionem.</line>
        <line lrx="963" lry="2388" ulx="436" uly="2343">1 Limoth., cap. 6. v. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2531" type="textblock" ulx="343" uly="2435">
        <line lrx="1589" lry="2487" ulx="343" uly="2435">*) Stulte! hac nocte repetent animam tuam a te: quae</line>
        <line lrx="1430" lry="2531" ulx="435" uly="2481">autem paraſti, cujus erunt? Luc. cap. 12. v. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2713" type="textblock" ulx="345" uly="2571">
        <line lrx="1588" lry="2628" ulx="345" uly="2571">**) Quaerite primum regnum Dei et juſtitiam ejus, et haec</line>
        <line lrx="1585" lry="2672" ulx="436" uly="2623">omnia adjicientur vobis. Matth, cap. 6. v. 33. Lac.</line>
        <line lrx="729" lry="2713" ulx="438" uly="2678">ν„. 12. *. 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_12A12570_1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="108" lry="465" ulx="0" uly="407">ddert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="71" lry="523" ulx="0" uly="479">reitet</line>
        <line lrx="68" lry="603" ulx="0" uly="542">ht ein</line>
        <line lrx="69" lry="655" ulx="0" uly="612">n der</line>
        <line lrx="68" lry="736" ulx="0" uly="675">htige</line>
        <line lrx="69" lry="797" ulx="0" uly="745">, die</line>
        <line lrx="66" lry="866" ulx="1" uly="808">laſſen</line>
        <line lrx="64" lry="935" ulx="0" uly="874">enſch</line>
        <line lrx="64" lry="989" ulx="0" uly="946">einen</line>
        <line lrx="61" lry="1134" ulx="0" uly="1075">iſti:</line>
        <line lrx="62" lry="1187" ulx="0" uly="1139">rebet</line>
        <line lrx="61" lry="1266" ulx="0" uly="1206">hrige</line>
        <line lrx="60" lry="1320" ulx="0" uly="1271">leber</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1497" type="textblock" ulx="3" uly="1449">
        <line lrx="58" lry="1497" ulx="3" uly="1449">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1587" type="textblock" ulx="3" uly="1573">
        <line lrx="10" lry="1587" ulx="3" uly="1573">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1634" type="textblock" ulx="2" uly="1583">
        <line lrx="56" lry="1634" ulx="2" uly="1583">hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="55" lry="1785" ulx="0" uly="1750">fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1854" type="textblock" ulx="2" uly="1813">
        <line lrx="52" lry="1854" ulx="2" uly="1813">fert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1918" type="textblock" ulx="3" uly="1873">
        <line lrx="49" lry="1918" ulx="3" uly="1873">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="44" lry="2483" ulx="0" uly="2456">uae</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="44" lry="2607" ulx="0" uly="2594">&amp;£</line>
        <line lrx="41" lry="2622" ulx="0" uly="2603">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="393" type="textblock" ulx="280" uly="287">
        <line lrx="1534" lry="393" ulx="280" uly="287">III. Art. Von dem Verhalten das Beichtvaters ꝛc. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2162" type="textblock" ulx="271" uly="418">
        <line lrx="1530" lry="507" ulx="321" uly="418">Gottes,⸗Dank gegen den Allgütigen, der</line>
        <line lrx="1528" lry="571" ulx="323" uly="488">ihn hiedurch prüfen, und das Nichtige dieſer</line>
        <line lrx="1528" lry="629" ulx="377" uly="554">Welt lehren will,⸗ ſodann Allmoſenaus⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="704" ulx="376" uly="621">theilung; weil, wie Chryſoſtomus ſagt: bey</line>
        <line lrx="1523" lry="774" ulx="377" uly="683">„dem erlittenen Verluſte iſt die Austheilung</line>
        <line lrx="1529" lry="835" ulx="354" uly="752">„auch geringer Allmoſen ſehr nützlich und heil⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="900" ulx="374" uly="815">„ſam, man heißt hiedurch gut und beſtättiget</line>
        <line lrx="1318" lry="961" ulx="363" uly="882">„das göttliche Verhängniß.“ Mithin</line>
        <line lrx="1524" lry="1062" ulx="271" uly="973">5) vergeſſe der Beichtvater ja nicht, ſeinen Büßer</line>
        <line lrx="1525" lry="1126" ulx="371" uly="1046">zu der dem Geize gerade entgegengeſetzten Tu⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1202" ulx="369" uly="1110">gendübung, nämlich der Allmoſenaustheilung,</line>
        <line lrx="1520" lry="1257" ulx="329" uly="1175">anzuhalten. „Waſſer löſcht brennendes Feuer,</line>
        <line lrx="1519" lry="1324" ulx="372" uly="1241">„und Allmoſen widerſteht der Sünde.*) *</line>
        <line lrx="1521" lry="1387" ulx="361" uly="1304">„Wer dem Armen giebt, dem wird nichts man⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1451" ulx="332" uly="1372">geln; wer aber den Flehenden verachtet, der</line>
        <line lrx="1518" lry="1506" ulx="372" uly="1435">„wird Mangel leiden. **)  MNimm den Ar⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1584" ulx="371" uly="1500">men auf um des Gebots willen, und laß ihn</line>
        <line lrx="1517" lry="1648" ulx="370" uly="1567">„wegen ſeiner Dürftigkeit nicht leer hinweg⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1714" ulx="371" uly="1629">„gehen. — Sepd freundlich gegen ihn, ⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1779" ulx="368" uly="1694">„»höre ihn ohne Unwillen an, gieb ihm,</line>
        <line lrx="1590" lry="1843" ulx="367" uly="1762">„was du ſchuldig biſt, und antworte ihm in</line>
        <line lrx="1280" lry="1891" ulx="367" uly="1823">„Sanftmuth.***) D</line>
        <line lrx="1513" lry="1997" ulx="274" uly="1906">Anmerkung. Es giebt gewiſſe Leute, die ihr ganzes</line>
        <line lrx="1542" lry="2049" ulx="342" uly="1970">Leben hindurch den Duͤrftigen nie erwas oder aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2154" ulx="342" uly="2025">ſerſt ſparſam, und das zwar ſehr ſelten mitthiilen,</line>
        <line lrx="1507" lry="2162" ulx="749" uly="2101">aunbey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1886" type="textblock" ulx="1455" uly="1874">
        <line lrx="1461" lry="1886" ulx="1455" uly="1874">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2310" type="textblock" ulx="278" uly="2193">
        <line lrx="1511" lry="2270" ulx="278" uly="2193">*) Ignem ardentem extinguit aqua, et eleemoſyna refiſtit</line>
        <line lrx="1356" lry="2310" ulx="368" uly="2251">Peccatis. Eccleſ. cap. 3. v. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2607" type="textblock" ulx="273" uly="2321">
        <line lrx="1508" lry="2396" ulx="273" uly="2321">**) Qui dat pauperi non indigebit; qui defpicit deprecan-</line>
        <line lrx="1364" lry="2443" ulx="368" uly="2375">tem, ſfuſtinebit penuriam. Pryov. cap. 28. V. 27.</line>
        <line lrx="1509" lry="2522" ulx="278" uly="2447">***) Propter mandatum affume pauperem, et propter</line>
        <line lrx="1508" lry="2568" ulx="366" uly="2499">inopiam ejus ne dimittas eum vacuum. Eocleh, rap. 29.</line>
        <line lrx="1510" lry="2607" ulx="362" uly="2545">7. 12. — Declina pauperi ſine triſtitia aurem tuam, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2699" type="textblock" ulx="366" uly="2589">
        <line lrx="1512" lry="2655" ulx="366" uly="2589">redde debitum tuum, et reſponde illi pacifica in man-</line>
        <line lrx="980" lry="2699" ulx="366" uly="2631">ſuetudine. Tbid. cap. 4. V. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2760" type="textblock" ulx="888" uly="2708">
        <line lrx="953" lry="2760" ulx="888" uly="2708">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_12A12570_1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="361" type="textblock" ulx="694" uly="287">
        <line lrx="1205" lry="361" ulx="694" uly="287">Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="463" type="textblock" ulx="450" uly="375">
        <line lrx="1630" lry="463" ulx="450" uly="375">anbey, wenn's das Ihrige koſtet, ſich mit Wenigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="515" type="textblock" ulx="450" uly="456">
        <line lrx="1630" lry="515" ulx="450" uly="456">begnuͤgen, in der guten (wie's ihnen duͤnkt) Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="679" type="textblock" ulx="403" uly="512">
        <line lrx="1649" lry="576" ulx="435" uly="512">nach ihrem Tode mehr geben, und betraͤchtliche</line>
        <line lrx="1674" lry="624" ulx="449" uly="568">fromme Stiftungen, entweder zum Behuf der Ar⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="679" ulx="403" uly="623">men, oder zur beſſern Befoͤrderung des Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="735" type="textblock" ulx="447" uly="673">
        <line lrx="1632" lry="735" ulx="447" uly="673">heils – dieß letztere iſt die Pflicht der Biſchoͤffe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="900" type="textblock" ulx="448" uly="734">
        <line lrx="1630" lry="795" ulx="448" uly="734">machen zu koͤnnen. Dieſe hat der Beichtvater bey</line>
        <line lrx="1771" lry="855" ulx="451" uly="789">einem etwa eintretenden Falle zurechtzuweiſen, ihnen</line>
        <line lrx="1725" lry="900" ulx="452" uly="844">das Gebot Jeſu,⸗⸗ das thaͤtige Gebot Jeſu von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="956" type="textblock" ulx="449" uly="893">
        <line lrx="1631" lry="956" ulx="449" uly="893">der Naͤchſtenliebe in ſeinem ganzen Umfange an's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1014" type="textblock" ulx="450" uly="955">
        <line lrx="1638" lry="1014" ulx="450" uly="955">Herz zu legen, um ſie von dem Strafbaren ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1067" type="textblock" ulx="413" uly="1009">
        <line lrx="1633" lry="1064" ulx="413" uly="1009">Abſicht zu uͤberzeugen. — Ich will nicht einmal</line>
        <line lrx="828" lry="1067" ulx="814" uly="1025">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1120" type="textblock" ulx="450" uly="1065">
        <line lrx="1653" lry="1120" ulx="450" uly="1065">denken, daß hier nebſt dem Laſter des Geizes, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1616" type="textblock" ulx="434" uly="1120">
        <line lrx="1634" lry="1176" ulx="451" uly="1120">der Eitelkeit oder Ruhmſucht, um ſich bey der</line>
        <line lrx="1635" lry="1233" ulx="449" uly="1175">Rachwelt zu verewigen, verſteckt ſeyn koͤnne. —</line>
        <line lrx="1630" lry="1284" ulx="449" uly="1226">In ſeinem Leben den Armen nichts, oder nur aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1341" ulx="449" uly="1285">ſerſt ſparſam mittheilen, um nach ſeinem Tode be⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1398" ulx="442" uly="1339">traͤchtliche Stiftungen zu machen, heißt das in Wahr⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1452" ulx="448" uly="1393">heit was anders, als die Guter der gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1627" lry="1507" ulx="448" uly="1450">Armen aufſparen, den Ueberfluß zu einer Zeit auf⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1560" ulx="434" uly="1506">bewahren, wo es andre Arme geben werde? —</line>
        <line lrx="1626" lry="1616" ulx="451" uly="1561">die gegenwaͤrtige und dringende Nothdurft vernach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1671" type="textblock" ulx="449" uly="1613">
        <line lrx="1674" lry="1671" ulx="449" uly="1613">laͤßigen, um einer andern folgenden aͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1947" type="textblock" ulx="449" uly="1669">
        <line lrx="1629" lry="1728" ulx="450" uly="1669">abhelfen zu koͤnnen? heißt das nicht ſeinen</line>
        <line lrx="1625" lry="1783" ulx="449" uly="1726">Geiz, ſeine Litelkeit oder Ruhmſucht unter dem</line>
        <line lrx="1631" lry="1837" ulx="449" uly="1781">ſchoͤnen Anſchein der Liebe verhuͤlien, und ſeine</line>
        <line lrx="1623" lry="1891" ulx="450" uly="1835">eigene Pflichten verabſaͤumen, um anderer ihre zu</line>
        <line lrx="1627" lry="1947" ulx="450" uly="1890">erfuͤllen? — Ein jedes Jahrhundert muß ſeine eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2115" type="textblock" ulx="447" uly="1943">
        <line lrx="1647" lry="2008" ulx="449" uly="1943">Beſchwerde tragen. Die Reichen des kuͤnftigen</line>
        <line lrx="1681" lry="2068" ulx="447" uly="2000">Jahrhunderts werden mit ihrem Ueberfluſſe den</line>
        <line lrx="1626" lry="2115" ulx="447" uly="2056">Duͤrftigen unterſtuͤtzen; ſo wie die Reichen dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2282" type="textblock" ulx="399" uly="2109">
        <line lrx="1622" lry="2175" ulx="445" uly="2109">Jahrhunderts ſchuldig ſind, den wirklich Roth⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2227" ulx="445" uly="2167">leidenden beyzuſpringen. Jeſus Lehre iſt: „Gieb</line>
        <line lrx="1625" lry="2282" ulx="399" uly="2223">ddem, der dich bittet.“ Marth. Kap. §. 42 v. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2393" type="textblock" ulx="442" uly="2279">
        <line lrx="1681" lry="2341" ulx="442" uly="2279">Jeſus Lehre iſt; „Wer Guͤter dieſer Welt hat, und</line>
        <line lrx="1675" lry="2393" ulx="790" uly="2304">luder Noth leiden, und ſchließet ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="2395" type="textblock" ulx="426" uly="2336">
        <line lrx="783" lry="2395" ulx="426" uly="2336">„ſicht ſeinen B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2505" type="textblock" ulx="443" uly="2442">
        <line lrx="1669" lry="2505" ulx="443" uly="2442">Johann. 1. Sendſchr. 3. Kap. 17. v. — Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2727" type="textblock" ulx="440" uly="2499">
        <line lrx="1623" lry="2559" ulx="445" uly="2499">Worte ſind: „Ich bin hungrig geweſen, und ihr</line>
        <line lrx="1622" lry="2616" ulx="440" uly="2556">„habt mich nicht geſpeiſet; ich bin durſtig und nak⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2671" ulx="444" uly="2608">„kend geweſen, und ihr habt mich weder getraͤnkt</line>
        <line lrx="1622" lry="2727" ulx="441" uly="2666">„noch gekleidet, geht alſo in das hoͤlliſche Feuer.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_12A12570_1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1639" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="1502" lry="406" ulx="266" uly="327">UI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 199</line>
        <line lrx="1493" lry="507" ulx="0" uly="406">engen matth. 25. Kap. — Nach meinem Tode, ſagt der</line>
        <line lrx="1489" lry="573" ulx="0" uly="460">Abſcht, ffromme Stifter, werden ja die Armen getraͤnkt,</line>
        <line lrx="1506" lry="621" ulx="0" uly="515">ichtice Aeeſpeiſet und gekleidet. Dieſem giebt der heil. Ba⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="670" ulx="12" uly="576">r le⸗ „ fllius eine eben ſo ſchoͤne als buͤndige Antwort:</line>
        <line lrx="1489" lry="727" ulx="11" uly="632">Selen Wenn du nicht mehr Menſch biſt, willſt du</line>
        <line lrx="1486" lry="778" ulx="0" uly="685">hofe — „menſchlich ſeyn? Wenn ich deinen entſeelten Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="831" ulx="0" uly="740">giet per ſehe, ſoll ich dich einen Liebhaber deiner Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="897" ulx="0" uly="795">,ihnen der preiſen? Wer wird es dir Dank wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1500" lry="945" ulx="0" uly="860">eſn don „du dann freygebig ſeyn wirſt, wann du im Grabe</line>
        <line lrx="1486" lry="1001" ulx="0" uly="907">ge ar »liegſt, und im Staube aufgeloͤßt biſt? *)* Tref⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1055" ulx="0" uly="963">n ihrer lich, meines Erachtens, hat dieſer heil. Vater,</line>
        <line lrx="1487" lry="1106" ulx="16" uly="1016">üinmnel dieſen erdichteten Freybrief wider die allgemeine</line>
        <line lrx="1521" lry="1167" ulx="0" uly="1073">6, das Pflicht der Naͤchſtenliebe beantwortet. Was hilft</line>
        <line lrx="1490" lry="1265" ulx="2" uly="1129">bey der es, die Armen mit der herrlichen Hoffnung auf</line>
        <line lrx="1455" lry="1273" ulx="0" uly="1195">e. deiie Zukunft troͤſten, ihnen aber in der That nicht</line>
        <line lrx="1485" lry="1328" ulx="0" uly="1247">ur auſ⸗ Gutes erweiſen? — Waͤren wir wohl zufrieden,</line>
        <line lrx="1483" lry="1386" ulx="0" uly="1292">de e wenn uns ein Freund mit bloßen Worten abſpei⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1437" ulx="10" uly="1347">Vahe ſete? Und — ſind wir nicht ſelbſt der Maaßſtab,</line>
        <line lrx="1484" lry="1495" ulx="0" uly="1404">grtgen nach welchem wir unſerm Mitmenſchen die Liebe</line>
        <line lrx="1518" lry="1543" ulx="0" uly="1467">it auſ⸗ zumeſſen muͤſſen? — Ferne ſey von uns, daß wir</line>
        <line lrx="1510" lry="1597" ulx="3" uly="1519">dee deiie Regel Jeſu vergeſſen oder uͤbertreren ſollten.</line>
        <line lrx="1503" lry="1661" ulx="0" uly="1564">einenh⸗ Alles, ſagt er, „was ihr wollt, daß euch die</line>
        <line lrx="1506" lry="1715" ulx="0" uly="1629">liſn Leute thun ſollen, daß thut ihnen auch.’“ Matth.</line>
        <line lrx="1483" lry="1772" ulx="19" uly="1684">ſeinen . 7. Aap. 12. v. Dieſe goldene Regel nennt Jako⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1824" ulx="0" uly="1740">tr dem bus am 2. Kap. das koͤnigliche Geſetz, und ſagt:</line>
        <line lrx="1489" lry="1873" ulx="0" uly="1791">ſeine „Wenn ihr alſo das koͤnigliche Geſetz nach der</line>
        <line lrx="1482" lry="1929" ulx="0" uly="1851">1e zu Schrift vollziehet, du ſollſt deinen Raͤchſten lieben,</line>
        <line lrx="1480" lry="1992" ulx="8" uly="1905">igene »wie dich ſelbſt, ſo thut ihr wohl. . .. ⸗Wenn</line>
        <line lrx="1477" lry="2038" ulx="0" uly="1959">Gftigen vein Bruder, oder eine Schweſter keine Kleidung,</line>
        <line lrx="1483" lry="2106" ulx="0" uly="2016">e den »und an der taͤglichen Nothdurft Mangel haͤtten,</line>
        <line lrx="1501" lry="2149" ulx="0" uly="2063">dieſis „»jemand aber aus euch zu ihnen ſpraͤche: Gehet</line>
        <line lrx="1478" lry="2199" ulx="10" uly="2120">Noth⸗ »hin im Frieden, waͤrmet und erſaͤttiget euch; was</line>
        <line lrx="1478" lry="2258" ulx="2" uly="2173">„Gieb „wuͤrde es ihnen nuͤtzen, wenn ihr ihnen, was zu</line>
        <line lrx="1477" lry="2309" ulx="0" uly="2238">v. — „des Leibes NRothdurft vonnoͤthen iſt, nicht geben</line>
        <line lrx="1481" lry="2377" ulx="1" uly="2288">, und ewuͤrdet?* — Die beſte Stiftung alſo iſt, die</line>
        <line lrx="1639" lry="2426" ulx="4" uly="2342">et ſein gegenwaͤrtigen Hungrigen ſpeiſen,⸗ die gegenwaͤr⸗ .</line>
        <line lrx="1621" lry="2472" ulx="0" uly="2395">n  üüitgen Durſtigen traͤnken,⸗ die gegenwaͤrtigen Nak⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2529" ulx="0" uly="2451">geſus kenden kleiden. Die dieſes thun, denen hat Jeſus</line>
        <line lrx="1489" lry="2585" ulx="0" uly="2507">d hhr das Himmelreich zugeſichert. ÿMDv!</line>
        <line lrx="1491" lry="2696" ulx="1" uly="2616">trinft ⸗) § Baflius Hom. in dioites avaros ſuper ilta verbas</line>
        <line lrx="980" lry="2731" ulx="0" uly="2671">let. AJorrzeas mea defrna m.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_12A12570_1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="354" type="textblock" ulx="722" uly="287">
        <line lrx="1180" lry="354" ulx="722" uly="287">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="562" type="textblock" ulx="546" uly="486">
        <line lrx="1417" lry="562" ulx="546" uly="486">Von dem Verhalten gegen Wolluͤſtige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="664" type="textblock" ulx="453" uly="573">
        <line lrx="1691" lry="664" ulx="453" uly="573">Hier iſt die Rede nicht von Wollüſten „die an 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1126" type="textblock" ulx="285" uly="655">
        <line lrx="1620" lry="727" ulx="324" uly="655">und für ſich ſchon laſterhaft ſind, dergleichen die</line>
        <line lrx="1626" lry="793" ulx="329" uly="725">Wolluſt des Fleiſches, das iſt, — die Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="856" ulx="292" uly="788">heit iſt. In einigen unmittelbar folgenden Hphen</line>
        <line lrx="1620" lry="920" ulx="285" uly="856">wird von einigen Gattungen dieſer Wollüſtigen beſon⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="988" ulx="333" uly="923">ders gehandelt; — ſondern nur von der Natur und</line>
        <line lrx="1622" lry="1055" ulx="333" uly="990">den Wirkungen der Wolluſt überhaupt, die in den</line>
        <line lrx="1623" lry="1126" ulx="326" uly="1054">mehreſten Menſchen herrſchet, und ſie reizet entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1185" type="textblock" ulx="326" uly="1119">
        <line lrx="1667" lry="1185" ulx="326" uly="1119">das Böſe zu thun, oder das Gute, wenn's beſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1450" type="textblock" ulx="325" uly="1184">
        <line lrx="1624" lry="1251" ulx="337" uly="1184">lich iſt, zu unterlaſſen, oder wenn's angenehm iſt,</line>
        <line lrx="1624" lry="1315" ulx="337" uly="1248">mit einer Sinnlichkeit zu thun. — Und dieſe Wol⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1384" ulx="325" uly="1312">luſt iſt unmaͤßiger Hang zu ſinnlichen Ergoͤz⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1450" ulx="336" uly="1382">zungen. — Der Trieb ſich zu vergnügen, liegt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1646" type="textblock" ulx="203" uly="1443">
        <line lrx="1627" lry="1521" ulx="231" uly="1443">H jedem menſchlichen Herzen, er iſt dem Menſchen ganz</line>
        <line lrx="1626" lry="1589" ulx="203" uly="1512">naatürlich, denn ſeine Empfindungswerkzeuge ſind</line>
        <line lrx="1626" lry="1646" ulx="243" uly="1575">gegen die ſanften Eindrücke körperlicher Gegenſtände</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2756" type="textblock" ulx="283" uly="1644">
        <line lrx="1626" lry="1711" ulx="342" uly="1644">ſo harmoniſch geſtimmt, daß man nicht zweifeln kann,</line>
        <line lrx="1628" lry="1777" ulx="317" uly="1706">der weiſeſte Schöpfer habe ihm dieſe Anlage in der</line>
        <line lrx="1629" lry="1846" ulx="318" uly="1773">Abſicht gegeben, daß er ſie zur unſchuldigen und gemaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1908" ulx="335" uly="1840">ſigten Beluſtigung anwenden, „die Welt ſo brauchen</line>
        <line lrx="1630" lry="1974" ulx="331" uly="1905">„ſollte, daß er ſie nicht mißbrauche.“ 1 Kor. 7. Kap.</line>
        <line lrx="1629" lry="2045" ulx="283" uly="1974">31. pv. Wäre es möglich, daß es irgendwo ein</line>
        <line lrx="1631" lry="2106" ulx="293" uly="2035">Menſch gäbe, welcher keinen Sinn für Vergnügen</line>
        <line lrx="1630" lry="2170" ulx="348" uly="2105">und Luſtbarkeit hätte, ſo würde dieſer entweder ein</line>
        <line lrx="1631" lry="2239" ulx="336" uly="2165">aäͤußerſt dummer, oder ein äußerſt traͤger, oder</line>
        <line lrx="1634" lry="2304" ulx="330" uly="2234">ein außerſt tuͤckiſcher Menſch ſeyn. Schon unter</line>
        <line lrx="1634" lry="2373" ulx="339" uly="2295">den Thieren ſind Traurigkeit und Truͤbſinn un⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2437" ulx="331" uly="2362">fehlbare Anzeigen von Dummheit, Traͤgheit und</line>
        <line lrx="1634" lry="2500" ulx="348" uly="2433">Tücke, wie vielmehr unter den Menſchen, die weit</line>
        <line lrx="1634" lry="2569" ulx="339" uly="2494">mehr um ſich greifen, und unendlich mehr in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2637" ulx="350" uly="2563">nuß verwandeln können. Die Art, der Vergnügun⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2746" ulx="347" uly="2620">gen hat auf die ge nmte Geſinnungs⸗ und dand⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2756" ulx="458" uly="2701">4 ungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2450" type="textblock" ulx="1711" uly="1793">
        <line lrx="1816" lry="1845" ulx="1757" uly="1793">Lebe</line>
        <line lrx="1804" lry="1909" ulx="1757" uly="1867">Und</line>
        <line lrx="1814" lry="1989" ulx="1715" uly="1923">igke</line>
        <line lrx="1810" lry="2052" ulx="1759" uly="1992">Zeit</line>
        <line lrx="1816" lry="2119" ulx="1711" uly="2066">H</line>
        <line lrx="1816" lry="2178" ulx="1765" uly="2125">St</line>
        <line lrx="1814" lry="2257" ulx="1764" uly="2191">lißt</line>
        <line lrx="1816" lry="2320" ulx="1766" uly="2258">heit</line>
        <line lrx="1809" lry="2376" ulx="1765" uly="2324">ben</line>
        <line lrx="1804" lry="2450" ulx="1766" uly="2394">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_12A12570_1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="675" type="textblock" ulx="5" uly="580">
        <line lrx="171" lry="675" ulx="5" uly="580">die an ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="93" lry="730" ulx="0" uly="668">en die</line>
        <line lrx="97" lry="790" ulx="2" uly="735">keuſch⸗</line>
        <line lrx="92" lry="861" ulx="17" uly="798">ſphen</line>
        <line lrx="91" lry="924" ulx="0" uly="867">beſon⸗</line>
        <line lrx="90" lry="983" ulx="0" uly="935">r und</line>
        <line lrx="90" lry="1048" ulx="12" uly="1002">in den</line>
        <line lrx="91" lry="1114" ulx="0" uly="1067">ſtweder</line>
        <line lrx="90" lry="1192" ulx="0" uly="1133">ſchwet⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1260" ulx="0" uly="1195">n iſ,</line>
        <line lrx="90" lry="1314" ulx="0" uly="1258">Wol⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1392" ulx="0" uly="1322">Ergo</line>
        <line lrx="121" lry="1455" ulx="0" uly="1394">egt in</line>
        <line lrx="89" lry="1521" ulx="0" uly="1470">n ganz</line>
        <line lrx="87" lry="1591" ulx="0" uly="1524">e ſind</line>
        <line lrx="86" lry="1653" ulx="0" uly="1591">ſſtande</line>
        <line lrx="85" lry="1709" ulx="1" uly="1661">kann,</line>
        <line lrx="86" lry="1773" ulx="13" uly="1725">in der</line>
        <line lrx="86" lry="1853" ulx="6" uly="1783">genniſ⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1913" ulx="1" uly="1853">guchen</line>
        <line lrx="85" lry="1977" ulx="4" uly="1922">Bop.</line>
        <line lrx="84" lry="2040" ulx="0" uly="1994">o ein</line>
        <line lrx="84" lry="2123" ulx="0" uly="2052">nügen</line>
        <line lrx="83" lry="2172" ulx="0" uly="2125">er ein</line>
        <line lrx="83" lry="2246" ulx="2" uly="2184">oder</line>
        <line lrx="83" lry="2302" ulx="21" uly="2251">unter</line>
        <line lrx="83" lry="2370" ulx="0" uly="2322">in un⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2437" ulx="0" uly="2376">t und</line>
        <line lrx="82" lry="2500" ulx="0" uly="2441">e weit</line>
        <line lrx="81" lry="2565" ulx="0" uly="2506">en Ge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2638" ulx="0" uly="2582">igun⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2708" ulx="2" uly="2640">Hoande</line>
        <line lrx="75" lry="2768" ulx="0" uly="2710">ungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="372" type="textblock" ulx="264" uly="277">
        <line lrx="1492" lry="372" ulx="264" uly="277">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatersꝛc. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="741" type="textblock" ulx="211" uly="385">
        <line lrx="1490" lry="495" ulx="212" uly="385">lungsart des Menſchen den größten Einfluß; Grob⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="561" ulx="211" uly="470">heit, Wildheit, Unmaͤßigkeit und Zuͤgelloßig⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="609" ulx="212" uly="535">keit des Menſchen müſſen ihm auch im Herzen eine</line>
        <line lrx="1507" lry="691" ulx="211" uly="604">grobe, wilde, unmäßige und zügelloſe Stimmung</line>
        <line lrx="1489" lry="741" ulx="211" uly="672">geben. — Wird der Trieb ſich zu vergnügen nur edel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="806" type="textblock" ulx="186" uly="740">
        <line lrx="1507" lry="806" ulx="186" uly="740">geleitet und gerichtet; ſo verfallt der Menſch nicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1081" type="textblock" ulx="212" uly="804">
        <line lrx="1526" lry="877" ulx="213" uly="804">ſchlechte und thieriſche Vergnügungen. Er ſucht nur</line>
        <line lrx="1490" lry="936" ulx="212" uly="868">ſolche Ergötzungen und Luſtbarkeiten, die weder dem</line>
        <line lrx="1494" lry="1003" ulx="214" uly="933">Geſetze Gottes widerſprechen, noch die chriſtliche</line>
        <line lrx="1489" lry="1081" ulx="212" uly="986">Liebe verletzen, und dieſe genießet er mit frohem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1136" type="textblock" ulx="211" uly="1068">
        <line lrx="1598" lry="1136" ulx="211" uly="1068">Danke gegen Gott, mit Hinſicht auf die Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1264" type="textblock" ulx="212" uly="1131">
        <line lrx="1535" lry="1202" ulx="212" uly="1131">keit und lebhafter Erinnerung ihrer Nichtigkeit.</line>
        <line lrx="1507" lry="1264" ulx="213" uly="1199">Er genießet ſie als wahre Erfriſchung ſeiner Kräfte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1394" type="textblock" ulx="206" uly="1265">
        <line lrx="1513" lry="1328" ulx="206" uly="1265">als wahren Lohn ſeiner Berufsgeſchäfte und als</line>
        <line lrx="1512" lry="1394" ulx="207" uly="1331">wahre Würze ſeines Lebens. — Bekömmt dieſer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1461" type="textblock" ulx="211" uly="1395">
        <line lrx="1494" lry="1461" ulx="211" uly="1395">Menſchen natürliche Trieb nicht die gehörige Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1590" type="textblock" ulx="174" uly="1461">
        <line lrx="1491" lry="1525" ulx="179" uly="1461">tung, geht er in Sucht nach Vergnügungen über:</line>
        <line lrx="1515" lry="1590" ulx="174" uly="1526">ſo macht ſie Menſchen zum Sclaven jener Wolluſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1719" type="textblock" ulx="211" uly="1592">
        <line lrx="1512" lry="1654" ulx="212" uly="1592">von der die Schrift ſagt, daß ſie den Menſchen</line>
        <line lrx="1498" lry="1719" ulx="211" uly="1653">tödte. „Wer in Wollüſten lebt, iſt lebendig todt. *) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1791" type="textblock" ulx="201" uly="1720">
        <line lrx="1511" lry="1791" ulx="201" uly="1720">Sie vernichtet in ihm die Grundſäule des geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1987" type="textblock" ulx="213" uly="1785">
        <line lrx="1508" lry="1862" ulx="213" uly="1785">Lebens, nämlich, den Glauben, die Hoffnung</line>
        <line lrx="1516" lry="1917" ulx="214" uly="1851">und die Liebe. Sie erſticket in ihm alle edle Tha⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1987" ulx="215" uly="1916">tigkeit für den Nächſten. Der Wollüſtige hat keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2112" type="textblock" ulx="158" uly="1980">
        <line lrx="1496" lry="2045" ulx="196" uly="1980">Zeit mehr zu den erſten Pflichten der Menſchheit,</line>
        <line lrx="1516" lry="2112" ulx="158" uly="2048">zu Hülfsleiſtungen und Rettungen. Schlägt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2501" type="textblock" ulx="217" uly="2101">
        <line lrx="1578" lry="2189" ulx="217" uly="2101">Stunde, in welcher ſein Alltagsgelag anfängt, ſo</line>
        <line lrx="1545" lry="2277" ulx="220" uly="2177">läßt er alles andre ſtehen und liegen, ⸗=⸗ Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2315" ulx="220" uly="2233">heiten, Nutzen zu ſtiften, ſtößt er von ſich,⸗ gege⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2387" ulx="220" uly="2278">bene Zuſagen erfüllet er nicht, , Rathgebungen,</line>
        <line lrx="1515" lry="2479" ulx="222" uly="2344">die heute noch erfolgen. müßten, ſchiebt er auf bis</line>
        <line lrx="1514" lry="2501" ulx="1324" uly="2440">morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2764" type="textblock" ulx="265" uly="2585">
        <line lrx="1499" lry="2673" ulx="265" uly="2585">*) Anima; quae in deliciis eſt, vivens mortus eſt. 1 77:</line>
        <line lrx="1456" lry="2698" ulx="352" uly="2647">moth. cap. 5. v. 6 .</line>
        <line lrx="1011" lry="2764" ulx="852" uly="2702">M 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_12A12570_1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="328" type="textblock" ulx="293" uly="258">
        <line lrx="1227" lry="328" ulx="293" uly="258">8 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="514" type="textblock" ulx="295" uly="369">
        <line lrx="1601" lry="444" ulx="295" uly="369">morgen früh, da ſie ſchon zu ſpät ſind. — Und</line>
        <line lrx="1598" lry="514" ulx="295" uly="441">wenn dieß auch nicht wäre, lebt denn wohl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="582" type="textblock" ulx="296" uly="503">
        <line lrx="1634" lry="582" ulx="296" uly="503">Menſch dazu, um ſich ewig zu zerſtreuen, den End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="713" type="textblock" ulx="295" uly="571">
        <line lrx="1601" lry="653" ulx="295" uly="571">zweck ſeines Daſeyns aus den Augen zu verlieren,</line>
        <line lrx="1602" lry="713" ulx="295" uly="637">gar nicht zu ſich ſelbſt zurückzukommen, nicht über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="783" type="textblock" ulx="295" uly="701">
        <line lrx="1603" lry="783" ulx="295" uly="701">ſich nachzudenken, und ſich nicht zu fragen, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1362" type="textblock" ulx="288" uly="766">
        <line lrx="1591" lry="840" ulx="296" uly="766">um ſeinen Geiſt, um Fortſchritte in edlen Kennt⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="910" ulx="296" uly="832">niſſen und um Ausbildung guter Geſinnungen ſtehe?</line>
        <line lrx="1599" lry="977" ulx="293" uly="897">O wie fremd gegen ſich ſelbſt, wie wüſte und ſchlecht</line>
        <line lrx="1601" lry="1039" ulx="293" uly="962">muß ein Menſch werden, der immer im Geräuſche</line>
        <line lrx="1588" lry="1106" ulx="291" uly="1029">lebt, und ſich mit ſich ſelbſt nicht unterhält! Wie</line>
        <line lrx="1601" lry="1176" ulx="291" uly="1098">wird er im Alter ſich ſeines Lebens ſchämen, und vor</line>
        <line lrx="1597" lry="1232" ulx="290" uly="1162">dem nahen Wechſel der Welten zittern! Soll man</line>
        <line lrx="1587" lry="1309" ulx="290" uly="1225">freudig ſterben, muß man weiſe, edel und tugend⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1362" ulx="288" uly="1289">baft gelebt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2349" type="textblock" ulx="246" uly="1421">
        <line lrx="1599" lry="1499" ulx="422" uly="1421">Der Menſch kann das phyſiſche Leben auf</line>
        <line lrx="1583" lry="1564" ulx="287" uly="1493">zweyerley Art verlieren. 1) Durch eine augenblick⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1629" ulx="286" uly="1554">liche Gewaltthätigkeit, z. B. einen Flintenſchuß. —</line>
        <line lrx="1598" lry="1696" ulx="285" uly="1621">2) Durch Einſaugung der vergifteten Luft, die un⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1760" ulx="246" uly="1687">vermerkt die Eingeweide in Faulniß ſetzt; eben ſo</line>
        <line lrx="1581" lry="1830" ulx="285" uly="1753">geſchieht's mit dem geiſtlichen Leben der Seele. Zu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1890" ulx="284" uly="1819">weilen verlieret der Menſch durch eine einzige indivi⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1960" ulx="267" uly="1886">duelle laſterhafte Handlung die Liebe, die der Grund</line>
        <line lrx="1596" lry="2022" ulx="283" uly="1952">des geiſtlichen Lebens iſt, Zuweilen ſind mehrere</line>
        <line lrx="1579" lry="2086" ulx="283" uly="2013">kleine Sinnlichkeiten die Zubereitung und die Urſache,</line>
        <line lrx="1578" lry="2160" ulx="285" uly="2082">daß das Herz des Menſchen dem Geſchöpfe ſtark an⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2218" ulx="282" uly="2144">hange,:  ſein letztes Ziel in daſſelbe ſetze, und hie⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2287" ulx="282" uly="2211">durch die Liebe verlieret. — Dieſes war eben das</line>
        <line lrx="1577" lry="2349" ulx="281" uly="2276">Verbrechen des reichen Mannes, dem Abraham nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2414" type="textblock" ulx="281" uly="2344">
        <line lrx="1618" lry="2414" ulx="281" uly="2344">dieſen Verweis gab, „daß er ſein Vergnügen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2487" type="textblock" ulx="279" uly="2411">
        <line lrx="1575" lry="2487" ulx="279" uly="2411">„der Welt genoſſen habe, *) * Hierin ſcheint dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2692" type="textblock" ulx="321" uly="2617">
        <line lrx="1347" lry="2692" ulx="321" uly="2617">*) Fili recepiſti bona in vita tua. Luc. cap. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="320" type="textblock" ulx="1764" uly="273">
        <line lrx="1816" lry="320" ulx="1764" uly="273">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="645" type="textblock" ulx="1734" uly="389">
        <line lrx="1816" lry="452" ulx="1735" uly="389">Neiche</line>
        <line lrx="1816" lry="521" ulx="1736" uly="458">gnnüge</line>
        <line lrx="1815" lry="574" ulx="1734" uly="528">wurde</line>
        <line lrx="1816" lry="645" ulx="1738" uly="591">alſo t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="656" type="textblock" ulx="1706" uly="628">
        <line lrx="1717" lry="656" ulx="1706" uly="628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="707" type="textblock" ulx="1683" uly="655">
        <line lrx="1816" lry="707" ulx="1683" uly="655">Vollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1912" type="textblock" ulx="1706" uly="723">
        <line lrx="1816" lry="780" ulx="1732" uly="723">ſeinen</line>
        <line lrx="1814" lry="842" ulx="1741" uly="786">Grun</line>
        <line lrx="1816" lry="915" ulx="1743" uly="855">der H</line>
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1741" uly="920">funli</line>
        <line lrx="1816" lry="1045" ulx="1741" uly="989">denſel</line>
        <line lrx="1816" lry="1103" ulx="1743" uly="1066">wter</line>
        <line lrx="1816" lry="1170" ulx="1743" uly="1126">wr</line>
        <line lrx="1816" lry="1250" ulx="1744" uly="1189">vllach</line>
        <line lrx="1816" lry="1316" ulx="1746" uly="1254">nihren</line>
        <line lrx="1812" lry="1371" ulx="1710" uly="1323">en.</line>
        <line lrx="1816" lry="1439" ulx="1706" uly="1387">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1513" ulx="1751" uly="1453">ſche!</line>
        <line lrx="1816" lry="1572" ulx="1753" uly="1517">ſene!</line>
        <line lrx="1816" lry="1635" ulx="1753" uly="1588">des</line>
        <line lrx="1816" lry="1711" ulx="1752" uly="1652">ſta</line>
        <line lrx="1816" lry="1779" ulx="1752" uly="1718">zihr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1842" ulx="1754" uly="1786">„pfe</line>
        <line lrx="1816" lry="1912" ulx="1755" uly="1853">nſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2181" type="textblock" ulx="1756" uly="2045">
        <line lrx="1813" lry="2106" ulx="1756" uly="2045">befri</line>
        <line lrx="1814" lry="2181" ulx="1761" uly="2111">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2274" type="textblock" ulx="1760" uly="2253">
        <line lrx="1816" lry="2274" ulx="1760" uly="2253">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_12A12570_1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="343" type="textblock" ulx="204" uly="251">
        <line lrx="1491" lry="343" ulx="204" uly="251">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtwaters ꝛc. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="659" type="textblock" ulx="195" uly="389">
        <line lrx="1478" lry="463" ulx="199" uly="389">Reiche eben nicht ſo ſtrafbar zu ſeyn; denn ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="529" ulx="200" uly="460">gnügen iſt noch kein ſchweres Verbrechen, indeſſen</line>
        <line lrx="1523" lry="595" ulx="195" uly="526">wurde er doch in die Hölle begraben. Man muß</line>
        <line lrx="1485" lry="659" ulx="201" uly="588">alſo der wahren Urſache von dem Unglück dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="789" type="textblock" ulx="120" uly="658">
        <line lrx="1499" lry="730" ulx="120" uly="658">[Wollüſtigen weiter nachſpüren, ⸗ ſie nicht in</line>
        <line lrx="1476" lry="789" ulx="185" uly="724">ſeinen äußerlichen Vergnügungen, ſondern in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1442" type="textblock" ulx="200" uly="789">
        <line lrx="1480" lry="854" ulx="202" uly="789">Grunde ſeines Herzens aufſuchene — Sein herrſchen⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="919" ulx="203" uly="854">der Hang, ſeine unmäßige Anhänglichkeit zu den</line>
        <line lrx="1479" lry="989" ulx="200" uly="918">finnlichen Ergötzungen, die ihn Gott vergeſſen, gegen</line>
        <line lrx="1481" lry="1052" ulx="203" uly="987">denſelben und den Nächſten lieblos machten, dieſe</line>
        <line lrx="1489" lry="1117" ulx="204" uly="1052">waren die Urſache ſeines Unglücks. — Auch dieſes</line>
        <line lrx="1515" lry="1182" ulx="203" uly="1115">war das Verbrechen »der ſieben mit Sara nach und</line>
        <line lrx="1507" lry="1249" ulx="205" uly="1183">„nach verehlichten Manner, welche in der erſten Nacht</line>
        <line lrx="1482" lry="1313" ulx="206" uly="1248">„ihrer Verehlichung von dem Teufel erwürget wur⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1380" ulx="206" uly="1312">„den. *) * Alle ſieben waren rechtmäßige Maänner</line>
        <line lrx="1484" lry="1442" ulx="206" uly="1378">der Sara, mithin konnte ſie auch nicht bloß außer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1507" type="textblock" ulx="173" uly="1443">
        <line lrx="1489" lry="1507" ulx="173" uly="1443">liche Beywohnung, ſondern nur ſinnliche gottsvergeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1905" type="textblock" ulx="198" uly="1508">
        <line lrx="1486" lry="1572" ulx="207" uly="1508">ſene Luſt ſo ſtrafbar machen, wie dieſes der Engel</line>
        <line lrx="1486" lry="1637" ulx="210" uly="1572">des Herrn dem Tobias deutlich ſagt: „Die den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1703" ulx="198" uly="1637">„»„ſtand alſo gebrauchen, daß ſie Gott von ſich und</line>
        <line lrx="1487" lry="1769" ulx="211" uly="1702">»ihrem Herzen ausſchließen, und ſo ihren Gelüſten</line>
        <line lrx="1487" lry="1835" ulx="213" uly="1769">„pflegen, wie Roß und Maulthiere, die keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1905" ulx="214" uly="1832">„ſtand haben, über dieſe hat der Teufel Gewalt. *)⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2170" type="textblock" ulx="214" uly="1939">
        <line lrx="1487" lry="2034" ulx="343" uly="1939">Soffnung iſt die Erwartung eines zukünftigen</line>
        <line lrx="1490" lry="2099" ulx="214" uly="2028">befriedigenden Guts. — Findet der Menſch ſeine</line>
        <line lrx="1490" lry="2170" ulx="215" uly="2093">Ruhe und Zufriedenheit in dem Geſchöpfe, was wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2257" type="textblock" ulx="213" uly="2248">
        <line lrx="291" lry="2257" ulx="213" uly="2248">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2450" type="textblock" ulx="263" uly="2307">
        <line lrx="1496" lry="2356" ulx="263" uly="2307">*) Audio quia tradita eſt ſeptem viris, et mortui funt ſed</line>
        <line lrx="1498" lry="2398" ulx="356" uly="2354">et hoc audivi, quia daemonium eccidit illos. 70%</line>
        <line lrx="759" lry="2450" ulx="331" uly="2399">cag. 6. v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2664" type="textblock" ulx="264" uly="2478">
        <line lrx="1509" lry="2525" ulx="264" uly="2478">**) Hi namque qui conjugium ita ſuſcipiunt, ut Deum a ſe</line>
        <line lrx="1499" lry="2565" ulx="280" uly="2525">et a ſua mente excludant, et ſuae libidini ita vacent</line>
        <line lrx="1500" lry="2616" ulx="361" uly="2570">ſicut equus et mulus, quibus non eſt intellectus, habet</line>
        <line lrx="1324" lry="2664" ulx="366" uly="2616">daemonium poteſtatem ſuper eos. Tbid. v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2752" type="textblock" ulx="853" uly="2686">
        <line lrx="1015" lry="2752" ulx="853" uly="2686">M 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_12A12570_1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="317" type="textblock" ulx="237" uly="226">
        <line lrx="1153" lry="317" ulx="237" uly="226">184 Drilttes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="445" type="textblock" ulx="285" uly="362">
        <line lrx="1617" lry="445" ulx="285" uly="362">er noch von dem Schöpfer hoffen? — Der von Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="513" type="textblock" ulx="284" uly="428">
        <line lrx="1574" lry="513" ulx="284" uly="428">aus der Arche gelaſſene Rabe kam nicht zurück; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="643" type="textblock" ulx="286" uly="492">
        <line lrx="1621" lry="579" ulx="286" uly="492">fand ſeine Zufriedenheit beym todten Körper. — Iſt</line>
        <line lrx="1590" lry="643" ulx="288" uly="557">der Menſch einmal trunken von den Vergnügungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="772" type="textblock" ulx="285" uly="616">
        <line lrx="1572" lry="709" ulx="285" uly="616">dieſes Leben: ſo hat er kein Perlangen mehr nach</line>
        <line lrx="1582" lry="772" ulx="287" uly="690">dem künftigen, und wenn Gott ihn ewig auf dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="846" type="textblock" ulx="285" uly="753">
        <line lrx="1634" lry="846" ulx="285" uly="753">Erde würde leben laſſen, ſo würde er gar gerne Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="898" type="textblock" ulx="282" uly="821">
        <line lrx="1044" lry="898" ulx="282" uly="821">zicht auf den Himmel thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1165" type="textblock" ulx="282" uly="932">
        <line lrx="1605" lry="1042" ulx="417" uly="932">Auch macht die Anhänglichkeit zu den ſinnlichen</line>
        <line lrx="1607" lry="1099" ulx="284" uly="1012">Ergötzungen den Glauben unnütz. Dieſe verblen⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1165" ulx="282" uly="1084">det den Geiſt, wie ein über die Augen geſpanntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1240" type="textblock" ulx="280" uly="1147">
        <line lrx="1571" lry="1240" ulx="280" uly="1147">Tuch, das, ohne die Augen zu verletzen, das Sehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1297" type="textblock" ulx="280" uly="1217">
        <line lrx="1573" lry="1297" ulx="280" uly="1217">durchaus verhindert. — Der Sinnliche ſieht nur das, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1368" type="textblock" ulx="280" uly="1280">
        <line lrx="1569" lry="1368" ulx="280" uly="1280">den Sinnen ſchmeichelt; alles andere, als: Tugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1567" type="textblock" ulx="227" uly="1344">
        <line lrx="1608" lry="1432" ulx="280" uly="1344">Rechtſchaffenheit, Gnade, Erkenntniß der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1602" lry="1497" ulx="281" uly="1411">ſind ihm gleichgültige Dinge,⸗⸗ er begreift nicht,</line>
        <line lrx="1588" lry="1567" ulx="227" uly="1475">daß wahre Glück ſeligkeit in der Kenntniß der Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1622" type="textblock" ulx="278" uly="1542">
        <line lrx="722" lry="1622" ulx="278" uly="1542">heit beſtehe. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1843" type="textblock" ulx="274" uly="1656">
        <line lrx="1570" lry="1765" ulx="324" uly="1656">Die Sucht des Büßers nach ſinnlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1843" ulx="274" uly="1741">gnügungen kann der Beichtvater aus den ſieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2043" type="textblock" ulx="263" uly="1869">
        <line lrx="719" lry="1953" ulx="263" uly="1869">nen. Dieſe ſind:</line>
        <line lrx="1229" lry="2043" ulx="341" uly="1970">1) Blindheit des Geiſſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2149" type="textblock" ulx="337" uly="2049">
        <line lrx="1479" lry="2149" ulx="337" uly="2049">2) Uebereilung, oder Unbedachtſamkelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2504" type="textblock" ulx="334" uly="2135">
        <line lrx="1185" lry="2223" ulx="338" uly="2135">3) Unmaͤßige Luſt zu ſprechen,</line>
        <line lrx="1174" lry="2307" ulx="334" uly="2233">4) Scherz und Poſſen.</line>
        <line lrx="1523" lry="2397" ulx="337" uly="2320">5) Unbeſtaͤndigkeit.</line>
        <line lrx="1561" lry="2504" ulx="549" uly="2428">6) Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2667" type="textblock" ulx="310" uly="2572">
        <line lrx="1561" lry="2646" ulx="310" uly="2572">²) Animalis homo non percipit ea, quae ſunt Dei. 1 Cor.</line>
        <line lrx="1446" lry="2667" ulx="338" uly="2621">rax. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1897" type="textblock" ulx="274" uly="1806">
        <line lrx="1586" lry="1897" ulx="274" uly="1806">von der Wolluſt unzertrennlichen, Wirkungen erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="781" type="textblock" ulx="1743" uly="719">
        <line lrx="1816" lry="781" ulx="1743" uly="719">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="847" type="textblock" ulx="1747" uly="785">
        <line lrx="1816" lry="847" ulx="1747" uly="785">waht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="912" type="textblock" ulx="1715" uly="859">
        <line lrx="1816" lry="912" ulx="1715" uly="859">gekrme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2632" type="textblock" ulx="1749" uly="920">
        <line lrx="1815" lry="968" ulx="1750" uly="920">ein b</line>
        <line lrx="1816" lry="1033" ulx="1755" uly="984">aber</line>
        <line lrx="1816" lry="1112" ulx="1755" uly="1054">ziun</line>
        <line lrx="1805" lry="1171" ulx="1754" uly="1121">weil</line>
        <line lrx="1816" lry="1247" ulx="1754" uly="1185">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1312" ulx="1757" uly="1249">nͤß</line>
        <line lrx="1805" lry="1365" ulx="1756" uly="1321">und</line>
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="1762" uly="1385">NRe</line>
        <line lrx="1816" lry="1499" ulx="1760" uly="1446">Gel</line>
        <line lrx="1804" lry="1564" ulx="1762" uly="1519">den</line>
        <line lrx="1807" lry="1632" ulx="1768" uly="1587">das</line>
        <line lrx="1816" lry="1705" ulx="1749" uly="1646">ſett</line>
        <line lrx="1816" lry="1765" ulx="1768" uly="1711">Gr⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1908" ulx="1767" uly="1849">ſo</line>
        <line lrx="1816" lry="2043" ulx="1772" uly="1983">fl</line>
        <line lrx="1816" lry="2099" ulx="1769" uly="2061">„d</line>
        <line lrx="1816" lry="2166" ulx="1773" uly="2118">aal</line>
        <line lrx="1813" lry="2310" ulx="1777" uly="2262">4</line>
        <line lrx="1816" lry="2362" ulx="1776" uly="2318">win</line>
        <line lrx="1816" lry="2440" ulx="1774" uly="2379">töd</line>
        <line lrx="1816" lry="2504" ulx="1775" uly="2445">ſte⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2568" ulx="1777" uly="2515">ken</line>
        <line lrx="1816" lry="2632" ulx="1779" uly="2578">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2716" type="textblock" ulx="1780" uly="2639">
        <line lrx="1813" lry="2716" ulx="1780" uly="2639">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_12A12570_1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="451" type="textblock" ulx="3" uly="388">
        <line lrx="78" lry="451" ulx="3" uly="388">n Roe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="79" lry="509" ulx="0" uly="453">ik; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="94" lry="584" ulx="0" uly="522">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="77" lry="649" ulx="0" uly="600">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="75" lry="715" ulx="0" uly="656">nach</line>
        <line lrx="77" lry="779" ulx="9" uly="721">dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="89" lry="845" ulx="0" uly="784">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="74" lry="1047" ulx="0" uly="966">ſihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="72" lry="1102" ulx="0" uly="1051">tblen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1165" ulx="0" uly="1125">untes</line>
        <line lrx="70" lry="1245" ulx="0" uly="1183">ehen</line>
        <line lrx="70" lry="1307" ulx="2" uly="1257">was</line>
        <line lrx="68" lry="1378" ulx="0" uly="1320">gend,</line>
        <line lrx="86" lry="1444" ulx="1" uly="1382">theit,</line>
        <line lrx="67" lry="1509" ulx="0" uly="1448">icht,</line>
        <line lrx="68" lry="1576" ulx="0" uly="1513">ahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="64" lry="1760" ulx="5" uly="1708">Ver⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1829" ulx="0" uly="1776">eben,</line>
        <line lrx="70" lry="1900" ulx="0" uly="1845">ren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="50" lry="2511" ulx="0" uly="2447">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2647" type="textblock" ulx="7" uly="2611">
        <line lrx="49" lry="2647" ulx="7" uly="2611">or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="364" type="textblock" ulx="295" uly="280">
        <line lrx="1518" lry="364" ulx="295" uly="280">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="545" type="textblock" ulx="265" uly="399">
        <line lrx="1564" lry="480" ulx="265" uly="399">6) Abſcheu vor dem kuͤnftigen Leben, und</line>
        <line lrx="1515" lry="545" ulx="370" uly="461">endlich ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="801" type="textblock" ulx="242" uly="659">
        <line lrx="1527" lry="731" ulx="376" uly="659">Gott hat dem Menſchen das Leben in der Ab⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="801" ulx="242" uly="728">ſicht geſchenkt, daß er es zu ſeiner Ehre, zur eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="868" type="textblock" ulx="243" uly="794">
        <line lrx="1523" lry="868" ulx="243" uly="794">wahren Vollkommenheit und Heiligung, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2110" type="textblock" ulx="244" uly="861">
        <line lrx="1543" lry="933" ulx="245" uly="861">gemeinſchaftlichen Beſten verwenden, und dadurch</line>
        <line lrx="1527" lry="999" ulx="244" uly="924">ein beſſeres ewiges Leben verdienen ſolle. Um</line>
        <line lrx="1527" lry="1067" ulx="248" uly="989">aber dieſe Abſichten Gottes zu erreichen, iſt die Kreu⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1130" ulx="248" uly="1057">zigung des Fleiſches unwiderſprechlich nothwendig,</line>
        <line lrx="1529" lry="1195" ulx="249" uly="1120">weil dieſe den Geiſt reiniget, und ihn zur Erkenntniß</line>
        <line lrx="1546" lry="1260" ulx="250" uly="1184">der Wahrheit vorbereitet, ſo wie hingegen der un⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1326" ulx="253" uly="1242">mäßige Hang zu Vergnügungen denſelben ſchwächt</line>
        <line lrx="1537" lry="1396" ulx="251" uly="1315">und niederdrückt, und wenn dieſer ſo ſtark wird wie</line>
        <line lrx="1528" lry="1452" ulx="255" uly="1381">die Bauchſclaverey, oder die Unmäßigkeit in dem</line>
        <line lrx="1549" lry="1522" ulx="255" uly="1443">Gebrauche der Speiſen und des Getränkes, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1584" ulx="255" uly="1513">den die Seelenkräfte ſtumpf, betäubt und blind,</line>
        <line lrx="1532" lry="1651" ulx="257" uly="1575">das Gemüth wird ein Tummelplatz der wildeſten Af⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1718" ulx="255" uly="1639">fekten und der ungezäumteſten Begierlichkeiten. —</line>
        <line lrx="1530" lry="1783" ulx="258" uly="1702">Gregor erkläret dieſes durch ein Gleichniß und ſagt:</line>
        <line lrx="1587" lry="1848" ulx="255" uly="1770">„Schließet man das Waſſer einer Quelle in Kanäle:</line>
        <line lrx="1554" lry="1910" ulx="248" uly="1837">„ſo bleibt es rein,⸗⸗ ſteigt um ſo höher, je weni⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1976" ulx="258" uly="1903">„ger es ſich ausdehnen kann,⸗⸗ theilt ſich im Ueber⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2044" ulx="260" uly="1968">„fluſſe an dem Orte mit, wo man es vonnöthen hat;</line>
        <line lrx="1583" lry="2110" ulx="258" uly="2029">„vernachläßiget man aber dieſes: ſo verbreitet es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2168" type="textblock" ulx="218" uly="2098">
        <line lrx="1533" lry="2168" ulx="218" uly="2098">„allenthalben,⸗⸗ vermiſchet ſich mit Erde, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2762" type="textblock" ulx="258" uly="2165">
        <line lrx="1596" lry="2242" ulx="262" uly="2165">„entſtehen Unflat und ſtinkende Sümpfe, wo nichts</line>
        <line lrx="1538" lry="2299" ulx="261" uly="2228">„als Ungeziefer und faules Gras wachſen.“ Unter⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2370" ulx="258" uly="2292">wirft der Menſch das Fleiſch dem Geiſte durch Ab⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2438" ulx="260" uly="2357">tödtung, ⸗⸗ verſammelt er die Gedanken des Gei⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2492" ulx="261" uly="2423">ſtes; ſo werden die Ideen viel reiner,⸗⸗ die Er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2561" ulx="262" uly="2491">kenntniß heller,⸗⸗ die Lebhaftigkeit größer, und die</line>
        <line lrx="1540" lry="2638" ulx="264" uly="2553">Neigung zur Wahrheit ſtärker und ſchneller. Herr⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2702" ulx="264" uly="2620">ſchet aber die Sinnlichkeit, das iſt, folget der Geiſt</line>
        <line lrx="1589" lry="2762" ulx="831" uly="2707">4 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_12A12570_1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1551" lry="650" type="textblock" ulx="260" uly="258">
        <line lrx="1180" lry="333" ulx="261" uly="258">186 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1551" lry="456" ulx="263" uly="380">dem Hange der Sinnen: ſo vermiſchen ſich die geiſti⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="523" ulx="262" uly="446">gen Gedanken mit körperlichen Ideen,⸗⸗ der Menſch</line>
        <line lrx="1548" lry="595" ulx="263" uly="512">begreift nicht mehr, was von Gott kömmt, ⸗er</line>
        <line lrx="1547" lry="650" ulx="260" uly="580">wird zur Erkenntniß der Wahrheit unfähig. „Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="719" type="textblock" ulx="261" uly="640">
        <line lrx="1549" lry="719" ulx="261" uly="640">„Weisheit und Wolluſt koͤnnen unmöglich verein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="954" type="textblock" ulx="255" uly="804">
        <line lrx="1557" lry="891" ulx="391" uly="804">Von der Blindheit des Geiſtes fäallt der</line>
        <line lrx="1569" lry="954" ulx="255" uly="879">Wollüſtige in Uebereilung und Unbedachtſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1021" type="textblock" ulx="245" uly="946">
        <line lrx="1544" lry="1021" ulx="245" uly="946">keit. — Die Leibes⸗ und Gemüthskrankheiten, als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1220" type="textblock" ulx="252" uly="1008">
        <line lrx="1563" lry="1097" ulx="254" uly="1008">Schwermuth, Stupiditaͤt, Entnervung des</line>
        <line lrx="1552" lry="1163" ulx="252" uly="1078">Koͤrpers, Armuth, Schande und Verachtung,</line>
        <line lrx="1561" lry="1220" ulx="253" uly="1147">dieſe unausbleibliche Folgen des wollüſtigen Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1350" type="textblock" ulx="251" uly="1211">
        <line lrx="1545" lry="1288" ulx="251" uly="1211">ſieht er nicht. Alles was ihn betrüben, oder beunru⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1350" ulx="251" uly="1278">higen kann, verbannet er aus ſeinem Geiſte. — Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1483" type="textblock" ulx="249" uly="1342">
        <line lrx="1557" lry="1423" ulx="253" uly="1342">Vergnügungen, in denen er ſich wälzet, löſen ſeine</line>
        <line lrx="1555" lry="1483" ulx="249" uly="1408">Zunge, und geben ihm eine unmäßige Luſt zum Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1744" type="textblock" ulx="237" uly="1476">
        <line lrx="1541" lry="1550" ulx="237" uly="1476">den und Schwätzen. — Die Einſamkeit behaget ihm</line>
        <line lrx="1539" lry="1615" ulx="250" uly="1543">nicht, weil ſein Vergnügen iſt, ſich und andere durch</line>
        <line lrx="1540" lry="1681" ulx="250" uly="1606">Scherz, Poſſen und Thorheiten zu beluſtigen; muß</line>
        <line lrx="1551" lry="1744" ulx="248" uly="1675">er allein ſeyn, ſo iſt er ungedultig, ⸗⸗ laßt ſeine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1943" type="textblock" ulx="223" uly="1739">
        <line lrx="1594" lry="1822" ulx="246" uly="1739">tergebene das Bittere ſeiner böſen Laune empfinden,⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1891" ulx="245" uly="1810">wendet ſich von einem Orte zu dem andern, ändert</line>
        <line lrx="1539" lry="1943" ulx="223" uly="1871">beſtändig wie ein Ekelhafter, der glaubt, die Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2271" type="textblock" ulx="244" uly="1937">
        <line lrx="1539" lry="2008" ulx="244" uly="1937">Sinderung des Fleiſches könne ihn zum Eſſen reizen. —</line>
        <line lrx="1537" lry="2074" ulx="247" uly="2003">Gegen das künftige Leben hat er einen Abſcheu.</line>
        <line lrx="1551" lry="2142" ulx="244" uly="2069">Mur mit den Lippen ſpricht er die Worte im Vater</line>
        <line lrx="1552" lry="2217" ulx="246" uly="2133">unſer: Zukomme dein Reich, im Herzen wünſchet</line>
        <line lrx="1539" lry="2271" ulx="245" uly="2204">er die Ergötzungen dieſes Lebens ewig genießen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2336" type="textblock" ulx="245" uly="2267">
        <line lrx="1555" lry="2336" ulx="245" uly="2267">können. Den heilſamen Gedanken: Du mußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2410" type="textblock" ulx="243" uly="2332">
        <line lrx="1552" lry="2410" ulx="243" uly="2332">ſterben, entfernet er, ſo viel immer möglich iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2475" type="textblock" ulx="245" uly="2401">
        <line lrx="1554" lry="2475" ulx="245" uly="2401">von ſeinem Geiſte; bey einer etwaigen Erinnerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2694" type="textblock" ulx="290" uly="2594">
        <line lrx="1548" lry="2652" ulx="290" uly="2594">*) Non invenitur fapientia in terra ſuaviter viventium.</line>
        <line lrx="1547" lry="2694" ulx="383" uly="2648">Sob. cay. 28. v. 73. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="323" type="textblock" ulx="1687" uly="265">
        <line lrx="1816" lry="323" ulx="1687" uly="265">II. Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2395" type="textblock" ulx="1694" uly="385">
        <line lrx="1816" lry="433" ulx="1712" uly="385">en die</line>
        <line lrx="1805" lry="510" ulx="1714" uly="449">det ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="578" ulx="1715" uly="516">Nuhe n</line>
        <line lrx="1816" lry="644" ulx="1717" uly="581">ſchift</line>
        <line lrx="1816" lry="712" ulx="1719" uly="650">ihn enn</line>
        <line lrx="1816" lry="797" ulx="1794" uly="748">7</line>
        <line lrx="1816" lry="878" ulx="1721" uly="813">giebt</line>
        <line lrx="1811" lry="945" ulx="1724" uly="877">geringe</line>
        <line lrx="1816" lry="1013" ulx="1728" uly="954">dene gr</line>
        <line lrx="1816" lry="1066" ulx="1727" uly="1018">vor all</line>
        <line lrx="1816" lry="1141" ulx="1728" uly="1081">b ſien</line>
        <line lrx="1816" lry="1207" ulx="1726" uly="1147">ſetſt ve</line>
        <line lrx="1816" lry="1277" ulx="1726" uly="1212">Schwea</line>
        <line lrx="1816" lry="1340" ulx="1726" uly="1293">mente,</line>
        <line lrx="1816" lry="1410" ulx="1731" uly="1346">Marii</line>
        <line lrx="1816" lry="1474" ulx="1733" uly="1417">ausſhr</line>
        <line lrx="1816" lry="1542" ulx="1729" uly="1480">ſchwe</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="1732" uly="1547">der</line>
        <line lrx="1814" lry="1689" ulx="1734" uly="1613">ſz i</line>
        <line lrx="1804" lry="1729" ulx="1694" uly="1694">anen</line>
        <line lrx="1816" lry="1804" ulx="1743" uly="1745">habe,</line>
        <line lrx="1813" lry="1868" ulx="1743" uly="1811">Ant̃</line>
        <line lrx="1816" lry="1931" ulx="1738" uly="1877">kdaner</line>
        <line lrx="1816" lry="2006" ulx="1742" uly="1943">Rd</line>
        <line lrx="1816" lry="2073" ulx="1744" uly="2019">ter d</line>
        <line lrx="1816" lry="2131" ulx="1746" uly="2074">Bec</line>
        <line lrx="1816" lry="2200" ulx="1747" uly="2152">ten 9</line>
        <line lrx="1816" lry="2273" ulx="1750" uly="2211">ichen</line>
        <line lrx="1816" lry="2344" ulx="1747" uly="2274">Biß</line>
        <line lrx="1793" lry="2395" ulx="1750" uly="2346">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2601" type="textblock" ulx="1750" uly="2424">
        <line lrx="1812" lry="2471" ulx="1750" uly="2424">grun</line>
        <line lrx="1813" lry="2601" ulx="1752" uly="2555">vater</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_12A12570_1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1789" type="textblock" ulx="6" uly="1694">
        <line lrx="54" lry="1789" ulx="6" uly="1694">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="342" type="textblock" ulx="271" uly="270">
        <line lrx="1518" lry="342" ulx="271" uly="270">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters Ke. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="589" type="textblock" ulx="239" uly="391">
        <line lrx="1530" lry="457" ulx="239" uly="391">an die unvermeidliche Beſtimmung des Todes bere⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="522" ulx="240" uly="458">det ihn ſeine Schwachheit, in der ihn die Liebe zur</line>
        <line lrx="1526" lry="589" ulx="240" uly="523">Ruhe unterhält, es ſey nicht möglich nach der Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="690" type="textblock" ulx="194" uly="577">
        <line lrx="1575" lry="690" ulx="194" uly="577">ſchrift des Evangeliums zu leben, und dieſe bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="722" type="textblock" ulx="241" uly="654">
        <line lrx="966" lry="722" ulx="241" uly="654">ihn endlich zur Verzweiflung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1616" type="textblock" ulx="237" uly="706">
        <line lrx="1537" lry="831" ulx="369" uly="706">Alugheitsregel fuͤr den Beichtvater. Es</line>
        <line lrx="1538" lry="885" ulx="239" uly="817">giebt Büßer, die einige dem Anſcheine nach nur</line>
        <line lrx="1529" lry="954" ulx="240" uly="882">geringe Fehler begehen, und anbey äußerlich verſchie⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1015" ulx="240" uly="948">dene gute Werke verrichten: hier ſehe der Beichtvater</line>
        <line lrx="1527" lry="1078" ulx="238" uly="1008">vor allem auf die an ſich gering ſcheinenden Fehler,</line>
        <line lrx="1528" lry="1147" ulx="240" uly="1080">ob ſie nicht anſteckend und in ihren Folgen nicht äuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1232" ulx="240" uly="1135">ſerſt verderblich ſind? damit er nicht etwa dieſe für</line>
        <line lrx="1528" lry="1275" ulx="239" uly="1209">Schwachheiten halte,⸗ ſie mehr ihrem Tempera⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1338" ulx="239" uly="1245">mente, als dem verderbten Willen zuſchreibe, und</line>
        <line lrx="1531" lry="1404" ulx="239" uly="1340">Phariſäer, über die Chriſtus den Fluch ſo vielmal</line>
        <line lrx="1530" lry="1471" ulx="241" uly="1405">ausſprach, ſegne. — Giebt ſich der Büßer keiner</line>
        <line lrx="1531" lry="1535" ulx="237" uly="1471">ſchweren äußerlichen Handlung ſchuldig, ſo beobachte</line>
        <line lrx="1530" lry="1616" ulx="242" uly="1508">der Beichtvater, ob dieſer ein müßiger Geſellſchafter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1666" type="textblock" ulx="241" uly="1603">
        <line lrx="1544" lry="1666" ulx="241" uly="1603">ſey; iſt er ein ſolcher: ſo frage er ihn, ob er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2645" type="textblock" ulx="241" uly="1667">
        <line lrx="1530" lry="1730" ulx="242" uly="1667">einen Hang oder NReigung zu den Vergnügungen</line>
        <line lrx="1553" lry="1797" ulx="245" uly="1732">habe, und wie ſtark dieſer allenfalls ſey? Aus der</line>
        <line lrx="1530" lry="1877" ulx="245" uly="1794">Antwort des Bußers wird der Beichtvater urtheilen</line>
        <line lrx="1531" lry="1939" ulx="242" uly="1863">können, ob ſein Hang tödtlich ſey, oder nicht? 2 —</line>
        <line lrx="1549" lry="1995" ulx="243" uly="1924">Iſt der Büßer ein Ackersmann, ſehe der Beichtva⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2058" ulx="244" uly="1991">ter darauf, ob er einzig und allein um des lieben</line>
        <line lrx="1561" lry="2120" ulx="246" uly="2053">Brods wegen arbeite? ob er die Zeit, wo zu arbei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2205" ulx="244" uly="2117">ten verboten iſt, nicht in Ergötzungen, und ſinn⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2269" ulx="247" uly="2179">lichen Vergnügungen zubringe? 2 – Giebt ſich der</line>
        <line lrx="1550" lry="2334" ulx="241" uly="2245">Büßer einiger ſchweren Sünde ſchuldig; frage ihn</line>
        <line lrx="1548" lry="2382" ulx="246" uly="2318">der Beichtvater, aus was für einem Beweg⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2448" ulx="248" uly="2384">grund er dieſe oder jene Sünde begangen? Sagt</line>
        <line lrx="1531" lry="2514" ulx="249" uly="2449">er, um ſich zu beluſtigen: ſo weiß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2642" ulx="248" uly="2497">vater, daß Wolluſt das  berrſchende Laſter ſeines</line>
        <line lrx="572" lry="2645" ulx="249" uly="2576">Büßers ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2754" type="textblock" ulx="1120" uly="2645">
        <line lrx="1585" lry="2754" ulx="1120" uly="2645">. Heilungs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_12A12570_1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="348" type="textblock" ulx="259" uly="274">
        <line lrx="1139" lry="348" ulx="259" uly="274">86 Direiittes Hauptſtuͦck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1126" type="textblock" ulx="248" uly="399">
        <line lrx="1537" lry="470" ulx="382" uly="399">Heilungsmittel eines Wolluͤſtigen. 1) Nebſt</line>
        <line lrx="1549" lry="535" ulx="252" uly="468">den Wirkungen der Wolluſt ſtelle der Beichtvater</line>
        <line lrx="1558" lry="601" ulx="253" uly="531">dieſem Büßer folgende, oder dergleichen Wahrhei⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="669" ulx="250" uly="601">ten vor. — Wir wollen ſetzen, lieber Chriſt: es</line>
        <line lrx="1534" lry="731" ulx="254" uly="664">habe ein anderer das von dir mit vielem Fleiße</line>
        <line lrx="1587" lry="796" ulx="251" uly="731">verfertigte herrliche Meiſterſtück verunſtaltet, wür⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="863" ulx="253" uly="799">deſt du nicht ſagen, oder doch gewiß denken: dieſes</line>
        <line lrx="1553" lry="929" ulx="254" uly="863">habe ein recht boshafter Menſch gethan? — – –</line>
        <line lrx="1565" lry="996" ulx="248" uly="928">Nun biſt du eben dieſer boshafte Menſch; Gott</line>
        <line lrx="1563" lry="1061" ulx="250" uly="995">ſelbſt hat den Menſchen gebildet: der vermenſchte</line>
        <line lrx="1557" lry="1126" ulx="253" uly="1057">Gott hat ihn durch alle Beſchwerde ſeines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1192" type="textblock" ulx="247" uly="1128">
        <line lrx="1617" lry="1192" ulx="247" uly="1128">wieder hergeſtellt, und durch den Preiß ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1521" type="textblock" ulx="224" uly="1191">
        <line lrx="1572" lry="1258" ulx="224" uly="1191">Blutes erkauft. Dieſes Meiſterſtück der göttlichen</line>
        <line lrx="1561" lry="1325" ulx="249" uly="1260">Allmacht, dieſes ſo theuer erkaufte Meiſterſtück, haſt</line>
        <line lrx="1560" lry="1390" ulx="247" uly="1327">du durch dein ſinnliches Leben vernichtet, und die</line>
        <line lrx="1559" lry="1456" ulx="247" uly="1391">Vernunft, dieſes göttliche, zu höheren Begriffen</line>
        <line lrx="1561" lry="1521" ulx="250" uly="1455">beſtimmte, Geſchenk haſt du gemißbrauchet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1592" type="textblock" ulx="246" uly="1523">
        <line lrx="1627" lry="1592" ulx="246" uly="1523">verunſtaltet. — Höre, lieber Chriſt! die Warnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2243" type="textblock" ulx="240" uly="1586">
        <line lrx="1560" lry="1653" ulx="248" uly="1586">des h. Geiſtes: „Gehe ja nicht deiner Lüſternheit</line>
        <line lrx="1561" lry="1719" ulx="247" uly="1656">»nach; wende dich ab von deinem eigenen Wil⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1786" ulx="240" uly="1720">„len. — — Folgeſt du den Begierlichkeiten deiner</line>
        <line lrx="1555" lry="1850" ulx="249" uly="1786">„Seele: ſo wirſt du deinen Feinden zur Freude</line>
        <line lrx="1529" lry="1914" ulx="245" uly="1851">„werden. *)* — Und warum iſt Jeſus, der</line>
        <line lrx="1552" lry="1985" ulx="244" uly="1911">Sohn des lebendigen Gottes, auf die Welt gekom⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2046" ulx="244" uly="1982">men? – Nicht wahr: um uns zu erlöſen,⸗ zu</line>
        <line lrx="1551" lry="2112" ulx="246" uly="2048">lehren, und das Beyſpiel zu geben, nach dem wir</line>
        <line lrx="1558" lry="2179" ulx="244" uly="2115">leben ſollten. — Er iſt alſo der Lehrer, und zugleich</line>
        <line lrx="1527" lry="2243" ulx="242" uly="2181">das Muſter, nach dem wir unſern Lebenswandel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2376" type="textblock" ulx="241" uly="2247">
        <line lrx="1560" lry="2313" ulx="245" uly="2247">einrichten müſſen. — Nun was lehrete er? was</line>
        <line lrx="1527" lry="2376" ulx="241" uly="2313">predigte er ſelbſt, und was ließ er ſo oft durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2712" type="textblock" ulx="285" uly="2524">
        <line lrx="1525" lry="2573" ulx="285" uly="2524">*) Poſt concupiſcentias tuas non eas, et a voluntate tua</line>
        <line lrx="1523" lry="2622" ulx="378" uly="2572">avertere. — Si praeſtes animae tuae concupiſcentias</line>
        <line lrx="1523" lry="2670" ulx="380" uly="2618">ejus, faciet te in gaudium inimicis tuis. Eceleſ, can. 18:</line>
        <line lrx="1440" lry="2712" ulx="378" uly="2673">V. 30. 31. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_12A12570_1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="66" lry="473" ulx="0" uly="408">Mebſt</line>
        <line lrx="66" lry="526" ulx="0" uly="490">vater</line>
        <line lrx="65" lry="631" ulx="0" uly="543">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="62" lry="736" ulx="0" uly="672">ſeiße</line>
        <line lrx="62" lry="790" ulx="2" uly="742">wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="71" lry="867" ulx="0" uly="809">ſeſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="75" lry="994" ulx="0" uly="938">Gott</line>
        <line lrx="71" lry="1070" ulx="0" uly="1010">ſchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="67" lry="1123" ulx="0" uly="1075">bens</line>
        <line lrx="67" lry="1189" ulx="0" uly="1144">ines</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="56" lry="1269" ulx="0" uly="1208">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1466" type="textblock" ulx="1" uly="1344">
        <line lrx="68" lry="1386" ulx="19" uly="1344">die</line>
        <line lrx="52" lry="1466" ulx="1" uly="1407">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1521" type="textblock" ulx="6" uly="1474">
        <line lrx="66" lry="1521" ulx="6" uly="1474">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="100" lry="1597" ulx="0" uly="1550">ung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="51" lry="1667" ulx="0" uly="1606">heit</line>
        <line lrx="65" lry="1721" ulx="0" uly="1670">Vil⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1787" ulx="0" uly="1743">iner</line>
        <line lrx="60" lry="1852" ulx="0" uly="1807">ude</line>
        <line lrx="45" lry="1916" ulx="7" uly="1874">der</line>
        <line lrx="45" lry="1985" ulx="0" uly="1948">m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="44" lry="2119" ulx="1" uly="2080">wir</line>
        <line lrx="43" lry="2193" ulx="0" uly="2132">dich</line>
        <line lrx="42" lry="2250" ulx="0" uly="2198">del</line>
        <line lrx="58" lry="2317" ulx="0" uly="2271">has</line>
        <line lrx="39" lry="2380" ulx="5" uly="2334">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="38" lry="2463" ulx="0" uly="2397">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="37" lry="2581" ulx="3" uly="2551">tua</line>
        <line lrx="36" lry="2628" ulx="0" uly="2594">lias</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2676" type="textblock" ulx="7" uly="2641">
        <line lrx="35" lry="2676" ulx="7" uly="2641">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="379" type="textblock" ulx="320" uly="279">
        <line lrx="1548" lry="379" ulx="320" uly="279">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatersꝛc. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="479" type="textblock" ulx="260" uly="366">
        <line lrx="1589" lry="479" ulx="260" uly="366">Appoſtel predigen? — Abtödtung der Sinnlichkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="529" type="textblock" ulx="276" uly="463">
        <line lrx="1550" lry="529" ulx="276" uly="463">und Kreuzigung des widerſpenſtigen Fleiſches. „Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="622" type="textblock" ulx="215" uly="526">
        <line lrx="1549" lry="622" ulx="215" uly="526">ddie gehören Chriſtus zu, die ihr Fleiſch ſamt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1058" type="textblock" ulx="276" uly="595">
        <line lrx="1408" lry="662" ulx="277" uly="595">„Laſtern und böſen Begierlichkeiten kreuzigen.</line>
        <line lrx="1550" lry="736" ulx="276" uly="606">Wie ledte Jeſus? — War er nicht der Magigſte,</line>
        <line lrx="1552" lry="793" ulx="278" uly="726">der Enthaltſamſte, der Eingezogenſte, den je</line>
        <line lrx="1554" lry="856" ulx="276" uly="784">die Welt geſehen hatte? Er aß und trank mit Wohl⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="922" ulx="281" uly="856">geſchmack, ohne ſeine Glückſeligkeit in der Ausdehn⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="985" ulx="282" uly="923">barkeit ſeines Magens und in der Reizbarkeit ſeines</line>
        <line lrx="1553" lry="1058" ulx="284" uly="987">Gaumens zu ſuchen. Schau, ſo ſollen alle Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1117" type="textblock" ulx="269" uly="1049">
        <line lrx="1553" lry="1117" ulx="269" uly="1049">ſeyn,⸗ alle dieſem großen Muſter gleichförmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1317" type="textblock" ulx="282" uly="1118">
        <line lrx="1563" lry="1181" ulx="282" uly="1118">werden. — Darum wandelte Jeſus unter den Men⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1262" ulx="286" uly="1186">ſchen im menſchlichen Fleiſche, damit alle, wie er,</line>
        <line lrx="1553" lry="1317" ulx="286" uly="1247">maäßig, zuͤchtig, enthaltſam, fromm uud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1383" type="textblock" ulx="252" uly="1316">
        <line lrx="1556" lry="1383" ulx="252" uly="1316">gerecht leben ſollen. — Jeſus iſt das Haupt, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1509" type="textblock" ulx="288" uly="1373">
        <line lrx="1558" lry="1455" ulx="288" uly="1373">ſind die Glieder; wie ſchicken ſich aber wollüſtige</line>
        <line lrx="1557" lry="1509" ulx="291" uly="1446">Glieder zu einem mit Dornen gekrönten Haupte? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1573" type="textblock" ulx="265" uly="1509">
        <line lrx="1557" lry="1573" ulx="265" uly="1509">Und wenn das Haupt durch keinen andern Weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1638" type="textblock" ulx="292" uly="1575">
        <line lrx="1557" lry="1638" ulx="292" uly="1575">als den des Kreuzes in ſeine Herrlichkeit eingehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1707" type="textblock" ulx="258" uly="1639">
        <line lrx="1558" lry="1707" ulx="258" uly="1639">konnte, wie kannſt du, mein liebes Beichtkind! dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2484" type="textblock" ulx="281" uly="1704">
        <line lrx="1559" lry="1770" ulx="295" uly="1704">als einem weichlichen und wollüſtigen Gliede, Hoff⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1835" ulx="296" uly="1773">nung machen mit dem Haupte Jeſus vereiniget zu</line>
        <line lrx="1559" lry="1898" ulx="293" uly="1836">werden? — Wir ſind Wanderer,⸗⸗unſer Ziel iſt</line>
        <line lrx="1561" lry="1965" ulx="294" uly="1900">das himmliſche Vaterland. Hat der Wandersmann</line>
        <line lrx="1556" lry="2030" ulx="296" uly="1965">ein aufrichtiges Verlangen nach ſeinem Vaterlande;</line>
        <line lrx="1561" lry="2100" ulx="296" uly="1997">ſo haben alle unter Weges ihm aufſtoßende Ergötzun⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2162" ulx="296" uly="2097">gen keinen Reiz für ihn,⸗⸗ nichts hält ihn auf,⸗⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2226" ulx="300" uly="2161">er geht gerade ſeinem Vaterlande zu. — So muß</line>
        <line lrx="1561" lry="2290" ulx="300" uly="2226">der Chriſt denken;⸗ ſo handeln. Er iſt ein</line>
        <line lrx="1561" lry="2356" ulx="298" uly="2289">Menſch der künftigen Welt, ſein edler Geiſt iſt nicht</line>
        <line lrx="1560" lry="2423" ulx="281" uly="2356">zu ſinnlichen Vergnügungen und thieriſchen Lüſten,</line>
        <line lrx="1562" lry="2484" ulx="1381" uly="2425">ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2713" type="textblock" ulx="343" uly="2548">
        <line lrx="1555" lry="2642" ulx="343" uly="2548">*) Qui ſunt Chriſti, carnem ſuam crucifixerunt cum vitiis</line>
        <line lrx="1180" lry="2713" ulx="434" uly="2632">et concupiſtentiis. Gal. cap. 5. v. 1. 24.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_12A12570_1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="366" type="textblock" ulx="264" uly="281">
        <line lrx="1139" lry="366" ulx="264" uly="281">190 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1142" type="textblock" ulx="245" uly="416">
        <line lrx="1556" lry="487" ulx="259" uly="416">ſondern zu weit reineren und erhabeneren Freuden</line>
        <line lrx="1555" lry="550" ulx="261" uly="480">erſchaffen. — Sollte der Büßer unverſchämt genug</line>
        <line lrx="1554" lry="618" ulx="260" uly="547">ſeyn, und ſagen: Meine Vergnuͤgungen ſind</line>
        <line lrx="1554" lry="679" ulx="259" uly="614">unſchuldig,⸗⸗mit meinem Rauſche z. B.</line>
        <line lrx="1555" lry="747" ulx="264" uly="679">beleidige ich keinen Menſchen. — Iſt das über⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="816" ulx="268" uly="744">mäßige Trinken nicht ſchon ſündhaft? und was iſt</line>
        <line lrx="1555" lry="879" ulx="267" uly="810">mehr als die Beleidigung Gottes zu verabſcheuen? —</line>
        <line lrx="1553" lry="945" ulx="245" uly="875">Höre, was Gott durch den Propheten Jeſaias ſagt:</line>
        <line lrx="1556" lry="1010" ulx="266" uly="943">»„Wehe euch, die ihr Morgens aufſtehet, der Voll⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1076" ulx="267" uly="1010">„»heit nachjaget, und bis zum Abend trinket. *)*</line>
        <line lrx="1553" lry="1142" ulx="263" uly="1073">Der b. Baſilius ſagt: „Die Trunkenheit iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1206" type="textblock" ulx="264" uly="1136">
        <line lrx="1585" lry="1206" ulx="264" uly="1136">„Mutier der Bosheit, die Feindin der Tugend, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1337" type="textblock" ulx="262" uly="1205">
        <line lrx="1549" lry="1280" ulx="262" uly="1205">„entnervet den Starken, kennet keine Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1550" lry="1337" ulx="263" uly="1271">„»löſchet aus die Weisheit, erſäaufet die Vernunft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1404" type="textblock" ulx="243" uly="1336">
        <line lrx="1561" lry="1404" ulx="243" uly="1336">„und der Menſch ſinkt bis zum Viehe, ja noch tiefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1733" type="textblock" ulx="257" uly="1400">
        <line lrx="1547" lry="1471" ulx="262" uly="1400">„herab.*) * — Sey es alſo, lieber Chriſt! daß du</line>
        <line lrx="1547" lry="1537" ulx="259" uly="1467">in deiner Trunkenheit keinen Menſchen beleidigeſt,</line>
        <line lrx="1545" lry="1602" ulx="259" uly="1533">ſo beleidigeſt du doch Gort, da du ſein Werk, ſein</line>
        <line lrx="1545" lry="1668" ulx="257" uly="1600">Meiſterſtück vernichteſt, ⸗⸗ ſein Ebenbild verwirreſt,</line>
        <line lrx="1545" lry="1733" ulx="259" uly="1666">und dich als ein vernünftiges Geſchöpf dem vernunft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1805" type="textblock" ulx="256" uly="1730">
        <line lrx="1578" lry="1805" ulx="256" uly="1730">loſen Viehe nicht nur gleichmacheſt, ſondern noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1882" type="textblock" ulx="257" uly="1794">
        <line lrx="1003" lry="1882" ulx="257" uly="1794">weit unter daſſelbe herabſetzeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2016" type="textblock" ulx="1352" uly="1948">
        <line lrx="1545" lry="2016" ulx="1352" uly="1948">2) Laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2180" type="textblock" ulx="297" uly="2075">
        <line lrx="1541" lry="2136" ulx="297" uly="2075">*) Vae qui conſurgitis mane ad ebrietatem ſectandam et po-</line>
        <line lrx="1542" lry="2180" ulx="391" uly="2126">tandum uſque ad veſperam, ut vino aeſtuetis. Iſ. c. 8. v. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2038" type="textblock" ulx="787" uly="2029">
        <line lrx="815" lry="2038" ulx="787" uly="2029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2303" type="textblock" ulx="297" uly="2195">
        <line lrx="1542" lry="2263" ulx="297" uly="2195">*) Ebrietas daemon eſt voluntarius, ex voluptate animabus</line>
        <line lrx="1540" lry="2303" ulx="390" uly="2253">noſtris inditus. Ebrietas malitiae mater eſt, virtutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2398" type="textblock" ulx="390" uly="2299">
        <line lrx="1548" lry="2354" ulx="390" uly="2299">inimica, fortem virum reddit ignavum, ex temperato</line>
        <line lrx="1583" lry="2398" ulx="390" uly="2344">facit laſcivum, juſtitiam ignorat, prudentiam extin-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2632" type="textblock" ulx="343" uly="2389">
        <line lrx="1539" lry="2447" ulx="389" uly="2389">guit  V—inum immodicum rationem ſupprimit. . .</line>
        <line lrx="1537" lry="2485" ulx="390" uly="2438">Qua in re, dic homo miſer, a brutis differs? nonne</line>
        <line lrx="1537" lry="2539" ulx="378" uly="2484">rationis munere? Hoc igitur mentis lumine per ebrie-</line>
        <line lrx="1538" lry="2586" ulx="387" uly="2532">tatem qui ſe privat, jumentis inſipientibus compara-</line>
        <line lrx="1547" lry="2632" ulx="343" uly="2575">tus eſt, et ſimilis factus eſt illis; immo beſtiis longe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2679" type="textblock" ulx="384" uly="2621">
        <line lrx="1562" lry="2679" ulx="384" uly="2621">Pejores exiſtimaverim eos, qui ab ebrietate ſuperanturs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2715" type="textblock" ulx="384" uly="2668">
        <line lrx="1208" lry="2715" ulx="384" uly="2668">„§. Baſil. Hom. 14. fa Ebeietatens. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="715" type="textblock" ulx="1764" uly="458">
        <line lrx="1815" lry="519" ulx="1765" uly="458">V</line>
        <line lrx="1816" lry="582" ulx="1764" uly="535">mac</line>
        <line lrx="1807" lry="664" ulx="1764" uly="602">it</line>
        <line lrx="1816" lry="715" ulx="1766" uly="664">Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="799" type="textblock" ulx="1771" uly="747">
        <line lrx="1816" lry="799" ulx="1771" uly="747">nerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="877" type="textblock" ulx="1791" uly="864">
        <line lrx="1800" lry="877" ulx="1791" uly="864">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="914" type="textblock" ulx="1774" uly="879">
        <line lrx="1816" lry="914" ulx="1774" uly="879">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="979" type="textblock" ulx="1763" uly="944">
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1763" uly="944">ver!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1124" type="textblock" ulx="1770" uly="995">
        <line lrx="1816" lry="1045" ulx="1772" uly="995">Pe</line>
        <line lrx="1816" lry="1124" ulx="1770" uly="1064">ſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1379" type="textblock" ulx="1770" uly="1198">
        <line lrx="1813" lry="1255" ulx="1770" uly="1198">ſein</line>
        <line lrx="1816" lry="1323" ulx="1771" uly="1263">Her</line>
        <line lrx="1816" lry="1379" ulx="1770" uly="1343">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1776" type="textblock" ulx="1778" uly="1740">
        <line lrx="1815" lry="1755" ulx="1778" uly="1740">Hor</line>
        <line lrx="1811" lry="1776" ulx="1780" uly="1742">ver</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_12A12570_1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="64" lry="488" ulx="0" uly="433">Uden</line>
        <line lrx="63" lry="559" ulx="0" uly="501">enug</line>
        <line lrx="62" lry="624" ulx="5" uly="561">ſind</line>
        <line lrx="61" lry="683" ulx="19" uly="628">HB.</line>
        <line lrx="61" lry="745" ulx="0" uly="695">iber⸗</line>
        <line lrx="61" lry="828" ulx="0" uly="765"> iſt</line>
        <line lrx="61" lry="876" ulx="0" uly="830">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="60" lry="956" ulx="0" uly="895">ſagt:</line>
        <line lrx="60" lry="1011" ulx="0" uly="960">Voll</line>
        <line lrx="57" lry="1145" ulx="21" uly="1098">die</line>
        <line lrx="56" lry="1219" ulx="3" uly="1161">ſe</line>
        <line lrx="55" lry="1282" ulx="0" uly="1229">keit,</line>
        <line lrx="55" lry="1351" ulx="0" uly="1293">ft,</line>
        <line lrx="53" lry="1417" ulx="1" uly="1359">lefer</line>
        <line lrx="53" lry="1487" ulx="0" uly="1428">dun</line>
        <line lrx="52" lry="1567" ulx="0" uly="1492">ſ</line>
        <line lrx="51" lry="1618" ulx="8" uly="1569">ſein</line>
        <line lrx="51" lry="1684" ulx="2" uly="1625">teſt,</line>
        <line lrx="50" lry="1749" ulx="0" uly="1690">inft.</line>
        <line lrx="48" lry="1819" ulx="0" uly="1758">och</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="45" lry="2156" ulx="0" uly="2121">po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="46" lry="2193" ulx="0" uly="2166">„II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="117" lry="2274" ulx="0" uly="2241">lbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="44" lry="2322" ulx="0" uly="2286">utis</line>
        <line lrx="47" lry="2369" ulx="0" uly="2339">rato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="85" lry="2415" ulx="0" uly="2380">tin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2516" type="textblock" ulx="1" uly="2479">
        <line lrx="95" lry="2516" ulx="1" uly="2479">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="40" lry="2554" ulx="0" uly="2520">rie⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2601" ulx="0" uly="2574">Ara⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2654" ulx="2" uly="2618">nge</line>
        <line lrx="43" lry="2696" ulx="3" uly="2667">tut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="370" type="textblock" ulx="282" uly="276">
        <line lrx="1527" lry="370" ulx="282" uly="276">UI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ac. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1654" type="textblock" ulx="222" uly="411">
        <line lrx="1528" lry="479" ulx="222" uly="411">2)0 Laſſe der Beichtvater über dieſe n. d. g.</line>
        <line lrx="1534" lry="545" ulx="233" uly="475">Wahrheiten ſeinen Bußer täglieh eine Betrachtung</line>
        <line lrx="1532" lry="611" ulx="244" uly="545">machen, die er immer aus der Quelle des Herzens</line>
        <line lrx="1534" lry="677" ulx="244" uly="608">mit einem Vater unſer ſchließen ſolle. Bey der</line>
        <line lrx="1534" lry="741" ulx="255" uly="673">Bitte: unſer taͤgliches Brod ꝛc. ſolle er ſich erin⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="805" ulx="256" uly="741">nern, daß die Güter, die er beſitzet, Segen und</line>
        <line lrx="1534" lry="873" ulx="256" uly="805">Gabe eines Gottes ſind, die er nicht nach ſeiner</line>
        <line lrx="1534" lry="937" ulx="257" uly="869">Begierlichkeit durchjagen dörfte; ſondern mit einer</line>
        <line lrx="1535" lry="1002" ulx="239" uly="936">vernünftigen Mäßigkeit zu ſeiner Nothdurft, und zur</line>
        <line lrx="1533" lry="1067" ulx="254" uly="1000">Wohlfahrt der leidenden Menſchheit zu gebrauchen</line>
        <line lrx="1535" lry="1134" ulx="244" uly="1066">ſchuldig ſey. — Bey der Bitte: Vergieb uns unſre</line>
        <line lrx="1533" lry="1198" ulx="232" uly="1131">Schuld ꝛc. habe er den lieben Gott um Vergebung</line>
        <line lrx="1531" lry="1263" ulx="254" uly="1199">ſeiner bisherigen Vergehungen zu bitten, ſie von</line>
        <line lrx="1532" lry="1332" ulx="241" uly="1264">Herzen zu bereuen, ſodann den veſten Entſchluß zu</line>
        <line lrx="1532" lry="1394" ulx="254" uly="1331">machen, den Wollüſten zu entſagen, und damit dieſer</line>
        <line lrx="1533" lry="1459" ulx="253" uly="1394">ſein Vorſatz beharrlich ſeyn möge: ſolle er bey der</line>
        <line lrx="1533" lry="1522" ulx="255" uly="1456">folgenden Bitte: und fuͤhre uns nicht in Ver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1594" ulx="237" uly="1524">ſuchung, Gott bitten, daß er allen heftigen Reiz</line>
        <line lrx="1530" lry="1654" ulx="257" uly="1590">und Lockung zur Befriedigung der Lüſte abwenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1720" type="textblock" ulx="202" uly="1654">
        <line lrx="1530" lry="1720" ulx="202" uly="1654">oder bey Empörung derſelben ihm Kraft und Muth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1786" type="textblock" ulx="254" uly="1720">
        <line lrx="1253" lry="1786" ulx="254" uly="1720">verleihen wolle, denſelben zu widerſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2764" type="textblock" ulx="252" uly="1849">
        <line lrx="1530" lry="1916" ulx="338" uly="1849">3) Befehle der Beichtvater dem Büßer Maͤſ⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1980" ulx="254" uly="1914">ſigkeit im Eſſen und Trinken. Zuweilen kann</line>
        <line lrx="1530" lry="2054" ulx="254" uly="1980">auch der Beichtvater ihn anhalten, ſich von dem</line>
        <line lrx="1530" lry="2112" ulx="255" uly="2043">Genuſſe einer gewiſſen Speiſe, oder eines gewiſſen</line>
        <line lrx="1525" lry="2177" ulx="256" uly="2109">Getränkes einige Zeit hindurch gänzlich zu enthalten.</line>
        <line lrx="1526" lry="2245" ulx="257" uly="2175">Eine allgemein paſſende Beſtimmungsregel laßt ſich</line>
        <line lrx="1525" lry="2309" ulx="255" uly="2242">bey der allzugroßen Verſchiedenheit der perſönlichen</line>
        <line lrx="1523" lry="2375" ulx="253" uly="2304">Bedürfniſſe nicht vorſchreiben. — Bernhard ſagt:</line>
        <line lrx="1528" lry="2440" ulx="255" uly="2371">„Der Chriſt iſſet und trinket, um zu leben; er lebt</line>
        <line lrx="1526" lry="2505" ulx="256" uly="2437">„»aber nicht um zu eſſen und zu trinken. . . . Er</line>
        <line lrx="1527" lry="2572" ulx="255" uly="2503">„ſtehe jedesmal ſo vom Tiſche auf, daß er noch mehr</line>
        <line lrx="1525" lry="2636" ulx="255" uly="2569">„zu ſich nehmen könne . .. Es iſt ein Mittelding</line>
        <line lrx="1571" lry="2704" ulx="252" uly="2635">„zwiſchen dem zu viel Eſſen und Trinken, und ſich</line>
        <line lrx="1520" lry="2764" ulx="648" uly="2703">Zzuviel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_12A12570_1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1542" lry="345" type="textblock" ulx="293" uly="270">
        <line lrx="1542" lry="345" ulx="293" uly="270">492 Drittes Hauptſtuͤtck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="712" type="textblock" ulx="287" uly="391">
        <line lrx="1583" lry="465" ulx="294" uly="391">„»zuviel von den Speiſen und Getränken enthalten:</line>
        <line lrx="1582" lry="531" ulx="287" uly="454">»und dieſes Mittelding iſt Tugend; das heißt, ſo</line>
        <line lrx="1583" lry="598" ulx="295" uly="522">»viel zu ſich nehmen, damit die Natur nicht zu ſehr</line>
        <line lrx="1583" lry="663" ulx="291" uly="586">„geſchwächt, noch ſo viel, daß die Laſter genähret</line>
        <line lrx="1548" lry="712" ulx="293" uly="652">„werden. *) * Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1088" type="textblock" ulx="280" uly="749">
        <line lrx="1583" lry="825" ulx="421" uly="749">4) Habe der Büßer den Gefäaäͤhrten ſeines</line>
        <line lrx="1580" lry="891" ulx="280" uly="817">ünordentlichen Lebenswandels zu entſagen. — Dieſen</line>
        <line lrx="1580" lry="959" ulx="291" uly="884">könne er gar leicht, ohne ungeſtümm oder rauh gegen</line>
        <line lrx="1580" lry="1018" ulx="289" uly="949">ſie zu verfahren, den Abſchied geben. Er ſolle nur</line>
        <line lrx="1578" lry="1088" ulx="289" uly="1014">ganz höflich mit ihnen von dem neuen Plane ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1153" type="textblock" ulx="290" uly="1080">
        <line lrx="1574" lry="1153" ulx="290" uly="1080">den er zu befolgen feſt entſchloſſen ſey; mit dieſen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1413" type="textblock" ulx="284" uly="1145">
        <line lrx="1575" lry="1212" ulx="287" uly="1145">guten Entſchluſſe für das Künftige und mit der Reue</line>
        <line lrx="1618" lry="1283" ulx="286" uly="1210">über das Vergangene ſolle er ſie unterhalten. Miß⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1351" ulx="285" uly="1277">fällt ihnen dieſe Unterhaltung: ſo werden ſie von</line>
        <line lrx="1389" lry="1413" ulx="284" uly="1342">ſelbſt nicht ſobald wieder kommen. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1972" type="textblock" ulx="270" uly="1438">
        <line lrx="1574" lry="1514" ulx="392" uly="1438">5) Rathe der Beichtvater ſeinem Büßer ſich</line>
        <line lrx="1572" lry="1578" ulx="270" uly="1506">zur Pflicht zu machen, taglich ein kleines Allmoſen</line>
        <line lrx="1575" lry="1645" ulx="285" uly="1572">in den Schoos der Armen zu legen, um das Unrecht</line>
        <line lrx="1587" lry="1713" ulx="285" uly="1640">wieder zu erſetzen, welches er ihnen that, da er</line>
        <line lrx="1570" lry="1776" ulx="285" uly="1693">dasjenige, was ihnen zugehörte, durch unnöthige</line>
        <line lrx="1571" lry="1840" ulx="285" uly="1770">und ſtrafbare Luſtbarkeiten verſchwendete. — Dieſes</line>
        <line lrx="1571" lry="1906" ulx="285" uly="1836">verſtehet ſich jedoch nur von ſolchem Bußer, der dieſes</line>
        <line lrx="1291" lry="1972" ulx="288" uly="1901">ohne Nachtheil ſeiner Familie thun kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2315" type="textblock" ulx="339" uly="2024">
        <line lrx="1572" lry="2090" ulx="339" uly="2024">Anmerkung. Hier kann ich einige Gedanken uͤber</line>
        <line lrx="1569" lry="2147" ulx="393" uly="2087">die ſogenannten Faſtnachtsluſtbarkeiten nicht ber⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2203" ulx="393" uly="2142">gen: — Es iſt ein verabſcheuungswuͤrdiger Schand⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2268" ulx="393" uly="2196">fleck, welchen die Chriſten ihrer Religion dadurch</line>
        <line lrx="1609" lry="2315" ulx="1389" uly="2262">anthun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2707" type="textblock" ulx="322" uly="2370">
        <line lrx="1568" lry="2421" ulx="322" uly="2370">*) Chriſtianus homo comedit ut vivat, non vivit ut</line>
        <line lrx="1569" lry="2473" ulx="420" uly="2422">comedat  -. Semper ita ſurgat de menſa, ut adhuc</line>
        <line lrx="1566" lry="2521" ulx="418" uly="2466">habeat appetitum plura ſumendi . . . . Eſt quoddam</line>
        <line lrx="1571" lry="2561" ulx="415" uly="2512">medium inter nimis comedere, et nimis abſtinere; et</line>
        <line lrx="1564" lry="2607" ulx="417" uly="2559">illud medium eſt virtus; hoc eſt, tantum ſumere ali-</line>
        <line lrx="1566" lry="2653" ulx="419" uly="2607">mentorum, ne nimis debilitetur natura, nec tantum,</line>
        <line lrx="1565" lry="2707" ulx="411" uly="2653">ut vitia vegetetur. . Bernaz d. Tract, de Paßfone Dom.n. 139:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_12A12570_1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="377" type="textblock" ulx="262" uly="296">
        <line lrx="1540" lry="377" ulx="262" uly="296">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛce. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1529" lry="476" ulx="0" uly="408">valten:. anthun, daß ſie die Zeit ihrer ſinnlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="536" ulx="0" uly="471">t/ ſo ſchhweifungen und die zeit ihrer hoͤchſten Andacht</line>
        <line lrx="1526" lry="600" ulx="1" uly="529">ſeht ſo dicht auf einander folgen, und jene ſogar</line>
        <line lrx="1567" lry="665" ulx="0" uly="582">hihre die ſen vorangehen laſſen. Welch eine verworfene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="751" type="textblock" ulx="316" uly="639">
        <line lrx="1695" lry="704" ulx="343" uly="639">Vorbereitung zu frommen Empfindungen ſind die 1</line>
        <line lrx="1523" lry="751" ulx="316" uly="692">uͤppigſten Lebensgenuͤſſe! Daß der Stifter der h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="1520" lry="825" ulx="10" uly="745">ſeins Religion ſich durch ein g0taͤgiges Faſten zu ſeinem</line>
        <line lrx="1525" lry="884" ulx="0" uly="803">de⸗ Lehramte vorbereitet habe, lieſt man wohl; aber</line>
        <line lrx="1519" lry="916" ulx="22" uly="834">ſen daß er ſich zu dieſem ſeinem Faſten durch eine</line>
        <line lrx="1523" lry="971" ulx="9" uly="911">gegen  Arrt von Karneval vorbereitet habe, lieſt man</line>
        <line lrx="1515" lry="1024" ulx="0" uly="968">le r nicht. — Was wuͤrde beſonders ein Fremdling aus</line>
        <line lrx="1515" lry="1093" ulx="0" uly="1023">echen, einem andern Welttheil, der ein Mann von geſun⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1156" ulx="0" uly="1078">ſeſen dem Menſchenverſtande und von warmem Herzen</line>
        <line lrx="1517" lry="1196" ulx="344" uly="1134">fuͤr Gott und alles Gute waͤre, dazu ſagen, wenn</line>
        <line lrx="1515" lry="1247" ulx="4" uly="1159">Nene err einmal den ſogenannten chriſtlichen Faſtnachten</line>
        <line lrx="1515" lry="1299" ulx="1" uly="1229">Miß⸗ beywohnte, alle die Sauſerey und Brauſerey,</line>
        <line lrx="1514" lry="1355" ulx="0" uly="1297">von Voͤllerey und Gaukeley dabey erſt recht mit anſaͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1464" type="textblock" ulx="345" uly="1352">
        <line lrx="1513" lry="1415" ulx="345" uly="1352">und dann hintennacht die Bewandtnis erfuͤhre,</line>
        <line lrx="1516" lry="1464" ulx="345" uly="1407">welche es mit dieſer Luſibarkeit unter den Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="1517" lry="1524" ulx="2" uly="1457">tſch habe? Wuͤrde er nicht zu den niedrigſten Begriffen</line>
        <line lrx="1528" lry="1584" ulx="0" uly="1512">neſen von der Religion der Chriſten verleitet werden und</line>
        <line lrx="1518" lry="1650" ulx="14" uly="1570">teht ausrufen: Seyd ihr ganz in der Irre, daß ihr</line>
        <line lrx="1517" lry="1679" ulx="0" uly="1610">rich Toben und Laͤrmen, Uebermaaß in Speis und</line>
        <line lrx="1516" lry="1736" ulx="0" uly="1665">do er KTrrank und Ausuͤbung alles moͤglichen Unfugs und</line>
        <line lrx="1514" lry="1793" ulx="0" uly="1724">thige Muthwillens fuͤr Vorbereitung zu dem feyerlichen</line>
        <line lrx="1518" lry="1852" ulx="0" uly="1788">deſes Andenken an die frommen Leiden und an die</line>
        <line lrx="1514" lry="1917" ulx="0" uly="1843">ieſes grosmuͤthige Aufopferung eines vermenſchten</line>
        <line lrx="1514" lry="1956" ulx="348" uly="1899">Gottes fuͤr die Wohlfahrt und fuͤr das Zgeil</line>
        <line lrx="1520" lry="2013" ulx="349" uly="1951">ſeines Geſchlechts angeben koͤnnet? — Wie</line>
        <line lrx="1517" lry="2064" ulx="18" uly="2006">ſtimmen die Begriffe zuſammen — Einen fuͤr uns</line>
        <line lrx="1518" lry="2122" ulx="15" uly="2048">ibe. Leidenden in ſeinem Blute uns denken — zu</line>
        <line lrx="1517" lry="2172" ulx="0" uly="2106">ber⸗ ſeiner Nachfolge im Leiden, in Maͤßigkeit und Ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2228" ulx="0" uly="2163">hande laͤugnung unſerer ſelbſt ſich verpflichtet glauben, —</line>
        <line lrx="1555" lry="2284" ulx="0" uly="2206">durch und die zuͤgelloſeſten Freuden genießen, Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2339" ulx="0" uly="2274">thun, keit aller Art begehen und laſterhafter ſeymn, als</line>
        <line lrx="1520" lry="2394" ulx="301" uly="2334">jemals? —– Dies thut ihr und — ihr laͤſtert euren</line>
        <line lrx="1523" lry="2447" ulx="0" uly="2388">it u Glauben, da ihr Tags vorher, wo heilige Stille</line>
        <line lrx="1521" lry="2502" ulx="0" uly="2441">lhuc die Stimmung eurer Seelen werden ſoll, die Haͤuſer</line>
        <line lrx="1519" lry="2567" ulx="0" uly="2484">ſien faſt umkehrt. Redet nicht vom Glauben an euren</line>
        <line lrx="1525" lry="2617" ulx="0" uly="2548">eel. großen Lehrer; — Ihr habt keinen Glauben an</line>
        <line lrx="1528" lry="2673" ulx="0" uly="2609">kan. ihn. Redet nicht von Gefuͤhl fuͤr ihn und fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1525" lry="2733" ulx="0" uly="2665">139 Leiden; — haͤttet ihr die geringſte Empfindung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_12A12570_1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="387" type="textblock" ulx="253" uly="302">
        <line lrx="1449" lry="387" ulx="253" uly="302">194 Drittes Hauptſtuͤck. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="486" type="textblock" ulx="329" uly="404">
        <line lrx="1581" lry="486" ulx="329" uly="404">dafuͤr, ſo ſchaͤmtet ihr euch ſo zu thun. — Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="544" type="textblock" ulx="364" uly="486">
        <line lrx="1566" lry="544" ulx="364" uly="486">kann ein Chriſt dagegen einwenden? — Ueberdies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="596" type="textblock" ulx="371" uly="540">
        <line lrx="1599" lry="596" ulx="371" uly="540">man ſehe nur die Leute an, wenn ſie von dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="985" type="textblock" ulx="319" uly="594">
        <line lrx="1563" lry="652" ulx="364" uly="594">Luſtbarkeiten zuruͤckkommen: es iſt, als kaͤmen ſie</line>
        <line lrx="1558" lry="706" ulx="367" uly="651">von langen beſchwerlichen Reiſen, oder aus unter⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="763" ulx="366" uly="705">irdiſchen Gefaͤngniſſen zuruͤck, oder als haͤtten ſie</line>
        <line lrx="1563" lry="817" ulx="367" uly="763">eben erſt ein langwieriges Krankenbett verlaſſen,</line>
        <line lrx="1559" lry="873" ulx="366" uly="818">ſo verbleicht, entnerot und zerſtoͤrt ſehen ſie aus.</line>
        <line lrx="1562" lry="930" ulx="335" uly="873">Auf Stirn, Augen und Wangen tragen ſie die</line>
        <line lrx="1563" lry="985" ulx="319" uly="924">Maalzeichen der wuͤſten Lebensart, welche ſie fuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1040" type="textblock" ulx="368" uly="982">
        <line lrx="1597" lry="1040" ulx="368" uly="982">ten. Durch Eſſen und Trinken im Uebermaaße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1815" type="textblock" ulx="367" uly="1038">
        <line lrx="1563" lry="1096" ulx="371" uly="1038">und zur Unzeit, durch unbaͤndige Erhitzung und</line>
        <line lrx="1566" lry="1148" ulx="370" uly="1091">durch eine Reihe verwachter und vertobter Naͤchte</line>
        <line lrx="1558" lry="1206" ulx="368" uly="1148">geſchwaͤcht und voͤllig herabgeſpannt, muͤſſen ſie</line>
        <line lrx="1563" lry="1260" ulx="369" uly="1204">den verlohrnen Schlaf wieder einbringen, — ſie</line>
        <line lrx="1562" lry="1316" ulx="368" uly="1260">ſiechen, — mediciniren, — und haben wohl gar</line>
        <line lrx="1561" lry="1372" ulx="367" uly="1315">zum Theil ihre Geſundheit ſo verderbt, daß ſie ſie</line>
        <line lrx="1560" lry="1428" ulx="370" uly="1367">nie wieder bekommen. Und dann zeigt der betruͤbte</line>
        <line lrx="1561" lry="1481" ulx="369" uly="1426">Vater mit Fingern auf die Tage hin, die ſeinen</line>
        <line lrx="1559" lry="1538" ulx="368" uly="1477">Sohn, die Stuͤtze und Freude ſeines Hauſes, fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1594" ulx="370" uly="1535">zeitig zum Grabe brachten; und die Mutter, welche</line>
        <line lrx="1558" lry="1648" ulx="371" uly="1588">durch ihre Tochter ein Spott der Welt wird, weiß</line>
        <line lrx="1559" lry="1705" ulx="371" uly="1647">dann den Tag wohl genau zu beſtimmen, an welchem</line>
        <line lrx="1557" lry="1758" ulx="370" uly="1702">das Maͤdchen ſeine Tugend verlohr, und vermaledeyt</line>
        <line lrx="1556" lry="1815" ulx="370" uly="1758">den heilloſen Tag. — Laͤßt ſich etwas unmoraliſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1869" type="textblock" ulx="370" uly="1811">
        <line lrx="1607" lry="1869" ulx="370" uly="1811">res, etwas Leib und Seele verderblicheres, — wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1982" type="textblock" ulx="369" uly="1871">
        <line lrx="1557" lry="1931" ulx="369" uly="1871">man es auch nur Konnivenz nennen wollte, —</line>
        <line lrx="1444" lry="1982" ulx="370" uly="1926">denken, als dieſe Faſtnachtsluſtbarkeiten ſind?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2182" type="textblock" ulx="499" uly="2049">
        <line lrx="1327" lry="2114" ulx="514" uly="2049">S8S. 1I5.</line>
        <line lrx="1314" lry="2182" ulx="499" uly="2133">Von dem Verhalten gegen Ehebrecher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2348" type="textblock" ulx="257" uly="2214">
        <line lrx="1555" lry="2283" ulx="403" uly="2214">Einem Ehebrecher, oder einer Ehebrecherin</line>
        <line lrx="1556" lry="2348" ulx="257" uly="2282">lege der Beichtvater die erſchrecklichen Wirkungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2415" type="textblock" ulx="257" uly="2344">
        <line lrx="1578" lry="2415" ulx="257" uly="2344">dieſer Süunde ans Herz. Als: 1) Nach dem Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2807" type="textblock" ulx="255" uly="2417">
        <line lrx="1553" lry="2480" ulx="255" uly="2417">ſpruche des Apoſtels 1. Kor. 6. Rap. 9. v. »werde</line>
        <line lrx="1547" lry="2547" ulx="257" uly="2482">„kein Ehebrecher das Reich Gottes erlangen.“</line>
        <line lrx="1551" lry="2612" ulx="259" uly="2543">1. Theſſal. 4. Rap. 3 – 8. v. ſagt er: „der Wille</line>
        <line lrx="1549" lry="2681" ulx="257" uly="2611">„Gottes iſt, . .. daß ihr euch von Hurenliebe ent⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2747" ulx="255" uly="2680">haltet, daß ein jeder ſeinen Leib unſchuldig und</line>
        <line lrx="1546" lry="2807" ulx="1362" uly="2743">„ehrbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="353" type="textblock" ulx="1767" uly="307">
        <line lrx="1816" lry="353" ulx="1767" uly="307">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="552" type="textblock" ulx="1747" uly="423">
        <line lrx="1816" lry="487" ulx="1748" uly="423">vehrb</line>
        <line lrx="1814" lry="552" ulx="1747" uly="494">ſcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="619" type="textblock" ulx="1747" uly="558">
        <line lrx="1816" lry="619" ulx="1747" uly="558">wwiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="686" type="textblock" ulx="1700" uly="625">
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="1700" uly="625">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="875" type="textblock" ulx="1748" uly="707">
        <line lrx="1806" lry="753" ulx="1748" uly="707">vzur</line>
        <line lrx="1816" lry="821" ulx="1752" uly="758">hat</line>
        <line lrx="1816" lry="875" ulx="1748" uly="828">vkine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="940" type="textblock" ulx="1722" uly="892">
        <line lrx="1816" lry="940" ulx="1722" uly="892">fündi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1744" type="textblock" ulx="1745" uly="971">
        <line lrx="1811" lry="1020" ulx="1750" uly="971">gang</line>
        <line lrx="1816" lry="1076" ulx="1748" uly="1024">Stra</line>
        <line lrx="1815" lry="1141" ulx="1748" uly="1090">Vet</line>
        <line lrx="1816" lry="1217" ulx="1747" uly="1157">„See</line>
        <line lrx="1816" lry="1284" ulx="1745" uly="1227">ſeine</line>
        <line lrx="1803" lry="1355" ulx="1748" uly="1292">ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="1422" ulx="1750" uly="1370">ung</line>
        <line lrx="1811" lry="1474" ulx="1746" uly="1429">wird</line>
        <line lrx="1816" lry="1542" ulx="1751" uly="1492">Kot</line>
        <line lrx="1815" lry="1621" ulx="1755" uly="1557">huf</line>
        <line lrx="1816" lry="1675" ulx="1753" uly="1623">Mar</line>
        <line lrx="1816" lry="1744" ulx="1750" uly="1690">Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1955" type="textblock" ulx="1747" uly="1833">
        <line lrx="1816" lry="1884" ulx="1747" uly="1833">tes,</line>
        <line lrx="1816" lry="1955" ulx="1749" uly="1903">wey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2218" type="textblock" ulx="1749" uly="2023">
        <line lrx="1813" lry="2091" ulx="1749" uly="2023">Woh</line>
        <line lrx="1816" lry="2141" ulx="1752" uly="2092">das</line>
        <line lrx="1813" lry="2218" ulx="1750" uly="2151">Aust</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2310" type="textblock" ulx="1749" uly="2290">
        <line lrx="1816" lry="2310" ulx="1749" uly="2290">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2668" type="textblock" ulx="1768" uly="2617">
        <line lrx="1808" lry="2668" ulx="1768" uly="2617">4 6)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_12A12570_1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="74" lry="474" ulx="14" uly="429">Was</line>
        <line lrx="72" lry="536" ulx="0" uly="487">tdies,</line>
        <line lrx="73" lry="592" ulx="4" uly="542">dieſen</line>
        <line lrx="74" lry="649" ulx="0" uly="596">fen ſie</line>
        <line lrx="70" lry="697" ulx="2" uly="658">unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="119" lry="760" ulx="0" uly="708">ten ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="73" lry="818" ulx="0" uly="765">aſſen,</line>
        <line lrx="71" lry="864" ulx="0" uly="820">aus,</line>
        <line lrx="72" lry="931" ulx="0" uly="876">ſe die</line>
        <line lrx="72" lry="986" ulx="13" uly="928">füht⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1037" ulx="0" uly="985">naaße</line>
        <line lrx="72" lry="1098" ulx="0" uly="1042">und</line>
        <line lrx="73" lry="1149" ulx="0" uly="1096">zaͤchte</line>
        <line lrx="69" lry="1202" ulx="0" uly="1153">in ſie</line>
        <line lrx="72" lry="1259" ulx="0" uly="1208">— ſee</line>
        <line lrx="70" lry="1317" ulx="0" uly="1268">gar</line>
        <line lrx="70" lry="1376" ulx="6" uly="1319">ſe ſie</line>
        <line lrx="70" lry="1422" ulx="0" uly="1374">ruͤbte</line>
        <line lrx="70" lry="1495" ulx="1" uly="1435">ſeinen</line>
        <line lrx="68" lry="1540" ulx="12" uly="1483">füh⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1592" ulx="0" uly="1540">velche</line>
        <line lrx="68" lry="1646" ulx="16" uly="1599">weiß</line>
        <line lrx="68" lry="1706" ulx="0" uly="1655">lch em</line>
        <line lrx="67" lry="1759" ulx="0" uly="1667">ſat</line>
        <line lrx="66" lry="1817" ulx="1" uly="1764">iſche⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1868" ulx="5" uly="1826">wenn</line>
        <line lrx="66" lry="1931" ulx="0" uly="1886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="63" lry="2290" ulx="0" uly="2225">herin</line>
        <line lrx="63" lry="2351" ulx="0" uly="2301">ngen</line>
        <line lrx="61" lry="2410" ulx="0" uly="2360">Aus⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2476" ulx="0" uly="2425">berde</line>
        <line lrx="57" lry="2598" ulx="0" uly="2493">8</line>
        <line lrx="59" lry="2672" ulx="0" uly="2585">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2736" type="textblock" ulx="12" uly="2685">
        <line lrx="58" lry="2736" ulx="12" uly="2685">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="57" lry="2806" ulx="0" uly="2755">rbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="378" type="textblock" ulx="275" uly="310">
        <line lrx="1581" lry="378" ulx="275" uly="310">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 195ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="887" type="textblock" ulx="233" uly="430">
        <line lrx="1531" lry="493" ulx="237" uly="430">„ehrbar zu erhalten wiſſe, nicht in begierigen Leiden⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="562" ulx="235" uly="496">„»ſchaften, wie die Heiden, die um Gott nichts</line>
        <line lrx="1527" lry="623" ulx="236" uly="561">„wiſſen. . . . Denn über dieſes alles kömmt der</line>
        <line lrx="1530" lry="692" ulx="235" uly="624">„Herr als ein Rächer. Allermaßen uns Gott nicht</line>
        <line lrx="1528" lry="755" ulx="234" uly="691">„zur Unreinigkeit, ſondern zur Heiligung berufen</line>
        <line lrx="1526" lry="823" ulx="235" uly="757">»hat. Wer alſo dieſes verachtet, der verachtet nicht</line>
        <line lrx="1529" lry="887" ulx="233" uly="819">»einen Menſchen, ſondern Gott.*“ Der Geiſt Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1018" type="textblock" ulx="188" uly="885">
        <line lrx="1554" lry="961" ulx="188" uly="885">kündigt dieſen Sündern, nebſt dem Seelenunter⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1018" ulx="233" uly="953">gang noch die in ihrem Leben über ſie kommenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1476" type="textblock" ulx="229" uly="1019">
        <line lrx="1526" lry="1084" ulx="232" uly="1019">Strafen an, und ſagt: „Stehlen iſt kein ſo großes</line>
        <line lrx="1530" lry="1150" ulx="232" uly="1083">„Verbrechen, der Dieb thut es, um ſeine hungrige</line>
        <line lrx="1521" lry="1216" ulx="231" uly="1150">„Seele zu erſaͤttigenn. . Der Ehebrecher aber wird</line>
        <line lrx="1521" lry="1283" ulx="229" uly="1182">„ſeine Seele ins Berderben ſtürzen. . . . Er ſammelt</line>
        <line lrx="1519" lry="1346" ulx="231" uly="1250">„ſich ſelbſt Schande und Unehre, und ſeine Verach⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1414" ulx="232" uly="1347">„tung wird nicht ausgelöſcht werden. *) “ Eben ſo</line>
        <line lrx="1519" lry="1476" ulx="230" uly="1409">wird es der Ehebrecherin ergehen: „Sie wird wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1671" type="textblock" ulx="197" uly="1472">
        <line lrx="1517" lry="1540" ulx="197" uly="1472">„Koth im Wege zertreten werden. **) « Denn ſie</line>
        <line lrx="1516" lry="1606" ulx="202" uly="1542">hat ſich wider das Geſetz des Herrn, und an ihrem</line>
        <line lrx="1517" lry="1671" ulx="202" uly="1606">Manne verſündigt,⸗⸗ von einem fremden Manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2128" type="textblock" ulx="229" uly="1674">
        <line lrx="589" lry="1737" ulx="230" uly="1674">Kinder geſtellt.</line>
        <line lrx="1516" lry="1803" ulx="360" uly="1736">2) Vereitelt der Ehebruch die Anordnung Got⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1891" ulx="230" uly="1805">tes, der da will, daß Mann und Weib nicht mehr</line>
        <line lrx="1523" lry="1935" ulx="230" uly="1841">zwey, ſondern Ein Fleiſch ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1523" lry="1999" ulx="363" uly="1934">3) Zerſtört er die eheliche Liebe, die hausliche</line>
        <line lrx="1513" lry="2064" ulx="229" uly="1998">Wohlfahrt, die gute Kinderzucht,⸗ er entzieht</line>
        <line lrx="1511" lry="2128" ulx="231" uly="2065">das Vermögen der Familie und verſchwendet es an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2261" type="textblock" ulx="229" uly="2131">
        <line lrx="1337" lry="2194" ulx="229" uly="2131">Auswärtige.</line>
        <line lrx="1534" lry="2261" ulx="1221" uly="2195">4) Bewirkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2568" type="textblock" ulx="270" uly="2324">
        <line lrx="1509" lry="2374" ulx="270" uly="2324">*) Non grandis eſt culpa; cum quis furatus fuerit: furatur</line>
        <line lrx="1509" lry="2419" ulx="366" uly="2374">enim, ut eſurientem impleat animam. . . Qui autem</line>
        <line lrx="1508" lry="2468" ulx="341" uly="2396">adulter eſt, propter cordis inopiam perdet animam</line>
        <line lrx="1509" lry="2513" ulx="358" uly="2447">ſuam .  Türpitudinem et ignominiam congregat ſibi, et</line>
        <line lrx="1507" lry="2568" ulx="360" uly="2489">opprobrium illius non delebitur. Pz ov. cap. 6. V. 30 32.33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2672" type="textblock" ulx="267" uly="2578">
        <line lrx="1507" lry="2627" ulx="267" uly="2578">**) Omnis mulier, quae eſt fornicaria, quaſi ſtercùs in via</line>
        <line lrx="1068" lry="2672" ulx="360" uly="2629">conculcabitur. Eccleſ. cap. 9. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2758" type="textblock" ulx="828" uly="2708">
        <line lrx="979" lry="2758" ulx="828" uly="2708">N 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_12A12570_1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="371" type="textblock" ulx="282" uly="284">
        <line lrx="1144" lry="371" ulx="282" uly="284">196 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="483" type="textblock" ulx="400" uly="395">
        <line lrx="1569" lry="483" ulx="400" uly="395">4) Bewirkt er Ungerechtigkeiten, die theils gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1141" type="textblock" ulx="265" uly="481">
        <line lrx="1573" lry="548" ulx="280" uly="481">nicht, theils äußerſt ſchwer gut zu machen ſind. Der</line>
        <line lrx="1574" lry="613" ulx="283" uly="549">Ehebrecher begeht eine Ungerechtigkeit gegen die</line>
        <line lrx="1574" lry="679" ulx="282" uly="608">unſchuldige Gattin, da er ſeinen Leib, worüber er</line>
        <line lrx="1573" lry="745" ulx="285" uly="678">nicht Herr iſt, andern überläßt, ⸗=⸗ gegen die recht⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="811" ulx="284" uly="743">mäßige Erben, deren Erbtheil durch untergeſchobene</line>
        <line lrx="1580" lry="875" ulx="282" uly="808">Kinder geſchmälert wird, welches eine Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1579" lry="941" ulx="283" uly="877">iſt, die kaum ergänzt und abgethan werden kann. —</line>
        <line lrx="1578" lry="1009" ulx="265" uly="941">Wie marternd muß nicht die Gewiſſensunruhe eines</line>
        <line lrx="1578" lry="1075" ulx="286" uly="1005">Ehebrechers, oder einer Ehebrecherin auf dem Ster⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1141" ulx="283" uly="1078">belager ſeyn! MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1790" type="textblock" ulx="242" uly="1191">
        <line lrx="1575" lry="1263" ulx="301" uly="1191">Helilungsmittel. Die Urſachen dieſes Laſters</line>
        <line lrx="1580" lry="1330" ulx="287" uly="1246">ſind gemeiniglich⸗ Wohlleben, Muͤſſiggang,</line>
        <line lrx="1579" lry="1396" ulx="288" uly="1328">freches Anſchauen der Perſonen des andern</line>
        <line lrx="1580" lry="1459" ulx="290" uly="1388">Geſchlechts, Umgang mit verfuͤhreriſchen</line>
        <line lrx="1579" lry="1527" ulx="288" uly="1459">Geſellen u. ſ. w. — Der Beichtvater befehle ſeinem</line>
        <line lrx="1579" lry="1594" ulx="242" uly="1524">Böüßer die Beſeitigung der Urſache, die ihm Anlaß</line>
        <line lrx="1579" lry="1661" ulx="290" uly="1588">zu dieſem Laſter gab. David ſiel in dieſe Sünde,</line>
        <line lrx="1579" lry="1730" ulx="289" uly="1658">weil er nicht floh,⸗⸗ Samſon, weil er in der</line>
        <line lrx="1574" lry="1790" ulx="281" uly="1721">Gelegenheit verweilte, wurde ſeiner Stärke beraubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1853" type="textblock" ulx="291" uly="1788">
        <line lrx="1619" lry="1853" ulx="291" uly="1788">und Salomon, weil er der Gefahr entgegen gieng. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2120" type="textblock" ulx="280" uly="1854">
        <line lrx="1577" lry="1920" ulx="292" uly="1854">Sodann ſchreibe er ihm vor Abtödtung des Fleiſches</line>
        <line lrx="1575" lry="1988" ulx="292" uly="1919">durch mäßigen Genuß der Speiſen und des Trankes</line>
        <line lrx="1576" lry="2052" ulx="280" uly="1980">und andere körperliche Werke, fleißiges Gebet,</line>
        <line lrx="1574" lry="2120" ulx="291" uly="2049">täglich eine Betrachtung bald über den Tod, bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2182" type="textblock" ulx="291" uly="2112">
        <line lrx="1618" lry="2182" ulx="291" uly="2112">über das Gericht, bald über die Allgegenwart Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2515" type="textblock" ulx="266" uly="2183">
        <line lrx="1575" lry="2247" ulx="291" uly="2183">tes; bald über die Schmerzen, die Jeſus an ſeinem</line>
        <line lrx="1576" lry="2317" ulx="290" uly="2249">Leibe gelitten hat, um für unſere Sünden genug</line>
        <line lrx="1576" lry="2385" ulx="291" uly="2312">zu thun, eine tagliche Erneuerung des guten Vor⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2451" ulx="266" uly="2381">ſatzes, öftere Erwägung der ſchrecklichen Folgen</line>
        <line lrx="1184" lry="2515" ulx="290" uly="2448">dieſes Laſters, und öfteres Beichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2791" type="textblock" ulx="342" uly="2552">
        <line lrx="1577" lry="2627" ulx="342" uly="2552">Anmerkung. Wenn der Ehebrecher, die aus der</line>
        <line lrx="1576" lry="2681" ulx="390" uly="2623">rechtmaͤßigen Ehe erzeugten Kinder wegen dem</line>
        <line lrx="1577" lry="2740" ulx="397" uly="2681">untergeſchobenen, nicht ſchadlos halten will, oder</line>
        <line lrx="1577" lry="2791" ulx="1471" uly="2737">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1873" type="textblock" ulx="1759" uly="1797">
        <line lrx="1816" lry="1873" ulx="1759" uly="1797">Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1384" type="textblock" ulx="1762" uly="1344">
        <line lrx="1816" lry="1384" ulx="1762" uly="1344">unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1591" type="textblock" ulx="1759" uly="1468">
        <line lrx="1816" lry="1530" ulx="1759" uly="1468">dery</line>
        <line lrx="1816" lry="1591" ulx="1764" uly="1531">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1658" type="textblock" ulx="1749" uly="1600">
        <line lrx="1816" lry="1658" ulx="1749" uly="1600">ſef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1781" type="textblock" ulx="1768" uly="1744">
        <line lrx="1815" lry="1781" ulx="1768" uly="1744">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1923" type="textblock" ulx="1761" uly="1872">
        <line lrx="1816" lry="1923" ulx="1761" uly="1872">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2051" type="textblock" ulx="1764" uly="1930">
        <line lrx="1804" lry="1989" ulx="1765" uly="1930">für</line>
        <line lrx="1816" lry="2051" ulx="1764" uly="2004">wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_12A12570_1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="84" lry="471" ulx="0" uly="413">ils gar</line>
        <line lrx="87" lry="528" ulx="0" uly="477">. Der</line>
        <line lrx="87" lry="591" ulx="3" uly="547">en die</line>
        <line lrx="86" lry="657" ulx="0" uly="606">ilber er</line>
        <line lrx="85" lry="736" ulx="1" uly="676">etecht⸗</line>
        <line lrx="85" lry="804" ulx="0" uly="741">hobene</line>
        <line lrx="87" lry="870" ulx="0" uly="809">hgtigkeit</line>
        <line lrx="86" lry="923" ulx="0" uly="888">inn. —</line>
        <line lrx="85" lry="1000" ulx="1" uly="944">e eines</line>
        <line lrx="85" lry="1058" ulx="0" uly="1005">Ster:</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="82" lry="1256" ulx="0" uly="1196">.oſtels</line>
        <line lrx="84" lry="1328" ulx="0" uly="1271">gang,</line>
        <line lrx="83" lry="1383" ulx="0" uly="1333">ndern</line>
        <line lrx="82" lry="1454" ulx="3" uly="1395">ichen</line>
        <line lrx="81" lry="1523" ulx="3" uly="1464">ſeinenm</line>
        <line lrx="81" lry="1583" ulx="3" uly="1524">Anlaß</line>
        <line lrx="79" lry="1647" ulx="0" uly="1595">inde,</line>
        <line lrx="79" lry="1710" ulx="3" uly="1662"> der</line>
        <line lrx="76" lry="1776" ulx="1" uly="1723">laubt,</line>
        <line lrx="76" lry="1853" ulx="0" uly="1808">ng. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="109" lry="1918" ulx="0" uly="1857">iſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="74" lry="1987" ulx="0" uly="1925">kanles</line>
        <line lrx="75" lry="2043" ulx="0" uly="1988">Hebet,</line>
        <line lrx="73" lry="2103" ulx="0" uly="2053">cald</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2176" type="textblock" ulx="15" uly="2114">
        <line lrx="74" lry="2176" ulx="15" uly="2114">Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="123" lry="2239" ulx="0" uly="2194">kinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2445" type="textblock" ulx="1" uly="2262">
        <line lrx="70" lry="2320" ulx="1" uly="2262">genug</line>
        <line lrx="70" lry="2369" ulx="10" uly="2319">Yor⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2445" ulx="5" uly="2389">olgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2622" type="textblock" ulx="2" uly="2571">
        <line lrx="104" lry="2622" ulx="2" uly="2571">3 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="69" lry="2673" ulx="23" uly="2632">detn</line>
        <line lrx="68" lry="2734" ulx="0" uly="2688">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2792" type="textblock" ulx="14" uly="2738">
        <line lrx="118" lry="2792" ulx="14" uly="2738">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="336" type="textblock" ulx="331" uly="279">
        <line lrx="1557" lry="336" ulx="331" uly="279">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1000" type="textblock" ulx="335" uly="388">
        <line lrx="1553" lry="444" ulx="375" uly="388">nicht entſchaͤdigen kann: ſo muß die Ehebrecherin</line>
        <line lrx="1553" lry="500" ulx="375" uly="444">entweder aus ihren eigenen, oder durch die Run⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="558" ulx="375" uly="498">genſchaft ihr zukommenden Guͤtern, oder durch</line>
        <line lrx="1551" lry="610" ulx="335" uly="555">eine ſonſtige Erſparſamkeit im Hausweſen dieſen</line>
        <line lrx="1548" lry="666" ulx="373" uly="610">Erſatz machen. — Wie aber, wenn die Ehebreche⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="720" ulx="373" uly="662">rin keine eigene Guͤter hat, und die haͤuslichen</line>
        <line lrx="1550" lry="775" ulx="371" uly="718">Umſtaͤnde ſo beſchaffen ſind, daß taͤglich alles, wie</line>
        <line lrx="1550" lry="830" ulx="371" uly="776">man zu ſagen pflegt, von der Hand zum Munde</line>
        <line lrx="1547" lry="885" ulx="371" uly="829">gehet? Hier bleibt freylich anders nichts uͤbrig,</line>
        <line lrx="1549" lry="943" ulx="372" uly="884">als daß ſie Gott fleißig bitte, ihren guten Willen</line>
        <line lrx="1132" lry="1000" ulx="374" uly="938">fuͤr das Werk anzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1449" type="textblock" ulx="263" uly="1077">
        <line lrx="1010" lry="1147" ulx="801" uly="1077">§S. 16.</line>
        <line lrx="1338" lry="1229" ulx="389" uly="1159">Von dem Verhalten gegen Selbſtbeflecker.</line>
        <line lrx="1549" lry="1325" ulx="394" uly="1251">Dieſes Laſter iſt eine nur allzugemeine Seuche</line>
        <line lrx="1547" lry="1391" ulx="266" uly="1319">unter der Jugend. Da die Gelegenheit, dieſes Laſter</line>
        <line lrx="1585" lry="1449" ulx="263" uly="1384">zu begehen, immer gegenwärtig und anbey leicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1513" type="textblock" ulx="235" uly="1450">
        <line lrx="1548" lry="1513" ulx="235" uly="1450">verheimlichen iſt,⸗⸗ da die traurigen Folgen deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1580" type="textblock" ulx="266" uly="1516">
        <line lrx="1547" lry="1580" ulx="266" uly="1516">ben gemeiniglich nicht eher eintreten, als bis es ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1651" type="textblock" ulx="231" uly="1579">
        <line lrx="1546" lry="1651" ulx="231" uly="1579">tiefe Wurzel geſchlagen hat: ſo iſt kaum ein anderes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1781" type="textblock" ulx="265" uly="1645">
        <line lrx="1549" lry="1713" ulx="265" uly="1645">Laſter, das ſo leicht zur eingewurzelten Fertigkeit</line>
        <line lrx="1546" lry="1781" ulx="267" uly="1712">werden kann, als dieſes. Daher kann gar leicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1846" type="textblock" ulx="256" uly="1772">
        <line lrx="1547" lry="1846" ulx="256" uly="1772">Unglücklicher, der ſich auf dieſem Wege verirrt hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2034" type="textblock" ulx="266" uly="1841">
        <line lrx="1548" lry="1907" ulx="267" uly="1841">ſo weit kommen, daß dieſe Sünde für ihn, ſo wie</line>
        <line lrx="1548" lry="1970" ulx="267" uly="1904">für manchen Menſchen der Genuß des Brannte⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2034" ulx="266" uly="1969">weins, tagliches Bedürfniß werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2168" type="textblock" ulx="398" uly="2100">
        <line lrx="1548" lry="2168" ulx="398" uly="2100">Behandlungsart. Einem mit dieſer Seuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2231" type="textblock" ulx="223" uly="2165">
        <line lrx="1547" lry="2231" ulx="223" uly="2165">angeſteckten Jüngling lege der Beichtvater, ſo ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2495" type="textblock" ulx="271" uly="2227">
        <line lrx="1546" lry="2296" ulx="273" uly="2227">dringend als möglich iſt, dieſes Leib und Seele ver⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2363" ulx="271" uly="2297">derbliche Laſter in ſeinen Wirkungen und Folgen</line>
        <line lrx="1549" lry="2428" ulx="273" uly="2362">an's Herz. Sage er ihm ganz liebreich auf folgende</line>
        <line lrx="1545" lry="2495" ulx="275" uly="2428">oder ähnliche Art: Lieber Jüngling! iſt dir auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2690" type="textblock" ulx="244" uly="2492">
        <line lrx="1549" lry="2559" ulx="244" uly="2492">bekannt, was für ein Leib und Seele verderbendes</line>
        <line lrx="1549" lry="2624" ulx="272" uly="2558">Laſter du begangen haſt?⸗⸗ welche erſchreckliche</line>
        <line lrx="1548" lry="2690" ulx="274" uly="2623">und höchſtbetrübte Folgen dieſes Laſter habe? — Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2771" type="textblock" ulx="987" uly="2694">
        <line lrx="1556" lry="2771" ulx="987" uly="2694">3 glaube,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_12A12570_1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="344" type="textblock" ulx="268" uly="271">
        <line lrx="1155" lry="344" ulx="268" uly="271">198 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="520" type="textblock" ulx="261" uly="373">
        <line lrx="1580" lry="453" ulx="273" uly="373">glaube, daß wenn du alles dieſes gewußt und erkannt</line>
        <line lrx="1579" lry="520" ulx="261" uly="450">hätteſt, du dieſes Uebel nie würdeſt begangen haben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="588" type="textblock" ulx="270" uly="516">
        <line lrx="1586" lry="588" ulx="270" uly="516">Ich will dir alles ganz kurz ſagen; aber höre mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="718" type="textblock" ulx="269" uly="585">
        <line lrx="1575" lry="659" ulx="269" uly="585">nur an, und ſey aufmerkſam. — Lieber Jlingling!</line>
        <line lrx="1577" lry="718" ulx="270" uly="649">du biſt in den Jahren des beſten Wachsthums,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="784" type="textblock" ulx="269" uly="711">
        <line lrx="1635" lry="784" ulx="269" uly="711">in den Jahren, wo deine ganze Natur ſich beſchäf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1111" type="textblock" ulx="267" uly="781">
        <line lrx="1577" lry="852" ulx="268" uly="781">tigt, alle Nahrungsſafte zur Ausbildung der Ner⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="916" ulx="268" uly="848">ven, der Knochen und des ganzen Körperbaues zu</line>
        <line lrx="1576" lry="986" ulx="273" uly="912">verarbeiten; nun ſtöhreſt du aber die Natur in ihren</line>
        <line lrx="1579" lry="1048" ulx="268" uly="977">Wirkungen durch dieſe deine Ausſchweifung,⸗⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1111" ulx="267" uly="1046">du entzieheſt ihr die zur Ausbildung deines Körpers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1183" type="textblock" ulx="269" uly="1112">
        <line lrx="1609" lry="1183" ulx="269" uly="1112">ſo nothwendigen Säfte; es muß alſo hierdurch dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1246" type="textblock" ulx="215" uly="1177">
        <line lrx="1574" lry="1246" ulx="215" uly="1177">ganzer Körper nothwendig leiden. Dein Wachs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1429" type="textblock" ulx="263" uly="1240">
        <line lrx="1600" lry="1326" ulx="263" uly="1240">thum wird verhindert,⸗⸗Leibes⸗ und Geiſteskraͤfte</line>
        <line lrx="1600" lry="1429" ulx="263" uly="1313">werden vermindert; du erlangſt alſo nicht iene Gröne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1509" type="textblock" ulx="264" uly="1373">
        <line lrx="1576" lry="1443" ulx="264" uly="1373">Stärke und Kraft, wozu die Natur die Anlage</line>
        <line lrx="1575" lry="1509" ulx="265" uly="1442">gemacht hat. — Hieraus entſtehen anbey noch andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1575" type="textblock" ulx="264" uly="1501">
        <line lrx="1641" lry="1575" ulx="264" uly="1501">äußerſt betrübte Folgen; weil der nach dem von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2704" type="textblock" ulx="246" uly="1572">
        <line lrx="1575" lry="1638" ulx="263" uly="1572">Schöpfer beſtimmten Zweck arbeitenden Natur, die</line>
        <line lrx="1571" lry="1713" ulx="263" uly="1640">durch deine Ausſchweifung entzogenen Säfte abgehen,</line>
        <line lrx="1571" lry="1778" ulx="262" uly="1706">ſo wird der Magen genöthigt’, über ſein Vermögen</line>
        <line lrx="1573" lry="1840" ulx="262" uly="1772">zu arbeiten, und die entzogenen Säfte herbeyzuſchaf⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1906" ulx="260" uly="1835">fen, wodurch dann unverdaute ungeſunde Säfte,</line>
        <line lrx="1571" lry="1971" ulx="263" uly="1905">die der Urſprung vielfältiger Krankheiten ſind, dem Kör⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2038" ulx="257" uly="1970">per zugeführt werden. — Auszehrung, Schwind⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2103" ulx="246" uly="2034">ſucht, ſind die gemeiniglichen Folgen dieſes Laſters. —</line>
        <line lrx="1572" lry="2170" ulx="257" uly="2100">Die Geiſteskräfte und das Gedächtniß werden äußerſt</line>
        <line lrx="1572" lry="2236" ulx="256" uly="2168">geſchwächt, der Verſtand wird zu allem dem, was</line>
        <line lrx="1571" lry="2306" ulx="264" uly="2233">Anſtrengung erforderk, unfähig. — Sieh, lieber</line>
        <line lrx="1570" lry="2367" ulx="256" uly="2298">Jüngling in Kurzem die traurigen Wirkungen dieſes</line>
        <line lrx="1568" lry="2439" ulx="255" uly="2363">Laſters. — Wahr iſt, daß dieſe nicht gleich in den</line>
        <line lrx="1567" lry="2503" ulx="257" uly="2431">erſten Wochen, Mongten, und bey manchen auch</line>
        <line lrx="1567" lry="2569" ulx="254" uly="2498">wohl nicht in den erſten Jahren ſich einſtellen; doch</line>
        <line lrx="1566" lry="2634" ulx="255" uly="2564">kommen ſie ganz gewiß, und es ergeht ſolchen</line>
        <line lrx="1567" lry="2704" ulx="255" uly="2629">Unglücklichen, wie einem Vollſäufer, der oft Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2776" type="textblock" ulx="1451" uly="2708">
        <line lrx="1599" lry="2776" ulx="1451" uly="2708">lang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_12A12570_1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="80" lry="455" ulx="0" uly="403">tkannt</line>
        <line lrx="79" lry="517" ulx="2" uly="484">en. —</line>
        <line lrx="76" lry="598" ulx="0" uly="538">mich</line>
        <line lrx="77" lry="663" ulx="0" uly="603">Uing!</line>
        <line lrx="76" lry="724" ulx="0" uly="677">6,</line>
        <line lrx="77" lry="796" ulx="0" uly="734">fſchaf⸗</line>
        <line lrx="77" lry="849" ulx="18" uly="800">Mer⸗</line>
        <line lrx="76" lry="928" ulx="0" uly="877">es ju</line>
        <line lrx="76" lry="996" ulx="14" uly="939">ihren</line>
        <line lrx="75" lry="1125" ulx="0" uly="1073">rpers</line>
        <line lrx="75" lry="1195" ulx="0" uly="1135">dein</line>
        <line lrx="73" lry="1393" ulx="0" uly="1331">roͤhe,</line>
        <line lrx="74" lry="1456" ulx="0" uly="1401">lage</line>
        <line lrx="74" lry="1515" ulx="0" uly="1469">lndete</line>
        <line lrx="72" lry="1581" ulx="0" uly="1534">dem</line>
        <line lrx="73" lry="1654" ulx="0" uly="1597">,die</line>
        <line lrx="71" lry="1724" ulx="0" uly="1663">ehen,</line>
        <line lrx="70" lry="1789" ulx="0" uly="1730">gögen</line>
        <line lrx="71" lry="1868" ulx="0" uly="1791">ſhef⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1916" ulx="0" uly="1863">ͤfte,</line>
        <line lrx="68" lry="1980" ulx="0" uly="1925">Kot⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2047" ulx="0" uly="1994">bind⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2112" ulx="0" uly="2071">5.—</line>
        <line lrx="69" lry="2189" ulx="0" uly="2123">hßerſt</line>
        <line lrx="69" lry="2243" ulx="19" uly="2195">was</line>
        <line lrx="68" lry="2312" ulx="2" uly="2258">lieber</line>
        <line lrx="68" lry="2384" ulx="0" uly="2325">dieſes</line>
        <line lrx="64" lry="2446" ulx="0" uly="2397"> den</line>
        <line lrx="64" lry="2514" ulx="6" uly="2454">guch</line>
        <line lrx="65" lry="2581" ulx="8" uly="2521">doch</line>
        <line lrx="64" lry="2653" ulx="2" uly="2593">chen</line>
        <line lrx="65" lry="2725" ulx="0" uly="2657">fhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2786" type="textblock" ulx="5" uly="2731">
        <line lrx="61" lry="2786" ulx="5" uly="2731">lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="327" type="textblock" ulx="304" uly="247">
        <line lrx="1542" lry="327" ulx="304" uly="247">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="441" type="textblock" ulx="246" uly="354">
        <line lrx="1543" lry="441" ulx="246" uly="354">lang ſeine Ausſchweifung fortſetzt, am Ende aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1356" type="textblock" ulx="254" uly="427">
        <line lrx="1545" lry="507" ulx="254" uly="427">doch durch Schwindſucht, Gicht oder Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="571" ulx="256" uly="496">ſucht geſtraft wird. — Nach dieſem ſchreite der</line>
        <line lrx="1546" lry="637" ulx="255" uly="553">Beichtvater zu den Religionsgründen. — Wenn</line>
        <line lrx="1548" lry="696" ulx="257" uly="625">aber alles dieſes,⸗⸗ weder die Sorge für deine</line>
        <line lrx="1550" lry="766" ulx="261" uly="691">Geſundheit und Selbſterhaltung, ⸗=⸗ weder die</line>
        <line lrx="1547" lry="831" ulx="261" uly="758">Vorſtellung, daß du dich durch dieſes Laſter zu jedem</line>
        <line lrx="1550" lry="903" ulx="261" uly="824">Amte unfahig machſt, mithin die Hoffnung deiner</line>
        <line lrx="1549" lry="958" ulx="260" uly="887">Aeltern, an dir Freude zu erleben und in ihrem</line>
        <line lrx="1550" lry="1029" ulx="264" uly="951">grauen Alter an dir eine Stütze und Troſt zu haben,</line>
        <line lrx="1553" lry="1097" ulx="264" uly="1020">vernichteſt; wenn, ſage ich, alles dieſes dich von</line>
        <line lrx="1554" lry="1157" ulx="263" uly="1082">dieſer Ausſchweifung nicht zurückſchreckt: ſo höre,</line>
        <line lrx="1579" lry="1223" ulx="264" uly="1148">lieber Jüngling! die Stimme der Religion. — Dieſe</line>
        <line lrx="1558" lry="1290" ulx="264" uly="1216">ſagt; Gott iſt allgegenwaͤrtig, allwiſſend, vor</line>
        <line lrx="1559" lry="1356" ulx="264" uly="1280">ſeinen Augen kann uns weder Winkel, noch Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1487" type="textblock" ulx="254" uly="1347">
        <line lrx="1557" lry="1420" ulx="258" uly="1347">verbergen. — Dein Vater, der ins Verborgene</line>
        <line lrx="1558" lry="1487" ulx="254" uly="1405">ſieht, wird dir vergelten oͤffentlich. Sieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2598" type="textblock" ulx="265" uly="1477">
        <line lrx="1557" lry="1548" ulx="268" uly="1477">Gott in's Verborgene, vergilt er einſt öffentlich,</line>
        <line lrx="1560" lry="1614" ulx="269" uly="1543">was im Verborgenen geſchahe, ſo muß man nicht</line>
        <line lrx="1557" lry="1682" ulx="265" uly="1609">nur gut handeln, wenn wir menſchliche Zeugen um</line>
        <line lrx="1562" lry="1747" ulx="272" uly="1673">nns haben, ſondern auch, wenn man vor aller</line>
        <line lrx="1562" lry="1812" ulx="271" uly="1738">menſchlichen Beobachtung geſichert iſt. — Was ſagt</line>
        <line lrx="1564" lry="1879" ulx="272" uly="1805">die h. Religion noch mehr? — Menſch! du mußt</line>
        <line lrx="1565" lry="1944" ulx="273" uly="1870">ſterben: vor dem Kichterſtuhle Gottes mußt</line>
        <line lrx="1567" lry="2010" ulx="275" uly="1934">du erſcheinen und geoffenbaret werden, damit</line>
        <line lrx="1569" lry="2075" ulx="276" uly="2001">du empfangeſt, ſo wie du an deinem eigenen</line>
        <line lrx="1569" lry="2144" ulx="276" uly="2069">Leibe gehandelt haſt, entweder Gutes oder</line>
        <line lrx="1568" lry="2212" ulx="278" uly="2132">Boͤſes. Dieſes iſt die Stimme der h. Religion:</line>
        <line lrx="1616" lry="2270" ulx="280" uly="2196">Gott iſt allgegenwaͤrtig, er iſt allwiſſend.</line>
        <line lrx="1572" lry="2334" ulx="281" uly="2266">Dieſe Stimme laß, lieber Jüngling! immer in</line>
        <line lrx="1570" lry="2401" ulx="283" uly="2330">deinen Ohren erſchallen, ſie wird die ſich empörenden</line>
        <line lrx="1575" lry="2469" ulx="283" uly="2392">Lüſte verſcheuchen und dich von der böſen That</line>
        <line lrx="1578" lry="2536" ulx="285" uly="2458">zurückſchrecken. — Stets ſey eingedenk: Ich muß</line>
        <line lrx="1577" lry="2598" ulx="288" uly="2525">ſterben,“⸗ vor dem Richter Himmels und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2712" type="textblock" ulx="281" uly="2586">
        <line lrx="1580" lry="2712" ulx="281" uly="2586">der Erde erſcheinen, R. werden meine auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2722" type="textblock" ulx="1002" uly="2655">
        <line lrx="1583" lry="2722" ulx="1002" uly="2655">4 heim⸗:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_12A12570_1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="308" type="textblock" ulx="287" uly="242">
        <line lrx="1173" lry="308" ulx="287" uly="242">200 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="630" type="textblock" ulx="283" uly="357">
        <line lrx="1587" lry="435" ulx="288" uly="357">heimlichſten Gedanken und Handlungen offen⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="498" ulx="288" uly="425">bar werden. Sobald dieſe böſe Luſt dich anwan⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="558" ulx="286" uly="489">delt, ſtelle dir ſogleich alle das Elend vor, in das</line>
        <line lrx="1585" lry="630" ulx="283" uly="558">ſie dich ſtürzet, —⸗ erhebe deine Gedanken zu Gott,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="696" type="textblock" ulx="250" uly="623">
        <line lrx="1596" lry="696" ulx="250" uly="623">bitte ihn mit aufrichtigem Herzen um ſeinen Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="820" type="textblock" ulx="284" uly="690">
        <line lrx="1586" lry="771" ulx="284" uly="690">ſtand, und der gütige Gott wird dir ſeine Hülfe</line>
        <line lrx="1511" lry="820" ulx="284" uly="758">nicht verſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1162" type="textblock" ulx="280" uly="886">
        <line lrx="1584" lry="965" ulx="416" uly="886">Heilungsmittel ſind: 1) Eine alltägliche</line>
        <line lrx="1581" lry="1024" ulx="283" uly="951">Betrachtung obiger Wahrheiten. — 2) Das Ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1092" ulx="282" uly="1020">bet. — 3) Standesmäßige Beſchäftigung. Wie</line>
        <line lrx="1581" lry="1162" ulx="280" uly="1084">Müſſiggang die Phantaſie begünſtigt, der Zunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1225" type="textblock" ulx="280" uly="1155">
        <line lrx="1620" lry="1225" ulx="280" uly="1155">und die Lehrſchule vieler Laſter iſt; ſo iſt Arbeitſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1288" type="textblock" ulx="276" uly="1218">
        <line lrx="1579" lry="1288" ulx="276" uly="1218">keit das Gegengift und ein gutes Hülfsmittel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1351" type="textblock" ulx="280" uly="1280">
        <line lrx="1615" lry="1351" ulx="280" uly="1280">Tugend. — 4) Mäaßigkeit im Eſſen und Trinken. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1951" type="textblock" ulx="270" uly="1350">
        <line lrx="1579" lry="1421" ulx="282" uly="1350">5) Oefteres Beichten. — 6) Beſeitigung alles des⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1491" ulx="278" uly="1416">jenigen, was zu dieſer Ausſchweifung Anlaß geben</line>
        <line lrx="1576" lry="1550" ulx="278" uly="1483">kann, als: das lange Liegen im Bette,⸗ die</line>
        <line lrx="1576" lry="1626" ulx="278" uly="1546">Einſamkeit, ⸗⸗ hitziges Getränk und ſcharf gewürzte</line>
        <line lrx="1571" lry="1684" ulx="278" uly="1612">Speiſen,⸗vorwitzige Anſchauung des anderen</line>
        <line lrx="1579" lry="1756" ulx="276" uly="1676">Geſchlechts, und Umgang mit demſelben,⸗⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1822" ulx="274" uly="1744">ſellſchaften, in welchen unreine Geſpräche geführt</line>
        <line lrx="1570" lry="1885" ulx="272" uly="1815">werden, und endlich Leſung ſolcher Bücher, die</line>
        <line lrx="1519" lry="1951" ulx="270" uly="1875">Liebesgeſchichte enthalten. Lieber Jüngling!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2524" type="textblock" ulx="415" uly="1994">
        <line lrx="1122" lry="2054" ulx="476" uly="1994">Ein weiſes, frommes Herz,</line>
        <line lrx="1242" lry="2116" ulx="472" uly="2059">Das ſey dein Schatz auf Erden!?</line>
        <line lrx="1184" lry="2189" ulx="472" uly="2127">Sonſt alles, nur nicht dies,</line>
        <line lrx="1154" lry="2248" ulx="466" uly="2193">Kann dir entriſſen werden;</line>
        <line lrx="1210" lry="2317" ulx="472" uly="2258">Es bleibt im Tod auch dein;</line>
        <line lrx="1115" lry="2385" ulx="468" uly="2324">Und folgt dir aus der Zeit,</line>
        <line lrx="991" lry="2448" ulx="415" uly="2392">Zum ſeligſten Gewinn,</line>
        <line lrx="955" lry="2524" ulx="468" uly="2458">Bis in die Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2617" type="textblock" ulx="749" uly="2549">
        <line lrx="1524" lry="2617" ulx="749" uly="2549">Halzmanns Gottesverehrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2466" type="textblock" ulx="1167" uly="2450">
        <line lrx="1219" lry="2466" ulx="1167" uly="2450">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2778" type="textblock" ulx="1391" uly="2670">
        <line lrx="1614" lry="2778" ulx="1391" uly="2670">§. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="298" type="textblock" ulx="1774" uly="255">
        <line lrx="1814" lry="298" ulx="1774" uly="255">Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1390" type="textblock" ulx="1750" uly="608">
        <line lrx="1815" lry="657" ulx="1752" uly="608">oder</line>
        <line lrx="1815" lry="729" ulx="1750" uly="674">lich,</line>
        <line lrx="1816" lry="803" ulx="1752" uly="736">fͤgt</line>
        <line lrx="1816" lry="867" ulx="1756" uly="806">Laſte</line>
        <line lrx="1810" lry="930" ulx="1753" uly="873">luſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="993" ulx="1754" uly="938">azjr</line>
        <line lrx="1815" lry="1064" ulx="1755" uly="1008">ſet</line>
        <line lrx="1816" lry="1127" ulx="1756" uly="1067">Aa</line>
        <line lrx="1816" lry="1198" ulx="1754" uly="1141">tha</line>
        <line lrx="1816" lry="1255" ulx="1754" uly="1206">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1323" ulx="1754" uly="1270">Gebr</line>
        <line lrx="1806" lry="1390" ulx="1757" uly="1341">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1533" type="textblock" ulx="1704" uly="1419">
        <line lrx="1816" lry="1459" ulx="1704" uly="1419">„u</line>
        <line lrx="1813" lry="1533" ulx="1715" uly="1480">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1666" type="textblock" ulx="1755" uly="1543">
        <line lrx="1816" lry="1591" ulx="1758" uly="1543">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1666" ulx="1755" uly="1612">gerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1751" type="textblock" ulx="1790" uly="1704">
        <line lrx="1814" lry="1751" ulx="1790" uly="1704">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2681" type="textblock" ulx="1786" uly="2658">
        <line lrx="1816" lry="2681" ulx="1786" uly="2658">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_12A12570_1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="138" lry="440" ulx="0" uly="376">offete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="91" lry="493" ulx="0" uly="457">inwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="560" type="textblock" ulx="8" uly="513">
        <line lrx="140" lry="560" ulx="8" uly="513">in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="91" lry="630" ulx="0" uly="573">Hott,⸗</line>
        <line lrx="90" lry="701" ulx="0" uly="641">1Bey⸗</line>
        <line lrx="90" lry="774" ulx="19" uly="709">Hüfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="89" lry="971" ulx="0" uly="909">ügliche</line>
        <line lrx="88" lry="1025" ulx="0" uly="974">1 Ge⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1090" ulx="34" uly="1042">Wie</line>
        <line lrx="87" lry="1170" ulx="0" uly="1109">under</line>
        <line lrx="86" lry="1234" ulx="0" uly="1175">eitſamn:</line>
        <line lrx="86" lry="1289" ulx="1" uly="1244">tel der</line>
        <line lrx="85" lry="1356" ulx="0" uly="1312">en. —</line>
        <line lrx="85" lry="1423" ulx="0" uly="1377">s des:</line>
        <line lrx="83" lry="1502" ulx="16" uly="1439">geben</line>
        <line lrx="84" lry="1552" ulx="19" uly="1507">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="171" lry="1631" ulx="0" uly="1572">wvlie=te</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="81" lry="1689" ulx="2" uly="1645">nderen</line>
        <line lrx="82" lry="1753" ulx="9" uly="1701">Ga</line>
        <line lrx="81" lry="1835" ulx="0" uly="1768">eſiihrt</line>
        <line lrx="78" lry="1897" ulx="0" uly="1837">, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="53" lry="2625" ulx="0" uly="2583">ung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="336" type="textblock" ulx="285" uly="234">
        <line lrx="1518" lry="336" ulx="285" uly="234">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="940" type="textblock" ulx="240" uly="376">
        <line lrx="980" lry="440" ulx="786" uly="376">S. 17.</line>
        <line lrx="1302" lry="529" ulx="467" uly="453">Von dem Verhalten gegen Zornmuͤthige.</line>
        <line lrx="1527" lry="621" ulx="369" uly="539">Zorn iſt eine heftige Gemuͤthsbewegung</line>
        <line lrx="1527" lry="675" ulx="241" uly="610">oder unmaͤßige Begierde ſich wegen eines wirk⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="743" ulx="240" uly="677">lich, oder auch nur der Einbildung nach zuge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="808" ulx="240" uly="737">fuͤgten Uebels zu raͤchen. Die QAuellen dieſes</line>
        <line lrx="1529" lry="870" ulx="240" uly="807">Laſters ſind: Hoffart, Eitelkeit, Geiz und Wol⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="940" ulx="240" uly="870">luſt. Der Zorn ſelbſt gebähret „Feindſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1063" type="textblock" ulx="234" uly="935">
        <line lrx="1532" lry="1063" ulx="234" uly="935">„Zwietracht, rat tzneidung, Ohrenblaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1637" type="textblock" ulx="244" uly="986">
        <line lrx="1531" lry="1079" ulx="245" uly="986">„ſet ey/ Rachſucht, Schadenfreude, Fluͤche,</line>
        <line lrx="1534" lry="1136" ulx="245" uly="1065">„Laſterung, Verwuͤnſchung und zuweilen Mord⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1201" ulx="245" uly="1137">„»thaten.*) * — Der Zorn iſt ſeiner Natur nach</line>
        <line lrx="1534" lry="1266" ulx="244" uly="1200">eine Todſünde. Er vernichtet das andere vornehmſte</line>
        <line lrx="1536" lry="1327" ulx="245" uly="1264">Gebot Jeſu: du ſollſt deinen Naͤchſten lieben</line>
        <line lrx="1536" lry="1411" ulx="244" uly="1333">wie dich ſelbſt. Daͤher ſetzt der Apoſtel „den Zorn</line>
        <line lrx="1534" lry="1474" ulx="248" uly="1393">„Unter die Sünden, die vom Himmelreich ausſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1526" ulx="248" uly="1461">„ſen. *) — Doch kann der Zorn in Rückſicht auf</line>
        <line lrx="1541" lry="1637" ulx="247" uly="1504">die Materie und die Perſon, wie der Diebſtahl/ eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1665" type="textblock" ulx="218" uly="1593">
        <line lrx="760" lry="1665" ulx="218" uly="1593">geringe Sünde ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2240" type="textblock" ulx="301" uly="1657">
        <line lrx="1537" lry="1756" ulx="301" uly="1657">Anmerkung fuͤr das Praktiſche. Zuweilen iſt Zorn</line>
        <line lrx="1538" lry="1798" ulx="358" uly="1743">nicht das herrſchende Laſter des Buͤßers, ſondern</line>
        <line lrx="1574" lry="1874" ulx="329" uly="1772">nur eine Folge der Soffart, der Eitelkeit, des</line>
        <line lrx="1538" lry="1910" ulx="356" uly="1854">Geizes, oder der Wolluſt. — Um dieſes zu erken⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1975" ulx="359" uly="1908">nen, frage der Beichtvater ſeinen Buͤßer, warum</line>
        <line lrx="1538" lry="2018" ulx="350" uly="1938">er ſo aufbrauſend ſey, und ſo oft in Zorn aus⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2073" ulx="350" uly="2018">breche? — Thut er dieſes gemeiniglich deswegen,</line>
        <line lrx="1541" lry="2128" ulx="360" uly="2073">weil er glaubte, nicht genug geachtet, oder gar</line>
        <line lrx="1538" lry="2233" ulx="361" uly="2127">verachtet worden zu ſeyn: ſo iſt ſein Zorn die Wir⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2240" ulx="422" uly="2197">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2582" type="textblock" ulx="296" uly="2308">
        <line lrx="1544" lry="2356" ulx="296" uly="2308">*) Iratos ſcriptura et canes mutes et ſerpentes et genimina</line>
        <line lrx="1542" lry="2401" ulx="391" uly="2356">viperarum nominat. . . . Effrenes linguae, ora incu-</line>
        <line lrx="1542" lry="2448" ulx="368" uly="2402">ſtodita, incontinentes manus, contumeliae, probra,</line>
        <line lrx="1544" lry="2486" ulx="379" uly="2446">accuſationes, verbera, et alia ejusmodi irae ſunt</line>
        <line lrx="1549" lry="2532" ulx="390" uly="2492">ac furoris fructus. 0 iram enſis acuitur, mors homini</line>
        <line lrx="1349" lry="2582" ulx="391" uly="2539">ex homine venit. S. Bafil., Hom, 10. de ira.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2673" type="textblock" ulx="301" uly="2615">
        <line lrx="810" lry="2673" ulx="301" uly="2615">**) Galat. eag. 5. 6. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_12A12570_1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="321" type="textblock" ulx="710" uly="253">
        <line lrx="1178" lry="321" ulx="710" uly="253">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="483" type="textblock" ulx="406" uly="366">
        <line lrx="1598" lry="433" ulx="406" uly="366">kung der Hoffart oder Eitelkeit; thut er es, weil</line>
        <line lrx="1592" lry="483" ulx="408" uly="431">er aus dem unternommenen Geſchaͤfte den erwarte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="545" type="textblock" ulx="406" uly="486">
        <line lrx="1611" lry="545" ulx="406" uly="486">ten Nutzen nicht erhielt; ſo iſt er mehr dem Geize</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="989" type="textblock" ulx="362" uly="542">
        <line lrx="1591" lry="600" ulx="409" uly="542">als dem Zorn ergeben; wird er aufbrauſend und</line>
        <line lrx="1589" lry="655" ulx="406" uly="595">zornig, wenn er in ſeinen Vergnuͤgungen geſtoͤhrt,</line>
        <line lrx="1593" lry="714" ulx="405" uly="653">oder davon abgehalten wird: ſo iſt Wolluſt ſein</line>
        <line lrx="1593" lry="766" ulx="403" uly="707">herrſchendes Laſter; faͤngt er aber faſt bey jeder Ge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="822" ulx="402" uly="763">legenheit Feuer, und weiß hiervon keine andere</line>
        <line lrx="1590" lry="878" ulx="387" uly="816">Urſache anzugeben, als ſeine natuͤrliche Fertigkeit:</line>
        <line lrx="1591" lry="932" ulx="402" uly="874">ſo iſt es offenbar, daß Zorn ſeine Hauptleiden⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="989" ulx="362" uly="933">ſchaft ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1847" type="textblock" ulx="249" uly="1049">
        <line lrx="1593" lry="1120" ulx="376" uly="1049">Beſeitigung einiger gewoͤhnlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1190" ulx="291" uly="1116">ſchuldigungen. Es giebt Büßer, die den Zorn</line>
        <line lrx="1597" lry="1252" ulx="291" uly="1181">nicht als ſchwerſündhaft, ſondern nur als einen Na⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1319" ulx="285" uly="1250">turfehler achten; daher ſagen ſie: ich habe dieſes oder</line>
        <line lrx="1591" lry="1386" ulx="287" uly="1314">jenes im Zorn gethan. — Daß gewiſſe Triebe und</line>
        <line lrx="1591" lry="1450" ulx="323" uly="1380">Neigungen in der Natur des Menſchen liegen, iſt</line>
        <line lrx="1589" lry="1516" ulx="289" uly="1444">wahr; aber eben dieſe Triebe müſſen durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1580" ulx="253" uly="1512">nunft, nach der Vorſchrift der Religion, im Zaume</line>
        <line lrx="1590" lry="1649" ulx="290" uly="1574">gehalten, beherrſcht und als Hülfsmittel zum Guten</line>
        <line lrx="1589" lry="1714" ulx="291" uly="1645">gebraucht werden, um durch Hüulfe derſelben eine</line>
        <line lrx="1589" lry="1781" ulx="249" uly="1711">Fertigkeit in Uebung ehriſtlicher Tugenden zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1847" ulx="281" uly="1773">gen; geſchieht aber dieſes nicht, ſo werden die Triebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1908" type="textblock" ulx="288" uly="1842">
        <line lrx="1588" lry="1908" ulx="288" uly="1842">und Neigungen in Leidenſchaften, und endlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2690" type="textblock" ulx="265" uly="1906">
        <line lrx="1588" lry="1976" ulx="287" uly="1906">eiſerne Gewohnheitsſünden übergehen. Alle Men⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2044" ulx="289" uly="1969">ſchen haben einen unaustilglichen Trieb oder Hang</line>
        <line lrx="1588" lry="2110" ulx="288" uly="2038">zum Eſſen und Trinken; wird nun dieſer nach der</line>
        <line lrx="1590" lry="2174" ulx="288" uly="2104">Abſicht Gottes und der evangeliſchen Vorſchrift nicht</line>
        <line lrx="1588" lry="2242" ulx="288" uly="2171">gemäßigt; ſo artet er in Schwelgerey aus,⸗⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2308" ulx="289" uly="2235">macht Sklaven des Bauchs, von denen der Apoſtel</line>
        <line lrx="1585" lry="2376" ulx="289" uly="2299">Philipp. 3. Kap. 19. v. ſagt: „Die, deren Ab⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2440" ulx="293" uly="2366">„gott der Bauch iſt, . . . ſind irdiſch geſinnt; aber</line>
        <line lrx="1586" lry="2507" ulx="265" uly="2434">»ihr Ende iſt der Untergang.“ So wenig nun der</line>
        <line lrx="1586" lry="2569" ulx="287" uly="2496">Trunkenbold ſich damit entſchuldigen kann, er habe</line>
        <line lrx="1584" lry="2690" ulx="288" uly="2564">dieſes oder jenes Böſe in dem Rauſche gethan, ehen</line>
        <line lrx="1583" lry="2679" ulx="1558" uly="2642">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="327" type="textblock" ulx="1765" uly="281">
        <line lrx="1816" lry="327" ulx="1765" uly="281">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="525" type="textblock" ulx="1740" uly="398">
        <line lrx="1816" lry="458" ulx="1742" uly="398">ſo we</line>
        <line lrx="1815" lry="525" ulx="1740" uly="465">gelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2645" type="textblock" ulx="1750" uly="662">
        <line lrx="1816" lry="733" ulx="1751" uly="662">eſch</line>
        <line lrx="1816" lry="790" ulx="1753" uly="731">wich</line>
        <line lrx="1816" lry="853" ulx="1760" uly="797">denſ</line>
        <line lrx="1816" lry="911" ulx="1761" uly="864">volt/</line>
        <line lrx="1816" lry="990" ulx="1764" uly="929">ſit</line>
        <line lrx="1813" lry="1055" ulx="1759" uly="994">en⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1110" ulx="1756" uly="1073">later</line>
        <line lrx="1812" lry="1191" ulx="1753" uly="1142">tung</line>
        <line lrx="1816" lry="1251" ulx="1750" uly="1194">ſonde</line>
        <line lrx="1816" lry="1320" ulx="1753" uly="1262">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1388" ulx="1753" uly="1327">ſagt</line>
        <line lrx="1816" lry="1443" ulx="1756" uly="1390">Tiie</line>
        <line lrx="1816" lry="1517" ulx="1760" uly="1460">ſobt</line>
        <line lrx="1816" lry="1581" ulx="1763" uly="1527">ſer</line>
        <line lrx="1815" lry="1653" ulx="1765" uly="1596">ſeſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="1767" uly="1663">delt</line>
        <line lrx="1803" lry="1775" ulx="1769" uly="1731">it</line>
        <line lrx="1815" lry="1844" ulx="1768" uly="1790">D</line>
        <line lrx="1815" lry="1918" ulx="1762" uly="1871">zorn</line>
        <line lrx="1816" lry="1986" ulx="1765" uly="1924">hab</line>
        <line lrx="1816" lry="2054" ulx="1769" uly="1997">r ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="2122" ulx="1777" uly="2065">Vr</line>
        <line lrx="1816" lry="2189" ulx="1782" uly="2130">tun</line>
        <line lrx="1816" lry="2240" ulx="1786" uly="2194">de</line>
        <line lrx="1814" lry="2315" ulx="1780" uly="2256">ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="2376" ulx="1777" uly="2327">de</line>
        <line lrx="1814" lry="2442" ulx="1775" uly="2394">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2521" ulx="1775" uly="2457">beſ</line>
        <line lrx="1816" lry="2578" ulx="1776" uly="2536">vor</line>
        <line lrx="1814" lry="2645" ulx="1778" uly="2596">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2719" type="textblock" ulx="1778" uly="2659">
        <line lrx="1803" lry="2719" ulx="1778" uly="2659">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_12A12570_1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="80" lry="427" ulx="1" uly="378">„peil</line>
        <line lrx="76" lry="475" ulx="0" uly="440">varte:</line>
        <line lrx="79" lry="542" ulx="8" uly="488">Geize</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="123" lry="587" ulx="0" uly="547">Nund—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="71" lry="652" ulx="2" uly="598">ſührt,</line>
        <line lrx="73" lry="708" ulx="2" uly="656"> ſein</line>
        <line lrx="74" lry="755" ulx="0" uly="711">er Ge⸗</line>
        <line lrx="76" lry="809" ulx="0" uly="770">andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="888" type="textblock" ulx="1" uly="822">
        <line lrx="152" lry="888" ulx="1" uly="822">keirt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="71" lry="923" ulx="0" uly="880">iden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="73" lry="1110" ulx="3" uly="1057">Ent⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1186" ulx="2" uly="1124">Horn</line>
        <line lrx="69" lry="1240" ulx="0" uly="1189">Na⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1305" ulx="0" uly="1261">oder</line>
        <line lrx="68" lry="1373" ulx="0" uly="1326">und</line>
        <line lrx="67" lry="1505" ulx="8" uly="1454">Ver:</line>
        <line lrx="68" lry="1572" ulx="2" uly="1533">aumme</line>
        <line lrx="68" lry="1642" ulx="0" uly="1590">juten⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1703" ulx="19" uly="1657">eine</line>
        <line lrx="65" lry="1772" ulx="0" uly="1723">rlan:</line>
        <line lrx="65" lry="1839" ulx="0" uly="1783">tiebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="87" lry="1917" ulx="0" uly="1854"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="62" lry="1972" ulx="0" uly="1922">Men⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2050" ulx="0" uly="1989">ang</line>
        <line lrx="63" lry="2102" ulx="0" uly="2056">der</line>
        <line lrx="62" lry="2215" ulx="0" uly="2113">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="62" lry="2310" ulx="0" uly="2198">et</line>
        <line lrx="57" lry="2367" ulx="12" uly="2312">A⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2434" ulx="3" uly="2383">aber</line>
        <line lrx="56" lry="2500" ulx="0" uly="2458">der</line>
        <line lrx="59" lry="2582" ulx="0" uly="2512">habe</line>
        <line lrx="56" lry="2635" ulx="0" uly="2583">eben</line>
        <line lrx="56" lry="2705" ulx="33" uly="2644">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="347" type="textblock" ulx="275" uly="259">
        <line lrx="1525" lry="347" ulx="275" uly="259">III. Art. Von dem Verhalten des Beich tvaters ꝛc. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="532" type="textblock" ulx="187" uly="377">
        <line lrx="1525" lry="518" ulx="211" uly="377">ſo wenig iſt die Entſchuldigung d des Zornmuͤthigen</line>
        <line lrx="411" lry="532" ulx="187" uly="474">geltend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1384" type="textblock" ulx="226" uly="564">
        <line lrx="1526" lry="672" ulx="356" uly="564">Ein anderer ſagt: Im Zorn habe ich geflucht,</line>
        <line lrx="1528" lry="756" ulx="236" uly="664">geſchworen, geläſtert u. d.  9. aber gleich hernach hat</line>
        <line lrx="1528" lry="794" ulx="231" uly="730">mich's gereuet. — Der Zorn iſt eine tyranniſche Lei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="860" ulx="232" uly="796">denſchaft, die den Menſchen thun macht, was er bey</line>
        <line lrx="1528" lry="944" ulx="230" uly="858">vollkommener Freyheit nicht thun würde; daher ent⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="992" ulx="234" uly="922">ſteht gemeiniglich in der Seele eine Reue, ſobald der</line>
        <line lrx="1540" lry="1056" ulx="230" uly="991">Zorn ſich gelegt hat. Unterdeſſen ſehe der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1123" ulx="231" uly="1057">vater ja nicht dieſe Reue als ein Zeichen der Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1188" ulx="231" uly="1124">rung an; denn die böſe Leidenſchaft iſt nicht gebeſſert,</line>
        <line lrx="1532" lry="1271" ulx="226" uly="1186">ſondern nur befriedigt. Gregor der Große erklärt</line>
        <line lrx="1530" lry="1318" ulx="232" uly="1255">dieſes durch ein ausgeriſſenes muthiges Pferd und</line>
        <line lrx="1532" lry="1384" ulx="228" uly="1322">ſagt: wenn das wilde Feuer ſeines bloß ſinnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1449" type="textblock" ulx="225" uly="1386">
        <line lrx="1528" lry="1449" ulx="225" uly="1386">Triebes durch das Hin⸗ und Herrennen verraucht iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1580" type="textblock" ulx="229" uly="1451">
        <line lrx="1531" lry="1515" ulx="233" uly="1451">ſo bleibt es von ſich ſelbſt ſtehen, läßt ſich fangen und</line>
        <line lrx="1533" lry="1580" ulx="229" uly="1517">iſt wie ein Lamm geduldig. Wird aber der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1725" type="textblock" ulx="220" uly="1581">
        <line lrx="1532" lry="1660" ulx="226" uly="1581">dieſes Pferdes glauben, daß es gebeſſert ſey? Er wird</line>
        <line lrx="1534" lry="1725" ulx="220" uly="1644">vielmehr den Bedacht nehmen, daſſelbe in Zukunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1908" type="textblock" ulx="228" uly="1715">
        <line lrx="1533" lry="1781" ulx="228" uly="1715">mit größerer Sorgfalt und Behutſamkeit zu führen. —</line>
        <line lrx="1534" lry="1843" ulx="237" uly="1778">Damit alſo der Beichtvater von der Beſſerung des</line>
        <line lrx="1535" lry="1908" ulx="230" uly="1844">zornmüthigen Büßers eine moraliſche Gewißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1974" type="textblock" ulx="225" uly="1909">
        <line lrx="1537" lry="1974" ulx="225" uly="1909">habe, ſo unterſuche er: ob die Reue, die er, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2750" type="textblock" ulx="233" uly="1976">
        <line lrx="1534" lry="2075" ulx="240" uly="1976">er ſagt, gehabt hat, ihn für die Zukunft auch mehr</line>
        <line lrx="1536" lry="2104" ulx="242" uly="2041">vorſichtig gemacht habe?⸗ ⸗ Ob er die zum Zorn</line>
        <line lrx="1555" lry="2205" ulx="243" uly="2059">reizenden Gelegenheiten nach Möglichkeit vermie⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2235" ulx="249" uly="2171">den,⸗⸗ den Regungen des Zorns widerſtanden und</line>
        <line lrx="1546" lry="2305" ulx="241" uly="2204">ſie wenigſtens einigemal überwunden habe? — Hat</line>
        <line lrx="1540" lry="2368" ulx="233" uly="2302">der Büßer die Gelegenheiten nicht vermieden, ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2433" ulx="248" uly="2369">die Aufwallung ſeiner Leidenſchaft nicht bekämpft und</line>
        <line lrx="1543" lry="2498" ulx="247" uly="2435">beſiegt: ſo kann der Beichtvater urtheilen, daß die</line>
        <line lrx="1562" lry="2565" ulx="246" uly="2500">vorgebliche Reue mehr nicht war, als der Verdruß</line>
        <line lrx="1545" lry="2629" ulx="249" uly="2565">eines Schamhaften, der ſich als einen Sclaven einer</line>
        <line lrx="1492" lry="2750" ulx="248" uly="2633">ſo viehiſchen Leidenſchaft erblickte. 8</line>
        <line lrx="1546" lry="2748" ulx="1498" uly="2710">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_12A12570_1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="339" type="textblock" ulx="291" uly="277">
        <line lrx="1171" lry="339" ulx="291" uly="277">204 – Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="723" type="textblock" ulx="292" uly="392">
        <line lrx="1586" lry="465" ulx="425" uly="392">Der dritte entſchuldigt ſich alſo: Andere</line>
        <line lrx="1585" lry="526" ulx="294" uly="460">haben mich zum Zorn gereizt; dieſe haben alſo die</line>
        <line lrx="1586" lry="592" ulx="294" uly="529">von mir im Zorn begangenen Sünden zu verantwor⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="657" ulx="293" uly="592">ten. — Die andern haben ja nicht dieſe Bosheit in</line>
        <line lrx="1586" lry="723" ulx="292" uly="659">das ſo ungeduldige Herz gelegt; ſie gaben nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="790" type="textblock" ulx="292" uly="721">
        <line lrx="1602" lry="790" ulx="292" uly="721">Gelegenheit zum Ausbruch. Der eine Schlange reizt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2235" type="textblock" ulx="226" uly="789">
        <line lrx="1586" lry="854" ulx="255" uly="789">gießt ihr das Gift nicht ein, das ſie ausſpeyet. —</line>
        <line lrx="1587" lry="920" ulx="291" uly="854">Der Schmelztiegel macht das Gold nicht ſchlecht—</line>
        <line lrx="1586" lry="988" ulx="238" uly="922">er entdeckt nur die Schlacken. — Die Güte des Her⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1051" ulx="260" uly="987">zens beſteht nicht in dem, daß man dem Nachſten,</line>
        <line lrx="1586" lry="1117" ulx="293" uly="1055">der uns nicht beleidigt hat, kein Uebel zufüge. Die</line>
        <line lrx="1586" lry="1183" ulx="284" uly="1117">Schlangen und Vipern ſtechen den nicht, der ſie mit⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1248" ulx="290" uly="1185">frieden läßt. Unterdeſſen iſt ihr Anblick doch abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1313" ulx="256" uly="1247">lich und ſchreckbar, weil ſie immer Gift und eine</line>
        <line lrx="1584" lry="1380" ulx="291" uly="1316">Neigung haben, ſich an denen zu rächen, die ihnen</line>
        <line lrx="1584" lry="1447" ulx="288" uly="1381">übel begegnen. So iſt auch derjenige, der keine</line>
        <line lrx="1583" lry="1513" ulx="248" uly="1447">Unbild oder Verachtung ohne Aufbraußen ertragen</line>
        <line lrx="1590" lry="1578" ulx="259" uly="1516">kann, nicht unſchuldig auch bey ruhigem und ſtillem</line>
        <line lrx="1585" lry="1643" ulx="291" uly="1578">Gemüthe; weil die böſe Leidenſchaft und die Bosheit</line>
        <line lrx="1597" lry="1709" ulx="289" uly="1646">immer in dem Grunde ſeines Herzens herrſchen: denn</line>
        <line lrx="1591" lry="1776" ulx="289" uly="1711">wie könnte die Ungedult ſo viele boshafte Worte auf</line>
        <line lrx="1594" lry="1840" ulx="289" uly="1777">die Zunge legen, wenn ſie nicht aus dem Herzen</line>
        <line lrx="1582" lry="1905" ulx="290" uly="1842">kämen? — Nur was im Beutel iſt, das geht her⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1971" ulx="290" uly="1907">aus: — Wovon das Herz voll iſt, davon ſpricht der</line>
        <line lrx="1585" lry="2038" ulx="288" uly="1973">Mund. — Die Flüche, Verſchwörungen, Laſte⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2104" ulx="288" uly="2039">rungen, Verwünſchungen u. ſ. w. ſind das Zeichen</line>
        <line lrx="1585" lry="2175" ulx="226" uly="2104">einer böſen Gewohnheit und eines großen Verderb⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2235" ulx="290" uly="2172">niſſes in dem Herzen, und man hat Urſache zu glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2301" type="textblock" ulx="288" uly="2235">
        <line lrx="1622" lry="2301" ulx="288" uly="2235">ben, daß dieſe Zornmüthige das Gift des Hochmuths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2432" type="textblock" ulx="290" uly="2303">
        <line lrx="1580" lry="2368" ulx="290" uly="2303">der Rach⸗, oder Schmah⸗ und Läſterſucht bis zum</line>
        <line lrx="1233" lry="2432" ulx="290" uly="2370">Altar bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2698" type="textblock" ulx="237" uly="2494">
        <line lrx="1583" lry="2567" ulx="398" uly="2494">Heilungsmittel. 1) Schildere der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2632" ulx="237" uly="2567">vater ſeinem Büßer den Zorn mit ſolchen Farben,</line>
        <line lrx="1584" lry="2698" ulx="282" uly="2630">die der Geiſt Gottes und die Väter gebrauchen. „Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2775" type="textblock" ulx="1434" uly="2702">
        <line lrx="1665" lry="2775" ulx="1434" uly="2702">„Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2679" type="textblock" ulx="1792" uly="2647">
        <line lrx="1816" lry="2679" ulx="1792" uly="2647">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_12A12570_1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="70" lry="445" ulx="0" uly="395">ndere</line>
        <line lrx="71" lry="510" ulx="0" uly="464"> die</line>
        <line lrx="69" lry="577" ulx="0" uly="539">twor⸗</line>
        <line lrx="69" lry="655" ulx="0" uly="598">dit in</line>
        <line lrx="69" lry="717" ulx="0" uly="664">Ur die</line>
        <line lrx="70" lry="788" ulx="0" uly="730">keigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="16" lry="841" ulx="0" uly="805">.</line>
        <line lrx="116" lry="921" ulx="0" uly="860">lecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="70" lry="985" ulx="0" uly="926">Her⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1054" ulx="0" uly="993">hſten,</line>
        <line lrx="69" lry="1107" ulx="20" uly="1058">De</line>
        <line lrx="69" lry="1173" ulx="0" uly="1126">mit⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1252" ulx="0" uly="1192">cheu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1303" type="textblock" ulx="17" uly="1259">
        <line lrx="66" lry="1303" ulx="17" uly="1259">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="110" lry="1385" ulx="0" uly="1322">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="69" lry="1438" ulx="9" uly="1391">keine</line>
        <line lrx="67" lry="1515" ulx="1" uly="1466">tagen</line>
        <line lrx="68" lry="1572" ulx="0" uly="1523">killem</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="103" lry="1649" ulx="0" uly="1588">shet</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="67" lry="1703" ulx="10" uly="1659">denn</line>
        <line lrx="71" lry="1775" ulx="0" uly="1714">e auf</line>
        <line lrx="65" lry="1847" ulx="0" uly="1797">etzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="64" lry="1914" ulx="0" uly="1851">her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="67" lry="1976" ulx="0" uly="1923">t der</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="66" lry="2116" ulx="0" uly="2048">ichen</line>
        <line lrx="68" lry="2167" ulx="0" uly="2113">derb</line>
        <line lrx="66" lry="2249" ulx="4" uly="2188">glau⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2310" ulx="3" uly="2249">uthe,</line>
        <line lrx="61" lry="2382" ulx="0" uly="2325">Zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="65" lry="2577" ulx="0" uly="2516">eicht⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2636" ulx="0" uly="2587">ben,</line>
        <line lrx="67" lry="2705" ulx="3" uly="2651">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="67" lry="2784" ulx="0" uly="2720">Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="388" type="textblock" ulx="269" uly="271">
        <line lrx="1520" lry="388" ulx="269" uly="271">III. Art. Von demn Verhalten des Beichtvaters ꝛr. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="473" type="textblock" ulx="214" uly="373">
        <line lrx="1517" lry="473" ulx="214" uly="373">„Zorn iſt ein ungeſtümmes, wildes Feuer; er verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="667" type="textblock" ulx="232" uly="471">
        <line lrx="1517" lry="540" ulx="232" uly="471">»ſtaltet das Ebenbild Gottes, ⸗⸗ beraubt den Men⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="601" ulx="234" uly="506">„ſchen aller Weisheit, Vernunft und Gerechtigkeit,⸗⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="667" ulx="235" uly="602">„ſetzt ihn in die Klaſſe des vernunftloſen Viehes,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="732" type="textblock" ulx="204" uly="668">
        <line lrx="1518" lry="732" ulx="204" uly="668">„zerrüttet den Körper,⸗⸗ vergiftet die Seele, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1223" type="textblock" ulx="236" uly="734">
        <line lrx="1519" lry="799" ulx="237" uly="734">„macht den Menſchen in den Augen anderer, ja in</line>
        <line lrx="1520" lry="866" ulx="236" uly="799">„ſeinen ſelbſtigen ſo häßlich, daß, wenn er ſich in dem</line>
        <line lrx="1522" lry="928" ulx="238" uly="863">„Augenblicke des ausbrechenden Zorns ſehen könnte,</line>
        <line lrx="1521" lry="993" ulx="240" uly="930">»er keine weitere Warnung mehr vonnöthen hätte,</line>
        <line lrx="1522" lry="1060" ulx="240" uly="995">„Um ſich von dieſem Laſter zu enthalten. Nichts häß⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1142" ulx="239" uly="1056">»licheres kann man ſehen, als einen Zornigen. a</line>
        <line lrx="440" lry="1223" ulx="238" uly="1122">Sodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1826" type="textblock" ulx="235" uly="1236">
        <line lrx="1523" lry="1300" ulx="370" uly="1236">2) Stelle er ihm vor die Lehre und das Bey⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1379" ulx="235" uly="1298">ſpiel Jeſu. — Wenn der Zorn für einen Menſchen</line>
        <line lrx="1526" lry="1453" ulx="241" uly="1368">unanſtändig iſt, wie viel unanſtändiger iſt er für</line>
        <line lrx="1525" lry="1500" ulx="242" uly="1432">einen Chriſten, den der vermenſchte Gott durch Worte</line>
        <line lrx="1523" lry="1576" ulx="244" uly="1495">und Beyſpiele lehrte ſanftmüthig und demüthig von</line>
        <line lrx="1525" lry="1635" ulx="244" uly="1564">Herzen zu ſeyn!**) Welch eine Schande, einen</line>
        <line lrx="1522" lry="1694" ulx="246" uly="1629">Chriſten, der von dem Fleiſche und Blute des ſanft⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1793" ulx="246" uly="1693">müthigen Lammes genährt wird, gleich einem Löwen</line>
        <line lrx="1530" lry="1826" ulx="280" uly="1764">. wüthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2613" type="textblock" ulx="290" uly="1862">
        <line lrx="1528" lry="1948" ulx="290" uly="1862">*) Quando ſemel irae perturbatio mentem praecipitans im-</line>
        <line lrx="1526" lry="1986" ulx="382" uly="1939">perium animae ſumſerit, hominem potius in feram con-</line>
        <line lrx="1528" lry="2031" ulx="382" uly="1984">vVertit. S. Baſil. Hom. 10. de ira. — Quanta fit ira-⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2076" ulx="382" uly="2032">cundiae culpa, penſemus, per quam, dum manſuetudo</line>
        <line lrx="1526" lry="2121" ulx="383" uly="2075">amittitur, fjupernae imaginis fimilitudo vitiatur: per</line>
        <line lrx="1527" lry="2168" ulx="386" uly="2123">iram ſapientia perditur: ut quid, quove ordine agen-</line>
        <line lrx="1528" lry="2212" ulx="388" uly="2167">dum fit omnino neſciatur, ficut ſcriptum eſt: Ira in</line>
        <line lrx="1528" lry="2260" ulx="385" uly="2217">Knu kulti regaieſeit. Eccleſ. cap. 7. V. 10, quia nimirum</line>
        <line lrx="1531" lry="2314" ulx="393" uly="2260">intelligentiae lumen ſubtrahit, cum mentem permo-</line>
        <line lrx="1528" lry="2351" ulx="387" uly="2306">vendo confundit. . . . Per iram juſtitia relinquitur,</line>
        <line lrx="1530" lry="2399" ulx="388" uly="2352">ſicut ſcriptum eſt: Na viri juſtitiam non operatur. Ga-</line>
        <line lrx="1528" lry="2444" ulx="390" uly="2397">cob. cap. 1. . 20. quia dum perturbata mens judicium</line>
        <line lrx="1528" lry="2490" ulx="391" uly="2443">ſuae rationis exaſperat, omne quod furor ſuggerit,</line>
        <line lrx="1530" lry="2537" ulx="394" uly="2491">rectum putat. J. Gzegor. M. Lib. 5. Moral. in Soß.</line>
        <line lrx="1506" lry="2613" ulx="390" uly="2530">cap. 30. — J. n Yaſt. Hom. 20. ad Pop. Antioch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2710" type="textblock" ulx="298" uly="2587">
        <line lrx="1532" lry="2662" ulx="298" uly="2587">**) Difcite a me, quia mitis ſum et humilis corde. Matth.</line>
        <line lrx="675" lry="2710" ulx="391" uly="2673">cag. 11. V. 29.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_12A12570_1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="355" type="textblock" ulx="274" uly="294">
        <line lrx="1161" lry="355" ulx="274" uly="294">206 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="477" type="textblock" ulx="275" uly="411">
        <line lrx="1576" lry="477" ulx="275" uly="411">wüthen und brüllen ſehen! — Daher warnet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="547" type="textblock" ulx="274" uly="475">
        <line lrx="1610" lry="547" ulx="274" uly="475">der Apoſtel: „Böſes mit Böſem nicht zu vergelten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="936" type="textblock" ulx="269" uly="543">
        <line lrx="1575" lry="607" ulx="275" uly="543">„Sich von dem Böſen nicht überwinden zu laſſen;</line>
        <line lrx="1569" lry="674" ulx="271" uly="608">„»ſondern das Böſe mit Gutem zu überwinden. *) *</line>
        <line lrx="1569" lry="739" ulx="271" uly="675">Der Chriſt wird von dem Böſen überwunden, ſobald</line>
        <line lrx="1570" lry="805" ulx="271" uly="740">er bey widrigen Anfällen, oder unangenehmen Be⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="872" ulx="269" uly="808">gegnungen ſich den Ausbrüchen des Zorns überläßt;</line>
        <line lrx="1566" lry="936" ulx="269" uly="873">bleibt er aber in einer ſanftmüthigen und ruhigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1003" type="textblock" ulx="269" uly="940">
        <line lrx="1657" lry="1003" ulx="269" uly="940">faſſung, ſo beſieget er das Uebel. — Und iſt es nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1933" type="textblock" ulx="225" uly="1006">
        <line lrx="1567" lry="1070" ulx="267" uly="1006">wahrer Unſinn, wider einen Kranken zürnen, der</line>
        <line lrx="1572" lry="1138" ulx="225" uly="1070">in der Hitze ſeines Fiebers, oder ſeiner Tollheit uns</line>
        <line lrx="1565" lry="1204" ulx="268" uly="1136">ſchimpft oder ſchlägt? — Verdient dieſer nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1270" ulx="266" uly="1205">mehr Mitleid?⸗⸗ muß man nicht alles, was er</line>
        <line lrx="1563" lry="1337" ulx="264" uly="1266">thut, der Gewalt ſeines Uebels zuſchreiben? — So</line>
        <line lrx="1560" lry="1399" ulx="265" uly="1331">muß das Betragen eines Chriſten gegen ſeinen Belei⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1470" ulx="264" uly="1399">diger und Verfolger beſchaffen ſeyn; anſtatt zu zür⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1530" ulx="264" uly="1465">nen, muß er wahres Mitleid mit ihm haben,⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1595" ulx="264" uly="1533">nur von dem Uebel gerührt werden, das er wider</line>
        <line lrx="1569" lry="1664" ulx="262" uly="1597">Gott und ſich ſelbſt begehet, da er den erſten belei⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1736" ulx="262" uly="1663">diget und ſeine Seele zu Grund richtet. — Zudem</line>
        <line lrx="1562" lry="1792" ulx="261" uly="1728">können Schimpfworte, Beleidigungen und Unbilde</line>
        <line lrx="1559" lry="1858" ulx="263" uly="1793">die Natur der Dinge nicht ändern, noch einer Per⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1933" ulx="263" uly="1859">ſon ihren wahren Werth benehmen. — Von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2002" type="textblock" ulx="260" uly="1926">
        <line lrx="1588" lry="2002" ulx="260" uly="1926">heil. Johannes ſagten ſeine Landsleute, „daß er einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2238" type="textblock" ulx="252" uly="1991">
        <line lrx="1555" lry="2064" ulx="263" uly="1991">„Teufel habe;“ hatte er deßwegen einen Teufel? —</line>
        <line lrx="1555" lry="2131" ulx="259" uly="2056">Die Gelehrten der Nation ſchrieen „den Welthey⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2196" ulx="252" uly="2122">»land als einen Vielfraß und Weinſäufer aus; **)</line>
        <line lrx="1553" lry="2238" ulx="1457" uly="2201">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2507" type="textblock" ulx="302" uly="2322">
        <line lrx="1552" lry="2370" ulx="302" uly="2322">*) Nulli malum pro malo reddentes: providentes bona</line>
        <line lrx="1551" lry="2414" ulx="394" uly="2371">non tantum coram Deo, ſed etiam coram omnibus ho-</line>
        <line lrx="1547" lry="2461" ulx="391" uly="2417">mnibus. KRom. capy. 12. v. 17. — Noli vinci a malo-.</line>
        <line lrx="1212" lry="2507" ulx="394" uly="2465">ſed vince in bono malum. Tvid. v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2729" type="textblock" ulx="301" uly="2536">
        <line lrx="1547" lry="2589" ulx="301" uly="2536">**) Venit enim lJoannes neque manducans, neque bibens</line>
        <line lrx="1548" lry="2633" ulx="392" uly="2586">et dicunt: daemonium habet. — Venit filius hominis</line>
        <line lrx="1548" lry="2676" ulx="390" uly="2634">manducans et bibens, et diount: ecce homo vorax et</line>
        <line lrx="1145" lry="2729" ulx="391" uly="2683">potator vini. Matth. cap. 11. v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="351" type="textblock" ulx="1754" uly="303">
        <line lrx="1816" lry="351" ulx="1754" uly="303">IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1141" type="textblock" ulx="1723" uly="423">
        <line lrx="1816" lry="472" ulx="1723" uly="423">bar de</line>
        <line lrx="1816" lry="551" ulx="1725" uly="487">Chriſt</line>
        <line lrx="1816" lry="615" ulx="1727" uly="556">gen nic</line>
        <line lrx="1816" lry="671" ulx="1727" uly="621">Morde</line>
        <line lrx="1816" lry="744" ulx="1726" uly="686">than?</line>
        <line lrx="1811" lry="814" ulx="1725" uly="755">Jeſus</line>
        <line lrx="1816" lry="879" ulx="1729" uly="821">Dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="948" ulx="1726" uly="886">ſo han</line>
        <line lrx="1816" lry="1014" ulx="1727" uly="951">Beng</line>
        <line lrx="1809" lry="1068" ulx="1735" uly="1023">inint</line>
        <line lrx="1816" lry="1141" ulx="1737" uly="1083">1, w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1211" type="textblock" ulx="1705" uly="1153">
        <line lrx="1809" lry="1211" ulx="1705" uly="1153">ſeſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1402" type="textblock" ulx="1737" uly="1219">
        <line lrx="1816" lry="1279" ulx="1737" uly="1219">Hetert</line>
        <line lrx="1816" lry="1352" ulx="1737" uly="1287">vllzie</line>
        <line lrx="1802" lry="1402" ulx="1738" uly="1361">gter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1902" type="textblock" ulx="1737" uly="1527">
        <line lrx="1816" lry="1579" ulx="1741" uly="1527">tung</line>
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="1742" uly="1580">Regon</line>
        <line lrx="1815" lry="1708" ulx="1741" uly="1648">Hand,</line>
        <line lrx="1816" lry="1785" ulx="1742" uly="1715">ſch be</line>
        <line lrx="1805" lry="1848" ulx="1739" uly="1780">feiie</line>
        <line lrx="1812" lry="1902" ulx="1737" uly="1859">was g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1975" type="textblock" ulx="1700" uly="1923">
        <line lrx="1814" lry="1975" ulx="1700" uly="1923">erg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2037" type="textblock" ulx="1744" uly="1977">
        <line lrx="1816" lry="2037" ulx="1744" uly="1977">Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2337" type="textblock" ulx="1732" uly="2105">
        <line lrx="1816" lry="2203" ulx="1732" uly="2142">Zorn</line>
        <line lrx="1816" lry="2278" ulx="1736" uly="2219">jenige</line>
        <line lrx="1816" lry="2337" ulx="1737" uly="2277">Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2416" type="textblock" ulx="1740" uly="2346">
        <line lrx="1816" lry="2416" ulx="1740" uly="2346">ſe bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2605" type="textblock" ulx="1742" uly="2489">
        <line lrx="1816" lry="2516" ulx="1742" uly="2489">—</line>
        <line lrx="1816" lry="2605" ulx="1760" uly="2559">¹ E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_12A12570_1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="73" lry="479" ulx="0" uly="416">guch</line>
        <line lrx="72" lry="529" ulx="0" uly="496">.—</line>
        <line lrx="71" lry="606" ulx="0" uly="546">ſen;</line>
        <line lrx="66" lry="641" ulx="18" uly="612">t</line>
        <line lrx="66" lry="729" ulx="0" uly="678">hbald</line>
        <line lrx="66" lry="796" ulx="0" uly="743">Be⸗</line>
        <line lrx="65" lry="874" ulx="0" uly="813">laßt;</line>
        <line lrx="65" lry="929" ulx="5" uly="878">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1006" type="textblock" ulx="3" uly="945">
        <line lrx="111" lry="1006" ulx="3" uly="945">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="65" lry="1060" ulx="0" uly="1016">der</line>
        <line lrx="67" lry="1126" ulx="13" uly="1085">uns</line>
        <line lrx="63" lry="1192" ulx="7" uly="1145">diel⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1259" ulx="0" uly="1220">5 et</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="57" lry="1394" ulx="0" uly="1344">elti</line>
        <line lrx="59" lry="1472" ulx="13" uly="1409">zür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="114" lry="1593" ulx="0" uly="1531">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="59" lry="1659" ulx="0" uly="1609">lei⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1726" ulx="0" uly="1681">tdem</line>
        <line lrx="57" lry="1791" ulx="0" uly="1743">bilde</line>
        <line lrx="55" lry="1865" ulx="0" uly="1809">Per⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1922" ulx="0" uly="1879">dem</line>
        <line lrx="54" lry="1991" ulx="0" uly="1946">inen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="52" lry="2136" ulx="0" uly="2074">e,</line>
        <line lrx="49" lry="2161" ulx="35" uly="2144">cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="50" lry="2258" ulx="0" uly="2216">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="49" lry="2378" ulx="0" uly="2347">vona</line>
        <line lrx="48" lry="2425" ulx="0" uly="2389">ho⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2471" ulx="0" uly="2435">alo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="45" lry="2594" ulx="0" uly="2565">ens</line>
        <line lrx="45" lry="2643" ulx="2" uly="2605">zuis</line>
        <line lrx="45" lry="2694" ulx="0" uly="2655">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="375" type="textblock" ulx="199" uly="308">
        <line lrx="1506" lry="375" ulx="199" uly="308">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 207.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1144" type="textblock" ulx="145" uly="423">
        <line lrx="1508" lry="489" ulx="204" uly="423">war deßwegen Jeſus ein ſolcher? — Verdient der</line>
        <line lrx="1565" lry="558" ulx="187" uly="489">Chriſt die ihm zugefügten Unbilden und Beſchimpfun,.</line>
        <line lrx="1544" lry="621" ulx="205" uly="556">gen nicht, ſo erinnert er ſich ſogleich der Worte des</line>
        <line lrx="1499" lry="686" ulx="204" uly="621">Mörders am Kreuze: Was hat aber dieſer ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="751" ulx="177" uly="688">than? Wie gedultig und ſanftmüthig war nicht mein</line>
        <line lrx="1500" lry="816" ulx="145" uly="753">Jeſus bey aller Schmach und Verunglimpfung?</line>
        <line lrx="1498" lry="882" ulx="208" uly="818">Dieſem will ich nachfolgen. So denkt, ſo ſpricht,</line>
        <line lrx="1498" lry="948" ulx="206" uly="884">ſo handelt der wahre Chriſt. — Hat er durch ſein</line>
        <line lrx="1545" lry="1028" ulx="205" uly="949">Betragen dergleichen Beſchimpfungen veranlaßt: ſo</line>
        <line lrx="1497" lry="1079" ulx="206" uly="1014">nimmt er dieſes als eine Lehre eben ſo ſanftmüthig</line>
        <line lrx="1499" lry="1144" ulx="205" uly="1081">an, wie David des Simei ſeine; er ſpricht wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1213" type="textblock" ulx="149" uly="1146">
        <line lrx="1497" lry="1213" ulx="149" uly="1146">dieſer: „Laſſet ihn gehen, und nach dem Befehl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1395" type="textblock" ulx="205" uly="1210">
        <line lrx="1502" lry="1276" ulx="205" uly="1210">„Herrn fluchen, *)  das heißt, die Zulaſſung Gottes</line>
        <line lrx="1499" lry="1343" ulx="205" uly="1277">vollziehen. Ueber dieſe Wahrheiten laſſe der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1395" ulx="205" uly="1355">vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2018" type="textblock" ulx="180" uly="1441">
        <line lrx="1497" lry="1506" ulx="336" uly="1441">3) den Büßer täglich eine ernſthafte Betrach⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1622" ulx="204" uly="1509">tung machen, mit dem feſten Vorſatz, ſen der erſten</line>
        <line lrx="1495" lry="1637" ulx="206" uly="1573">Regung des Zorns ſich ſogleich von aller Rede und</line>
        <line lrx="1494" lry="1702" ulx="204" uly="1639">Handlung zu enthalten. Damit aber dieſer ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1768" ulx="180" uly="1681">ſatz beharrlich ſey, ſolle er Gott um ſeinen Beyſtand</line>
        <line lrx="1493" lry="1833" ulx="202" uly="1770">fleißig bitten, und das für das Heil ſeiner Seele thun,</line>
        <line lrx="1541" lry="1898" ulx="201" uly="1835">was andere thun, um die Geſundheit ihres Leibes</line>
        <line lrx="1495" lry="2018" ulx="201" uly="1897">1 erlangen. Dieſe häufen ihre Wünſche, Opfer und</line>
        <line lrx="1436" lry="2015" ulx="265" uly="1977">ebete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2454" type="textblock" ulx="201" uly="2064">
        <line lrx="1492" lry="2128" ulx="330" uly="2064">4) Solle er ſich bey der erſten Regung des</line>
        <line lrx="1528" lry="2193" ulx="201" uly="2129">Zorns ſogleich in den Gedanken an den Platz des⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2260" ulx="204" uly="2195">jenigen ſtellen, der ihn zum Zorn reizt. Z. B. der</line>
        <line lrx="1491" lry="2324" ulx="202" uly="2261">Herr ſolle denken, er wäre der Knecht, der einen Feh⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2389" ulx="206" uly="2324">ler begangen, etwas verdorben, zerbrochen, oder in</line>
        <line lrx="1492" lry="2454" ulx="1341" uly="2395">ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2710" type="textblock" ulx="248" uly="2528">
        <line lrx="1489" lry="2582" ulx="248" uly="2528">*) Et ait Rex . .. dimitte eum, ut maledicat; Dominus</line>
        <line lrx="1515" lry="2629" ulx="340" uly="2584">enim praecepit ei, ut malediceret David: et quis eſt,</line>
        <line lrx="1486" lry="2693" ulx="341" uly="2630">qui audeat dieere, quare ſic fecerit? 2. Res: sαν. I6.</line>
        <line lrx="462" lry="2710" ulx="343" uly="2685">v. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_12A12570_1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="374" type="textblock" ulx="257" uly="304">
        <line lrx="1181" lry="374" ulx="257" uly="304">208 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="498" type="textblock" ulx="293" uly="400">
        <line lrx="1647" lry="498" ulx="293" uly="400">ſeinem Dienſte vernachläßigt hat. Nun wünſche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="614" type="textblock" ulx="293" uly="486">
        <line lrx="1594" lry="553" ulx="295" uly="486">gewiß nicht von ſeinem Herrn, wie von einem ergrimm⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="614" ulx="293" uly="552">ten Löwen angefallen, mit Fluch⸗ und Läaäſterworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="682" type="textblock" ulx="294" uly="614">
        <line lrx="1605" lry="682" ulx="294" uly="614">gleichſam zerriſſen, ſondern mit Gelaſſenheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="881" type="textblock" ulx="293" uly="683">
        <line lrx="1595" lry="748" ulx="295" uly="683">Mäaßigung geſtraft zu werden. So wie er als Knecht</line>
        <line lrx="1594" lry="860" ulx="294" uly="747">wünſcht behandelt zu werden, ſollte er als Herr auch</line>
        <line lrx="1225" lry="881" ulx="293" uly="816">ſeinen Knecht behandeln. Und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="977" type="textblock" ulx="436" uly="884">
        <line lrx="1597" lry="977" ulx="436" uly="884">5) Dieſe Leidenſchaft ſeine Vernunft etwa ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1078" type="textblock" ulx="294" uly="948">
        <line lrx="1628" lry="1078" ulx="294" uly="948">überraſcht haben: ſo ſoll er ſich ſogleich vor Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1242" type="textblock" ulx="296" uly="1044">
        <line lrx="1595" lry="1109" ulx="296" uly="1044">demüthigen,⸗⸗ den begangenen Fehler berenen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1175" ulx="296" uly="1080">ſeinen Vorſatz erneuern, und Gott um ſeinen kräfti⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1242" ulx="297" uly="1177">gen Beyſtand für die Zukunft bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1369" type="textblock" ulx="841" uly="1300">
        <line lrx="1047" lry="1369" ulx="841" uly="1300">§. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1451" type="textblock" ulx="589" uly="1402">
        <line lrx="1298" lry="1451" ulx="589" uly="1402">Von dem Verhalten gegen Traͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2046" type="textblock" ulx="260" uly="1495">
        <line lrx="1596" lry="1566" ulx="405" uly="1495">Die Traͤgheit kann in einem doppelten Sinne</line>
        <line lrx="1594" lry="1633" ulx="298" uly="1566">genommen werden. 1) Für eine allzugroße Liebe</line>
        <line lrx="1593" lry="1698" ulx="260" uly="1631">zur Ruhe, oder für eine Verabſcheuung der Ar⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1764" ulx="284" uly="1698">beit. In dieſem Verſtande iſt ſie eine Wirkung der</line>
        <line lrx="1598" lry="1830" ulx="297" uly="1763">Wolluſt. — Wer die Bequemlichkeit liebt, haßt</line>
        <line lrx="1599" lry="1894" ulx="299" uly="1826">natuͤrlicher Weiſe die Arbeit. Was alſo in Betreff</line>
        <line lrx="1594" lry="1959" ulx="299" uly="1898">der Wolluſt geſagt worden iſt, kann auch wider dieſe</line>
        <line lrx="1381" lry="2046" ulx="298" uly="1960">Gattung der Trägheit angewendet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2322" type="textblock" ulx="298" uly="2056">
        <line lrx="1594" lry="2125" ulx="426" uly="2056">2) Für ein Mißvergnuͤgen und Abſchen an</line>
        <line lrx="1595" lry="2192" ulx="300" uly="2121">dem Gottesdienſte; und dieſe Traͤgheit iſt die</line>
        <line lrx="1593" lry="2255" ulx="301" uly="2192">Sünde, von der hier die Rede iſt. Sie iſt der Liebe,</line>
        <line lrx="1591" lry="2322" ulx="298" uly="2256">die den Menſchen zum Gottesdienſt anfeuert, geradezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2390" type="textblock" ulx="299" uly="2323">
        <line lrx="1638" lry="2390" ulx="299" uly="2323">entgegengeſetzt; mithin iſt die Tragheit nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2829" type="textblock" ulx="298" uly="2390">
        <line lrx="1591" lry="2453" ulx="300" uly="2390">Natur eine ſchwere Sünde. — Doch müſſen zwo</line>
        <line lrx="1592" lry="2521" ulx="298" uly="2430">Gattungen des Mißvergnuͦgens unterſchieden wer⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2638" ulx="298" uly="2515">den. Die eine Gattung iſt bloß ſinnlich und nicht</line>
        <line lrx="1590" lry="2678" ulx="299" uly="2579">freywillig; dieſes Mißvergnügen iſt mehr die Ge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2721" ulx="299" uly="2652">legenheit des Sieges und der Tugend, als eine Sünde.—</line>
        <line lrx="1591" lry="2829" ulx="1467" uly="2714">Das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="353" type="textblock" ulx="1764" uly="312">
        <line lrx="1816" lry="353" ulx="1764" uly="312">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="749" type="textblock" ulx="1733" uly="424">
        <line lrx="1816" lry="475" ulx="1733" uly="424">Des</line>
        <line lrx="1816" lry="552" ulx="1734" uly="493">zuweil</line>
        <line lrx="1816" lry="606" ulx="1735" uly="555">Benin</line>
        <line lrx="1816" lry="670" ulx="1738" uly="622">gllen</line>
        <line lrx="1816" lry="749" ulx="1738" uly="703">ungey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="814" type="textblock" ulx="1713" uly="752">
        <line lrx="1814" lry="814" ulx="1713" uly="752">iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="883" type="textblock" ulx="1736" uly="821">
        <line lrx="1815" lry="883" ulx="1736" uly="821">das h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="945" type="textblock" ulx="1701" uly="887">
        <line lrx="1816" lry="945" ulx="1701" uly="887">füllun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2005" type="textblock" ulx="1735" uly="954">
        <line lrx="1816" lry="1016" ulx="1735" uly="954">richt</line>
        <line lrx="1807" lry="1080" ulx="1737" uly="1018">Wye</line>
        <line lrx="1816" lry="1147" ulx="1745" uly="1087">lhgſa</line>
        <line lrx="1816" lry="1216" ulx="1743" uly="1150">Lraͤg</line>
        <line lrx="1816" lry="1280" ulx="1744" uly="1220">ſche 6</line>
        <line lrx="1816" lry="1345" ulx="1745" uly="1283">Zuſtar</line>
        <line lrx="1797" lry="1398" ulx="1746" uly="1356">lert:</line>
        <line lrx="1816" lry="1480" ulx="1745" uly="1416">Her</line>
        <line lrx="1816" lry="1534" ulx="1747" uly="1481">Vert</line>
        <line lrx="1813" lry="1611" ulx="1748" uly="1549">ſhlä</line>
        <line lrx="1816" lry="1676" ulx="1749" uly="1613">Eife</line>
        <line lrx="1816" lry="1736" ulx="1749" uly="1683">de</line>
        <line lrx="1816" lry="1814" ulx="1747" uly="1750">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1876" ulx="1744" uly="1813">ſint</line>
        <line lrx="1816" lry="2005" ulx="1739" uly="1946">Holt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2093" type="textblock" ulx="1751" uly="2074">
        <line lrx="1816" lry="2093" ulx="1751" uly="2074">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_12A12570_1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="112" lry="480" ulx="0" uly="414">ſhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="83" lry="534" ulx="2" uly="484">rimm</line>
        <line lrx="83" lry="596" ulx="0" uly="558">vorten</line>
        <line lrx="81" lry="663" ulx="0" uly="617">t und</line>
        <line lrx="82" lry="741" ulx="0" uly="679">Knecht</line>
        <line lrx="82" lry="808" ulx="0" uly="746">r auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="970" type="textblock" ulx="24" uly="881">
        <line lrx="84" lry="970" ulx="24" uly="881">ſlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="112" lry="1028" ulx="0" uly="975">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1102" type="textblock" ulx="1" uly="1061">
        <line lrx="81" lry="1102" ulx="1" uly="1061">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="80" lry="1556" ulx="0" uly="1499">Sinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="124" lry="1624" ulx="0" uly="1566">Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="78" lry="1690" ulx="0" uly="1635"> Ar⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1767" ulx="0" uly="1706">g der</line>
        <line lrx="78" lry="1832" ulx="0" uly="1768">haßt</line>
        <line lrx="78" lry="1910" ulx="0" uly="1826">etef</line>
        <line lrx="76" lry="1958" ulx="0" uly="1905">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="76" lry="2121" ulx="0" uly="2076">u an</line>
        <line lrx="77" lry="2198" ulx="0" uly="2134">ſt die</line>
        <line lrx="74" lry="2253" ulx="5" uly="2198">Liebe,</line>
        <line lrx="72" lry="2324" ulx="0" uly="2272">adefit</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="98" lry="2395" ulx="0" uly="2329">ſhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="71" lry="2462" ulx="25" uly="2405">wo</line>
        <line lrx="73" lry="2518" ulx="0" uly="2474">1ber⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2587" ulx="12" uly="2527">nicht</line>
        <line lrx="72" lry="2651" ulx="0" uly="2593">Ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2718" ulx="2" uly="2670">nde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2745" type="textblock" ulx="63" uly="2730">
        <line lrx="73" lry="2745" ulx="63" uly="2730">2⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2784" type="textblock" ulx="15" uly="2732">
        <line lrx="71" lry="2784" ulx="15" uly="2732">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="970" type="textblock" ulx="180" uly="958">
        <line lrx="187" lry="970" ulx="180" uly="958">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="500" type="textblock" ulx="221" uly="298">
        <line lrx="1513" lry="384" ulx="280" uly="298">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 209</line>
        <line lrx="1508" lry="500" ulx="221" uly="403">Das andere Mißvergnuͤgen iſt freywillig, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="558" type="textblock" ulx="198" uly="490">
        <line lrx="1507" lry="558" ulx="198" uly="490">zuweilen eine mehr oder weniger ſchwere Sünde. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="760" type="textblock" ulx="220" uly="551">
        <line lrx="1547" lry="632" ulx="220" uly="551">Benimmt das Mißvergnuͤgen alle Neigung und</line>
        <line lrx="1504" lry="695" ulx="220" uly="618">allen Wohlgefallen an dem Gottesdienſte; ſo iſt es</line>
        <line lrx="1504" lry="760" ulx="220" uly="683">ungezweifelt eine ſchwere Sunde. — Verurſacht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="826" type="textblock" ulx="178" uly="744">
        <line lrx="1502" lry="826" ulx="178" uly="744">Mißvergnuͤgen nur eine Betäubung des Geiſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1350" type="textblock" ulx="217" uly="815">
        <line lrx="1502" lry="886" ulx="221" uly="815">das heißt, hält ſie den Chriſten nicht ab von der Er⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="956" ulx="219" uly="880">füllung ſeiner Pflichten, obſchon er ſie nachläßig ver⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1016" ulx="219" uly="945">richtet, ⸗ führt ſie ihn nicht ganz und gar von dem</line>
        <line lrx="1506" lry="1087" ulx="219" uly="1006">Wege der Tugend hinweg, obſchon er ſehr träg und</line>
        <line lrx="1500" lry="1155" ulx="219" uly="1074">langſam auf demſelben daher gehet: ſo iſt dieſe</line>
        <line lrx="1500" lry="1225" ulx="217" uly="1138">Traͤgheit zwar nur eine geringe, aber ſehr gefähr⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1279" ulx="219" uly="1206">liche Sünde, weil ſie den Chriſten zu dem betrübten</line>
        <line lrx="1500" lry="1350" ulx="217" uly="1271">Zuſtand führt, den der heil. Bernhard alſo ſchil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1414" type="textblock" ulx="198" uly="1337">
        <line lrx="1499" lry="1414" ulx="198" uly="1337">dert: „Hat dieſe Kälte die Seele, das Innerſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2062" type="textblock" ulx="213" uly="1401">
        <line lrx="1499" lry="1478" ulx="218" uly="1401">„Herzens und des Geiſtes durchdrungen, und das</line>
        <line lrx="1509" lry="1545" ulx="219" uly="1465">„VBernunftlicht verwirrt: ſo wird die Vernunft einge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1612" ulx="218" uly="1532">„ſchlaͤfert, ⸗⸗ der Geiſt ausgelöſchet, =⸗ der erſte</line>
        <line lrx="1496" lry="1674" ulx="218" uly="1596">»Eifer nimmt ab,⸗⸗die Lauigkeit nimmt zu,⸗⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1739" ulx="218" uly="1661">„die Bruderliebe erkaltet,⸗⸗ die Wolluſt ſchmeichelt,⸗⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1807" ulx="217" uly="1728">„die Furcht Gottes wird verlaſſen, ⸗ die Thorheit</line>
        <line lrx="1497" lry="1867" ulx="216" uly="1793">„»ſiegt, und der ſchand- und ſchimpfvolle Fall von der</line>
        <line lrx="1495" lry="1928" ulx="214" uly="1857">„Höhe in den Abgrund, von dem Paradies in die</line>
        <line lrx="918" lry="1994" ulx="213" uly="1923">„Hölle iſt zu vermuthen. *)*</line>
        <line lrx="1497" lry="2062" ulx="490" uly="2006">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="2098" type="textblock" ulx="644" uly="2085">
        <line lrx="661" lry="2098" ulx="644" uly="2085">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2776" type="textblock" ulx="234" uly="2115">
        <line lrx="1492" lry="2178" ulx="234" uly="2115">²) Hoc frigus ſi ſemel animam (animae quidem, ut ſolet,</line>
        <line lrx="1494" lry="2218" ulx="336" uly="2165">incuria ſpiritu dormitante) pervaſerit, ac nemine de-</line>
        <line lrx="1530" lry="2271" ulx="340" uly="2210">inde, quod abſit, inhibente, ad interiora ejus pervene-</line>
        <line lrx="1495" lry="2314" ulx="314" uly="2253">rit, defcenderit in viſcera cordis et ſinum mentis, coni</line>
        <line lrx="1495" lry="2365" ulx="349" uly="2301">cuſſerit affectiones, occupaverit confilii ſemitas, per-</line>
        <line lrx="1495" lry="2404" ulx="350" uly="2347">turbaverit judicii lumen, libertatem addixerit, mox</line>
        <line lrx="1539" lry="2457" ulx="349" uly="2392">(ut in corpore ſolet evenire febricitantibus) ſubit qui-</line>
        <line lrx="1492" lry="2501" ulx="351" uly="2439">dam animae rigor, et vigor lenteſcit, languor fingitur</line>
        <line lrx="1494" lry="2552" ulx="348" uly="2484">virium, horror auſteritatis, timor ſollieitat paupertatis,</line>
        <line lrx="1495" lry="2589" ulx="346" uly="2531">contrahitur animus, fſubtrahitur gratia, protrahitur lon-</line>
        <line lrx="1494" lry="2636" ulx="345" uly="2577">gitudo vitae, ſopitur ratio, ſpiritus extinguitur, de-</line>
        <line lrx="1494" lry="2681" ulx="347" uly="2621">ferveſcit novitius fervor. ingraveſcit tepor faſtidiofus,</line>
        <line lrx="1497" lry="2730" ulx="343" uly="2666">refrigeſcit charitas fraterna, blanditur voluptas, fallit</line>
        <line lrx="1499" lry="2776" ulx="1311" uly="2733">ſecuritas,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_12A12570_1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="197" type="textblock" ulx="707" uly="179">
        <line lrx="716" lry="197" ulx="707" uly="179">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="364" type="textblock" ulx="253" uly="282">
        <line lrx="1216" lry="364" ulx="253" uly="282">no Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1103" type="textblock" ulx="294" uly="481">
        <line lrx="751" lry="554" ulx="294" uly="481">heit ſind:</line>
        <line lrx="660" lry="654" ulx="365" uly="587">1) Bosheit.</line>
        <line lrx="672" lry="741" ulx="361" uly="680">2) Lauigkeit.</line>
        <line lrx="1237" lry="830" ulx="364" uly="761">3) Erbitterung wider den Nächſten.</line>
        <line lrx="716" lry="924" ulx="337" uly="846">4) Kleinmuth.</line>
        <line lrx="924" lry="1012" ulx="363" uly="925">5) Verzweiflung, und</line>
        <line lrx="1073" lry="1103" ulx="361" uly="1022">6) Zerſtrenung des Geiſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2252" type="textblock" ulx="289" uly="1139">
        <line lrx="1588" lry="1203" ulx="426" uly="1139">Die Kette dieſer Wirkungen wird in dem Bey⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1273" ulx="291" uly="1204">ſpiele eines Kranken, dem es vor dem Genuſſe eines</line>
        <line lrx="1586" lry="1339" ulx="291" uly="1270">gewiſſen Fleiſches ekelt, anſchaulich. Schon das</line>
        <line lrx="1587" lry="1406" ulx="292" uly="1339">bloße Darreichen eines ſolchen Fleiſches verurſacht</line>
        <line lrx="1584" lry="1469" ulx="291" uly="1403">ein Anſtoßen in ſeinem Magen. — Zwingt man ihn</line>
        <line lrx="1582" lry="1535" ulx="292" uly="1471">davon zu eſſen: ſo thut er es mit Unwillen und</line>
        <line lrx="1585" lry="1600" ulx="292" uly="1535">nimmt ſo wenig als möglich iſt. — Wider den, der</line>
        <line lrx="1582" lry="1668" ulx="292" uly="1601">ihn zum Eſſen nöthigt, ſchöpft er eine Abneigung. —</line>
        <line lrx="1584" lry="1731" ulx="290" uly="1665">Muntert man ihn auf und redet ihm zu, ſich Gewalt</line>
        <line lrx="1581" lry="1798" ulx="292" uly="1732">anzuthun; ſo ſagt er: das ſeye ihm nicht möglich,</line>
        <line lrx="1584" lry="1862" ulx="291" uly="1795">und wirft das Fleiſch von ſich — So iſt die Be⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1934" ulx="290" uly="1862">ſchaffenheit eines Trägen, dem es vor der Tugend</line>
        <line lrx="1580" lry="1991" ulx="292" uly="1929">ekelt. Die frommen Geſpräche erregen in ihm einen</line>
        <line lrx="1581" lry="2058" ulx="290" uly="1993">Widerwillen gegen alles, was Tugend heißt, ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2124" ulx="290" uly="2058">das Wort Gottes iſt ihm ein Geruch des Todes, ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2193" ulx="289" uly="2125">er macht wahr die Worte Salomons: „Einem böſen</line>
        <line lrx="1581" lry="2252" ulx="1391" uly="2191">„Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="583" type="textblock" ulx="1557" uly="572">
        <line lrx="1561" lry="583" ulx="1557" uly="572">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2711" type="textblock" ulx="381" uly="2333">
        <line lrx="1581" lry="2384" ulx="423" uly="2333">ſecuritas, revocat conſuetudo, quid plura? diſſimula-</line>
        <line lrx="1580" lry="2427" ulx="425" uly="2383">tur lex, abdicatur jus, fas proſcribitur, derelinquitur</line>
        <line lrx="1577" lry="2472" ulx="381" uly="2428">timor Domini, dantur poſtremo imprudentiae manus,</line>
        <line lrx="1579" lry="2522" ulx="422" uly="2476">praefumitur ille temerarius, ille pudendus, ille tur-</line>
        <line lrx="1578" lry="2568" ulx="420" uly="2519">piflimus, pl nus ignominia et confuſione ſaltus de ex-</line>
        <line lrx="1580" lry="2613" ulx="418" uly="2567">celſo in abyffum, de pavimento in ſterquilinium, de</line>
        <line lrx="1579" lry="2657" ulx="423" uly="2612">ſolio in cloacam, de coelo in coenum, de paradiſo in</line>
        <line lrx="1300" lry="2711" ulx="417" uly="2660">infernum. S. Ber nard. Sei m. 63. in cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="490" type="textblock" ulx="425" uly="389">
        <line lrx="1620" lry="490" ulx="425" uly="389">Die natuͤrlichſten Wirkungen der Traͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="368" type="textblock" ulx="1769" uly="328">
        <line lrx="1807" lry="368" ulx="1769" uly="328">IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2348" type="textblock" ulx="1742" uly="505">
        <line lrx="1816" lry="567" ulx="1742" uly="505">Greg</line>
        <line lrx="1816" lry="625" ulx="1742" uly="575">die 0.</line>
        <line lrx="1816" lry="697" ulx="1744" uly="642">frepv</line>
        <line lrx="1816" lry="754" ulx="1748" uly="708">es i</line>
        <line lrx="1813" lry="820" ulx="1746" uly="776">ls e</line>
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1744" uly="844">das</line>
        <line lrx="1816" lry="968" ulx="1743" uly="903">Tock</line>
        <line lrx="1816" lry="1023" ulx="1749" uly="972">Lai</line>
        <line lrx="1806" lry="1087" ulx="1756" uly="1041">eſten</line>
        <line lrx="1800" lry="1166" ulx="1753" uly="1106">fun</line>
        <line lrx="1816" lry="1235" ulx="1751" uly="1173">facht</line>
        <line lrx="1816" lry="1296" ulx="1750" uly="1238">ſt,</line>
        <line lrx="1816" lry="1353" ulx="1748" uly="1303">hen.⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1428" ulx="1749" uly="1369">ſeinen</line>
        <line lrx="1816" lry="1497" ulx="1749" uly="1437">in d</line>
        <line lrx="1816" lry="1565" ulx="1749" uly="1499">Ehre</line>
        <line lrx="1816" lry="1620" ulx="1753" uly="1572">willlen</line>
        <line lrx="1815" lry="1687" ulx="1749" uly="1648">er m</line>
        <line lrx="1816" lry="1764" ulx="1745" uly="1707">luſtt</line>
        <line lrx="1816" lry="1823" ulx="1746" uly="1775">mut</line>
        <line lrx="1816" lry="1897" ulx="1746" uly="1834">ſchein</line>
        <line lrx="1806" lry="1954" ulx="1748" uly="1915">anen</line>
        <line lrx="1811" lry="2020" ulx="1752" uly="1977">und</line>
        <line lrx="1805" lry="2093" ulx="1759" uly="2049">An</line>
        <line lrx="1815" lry="2155" ulx="1758" uly="2098">„Ver</line>
        <line lrx="1816" lry="2218" ulx="1749" uly="2168">»den</line>
        <line lrx="1816" lry="2281" ulx="1749" uly="2231">den</line>
        <line lrx="1796" lry="2348" ulx="1748" uly="2292">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2708" type="textblock" ulx="1774" uly="2657">
        <line lrx="1814" lry="2708" ulx="1774" uly="2657">4)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_12A12570_1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="190" lry="490" ulx="0" uly="396">Tig</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="83" lry="1203" ulx="0" uly="1145">Beyh⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1260" ulx="0" uly="1217">eines</line>
        <line lrx="82" lry="1328" ulx="0" uly="1283">a das</line>
        <line lrx="81" lry="1402" ulx="0" uly="1344">rſacht</line>
        <line lrx="79" lry="1469" ulx="1" uly="1409">an ihn</line>
        <line lrx="111" lry="1527" ulx="2" uly="1478">n und</line>
        <line lrx="110" lry="1601" ulx="0" uly="1547">1, det.</line>
        <line lrx="79" lry="1671" ulx="3" uly="1626">ng. —</line>
        <line lrx="80" lry="1730" ulx="0" uly="1675">jewalt</line>
        <line lrx="80" lry="1859" ulx="0" uly="1805">e Be⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1935" ulx="1" uly="1873">ugend</line>
        <line lrx="76" lry="1992" ulx="0" uly="1943">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="74" lry="2389" ulx="0" uly="2347">Emula-</line>
        <line lrx="74" lry="2440" ulx="0" uly="2397">quitur.</line>
        <line lrx="71" lry="2484" ulx="1" uly="2449">manus,</line>
        <line lrx="75" lry="2528" ulx="0" uly="2494">ſe tur⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2574" ulx="0" uly="2540">ſe ex⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2629" ulx="0" uly="2577">; ge</line>
        <line lrx="73" lry="2670" ulx="0" uly="2631">gilo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="399" type="textblock" ulx="290" uly="320">
        <line lrx="1523" lry="399" ulx="290" uly="320">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1635" type="textblock" ulx="233" uly="438">
        <line lrx="1530" lry="519" ulx="235" uly="438">„Herzen Lieder ſingen, iſt Eſſig auf Bergſalz. *) ⸗ —</line>
        <line lrx="1551" lry="588" ulx="238" uly="508">Gregor nennt dieſen Widerwillen Bosheit. Wie</line>
        <line lrx="1529" lry="647" ulx="235" uly="574">die Guͤte des Herzens anders nichts iſt, als ein</line>
        <line lrx="1528" lry="719" ulx="237" uly="642">freywilliger Hang und Luſt zu allem Guten,</line>
        <line lrx="1531" lry="786" ulx="240" uly="707">das iſt, zur TCugend; ſo iſt Bosheit anders nichts</line>
        <line lrx="1527" lry="852" ulx="239" uly="771">als eine Abneigung und ein Widerwillen gegen</line>
        <line lrx="1526" lry="921" ulx="238" uly="836">das nämliche Gute. Dieſe Bosheit iſt die aͤlteſte</line>
        <line lrx="1528" lry="983" ulx="236" uly="901">Tochter der Traͤgheit. — Aus dieſer entſteht</line>
        <line lrx="1527" lry="1040" ulx="238" uly="968">Lauigkeit in Ausübung der Frömmigkeit — Wer</line>
        <line lrx="1526" lry="1109" ulx="239" uly="1032">einen Widerwillen gegen eine Handlung hat, die er</line>
        <line lrx="1521" lry="1176" ulx="237" uly="1100">thun ſoll und muß, der thut ſie lau, ſchläfrig und</line>
        <line lrx="1522" lry="1242" ulx="237" uly="1165">nachläßig. — Je größer die Reigung zur Tugend</line>
        <line lrx="1552" lry="1308" ulx="236" uly="1231">iſt, deſto feuriger iſt der Eifer in Ausübung derſel⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1366" ulx="233" uly="1291">ben. — Wird der Träge angehalten, das Gute wider</line>
        <line lrx="1524" lry="1434" ulx="237" uly="1361">ſeinen Willen zu thun, ſo wird er böſe auf den, der</line>
        <line lrx="1533" lry="1499" ulx="235" uly="1427">ihn dazu nöthigt, ⸗⸗ er haßt das Betragen und die</line>
        <line lrx="1521" lry="1561" ulx="234" uly="1487">Lehre des Weiſen und Tugendhaften, ⸗ mit Un⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1635" ulx="235" uly="1558">willen giebt er den Ausſprüchen der Kirche Gehör,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1699" type="textblock" ulx="172" uly="1624">
        <line lrx="1520" lry="1699" ulx="172" uly="1624">er murrt wider Gott, und läſtert ſein Geſetz, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1832" type="textblock" ulx="231" uly="1690">
        <line lrx="1521" lry="1762" ulx="231" uly="1690">zu ſtreng, zu hart. — Dieſes führt ihn zur Klein⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1832" ulx="234" uly="1755">muth. — Hat der Menſch keinen guten Willen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1892" type="textblock" ulx="187" uly="1819">
        <line lrx="1524" lry="1892" ulx="187" uly="1819">ſcheint ihm alles beſchwerlich, „mit Diſteln und Dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2227" type="textblock" ulx="235" uly="1888">
        <line lrx="1518" lry="1964" ulx="236" uly="1888">»nen umgeben zu ſeyn, und er faͤllt in Kleinmuth</line>
        <line lrx="1525" lry="2028" ulx="236" uly="1951">„und Muthloſigkeit. In den gemächlichſten Uebun⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2090" ulx="238" uly="2018">»gen, worin Menſchen eines guten Willens ſüßes</line>
        <line lrx="1519" lry="2151" ulx="237" uly="2077">„Vergnügen finden, trifft er nur Mühe und Ver⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2227" ulx="235" uly="2144">„»druß.“) * — Dieſe Muthloſigkeit ſtürzt zuweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2406" type="textblock" ulx="235" uly="2207">
        <line lrx="1523" lry="2287" ulx="238" uly="2207">den Träagen in Verzweiflung. — Der Träge will</line>
        <line lrx="1527" lry="2353" ulx="235" uly="2270">das Gute und will es nicht; er will es nur halb,</line>
        <line lrx="1517" lry="2406" ulx="905" uly="2361">R und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2592" type="textblock" ulx="278" uly="2496">
        <line lrx="1519" lry="2562" ulx="278" uly="2496">*) Acetum in nitro, qui cantat carmina cordi peſſimo. Pyov.</line>
        <line lrx="719" lry="2592" ulx="375" uly="2557">cap. 25. V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2727" type="textblock" ulx="278" uly="2618">
        <line lrx="1520" lry="2684" ulx="278" uly="2618">⁴*) Iter pigrorum quaſi ſepes ſpinarum: via juſtorum abs-</line>
        <line lrx="1171" lry="2727" ulx="374" uly="2674">que offendiculo. Prov. cap. 15. V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2791" type="textblock" ulx="859" uly="2739">
        <line lrx="1052" lry="2791" ulx="859" uly="2739">O 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_12A12570_1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="352" type="textblock" ulx="279" uly="294">
        <line lrx="1148" lry="352" ulx="279" uly="294">212 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="541" type="textblock" ulx="254" uly="401">
        <line lrx="1581" lry="485" ulx="254" uly="401">und nicht bis zur ganzen Erfüllung. Daher ſieht</line>
        <line lrx="1583" lry="541" ulx="282" uly="475">er alle ſeine Bemühung als unnütz an,⸗ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="673" type="textblock" ulx="286" uly="536">
        <line lrx="1629" lry="604" ulx="293" uly="536">Uebung der Tugend hält er für unmöglich, und</line>
        <line lrx="1599" lry="673" ulx="286" uly="604">glaubt, Gott habe ihn verlaſſen. Verurſacht die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="932" type="textblock" ulx="287" uly="669">
        <line lrx="1584" lry="737" ulx="297" uly="669">ſer Gedanke je zuweilen in ihm einen Schmerz,</line>
        <line lrx="1586" lry="802" ulx="289" uly="735">und Vorſatz auf dem Wege der Tugend zu wan⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="870" ulx="297" uly="802">deln: ſo iſt doch dieſer ſein Vorſatz unthätig und</line>
        <line lrx="1581" lry="932" ulx="287" uly="860">von keiner Dauer. Der Träge will und will nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="998" type="textblock" ulx="294" uly="933">
        <line lrx="1596" lry="998" ulx="294" uly="933">Allein eben dieſer von ihm gemachte, aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1525" type="textblock" ulx="248" uly="999">
        <line lrx="1584" lry="1066" ulx="274" uly="999">ausgeführte Vorſatz bekräftigt die Einbildung, daß</line>
        <line lrx="1592" lry="1135" ulx="293" uly="1063">ihn Gott müſſe verlaſſen haben, weil er das Beſ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1198" ulx="294" uly="1129">ſere thun wollen, aber nicht konnte. — Damit er</line>
        <line lrx="1585" lry="1265" ulx="248" uly="1195">ſich nun dieſes ſeines Elendes, ſoviel immer mög⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1330" ulx="295" uly="1260">lich iſt, vergeſſen mache, ſo ſucht er auf alle Art</line>
        <line lrx="1584" lry="1394" ulx="294" uly="1324">ſeinen Geiſt zu zerſtreuen, und macht es wie</line>
        <line lrx="1583" lry="1463" ulx="263" uly="1391">ein Kranker, der glaubt durch verſchiedene Abän⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1525" ulx="293" uly="1456">derungen, wo nicht die ganze Heilung zu bezwek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1592" type="textblock" ulx="293" uly="1520">
        <line lrx="1610" lry="1592" ulx="293" uly="1520">ken, doch wenigſtens eine Linderung zu bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1726" type="textblock" ulx="424" uly="1647">
        <line lrx="1577" lry="1726" ulx="424" uly="1647">Der Fluch Kains ruhet auf dem Trägen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1790" type="textblock" ulx="294" uly="1721">
        <line lrx="1613" lry="1790" ulx="294" uly="1721">Er irrt herum wie dieſer Erſtverworfene,⸗ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2248" type="textblock" ulx="288" uly="1785">
        <line lrx="1580" lry="1857" ulx="293" uly="1785">ſucht alle Gegenſtände auf, die er glaubt ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1922" ulx="291" uly="1851">gnügen zu können;⸗ blickt er zurück auf ſeinen</line>
        <line lrx="1579" lry="1985" ulx="290" uly="1915">elenden Zuſtand, ſo wird ſein Geiſt beunruhigt;</line>
        <line lrx="1579" lry="2054" ulx="291" uly="1982">daher flieht er nicht weniger vor ſich ſelbſt, als</line>
        <line lrx="1576" lry="2117" ulx="288" uly="2044">vor dem Schöpfer, und bemüht ſich die Erinne⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2184" ulx="289" uly="2111">rung des einen ſowohl als des andern zu eutfer⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2248" ulx="288" uly="2177">nen und auszulöſchen. Seinen Geiſt zerſtreut er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2316" type="textblock" ulx="287" uly="2245">
        <line lrx="1581" lry="2316" ulx="287" uly="2245">durch tauſend Anſchläge zu Vergnügungen,⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2711" type="textblock" ulx="238" uly="2310">
        <line lrx="1571" lry="2381" ulx="285" uly="2310">täglich macht er neue Verſuche;⸗⸗ bey dem, was</line>
        <line lrx="1575" lry="2447" ulx="285" uly="2375">er hat, bleibt er nicht,⸗⸗ was er nicht hat, das</line>
        <line lrx="1569" lry="2514" ulx="259" uly="2442">ſchätzt er. Dieſes macht ihn vorwitzig und neu⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2581" ulx="238" uly="2505">gierig, und weil nichts mehr zerſtreuet, und nichts</line>
        <line lrx="1565" lry="2645" ulx="267" uly="2570">fähiger iſt, die Vergeſſenheit Gottes und ſeiner</line>
        <line lrx="1562" lry="2711" ulx="280" uly="2637">ſelbſt zu befördern, als unnütze Unterhaltungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1162" type="textblock" ulx="1786" uly="1073">
        <line lrx="1816" lry="1106" ulx="1787" uly="1073">ſoe</line>
        <line lrx="1816" lry="1162" ulx="1786" uly="1122">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_12A12570_1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1533" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1503" lry="356" ulx="239" uly="295">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 213</line>
        <line lrx="1499" lry="477" ulx="0" uly="406">ſeht ſo iſt Schwätzen und die Schwätzer anhören ſeine</line>
        <line lrx="1408" lry="544" ulx="1" uly="476">de groößte Luſt, weil dieſes am mehrſten zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1494" lry="618" ulx="22" uly="546">uud Anmerkungen. Aus der Natur und den Wirkungen</line>
        <line lrx="1493" lry="679" ulx="0" uly="611">die. der Traͤgheit, folgt: 1¹) Daß kein Laſter Gott mehr</line>
        <line lrx="1492" lry="734" ulx="0" uly="667">merz, entgegen ſey, als das Laſter der Traͤgheit. Das</line>
        <line lrx="1528" lry="786" ulx="7" uly="725">wan⸗ eigentliche Mißfallen an tugendhaften Handlungen</line>
        <line lrx="1491" lry="862" ulx="0" uly="780">ud R iſt im Grunde ein Widerwillen und Abſcheu gegen</line>
        <line lrx="1533" lry="889" ulx="18" uly="832">NS Gott als den Urheber, Stifter und Befehlshaber</line>
        <line lrx="1490" lry="954" ulx="4" uly="869">nicht. ſ derſelben. — Andere Suͤnder haben doch noch eini⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1002" ulx="12" uly="938">nicht ges, obſchon unkraͤftiges Wohlgefallen an der</line>
        <line lrx="1486" lry="1062" ulx="0" uly="996">daß Tugend, ſie loben die, welche ſie ausuben, und DWZ</line>
        <line lrx="1487" lry="1127" ulx="5" uly="1054">Bep wenn ſie ſich von Gott entfernen: ſo thun ſie es</line>
        <line lrx="1484" lry="1184" ulx="0" uly="1110">it er niicht aus einem Widerwillen gegen ihn, ſondern</line>
        <line lrx="1495" lry="1221" ulx="0" uly="1165"> , bloß um ihre zur eiſernen Gewohnheit erwachſene</line>
        <line lrx="1486" lry="1278" ulx="1" uly="1215">eg. Leidenſchaft zu befriedigen. — Der Geizige will</line>
        <line lrx="1482" lry="1326" ulx="0" uly="1267">AI Gott und dem Mammon dienen⸗⸗der Wolluͤ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1388" ulx="0" uly="1328">wie ſtige glaubt die Liebe zu Gott mit der zu den Ge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1454" ulx="0" uly="1384">ban⸗ ſchoͤpfen zu vereinbaren u. ſ. w. — Aber der</line>
        <line lrx="1479" lry="1513" ulx="2" uly="1438">zwet. 1 Traͤge, hat er dem Dienſte des Schoͤpfers entſagt:</line>
        <line lrx="1480" lry="1552" ulx="314" uly="1494">ſo dient er dem Geſchoͤpfe, und wandelt auf dem</line>
        <line lrx="824" lry="1607" ulx="0" uly="1545">neel. Wege des Verderbens.</line>
        <line lrx="1476" lry="1684" ulx="260" uly="1625">2) Daß die Traͤgheit die Quelle ſehr vieler Laſter ſey.</line>
        <line lrx="1476" lry="1741" ulx="0" uly="1673">get. Sie macht den Traͤgen tauſend Vergehungen und</line>
        <line lrx="1477" lry="1795" ulx="13" uly="1736">er Unterlaſſungen ſchuldig. — Muß er eine ehriſtliche</line>
        <line lrx="1478" lry="1850" ulx="13" uly="1791">ver⸗ Pflicht ausuͤben, z. B. in die Kirche gehen, beten</line>
        <line lrx="1478" lry="1909" ulx="3" uly="1846">inen und die heiligen Sakramente empfangen; ſo thut</line>
        <line lrx="1475" lry="1984" ulx="0" uly="1900">iet; er alles dieſes mit vieler Lauigkeit, das heißt, ſehr</line>
        <line lrx="1493" lry="2026" ulx="0" uly="1956">“ uͤbel. — Er iſt vor Gott wie ein boͤſes Fleiſch in</line>
        <line lrx="1471" lry="2067" ulx="17" uly="2008">u dem Magen des Menſchen, den es ſolang belaͤſtigt,</line>
        <line lrx="1473" lry="2124" ulx="0" uly="2064">ne. bis er es ausgeworfen hat. Er iſt weit unertraͤg⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2183" ulx="0" uly="2121">iſet: licher, da er das Gute mit Lauigkeit thut, als</line>
        <line lrx="1472" lry="2241" ulx="2" uly="2170">er wenn er wirkliches Uebel thaͤte. „Waͤreſt du doch</line>
        <line lrx="1528" lry="2300" ulx="11" uly="2231">„ „kalt oder warm, weil du aber lau biſt, ſo will</line>
        <line lrx="1351" lry="2374" ulx="0" uly="2290">as „ich anfangen dich auszuſpeyen. *)*</line>
        <line lrx="1475" lry="2438" ulx="7" uly="2364">dos 3) Daß kein Suͤnder ſchwerer zu heilen ſeye als der</line>
        <line lrx="1474" lry="2506" ulx="0" uly="2419">u⸗ Traͤge. — Andere Suͤnder haben doch wenigſtens</line>
        <line lrx="1461" lry="2520" ulx="38" uly="2473">noch</line>
        <line lrx="1472" lry="2584" ulx="0" uly="2484">s G och</line>
        <line lrx="1471" lry="2641" ulx="0" uly="2580">er  2) Utinam frigidus eſſes aut calidus, ſed quia tepidus eg,</line>
        <line lrx="1237" lry="2703" ulx="0" uly="2631">er. 1. incipiam te evomere. Apoc. cap. 3. v. 15. 16.</line>
        <line lrx="975" lry="2780" ulx="17" uly="2703">6 O 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_12A12570_1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="322" type="textblock" ulx="686" uly="263">
        <line lrx="1153" lry="322" ulx="686" uly="263">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="437" type="textblock" ulx="391" uly="370">
        <line lrx="1571" lry="437" ulx="391" uly="370">noch einen guten Willen, der ſie zur Annahme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="549" type="textblock" ulx="390" uly="428">
        <line lrx="1572" lry="495" ulx="394" uly="428">guter Ermahnungen empfaͤnglich macht. Z. B. der</line>
        <line lrx="1573" lry="549" ulx="390" uly="477">Wolluͤſtige verlangt aus ſeinen Unordnungen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="605" type="textblock" ulx="392" uly="535">
        <line lrx="1571" lry="605" ulx="392" uly="535">kommen, dieſem darf man nur nachhelfen, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="654" type="textblock" ulx="370" uly="588">
        <line lrx="1572" lry="654" ulx="370" uly="588">ſtaͤrken und leiten. Aber der Traͤge hat nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1207" type="textblock" ulx="390" uly="649">
        <line lrx="1573" lry="710" ulx="396" uly="649">mal einen guten Willen. Er gehoͤrt in die Klaſſe</line>
        <line lrx="1574" lry="765" ulx="393" uly="703">dererjenigen, von denen der Apoſtel ſchreibt: „Sie</line>
        <line lrx="1573" lry="820" ulx="394" uly="756">„»haben ein verletztes und verhaͤrtetes Gewiſſen. *)*</line>
        <line lrx="1569" lry="875" ulx="390" uly="812">Vor allem Ehrbaren, vor allen gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="1573" lry="928" ulx="394" uly="866">Handlungen hat er einen Abſchen, einen Wider⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="985" ulx="393" uly="925">willen, ⸗⸗ er verwirft die heilſamen Ermahnungen</line>
        <line lrx="1572" lry="1040" ulx="395" uly="977">und Mittel,⸗⸗ folgt ſeinem Willen, der an Schein⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1096" ulx="396" uly="1029">gruͤnden nicht austrocknet, in dieſen gefaͤllt ſich der</line>
        <line lrx="1567" lry="1151" ulx="395" uly="1086">Traͤge, und wird die Wahrheit nicht bald einſehen.</line>
        <line lrx="1573" lry="1207" ulx="397" uly="1142">Dieſes iſt um ſo mehr wahr, wenn die Traͤgheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1259" type="textblock" ulx="395" uly="1199">
        <line lrx="1606" lry="1259" ulx="395" uly="1199">in den Graͤnzen der Lauigkeit bleibt und nicht bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2031" type="textblock" ulx="387" uly="1254">
        <line lrx="1569" lry="1316" ulx="387" uly="1254">zur Verzweiflung und zur Zerſtreuung des</line>
        <line lrx="1569" lry="1376" ulx="394" uly="1307">Geiſtes gekommen iſt; alsdann haͤlt er ſeine Traͤg⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1423" ulx="394" uly="1362">heit nicht fuͤr ein Laſter, ſondern fuͤr eine mittel⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1479" ulx="395" uly="1415">maͤßige Tugend, mit der er zufrieden iſt, und in</line>
        <line lrx="1569" lry="1538" ulx="395" uly="1473">den Himmel zu kommen ſich beredet. Nichtigkeit</line>
        <line lrx="1570" lry="1590" ulx="393" uly="1528">eines blendenden Scheingrundes. — Der Eraͤge</line>
        <line lrx="1568" lry="1645" ulx="392" uly="1582">vernuͤnftelt ungefaͤhr alſo: In dem gimmel ſind</line>
        <line lrx="1570" lry="1703" ulx="391" uly="1638">verſchiedene Wohnungen; die vornehmſten moͤgen</line>
        <line lrx="1565" lry="1757" ulx="389" uly="1691">immer fuͤr die mehr Eifrigen ſeyn; ich bin mit</line>
        <line lrx="1567" lry="1811" ulx="393" uly="1749">einer der geringſten zufrieden, die ich auch zu</line>
        <line lrx="1567" lry="1869" ulx="393" uly="1806">erlangen hoffe, weil ich keine ſo ſtrafbare Seele</line>
        <line lrx="1567" lry="1925" ulx="393" uly="1859">bin, der die Soͤlle zubereitet iſt. — Um dieſen</line>
        <line lrx="1566" lry="1976" ulx="391" uly="1913">falſchen und betruͤglichen Satz zu entkraͤften, bemerke</line>
        <line lrx="1566" lry="2031" ulx="394" uly="1971">der Beichtvater den Abſtand zwiſchen der mittel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2086" type="textblock" ulx="369" uly="2020">
        <line lrx="1568" lry="2086" ulx="369" uly="2020">maͤßigen Tugend und der Lauigkeit. — Mittel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2257" type="textblock" ulx="390" uly="2075">
        <line lrx="1566" lry="2141" ulx="390" uly="2075">maͤßige Tugend iſt immer mit dem guten Willen</line>
        <line lrx="1565" lry="2207" ulx="391" uly="2138">einer aufrichtigen und thaͤtigen Liebe zu denen von</line>
        <line lrx="1565" lry="2257" ulx="392" uly="2192">Gott durch das Geſetz verordneten Dingen verge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2310" type="textblock" ulx="388" uly="2247">
        <line lrx="1608" lry="2310" ulx="388" uly="2247">ſellſchaftet; und wenn auch der mittelmaͤßige Fromme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2476" type="textblock" ulx="388" uly="2302">
        <line lrx="1564" lry="2362" ulx="391" uly="2302">nicht alles puͤnktlich befolgt, noch das, was von</line>
        <line lrx="1564" lry="2431" ulx="390" uly="2359">einer großen Vollkommenheit iſt, erfuͤllt; ſo unter⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2476" ulx="388" uly="2409">laͤßt er doch nichts Betraͤchtliches von ſeinen Pflich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2550" type="textblock" ulx="277" uly="2538">
        <line lrx="312" lry="2550" ulx="277" uly="2538">E *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2644" type="textblock" ulx="320" uly="2587">
        <line lrx="1561" lry="2644" ulx="320" uly="2587">*) Cauteriatam habentium ſuam confſcientiam. 1. Zimoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="2686" type="textblock" ulx="411" uly="2648">
        <line lrx="635" lry="2686" ulx="411" uly="2648">cap. 4. V. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_12A12570_1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1533" lry="333" ulx="286" uly="265">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 215</line>
        <line lrx="1584" lry="442" ulx="0" uly="377">nahmne ten, und erfuͤllt alles mit Vergnuͤgen. Die Lauig⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="496" ulx="0" uly="434">1 der beit hingegen ſetzt voraus einen Ekel vor dem Gu⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="551" ulx="0" uly="488">gen u ten,⸗= entſagt einem Theile der nothwendigſten</line>
        <line lrx="1524" lry="608" ulx="0" uly="544">„ihn Pflichten, und was von dieſen beobachtet wird,</line>
        <line lrx="1524" lry="660" ulx="0" uly="597">ht ein geſchieht mit Widerwillen und Verdruß. — Nun</line>
        <line lrx="1526" lry="714" ulx="0" uly="652">Rlaſſe frage der Beichtvater dieſen Vernuͤnftler mit den</line>
        <line lrx="1520" lry="766" ulx="0" uly="708">,Oie Worten des h. Bernhards: „Du willſt zunehmen:</line>
        <line lrx="1526" lry="823" ulx="0" uly="763">en. ). „Nein. — Willſt du alſo abnehmen? Nein. —</line>
        <line lrx="1524" lry="879" ulx="0" uly="816">flichen Was denn? — Idch will, ſagſt du, ſo wie ich</line>
        <line lrx="1688" lry="943" ulx="0" uly="873">Wider: bin, bleiben; ich will nicht beſſer, aber auch nicht</line>
        <line lrx="1698" lry="990" ulx="0" uly="927">ungenn ſchlechter werden. Du willſt alſo etwas, das</line>
        <line lrx="1523" lry="1044" ulx="0" uly="983">chein⸗ „nicht ſeyn kann. In dieſer Welt bleibt nichts in</line>
        <line lrx="1523" lry="1099" ulx="0" uly="1037">ſch der „dem naͤmlichen Stande. Selbſt der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1154" ulx="0" uly="1093">ſehen. „und Welterſchaffer, ſo lange er im menſchlichen</line>
        <line lrx="1526" lry="1212" ulx="0" uly="1151">igheit Aleiſche unter den Menſchen wandelte, gieng er</line>
        <line lrx="1527" lry="1265" ulx="0" uly="1203">t his allenthalben herum, that Gutes und heilte die</line>
        <line lrx="1526" lry="1320" ulx="0" uly="1259">des „Kranken. Er gieng herum nicht fruchtlos, nicht</line>
        <line lrx="1526" lry="1376" ulx="0" uly="1315">Trage 1 „traͤg, nicht faul, nicht langſam, ſondern wie</line>
        <line lrx="1524" lry="1430" ulx="0" uly="1368">nittel⸗ ein Rieſe eilte er den Weg fort. Wer den Lau⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1486" ulx="0" uly="1425">nd in ffenden erreichen will, muß auch laufen. Und</line>
        <line lrx="1525" lry="1545" ulx="0" uly="1479">igkeit „was nuͤtzt es, Chriſto nachfolgen und ihn nicht</line>
        <line lrx="1524" lry="1595" ulx="2" uly="1533">Traͤge „erreichen? Daher ſprach Paulus: Laufet ſo,</line>
        <line lrx="1527" lry="1651" ulx="0" uly="1590">ſind „daß ihr das Zziel erreichet.. . Das Ziel iſt</line>
        <line lrx="1525" lry="1711" ulx="0" uly="1643">ögen „Chriſtus: ſtehſt du ſtill, wenn dieſer laͤuft, ſo</line>
        <line lrx="1527" lry="1763" ulx="0" uly="1699">ttt naͤherſt du dich nicht Chriſto; du entferneſt dich</line>
        <line lrx="1528" lry="1826" ulx="2" uly="1754">ch zu vielmehr von ihm, und du haſt zu befuͤrchten,</line>
        <line lrx="1527" lry="1873" ulx="0" uly="1809">Geſe „was David ſagt: Serr! die ſich von dir ent⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1927" ulx="0" uly="1867">ieſen fernen, werden zu Grund gehen. Wenn alſo</line>
        <line lrx="1529" lry="1981" ulx="0" uly="1920">netke „Zunehmen ſo viel iſt als Laufen; wo du aufhoͤreſt</line>
        <line lrx="1525" lry="2038" ulx="3" uly="1977">ſttel⸗ zzuzunehmen, da hoͤreſt du auch auf zu laufen:</line>
        <line lrx="1530" lry="2094" ulx="5" uly="2029">ittel⸗ „wo du aber nicht anfaͤngſt zu laufen, da faͤngſt</line>
        <line lrx="1527" lry="2154" ulx="0" uly="2085">bilſen „du auch an abzunehmen. Hieraus folgt unwider⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2205" ulx="0" uly="2142">bon „ſprechlich: daß nicht zunehmen wollen, nichts</line>
        <line lrx="1532" lry="2266" ulx="0" uly="2197">detge anders als Abnehmen ſey. *) * Eben dieſer</line>
        <line lrx="1533" lry="2317" ulx="0" uly="2253">nme h. Vater</line>
        <line lrx="1226" lry="2370" ulx="16" uly="2330">hon</line>
        <line lrx="1530" lry="2463" ulx="0" uly="2384">tet⸗/ *) Non vis proficere? Non vis ergo deficere? Nequaquam.</line>
        <line lrx="1530" lry="2498" ulx="0" uly="2435">fih⸗ Quid ergo? Sic mihi, inquis, vivere volo, et manere</line>
        <line lrx="1529" lry="2546" ulx="10" uly="2501">ſen, in quo pervent!: nec pefor fleri patior, nec melior cupio.</line>
        <line lrx="1530" lry="2592" ulx="384" uly="2547">Hoc ergo vis, quod eſſe non poteſt. Quid enim ſtat in hoc</line>
        <line lrx="1531" lry="2655" ulx="0" uly="2591">ort. ſaeculo? . . . Ipe denique hominis ſaeculique auctor,</line>
        <line lrx="1532" lry="2682" ulx="390" uly="2639">quamdiu in terris viſus eſt, et cum hominibus verſatus eſt,</line>
        <line lrx="1536" lry="2749" ulx="902" uly="2690">O 4 nuns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_12A12570_1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="321" type="textblock" ulx="686" uly="260">
        <line lrx="1152" lry="321" ulx="686" uly="260">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="545" type="textblock" ulx="393" uly="358">
        <line lrx="1574" lry="441" ulx="394" uly="358">h. Vater ruft daher allen mit dieſem Laſter Behaf⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="494" ulx="395" uly="427">teten zu: „Werfen wir, ich bitte, dieſe ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1576" lry="545" ulx="393" uly="478">„»Lauigkeit weit von uns, die, wenn ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="598" type="textblock" ulx="393" uly="531">
        <line lrx="1616" lry="598" ulx="393" uly="531">„gefaͤhrlich iſt, und Gott einen Auswurf verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1043" type="textblock" ulx="330" uly="589">
        <line lrx="1574" lry="656" ulx="397" uly="589">„ſacht, ſo iſt ſie gewiß aͤußerſt beſchwerlich,</line>
        <line lrx="1577" lry="707" ulx="394" uly="645">„»voller Schmerzen und Elend,⸗- der Hoͤlle am</line>
        <line lrx="1579" lry="764" ulx="391" uly="696">hnaͤch ſten, und ein wahrer Schatten des Todes. *) *—</line>
        <line lrx="1576" lry="815" ulx="395" uly="754">Auch kann der Beichtvater die Schlußrede des Lauen</line>
        <line lrx="1573" lry="876" ulx="392" uly="810">wider ihn alſo umkehren. In der Zoͤlle giebt es</line>
        <line lrx="1574" lry="927" ulx="330" uly="864">mehrere Stufen des Ungluͤcks, um eine der</line>
        <line lrx="1574" lry="985" ulx="393" uly="918">erſten zu verdienen, iſt es nicht vonnothen,</line>
        <line lrx="1572" lry="1043" ulx="392" uly="973">einer der ſchwereſten Suͤnden ſchuldig zu ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1096" type="textblock" ulx="394" uly="1030">
        <line lrx="1599" lry="1096" ulx="394" uly="1030">eine mittelmaͤßige iſt ſchon genug: nun iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1545" type="textblock" ulx="379" uly="1083">
        <line lrx="1572" lry="1158" ulx="379" uly="1083">die Lauigkeit nach der Schriftſprache eine ſolche:</line>
        <line lrx="1572" lry="1206" ulx="391" uly="1140">„weil du lau biſt, will ich anfangen dich aus⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1259" ulx="391" uly="1194">BZuſpeyen. Gott faͤngt aber nicht an den</line>
        <line lrx="1572" lry="1316" ulx="384" uly="1246">Süͤnder auszuſpeyen, als nur wegen ſchweren</line>
        <line lrx="1570" lry="1365" ulx="390" uly="1300">Suͤnden; wohin wird alſo der von Gott aus⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1430" ulx="393" uly="1361">geworfene Laue kommen?⸗⸗In den Grt der</line>
        <line lrx="1538" lry="1477" ulx="391" uly="1416">ewigen Verwerfung.</line>
        <line lrx="1567" lry="1545" ulx="825" uly="1484">Behand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2028" type="textblock" ulx="409" uly="1609">
        <line lrx="1567" lry="1661" ulx="414" uly="1609">nunquam ſtetit, et quidem teſte ſcriptura: Pertranftit</line>
        <line lrx="1566" lry="1699" ulx="415" uly="1653">benefagiendo et ſanando omnes. Pertranſit autem non</line>
        <line lrx="1565" lry="1754" ulx="415" uly="1696">infructuoſe, non remiſſe, non pigre, non lento greſſu;</line>
        <line lrx="1564" lry="1794" ulx="417" uly="1744">ſed exultaviteut Gigas ad currendam viam. . . . Porro</line>
        <line lrx="1563" lry="1844" ulx="410" uly="1797">currentem non apprehendit, qui et ipfe pariter non</line>
        <line lrx="1565" lry="1892" ulx="412" uly="1837">currit. Er quid prodeſt Chriſtum ſequi, ſi non contingat</line>
        <line lrx="1569" lry="1938" ulx="414" uly="1883">conſequi? Ideo Paulus ajebat: Sic cuss ite, ut compi'e-</line>
        <line lrx="1562" lry="1983" ulx="411" uly="1925">kendatis. . . . Bravium Chriſtus eſt: quod ſi illo</line>
        <line lrx="1563" lry="2028" ulx="409" uly="1977">currente tu gradum fiſtis, non Chriſto appropias, ſed te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2075" type="textblock" ulx="409" uly="2019">
        <line lrx="1604" lry="2075" ulx="409" uly="2019">magis elongas: timendumque tibi eſt, quod ait David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2305" type="textblock" ulx="406" uly="2065">
        <line lrx="1561" lry="2116" ulx="409" uly="2065">Eece, gqui elongant ſe a te Domine, verihnut. Ita ſi</line>
        <line lrx="1562" lry="2168" ulx="409" uly="2108">proficere currere eſt: ubi proficere, ibi et currere</line>
        <line lrx="1559" lry="2214" ulx="406" uly="2155">deſinis; ubi vero non currere, ibi et deficere incipis.</line>
        <line lrx="1561" lry="2256" ulx="407" uly="2200">Hinc plane colligitur, quia nolle proſicere, non niſi</line>
        <line lrx="1537" lry="2305" ulx="406" uly="2248">deficere eſt. J. Bernazd. Epiſt. 254. ad Guarinum n. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2670" type="textblock" ulx="309" uly="2335">
        <line lrx="1558" lry="2391" ulx="309" uly="2335">*) Exurgamus; obfſeerao, quicunque ejusmodi ſumus, reſar-</line>
        <line lrx="1557" lry="2445" ulx="406" uly="2384">ciamus animas, ſpiritum recolligamus abjicientes per-</line>
        <line lrx="1557" lry="2485" ulx="400" uly="2431">nicioſam tepiditatem, et ſi non qui periculoſa eſt, et</line>
        <line lrx="1556" lry="2533" ulx="399" uly="2475">Deo ſolet (ut interdum miſerabiliter plangimus) etiam</line>
        <line lrx="1557" lry="2580" ulx="398" uly="2521">vomitum provocare, certe qui moleſtiſſima, plena</line>
        <line lrx="1556" lry="2626" ulx="400" uly="2568">miſeriae et doloris et inferno plane proxima; umbra</line>
        <line lrx="1519" lry="2670" ulx="397" uly="2614">mortis jure cenfetur. §. Bernard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="316" type="textblock" ulx="1765" uly="274">
        <line lrx="1816" lry="316" ulx="1765" uly="274">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="582" type="textblock" ulx="1699" uly="384">
        <line lrx="1816" lry="437" ulx="1796" uly="384">1</line>
        <line lrx="1816" lry="517" ulx="1736" uly="447">Traͤg</line>
        <line lrx="1816" lry="582" ulx="1699" uly="520">Schil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="648" type="textblock" ulx="1668" uly="588">
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1668" uly="588">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="777" type="textblock" ulx="1739" uly="656">
        <line lrx="1816" lry="701" ulx="1739" uly="656">Kkent</line>
        <line lrx="1815" lry="777" ulx="1742" uly="720">ſeinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="836" type="textblock" ulx="1746" uly="782">
        <line lrx="1816" lry="836" ulx="1746" uly="782">Sode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2003" type="textblock" ulx="1712" uly="950">
        <line lrx="1816" lry="999" ulx="1752" uly="950">unde</line>
        <line lrx="1816" lry="1077" ulx="1751" uly="1015">iſnn d</line>
        <line lrx="1816" lry="1145" ulx="1745" uly="1084">nache</line>
        <line lrx="1811" lry="1204" ulx="1744" uly="1150">ekelt;</line>
        <line lrx="1816" lry="1277" ulx="1743" uly="1219">noch</line>
        <line lrx="1816" lry="1337" ulx="1743" uly="1280">ſonde</line>
        <line lrx="1816" lry="1409" ulx="1745" uly="1347">daher</line>
        <line lrx="1816" lry="1462" ulx="1747" uly="1418">weil</line>
        <line lrx="1816" lry="1538" ulx="1749" uly="1483">zuten</line>
        <line lrx="1816" lry="1604" ulx="1748" uly="1544">Freu</line>
        <line lrx="1815" lry="1670" ulx="1712" uly="1614">ewo</line>
        <line lrx="1816" lry="1728" ulx="1749" uly="1681">berri</line>
        <line lrx="1816" lry="1802" ulx="1713" uly="1740">heit</line>
        <line lrx="1816" lry="1865" ulx="1751" uly="1811">ſer</line>
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1755" uly="1877">gui</line>
        <line lrx="1814" lry="2003" ulx="1758" uly="1944">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2696" type="textblock" ulx="1752" uly="2108">
        <line lrx="1816" lry="2164" ulx="1755" uly="2108">dest</line>
        <line lrx="1816" lry="2239" ulx="1752" uly="2174">lung</line>
        <line lrx="1801" lry="2303" ulx="1752" uly="2237">ſich</line>
        <line lrx="1816" lry="2365" ulx="1752" uly="2317">zwoe</line>
        <line lrx="1816" lry="2436" ulx="1756" uly="2374">1)2</line>
        <line lrx="1816" lry="2495" ulx="1753" uly="2439">Da</line>
        <line lrx="1816" lry="2570" ulx="1754" uly="2503">Hite</line>
        <line lrx="1816" lry="2634" ulx="1756" uly="2572">liche</line>
        <line lrx="1816" lry="2696" ulx="1756" uly="2637">„Gl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_12A12570_1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="79" lry="434" ulx="0" uly="379">Gehaf⸗</line>
        <line lrx="79" lry="488" ulx="0" uly="433">dliche</line>
        <line lrx="80" lry="544" ulx="20" uly="495">licht</line>
        <line lrx="76" lry="591" ulx="4" uly="556">derur⸗</line>
        <line lrx="76" lry="657" ulx="24" uly="617">4</line>
        <line lrx="78" lry="702" ulx="1" uly="661">ſe anm</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="125" lry="813" ulx="0" uly="769">Lallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="75" lry="869" ulx="0" uly="825">bt es</line>
        <line lrx="76" lry="924" ulx="0" uly="882">e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="76" lry="989" ulx="0" uly="934">Gthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="74" lry="1048" ulx="13" uly="992">ſeyn,</line>
        <line lrx="74" lry="1094" ulx="0" uly="1049">aber</line>
        <line lrx="73" lry="1160" ulx="0" uly="1104">lche:</line>
        <line lrx="73" lry="1206" ulx="0" uly="1169">aus⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1259" ulx="0" uly="1217">den</line>
        <line lrx="72" lry="1315" ulx="0" uly="1282">veren</line>
        <line lrx="70" lry="1371" ulx="11" uly="1336">aus⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1431" ulx="0" uly="1385">t der</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="68" lry="1550" ulx="0" uly="1499">and⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="67" lry="1671" ulx="0" uly="1628">runßi</line>
        <line lrx="67" lry="1712" ulx="0" uly="1685">n non</line>
        <line lrx="66" lry="1770" ulx="0" uly="1722">reſſu;</line>
        <line lrx="65" lry="1807" ulx="6" uly="1772">Porto</line>
        <line lrx="64" lry="1853" ulx="0" uly="1823">r non</line>
        <line lrx="63" lry="1904" ulx="0" uly="1865">tingat</line>
        <line lrx="67" lry="1954" ulx="1" uly="1919">pre⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1993" ulx="0" uly="1956">illo</line>
        <line lrx="63" lry="2036" ulx="6" uly="2001">ſech te</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="62" lry="2131" ulx="4" uly="2090">lta ſ</line>
        <line lrx="62" lry="2178" ulx="0" uly="2148">irrere</line>
        <line lrx="60" lry="2231" ulx="0" uly="2187">cipis.</line>
        <line lrx="61" lry="2278" ulx="0" uly="2225">1 niſt</line>
        <line lrx="46" lry="2322" ulx="6" uly="2290">N 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="58" lry="2416" ulx="0" uly="2368">kelar⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2465" ulx="0" uly="2426">8 per.</line>
        <line lrx="55" lry="2504" ulx="0" uly="2466">ͤet</line>
        <line lrx="55" lry="2549" ulx="0" uly="2513">tiam</line>
        <line lrx="57" lry="2594" ulx="0" uly="2562">lena</line>
        <line lrx="56" lry="2644" ulx="0" uly="2605">mbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="226" type="textblock" ulx="899" uly="211">
        <line lrx="903" lry="226" ulx="899" uly="211">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="351" type="textblock" ulx="285" uly="254">
        <line lrx="1555" lry="351" ulx="285" uly="254">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="837" type="textblock" ulx="229" uly="361">
        <line lrx="1514" lry="474" ulx="297" uly="361">HBehandlungsart und Heilungsmittel eines</line>
        <line lrx="1513" lry="522" ulx="229" uly="452">Traͤgen. 1) Mache der Beichtvater eine kurze</line>
        <line lrx="1512" lry="586" ulx="230" uly="502">Schilderung von der Trägheit und ihren verderb⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="651" ulx="230" uly="587">lichen Wirkungen, damit ſich der Büßer hierin ſelbſt</line>
        <line lrx="1511" lry="717" ulx="231" uly="654">erkennen lerne, und dieſes Laſter als den Urſprung</line>
        <line lrx="1510" lry="829" ulx="230" uly="716">ſeiner übrigen Vergehungen zu verabſcheuen anfange.</line>
        <line lrx="435" lry="837" ulx="231" uly="780">Sodann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1209" type="textblock" ulx="233" uly="834">
        <line lrx="1554" lry="968" ulx="311" uly="834">2) Stelle er ihm das Angenehme, Beruhigende</line>
        <line lrx="1513" lry="1012" ulx="233" uly="947">und Liebliche der Tugend vor, deren ſüßen Geſchmack</line>
        <line lrx="1512" lry="1077" ulx="233" uly="983">ihm die Trägheit benommen habe. — Er ſolle es</line>
        <line lrx="1510" lry="1143" ulx="233" uly="1068">machen wie ein Menſch, dem es vor dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1511" lry="1209" ulx="236" uly="1145">ekelt; dieſer beſehwert ſich nicht über das Fleiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1338" type="textblock" ulx="183" uly="1209">
        <line lrx="1515" lry="1273" ulx="183" uly="1209">noch über die, welche es zubereiten und ihm anbieten,</line>
        <line lrx="1514" lry="1338" ulx="196" uly="1255">ſondern über ſeinen Ekel und Abſcheu; er wendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1404" type="textblock" ulx="235" uly="1339">
        <line lrx="1512" lry="1404" ulx="235" uly="1339">daher alles an, um ſich von dieſem Uebel zu befreyen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1469" type="textblock" ulx="216" uly="1407">
        <line lrx="1542" lry="1469" ulx="216" uly="1407">weil er weiß, daß ſobald dieſes gehoben iſt, er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1536" type="textblock" ulx="237" uly="1468">
        <line lrx="1513" lry="1536" ulx="237" uly="1468">guten Geſchmack wieder erhalten, ſeine Quaal in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1664" type="textblock" ulx="161" uly="1536">
        <line lrx="1513" lry="1607" ulx="212" uly="1536">Freude und Vergnügen verändert, und er ſeine</line>
        <line lrx="1513" lry="1664" ulx="161" uly="1600">gewöhnlichen Pflichten mit Luſt und Herzenswonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1927" type="textblock" ulx="236" uly="1667">
        <line lrx="1510" lry="1731" ulx="237" uly="1667">verrichten werde. Sobald er das Laſter der Träg⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1794" ulx="238" uly="1730">heit beſiegt habe; ſo werde er einen Geſchmack an</line>
        <line lrx="1512" lry="1861" ulx="236" uly="1795">der Tugend bekommen,⸗-von heiligem Eifer, den</line>
        <line lrx="1514" lry="1927" ulx="239" uly="1860">allgütigen Gott zu lieben,⸗⸗ auf ſeine Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2002" type="textblock" ulx="191" uly="1929">
        <line lrx="1480" lry="2002" ulx="191" uly="1929">äigkeit zu hoffen und ihm zu dienen, begeiſtert ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2221" type="textblock" ulx="242" uly="2025">
        <line lrx="1514" lry="2089" ulx="370" uly="2025">3) Unterſuche der Beichtvater genau die Quelle</line>
        <line lrx="1513" lry="2154" ulx="242" uly="2090">des Ekels und der Abneigung vor tugendhaften Hand⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2221" ulx="242" uly="2157">lungen, damit er nicht in Vorſchreibung der Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2286" type="textblock" ulx="213" uly="2215">
        <line lrx="1514" lry="2286" ulx="213" uly="2215">ſich verfehle. — Wie der Ekel vor dem Fleiſche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2746" type="textblock" ulx="241" uly="2289">
        <line lrx="1512" lry="2351" ulx="241" uly="2289">zwoen entgegengeſetzten Urſachen entſtehen kann, als:</line>
        <line lrx="1515" lry="2418" ulx="247" uly="2352">1) Aus einem zu großen Ueberfluß der Säfte. Und</line>
        <line lrx="1543" lry="2484" ulx="241" uly="2416">2) aus Entkräftung und dem Abgange der natürlichen</line>
        <line lrx="1515" lry="2548" ulx="243" uly="2481">Hitze. — So entſteht zuweilen der Ekel vor geiſt⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2612" ulx="246" uly="2548">lichen Sachen: 1) „Aus der Anhänglichkeit an die</line>
        <line lrx="1518" lry="2680" ulx="245" uly="2607">„Güter der Welt, oder an die ſinnlichen Vergnü⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2746" ulx="1306" uly="2699">gungen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_12A12570_1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="340" type="textblock" ulx="282" uly="282">
        <line lrx="1151" lry="340" ulx="282" uly="282">2 G Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1249" type="textblock" ulx="263" uly="394">
        <line lrx="1570" lry="460" ulx="285" uly="394">„gungen, oder an ſonſtige Beſchäftigungen. *)</line>
        <line lrx="1572" lry="524" ulx="284" uly="461">Und 2) zuweilen aus der einzigen Unterlaſſung tugend⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="595" ulx="286" uly="527">hafter Handlungen. — Ein Menſch der faſt gar</line>
        <line lrx="1571" lry="657" ulx="284" uly="593">nicht betet,⸗⸗ die h. Sakramente vernachläßigt,:⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="722" ulx="285" uly="661">der keine andere als weltliche, oder gar unnütze</line>
        <line lrx="1568" lry="788" ulx="282" uly="726">Unterhaltung hat,⸗⸗ nicht weiß, was es heiße,</line>
        <line lrx="1568" lry="854" ulx="280" uly="785">in ſich ſelbſt gehen, oder ſeinen Geiſt verſammeln,</line>
        <line lrx="1569" lry="920" ulx="276" uly="857">fällt ganz gewiß in Kaltſinn und Unluſt. — Findet</line>
        <line lrx="1562" lry="991" ulx="263" uly="921">der Beichtvater, daß der Hang zu ſinnlichen Ergöz⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1052" ulx="274" uly="988">zungen und Veräanderungen die Urſache des Ekels</line>
        <line lrx="1567" lry="1120" ulx="279" uly="1054">an geiſtlichen Sachen ſey; ſo ahme er dem Arzte</line>
        <line lrx="1566" lry="1182" ulx="278" uly="1120">nach, der, um den durch das Uebermaaß der Säfte</line>
        <line lrx="1561" lry="1249" ulx="273" uly="1185">verurſachten Ekel zu heben, eine ſtrenge Mäaßigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1313" type="textblock" ulx="275" uly="1250">
        <line lrx="1585" lry="1313" ulx="275" uly="1250">im Eſſen und Trinken vorſchreibt. Das iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2232" type="textblock" ulx="252" uly="1315">
        <line lrx="1561" lry="1380" ulx="274" uly="1315">Beichtvater verordne dem Büßer Abtödtungen, der⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1447" ulx="270" uly="1382">gleichen oben in dem §. von dem Verhalten des</line>
        <line lrx="1561" lry="1514" ulx="268" uly="1444">Beichtvaters gegen Wolluͤſtige zu finden ſind,⸗⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1580" ulx="271" uly="1512">Entfernung von ſolchen Gegenſtanden, die ihn zer⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1643" ulx="271" uly="1578">ſtreuen und von gottesdienſtlichen frommen Uebungen</line>
        <line lrx="1559" lry="1710" ulx="270" uly="1646">abhalten. Denn Jeſaias ſagt: „Der Herr giebt nur</line>
        <line lrx="1558" lry="1778" ulx="252" uly="1712">»jenen die Wiſſenſchaft und läßt nur jene das Ange⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1841" ulx="269" uly="1775">„»nehme der Tugend koſten, die von der Bruſt des</line>
        <line lrx="1557" lry="1907" ulx="269" uly="1842">„Weibes abgewöhnt ſind. *) * Hat der Büßer deß⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1973" ulx="270" uly="1908">wegen einen Ekel an frommen Uebungen, weil er</line>
        <line lrx="1555" lry="2041" ulx="266" uly="1975">ſich nicht viel damit abgegeben hat: ſo verordne ihm</line>
        <line lrx="1565" lry="2106" ulx="269" uly="2039">der Beichtvater Gebete, Betrachtungen, Leſung</line>
        <line lrx="1556" lry="2175" ulx="266" uly="2106">geiſtreicher Bücher, öfteres Beichten, fleißige Anhö⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2232" ulx="1443" uly="2185">rung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2700" type="textblock" ulx="306" uly="2304">
        <line lrx="1553" lry="2354" ulx="306" uly="2304">*) Praeoccupatum ſaecularibus deſideriis animum delectatio</line>
        <line lrx="1553" lry="2394" ulx="371" uly="2352">ſancta declinat, nec miſceri poterunt vera vanis, aeterna</line>
        <line lrx="1553" lry="2441" ulx="404" uly="2399">caducis, ſpiritualia corporalibus, ſumma imis, ut pari-</line>
        <line lrx="1550" lry="2490" ulx="391" uly="2445">ter ſapias quae furſum ſunt, et quae ſuper terram.</line>
        <line lrx="1047" lry="2534" ulx="404" uly="2491">§S. Bernard. Ses m. 5. de Aſcenſ.</line>
        <line lrx="1550" lry="2608" ulx="310" uly="2557">**) Quem docebit ſcientiam? et quem intelligere facçiet</line>
        <line lrx="1547" lry="2651" ulx="400" uly="2604">auditum? Ablactatos a lacte, avulſos ab uberibus. Mat</line>
        <line lrx="665" lry="2700" ulx="402" uly="2660">cazg. 28. V. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="317" type="textblock" ulx="1790" uly="277">
        <line lrx="1816" lry="317" ulx="1790" uly="277">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2306" type="textblock" ulx="1753" uly="403">
        <line lrx="1816" lry="450" ulx="1760" uly="403">tung</line>
        <line lrx="1814" lry="506" ulx="1763" uly="456">Ver</line>
        <line lrx="1816" lry="583" ulx="1761" uly="523">Hien</line>
        <line lrx="1809" lry="650" ulx="1762" uly="604">gen.</line>
        <line lrx="1816" lry="705" ulx="1764" uly="660">„ie</line>
        <line lrx="1814" lry="772" ulx="1768" uly="719">G</line>
        <line lrx="1816" lry="848" ulx="1777" uly="804">g</line>
        <line lrx="1816" lry="905" ulx="1776" uly="853">Se</line>
        <line lrx="1816" lry="972" ulx="1776" uly="921">A</line>
        <line lrx="1810" lry="1036" ulx="1774" uly="992">vi</line>
        <line lrx="1815" lry="1115" ulx="1769" uly="1069">zlr</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="1766" uly="1124">u</line>
        <line lrx="1813" lry="1236" ulx="1761" uly="1189">dam</line>
        <line lrx="1815" lry="1303" ulx="1760" uly="1252">De</line>
        <line lrx="1816" lry="1383" ulx="1760" uly="1323">lang</line>
        <line lrx="1816" lry="1436" ulx="1760" uly="1390">dam</line>
        <line lrx="1816" lry="1512" ulx="1761" uly="1456">verf</line>
        <line lrx="1799" lry="1570" ulx="1762" uly="1517">Er</line>
        <line lrx="1816" lry="1648" ulx="1760" uly="1585">haf</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="1753" uly="1658">noti</line>
        <line lrx="1816" lry="1769" ulx="1759" uly="1715">and</line>
        <line lrx="1816" lry="1847" ulx="1760" uly="1790">grif</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="1759" uly="1865">tun</line>
        <line lrx="1815" lry="1970" ulx="1760" uly="1916">Gl⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2045" ulx="1763" uly="1985">iſten</line>
        <line lrx="1816" lry="2103" ulx="1767" uly="2054">Ne</line>
        <line lrx="1816" lry="2175" ulx="1774" uly="2116">ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="2237" ulx="1772" uly="2188">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="2306" ulx="1768" uly="2263">aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2402" type="textblock" ulx="1760" uly="2387">
        <line lrx="1816" lry="2402" ulx="1760" uly="2387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2504" type="textblock" ulx="1785" uly="2458">
        <line lrx="1807" lry="2504" ulx="1785" uly="2458">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_12A12570_1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="60" lry="456" ulx="19" uly="396">3) cc</line>
        <line lrx="63" lry="523" ulx="0" uly="468">end⸗</line>
        <line lrx="61" lry="589" ulx="17" uly="544">gar</line>
        <line lrx="60" lry="653" ulx="0" uly="607">1,</line>
        <line lrx="61" lry="722" ulx="2" uly="662">nite</line>
        <line lrx="60" lry="788" ulx="0" uly="728">eiße,</line>
        <line lrx="62" lry="848" ulx="0" uly="796">heln,</line>
        <line lrx="61" lry="908" ulx="0" uly="864">indet</line>
        <line lrx="59" lry="988" ulx="2" uly="926">tgoͦ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1046" ulx="0" uly="994">Ekeils</line>
        <line lrx="62" lry="1119" ulx="0" uly="1061">lrzte</line>
        <line lrx="61" lry="1182" ulx="0" uly="1124">Haͤfte</line>
        <line lrx="57" lry="1253" ulx="0" uly="1202">ung</line>
        <line lrx="58" lry="1304" ulx="19" uly="1261">der</line>
        <line lrx="59" lry="1371" ulx="14" uly="1329">der⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1439" ulx="10" uly="1394">des</line>
        <line lrx="58" lry="1512" ulx="0" uly="1462">d,</line>
        <line lrx="59" lry="1585" ulx="0" uly="1536">zer⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1649" ulx="2" uly="1599">ligen</line>
        <line lrx="59" lry="1706" ulx="0" uly="1667">nur</line>
        <line lrx="58" lry="1781" ulx="0" uly="1726">nge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1836" ulx="0" uly="1790">des</line>
        <line lrx="56" lry="1911" ulx="6" uly="1851">deß⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1969" ulx="2" uly="1923">(er</line>
        <line lrx="56" lry="2047" ulx="9" uly="1986">ihnm</line>
        <line lrx="63" lry="2114" ulx="1" uly="2056">ſung</line>
        <line lrx="58" lry="2179" ulx="0" uly="2115">nho⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2240" ulx="0" uly="2192">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="56" lry="2356" ulx="1" uly="2316">Katio</line>
        <line lrx="57" lry="2403" ulx="2" uly="2372">terna</line>
        <line lrx="55" lry="2460" ulx="7" uly="2410">pari⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2499" ulx="0" uly="2466">tram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="56" lry="2612" ulx="0" uly="2573">aciet</line>
        <line lrx="54" lry="2637" ulx="31" uly="2616">i</line>
        <line lrx="54" lry="2666" ulx="16" uly="2622">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="348" type="textblock" ulx="297" uly="280">
        <line lrx="1524" lry="348" ulx="297" uly="280">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="523" type="textblock" ulx="244" uly="393">
        <line lrx="1528" lry="457" ulx="244" uly="393">rung des göttlichen Wortes und Gegenwart oder</line>
        <line lrx="1526" lry="523" ulx="248" uly="451">Verſammlung des Geiſtes bey dem Gottesdienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="657" type="textblock" ulx="220" uly="520">
        <line lrx="1527" lry="588" ulx="230" uly="520">Hierdurch kann er die Salbung des h. Geiſtes erlan⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="657" ulx="220" uly="589">gen. Daher ſprach David: „Meine Seele wußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2347" type="textblock" ulx="240" uly="655">
        <line lrx="1527" lry="720" ulx="249" uly="655">„nichts von einem Troſte; ich erinnerte mich meines</line>
        <line lrx="1530" lry="786" ulx="250" uly="717">„Gottes, und in dieſer Erinnerung fand ich Ver⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="851" ulx="257" uly="784">„gnügen und Ergötzung. *) * — Rede er ihn mit</line>
        <line lrx="1530" lry="917" ulx="254" uly="849">Salomon an: „Fauler, gehe zur Ameiſe hin, hab</line>
        <line lrx="1413" lry="982" ulx="253" uly="916">„Acht auf ihre Wege, und lerne ihre Weisheit ...</line>
        <line lrx="1536" lry="1051" ulx="252" uly="981">„im Sommer bereitet ſie ihre Speiſe und ſammelt</line>
        <line lrx="1531" lry="1111" ulx="251" uly="1046">„zur Erndtezeit, damit ſie zu eſſen habe; **)  und</line>
        <line lrx="1534" lry="1178" ulx="253" uly="1111">du willſt im Sommer deines Lebens nicht ſammlen,</line>
        <line lrx="1532" lry="1244" ulx="250" uly="1177">damit du in der Ewigkeit dich erſattigen möchteſt! —</line>
        <line lrx="1536" lry="1310" ulx="249" uly="1243">Doch darf der Beichtvater dieſem Büßer ja nicht</line>
        <line lrx="1531" lry="1374" ulx="252" uly="1310">lange und beſchwerliche Tugendübungen auflegen,</line>
        <line lrx="1533" lry="1440" ulx="250" uly="1377">damit er nicht niedergeſchlagen werde, in Kleinmuth</line>
        <line lrx="1534" lry="1505" ulx="252" uly="1439">verfalle, und alſo ſein Ekel neue Nahrung erhalte. —</line>
        <line lrx="1536" lry="1567" ulx="254" uly="1503">Er verfahre mit ihm, wie man es mit einem ekel⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1634" ulx="254" uly="1570">haften Kranken zu thun pflegt, dem man von der</line>
        <line lrx="1534" lry="1702" ulx="240" uly="1636">nothwendigen Speiſe nur ein Stücklein nach dem</line>
        <line lrx="1535" lry="1766" ulx="253" uly="1701">andern darreicht. Durch dieſen unſchuldigen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1833" ulx="253" uly="1766">griff wird er gezwungen, die ihm nothwendige Nah⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1896" ulx="253" uly="1833">rung zu ſich zu nehmen, und⸗⸗ er geneſet. —</line>
        <line lrx="1535" lry="1963" ulx="254" uly="1894">Glaubt der Beichtvater, daß zur Heilung des Büßers</line>
        <line lrx="1535" lry="2027" ulx="256" uly="1961">öftere Gebete, Betrachtungen, Enthaltſamkeit von</line>
        <line lrx="1533" lry="2096" ulx="257" uly="2026">der Ergötzung ꝛc. nothwendig ſind: ſo lege er ihm</line>
        <line lrx="1531" lry="2160" ulx="261" uly="2091">für den erſten Tag eine leichte und geringe Uebung</line>
        <line lrx="1534" lry="2227" ulx="260" uly="2160">einer gewiſſen Tugend auf, für den zwehten Tag</line>
        <line lrx="1537" lry="2296" ulx="261" uly="2226">auch eine leichte Uebung einer andern Tugend, und</line>
        <line lrx="1540" lry="2347" ulx="1439" uly="2298">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2513" type="textblock" ulx="305" uly="2421">
        <line lrx="1537" lry="2472" ulx="305" uly="2421">*) Renuit conſolari anima mea; memor fui et delectatus</line>
        <line lrx="765" lry="2513" ulx="399" uly="2469">ſum. Pſal. 76. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2690" type="textblock" ulx="309" uly="2545">
        <line lrx="1536" lry="2592" ulx="309" uly="2545">**) Vade ad formicam, o piger! et conſidera vias ejus et</line>
        <line lrx="1539" lry="2641" ulx="398" uly="2595">diſce ſapientiam. . .. parat in aeſtate cibum fibi et con-</line>
        <line lrx="1531" lry="2690" ulx="400" uly="2642">gregat in meſſe quod comedat. Pr ov. cap. 6. n. 6 – 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_12A12570_1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="606" type="textblock" ulx="277" uly="277">
        <line lrx="1154" lry="354" ulx="280" uly="277">220G Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1571" lry="475" ulx="279" uly="407">eben ſo für die folgenden Tage. Hierdurch wird er</line>
        <line lrx="1562" lry="547" ulx="277" uly="474">ihn unvermerkt an die Ausübung der Tugend gewöh⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="606" ulx="279" uly="539">nen, und ihm den Ekel nach und nach benehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="896" type="textblock" ulx="274" uly="672">
        <line lrx="1065" lry="737" ulx="818" uly="672">S. 19.</line>
        <line lrx="1563" lry="812" ulx="274" uly="754">Von dem Verhalten gegen Büßer, die wegen ihrer Schwachheit</line>
        <line lrx="1469" lry="896" ulx="366" uly="803">und der Gewalrſamkeit iheer Leidenſchaft in Kleinmuth</line>
        <line lrx="1222" lry="889" ulx="881" uly="859">allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1012" type="textblock" ulx="401" uly="921">
        <line lrx="1573" lry="1012" ulx="401" uly="921">Der Büßer hat entweder ein zur Untugend ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1406" type="textblock" ulx="225" uly="1009">
        <line lrx="1558" lry="1080" ulx="270" uly="1009">geneigtes Temperament, oder er hat durch feige</line>
        <line lrx="1559" lry="1144" ulx="269" uly="1075">Nachgiebigkeit veranlaßt, daß brauſende Affek⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1212" ulx="267" uly="1141">ten in bleibende Geſinnungen, von dieſen in</line>
        <line lrx="1556" lry="1277" ulx="264" uly="1207">herrſchende Leidenſchaften, und endlich in eine</line>
        <line lrx="1551" lry="1341" ulx="265" uly="1272">Gewohnheit übergegangen ſind. Weil er nun</line>
        <line lrx="1554" lry="1406" ulx="225" uly="1340">von der ſich empörenden Leidenſchaft mehrmal über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1472" type="textblock" ulx="266" uly="1409">
        <line lrx="1554" lry="1472" ulx="266" uly="1409">wunden wird: ſo verliert er allen Muth und bildet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1547" type="textblock" ulx="264" uly="1473">
        <line lrx="1264" lry="1547" ulx="264" uly="1473">ſich ein, es ſey unmöglich ſie zu beſiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1998" type="textblock" ulx="225" uly="1602">
        <line lrx="1550" lry="1669" ulx="394" uly="1602">Behandlungsart. Der Beichtvater ſpreche</line>
        <line lrx="1547" lry="1738" ulx="263" uly="1668">ſolchem Büßer Muth zu, er ſage ihm: Lieber Chriſt!</line>
        <line lrx="1548" lry="1801" ulx="262" uly="1735">die Verſuchungen, die wir haben, kommen theils</line>
        <line lrx="1547" lry="1865" ulx="257" uly="1802">von dem Verderbniſſe der menſchlichen Natur,</line>
        <line lrx="1557" lry="1933" ulx="225" uly="1869">theils von der Welt. — Merken wir auf den Urſprung</line>
        <line lrx="1548" lry="1998" ulx="257" uly="1933">unſerer Vorſtellungen und Handlungen, ſo finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2065" type="textblock" ulx="258" uly="1998">
        <line lrx="1581" lry="2065" ulx="258" uly="1998">wir, daß dieſelben größtentheils von der Beſchaffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2447" type="textblock" ulx="229" uly="2066">
        <line lrx="1547" lry="2131" ulx="256" uly="2066">heit unſeres Körpers und Blutes entſtehen, und daß</line>
        <line lrx="1542" lry="2200" ulx="256" uly="2130">unſer Blut der eigentliche Sitz unſerer Begierden</line>
        <line lrx="1540" lry="2263" ulx="255" uly="2198">und Leidenſchaften ſey. „Das Fleiſch iſt es, das</line>
        <line lrx="1538" lry="2329" ulx="229" uly="2260">„wider den Geiſt ſtreitet. ) “ Und jeder Menſch</line>
        <line lrx="1539" lry="2447" ulx="258" uly="2329">„wird von ſeiner Begierlichkeit verſucht und gereizt **)„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2605" type="textblock" ulx="296" uly="2551">
        <line lrx="1470" lry="2605" ulx="296" uly="2551">*) Caro concupiſcit adyerſus ſpinitum. Gal. cap. 8. v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2713" type="textblock" ulx="288" uly="2619">
        <line lrx="1534" lry="2669" ulx="288" uly="2619">**½) Unusquisque tentatur a concupiſcentia ſua, abſtractus</line>
        <line lrx="1034" lry="2713" ulx="394" uly="2667">et ille us. acobi I. cap. 14. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="331" type="textblock" ulx="1783" uly="290">
        <line lrx="1816" lry="331" ulx="1783" uly="290">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1993" type="textblock" ulx="1753" uly="404">
        <line lrx="1816" lry="462" ulx="1753" uly="404">beſon</line>
        <line lrx="1816" lry="531" ulx="1756" uly="474">ſagt.</line>
        <line lrx="1809" lry="593" ulx="1757" uly="542">nder</line>
        <line lrx="1816" lry="655" ulx="1755" uly="615">„ten</line>
        <line lrx="1816" lry="746" ulx="1754" uly="671">tr</line>
        <line lrx="1816" lry="787" ulx="1762" uly="754">„Ol</line>
        <line lrx="1811" lry="853" ulx="1765" uly="807">„ein</line>
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="1763" uly="866">Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="995" ulx="1757" uly="938">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="1758" uly="1002">M</line>
        <line lrx="1816" lry="1119" ulx="1765" uly="1067">G</line>
        <line lrx="1816" lry="1185" ulx="1763" uly="1135">Ma</line>
        <line lrx="1816" lry="1259" ulx="1759" uly="1205">dief</line>
        <line lrx="1816" lry="1332" ulx="1758" uly="1267">Ch</line>
        <line lrx="1816" lry="1397" ulx="1759" uly="1335">ſegt</line>
        <line lrx="1801" lry="1450" ulx="1757" uly="1405">das</line>
        <line lrx="1816" lry="1517" ulx="1759" uly="1468">lebe</line>
        <line lrx="1793" lry="1582" ulx="1761" uly="1539">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1651" ulx="1758" uly="1613">wen</line>
        <line lrx="1816" lry="1726" ulx="1764" uly="1666">hern</line>
        <line lrx="1816" lry="1784" ulx="1766" uly="1739">dar</line>
        <line lrx="1807" lry="1854" ulx="1762" uly="1802">ruft</line>
        <line lrx="1802" lry="1917" ulx="1759" uly="1873">25.</line>
        <line lrx="1816" lry="1993" ulx="1761" uly="1931">Anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2095" type="textblock" ulx="1768" uly="2079">
        <line lrx="1816" lry="2095" ulx="1768" uly="2079">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2217" type="textblock" ulx="1791" uly="2167">
        <line lrx="1812" lry="2217" ulx="1791" uly="2167">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2450" type="textblock" ulx="1785" uly="2425">
        <line lrx="1813" lry="2450" ulx="1785" uly="2425">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_12A12570_1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="67" lry="462" ulx="0" uly="414">td er</line>
        <line lrx="64" lry="540" ulx="0" uly="478">woh⸗</line>
        <line lrx="28" lry="592" ulx="0" uly="557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="352" type="textblock" ulx="302" uly="284">
        <line lrx="1525" lry="352" ulx="302" uly="284">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1213" type="textblock" ulx="247" uly="402">
        <line lrx="1531" lry="469" ulx="247" uly="402">beſonders aber diejenigen, wie der h. Bernhard</line>
        <line lrx="1531" lry="533" ulx="251" uly="469">ſagt: „die ſich bekehren wollen, dieſe werden von</line>
        <line lrx="1534" lry="599" ulx="251" uly="534">„der Begierlichkeit des Fleiſches heftiger angefoch⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="664" ulx="249" uly="599">„ten.*)* Eben dieſes bekennt der Apoſtel von ſich</line>
        <line lrx="1531" lry="730" ulx="247" uly="664">ſelbſt und ſagt: „Ich habe Vergnügen an dem Geſetze</line>
        <line lrx="1529" lry="795" ulx="252" uly="729">„Gottes nach dem innern Menſchen; aber ich ſehe</line>
        <line lrx="1530" lry="857" ulx="252" uly="794">„ein anderes Geſetz in meinen Gliedern, das dem</line>
        <line lrx="1531" lry="925" ulx="255" uly="858">„Geſetze meines Gottes zuwider iſt. *)* Ungeachtet</line>
        <line lrx="1530" lry="1011" ulx="249" uly="923">dieſer Widerſetzlichkeit des Fleiſches ließ Paulus den</line>
        <line lrx="1532" lry="1057" ulx="249" uly="992">Muth nicht ſinken; mit feſtem Vertrauen auf die</line>
        <line lrx="1531" lry="1124" ulx="252" uly="1056">Gnade Gottes rief er aus: „Ich ungloͤEſeliger</line>
        <line lrx="1530" lry="1213" ulx="253" uly="1111">⸗Menſch! wer wird mich befreyen von dem Körper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1254" type="textblock" ulx="209" uly="1181">
        <line lrx="1529" lry="1254" ulx="209" uly="1181">„dieſes Todes? Die Gnade Gottes durch Jeſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1514" type="textblock" ulx="249" uly="1252">
        <line lrx="1530" lry="1322" ulx="250" uly="1252">„Chriſtum unſern Herrn.***) „ — Und Paulus</line>
        <line lrx="1530" lry="1384" ulx="253" uly="1267">ſiegte. — Wider eben dieſen Körper des Todes,</line>
        <line lrx="1531" lry="1447" ulx="249" uly="1383">das iſt, wider unſer Fleiſch und Blut, müſſen wir,</line>
        <line lrx="1533" lry="1514" ulx="251" uly="1450">lieber Chriſt! kampfen. Nur müſſen wir aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1640" type="textblock" ulx="216" uly="1513">
        <line lrx="1532" lry="1576" ulx="216" uly="1513">die von Gott geordneten Mittel fleißig anwenden,</line>
        <line lrx="1531" lry="1640" ulx="229" uly="1581">wenn wir, wie Paulus ſiegen, und die Krone der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1839" type="textblock" ulx="243" uly="1645">
        <line lrx="1574" lry="1714" ulx="251" uly="1645">Herrlichkeit erringen wollen. „Wachet und betet,</line>
        <line lrx="1572" lry="1775" ulx="256" uly="1685">„damit ihr nicht in der Verſuchung verſtrickt werdet, “</line>
        <line lrx="1531" lry="1839" ulx="243" uly="1776">ruft uns zu der göttliche Heiland bey Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2027" type="textblock" ulx="253" uly="1841">
        <line lrx="1550" lry="1904" ulx="253" uly="1841">26. Kap. 41. v. — Wachet; gleich bey dem</line>
        <line lrx="1530" lry="2017" ulx="253" uly="1899">Anfange der aufſteigenden Verſuchung. Dieſe fängt</line>
        <line lrx="1531" lry="2027" ulx="1472" uly="1989">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2366" type="textblock" ulx="272" uly="2108">
        <line lrx="1533" lry="2187" ulx="272" uly="2108">„ Quotidianis diſcimus experimentis, eos, qui converti</line>
        <line lrx="1541" lry="2228" ulx="390" uly="2186">deſiderant, tentari acrius a concupiſcentia carnis et</line>
        <line lrx="1534" lry="2277" ulx="390" uly="2230">urgeri gravius, qui Aegyptum egredi, et Pharaonis</line>
        <line lrx="1532" lry="2348" ulx="371" uly="2278">imp rium effugere moliuntur. S. Bez nas d. de converl.</line>
        <line lrx="1317" lry="2366" ulx="391" uly="2324">ad Clericos cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2527" type="textblock" ulx="296" uly="2346">
        <line lrx="1573" lry="2435" ulx="296" uly="2346">..) Condelector legi Dei ſecundum interiorem hominem;</line>
        <line lrx="1533" lry="2483" ulx="380" uly="2438">video autem aliam legem in membris meis repugnantem</line>
        <line lrx="1223" lry="2527" ulx="392" uly="2484">legi mentis meae. Rom. cap. Z. v. 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2684" type="textblock" ulx="299" uly="2551">
        <line lrx="1532" lry="2598" ulx="299" uly="2551">***) Infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis</line>
        <line lrx="1529" lry="2674" ulx="388" uly="2575">hujus? – Gratia Dei per Jeſium Chriſtum Dominum</line>
        <line lrx="866" lry="2684" ulx="390" uly="2644">noſtrum, l. c. v. 24. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_12A12570_1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="363" type="textblock" ulx="281" uly="293">
        <line lrx="1151" lry="363" ulx="281" uly="293">22⁸ . Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="487" type="textblock" ulx="280" uly="408">
        <line lrx="1578" lry="487" ulx="280" uly="408">an mit einem einfachen Gedanken, hierauf folgt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="554" type="textblock" ulx="281" uly="474">
        <line lrx="1587" lry="554" ulx="281" uly="474">lebhafte Vorſtellung, nach dieſer ein Wohlgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="752" type="textblock" ulx="279" uly="543">
        <line lrx="1573" lry="620" ulx="283" uly="543">und endlich die Einwilligung, und die Sünde iſt</line>
        <line lrx="1573" lry="684" ulx="279" uly="607">vollzogen. So ſchleicht ſich, lieber Chriſt! der Feind</line>
        <line lrx="1570" lry="752" ulx="280" uly="676">nach und nach in die Seele, wenn man nicht gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="816" type="textblock" ulx="279" uly="737">
        <line lrx="1593" lry="816" ulx="279" uly="737">beym Anfange, ſobald er anklopft, ihn abweiſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1074" type="textblock" ulx="276" uly="805">
        <line lrx="1572" lry="881" ulx="277" uly="805">widerſteht. — Betet, erhebet euer Herz zu Gott</line>
        <line lrx="1571" lry="949" ulx="276" uly="871">und ſprechet: „Der Herr iſt mein Heil! mein Beſchützer</line>
        <line lrx="1570" lry="1013" ulx="278" uly="934">und Erlöſer: Jeſus ſey in meinem Herzen, auf</line>
        <line lrx="1569" lry="1074" ulx="276" uly="1002">„dieſen ſetze ich mein Vertrauen. — Wachſam keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1145" type="textblock" ulx="272" uly="1067">
        <line lrx="1578" lry="1145" ulx="272" uly="1067">und eiferges Gebet ſind die Mittel, den Beyſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1406" type="textblock" ulx="274" uly="1132">
        <line lrx="1568" lry="1212" ulx="275" uly="1132">der göttlichen Gnade zu erlangen. — Der allgütige</line>
        <line lrx="1562" lry="1274" ulx="277" uly="1194">Gott kann ein ſolches Gebet nicht unerhört laſſen.⸗⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1344" ulx="275" uly="1262">Er, der uns ſo gebildet hat, wird uns auch bey</line>
        <line lrx="1564" lry="1406" ulx="274" uly="1330">unſern redlichen Bemühungen die Kraft geben, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1601" type="textblock" ulx="250" uly="1393">
        <line lrx="1602" lry="1473" ulx="269" uly="1393">faſt unverſöhnlichen Feind, Fleiſch und Blut, zu</line>
        <line lrx="1591" lry="1537" ulx="250" uly="1460">beſiegen. — Auch die Welt reizt uns zum Böſen.</line>
        <line lrx="1613" lry="1601" ulx="271" uly="1525">Die ſicherſte Streitart iſt hier die Flucht, die uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2780" type="textblock" ulx="265" uly="1592">
        <line lrx="1562" lry="1670" ulx="265" uly="1592">der Apoſtel 1. Korinth. 6. Kap. 18. v. anräth. —</line>
        <line lrx="1559" lry="1736" ulx="274" uly="1657">Nun, lieber Chriſt! wie viele tauſend und tauſend</line>
        <line lrx="1563" lry="1798" ulx="270" uly="1723">Menſchen haben nicht ſchon vor uns gelebt, die mit</line>
        <line lrx="1559" lry="1866" ulx="271" uly="1788">eben dieſen Verſuchungen zu kämpfen hatten, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1929" ulx="271" uly="1855">deren Körper eben ſo wie der unſrige gebaut war,</line>
        <line lrx="1510" lry="1998" ulx="270" uly="1913">die eben dieſe Neigungen und Triebe in ſich fühlten,⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2065" ulx="271" uly="1987">in eben dieſer Welt ſich befanden, und doch alles,</line>
        <line lrx="1559" lry="2127" ulx="271" uly="2052">Fleiſch, Blut und Welt überwunden haben! —</line>
        <line lrx="1557" lry="2202" ulx="273" uly="2117">Strauchelten ſie aber einigemal, ſo richteten ſie ſich</line>
        <line lrx="1559" lry="2261" ulx="270" uly="2185">wieder auf,⸗⸗ wurden ſtandhafter in ihrem guten</line>
        <line lrx="1558" lry="2323" ulx="272" uly="2250">Vorſatze,⸗⸗ eifriger in Werkung des Guten, und</line>
        <line lrx="1560" lry="2390" ulx="271" uly="2316">im feſten Vertrauen auf Gott bekämpften ſie die</line>
        <line lrx="1556" lry="2459" ulx="273" uly="2383">Feinde des Heils, und erhielten von dem Allgütigen,</line>
        <line lrx="1556" lry="2525" ulx="274" uly="2447">dem Vergelter alles Guten, den Lohn ihres Sieges. —</line>
        <line lrx="1553" lry="2594" ulx="274" uly="2510">Getroſt alſo, lieber Chriſt! Gott, deſſen Kraft auch</line>
        <line lrx="1553" lry="2654" ulx="272" uly="2578">in den Schwachen mächtig iſt, läßt nicht ſinken den,</line>
        <line lrx="1556" lry="2727" ulx="273" uly="2645">der auf ihn vertraut. — Ee iſt getreu, machtig</line>
        <line lrx="1555" lry="2780" ulx="385" uly="2734">— und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1917" type="textblock" ulx="1545" uly="1891">
        <line lrx="1560" lry="1917" ulx="1545" uly="1891">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="328" type="textblock" ulx="1690" uly="282">
        <line lrx="1816" lry="328" ulx="1690" uly="282">III. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="450" type="textblock" ulx="1699" uly="400">
        <line lrx="1816" lry="450" ulx="1699" uly="400">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1390" type="textblock" ulx="1743" uly="465">
        <line lrx="1816" lry="526" ulx="1744" uly="465">lich</line>
        <line lrx="1816" lry="583" ulx="1744" uly="530">Ver</line>
        <line lrx="1816" lry="659" ulx="1743" uly="603">„darn</line>
        <line lrx="1816" lry="725" ulx="1744" uly="668">„die</line>
        <line lrx="1807" lry="782" ulx="1747" uly="729">„Er</line>
        <line lrx="1816" lry="847" ulx="1748" uly="797">„NM</line>
        <line lrx="1816" lry="914" ulx="1750" uly="867">„Unt</line>
        <line lrx="1816" lry="990" ulx="1749" uly="932">die</line>
        <line lrx="1803" lry="1059" ulx="1760" uly="997">nſh</line>
        <line lrx="1816" lry="1123" ulx="1758" uly="1065">heit</line>
        <line lrx="1814" lry="1191" ulx="1756" uly="1129">t.</line>
        <line lrx="1816" lry="1260" ulx="1753" uly="1189">gu</line>
        <line lrx="1816" lry="1311" ulx="1750" uly="1273">wer</line>
        <line lrx="1816" lry="1390" ulx="1752" uly="1329">Heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1780" type="textblock" ulx="1761" uly="1598">
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="1762" uly="1598">ein</line>
        <line lrx="1816" lry="1714" ulx="1762" uly="1661">har</line>
        <line lrx="1816" lry="1780" ulx="1761" uly="1733">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1876" type="textblock" ulx="1755" uly="1861">
        <line lrx="1816" lry="1876" ulx="1755" uly="1861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2629" type="textblock" ulx="1781" uly="2581">
        <line lrx="1816" lry="2629" ulx="1781" uly="2581">tt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_12A12570_1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="82" lry="488" ulx="0" uly="433">t eine</line>
        <line lrx="80" lry="551" ulx="0" uly="494">fallen</line>
        <line lrx="79" lry="622" ulx="0" uly="564">de iſt</line>
        <line lrx="78" lry="688" ulx="9" uly="627">Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="756" type="textblock" ulx="11" uly="696">
        <line lrx="110" lry="756" ulx="11" uly="696">gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="75" lry="818" ulx="3" uly="760">ſund</line>
        <line lrx="77" lry="875" ulx="16" uly="823">Gott</line>
        <line lrx="77" lry="954" ulx="0" uly="892">hüͤter</line>
        <line lrx="76" lry="1017" ulx="0" uly="956">„auf</line>
        <line lrx="76" lry="1074" ulx="0" uly="1024">nkeit</line>
        <line lrx="74" lry="1151" ulx="0" uly="1093">ſtand</line>
        <line lrx="74" lry="1219" ulx="0" uly="1158">günige</line>
        <line lrx="69" lry="1271" ulx="0" uly="1225">el.:</line>
        <line lrx="72" lry="1353" ulx="0" uly="1290"> bey</line>
        <line lrx="71" lry="1413" ulx="4" uly="1360">„den</line>
        <line lrx="73" lry="1481" ulx="0" uly="1432">, ju</line>
        <line lrx="72" lry="1545" ulx="0" uly="1487">öſen.</line>
        <line lrx="70" lry="1604" ulx="0" uly="1559">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1803" type="textblock" ulx="2" uly="1687">
        <line lrx="68" lry="1746" ulx="3" uly="1687">uſend</line>
        <line lrx="70" lry="1803" ulx="2" uly="1753">e mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1849" type="textblock" ulx="37" uly="1833">
        <line lrx="67" lry="1849" ulx="37" uly="1833">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="9" lry="1876" ulx="0" uly="1856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1927" type="textblock" ulx="33" uly="1847">
        <line lrx="41" lry="1927" ulx="33" uly="1851">— —</line>
        <line lrx="68" lry="1925" ulx="58" uly="1847">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2068" type="textblock" ulx="1" uly="1921">
        <line lrx="13" lry="1944" ulx="6" uly="1921">1</line>
        <line lrx="69" lry="2009" ulx="1" uly="1965">,„:</line>
        <line lrx="68" lry="2068" ulx="2" uly="2018">alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="66" lry="2208" ulx="1" uly="2146">ſch</line>
        <line lrx="67" lry="2281" ulx="0" uly="2226">guten</line>
        <line lrx="65" lry="2330" ulx="0" uly="2282">und</line>
        <line lrx="67" lry="2400" ulx="0" uly="2349">e die</line>
        <line lrx="63" lry="2478" ulx="0" uly="2422">igen,</line>
        <line lrx="63" lry="2605" ulx="5" uly="2542">auch</line>
        <line lrx="62" lry="2664" ulx="8" uly="2622">den,</line>
        <line lrx="64" lry="2741" ulx="0" uly="2678">hrig</line>
        <line lrx="63" lry="2802" ulx="9" uly="2747">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="305" type="textblock" ulx="1498" uly="292">
        <line lrx="1522" lry="305" ulx="1498" uly="292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="371" type="textblock" ulx="245" uly="286">
        <line lrx="1523" lry="371" ulx="245" uly="286">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="471" type="textblock" ulx="165" uly="399">
        <line lrx="1525" lry="471" ulx="165" uly="399">unnd guͤtig. — Getreu, „den Menſchen läßt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1352" type="textblock" ulx="242" uly="467">
        <line lrx="1524" lry="534" ulx="246" uly="467">„nicht über ſeine Kräfte verſt ichen; ſondern mit den</line>
        <line lrx="1522" lry="597" ulx="245" uly="534">„Verſuchungen macht er ein gutes Auskommen,</line>
        <line lrx="1521" lry="664" ulx="245" uly="598">„damit ſie erträglich werden.*) ²“ Mäaͤchtig, „denen</line>
        <line lrx="1524" lry="732" ulx="244" uly="661">„die verſucht werden, zu helfen. *) „—– Guͤtig,</line>
        <line lrx="1524" lry="793" ulx="248" uly="729">„Er hat kein Wohlgefallen an dem Verderben des</line>
        <line lrx="1524" lry="859" ulx="248" uly="795">„Menſchen; nach dem Sturm verleiht er ſanfte Stille</line>
        <line lrx="1530" lry="923" ulx="247" uly="858">„»und Freude des Herzens. *)* „Wie ein Vater</line>
        <line lrx="1524" lry="991" ulx="242" uly="895">„die ſeinen Sohn drückende Laſt erleichtert, ſo erbarmt</line>
        <line lrx="1524" lry="1056" ulx="248" uly="971">„ſich der Herr über die, die ihn fürchten, denn er</line>
        <line lrx="1527" lry="1135" ulx="246" uly="1057">„weiß, von welcher Erde er den Menſchen gebildet</line>
        <line lrx="1523" lry="1204" ulx="245" uly="1121">„»hat. * — ⸗-Dieſer getreue, maͤchtige und</line>
        <line lrx="1523" lry="1255" ulx="245" uly="1158">„guͤtige Gott prüft den Menſchen, damit offenbar</line>
        <line lrx="1526" lry="1352" ulx="244" uly="1253">„werde, ob er auch Probe halte, ihn aus ganzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1431" type="textblock" ulx="236" uly="1314">
        <line lrx="1231" lry="1431" ulx="236" uly="1314">Herzen und aus ganzer Seele liebe. 1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1803" type="textblock" ulx="246" uly="1448">
        <line lrx="1524" lry="1511" ulx="286" uly="1448">Veertraue alſo, lieber Chriſt! auf die Treue.</line>
        <line lrx="1533" lry="1582" ulx="246" uly="1511">auf die Macht und Guͤte Gottes. „Sey nicht</line>
        <line lrx="1524" lry="1648" ulx="248" uly="1578">„»kleinmüthig, er iſt ja getreu, maͤchtig und</line>
        <line lrx="1526" lry="1713" ulx="248" uly="1646">„barmherzig; überlaß dich aber deswegen nicht</line>
        <line lrx="1529" lry="1803" ulx="246" uly="1697">einer zu großen Sichercheit, denn er iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1953" type="textblock" ulx="277" uly="1783">
        <line lrx="1520" lry="1843" ulx="1279" uly="1783">gerecht.</line>
        <line lrx="1520" lry="1953" ulx="277" uly="1894">*) Fidelis autem Deus eſt, qui non pat atur vos tentari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2047" type="textblock" ulx="352" uly="1954">
        <line lrx="1522" lry="2000" ulx="379" uly="1954">ſupra id, quod poteſtis; ſed faciet etiam cum tentatione</line>
        <line lrx="1498" lry="2047" ulx="352" uly="1988">proventum, ut poſſitis ſuſtinere. 1. Coy. cap. 19. v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2160" type="textblock" ulx="290" uly="2052">
        <line lrx="1584" lry="2130" ulx="290" uly="2052">* *) Potens eſt et eis, qui tentantur, auxiliari. Hebr</line>
        <line lrx="1014" lry="2160" ulx="381" uly="2121">cap. 2. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2367" type="textblock" ulx="291" uly="2183">
        <line lrx="1498" lry="2228" ulx="291" uly="2183">***) Benedictum eſt nomen tuum, Deus Patrum noſtrorum,</line>
        <line lrx="1517" lry="2276" ulx="382" uly="2230">Non enim deledtaris in perditionibus noſtris: quia poſt</line>
        <line lrx="1517" lry="2333" ulx="383" uly="2265">tempeſtatem tranquillum facis, et poſt lacrymationem</line>
        <line lrx="1405" lry="2367" ulx="385" uly="2320">et fletum exultationem infundis. Tob. cap. 3. V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2526" type="textblock" ulx="290" uly="2388">
        <line lrx="1527" lry="2434" ulx="290" uly="2388">†½) Quomodo miſeretur Pater filiorum, miſertus eſt Dominus</line>
        <line lrx="1513" lry="2513" ulx="382" uly="2436">timentibus ſe, quoniam ipſe cognor it fismentum noſtrum.</line>
        <line lrx="565" lry="2526" ulx="381" uly="2482">PEſal. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2691" type="textblock" ulx="288" uly="2519">
        <line lrx="1514" lry="2596" ulx="288" uly="2519">TT) Tentat vos Dominus Deugs Veſter, ut palam fiat, utrum</line>
        <line lrx="1516" lry="2640" ulx="380" uly="2593">diligatis eum, an non, in toto corde, et in tota anima</line>
        <line lrx="920" lry="2691" ulx="378" uly="2643">veſtra. Deut. cap. 13. v. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_12A12570_1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="350" type="textblock" ulx="299" uly="288">
        <line lrx="1161" lry="350" ulx="299" uly="288">294 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="870" type="textblock" ulx="296" uly="401">
        <line lrx="1590" lry="474" ulx="301" uly="401">„gerecht. — Furchtloſigkeit des Gerechten, und</line>
        <line lrx="1589" lry="542" ulx="302" uly="471">„Aleinmuth des Sünders — ſind das Verderbniß</line>
        <line lrx="1585" lry="603" ulx="300" uly="533">„der Seele.*)* Erhebe dein Gemüth zu Gott und</line>
        <line lrx="1588" lry="673" ulx="296" uly="602">ſpreche mit dem büßenden David: „Gott, mein</line>
        <line lrx="1586" lry="735" ulx="300" uly="668">„Erbarmer, meine Zuflucht, meine Hülfe, mein</line>
        <line lrx="1585" lry="802" ulx="300" uly="733">„Erretter und Beſchützer biſt du, auf dich vertraue</line>
        <line lrx="1589" lry="870" ulx="300" uly="797">„ich.*) — Zeige an mir deinen Schutz, deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="938" type="textblock" ulx="301" uly="860">
        <line lrx="1629" lry="938" ulx="301" uly="860">„Güte und Macht, damit meine Feinde beſchämt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1719" type="textblock" ulx="268" uly="930">
        <line lrx="1586" lry="997" ulx="301" uly="930">„werden, weil du, o Herr! mein Troſt und meine</line>
        <line lrx="1587" lry="1073" ulx="297" uly="993">„Hülfe biſt. —**)  — Und lieber Chriſt! muß</line>
        <line lrx="1596" lry="1137" ulx="298" uly="1063">nicht nebſt allem dieſem der Abſcheu, den du gegen,</line>
        <line lrx="1584" lry="1201" ulx="297" uly="1127">dein laſterhaftes Leben empfindeſt, dir eine wichtige</line>
        <line lrx="1583" lry="1265" ulx="297" uly="1192">Urſache des Vertrauens auf die Güte Gottes ſeyn?</line>
        <line lrx="1584" lry="1328" ulx="268" uly="1260">Hätte er dich nicht in deinem Sündenſtande von</line>
        <line lrx="1584" lry="1394" ulx="296" uly="1324">dieſer Welt abberufen, und zu einem ewigen Opfer</line>
        <line lrx="1583" lry="1464" ulx="295" uly="1388">ſeiner gerechten Rache machen können? — Der Allgü⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1526" ulx="296" uly="1456">tige that dieſes nicht. — Vertraue alſo auf ſeine</line>
        <line lrx="1581" lry="1597" ulx="294" uly="1519">Barmherzigkeit: „Der Gott aller Gnade, der dich</line>
        <line lrx="1582" lry="1660" ulx="299" uly="1588">„zu ſeiner ewigen Herrlichkeit in Jeſu Chriſto berufen</line>
        <line lrx="1582" lry="1719" ulx="297" uly="1653">„hat, wird dich erhalten, ſtärken und vollkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1913" type="textblock" ulx="294" uly="1719">
        <line lrx="1580" lry="1789" ulx="298" uly="1719">„machen. †) – Urnd wenn deine redliche Bemü⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1860" ulx="294" uly="1787">hung nicht immer gelingen ſollte, ſo verzage nicht,</line>
        <line lrx="1578" lry="1913" ulx="375" uly="1855">MM und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2167" type="textblock" ulx="341" uly="1980">
        <line lrx="1578" lry="2031" ulx="341" uly="1980">*) Ne deſperes, eſt enim Deus miſericors, ne ſis nimium</line>
        <line lrx="1578" lry="2081" ulx="432" uly="2029">ſecurus, eſt enim juſtus. Stantem conſidere, et jacen-</line>
        <line lrx="1580" lry="2129" ulx="402" uly="2074">tem defſperare perditio animarum. JS. Cha cſoſt. Hom. 58.</line>
        <line lrx="1576" lry="2167" ulx="435" uly="2122">de Poenit. cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2352" type="textblock" ulx="342" uly="2209">
        <line lrx="1578" lry="2269" ulx="342" uly="2209">**) Deus meus miſericordia mea, et refugium meum,</line>
        <line lrx="1575" lry="2310" ulx="430" uly="2260">ſuſceptor meus, et liberator meus! Protector meus, et</line>
        <line lrx="970" lry="2352" ulx="431" uly="2306">in ipſo ſperavi. Eſal. 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2532" type="textblock" ulx="338" uly="2393">
        <line lrx="1577" lry="2448" ulx="338" uly="2393">* **) Facmecum ſignum in bonum, ut videant, qui oderunt</line>
        <line lrx="1578" lry="2493" ulx="371" uly="2442">me et confundantur, quoniam tu Domine, adjuviſti me</line>
        <line lrx="1056" lry="2532" ulx="434" uly="2488">et conſolatus es me. Eſal. 85.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2700" type="textblock" ulx="320" uly="2557">
        <line lrx="1577" lry="2604" ulx="320" uly="2557">†*) Deus omnis gratiae, qui vocavit nos in aeternam ſuam</line>
        <line lrx="1577" lry="2655" ulx="363" uly="2599">gloriam in Chriſto Jeſu, modicum paſtos ipſe perficiet,</line>
        <line lrx="1414" lry="2700" ulx="433" uly="2648">confirmabit, ſolidabitque. 1. Petsi cay. 5. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="320" type="textblock" ulx="1774" uly="278">
        <line lrx="1814" lry="320" ulx="1774" uly="278">Ul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="584" type="textblock" ulx="1707" uly="386">
        <line lrx="1816" lry="441" ulx="1707" uly="386">und</line>
        <line lrx="1816" lry="518" ulx="1745" uly="457">faͤltig</line>
        <line lrx="1816" lry="584" ulx="1746" uly="524">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2389" type="textblock" ulx="1694" uly="1543">
        <line lrx="1815" lry="1608" ulx="1747" uly="1543">ſlch</line>
        <line lrx="1814" lry="1661" ulx="1746" uly="1607">Geu</line>
        <line lrx="1816" lry="1742" ulx="1747" uly="1677">gran</line>
        <line lrx="1816" lry="1800" ulx="1747" uly="1740">herh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1866" ulx="1747" uly="1805">Sin</line>
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1746" uly="1875">dich</line>
        <line lrx="1816" lry="2004" ulx="1749" uly="1937">tate</line>
        <line lrx="1816" lry="2070" ulx="1757" uly="2009"> ſ</line>
        <line lrx="1815" lry="2131" ulx="1759" uly="2066">De</line>
        <line lrx="1816" lry="2200" ulx="1694" uly="2142">iu</line>
        <line lrx="1816" lry="2255" ulx="1724" uly="2206">„alle</line>
        <line lrx="1812" lry="2321" ulx="1748" uly="2272">ader</line>
        <line lrx="1810" lry="2389" ulx="1753" uly="2339">dden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2488" type="textblock" ulx="1748" uly="2466">
        <line lrx="1816" lry="2488" ulx="1748" uly="2466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2583" type="textblock" ulx="1772" uly="2534">
        <line lrx="1799" lry="2583" ulx="1772" uly="2534">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_12A12570_1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="116" lry="472" ulx="0" uly="416">f, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="86" lry="545" ulx="0" uly="482">erbriß</line>
        <line lrx="83" lry="598" ulx="0" uly="555">it und</line>
        <line lrx="84" lry="664" ulx="0" uly="620">mein</line>
        <line lrx="84" lry="731" ulx="25" uly="687">mein</line>
        <line lrx="83" lry="798" ulx="0" uly="759">ertraue</line>
        <line lrx="85" lry="880" ulx="3" uly="819">deine</line>
        <line lrx="84" lry="944" ulx="0" uly="882">ſchämt</line>
        <line lrx="84" lry="997" ulx="13" uly="952">meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1142" type="textblock" ulx="3" uly="1015">
        <line lrx="130" lry="1077" ulx="3" uly="1015">1 nIͤ5h</line>
        <line lrx="89" lry="1142" ulx="16" uly="1095">gegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="83" lry="1208" ulx="3" uly="1150">ichtige</line>
        <line lrx="81" lry="1275" ulx="7" uly="1215">ſeyn?</line>
        <line lrx="82" lry="1328" ulx="0" uly="1293">e von</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1472" type="textblock" ulx="3" uly="1411">
        <line lrx="81" lry="1472" ulx="3" uly="1411">Agi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1539" type="textblock" ulx="1" uly="1478">
        <line lrx="113" lry="1539" ulx="1" uly="1478">fſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="81" lry="1603" ulx="0" uly="1543">r dich</line>
        <line lrx="81" lry="1669" ulx="0" uly="1609">erufen</line>
        <line lrx="82" lry="1728" ulx="0" uly="1689">mmmen</line>
        <line lrx="79" lry="1796" ulx="0" uly="1742">Hemii⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1869" ulx="10" uly="1809">licht,</line>
        <line lrx="76" lry="1923" ulx="28" uly="1877">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="79" lry="2044" ulx="0" uly="2008">nimium</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2098" type="textblock" ulx="2" uly="2055">
        <line lrx="131" lry="2098" ulx="2" uly="2055">tjacen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="80" lry="2139" ulx="0" uly="2102">lom. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2324" type="textblock" ulx="1" uly="2246">
        <line lrx="78" lry="2275" ulx="8" uly="2246">meum,</line>
        <line lrx="76" lry="2324" ulx="1" uly="2288">ens, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="77" lry="2460" ulx="0" uly="2422">derunt</line>
        <line lrx="77" lry="2510" ulx="0" uly="2470">fiſtime</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="78" lry="2622" ulx="0" uly="2581">1 ſuam</line>
        <line lrx="78" lry="2669" ulx="0" uly="2630">rfieiet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1407" type="textblock" ulx="8" uly="1339">
        <line lrx="82" lry="1407" ulx="8" uly="1339">Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="355" type="textblock" ulx="301" uly="263">
        <line lrx="1545" lry="355" ulx="301" uly="263">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtbaters ꝛc. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1236" type="textblock" ulx="242" uly="396">
        <line lrx="1536" lry="468" ulx="242" uly="396">und laß den Muth nicht ſinken; wache um ſo ſorg⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="531" ulx="244" uly="463">fältiger, und bitte den Herrn deſto eifriger um</line>
        <line lrx="1382" lry="590" ulx="243" uly="529">ſeinen Beyſtand.</line>
        <line lrx="1254" lry="680" ulx="374" uly="608">Sey muthig, Chriſt! und hoffe noch,</line>
        <line lrx="1122" lry="741" ulx="360" uly="677">Wenn dir's nicht immer gluͤcket;</line>
        <line lrx="1310" lry="808" ulx="375" uly="743">Wenn der Verwoͤhnung ſchweres Joch</line>
        <line lrx="1314" lry="874" ulx="333" uly="808">Dich gleichwohl niederdruͤcket. Vl</line>
        <line lrx="1274" lry="939" ulx="363" uly="872">Gott ſieht nicht auf die That allein, ⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1001" ulx="354" uly="942">Er ſieht auf treuen Willen.</line>
        <line lrx="1185" lry="1070" ulx="302" uly="1001">Er wird auch richtend Vater ſeyn:</line>
        <line lrx="1030" lry="1132" ulx="344" uly="1067">Dieß muß dein Herze ſtillen.</line>
        <line lrx="1411" lry="1236" ulx="665" uly="1161">Salzmanns Gottesverehrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1538" type="textblock" ulx="241" uly="1341">
        <line lrx="1528" lry="1404" ulx="241" uly="1341">Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die wegen der Groͤße ihrer</line>
        <line lrx="1549" lry="1463" ulx="551" uly="1370">Suͤnden in Verzweiflung fallen. tͤße ihrer</line>
        <line lrx="1530" lry="1538" ulx="372" uly="1460">Behandlungsart. Der Beichtoater mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1604" type="textblock" ulx="228" uly="1512">
        <line lrx="1530" lry="1604" ulx="228" uly="1512">ſolchen Büßer durch eine lebhafte Vorſtellung jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1865" type="textblock" ulx="238" uly="1593">
        <line lrx="1574" lry="1665" ulx="242" uly="1593">Grundwahrheiten aufrichten, in denen die unbe⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1732" ulx="239" uly="1658">gränzte Barmherzigkeit Gottes gegen die Sünder</line>
        <line lrx="1527" lry="1795" ulx="238" uly="1727">hervorleuchtet. — Sage er zu ihm: Sollten deine</line>
        <line lrx="1528" lry="1865" ulx="239" uly="1790">Sünden noch ſo abſcheulich, ohne Zahl ſeyn, laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1928" type="textblock" ulx="221" uly="1857">
        <line lrx="1529" lry="1928" ulx="221" uly="1857">dich nicht ſchrecken; ſetze vielmehr dein ganzes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2188" type="textblock" ulx="236" uly="1921">
        <line lrx="1528" lry="1991" ulx="236" uly="1921">trauen auf die Barmherzigkeit Gottes. — Iſt er</line>
        <line lrx="1523" lry="2058" ulx="240" uly="1986">ein ſtrenger Richter; ſo iſt er auch ein zärtlicher</line>
        <line lrx="1525" lry="2123" ulx="241" uly="2048">Vater, der das größeſte Wohlgefallen hat, verzeihen</line>
        <line lrx="1522" lry="2188" ulx="238" uly="2116">zu können. — Er verſpricht und verſichert: „daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2247" type="textblock" ulx="196" uly="2176">
        <line lrx="1526" lry="2247" ulx="196" uly="2176">„aller Miſſethaͤten nicht mehr gedenken wolle, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2389" type="textblock" ulx="240" uly="2243">
        <line lrx="1523" lry="2319" ulx="240" uly="2243">„der Sünder Buße thut. *) “ Und daß die Sün⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2389" ulx="241" uly="2310">„»den ſo weiß wie Schnee werden ſollten, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2698" type="textblock" ulx="285" uly="2505">
        <line lrx="1572" lry="2560" ulx="285" uly="2505">*) Omnium iniquitatum ejus, quas operatus eſt, non</line>
        <line lrx="1520" lry="2607" ulx="372" uly="2553">recordabor, ſi egerit poenitentiam. Eceleſ. cav 18. v. 22.—</line>
        <line lrx="1523" lry="2653" ulx="347" uly="2597">Iniquitatum eorum non recordabor amplius. Hobr.</line>
        <line lrx="998" lry="2698" ulx="375" uly="2649">. 10. Y. I7. — Cap. 8. V. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_12A12570_1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="352" type="textblock" ulx="269" uly="287">
        <line lrx="1171" lry="352" ulx="269" uly="287">226 ODirirttes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="473" type="textblock" ulx="278" uly="379">
        <line lrx="1588" lry="473" ulx="278" uly="379">auch roth wie Scharlach wären. *)  Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="537" type="textblock" ulx="280" uly="472">
        <line lrx="1604" lry="537" ulx="280" uly="472">bekräftigt der Geiſt Gottes im Buche der Weisheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="954" type="textblock" ulx="289" uly="540">
        <line lrx="1589" lry="604" ulx="289" uly="540">wo er ſagt: „Der Herr erbarmt ſich über alle Men⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="670" ulx="295" uly="605">„ſchen, weil er mächtig iſt, er überſieht die Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="736" ulx="295" uly="670">»thaten der Menſchen wegen der Buße . . . er</line>
        <line lrx="1600" lry="804" ulx="297" uly="735">verſchont aller, weil er die Seelen liebt. **) * Auf</line>
        <line lrx="1592" lry="907" ulx="293" uly="798">dieſen treuen, maͤchtigen und guͤtigen Gott</line>
        <line lrx="1054" lry="954" ulx="295" uly="870">vertraue mit ganzer Zuverſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1852" type="textblock" ulx="277" uly="1000">
        <line lrx="1594" lry="1065" ulx="430" uly="1000">Nach dem Zeugniß der h. Schrift mißbrauchte</line>
        <line lrx="1593" lry="1166" ulx="295" uly="1067">Manaſſes, König zu Jeruſalem, ſeine ganze Macht,</line>
        <line lrx="1594" lry="1195" ulx="277" uly="1131">»um den wahren Gottesdienſt aus ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="1593" lry="1262" ulx="300" uly="1198">„Reiche zu verbannen, und die Unterthanen zur</line>
        <line lrx="1592" lry="1329" ulx="301" uly="1261">„Anbetung falſcher Götter zu nöthigen,⸗er</line>
        <line lrx="1593" lry="1393" ulx="288" uly="1329">»vergoß ſo viel unſchuldiges Blut, daß Jeruſalem</line>
        <line lrx="1595" lry="1458" ulx="300" uly="1394">„davon, nach dem Schriftausdruck, bis zum Munde</line>
        <line lrx="1593" lry="1524" ulx="288" uly="1459">angefüllt war. *) &amp; „Er verführte Juden und</line>
        <line lrx="1592" lry="1590" ulx="303" uly="1524">„die Einwohner Jeruſalems, daß ſie weit mehr Böſes</line>
        <line lrx="1593" lry="1657" ulx="301" uly="1589">vthaten, als alle Heiden, die der Herr vor dem</line>
        <line lrx="1593" lry="1743" ulx="300" uly="1654">„Angeſi ichte der Kinder Iſrael vertilgt hatte. †) * —</line>
        <line lrx="1595" lry="1846" ulx="290" uly="1716">Laſſe en ſich wohl größere Abſcheulichteiten, Greuel⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1852" ulx="1445" uly="1797">thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2082" type="textblock" ulx="343" uly="1940">
        <line lrx="1595" lry="1990" ulx="343" uly="1940">*) Si fuerint peccata veſtra ut coccinum, quaſi nix dealba-</line>
        <line lrx="1594" lry="2034" ulx="422" uly="1989">buntur: et ſi fuerint rubra quaſi vermiculus, velut lana</line>
        <line lrx="1531" lry="2082" ulx="430" uly="2039">alba erunt. Iai cap. 1. v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2705" type="textblock" ulx="295" uly="2072">
        <line lrx="1595" lry="2183" ulx="342" uly="2072">*) Miſereris omnium, quia omnia etes, et diſſimulas</line>
        <line lrx="1592" lry="2199" ulx="432" uly="2151">peccata hominum propter poenitentiam. .. parcis autem</line>
        <line lrx="1595" lry="2247" ulx="438" uly="2170">omnibus . . . Domine, qui amas animas. Sapient.</line>
        <line lrx="826" lry="2301" ulx="438" uly="2220">caαν. II. v. 24 — 27.</line>
        <line lrx="1592" lry="2362" ulx="341" uly="2276">** Pofuit quoque idolum luci, quem fecerat in templo</line>
        <line lrx="1592" lry="2406" ulx="433" uly="2356">Domini. — Infſuper et ſanguinem innoxium fudit Ma-</line>
        <line lrx="1592" lry="2457" ulx="437" uly="2402">naſſes multum nimis, donec impleret Jeruſalem uſque</line>
        <line lrx="1233" lry="2500" ulx="436" uly="2449">ad os. Lib. 4. Reg. cay.- 21. v. 7 — v. 16.</line>
        <line lrx="1592" lry="2568" ulx="295" uly="2512">1) Manaffes feduxit judam, et habitatores Jeruſalem, ut</line>
        <line lrx="1593" lry="2613" ulx="435" uly="2565">facerent malum fuper omnes gentes, quas ſubverteret</line>
        <line lrx="1592" lry="2657" ulx="435" uly="2611">Dominus a facie filiorum Hfrael. Lib. 2. Paralip. cap. 23.</line>
        <line lrx="525" lry="2705" ulx="437" uly="2675">v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="330" type="textblock" ulx="1795" uly="285">
        <line lrx="1816" lry="330" ulx="1795" uly="285">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="468" type="textblock" ulx="1755" uly="404">
        <line lrx="1816" lry="468" ulx="1755" uly="404">thate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="522" type="textblock" ulx="1740" uly="472">
        <line lrx="1816" lry="522" ulx="1740" uly="472">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="993" type="textblock" ulx="1755" uly="537">
        <line lrx="1816" lry="600" ulx="1755" uly="537">that</line>
        <line lrx="1810" lry="654" ulx="1757" uly="604">über</line>
        <line lrx="1816" lry="731" ulx="1756" uly="670">atho</line>
        <line lrx="1816" lry="794" ulx="1759" uly="736">adif</line>
        <line lrx="1815" lry="853" ulx="1763" uly="800">Se⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="921" ulx="1765" uly="873">die</line>
        <line lrx="1811" lry="993" ulx="1764" uly="933">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2058" type="textblock" ulx="1749" uly="1131">
        <line lrx="1816" lry="1197" ulx="1749" uly="1131">Vere</line>
        <line lrx="1807" lry="1260" ulx="1751" uly="1214">gen;</line>
        <line lrx="1812" lry="1332" ulx="1753" uly="1262">Jeſu</line>
        <line lrx="1816" lry="1389" ulx="1754" uly="1333">ſeinen</line>
        <line lrx="1813" lry="1462" ulx="1755" uly="1402">herſp</line>
        <line lrx="1802" lry="1523" ulx="1753" uly="1464">ſine</line>
        <line lrx="1816" lry="1583" ulx="1757" uly="1536">einer</line>
        <line lrx="1816" lry="1663" ulx="1757" uly="1597">h⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1715" ulx="1757" uly="1632">ei</line>
        <line lrx="1804" lry="1783" ulx="1755" uly="1734">ſige</line>
        <line lrx="1816" lry="1859" ulx="1750" uly="1795">ſcheft</line>
        <line lrx="1805" lry="1914" ulx="1749" uly="1867">den</line>
        <line lrx="1813" lry="1981" ulx="1753" uly="1938">und</line>
        <line lrx="1809" lry="2058" ulx="1754" uly="1999">igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2146" type="textblock" ulx="1749" uly="2125">
        <line lrx="1816" lry="2146" ulx="1749" uly="2125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2240" type="textblock" ulx="1771" uly="2193">
        <line lrx="1816" lry="2240" ulx="1771" uly="2193">*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2451" type="textblock" ulx="1769" uly="2403">
        <line lrx="1803" lry="2451" ulx="1769" uly="2403">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2575" type="textblock" ulx="1763" uly="2514">
        <line lrx="1811" lry="2575" ulx="1763" uly="2514">in)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2680" type="textblock" ulx="1767" uly="2632">
        <line lrx="1816" lry="2680" ulx="1767" uly="2632">1))</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_12A12570_1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="73" lry="475" ulx="0" uly="413">dieſes</line>
        <line lrx="73" lry="543" ulx="2" uly="481">bheit,</line>
        <line lrx="72" lry="597" ulx="0" uly="548">Men:⸗</line>
        <line lrx="72" lry="673" ulx="0" uly="614">Mſſe:</line>
        <line lrx="74" lry="729" ulx="22" uly="693">er</line>
        <line lrx="78" lry="803" ulx="0" uly="743">Auf</line>
        <line lrx="75" lry="868" ulx="1" uly="814">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="123" lry="1074" ulx="0" uly="1002">zuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="75" lry="1140" ulx="0" uly="1082">Nacht,</line>
        <line lrx="75" lry="1207" ulx="2" uly="1159">angen</line>
        <line lrx="74" lry="1273" ulx="0" uly="1224">zur</line>
        <line lrx="74" lry="1323" ulx="22" uly="1290">,ðer</line>
        <line lrx="75" lry="1404" ulx="0" uly="1346">ſalem</line>
        <line lrx="76" lry="1461" ulx="0" uly="1412">Nonde</line>
        <line lrx="75" lry="1527" ulx="0" uly="1476">und</line>
        <line lrx="75" lry="1600" ulx="0" uly="1541">Boͤſes</line>
        <line lrx="75" lry="1660" ulx="0" uly="1613">dem</line>
        <line lrx="76" lry="1791" ulx="0" uly="1738">teuel⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1872" ulx="0" uly="1816">haten</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="77" lry="1998" ulx="0" uly="1959">gealba⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2045" ulx="1" uly="2009">ut lana</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="76" lry="2162" ulx="0" uly="2119">Emulas</line>
        <line lrx="74" lry="2207" ulx="11" uly="2173">autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="75" lry="2371" ulx="0" uly="2325">templo</line>
        <line lrx="74" lry="2417" ulx="0" uly="2374">it Ma-</line>
        <line lrx="74" lry="2466" ulx="0" uly="2424">que</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="75" lry="2579" ulx="0" uly="2536">m, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="75" lry="2627" ulx="0" uly="2582">erteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="245" type="textblock" ulx="1483" uly="238">
        <line lrx="1498" lry="245" ulx="1483" uly="238">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="369" type="textblock" ulx="309" uly="294">
        <line lrx="1539" lry="369" ulx="309" uly="294">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. ga7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="544" type="textblock" ulx="193" uly="410">
        <line lrx="1530" lry="481" ulx="193" uly="410">thaten und Gottesſchändungen denken, als die</line>
        <line lrx="1530" lry="544" ulx="203" uly="478">„Manaſſes in ſeinem Reiche verurſachte und ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1008" type="textblock" ulx="229" uly="542">
        <line lrx="1555" lry="615" ulx="233" uly="542">that? — Und dennoch erbarmte ſich der Allguͤtige</line>
        <line lrx="1528" lry="673" ulx="234" uly="610">über ihn. „Manaſſes bat den Herrn ſeinen Gott,⸗⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="742" ulx="233" uly="674">„that ernſtliche Buße vor Gott. — Er bat und flehte</line>
        <line lrx="1524" lry="807" ulx="231" uly="741">„eifrig: und der Herr erhörte ſein Gebet. *) * —</line>
        <line lrx="1522" lry="872" ulx="232" uly="805">Sieh, lieber Chriſt! „wie barmherzig der Herr gegen</line>
        <line lrx="1522" lry="939" ulx="232" uly="871">„die iſt, die ſich zu ihm wenden **), ⸗⸗ ihn anru⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1008" ulx="229" uly="934">fen! **)* — Auf dieſen vertraue. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1851" type="textblock" ulx="216" uly="1065">
        <line lrx="1522" lry="1133" ulx="356" uly="1065">Wird deine Seele bey der Erinnerung deiner</line>
        <line lrx="1515" lry="1201" ulx="218" uly="1132">Vergehungen unruhig, verwirrt und niedergeſchla⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1264" ulx="224" uly="1197">gen; verzage nicht, ſieh auf den Gekreuzigten hin. —</line>
        <line lrx="1518" lry="1329" ulx="225" uly="1263">Jeſus am Kreuze giebt dir die deutlichſten Beweiſe</line>
        <line lrx="1515" lry="1392" ulx="225" uly="1327">ſeiner Liebe und Barmherzigkeit. — Dem Mörder</line>
        <line lrx="1515" lry="1458" ulx="226" uly="1393">verſpricht er die Seligkeit, und ſterbend bittet er für</line>
        <line lrx="1510" lry="1526" ulx="219" uly="1460">ſeine Peiniger. — Und dieſer ſoll nicht verzeihen</line>
        <line lrx="1516" lry="1591" ulx="230" uly="1525">einem reumüthigen, mit vertrauungsvollem Herzen</line>
        <line lrx="1513" lry="1653" ulx="224" uly="1589">ſich zu ihm wendenden, und um Gnade bittenden</line>
        <line lrx="1510" lry="1721" ulx="224" uly="1654">Sünder? — Nein, lieber Chriſt! Jeſus hat dir</line>
        <line lrx="1510" lry="1787" ulx="221" uly="1719">ſeine Wunden, ſein Blut, ſeinen Tod zur Bürg⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1851" ulx="216" uly="1785">ſchaft ſeines Worts gegeben, „daß er nicht wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1920" type="textblock" ulx="198" uly="1849">
        <line lrx="1545" lry="1920" ulx="198" uly="1849">„»den Tod des Sünders, ſondern daß er ſich bekehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2115" type="textblock" ulx="219" uly="1918">
        <line lrx="1503" lry="1985" ulx="220" uly="1918">„»und ſelig werde. )  — Saieh, Jeſus am Kreuze</line>
        <line lrx="1502" lry="2048" ulx="219" uly="1979">neigt ſein Haupt, um dir den Friedenskuß zu geben;</line>
        <line lrx="1499" lry="2115" ulx="1373" uly="2053">nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2703" type="textblock" ulx="257" uly="2175">
        <line lrx="1500" lry="2227" ulx="260" uly="2175">*) Oravit (Manaffes) Dominum Deum ſuum et egit poeni-</line>
        <line lrx="1500" lry="2270" ulx="355" uly="2223">tentiam valde coram Deo. — Deprecatus eſt eum, et</line>
        <line lrx="1497" lry="2316" ulx="355" uly="2269">obfſecravit intente: et exaudivit orationem ejus, 1J. c.</line>
        <line lrx="1492" lry="2432" ulx="260" uly="2373">**) Quam magna miſericordia Domini, .. convertentibus</line>
        <line lrx="1264" lry="2474" ulx="354" uly="2430">ad ſe. Eeccleſ. cap. 17. v. 28.</line>
        <line lrx="1500" lry="2542" ulx="259" uly="2495">A*) Domine es multae miſericordiae omnibus invocantibus</line>
        <line lrx="1519" lry="2589" ulx="353" uly="2544">te. Eſal. 85.</line>
        <line lrx="1498" lry="2664" ulx="257" uly="2608">†¼) Nolo mortem impii, ſed ut convertatur impius à vis</line>
        <line lrx="1082" lry="2703" ulx="348" uly="2657">ſua, et vivat. Ezech. cap. 33. v. I1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_12A12570_1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="372" type="textblock" ulx="274" uly="293">
        <line lrx="1151" lry="372" ulx="274" uly="293">228 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="811" type="textblock" ulx="266" uly="409">
        <line lrx="1576" lry="484" ulx="277" uly="409">nahe dich ihm ohne Furcht:⸗⸗ ſeine Wangen ſind</line>
        <line lrx="1579" lry="547" ulx="277" uly="476">mit Thränen benetzt, um deine Sünden auszulö⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="614" ulx="281" uly="541">ſchen:⸗⸗ſeine Aerme ſind ausgeſtreckt, um dich</line>
        <line lrx="1580" lry="682" ulx="266" uly="606">zu empfangen: ⸗⸗ ſeine Hände und Füße mit Nä⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="746" ulx="282" uly="673">geln durchbohrt, um die Wunden deiner Seele zu</line>
        <line lrx="1579" lry="811" ulx="284" uly="743">heilen: ⸗=⸗ ſeine Seite iſt eröffnet, damit du zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="877" type="textblock" ulx="284" uly="806">
        <line lrx="1595" lry="877" ulx="284" uly="806">ſeinem Herzen reden und mit ihm das wichtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="942" type="textblock" ulx="286" uly="860">
        <line lrx="1619" lry="942" ulx="286" uly="860">Geſchäft deines Heils beſorgen kannſt. — „Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1531" type="textblock" ulx="264" uly="936">
        <line lrx="1583" lry="1003" ulx="291" uly="936">„Erinnerung, mein Chriſt! ſey die Urſache deiner</line>
        <line lrx="1583" lry="1070" ulx="291" uly="999">„Hoffnung und deines Vertrauens. *)  — „Iſt</line>
        <line lrx="1580" lry="1136" ulx="289" uly="1063">„deine Ungerechtigkeit groß: ſo iſt die Güte des</line>
        <line lrx="1583" lry="1202" ulx="294" uly="1127">„Herrn unendlich größer. Haſt du ohne Zahl geſün⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1268" ulx="295" uly="1196">„digt: verzweifle nicht, der deine Hoffnung iſt, hat</line>
        <line lrx="1584" lry="1331" ulx="264" uly="1262">„unendlich gelitten. Iſt Gott wegen der Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1400" ulx="298" uly="1327">„lichkeit deiner Sünden aufgebracht: ſo wird ihn</line>
        <line lrx="1594" lry="1465" ulx="295" uly="1391">ohne allen Zweifel die Genugthuung ſeines Sohnes</line>
        <line lrx="763" lry="1531" ulx="300" uly="1464">„beſänftigen. **) &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1767" type="textblock" ulx="298" uly="1567">
        <line lrx="1581" lry="1662" ulx="427" uly="1567">Höre, mein Chriſt! die heilſame Ermahnung</line>
        <line lrx="1587" lry="1727" ulx="298" uly="1656">und den wohlmeynenden Rath des h. Bernhards;</line>
        <line lrx="1586" lry="1767" ulx="1543" uly="1733">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2106" type="textblock" ulx="345" uly="1850">
        <line lrx="1587" lry="1911" ulx="345" uly="1850">*) Haec recolens in corde meo; ideo ſperabo. Ihz en.</line>
        <line lrx="684" lry="1954" ulx="439" uly="1918">eap. 3. V. 21.</line>
        <line lrx="1587" lry="2024" ulx="345" uly="1959">**) Si magna eſt iniquitas mea; multo major eſt, Domine,</line>
        <line lrx="1587" lry="2068" ulx="438" uly="2011">pietas tua. Quantumcunque gravis ſe ingerat memoriae</line>
        <line lrx="1587" lry="2106" ulx="436" uly="2064">meae recordatio ſcelerum meorum, quantumcunque me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2155" type="textblock" ulx="438" uly="2104">
        <line lrx="1599" lry="2155" ulx="438" uly="2104">terreat vitae meae praeteritae horribilis confideratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2708" type="textblock" ulx="364" uly="2148">
        <line lrx="1589" lry="2205" ulx="442" uly="2148">ege ſemper ſentiam in bonitate de dulcedine Domini</line>
        <line lrx="1586" lry="2247" ulx="437" uly="2194">mei Jefu Chriſti: ſemper oculi mei ad miſericordiam</line>
        <line lrx="1587" lry="2300" ulx="440" uly="2241">ejus, ſciens nimirum et quandoque in me experiens</line>
        <line lrx="1588" lry="2342" ulx="434" uly="2287">lenge efficaciorem ejus dulcedinem ad conſolandum mul-</line>
        <line lrx="1589" lry="2391" ulx="364" uly="2332">toque promptiorem ejus benignitatem ad indulgendum,</line>
        <line lrx="1588" lry="2439" ulx="440" uly="2380">quam meam iniquitatem ad delinquendum. Scio utique</line>
        <line lrx="1587" lry="2484" ulx="438" uly="2425">quia non eſt iniquitas, ſicut iniquitas mea; ſed e</line>
        <line lrx="1588" lry="2526" ulx="439" uly="2471">regione non eſt dolor ſicut dolor meus. Si fupra</line>
        <line lrx="1589" lry="2571" ulx="438" uly="2516">modum peccavi, non deſpero, quia ſupra modum</line>
        <line lrx="1589" lry="2618" ulx="444" uly="2563">doluit, in quo reſpiro. Si exaſperatur Deus immani-</line>
        <line lrx="1590" lry="2659" ulx="440" uly="2608">tate ſceleris mei, mitigatur procul dubio in dolore</line>
        <line lrx="1568" lry="2708" ulx="440" uly="2653">ſatisfactionis Filii ſui. S. Bernar d. Serm. 4. in Quade ag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="330" type="textblock" ulx="1786" uly="290">
        <line lrx="1816" lry="330" ulx="1786" uly="290">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1193" type="textblock" ulx="1760" uly="401">
        <line lrx="1816" lry="460" ulx="1760" uly="401">erſe</line>
        <line lrx="1816" lry="519" ulx="1762" uly="471">zun</line>
        <line lrx="1813" lry="585" ulx="1762" uly="538">nlenn</line>
        <line lrx="1803" lry="667" ulx="1764" uly="612">„jll</line>
        <line lrx="1816" lry="731" ulx="1762" uly="664">aſell</line>
        <line lrx="1815" lry="916" ulx="1772" uly="866">ata</line>
        <line lrx="1816" lry="986" ulx="1774" uly="937">de</line>
        <line lrx="1816" lry="1120" ulx="1771" uly="1066">O</line>
        <line lrx="1816" lry="1193" ulx="1771" uly="1147">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1247" type="textblock" ulx="1727" uly="1205">
        <line lrx="1815" lry="1247" ulx="1727" uly="1205">mme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1791" type="textblock" ulx="1765" uly="1266">
        <line lrx="1815" lry="1325" ulx="1765" uly="1266">ſey</line>
        <line lrx="1816" lry="1398" ulx="1768" uly="1345">de</line>
        <line lrx="1816" lry="1460" ulx="1766" uly="1402">pi</line>
        <line lrx="1816" lry="1514" ulx="1766" uly="1470">vdan</line>
        <line lrx="1816" lry="1582" ulx="1765" uly="1531">Ku</line>
        <line lrx="1811" lry="1659" ulx="1765" uly="1597">H</line>
        <line lrx="1816" lry="1713" ulx="1766" uly="1679">ut</line>
        <line lrx="1816" lry="1791" ulx="1767" uly="1731">JP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1860" type="textblock" ulx="1768" uly="1799">
        <line lrx="1816" lry="1860" ulx="1768" uly="1799">he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_12A12570_1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="75" lry="469" ulx="0" uly="407">ſind</line>
        <line lrx="77" lry="536" ulx="1" uly="475">ulo⸗</line>
        <line lrx="76" lry="603" ulx="0" uly="541">dich</line>
        <line lrx="77" lry="655" ulx="0" uly="605">Na:</line>
        <line lrx="75" lry="735" ulx="0" uly="675">eſe zu</line>
        <line lrx="76" lry="800" ulx="0" uly="744">du zu</line>
        <line lrx="77" lry="867" ulx="2" uly="807">chtige</line>
        <line lrx="77" lry="928" ulx="0" uly="870">Dieſe</line>
        <line lrx="77" lry="987" ulx="4" uly="941">deiner</line>
        <line lrx="77" lry="1063" ulx="18" uly="1002">N</line>
        <line lrx="76" lry="1120" ulx="2" uly="1073">t des</line>
        <line lrx="76" lry="1198" ulx="0" uly="1135">heſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1277" type="textblock" ulx="4" uly="1197">
        <line lrx="188" lry="1277" ulx="4" uly="1197">„hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="75" lry="1333" ulx="0" uly="1264">ſcheu⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1393" ulx="0" uly="1332">d ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="81" lry="1463" ulx="0" uly="1398">ohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="74" lry="1664" ulx="0" uly="1600">nung</line>
        <line lrx="76" lry="1730" ulx="0" uly="1668">rds;</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1775" type="textblock" ulx="53" uly="1739">
        <line lrx="103" lry="1775" ulx="53" uly="1739">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1897" type="textblock" ulx="5" uly="1852">
        <line lrx="73" lry="1897" ulx="5" uly="1852">Ipren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="74" lry="2017" ulx="0" uly="1970">vomine,</line>
        <line lrx="75" lry="2061" ulx="0" uly="2021">moriae</line>
        <line lrx="74" lry="2118" ulx="0" uly="2071">gue mé</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="79" lry="2153" ulx="0" uly="2117">atio.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="75" lry="2201" ulx="0" uly="2154">homini</line>
        <line lrx="73" lry="2247" ulx="0" uly="2208">ordiam</line>
        <line lrx="73" lry="2294" ulx="0" uly="2255">eriens</line>
        <line lrx="72" lry="2340" ulx="0" uly="2295">mmul-</line>
        <line lrx="74" lry="2387" ulx="0" uly="2346">ndum,</line>
        <line lrx="71" lry="2477" ulx="12" uly="2439">ſed e</line>
        <line lrx="73" lry="2527" ulx="15" uly="2487">upr</line>
        <line lrx="73" lry="2571" ulx="0" uly="2531">vodüm</line>
        <line lrx="73" lry="2617" ulx="0" uly="2583">manl⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2663" ulx="0" uly="2624">dolore</line>
        <line lrx="62" lry="2712" ulx="3" uly="2676">dral:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="362" type="textblock" ulx="314" uly="289">
        <line lrx="1547" lry="362" ulx="314" uly="289">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="532" type="textblock" ulx="263" uly="400">
        <line lrx="1576" lry="470" ulx="263" uly="400">er ſpricht alſo zu dir: »Ich rathe dir das Traurige</line>
        <line lrx="1593" lry="532" ulx="263" uly="467">„und Beunruhigende des vergangenen Lebens zuwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="599" type="textblock" ulx="243" uly="529">
        <line lrx="1541" lry="599" ulx="243" uly="529">»len zu entfernen, und dich der Wohlthaten Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1254" type="textblock" ulx="256" uly="599">
        <line lrx="1541" lry="665" ulx="263" uly="599">„zu erinnern, damit, wenn die Betrachtung deiner</line>
        <line lrx="1538" lry="735" ulx="262" uly="664">»ſelbſt dich beſchämt und niederſchlagt, jene der</line>
        <line lrx="1536" lry="795" ulx="261" uly="728">„göttlichen Wohlthaten dich aufrichte und erfreue.</line>
        <line lrx="1539" lry="860" ulx="261" uly="794">„Ich will gerne, daß du erfaͤhrſt, was der Prophet</line>
        <line lrx="1538" lry="925" ulx="261" uly="859">räth: Erfreue dich im Herrn, und er wird</line>
        <line lrx="1537" lry="990" ulx="259" uly="925">„das Verlangen deiner Seele befriedigen.</line>
        <line lrx="1538" lry="1056" ulx="262" uly="988">„Wahr iſt, daß Reue und Schmerz uͤber unſre</line>
        <line lrx="1538" lry="1123" ulx="256" uly="1055">„Sunden nothwendig ſind; ſie müſſen aber</line>
        <line lrx="1537" lry="1188" ulx="260" uly="1121">„»gemäßigt, nicht anhaltend, und mit der angeneh⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1254" ulx="259" uly="1188">„»men Erinnerung der Wohlthaten Gottes gewürzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1319" type="textblock" ulx="246" uly="1253">
        <line lrx="1536" lry="1319" ulx="246" uly="1253">„ſeyn, damit die Traurigkeit nicht etwa das Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1450" type="textblock" ulx="258" uly="1315">
        <line lrx="1533" lry="1388" ulx="259" uly="1315">„verhärte, und die Verzweiflung es ganz zu Grund</line>
        <line lrx="1565" lry="1450" ulx="258" uly="1383">„richte. — Miſche Honig unter den Wermuth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1516" type="textblock" ulx="226" uly="1448">
        <line lrx="1533" lry="1516" ulx="226" uly="1448">„damit die heilſame Bitterkeit angenehmer zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1903" type="textblock" ulx="256" uly="1513">
        <line lrx="1534" lry="1582" ulx="256" uly="1513">»Trank und wirkſamer zur Heilung ſey.) * —</line>
        <line lrx="1536" lry="1650" ulx="257" uly="1577">„»Haſt du ſchwer geſündigt, wird dein Gewiſſen</line>
        <line lrx="1536" lry="1714" ulx="257" uly="1645">„»Unruhig und verwirrt: erinnere dich der Wunden</line>
        <line lrx="1535" lry="1778" ulx="258" uly="1711">„»Jeſu, die er wegen unſern Sünden empfangen</line>
        <line lrx="1533" lry="1890" ulx="258" uly="1777">»hat; in dieſen wirſt du eine ſichere, feſte und</line>
        <line lrx="1538" lry="1903" ulx="1366" uly="1850">Z „„OV 0 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2649" type="textblock" ulx="300" uly="2040">
        <line lrx="1534" lry="2092" ulx="300" uly="2040">*) Suadeo vobis reflectere interdum pedem à moleſta et anxia</line>
        <line lrx="1533" lry="2134" ulx="390" uly="2088">recordatione viarum veſtrarum, et evadere in itinera</line>
        <line lrx="1536" lry="2182" ulx="393" uly="2132">planiora ſerenioris memoriae beneficigrum Dei, ut, qui</line>
        <line lrx="1532" lry="2240" ulx="391" uly="2172">in vobis confundimini, in ipſius intuitu reſpiretis. Volo</line>
        <line lrx="1565" lry="2274" ulx="395" uly="2226">vos experiri illud, quod ſanctus Propheta conſulit,</line>
        <line lrx="1536" lry="2317" ulx="398" uly="2273">dicens: delektare in Domino, et dabit tibi petitiones</line>
        <line lrx="1534" lry="2364" ulx="392" uly="2318">ordis tui. Eſt quidem neceſſarius dolor pro peccatis;</line>
        <line lrx="1536" lry="2411" ulx="395" uly="2364">ſed ſi non ſit continuus. Sane interpoletur laetiori</line>
        <line lrx="1536" lry="2457" ulx="396" uly="2411">recordatione divinae beneficentiae, ne forte prae triſtitia</line>
        <line lrx="1537" lry="2503" ulx="395" uly="2456">induretur cor, et deſperatione plus pereat, Mifceamus</line>
        <line lrx="1533" lry="2546" ulx="393" uly="2503">abſynthio mel, ut ſalubris amaritudo ſalutem tunc dare</line>
        <line lrx="1538" lry="2595" ulx="397" uly="2549">poſſit, cum immixto temperata dulcore bibi poterit,</line>
        <line lrx="1354" lry="2649" ulx="395" uly="2595">F. Bernarg. eyme II. in Cant,.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_12A12570_1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="357" type="textblock" ulx="277" uly="290">
        <line lrx="1159" lry="357" ulx="277" uly="290">23⁰ Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="601" type="textblock" ulx="272" uly="379">
        <line lrx="1569" lry="474" ulx="272" uly="379">„vollkommene Ruhe und Sicherheit finden. *)e</line>
        <line lrx="1573" lry="590" ulx="272" uly="431">Folge, mein Chriſt! dem Rathe und der  Ermah⸗</line>
        <line lrx="842" lry="601" ulx="276" uly="538">nung dieſes h. Vaters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="731" type="textblock" ulx="820" uly="669">
        <line lrx="1029" lry="731" ulx="820" uly="669">§. 2r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1087" type="textblock" ulx="235" uly="749">
        <line lrx="1575" lry="854" ulx="276" uly="749">Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die immer eine laͤßliche</line>
        <line lrx="1093" lry="849" ulx="768" uly="799">Suͤnde beichten.</line>
        <line lrx="1574" lry="957" ulx="362" uly="842">Die läßlichen Sünden ſind zwar keine noth⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1016" ulx="235" uly="952">wendige Materie der Beicht; man kann ſie beichten</line>
        <line lrx="1580" lry="1087" ulx="276" uly="1016">oder nicht, daran iſt in der Hauptſache nichts gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1149" type="textblock" ulx="243" uly="1084">
        <line lrx="1598" lry="1149" ulx="243" uly="1084">gen; wenn ſie aber die alleinige Materie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1412" type="textblock" ulx="273" uly="1149">
        <line lrx="1573" lry="1213" ulx="274" uly="1149">Beicht ſind, ſo iſt unbezweifelt wahr, daß die</line>
        <line lrx="1573" lry="1281" ulx="274" uly="1211">Reue und der Vorſatz, die zur Gültigkeit der Los⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1345" ulx="274" uly="1281">ſprechung erforderliche nahe und weſentliche</line>
        <line lrx="1546" lry="1412" ulx="273" uly="1346">Materie ausmachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1675" type="textblock" ulx="270" uly="1425">
        <line lrx="1578" lry="1556" ulx="405" uly="1425">Hieraus folgt, daß der Büßer auch über die</line>
        <line lrx="1574" lry="1615" ulx="274" uly="1544">geringen Sünden, ſobald ſie die einzige Materie</line>
        <line lrx="1573" lry="1675" ulx="270" uly="1612">ſeiner Beicht ſind, eine wahre Reue, ſie begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1743" type="textblock" ulx="273" uly="1678">
        <line lrx="1580" lry="1743" ulx="273" uly="1678">zu haben, und einen aufrichtigen Vorſatz, ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2001" type="textblock" ulx="271" uly="1743">
        <line lrx="1570" lry="1808" ulx="272" uly="1743">mehr zu begehen, haben müſſe. — Wer da ſagt:</line>
        <line lrx="1575" lry="1870" ulx="274" uly="1808">nach der Lehre der Kirche iſt man nicht ſchul⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1942" ulx="271" uly="1871">dig, die laͤßlichen Suͤnden zu beichten, mithin</line>
        <line lrx="1574" lry="2001" ulx="272" uly="1937">werden auch weder Reue noch Vokrſatz zur Guͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2073" type="textblock" ulx="272" uly="2007">
        <line lrx="1608" lry="2073" ulx="272" uly="2007">tigkeit der Losſprechung erfordert. — Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2340" type="textblock" ulx="270" uly="2073">
        <line lrx="1571" lry="2136" ulx="272" uly="2073">Raiſonnement iſt dem eines Prieſters ganz ähnlich:</line>
        <line lrx="1572" lry="2206" ulx="270" uly="2138">Ich bin nicht ſchuldig Meſſe zu leſen, ich</line>
        <line lrx="1572" lry="2265" ulx="272" uly="2204">kann alſo ohne Brod und Wein das Meß⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2340" ulx="277" uly="2269">opfer guͤltig verrichten. — Wie Wein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2388" type="textblock" ulx="1430" uly="2335">
        <line lrx="1604" lry="2388" ulx="1430" uly="2335">Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2425" type="textblock" ulx="270" uly="2417">
        <line lrx="709" lry="2425" ulx="270" uly="2417">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2706" type="textblock" ulx="314" uly="2466">
        <line lrx="1570" lry="2518" ulx="314" uly="2466">*) Ubi tuta firmaque infirmis ſecuritas, et requies, niſi in</line>
        <line lrx="1567" lry="2563" ulx="409" uly="2515">vulneribus Salvatoris? . . . peccavi peccatum grande,</line>
        <line lrx="1569" lry="2610" ulx="367" uly="2565">turbabitur conſcientia, ſed non perturbabitur, quoniam</line>
        <line lrx="1568" lry="2655" ulx="404" uly="2606">vulnerum Domini recordabor: nempe vulneratus eſt</line>
        <line lrx="1457" lry="2706" ulx="401" uly="2657">propter iniquitates noſtras. J. Bernazd., in Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="313" type="textblock" ulx="1770" uly="271">
        <line lrx="1810" lry="313" ulx="1770" uly="271">IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="436" type="textblock" ulx="1729" uly="384">
        <line lrx="1815" lry="436" ulx="1729" uly="384">Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="634" type="textblock" ulx="1745" uly="451">
        <line lrx="1816" lry="510" ulx="1746" uly="451">opfere</line>
        <line lrx="1816" lry="579" ulx="1745" uly="519">liche</line>
        <line lrx="1816" lry="634" ulx="1745" uly="586">nur l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="797" type="textblock" ulx="1746" uly="760">
        <line lrx="1816" lry="797" ulx="1746" uly="760">dater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1598" type="textblock" ulx="1751" uly="816">
        <line lrx="1816" lry="878" ulx="1751" uly="816">in i</line>
        <line lrx="1816" lry="934" ulx="1754" uly="881">Siün</line>
        <line lrx="1816" lry="1010" ulx="1755" uly="960">tugen</line>
        <line lrx="1815" lry="1066" ulx="1756" uly="1015">beſen</line>
        <line lrx="1796" lry="1130" ulx="1757" uly="1087">Ud</line>
        <line lrx="1816" lry="1208" ulx="1755" uly="1147">ſud</line>
        <line lrx="1815" lry="1274" ulx="1754" uly="1215">ſem</line>
        <line lrx="1812" lry="1343" ulx="1752" uly="1282">thun</line>
        <line lrx="1814" lry="1410" ulx="1751" uly="1351">genh</line>
        <line lrx="1816" lry="1474" ulx="1752" uly="1418">verſe</line>
        <line lrx="1814" lry="1531" ulx="1752" uly="1479">Sit</line>
        <line lrx="1816" lry="1598" ulx="1752" uly="1545">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2435" type="textblock" ulx="1753" uly="1712">
        <line lrx="1816" lry="1776" ulx="1758" uly="1712">Per</line>
        <line lrx="1816" lry="1833" ulx="1760" uly="1787">hein</line>
        <line lrx="1816" lry="1907" ulx="1757" uly="1847">lich</line>
        <line lrx="1816" lry="1976" ulx="1756" uly="1908">beſe</line>
        <line lrx="1816" lry="2033" ulx="1753" uly="1983">dem</line>
        <line lrx="1816" lry="2101" ulx="1758" uly="2045">hiel</line>
        <line lrx="1816" lry="2169" ulx="1766" uly="2110">Rr</line>
        <line lrx="1816" lry="2245" ulx="1766" uly="2182">klag</line>
        <line lrx="1816" lry="2299" ulx="1761" uly="2259">wat</line>
        <line lrx="1816" lry="2379" ulx="1759" uly="2324">eb e</line>
        <line lrx="1816" lry="2435" ulx="1760" uly="2394">tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2632" type="textblock" ulx="1763" uly="2580">
        <line lrx="1772" lry="2587" ulx="1767" uly="2580">7</line>
        <line lrx="1798" lry="2610" ulx="1775" uly="2596">m</line>
        <line lrx="1800" lry="2632" ulx="1763" uly="2592">Iim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2701" type="textblock" ulx="1763" uly="2651">
        <line lrx="1801" lry="2695" ulx="1763" uly="2651">der</line>
        <line lrx="1799" lry="2701" ulx="1783" uly="2683">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_12A12570_1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="435" type="textblock" ulx="29" uly="410">
        <line lrx="112" lry="435" ulx="29" uly="410">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="541" type="textblock" ulx="1" uly="479">
        <line lrx="74" lry="541" ulx="1" uly="479">tmnah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="812" type="textblock" ulx="1" uly="762">
        <line lrx="75" lry="812" ulx="1" uly="762">liſliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="75" lry="957" ulx="11" uly="894">noth</line>
        <line lrx="74" lry="1025" ulx="0" uly="965">ichten</line>
        <line lrx="74" lry="1092" ulx="0" uly="1031">gele⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1145" ulx="0" uly="1099">e der</line>
        <line lrx="73" lry="1226" ulx="1" uly="1163">de</line>
        <line lrx="73" lry="1277" ulx="0" uly="1228">Los⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1353" ulx="0" uly="1293">liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="73" lry="1546" ulx="0" uly="1494">et die</line>
        <line lrx="74" lry="1613" ulx="0" uly="1556">nerie</line>
        <line lrx="72" lry="1688" ulx="2" uly="1638">angen</line>
        <line lrx="73" lry="1752" ulx="16" uly="1693">nicht</line>
        <line lrx="71" lry="1820" ulx="11" uly="1763">ſagt:</line>
        <line lrx="73" lry="1882" ulx="0" uly="1821">chul⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1946" ulx="1" uly="1888">ſthin</line>
        <line lrx="72" lry="2013" ulx="4" uly="1952">Gl⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2082" ulx="0" uly="2024">dieſes</line>
        <line lrx="71" lry="2150" ulx="0" uly="2090">nlich:</line>
        <line lrx="72" lry="2219" ulx="2" uly="2152">ich</line>
        <line lrx="70" lry="2281" ulx="0" uly="2221">ſek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2339" type="textblock" ulx="22" uly="2289">
        <line lrx="70" lry="2339" ulx="22" uly="2289">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="88" lry="2412" ulx="0" uly="2356">Btod</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="68" lry="2579" ulx="0" uly="2528">rande⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2621" ulx="0" uly="2585">oniam</line>
        <line lrx="69" lry="2669" ulx="0" uly="2621">us eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="11" lry="2721" ulx="0" uly="2693">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="341" type="textblock" ulx="285" uly="266">
        <line lrx="1539" lry="341" ulx="285" uly="266">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="652" type="textblock" ulx="204" uly="388">
        <line lrx="1533" lry="454" ulx="204" uly="388">Brod die von Chriſtus eingeſetzte Materie des Meß⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="519" ulx="237" uly="453">opfers ſind, ſo ſind Reue und Vorſatz die weſent⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="636" ulx="235" uly="516">liche Materie des Bußſakraments, wenn man auch</line>
        <line lrx="958" lry="652" ulx="234" uly="588">nur läßliche Sünden beichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1601" type="textblock" ulx="235" uly="618">
        <line lrx="1527" lry="751" ulx="367" uly="618">Nach dieſem Grundſatze hat ſich der  Beicht⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="814" ulx="235" uly="750">vater in Rückſicht ſolcher Perſonen zu bemeſſen, die</line>
        <line lrx="1525" lry="881" ulx="236" uly="816">in ihren öftern Beichten ſich immer nur über läßliche</line>
        <line lrx="1525" lry="944" ulx="236" uly="879">Sünden anklagen, ohne anbey nach einem mehr</line>
        <line lrx="1523" lry="1012" ulx="238" uly="947">tugendhaften Leben zu ſtreben. — Unter dieſen ſind</line>
        <line lrx="1525" lry="1077" ulx="239" uly="1013">beſonders jene zu bemerken, deren Leben mehr einfach</line>
        <line lrx="1526" lry="1142" ulx="239" uly="1079">und einförmig iſt, und daher auch mehr gewohnt</line>
        <line lrx="1527" lry="1208" ulx="238" uly="1144">ſind die nämlichen geringen Sünden zu begehen; da</line>
        <line lrx="1527" lry="1274" ulx="239" uly="1211">ſie mit auswärtigen Weltgeſchäften weiter nichts zu</line>
        <line lrx="1528" lry="1341" ulx="239" uly="1272">thun haben, ſo haben ſie auch gemeiniglich die Gele⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1406" ulx="241" uly="1341">genheit nicht, andere Fehler zu begehen. So wie</line>
        <line lrx="1529" lry="1472" ulx="241" uly="1405">verſchiedene Gelegenheiten gemeiniglich verſchiedene</line>
        <line lrx="1529" lry="1534" ulx="242" uly="1472">Sünden veranlaſſen, ſo entſtehen aus der nämlichen</line>
        <line lrx="1526" lry="1601" ulx="243" uly="1537">Gelegenheit die nämlichen Verſuchungen und Fehler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1960" type="textblock" ulx="243" uly="1635">
        <line lrx="1532" lry="1699" ulx="372" uly="1635">Der Beichtvater kann aus der Anklage ſoleher</line>
        <line lrx="1533" lry="1779" ulx="243" uly="1700">Perſonen, die immer nur laßliche Sünden, und ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1830" ulx="245" uly="1765">meiniglich die nämlichen in Beichtſtuhl bringen,</line>
        <line lrx="1532" lry="1896" ulx="245" uly="1828">leicht erkennen, ob ſie auch befliſſen waren, ſich zu</line>
        <line lrx="1532" lry="1960" ulx="245" uly="1897">beſſern. Z. B. Eine Perſon klagt ſich an: unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2043" type="textblock" ulx="239" uly="1959">
        <line lrx="1532" lry="2043" ulx="239" uly="1959">dem Gebete war ich einigemal zerſtreut; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2746" type="textblock" ulx="247" uly="2025">
        <line lrx="1535" lry="2091" ulx="247" uly="2025">hielte mich aber darin nicht auf; im jaͤhen</line>
        <line lrx="1537" lry="2161" ulx="248" uly="2092">Zorn ſagte ich: geh zum Teufel! Aus der An⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2222" ulx="250" uly="2159">klage dieſer Perſon iſt offenbar, daß ſie über ſich</line>
        <line lrx="1540" lry="2290" ulx="250" uly="2226">wache, um nicht freywillig zu ſündigen; mithin wäre</line>
        <line lrx="1541" lry="2359" ulx="251" uly="2289">es ganz überflüßig zu unterſuchen, ob ſie auf Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2431" ulx="252" uly="2355">rung einen Bedacht genommen habe? — Eine an⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2484" ulx="257" uly="2421">dere klagt ſich an: Ich war im Gebete zerſtreut,⸗⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2565" ulx="256" uly="2486">habe auf einen Jaſttag zupiel gegeſſen,  ⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2616" ulx="256" uly="2550">im Sorn fluchte und wuͤnſchte ich ꝛc. Dieſe hat</line>
        <line lrx="1547" lry="2681" ulx="257" uly="2617">der Beichtvater zu fragen: ob ſie alles dieſes mit</line>
        <line lrx="1541" lry="2746" ulx="1001" uly="2685">4 Ueber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_12A12570_1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="353" type="textblock" ulx="272" uly="276">
        <line lrx="1156" lry="353" ulx="272" uly="276">232 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="995" type="textblock" ulx="227" uly="396">
        <line lrx="1574" lry="469" ulx="278" uly="396">Ueberlegung gethan habe? ſagt ſie ja: — ſo frage</line>
        <line lrx="1575" lry="532" ulx="227" uly="461">der Beichtvater weiter: ob ſie ſchon oft dieſe Sunden</line>
        <line lrx="1575" lry="597" ulx="273" uly="529">gebeichtet habe? ſagt ſie auch ja: ſo iſt es offenbar,</line>
        <line lrx="1574" lry="664" ulx="264" uly="595">daß ſie in den vorigen Beichten weder Reue noch</line>
        <line lrx="1577" lry="728" ulx="282" uly="658">Vorſatz hatte, folglich dieſe ungültig ſeyen. —</line>
        <line lrx="1578" lry="796" ulx="282" uly="723">Solchen Büßern, die ohne einige Beſſerung immer</line>
        <line lrx="1578" lry="863" ulx="280" uly="792">nur laßliche Sünden beichten, hat der Beichtvater</line>
        <line lrx="1578" lry="929" ulx="281" uly="854">die Losſprechung auszuſetzen, und ihnen folgende</line>
        <line lrx="1505" lry="995" ulx="279" uly="920">Wahrheiten ans Herz zu leer,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1080" type="textblock" ulx="350" uly="993">
        <line lrx="1587" lry="1080" ulx="350" uly="993">1) Man ſey zwar nicht ſchuldig die laßlichen Sün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2217" type="textblock" ulx="346" uly="1080">
        <line lrx="1577" lry="1146" ulx="415" uly="1080">den zu beichten; wenn man ſich aber wegen bloß</line>
        <line lrx="1575" lry="1212" ulx="414" uly="1144">läßlichen Sünden anklagt, ſo müſſe man ſie auch</line>
        <line lrx="1577" lry="1275" ulx="413" uly="1211">wahrhaft bereuen, und einen ernſtlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1343" ulx="393" uly="1276">ſatz haben, ſie nicht mehr zu begehen; und wenn</line>
        <line lrx="1577" lry="1407" ulx="375" uly="1338">der Büßer ſie immer wieder begeht, ſo giebt er</line>
        <line lrx="1575" lry="1474" ulx="396" uly="1410">zu erkennen, daß er weder Reue noch Vorſatz</line>
        <line lrx="1575" lry="1540" ulx="407" uly="1473">hatte, mithin ſeine vorigen Beichten ungültig</line>
        <line lrx="1574" lry="1695" ulx="346" uly="1627">2) Durch die läßlichen Sünden werde die Liebe</line>
        <line lrx="1575" lry="1759" ulx="353" uly="1692">Gottes zwar nicht ganz in der Seele des Men⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1828" ulx="371" uly="1761">ſchen ausgelöſcht; doch ſeyen ſie wie eine Aſche,</line>
        <line lrx="1570" lry="1889" ulx="410" uly="1826">die das Feuer bedeckt und verhindert, damit es</line>
        <line lrx="1574" lry="1958" ulx="407" uly="1891">nicht brenne und das Zimmer wärme,⸗⸗ ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2022" ulx="409" uly="1958">urſachten in der Seele des Menſchen eine Kälte</line>
        <line lrx="1572" lry="2087" ulx="408" uly="2024">in der Andacht, und einen Ekel vor der Tu⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2151" ulx="403" uly="2086">gend,⸗ ſie ſtärkten die Eigenliebe und die</line>
        <line lrx="1572" lry="2217" ulx="407" uly="2152">böſen Neigungen,⸗⸗ entfernten die beſondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2294" type="textblock" ulx="402" uly="2216">
        <line lrx="1606" lry="2294" ulx="402" uly="2216">göttliche Gnade, und bereiteten den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2446" type="textblock" ulx="295" uly="2285">
        <line lrx="882" lry="2354" ulx="406" uly="2285">zum ewigen Tode.</line>
        <line lrx="1569" lry="2446" ulx="295" uly="2364">3) Seyen die läßlichen Sünden kein ſo geringes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2504" type="textblock" ulx="350" uly="2440">
        <line lrx="1580" lry="2504" ulx="350" uly="2440">Uebel. Auch dieſe hätten zum Tode Jeſu bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2704" type="textblock" ulx="371" uly="2509">
        <line lrx="1564" lry="2572" ulx="371" uly="2509">getragen,⸗⸗ auch um dieſe auszuſöhnen, ſey</line>
        <line lrx="1564" lry="2642" ulx="402" uly="2571">er geſtorben. Nun könne man aber die Ver⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2704" ulx="401" uly="2636">ſuchung keiner Sünde, ſie ſey gering oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2789" type="textblock" ulx="1401" uly="2773">
        <line lrx="1407" lry="2789" ulx="1401" uly="2773">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="2858" type="textblock" ulx="582" uly="2835">
        <line lrx="598" lry="2848" ulx="584" uly="2835">„</line>
        <line lrx="588" lry="2858" ulx="582" uly="2849">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="728" type="textblock" ulx="1763" uly="670">
        <line lrx="1816" lry="728" ulx="1763" uly="670">Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="798" type="textblock" ulx="1707" uly="739">
        <line lrx="1816" lry="798" ulx="1707" uly="739">(ſoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1130" type="textblock" ulx="1765" uly="803">
        <line lrx="1815" lry="864" ulx="1771" uly="803">ſelb</line>
        <line lrx="1816" lry="918" ulx="1774" uly="872">hſel</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="1767" uly="939">lden</line>
        <line lrx="1816" lry="1050" ulx="1765" uly="1005">eine</line>
        <line lrx="1813" lry="1130" ulx="1767" uly="1068">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1197" type="textblock" ulx="1744" uly="1134">
        <line lrx="1816" lry="1197" ulx="1744" uly="1134">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1258" type="textblock" ulx="1768" uly="1201">
        <line lrx="1816" lry="1258" ulx="1768" uly="1201">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1318" type="textblock" ulx="1765" uly="1264">
        <line lrx="1816" lry="1318" ulx="1765" uly="1264">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1388" type="textblock" ulx="1767" uly="1334">
        <line lrx="1816" lry="1388" ulx="1767" uly="1334">Aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1926" type="textblock" ulx="1767" uly="1398">
        <line lrx="1816" lry="1461" ulx="1767" uly="1398">befea</line>
        <line lrx="1816" lry="1527" ulx="1767" uly="1467">.</line>
        <line lrx="1816" lry="1584" ulx="1769" uly="1539">hei</line>
        <line lrx="1816" lry="1648" ulx="1768" uly="1602">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1716" ulx="1768" uly="1665">Al</line>
        <line lrx="1816" lry="1782" ulx="1767" uly="1736">dere</line>
        <line lrx="1815" lry="1856" ulx="1767" uly="1800">wer</line>
        <line lrx="1816" lry="1926" ulx="1767" uly="1863">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2052" type="textblock" ulx="1774" uly="1998">
        <line lrx="1814" lry="2052" ulx="1774" uly="1998">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2121" type="textblock" ulx="1775" uly="2064">
        <line lrx="1816" lry="2121" ulx="1775" uly="2064">ſins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_12A12570_1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="69" lry="477" ulx="0" uly="404">ſtage</line>
        <line lrx="69" lry="521" ulx="0" uly="476">inden</line>
        <line lrx="69" lry="593" ulx="0" uly="537">lbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="665" type="textblock" ulx="5" uly="604">
        <line lrx="68" lry="665" ulx="5" uly="604">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="111" lry="719" ulx="0" uly="679">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="71" lry="795" ulx="2" uly="751">igmer</line>
        <line lrx="71" lry="858" ulx="2" uly="813">togter</line>
        <line lrx="71" lry="936" ulx="0" uly="871">Uende</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="71" lry="1078" ulx="3" uly="1023">Sün</line>
        <line lrx="71" lry="1149" ulx="0" uly="1089">bloß</line>
        <line lrx="70" lry="1216" ulx="0" uly="1155">auch</line>
        <line lrx="70" lry="1272" ulx="6" uly="1221">Vor⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1337" ulx="3" uly="1301">wenn</line>
        <line lrx="69" lry="1403" ulx="0" uly="1354">ebt er</line>
        <line lrx="70" lry="1480" ulx="0" uly="1420">otſaß</line>
        <line lrx="70" lry="1551" ulx="0" uly="1487">gültig</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="69" lry="1692" ulx="10" uly="1638">Liebe</line>
        <line lrx="70" lry="1760" ulx="1" uly="1709">Men:</line>
        <line lrx="68" lry="1834" ulx="0" uly="1773">ſſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="93" lry="1900" ulx="0" uly="1843">nit e5</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="68" lry="1959" ulx="0" uly="1911">Lver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="114" lry="2025" ulx="0" uly="1971">Kälte</line>
        <line lrx="122" lry="2091" ulx="0" uly="2036">Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="69" lry="2167" ulx="0" uly="2103">d die</line>
        <line lrx="68" lry="2225" ulx="0" uly="2175">ndere</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="67" lry="2300" ulx="0" uly="2238">ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="66" lry="2456" ulx="0" uly="2393">inges</line>
        <line lrx="65" lry="2513" ulx="0" uly="2459">bep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2650" type="textblock" ulx="5" uly="2562">
        <line lrx="65" lry="2650" ulx="5" uly="2562">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="67" lry="2704" ulx="14" uly="2658">oder</line>
        <line lrx="66" lry="2793" ulx="0" uly="2729">wwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1383" type="textblock" ulx="173" uly="1362">
        <line lrx="206" lry="1383" ulx="173" uly="1362">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="359" type="textblock" ulx="264" uly="270">
        <line lrx="1530" lry="359" ulx="264" uly="270">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="531" type="textblock" ulx="373" uly="380">
        <line lrx="1531" lry="487" ulx="373" uly="380">ſchwer, anders erhalten, als durch die Kraft</line>
        <line lrx="1070" lry="531" ulx="383" uly="469">des Blutes und Todes Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1325" type="textblock" ulx="210" uly="553">
        <line lrx="1531" lry="677" ulx="332" uly="553">Klugheitoregel des Beichtvaters. Bey</line>
        <line lrx="1533" lry="730" ulx="254" uly="667">Perſonen, die oft, ja öfters und zwar immer nur</line>
        <line lrx="1533" lry="816" ulx="252" uly="728">läßliche Sünden beicl hten, ohne ſich zu beſtreben die⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="863" ulx="255" uly="797">ſelben zu vermeiden und ſich zu beſſern, läſſet ſich mit</line>
        <line lrx="1551" lry="927" ulx="258" uly="861">vielem Grunde vermuthen, daß entweder Gewohnheit,</line>
        <line lrx="1535" lry="992" ulx="257" uly="926">oder Eitelkeit und menſchliche Achtung, oder ſonſt</line>
        <line lrx="1533" lry="1059" ulx="256" uly="993">eine nicht gar reine Abſicht den größten Antheil an</line>
        <line lrx="1536" lry="1123" ulx="255" uly="1057">ihren öftern Beichten haben. Bepy dieſen Perſonen</line>
        <line lrx="1542" lry="1191" ulx="210" uly="1124">ſcheinet mir das Beſte zu ſeyn, daß der Beichtvater</line>
        <line lrx="1538" lry="1257" ulx="257" uly="1190">ſie mittelſt beſcheidener Vorſtellungen der kirchlichen</line>
        <line lrx="1539" lry="1325" ulx="257" uly="1254">Grundſätze von dem öftern Beichten ab⸗, dagegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1385" type="textblock" ulx="220" uly="1320">
        <line lrx="1537" lry="1385" ulx="220" uly="1320">aber zur fleißigern Ausübung der ehriſtlichen Werke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1909" type="textblock" ulx="220" uly="1384">
        <line lrx="1534" lry="1450" ulx="261" uly="1384">befonders der Nächſtenliebe, anhalte. — Sage er,</line>
        <line lrx="1538" lry="1516" ulx="258" uly="1449">z. B. ſolcher Perſon: Lieber Chriſt! nach der allge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1582" ulx="260" uly="1515">meinen Lehre unſerer Kirche iſt man nicht ſchuldig</line>
        <line lrx="1542" lry="1648" ulx="261" uly="1563">die läßlichen Sünden zu beichten; dieſe können durch</line>
        <line lrx="1538" lry="1711" ulx="261" uly="1647">Allmoſenaustheilung, Abtödtung und Ausübung an⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1779" ulx="258" uly="1713">derer chriſtlichen Werke vergeben und ausgetilget</line>
        <line lrx="1539" lry="1839" ulx="248" uly="1776">werden. Von dem erſten ſagt der Geiſt Gottes</line>
        <line lrx="1541" lry="1909" ulx="220" uly="1844">beym weiſen Manne am 3. Kap.: „Waſſer löſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1973" type="textblock" ulx="211" uly="1909">
        <line lrx="1541" lry="1973" ulx="211" uly="1909">Sbrennendes Feuer, und Allmoſen widerſteht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2742" type="textblock" ulx="231" uly="1974">
        <line lrx="1541" lry="2039" ulx="231" uly="1974">„Sünde.“ Auch wird dadurch das große von Chri⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2135" ulx="263" uly="2033">ſtus ſo dringend empfohlene Gebot: die Liebe des</line>
        <line lrx="1539" lry="2168" ulx="262" uly="2099">Naͤchſten, er ſey Freund oder Feind, Jude oder</line>
        <line lrx="1539" lry="2236" ulx="266" uly="2166">Chriſt, zum Theil erfüllt. Durch die Abtödtung und</line>
        <line lrx="1541" lry="2299" ulx="264" uly="2230">Ausübung chriſtlicher Werke wird der Geiſt von</line>
        <line lrx="1542" lry="2366" ulx="264" uly="2299">allem Hange zum Sinnlichen immer mehr gereinigt,</line>
        <line lrx="1587" lry="2430" ulx="263" uly="2366">und zum Himmliſchen empfänglicher gemacht. Was</line>
        <line lrx="1541" lry="2499" ulx="235" uly="2431">iſt nun, lieber Chriſt! zu deiner endlichen Beſtim⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2562" ulx="265" uly="2495">mung, nämlich zu deiner ewigen Glückſeligkeit, das</line>
        <line lrx="1541" lry="2642" ulx="264" uly="2550">Zuträglichſte, das Beſte, und das Sicherſte? Iſts</line>
        <line lrx="1544" lry="2742" ulx="267" uly="2585">etwa dein kuchtlohes und eben daher für dich auße⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2760" type="textblock" ulx="1378" uly="2697">
        <line lrx="1546" lry="2760" ulx="1378" uly="2697">ſchaͤdli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_12A12570_1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="349" type="textblock" ulx="269" uly="278">
        <line lrx="1151" lry="349" ulx="269" uly="278">234 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="588" type="textblock" ulx="266" uly="391">
        <line lrx="1562" lry="459" ulx="268" uly="391">ſchädliches öftere Beichten, oder die Ausübung</line>
        <line lrx="1563" lry="521" ulx="266" uly="458">ſolcher ehriſtlichen Werke, welche im Stande ſind</line>
        <line lrx="1564" lry="588" ulx="267" uly="523">dir die Vergebung deiner Fehltritte zu bewirken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="653" type="textblock" ulx="263" uly="588">
        <line lrx="1576" lry="653" ulx="263" uly="588">deinen Geiſt empor zu ſchwingen, demſelben die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1911" type="textblock" ulx="235" uly="654">
        <line lrx="1564" lry="720" ulx="267" uly="654">harrlichkeit im Guten zu gewähren, und dich glück⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="788" ulx="265" uly="722">lich zu deiner endlichen Beſtimmung zu führen? Ur⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="852" ulx="265" uly="788">theile du ſelbſt. — Selbſt die Kirche verlangt, daß</line>
        <line lrx="1565" lry="919" ulx="249" uly="852">die Gläubigen das Jahr hindurch nur drey⸗ oder</line>
        <line lrx="1566" lry="984" ulx="264" uly="921">höchſtens ſechsmal mit reuevollem Herzen und mit</line>
        <line lrx="1565" lry="1050" ulx="265" uly="977">einer darauf erfolgten Beſſerung des Lebens ihre Sün⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1123" ulx="265" uly="1051">den beichten ſollen.*) Sie will kein öfteres frucht⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1181" ulx="265" uly="1118">loſes Beichten, oder man müßte behaupten wollen,</line>
        <line lrx="1566" lry="1251" ulx="235" uly="1180">daß die Kirche gottesräuberiſche Beichten genehmige</line>
        <line lrx="1565" lry="1314" ulx="249" uly="1250">und gutheiſſe. Nicht alſo öfteres und anbey frucht⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1379" ulx="261" uly="1316">loſes, ſondern ſelteneres, aber Herzens⸗ und Sinnes⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1444" ulx="236" uly="1380">änderung bewirkendes Bekenntniß der Sünden reini⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1512" ulx="254" uly="1445">get und rechtfertiget den Menſchen vor Gott zum</line>
        <line lrx="1566" lry="1577" ulx="262" uly="1514">ewigen Leben. — Der redliche, ſeinem Amte getreue</line>
        <line lrx="1563" lry="1644" ulx="261" uly="1579">Beichtvater, der aus dem Beichtſtuhle kein Büreau,</line>
        <line lrx="1563" lry="1709" ulx="262" uly="1643">und aus dem Beichthören keinen Erwerbungszweig</line>
        <line lrx="1563" lry="1776" ulx="263" uly="1711">macht, wird dieſen Wink mit Klugheit zu benutzen</line>
        <line lrx="1571" lry="1841" ulx="261" uly="1775">wiſſen. Das Verhalten des Beichtvaters in Betreff</line>
        <line lrx="1528" lry="1911" ulx="262" uly="1841">der heil. Kommunion ſ. unten, zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2036" type="textblock" ulx="810" uly="1974">
        <line lrx="1007" lry="2036" ulx="810" uly="1974">H. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2221" type="textblock" ulx="394" uly="2057">
        <line lrx="1394" lry="2114" ulx="430" uly="2057">Von dem Verhalten gegen ſchamhafte Buͤßer.</line>
        <line lrx="1564" lry="2221" ulx="394" uly="2148">Es giebt Perſonen, die aus Schamhafeigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2288" type="textblock" ulx="262" uly="2222">
        <line lrx="1575" lry="2288" ulx="262" uly="2222">gewiſſe grobe Vergehungen nie aufrichtig bekennen,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2480" type="textblock" ulx="260" uly="2288">
        <line lrx="1564" lry="2353" ulx="262" uly="2288">ganze Jahre hindurch, ja zuweilen bis in den Tod</line>
        <line lrx="1565" lry="2418" ulx="260" uly="2351">in einem erſchrecklichen Gottesraube beharren wür⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2480" ulx="1460" uly="2425">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2701" type="textblock" ulx="306" uly="2561">
        <line lrx="1561" lry="2612" ulx="306" uly="2561">*) Vid. Concil. Toloſan. de a. 1229. can. 14. — Conc. Pari-</line>
        <line lrx="1561" lry="2655" ulx="398" uly="2608">ſienſe de a. 51429. can. 5. — Concil. Senonenſe de a. 1560.</line>
        <line lrx="523" lry="2701" ulx="398" uly="2665">ark. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="332" type="textblock" ulx="1786" uly="291">
        <line lrx="1816" lry="332" ulx="1786" uly="291">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="601" type="textblock" ulx="1749" uly="410">
        <line lrx="1808" lry="459" ulx="1750" uly="410">den,</line>
        <line lrx="1816" lry="530" ulx="1749" uly="469">ſanft</line>
        <line lrx="1816" lry="601" ulx="1752" uly="536">haft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="651" type="textblock" ulx="1753" uly="606">
        <line lrx="1813" lry="651" ulx="1753" uly="606">mnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1100" type="textblock" ulx="1749" uly="778">
        <line lrx="1816" lry="816" ulx="1749" uly="778">vaten</line>
        <line lrx="1816" lry="895" ulx="1753" uly="835">ſchn</line>
        <line lrx="1816" lry="961" ulx="1756" uly="902">er ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1019" ulx="1759" uly="968">er ſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1100" ulx="1758" uly="1035">dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2320" type="textblock" ulx="1748" uly="1197">
        <line lrx="1816" lry="1251" ulx="1753" uly="1197">Glan</line>
        <line lrx="1816" lry="1317" ulx="1754" uly="1272">n .</line>
        <line lrx="1816" lry="1397" ulx="1754" uly="1336">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1465" ulx="1754" uly="1398">Mck</line>
        <line lrx="1816" lry="1517" ulx="1755" uly="1463">E</line>
        <line lrx="1816" lry="1592" ulx="1754" uly="1531">heim</line>
        <line lrx="1814" lry="1657" ulx="1754" uly="1599">iſt i</line>
        <line lrx="1811" lry="1729" ulx="1756" uly="1668">auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1787" ulx="1755" uly="1730">ſo be</line>
        <line lrx="1805" lry="1856" ulx="1752" uly="1800">den,</line>
        <line lrx="1816" lry="1920" ulx="1750" uly="1862">ſeinen</line>
        <line lrx="1808" lry="1991" ulx="1748" uly="1932">den,</line>
        <line lrx="1816" lry="2051" ulx="1749" uly="1995">Stel</line>
        <line lrx="1816" lry="2115" ulx="1756" uly="2061">Heri</line>
        <line lrx="1816" lry="2184" ulx="1756" uly="2139">woed</line>
        <line lrx="1816" lry="2248" ulx="1750" uly="2203">Unde</line>
        <line lrx="1805" lry="2320" ulx="1748" uly="2261">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2398" type="textblock" ulx="1708" uly="2331">
        <line lrx="1816" lry="2398" ulx="1708" uly="2331">miit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2735" type="textblock" ulx="1749" uly="2393">
        <line lrx="1816" lry="2452" ulx="1749" uly="2393">ſern</line>
        <line lrx="1816" lry="2518" ulx="1749" uly="2471">es al</line>
        <line lrx="1807" lry="2585" ulx="1750" uly="2529">dete</line>
        <line lrx="1816" lry="2648" ulx="1750" uly="2604">und</line>
        <line lrx="1812" lry="2735" ulx="1750" uly="2663">Rer H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_12A12570_1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="67" lry="455" ulx="0" uly="391">bung</line>
        <line lrx="68" lry="518" ulx="0" uly="459">ſind</line>
        <line lrx="68" lry="582" ulx="0" uly="529">ltken,</line>
        <line lrx="68" lry="642" ulx="0" uly="590">Be⸗</line>
        <line lrx="67" lry="719" ulx="0" uly="659">glück⸗</line>
        <line lrx="67" lry="778" ulx="0" uly="727">Ur⸗</line>
        <line lrx="64" lry="852" ulx="0" uly="791">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="108" lry="907" ulx="0" uly="863">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="69" lry="973" ulx="0" uly="927">d mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="123" lry="1043" ulx="0" uly="991">Sün: ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="68" lry="1118" ulx="0" uly="1060">tucht,</line>
        <line lrx="67" lry="1178" ulx="0" uly="1126">llen,</line>
        <line lrx="68" lry="1250" ulx="0" uly="1192">mige</line>
        <line lrx="66" lry="1317" ulx="0" uly="1257">tucht⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1373" ulx="1" uly="1329">unes:</line>
        <line lrx="66" lry="1439" ulx="0" uly="1391">teini⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1520" ulx="0" uly="1468">zum</line>
        <line lrx="68" lry="1574" ulx="0" uly="1534">etreue</line>
        <line lrx="67" lry="1644" ulx="0" uly="1595">reau,</line>
        <line lrx="66" lry="1721" ulx="1" uly="1657">weig</line>
        <line lrx="67" lry="1784" ulx="0" uly="1725">ten</line>
        <line lrx="71" lry="1845" ulx="0" uly="1784">etteff</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="46" lry="1921" ulx="0" uly="1867">g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="72" lry="2239" ulx="0" uly="2164">gkeit</line>
        <line lrx="67" lry="2291" ulx="0" uly="2248">en,¹</line>
        <line lrx="66" lry="2356" ulx="0" uly="2300">Tod</line>
        <line lrx="65" lry="2420" ulx="9" uly="2366">pur⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2487" ulx="8" uly="2441">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="65" lry="2617" ulx="1" uly="2570">Jari⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2670" ulx="0" uly="2618">150,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="352" type="textblock" ulx="303" uly="270">
        <line lrx="1571" lry="352" ulx="303" uly="270">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="532" type="textblock" ulx="234" uly="403">
        <line lrx="1545" lry="466" ulx="234" uly="403">den, wenn der Beichtvater nicht bemüht iſt, durch</line>
        <line lrx="1530" lry="532" ulx="235" uly="467">ſanftes und liebevolles Zureden ihnen die Scham⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="602" type="textblock" ulx="177" uly="524">
        <line lrx="1529" lry="602" ulx="177" uly="524">haftigkeit zu benehmen, oder ſie wenigſtens zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="655" type="textblock" ulx="238" uly="606">
        <line lrx="447" lry="655" ulx="238" uly="606">mindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="827" type="textblock" ulx="235" uly="685">
        <line lrx="1531" lry="762" ulx="368" uly="685">Bey einem Geſchämigen denke ſich der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="827" ulx="235" uly="761">vater ſelbſt in den Stand, das Alter und in die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="893" type="textblock" ulx="189" uly="827">
        <line lrx="1534" lry="893" ulx="189" uly="827">ſchaffenheit deſſelben, und was für einen Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1101" type="textblock" ulx="237" uly="893">
        <line lrx="1535" lry="961" ulx="237" uly="893">er ſich ſelbſt in dieſem Zuſtande wünſcht: ſo erzeige</line>
        <line lrx="1533" lry="1024" ulx="239" uly="959">er ſich gegen dieſen, das heißt, leutſelig, gedul⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1101" ulx="237" uly="1025">dig und mit ſanftem Zureden aufmunternd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1711" type="textblock" ulx="235" uly="1121">
        <line lrx="1532" lry="1188" ulx="355" uly="1121">Sage er zu ihm: Liebes Beichtkind! der</line>
        <line lrx="1532" lry="1257" ulx="235" uly="1186">Glaube ſagt dir, daß Gott allgegenwaͤrtig, ⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1320" ulx="238" uly="1255">an keinem Orte eingeſchloſſen, und kein Winkel in</line>
        <line lrx="1529" lry="1384" ulx="237" uly="1320">der ganzen Welt ſey, wohin Gottes Kenntniß und</line>
        <line lrx="1531" lry="1449" ulx="235" uly="1386">Macht nicht reiche. Er weiß alſo auch alles.⸗⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1516" ulx="238" uly="1450">Er weiß jede That, jedes Wort und jeden auch ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1580" ulx="236" uly="1514">heimſten Gedanken eines jeden Menſchen. — Gott</line>
        <line lrx="1532" lry="1645" ulx="235" uly="1579">iſt überall:⸗⸗Er iſt allwiſſend: ⸗⸗ Er iſt aber</line>
        <line lrx="1530" lry="1711" ulx="238" uly="1647">auch zugleich allgerecht. Die begangenen Sünden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1777" type="textblock" ulx="197" uly="1713">
        <line lrx="1537" lry="1777" ulx="197" uly="1713">ſo verborgen und geheim ſie auch hier gehalten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2364" type="textblock" ulx="234" uly="1776">
        <line lrx="1530" lry="1841" ulx="235" uly="1776">den, können doch der Aufmerkſamkeit Gottes und</line>
        <line lrx="1532" lry="1908" ulx="236" uly="1842">ſeinem Strafgerichte nicht entgehen. — Die Sün⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1974" ulx="234" uly="1910">den, die der Buͤßer hier dem Beichtvater, als dem</line>
        <line lrx="1533" lry="2041" ulx="237" uly="1973">Stellvertreter Jeſu, verheimlicht, werden am letzten</line>
        <line lrx="1532" lry="2104" ulx="239" uly="2038">Gericht haarklein, und zwar zur öffentlichen Schande</line>
        <line lrx="1530" lry="2167" ulx="237" uly="2106">vor den Augen Himmels und der Erde aufgedeckt,</line>
        <line lrx="1531" lry="2236" ulx="237" uly="2169">und offenbar werden; jenes hingegen, was der Büßer</line>
        <line lrx="1532" lry="2299" ulx="236" uly="2235">hier aufrichtig und mit einem demüthigen und reu⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2364" ulx="239" uly="2300">müthigen Herzen bekennt, wird die Buße zur gröſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2430" type="textblock" ulx="224" uly="2365">
        <line lrx="1530" lry="2430" ulx="224" uly="2365">ſern Ehre erheben. — Welch eine große Thocheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2565" type="textblock" ulx="239" uly="2432">
        <line lrx="1539" lry="2508" ulx="239" uly="2432">es alſo, durch eine augenblickliche bloß eingebil⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2565" ulx="239" uly="2496">dete Beſchaͤmung von der wahren, oͤffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2628" type="textblock" ulx="231" uly="2562">
        <line lrx="1527" lry="2628" ulx="231" uly="2562">und ewigen ſich nicht befreyen wollen! — Höre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2693" type="textblock" ulx="240" uly="2629">
        <line lrx="1530" lry="2693" ulx="240" uly="2629">der heil. Auguſtin redet dich alſo an: „Was fürchteſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_12A12570_1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="351" type="textblock" ulx="271" uly="287">
        <line lrx="1156" lry="351" ulx="271" uly="287">256 Drittes Haupfſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="472" type="textblock" ulx="277" uly="402">
        <line lrx="1590" lry="472" ulx="277" uly="402">„du zu beichten? Was ich aus der Beichte weiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="799" type="textblock" ulx="275" uly="470">
        <line lrx="1566" lry="540" ulx="276" uly="470">„weiß ich weniger als was ich nicht weiß. Warum</line>
        <line lrx="1566" lry="606" ulx="278" uly="536">„ſchämſt du dich zu beichten? Ich bin ein Sünder,</line>
        <line lrx="1565" lry="668" ulx="276" uly="602">„wie du. Ein Menſch geſteht ſeine Schwachheiten</line>
        <line lrx="1564" lry="733" ulx="276" uly="668">„einem andern Menſchen,⸗⸗ ein Sünder dem an⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="799" ulx="275" uly="733">„dern. Wenn du denkſt ohne Beichte verborgen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="868" type="textblock" ulx="275" uly="798">
        <line lrx="1571" lry="868" ulx="275" uly="798">„»bleiben, ſo kannſt du auch ohne Beichte verlohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1063" type="textblock" ulx="273" uly="863">
        <line lrx="1564" lry="936" ulx="275" uly="863">„»gehen. Gott fordert deßwegen das Geſtändniß,</line>
        <line lrx="1567" lry="996" ulx="273" uly="930">„damit er den Demüthigen verſchone; er verurtheilt</line>
        <line lrx="1433" lry="1063" ulx="273" uly="995">„den Rückhaltigen und ſtraft den Hoffärtigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1227" type="textblock" ulx="272" uly="1091">
        <line lrx="1563" lry="1160" ulx="404" uly="1091">Hat der Beichtvater durch dieſe und dergleichen</line>
        <line lrx="1562" lry="1227" ulx="272" uly="1159">Vorſtellungen das Zutrauen des Büßers gewonnen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1359" type="textblock" ulx="270" uly="1225">
        <line lrx="1584" lry="1297" ulx="270" uly="1225">rathe er ihm den Anfang ſeiner Beicht mit jenen</line>
        <line lrx="1573" lry="1359" ulx="270" uly="1290">Sünden zu machen, die ihn am mehrſten beſchweren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1497" type="textblock" ulx="268" uly="1350">
        <line lrx="1565" lry="1430" ulx="268" uly="1350">um dieſe ſeine Beicht mit größerer Ruhe und Zufrie⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1497" ulx="268" uly="1424">denheit fortſetzen und vollenden zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1590" type="textblock" ulx="400" uly="1496">
        <line lrx="1561" lry="1590" ulx="400" uly="1496">Zuweilen muß der Beichtvater ſelbſt den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1662" type="textblock" ulx="267" uly="1587">
        <line lrx="1603" lry="1662" ulx="267" uly="1587">fang der Beicht machen, und dem Beichtenden ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1787" type="textblock" ulx="267" uly="1652">
        <line lrx="1562" lry="1723" ulx="267" uly="1652">zu ſagen, die Worte auf die Zunge legen. Dieſes</line>
        <line lrx="1561" lry="1787" ulx="268" uly="1719">muß gemeiniglich bey Sünden der Unreinigkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1854" type="textblock" ulx="268" uly="1785">
        <line lrx="1579" lry="1854" ulx="268" uly="1785">ſchehen, die manches Beichtkind, beſonders des ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2051" type="textblock" ulx="267" uly="1849">
        <line lrx="1559" lry="1918" ulx="267" uly="1849">ren Geſchlechts aus Schamhaftigkeit nicht ſo gerade</line>
        <line lrx="1560" lry="1987" ulx="267" uly="1915">herzusſagt. — Der Beichtvater muß alſo, nachdem</line>
        <line lrx="1559" lry="2051" ulx="268" uly="1979">er ſein Beichtkind zum aufrichtigen Geſtändniß aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2118" type="textblock" ulx="264" uly="2038">
        <line lrx="1604" lry="2118" ulx="264" uly="2038">bewußten Sünden aufgemuntert hat, ſelbſt den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2250" type="textblock" ulx="265" uly="2110">
        <line lrx="1559" lry="2184" ulx="265" uly="2110">fang machen, ⸗ das Wort nehmen und ganz be⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2250" ulx="266" uly="2176">ſcheiden und behutſam fragen: hat ſie ſich viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2312" type="textblock" ulx="265" uly="2244">
        <line lrx="1570" lry="2312" ulx="265" uly="2244">leicht in Gedanken, in Begierden, in Worten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2773" type="textblock" ulx="222" uly="2308">
        <line lrx="1563" lry="2381" ulx="222" uly="2308">Ooder auch in Werken wider die Reinigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2450" ulx="265" uly="2374">fehlt?⸗⸗ Wohlan, liebes Beichtkind! wir ſind</line>
        <line lrx="1555" lry="2511" ulx="267" uly="2439">arme, gebrechliche Menſchen, wir ſind keine Engel,</line>
        <line lrx="1555" lry="2574" ulx="267" uly="2506">wir können fehlen; weiß ſie ſich vielleicht hierin</line>
        <line lrx="1554" lry="2647" ulx="266" uly="2574">ſchuldig, ſag ſie aus Liebe zu Gott und ihrem ewigen</line>
        <line lrx="1557" lry="2773" ulx="264" uly="2631">Seelenheil nur Ja. Durch dieſes einzige Worithee</line>
        <line lrx="1520" lry="2752" ulx="1505" uly="2719">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_12A12570_1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1718" type="textblock" ulx="1" uly="1659">
        <line lrx="53" lry="1718" ulx="1" uly="1659">ſeſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="52" lry="1841" ulx="0" uly="1768">ſde⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1905" ulx="0" uly="1860">ade</line>
        <line lrx="51" lry="1976" ulx="0" uly="1934">dem</line>
        <line lrx="50" lry="2039" ulx="0" uly="1990">ler</line>
        <line lrx="49" lry="2113" ulx="0" uly="2056">An⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2172" ulx="7" uly="2122">be⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2239" ulx="0" uly="2184">iel⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2313" ulx="0" uly="2266">en⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2375" ulx="0" uly="2332">er:</line>
        <line lrx="45" lry="2437" ulx="0" uly="2388">ind</line>
        <line lrx="43" lry="2571" ulx="0" uly="2522">Lin</line>
        <line lrx="44" lry="2649" ulx="0" uly="2596">gen</line>
        <line lrx="43" lry="2717" ulx="0" uly="2650">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="385" type="textblock" ulx="298" uly="288">
        <line lrx="1532" lry="385" ulx="298" uly="288">III. Art. Bon dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 9537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1322" type="textblock" ulx="244" uly="370">
        <line lrx="1531" lry="510" ulx="246" uly="370">iſt alles geſchehen, und der Stein von ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1534" lry="535" ulx="248" uly="472">gewalzt. Es wird ihr ganz leicht werden,  ſie</line>
        <line lrx="1534" lry="607" ulx="248" uly="505">wird Troſt in ihrer Seele und Ruhe in ihrem Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="665" ulx="247" uly="602">ſen empfinden,⸗⸗ der Himmel wird ſich erfreuen,</line>
        <line lrx="1535" lry="731" ulx="247" uly="668">wenn ſie alles aufrichtig ſagt, und ich werde alle</line>
        <line lrx="1534" lry="815" ulx="244" uly="732">Hochſchätzung für ſie, als für eine rechtſchaffene</line>
        <line lrx="1533" lry="865" ulx="249" uly="797">Chriſtin, haben. — Wenn ſie etwa ein bösartiges</line>
        <line lrx="1532" lry="928" ulx="251" uly="833">Geſchwar an einem geheimen Theile ihres Leibes hätte,</line>
        <line lrx="1585" lry="994" ulx="251" uly="928">das ihr Tag und Nacht viele Schmerzen verurſacht,</line>
        <line lrx="1533" lry="1059" ulx="249" uly="993">und wenn es nicht bey Zeiten geheilt wird, ihr den</line>
        <line lrx="1534" lry="1124" ulx="248" uly="1060">gewiſſen Tod zuzieht; wird ſie ſich wohl ſchämen</line>
        <line lrx="1532" lry="1190" ulx="249" uly="1123">dieſes tödtliche Geſchwär dem Wundarzte zu entdek⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1255" ulx="246" uly="1190">ken, wenn er auch Meſſer und Lanzetten brauchen</line>
        <line lrx="1535" lry="1322" ulx="247" uly="1221">ſollte? — Nun iſt der Beichtvater der geiſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1450" type="textblock" ulx="207" uly="1322">
        <line lrx="1533" lry="1385" ulx="207" uly="1322">Wuͤndarzt, da braucht es mehr nicht, als daß der</line>
        <line lrx="1532" lry="1450" ulx="215" uly="1365">Sünder ſeine geheime Seelenwunde ihm zeige, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2742" type="textblock" ulx="247" uly="1419">
        <line lrx="1534" lry="1517" ulx="248" uly="1419">ſage: Ich habe dieſes oder jenes gethan,  2⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1581" ulx="255" uly="1515">ich habe gefehlt,⸗ ich bereue es herzlich vor</line>
        <line lrx="1537" lry="1683" ulx="250" uly="1577">meinem lieben Gott, — ſo iſt auf einmal die</line>
        <line lrx="1534" lry="1711" ulx="252" uly="1647">Wunde geheilt,⸗⸗ die kranke Seele iſt geſund,</line>
        <line lrx="1540" lry="1775" ulx="249" uly="1711">und der Büßer ein Kind Gottes. — Wohlan dann,</line>
        <line lrx="1535" lry="1840" ulx="249" uly="1776">liebes Beichtkind! ihr heil. Schutzengel, der wirk⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1905" ulx="249" uly="1843">lich an ihrer Seite ſteht, wartet nur auf ihre auf⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1973" ulx="248" uly="1907">richtige Beicht, um dieſes ſchöne Opfer der Demuth</line>
        <line lrx="1533" lry="2038" ulx="254" uly="1973">und ihrer großmüthigen Ueberwindung vor den Thron</line>
        <line lrx="1532" lry="2102" ulx="249" uly="2037">Gottes zu tragen. — Und, o was für einen guten</line>
        <line lrx="1530" lry="2166" ulx="250" uly="2100">Vater haben wir an unſerm Gott! wir wollen alſo</line>
        <line lrx="1529" lry="2233" ulx="252" uly="2168">auch gegen ihn gute und aufrichtige Kinder ſeyn,⸗⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2296" ulx="249" uly="2233">wir wollen mit aller Aufrichtigkeit demüthig vor ihm</line>
        <line lrx="1530" lry="2364" ulx="249" uly="2265">bekennen und ſagen: Ja. Vater! ich habe geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2429" ulx="249" uly="2360">digt,⸗ beherzt und ohne Geſchämigkeit begieng ich</line>
        <line lrx="1531" lry="2493" ulx="249" uly="2428">die Sünde, ich will mich alſo auch nicht ſchämen</line>
        <line lrx="1526" lry="2558" ulx="248" uly="2493">ſie reumüthig und aufrichtig zu bekennen. Hinweg</line>
        <line lrx="1531" lry="2626" ulx="250" uly="2557">mit der falſchen Geſchämigkeit! — So, liebes Beicht⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2692" ulx="247" uly="2623">kind! redet ihr heil. Schutzengel durch meinen Mund</line>
        <line lrx="1534" lry="2742" ulx="1477" uly="2707">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_12A12570_1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="354" type="textblock" ulx="265" uly="271">
        <line lrx="1154" lry="354" ulx="265" uly="271">238 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="546" type="textblock" ulx="277" uly="405">
        <line lrx="1576" lry="474" ulx="278" uly="405">in ihr Herz, folge ſie ihm, und ſage ſie aufrichtig,</line>
        <line lrx="1412" lry="546" ulx="277" uly="471">was ſie weiß, und wie ſie es gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="635" type="textblock" ulx="411" uly="560">
        <line lrx="1580" lry="635" ulx="411" uly="560">Hat ſie ſich denn wider die Tugend der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="706" type="textblock" ulx="277" uly="632">
        <line lrx="1682" lry="706" ulx="277" uly="632">Reinigkeit verſuͤndigt? — Wie hat ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="832" type="textblock" ulx="276" uly="703">
        <line lrx="1579" lry="770" ulx="276" uly="703">verſuͤndigt? — Wie vielmal? — Fallen nun</line>
        <line lrx="1577" lry="832" ulx="278" uly="766">die Antworten des Beichtkindes mit Ja, ſo habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="904" type="textblock" ulx="277" uly="834">
        <line lrx="1593" lry="904" ulx="277" uly="834">ich geſuͤndigt und ſo vielmal: ſo untermiſche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2082" type="textblock" ulx="220" uly="899">
        <line lrx="1580" lry="967" ulx="274" uly="899">Beichtvater manchmal in einem ſanften und gelaſſe⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1031" ulx="275" uly="965">nen Tone einige aufmunternde Worte, z. B. 1 Vohl,</line>
        <line lrx="1576" lry="1101" ulx="274" uly="1030">das hat ſie ſchoͤn geſagt,⸗ das Herz muß ihr</line>
        <line lrx="1576" lry="1165" ulx="275" uly="1096">ſchon wirklich leichter ſeyn, fahre ſie nur ge⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1231" ulx="273" uly="1164">troſt fort, und ſage ſie alles aufrichtig. —</line>
        <line lrx="1573" lry="1295" ulx="273" uly="1228">Merkt der Beichtvater unter dem Beichten doch noch</line>
        <line lrx="1573" lry="1361" ulx="220" uly="1295">immer eine gewiſſe Schamhaftigkeit oder einiges Be⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1429" ulx="272" uly="1361">ſchwerniß an dem Beichtkinde, ſo fahre er immer mit</line>
        <line lrx="1571" lry="1494" ulx="270" uly="1426">liebreichen Fragen fort. Auf dieſe Art wird er das</line>
        <line lrx="1569" lry="1560" ulx="269" uly="1493">Zutrauen des Beichtkindes unterhalten, und nach</line>
        <line lrx="1572" lry="1625" ulx="268" uly="1558">und nach alles von ihm herauslocken. — Nur nicht</line>
        <line lrx="1572" lry="1694" ulx="270" uly="1623">muͤrriſch, nicht ungeduldig, nicht ſteif und trok⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1758" ulx="267" uly="1690">ken darf das Betragen des Beichtvaters gegen Scham⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1824" ulx="268" uly="1755">hafte ſeyn; ſonſt verdirbt er gar leicht alles. Nie⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1888" ulx="268" uly="1821">mand hat ein ſturmiſches Wetter gern, und jeder⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1952" ulx="271" uly="1886">mann muntert ſich bey dem Anblicke eines ſchönen</line>
        <line lrx="1183" lry="2020" ulx="265" uly="1953">Tages auf.</line>
        <line lrx="1015" lry="2082" ulx="818" uly="2018">§. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2151" type="textblock" ulx="553" uly="2098">
        <line lrx="1277" lry="2151" ulx="553" uly="2098">Von dem Verhalten gegen Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2775" type="textblock" ulx="263" uly="2187">
        <line lrx="1567" lry="2251" ulx="402" uly="2187">Die unter Pabſt Innocenz dem Dritten gehal⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2316" ulx="266" uly="2253">tene vierte Lateraner Synode befiehlt in dem bekann⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2383" ulx="265" uly="2318">ten Kapitel: omnis utriusque ſexus, allen Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2452" ulx="267" uly="2385">gläubigen, wenn ſie die Vernunftsjahre erreicht</line>
        <line lrx="1559" lry="2518" ulx="264" uly="2450">haben, in dem Jahre wenigſtens einmal zu beichten.</line>
        <line lrx="1562" lry="2580" ulx="263" uly="2515">Unter dieſem Geſetze ſind alſo auch die Kinder begrif⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2646" ulx="265" uly="2580">fen, die dieſes Alter erreicht haben. Die Synode</line>
        <line lrx="1560" lry="2714" ulx="264" uly="2645">hat aber das Alter nicht beſtimmt, das man Ver⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2775" ulx="322" uly="2712">“ . nunft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="978" type="textblock" ulx="1761" uly="408">
        <line lrx="1816" lry="450" ulx="1761" uly="408">Hun</line>
        <line lrx="1816" lry="514" ulx="1762" uly="468">konn</line>
        <line lrx="1804" lry="579" ulx="1762" uly="535">das</line>
        <line lrx="1811" lry="658" ulx="1762" uly="598">alſo</line>
        <line lrx="1816" lry="715" ulx="1762" uly="660">Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="779" ulx="1765" uly="734">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="856" ulx="1766" uly="797">ſd.</line>
        <line lrx="1816" lry="911" ulx="1761" uly="868">derr</line>
        <line lrx="1816" lry="978" ulx="1767" uly="929">kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1057" type="textblock" ulx="1755" uly="995">
        <line lrx="1816" lry="1057" ulx="1755" uly="995">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1121" type="textblock" ulx="1741" uly="1063">
        <line lrx="1812" lry="1121" ulx="1741" uly="1063">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1193" type="textblock" ulx="1770" uly="1130">
        <line lrx="1816" lry="1193" ulx="1770" uly="1130">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1879" type="textblock" ulx="1763" uly="1294">
        <line lrx="1816" lry="1350" ulx="1766" uly="1294">liel</line>
        <line lrx="1807" lry="1413" ulx="1767" uly="1367">delt</line>
        <line lrx="1816" lry="1491" ulx="1768" uly="1444">ſege</line>
        <line lrx="1814" lry="1561" ulx="1769" uly="1500">e</line>
        <line lrx="1816" lry="1625" ulx="1771" uly="1564">die⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1677" ulx="1773" uly="1632">als</line>
        <line lrx="1816" lry="1745" ulx="1771" uly="1691">Vo⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1812" ulx="1767" uly="1774">man</line>
        <line lrx="1814" lry="1879" ulx="1763" uly="1840">er g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2011" type="textblock" ulx="1763" uly="1958">
        <line lrx="1807" lry="2011" ulx="1763" uly="1958">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_12A12570_1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="64" lry="475" ulx="0" uly="412">htig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="65" lry="634" ulx="0" uly="579">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="707" type="textblock" ulx="15" uly="644">
        <line lrx="118" lry="707" ulx="15" uly="644">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="65" lry="761" ulx="0" uly="727">nun</line>
        <line lrx="65" lry="840" ulx="0" uly="776">habe</line>
        <line lrx="64" lry="894" ulx="0" uly="851">e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="102" lry="972" ulx="0" uly="912">laſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="63" lry="1049" ulx="0" uly="978">ohl,</line>
        <line lrx="62" lry="1105" ulx="0" uly="1044">ihr</line>
        <line lrx="62" lry="1177" ulx="0" uly="1124">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="61" lry="1228" ulx="0" uly="1202">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="60" lry="1363" ulx="10" uly="1310">Be⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1426" ulx="0" uly="1380">mit</line>
        <line lrx="59" lry="1493" ulx="0" uly="1450">das</line>
        <line lrx="58" lry="1570" ulx="3" uly="1509">nach</line>
        <line lrx="59" lry="1637" ulx="1" uly="1577">hicht</line>
        <line lrx="60" lry="1692" ulx="0" uly="1640">tok⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1774" ulx="0" uly="1713">am⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1825" ulx="0" uly="1772">Nie⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1891" ulx="0" uly="1847">bet⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1960" ulx="0" uly="1910">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="53" lry="2273" ulx="0" uly="2208">hol⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2328" ulx="0" uly="2288">nn⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2402" ulx="0" uly="2341">iſt⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2467" ulx="0" uly="2407">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="46" lry="2526" ulx="0" uly="2486">teft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="51" lry="2658" ulx="0" uly="2608">ode</line>
        <line lrx="49" lry="2722" ulx="0" uly="2679">er⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2801" ulx="0" uly="2737">ſft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="360" type="textblock" ulx="297" uly="276">
        <line lrx="1558" lry="360" ulx="297" uly="276">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1193" type="textblock" ulx="191" uly="407">
        <line lrx="1539" lry="474" ulx="243" uly="407">nunft⸗ oder Entſcheidungsalter nennt, und wie</line>
        <line lrx="1538" lry="546" ulx="244" uly="476">konnte ſie dieſes thun, da dieſes ungewiß und nicht</line>
        <line lrx="1537" lry="605" ulx="193" uly="540">das nämliche bey allen Kindern iſt? — Was man</line>
        <line lrx="1536" lry="675" ulx="243" uly="607">alſo mit Zuverläßigkeit ſagen kann, iſt, daß dieſes</line>
        <line lrx="1537" lry="739" ulx="243" uly="669">Gebot die Kinder zu verbinden anfange, wenn ſie</line>
        <line lrx="1534" lry="808" ulx="241" uly="736">einen Betrug, oder eine Sünde zu begehen, fähig</line>
        <line lrx="1536" lry="869" ulx="242" uly="802">ſind, ⸗wenn ſie zwiſchen dem Guten und Böſen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="938" ulx="240" uly="868">dem was eine Sünde und keine iſt, unterſcheiden</line>
        <line lrx="1534" lry="1003" ulx="239" uly="934">können,⸗⸗ wenn ſie erkennen, daß lügen, unge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1068" ulx="213" uly="999">horſam gegen die Aeltern ſeyn, andere Kinder ſchim⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1137" ulx="191" uly="1065">pfen, ſchlagen oder ſonſtiges Leid zufügen, nicht</line>
        <line lrx="1450" lry="1193" ulx="239" uly="1131">recht gethan ſey ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2018" type="textblock" ulx="200" uly="1229">
        <line lrx="1546" lry="1299" ulx="311" uly="1229">Behandlungsart. Die Kinder müſſen mit</line>
        <line lrx="1563" lry="1366" ulx="235" uly="1293">Liebe, Sanftmuth und Freundlichkeit behan⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1434" ulx="237" uly="1361">delt werden. — Hat der Beichtvater etwa Klagen</line>
        <line lrx="1531" lry="1503" ulx="236" uly="1427">wegen ihren kleinen Bosheiten gehört; ſo verfahre</line>
        <line lrx="1529" lry="1562" ulx="215" uly="1493">er ja nicht rauh mit ihnen, noch mache er ihnen</line>
        <line lrx="1530" lry="1627" ulx="200" uly="1556">dießfalls Drohung; denn nichts ſchreckt ſie mehr ab,</line>
        <line lrx="1567" lry="1694" ulx="240" uly="1619">als hartes und rauhes Verfahren. Er muß ſie durch</line>
        <line lrx="1531" lry="1756" ulx="239" uly="1685">Vorſtellung des Lobes und der Belohnung, wenn</line>
        <line lrx="1530" lry="1818" ulx="237" uly="1750">man Gutes thut, zur Beſſerung aufmuntern; redet</line>
        <line lrx="1524" lry="1887" ulx="232" uly="1818">er aber von Strafe und Züchtigungen, ſo ſage er,</line>
        <line lrx="1526" lry="1953" ulx="234" uly="1884">daß es ihm ſehr leid wäre und ihn von Herzen betrüuͤ⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2018" ulx="234" uly="1948">ben würde, wenn dieſe auch über ſie kommen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2763" type="textblock" ulx="234" uly="2046">
        <line lrx="1527" lry="2116" ulx="364" uly="2046">Da Furcht und Geſchämigkeit die Kinder oft</line>
        <line lrx="1529" lry="2185" ulx="237" uly="2110">abhalten ihre Fehler zu ſagen, ſo muß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2244" ulx="235" uly="2181">vater mit einer klugen Liebkoſung zuvorkommen, und</line>
        <line lrx="1530" lry="2317" ulx="234" uly="2242">auf eine ſolche Art mit ihnen ſprechen, daß ſie herz⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2380" ulx="236" uly="2308">haft werden, ihre Fehler zu bekennen. Sage er</line>
        <line lrx="1522" lry="2442" ulx="235" uly="2371">z. B. Mein liebes Kind! du willſt doch alles, was</line>
        <line lrx="1527" lry="2509" ulx="236" uly="2438">du weißt, Böſes gethan zu haben, beichten? . . .</line>
        <line lrx="1522" lry="2574" ulx="238" uly="2503">Nun das iſt ſchön, du mußt es alſo auch thun; denn</line>
        <line lrx="1520" lry="2641" ulx="239" uly="2567">der liebe Gott weiß ja doch alles, was du gethan</line>
        <line lrx="1520" lry="2707" ulx="234" uly="2633">haſt, er weiß ſogar alles, was du gedacht haſt, denn</line>
        <line lrx="1517" lry="2763" ulx="1475" uly="2727">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_12A12570_1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="349" type="textblock" ulx="275" uly="281">
        <line lrx="1152" lry="349" ulx="275" uly="281">240 . Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="923" type="textblock" ulx="255" uly="392">
        <line lrx="1571" lry="464" ulx="276" uly="392">er iſt allwiſſend: du mußt alſo alles ſchön ſagen, und</line>
        <line lrx="1574" lry="529" ulx="280" uly="459">der liebe Gott verzeiht dir alsdann auch alles;⸗⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="595" ulx="255" uly="526">ich verſpreche dir, daß dir gar kein Leid geſchehen</line>
        <line lrx="1572" lry="660" ulx="280" uly="594">ſolle; vielmehr will ich dich als ein gutes, braves</line>
        <line lrx="1574" lry="724" ulx="279" uly="657">Kind ſchätzen. — So oft die Kinder zur Beichte</line>
        <line lrx="1574" lry="792" ulx="278" uly="724">gehen, laſſe der Seelſorger ſie alle die bey dieſem Sa⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="855" ulx="280" uly="789">kramente üblichen Gebräuche pünktlich beobachten,</line>
        <line lrx="1572" lry="923" ulx="283" uly="853">damit ſie bey guter Zeit gebildet, und mit Anſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="989" type="textblock" ulx="282" uly="919">
        <line lrx="1618" lry="989" ulx="282" uly="919">digkeit zu beichten gewöhnt werden. — Beym An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1054" type="textblock" ulx="280" uly="985">
        <line lrx="1572" lry="1054" ulx="280" uly="985">fange der Beicht müſſen ſie niederknieen, wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1121" type="textblock" ulx="282" uly="1051">
        <line lrx="1590" lry="1121" ulx="282" uly="1051">ſchicklich oder thunlich iſt, ſodann das Kreuzzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1448" type="textblock" ulx="278" uly="1117">
        <line lrx="1571" lry="1186" ulx="278" uly="1117">machen und ſagen: Ich bitte um den heil. Segen,</line>
        <line lrx="1572" lry="1252" ulx="279" uly="1181">damit ich meine Suͤnden recht erkennen, auf⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1319" ulx="278" uly="1248">richtig beichten und von Herzen bereuen moͤge. —</line>
        <line lrx="1571" lry="1383" ulx="278" uly="1313">Nach dieſem müſſen ſie die allgemeine Beicht ſagen,</line>
        <line lrx="1568" lry="1448" ulx="279" uly="1381">und ſo beichten, wie jeder Büßer ſchuldig iſt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1515" type="textblock" ulx="229" uly="1445">
        <line lrx="1646" lry="1515" ulx="229" uly="1445">Haben ſie ihre Sünden geſagt, ſo ſchließen ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1580" type="textblock" ulx="279" uly="1512">
        <line lrx="1571" lry="1580" ulx="279" uly="1512">Beicht mit dieſen oder ähnlichen Worten: Ich klage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1647" type="textblock" ulx="280" uly="1578">
        <line lrx="1591" lry="1647" ulx="280" uly="1578">mich auch wegen den Suͤnden an, die ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2106" type="textblock" ulx="246" uly="1643">
        <line lrx="1573" lry="1712" ulx="280" uly="1643">erkenne und mir nicht beygefallen ſind: ich</line>
        <line lrx="1574" lry="1778" ulx="279" uly="1708">bitte Gott um Verzeihung, und Euer Soch⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1841" ulx="276" uly="1777">wuͤrden um eine heilſame Buße und um die</line>
        <line lrx="1571" lry="1910" ulx="276" uly="1842">Losſprechung — Nun gebe ihnen der Beichtvater</line>
        <line lrx="1569" lry="1975" ulx="246" uly="1902">eine kurze, ihren Verſtandeskräften und den Ver⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2043" ulx="281" uly="1973">gehungen angemeſſene Ermahnung;⸗⸗ laſſe er ſie</line>
        <line lrx="1568" lry="2106" ulx="262" uly="2038">die Reue und den Vorſatz erwecken,⸗ lege ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2171" type="textblock" ulx="281" uly="2104">
        <line lrx="1625" lry="2171" ulx="281" uly="2104">eine zweckmäßige Buße auf, und wenn eine hinläng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2368" type="textblock" ulx="221" uly="2167">
        <line lrx="1568" lry="2241" ulx="280" uly="2167">liche Materie da iſt, ſpreche er ſie los. — Mit Kin⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2309" ulx="221" uly="2229">dern, die den gehörigen Gebrauch der Vernunft</line>
        <line lrx="1569" lry="2368" ulx="276" uly="2302">und die hinlängliche Unterſcheidungskraft noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2435" type="textblock" ulx="280" uly="2367">
        <line lrx="1628" lry="2435" ulx="280" uly="2367">haben, verfahre der Beichtvater, wie gleich jetzt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2694" type="textblock" ulx="279" uly="2433">
        <line lrx="1567" lry="2500" ulx="280" uly="2433">ſagt worden iſt, doch darf er die Losſprechungsformel</line>
        <line lrx="1563" lry="2563" ulx="279" uly="2496">über ſie nicht ſprechen; ſtatt dieſer kann er ſo beten:</line>
        <line lrx="1574" lry="2630" ulx="281" uly="2562">„Domine Jeſu Chriſte, qui dixiſti: ſinite parvulos</line>
        <line lrx="1569" lry="2694" ulx="285" uly="2630">„yenire ad me, talium eſt enim regnum coelorum;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1999" type="textblock" ulx="1698" uly="1943">
        <line lrx="1816" lry="1999" ulx="1698" uly="1943">War</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2765" type="textblock" ulx="1399" uly="2693">
        <line lrx="1614" lry="2765" ulx="1399" uly="2693">„ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="348" type="textblock" ulx="1770" uly="306">
        <line lrx="1811" lry="348" ulx="1770" uly="306">IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="671" type="textblock" ulx="1739" uly="415">
        <line lrx="1813" lry="480" ulx="1739" uly="415">Kpe</line>
        <line lrx="1816" lry="537" ulx="1743" uly="482">vinſn</line>
        <line lrx="1816" lry="602" ulx="1743" uly="548">„et hi</line>
        <line lrx="1815" lry="671" ulx="1746" uly="635">vllänn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="735" type="textblock" ulx="1743" uly="682">
        <line lrx="1816" lry="735" ulx="1743" uly="682">ſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1612" type="textblock" ulx="1749" uly="889">
        <line lrx="1802" lry="945" ulx="1751" uly="889">eine</line>
        <line lrx="1814" lry="1001" ulx="1750" uly="956">da</line>
        <line lrx="1816" lry="1081" ulx="1749" uly="1020">jenhe</line>
        <line lrx="1816" lry="1146" ulx="1755" uly="1084">“</line>
        <line lrx="1816" lry="1201" ulx="1754" uly="1152">er</line>
        <line lrx="1816" lry="1270" ulx="1752" uly="1217">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1335" ulx="1753" uly="1294">us d</line>
        <line lrx="1816" lry="1413" ulx="1755" uly="1350">iingl</line>
        <line lrx="1816" lry="1468" ulx="1756" uly="1416">Unte</line>
        <line lrx="1815" lry="1534" ulx="1758" uly="1480">Sün</line>
        <line lrx="1816" lry="1612" ulx="1760" uly="1545">Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1667" type="textblock" ulx="1759" uly="1616">
        <line lrx="1816" lry="1667" ulx="1759" uly="1616">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1670" type="textblock" ulx="1766" uly="1662">
        <line lrx="1773" lry="1670" ulx="1766" uly="1662">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1934" type="textblock" ulx="1750" uly="1677">
        <line lrx="1813" lry="1733" ulx="1758" uly="1677">Gan</line>
        <line lrx="1816" lry="1811" ulx="1756" uly="1752">oder</line>
        <line lrx="1816" lry="1872" ulx="1751" uly="1810">belet</line>
        <line lrx="1809" lry="1934" ulx="1750" uly="1880">leid?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2397" type="textblock" ulx="1742" uly="2016">
        <line lrx="1816" lry="2071" ulx="1742" uly="2016">ine</line>
        <line lrx="1816" lry="2136" ulx="1760" uly="2080">B</line>
        <line lrx="1816" lry="2200" ulx="1757" uly="2140">hah</line>
        <line lrx="1816" lry="2275" ulx="1753" uly="2216">wei</line>
        <line lrx="1816" lry="2330" ulx="1751" uly="2286">vate</line>
        <line lrx="1816" lry="2397" ulx="1751" uly="2339">Unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2490" type="textblock" ulx="1756" uly="2404">
        <line lrx="1810" lry="2490" ulx="1756" uly="2404">ſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2734" type="textblock" ulx="1756" uly="2476">
        <line lrx="1816" lry="2543" ulx="1757" uly="2476">dbin</line>
        <line lrx="1816" lry="2600" ulx="1758" uly="2540">ſtock</line>
        <line lrx="1816" lry="2663" ulx="1756" uly="2608">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2734" ulx="1758" uly="2683">mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_12A12570_1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="71" lry="465" ulx="0" uly="400">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="515" type="textblock" ulx="7" uly="479">
        <line lrx="71" lry="494" ulx="9" uly="479">„7„</line>
        <line lrx="69" lry="515" ulx="7" uly="495">1 / *</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="70" lry="591" ulx="0" uly="528">ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="643" type="textblock" ulx="2" uly="589">
        <line lrx="172" lry="643" ulx="2" uly="589">tades</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="70" lry="723" ulx="0" uly="664">kichte</line>
        <line lrx="69" lry="780" ulx="0" uly="726">Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="118" lry="856" ulx="0" uly="794">hten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="67" lry="923" ulx="0" uly="860">ſtän⸗</line>
        <line lrx="68" lry="975" ulx="0" uly="926">An:</line>
        <line lrx="66" lry="1042" ulx="0" uly="999">in es</line>
        <line lrx="67" lry="1122" ulx="0" uly="1060">chen</line>
        <line lrx="64" lry="1190" ulx="0" uly="1136">gen,</line>
        <line lrx="64" lry="1249" ulx="2" uly="1190">auf⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1323" ulx="0" uly="1273">e.⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1386" ulx="0" uly="1326">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1423" type="textblock" ulx="25" uly="1412">
        <line lrx="61" lry="1423" ulx="25" uly="1412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="76" lry="1506" ulx="0" uly="1458"> die</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="62" lry="1586" ulx="2" uly="1525">lage</line>
        <line lrx="60" lry="1647" ulx="0" uly="1588">icht</line>
        <line lrx="61" lry="1712" ulx="0" uly="1654">ich</line>
        <line lrx="61" lry="1795" ulx="3" uly="1721">che⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1838" ulx="18" uly="1792">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="108" lry="1911" ulx="0" uly="1864">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="58" lry="1972" ulx="0" uly="1918">Ver⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2047" ulx="0" uly="1985">rſe</line>
        <line lrx="56" lry="2119" ulx="0" uly="2056">hnen</line>
        <line lrx="56" lry="2178" ulx="2" uly="2121">ang⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2239" ulx="0" uly="2187">Kin⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2307" ulx="0" uly="2248">unft</line>
        <line lrx="53" lry="2377" ulx="0" uly="2317">ſcht</line>
        <line lrx="58" lry="2445" ulx="16" uly="2396">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="52" lry="2507" ulx="0" uly="2443">emnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="50" lry="2568" ulx="0" uly="2524">kent:</line>
        <line lrx="55" lry="2631" ulx="0" uly="2583">llos</line>
        <line lrx="50" lry="2699" ulx="0" uly="2660">im;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="388" type="textblock" ulx="294" uly="285">
        <line lrx="1546" lry="388" ulx="294" uly="285">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="759" type="textblock" ulx="231" uly="421">
        <line lrx="1533" lry="512" ulx="231" uly="421">⸗fuper hunc parvulum tuae benedi cRtionis gratiam</line>
        <line lrx="1532" lry="575" ulx="238" uly="483">infunde, ur gratia, aetate et ſapientia apud Deum</line>
        <line lrx="1546" lry="644" ulx="236" uly="550">et homines proficiens ſalutem conſequatur aeter-</line>
        <line lrx="1535" lry="704" ulx="232" uly="621">snam. In Nomine Patris † et Filii er Spiritus</line>
        <line lrx="1432" lry="759" ulx="234" uly="684">„ſanti. Amen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1363" type="textblock" ulx="231" uly="820">
        <line lrx="1579" lry="893" ulx="366" uly="820">Wenn der Beichtvater zweifelt, ob das Kind</line>
        <line lrx="1532" lry="968" ulx="236" uly="886">eine hinlängliche Unterſcheidungskraft zu der Zeit,</line>
        <line lrx="1534" lry="1034" ulx="234" uly="954">da es die Sünde begieng, gehabt? ob es bey dem⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1108" ulx="232" uly="1016">jenigen, was es that, eine Furcht zu ſündigen wahr⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1169" ulx="233" uly="1081">haft empfunden und geglaubt habe, daß es eine große</line>
        <line lrx="1529" lry="1233" ulx="234" uly="1147">oder kleine Sünde begangen habe? wenn, ſage ich,</line>
        <line lrx="1530" lry="1292" ulx="233" uly="1211">der Beichtvater nach all ſeinem Forſchen und Prüfen</line>
        <line lrx="1528" lry="1363" ulx="231" uly="1274">aus dem Kinde nicht wahrnehmen kann, ob es hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1429" type="textblock" ulx="200" uly="1337">
        <line lrx="1529" lry="1429" ulx="200" uly="1337">längliche Begriffe von dem was Sünde, und genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2012" type="textblock" ulx="225" uly="1409">
        <line lrx="1530" lry="1502" ulx="231" uly="1409">Unterſcheidungskraft zwiſchen ſchweren und leichten</line>
        <line lrx="1526" lry="1560" ulx="230" uly="1472">Sünden gehabt habe? ſo kann der Beichtvater nichts</line>
        <line lrx="1529" lry="1622" ulx="232" uly="1537">Beſſeres thun, als daß er zu dem Kinde ſage: Nun</line>
        <line lrx="1531" lry="1687" ulx="230" uly="1607">dann, mein liebes Kind! wenn du etwa deinen lieben</line>
        <line lrx="1531" lry="1757" ulx="230" uly="1667">Gott, deinen beſten himmliſchen Vater durch dieſe</line>
        <line lrx="1526" lry="1821" ulx="230" uly="1738">oder jene Sache ſollteſt beleidigt, und auch ſchwer</line>
        <line lrx="1526" lry="1887" ulx="229" uly="1799">beleidigt haben, nicht wahr, ſo iſt es dir von Herzen</line>
        <line lrx="1526" lry="1955" ulx="228" uly="1868">leid? — Sagt das Kind, Ja, ſo frage er weiter .</line>
        <line lrx="1525" lry="2012" ulx="225" uly="1930">Warum iſt es dir leid? Giebt ihm hierauf das Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2083" type="textblock" ulx="195" uly="1997">
        <line lrx="1524" lry="2083" ulx="195" uly="1997">eine vernünftige Antwort nur mit wenigen Worten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2344" type="textblock" ulx="224" uly="2061">
        <line lrx="1525" lry="2149" ulx="225" uly="2061">z. B. weil es nicht recht war, was ich gethan</line>
        <line lrx="1528" lry="2210" ulx="224" uly="2125">habe, oder weil Gott dieſes verboten hat, oder</line>
        <line lrx="1527" lry="2284" ulx="224" uly="2192">weil Gott das Boͤſe ſtraft: ſo kann der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2344" ulx="226" uly="2255">vater ſchon zufrieden ſeyn, und auf die hinlängliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2409" type="textblock" ulx="198" uly="2322">
        <line lrx="1524" lry="2409" ulx="198" uly="2322">Unterſcheidungskraft des Kindes ſchließen und daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2607" type="textblock" ulx="228" uly="2386">
        <line lrx="1525" lry="2475" ulx="228" uly="2386">ſelbe losſprechen. — Sollte aber dem Kinde auf die</line>
        <line lrx="1519" lry="2543" ulx="229" uly="2453">obige Frage: Warum iſt es dir leid? der Mund</line>
        <line lrx="1518" lry="2607" ulx="231" uly="2519">ſtocken: ſo helfe ihm der Beichtvater und lege ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2671" type="textblock" ulx="230" uly="2585">
        <line lrx="1528" lry="2671" ulx="230" uly="2585">die Antwort auf die Zunge und ſage: Nicht wahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2734" type="textblock" ulx="193" uly="2650">
        <line lrx="1531" lry="2734" ulx="193" uly="2650">mein Kind! deßwegen muß es uns leid ſeyn, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2807" type="textblock" ulx="894" uly="2729">
        <line lrx="1540" lry="2807" ulx="894" uly="2729">Q das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_12A12570_1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="393" type="textblock" ulx="261" uly="296">
        <line lrx="1195" lry="393" ulx="261" uly="296">240 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="495" type="textblock" ulx="288" uly="419">
        <line lrx="1615" lry="495" ulx="288" uly="419">das Kind, das ſeinem guten Vater ungehorſam iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="967" type="textblock" ulx="286" uly="495">
        <line lrx="1592" lry="567" ulx="290" uly="495">und ihn betrübt, ein böſes, ungehorſames, unge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="639" ulx="290" uly="559">rathenes und abſcheuliches Kind iſt. Sehe, mein</line>
        <line lrx="1595" lry="703" ulx="286" uly="626">Kind! ſo ein böſes Kind iſt der Menſch, wenn er</line>
        <line lrx="1593" lry="765" ulx="294" uly="691">fündigt; Gott iſt unſer Vater, er iſt unſer beſter und</line>
        <line lrx="1597" lry="826" ulx="296" uly="758">liebenswürdigſter Vater, von ihm haben wir das</line>
        <line lrx="1600" lry="890" ulx="297" uly="822">Leben und alles, was wir haben, er will uns ſogar</line>
        <line lrx="1597" lry="967" ulx="289" uly="889">zu ſich in den Himmel nehmen; verdient nun nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1030" type="textblock" ulx="302" uly="953">
        <line lrx="1626" lry="1030" ulx="302" uly="953">ſo guter VBater, daß wir Menſchen ihn lieben, ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1885" type="textblock" ulx="259" uly="1020">
        <line lrx="1599" lry="1099" ulx="259" uly="1020">gehorſamen und ſeine Gebote halten? Ja freylich.</line>
        <line lrx="1602" lry="1162" ulx="293" uly="1088">Richt wahr, mein Kind! wenn du nun gegen deinen</line>
        <line lrx="1601" lry="1230" ulx="304" uly="1151">himmliſchen Vater kein gutes und gehorſames Kind</line>
        <line lrx="1603" lry="1293" ulx="304" uly="1216">wareſt, wenn du ſeine Gebote nicht gehalten haſt,</line>
        <line lrx="1606" lry="1363" ulx="306" uly="1284">z. B. die heil. Meſſe auf die Sonn- und Feyertage</line>
        <line lrx="1605" lry="1426" ulx="308" uly="1347">nicht mit Andacht gehört, unter derſelben geſchwätzt,</line>
        <line lrx="1606" lry="1493" ulx="310" uly="1415">gelacht, oder dieſelbe gar verabſaumt und neben die</line>
        <line lrx="1606" lry="1558" ulx="308" uly="1480">Kirche gegangen biſt: ſo warſt du dieſem deinem</line>
        <line lrx="1604" lry="1625" ulx="311" uly="1545">himmliſchen Vater ungehorſam, du haſt ihn belei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1690" ulx="314" uly="1613">digt, nicht wahr? — Nun iiſt dir aber dieſes von</line>
        <line lrx="1607" lry="1756" ulx="313" uly="1678">Herzen leid, und nimmſt dir auch feſt vor dieſes</line>
        <line lrx="1606" lry="1822" ulx="314" uly="1745">nicht mehr zu thun. — Thuſt du dieſes noch einmal:</line>
        <line lrx="1610" lry="1885" ulx="313" uly="1811">ſo ſey verſichert, daß Gott dich für ein böſes, unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1955" type="textblock" ulx="315" uly="1876">
        <line lrx="1629" lry="1955" ulx="315" uly="1876">horſames und unartiges Kind hält, und allen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2018" type="textblock" ulx="317" uly="1935">
        <line lrx="1611" lry="2018" ulx="317" uly="1935">Segen von dir abwendet. — Von einem wohlgezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2087" type="textblock" ulx="318" uly="2006">
        <line lrx="1624" lry="2087" ulx="318" uly="2006">genen und frommen Kinde pflegen die Leute zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2778" type="textblock" ulx="287" uly="2071">
        <line lrx="1611" lry="2153" ulx="318" uly="2071">das iſt ein Engelskind. — Warum nennen ſie aber</line>
        <line lrx="1610" lry="2216" ulx="320" uly="2131">dieſes ein Engelskind? Weil es den Willen Gottes</line>
        <line lrx="1611" lry="2285" ulx="315" uly="2203">thut, wie die heiligen Engel im Himmel den Willen</line>
        <line lrx="1610" lry="2344" ulx="287" uly="2271">Gottes erfüllen. — So ſey auch du hinführo ein</line>
        <line lrx="1610" lry="2415" ulx="318" uly="2334">wahres Engelskind und befleiße dich, dem Willen</line>
        <line lrx="1610" lry="2475" ulx="319" uly="2402">Gottes in allem ſchön nachzuleben. — Hüte dich ja,</line>
        <line lrx="1613" lry="2538" ulx="319" uly="2467">mein liebes Kind! vor der Sünde, denn ſie macht</line>
        <line lrx="1614" lry="2613" ulx="319" uly="2532">dich zu einem Kinde des Teufels. Der Teufel war</line>
        <line lrx="1612" lry="2678" ulx="321" uly="2603">aunch Gott ungehorſam, und widerſpenſtig gegen den</line>
        <line lrx="1612" lry="2737" ulx="320" uly="2668">Willen und den Befehl Gottes, und er wurde aus</line>
        <line lrx="1609" lry="2778" ulx="1517" uly="2736">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1327" type="textblock" ulx="1762" uly="479">
        <line lrx="1816" lry="528" ulx="1762" uly="479">Lieb</line>
        <line lrx="1816" lry="605" ulx="1762" uly="547">dieſe</line>
        <line lrx="1812" lry="661" ulx="1764" uly="617">dem</line>
        <line lrx="1816" lry="728" ulx="1764" uly="679">Naa</line>
        <line lrx="1816" lry="795" ulx="1764" uly="743">Be</line>
        <line lrx="1816" lry="860" ulx="1769" uly="816">mer</line>
        <line lrx="1815" lry="936" ulx="1774" uly="882">mit</line>
        <line lrx="1813" lry="992" ulx="1774" uly="940">eie</line>
        <line lrx="1816" lry="1059" ulx="1775" uly="1016">dee</line>
        <line lrx="1816" lry="1127" ulx="1771" uly="1080">du</line>
        <line lrx="1816" lry="1195" ulx="1769" uly="1148">ode</line>
        <line lrx="1816" lry="1272" ulx="1770" uly="1213">dieſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1327" ulx="1773" uly="1285">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_12A12570_1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="78" lry="488" ulx="0" uly="428">n iſt,</line>
        <line lrx="78" lry="554" ulx="9" uly="507">Unge⸗</line>
        <line lrx="77" lry="608" ulx="17" uly="564">mein</line>
        <line lrx="77" lry="674" ulx="0" uly="640">nn er</line>
        <line lrx="76" lry="741" ulx="0" uly="695"> und</line>
        <line lrx="77" lry="807" ulx="0" uly="762">t das</line>
        <line lrx="78" lry="886" ulx="11" uly="826">ſogar</line>
        <line lrx="75" lry="954" ulx="0" uly="893">hht ein</line>
        <line lrx="76" lry="1018" ulx="1" uly="957">ihtn</line>
        <line lrx="74" lry="1084" ulx="0" uly="1024">hlich.</line>
        <line lrx="75" lry="1138" ulx="0" uly="1094">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1284" type="textblock" ulx="6" uly="1150">
        <line lrx="123" lry="1205" ulx="6" uly="1150">Fi d</line>
        <line lrx="101" lry="1284" ulx="10" uly="1219">haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="74" lry="1347" ulx="1" uly="1299">ertage</line>
        <line lrx="72" lry="1414" ulx="0" uly="1354">wäßt,</line>
        <line lrx="72" lry="1469" ulx="1" uly="1422">en die</line>
        <line lrx="71" lry="1536" ulx="2" uly="1492">einenm</line>
        <line lrx="70" lry="1602" ulx="9" uly="1553">belei⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1669" ulx="1" uly="1630">von</line>
        <line lrx="70" lry="1742" ulx="1" uly="1684">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="116" lry="1817" ulx="0" uly="1750">mal :.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="68" lry="1875" ulx="0" uly="1827">Unge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1933" ulx="0" uly="1888">einen</line>
        <line lrx="68" lry="2012" ulx="0" uly="1955">gezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="115" lry="2077" ulx="0" uly="2025">Wen :</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="66" lry="2130" ulx="0" uly="2080">aͤber</line>
        <line lrx="64" lry="2197" ulx="0" uly="2149">ttes</line>
        <line lrx="63" lry="2266" ulx="0" uly="2213">gilen</line>
        <line lrx="62" lry="2330" ulx="0" uly="2279">bein</line>
        <line lrx="61" lry="2394" ulx="0" uly="2345">illen</line>
        <line lrx="61" lry="2534" ulx="0" uly="2474">ſacht</line>
        <line lrx="60" lry="2592" ulx="8" uly="2551">war</line>
        <line lrx="59" lry="2662" ulx="0" uly="2615">den</line>
        <line lrx="58" lry="2723" ulx="14" uly="2676">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2791" type="textblock" ulx="8" uly="2749">
        <line lrx="110" lry="2791" ulx="8" uly="2749">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="379" type="textblock" ulx="303" uly="302">
        <line lrx="1531" lry="379" ulx="303" uly="302">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="567" type="textblock" ulx="246" uly="421">
        <line lrx="1530" lry="499" ulx="246" uly="421">dem Himmel in die ewige Verdammniß geſtürzt. —</line>
        <line lrx="1530" lry="567" ulx="246" uly="487">Liebes Kind! denke öfters daran,⸗⸗ folge ja nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="628" type="textblock" ulx="234" uly="553">
        <line lrx="1529" lry="628" ulx="234" uly="553">dieſem böſen Geiſte nach, damit nicht auch du von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1153" type="textblock" ulx="240" uly="618">
        <line lrx="1529" lry="696" ulx="246" uly="618">dem lieben Gott geſtraft und unglückſelig werdeſt. —</line>
        <line lrx="1530" lry="760" ulx="245" uly="681">Nach dieſen und dergleichen Vorſtellungen lege der</line>
        <line lrx="1528" lry="826" ulx="244" uly="747">Beichtvater einem ſolchen Kinde, an deſſen genugſa⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="890" ulx="244" uly="816">mer Unterſcheidungskraft er zweifelt, und hierüber</line>
        <line lrx="1528" lry="954" ulx="245" uly="881">mit ſich ſeibſten nicht recht ſchlüſſig werden kann,</line>
        <line lrx="1526" lry="1018" ulx="243" uly="948">eine angemeſſene Buße auf, und ſpreche es los unter</line>
        <line lrx="1527" lry="1083" ulx="244" uly="1009">der Bedingniß, die er in dem Sinne behält: Wenn</line>
        <line lrx="1551" lry="1153" ulx="240" uly="1076">du der ſakramentaliſchen Losſprechung bedarfſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1219" type="textblock" ulx="211" uly="1138">
        <line lrx="1534" lry="1219" ulx="211" uly="1138">oder faͤhig biſt, ſo ſpreche ich dich los. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1478" type="textblock" ulx="240" uly="1207">
        <line lrx="1524" lry="1279" ulx="242" uly="1207">dieſe Art wird für die Ehrerbietigkeit des Sakraments,</line>
        <line lrx="1526" lry="1348" ulx="241" uly="1277">und zugleich für das Heil des Kindes geſorgt.</line>
        <line lrx="1524" lry="1413" ulx="240" uly="1336">S. 5. Hauptſt. von der Losſprechung, 1. Arti⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1478" ulx="241" uly="1402">kel 2. §. 5. Regel. Die gewöhnlichſten Sünden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1537" type="textblock" ulx="154" uly="1470">
        <line lrx="1213" lry="1537" ulx="154" uly="1470">wPporüber die Kinder ſich anklagen, ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2785" type="textblock" ulx="309" uly="1601">
        <line lrx="1521" lry="1677" ulx="309" uly="1601">1) Ich habe in der Kirche gelacht und ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1739" ulx="367" uly="1664">ſchwaͤtzt. Dieſem ſage der Beichtvater: Lie⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1806" ulx="367" uly="1734">bes Kind! die Kirche iſt das Haus unſeres</line>
        <line lrx="1518" lry="1869" ulx="366" uly="1797">Gottes. Der liebe Gott will haben, daß wir</line>
        <line lrx="1546" lry="1936" ulx="365" uly="1866">in der Kirche ihn anbeten, ihn ehren, ihn loben,</line>
        <line lrx="1520" lry="2000" ulx="365" uly="1931">ihm für die empfangenen Gnaden und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2066" ulx="315" uly="1996">thaten danken und ihn um fernere andächtig bit⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2132" ulx="368" uly="2062">ten ſollen. — Dem lieben Gott mißfäaͤllt es ſehr,</line>
        <line lrx="1517" lry="2196" ulx="339" uly="2129">wenn man in der Kirche lacht oder ſchwatzt.</line>
        <line lrx="1514" lry="2258" ulx="367" uly="2191">Der liebreiche Jeſus ſelbſt jagte mit einer Peit⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2325" ulx="368" uly="2257">ſche aus dem Tempel diejenigen, die ſich in dem⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2391" ulx="341" uly="2323">ſelben unanſtändig aufführten. — Täglich wird in</line>
        <line lrx="1511" lry="2456" ulx="370" uly="2384">der Kirche auf dem Altar in der heil. Meſſe Jeſus</line>
        <line lrx="1512" lry="2521" ulx="368" uly="2451">Chriſtus unſer Erlöſer dem himmliſchen Vater</line>
        <line lrx="1512" lry="2586" ulx="366" uly="2519">unblutiger Weiſe aufgeopfert, und ſein bitteres</line>
        <line lrx="1511" lry="2652" ulx="365" uly="2582">Leiden und Sterben erneuert. — Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1515" lry="2717" ulx="368" uly="2648">iſt in der conſecrirten und in dem Tabernakel auf⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2785" ulx="902" uly="2719">2 bewahr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_12A12570_1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="371" type="textblock" ulx="616" uly="311">
        <line lrx="1161" lry="371" ulx="616" uly="311">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="888" type="textblock" ulx="402" uly="423">
        <line lrx="1586" lry="494" ulx="402" uly="423">bewahrten heil. Hoſtie mit Leib und Seele, mit</line>
        <line lrx="1585" lry="559" ulx="424" uly="490">ſeiner Gottheit und Menſchheit gegenwärtig; du</line>
        <line lrx="1586" lry="625" ulx="427" uly="555">mußt dich alſo auch in der Gegenwart dieſes</line>
        <line lrx="1586" lry="688" ulx="428" uly="621">deines Erlöſers und deines zukünftigen Richters</line>
        <line lrx="1588" lry="757" ulx="428" uly="688">eingezogen, fromm und ehrbar aufführen. —</line>
        <line lrx="1585" lry="819" ulx="430" uly="754">Wenn du in die Kirche gehſt, denke ſogleich:</line>
        <line lrx="1589" lry="888" ulx="429" uly="819">hier iſt das Haus meines Gottes,⸗⸗ hier iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="948" type="textblock" ulx="430" uly="882">
        <line lrx="1640" lry="948" ulx="430" uly="882">mein lieber Gott, mein Erlöſer, mein Selig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1281" type="textblock" ulx="430" uly="951">
        <line lrx="1590" lry="1019" ulx="432" uly="951">macher und zukünftiger Richter: dieſen will ich</line>
        <line lrx="1590" lry="1084" ulx="431" uly="1017">anbeten, ihn loben, ihm für die empfangenen</line>
        <line lrx="1591" lry="1151" ulx="430" uly="1083">Wohlthaten danken, ihn um fernere bitten, ⸗⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1216" ulx="432" uly="1143">zu meinem lieben Gott will ich alle meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1281" ulx="432" uly="1217">danken und Worte richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1905" type="textblock" ulx="355" uly="1310">
        <line lrx="1594" lry="1385" ulx="371" uly="1310">2) Ich habe gelogen. — Mein Kind! Lügen</line>
        <line lrx="1596" lry="1449" ulx="355" uly="1373">iſt ein gar ſchändliches Laſter. Der heil. Geiſt</line>
        <line lrx="1593" lry="1514" ulx="436" uly="1441">ſagt: „Du ſollſt durchaus nicht lügen, denn</line>
        <line lrx="1597" lry="1579" ulx="435" uly="1507">„es iſt nicht gut ſich daran gewöhnen. *) * —</line>
        <line lrx="1596" lry="1644" ulx="434" uly="1574">Du gewöhnſt dir nach und nach das Lügen an,</line>
        <line lrx="1598" lry="1712" ulx="437" uly="1642">die andern Leute merken dieſes, und dann ſagen</line>
        <line lrx="1601" lry="1774" ulx="435" uly="1708">ſie: du wäreſt ein Luͤgenmaul, man ſolle dir</line>
        <line lrx="1598" lry="1842" ulx="440" uly="1772">nichts glauben. Welch eine Schande iſt das! —</line>
        <line lrx="1599" lry="1905" ulx="439" uly="1832">Und was noch mehr iſt, der heil. Geiſt ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1974" type="textblock" ulx="441" uly="1904">
        <line lrx="1636" lry="1974" ulx="441" uly="1904">„daß ſogar ein Dieb erträglicher ſey, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2098" type="textblock" ulx="441" uly="1967">
        <line lrx="1601" lry="2039" ulx="442" uly="1967">„Lügner; beyde aber würden zu Grunde gehen</line>
        <line lrx="1344" lry="2098" ulx="441" uly="2033">„und in das Verderben ſtürzen. **)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2434" type="textblock" ulx="379" uly="2119">
        <line lrx="1602" lry="2196" ulx="379" uly="2119">3) Ich war meinen Aeltern ungehorſam.</line>
        <line lrx="1605" lry="2254" ulx="444" uly="2184">Liebes Kind! das thue ja nicht mehr. — Gott</line>
        <line lrx="1606" lry="2323" ulx="443" uly="2253">will haben und er befiehlt ausdrücklich, daß die</line>
        <line lrx="1603" lry="2390" ulx="443" uly="2321">Kinder ihren Aeltern gehorſam ſeyn ſollten. —</line>
        <line lrx="1603" lry="2434" ulx="1414" uly="2384">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2571" type="textblock" ulx="359" uly="2510">
        <line lrx="1609" lry="2571" ulx="359" uly="2510">*) Non velle mentiri omne mendacium: aſſiduitas enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2623" type="textblock" ulx="455" uly="2567">
        <line lrx="1327" lry="2623" ulx="455" uly="2567">illius non eſt bona. Eccleſ. cap. 7. V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2686" type="textblock" ulx="359" uly="2628">
        <line lrx="1607" lry="2686" ulx="359" uly="2628">**) Poetior fur quam aſſiduitas viri mendacis: perditionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2734" type="textblock" ulx="452" uly="2679">
        <line lrx="1495" lry="2734" ulx="452" uly="2679">autem ambo haereditabunt. Kccleſ. cag. 20. . 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_12A12570_1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="79" lry="477" ulx="0" uly="424">, tit</line>
        <line lrx="77" lry="547" ulx="0" uly="489">g; du</line>
        <line lrx="78" lry="612" ulx="7" uly="554">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="118" lry="681" ulx="0" uly="614">htert</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="77" lry="733" ulx="0" uly="701">n.—</line>
        <line lrx="74" lry="813" ulx="0" uly="752">leich:</line>
        <line lrx="75" lry="876" ulx="0" uly="818">iet iſt</line>
        <line lrx="76" lry="944" ulx="0" uly="883">Selig:</line>
        <line lrx="75" lry="1010" ulx="0" uly="950">ill ich</line>
        <line lrx="73" lry="1078" ulx="0" uly="1030">genen</line>
        <line lrx="74" lry="1138" ulx="0" uly="1099">n,5:</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="72" lry="1198" ulx="0" uly="1144">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="72" lry="1373" ulx="0" uly="1314">ügen</line>
        <line lrx="71" lry="1430" ulx="6" uly="1379">Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1496" type="textblock" ulx="13" uly="1452">
        <line lrx="104" lry="1496" ulx="13" uly="1452">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="71" lry="1554" ulx="0" uly="1524"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="70" lry="1629" ulx="0" uly="1590">n an,</line>
        <line lrx="69" lry="1704" ulx="5" uly="1648">ſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="103" lry="1761" ulx="0" uly="1709">le dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="67" lry="1823" ulx="1" uly="1777">81—</line>
        <line lrx="66" lry="1901" ulx="9" uly="1845">ſunt:</line>
        <line lrx="67" lry="1959" ulx="0" uly="1909">ein</line>
        <line lrx="67" lry="2038" ulx="0" uly="1973">ehen</line>
        <line lrx="65" lry="2183" ulx="0" uly="2129">ſatm.</line>
        <line lrx="66" lry="2244" ulx="5" uly="2192">Gott</line>
        <line lrx="65" lry="2322" ulx="0" uly="2260">ſdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="62" lry="2445" ulx="0" uly="2391">Was</line>
        <line lrx="64" lry="2558" ulx="7" uly="2520">enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="61" lry="2677" ulx="0" uly="2641">vonenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="362" type="textblock" ulx="303" uly="273">
        <line lrx="1543" lry="362" ulx="303" uly="273">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvatersec. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2147" type="textblock" ulx="315" uly="390">
        <line lrx="1532" lry="455" ulx="379" uly="390">Was ſagt der gütige Gott in dem vierten Ge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="517" ulx="381" uly="457">bote? — Du ſollſt Vater und Mutter</line>
        <line lrx="1529" lry="588" ulx="378" uly="522">ehren,:⸗ ſehe, das iſt der Wille, der Befehl</line>
        <line lrx="1525" lry="654" ulx="374" uly="587">Gottes. — Was ſagt der liebe Gott noch</line>
        <line lrx="1525" lry="720" ulx="353" uly="655">mehr? –— Auf daß du lange lebeſt auf Er⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="784" ulx="376" uly="719">den.⸗⸗Sehe die Belohnung, die er den ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="850" ulx="378" uly="787">horſamen Kindern verſpricht. Er verſpricht</line>
        <line lrx="1521" lry="915" ulx="374" uly="852">ihnen ein langes Leben, „ſeinen Segen, der</line>
        <line lrx="1521" lry="982" ulx="315" uly="917">„auch bey ihnen bis an ihr Ende bleiben</line>
        <line lrx="1518" lry="1045" ulx="370" uly="981">werde.*) — Die Kinder aber, die ihren</line>
        <line lrx="1523" lry="1112" ulx="370" uly="1033">Aeltern ungehorſam ſind, ſtraft der gerechte</line>
        <line lrx="1517" lry="1177" ulx="324" uly="1111">Gott auf dieſer Welt und in der Ewigkeit. Der</line>
        <line lrx="1517" lry="1259" ulx="370" uly="1177">Geiſt Gottes ſagt: „Die ungehorſamen Kinder</line>
        <line lrx="1516" lry="1309" ulx="369" uly="1243">„ſind von Gott verflucht.**) — Sehe, liebes</line>
        <line lrx="1515" lry="1383" ulx="365" uly="1284">Kind! welch einen großen Wohlgefallen Gott</line>
        <line lrx="1513" lry="1442" ulx="366" uly="1370">an den gehorſamen Kindern, hingegen welch</line>
        <line lrx="1513" lry="1507" ulx="334" uly="1440">einen großen Abſcheu er vor den ungehorſamen</line>
        <line lrx="1512" lry="1570" ulx="366" uly="1504">habe. — Ehre alſo Vater und Mutter, ſey</line>
        <line lrx="1512" lry="1635" ulx="316" uly="1564">ihnen gehorſam, das iſt das erſte Gebot, das</line>
        <line lrx="1511" lry="1702" ulx="363" uly="1636">BVerheißung hat, auf daß dirs wohlgehe und</line>
        <line lrx="1511" lry="1766" ulx="363" uly="1701">du lange lebeſt auf Erden. — Bedenke, „daß</line>
        <line lrx="1509" lry="1832" ulx="365" uly="1763">„du ohne deine Aeltern nicht auf der Welt wa⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1927" ulx="364" uly="1817">„reſt. 3 Dieſe ſorgen Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1507" lry="1961" ulx="361" uly="1896">für dich, ⸗ ſie geben dir Speiſe, Trank und</line>
        <line lrx="1516" lry="2030" ulx="360" uly="1960">Kleidung, ſie lieben dich und thun alles</line>
        <line lrx="1509" lry="2126" ulx="363" uly="1991">zu deinem Beſten; du mußt ſie alſo auch lieben</line>
        <line lrx="1509" lry="2147" ulx="1420" uly="2102">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2382" type="textblock" ulx="265" uly="2205">
        <line lrx="1509" lry="2288" ulx="265" uly="2205">») In opere et fermone, et omni patientia honora patrem</line>
        <line lrx="1510" lry="2329" ulx="369" uly="2286">tuum ut fuperveniat tibi benedictio ab eo, et benedictie</line>
        <line lrx="1487" lry="2382" ulx="367" uly="2331">illius in noviſſimo maneat. Eccleſ. cap. 3. V. 9. es 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2456" type="textblock" ulx="263" uly="2384">
        <line lrx="1511" lry="2456" ulx="263" uly="2384">**) Eſt maledictus a Deo, qui exaſperat matrem. Z. c. v. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2532" type="textblock" ulx="193" uly="2485">
        <line lrx="1511" lry="2532" ulx="193" uly="2485">E**) Honora Patrem tuum, et gemitus matris tuae ne obli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2634" type="textblock" ulx="362" uly="2533">
        <line lrx="1509" lry="2580" ulx="362" uly="2533">viſcaris: Memento quoniam niſi per illos, natus non</line>
        <line lrx="1510" lry="2634" ulx="367" uly="2579">fuiſſes: et retribue illis, quomodo et illi tibi, é, c. cay. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2734" type="textblock" ulx="365" uly="2632">
        <line lrx="604" lry="2668" ulx="365" uly="2632">„. 29. et 30.</line>
        <line lrx="1009" lry="2734" ulx="864" uly="2669">O 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_12A12570_1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="340" type="textblock" ulx="273" uly="273">
        <line lrx="1287" lry="340" ulx="273" uly="273">246 Drittes Hauptſtäück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="851" type="textblock" ulx="347" uly="387">
        <line lrx="1566" lry="454" ulx="403" uly="387">und ihnen ſchön folgen. — Sagen ſie zu dir:</line>
        <line lrx="1570" lry="520" ulx="347" uly="455">gehe und hole das,⸗⸗gehe in die Kirche oder</line>
        <line lrx="1570" lry="594" ulx="371" uly="520">Schule,⸗ lauf nicht auf der Straße herum,</line>
        <line lrx="1573" lry="652" ulx="384" uly="581">u. dergl. und du thuſt es nicht, oder du murreft</line>
        <line lrx="1571" lry="716" ulx="361" uly="653">und ſagſt gar: ich mag nicht; ſehe, das iſt ein</line>
        <line lrx="1574" lry="784" ulx="410" uly="719">ſehr grober Ungehorſam und du haſt dich wider</line>
        <line lrx="1446" lry="851" ulx="413" uly="783">das vierte Gebot Gottes verſündigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1108" type="textblock" ulx="342" uly="998">
        <line lrx="1519" lry="1058" ulx="342" uly="998">Von dem Verhalten gegen Froͤmmelnde oder ſogenannte</line>
        <line lrx="1394" lry="1108" ulx="515" uly="1053">1 Betſchweſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1217" type="textblock" ulx="419" uly="1115">
        <line lrx="1599" lry="1217" ulx="419" uly="1115">Jedem Beichtvater ſey es genug zu wiſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2200" type="textblock" ulx="265" uly="1213">
        <line lrx="1579" lry="1280" ulx="286" uly="1213">beyde Geſchlechter für einander gebildet ſeyen, um</line>
        <line lrx="1581" lry="1346" ulx="265" uly="1273">ſich zu überzeugen, daß er große Vorſicht und Klug⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1411" ulx="288" uly="1343">heit in Rückſicht des andern Geſchlechts gebrauchen</line>
        <line lrx="1583" lry="1480" ulx="288" uly="1410">und ſich immer der Worte des weiſen Mannes erin⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1542" ulx="289" uly="1474">nern müſſe: „Die Geſellſchaft eines gottloſen Man⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1613" ulx="292" uly="1540">»nes iſt nicht ſo gefährlich, als die öftere Unterhal⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1679" ulx="291" uly="1604">„tung eines frömmlenden Weibes.) * Der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1742" ulx="290" uly="1672">vater ſehe ſich vor, damit nicht das Vertrauen ſolcher</line>
        <line lrx="1585" lry="1806" ulx="292" uly="1736">Perſon zu ihm für ihn und für dieſe zugleich gefähr⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1874" ulx="271" uly="1802">lich werde. Es iſt ganz natürlich, daß man mit dem</line>
        <line lrx="1585" lry="1938" ulx="291" uly="1868">ſich gerne unterhalte, der Vertrauen, Liebe und Ach⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2008" ulx="292" uly="1932">tung gegen uns bezeigt. — Wie eine brennende Kohle</line>
        <line lrx="1586" lry="2069" ulx="294" uly="2002">die andere anzündet, ſo gebährt das Vertrauen und</line>
        <line lrx="1586" lry="2138" ulx="294" uly="2065">die Ergebenheit des einen eine gegenſeitige bey dem</line>
        <line lrx="1587" lry="2200" ulx="283" uly="2130">andern. Daher entſteht nicht ſelten, daß ſolche Weibs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2268" type="textblock" ulx="293" uly="2191">
        <line lrx="1595" lry="2268" ulx="293" uly="2191">perſon, anſtatt ihre Sünden mit Reue zu erklären,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2335" type="textblock" ulx="292" uly="2263">
        <line lrx="1588" lry="2335" ulx="292" uly="2263">ein Vergnügen habe ihren Beichtvater zu ſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2398" type="textblock" ulx="290" uly="2328">
        <line lrx="1660" lry="2398" ulx="290" uly="2328">und ſich ihm anzuvertrauen. „Es dünkt ihr, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2526" type="textblock" ulx="292" uly="2389">
        <line lrx="1590" lry="2467" ulx="292" uly="2389">„ſie denjenigen ſieht, in den ſie ihr Vertrauen geſetzt</line>
        <line lrx="1586" lry="2526" ulx="386" uly="2459">?ä “S nhat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2690" type="textblock" ulx="330" uly="2581">
        <line lrx="1587" lry="2651" ulx="330" uly="2581">*) Melior eſt iniquitas viri, quam mulier benefaciens, 1, e.</line>
        <line lrx="901" lry="2690" ulx="338" uly="2644"> cp. 42. V. I4. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="954" type="textblock" ulx="1746" uly="359">
        <line lrx="1811" lry="422" ulx="1746" uly="359">hat,</line>
        <line lrx="1816" lry="484" ulx="1747" uly="426">ziſta</line>
        <line lrx="1816" lry="553" ulx="1748" uly="505">gege</line>
        <line lrx="1814" lry="610" ulx="1750" uly="561">„und</line>
        <line lrx="1816" lry="677" ulx="1754" uly="623">abe</line>
        <line lrx="1816" lry="744" ulx="1754" uly="690">No</line>
        <line lrx="1816" lry="817" ulx="1757" uly="759">ſeit</line>
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1761" uly="838">men</line>
        <line lrx="1816" lry="954" ulx="1766" uly="906">vlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1010" type="textblock" ulx="1768" uly="956">
        <line lrx="1816" lry="1010" ulx="1768" uly="956">So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1539" type="textblock" ulx="1766" uly="1159">
        <line lrx="1816" lry="1221" ulx="1768" uly="1159">ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="1275" ulx="1766" uly="1222">Gel</line>
        <line lrx="1815" lry="1340" ulx="1769" uly="1297">ind</line>
        <line lrx="1814" lry="1421" ulx="1771" uly="1359">ſege</line>
        <line lrx="1816" lry="1486" ulx="1774" uly="1428">tſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1539" ulx="1775" uly="1503">dat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_12A12570_1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="75" lry="433" ulx="0" uly="388">n dir:</line>
        <line lrx="76" lry="500" ulx="1" uly="457"> oder</line>
        <line lrx="75" lry="573" ulx="0" uly="532">tum,</line>
        <line lrx="76" lry="643" ulx="0" uly="582">treft</line>
        <line lrx="74" lry="710" ulx="2" uly="652">ſſt ein</line>
        <line lrx="74" lry="766" ulx="6" uly="720">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="323" type="textblock" ulx="279" uly="246">
        <line lrx="1525" lry="323" ulx="279" uly="246">JJI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters zc. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1024" type="textblock" ulx="243" uly="357">
        <line lrx="1527" lry="431" ulx="244" uly="357">„hat, er wäre wenigſtens der Erzengel Gabriel. Es</line>
        <line lrx="1547" lry="494" ulx="244" uly="426">„iſt allerdings recht, daß man eine wahre Hochachtung</line>
        <line lrx="1569" lry="560" ulx="243" uly="488">„gegen diejenigen hege, die man um Rath fragt,</line>
        <line lrx="1526" lry="626" ulx="244" uly="555">„und daß man ſie als die Orakel des Geſetzes anhöre,</line>
        <line lrx="1526" lry="690" ulx="244" uly="622">„aber dieſes darf nicht übertrieben werden. — Jeder</line>
        <line lrx="1527" lry="755" ulx="246" uly="685">„Menſch, der immerfort bis zur Schwärmerey für</line>
        <line lrx="1528" lry="820" ulx="245" uly="751">„ſeinen Gewiſſensrath eingenommen iſt, kann über⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="888" ulx="245" uly="818">„zeugt ſeyn, daß bey einer ſolchen Neigung viele</line>
        <line lrx="1527" lry="955" ulx="246" uly="883">„menſchliche Bewegungsgründe mit unterlaufen.“</line>
        <line lrx="1530" lry="1024" ulx="245" uly="947">So redet Pabſt Clemens XIV. in ſeinem 125. Briefe. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1279" type="textblock" ulx="246" uly="1063">
        <line lrx="1531" lry="1151" ulx="329" uly="1063">Waaahrhaft fromme Seelen nehmen in ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1220" ulx="246" uly="1149">ſchwerniſſen oder Perſuchungen ihre Zuflucht zum</line>
        <line lrx="1531" lry="1279" ulx="247" uly="1212">Gebet. Gott, der allein ſie tröſten, ihnen helfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1413" type="textblock" ulx="217" uly="1277">
        <line lrx="1531" lry="1354" ulx="223" uly="1277">und ſie befreyen kann, dieſem tragen ſie ihre Ange⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1413" ulx="217" uly="1343">legenheiten vor; die Frömmlende aber ſetzt ihr meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1608" type="textblock" ulx="247" uly="1408">
        <line lrx="1531" lry="1481" ulx="249" uly="1408">reſtes Vertrauen auf die Unterredung mit ihrem Beich⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1541" ulx="249" uly="1475">vater, und glaubt von daher alle nothwendige Stärke</line>
        <line lrx="1532" lry="1608" ulx="247" uly="1541">zu erhalten. — Der Beichtvater muß ihr das näm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1673" type="textblock" ulx="242" uly="1604">
        <line lrx="1533" lry="1673" ulx="242" uly="1604">liche hundert⸗ und mehrmal ſagen, weil ſie ſich einbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1737" type="textblock" ulx="251" uly="1672">
        <line lrx="1532" lry="1737" ulx="251" uly="1672">det, ſeine Worte verſchafften ihr Troſt und Muth. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1802" type="textblock" ulx="237" uly="1738">
        <line lrx="1536" lry="1802" ulx="237" uly="1738">Und wie viele Zeit bringt nicht der Beichtvater mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2194" type="textblock" ulx="251" uly="1801">
        <line lrx="1534" lry="1871" ulx="252" uly="1801">ſolcher Perſon zu? — Dieſe einzige nimmt ihm mehr</line>
        <line lrx="1539" lry="1936" ulx="251" uly="1869">Zeit hinweg, als zwanzig fromme Männer. — Und</line>
        <line lrx="1537" lry="2002" ulx="251" uly="1932">welche Frucht wird er bey aller ſeiner Unverdroſſen⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2066" ulx="253" uly="1998">heit einärnten? Die Erfahrung lehrt, daß Büßer</line>
        <line lrx="1537" lry="2129" ulx="256" uly="2067">bey einer guten Leitung große Fortſchritte machen;</line>
        <line lrx="1538" lry="2194" ulx="259" uly="2130">die Frömmlenden hingegen deſto ſchwächer werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2263" type="textblock" ulx="242" uly="2195">
        <line lrx="1541" lry="2263" ulx="242" uly="2195">je mehrere Zeit der Beichtvater an ihnen verſchwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2398" type="textblock" ulx="249" uly="2261">
        <line lrx="1540" lry="2334" ulx="249" uly="2261">det: — Die Erfahrung lehrt aber auch, wird man</line>
        <line lrx="1544" lry="2398" ulx="318" uly="2328">”MMUVM ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2506" type="textblock" ulx="242" uly="2434">
        <line lrx="1541" lry="2506" ulx="242" uly="2434">2) Die dieſem großen Pabſte zugeeigneten Briefe verdienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2605" type="textblock" ulx="399" uly="2501">
        <line lrx="1540" lry="2557" ulx="402" uly="2501">geleſen und befolgt zu werden. Die darin enthaltenen</line>
        <line lrx="1542" lry="2605" ulx="399" uly="2547">Grundſätze ſind philoſophiſch und theologiſch⸗richtig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2645" type="textblock" ulx="402" uly="2590">
        <line lrx="905" lry="2645" ulx="402" uly="2590">lehrreich fuͤr alle Staͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2723" type="textblock" ulx="895" uly="2659">
        <line lrx="1045" lry="2723" ulx="895" uly="2659">O 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_12A12570_1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="314" type="textblock" ulx="273" uly="233">
        <line lrx="1210" lry="314" ulx="273" uly="233">948 B Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="442" type="textblock" ulx="276" uly="352">
        <line lrx="1614" lry="442" ulx="276" uly="352">ſagen, daß dieſe Perſonen durch die Räthe ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1429" type="textblock" ulx="228" uly="425">
        <line lrx="1573" lry="501" ulx="275" uly="425">Beichtväter von vielen unnützen Vergnügungen und</line>
        <line lrx="1574" lry="563" ulx="275" uly="492">Beluſtigungen ſind abgehalten worden. — Wer</line>
        <line lrx="1575" lry="637" ulx="278" uly="560">weiß nicht, daß ſelbſt die Laſter oft einander bekrie⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="710" ulx="278" uly="622">gen?⸗⸗daß das ſtärkere das ſchwächere über⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="764" ulx="277" uly="691">winde?⸗⸗ die mächtigere Leidenſchaft alle andern</line>
        <line lrx="1576" lry="833" ulx="276" uly="756">beſiege? — und wie die Liebe Gottes die Menſchen</line>
        <line lrx="1576" lry="897" ulx="278" uly="823">vom Unnützen, Unvollkommenen und dem Böſen</line>
        <line lrx="1578" lry="967" ulx="277" uly="889">zurückſchreckt: ſo kann auch eine unordentliche An⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1031" ulx="277" uly="954">hänglichkeit ſolcher Perſon an ihren Beichtvater ſie</line>
        <line lrx="1577" lry="1098" ulx="278" uly="1022">von andern Vergnügungen abhalten. Der redliche</line>
        <line lrx="1577" lry="1167" ulx="280" uly="1087">und ſeinem Amte getreue Beichtvater wird nicht</line>
        <line lrx="1577" lry="1230" ulx="228" uly="1154">vergeſſen, daß derjenige, der pflanzt und ſaͤet, nichts</line>
        <line lrx="1577" lry="1297" ulx="280" uly="1218">ſey, und daß er ſeine Büßerin, nachdem er höch⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1359" ulx="281" uly="1285">ſtens dreymal ihre Bedenklichkeiten gehoben hat, an</line>
        <line lrx="1576" lry="1429" ulx="278" uly="1345">Gott, der das Wachsthum verleiht, verweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2020" type="textblock" ulx="258" uly="1551">
        <line lrx="1575" lry="1621" ulx="414" uly="1551">das Verhalten des Beichtvaters dieſes:</line>
        <line lrx="1576" lry="1690" ulx="282" uly="1612">Selbſt in dem Beichtſtuhle verwende er nicht viele</line>
        <line lrx="1577" lry="1758" ulx="281" uly="1678">Zeit zur Leitung ſolcher Perſon, wenn ſie auch noch</line>
        <line lrx="1577" lry="1826" ulx="284" uly="1746">ſo fromm wäre. — Sey der Beichtvater eingedenk,</line>
        <line lrx="1579" lry="1892" ulx="258" uly="1813">daß wahre Frömmigkeit keinen Wohlgefallen an vielem</line>
        <line lrx="1579" lry="1955" ulx="284" uly="1875">Reden habe, noch öfters wiederholte Belehrungen</line>
        <line lrx="1579" lry="2020" ulx="281" uly="1945">und Unterrichte verlange; ſondern daß dieſe, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2149" type="textblock" ulx="280" uly="2011">
        <line lrx="1587" lry="2093" ulx="280" uly="2011">das Fundament einmal gelegt iſt, feſt und unbeweg⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2149" ulx="282" uly="2076">lich ſtehen bleiben. — Sollte die Perſon ſo fromm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2672" type="textblock" ulx="253" uly="2142">
        <line lrx="1581" lry="2218" ulx="281" uly="2142">und tugendhaft ſeyn, daß ſie täglich die heil. Kom⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2291" ulx="284" uly="2211">munion empfangen könnte: ſo höre er ſie die Woche</line>
        <line lrx="1578" lry="2348" ulx="283" uly="2274">doch nur einmal, gar ſelten aber zweymal Beicht. —</line>
        <line lrx="1576" lry="2415" ulx="286" uly="2338">Laß er gar keine geloben oder verſprechen nur ihm zu</line>
        <line lrx="1579" lry="2486" ulx="284" uly="2404">beichten; und wenn ſie allenfalls dieſes ſchon ſollte</line>
        <line lrx="1575" lry="2546" ulx="284" uly="2469">gethan und auch mit einem Eide bekräftigt haben:</line>
        <line lrx="1578" lry="2667" ulx="253" uly="2537">ſo belehre er ſie, daß die Kirche ſolches erſprehen</line>
        <line lrx="1577" lry="2672" ulx="459" uly="2618"> e ede⸗ e lpres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="954" type="textblock" ulx="1754" uly="728">
        <line lrx="1809" lry="822" ulx="1762" uly="728">D</line>
        <line lrx="1816" lry="897" ulx="1759" uly="837">ſerf</line>
        <line lrx="1816" lry="954" ulx="1754" uly="903">Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1041" type="textblock" ulx="1726" uly="970">
        <line lrx="1816" lry="1041" ulx="1726" uly="970">B/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_12A12570_1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="913" type="textblock" ulx="242" uly="250">
        <line lrx="1533" lry="345" ulx="298" uly="250">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 949</line>
        <line lrx="1532" lry="461" ulx="243" uly="391">als unvernünftig, unbeſcheiden und ungültig erklärt</line>
        <line lrx="1140" lry="526" ulx="242" uly="455">babe.)</line>
        <line lrx="1314" lry="685" ulx="429" uly="615">Von dem Verhalten gegen Kloſterfrauen.</line>
        <line lrx="1534" lry="787" ulx="381" uly="710">Nach der Konſtitution Gregors XV. darf kein</line>
        <line lrx="1534" lry="851" ulx="249" uly="776">Beichtvater, er ſey Welt⸗ oder Ordensgeiſtlicher Klo⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="913" ulx="249" uly="844">ſterfrauen ohne beſondere Erlaubniß ſeines Biſchoffes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="975" type="textblock" ulx="240" uly="908">
        <line lrx="1535" lry="975" ulx="240" uly="908">Beichte hören,**) Die Päbſte Urban VIII. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1142" type="textblock" ulx="242" uly="970">
        <line lrx="1536" lry="1055" ulx="247" uly="970">Benedikt XIV. haben die Konſtitution beſtaättigt.**)</line>
        <line lrx="1536" lry="1142" ulx="242" uly="1069">Alriemens XIV. giebt in dem 97. Brief dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1214" type="textblock" ulx="204" uly="1126">
        <line lrx="1538" lry="1214" ulx="204" uly="1126">Beichtvater der Kloſterfrauen folgende Verhaltungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1271" type="textblock" ulx="251" uly="1197">
        <line lrx="918" lry="1271" ulx="251" uly="1197">regeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1570" type="textblock" ulx="315" uly="1302">
        <line lrx="1539" lry="1374" ulx="315" uly="1302">1) „Der Beichtvater gehe ſehr ſelten in das Sprach⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1439" ulx="331" uly="1370">zimmer. Dies iſt der Ort der unnützen Plau⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1504" ulx="389" uly="1437">„dereyen, ober feinen Verleumdungen und der</line>
        <line lrx="1539" lry="1570" ulx="387" uly="1499">Ohrenbläſerey; eine ſichere Gelegenheit Neid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1885" type="textblock" ulx="299" uly="1697">
        <line lrx="1540" lry="1747" ulx="299" uly="1697">*²) Nemo aliquem ad perpetuo fibi ſoli confitendum obliget.</line>
        <line lrx="1541" lry="1792" ulx="385" uly="1743">et ejusmodi promiſſionem etiam juratam tanquam irra-</line>
        <line lrx="1541" lry="1837" ulx="316" uly="1790">tionabilem et indiſcretam ſynodus irritam declarat.</line>
        <line lrx="1429" lry="1885" ulx="395" uly="1836">Spnod. Mechlinenſ. Tit. 5. de SJacsam. de A. 1607.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2242" type="textblock" ulx="305" uly="1913">
        <line lrx="1539" lry="1967" ulx="305" uly="1913">**) Confeſſores vero, ſive regulares, ſive ſeculæres, quo-</line>
        <line lrx="1543" lry="2009" ulx="366" uly="1959">modocumque exemti tam ordinarii quam extraordi-</line>
        <line lrx="1543" lry="2055" ulx="380" uly="2008">narii ad confeſſiones monialium etiam regularibus ſub-</line>
        <line lrx="1543" lry="2099" ulx="390" uly="2051">jectarum audiendas nullatenus deputari valeant, niſi</line>
        <line lrx="1544" lry="2146" ulx="396" uly="2099">prius ab Epiſcopo dioeceſano idonei judicentur, et</line>
        <line lrx="1542" lry="2195" ulx="399" uly="2145">approbationem quae gratis concedatur, obtineant.</line>
        <line lrx="1117" lry="2242" ulx="401" uly="2191">Tom. 4. Bullar. Rom. Conſtit. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2646" type="textblock" ulx="310" uly="2267">
        <line lrx="1545" lry="2318" ulx="310" uly="2267">***) Sicut etiam minime dubitatur, quin ab ordinario loci</line>
        <line lrx="1547" lry="2366" ulx="398" uly="2313">ſpecialiter pro monialibus approbatns eſſe debeat; quam</line>
        <line lrx="1544" lry="2411" ulx="399" uly="2358">hujusmodi approbatio ex apoſtolicarum conſtitutionum</line>
        <line lrx="1547" lry="2456" ulx="401" uly="2408">lege omnino requiratur, non ſolum in omnibus tam ordi-</line>
        <line lrx="1548" lry="2503" ulx="399" uly="2454">nariis quam extraordinariis confeſſariis; qui Moniali-</line>
        <line lrx="1548" lry="2550" ulx="371" uly="2501">bus etiam reégularibus ſubjectis ab earum reſpective ſupe-</line>
        <line lrx="1548" lry="2593" ulx="397" uly="2546">rioribus deputantur; ſed etiam in iis, qui a Cardinali</line>
        <line lrx="1547" lry="2646" ulx="400" uly="2592">majori poenitentiario conceduntur, etiam apoſtolica ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2690" type="textblock" ulx="399" uly="2639">
        <line lrx="1276" lry="2690" ulx="399" uly="2639">vacante. Benediit. 14. Conftit. vaſior alis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_12A12570_1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="323" type="textblock" ulx="702" uly="251">
        <line lrx="1179" lry="323" ulx="702" uly="251">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="496" type="textblock" ulx="422" uly="343">
        <line lrx="1582" lry="436" ulx="422" uly="343">„und Eiferſucht zu erregen. Hat der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="496" ulx="423" uly="435">„vater mit der einen mehr als mit der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="562" type="textblock" ulx="424" uly="499">
        <line lrx="1629" lry="562" ulx="424" uly="499">„Umgang, ſo wird man ſie aus einem Triebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="761" type="textblock" ulx="423" uly="555">
        <line lrx="1582" lry="645" ulx="423" uly="555">„der Neugierde heimlich belauſchen; daraus</line>
        <line lrx="1584" lry="693" ulx="424" uly="628">„werden liſtige Ränke und Zuſammenrottirun⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="761" ulx="424" uly="697">„gen entſtehen, und das geringſte Wort, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="876" type="textblock" ulx="408" uly="765">
        <line lrx="1599" lry="876" ulx="408" uly="765">»„ſie ſagen, wird auf tauſenderley Art ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="893" type="textblock" ulx="422" uly="833">
        <line lrx="1530" lry="893" ulx="422" uly="833">„»legt werden.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1258" type="textblock" ulx="334" uly="864">
        <line lrx="1585" lry="1003" ulx="334" uly="864">2) „Wird der Beichtvater den unnöͤthigen Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1060" ulx="386" uly="990">ſenszweifeln, mit welchen manche ſehr oft unter⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1128" ulx="423" uly="1061">»halten wird, nicht anders abhelfen können,</line>
        <line lrx="1585" lry="1228" ulx="388" uly="1120">„»als wenn er ſolche zu verachten weiß und hoch⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1258" ulx="403" uly="1192">„ſtens zweymal anhoͤrt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1567" type="textblock" ulx="316" uly="1290">
        <line lrx="1585" lry="1359" ulx="316" uly="1290">3) „Muß er die Kloſterfrauen dazu gewöhnen,</line>
        <line lrx="1583" lry="1437" ulx="423" uly="1354">daß ſie in dem Beichtſtuhle von nichts anderm</line>
        <line lrx="1583" lry="1488" ulx="424" uly="1422">„mit ihm reden, als von dem, was ſie angeht.</line>
        <line lrx="1587" lry="1567" ulx="390" uly="1477">Sonſt werden ſie ihm die Beicht ihrer Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1618" type="textblock" ulx="424" uly="1556">
        <line lrx="1597" lry="1618" ulx="424" uly="1556">„barinnen ablegen, und, da er nur eine einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1752" type="textblock" ulx="367" uly="1585">
        <line lrx="1589" lry="1690" ulx="386" uly="1585">⸗Beicht hört, wird er unvermerkt alle Fehler</line>
        <line lrx="1385" lry="1752" ulx="367" uly="1687">oder ganzen Kloſtergemeinde erfahren.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1854" type="textblock" ulx="336" uly="1766">
        <line lrx="1626" lry="1854" ulx="336" uly="1766">4) „Muß der Beichtvater ununterbrochen daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2116" type="textblock" ulx="425" uly="1852">
        <line lrx="1588" lry="1915" ulx="425" uly="1852">„arbeiten, den Frieden in allen Herzen zu unter⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1996" ulx="426" uly="1917">„»halten, und unaufhörlich wiederholen, daß</line>
        <line lrx="1589" lry="2049" ulx="425" uly="1968">„Chriſtus nirgends als in dem Schooße des</line>
        <line lrx="1053" lry="2116" ulx="428" uly="2052">„Friedens zu finden ſey.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2611" type="textblock" ulx="364" uly="2150">
        <line lrx="1591" lry="2217" ulx="364" uly="2150">5) „Er muß oft bedenken, daß wenn es, wie der</line>
        <line lrx="1588" lry="2300" ulx="424" uly="2210">„heil. Johannes uns ſolches belehrt, bey allen</line>
        <line lrx="1587" lry="2347" ulx="393" uly="2281">„Menſchen eine Augenluſt giebt, es auch in</line>
        <line lrx="1589" lry="2412" ulx="427" uly="2347">„Anſehung vieler Kloſterfrauen (auch Kloſter⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2477" ulx="429" uly="2413">„männer) eine Zungen⸗ und Ohrenluſt gebe.</line>
        <line lrx="1588" lry="2543" ulx="430" uly="2477">„Wird der Beichtvater wohl die Kunſt beſitzen</line>
        <line lrx="1589" lry="2611" ulx="430" uly="2545">„»ſie zu heilen? — Nicht als ob es rathſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2730" type="textblock" ulx="432" uly="2611">
        <line lrx="1612" lry="2730" ulx="432" uly="2611">„wäre ein etſtickendes Stillſchweigen vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2740" type="textblock" ulx="1330" uly="2675">
        <line lrx="1588" lry="2740" ulx="1330" uly="2675">„ſchreiben;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_12A12570_1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="127" lry="432" ulx="0" uly="364">kicht</line>
        <line lrx="124" lry="484" ulx="0" uly="435">dern</line>
        <line lrx="65" lry="566" ulx="0" uly="503">riebe</line>
        <line lrx="122" lry="624" ulx="0" uly="578">ans</line>
        <line lrx="124" lry="696" ulx="0" uly="639">frun⸗</line>
        <line lrx="122" lry="748" ulx="20" uly="704">daas</line>
        <line lrx="63" lry="828" ulx="0" uly="776">uoge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="62" lry="995" ulx="0" uly="934">ewiſ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1050" ulx="0" uly="1011">nter,</line>
        <line lrx="59" lry="1122" ulx="0" uly="1082">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="59" lry="1197" ulx="0" uly="1133">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="58" lry="1354" ulx="0" uly="1314">nen,</line>
        <line lrx="55" lry="1414" ulx="0" uly="1376">erin</line>
        <line lrx="55" lry="1493" ulx="0" uly="1429">geht.</line>
        <line lrx="57" lry="1557" ulx="0" uly="1497">och⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1625" ulx="0" uly="1568">ige⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1692" ulx="0" uly="1631">ehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="53" lry="1847" ulx="0" uly="1810">gran</line>
        <line lrx="52" lry="1913" ulx="2" uly="1874">ter:</line>
        <line lrx="53" lry="1988" ulx="11" uly="1927">daß</line>
        <line lrx="53" lry="2043" ulx="15" uly="1999">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="52" lry="2210" ulx="0" uly="2166">der</line>
        <line lrx="49" lry="2278" ulx="0" uly="2231">llen</line>
        <line lrx="48" lry="2345" ulx="0" uly="2297">in</line>
        <line lrx="49" lry="2423" ulx="0" uly="2363">ſter⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2486" ulx="0" uly="2425">ebe.</line>
        <line lrx="47" lry="2555" ulx="0" uly="2496">hen</line>
        <line lrx="45" lry="2625" ulx="0" uly="2562">n</line>
        <line lrx="46" lry="2686" ulx="0" uly="2637">riu⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2741" ulx="0" uly="2694">en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="334" type="textblock" ulx="292" uly="259">
        <line lrx="1580" lry="334" ulx="292" uly="259">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 251:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2748" type="textblock" ulx="241" uly="389">
        <line lrx="1521" lry="453" ulx="356" uly="389">„ſchreiben; aber es iſt doch wenigſtens noth⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="518" ulx="362" uly="453">„wendig, jene boshafte Unterredungen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="586" ulx="242" uly="520">Pbieten, in welchen man ſich auf Koſten des</line>
        <line lrx="1522" lry="648" ulx="279" uly="585">Mächſten luſtig macht..</line>
        <line lrx="1523" lry="739" ulx="245" uly="672">6) „Muß der Beichtvater alle Nachſicht gegen</line>
        <line lrx="1516" lry="806" ulx="247" uly="737">eein Geſchlecht gebrauchen, welches in der Art,</line>
        <line lrx="1523" lry="871" ulx="279" uly="806">es zu regieren, erfordert, daß man ihm viel</line>
        <line lrx="1521" lry="935" ulx="301" uly="870">Zzu gut halte. Armen eingeſperrten Nönnchen,</line>
        <line lrx="1524" lry="998" ulx="288" uly="935">obehy welchen die Einbildungskraft arbeitet,</line>
        <line lrx="1523" lry="1067" ulx="369" uly="1000">„»müſſen gelinde behandelt werden, damit ihr</line>
        <line lrx="1524" lry="1132" ulx="324" uly="1067">Joch, welches durch die Laſt einer ewigen</line>
        <line lrx="1523" lry="1198" ulx="309" uly="1133">Einſamkeit, ſchon ſchwer genug iſt, nicht noch</line>
        <line lrx="1510" lry="1265" ulx="287" uly="1198">mehr erſchwert werde?..</line>
        <line lrx="1526" lry="1353" ulx="250" uly="1283">7) Wird es Gelegenheit geben, wo ſich der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1414" ulx="365" uly="1350">„vater mit Standhaftigkeit wird bewaffnen</line>
        <line lrx="1525" lry="1482" ulx="368" uly="1415">„»müſſen; ſonſt wird er nicht die Nönnchen</line>
        <line lrx="1525" lry="1545" ulx="306" uly="1483">yrregieren, ſondern von ihnen regiert werden.</line>
        <line lrx="1530" lry="1613" ulx="292" uly="1546">SFFuür viele Kloſterfrauen iſt es eine Lüſternheit,</line>
        <line lrx="1527" lry="1678" ulx="324" uly="1611">„denjenigen herumzuführen, der ihr Gewiſſen</line>
        <line lrx="1528" lry="1740" ulx="371" uly="1677">„zu beſorgen hat. Sie thun dieſes auf eine</line>
        <line lrx="1530" lry="1809" ulx="373" uly="1742">„ganz ſo feine fromme Art, ohne daß es ſchiene,</line>
        <line lrx="1530" lry="1875" ulx="372" uly="1808">„als wäre es ihnen darum zu thun.* So weit</line>
        <line lrx="1496" lry="1942" ulx="309" uly="1873">Ganganelli.</line>
        <line lrx="1532" lry="2028" ulx="243" uly="1962">AKlagenden und unzufriedenen Nönnchen ſtelle</line>
        <line lrx="1529" lry="2092" ulx="241" uly="2026">der Beichtvater vor: bey der Annahme dieſes Stan⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2161" ulx="244" uly="2093">des hätten ſie doch gewiß keine andere Abſicht gehabt,</line>
        <line lrx="1531" lry="2224" ulx="245" uly="2156">als Gott wohlgefälliger dienen und ihr ewiges See⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2290" ulx="244" uly="2222">lenheil deſto ſicherer befördern und erreichen zu kön⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2354" ulx="245" uly="2286">nen; nun ſeyen aber die genaue Erfüllung der mit</line>
        <line lrx="1531" lry="2420" ulx="244" uly="2350">ihrem Stande verbundenen Pflichten und eine gedul⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2488" ulx="246" uly="2417">dige Uebertragung alles ſich ergebenden Ungemachs</line>
        <line lrx="1530" lry="2551" ulx="245" uly="2480">und Beſehwerden eben das Mittel, zur zeitlichen und</line>
        <line lrx="1531" lry="2614" ulx="246" uly="2546">ewigen Glückſeligkeit zu gelangen. — Wahre Ordens⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2681" ulx="248" uly="2612">geiſtliche wären nur diejenigen, die nichts anders</line>
        <line lrx="1530" lry="2748" ulx="1351" uly="2686">beſitzen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_12A12570_1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="334" type="textblock" ulx="276" uly="260">
        <line lrx="1228" lry="334" ulx="276" uly="260">252 Drttes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="850" type="textblock" ulx="276" uly="388">
        <line lrx="1573" lry="456" ulx="280" uly="388">beſitzen, als eine ruhige und zufriedene Seele;⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="522" ulx="279" uly="457">anders nichts begehren, als den Himmel,⸗ nur</line>
        <line lrx="1572" lry="587" ulx="277" uly="521">leben, um zu ſterben, und nur ſterben, um in der</line>
        <line lrx="1574" lry="652" ulx="277" uly="587">Ewigkeit wieder von neuem aufzuleben. — Klage</line>
        <line lrx="1569" lry="719" ulx="278" uly="654">und Unzufriedenheit wären unanſtändig in dem</line>
        <line lrx="1569" lry="785" ulx="276" uly="720">Munde eines jeden Chriſten, wie vielmehr in dem</line>
        <line lrx="1570" lry="850" ulx="276" uly="785">ihrigen. Was nützts, in einem Schiffe wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="980" type="textblock" ulx="275" uly="848">
        <line lrx="1589" lry="918" ulx="275" uly="848">Wind, der das Segel aufbläßt, zu klagen? oder</line>
        <line lrx="1581" lry="980" ulx="275" uly="918">wider den Steuermann zu murren, der, da er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1179" type="textblock" ulx="273" uly="982">
        <line lrx="1569" lry="1052" ulx="273" uly="982">Helmſtock am Steuerruder hält, unſer ganzes Schick⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1113" ulx="275" uly="1048">ſal in ſeinen Händen hat? — Die Vorſicht hat es</line>
        <line lrx="1566" lry="1179" ulx="276" uly="1112">alſo verordnet, ſie beherrſcht und regiert alles. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1244" type="textblock" ulx="273" uly="1180">
        <line lrx="1610" lry="1244" ulx="273" uly="1180">iſt Gottes Wille, daß der Menſch iſt, wo er iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1378" type="textblock" ulx="271" uly="1244">
        <line lrx="1567" lry="1309" ulx="271" uly="1244">Denn es iſt kein zulaſſender Wille ohne Vorſe⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1378" ulx="272" uly="1310">hung.⸗⸗ Es iſt Gottes Wille, daß alle die bittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1515" type="textblock" ulx="213" uly="1375">
        <line lrx="1701" lry="1444" ulx="213" uly="1375">Leiden und Bürden des Standes, in dem der Menſch</line>
        <line lrx="1596" lry="1515" ulx="271" uly="1440">iſt, durch ſeine weiſe Leitung ihm zum größern Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2233" type="textblock" ulx="268" uly="1505">
        <line lrx="1564" lry="1575" ulx="272" uly="1505">gen werden ſollen⸗⸗ Auf dieſen muß der Chriſt,</line>
        <line lrx="1565" lry="1642" ulx="271" uly="1572">wie vielmehr eine geiſtliche Perſon, ihr Vertrauen</line>
        <line lrx="1564" lry="1708" ulx="273" uly="1638">ſetzen; thut ſie dieſes, ſo vergißt ſie die Sprache des</line>
        <line lrx="1568" lry="1774" ulx="270" uly="1703">Klagens und der Unzufriedenheit, ſie unterwirft ſich</line>
        <line lrx="1560" lry="1837" ulx="274" uly="1770">und gehorcht mit Freude. Dieſe Unterwerfung und</line>
        <line lrx="1562" lry="1903" ulx="273" uly="1834">dieſer Gehorſam machen die ganze Glückſeligkeit des</line>
        <line lrx="1561" lry="1969" ulx="269" uly="1901">Menſchen aus, in welchem Stande er auch ſeyn mag.</line>
        <line lrx="1562" lry="2034" ulx="268" uly="1969">Die verdrüßlichen Begebenheiten wird er mit dem</line>
        <line lrx="1564" lry="2101" ulx="272" uly="2029">nämlichen Auge anſehen, wie die angenehmen, weil</line>
        <line lrx="1561" lry="2166" ulx="272" uly="2096">die einen ſowohl wie die andern von dem Willen und</line>
        <line lrx="1550" lry="2233" ulx="273" uly="2164">der Vorſehung Gottes kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2753" type="textblock" ulx="236" uly="2294">
        <line lrx="1562" lry="2364" ulx="277" uly="2294">Hieob, unter dem ſchweren Drucke der Drang⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2434" ulx="275" uly="2361">ſale, läßt bis in die Hölle den Schall ertönen:</line>
        <line lrx="1558" lry="2497" ulx="236" uly="2425">der Wille Gottes geſchehe. Alles ſcheint ſich</line>
        <line lrx="1559" lry="2565" ulx="237" uly="2491">verſchworen zu haben, um ihn zu kränken; er ſieht</line>
        <line lrx="1557" lry="2626" ulx="272" uly="2556">allein auf Gott. Vergebens iſt man bemüht ihm</line>
        <line lrx="1559" lry="2753" ulx="272" uly="2624">eine Klage abzunöthigen; er thut den Mund uf</line>
        <line lrx="1556" lry="2750" ulx="349" uly="2701">=Sèðè auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="527" type="textblock" ulx="1754" uly="472">
        <line lrx="1816" lry="527" ulx="1754" uly="472">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="942" type="textblock" ulx="1762" uly="821">
        <line lrx="1816" lry="859" ulx="1762" uly="821">vet⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="942" ulx="1769" uly="890">gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="993" type="textblock" ulx="1770" uly="950">
        <line lrx="1810" lry="993" ulx="1770" uly="950">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1072" type="textblock" ulx="1748" uly="1016">
        <line lrx="1816" lry="1072" ulx="1748" uly="1016">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1938" type="textblock" ulx="1767" uly="1209">
        <line lrx="1814" lry="1264" ulx="1770" uly="1209">B</line>
        <line lrx="1816" lry="1340" ulx="1771" uly="1294">ge</line>
        <line lrx="1815" lry="1404" ulx="1772" uly="1347">zhe</line>
        <line lrx="1815" lry="1464" ulx="1772" uly="1414">U</line>
        <line lrx="1816" lry="1536" ulx="1772" uly="1480">ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1665" ulx="1777" uly="1611">ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1730" ulx="1767" uly="1677">S</line>
        <line lrx="1816" lry="1794" ulx="1774" uly="1748">xlie</line>
        <line lrx="1816" lry="1872" ulx="1775" uly="1827">ge</line>
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1777" uly="1880">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2002" type="textblock" ulx="1776" uly="1946">
        <line lrx="1815" lry="2002" ulx="1776" uly="1946">vſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_12A12570_1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1527" lry="362" type="textblock" ulx="297" uly="289">
        <line lrx="1527" lry="362" ulx="297" uly="289">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="632" type="textblock" ulx="242" uly="414">
        <line lrx="1529" lry="515" ulx="242" uly="414">auf, um die Worte hören zu laſſen: der Wille</line>
        <line lrx="708" lry="589" ulx="243" uly="479">Gottes geſchehe.</line>
        <line lrx="990" lry="632" ulx="744" uly="569">§. 256.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="731" type="textblock" ulx="520" uly="651">
        <line lrx="1259" lry="731" ulx="520" uly="651">Von dem Verhalten gegen Fuͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1129" type="textblock" ulx="206" uly="719">
        <line lrx="1531" lry="822" ulx="374" uly="719">Alles, was von dem Verhalten des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="882" ulx="248" uly="817">vaters eines Fürſten kann geſagt werden, hat Gan⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="950" ulx="248" uly="882">ganelli in dem 89. Briefe erſchöpft. Ich will nur</line>
        <line lrx="1559" lry="1071" ulx="249" uly="949">das Vorzüglichſte in möglichſter Kürze mit ſeinen</line>
        <line lrx="911" lry="1129" ulx="206" uly="1015">eigenen Worten ausheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2772" type="textblock" ulx="238" uly="1122">
        <line lrx="1534" lry="1210" ulx="381" uly="1122">„Alles iſt Klippe und alles iſt Fallſtrick für den</line>
        <line lrx="1536" lry="1275" ulx="253" uly="1210">„Beichtvater eines Regenten . Er muß dem Re⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1341" ulx="253" uly="1249">„genten anempfehlen, daß er immerfort die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1405" ulx="253" uly="1340">»heit ſuche und dieſe ohne Ausnahme liebe. Die</line>
        <line lrx="1537" lry="1471" ulx="253" uly="1407">„Wahrheit muß der Kompaß der Regenten</line>
        <line lrx="1534" lry="1536" ulx="254" uly="1471">„ſeyn. Dieß iſt das Mittel, alle Anklaͤger und alle</line>
        <line lrx="1536" lry="1601" ulx="255" uly="1538">„Höflinge fallen zu machen, ſie, die ſich an den Hö⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1667" ulx="255" uly="1585">„fen durch nichts anders, als nur durch Betrug und</line>
        <line lrx="1533" lry="1733" ulx="238" uly="1668">„Schmeicheleyen erhalten, und die tauſendmal gefähr⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1798" ulx="253" uly="1733">„licher ſind, als alle Landplagen, weil ſie den Re⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1864" ulx="254" uly="1797">»genten für dieſe und die andere Welt ins Verderben</line>
        <line lrx="1533" lry="1929" ulx="254" uly="1865">ſturzen. . . . . Er muß ihm oft vorſtellen, daß</line>
        <line lrx="1535" lry="1993" ulx="254" uly="1931">„ſeine Unterthanen ſeine Kinder ſind; daß er ihnen</line>
        <line lrx="1534" lry="2062" ulx="255" uly="1959">„Tag und Nacht, kurz, jeden Augenblick ſchuldig</line>
        <line lrx="1533" lry="2124" ulx="257" uly="2060">„iſt, um ſie zu tröſten und ihnen zu Hülfe zu eilen;</line>
        <line lrx="1533" lry="2193" ulx="258" uly="2074">„daß er nicht höhere Auflagen, als nach dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2255" ulx="256" uly="2187">„hältniß ihres Vermögens und ihres Gewerbes zur</line>
        <line lrx="1533" lry="2318" ulx="256" uly="2254">„Laſt legen könne, um ſie nicht in Dürftigkeit und</line>
        <line lrx="1530" lry="2384" ulx="257" uly="2322">„Verzweiflung zu ſtürzen, und daß er ihnen eine</line>
        <line lrx="1532" lry="2449" ulx="256" uly="2384">„ſechleunige Verwaltung der Gerechtigkeit verſchaffen</line>
        <line lrx="1532" lry="2512" ulx="256" uly="2452">„müſſe. . . Er muß dem Fürſten von der ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2579" ulx="256" uly="2513">„lichen Rechenſchaft ſprechen, die er Gott von ſeiner</line>
        <line lrx="1528" lry="2644" ulx="255" uly="2580">„Verwaltung abzulegen hat, und ſage er ihm nichts</line>
        <line lrx="1530" lry="2710" ulx="252" uly="2645">„von dem, was die Geſchichte von den böſen Re⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2772" ulx="1349" uly="2722">„genten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_12A12570_1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="359" type="textblock" ulx="289" uly="289">
        <line lrx="1170" lry="359" ulx="289" uly="289">254 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="479" type="textblock" ulx="297" uly="389">
        <line lrx="1622" lry="479" ulx="297" uly="389">genten nach ihrem Tode ſagt. Dieſer Bewegungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2125" type="textblock" ulx="247" uly="482">
        <line lrx="1591" lry="544" ulx="298" uly="482">„grund iſt nicht ehriſtlich genug, um die Augen eines</line>
        <line lrx="1591" lry="614" ulx="292" uly="521">„gottesfürchtigen Fürſten auf dieſen Gegenſtand zu</line>
        <line lrx="1591" lry="678" ulx="296" uly="610">„leiten; denn die Geſchichte iſt nur das Geſchrey der</line>
        <line lrx="1591" lry="742" ulx="296" uly="679">„Menſchen, und ſie wird mit ihnen untergehen; da</line>
        <line lrx="1593" lry="809" ulx="282" uly="744">»hingegen der immer lebendige Gott die Richtſchnur</line>
        <line lrx="1594" lry="873" ulx="296" uly="810">„des Verhaltens eines Regenten ſeyn ſoll. Den</line>
        <line lrx="1592" lry="942" ulx="297" uly="877">„meiſten Leuten iſt wenig daran gelegen, ob man</line>
        <line lrx="1591" lry="1009" ulx="275" uly="942">„nach ihrem Tode gut oder übel von ihnen ſpricht;</line>
        <line lrx="1592" lry="1087" ulx="295" uly="980">„aber der Anblick eines unerbittlichen Richters macht</line>
        <line lrx="1439" lry="1137" ulx="296" uly="1073">„den ſchrecklichſten Eindruck auf ein Gemüthe.</line>
        <line lrx="1592" lry="1203" ulx="297" uly="1139">„Lege der Beichtvater keine auf nichts gewiſſes ab⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1271" ulx="296" uly="1204">„zweckende Bußen auf, die nur in bloßen Gebetern</line>
        <line lrx="1590" lry="1336" ulx="296" uly="1272">„beſtehen, ſondern lege er ein Heilungsm uttel auf,</line>
        <line lrx="1590" lry="1400" ulx="247" uly="1337">„welches im Stande ſey, die Wunden, die man</line>
        <line lrx="1590" lry="1468" ulx="293" uly="1404">„ihm zeigen wird, zu heilen; und vor allen Dingen</line>
        <line lrx="1591" lry="1533" ulx="294" uly="1471">„ſuche er zu entdecken, welches der herrſchende Haupt⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1600" ulx="295" uly="1535">»fehler ſey. Sonſt würde man ein ganzes Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1673" ulx="295" uly="1600">„dert lang Beicht hören, und doch ſeinen Beichten⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1730" ulx="295" uly="1657">„den nicht kennen. Man muß immer an die Quelle</line>
        <line lrx="1592" lry="1796" ulx="294" uly="1733">„des Uebels zurückkehren, wenn man dem weitern</line>
        <line lrx="1588" lry="1863" ulx="296" uly="1796">„Fortgang deſſelben Einhalt thun will: . . . . Sey</line>
        <line lrx="1587" lry="1928" ulx="295" uly="1817">„der Beichtvater ſehr ſorgfältig darauf bedacht, ſe⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1994" ulx="271" uly="1929">»in den Schranken ſeines Amtes zu halten und ſich</line>
        <line lrx="1587" lry="2059" ulx="293" uly="1996">„in keine Hofgeſchäfte zu miſchen, ohne jedoch unbe⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2125" ulx="294" uly="2060">„kümmert gegen deſſen liſtige Ränke zu ſeyn. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2191" type="textblock" ulx="293" uly="2128">
        <line lrx="1597" lry="2191" ulx="293" uly="2128">„Schärfe er dem Fürſten nachdrücklich ein, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2455" type="textblock" ulx="294" uly="2193">
        <line lrx="1586" lry="2263" ulx="296" uly="2193">„Gott von allen den Aemtern, die er vergiebt, und</line>
        <line lrx="1587" lry="2321" ulx="294" uly="2254">„von allem dem Uebel, das darin verurſacht wird,</line>
        <line lrx="1585" lry="2388" ulx="296" uly="2293">„Rechenſchaft zu geben habe, wenn er diejenigen, die</line>
        <line lrx="1589" lry="2455" ulx="294" uly="2390">„ſolche Stellen beſetzen ſollen, nicht wohl gewählt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2525" type="textblock" ulx="294" uly="2454">
        <line lrx="1603" lry="2525" ulx="294" uly="2454">„hat. Stelle er ihm vor allen Dingen die Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2583" type="textblock" ulx="292" uly="2521">
        <line lrx="1588" lry="2583" ulx="292" uly="2521">„vor, die damit verknüpft iſt, wenn unwiſſende oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2652" type="textblock" ulx="292" uly="2587">
        <line lrx="1602" lry="2652" ulx="292" uly="2587">„laſterhafte Leute zu geiſtlichen Würden berufen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2781" type="textblock" ulx="293" uly="2652">
        <line lrx="1588" lry="2718" ulx="293" uly="2652">„den, und durch Ueberhäufung mit geiſtlichen</line>
        <line lrx="1586" lry="2781" ulx="1384" uly="2721">„Pfrün⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_12A12570_1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="482" type="textblock" ulx="2" uly="431">
        <line lrx="71" lry="482" ulx="2" uly="431">ungs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="546" type="textblock" ulx="8" uly="491">
        <line lrx="124" lry="546" ulx="8" uly="491">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="69" lry="615" ulx="0" uly="557">d zu</line>
        <line lrx="68" lry="679" ulx="0" uly="624">, der</line>
        <line lrx="67" lry="738" ulx="0" uly="691">1 da</line>
        <line lrx="68" lry="813" ulx="0" uly="753">chnur</line>
        <line lrx="68" lry="871" ulx="10" uly="820">Den</line>
        <line lrx="66" lry="935" ulx="13" uly="901">man</line>
        <line lrx="65" lry="1016" ulx="0" uly="955">icht;</line>
        <line lrx="66" lry="1081" ulx="0" uly="1022">nacht</line>
        <line lrx="63" lry="1201" ulx="0" uly="1151">ab⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1267" ulx="0" uly="1229">tertt</line>
        <line lrx="62" lry="1341" ulx="12" uly="1283">guf,</line>
        <line lrx="61" lry="1399" ulx="6" uly="1364">man</line>
        <line lrx="61" lry="1477" ulx="2" uly="1430">ngen</line>
        <line lrx="60" lry="1540" ulx="0" uly="1490">gupt⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1611" ulx="0" uly="1548">hun⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1678" ulx="0" uly="1618">hten⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1733" ulx="0" uly="1679">uele</line>
        <line lrx="59" lry="1796" ulx="0" uly="1752">ſtern</line>
        <line lrx="55" lry="1875" ulx="1" uly="1813">Sey</line>
        <line lrx="54" lry="1937" ulx="12" uly="1877">ſch</line>
        <line lrx="55" lry="2004" ulx="15" uly="1944">ſch</line>
        <line lrx="55" lry="2062" ulx="0" uly="2009">ube⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2207" ulx="1" uly="2146">er</line>
        <line lrx="50" lry="2258" ulx="5" uly="2209">und</line>
        <line lrx="51" lry="2327" ulx="0" uly="2278">Urd,</line>
        <line lrx="50" lry="2388" ulx="0" uly="2342">die</line>
        <line lrx="50" lry="2468" ulx="0" uly="2405">ihtt</line>
        <line lrx="48" lry="2533" ulx="21" uly="2470">hr</line>
        <line lrx="50" lry="2589" ulx="0" uly="2545">der</line>
        <line lrx="56" lry="2655" ulx="0" uly="2611">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="48" lry="2734" ulx="0" uly="2673">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="47" lry="2787" ulx="0" uly="2738">üin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="383" type="textblock" ulx="295" uly="304">
        <line lrx="1528" lry="383" ulx="295" uly="304">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="494" type="textblock" ulx="235" uly="418">
        <line lrx="1524" lry="494" ulx="235" uly="418">„Pfründen ihre Weichlichkeit und ihre Begierden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="823" type="textblock" ulx="237" uly="495">
        <line lrx="1562" lry="562" ulx="237" uly="495">„Nahrung finden; wenn das Verdienſt in die Dun⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="627" ulx="239" uly="556">„kelheit der Verachtung zurückgewieſen, und die</line>
        <line lrx="1527" lry="690" ulx="238" uly="626">öffentlichen Aemter an die Meiſtbietenden verkauft</line>
        <line lrx="1524" lry="758" ulx="239" uly="690">„werden. . . . . Stelle er ihm ſeine Pflichten vor,</line>
        <line lrx="1527" lry="823" ulx="240" uly="757">„nicht auf eine rauhe und mürriſche Art, nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="888" type="textblock" ulx="233" uly="822">
        <line lrx="1525" lry="888" ulx="233" uly="822">„Ungeſtümm, ſondern mit jener Liebe, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1480" type="textblock" ulx="235" uly="877">
        <line lrx="1524" lry="953" ulx="243" uly="877">„Eingebung des heil. Geiſtes iſt, welche niemals</line>
        <line lrx="1526" lry="1018" ulx="242" uly="952">„anders als mit Klugheit ſpricht, welche die gelegenſte</line>
        <line lrx="1523" lry="1085" ulx="235" uly="1018">„Zeit zu wählen, und ſich ſolche zu Nutze zu machen</line>
        <line lrx="1523" lry="1152" ulx="240" uly="1085">„weiß. . . . Er muß oft darauf dringen, daß es</line>
        <line lrx="1527" lry="1213" ulx="240" uly="1149">„nothwendig iſt, jedermann ſelbſt anzuhoͤren und</line>
        <line lrx="1525" lry="1280" ulx="238" uly="1216">„ſchleuniges Recht angedeihen zu laſſen. Unter⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1346" ulx="240" uly="1280">„richte er ihn, daß ihm das Schwerdt nicht zum will⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1411" ulx="276" uly="1345">„kührlichen Gebrauche, ſondern zur Handhabung der</line>
        <line lrx="1525" lry="1480" ulx="240" uly="1409">„Gerechtigkeit, nicht zum Verderben, ſondern zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1542" type="textblock" ulx="229" uly="1476">
        <line lrx="1527" lry="1542" ulx="229" uly="1476">„Aufrechthaltung gegeben ſey. Daß zwiſchen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2261" type="textblock" ulx="239" uly="1542">
        <line lrx="1525" lry="1608" ulx="240" uly="1542">„»brechen und Strafe das genaueſte Verhältniß ſeyn</line>
        <line lrx="1526" lry="1675" ulx="241" uly="1606">„müſſe, welches zwar durch Güte gemildert und her⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1739" ulx="240" uly="1671">„abgeſtimmt, nicht aber durch Härte ühberſchritten</line>
        <line lrx="1526" lry="1804" ulx="240" uly="1736">„und geſtört werden dürfe, ohne in dem Verbrecher</line>
        <line lrx="1525" lry="1870" ulx="239" uly="1802">„die Rechte der Menſchheit zu verletzen und eine aus⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1933" ulx="239" uly="1869">„gemachte Tyranney zu begehen. Sogar in dem</line>
        <line lrx="1558" lry="2000" ulx="239" uly="1933">„Falle, in welchem das Verbrechen zweifelhaft iſt,</line>
        <line lrx="1525" lry="2066" ulx="240" uly="1997">gebühre dem Angeklagten Linderung der Strenge</line>
        <line lrx="1522" lry="2133" ulx="243" uly="2063">„»und Begünſtigung. . . . Dies ſind Vorſchriften,</line>
        <line lrx="1525" lry="2196" ulx="242" uly="2131">„die man nicht überſchreiten darf, ohne ſich vor Gott</line>
        <line lrx="1521" lry="2261" ulx="243" uly="2195">„Und den Menſchen ſehr ſtrafbar zu machen. — Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2327" type="textblock" ulx="224" uly="2258">
        <line lrx="1528" lry="2327" ulx="224" uly="2258">„Verrichtung eines gemeinen Gewiſſenrathes zieht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2723" type="textblock" ulx="243" uly="2322">
        <line lrx="1537" lry="2391" ulx="244" uly="2322">„Aufmerkſamkeit des Publikums nicht auf ſich; aber</line>
        <line lrx="1520" lry="2456" ulx="245" uly="2392">„jedermann hält die Augen offen auf das Betragen,</line>
        <line lrx="1520" lry="2522" ulx="243" uly="2456">„welches der Beichtvater eines Regenten äußert.</line>
        <line lrx="1519" lry="2593" ulx="246" uly="2521">„»„Auch kann er in dem Richterſtuhle der Buße nie⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2653" ulx="246" uly="2588">„mals zu gewiſſenhaft ſeyn, damit man nicht den⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2723" ulx="246" uly="2653">„jenigen ſich den Sakramenten nähern ſehe, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2781" type="textblock" ulx="1411" uly="2738">
        <line lrx="1476" lry="2781" ulx="1411" uly="2738">„ ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_12A12570_1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="349" type="textblock" ulx="284" uly="286">
        <line lrx="1190" lry="349" ulx="284" uly="286">966 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="868" type="textblock" ulx="284" uly="401">
        <line lrx="1586" lry="474" ulx="285" uly="401">„ſich derſelben, nach dem Urtheile aller Leute, durch</line>
        <line lrx="1585" lry="539" ulx="287" uly="470">„ärgerliche Thaten unwürdig machte. Es giebt keine</line>
        <line lrx="1585" lry="602" ulx="286" uly="535">„zwey Evangelia, eins für die Völker und eins für</line>
        <line lrx="1585" lry="673" ulx="284" uly="597">„die Regenten. Die einen werden ſo wie die andern</line>
        <line lrx="1586" lry="737" ulx="288" uly="668">„auf gleiche Weiſe nach jener unveränderlichen Regel</line>
        <line lrx="1586" lry="802" ulx="286" uly="733">„gerichtet werden, weil das Geſetz des Herrn ewig</line>
        <line lrx="1588" lry="868" ulx="288" uly="798">„»bleibt. . . . Nehme ſich der Beichtvater in Acht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="933" type="textblock" ulx="289" uly="866">
        <line lrx="1633" lry="933" ulx="289" uly="866">„daß er niemals weder aus Schwachheit, noch aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1197" type="textblock" ulx="287" uly="929">
        <line lrx="1588" lry="999" ulx="287" uly="929">„»Ehrfurcht vor den Menſchen die Wahrheit ver⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1061" ulx="288" uly="996">„läugne. Mit dem Geſetze Gottes kapitulirt man</line>
        <line lrx="1587" lry="1130" ulx="288" uly="1064">„nicht; es hat die nämliche Kraft zu allen Zeiten,</line>
        <line lrx="1586" lry="1197" ulx="290" uly="1124">„»und der Geiſt der Kirche iſt immer der nämliche...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1263" type="textblock" ulx="288" uly="1194">
        <line lrx="1626" lry="1263" ulx="288" uly="1194">„Denn ſie iſt weder in Anſehung ihrer Moral, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1328" type="textblock" ulx="288" uly="1260">
        <line lrx="1350" lry="1328" ulx="288" uly="1260">»in Anſehung ihrer Lehrſätze veränderlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1445" type="textblock" ulx="839" uly="1380">
        <line lrx="1034" lry="1445" ulx="839" uly="1380">H§. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1509" type="textblock" ulx="331" uly="1446">
        <line lrx="1597" lry="1509" ulx="331" uly="1446">Von dem Verhalten gegen Uebertreter des Gebotes: liebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1550" type="textblock" ulx="809" uly="1503">
        <line lrx="1072" lry="1550" ulx="809" uly="1503">eure Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2493" type="textblock" ulx="262" uly="1581">
        <line lrx="1590" lry="1653" ulx="419" uly="1581">Wie kein Gebot iſt, deſſen Erfüllung den meh⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1719" ulx="262" uly="1650">reſten Chriſten beſchwerlicher zu ſeyn ſcheint, als die⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1785" ulx="288" uly="1715">ſes: „Liebet eure Feinde, thut Gutes denen, die euch</line>
        <line lrx="1587" lry="1847" ulx="291" uly="1783">„»haſſen: und betet für diejenigen, die euch verfolgen</line>
        <line lrx="1588" lry="1919" ulx="291" uly="1846">„»und verleumden; *) * ſo iſt auch keins, das unter</line>
        <line lrx="1588" lry="1978" ulx="269" uly="1911">ſo vielen blendenden Vorwaͤnden mit frecherer</line>
        <line lrx="1590" lry="2046" ulx="288" uly="1978">Stirne übertreten wird, als eben dieſes. — Unter</line>
        <line lrx="1586" lry="2117" ulx="288" uly="2040">Vorwaͤnden, die das Evangelium unmittelbar an⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2174" ulx="288" uly="2107">greifen,⸗⸗ das ganze Betragen des auf der Welt</line>
        <line lrx="1587" lry="2241" ulx="290" uly="2176">wandelnden ſanftmüthigen Jeſus verwerfen,⸗ ſeine</line>
        <line lrx="1578" lry="2307" ulx="289" uly="2240">Leiden und Duldungen nicht mehr zum nachahmungs⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2373" ulx="289" uly="2305">möglichen Beyſpiele, ſondern blos zu einer gerechten</line>
        <line lrx="1586" lry="2443" ulx="289" uly="2370">Genugthuung für unſere Sünden machen, daß alſo</line>
        <line lrx="1580" lry="2493" ulx="1465" uly="2446">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2712" type="textblock" ulx="324" uly="2563">
        <line lrx="1577" lry="2621" ulx="324" uly="2563">*) Ego autem dico vobis: diligite inimicos veſtros: bene-</line>
        <line lrx="1576" lry="2666" ulx="425" uly="2618">facite his, qui oderunt vos: et orate pro perſequen-</line>
        <line lrx="1481" lry="2712" ulx="393" uly="2663">tibus et calumniantibus vos. Matth. cav. 5. v. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="723" type="textblock" ulx="1754" uly="278">
        <line lrx="1816" lry="323" ulx="1786" uly="278">II</line>
        <line lrx="1816" lry="445" ulx="1754" uly="396">das</line>
        <line lrx="1816" lry="510" ulx="1755" uly="467">der!</line>
        <line lrx="1813" lry="589" ulx="1756" uly="529">auch</line>
        <line lrx="1816" lry="645" ulx="1756" uly="593">Erde</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="1760" uly="658">Chin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1254" type="textblock" ulx="1761" uly="856">
        <line lrx="1816" lry="923" ulx="1764" uly="856">ei</line>
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1764" uly="928">Me</line>
        <line lrx="1816" lry="1052" ulx="1764" uly="993">ſche</line>
        <line lrx="1816" lry="1177" ulx="1762" uly="1125">Sei</line>
        <line lrx="1801" lry="1254" ulx="1761" uly="1193">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2179" type="textblock" ulx="1762" uly="1326">
        <line lrx="1816" lry="1387" ulx="1762" uly="1326">ſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1455" ulx="1764" uly="1405">der⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1515" ulx="1770" uly="1458">ſein</line>
        <line lrx="1814" lry="1574" ulx="1764" uly="1529">weil</line>
        <line lrx="1816" lry="1640" ulx="1763" uly="1588">Cin</line>
        <line lrx="1810" lry="1706" ulx="1769" uly="1659">des</line>
        <line lrx="1816" lry="1773" ulx="1769" uly="1736">er</line>
        <line lrx="1815" lry="1848" ulx="1765" uly="1789">that</line>
        <line lrx="1816" lry="1905" ulx="1765" uly="1854">Kre</line>
        <line lrx="1816" lry="1972" ulx="1765" uly="1919">Die</line>
        <line lrx="1816" lry="2040" ulx="1767" uly="1988">lebe</line>
        <line lrx="1816" lry="2114" ulx="1773" uly="2052">in</line>
        <line lrx="1815" lry="2179" ulx="1773" uly="2117">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2237" type="textblock" ulx="1770" uly="2197">
        <line lrx="1816" lry="2237" ulx="1770" uly="2197">Ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2703" type="textblock" ulx="1767" uly="2317">
        <line lrx="1816" lry="2375" ulx="1768" uly="2317">ſum</line>
        <line lrx="1812" lry="2437" ulx="1769" uly="2385">das</line>
        <line lrx="1816" lry="2511" ulx="1767" uly="2449">Ha</line>
        <line lrx="1815" lry="2574" ulx="1769" uly="2516">ſein</line>
        <line lrx="1812" lry="2636" ulx="1770" uly="2589">wie</line>
        <line lrx="1812" lry="2703" ulx="1770" uly="2651">lieb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_12A12570_1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="481" type="textblock" ulx="239" uly="263">
        <line lrx="1540" lry="363" ulx="302" uly="263">tII. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 257</line>
        <line lrx="1545" lry="481" ulx="239" uly="403">das Gebot: Liebet eure Feinde, in der Einbildung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="546" type="textblock" ulx="230" uly="470">
        <line lrx="1537" lry="546" ulx="230" uly="470">der mehreſten Weltmenſchen, — wollte Gott! nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="679" type="textblock" ulx="239" uly="537">
        <line lrx="1534" lry="613" ulx="241" uly="537">auch derer, die nach Jeſus Sprache das Salz der</line>
        <line lrx="1546" lry="679" ulx="239" uly="599">Erde ſeyn ſollten, — mehr nicht iſt, als eine bloße</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="728" type="textblock" ulx="227" uly="664">
        <line lrx="818" lry="728" ulx="227" uly="664">Chimäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1333" type="textblock" ulx="234" uly="797">
        <line lrx="1529" lry="863" ulx="376" uly="797">1) Vorwand. Verzeihen will ich meinem</line>
        <line lrx="1531" lry="937" ulx="236" uly="858">Feinde; aber ihn lieben kann ich nicht. Der</line>
        <line lrx="1531" lry="1005" ulx="237" uly="929">Menſch kann ja nur das Gute, oder das an⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1075" ulx="238" uly="993">ſcheinende Gute lieben; wie kann ich alſo den</line>
        <line lrx="1526" lry="1125" ulx="235" uly="1058">lieben, der nur Boͤſes ſchnaubt und veruͤbt? —</line>
        <line lrx="1527" lry="1195" ulx="237" uly="1123">Seinem Feinde verzeihen, chriſtlich verzeihen und</line>
        <line lrx="1569" lry="1265" ulx="234" uly="1190">ihn nicht lieben, ſind widerſprechende Dinge. Der</line>
        <line lrx="1526" lry="1333" ulx="236" uly="1255">Philoſoph verzeiht, weil es eine Ehre iſt, Beherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1397" type="textblock" ulx="190" uly="1322">
        <line lrx="1523" lry="1397" ulx="190" uly="1322">ſcher ſeiner Leidenſchaften zu ſeyn. — Der Politiker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2774" type="textblock" ulx="222" uly="1387">
        <line lrx="1523" lry="1463" ulx="234" uly="1387">verzeiht, weil er ſeinen Feind aus Verachtung unter</line>
        <line lrx="1521" lry="1531" ulx="233" uly="1451">ſeiner Rache achtet. — Der Chriſt aber verzeiht,</line>
        <line lrx="1520" lry="1595" ulx="231" uly="1519">weil er ſich mit ſeinem Feinde ausſöhnen, weil er</line>
        <line lrx="1521" lry="1656" ulx="231" uly="1578">Eintracht und Verbindung, die zwiſchen Gliedern</line>
        <line lrx="1519" lry="1721" ulx="232" uly="1646">des nämlichen Körpers ſeyn müſſen, haben will, und</line>
        <line lrx="1519" lry="1790" ulx="233" uly="1714">er verzeihet mit dem aufrichtigen Verlangen, ſein</line>
        <line lrx="1516" lry="1852" ulx="232" uly="1776">thätiger Freund zu ſeyn. — Er verzeihet wie der am</line>
        <line lrx="1515" lry="1921" ulx="230" uly="1840">Kreuze rufende Jeſus: Vater! vergieb ihnen.</line>
        <line lrx="1514" lry="1986" ulx="229" uly="1904">Dieſer ruft laut und bekennt, daß er ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1516" lry="2050" ulx="230" uly="1972">liebe, er bittet und ruft für die um Gnade, die über</line>
        <line lrx="1512" lry="2116" ulx="224" uly="2035">ihn riefen: kreuzige, kreuzige ihn! — O ſehe man</line>
        <line lrx="1511" lry="2183" ulx="227" uly="2099">hin auf den Gekreuzigten! — Was that er nicht für</line>
        <line lrx="1510" lry="2247" ulx="227" uly="2167">uns? — Was hat er nicht für uns gelitten, eben</line>
        <line lrx="1515" lry="2313" ulx="226" uly="2231">da wir ſeine Feinde waren? — Sehe man auf Je⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2379" ulx="227" uly="2296">ſum den Geſetzgeber: Liebet eure Feinde — auf</line>
        <line lrx="1507" lry="2442" ulx="226" uly="2362">das Muſter, wie man ſie lieben ſolle. Alle ſeine</line>
        <line lrx="1509" lry="2508" ulx="222" uly="2426">Handlungen,⸗⸗ alle ſeine Leiden;⸗⸗ ſein Leben,⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2576" ulx="224" uly="2491">ſein Tod ſind die eigentliche Erklärung und Weiſung,</line>
        <line lrx="1506" lry="2639" ulx="224" uly="2560">wie man ſeinen Nachſten, er ſey Freund oder Feind,</line>
        <line lrx="1507" lry="2702" ulx="223" uly="2622">lieben ſolle. — Will man alſo Chriſtum lieben und</line>
        <line lrx="1507" lry="2774" ulx="883" uly="2700">R durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_12A12570_1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="352" type="textblock" ulx="273" uly="280">
        <line lrx="1155" lry="352" ulx="273" uly="280">2586  Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="479" type="textblock" ulx="278" uly="384">
        <line lrx="1572" lry="479" ulx="278" uly="384">durch ihn glücklich werden, ſo muß man nothwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="538" type="textblock" ulx="282" uly="473">
        <line lrx="1613" lry="538" ulx="282" uly="473">auch ſeinen Feind lieben, denn gewiß iſt, „daß wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1327" type="textblock" ulx="257" uly="538">
        <line lrx="1571" lry="606" ulx="267" uly="538">„den Nächſten nicht liebt, Chriſtum nicht kennt. *) *</line>
        <line lrx="1576" lry="671" ulx="257" uly="602">Dieſer beflehlt, „den Nächſten wie ſich ſelbſt zu lie⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="734" ulx="284" uly="669">„ben.“ ⸗⸗ Er ſetzt hinzu: „dieſes Gebot iſt gleich</line>
        <line lrx="1575" lry="804" ulx="287" uly="728">„dem erſten: du ſollſt Gott deinen Herrn aus ganzem</line>
        <line lrx="1576" lry="869" ulx="287" uly="799">„Herzen lieben.*) * —– Dieſe zwey Gebote ſind alſo</line>
        <line lrx="1576" lry="934" ulx="284" uly="865">unzertrennbar,? keins kann ohne das andere erfüllt</line>
        <line lrx="1576" lry="1000" ulx="283" uly="932">werden. — „Man kann Gott nicht wahrhaft lieben,</line>
        <line lrx="1575" lry="1064" ulx="285" uly="996">hHoöhne den Nächſten zu lieben. Maͤn liebe alſo Gott</line>
        <line lrx="1577" lry="1130" ulx="285" uly="1061">„und den Naͤchſten. Das eine Gebot iſt die Quelle,</line>
        <line lrx="1578" lry="1194" ulx="285" uly="1131">„das andere der Ausfluß. Das erſte giebt den Be⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1263" ulx="285" uly="1195">„weggrund zur Liebe, das andere weiſt auf den Ge⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1327" ulx="288" uly="1262">»genſtand. — Der Gegenſtand mag nun Freund oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1395" type="textblock" ulx="285" uly="1325">
        <line lrx="1619" lry="1395" ulx="285" uly="1325">„Feind, gut oder böſe, fromm oder laſterhaft, Chriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1786" type="textblock" ulx="284" uly="1390">
        <line lrx="1581" lry="1459" ulx="287" uly="1390">„oder Heide ſeyn.***) &amp; „Du weißt ja nicht,“ ſagt</line>
        <line lrx="1577" lry="1524" ulx="285" uly="1458">Auguſtin, „waͤs dieſer Heide bey Gott ſey, und zu</line>
        <line lrx="1580" lry="1591" ulx="288" uly="1524">„was ihn ſeine Vorſicht beſtimmt habe, iſt dir unbe⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1656" ulx="291" uly="1590">kannt. Der, den du jetzt verlachſt, weil er Steine</line>
        <line lrx="1580" lry="1722" ulx="284" uly="1652">anbetet, kann ſich bekehren und Gott anbeten und</line>
        <line lrx="1580" lry="1786" ulx="1348" uly="1724">„vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2488" type="textblock" ulx="326" uly="1856">
        <line lrx="1583" lry="1907" ulx="328" uly="1856">²) Necefſario autem qui diligit Chriſtum, diligit et proxi-</line>
        <line lrx="1582" lry="1953" ulx="418" uly="1904">mum ſuum. Hoc enim ſolo judicio Chriſti eſſe diſcipu-</line>
        <line lrx="1581" lry="1997" ulx="422" uly="1952">lus deſignatur; ſi charitatem cum proximis habet. Cer-</line>
        <line lrx="1584" lry="2045" ulx="380" uly="1996">tum eſt enim; quod qui non diligit proximum, neſciat</line>
        <line lrx="1550" lry="2092" ulx="423" uly="2039">Chriſtum. Origen: Lib. 9. in Epifkt. ad Rom. cap. 13.</line>
        <line lrx="1581" lry="2172" ulx="329" uly="2119">**) Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tue, et</line>
        <line lrx="1580" lry="2215" ulx="417" uly="2167">hoc eſt maximum et primum mandatum. Secundum</line>
        <line lrx="1584" lry="2262" ulx="418" uly="2211">autem eſt ſimile huic, diliges proximum tuum ficut</line>
        <line lrx="1279" lry="2309" ulx="380" uly="2263">te ipſum. Maith. cagp. 224 .</line>
        <line lrx="1583" lry="2390" ulx="326" uly="2339">*°*) Nec dilectio Dei poteſt eſſe in homine, qui non diligit</line>
        <line lrx="1581" lry="2437" ulx="418" uly="2387">proximum, nec dilectio proximi in eo, qui non dili-</line>
        <line lrx="1580" lry="2488" ulx="416" uly="2434">git Deum. Diligatur Deus, diligatur et proximus, ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2528" type="textblock" ulx="416" uly="2479">
        <line lrx="1588" lry="2528" ulx="416" uly="2479">ut formam diligendi proximi ab ea, qua nos Deus dili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2713" type="textblock" ulx="403" uly="2524">
        <line lrx="1582" lry="2574" ulx="418" uly="2524">git dilectione ſamamus, qui etiam malis bonus eſt, et</line>
        <line lrx="1578" lry="2618" ulx="403" uly="2570">benignitatis ſuae donis non ſolum cultores ſuos confo-</line>
        <line lrx="1579" lry="2666" ulx="415" uly="2617">vet, ſed etiam negatores. J. Leo MW. Serm. 19. de X.</line>
        <line lrx="1539" lry="2713" ulx="410" uly="2668">menſ. jejun. 9. 6an. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="471" type="textblock" ulx="1756" uly="419">
        <line lrx="1815" lry="471" ulx="1756" uly="419">wviel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="671" type="textblock" ulx="1756" uly="485">
        <line lrx="1816" lry="546" ulx="1757" uly="485">ein.</line>
        <line lrx="1816" lry="614" ulx="1756" uly="554">„Fre</line>
        <line lrx="1808" lry="671" ulx="1758" uly="624">„die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="809" type="textblock" ulx="1715" uly="688">
        <line lrx="1816" lry="737" ulx="1715" uly="688">nu</line>
        <line lrx="1816" lry="809" ulx="1751" uly="756">„der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1667" type="textblock" ulx="1761" uly="818">
        <line lrx="1810" lry="870" ulx="1766" uly="818">be</line>
        <line lrx="1814" lry="942" ulx="1767" uly="889">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1002" ulx="1768" uly="953">ll</line>
        <line lrx="1816" lry="1069" ulx="1764" uly="1019">znt</line>
        <line lrx="1800" lry="1134" ulx="1761" uly="1099">wo</line>
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="1762" uly="1154">geſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1280" ulx="1763" uly="1234">gen,</line>
        <line lrx="1816" lry="1335" ulx="1765" uly="1289">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1411" ulx="1764" uly="1354">in</line>
        <line lrx="1816" lry="1477" ulx="1764" uly="1432">von</line>
        <line lrx="1816" lry="1535" ulx="1765" uly="1484">betr</line>
        <line lrx="1816" lry="1611" ulx="1767" uly="1555">oh</line>
        <line lrx="1816" lry="1667" ulx="1776" uly="1617">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_12A12570_1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="380" type="textblock" ulx="278" uly="302">
        <line lrx="1520" lry="380" ulx="278" uly="302">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="561" type="textblock" ulx="227" uly="412">
        <line lrx="1523" lry="502" ulx="227" uly="412">„vielleicht religiöſer als du anbeten. *) — — „Das</line>
        <line lrx="1515" lry="561" ulx="227" uly="492">„»einzige Wort Nächſter begreift in ſich nicht nur unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="631" type="textblock" ulx="209" uly="558">
        <line lrx="1596" lry="631" ulx="209" uly="558">„Freunde oder Anverwandte, ſondern alle Menſchen.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1157" type="textblock" ulx="211" uly="626">
        <line lrx="1516" lry="694" ulx="226" uly="626">„die mit uns gleicher Natur ſind, dieſe mögen nun</line>
        <line lrx="1514" lry="760" ulx="226" uly="684">„»unſere Feinde, ſie mögen Freye oder Knechte ſeyn;</line>
        <line lrx="1515" lry="822" ulx="211" uly="755">„denn alle ſind von Einem Erſchaffer gebildet und</line>
        <line lrx="1514" lry="887" ulx="229" uly="817">„beſeelt, er läßt über die Böſen wie über die Guten</line>
        <line lrx="1522" lry="958" ulx="227" uly="884">„die Sonne aufgehen und ihren Glanz verbreiten:</line>
        <line lrx="1516" lry="1022" ulx="228" uly="948">„alle genießen den nämlichen Himmel und athmen die</line>
        <line lrx="1513" lry="1090" ulx="225" uly="1015">„nämliche Luft.**) * — Und wo iſt der Menſch,⸗⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1157" ulx="222" uly="1084">wo hat man jemal einen ſo ausgearteten Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1221" type="textblock" ulx="188" uly="1145">
        <line lrx="1511" lry="1221" ulx="188" uly="1145">geſehen, der niemals eine ehrbare Handlung began⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1748" type="textblock" ulx="222" uly="1215">
        <line lrx="1511" lry="1290" ulx="224" uly="1215">gen, oder der nicht wenigſtens eine Beſchämung,</line>
        <line lrx="1512" lry="1353" ulx="224" uly="1280">einen Vorwurf ſeiner böſen und unehrbaren Thaten</line>
        <line lrx="1513" lry="1418" ulx="222" uly="1345">in ſich ſelbſt empfunden habe? — An uns liegt's,</line>
        <line lrx="1510" lry="1483" ulx="224" uly="1409">von welcher Seite wir den Naächſten, unſern Feind,</line>
        <line lrx="1513" lry="1551" ulx="225" uly="1476">betrachten. Aendern wir nur unſre Abneigung,</line>
        <line lrx="1511" lry="1618" ulx="224" uly="1538">unſre Leidenſchaft, und unſer Urtheil wird ſich</line>
        <line lrx="1510" lry="1678" ulx="227" uly="1608">ändern. — Und geſetzt: der Feind habe nicht eine</line>
        <line lrx="1513" lry="1748" ulx="1354" uly="1687">einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2310" type="textblock" ulx="247" uly="1814">
        <line lrx="1511" lry="1871" ulx="247" uly="1814">²*) Proximum debes putare omnem hominem et antequam</line>
        <line lrx="1512" lry="1914" ulx="359" uly="1862">fit Chriſtianus. Non enim noſti, quid ſit apud Deum,</line>
        <line lrx="1511" lry="1964" ulx="361" uly="1908">quomodo illum praeſciverit Deus ignoras. Aliquando</line>
        <line lrx="1513" lry="2001" ulx="363" uly="1954">quem irrides adorantem lapides, convertitur et adorat</line>
        <line lrx="1512" lry="2051" ulx="358" uly="2000">Deum, fortafle religioſitus quam tu, qui eum paulo</line>
        <line lrx="1514" lry="2095" ulx="357" uly="2045">ante irridebas.⸗ . Ideoque qui non ſcimus futura</line>
        <line lrx="1512" lry="2142" ulx="360" uly="2092">unumquemque proximum habeamus, non ſolum con-</line>
        <line lrx="1512" lry="2185" ulx="361" uly="2137">ditione mortalitatis humanae, qua in hanc terram eadem</line>
        <line lrx="1513" lry="2239" ulx="361" uly="2183">forte devenimus: ſed etiam ſpe illius haereditatis, quia</line>
        <line lrx="1511" lry="2282" ulx="364" uly="2230">non ſcimus, qui modo nihil eſt. J. Auguſt. in Eſal. 25.</line>
        <line lrx="1349" lry="2310" ulx="369" uly="2275">Enarr. II. n. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2679" type="textblock" ulx="276" uly="2348">
        <line lrx="1515" lry="2407" ulx="276" uly="2348">**) Quo nomin« non ii tantum intelligendi ſunt, qui nobis</line>
        <line lrx="1514" lry="2454" ulx="367" uly="2400">amicitia aut propinquitate junguntur, ſed omnes pror-</line>
        <line lrx="1529" lry="2495" ulx="363" uly="2446">ſus homines, cum quibus nobis natura communis eſt.</line>
        <line lrx="1512" lry="2536" ulx="361" uly="2491">ſive illi hoſtes ſint, ſive liberi, ſive ſervi. Unus enim</line>
        <line lrx="1514" lry="2585" ulx="364" uly="2536">nos conditor finxit, unus nos creator animavit: eodem</line>
        <line lrx="1517" lry="2628" ulx="314" uly="2583">cundci coelo et aère, iisdem utimur diebus et noctibus.</line>
        <line lrx="1520" lry="2679" ulx="360" uly="2627">. Leo M. Jerm. 11., de jejun. A. menfis et coliect. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2776" type="textblock" ulx="858" uly="2724">
        <line lrx="1008" lry="2776" ulx="858" uly="2724">R 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2721" type="textblock" ulx="366" uly="2679">
        <line lrx="510" lry="2721" ulx="366" uly="2679">cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_12A12570_1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="334" type="textblock" ulx="689" uly="231">
        <line lrx="1189" lry="334" ulx="689" uly="231">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1033" type="textblock" ulx="281" uly="376">
        <line lrx="1571" lry="445" ulx="282" uly="376">einzige gute Eigenſchaft, ⸗⸗ er ſey ganz Bosheit:</line>
        <line lrx="1574" lry="510" ulx="281" uly="438">ſo iſt er doch Menſch. „Dieſen, den Gott gemacht</line>
        <line lrx="1574" lry="575" ulx="283" uly="509">„hat, mußt du lieben, nicht aber ſeine Fehler; liebe</line>
        <line lrx="1569" lry="640" ulx="283" uly="572">„das Werk Gottes und nicht das des Menſchen. *)*</line>
        <line lrx="1571" lry="705" ulx="283" uly="639">Er iſt ein krankes Glied des myſtiſchen Körpers.</line>
        <line lrx="1574" lry="771" ulx="283" uly="705">Schon die Würde, ein Glied dieſes Körpers genennt</line>
        <line lrx="1571" lry="836" ulx="282" uly="773">zu werden,⸗⸗die beſondere Weiſe, wodurch er dem</line>
        <line lrx="1574" lry="905" ulx="283" uly="835">vermenſchten Gott zugehört, ⸗⸗ die Güte, die Gott</line>
        <line lrx="1572" lry="969" ulx="283" uly="903">für ihn hat, müſſen uns ſeine Perſon theuer machen</line>
        <line lrx="1570" lry="1033" ulx="283" uly="968">und uns verbinden, um ſeine geiſtliche Geneſung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1100" type="textblock" ulx="283" uly="1034">
        <line lrx="1576" lry="1100" ulx="283" uly="1034">ſeufzen, zu bitten und zu dem Allmächtigen mit wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1688" type="textblock" ulx="278" uly="1100">
        <line lrx="1572" lry="1163" ulx="283" uly="1100">rer Liebesempfindung zu rufen: „Herr! der, den du lie⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1229" ulx="282" uly="1163">„beſt, iſt krank.**) * — Der heil. Auguſtin redet</line>
        <line lrx="1571" lry="1295" ulx="278" uly="1229">jeden Chriſten alſo an: „Wenn ich dich frage, liebeſt</line>
        <line lrx="1570" lry="1361" ulx="285" uly="1298">„du dich? ſo ſagſt du: ich liebe mich, denn welcher</line>
        <line lrx="1569" lry="1425" ulx="284" uly="1361">„Menſch haſſet ſich? Du liebeſt alſo nicht das Böſe,</line>
        <line lrx="1572" lry="1491" ulx="284" uly="1427">„wenn du dich liebeſt. Denn du würdeſt deine Seele</line>
        <line lrx="1569" lry="1555" ulx="287" uly="1491">„haſſen, wie David ſagt, wenn du das Böſe liebeſt,</line>
        <line lrx="1567" lry="1623" ulx="284" uly="1559">ja dich haſſen, wie die ewige Wahrheit dir zuruft.</line>
        <line lrx="1570" lry="1688" ulx="283" uly="1623">„Liebe alſo den Nächſten, und das iſt genug; liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1755" type="textblock" ulx="281" uly="1689">
        <line lrx="1609" lry="1755" ulx="281" uly="1689">„»ihn aber, wie du dich liebeſt, und nicht wie du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1881" type="textblock" ulx="1345" uly="1824">
        <line lrx="1569" lry="1881" ulx="1345" uly="1824">2) Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2136" type="textblock" ulx="279" uly="1951">
        <line lrx="1570" lry="1997" ulx="279" uly="1951">„ ²) Noli in homine amare errorem, ſed hominem: hominem</line>
        <line lrx="1568" lry="2043" ulx="418" uly="1999">enim Deus fecit, errorem ipſe homo fecit. Ama illud,</line>
        <line lrx="1570" lry="2090" ulx="415" uly="2045">quod Deus fecit, noli amare, quod ipfe homo fecit.</line>
        <line lrx="1327" lry="2136" ulx="413" uly="2090">J. Anuguſt. Tr'alt. 6. in 1. Epiſi. Joan. a. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1853" type="textblock" ulx="281" uly="1748">
        <line lrx="647" lry="1853" ulx="281" uly="1748">nhaſſeſt.  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2259" type="textblock" ulx="320" uly="2167">
        <line lrx="1568" lry="2216" ulx="320" uly="2167">**) Domine! ecce, quem amas, infirmatur. Luc. capy. 1.</line>
        <line lrx="526" lry="2259" ulx="416" uly="2221">v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2740" type="textblock" ulx="323" uly="2282">
        <line lrx="1569" lry="2329" ulx="323" uly="2282">***) Profecto enim ſi te interrogem, utrum diligas te, reſpon-</line>
        <line lrx="1569" lry="2375" ulx="415" uly="2330">des, quia diligis. Quis enim ſe odit? Haec dicturus</line>
        <line lrx="1567" lry="2422" ulx="414" uly="2374">es: quis enim ſe odit? Ergo non diligis iniquitatem,</line>
        <line lrx="1568" lry="2467" ulx="418" uly="2421">ſi te diligis. Nam ſi diligis iniquitatem, non ego dico,</line>
        <line lrx="1566" lry="2514" ulx="419" uly="2468">Pſajmum audi: Qui diligit iniguitaäatem, onit animam</line>
        <line lrx="1565" lry="2560" ulx="403" uly="2511">ſauam. Ergo ſi diligis iniquitatem, audi veritatem,</line>
        <line lrx="1566" lry="2605" ulx="409" uly="2560">veritatem non te palpantem, ſed aperte tibi dicentem:</line>
        <line lrx="1565" lry="2652" ulx="413" uly="2607">odis te. NQui enim diligit iniquitatem, odit animam</line>
        <line lrx="1566" lry="2699" ulx="402" uly="2650">ſaam. Prorfus proximum dilige et ſufficit. Sed</line>
        <line lrx="1563" lry="2740" ulx="1446" uly="2697">dilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="620" type="textblock" ulx="1761" uly="500">
        <line lrx="1816" lry="553" ulx="1761" uly="500">mei</line>
        <line lrx="1816" lry="620" ulx="1762" uly="582">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="951" type="textblock" ulx="1763" uly="715">
        <line lrx="1816" lry="767" ulx="1763" uly="715">gan</line>
        <line lrx="1816" lry="819" ulx="1767" uly="783">wer</line>
        <line lrx="1816" lry="897" ulx="1772" uly="837">nic</line>
        <line lrx="1816" lry="951" ulx="1774" uly="905">ale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_12A12570_1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="68" lry="441" ulx="0" uly="377">gheit:</line>
        <line lrx="70" lry="507" ulx="0" uly="450">nacht</line>
        <line lrx="69" lry="560" ulx="12" uly="513">liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="653">Pers.</line>
        <line lrx="67" lry="758" ulx="0" uly="720">tennt</line>
        <line lrx="65" lry="824" ulx="0" uly="780">demn</line>
        <line lrx="66" lry="892" ulx="4" uly="840">Gott</line>
        <line lrx="65" lry="970" ulx="0" uly="909">nchen</line>
        <line lrx="62" lry="1036" ulx="0" uly="987">9 u</line>
        <line lrx="63" lry="1102" ulx="0" uly="1040">wah⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1154" ulx="0" uly="1109">ulie⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1220" ulx="0" uly="1177">kedet</line>
        <line lrx="58" lry="1297" ulx="1" uly="1238">ebeſt</line>
        <line lrx="58" lry="1364" ulx="0" uly="1305">ſcher</line>
        <line lrx="58" lry="1488" ulx="0" uly="1436">eele</line>
        <line lrx="54" lry="1623" ulx="2" uly="1566">kuſt.</line>
        <line lrx="55" lry="1682" ulx="1" uly="1631">liebe</line>
        <line lrx="54" lry="1758" ulx="7" uly="1697">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="49" lry="1882" ulx="0" uly="1837">vot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="50" lry="1998" ulx="0" uly="1963">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="51" lry="2092" ulx="0" uly="2055">ecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="46" lry="2341" ulx="0" uly="2302">pon.</line>
        <line lrx="43" lry="2375" ulx="1" uly="2347">Urus</line>
        <line lrx="42" lry="2423" ulx="2" uly="2396">ſen,</line>
        <line lrx="44" lry="2467" ulx="0" uly="2436">ico,</line>
        <line lrx="41" lry="2515" ulx="0" uly="2489">am</line>
        <line lrx="42" lry="2559" ulx="1" uly="2535">em,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="41" lry="2654" ulx="0" uly="2627">1dNR</line>
        <line lrx="41" lry="2700" ulx="1" uly="2661">edh</line>
        <line lrx="39" lry="2752" ulx="0" uly="2712">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="399" type="textblock" ulx="299" uly="323">
        <line lrx="1556" lry="399" ulx="299" uly="323">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="639" type="textblock" ulx="248" uly="418">
        <line lrx="1540" lry="516" ulx="335" uly="418">2) Vorwand. Ich verzeihe nicht nur</line>
        <line lrx="1538" lry="574" ulx="249" uly="504">meinem Feinde, ſondern ich wuͤnſche ihm auch</line>
        <line lrx="1537" lry="639" ulx="248" uly="572">von ganzer Seele alles Gute und nie werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="704" type="textblock" ulx="225" uly="635">
        <line lrx="1536" lry="704" ulx="225" uly="635">ich ihm Boͤſes zufuͤgen, uͤbrigens geht er mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2338" type="textblock" ulx="242" uly="703">
        <line lrx="1535" lry="768" ulx="248" uly="703">ganz gut, und ich mag ihn weder ſehen noch</line>
        <line lrx="1538" lry="834" ulx="249" uly="767">weniger ſprechen. — Der Sohn Gottes befiehlt</line>
        <line lrx="1536" lry="898" ulx="251" uly="835">nicht nur ſeinem Feinde zu verzeihen, nicht nur ihm</line>
        <line lrx="1533" lry="963" ulx="251" uly="897">alles Gute zu wünſchen und kein Leid zuzufügen;</line>
        <line lrx="1534" lry="1028" ulx="249" uly="964">ſondern er will und fordert thätige wirkſame Wünſche,</line>
        <line lrx="1531" lry="1095" ulx="248" uly="1024">thätiges, wirkſames Verlangen ihm zu helfen und</line>
        <line lrx="1536" lry="1161" ulx="249" uly="1094">bey jeder Gelegenheit wirkliche Hülfe. Der h. Bern⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1226" ulx="249" uly="1162">hard ſagt: „Nachdem der Herr geſprochen hatte:</line>
        <line lrx="1536" lry="1292" ulx="251" uly="1226">„liebet eure Feinde, ſchreitet er gleich zu den Wer⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1358" ulx="249" uly="1291">„»ken: thut Guts denen, die euch haſſen. ...</line>
        <line lrx="1533" lry="1421" ulx="251" uly="1358">„Hier haſt du die Wirklichkeit, nicht bloßes Wollen,</line>
        <line lrx="1532" lry="1487" ulx="242" uly="1423">„leere Wünſche und unthätiges Verlangen. Auch</line>
        <line lrx="1533" lry="1550" ulx="251" uly="1488">„höre den nämlichen Herrn, was er von der Liebe</line>
        <line lrx="1529" lry="1624" ulx="249" uly="1551">gegen ſich bey Johannes am 14. Kap. 23. v.</line>
        <line lrx="1536" lry="1686" ulx="246" uly="1619">»befiehlt: Wenn ihr mich liebet, ſo beobachtet</line>
        <line lrx="1540" lry="1749" ulx="251" uly="1684">„meine Worte. Hier verweiſt er uns durch die</line>
        <line lrx="1537" lry="1814" ulx="251" uly="1748">„Beobachtung ſeiner Gebote zu den Werken; ganz</line>
        <line lrx="1535" lry="1880" ulx="252" uly="1815">Uberflüßig aber wäre es geweſen von den Werken zu</line>
        <line lrx="1531" lry="1944" ulx="253" uly="1880">„ſprechen, wenn die Liebe Gottes nur im Wollen,</line>
        <line lrx="1534" lry="2013" ulx="242" uly="1944">„im Wünſchen und Verlangen beſtünde. So mußt</line>
        <line lrx="1535" lry="2077" ulx="242" uly="2009">»du auch das Gebot, den Naͤchſten zu lieben, ver⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2143" ulx="244" uly="2076">„ſtehen. Und ſollte dir nicht zur Erfüllung des</line>
        <line lrx="1531" lry="2208" ulx="254" uly="2137">„Gebotes, den Nächſten zu lieben, das ſchon genug</line>
        <line lrx="1532" lry="2273" ulx="254" uly="2208">„ſeyn, was das unveränderliche Geſetz der Natur</line>
        <line lrx="1531" lry="2338" ulx="253" uly="2271">„dir vorſchreibt: Was du nicht haben willſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2411" type="textblock" ulx="220" uly="2328">
        <line lrx="1531" lry="2411" ulx="220" uly="2328">„das dir geſchehe, das thue auch keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2464" type="textblock" ulx="1275" uly="2406">
        <line lrx="1532" lry="2464" ulx="1275" uly="2406">„Endern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2527" type="textblock" ulx="835" uly="2496">
        <line lrx="855" lry="2527" ulx="835" uly="2496">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2654" type="textblock" ulx="354" uly="2539">
        <line lrx="1534" lry="2607" ulx="393" uly="2539">dilige quomodo te ipfum diligis, non quomodo te ipſum</line>
        <line lrx="1533" lry="2654" ulx="354" uly="2604">odiſti. S§. Aug. Lib. de Diſeiyl. Chriſt. eap. 4. a. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2782" type="textblock" ulx="388" uly="2649">
        <line lrx="964" lry="2713" ulx="388" uly="2649">cag. 6. . 5. .</line>
        <line lrx="1037" lry="2782" ulx="893" uly="2719">R 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_12A12570_1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="349" type="textblock" ulx="283" uly="278">
        <line lrx="1158" lry="349" ulx="283" uly="278">262 Dreittes Hauptſtuͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1306" type="textblock" ulx="199" uly="379">
        <line lrx="1578" lry="448" ulx="289" uly="379">zandern? — Was ihr wollet, das euch die</line>
        <line lrx="1571" lry="511" ulx="288" uly="447">„Leute thun ſollen, das thut ihnen auch.*) –</line>
        <line lrx="1574" lry="584" ulx="289" uly="513">Der Himmel iſt nicht denen, die ihrem Feinde nur</line>
        <line lrx="1575" lry="646" ulx="199" uly="580">verzeihen,⸗⸗ alles Gute wünſchen,⸗⸗ kein Leid</line>
        <line lrx="1575" lry="715" ulx="238" uly="646">zufügen, verheißen; ſondern denen, die ihm nebſt</line>
        <line lrx="1578" lry="781" ulx="286" uly="711">dieſem auch Hülfe und Beyſtand leiſten, wie der</line>
        <line lrx="1574" lry="845" ulx="289" uly="776">Heiland bey Matth. 25. Kap. deutlich erklärt. —</line>
        <line lrx="1577" lry="912" ulx="287" uly="843">Jene alſo, die gegen ihren Feind ſich ganz gleich⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="988" ulx="286" uly="910">gültig verhalten, ⸗ ihm die gewöhnlichen Höflich⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1045" ulx="279" uly="976">keitsbezeugungen verweigern,⸗⸗ ihn nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1576" lry="1111" ulx="286" uly="1042">grußen und ſprechen wollen, wenn Gelegenheit und</line>
        <line lrx="1574" lry="1176" ulx="289" uly="1105">Wohlſtand es erheiſchen, alle dieſe verſündigen ſich</line>
        <line lrx="1577" lry="1242" ulx="287" uly="1174">wider die weſentlichen Pflichten des Gebotes; liebet</line>
        <line lrx="1116" lry="1306" ulx="285" uly="1236">eure Feindde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1823" type="textblock" ulx="284" uly="1349">
        <line lrx="1579" lry="1419" ulx="423" uly="1349">3) Vorwand. Ich habe eine natuͤrliche</line>
        <line lrx="1577" lry="1486" ulx="284" uly="1412">Antipathie gegen dieſen Menſchen; ſpreche</line>
        <line lrx="1579" lry="1550" ulx="287" uly="1481">ich ihn, ſo beſorge ich einen noch groͤßern</line>
        <line lrx="1578" lry="1616" ulx="285" uly="1546">Bruch als der erſte nicht war. — War dieſe</line>
        <line lrx="1578" lry="1682" ulx="286" uly="1614">Antipathie immer und ſchon vor der entſtandenen</line>
        <line lrx="1576" lry="1747" ulx="286" uly="1680">Feindſeligkeit, ſo iſt ſie allerdings natürlich und kann</line>
        <line lrx="1576" lry="1823" ulx="285" uly="1745">zur Entſchuldigung dienen, ſich nicht zu oft einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1995" type="textblock" ulx="327" uly="1942">
        <line lrx="1592" lry="1995" ulx="327" uly="1942">*) Cum dixit et Dominus, ditigite inimieos veſtros, mox</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2693" type="textblock" ulx="408" uly="1990">
        <line lrx="1583" lry="2039" ulx="425" uly="1990">de operibus infert, benefacite his, qui oderunt vos..</line>
        <line lrx="1580" lry="2085" ulx="418" uly="2034">Et hic de actu habes, non de affectu. Sed audi item</line>
        <line lrx="1584" lry="2133" ulx="422" uly="2084">Dominum etiam de ſui diledtione mandantem: Si gili-</line>
        <line lrx="1582" lry="2178" ulx="420" uly="2125">gitis me, inquit, ſermones meos ſes vate. Atque hic</line>
        <line lrx="1582" lry="2227" ulx="422" uly="2176">quoque ad opera mittimur per injuncdtam obſervantiam</line>
        <line lrx="1581" lry="2271" ulx="419" uly="2223">mandatorum. Supervacue autem de opere monuiſſet, ſi</line>
        <line lrx="1583" lry="2318" ulx="421" uly="2269">in affectione jam fuiſſet dilectio. Sic te ergo neceſſe eſt</line>
        <line lrx="1582" lry="2366" ulx="414" uly="2313">et illud accipere, quod juberis diligere proximum tuum</line>
        <line lrx="1580" lry="2409" ulx="422" uly="2359">ſicut te ipſum, et ſi non ita aperte expreſſum ſit, annon</line>
        <line lrx="1583" lry="2454" ulx="425" uly="2403">denique fatis tibi eſſe judicas ad implendum iſtud de</line>
        <line lrx="1582" lry="2503" ulx="422" uly="2453">proximi dilectione mandatum, ſi id perfecte obſerves,</line>
        <line lrx="1585" lry="2546" ulx="420" uly="2499">in quo omni homini recte de lege naturae praeſcribitur:</line>
        <line lrx="1577" lry="2595" ulx="422" uly="2543">quod tibi non vis feri, alii ne feceris? et item illud</line>
        <line lrx="1584" lry="2643" ulx="422" uly="2593">Raaecumgue vultis, et faciant vobis komines, et vos</line>
        <line lrx="1416" lry="2693" ulx="408" uly="2638">Jacite öillis, §. Bernard. Serm. 50. in cant. a. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="319" type="textblock" ulx="1772" uly="277">
        <line lrx="1812" lry="319" ulx="1772" uly="277">IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1509" type="textblock" ulx="1694" uly="391">
        <line lrx="1816" lry="456" ulx="1699" uly="391"> ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="507" ulx="1743" uly="456">der Ei</line>
        <line lrx="1816" lry="585" ulx="1745" uly="523">hathi</line>
        <line lrx="1816" lry="639" ulx="1748" uly="595">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="718" ulx="1751" uly="659">ſcher</line>
        <line lrx="1814" lry="784" ulx="1749" uly="737">geng</line>
        <line lrx="1816" lry="838" ulx="1757" uly="788">Ver</line>
        <line lrx="1816" lry="904" ulx="1759" uly="859">werd</line>
        <line lrx="1816" lry="983" ulx="1715" uly="920">“</line>
        <line lrx="1816" lry="1049" ulx="1758" uly="988">ſeg</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="1757" uly="1054">Ho</line>
        <line lrx="1816" lry="1176" ulx="1694" uly="1125">du</line>
        <line lrx="1815" lry="1242" ulx="1695" uly="1193">ewe</line>
        <line lrx="1816" lry="1312" ulx="1765" uly="1254">ol</line>
        <line lrx="1816" lry="1375" ulx="1767" uly="1334">„be</line>
        <line lrx="1816" lry="1441" ulx="1766" uly="1402">ne</line>
        <line lrx="1816" lry="1509" ulx="1768" uly="1467">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1837" type="textblock" ulx="1774" uly="1733">
        <line lrx="1816" lry="1775" ulx="1775" uly="1733">ye</line>
        <line lrx="1816" lry="1837" ulx="1774" uly="1789">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1919" type="textblock" ulx="1775" uly="1865">
        <line lrx="1816" lry="1919" ulx="1775" uly="1865">ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_12A12570_1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="82" lry="442" ulx="0" uly="384">h die</line>
        <line lrx="77" lry="511" ulx="0" uly="451">) —</line>
        <line lrx="78" lry="570" ulx="0" uly="535">e nur</line>
        <line lrx="77" lry="636" ulx="0" uly="588">Leid</line>
        <line lrx="76" lry="716" ulx="17" uly="653">ebſt</line>
        <line lrx="77" lry="777" ulx="2" uly="725">ie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="74" lry="836" ulx="3" uly="798">. —</line>
        <line lrx="74" lry="917" ulx="0" uly="855">geich⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1051" ulx="0" uly="988">ſehen,</line>
        <line lrx="71" lry="1116" ulx="0" uly="1059">und</line>
        <line lrx="69" lry="1181" ulx="0" uly="1120">ſch</line>
        <line lrx="69" lry="1248" ulx="0" uly="1187">iebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="68" lry="1423" ulx="0" uly="1364">liche</line>
        <line lrx="66" lry="1489" ulx="0" uly="1434">reche</line>
        <line lrx="66" lry="1561" ulx="0" uly="1502">ßern</line>
        <line lrx="64" lry="1624" ulx="10" uly="1566">dieſe</line>
        <line lrx="63" lry="1688" ulx="0" uly="1645">enen</line>
        <line lrx="61" lry="1749" ulx="3" uly="1702">fann</line>
        <line lrx="60" lry="1815" ulx="0" uly="1770">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2008" type="textblock" ulx="12" uly="1969">
        <line lrx="150" lry="2008" ulx="12" uly="1969">nox</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="60" lry="2044" ulx="0" uly="2022">057¾*</line>
        <line lrx="59" lry="2091" ulx="12" uly="2058">itetn</line>
        <line lrx="60" lry="2138" ulx="0" uly="2100">gili⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2183" ulx="0" uly="2146"> hic</line>
        <line lrx="57" lry="2230" ulx="0" uly="2196">Ntiam</line>
        <line lrx="56" lry="2278" ulx="0" uly="2235">et, ſ</line>
        <line lrx="56" lry="2324" ulx="0" uly="2282">ſe eſt</line>
        <line lrx="55" lry="2371" ulx="0" uly="2340">tuum</line>
        <line lrx="53" lry="2416" ulx="0" uly="2386">nnon</line>
        <line lrx="54" lry="2462" ulx="0" uly="2424">d de</line>
        <line lrx="52" lry="2510" ulx="1" uly="2481">ryes</line>
        <line lrx="54" lry="2555" ulx="0" uly="2523">jtur:</line>
        <line lrx="48" lry="2601" ulx="0" uly="2560">llud</line>
        <line lrx="52" lry="2647" ulx="0" uly="2617">vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="343" type="textblock" ulx="305" uly="266">
        <line lrx="1537" lry="343" ulx="305" uly="266">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 965</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1515" type="textblock" ulx="229" uly="394">
        <line lrx="1562" lry="466" ulx="231" uly="394">zu ſprechen, doch dörfen die weſentlichen Pflichten</line>
        <line lrx="1537" lry="529" ulx="245" uly="458">der Liebe nicht vernachläßigt werden. Iſt dieſe Anti⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="595" ulx="246" uly="526">pathie erſt nach der Zwiſtigkeit entſtanden, ſo iſt ſie</line>
        <line lrx="1539" lry="657" ulx="229" uly="590">eine Wirkung des verwundeten und noch empfind⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="725" ulx="251" uly="659">lichen Willens. Dieſer muß geheilt und durch entge⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="791" ulx="248" uly="722">gengeſetzte Uebungen der Liebe, Sanftmuth und</line>
        <line lrx="1534" lry="856" ulx="254" uly="787">Verträglichkeit in die gehörige Richtung gebracht</line>
        <line lrx="1534" lry="922" ulx="249" uly="852">werden. Vor allem ſagt Baſilius, „verbanne den</line>
        <line lrx="1533" lry="987" ulx="250" uly="919">„Zorn aus deinem Herzen. Dieſer hat dir geflucht,</line>
        <line lrx="1535" lry="1051" ulx="252" uly="983">„»ſegne ihn . . . du wurdeſt geſchlagen? auch der</line>
        <line lrx="1535" lry="1114" ulx="247" uly="1050">„Herr. Man ſpeyt dir in's Angeſicht? auch dieſes</line>
        <line lrx="1535" lry="1179" ulx="254" uly="1114">„duldete der Herr, ohne ſein Angeſicht hinwegzu⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1245" ulx="255" uly="1178">„wenden. Du leideſt Unbilde, Schmach und Ver⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1317" ulx="254" uly="1246">„folgung? auch der Herr... du biſt noch nicht</line>
        <line lrx="1536" lry="1378" ulx="258" uly="1309">„verurtheilt, noch nicht gekreuzigt... Die Erin⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1445" ulx="255" uly="1376">„nerung dieſer und dergleichen Dinge ſoll den Zorn</line>
        <line lrx="1471" lry="1515" ulx="257" uly="1439">„und die unordentlichen Regungen bezähmen.)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1955" type="textblock" ulx="235" uly="1571">
        <line lrx="1538" lry="1639" ulx="372" uly="1571">4) Es iſt keine Schuldigkeit alle Men⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1706" ulx="253" uly="1637">ſchen zu gruͤßen, oder mit ihnen zu ſprechen:</line>
        <line lrx="1541" lry="1771" ulx="257" uly="1700">meinem Beleidiger bin ich mehr nicht ſchuldig</line>
        <line lrx="1542" lry="1835" ulx="235" uly="1769">als jedem andern Fremden, den ich weder zu</line>
        <line lrx="1545" lry="1955" ulx="257" uly="1827">gruͤßen noch zu ſprechen verbunden bin. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2683" type="textblock" ulx="289" uly="2031">
        <line lrx="1549" lry="2085" ulx="304" uly="2031">*) Itaque iram ab initio ut mali originem compeſcamus, ac</line>
        <line lrx="1550" lry="2126" ulx="289" uly="2075">eerxnx animo noſtro totis viribus extirpemus. . . . IIIe</line>
        <line lrx="1552" lry="2169" ulx="396" uly="2121">maledixit, tu benedicas; verberavit, patere; exſpuit</line>
        <line lrx="1550" lry="2220" ulx="401" uly="2168">nihilque te exiſtimavit, tu cogita quemadmodum tu ex</line>
        <line lrx="1551" lry="2263" ulx="404" uly="2212">terra es, et in terram reverteris. . . Alapa ſeu pu-</line>
        <line lrx="1554" lry="2308" ulx="407" uly="2257">gillo caeſus es? At etenim etiam Dominus. Exſpuit</line>
        <line lrx="1553" lry="2357" ulx="407" uly="2305">aliquis in faciem? Eadem et Dominus eſt paſſus. Nec</line>
        <line lrx="1555" lry="2400" ulx="410" uly="2349">enim ab exſpuentibus aut caedentibus faciem avertit.</line>
        <line lrx="1551" lry="2446" ulx="408" uly="2393">Calumniam pateris? Et Dominus. Nondum con-</line>
        <line lrx="1551" lry="2492" ulx="408" uly="2438">demnatus es, nonqum cruci affixus.  . Talia igitur e</line>
        <line lrx="1552" lry="2537" ulx="365" uly="2485">horum fſimilia tibi ſuccurrant, mentisque tuae impetum</line>
        <line lrx="1552" lry="2585" ulx="409" uly="2535">ac iram compeſcant. Similes namque praeparationes</line>
        <line lrx="1561" lry="2630" ulx="413" uly="2580">et animi difpoſitiones morſus cordis et impullſus facile</line>
        <line lrx="1531" lry="2683" ulx="409" uly="2627">delebunt. S. Baſil. Hom. 10. de HGa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2752" type="textblock" ulx="1028" uly="2688">
        <line lrx="1062" lry="2752" ulx="1028" uly="2688">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_12A12570_1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="338" type="textblock" ulx="279" uly="244">
        <line lrx="1157" lry="338" ulx="279" uly="244">2964 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1118" type="textblock" ulx="229" uly="382">
        <line lrx="1569" lry="460" ulx="284" uly="382">Es iſt aber doch eine Schuldigkeit, niemals Aerger⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="523" ulx="281" uly="454">niß zu geben, welches unfehlbar entſtehen würde,</line>
        <line lrx="1568" lry="592" ulx="229" uly="514">wenn man dem Feinde jene Liebes⸗ und Höflichkeits⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="651" ulx="279" uly="583">bezeugungen entzieht, die man andern, die des näm⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="718" ulx="280" uly="649">lichen Standes oder Ranges ſind, oder mit uns in</line>
        <line lrx="1563" lry="789" ulx="278" uly="711">gleicher Verbindung ſtehen, zu erweiſen pflegt.</line>
        <line lrx="1564" lry="852" ulx="278" uly="777">Wird nicht jedermann mit gutem Grunde glauben</line>
        <line lrx="1563" lry="920" ulx="275" uly="845">können, daß Rache und Haß in unſerm Herzen</line>
        <line lrx="1561" lry="985" ulx="274" uly="911">ſtecken, die uns von den Höflichkeitsbezeugungen</line>
        <line lrx="1564" lry="1051" ulx="274" uly="977">abhalten, beſonders, wenn wir ihm ſolche zuvor</line>
        <line lrx="1569" lry="1118" ulx="274" uly="1043">pflegten zu erweiſen; welches Aergerniß in Betreff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1189" type="textblock" ulx="274" uly="1106">
        <line lrx="1118" lry="1189" ulx="274" uly="1106">der Fremden nicht zu beſorgen iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1316" type="textblock" ulx="410" uly="1211">
        <line lrx="1561" lry="1316" ulx="410" uly="1211">) Vorwand. Die gute Ordnung muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1377" type="textblock" ulx="273" uly="1303">
        <line lrx="1604" lry="1377" ulx="273" uly="1303">erhalten, das Anſehen behauptet und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2035" type="textblock" ulx="225" uly="1367">
        <line lrx="1559" lry="1446" ulx="225" uly="1367">Boͤſe geſtraft werden. — Alles iſt wahr; nur</line>
        <line lrx="1569" lry="1514" ulx="272" uly="1437">müſſen die Abſichten auch rein, Maaß und Ziel</line>
        <line lrx="1555" lry="1583" ulx="269" uly="1504">nicht übertrieben ſeyn. Aber nur gar zu oft werden</line>
        <line lrx="1556" lry="1643" ulx="273" uly="1573">mit dieſen frommen Larven die ſchändlichſten Leiden⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1712" ulx="269" uly="1633">ſchaften, als: Ehrgeiz, Hochmuth, Abkuͤhlung</line>
        <line lrx="1556" lry="1775" ulx="268" uly="1701">des ſchon lange im Herzen kochenden Haſſes oder</line>
        <line lrx="1555" lry="1845" ulx="265" uly="1762">Neides umhuͤllt. Man wartet nur auf eine ſchick⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1906" ulx="267" uly="1830">liche Gelegenheit, um ſich an dem zu rächen, von</line>
        <line lrx="1554" lry="1971" ulx="266" uly="1899">dem man entweder eine wahre oder auch nur eine</line>
        <line lrx="1551" lry="2035" ulx="265" uly="1964">eingebildete Unbild erlitten zu haben glaubt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2101" type="textblock" ulx="264" uly="2030">
        <line lrx="1597" lry="2101" ulx="264" uly="2030">man befolgt alle Regungen der Rache, ohne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2757" type="textblock" ulx="229" uly="2094">
        <line lrx="1552" lry="2165" ulx="258" uly="2094">erſchreckliche Beſtrafung des evangeliſchen Verwal⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2238" ulx="258" uly="2163">ters zu fürchten, der zum ewigen Gefängniſſe ver⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2300" ulx="259" uly="2227">dammt wurde, weil er eine obwohl rechtmäßige</line>
        <line lrx="1545" lry="2366" ulx="259" uly="2289">Schuldforderung mit aller Strenge erpreßte. — Doch</line>
        <line lrx="1546" lry="2431" ulx="257" uly="2359">richten dieſe fromme Laryen keine größere Verwüſtun⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2495" ulx="260" uly="2427">gen an, als bey jenen, die einigen Rang und eine</line>
        <line lrx="1541" lry="2563" ulx="255" uly="2485">Gewalt über andere erhalten haben. Da dieſe ihren</line>
        <line lrx="1536" lry="2627" ulx="250" uly="2549">Kang, ihr Anſehen blos als eine Quelle anſehen,</line>
        <line lrx="1540" lry="2757" ulx="229" uly="2622">woraus ihnen Ehre, Hochachtung, reichlite</line>
        <line lrx="1539" lry="2751" ulx="1471" uly="2711">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="329" type="textblock" ulx="1764" uly="282">
        <line lrx="1816" lry="329" ulx="1764" uly="282">UI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="644" type="textblock" ulx="1739" uly="394">
        <line lrx="1816" lry="451" ulx="1739" uly="394">Eink</line>
        <line lrx="1810" lry="524" ulx="1742" uly="465">ſolen</line>
        <line lrx="1816" lry="590" ulx="1743" uly="528">Auſel</line>
        <line lrx="1815" lry="644" ulx="1745" uly="601">uun d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="721" type="textblock" ulx="1720" uly="661">
        <line lrx="1816" lry="721" ulx="1720" uly="661">ſaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2641" type="textblock" ulx="1742" uly="729">
        <line lrx="1815" lry="789" ulx="1747" uly="729">mißd</line>
        <line lrx="1815" lry="855" ulx="1742" uly="794">thuun</line>
        <line lrx="1816" lry="923" ulx="1757" uly="860">fun⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="991" ulx="1758" uly="926">dige</line>
        <line lrx="1816" lry="1054" ulx="1759" uly="997">dieg</line>
        <line lrx="1816" lry="1120" ulx="1756" uly="1060">gebo</line>
        <line lrx="1812" lry="1175" ulx="1755" uly="1128">lens</line>
        <line lrx="1816" lry="1245" ulx="1756" uly="1192">Wo</line>
        <line lrx="1815" lry="1319" ulx="1758" uly="1258">Fein</line>
        <line lrx="1816" lry="1381" ulx="1762" uly="1329">das</line>
        <line lrx="1816" lry="1455" ulx="1763" uly="1393">niſch</line>
        <line lrx="1816" lry="1506" ulx="1763" uly="1459">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1573" ulx="1754" uly="1527">eide</line>
        <line lrx="1816" lry="1654" ulx="1767" uly="1602">ente</line>
        <line lrx="1816" lry="1787" ulx="1771" uly="1723">Au</line>
        <line lrx="1816" lry="1840" ulx="1766" uly="1802">vert</line>
        <line lrx="1816" lry="1920" ulx="1769" uly="1855">fuüh</line>
        <line lrx="1816" lry="1973" ulx="1770" uly="1938">wd</line>
        <line lrx="1816" lry="2041" ulx="1771" uly="1988">Se</line>
        <line lrx="1816" lry="2119" ulx="1775" uly="2057">ohr</line>
        <line lrx="1816" lry="2174" ulx="1777" uly="2134">nu</line>
        <line lrx="1816" lry="2249" ulx="1778" uly="2203">gun</line>
        <line lrx="1816" lry="2305" ulx="1779" uly="2268">we</line>
        <line lrx="1815" lry="2373" ulx="1777" uly="2327">ein</line>
        <line lrx="1815" lry="2445" ulx="1778" uly="2390">ra⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2508" ulx="1780" uly="2471">en⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2584" ulx="1779" uly="2536">zu</line>
        <line lrx="1814" lry="2641" ulx="1782" uly="2604">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_12A12570_1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="74" lry="459" ulx="0" uly="395">erger⸗</line>
        <line lrx="72" lry="521" ulx="0" uly="465">lirde,</line>
        <line lrx="71" lry="590" ulx="0" uly="532">leits:</line>
        <line lrx="69" lry="646" ulx="5" uly="596">näm⸗</line>
        <line lrx="67" lry="711" ulx="2" uly="667">ls in</line>
        <line lrx="64" lry="790" ulx="0" uly="729">ſlegt.</line>
        <line lrx="65" lry="844" ulx="0" uly="795">uben</line>
        <line lrx="63" lry="923" ulx="0" uly="873">etzen</line>
        <line lrx="61" lry="988" ulx="0" uly="943">ngen</line>
        <line lrx="62" lry="1043" ulx="0" uly="1010">nvor</line>
        <line lrx="63" lry="1123" ulx="0" uly="1061">tteff</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="55" lry="1321" ulx="0" uly="1262">nuß</line>
        <line lrx="55" lry="1377" ulx="1" uly="1333">das</line>
        <line lrx="53" lry="1442" ulx="8" uly="1408">nur</line>
        <line lrx="53" lry="1522" ulx="2" uly="1460">Ziel</line>
        <line lrx="49" lry="1573" ulx="0" uly="1532">den</line>
        <line lrx="48" lry="1641" ulx="0" uly="1598">den⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1721" ulx="0" uly="1668">ng</line>
        <line lrx="46" lry="1775" ulx="0" uly="1730">der</line>
        <line lrx="41" lry="1913" ulx="0" uly="1869">vot</line>
        <line lrx="41" lry="1971" ulx="0" uly="1926">ine,</line>
        <line lrx="39" lry="2039" ulx="0" uly="1991">nd</line>
        <line lrx="38" lry="2103" ulx="4" uly="2058">die</line>
        <line lrx="37" lry="2168" ulx="0" uly="2122">al⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2235" ulx="0" uly="2202">et⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2381" ulx="0" uly="2319">4</line>
        <line lrx="28" lry="2446" ulx="3" uly="2402">n⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2501" ulx="0" uly="2465">ne</line>
        <line lrx="23" lry="2568" ulx="0" uly="2532">en</line>
        <line lrx="20" lry="2640" ulx="0" uly="2601">,</line>
        <line lrx="21" lry="2703" ulx="0" uly="2663">e</line>
        <line lrx="20" lry="2770" ulx="0" uly="2730">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="348" type="textblock" ulx="259" uly="281">
        <line lrx="1507" lry="348" ulx="259" uly="281">II. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="667" type="textblock" ulx="226" uly="399">
        <line lrx="1514" lry="470" ulx="226" uly="399">Einkuͤnfte und gemaͤchliches Leben zufließen</line>
        <line lrx="1513" lry="534" ulx="237" uly="471">ſollen; ſo glauben ſie berechtigt zu ſeyn, ihr ganzes</line>
        <line lrx="1516" lry="602" ulx="236" uly="534">Anſehen, ihre ganze Gewalt anwenden zu dürfen,</line>
        <line lrx="1515" lry="667" ulx="237" uly="602">um diejenigen zentnerſchwer ihre Rache fühlen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="727" type="textblock" ulx="187" uly="667">
        <line lrx="1548" lry="727" ulx="187" uly="667">laſſen, mit denen ſie, aus was immer einer Urſache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="793" type="textblock" ulx="237" uly="724">
        <line lrx="1558" lry="793" ulx="237" uly="724">mißvergnügt find. Mit HSaͤrte fordern ſie Genug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="860" type="textblock" ulx="222" uly="795">
        <line lrx="1519" lry="860" ulx="222" uly="795">thuung, und dieſes nennen ſie vaterliche Beſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2760" type="textblock" ulx="224" uly="862">
        <line lrx="1517" lry="930" ulx="240" uly="862">fung,⸗Gerechtigkeitseifer,⸗nothwen⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="992" ulx="225" uly="927">diges Mittel, um das Anſehen zu behaupten und</line>
        <line lrx="1519" lry="1055" ulx="239" uly="993">die gute Ordnung zu erhalten. — Die von Chriſtus</line>
        <line lrx="1517" lry="1122" ulx="240" uly="1058">gebotene Nächſtenliebe iſt eine Liebe des Wohlwol⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1191" ulx="237" uly="1124">lens, des Mitleidens, der Geduld und der</line>
        <line lrx="1523" lry="1255" ulx="236" uly="1185">Wohlthaͤtigkeit. — So liebte auch Jeſus ſeine</line>
        <line lrx="1520" lry="1321" ulx="239" uly="1255">Feinde. Als ſeine Jünger Jakobus und Johannes</line>
        <line lrx="1519" lry="1385" ulx="227" uly="1321">das Feuer vom Himmel über eine gewiſſe ſamarita⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1453" ulx="229" uly="1384">niſche Stadt rufen wollten, um die Unbilde, nämlich</line>
        <line lrx="1519" lry="1517" ulx="241" uly="1451">die Verweigerung der Herberge, zu rächen: ſo war</line>
        <line lrx="1521" lry="1581" ulx="224" uly="1513">eine freundliche Zurechtweiſung alles, was er ihnen</line>
        <line lrx="1519" lry="1648" ulx="241" uly="1583">entgegen ſetzte: „Ihr wiſſet nicht, welches Geiſtes</line>
        <line lrx="1518" lry="1712" ulx="227" uly="1647">»ihr ſeyd.“ Luk. 9. Kap. 54. v. — Selbſt in dem</line>
        <line lrx="1522" lry="1779" ulx="230" uly="1713">Augenblicke, da der boshafte Iſchariot durch einen</line>
        <line lrx="1520" lry="1844" ulx="238" uly="1779">verrätheriſchen Kuß ſein ſchändliches Bubenſtuck aus⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1912" ulx="243" uly="1843">führte, wie rührend ſprach Jeſus zu ihm: „Freund,</line>
        <line lrx="1520" lry="1976" ulx="240" uly="1910"> wozu biſt du gekommen?* Matth. 26. Kap. 50. v.</line>
        <line lrx="1522" lry="2045" ulx="241" uly="1973">So beſtrafte der Herr und Meiſter die Schuldigen,</line>
        <line lrx="1523" lry="2106" ulx="229" uly="2041">ohne ſein Anſehen herabzuwürdigen, oder die Ord⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2172" ulx="240" uly="2109">nung zu untergraben. — Wer wird ſagen, daß ein</line>
        <line lrx="1521" lry="2235" ulx="241" uly="2172">guter Vater Unordnung in ſeiner Familie duldet,</line>
        <line lrx="1522" lry="2303" ulx="242" uly="2240">weil er noch zu ſeinem Sohne, der ihn beleidigte,</line>
        <line lrx="1521" lry="2369" ulx="242" uly="2303">eine väterliche Liebe hat, ⸗⸗ nicht denkt ſich zu</line>
        <line lrx="1522" lry="2433" ulx="242" uly="2368">rächen, ſondern ihn zurück zu führen, weil er weit</line>
        <line lrx="1521" lry="2501" ulx="243" uly="2435">entfernt iſt, ſich über deſſen ſtrafbare Handlungen</line>
        <line lrx="1524" lry="2565" ulx="241" uly="2501">zu erfreuen, ſondern ſich vielmehr darüber betrübt</line>
        <line lrx="1521" lry="2630" ulx="243" uly="2564">und bemüht iſt ihn zu beſſern? „Strafe,“ ſagt</line>
        <line lrx="1523" lry="2695" ulx="242" uly="2630">Chryſoſtomus, „nicht wie ein Rache ſchnaubender</line>
        <line lrx="1522" lry="2760" ulx="1336" uly="2699">»Feind,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_12A12570_1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="329" type="textblock" ulx="710" uly="271">
        <line lrx="1181" lry="329" ulx="710" uly="271">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2290" type="textblock" ulx="273" uly="381">
        <line lrx="1593" lry="451" ulx="300" uly="381">„Feind, ſondern wie ein Heilungsmittel zubereitender</line>
        <line lrx="929" lry="512" ulx="300" uly="447">Arzt.*)“</line>
        <line lrx="1593" lry="654" ulx="294" uly="579">Die Beleidigung iſt viel zu groß. —</line>
        <line lrx="1594" lry="714" ulx="292" uly="643">Chriſtus bittet für ſeine Kreuziger und entſchuldigt</line>
        <line lrx="1593" lry="780" ulx="294" uly="711">ihre Ruchloſigkeit; kann es eine ſchwerere Beleidi⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="843" ulx="274" uly="778">gung geben, als dieſer Gottesmord war? — Und</line>
        <line lrx="1592" lry="911" ulx="287" uly="845">wie oft macht die Empfindlichkeit aus niedern</line>
        <line lrx="1588" lry="978" ulx="273" uly="909">Hügeln hohe Berge! — Und wenn die Beleidigung</line>
        <line lrx="1589" lry="1045" ulx="294" uly="978">auch wirklich groß iſt, warum heftet man nicht ſein</line>
        <line lrx="1587" lry="1110" ulx="292" uly="1042">Augenmerk auf Jeſus ſanftmüthige Beyſpiele? —</line>
        <line lrx="1591" lry="1182" ulx="288" uly="1108">Man würde alsdann kluge Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="1590" lry="1241" ulx="291" uly="1174">brauchen,⸗⸗ die Gemüther nicht noch ſtärker erbit⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1306" ulx="289" uly="1241">tern und zum Unmuth reizen. — In dem Beypſpiele,</line>
        <line lrx="1589" lry="1372" ulx="294" uly="1306">das uns die h. Schrift vorlegt, ſehen wir mehrere</line>
        <line lrx="1585" lry="1437" ulx="293" uly="1368">Glieder, deren jedes an ſeiner gehörigen Stelle iſt.</line>
        <line lrx="1594" lry="1504" ulx="290" uly="1434">Das Haupt iſt über die übrigen ohne Stolz erhaben,</line>
        <line lrx="1588" lry="1572" ulx="291" uly="1498">es verachtet die Fuͤße nicht, die am weiteſten unter</line>
        <line lrx="1585" lry="1635" ulx="290" uly="1568">ihm ſtehen, vielmehr neigt und beugt es ſich, wenn's</line>
        <line lrx="1587" lry="1703" ulx="291" uly="1633">erforderlich iſt, z. B. ſie von einem läſtigen Dorne</line>
        <line lrx="1586" lry="1765" ulx="293" uly="1699">zu befreyen. Wird ein Glied krank oder verwundet,</line>
        <line lrx="1592" lry="1831" ulx="293" uly="1767">ſo ſchmerzt es die andern; ſie ſind wegen deſſelben</line>
        <line lrx="1587" lry="1898" ulx="291" uly="1830">Heilung bekümmert, und wie lieb ihnen das kranke</line>
        <line lrx="1587" lry="1963" ulx="294" uly="1895">Glied ſey, geben ſie alsdann erſt recht zu erkennen,</line>
        <line lrx="1588" lry="2029" ulx="294" uly="1964">wenn es ſoll oder muß abgenommen werden. —</line>
        <line lrx="1587" lry="2094" ulx="295" uly="2027">Reizt uns die Bosheit unſers Feindes mehr zum</line>
        <line lrx="1588" lry="2159" ulx="286" uly="2094">Mitleid, als zur Rache,⸗=⸗ behaupten wir unſer</line>
        <line lrx="1590" lry="2232" ulx="293" uly="2159">Anſehen, unſern Rang wie das Haupt am Kör⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2290" ulx="645" uly="2243">. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2350" type="textblock" ulx="643" uly="2330">
        <line lrx="722" lry="2342" ulx="643" uly="2330">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2685" type="textblock" ulx="337" uly="2403">
        <line lrx="1585" lry="2453" ulx="337" uly="2403">*) Nec enim oportet exprobrare neque infultare, ſed con-</line>
        <line lrx="1585" lry="2500" ulx="431" uly="2451">ſulere, ſed admonere, nec cum inſolentia inſectari, ſed</line>
        <line lrx="1583" lry="2547" ulx="431" uly="2497">cum dilectione corrigere.  . . Corrige quidem, ſed non</line>
        <line lrx="1586" lry="2591" ulx="430" uly="2543">ut hoſtis, neque ut inimicus exigens ultionem, ſed ut</line>
        <line lrx="1586" lry="2643" ulx="428" uly="2589">medicus remedia profutura conficiens. J. Chr Goſt. in</line>
        <line lrx="1507" lry="2685" ulx="441" uly="2636">Matth. Hom. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="310" type="textblock" ulx="1766" uly="268">
        <line lrx="1806" lry="310" ulx="1766" uly="268">UIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="446" type="textblock" ulx="1687" uly="378">
        <line lrx="1816" lry="446" ulx="1687" uly="378">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="706" type="textblock" ulx="1739" uly="447">
        <line lrx="1816" lry="498" ulx="1739" uly="447">wir el</line>
        <line lrx="1816" lry="569" ulx="1745" uly="514">frank</line>
        <line lrx="1814" lry="630" ulx="1743" uly="584">ein w</line>
        <line lrx="1816" lry="706" ulx="1745" uly="644">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="779" type="textblock" ulx="1732" uly="711">
        <line lrx="1816" lry="779" ulx="1732" uly="711">keir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1956" type="textblock" ulx="1749" uly="783">
        <line lrx="1809" lry="840" ulx="1749" uly="783">dige</line>
        <line lrx="1816" lry="896" ulx="1756" uly="843">Bet</line>
        <line lrx="1816" lry="972" ulx="1757" uly="911">moͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1030" ulx="1763" uly="983">denn</line>
        <line lrx="1816" lry="1097" ulx="1766" uly="1046">Od</line>
        <line lrx="1798" lry="1160" ulx="1763" uly="1115">ſir</line>
        <line lrx="1815" lry="1238" ulx="1763" uly="1175">dey</line>
        <line lrx="1809" lry="1294" ulx="1763" uly="1249">den</line>
        <line lrx="1813" lry="1370" ulx="1765" uly="1312">ſen</line>
        <line lrx="1816" lry="1439" ulx="1764" uly="1380">ler</line>
        <line lrx="1816" lry="1503" ulx="1766" uly="1442">Erfi</line>
        <line lrx="1806" lry="1559" ulx="1763" uly="1513">ir</line>
        <line lrx="1813" lry="1624" ulx="1763" uly="1573">eid</line>
        <line lrx="1816" lry="1691" ulx="1767" uly="1654">wr</line>
        <line lrx="1816" lry="1771" ulx="1773" uly="1706">N</line>
        <line lrx="1816" lry="1837" ulx="1772" uly="1775">Ji</line>
        <line lrx="1814" lry="1890" ulx="1770" uly="1839">aus</line>
        <line lrx="1816" lry="1956" ulx="1770" uly="1913">tnit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_12A12570_1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="82" lry="447" ulx="0" uly="386">tender</line>
        <line lrx="1513" lry="521" ulx="123" uly="456">wir einwilligen würden, wenn man eins von unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="79" lry="649" ulx="0" uly="593">.—</line>
        <line lrx="79" lry="721" ulx="0" uly="661">uldigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="121" lry="778" ulx="0" uly="722">eledi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="76" lry="843" ulx="0" uly="792">Und</line>
        <line lrx="76" lry="907" ulx="0" uly="862">iedetn</line>
        <line lrx="74" lry="986" ulx="0" uly="929">igung</line>
        <line lrx="74" lry="1053" ulx="0" uly="991">t ſein</line>
        <line lrx="72" lry="1107" ulx="0" uly="1058">e—</line>
        <line lrx="73" lry="1179" ulx="0" uly="1120">aheit</line>
        <line lrx="70" lry="1239" ulx="5" uly="1188">erbit⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1317" ulx="0" uly="1257">biele,</line>
        <line lrx="70" lry="1385" ulx="0" uly="1322">Ptere</line>
        <line lrx="67" lry="1447" ulx="0" uly="1386">iſt.</line>
        <line lrx="67" lry="1506" ulx="1" uly="1452">aben,</line>
        <line lrx="67" lry="1582" ulx="2" uly="1528">unter</line>
        <line lrx="65" lry="1642" ulx="1" uly="1583">enn'</line>
        <line lrx="66" lry="1704" ulx="0" uly="1657">orne</line>
        <line lrx="64" lry="1781" ulx="4" uly="1715">et,</line>
        <line lrx="60" lry="1841" ulx="0" uly="1783">lben</line>
        <line lrx="62" lry="1910" ulx="0" uly="1849">ante</line>
        <line lrx="62" lry="1974" ulx="0" uly="1928">men,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2033" type="textblock" ulx="2" uly="2001">
        <line lrx="62" lry="2014" ulx="26" uly="2001">—</line>
        <line lrx="8" lry="2033" ulx="2" uly="2023">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="61" lry="2112" ulx="11" uly="2058">jum</line>
        <line lrx="60" lry="2173" ulx="0" uly="2114">nſet</line>
        <line lrx="60" lry="2235" ulx="1" uly="2179">Kör⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2307" ulx="8" uly="2249">per</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="55" lry="2462" ulx="13" uly="2433">coll⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2513" ulx="0" uly="2468">, ſedl</line>
        <line lrx="53" lry="2554" ulx="11" uly="2525">non</line>
        <line lrx="55" lry="2602" ulx="0" uly="2565">d ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="54" lry="2658" ulx="0" uly="2611">K. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="585" type="textblock" ulx="225" uly="274">
        <line lrx="1520" lry="337" ulx="283" uly="274">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 267</line>
        <line lrx="1513" lry="459" ulx="225" uly="386">per, ⸗⸗ ſuchen wir die Unartigen ſo zu beſſern, wie</line>
        <line lrx="1514" lry="585" ulx="228" uly="519">kranken Gliedern ſchneiden wollte: ſo haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="718" type="textblock" ulx="230" uly="584">
        <line lrx="1514" lry="653" ulx="230" uly="584">ein wahres Zeugniß der in uns wohnenden Liebe,⸗⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="718" ulx="232" uly="650">ein Zeugniß, daß wir das Gebot: liebet eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="791" type="textblock" ulx="211" uly="715">
        <line lrx="1512" lry="791" ulx="211" uly="715">Feinde, erfüllen, ⸗⸗ ein Zeugniß, daß wir leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="913" type="textblock" ulx="232" uly="781">
        <line lrx="1517" lry="860" ulx="232" uly="781">dige Glieder des Leibes Jeſu ſind. — Iſt aber unſer</line>
        <line lrx="1516" lry="913" ulx="236" uly="847">Betragen gegen unſern Feind anders beſchaffen, o ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="981" type="textblock" ulx="212" uly="913">
        <line lrx="1523" lry="981" ulx="212" uly="913">mögen wir ſolches vor den Augen der Menſchen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1243" type="textblock" ulx="239" uly="976">
        <line lrx="1522" lry="1047" ulx="239" uly="976">dem Firniß der Gerechtigkeit, des Eifers für</line>
        <line lrx="1539" lry="1112" ulx="243" uly="1044">Ordnung und Anſehen noch ſo fein verkleiſtern;</line>
        <line lrx="1534" lry="1179" ulx="239" uly="1107">wir ſind todte, liebloſe Glieder vor Gott. Das</line>
        <line lrx="1524" lry="1243" ulx="240" uly="1171">Beyſpiel des verfolgten, leidenden und ſterben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1310" type="textblock" ulx="215" uly="1238">
        <line lrx="1520" lry="1310" ulx="215" uly="1238">den Jeſus ſcheint mir das kraftvolleſte Mittel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2221" type="textblock" ulx="239" uly="1304">
        <line lrx="1523" lry="1376" ulx="243" uly="1304">ſeyn, beſonders jenen Büßer zur getreuen Erfüllung</line>
        <line lrx="1524" lry="1436" ulx="239" uly="1372">der gebotenen Jeindesliebe aufzumuntern, dem die</line>
        <line lrx="1523" lry="1503" ulx="242" uly="1435">Erfüllung deſſelben ſehr ſchwer fällt. — Wenden</line>
        <line lrx="1523" lry="1570" ulx="239" uly="1501">wir, lieber Chriſt! unſre Augen auf den verfolgten,</line>
        <line lrx="1527" lry="1634" ulx="240" uly="1566">leidenden Jeſus. — Jeſus unſer Vorbild. — Jeſus</line>
        <line lrx="1548" lry="1699" ulx="242" uly="1631">wußte den meyneidigen Anſchlag des verrätheriſchen</line>
        <line lrx="1527" lry="1767" ulx="246" uly="1697">Iſchariots, dennoch ſchonte er ihn vor den übrigen</line>
        <line lrx="1529" lry="1833" ulx="244" uly="1759">Jüngern, er ſchloß ihn von ſeiner Geſellſchaft nicht</line>
        <line lrx="1528" lry="1894" ulx="244" uly="1825">aus, er geſtattete ihm ſogar das Oſterlamm noch</line>
        <line lrx="1529" lry="1960" ulx="246" uly="1893">mitzugenießen, ſelbſt in dem Augenblicke, da der</line>
        <line lrx="1532" lry="2022" ulx="246" uly="1957">Boshafte durch einen verrätheriſchen Kuß ſein</line>
        <line lrx="1533" lry="2089" ulx="255" uly="2020">ſchändliches Bubenſtück ausführte, empfieng ihn der</line>
        <line lrx="1531" lry="2221" ulx="255" uly="2087">ſuſtmirhige Jeſus; weigerte ſich nicht den tödtlichen</line>
        <line lrx="1550" lry="2218" ulx="252" uly="2152">Kuß anzunehmen.⸗⸗Er redete ſeinen treuloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2289" type="textblock" ulx="219" uly="2218">
        <line lrx="1532" lry="2289" ulx="219" uly="2218">Jünger, ſeinen Feind mit den rührenden Worten an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2724" type="textblock" ulx="254" uly="2282">
        <line lrx="1540" lry="2356" ulx="254" uly="2282">Freund, wozu biſt du gekommen? — Freund,</line>
        <line lrx="1537" lry="2417" ulx="258" uly="2346">nannte er ſeinen äaͤrgſten Feind. — Jeſus wird</line>
        <line lrx="1539" lry="2486" ulx="259" uly="2412">gefangen. — Er wird gegeißelt wie ein Miſſethäter</line>
        <line lrx="1541" lry="2545" ulx="256" uly="2478">und verſpottet wie ein Wahnſinniger. — Hohn,</line>
        <line lrx="1542" lry="2610" ulx="258" uly="2540">Spott, Streiche, Stiche, Schlaͤge, Schmerz</line>
        <line lrx="1541" lry="2681" ulx="260" uly="2610">und Undank ſtröhmen auf ihn hin. — Er wird</line>
        <line lrx="1545" lry="2724" ulx="878" uly="2680">U dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_12A12570_1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="373" type="textblock" ulx="297" uly="285">
        <line lrx="1198" lry="373" ulx="297" uly="285">268 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="886" type="textblock" ulx="253" uly="418">
        <line lrx="1584" lry="489" ulx="296" uly="418">dem Barrabas nachgeſetzt von einem Volke, dem er</line>
        <line lrx="1583" lry="560" ulx="294" uly="484">ſo viel Gutes erwies. — Das undankbare Volk zieht</line>
        <line lrx="1584" lry="621" ulx="295" uly="554">ihm den größten Miſſethäter vor, — Jeſus, der</line>
        <line lrx="1583" lry="682" ulx="295" uly="614">unſchuldige Jeſus, leidet alles dieſes,⸗⸗ und wie</line>
        <line lrx="1581" lry="754" ulx="294" uly="682">leidet er? Mit ſtiller Ergebenheit in den Willen deſſen,</line>
        <line lrx="1575" lry="822" ulx="253" uly="750">der ihn geſandt hat; er erfüllt und läßt an ſich</line>
        <line lrx="1575" lry="886" ulx="292" uly="816">erfüllt werden, was er am Oelberge gebeten hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="948" type="textblock" ulx="290" uly="881">
        <line lrx="1609" lry="948" ulx="290" uly="881">Vater! dein Wille geſchehe, nicht der meine. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1210" type="textblock" ulx="289" uly="948">
        <line lrx="1577" lry="1018" ulx="290" uly="948">Niemand hat mehr gelitten als Jeſus, niemand hat</line>
        <line lrx="1576" lry="1084" ulx="289" uly="1014">unſchuldiger gelitten als Jeſus, niemand iſt ſo ſehr</line>
        <line lrx="1575" lry="1147" ulx="290" uly="1081">mißhandelt worden als Jeſus, und doch bittet er um</line>
        <line lrx="1574" lry="1210" ulx="289" uly="1144">Vergebung für die, welche ganz Haß, Neid und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1281" type="textblock" ulx="286" uly="1205">
        <line lrx="1623" lry="1281" ulx="286" uly="1205">Wuth ſind. — Fallt uns ſchwer, lieber Chriſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1341" type="textblock" ulx="283" uly="1264">
        <line lrx="1573" lry="1341" ulx="283" uly="1264">unſerm Feinde zu verzeihen, o ſo denken wir nur an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1527" type="textblock" ulx="281" uly="1343">
        <line lrx="1587" lry="1414" ulx="283" uly="1343">den ſanft duldenden, ſtillleidenden, unſchuldig</line>
        <line lrx="1608" lry="1527" ulx="281" uly="1408">Pkreuzigten Jeſus. Noch am Kreuze ruft er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2725" type="textblock" ulx="239" uly="1475">
        <line lrx="1574" lry="1543" ulx="346" uly="1475">ater! vergieb ihnen. — Er bekennt laut: daß er</line>
        <line lrx="1572" lry="1608" ulx="274" uly="1542">ſeine Feinde herzlich liebe, er bittet und ruft für die</line>
        <line lrx="1570" lry="1677" ulx="239" uly="1606">um Gnade, die über ihn riefen: kreuzige, kreuzige</line>
        <line lrx="1569" lry="1742" ulx="280" uly="1674">ihn!  O ſehen wir hin auf den verfolgten, lei⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1806" ulx="278" uly="1740">denden und gekreuzigten Jeſus! — Kann wohl,</line>
        <line lrx="1569" lry="1871" ulx="278" uly="1805">lieber Chriſt! bey Betraehtung dieſer Wahrheiten ein</line>
        <line lrx="1568" lry="1935" ulx="278" uly="1872">menſchliches Herz unerſchüttert bleiben? — Nun ſo</line>
        <line lrx="1567" lry="2003" ulx="277" uly="1938">betrachte täglich Morgens früh dieſe Wahrheiten;</line>
        <line lrx="1568" lry="2069" ulx="278" uly="2002">die Betrachtung aber ſchließe aus der Fülle des Her⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2134" ulx="274" uly="2069">zens mit einem Vater unſer. — Bey der Bitte:</line>
        <line lrx="1566" lry="2200" ulx="274" uly="2135">dein Wille geſchehe; ſage: Ja himmliſcher Vater!</line>
        <line lrx="1568" lry="2267" ulx="274" uly="2202">dein Wille geſchehe. Ohne dieſen deinen allezeit</line>
        <line lrx="1564" lry="2332" ulx="239" uly="2264">heiligen, allezeit gerechten Willen, welcher Menſch</line>
        <line lrx="1564" lry="2397" ulx="274" uly="2335">könnte mir auch nur ein einziges Haar meines</line>
        <line lrx="1563" lry="2462" ulx="273" uly="2399">Hauptes kränken? — Dieſem deinem Willen unter⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2528" ulx="273" uly="2464">werfe ich mich vollkommen und bete ihn an. — Bey</line>
        <line lrx="1561" lry="2594" ulx="272" uly="2530">der Bitte: Vergieb uns unſre Schulden, als wir</line>
        <line lrx="1560" lry="2664" ulx="270" uly="2596">vergeben unſern Schuldigern, erinnere dich, daß</line>
        <line lrx="1559" lry="2725" ulx="272" uly="2659">du von Gott keine Vergebung deiner Suünden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2801" type="textblock" ulx="1419" uly="2729">
        <line lrx="1564" lry="2801" ulx="1419" uly="2729">hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="588" type="textblock" ulx="1739" uly="380">
        <line lrx="1813" lry="445" ulx="1757" uly="380">hoffe</line>
        <line lrx="1816" lry="509" ulx="1739" uly="461">verje</line>
        <line lrx="1805" lry="588" ulx="1759" uly="516">ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2025" type="textblock" ulx="1757" uly="646">
        <line lrx="1816" lry="698" ulx="1757" uly="646">Got</line>
        <line lrx="1816" lry="772" ulx="1757" uly="713">ſach</line>
        <line lrx="1816" lry="840" ulx="1761" uly="782">dich</line>
        <line lrx="1808" lry="894" ulx="1769" uly="850">ein</line>
        <line lrx="1816" lry="960" ulx="1773" uly="912">abe</line>
        <line lrx="1815" lry="1040" ulx="1774" uly="978">geſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1092" ulx="1774" uly="1047">erel</line>
        <line lrx="1816" lry="1172" ulx="1772" uly="1112">laſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1238" ulx="1771" uly="1178">lerf</line>
        <line lrx="1816" lry="1305" ulx="1770" uly="1245">Fei</line>
        <line lrx="1816" lry="1360" ulx="1770" uly="1314">alees</line>
        <line lrx="1816" lry="1440" ulx="1769" uly="1376">Beſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1493" ulx="1767" uly="1448">dein</line>
        <line lrx="1816" lry="1561" ulx="1766" uly="1509">Bi</line>
        <line lrx="1816" lry="1639" ulx="1769" uly="1580">daf</line>
        <line lrx="1816" lry="1700" ulx="1777" uly="1644">ſue</line>
        <line lrx="1813" lry="1758" ulx="1776" uly="1724">run</line>
        <line lrx="1816" lry="1825" ulx="1772" uly="1780">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1904" ulx="1769" uly="1846">dieſ</line>
        <line lrx="1807" lry="1958" ulx="1772" uly="1912">Ner</line>
        <line lrx="1809" lry="2025" ulx="1780" uly="1978">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2696" type="textblock" ulx="1776" uly="2377">
        <line lrx="1799" lry="2412" ulx="1776" uly="2377">et</line>
        <line lrx="1812" lry="2486" ulx="1777" uly="2431">ſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2548" ulx="1779" uly="2494">Ge</line>
        <line lrx="1816" lry="2611" ulx="1782" uly="2576">ein</line>
        <line lrx="1816" lry="2696" ulx="1785" uly="2633">el</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_12A12570_1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="44" lry="1685" ulx="3" uly="1621">ige</line>
        <line lrx="42" lry="1736" ulx="2" uly="1685">lei⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1815" ulx="0" uly="1752">ll</line>
        <line lrx="38" lry="1883" ulx="3" uly="1822">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="38" lry="2002" ulx="0" uly="1965">;</line>
        <line lrx="38" lry="2077" ulx="0" uly="2030">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2023" type="textblock" ulx="194" uly="1953">
        <line lrx="1272" lry="2023" ulx="194" uly="1953">der vernachläßigten gehörigen Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="345" type="textblock" ulx="285" uly="256">
        <line lrx="1514" lry="345" ulx="285" uly="256">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="709" type="textblock" ulx="233" uly="385">
        <line lrx="1562" lry="451" ulx="237" uly="385">hoffen haſt, wenn du nicht deinem Feinde von Herzen</line>
        <line lrx="1511" lry="517" ulx="235" uly="447">verzeiheſt,⸗⸗ daß Gott eben ſo unbillig gegen dich</line>
        <line lrx="1512" lry="581" ulx="233" uly="515">ſeyn werde, wie du gegen deinen Feind biſt,</line>
        <line lrx="1543" lry="647" ulx="236" uly="582">daß du wirklich wider dich ſelbſt beteſt, da du zu</line>
        <line lrx="1513" lry="709" ulx="237" uly="646">Gott ſagſt: Vergieb uns ꝛc. und dabey die Kach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="775" type="textblock" ulx="188" uly="709">
        <line lrx="1512" lry="775" ulx="188" uly="709">ſucht und den Haß im Herzen hältſt. — Erinnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1954" type="textblock" ulx="236" uly="779">
        <line lrx="1512" lry="843" ulx="236" uly="779">dich, daß dein Feind, ein Menſch wie du; mithin</line>
        <line lrx="1514" lry="908" ulx="238" uly="844">ein Menſch wider einen andern geſündigt habe; daß</line>
        <line lrx="1514" lry="974" ulx="238" uly="910">aber derjenige, wider den du ſo oft und ſchwer</line>
        <line lrx="1512" lry="1038" ulx="238" uly="971">geſündigt haſt, dein Gott ſey — ein Gott, der</line>
        <line lrx="1514" lry="1104" ulx="238" uly="1039">bereitwillig iſt, dir die ganze Sündenſchuld nachzu⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1170" ulx="236" uly="1105">laſſen, wenn auch du mit deinem Bruder nachſichtig</line>
        <line lrx="1512" lry="1234" ulx="237" uly="1170">verfährſt. — Mache alſo den feſten Entſchluß, deinem</line>
        <line lrx="1514" lry="1301" ulx="237" uly="1233">Feinde nach dem Beyſpiele Jeſu zu verzeihen, ihm</line>
        <line lrx="1541" lry="1365" ulx="237" uly="1300">alles Gute zu wünſchen, für ihn zu bitten, und ſein</line>
        <line lrx="1513" lry="1429" ulx="237" uly="1366">Beſtes nach Kräften zu befördern. Und damit dieſer</line>
        <line lrx="1517" lry="1499" ulx="236" uly="1430">dein Vorſatz beharrlich ſey, bitte Gott bey folgender</line>
        <line lrx="1514" lry="1564" ulx="236" uly="1495">Bitte: Und fuͤhre uns nicht in Verſuchung,.</line>
        <line lrx="1513" lry="1626" ulx="237" uly="1561">daß er allen heftigen Reiz des Unwillens, der Kach⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1691" ulx="240" uly="1625">ſucht und des Haſſes abwenden, oder bey Empö⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1757" ulx="237" uly="1688">rung derſelben dir Kraft und Gnade verleihen wolle,</line>
        <line lrx="1515" lry="1822" ulx="238" uly="1758">denſelben zu widerſtehen und ſie zu dämpfen. Hat</line>
        <line lrx="1514" lry="1888" ulx="236" uly="1823">dieſes Mittel nicht die gehoffte Wirkung, ſo liegt</line>
        <line lrx="1518" lry="1954" ulx="236" uly="1889">der Fehler gewiß nicht in dem Mittel, ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2235" type="textblock" ulx="492" uly="2083">
        <line lrx="970" lry="2146" ulx="777" uly="2083">§. 28.</line>
        <line lrx="1264" lry="2235" ulx="492" uly="2181">Von dem Verhalten gegen Spieler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2666" type="textblock" ulx="237" uly="2271">
        <line lrx="1514" lry="2339" ulx="368" uly="2271">Dem Menſchen gebührt eine Erholung, wenn</line>
        <line lrx="1509" lry="2404" ulx="238" uly="2342">er zuvor wacker gearbeitet hat; denn zum faul gewe⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2470" ulx="238" uly="2405">ſen ſeyn braucht es keine Erholung. Man muß dem</line>
        <line lrx="1511" lry="2535" ulx="237" uly="2467">Geiſte und dem Herzen Luft machen, wenn man in</line>
        <line lrx="1511" lry="2602" ulx="237" uly="2535">einer anhaltenden Arbeit eingeſchränkt iſt; die ange⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2666" ulx="239" uly="2598">nehme Ruhe der Seele iſt eben ſo nothwendig, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2812" type="textblock" ulx="1390" uly="2799">
        <line lrx="1402" lry="2812" ulx="1390" uly="2799">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_12A12570_1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="356" type="textblock" ulx="280" uly="281">
        <line lrx="1155" lry="356" ulx="280" uly="281">2 Drttes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="475" type="textblock" ulx="283" uly="407">
        <line lrx="1578" lry="475" ulx="283" uly="407">die aufgehenden Knospen den Bäumen, wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="674" type="textblock" ulx="281" uly="477">
        <line lrx="1572" lry="540" ulx="284" uly="477">ſo wie ſie wieder grün werden und blühen will. Nun</line>
        <line lrx="1569" lry="610" ulx="283" uly="539">iſt das Kartenſpiel auch als ein zur Gemüthserholung</line>
        <line lrx="1577" lry="674" ulx="281" uly="606">ſchickliches Mittel anerkannt. — Große proteſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="804" type="textblock" ulx="281" uly="669">
        <line lrx="1575" lry="739" ulx="281" uly="669">tiſche Theologen würdigen das Kartenſpiel zur nie⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="804" ulx="282" uly="738">drigſten Klaſſe der Ergötzungen, weil ſie weder dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1333" type="textblock" ulx="279" uly="803">
        <line lrx="1577" lry="870" ulx="283" uly="803">ermüdeten Geiſte ein würdiges Vergnügen, noch dem</line>
        <line lrx="1573" lry="947" ulx="283" uly="868">Körper eine geſunde Bewegung verſchaffen; dabey</line>
        <line lrx="1573" lry="1001" ulx="284" uly="934">unendlich viel Gutes, das man hätte befördern ſollen</line>
        <line lrx="1576" lry="1066" ulx="283" uly="1002">und können, verhindern, und noch darüber oft die</line>
        <line lrx="1572" lry="1131" ulx="282" uly="1065">Klippen ſind, woran Redlichkeit, Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1572" lry="1200" ulx="279" uly="1133">Treue gegen Gatten und Kinder und das Ge⸗⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1264" ulx="280" uly="1191">wiſſen ſcheitern.*) — Ich laſſe dieſe ſtrenge Sitten⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1333" ulx="282" uly="1264">lehre auf ihrem Werthe oder Unwerthe beruhen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1399" type="textblock" ulx="281" uly="1328">
        <line lrx="1584" lry="1399" ulx="281" uly="1328">ſetze noch hinzu: daß das Spielen um Geld nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1990" type="textblock" ulx="270" uly="1394">
        <line lrx="1574" lry="1465" ulx="277" uly="1394">gar zu oft Spielſucht, — in ihren Folgen außerſt</line>
        <line lrx="1571" lry="1530" ulx="277" uly="1463">ſchädliche Spielſucht, erzeuge. Gewinnen iſt</line>
        <line lrx="1569" lry="1595" ulx="276" uly="1526">die große Triebfeder aller menſchlichen Handlungen.</line>
        <line lrx="1573" lry="1662" ulx="276" uly="1594">Das Spiel ſchmeichelt jedem, der ſich einläßt, mit</line>
        <line lrx="1569" lry="1728" ulx="279" uly="1657">der Hoffnung zu gewinnen. Je ſchneller etwas</line>
        <line lrx="1569" lry="1789" ulx="281" uly="1725">Gewinn verſpricht, deſtomehr zieht es an ſich.</line>
        <line lrx="1570" lry="1855" ulx="277" uly="1793">Kömmt nun noch dazu, daß das, was ſchnellen</line>
        <line lrx="1570" lry="1918" ulx="279" uly="1857">Gewinn verſpricht, auch ſogar keine Arbeit verur⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1990" ulx="270" uly="1920">ſacht, ſo empfängt es für alltägliche Seelen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2118" type="textblock" ulx="279" uly="1981">
        <line lrx="1619" lry="2056" ulx="279" uly="1981">faſt unwiderſtehbaren Reiz. Und dies iſt der Fall</line>
        <line lrx="1601" lry="2118" ulx="280" uly="2050">beym Spiel, das gar keine Anſtrengung unſrer Kräfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2633" type="textblock" ulx="279" uly="2119">
        <line lrx="1570" lry="2185" ulx="279" uly="2119">erfordert. Spielend gewinnen — man denke ſich</line>
        <line lrx="1573" lry="2251" ulx="281" uly="2181">einmal den ganzen Zauber dieſes Gedankens. —</line>
        <line lrx="1580" lry="2315" ulx="280" uly="2250">Unterdeſſen ſehe ich doch nicht, warum das Karten⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2385" ulx="279" uly="2314">ſpiel unter gewiſſen Bedingniſſen für unerlaubt und</line>
        <line lrx="1571" lry="2452" ulx="279" uly="2371">ſchlechthin für ſündlich ſollte gehalten werden. Näm⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2633" ulx="328" uly="2568">*) S. Johann Peter Millers, Lehrbuch der ehriſtl. Moral⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2721" type="textblock" ulx="420" uly="2622">
        <line lrx="1575" lry="2682" ulx="425" uly="2622">§. 154. n. 4. wie auch deſſen Auszug aus der Mosheimiſchen</line>
        <line lrx="1580" lry="2721" ulx="420" uly="2674">Gittenlehre. H. 276. n. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2820" type="textblock" ulx="399" uly="2804">
        <line lrx="411" lry="2820" ulx="399" uly="2804">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_12A12570_1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="185" type="textblock" ulx="186" uly="153">
        <line lrx="1492" lry="176" ulx="186" uly="153">* —*</line>
        <line lrx="731" lry="185" ulx="492" uly="177">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="371" type="textblock" ulx="239" uly="288">
        <line lrx="1503" lry="371" ulx="239" uly="288">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2716" type="textblock" ulx="155" uly="412">
        <line lrx="1514" lry="479" ulx="218" uly="412">lich, — wenn man die ſeinem Gott und ſeinem</line>
        <line lrx="1508" lry="550" ulx="155" uly="476">Berufe ſchuldigen Pflichten ſchon erfüllt hat, ⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="610" ulx="219" uly="543">wenn nur das aufs Spiel geſetzt wird, was man</line>
        <line lrx="1508" lry="681" ulx="221" uly="606">ohne Verletzung des Gewiſſens verſpielen kann,⸗⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="742" ulx="219" uly="673">wenn Ehre und guter Humor bey dem Spieler eine</line>
        <line lrx="1516" lry="808" ulx="220" uly="739">von den wichtigſten Spielregeln iſt,⸗ wenn kein</line>
        <line lrx="1527" lry="874" ulx="218" uly="799">ungleiches Wort, kein ungleicher Geſichtszug das</line>
        <line lrx="1509" lry="944" ulx="221" uly="863">ſchöne Wetter verfinſtert, ⸗ wenn man nicht mit</line>
        <line lrx="1507" lry="1002" ulx="219" uly="934">neidiſchen und brennenden Augen auf das von dem</line>
        <line lrx="1506" lry="1075" ulx="220" uly="1001">glücklichen Spieler eingezogene Geld hinſchaut, ⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1136" ulx="216" uly="1065">wenn man bey dem Gewinne nicht freudiger, noch</line>
        <line lrx="1518" lry="1203" ulx="220" uly="1133">geſchwätziger wird, als vorher, und wenn man ſtäts</line>
        <line lrx="1502" lry="1268" ulx="221" uly="1199">der nämliche bleibt; warum ſoll man alsdann ſich</line>
        <line lrx="1520" lry="1334" ulx="222" uly="1264">nicht beym Spiele erholen, oder einem andern zu</line>
        <line lrx="1507" lry="1398" ulx="220" uly="1330">einer ſolchen Erholung liebreich dienen können? Das</line>
        <line lrx="1510" lry="1464" ulx="222" uly="1396">heißt nicht, eine geringere Sünde, als z. B. Ver⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1531" ulx="224" uly="1461">leumdung, Saufen, Buhlen ꝛc. iſt, wahlen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1595" ulx="224" uly="1529">dern durch ein erlaubtes Mittel, ein unſträfliches</line>
        <line lrx="1508" lry="1661" ulx="220" uly="1591">geſellſchaftliches Vergnügen der Gefahr ſolcher Sün⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1727" ulx="222" uly="1661">den ausweichen, welches ohne allen Anſtand klug,</line>
        <line lrx="1513" lry="1787" ulx="218" uly="1722">tugendhaft und ehriſtlich iſt. Wer aber unter den</line>
        <line lrx="1506" lry="1857" ulx="219" uly="1788">kurz gedachten Bedingniſſen nicht zu ſpielen weiß,</line>
        <line lrx="1506" lry="1923" ulx="218" uly="1854">für den hört das Spiel ganz auf eine unſchuldige,</line>
        <line lrx="1556" lry="1989" ulx="218" uly="1918">erlaubte Ergötzung, oder ein menſchliches Vergnu⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2054" ulx="221" uly="1986">gen zu ſeyn; es iſt vielmehr eine Nahrung der Lei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2127" ulx="219" uly="2049">denſchaften und zwar der allerungeſellſchaftlich⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2185" ulx="200" uly="2114">ſten Leidenſchaften. — Man betrachte einmal eine</line>
        <line lrx="1507" lry="2252" ulx="222" uly="2177">Geſellſchaft Spieler, die entweder insgeſamt oder</line>
        <line lrx="1508" lry="2321" ulx="221" uly="2247">auch nur zum Theil ihre Leidenſchaften nicht bergen</line>
        <line lrx="1510" lry="2384" ulx="173" uly="2313">können. — Da ſwird bald übermüthig gefrohlockt,</line>
        <line lrx="1504" lry="2450" ulx="221" uly="2377">bald unmuthsvoll geklagt; da zittern bald die Hände</line>
        <line lrx="1503" lry="2515" ulx="220" uly="2442">beym Verluſt, bald greifen ſie gierig zu nach dem</line>
        <line lrx="1504" lry="2582" ulx="223" uly="2505">Gewinn; bald ärgert ſich der eine über den andern,</line>
        <line lrx="1525" lry="2655" ulx="224" uly="2573">bald der andere über ſich ſelbſt; bald wird unbillig</line>
        <line lrx="1498" lry="2716" ulx="220" uly="2641">getadelt, bald beleidigend gewitzelt, bald unſinnig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_12A12570_1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="333" type="textblock" ulx="284" uly="258">
        <line lrx="1205" lry="333" ulx="284" uly="258">272 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="518" type="textblock" ulx="277" uly="388">
        <line lrx="1584" lry="453" ulx="277" uly="388">geflucht, geſchworen und verwünſcht. Man lernet</line>
        <line lrx="1579" lry="518" ulx="287" uly="455">verachten und macht ſich verächtlich. Oft geht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="587" type="textblock" ulx="287" uly="494">
        <line lrx="1594" lry="587" ulx="287" uly="494">noch weiter, und erklärter Unwille, Grobheiten aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1765" type="textblock" ulx="184" uly="586">
        <line lrx="1578" lry="649" ulx="286" uly="586">Art, wirklicher Hader und pöbelhafter Ungeſtümm</line>
        <line lrx="1579" lry="766" ulx="286" uly="651">end gen das Spiel. All dies Unheil ſtiftet das Spiel</line>
        <line lrx="1579" lry="781" ulx="184" uly="711">verhältnißmäßig noch in höherer Maaße, je höher</line>
        <line lrx="1577" lry="847" ulx="287" uly="761">geſpielt wird. Das hohe Spiel iſt das Grab aller</line>
        <line lrx="1576" lry="913" ulx="264" uly="847">Geſellſchaftsfreuden und aller guſen Empfindungen.</line>
        <line lrx="1576" lry="978" ulx="282" uly="915">Und ſoll es wohl einen Menſchen, der viel im Spiel</line>
        <line lrx="1574" lry="1059" ulx="281" uly="971">verliert, geben koͤnnen, den die Betrugsliſt nicht</line>
        <line lrx="1573" lry="1108" ulx="282" uly="1046">anwandle? Entweder betrügt er ſchon im Spiel, wie</line>
        <line lrx="1572" lry="1176" ulx="283" uly="1114">der Fall nicht ſelten iſt, und denkt dies am erſten</line>
        <line lrx="1571" lry="1242" ulx="279" uly="1178">verantworten zu können, weil ihn andre da auch um</line>
        <line lrx="1570" lry="1309" ulx="280" uly="1242">ſein Geld bringen, und er ſich alſo durch den Betrug</line>
        <line lrx="1572" lry="1371" ulx="281" uly="1309">nur ſeines Eigenthums wieder bemächtigt; oder er</line>
        <line lrx="1572" lry="1439" ulx="247" uly="1373">ſucht ſich nach unglücklichem Spiel im bürgerlichen</line>
        <line lrx="1573" lry="1503" ulx="281" uly="1439">Leben von ſeinem Schaden zu erholen. Da greift</line>
        <line lrx="1567" lry="1569" ulx="281" uly="1503">er erſtlich nach fremdem Gut unter dem Schein des</line>
        <line lrx="1569" lry="1635" ulx="282" uly="1572">Rechts; fängt ihm dieſer aber an zu mangeln, ſo</line>
        <line lrx="1567" lry="1701" ulx="283" uly="1637">greift er allenthalben zu, wo er nur zu Geld gelangen</line>
        <line lrx="1567" lry="1765" ulx="277" uly="1701">kann. Er läßt arbeiten und bezahlt nichts dafür;⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1831" type="textblock" ulx="281" uly="1756">
        <line lrx="1589" lry="1831" ulx="281" uly="1756">er borgt baares Geld auf und erſetzt es dem Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2423" type="textblock" ulx="244" uly="1834">
        <line lrx="1569" lry="1898" ulx="281" uly="1834">biger nicht wieder; er macht falſche Rechnungen,</line>
        <line lrx="1568" lry="1963" ulx="244" uly="1896">und hat er öffentliche Gelder zu verwahren, ſo ent⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2030" ulx="280" uly="1961">wendet er davon. Vielleicht iſt kein Mittel ſo ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2094" ulx="283" uly="2027">lich, das unglückliche Spieler nicht ſchon angewendet</line>
        <line lrx="1567" lry="2160" ulx="281" uly="2094">haben, um ſich Erſatz ihres Verluſtes und Beſtrei⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2226" ulx="281" uly="2162">tung der Spielkoſten zu verſchaffen. — Ein Menſch,</line>
        <line lrx="1567" lry="2292" ulx="284" uly="2228">der faſt keinen Tag mehr leben kann, ohnezu ſpielen,</line>
        <line lrx="1569" lry="2372" ulx="283" uly="2258">wird gewiß, wenn er es nicht ſchon iſt, ein äußerſt</line>
        <line lrx="1566" lry="2423" ulx="282" uly="2343">nichtswuͤrdiger und verworfener Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2489" type="textblock" ulx="287" uly="2423">
        <line lrx="1624" lry="2489" ulx="287" uly="2423">Ernſthafte Gegenſtände werden ihm zu läſtig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2619" type="textblock" ulx="287" uly="2489">
        <line lrx="1568" lry="2555" ulx="287" uly="2489">abſchreckend. Seine Berufsgeſchäfte betreibt er nur</line>
        <line lrx="1570" lry="2619" ulx="287" uly="2555">halb und eilig, damit er zu rechter Zeit beym Spiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2690" type="textblock" ulx="288" uly="2622">
        <line lrx="1587" lry="2690" ulx="288" uly="2622">ſeyn möge. Er kennt die Freuden der Menſchenliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2751" type="textblock" ulx="1460" uly="2690">
        <line lrx="1571" lry="2751" ulx="1460" uly="2690">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="323" type="textblock" ulx="1788" uly="265">
        <line lrx="1816" lry="323" ulx="1788" uly="265">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="456" type="textblock" ulx="1704" uly="396">
        <line lrx="1816" lry="456" ulx="1704" uly="396">ſichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="841" type="textblock" ulx="1760" uly="463">
        <line lrx="1816" lry="521" ulx="1760" uly="463">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="577" ulx="1762" uly="538">wan</line>
        <line lrx="1815" lry="645" ulx="1765" uly="594">Vat</line>
        <line lrx="1816" lry="720" ulx="1762" uly="660">Sp</line>
        <line lrx="1813" lry="776" ulx="1761" uly="731">mit</line>
        <line lrx="1816" lry="841" ulx="1764" uly="795">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="919" type="textblock" ulx="1770" uly="859">
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="1770" uly="859">ſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="986" type="textblock" ulx="1730" uly="926">
        <line lrx="1812" lry="986" ulx="1730" uly="926">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1051" type="textblock" ulx="1770" uly="991">
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="1770" uly="991">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1107" type="textblock" ulx="1717" uly="1057">
        <line lrx="1816" lry="1107" ulx="1717" uly="1057">Kinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1188" type="textblock" ulx="1763" uly="1127">
        <line lrx="1816" lry="1188" ulx="1763" uly="1127">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1252" type="textblock" ulx="1761" uly="1191">
        <line lrx="1816" lry="1252" ulx="1761" uly="1191">ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1318" type="textblock" ulx="1732" uly="1256">
        <line lrx="1814" lry="1318" ulx="1732" uly="1256">lßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1373" type="textblock" ulx="1764" uly="1324">
        <line lrx="1816" lry="1373" ulx="1764" uly="1324">nack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1449" type="textblock" ulx="1669" uly="1403">
        <line lrx="1816" lry="1449" ulx="1669" uly="1403">gaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1645" type="textblock" ulx="1762" uly="1460">
        <line lrx="1806" lry="1505" ulx="1763" uly="1460">das</line>
        <line lrx="1816" lry="1570" ulx="1762" uly="1527">in</line>
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="1766" uly="1590">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1848" type="textblock" ulx="1763" uly="1726">
        <line lrx="1813" lry="1768" ulx="1771" uly="1726">perd</line>
        <line lrx="1816" lry="1848" ulx="1763" uly="1797">bege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1996" type="textblock" ulx="1766" uly="1925">
        <line lrx="1813" lry="1996" ulx="1766" uly="1925">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2046" type="textblock" ulx="1716" uly="1997">
        <line lrx="1805" lry="2046" ulx="1716" uly="1997">. den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2121" type="textblock" ulx="1773" uly="2058">
        <line lrx="1816" lry="2121" ulx="1773" uly="2058">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2393" type="textblock" ulx="1765" uly="2262">
        <line lrx="1816" lry="2311" ulx="1766" uly="2262">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="2393" ulx="1765" uly="2334">auc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_12A12570_1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1529" lry="360" type="textblock" ulx="296" uly="279">
        <line lrx="1529" lry="360" ulx="296" uly="279">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtbaters ꝛc. 278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="999" type="textblock" ulx="235" uly="405">
        <line lrx="1527" lry="474" ulx="241" uly="405">nicht mehr, und muß die Unkoſten, welche ihm</line>
        <line lrx="1525" lry="537" ulx="240" uly="470">dieſe verurfachen möchten, ſparen, um ſeinen Auf⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="606" ulx="243" uly="535">wand im Spiel zu beſtreiten. — Iſt er Mann und</line>
        <line lrx="1522" lry="668" ulx="237" uly="600">Vater, ſo erkaltet die Liebe zu den Seinigen. Das</line>
        <line lrx="1520" lry="737" ulx="235" uly="665">Spiel entfernt ihn von ſelbigen zu oft; kömmt er</line>
        <line lrx="1519" lry="801" ulx="240" uly="732">mit Verluſt nach Hauſe, ſo ſchämt er ſich und übt</line>
        <line lrx="1520" lry="870" ulx="237" uly="798">wohl gar an ihnen, als den unſchuldigſten Gegen⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="935" ulx="238" uly="861">ſtänden, die Rache aus, welche ſeine Mitſpieler in</line>
        <line lrx="1519" lry="999" ulx="236" uly="928">ihm erregten. Er bekümmert ſich nicht um ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1061" type="textblock" ulx="193" uly="988">
        <line lrx="1513" lry="1061" ulx="193" uly="988">Hausweſen und um die Kinderzucht, ſieht Weib und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1256" type="textblock" ulx="231" uly="1055">
        <line lrx="1515" lry="1125" ulx="232" uly="1055">Kinder als die Urſachen an, daß er ſeinen Spieltrieb</line>
        <line lrx="1514" lry="1198" ulx="234" uly="1126">nicht noch unerſattlicher befriedigen könne, trägt</line>
        <line lrx="1512" lry="1256" ulx="231" uly="1188">ihnen wohl das letzte Geld aus dem Hauſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1326" type="textblock" ulx="177" uly="1253">
        <line lrx="1515" lry="1326" ulx="177" uly="1253">läßt ſie, während daß er unſinnig durchbringt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1390" type="textblock" ulx="233" uly="1318">
        <line lrx="1511" lry="1390" ulx="233" uly="1318">nackend gehen und Hunger leiden. — Welch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1458" type="textblock" ulx="193" uly="1381">
        <line lrx="1508" lry="1458" ulx="193" uly="1381">grauſam marternder Gedanke muß es ſeyn, ſich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1584" type="textblock" ulx="229" uly="1452">
        <line lrx="1588" lry="1524" ulx="229" uly="1452">das Spiel um ſein Vermögen — Weib und Kinder—</line>
        <line lrx="1543" lry="1584" ulx="229" uly="1516">in die äußerſte Nothdurft gebracht zu haben! Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1649" type="textblock" ulx="188" uly="1582">
        <line lrx="1506" lry="1649" ulx="188" uly="1582">in ſolcher Lage iſt, iſt billig von allen verlaſſen, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2743" type="textblock" ulx="223" uly="1647">
        <line lrx="1507" lry="1719" ulx="229" uly="1647">Weib und Kinder fluchen ihm, er ſelbſt muß ſich</line>
        <line lrx="1508" lry="1783" ulx="227" uly="1713">verdammen und eine ganze Welt iſt ohne Mitleid</line>
        <line lrx="1236" lry="1852" ulx="226" uly="1778">gegen ihn.</line>
        <line lrx="1539" lry="1923" ulx="356" uly="1856">Soolchem Spieler mache der Beichtvater eine</line>
        <line lrx="1506" lry="1991" ulx="227" uly="1918">lebhafte Schilderung der aus dem Spiel entſtehen⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2059" ulx="225" uly="1985">den betrübten Folgen. — Lege er ihm die ſehweren</line>
        <line lrx="1502" lry="2120" ulx="225" uly="2050">Pflichten eines Gatten, eines Vaters an's Herz. —</line>
        <line lrx="1507" lry="2190" ulx="225" uly="2113">Befehle er ihm, allen Spielgeſellſchaften zu entſagen. —</line>
        <line lrx="1499" lry="2254" ulx="223" uly="2180">Der Beichtvater kann die im erſten Anhange an</line>
        <line lrx="1502" lry="2315" ulx="225" uly="2246">einen Verſchwender angeführte Ermahnung, wie</line>
        <line lrx="1322" lry="2381" ulx="223" uly="2313">auch die daſelbſt bemerkte Buße hier benutzen.</line>
        <line lrx="1497" lry="2470" ulx="248" uly="2407">Anmerkung. Hier erinnere ich mich eines der Auf—</line>
        <line lrx="1498" lry="2524" ulx="328" uly="2464">merkſamkeit allerdings wuͤrdigen Raͤſonnements uͤber</line>
        <line lrx="1497" lry="2578" ulx="328" uly="2519">das Lotto⸗ oder Lotterieſpiel. — Ein Staat iſt um</line>
        <line lrx="1496" lry="2636" ulx="331" uly="2575">ſo viel vollkommener, je weniger das Ohngefaͤhr</line>
        <line lrx="1499" lry="2743" ulx="328" uly="2623">und das blinde Gluͤck in r wirken duͤrfen. Je</line>
        <line lrx="1498" lry="2737" ulx="575" uly="2701">D rich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_12A12570_1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="367" type="textblock" ulx="282" uly="297">
        <line lrx="1179" lry="367" ulx="282" uly="297">4 Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1076" type="textblock" ulx="372" uly="406">
        <line lrx="1590" lry="467" ulx="408" uly="406">richtiger allenthalben das Verhaͤltnis zwiſchen</line>
        <line lrx="1587" lry="522" ulx="413" uly="464">Urſachen und Wirkungen, zwiſchen Handlung und</line>
        <line lrx="1590" lry="577" ulx="411" uly="517">Folge iſt, deſtomehr Ordnung herrſcht. In einem</line>
        <line lrx="1587" lry="631" ulx="422" uly="573">Lande, wo hierauf geſehen wird, iſt der wahre und</line>
        <line lrx="1586" lry="688" ulx="411" uly="627">feſte Wohlſtand des Buͤrgers geſichert; das Schick⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="742" ulx="413" uly="682">ſal ſelbſt kann mehr Gerechtigkeit ausuͤben; jeder</line>
        <line lrx="1589" lry="796" ulx="413" uly="738">Menſch empfaͤngt mehr, was ſeine Thaten werth</line>
        <line lrx="1592" lry="855" ulx="414" uly="795">ſind, und es giebt nur einen einzigen Weg zum</line>
        <line lrx="1589" lry="909" ulx="412" uly="850">Lohn, naͤmlich das wahre Verdienſt. Freylich</line>
        <line lrx="1591" lry="962" ulx="372" uly="903">kann man nicht alle Wirkungen des Ohngefährs</line>
        <line lrx="1589" lry="1015" ulx="414" uly="960">vereiteln; daraus folget aber nicht blos das Einge⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1076" ulx="414" uly="1017">ſtaͤndniß, daß jede Staatsverfaſſung, als menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1129" type="textblock" ulx="411" uly="1071">
        <line lrx="1623" lry="1129" ulx="411" uly="1071">liche Einrichtung ihre Unvollkommenheiten habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1404" type="textblock" ulx="411" uly="1127">
        <line lrx="1588" lry="1183" ulx="412" uly="1127">ſondern es ſoll auch die Ueberzeugung daraus fol⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1239" ulx="413" uly="1176">gen, daß man um ſo mehr dem Ohngefaͤhr jede</line>
        <line lrx="1590" lry="1296" ulx="411" uly="1235">Herrſchaft nehmen muͤſſe, welche man ihm nehmen</line>
        <line lrx="1587" lry="1352" ulx="415" uly="1289">kann. So kann man z. B. nicht verhindern, daß</line>
        <line lrx="1586" lry="1404" ulx="414" uly="1347">Menſchen hier und da ſchon reich gebohren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1461" type="textblock" ulx="398" uly="1401">
        <line lrx="1593" lry="1461" ulx="398" uly="1401">Dies iſt blindes Gluͤck genug und ſtiftet auch Unheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2735" type="textblock" ulx="380" uly="1455">
        <line lrx="1590" lry="1517" ulx="413" uly="1455">genug. Ja, eben ſo iſt es auch moͤglich, daß</line>
        <line lrx="1589" lry="1575" ulx="380" uly="1512">jemand durch ein noch blinderes Gluͤck einen vor</line>
        <line lrx="1588" lry="1625" ulx="414" uly="1565">uralten Zeiten vergrabenen Schatz faͤnde. Aber</line>
        <line lrx="1587" lry="1681" ulx="415" uly="1623">daraus folgt ja doch nimmermehr, daß man nun</line>
        <line lrx="1589" lry="1799" ulx="411" uly="1729">zu werden, ſogar Vorſchub thun ſollte; es folgt</line>
        <line lrx="1586" lry="1847" ulx="413" uly="1789">vielmehr dies daraus, daß man alle moͤgliche An⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1902" ulx="413" uly="1843">ſtalten treffen muͤſſe, das Volk von ſolchen Schwin⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1958" ulx="413" uly="1896">deleyen abzuleiten. Das geſchieht aber nicht, wo</line>
        <line lrx="1590" lry="2010" ulx="412" uly="1952">Lotto⸗ oder Lotterieſpiel Statt findet. Viel⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2069" ulx="414" uly="2006">mehr wird dadurch die Sucht, durch Ohnge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2123" ulx="402" uly="2062">faͤhr und blindes Gluͤck gewinnen und wohlha⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2178" ulx="416" uly="2119">bend werden zu wollen, mehr rege gemacht und</line>
        <line lrx="1586" lry="2240" ulx="400" uly="2172">beſtaͤrket, als durch irgend etwas anderes. Dem</line>
        <line lrx="1586" lry="2285" ulx="414" uly="2229">Narren kann man nicht wehren, wenn er in ſeinem</line>
        <line lrx="1587" lry="2347" ulx="414" uly="2282">Hauſe, oder Garkten nach Schaͤtzen graͤbt. Aber</line>
        <line lrx="1588" lry="2397" ulx="415" uly="2334">um alles in der Welt willen muß man keine offent⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2455" ulx="414" uly="2395">liche Schatzgraͤberey errichten, worin das ganze</line>
        <line lrx="1584" lry="2504" ulx="413" uly="2452">BVolk grabe. Das Volk, wenn es gewinnen will,</line>
        <line lrx="1584" lry="2561" ulx="413" uly="2506">muß ſchlechterdings auf den einzigen, geraden</line>
        <line lrx="1586" lry="2620" ulx="414" uly="2560">und vernuͤnftigen Weg, auf den Weg eines</line>
        <line lrx="1587" lry="2681" ulx="414" uly="2614">arbetſamen und haushaͤlteriſchen Lebens hin⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2735" ulx="412" uly="2671">gewieſen werden. Nur auf dieſem Wege muß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2782" type="textblock" ulx="1457" uly="2727">
        <line lrx="1589" lry="2782" ulx="1457" uly="2727">hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="686" type="textblock" ulx="1801" uly="387">
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="1801" uly="387"> —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_12A12570_1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1532" lry="341" type="textblock" ulx="293" uly="262">
        <line lrx="1532" lry="341" ulx="293" uly="262">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="1525" lry="456" ulx="0" uly="386">iſchen hoffen duͤrfen zu erwerben und in Wohlſtand ſich</line>
        <line lrx="1525" lry="509" ulx="0" uly="443">und uu verſetzen. Der Kopf wird ihm ſonſt verſchraubt,</line>
        <line lrx="1550" lry="561" ulx="1" uly="499">binen und der Geiſt der Rechtſchaffenheit verſchwindet</line>
        <line lrx="1521" lry="617" ulx="0" uly="555">eund  uunnter ihm. Nur gar zu leicht laͤſſet es ſichs gefallen,</line>
        <line lrx="1519" lry="733" ulx="12" uly="665">ſeder ihrm ſuͤß und zaubernd; und wenn er auch noch</line>
        <line lrx="1516" lry="791" ulx="0" uly="719">werth ſo unwahrſcheinlich waͤre, ſo bethoͤrt er es doch.</line>
        <line lrx="1520" lry="847" ulx="0" uly="778">zum Daruͤber glaubt es dann der laͤſtigen und ange⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="906" ulx="1" uly="828">hlich ſfſttrengten Betriebſamkeit uͤberhoben zu ſeyn, laͤßt</line>
        <line lrx="1522" lry="961" ulx="0" uly="883">faͤhrs die Arbeit liegen, kehrt ſich an haͤusliche Unord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="999" type="textblock" ulx="325" uly="939">
        <line lrx="1522" lry="999" ulx="325" uly="939">nungen nicht, ſchwelget ſogar noch und hofft dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="1035" lry="1005" ulx="0" uly="971">nge⸗  e uſtt</line>
        <line lrx="1516" lry="1068" ulx="0" uly="973">ſt alles durch ein guͤnſtiges Ohngefaͤhr wieder gut⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1129" ulx="0" uly="1051">abe, gemacht zu ſehen; findet endlich ſeine Hoffnung</line>
        <line lrx="1518" lry="1178" ulx="0" uly="1104">ſl getaͤuſcht und geht wo nicht auf wirklichen Raub,</line>
        <line lrx="1522" lry="1236" ulx="11" uly="1148">e doch auf Betrug aus. Dies iſt der unvermeidliche</line>
        <line lrx="1518" lry="1289" ulx="0" uly="1207">en Ausgang aller thoͤrichten Sucht, durch blindes Gluͤck</line>
        <line lrx="1519" lry="1344" ulx="15" uly="1269">doß erwerben zu wollen. Wenn's dagegen herrſchender</line>
        <line lrx="1516" lry="1393" ulx="0" uly="1327">W Volksglaube iſt, daß man nur durch eifrige Be⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1452" ulx="0" uly="1380">ſhei P. treibung ſeiner Berufsgeſchaͤfte, durch Fleiß und</line>
        <line lrx="1519" lry="1510" ulx="14" uly="1434">daß Sparſamkeit ſich ſein Brod erwerben und zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1560" ulx="14" uly="1489">tee moͤgen gelangen muſſe und koͤnne; ſo arbeitet jede</line>
        <line lrx="1516" lry="1624" ulx="0" uly="1532">lter Hand fuͤr eigenes Wohl und dadurch zugleich fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="1515" lry="1671" ulx="7" uly="1596">uus allgemeines Wohl. Jeder Buͤrger lernt den Werth</line>
        <line lrx="1512" lry="1734" ulx="0" uly="1656">“ des Geldes ſchaͤtzen, weil es ſauer zu verdienen</line>
        <line lrx="1513" lry="1785" ulx="0" uly="1711">e. 1. iſt; man haͤlt ſein Hausweſen in Ordnung; man</line>
        <line lrx="1510" lry="1838" ulx="0" uly="1765">Un⸗ berechnet Einnahme und Ausgabe ſorgfaltiger;</line>
        <line lrx="1517" lry="1895" ulx="0" uly="1821">in⸗ man verabſcheuet jede Art von Betrug, weil man</line>
        <line lrx="1515" lry="1949" ulx="11" uly="1873">wo fuͤhlt, wie es ſchmerzen muͤſſe, um das, was</line>
        <line lrx="1530" lry="2003" ulx="0" uly="1931">e⸗ man ſich muͤhſam erworben und eruͤbrigt hat,</line>
        <line lrx="1516" lry="2041" ulx="340" uly="1987">von andern hinterliſtiger Weiſe gebracht zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="1518" lry="2110" ulx="344" uly="2038">und — wird ſolchergeſtalt zuverlaͤßig und durch⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2173" ulx="0" uly="2095">ud gaͤngig wohlhabend. Das Lotto⸗ oder Lotterieſpiel</line>
        <line lrx="1521" lry="2228" ulx="0" uly="2152">n Deernichtet dies alles und macht den Schwindelgeiſt</line>
        <line lrx="1518" lry="2284" ulx="0" uly="2201">enn zum Volksgeiſt. Die moͤglichen hohen Gewinne</line>
        <line lrx="1516" lry="2337" ulx="0" uly="2262">ſer in ſelbigen blenden. Wenn nun ſolcher auch noch</line>
        <line lrx="1526" lry="2395" ulx="0" uly="2314">nt⸗ ſo wenig ſind, ſo denkt doch jeder, wer einlegt,</line>
        <line lrx="1517" lry="2451" ulx="0" uly="2372">te daß auf ſein Loos einer davon fallen werde. Durch</line>
        <line lrx="1629" lry="2490" ulx="347" uly="2426">den bloßen Kauf eines Looſes bekommt er Anwart⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2564" ulx="0" uly="2482">8 ſchaft und Recht dazu. So ſucht er auf jede Weiſe</line>
        <line lrx="1519" lry="2616" ulx="12" uly="2537">3 das dazu erforderliche Geld zuſammen zu bringen,</line>
        <line lrx="1521" lry="2656" ulx="0" uly="2590">ſ und ſchmachtet nun der Ziehung entgegen. Faͤllt</line>
        <line lrx="1524" lry="2728" ulx="0" uly="2644">e er mit ſeiner Hoffnung durch, ſo giebts ja eine</line>
        <line lrx="1525" lry="2759" ulx="842" uly="2703">S 2 folgende;</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="34" lry="2802" ulx="0" uly="2748">fis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_12A12570_1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="356" type="textblock" ulx="691" uly="279">
        <line lrx="1179" lry="356" ulx="691" uly="279">Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1071" type="textblock" ulx="334" uly="406">
        <line lrx="1568" lry="465" ulx="388" uly="406">folgende; je leerer er in der erſten ausgieng, je</line>
        <line lrx="1568" lry="520" ulx="390" uly="464">ſicherer hat er ſeiner Meynung nach den großen</line>
        <line lrx="1570" lry="578" ulx="391" uly="522">Gewinn in der andern. Auf dieſe folgt eine dritte</line>
        <line lrx="1568" lry="630" ulx="334" uly="575">und ſo fort. Je oͤfter er ſich betrogen ſieht, deſto</line>
        <line lrx="1569" lry="689" ulx="351" uly="632">Lieriger wird er nach neuem Einſatz, weil er nun</line>
        <line lrx="1574" lry="740" ulx="395" uly="686">das Verlohrne nicht fahren laſſen will. Er wagt</line>
        <line lrx="1572" lry="828" ulx="387" uly="737">alles, und traͤgt auch das letzte Geld dahin. Die</line>
        <line lrx="1570" lry="854" ulx="392" uly="794">Erfahrung hat uns ja leider! genug gelehrt, daß</line>
        <line lrx="1570" lry="914" ulx="394" uly="840">wohlhabende Buͤrger ſich blos durch dies Gluͤeks⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="975" ulx="394" uly="900">ſpiel zu Grunde gerichtet haben. — Wer gewinnt</line>
        <line lrx="1574" lry="1016" ulx="396" uly="962">allemal das meiſte bey dieſem Spiel? — –— —</line>
        <line lrx="1572" lry="1071" ulx="394" uly="1017">Und wenn auch der reine Ertrag davon zu Errich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1125" type="textblock" ulx="395" uly="1073">
        <line lrx="1585" lry="1125" ulx="395" uly="1073">tung irgend einer guten Anſtalt angewendet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2067" type="textblock" ulx="374" uly="1127">
        <line lrx="1571" lry="1180" ulx="398" uly="1127">moͤchte, ſo iſt doch vas Gute, welches dieſes Spiet</line>
        <line lrx="1569" lry="1235" ulx="398" uly="1182">ſtiftete, gegen das Boͤſe, das es allemal anrichtet,</line>
        <line lrx="1571" lry="1301" ulx="378" uly="1228">nur eine Kleinigkeit, und zwar eine ſolche Kleinig⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1368" ulx="400" uly="1290">keit, die auf eine andre Weiſe, ohne ſo großes</line>
        <line lrx="1573" lry="1407" ulx="402" uly="1320">Boͤſes, leicht erreicht werden kann. Jedes Volk,</line>
        <line lrx="1575" lry="1455" ulx="403" uly="1401">unter welchem dies Spiel eine Reihe von Jahren</line>
        <line lrx="1572" lry="1528" ulx="403" uly="1452">hindurch getrieben wird, muß ſchlechterdings ein</line>
        <line lrx="1574" lry="1566" ulx="405" uly="1510">armes, ungluͤckliches und niedertraͤchtiges Volk</line>
        <line lrx="1571" lry="1628" ulx="404" uly="1540">werden. Eben dadurch, daß jeder ſo hoch und</line>
        <line lrx="1574" lry="1679" ulx="405" uly="1623">ſo niedrig einſetzen kann, als er will, wird es eine</line>
        <line lrx="1575" lry="1746" ulx="404" uly="1656">wahrhaftige allgemeine Seuche fuͤr ein Land. Wo</line>
        <line lrx="1577" lry="1796" ulx="408" uly="1731">man um einige Groſchen mitſpielen kann, ſpielt</line>
        <line lrx="1574" lry="1843" ulx="408" uly="1788">auch der Tagloͤhner und die Magd mit. Welch ein</line>
        <line lrx="1573" lry="1898" ulx="374" uly="1824">Verderben iſt das, wenn auch die unterſten Volks⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1956" ulx="407" uly="1898">ſtaͤnde, die die arbeitſamſten und betriebſamſten</line>
        <line lrx="1577" lry="2008" ulx="406" uly="1953">ſeyn ſollen, zu der Schwindeley hingeriſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2067" ulx="412" uly="2003">den, ohne Arbeit und durch blindes Ohngefaͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2122" type="textblock" ulx="411" uly="2037">
        <line lrx="1604" lry="2122" ulx="411" uly="2037">ihr Gluͤck machen zu wollen! — Zu was fuͤr einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2396" type="textblock" ulx="390" uly="2117">
        <line lrx="1578" lry="2175" ulx="390" uly="2117">Menge von Pflichtvergeſſenheiten, Treuloſigkeiten,</line>
        <line lrx="1575" lry="2228" ulx="411" uly="2173">Bosheiten und — Schandthaten wird dadurch der</line>
        <line lrx="1575" lry="2285" ulx="411" uly="2228">große Haufe verleitet! Dann borgt der Handwerker</line>
        <line lrx="1573" lry="2383" ulx="414" uly="2284">bey dem Kaufmann und be AKahit nicht; dann ent—</line>
        <line lrx="1575" lry="2396" ulx="412" uly="2336">zieht der Tagloͤhner ſeinen Kindern das nothduͤrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2728" type="textblock" ulx="411" uly="2393">
        <line lrx="1575" lry="2448" ulx="413" uly="2393">tige Brod; dann betruͤgen ſich Eheleute, und die</line>
        <line lrx="1574" lry="2503" ulx="415" uly="2449">Dienſtboten veruntreuen der Herrſchaft, und die</line>
        <line lrx="1571" lry="2561" ulx="411" uly="2503">Kinder ſtehlen den Aeltern unter den Haͤnden weg,</line>
        <line lrx="1572" lry="2639" ulx="414" uly="2557">und der Arme erzwingt durch verſtellte Verzuckun⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2670" ulx="411" uly="2615">gen Allmoſen. Und — dies alles geſchieht, — um</line>
        <line lrx="1227" lry="2728" ulx="418" uly="2668">ins Gluͤcksrad ſetzen zu koͤnnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_12A12570_1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1531" lry="343" type="textblock" ulx="290" uly="283">
        <line lrx="1531" lry="343" ulx="290" uly="283">III. Ark. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛe. 277*†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="535" type="textblock" ulx="460" uly="470">
        <line lrx="1519" lry="535" ulx="460" uly="470">Von dem Verhalten gegen Müßiggaͤnsger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="825" type="textblock" ulx="247" uly="564">
        <line lrx="1574" lry="634" ulx="380" uly="564">Es giebt Leute, die ſich einbilden, ſie wären</line>
        <line lrx="1532" lry="701" ulx="247" uly="630">vermöge ihres Standes blos zum Nichtsthun geboh⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="759" ulx="247" uly="694">ren: Leute, deren ganze Beſchäftigung von einem</line>
        <line lrx="1532" lry="825" ulx="249" uly="762">Tage zum andern nur in Annehmung und Abſtattung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="890" type="textblock" ulx="209" uly="827">
        <line lrx="1531" lry="890" ulx="209" uly="827">der Beſuche, in Spielen, Spazierengehen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1154" type="textblock" ulx="249" uly="892">
        <line lrx="1530" lry="957" ulx="252" uly="892">Fahren und ſonſtigen Beluſtigungen beſteht. —</line>
        <line lrx="1530" lry="1022" ulx="251" uly="957">Selbſt in dem geiſtlichen Stande giebts nicht wenige,</line>
        <line lrx="1530" lry="1088" ulx="253" uly="1022">die nach den maſchinenmäßig zurückgelegten Chor⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1154" ulx="249" uly="1089">ſtunden berechtigt zu ſeyn glauben, die ganze übrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1225" type="textblock" ulx="210" uly="1153">
        <line lrx="1556" lry="1225" ulx="210" uly="1153">Zeit in einer höchſtſträflichen Unthatigkeit zubringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1289" type="textblock" ulx="247" uly="1222">
        <line lrx="485" lry="1289" ulx="247" uly="1222">zu dürfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1531" type="textblock" ulx="250" uly="1329">
        <line lrx="1528" lry="1397" ulx="378" uly="1329">Behandlungsart: Solchen ſtelle der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1466" ulx="251" uly="1396">vater verhältnißmäßig vor: 1) Daß der Müßiggang</line>
        <line lrx="1529" lry="1531" ulx="250" uly="1462">die Quelle vieler Bosheiten ſey, Sirach am 33. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1596" type="textblock" ulx="209" uly="1527">
        <line lrx="1528" lry="1596" ulx="209" uly="1527">29. v. als: der Schmachreden, der Spöttereyen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1726" type="textblock" ulx="249" uly="1592">
        <line lrx="1531" lry="1659" ulx="249" uly="1592">liebloſen Urtheile, der ſchändlichen Verleumdun⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1726" ulx="251" uly="1660">gen, der teufliſchen Ohrenträgereyen, der unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1791" type="textblock" ulx="224" uly="1724">
        <line lrx="1529" lry="1791" ulx="224" uly="1724">Begierden, und — wollte Gott! auch nicht ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2119" type="textblock" ulx="246" uly="1789">
        <line lrx="1556" lry="1861" ulx="250" uly="1789">Handlungen ꝛe. Nicht vergebens habe Chriſtus zu</line>
        <line lrx="1577" lry="1921" ulx="250" uly="1856">denen bey Matth. am 20. Kap. 6. v. geſprochen:</line>
        <line lrx="1529" lry="1987" ulx="246" uly="1918">„Was ſteht ihr den ganzen Tag müßig?“ Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2055" ulx="255" uly="1987">langt keine müßige Kinder, Sirach am 15. Kap.</line>
        <line lrx="980" lry="2119" ulx="251" uly="2065">22. V. G. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2752" type="textblock" ulx="255" uly="2160">
        <line lrx="1531" lry="2228" ulx="387" uly="2160">2) Befehle der Beichtvater ſolchen Büßern</line>
        <line lrx="1532" lry="2294" ulx="255" uly="2229">eine ihrem Stande angemeſſene Beſchäftigung nach</line>
        <line lrx="1532" lry="2359" ulx="256" uly="2294">der Ermahnung des Apoſtels an die Theſſaloniker</line>
        <line lrx="1536" lry="2425" ulx="258" uly="2360">am 4. Kap. 11. v. z. B. Frauensperſonen, nach</line>
        <line lrx="1534" lry="2492" ulx="257" uly="2425">dem Beyſpiele des in der Schrift geprieſenen Weibes,</line>
        <line lrx="1534" lry="2554" ulx="259" uly="2490">„Wolle und Flachs zu ſuchen und nach dem Rath</line>
        <line lrx="1533" lry="2623" ulx="259" uly="2555">„ihrer Hände zu arbeiten.“ Spruͤchw. am 31. Kap.</line>
        <line lrx="1537" lry="2688" ulx="261" uly="2622">13. V. „Sorge über ihr Häusliches, über ihre</line>
        <line lrx="1538" lry="2752" ulx="829" uly="2683">S 3 Iaamie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2809" type="textblock" ulx="1386" uly="2795">
        <line lrx="1415" lry="2809" ulx="1386" uly="2795">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_12A12570_1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="381" type="textblock" ulx="268" uly="282">
        <line lrx="1152" lry="381" ulx="268" uly="282">278 Brittes Hauptſtuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="592" type="textblock" ulx="277" uly="369">
        <line lrx="1574" lry="513" ulx="277" uly="369">»Familie und Hausgenoſſ en zu tragen, und das</line>
        <line lrx="1423" lry="592" ulx="277" uly="446">⸗Brod nicht müßig zu vezehten. *l. c. v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="921" type="textblock" ulx="281" uly="614">
        <line lrx="1571" lry="679" ulx="414" uly="614">3) Ueberhaupt müſſen ſolchen Müßiggängern</line>
        <line lrx="1572" lry="795" ulx="283" uly="677">mehrere Andachtsübungen, eiſesverſannnlungen⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="813" ulx="281" uly="745">fleißige Leſung beſonders der Bücher des N. Teſta⸗</line>
        <line lrx="867" lry="921" ulx="284" uly="815">ments 4 uferlegt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1007" type="textblock" ulx="838" uly="945">
        <line lrx="1031" lry="1007" ulx="838" uly="945">§. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1077" type="textblock" ulx="574" uly="1025">
        <line lrx="1276" lry="1077" ulx="574" uly="1025">Von dem Verhallen gegen Luͤgner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1724" type="textblock" ulx="280" uly="1107">
        <line lrx="1573" lry="1185" ulx="416" uly="1107">Luͤgen heißt, das, was man in den Gedanken</line>
        <line lrx="1575" lry="1259" ulx="284" uly="1161">hat, mit Worten oder durch Zeichen gefliſſentlich</line>
        <line lrx="1575" lry="1306" ulx="285" uly="1244">anders ausdrücken, um den Anweſenden zu hinter⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1379" ulx="285" uly="1309">gehen.*) Es giebt verſchiedene Gattungen der</line>
        <line lrx="1577" lry="1458" ulx="280" uly="1371">Lügen, als: Scherzluͤgen, Dienſt, Noth⸗ und</line>
        <line lrx="1575" lry="1527" ulx="283" uly="1432">Schadenluͤgen. Eine jede dieſer Luͤgen iſt ſünd⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1573" ulx="283" uly="1508">haft und in keinem Falle erlaubt. Die drey erſten</line>
        <line lrx="1574" lry="1686" ulx="285" uly="1557">Gattungen ſind gemeiniglich nur laßliche Sunden;</line>
        <line lrx="1572" lry="1724" ulx="1453" uly="1632">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1762" type="textblock" ulx="279" uly="1734">
        <line lrx="307" lry="1762" ulx="279" uly="1734">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2016" type="textblock" ulx="330" uly="1771">
        <line lrx="1573" lry="1834" ulx="330" uly="1771">*) Nemo autem dubitat mentiri eum, qui volens falſum</line>
        <line lrx="1573" lry="1880" ulx="424" uly="1834">enuntiat cauſa fallendi; quia propter enuntiationem</line>
        <line lrx="1571" lry="1923" ulx="418" uly="1876">falſam cum voluntate ad fallendum prolatam, mani-</line>
        <line lrx="1572" lry="1997" ulx="422" uly="1925">feſtum eſt eſſe mendacium. §. Aug. de mendacio cap. 4.</line>
        <line lrx="1557" lry="2016" ulx="420" uly="1981">„. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2529" type="textblock" ulx="324" uly="2032">
        <line lrx="1573" lry="2115" ulx="324" uly="2032">**) Mendaciorum genera multa ſunt, quae quidem omnia</line>
        <line lrx="1571" lry="2153" ulx="419" uly="2109">univerſaliter odifſſe debemus. Nullum eſt enim'men-</line>
        <line lrx="1569" lry="2209" ulx="417" uly="2147">dacium, quod non fit contrarium veritati. . . . Ac per</line>
        <line lrx="1569" lry="2250" ulx="418" uly="2201">hoc quod eſt contra veritatem, juſtum eſſe non poteſt.</line>
        <line lrx="1570" lry="2298" ulx="419" uly="2247">Quis autem dubitet contra veritatem eſſe omne menda-</line>
        <line lrx="1568" lry="2356" ulx="420" uly="2286">cium? Nullum ergo juſtum eſſe poteſt mendacium.</line>
        <line lrx="1523" lry="2393" ulx="416" uly="2336">J. Anguſt. ontra mendacium ad Conſentium ap. 3. 4. 4. .</line>
        <line lrx="1583" lry="2435" ulx="416" uly="2362">cap. 15. . 31. — Nec ideo ullum mendacium putan-</line>
        <line lrx="1592" lry="2484" ulx="417" uly="2420">dum eſt nen eſſe peccatum, quia poſſumus aliquando</line>
        <line lrx="1567" lry="2529" ulx="418" uly="2477">glicui prodeſſe mentiendo. Poſſumus enim et furando,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2572" type="textblock" ulx="416" uly="2523">
        <line lrx="1599" lry="2572" ulx="416" uly="2523">ſ pauper, cai palam datur, ſentit commodum, et dives,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2734" type="textblock" ulx="411" uly="2570">
        <line lrx="1564" lry="2609" ulx="411" uly="2570">cui clam tollitar, non ſentit incommodum: nec ideo</line>
        <line lrx="1568" lry="2675" ulx="415" uly="2616">tale furtum quisquam dixerit non eſſe Peccatum. F§.</line>
        <line lrx="1345" lry="2734" ulx="415" uly="2660">Augelſt. Enchir 14. aa Laurent. can. 22. n. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="323" type="textblock" ulx="1748" uly="272">
        <line lrx="1816" lry="323" ulx="1748" uly="272">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="452" type="textblock" ulx="1716" uly="391">
        <line lrx="1796" lry="452" ulx="1716" uly="391">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="784" type="textblock" ulx="1745" uly="458">
        <line lrx="1812" lry="516" ulx="1745" uly="458">niſſes</line>
        <line lrx="1804" lry="571" ulx="1746" uly="531">dens</line>
        <line lrx="1816" lry="640" ulx="1749" uly="592">Ate</line>
        <line lrx="1816" lry="719" ulx="1749" uly="672">wegen</line>
        <line lrx="1816" lry="784" ulx="1748" uly="728">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_12A12570_1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="77" lry="476" ulx="0" uly="413">d das</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="73" lry="673" ulx="3" uly="627">ngern</line>
        <line lrx="73" lry="739" ulx="0" uly="695">ngen,</line>
        <line lrx="72" lry="811" ulx="1" uly="744">eſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="67" lry="1175" ulx="0" uly="1117">nuken</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="66" lry="1241" ulx="0" uly="1181">ntlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="66" lry="1296" ulx="0" uly="1253">ntet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="67" lry="1368" ulx="1" uly="1318">der</line>
        <line lrx="66" lry="1441" ulx="0" uly="1383">und</line>
        <line lrx="64" lry="1509" ulx="0" uly="1449">ſünd⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1574" ulx="0" uly="1526">tſten</line>
        <line lrx="62" lry="1632" ulx="0" uly="1587">den;</line>
        <line lrx="59" lry="1715" ulx="8" uly="1646">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="56" lry="1830" ulx="0" uly="1796">m</line>
        <line lrx="58" lry="1876" ulx="0" uly="1850">dem</line>
        <line lrx="55" lry="1924" ulx="0" uly="1896">mni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="54" lry="2111" ulx="2" uly="2072">mnia</line>
        <line lrx="53" lry="2158" ulx="1" uly="2130">men⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2213" ulx="16" uly="2176">per</line>
        <line lrx="50" lry="2251" ulx="0" uly="2213">bteſt.</line>
        <line lrx="50" lry="2299" ulx="0" uly="2261">nda-</line>
        <line lrx="47" lry="2344" ulx="2" uly="2314">jum.</line>
        <line lrx="49" lry="2400" ulx="0" uly="2370">. .</line>
        <line lrx="46" lry="2438" ulx="3" uly="2410">tan-</line>
        <line lrx="57" lry="2485" ulx="0" uly="2447">indo</line>
        <line lrx="45" lry="2530" ulx="0" uly="2496">ndo,</line>
        <line lrx="45" lry="2576" ulx="2" uly="2549">Ves,</line>
        <line lrx="43" lry="2625" ulx="0" uly="2589">deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2684" type="textblock" ulx="24" uly="2630">
        <line lrx="44" lry="2684" ulx="24" uly="2630">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1969" type="textblock" ulx="232" uly="1900">
        <line lrx="1217" lry="1969" ulx="232" uly="1900">„die Wahrheit mit ſeinem Nächſten. †)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="333" type="textblock" ulx="253" uly="272">
        <line lrx="1541" lry="333" ulx="253" uly="272">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ze. 27½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="786" type="textblock" ulx="239" uly="384">
        <line lrx="1525" lry="460" ulx="240" uly="384">doch können ſie auch entweder wegen des Aerger⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="522" ulx="242" uly="448">niſſes, oder eines vielleicht hieraus entſtehenden Scha⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="588" ulx="242" uly="514">dens ſchwere Sünden ſeyn. Die letzte iſt in ihrer</line>
        <line lrx="1539" lry="652" ulx="244" uly="584">Art eine ſchwere Sünde: doch kann ſie auch entweder</line>
        <line lrx="1525" lry="721" ulx="241" uly="648">wegen der unvollkommenen Handlung, oder wegen</line>
        <line lrx="1492" lry="786" ulx="239" uly="712">des geringen Schadens nur eine geringe Sünde ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="983" type="textblock" ulx="248" uly="825">
        <line lrx="1544" lry="926" ulx="303" uly="825">Zu einem Luͤgner ſage der Beichtvater:</line>
        <line lrx="1529" lry="983" ulx="248" uly="909">1) Nichts iſt für einen Chriſten unanſtändiger als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1049" type="textblock" ulx="207" uly="977">
        <line lrx="1540" lry="1049" ulx="207" uly="977">Lügen. „Wer lügt,“ ſagt Chriſtus, „iſt aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1903" type="textblock" ulx="243" uly="1041">
        <line lrx="1526" lry="1111" ulx="247" uly="1041">„Teufel und erfüllt den Willen des Teufels, in dem</line>
        <line lrx="1531" lry="1178" ulx="246" uly="1106">„keine Wahrheit iſt, denn er iſt der BVater der</line>
        <line lrx="1527" lry="1245" ulx="245" uly="1169">„Lügen.) — Wie ſehr Gott, der Gott der</line>
        <line lrx="1529" lry="1312" ulx="246" uly="1226">Wahrheit, einen Lügner verabſcheue, ſagt der Geiſt</line>
        <line lrx="1527" lry="1374" ulx="247" uly="1303">Gottes deutlich: „Lügenhafte Lippen ſind dem Herrn</line>
        <line lrx="1534" lry="1437" ulx="245" uly="1369">ein Greuel; die aber redlich handeln, ſind ihm</line>
        <line lrx="1527" lry="1508" ulx="247" uly="1435">„angenehm. *) *— Als David den Herrn fragte:</line>
        <line lrx="1526" lry="1576" ulx="248" uly="1500">„Wer würdig ſey, bey ihm in ſeiner Hütte zu</line>
        <line lrx="1544" lry="1640" ulx="250" uly="1564">wohnen?“ gab ihm der Herr zur Antwort: „Der</line>
        <line lrx="1528" lry="1706" ulx="245" uly="1632">„die Wahrheit ſo, wie ſie in ſeinem Herzen iſt,</line>
        <line lrx="1545" lry="1765" ulx="246" uly="1693">redet, und mit der Zunge nicht betrügt. *)</line>
        <line lrx="1529" lry="1837" ulx="247" uly="1762">Daher ermahnt der Apoſtel die Epheſer: „Entfernet</line>
        <line lrx="1528" lry="1903" ulx="243" uly="1831">„euch ſorgfaltig von allen Lügen, und ein jeder rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2027" type="textblock" ulx="1260" uly="1957">
        <line lrx="1526" lry="2027" ulx="1260" uly="1957">2) Treue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2401" type="textblock" ulx="290" uly="2091">
        <line lrx="1520" lry="2146" ulx="290" uly="2091">*) Vos ex patre diabolo eftis; et deſideria patris veſtri</line>
        <line lrx="1524" lry="2189" ulx="375" uly="2139">vultis facere: ille . . . in veritate non ſtetit: quia non</line>
        <line lrx="1525" lry="2235" ulx="386" uly="2185">eſt veritas in eo . . . quia mendax eſt et pater ejus.</line>
        <line lrx="1055" lry="2282" ulx="388" uly="2233">Soann. cun. 8. . 44. H</line>
        <line lrx="1535" lry="2354" ulx="295" uly="2300">**) Abominatio eſt Domino labia mendacia; qui autem</line>
        <line lrx="1389" lry="2401" ulx="387" uly="2348">fideliter agunt, placent ei. Prou. cay. 12. v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2677" type="textblock" ulx="295" uly="2408">
        <line lrx="1553" lry="2474" ulx="295" uly="2408">***½) Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo? .. . Qui</line>
        <line lrx="1529" lry="2514" ulx="325" uly="2460">loquitur veritatem tn corde ſuo, nec egit dolum in lingua</line>
        <line lrx="1202" lry="2560" ulx="390" uly="2510">fua. Pſal. 13. v. 1 — 3.</line>
        <line lrx="1530" lry="2633" ulx="295" uly="2574">†) Propter quod deponentes mendacium, loqnimini veri-</line>
        <line lrx="1530" lry="2677" ulx="386" uly="2625">tatem unusquisque cum proximo ſuo. Epkeſ. cagp. 3. . 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2745" type="textblock" ulx="1010" uly="2698">
        <line lrx="1043" lry="2745" ulx="1010" uly="2698">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_12A12570_1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="203" type="textblock" ulx="837" uly="188">
        <line lrx="844" lry="203" ulx="837" uly="188">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="339" type="textblock" ulx="265" uly="266">
        <line lrx="1145" lry="339" ulx="265" uly="266">269 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="465" type="textblock" ulx="403" uly="387">
        <line lrx="1565" lry="465" ulx="403" uly="387">2) Treue, Redlichkeit und Wahrheit ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="598" type="textblock" ulx="271" uly="454">
        <line lrx="1565" lry="529" ulx="272" uly="454">die Bande der bürgerlichen Geſellſchaft; dieſe werden</line>
        <line lrx="1566" lry="598" ulx="271" uly="521">aber durch Lügen zerſtört und vernichtet. Daher ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="664" type="textblock" ulx="275" uly="587">
        <line lrx="1589" lry="664" ulx="275" uly="587">Salomon: „Ein Dieb iſt viel erträglicher und lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="735" type="textblock" ulx="278" uly="647">
        <line lrx="1535" lry="735" ulx="278" uly="647">vnicht ſo ſchädlich, wie ein Mann der lügt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1119" type="textblock" ulx="274" uly="786">
        <line lrx="1568" lry="858" ulx="282" uly="786">3) Laſſe der Beichtvater ſeinen Büßer dieſe</line>
        <line lrx="1566" lry="934" ulx="274" uly="849">Wahrheiten öfters betrachten, und nach Endigung</line>
        <line lrx="1566" lry="999" ulx="274" uly="916">der Betrachtung habe er jedesmal ſich feſt vorzuneh⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1057" ulx="275" uly="984">men, ſeine Zunge zu maßigen und immer die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1119" ulx="275" uly="1048">heit ſo, wie ſie in ſeinem Herzen iſt, zu reden. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1186" type="textblock" ulx="273" uly="1114">
        <line lrx="1608" lry="1186" ulx="273" uly="1114">Und wenn er etwa eine Unwahrheit reden ſollte: ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1259" type="textblock" ulx="275" uly="1176">
        <line lrx="1566" lry="1259" ulx="275" uly="1176">habe er jedesmal, ſobald es nur thunlich iſt, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1319" type="textblock" ulx="237" uly="1245">
        <line lrx="1616" lry="1319" ulx="237" uly="1245">Reue zu erwecken, den Vorſatz zu erneuern und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1715" type="textblock" ulx="271" uly="1308">
        <line lrx="1564" lry="1383" ulx="271" uly="1308">Vater unſer zu beten, — oder, wenn es die häus⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1447" ulx="273" uly="1377">lichen Umſtände des Büßers erlauben, jedesmal ein</line>
        <line lrx="1563" lry="1516" ulx="271" uly="1441">ſeinem Vermögen angemeſſenes Allmoſen auszuthei⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1580" ulx="271" uly="1506">len. — Hat der Büßer durch Lügen dem Dritten</line>
        <line lrx="1560" lry="1652" ulx="271" uly="1573">einen Schaden zugefügt, ſo verſteht es ſich ohnehin,</line>
        <line lrx="1547" lry="1715" ulx="274" uly="1641">daß er ſchuldig ſey, denſelben zu erſetzen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1841" type="textblock" ulx="814" uly="1774">
        <line lrx="1008" lry="1841" ulx="814" uly="1774">§. Zr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1919" type="textblock" ulx="381" uly="1855">
        <line lrx="1441" lry="1919" ulx="381" uly="1855">Von dem Verhalten gegen Schwoͤrer und Flucher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2025" type="textblock" ulx="397" uly="1950">
        <line lrx="1579" lry="2025" ulx="397" uly="1950">„»Ein Schwur iſt, wenn man Gott zur Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2356" type="textblock" ulx="218" uly="2015">
        <line lrx="1558" lry="2086" ulx="218" uly="2015">„»fkräftigung entweder ſeiner Handlung, oder ſeiner</line>
        <line lrx="1556" lry="2152" ulx="265" uly="2082">Worte, oder ſeines Verſprechens anruft. **)  —</line>
        <line lrx="1554" lry="2220" ulx="263" uly="2147">Der Schwur iſt eine ehrbare, erlaubte und religiöſe</line>
        <line lrx="1553" lry="2286" ulx="263" uly="2211">Handlung, wenn er mit den drey von dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2356" ulx="259" uly="2280">ten Jeremias angemerkten Bedingniſſen vergeſellſchaftet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2407" type="textblock" ulx="1538" uly="2395">
        <line lrx="1550" lry="2407" ulx="1538" uly="2395">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2537" type="textblock" ulx="301" uly="2463">
        <line lrx="1547" lry="2537" ulx="301" uly="2463">²) Potior fur quam aſſiduitas viri mendacis. PFrov. eap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2556" type="textblock" ulx="395" uly="2533">
        <line lrx="512" lry="2556" ulx="395" uly="2533">V. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2663" type="textblock" ulx="300" uly="2584">
        <line lrx="1547" lry="2663" ulx="300" uly="2584">**) Jurat qui adhibet Deum teſtem. 5§. Angiefl. Eib. I. As</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2651" type="textblock" ulx="636" uly="2640">
        <line lrx="639" lry="2651" ulx="636" uly="2640">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2703" type="textblock" ulx="390" uly="2646">
        <line lrx="1246" lry="2703" ulx="390" uly="2646">duermon. Domini in monte cap. 17. 8. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2781" type="textblock" ulx="494" uly="2748">
        <line lrx="564" lry="2764" ulx="549" uly="2748">ℳ</line>
        <line lrx="551" lry="2781" ulx="494" uly="2765">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_12A12570_1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="64" lry="461" ulx="0" uly="398">ſind</line>
        <line lrx="63" lry="524" ulx="0" uly="470">erden</line>
        <line lrx="63" lry="595" ulx="0" uly="532">ſagt</line>
        <line lrx="62" lry="661" ulx="0" uly="599">ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="59" lry="858" ulx="4" uly="799">dieſe</line>
        <line lrx="57" lry="929" ulx="0" uly="878">ung</line>
        <line lrx="56" lry="993" ulx="0" uly="930">neh⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1059" ulx="0" uly="996">ahr:</line>
        <line lrx="52" lry="1189" ulx="0" uly="1130">ſo</line>
        <line lrx="51" lry="1243" ulx="3" uly="1198">eine</line>
        <line lrx="48" lry="1309" ulx="10" uly="1265">ein</line>
        <line lrx="48" lry="1378" ulx="0" uly="1328">us:</line>
        <line lrx="46" lry="1442" ulx="11" uly="1398">ein</line>
        <line lrx="45" lry="1575" ulx="0" uly="1538">tten</line>
        <line lrx="41" lry="1658" ulx="0" uly="1597">it,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="34" lry="2026" ulx="0" uly="1974">e</line>
        <line lrx="32" lry="2090" ulx="0" uly="2054">ſet</line>
        <line lrx="28" lry="2232" ulx="0" uly="2173">ſe</line>
        <line lrx="26" lry="2292" ulx="0" uly="2254">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="354" type="textblock" ulx="301" uly="293">
        <line lrx="1541" lry="354" ulx="301" uly="293">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="475" type="textblock" ulx="223" uly="405">
        <line lrx="1529" lry="475" ulx="223" uly="405">iſt. „Du ſollſt ſchwören, ſo wahr der Herr lebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="989" type="textblock" ulx="253" uly="471">
        <line lrx="1531" lry="541" ulx="253" uly="471">»in Wahrheit, im Gericht und in der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="697" ulx="383" uly="622">In Wahrheit. Das heißt, eine Sache, die</line>
        <line lrx="1531" lry="763" ulx="254" uly="691">man mit einem Schwur bekräftigt, muß wahr ſeyn.</line>
        <line lrx="1535" lry="856" ulx="385" uly="777">Im Gerichte. Das heißt, der Schwur muß</line>
        <line lrx="1537" lry="922" ulx="255" uly="846">mit Vernunft, mit Ueberlegung und gutem Be⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="989" ulx="254" uly="910">dacht in einer wichtigen und nothwendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1052" type="textblock" ulx="231" uly="975">
        <line lrx="669" lry="1052" ulx="231" uly="975">Sache geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1263" type="textblock" ulx="253" uly="1050">
        <line lrx="1536" lry="1141" ulx="384" uly="1050">In Gerechtigkeit. Das heißt, die Sache,</line>
        <line lrx="1534" lry="1207" ulx="254" uly="1131">die man beſchwört, muß gut und keinem andern zum</line>
        <line lrx="1540" lry="1263" ulx="253" uly="1195">Schaden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1947" type="textblock" ulx="251" uly="1283">
        <line lrx="1539" lry="1359" ulx="347" uly="1283">Der Schwur iſt mit der Wahrheit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1421" ulx="255" uly="1350">geſellſchaftet: 1) Wenn man eine Sache, von der</line>
        <line lrx="1537" lry="1486" ulx="257" uly="1416">man nicht verſichert iſt, daß ſie wahrhaft ſo ſey, oder</line>
        <line lrx="1539" lry="1555" ulx="256" uly="1480">zweifelt, ob ſie ſo ſey, mit einem Schwur bekräf⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1620" ulx="252" uly="1546">tigt. — 2) Wenn man ſein Verſprechen zwar mit</line>
        <line lrx="1540" lry="1687" ulx="255" uly="1611">einem Schwur bekräftigt; aber nicht willens iſt daſ⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1746" ulx="251" uly="1676">ſelbe zu erfüllen. — 3) Wenn man den mit der</line>
        <line lrx="1539" lry="1821" ulx="254" uly="1741">Meynung ihn zu halten gethanen Schwur hernach</line>
        <line lrx="1576" lry="1882" ulx="258" uly="1807">ohne wichtige Urſache bricht. — Hier ſind zween</line>
        <line lrx="1538" lry="1947" ulx="254" uly="1870">Punkte zu beobachten: a) ob durch den gethanen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2010" type="textblock" ulx="242" uly="1939">
        <line lrx="1539" lry="2010" ulx="242" uly="1939">oder nicht gehaltenen Schwur dem Nächſten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2558" type="textblock" ulx="256" uly="2001">
        <line lrx="1539" lry="2073" ulx="256" uly="2001">RNachtheil oder Schaden ſey verurſacht worden? Der</line>
        <line lrx="1590" lry="2141" ulx="257" uly="2067">Nachtheil oder Schaden muß erſetzt werden. b) Wider</line>
        <line lrx="1537" lry="2211" ulx="257" uly="2133">die Wahrheit ſchwören, iſt immer ſchwer, ſündhaft,</line>
        <line lrx="1538" lry="2278" ulx="256" uly="2202">wenn auch aus dem Schwur kein Nachtheil ent⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2326" ulx="256" uly="2265">ſtanden iſt.</line>
        <line lrx="1539" lry="2431" ulx="389" uly="2352">Wenn die Sache, die man beſchwört, auch</line>
        <line lrx="1539" lry="2495" ulx="258" uly="2417">wahr und gut iſt, ſo iſt doch nicht erlaubt zu ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2558" ulx="800" uly="2505">HWM ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2707" type="textblock" ulx="301" uly="2594">
        <line lrx="1540" lry="2663" ulx="301" uly="2594">*) Jurabis: vivit Dominus in veritate, et in Judicio et In</line>
        <line lrx="1002" lry="2707" ulx="328" uly="2654">Iuſtitia. Jerem. cap. 4. v. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_12A12570_1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="354" type="textblock" ulx="271" uly="288">
        <line lrx="1142" lry="354" ulx="271" uly="288">283 4  OLrittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1921" type="textblock" ulx="242" uly="399">
        <line lrx="1568" lry="469" ulx="272" uly="399">ren, wenn ſie nicht anbey wichtig oder nothwen⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="540" ulx="272" uly="468">dig iſt. Solcher Schwur iſt zwar an ſich nicht ſünd⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="606" ulx="270" uly="530">haft, doch iſt er gefahrlich, weil er leicht zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="671" ulx="271" uly="601">wohnheit übergeht, welche hernach unvermerkt zu</line>
        <line lrx="1568" lry="737" ulx="270" uly="664">falſchen Schwüren führt, wie der heil. Auguſtin</line>
        <line lrx="1569" lry="802" ulx="271" uly="728">ſagt: „Willſt du nicht falſch ſchwören, ſo ſchwöre</line>
        <line lrx="1567" lry="868" ulx="271" uly="795">„gar nicht. Der ſchwört, kann zuweilen wahr ſchwöͤ⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="933" ulx="271" uly="860">„ren. . . Wer aber nicht ſchwört, kann niemals</line>
        <line lrx="1564" lry="998" ulx="271" uly="926">„falſch ſchwören. . . . Damit du alſo nicht falſch</line>
        <line lrx="1565" lry="1065" ulx="272" uly="992">„ſchworeſt, ſchwöre gar nicht. .. Der falſch ſchwoͤrt,</line>
        <line lrx="1567" lry="1129" ulx="271" uly="1059">„ſündigt ſchwer; der wahr ſchwört ſündigt nicht;</line>
        <line lrx="1567" lry="1197" ulx="271" uly="1123">„auch ſündigt der nicht, der gar nicht ſchwört; aber</line>
        <line lrx="1569" lry="1261" ulx="269" uly="1189">„dieſer iſt von der Sünde weit entfernt; jener hin⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1329" ulx="242" uly="1255">»gegen iſt nahe an der Sünde.“ „Die falſchen</line>
        <line lrx="1566" lry="1394" ulx="266" uly="1322">„Schwüre verdamme ich. Der falſche Sehwur iſt</line>
        <line lrx="1566" lry="1457" ulx="271" uly="1388">„verderblich; der wahre Schwur iſt gefährlich; gar</line>
        <line lrx="1565" lry="1526" ulx="271" uly="1453">„nicht ſchwören, iſt ſicher.“« — „Schwoöret alſo ja</line>
        <line lrx="1565" lry="1592" ulx="269" uly="1515">„nicht vermeſſen, damit ihr nicht zu dieſer böſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1657" ulx="268" uly="1584">„wohnheit gelanget.*)  Einem, dem Schwören</line>
        <line lrx="1565" lry="1723" ulx="267" uly="1646">ergebenen Sünder ſtelle der Beichtvater nebſt der Er⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1789" ulx="271" uly="1717">mahnung des heil. Auguſtins vor: 1) Daß das leicht⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1854" ulx="266" uly="1778">ſinnige Schwören wider das zweyte Gebot Gottes</line>
        <line lrx="1568" lry="1921" ulx="266" uly="1846">ſey. „Du ſollſt den Namen Gottes deines Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1977" type="textblock" ulx="1381" uly="1913">
        <line lrx="1566" lry="1977" ulx="1381" uly="1913">„nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2340" type="textblock" ulx="312" uly="2057">
        <line lrx="1566" lry="2114" ulx="312" uly="2057">*) Vis ergo lenge eſſe a perjurio? jurare noli. Qui enim</line>
        <line lrx="1564" lry="2159" ulx="402" uly="2103">jurat, aliquando verum jurare poteſt. . . . Qui autem</line>
        <line lrx="1565" lry="2202" ulx="405" uly="2149">non jurat, mendacium nunquam jurare potefſt. .. . Ne</line>
        <line lrx="1567" lry="2250" ulx="406" uly="2198">ergo mendacium fares, noll jurare. . . . Peccat et gra-</line>
        <line lrx="1565" lry="2296" ulx="405" uly="2241">viter, qui injurat; non peccat qui verum jurat: ſed</line>
        <line lrx="1564" lry="2340" ulx="405" uly="2288">nec ille peccat, qui omnino non jurat. Sed qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2391" type="textblock" ulx="403" uly="2337">
        <line lrx="1561" lry="2391" ulx="403" uly="2337">jurat et non peccat, longe eſt a peccato; qui autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2707" type="textblock" ulx="400" uly="2381">
        <line lrx="1563" lry="2432" ulx="403" uly="2381">verum jurat, non peccat; ſed prope eſt ad peccatum.</line>
        <line lrx="1561" lry="2480" ulx="408" uly="2427">S. Auguſt. Serm. 180. alias 28. de verbis Woſt. cap. 3.</line>
        <line lrx="1563" lry="2524" ulx="408" uly="2473">u. 3. — Damno falſam jurationem. Falſa juratio exi-</line>
        <line lrx="1564" lry="2568" ulx="400" uly="2519">tiofa eſt: vera juratio periculofa eſt; nulla juratio ſecura</line>
        <line lrx="1563" lry="2616" ulx="409" uly="2564">eſt. Ibid. cap. 4. u. 4. — Tollite de ore veſtro temera-</line>
        <line lrx="1562" lry="2662" ulx="407" uly="2611">rias jurationes, antequam veniatis ad iſtam conſuetu-</line>
        <line lrx="1537" lry="2707" ulx="410" uly="2663">dinem malam. Iaden. Ses mi. 308. Alias 1Ie „α. 2. . 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1061" type="textblock" ulx="1762" uly="740">
        <line lrx="1816" lry="787" ulx="1762" uly="740">wi</line>
        <line lrx="1816" lry="917" ulx="1766" uly="871">und</line>
        <line lrx="1816" lry="996" ulx="1771" uly="936">ta</line>
        <line lrx="1807" lry="1061" ulx="1774" uly="1006">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_12A12570_1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="352" type="textblock" ulx="293" uly="275">
        <line lrx="1565" lry="352" ulx="293" uly="275">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="477" type="textblock" ulx="241" uly="403">
        <line lrx="1572" lry="477" ulx="241" uly="403">„hnicht vergebens und unnutz führen. Der Herr wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="541" type="textblock" ulx="219" uly="471">
        <line lrx="1533" lry="541" ulx="219" uly="471">„den nicht für unſchuldig halten, der ſeinen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="667" type="textblock" ulx="242" uly="535">
        <line lrx="1532" lry="602" ulx="242" uly="535">„mißbraucht. *) * Der Geiſt Gottes warnet und</line>
        <line lrx="1532" lry="667" ulx="243" uly="602">ſagt: „Gewöhne dir ja nicht an zu ſchwören, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="797" type="textblock" ulx="244" uly="668">
        <line lrx="1534" lry="732" ulx="246" uly="668">„es iſt ſehr gefaͤhrlich. — Ein Mann, der oft ſchwört,</line>
        <line lrx="1534" lry="797" ulx="244" uly="736">„wird voll der Ungerechtigkeit, und zieht die Strafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1062" type="textblock" ulx="242" uly="796">
        <line lrx="1534" lry="864" ulx="243" uly="796">„des Himmels über ſein Haus. *)* Ueber dieſe</line>
        <line lrx="1542" lry="929" ulx="242" uly="866">und dergleichen Wahrheiten laſſe er 2) ſeinen Bußer</line>
        <line lrx="1554" lry="997" ulx="242" uly="929">täglich eine Betrachtung machen, und verfahre er</line>
        <line lrx="1215" lry="1062" ulx="242" uly="996">mit ihm, wie mit einem Lügner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1990" type="textblock" ulx="258" uly="1100">
        <line lrx="1530" lry="1162" ulx="258" uly="1100">Anmerkungen. Bepy den ſo gewoͤhnlichen Ausdruͤk⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1217" ulx="309" uly="1160">ken: bey meiner Seele,⸗=⸗⸗ bey meinem -Glau⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1273" ulx="347" uly="1216">ben und dergleichen, unterſuche der Beichtvater die</line>
        <line lrx="1531" lry="1326" ulx="354" uly="1268">Meynung des Buͤßers: ob er dieſe Worte blos als</line>
        <line lrx="1530" lry="1382" ulx="350" uly="1326">eine Zierde ſeines Geſpraͤches, oder in der gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1530" lry="1442" ulx="306" uly="1379">Art zu reden gebraucht habe? oder ob er dadurch</line>
        <line lrx="1546" lry="1490" ulx="351" uly="1433">ſeine Erzaͤhlung habe glaubwuͤrdiger machen wollen?</line>
        <line lrx="1532" lry="1546" ulx="354" uly="1492">und in dieſem Falle frage er weiter, welchen Glau⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1606" ulx="346" uly="1545">ben er verſtanden habe? ob er nur einen menſch⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1656" ulx="350" uly="1601">lichen und den eines ehrbaren Mannes, oder den</line>
        <line lrx="1532" lry="1715" ulx="324" uly="1652">goͤttlichen Glauben verſtanden habe? — In dem</line>
        <line lrx="1532" lry="1769" ulx="348" uly="1711">erſten Verſtande hat er nicht geſchworen; hat er ſie</line>
        <line lrx="1532" lry="1822" ulx="351" uly="1766">aber in dem letzten Sinne ausgeſprochen: ſo unter⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1880" ulx="347" uly="1820">ſuche der Beichtvater, ob die von dem Buͤßer durch</line>
        <line lrx="1531" lry="1935" ulx="351" uly="1874">dieſen Schwur beſtaͤttigte Sache wahr, und zu be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1990" ulx="348" uly="1929">ſchwoͤren nothwendig, oder wichtig genug war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2299" type="textblock" ulx="349" uly="2016">
        <line lrx="1531" lry="2079" ulx="407" uly="2016">Es giebt Buͤßer, die ſich anklagen: Ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2136" ulx="349" uly="2073">ſchworen. Fragt der Beichtvater: wie habt ihr</line>
        <line lrx="1532" lry="2184" ulx="353" uly="2127">geſchworen? ſo wird er hoͤren, daß ſie entweder</line>
        <line lrx="1532" lry="2243" ulx="356" uly="2181">geflucht, oder Boͤſes gewuͤnſcht haben. Hier unter⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2299" ulx="360" uly="2244">L ſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2502" type="textblock" ulx="285" uly="2359">
        <line lrx="1533" lry="2406" ulx="285" uly="2359">*) Non aſſumes nomen Domini Dei tui in vanum. Nec</line>
        <line lrx="1533" lry="2453" ulx="382" uly="2405">enim habebit inſontem Dominus eum, qui affumferit</line>
        <line lrx="1464" lry="2502" ulx="379" uly="2451">nomen Domini Dei fui fruſtra. Exod. cap. 20. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2703" type="textblock" ulx="288" uly="2524">
        <line lrx="1531" lry="2579" ulx="288" uly="2524">**) Iurationi non aſſueſcas os tuum, multi enim caſus in</line>
        <line lrx="1532" lry="2625" ulx="379" uly="2575">illa. — Vir multum jurans implebitur iniquitate, et</line>
        <line lrx="1533" lry="2674" ulx="293" uly="2622">non diſcedet a domo illius pluaga. Eccleſ. sag. 23. V. 9.</line>
        <line lrx="960" lry="2703" ulx="382" uly="2673">er 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_12A12570_1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="351" type="textblock" ulx="697" uly="248">
        <line lrx="1162" lry="351" ulx="697" uly="248">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="446" type="textblock" ulx="381" uly="363">
        <line lrx="1618" lry="446" ulx="381" uly="363">ſuche der Beichtvater, ob ſie bedachtſam und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="727" type="textblock" ulx="378" uly="440">
        <line lrx="1581" lry="505" ulx="399" uly="440">Willen, daß die Fluͤche und boͤſen Wuͤnſche geſche⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="558" ulx="396" uly="498">hen moͤchten, ausgeſprochen haben? Iſt dieſes; ſo</line>
        <line lrx="1581" lry="616" ulx="397" uly="556">haben ſie ſchwer geſundigt. Sodann unterrichte er</line>
        <line lrx="1579" lry="678" ulx="378" uly="607">ſie kurz, worin der Unterſchied zwiſchen Schwoͤren,</line>
        <line lrx="1393" lry="727" ulx="395" uly="663">Fluchen und boͤſen Wuͤnſchen beſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="802" type="textblock" ulx="450" uly="741">
        <line lrx="1623" lry="802" ulx="450" uly="741">Die Muͤtter wuͤnſchen zuweilen ihren Kindern den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="857" type="textblock" ulx="360" uly="796">
        <line lrx="1577" lry="857" ulx="360" uly="796">Tod, dieſes geſchieht aber nicht aus Haß; noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="915" type="textblock" ulx="366" uly="853">
        <line lrx="1630" lry="915" ulx="366" uly="853">wuͤnſchen ſie ihnen denſelben als ein Uebel, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1075" type="textblock" ulx="394" uly="905">
        <line lrx="1579" lry="975" ulx="397" uly="905">als ein Gut, z. B. damit dieſe von einer heftigen</line>
        <line lrx="1579" lry="1020" ulx="395" uly="962">Krankheit, oder ſonſt einem druͤckenden Elende</line>
        <line lrx="1576" lry="1075" ulx="394" uly="1017">befreyet werden. Indeſſen iſt doch ſolcher Wunſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1131" type="textblock" ulx="376" uly="1054">
        <line lrx="1648" lry="1131" ulx="376" uly="1054">eine Wirkung der Ungeduld, oder das Zeichen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1198" type="textblock" ulx="392" uly="1129">
        <line lrx="1453" lry="1198" ulx="392" uly="1129">geringen Ergebenheit in den goͤttlichen Willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1487" type="textblock" ulx="326" uly="1202">
        <line lrx="1577" lry="1262" ulx="384" uly="1202">Die boͤſen Wuͤnſche, die von den Fuhrknechten</line>
        <line lrx="1577" lry="1318" ulx="326" uly="1258">wider das Vieh zu geſchehen pflegen, ſind ihrer Ra⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1373" ulx="369" uly="1311">tur nach nicht ſchwer ſuͤndhaft, es waͤre dann, daß</line>
        <line lrx="1578" lry="1487" ulx="387" uly="1367">e Wirkungen des Haſſes wider den Herrn ſelbſi</line>
        <line lrx="1398" lry="1475" ulx="475" uly="1434">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1618" type="textblock" ulx="392" uly="1499">
        <line lrx="1574" lry="1566" ulx="446" uly="1499">Faſt in allen Beichten klagt ſich das Land⸗ und</line>
        <line lrx="1575" lry="1618" ulx="392" uly="1555">auch das Stadtvolk an: Ich habe geſagt: Teufel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1677" type="textblock" ulx="338" uly="1612">
        <line lrx="1614" lry="1677" ulx="338" uly="1612">Blitz, agel, Donner. Manche Aerzte ſind mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1840" type="textblock" ulx="390" uly="1666">
        <line lrx="1576" lry="1733" ulx="392" uly="1666">der Kur gleich zu Ende: Dieſe Worte ſagt nur</line>
        <line lrx="1575" lry="1785" ulx="390" uly="1722">nicht mehr. Fuͤr eure Buße betet fuͤnf Vater</line>
        <line lrx="1575" lry="1840" ulx="391" uly="1775">unſer. Sehr gefehlt. — Der Beichtvater muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1895" type="textblock" ulx="388" uly="1829">
        <line lrx="1606" lry="1895" ulx="388" uly="1829">ſolchen Beichtenden auf die Quelle ſeiner Fluͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2115" type="textblock" ulx="322" uly="1886">
        <line lrx="1573" lry="1954" ulx="322" uly="1886">aufmerkſam machen, und ihm eine Anleitung geben,</line>
        <line lrx="1568" lry="2005" ulx="359" uly="1943">dieſe Quelle zu verſtopfen. — Er koͤnnte ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1571" lry="2060" ulx="387" uly="1997">Lieber Chriſt! du beichteſt immer, daß du bey dei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2115" ulx="389" uly="2051">nen Geſchaͤften ungeduldig werdeſt, daß du flucheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2169" type="textblock" ulx="316" uly="2109">
        <line lrx="1569" lry="2169" ulx="316" uly="2109">unnd ſchelteſt ꝛc. Weißt du aber auch, wie es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2716" type="textblock" ulx="362" uly="2161">
        <line lrx="1581" lry="2226" ulx="389" uly="2161">ſchehe, daß dir immer ſolche Fluch⸗ und Scheltwoͤr⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2278" ulx="390" uly="2217">ter in den Mund kommen? Hoͤre mich an, ich will</line>
        <line lrx="1572" lry="2333" ulx="362" uly="2271">es dir ſagen: Dies koͤmmt daher, weil dein Herz in</line>
        <line lrx="1568" lry="2388" ulx="390" uly="2328">keiner guten Ordnung iſt; waͤre dein Herz gut und</line>
        <line lrx="1568" lry="2443" ulx="388" uly="2383">rein, ſo wuͤrde es auch dein Mund ſeyn. Wenn</line>
        <line lrx="1569" lry="2499" ulx="391" uly="2437">du im Herzen keine Ungeduld, keinen Neid, keine</line>
        <line lrx="1573" lry="2555" ulx="390" uly="2492">Abneigung gegen deine Berufsgeſchaͤfte aufkommen</line>
        <line lrx="1567" lry="2609" ulx="390" uly="2548">ließeſt, ſo wuͤrde dir kein Wort der Ungeduld, des</line>
        <line lrx="1565" lry="2671" ulx="388" uly="2601">Reides, kein Fluch uͤber Arbeit u. ſ. w. entfahren.</line>
        <line lrx="1567" lry="2716" ulx="391" uly="2657">Run weißt du, wie es komme, daß du immer ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_12A12570_1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="80" lry="436" ulx="0" uly="367">nit</line>
        <line lrx="64" lry="499" ulx="2" uly="447">eſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="105" lry="552" ulx="0" uly="503">8; ſo</line>
        <line lrx="113" lry="607" ulx="0" uly="556">hte ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="61" lry="666" ulx="0" uly="608">ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="60" lry="790" ulx="0" uly="744">den</line>
        <line lrx="58" lry="854" ulx="8" uly="800">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="60" lry="900" ulx="0" uly="856">derk</line>
        <line lrx="57" lry="965" ulx="0" uly="914">ligen</line>
        <line lrx="57" lry="1013" ulx="0" uly="970">ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="66" lry="1131" ulx="0" uly="1082">itet</line>
        <line lrx="52" lry="1264" ulx="0" uly="1211">hten</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="52" lry="1372" ulx="11" uly="1318">daß</line>
        <line lrx="52" lry="1431" ulx="0" uly="1376">elbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="49" lry="1556" ulx="3" uly="1508">Und</line>
        <line lrx="48" lry="1622" ulx="0" uly="1565">fehx</line>
        <line lrx="49" lry="1667" ulx="7" uly="1623">mit</line>
        <line lrx="48" lry="1724" ulx="0" uly="1685">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="33" lry="2397" ulx="0" uly="2348">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="33" lry="2556" ulx="0" uly="2518">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="360" type="textblock" ulx="274" uly="275">
        <line lrx="1539" lry="360" ulx="274" uly="275">MI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1344" type="textblock" ulx="279" uly="403">
        <line lrx="1533" lry="464" ulx="353" uly="403">flucheſt. Der Fehler ſteckt im ZHerzen. — Nun will</line>
        <line lrx="1531" lry="522" ulx="356" uly="464">ich dir auch ſagen, was du zu thun haſt, damit du</line>
        <line lrx="1532" lry="576" ulx="355" uly="516">nimmer ſolche Fluͤche ausſtoͤßeſt. 1¹) Sobald ſich</line>
        <line lrx="1556" lry="627" ulx="356" uly="573">in dir ein Gedanke regt, der dich ungeduldig, muͤr⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="682" ulx="325" uly="627">riſch, zornig machen koͤnnte, ſo denke ſogleich und</line>
        <line lrx="1531" lry="739" ulx="312" uly="680">ſage zu dir: „was nuͤtzt Zorn, Ungeduld, muͤrri⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="793" ulx="353" uly="737">ſche Laune? Dadurch wird ja nichts beſſer; ich</line>
        <line lrx="1532" lry="848" ulx="304" uly="792">werde nur elender. „Was Gott verboten hat, das</line>
        <line lrx="1528" lry="904" ulx="354" uly="844">„kann mich nicht gluͤcklich machen: Fluchen, Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="959" ulx="353" uly="901">„then, Toben, Schelten iſt keine Kunſt: geduldig</line>
        <line lrx="1528" lry="1013" ulx="314" uly="957">„ſeine Arbeit verrichten, weil es Gottes Wille iſt,</line>
        <line lrx="1529" lry="1066" ulx="353" uly="1010">„das macht gluͤcklich und angenehm bey Gott, und</line>
        <line lrx="1527" lry="1120" ulx="279" uly="1067">ddas will ich in Zukunft thun.“ 2) Sobald dir ein</line>
        <line lrx="1527" lry="1228" ulx="350" uly="1104">c oder Scheltwort gegen deinen Vorſatz ent⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1234" ulx="307" uly="1174">fahren iſt, ſo bete ſogleich drey Vater unſer zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1286" ulx="354" uly="1231">ren der allerheiligſten Dreyfaltigkeit. Bereue die</line>
        <line lrx="1090" lry="1344" ulx="354" uly="1284">Guͤnde und erneure den Vorſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1656" type="textblock" ulx="372" uly="1484">
        <line lrx="1452" lry="1558" ulx="403" uly="1484">Von dem Verhalten gegen Gotteslaͤſterer.</line>
        <line lrx="1528" lry="1656" ulx="372" uly="1580">Gotteslaͤſterung iſt ein Schmähwort wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1724" type="textblock" ulx="227" uly="1649">
        <line lrx="1574" lry="1724" ulx="227" uly="1649">Gott. Auch die zur Verachtung Gottes gemachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2047" type="textblock" ulx="244" uly="1720">
        <line lrx="1537" lry="1788" ulx="247" uly="1720">Schmähſchriften, die Gebehrden und Bewegungen</line>
        <line lrx="1577" lry="1854" ulx="246" uly="1786">des Haupts müſſen für wahre Gottesläſterungen ge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1918" ulx="246" uly="1851">halten werden, weil dieſe eben ſo gut, wie die Worte,</line>
        <line lrx="1562" lry="1979" ulx="245" uly="1916">die innern Gedanken ausdrücken, und die Stelle der</line>
        <line lrx="1522" lry="2047" ulx="244" uly="1982">Worte vertreten. Die Gottesläſterung greift unmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2181" type="textblock" ulx="207" uly="2046">
        <line lrx="1522" lry="2112" ulx="238" uly="2046">telbar die Ehre Gottes an. Dieſes kann auf eine</line>
        <line lrx="1521" lry="2181" ulx="207" uly="2113">dreyfache Art geſchehen. 1) Wenn Gott etwas, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2756" type="textblock" ulx="243" uly="2179">
        <line lrx="1517" lry="2244" ulx="247" uly="2179">ihm nicht zukommen kann, zugeeignet wird. Z. B.</line>
        <line lrx="1521" lry="2308" ulx="244" uly="2244">ſagen: Gott iſt ungerecht ꝛe. oder wenn das, was</line>
        <line lrx="1521" lry="2376" ulx="243" uly="2310">ihm zukömmt, von ihm verneint wird; z. B. die</line>
        <line lrx="1520" lry="2435" ulx="243" uly="2369">Allwiſſenheit, die Guͤte, die Vorſicht ꝛc. —</line>
        <line lrx="1519" lry="2506" ulx="245" uly="2438">Auch iſt es eine Gottesläſterung, wenn man zwar</line>
        <line lrx="1556" lry="2572" ulx="244" uly="2502">nicht ausdrücklich etwas Schimpfliches von Gott</line>
        <line lrx="1519" lry="2636" ulx="243" uly="2571">ſagt; ſich aber auf ſolche Art ausdrückt, daß man</line>
        <line lrx="1515" lry="2756" ulx="244" uly="2636">glauben macht, man verlange, daß es ſo ſeyn müch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_12A12570_1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="374" type="textblock" ulx="287" uly="257">
        <line lrx="1195" lry="374" ulx="287" uly="257">286 Drittes Haußtſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="621" type="textblock" ulx="245" uly="371">
        <line lrx="1586" lry="480" ulx="245" uly="371">Z. B. ſagen: Ich wollte, daß Gott die Suͤnde</line>
        <line lrx="1585" lry="546" ulx="290" uly="465">nicht ſtrafe. Dieſes ſagt im Grunde ſoviel: Ich</line>
        <line lrx="1256" lry="621" ulx="286" uly="530">wollte, daß Gott ungerecht waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="727" type="textblock" ulx="421" uly="601">
        <line lrx="1626" lry="727" ulx="421" uly="601">2) Kann die Gotteslaͤſterung durch Fluchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="951" type="textblock" ulx="286" uly="688">
        <line lrx="1586" lry="755" ulx="286" uly="688">und Wuͤnſchen wider Gott geſchehen. Dieſes iſt</line>
        <line lrx="1585" lry="818" ulx="290" uly="752">die beſtandige Sünde der Teufel und der Verdammten.</line>
        <line lrx="1585" lry="884" ulx="290" uly="820">Nur Wuth und Verzweiflung können den Menſchen,</line>
        <line lrx="1586" lry="951" ulx="290" uly="887">z. B. einen unglücklichen Spieler zu dieſem Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1026" type="textblock" ulx="289" uly="904">
        <line lrx="1613" lry="1026" ulx="289" uly="904">bringen⸗ BVergeſſe daher der Beichtvater nicht, ſpiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1580" type="textblock" ulx="260" uly="1019">
        <line lrx="1143" lry="1083" ulx="267" uly="1019">ſüchtige Büßer dießfalls zu fragen.</line>
        <line lrx="1584" lry="1169" ulx="424" uly="1104">3) Iſt es eine wahre Gottesläſterung, wenn</line>
        <line lrx="1585" lry="1236" ulx="290" uly="1173">man auf eine ſchimpfliche Art, oder mit verächtlichen</line>
        <line lrx="1585" lry="1301" ulx="260" uly="1236">und ſpöttiſchen Worten ſich wegen einer Eigenſchaft</line>
        <line lrx="1583" lry="1370" ulx="291" uly="1304">Gottes, oder wegen etwas, das ihm unmittelbar</line>
        <line lrx="1580" lry="1434" ulx="290" uly="1367">zukömmt, ausdrückt. Dergleichen Gottesläſterung</line>
        <line lrx="1581" lry="1497" ulx="273" uly="1436">waren die Worte der Juden. Biſt du Gottes</line>
        <line lrx="1585" lry="1580" ulx="267" uly="1501">Sohn, ſo ſteige herab von dem Kreuze. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1637" type="textblock" ulx="263" uly="1566">
        <line lrx="1597" lry="1637" ulx="263" uly="1566">jene der Iſraeliten in der Wüſten. „Kann uns Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1767" type="textblock" ulx="290" uly="1622">
        <line lrx="1581" lry="1697" ulx="291" uly="1622">vin der Wüſten, wo nichts iſt, etwas zu Eſſen her⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1767" ulx="290" uly="1685">„beyſchaffen? ) ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1866" type="textblock" ulx="421" uly="1737">
        <line lrx="1612" lry="1866" ulx="421" uly="1737">4) Giebt es noch eine Art der Gottesläſterung, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2508" type="textblock" ulx="272" uly="1852">
        <line lrx="1583" lry="1917" ulx="290" uly="1852">die mittelbar auf Gott geht, wenn man nämlich</line>
        <line lrx="1582" lry="1984" ulx="289" uly="1919">ſchimpflich gegen oder von Dingen redet, die den</line>
        <line lrx="1582" lry="2048" ulx="272" uly="1982">naͤchſten Bezug auf Gott haben, z. B. von den hei⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2129" ulx="290" uly="2045">ligen Sakramenten, von den Heiligen Gottes.</line>
        <line lrx="1581" lry="2180" ulx="293" uly="2115">So war es eine wahre Gottesläſterung jenes unglück⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2247" ulx="290" uly="2180">lichen Spielers in dem Lotto, der das Bildniß des</line>
        <line lrx="1578" lry="2313" ulx="293" uly="2246">heil. Bruders Seraphin unter ſeinem Hut zu eben</line>
        <line lrx="1581" lry="2377" ulx="291" uly="2313">der Zeit trug, da er die Nummern beſtimmte, mit</line>
        <line lrx="1588" lry="2445" ulx="291" uly="2379">welchen er gewinnen wollte; da er aber nachher nichts</line>
        <line lrx="1578" lry="2508" ulx="1376" uly="2460">gewann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2705" type="textblock" ulx="338" uly="2595">
        <line lrx="1583" lry="2661" ulx="338" uly="2595">*) Et male locuti funt de Deo: numquid potuit nobis Ppa-</line>
        <line lrx="1309" lry="2705" ulx="427" uly="2659">rare menſam in deferto? Elalm. 77. V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="585" type="textblock" ulx="1758" uly="410">
        <line lrx="1816" lry="459" ulx="1760" uly="410">getd⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="524" ulx="1758" uly="466">ſagt</line>
        <line lrx="1816" lry="585" ulx="1760" uly="529">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="825" type="textblock" ulx="1765" uly="689">
        <line lrx="1816" lry="736" ulx="1765" uly="689">di</line>
        <line lrx="1816" lry="825" ulx="1771" uly="756">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1829" type="textblock" ulx="1772" uly="1785">
        <line lrx="1816" lry="1829" ulx="1772" uly="1785">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2359" type="textblock" ulx="1771" uly="1987">
        <line lrx="1816" lry="2035" ulx="1771" uly="1987">let,</line>
        <line lrx="1814" lry="2103" ulx="1778" uly="2042">a</line>
        <line lrx="1816" lry="2226" ulx="1777" uly="2189">ri</line>
        <line lrx="1816" lry="2292" ulx="1774" uly="2245">den</line>
        <line lrx="1816" lry="2359" ulx="1775" uly="2321">Urt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_12A12570_1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="450" type="textblock" ulx="2" uly="392">
        <line lrx="73" lry="450" ulx="2" uly="392">uͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="70" lry="682" ulx="0" uly="603">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="70" lry="753" ulx="0" uly="691">es iſt</line>
        <line lrx="68" lry="807" ulx="1" uly="766">inten.</line>
        <line lrx="68" lry="887" ulx="0" uly="826">ſhen,</line>
        <line lrx="68" lry="952" ulx="0" uly="891">daſter</line>
        <line lrx="66" lry="1018" ulx="6" uly="958">ſiet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="66" lry="1162" ulx="0" uly="1112">wenn</line>
        <line lrx="64" lry="1240" ulx="0" uly="1180">ichen</line>
        <line lrx="62" lry="1307" ulx="0" uly="1244">hhaft</line>
        <line lrx="62" lry="1361" ulx="0" uly="1315">lbar</line>
        <line lrx="61" lry="1438" ulx="0" uly="1391">rung</line>
        <line lrx="60" lry="1494" ulx="0" uly="1456">ttes</line>
        <line lrx="60" lry="1561" ulx="7" uly="1513">Und</line>
        <line lrx="61" lry="1629" ulx="0" uly="1577">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1708" type="textblock" ulx="13" uly="1644">
        <line lrx="90" lry="1708" ulx="13" uly="1644">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="68" lry="1860" ulx="0" uly="1814">llig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="56" lry="1926" ulx="0" uly="1869">llich</line>
        <line lrx="56" lry="1981" ulx="15" uly="1938">den</line>
        <line lrx="55" lry="2058" ulx="7" uly="1997">hei⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2116" ulx="0" uly="2078">tes.</line>
        <line lrx="53" lry="2183" ulx="0" uly="2131">lick,</line>
        <line lrx="53" lry="2245" ulx="15" uly="2204">des</line>
        <line lrx="50" lry="2316" ulx="0" uly="2267">hen</line>
        <line lrx="52" lry="2380" ulx="9" uly="2332">mmit</line>
        <line lrx="54" lry="2459" ulx="0" uly="2399">chts</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="48" lry="2520" ulx="0" uly="2476">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="687" type="textblock" ulx="240" uly="289">
        <line lrx="1533" lry="349" ulx="275" uly="289">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 287</line>
        <line lrx="1536" lry="469" ulx="241" uly="395">gewann, das obige Bildniß mit Füßen trat und</line>
        <line lrx="1537" lry="540" ulx="240" uly="468">ſagte: Geh du nackigter Kapuziner! du kannſt</line>
        <line lrx="1518" lry="606" ulx="241" uly="535">nichrts. H</line>
        <line lrx="1539" lry="687" ulx="381" uly="620">„Die Gokttesläſterung,“ ſagt Hieronymus, „iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="752" type="textblock" ulx="248" uly="687">
        <line lrx="1535" lry="752" ulx="248" uly="687">„die ſchrecklichſte Sünde, weil da die Wuth bis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="816" type="textblock" ulx="249" uly="751">
        <line lrx="1540" lry="816" ulx="249" uly="751">„den Himmel ſteigt; daher ſind auch alle andre Sün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="882" type="textblock" ulx="246" uly="812">
        <line lrx="1618" lry="882" ulx="246" uly="812">—den, mit dieſer verglichen, gewiſſermaßen gering. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1013" type="textblock" ulx="245" uly="881">
        <line lrx="1533" lry="952" ulx="247" uly="881">*Die Gottesläſterung“ ſagt Auguſtin, „iſt eine</line>
        <line lrx="1533" lry="1013" ulx="245" uly="948">„ſchwerere Sunde als der Meineid, weil man bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1080" type="textblock" ulx="214" uly="1010">
        <line lrx="1532" lry="1080" ulx="214" uly="1010">»„dieſer zwar Gott zum Zeugen einer Unwahrheit an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1375" type="textblock" ulx="240" uly="1081">
        <line lrx="1535" lry="1149" ulx="241" uly="1081">„kuft, bey jener aber ſogar Unwahrheiten von Gott</line>
        <line lrx="904" lry="1207" ulx="240" uly="1144">aſelbſt ſagt. )  “ ð</line>
        <line lrx="1594" lry="1317" ulx="372" uly="1234">Behandlungsart. Der Beichtvater ſey ja</line>
        <line lrx="1532" lry="1375" ulx="240" uly="1309">nicht unter dem Vorwande der Güte des Herzens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1639" type="textblock" ulx="199" uly="1376">
        <line lrx="1546" lry="1440" ulx="199" uly="1376">und eines falſchen Mitleides gegen einen Gottesläſterer</line>
        <line lrx="1530" lry="1506" ulx="238" uly="1439">zu nachſichtig und ſchonend. Erinnere er ſich des</line>
        <line lrx="1528" lry="1570" ulx="206" uly="1504">in der Lateraner Synode unter Leo dem Zehnten er⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1639" ulx="211" uly="1568">gangenen Dekrets: Der Gotteslaäſterer kann nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2095" type="textblock" ulx="230" uly="1635">
        <line lrx="1528" lry="1702" ulx="238" uly="1635">unter der ſchwerſten ihm auferlegten Buße von</line>
        <line lrx="1527" lry="1771" ulx="230" uly="1702">dem Beichtvater losgeſprochen werden. Bey</line>
        <line lrx="1529" lry="1834" ulx="235" uly="1764">einem Gottesläſterer ſey der Beichtvater aufmerkſam</line>
        <line lrx="1531" lry="1900" ulx="236" uly="1833">auf die Beſchaffenheit der Gotteslaſterung. Sie</line>
        <line lrx="1556" lry="1965" ulx="234" uly="1898">iſt zuweilen mit noch andern Sünden vergeſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2035" ulx="233" uly="1968">tet, dergleichen ſind: Unglauben, Verzweiflung,</line>
        <line lrx="1529" lry="2095" ulx="236" uly="2027">Haß gegen Gott, Verwuͤnſchungen. Ob eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2160" type="textblock" ulx="220" uly="2097">
        <line lrx="1527" lry="2160" ulx="220" uly="2097">oder die andere dieſer Sünden mit der Gottesläſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2360" type="textblock" ulx="235" uly="2161">
        <line lrx="1526" lry="2227" ulx="236" uly="2161">rung verbunden ſey, kann der Beichtvater nicht aus</line>
        <line lrx="1524" lry="2290" ulx="235" uly="2223">den Worten, mit welchen ſie ausgeſtoßen wurde, be⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2360" ulx="235" uly="2290">urtheilen. Hier muß der Beichtvater hauptſächlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2634" type="textblock" ulx="272" uly="2472">
        <line lrx="1520" lry="2539" ulx="272" uly="2472">*) MNihil horribilins blaſphemia, quae ponit in excelſum es</line>
        <line lrx="1519" lry="2583" ulx="369" uly="2533">ſuum. Omne quippe peccatum blaſphemiae compara-</line>
        <line lrx="1520" lry="2634" ulx="366" uly="2581">tum levius eſt. &amp;. Hier onym. Lib. 7. in Hai. cap. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2704" type="textblock" ulx="273" uly="2655">
        <line lrx="1296" lry="2704" ulx="273" uly="2655">**) N. Augeſt. sontya mendac. Lib. anic. eap. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_12A12570_1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="351" type="textblock" ulx="297" uly="258">
        <line lrx="1161" lry="351" ulx="297" uly="258">2ꝛ86 Drittes Hauptſtuͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="535" type="textblock" ulx="244" uly="375">
        <line lrx="1591" lry="463" ulx="244" uly="375">auf die Meynung des Gottesläſterers ſehen. Daher</line>
        <line lrx="1591" lry="535" ulx="299" uly="465">frage er ihn: ob er ſich wahrhaft vorgenommen habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="613" type="textblock" ulx="300" uly="512">
        <line lrx="1591" lry="613" ulx="300" uly="512">Gott zu laäſtern? Iſt dieſes: ſo iſt die Gottesläſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1381" type="textblock" ulx="247" uly="597">
        <line lrx="1590" lry="659" ulx="298" uly="597">rung mit einer oder der andern von den obengedach⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="725" ulx="298" uly="658">ten Sünden verbunden. Dachte er aber nicht Gott</line>
        <line lrx="1588" lry="794" ulx="299" uly="726">zu läſtern: ſo frage ihn der Beichtvater: ob er durch</line>
        <line lrx="1590" lry="856" ulx="300" uly="791">eine Gewohnheit, oder durch die Heftigkeit einer Lei⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="921" ulx="253" uly="857">denſchaft, nämlich des Zorns, zu dieſen Läſterworten</line>
        <line lrx="1589" lry="988" ulx="292" uly="920">ſey hingeriſſen worden? Iſt die Heftigkeit ſeiner Lei⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1054" ulx="300" uly="988">denſchaft die Urſache der Laſterung: ſo ſehe der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1158" ulx="274" uly="1054">vater darauf, ob ſein Büßer das was er ſagt; ge⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1185" ulx="278" uly="1119">wußt, und die Bedeutung der Worte überlegt habe?</line>
        <line lrx="1589" lry="1251" ulx="293" uly="1186">oder ob er gewußt habe, daß er durch dieſe Worte</line>
        <line lrx="1586" lry="1317" ulx="247" uly="1249">Böſes thue? Iſt dieſes, ſo hat er eine wahre Got⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1381" ulx="296" uly="1315">tesläſterung begangen. — Iſt die böſe Gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1447" type="textblock" ulx="296" uly="1381">
        <line lrx="1597" lry="1447" ulx="296" uly="1381">die Urſache der Gottesläſterung: ſo unterſuche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1916" type="textblock" ulx="263" uly="1448">
        <line lrx="1584" lry="1512" ulx="297" uly="1448">Beichtvater: ob ſein Büßer befliſſen war und die</line>
        <line lrx="1587" lry="1582" ulx="263" uly="1511">nothwendigen Mittel angewendet habe, dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1650" ulx="295" uly="1581">wohnheit zu bekämpfen? That er dieſes nicht, ſo</line>
        <line lrx="1584" lry="1722" ulx="296" uly="1643">iſt er allemal ſtrafbar, wenn auch die gethane Got⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1792" ulx="292" uly="1703">tesläſterung ihm, wie er etwa ſagt, unwillkuͤhrlich</line>
        <line lrx="1582" lry="1841" ulx="290" uly="1779">ſollte geweſen ſeyn, weil ſie in ihrer Urſache, näm⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1916" ulx="294" uly="1809">lich in der böſen Gewohnheit, willkührlich iſt. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1971" type="textblock" ulx="263" uly="1907">
        <line lrx="1632" lry="1971" ulx="263" uly="1907">es bleibt immer wahr, daß derjenige ſündigen wolle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2040" type="textblock" ulx="279" uly="1972">
        <line lrx="1581" lry="2040" ulx="279" uly="1972">der ſich nicht bemüht, die böſe Gewohnheit auszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2106" type="textblock" ulx="264" uly="2036">
        <line lrx="1707" lry="2106" ulx="264" uly="2036">rotten, und in derſelben freywillig beharrt. — Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2171" type="textblock" ulx="293" uly="2105">
        <line lrx="1577" lry="2171" ulx="293" uly="2105">ſolchen Gottesläſterer hat der Beichtvater die Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2239" type="textblock" ulx="264" uly="2157">
        <line lrx="1590" lry="2239" ulx="264" uly="2157">ſprechung ſo lange zu verweigern, bis er Kennzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2731" type="textblock" ulx="252" uly="2236">
        <line lrx="1577" lry="2301" ulx="267" uly="2236">einer ernſthaften Beſſerung von ſich giebt. Damit</line>
        <line lrx="1576" lry="2367" ulx="290" uly="2283">dieſes Laſter aus dem Grunde geheilt werde „ſuche</line>
        <line lrx="1576" lry="2435" ulx="292" uly="2367">der Beichtvater die Quellen, nämlich die Heftigkeit</line>
        <line lrx="1571" lry="2498" ulx="287" uly="2430">des Zorns und die boͤſe Gewohnheit auszutrock⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2570" ulx="252" uly="2497">nen. Iſt Zorn die Urſache der Gottesläſterung, ſo</line>
        <line lrx="1571" lry="2631" ulx="294" uly="2551">ſchreibe er ſeinem Büßer die oben §. 17. gegen Zorn⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2731" ulx="293" uly="2629">müthige angeführten Mittel vor. Ueberhaupt laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2752" type="textblock" ulx="1471" uly="2700">
        <line lrx="1619" lry="2752" ulx="1471" uly="2700">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1790" type="textblock" ulx="1756" uly="1536">
        <line lrx="1803" lry="1583" ulx="1757" uly="1536">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1660" ulx="1756" uly="1600">leye</line>
        <line lrx="1806" lry="1732" ulx="1764" uly="1669">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1790" ulx="1761" uly="1742">got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1859" type="textblock" ulx="1738" uly="1797">
        <line lrx="1816" lry="1859" ulx="1738" uly="1797">iene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1914" type="textblock" ulx="1762" uly="1871">
        <line lrx="1816" lry="1914" ulx="1762" uly="1871">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2113" type="textblock" ulx="1765" uly="1995">
        <line lrx="1816" lry="2061" ulx="1765" uly="1995">ſti</line>
        <line lrx="1816" lry="2113" ulx="1767" uly="2058">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2186" type="textblock" ulx="1706" uly="2137">
        <line lrx="1816" lry="2186" ulx="1706" uly="2137">mnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2319" type="textblock" ulx="1756" uly="2258">
        <line lrx="1816" lry="2319" ulx="1756" uly="2258">Hieln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2459" type="textblock" ulx="1708" uly="2328">
        <line lrx="1810" lry="2388" ulx="1708" uly="2328">iige</line>
        <line lrx="1815" lry="2459" ulx="1711" uly="2395">iſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2652" type="textblock" ulx="1763" uly="2456">
        <line lrx="1816" lry="2519" ulx="1763" uly="2456">ſchre</line>
        <line lrx="1813" lry="2585" ulx="1765" uly="2540">er,</line>
        <line lrx="1808" lry="2652" ulx="1766" uly="2592">hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2712" type="textblock" ulx="1762" uly="2658">
        <line lrx="1815" lry="2712" ulx="1762" uly="2658">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_12A12570_1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="85" lry="2630" ulx="0" uly="2593">rH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="808" type="textblock" ulx="168" uly="700">
        <line lrx="1273" lry="808" ulx="168" uly="700">Der Name des Herrn ſey gebenedeyet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="361" type="textblock" ulx="245" uly="284">
        <line lrx="1513" lry="361" ulx="245" uly="284">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1244" type="textblock" ulx="211" uly="385">
        <line lrx="1510" lry="475" ulx="216" uly="385">er ſeinen Büßer taͤglich über die obigen Wahrheiten,</line>
        <line lrx="1511" lry="544" ulx="216" uly="475">über die Abſcheulichkeit dieſes Laſters und über die</line>
        <line lrx="1506" lry="601" ulx="215" uly="540">Bitte im Vater unſer: Geheiligt werde dein</line>
        <line lrx="1510" lry="672" ulx="216" uly="603">Name, eine kurze Betrachtung machen,⸗⸗ des Tages</line>
        <line lrx="1518" lry="737" ulx="216" uly="672">hindureh öfters mit Mund und Herzen ſprechen:</line>
        <line lrx="1507" lry="801" ulx="1364" uly="738">Ehre</line>
        <line lrx="1545" lry="867" ulx="215" uly="804">ſey dem Vater und dem Sohne und dem heil.</line>
        <line lrx="1509" lry="935" ulx="216" uly="867">Geiſt. — Wenn ihm etwa ein Läſterwort entwiſchen</line>
        <line lrx="1506" lry="999" ulx="215" uly="934">ſollte: ſo ſoll er ſogleich eine Reue erwecken, ſich vor</line>
        <line lrx="1508" lry="1081" ulx="214" uly="982">einem Bildniß des Gekreuzigten niederwerfen, und</line>
        <line lrx="1508" lry="1182" ulx="213" uly="1060">wenigſtens eine Viertelſtunde Gott um Verzeihung</line>
        <line lrx="1142" lry="1244" ulx="211" uly="1126">und um ſeine Gnade e inſtändig bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1429" type="textblock" ulx="460" uly="1345">
        <line lrx="1252" lry="1429" ulx="460" uly="1345">Von dem Verhalten gegen Verfuͤhrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1521" type="textblock" ulx="341" uly="1431">
        <line lrx="1506" lry="1521" ulx="341" uly="1431">Unter dem Worte Verfuͤhrer werden verſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1584" type="textblock" ulx="188" uly="1518">
        <line lrx="1501" lry="1584" ulx="188" uly="1518">den alle diejenigen, die nicht nur durch Schmeiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1714" type="textblock" ulx="211" uly="1586">
        <line lrx="1502" lry="1651" ulx="211" uly="1586">leyen oder Drohungen, RKeizungen oder Befehle</line>
        <line lrx="1499" lry="1714" ulx="212" uly="1651">den Willen des Nächſten gerade zur Uebertretung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1846" type="textblock" ulx="170" uly="1707">
        <line lrx="1502" lry="1792" ulx="191" uly="1707">göttlichen Geſetze zu lenken trachten, ſondern auch</line>
        <line lrx="1502" lry="1846" ulx="170" uly="1781">jene, die durch unbehutſame Reden, Gebehrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1912" type="textblock" ulx="212" uly="1843">
        <line lrx="1499" lry="1912" ulx="212" uly="1843">und Handlungen Anlaß, ja wohl gar Anweiſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2055" type="textblock" ulx="185" uly="1912">
        <line lrx="1499" lry="1975" ulx="191" uly="1912">zum Böſen geben. — Der Verführer iſt um ſo viel</line>
        <line lrx="1534" lry="2055" ulx="185" uly="1964">ſträflicher, als nachtheiliger jeder Schaden ſchon ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2237" type="textblock" ulx="213" uly="2022">
        <line lrx="1500" lry="2110" ulx="214" uly="2022">Natur nach iſt, der dem Nebenmenſchen in uͤber⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2173" ulx="213" uly="2102">natuͤrlichen Guͤtern und Vollkommenheiten, die</line>
        <line lrx="1497" lry="2237" ulx="213" uly="2171">nämlich zur höchſten Klaſſe gehören, zugefügt wird. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2301" type="textblock" ulx="205" uly="2238">
        <line lrx="1498" lry="2301" ulx="205" uly="2238">Hier kann ich mich nicht enthalten, eine merkwür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2364" type="textblock" ulx="215" uly="2301">
        <line lrx="1496" lry="2364" ulx="215" uly="2301">dige Stelle aus der chriſtlichen Moral des Göttin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2433" type="textblock" ulx="166" uly="2369">
        <line lrx="1498" lry="2433" ulx="166" uly="2369">giſchen Herrn Profeſſors Leß 1. Th. F. 67. auszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2581" type="textblock" ulx="214" uly="2434">
        <line lrx="1496" lry="2498" ulx="214" uly="2434">ſchreiben. „Um nur etwas fühlbar einzuſehen, ſagt</line>
        <line lrx="1497" lry="2581" ulx="216" uly="2495">„er, welche entſetzliche, unabſehliche, vielleicht Jahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2638" type="textblock" ulx="195" uly="2519">
        <line lrx="1495" lry="2638" ulx="195" uly="2519">»„hunderte fortdauernde Verheerung nur eine einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2747" type="textblock" ulx="209" uly="2628">
        <line lrx="1494" lry="2715" ulx="209" uly="2628">„Sünde anrichten kann . denke man ſich einen Fall,</line>
        <line lrx="1496" lry="2747" ulx="870" uly="2693">T  der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_12A12570_1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="369" type="textblock" ulx="295" uly="283">
        <line lrx="1189" lry="369" ulx="295" uly="283">9 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="627" type="textblock" ulx="306" uly="400">
        <line lrx="1609" lry="497" ulx="306" uly="400">„der gewiß nicht ſelten iſt. Ein viehiſcher Menſch</line>
        <line lrx="1611" lry="561" ulx="306" uly="486">„verführt die geliebte Tochter armer Aeltern, die noch</line>
        <line lrx="1613" lry="627" ulx="308" uly="551">„vier andere unerwachſene Kinder haben, zur Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="683" type="textblock" ulx="307" uly="617">
        <line lrx="1671" lry="683" ulx="307" uly="617">„rerey. Welch ein Heer von Unglücksfällen kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="949" type="textblock" ulx="311" uly="678">
        <line lrx="1610" lry="750" ulx="311" uly="678">„daraus entſtehen? oder vielmehr entſteht daraus alle</line>
        <line lrx="1610" lry="816" ulx="311" uly="747">„Tage? — Die Aeltern ſterben vor Verdruß und</line>
        <line lrx="1615" lry="881" ulx="313" uly="814">„Gram. — Die noch übrigen Kinder ſind nun ohne</line>
        <line lrx="1611" lry="949" ulx="317" uly="879">„Verſorger und Erzieher. Nun müſſen ſie betteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1015" type="textblock" ulx="316" uly="945">
        <line lrx="1631" lry="1015" ulx="316" uly="945">„gehen. Eins davon wird krank und kömmt jäm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1081" type="textblock" ulx="315" uly="1014">
        <line lrx="1621" lry="1081" ulx="315" uly="1014">„merlich um. Die übrigen lernen nichts, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1872" type="textblock" ulx="308" uly="1076">
        <line lrx="1613" lry="1146" ulx="316" uly="1076">„Müſſiggänger, ſtehlen, und fallen endlich der Obrig⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1213" ulx="316" uly="1143">„keit in die Hände, welche ſie aus der Welt ſchaffen</line>
        <line lrx="1613" lry="1280" ulx="318" uly="1209">„muß: – Wären dieſe vier Kinder nicht ihrer Aeltern,</line>
        <line lrx="1613" lry="1344" ulx="317" uly="1273">„und einer guten Erziehung beraubt worden: ſo hätten</line>
        <line lrx="1611" lry="1413" ulx="308" uly="1338">„ſie nicht allein für ihre Perſon der menſchlichen</line>
        <line lrx="1612" lry="1476" ulx="318" uly="1405">„Geſellſchaft noch viele Jahre genutzt; ſondern auch</line>
        <line lrx="1610" lry="1543" ulx="312" uly="1470">„vielleicht zwölf andere nützliche Glieder für ſie erzogen.</line>
        <line lrx="1609" lry="1607" ulx="319" uly="1538">„Dieſe zwölf Kinder wiederum zwanzig andere, und</line>
        <line lrx="1613" lry="1677" ulx="320" uly="1601">„ſo fort Jahrhunderte hindurch bis ans Ende der</line>
        <line lrx="1612" lry="1743" ulx="322" uly="1668">„Welt. Wer kann hier das Unglück berechnen, das</line>
        <line lrx="1620" lry="1804" ulx="323" uly="1732">„durch eine einzige That der Unzucht vielleicht auf</line>
        <line lrx="1614" lry="1872" ulx="323" uly="1802">„Jahrtauſende geſtiftet wird? Noch nicht genug. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1933" type="textblock" ulx="322" uly="1866">
        <line lrx="1625" lry="1927" ulx="322" uly="1866">„Die verführte Tochter durch die Noth gedrungen,</line>
        <line lrx="1538" lry="1933" ulx="814" uly="1878">9 9 9 9 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2462" type="textblock" ulx="321" uly="1929">
        <line lrx="1615" lry="1998" ulx="324" uly="1929">„wird eine feile Hure, bekömmt die ſchändliche</line>
        <line lrx="1613" lry="2068" ulx="323" uly="1998">„Seuche, und ſtirbt ſcheußlich, gefoltert und in</line>
        <line lrx="1616" lry="2136" ulx="322" uly="2058">„Verzweiflung. Auch das Kind von ihrem Ver⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2200" ulx="323" uly="2126">„führer wird dadurch angeſteckt, und muß ſich fünfzig</line>
        <line lrx="1611" lry="2267" ulx="321" uly="2191">„Jahre hindurch mit einem ſiechen Leibe quälen.</line>
        <line lrx="1614" lry="2329" ulx="321" uly="2257">„Ueberdieß wächſt es in der Unwiſſenheit und Laͤſtern</line>
        <line lrx="1616" lry="2395" ulx="322" uly="2322">„auf; macht auf gleiche Art, wie ſein unzüchtiger</line>
        <line lrx="1616" lry="2462" ulx="323" uly="2388">„Vater, einige Perſonen unglücklich; heyrathet end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2529" type="textblock" ulx="324" uly="2455">
        <line lrx="1616" lry="2529" ulx="324" uly="2455">„lich eine Hure, legt Hurenwirthſchaft an, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2599" type="textblock" ulx="323" uly="2518">
        <line lrx="1625" lry="2599" ulx="323" uly="2518">„giftet — viele Generationen. — So entſtehen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2769" type="textblock" ulx="320" uly="2586">
        <line lrx="1617" lry="2664" ulx="322" uly="2586">„Tage aus einer einzigen Hurereyſünde Folgen, die</line>
        <line lrx="1616" lry="2726" ulx="320" uly="2647">„ſich durch viele Menſchengeſchlechter und Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2769" ulx="858" uly="2719">. „derte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1245" type="textblock" ulx="1768" uly="1206">
        <line lrx="1816" lry="1245" ulx="1768" uly="1206">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="648" type="textblock" ulx="1772" uly="402">
        <line lrx="1815" lry="464" ulx="1772" uly="402">Ke</line>
        <line lrx="1816" lry="515" ulx="1772" uly="464">Ve⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="584" ulx="1773" uly="543">tror</line>
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1774" uly="598">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2714" type="textblock" ulx="1788" uly="2665">
        <line lrx="1814" lry="2714" ulx="1788" uly="2665">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_12A12570_1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="77" lry="479" ulx="0" uly="369">ſuſh</line>
        <line lrx="78" lry="609" ulx="0" uly="549">Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="664" type="textblock" ulx="18" uly="617">
        <line lrx="108" lry="664" ulx="18" uly="617">fann</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="76" lry="730" ulx="0" uly="682">s alle</line>
        <line lrx="76" lry="802" ulx="0" uly="749">und</line>
        <line lrx="78" lry="877" ulx="0" uly="814">ohne</line>
        <line lrx="76" lry="930" ulx="0" uly="881">etteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="124" lry="1010" ulx="0" uly="946">jäm⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1062" ulx="0" uly="1018">betden</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="76" lry="1139" ulx="0" uly="1079">hrig⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1209" ulx="0" uly="1145">affen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="102" lry="1267" ulx="0" uly="1216">ſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="74" lry="1341" ulx="0" uly="1278">hotten</line>
        <line lrx="73" lry="1405" ulx="0" uly="1344">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="111" lry="1469" ulx="0" uly="1408">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="72" lry="1542" ulx="0" uly="1489">ogen.</line>
        <line lrx="72" lry="1597" ulx="0" uly="1544">und</line>
        <line lrx="73" lry="1659" ulx="0" uly="1612">e der</line>
        <line lrx="76" lry="1743" ulx="0" uly="1679">„ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="98" lry="1796" ulx="0" uly="1746">t af</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="112" lry="1872" ulx="0" uly="1815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="72" lry="1935" ulx="0" uly="1885">ngen,</line>
        <line lrx="73" lry="1996" ulx="0" uly="1938">diiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="139" lry="2062" ulx="0" uly="2005">d in †</line>
        <line lrx="109" lry="2120" ulx="13" uly="2070">Ve⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2196" ulx="0" uly="2135">infig</line>
        <line lrx="97" lry="2255" ulx="0" uly="2204">falen.</line>
        <line lrx="116" lry="2329" ulx="0" uly="2270">etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="71" lry="2400" ulx="0" uly="2339">htiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="88" lry="2513" ulx="0" uly="2475">Oet</line>
        <line lrx="70" lry="2582" ulx="29" uly="2522">alle</line>
        <line lrx="70" lry="2659" ulx="7" uly="2600">die</line>
        <line lrx="69" lry="2727" ulx="0" uly="2665">chun⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2787" ulx="1" uly="2733">derte</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="126" lry="547" ulx="0" uly="485">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="71" lry="2451" ulx="0" uly="2399">end:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="364" type="textblock" ulx="304" uly="264">
        <line lrx="1535" lry="364" ulx="304" uly="264">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="996" type="textblock" ulx="244" uly="401">
        <line lrx="1538" lry="473" ulx="246" uly="401">„derte bis ans Ende der Welt verbreiten.“ — Einem</line>
        <line lrx="1538" lry="537" ulx="244" uly="466">Verführer ſtelle der Beichtvater die ſchädlichen und</line>
        <line lrx="1539" lry="602" ulx="245" uly="530">traurigen Folgen vor, welche das von ihm gegebene</line>
        <line lrx="1539" lry="665" ulx="245" uly="597">Aergerniß nach ſich zieht, und die ſich oft auf eine</line>
        <line lrx="1541" lry="734" ulx="248" uly="660">unabſehliche Menge der Perſonen auf eine Zeitſtrecke</line>
        <line lrx="1540" lry="801" ulx="246" uly="727">von Jahrhunderten verbreiten. Darum ſagt der</line>
        <line lrx="1539" lry="866" ulx="246" uly="793">Heiland: „»Wehe dem Menſchen, welcher Aergerniß</line>
        <line lrx="1540" lry="931" ulx="247" uly="859">„giebt. Einem ſolchen Verführer wäre es nutzlicher,</line>
        <line lrx="1542" lry="996" ulx="248" uly="921">wenn man ihn mit einem Mühlſteine im Meere er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1062" type="textblock" ulx="210" uly="984">
        <line lrx="1541" lry="1062" ulx="210" uly="984">„ſäufte; denn die Engel dieſer Kleinen fordern Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1122" type="textblock" ulx="249" uly="1055">
        <line lrx="1592" lry="1122" ulx="249" uly="1055">„wider ihn.“ Matth. am 18. Kap. — Wenn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1256" type="textblock" ulx="230" uly="1119">
        <line lrx="1542" lry="1198" ulx="230" uly="1119">Engel der Geärgerten um Rache wider den Aergern⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1256" ulx="232" uly="1187">den rufen, wird der Sohn Gottes, der gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1512" type="textblock" ulx="247" uly="1253">
        <line lrx="1542" lry="1324" ulx="247" uly="1253">iſt, ſelig zu machen, was verlohren war, es unge⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1390" ulx="248" uly="1318">ſtraft hingehen laſſen, daß man ihm alle ſeine Mühe,</line>
        <line lrx="1545" lry="1454" ulx="248" uly="1382">ſeine Leiden durch Aergerniß vereitle, und die mit</line>
        <line lrx="1545" lry="1512" ulx="248" uly="1446">ſeinem Blute, mit ſeinem Tode erkauften Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1585" type="textblock" ulx="199" uly="1511">
        <line lrx="1545" lry="1585" ulx="199" uly="1511">entreiße und dem Teufel verhandle? — Wie ſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2042" type="textblock" ulx="249" uly="1579">
        <line lrx="1544" lry="1650" ulx="251" uly="1579">lich muß der unvermuthet herannahende Tod dem</line>
        <line lrx="1545" lry="1716" ulx="256" uly="1642">Verführer werden, wenn alle die gegebenen Aerger⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1777" ulx="251" uly="1705">niſſe ſich auf einmal ſeinem Gemüthe darſtellen, und</line>
        <line lrx="1547" lry="1848" ulx="251" uly="1775">ſich fürchterlich um ſein Sterbebette lagern? — Die</line>
        <line lrx="1546" lry="1910" ulx="252" uly="1841">Folgen eines nicht gutgemachten oder nicht bereueten</line>
        <line lrx="1547" lry="1975" ulx="249" uly="1904">Aergerniſſes in der Ewigkeir — wer kann ſie nen⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2042" ulx="258" uly="1972">nen? — vLege er dem Verführer auf, das gegebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2110" type="textblock" ulx="242" uly="2034">
        <line lrx="1545" lry="2110" ulx="242" uly="2034">Aergerniß und die verbreiteten böſen Eindrücke durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2172" type="textblock" ulx="259" uly="2102">
        <line lrx="1549" lry="2172" ulx="259" uly="2102">tugendhafte Worte, Handlungen, oder Beyſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2239" type="textblock" ulx="208" uly="2169">
        <line lrx="1556" lry="2239" ulx="208" uly="2169">zu zernichten, und wenn ein oder das andere Aerger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2435" type="textblock" ulx="258" uly="2232">
        <line lrx="1546" lry="2300" ulx="262" uly="2232">niß nicht mehr gut zu machen wäre, ſo ſolle er in</line>
        <line lrx="1548" lry="2369" ulx="258" uly="2296">einem beſtändigen Bußgeiſte zu Gott darüber ſeufzen. —</line>
        <line lrx="1547" lry="2435" ulx="264" uly="2359">Iſt der Verfüͤhrer zugleich der Schänder der von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2500" type="textblock" ulx="236" uly="2426">
        <line lrx="1547" lry="2500" ulx="236" uly="2426">verführten Perſon, ſo muß er alles mögliche thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2792" type="textblock" ulx="261" uly="2492">
        <line lrx="1547" lry="2564" ulx="261" uly="2492">um ſie vor dem fernern Laſterleben zu bewahren.</line>
        <line lrx="1552" lry="2629" ulx="262" uly="2557">Hieraus entſteht gar oft die Pflicht, die Geſchändete</line>
        <line lrx="1551" lry="2698" ulx="261" uly="2622">zu heyrathen, oder, wenn dieſes wegen der zu großen</line>
        <line lrx="1573" lry="2792" ulx="266" uly="2694">SW T 2 Ungleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_12A12570_1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="236" type="textblock" ulx="1099" uly="228">
        <line lrx="1114" lry="236" ulx="1099" uly="228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="363" type="textblock" ulx="274" uly="275">
        <line lrx="1161" lry="363" ulx="274" uly="275">292 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1336" type="textblock" ulx="277" uly="404">
        <line lrx="1580" lry="481" ulx="277" uly="404">Ungleichheit der Geburt oder des Standes nicht thun⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="547" ulx="279" uly="476">lich iſt, ſo muß er ſie hinreichend ausſtatten, daß</line>
        <line lrx="1580" lry="614" ulx="278" uly="540">ſie nicht ſchlechter heyrathen darf, als wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1578" lry="674" ulx="277" uly="603">wäre entehrt worden. — In Abſicht auf das Kind</line>
        <line lrx="1582" lry="743" ulx="279" uly="672">muß der Vater –— er mag Verführer ſeyn oder nicht —</line>
        <line lrx="1580" lry="810" ulx="280" uly="740">fuͤr die ganze Erziehung ſorgen, ſo gut er kann; er</line>
        <line lrx="1578" lry="876" ulx="280" uly="803">muß nicht nur die geringe Sumine hergeben, die die</line>
        <line lrx="1580" lry="941" ulx="282" uly="868">buͤrgerlichen Geſetze fordern, ſondern er muß alle</line>
        <line lrx="1580" lry="1007" ulx="284" uly="936">Unkoſten der Nahrung, des Unterrichts, der Pflege</line>
        <line lrx="1576" lry="1073" ulx="278" uly="1002">tragen. — Dieſe Pflichten ſtelle der Beichtvater dem</line>
        <line lrx="1573" lry="1138" ulx="279" uly="1068">Verführer lebhaft vor. Denn erfüllt er ſie nicht, ſo</line>
        <line lrx="1578" lry="1206" ulx="277" uly="1129">begeht er eine himmelſchreyende Sünde an der Mut⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1263" ulx="280" uly="1199">ter, die er dem Kummer, der Armuth, dem Laſter</line>
        <line lrx="1577" lry="1336" ulx="279" uly="1264">Preiß giebt; an dem Kinde, das in Armuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1398" type="textblock" ulx="280" uly="1328">
        <line lrx="1603" lry="1398" ulx="280" uly="1328">in Unwiſſenheit aufwächſt, und für die Zeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1477" type="textblock" ulx="249" uly="1399">
        <line lrx="1008" lry="1477" ulx="249" uly="1399">Ewigkeit verwahrloßt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1958" type="textblock" ulx="270" uly="1680">
        <line lrx="1575" lry="1763" ulx="306" uly="1680">Boehaftes und fuͤrwitziges Nachſpuͤren</line>
        <line lrx="1576" lry="1828" ulx="276" uly="1752">auf fremde Fehler und Mängel (die Schoosſünde</line>
        <line lrx="1573" lry="1894" ulx="271" uly="1817">vieler Bigotten, ⸗⸗ vieler ſchlechten, müßigen Tau⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1958" ulx="270" uly="1884">genichtſe), neidiſcher Verdacht, milzſüchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2021" type="textblock" ulx="278" uly="1950">
        <line lrx="1623" lry="2021" ulx="278" uly="1950">Argwohn, führen auf verwegene Urtheile, und dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2637" type="textblock" ulx="272" uly="2015">
        <line lrx="1575" lry="2089" ulx="279" uly="2015">auf liebloſe Afterreden, Verleumdungen und ſo⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2157" ulx="272" uly="2085">gar auf falſche Innzichten.</line>
        <line lrx="1575" lry="2248" ulx="273" uly="2176">Die freventlichen Gedanken ſind wider die</line>
        <line lrx="1568" lry="2314" ulx="273" uly="2244">Liebe des Nächſten. Sie ſind innerliche Worte und</line>
        <line lrx="1569" lry="2383" ulx="275" uly="2307">verurſachen die außerlichen. — Es giebt drey Gat⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2454" ulx="272" uly="2378">tungen freventlicher Gedanken.</line>
        <line lrx="1231" lry="2545" ulx="340" uly="2470">Die erſte iſt freventliches Urtheil.</line>
        <line lrx="1334" lry="2637" ulx="338" uly="2564">Die andere ſchwarzer Argwohn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2729" type="textblock" ulx="336" uly="2649">
        <line lrx="1077" lry="2729" ulx="336" uly="2649">die dritte vermeßner Zweifel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2635" type="textblock" ulx="1751" uly="471">
        <line lrx="1808" lry="507" ulx="1752" uly="471">man</line>
        <line lrx="1812" lry="584" ulx="1752" uly="525">ſchen</line>
        <line lrx="1815" lry="650" ulx="1752" uly="592">ſan,</line>
        <line lrx="1804" lry="713" ulx="1753" uly="668">ter,</line>
        <line lrx="1803" lry="780" ulx="1751" uly="722">guf</line>
        <line lrx="1816" lry="849" ulx="1754" uly="788">ehen</line>
        <line lrx="1816" lry="982" ulx="1762" uly="924">lyun</line>
        <line lrx="1816" lry="1048" ulx="1759" uly="1003">ung</line>
        <line lrx="1816" lry="1115" ulx="1751" uly="1058">nigt</line>
        <line lrx="1816" lry="1183" ulx="1752" uly="1122">gier</line>
        <line lrx="1816" lry="1246" ulx="1753" uly="1187">Wir</line>
        <line lrx="1816" lry="1303" ulx="1754" uly="1251">heobe</line>
        <line lrx="1805" lry="1370" ulx="1756" uly="1334">nan</line>
        <line lrx="1816" lry="1435" ulx="1759" uly="1391">Unden</line>
        <line lrx="1816" lry="1515" ulx="1758" uly="1455">ſche</line>
        <line lrx="1812" lry="1635" ulx="1761" uly="1587">„Ur</line>
        <line lrx="1816" lry="1701" ulx="1763" uly="1651">Ve</line>
        <line lrx="1816" lry="1777" ulx="1757" uly="1731">„Helr</line>
        <line lrx="1816" lry="1843" ulx="1754" uly="1789">ceinf</line>
        <line lrx="1816" lry="1913" ulx="1754" uly="1851">Wdſa</line>
        <line lrx="1803" lry="1967" ulx="1753" uly="1920">„de</line>
        <line lrx="1815" lry="2042" ulx="1759" uly="1984">ſten</line>
        <line lrx="1816" lry="2236" ulx="1759" uly="2182">„ben</line>
        <line lrx="1816" lry="2299" ulx="1756" uly="2247">„ber</line>
        <line lrx="1816" lry="2365" ulx="1754" uly="2327">wpe</line>
        <line lrx="1816" lry="2500" ulx="1755" uly="2451">vdas</line>
        <line lrx="1816" lry="2578" ulx="1755" uly="2521">heſ</line>
        <line lrx="1816" lry="2635" ulx="1756" uly="2595">vellte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_12A12570_1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="77" lry="474" ulx="0" uly="411">thun⸗</line>
        <line lrx="77" lry="538" ulx="1" uly="481">„ daß</line>
        <line lrx="76" lry="606" ulx="0" uly="543">nicht</line>
        <line lrx="75" lry="660" ulx="11" uly="610">Kind</line>
        <line lrx="76" lry="739" ulx="1" uly="676">tht -</line>
        <line lrx="74" lry="797" ulx="0" uly="758">n; er</line>
        <line lrx="73" lry="858" ulx="0" uly="810">ie die</line>
        <line lrx="73" lry="931" ulx="0" uly="877">ale</line>
        <line lrx="74" lry="1004" ulx="0" uly="942">pſer</line>
        <line lrx="70" lry="1057" ulx="0" uly="1013">kdem</line>
        <line lrx="70" lry="1133" ulx="2" uly="1075">1,ſo</line>
        <line lrx="70" lry="1201" ulx="0" uly="1136">Hur:</line>
        <line lrx="70" lry="1266" ulx="0" uly="1207">doſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="69" lry="1335" ulx="0" uly="1276">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="119" lry="1404" ulx="0" uly="1340">Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="49" lry="2791" ulx="0" uly="2740">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="358" type="textblock" ulx="301" uly="262">
        <line lrx="1537" lry="358" ulx="301" uly="262">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters 2c. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1187" type="textblock" ulx="235" uly="396">
        <line lrx="1626" lry="467" ulx="349" uly="396">Das freventliche Urtheil beſteht darin, daß</line>
        <line lrx="1534" lry="530" ulx="245" uly="462">man ſich zum unberufenen Richter über andere Men⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="596" ulx="245" uly="526">ſchen aufwirft: daß man unedel, unchriſtlich, grau⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="656" ulx="243" uly="594">ſam, ungerecht über ihre Neigungen, ihren Karak⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="723" ulx="242" uly="660">ter, ihre Handlungen urtheilt. — Dies geſehieh ?</line>
        <line lrx="1530" lry="788" ulx="242" uly="725">auf verſchiedene Art: durch Beurtheilung einer That,</line>
        <line lrx="1579" lry="853" ulx="242" uly="791">ehe man alle Umſtände derſelben weiß und von ihrer</line>
        <line lrx="1529" lry="921" ulx="241" uly="856">Richtigkeit überzeugt iſt ⸗⸗ Durch üble Aus⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="985" ulx="243" uly="921">legung dieſer oder jener That.⸗⸗ Durch Vergröße⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1054" ulx="240" uly="988">rung einer kleinen. — Dieſes Laſter entſteht gemei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1121" ulx="236" uly="1051">niglich aus Haß, Neid, Stolz, Ehrgeiz, Kach⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1187" ulx="235" uly="1117">gier, Schadenfreude, oder aus einem elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1249" type="textblock" ulx="231" uly="1183">
        <line lrx="1520" lry="1249" ulx="231" uly="1183">Witze, oder aus boͤſer Gewohnheit alles ſchief zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1315" type="textblock" ulx="235" uly="1248">
        <line lrx="1517" lry="1315" ulx="235" uly="1248">beobachten. — Man urtheilt alſo freventlich, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1382" type="textblock" ulx="203" uly="1316">
        <line lrx="1520" lry="1382" ulx="203" uly="1316">man mit Zuverläßigkeit dieſes oder jenes von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1841" type="textblock" ulx="230" uly="1381">
        <line lrx="1525" lry="1446" ulx="236" uly="1381">andern glaubt, obwohlen man hierzu keinen hinläng⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1513" ulx="234" uly="1444">lichen Grund hat. Der heil. Auguſtin ſagt: „In</line>
        <line lrx="1514" lry="1577" ulx="234" uly="1511">„zwehen Stücken muß man ſich von dem vermeſſenen</line>
        <line lrx="1514" lry="1642" ulx="235" uly="1577">„Urtheile enthalten: da es ungewiß iſt, mit welcher</line>
        <line lrx="1510" lry="1709" ulx="235" uly="1640">„Meynung dieſes oder jenes geſchehen ſey; oder un⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1775" ulx="232" uly="1709">„gewiß, was der, der jetzt gut oder böſe ſcheint,</line>
        <line lrx="1519" lry="1841" ulx="230" uly="1775">„einſtens ſeyn werde. Wenn alſo einer wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1906" type="textblock" ulx="193" uly="1836">
        <line lrx="1536" lry="1906" ulx="193" uly="1836">„söſen Beſchaffenheit des Magens nicht faſten will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2364" type="textblock" ulx="226" uly="1905">
        <line lrx="1508" lry="1970" ulx="229" uly="1905">„du aber dieſes nicht glaubſt, ſondern es dem La⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2036" ulx="233" uly="1970">„ſter des Vielfraßes zuſchreibſt: ſo iſt dein Urtheil</line>
        <line lrx="1506" lry="2100" ulx="234" uly="2037">„vermeſſen. Und wenn du den Vielfraß offenbar</line>
        <line lrx="1504" lry="2167" ulx="231" uly="2100">»an ihm erkennſt, und ihn als unverbeſſerlich</line>
        <line lrx="1504" lry="2233" ulx="231" uly="2163">„beurtheileſt: ſo iſt dein Urtheil vermeſſen. Man</line>
        <line lrx="1523" lry="2300" ulx="229" uly="2228">»beurtheile alſo keine Handlung, wenn man nicht</line>
        <line lrx="1502" lry="2364" ulx="226" uly="2297">„weiß, mit welcher Meynung und in welcher Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2438" type="textblock" ulx="209" uly="2359">
        <line lrx="1504" lry="2438" ulx="209" uly="2359">„ſicht ſie geſchehen iſt. Auch beurtheile man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2630" type="textblock" ulx="226" uly="2428">
        <line lrx="1503" lry="2495" ulx="226" uly="2428">„das, was offenbar iſt, ſo, daß man an der Ge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2563" ulx="227" uly="2492">„»neſung verzweifle, und wir werden dem Gerichte</line>
        <line lrx="1499" lry="2630" ulx="227" uly="2559">»entgehen, von welchem geſagt wird bey Mat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_12A12570_1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="369" type="textblock" ulx="264" uly="296">
        <line lrx="1156" lry="369" ulx="264" uly="296">294 Driittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1054" type="textblock" ulx="269" uly="417">
        <line lrx="1574" lry="486" ulx="269" uly="417">„thaͤus am 7. Kap. 1. v. Urtheilet nicht,</line>
        <line lrx="1515" lry="557" ulx="273" uly="485">„damit ihr nicht geurtheilt werdet.)*</line>
        <line lrx="1581" lry="659" ulx="361" uly="593">Schwarzer Argwohn iſt, wenn man bey</line>
        <line lrx="1583" lry="723" ulx="273" uly="655">Menſchen, die noch keinen wahrſcheinlichen Grund</line>
        <line lrx="1584" lry="791" ulx="276" uly="721">gegeben haben, boͤſe Abſichten, Anſchlaͤge oder</line>
        <line lrx="1583" lry="858" ulx="276" uly="790">Handlungen vermuthet. Die Quelle des Arg⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="922" ulx="276" uly="853">wohns iſt bey Manchen Verſtandesſchwaͤche in</line>
        <line lrx="1584" lry="988" ulx="277" uly="923">Beurtheilung der Menſchen und der Wichtigkeit</line>
        <line lrx="1583" lry="1054" ulx="279" uly="989">oder Unwichtigkeit der Dinge. — Bey Andern ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1119" type="textblock" ulx="277" uly="1053">
        <line lrx="1634" lry="1119" ulx="277" uly="1053">ſteht der Argwohn aus einer gewiſſen Schlaffheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1387" type="textblock" ulx="278" uly="1117">
        <line lrx="1584" lry="1185" ulx="278" uly="1117">der Seele, welche macht, daß ſie jedem Klaͤt⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1253" ulx="278" uly="1183">ſcher, jedem Intelligenzblaͤttchen und kriechen⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1322" ulx="278" uly="1253">den Schmarotzer ihr Ohr leihen, und durch</line>
        <line lrx="1585" lry="1387" ulx="279" uly="1318">Zutraͤgereyen ſich alle übrige Menſchen verdächtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1516" type="textblock" ulx="279" uly="1381">
        <line lrx="1603" lry="1458" ulx="279" uly="1381">machen laſſen. — Bey Andern endlich aus Haß,</line>
        <line lrx="1608" lry="1516" ulx="280" uly="1451">Neid, Rachgier ꝛc. Dieſe werden vom böſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1852" type="textblock" ulx="280" uly="1515">
        <line lrx="1587" lry="1583" ulx="281" uly="1515">Argwohn, wie das Rohr vom Winde herum ge⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1648" ulx="280" uly="1582">trieben,⸗ das Böſe glauben ſie gerne;⸗⸗ſelbſt</line>
        <line lrx="1588" lry="1710" ulx="285" uly="1648">das Gute mißdeuten ſie,⸗ſie ſehen auf das,</line>
        <line lrx="1588" lry="1777" ulx="285" uly="1715">was Andere thun ſollen, und nicht auf das, was</line>
        <line lrx="1587" lry="1852" ulx="282" uly="1779">ſie ſelbſt zu thun ſchuldig ſind und vernachläßigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2660" type="textblock" ulx="330" uly="2006">
        <line lrx="1586" lry="2059" ulx="330" uly="2006">*) Duo ſunt autem, in quibus temerarium judicium cavere</line>
        <line lrx="1589" lry="2101" ulx="406" uly="2053">debemus, cum incertum eſt, quo animo quidque facdtum</line>
        <line lrx="1591" lry="2147" ulx="420" uly="2100">ſit: vel cum incertum eſt, qualis futurus ſit, qui nunc</line>
        <line lrx="1591" lry="2193" ulx="421" uly="2148">vel bonus vel malus apparet. Si ergo quispiam v. g.</line>
        <line lrx="1590" lry="2244" ulx="426" uly="2195">conqueſtus de ſtomacho jejunare noluit, et tu non cre-</line>
        <line lrx="1591" lry="2289" ulx="423" uly="2238">dens edacitatis id vitio tribueris, temere judicabis.</line>
        <line lrx="1589" lry="2331" ulx="423" uly="2288">Item ſi manifeſtam edacitatem ebrietatemque cognove-</line>
        <line lrx="1592" lry="2380" ulx="422" uly="2332">ris, et ita reprehenderis quaſi numquam ille poſſit cor-</line>
        <line lrx="1590" lry="2432" ulx="424" uly="2377">rigi atque mutari, nihilominus temere judicabis. Non</line>
        <line lrx="1593" lry="2472" ulx="426" uly="2423">ergo reprehendamus ea, quae manifeſta ſunt, ut deſpe-</line>
        <line lrx="1591" lry="2518" ulx="427" uly="2470">remus ſanitatem, et vitabimus judicium, de quo nunc</line>
        <line lrx="1591" lry="2564" ulx="428" uly="2515">dicitur: Nolite judicare, ne judicetur de vobis. Matth.</line>
        <line lrx="1593" lry="2613" ulx="429" uly="2562">cap. 7. v. I. S§. Auguſt. Lib. 2. de Sermon. Domini in</line>
        <line lrx="1525" lry="2660" ulx="427" uly="2613">monte. ecapy. 18. . 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1614" type="textblock" ulx="1670" uly="1553">
        <line lrx="1816" lry="1614" ulx="1670" uly="1553">uoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="312" type="textblock" ulx="1779" uly="268">
        <line lrx="1814" lry="312" ulx="1779" uly="268">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="583" type="textblock" ulx="1751" uly="453">
        <line lrx="1815" lry="514" ulx="1751" uly="453">Nech</line>
        <line lrx="1813" lry="583" ulx="1752" uly="525">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="731" type="textblock" ulx="1756" uly="669">
        <line lrx="1816" lry="731" ulx="1756" uly="669">ſraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="785" type="textblock" ulx="1716" uly="738">
        <line lrx="1816" lry="785" ulx="1716" uly="738">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="854" type="textblock" ulx="1751" uly="804">
        <line lrx="1814" lry="854" ulx="1751" uly="804">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="927" type="textblock" ulx="1706" uly="869">
        <line lrx="1815" lry="927" ulx="1706" uly="869">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1184" type="textblock" ulx="1753" uly="950">
        <line lrx="1816" lry="983" ulx="1765" uly="950">ſe</line>
        <line lrx="1810" lry="1051" ulx="1759" uly="1001">eit</line>
        <line lrx="1816" lry="1120" ulx="1753" uly="1068">Gen</line>
        <line lrx="1816" lry="1184" ulx="1754" uly="1143">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1343" type="textblock" ulx="1762" uly="1284">
        <line lrx="1815" lry="1343" ulx="1762" uly="1284">ſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1405" type="textblock" ulx="1744" uly="1352">
        <line lrx="1816" lry="1405" ulx="1744" uly="1352">Hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1481" type="textblock" ulx="1761" uly="1421">
        <line lrx="1816" lry="1481" ulx="1761" uly="1421">entſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1547" type="textblock" ulx="1759" uly="1485">
        <line lrx="1816" lry="1547" ulx="1759" uly="1485">ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2083" type="textblock" ulx="1765" uly="1704">
        <line lrx="1816" lry="1765" ulx="1767" uly="1704">ich</line>
        <line lrx="1816" lry="1826" ulx="1765" uly="1768">ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="1894" ulx="1766" uly="1838">glan</line>
        <line lrx="1816" lry="1961" ulx="1768" uly="1915">Gww</line>
        <line lrx="1816" lry="2022" ulx="1769" uly="1967">ſe!</line>
        <line lrx="1816" lry="2083" ulx="1773" uly="2030">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2282" type="textblock" ulx="1766" uly="2169">
        <line lrx="1816" lry="2216" ulx="1770" uly="2169">dae</line>
        <line lrx="1797" lry="2282" ulx="1766" uly="2246">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2551" type="textblock" ulx="1771" uly="2364">
        <line lrx="1816" lry="2425" ulx="1773" uly="2364">ſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2492" ulx="1775" uly="2431">ſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2551" ulx="1771" uly="2510">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_12A12570_1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="651" type="textblock" ulx="3" uly="592">
        <line lrx="133" lry="651" ulx="3" uly="592">1 beh</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="77" lry="708" ulx="0" uly="654">Grund</line>
        <line lrx="78" lry="773" ulx="0" uly="730">oder</line>
        <line lrx="78" lry="852" ulx="12" uly="792">Ag⸗</line>
        <line lrx="77" lry="916" ulx="0" uly="857">he in</line>
        <line lrx="77" lry="987" ulx="0" uly="927">tigkeit</line>
        <line lrx="76" lry="1052" ulx="0" uly="997"> ent⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1121" ulx="0" uly="1056">fheit</line>
        <line lrx="77" lry="1177" ulx="0" uly="1119">Klaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="76" lry="1249" ulx="0" uly="1192">chen⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1316" ulx="6" uly="1255">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1515" type="textblock" ulx="1" uly="1388">
        <line lrx="86" lry="1458" ulx="1" uly="1388">Haß,</line>
        <line lrx="76" lry="1515" ulx="11" uly="1456">hoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="75" lry="1590" ulx="0" uly="1534">nn ge⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1652" ulx="14" uly="1586">ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="75" lry="1707" ulx="0" uly="1660">das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="101" lry="1784" ulx="0" uly="1724">„was</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="72" lry="1856" ulx="0" uly="1793">Giher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="71" lry="2062" ulx="5" uly="2023">cayere</line>
        <line lrx="73" lry="2103" ulx="3" uly="2066">fackum</line>
        <line lrx="73" lry="2151" ulx="0" uly="2116">i nunc</line>
        <line lrx="73" lry="2197" ulx="0" uly="2164">n V. b⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2244" ulx="0" uly="2210">n cre⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2291" ulx="0" uly="2247">cabis.</line>
        <line lrx="71" lry="2345" ulx="0" uly="2302">gnore⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2385" ulx="0" uly="2349">lit cor⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2431" ulx="0" uly="2387">Non</line>
        <line lrx="72" lry="2478" ulx="4" uly="2435">deſpe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2517" ulx="19" uly="2484">punc</line>
        <line lrx="71" lry="2576" ulx="2" uly="2523">Hautt.</line>
        <line lrx="72" lry="2617" ulx="0" uly="2575">ini in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="339" type="textblock" ulx="303" uly="236">
        <line lrx="1564" lry="339" ulx="303" uly="236">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="450" type="textblock" ulx="352" uly="371">
        <line lrx="1586" lry="450" ulx="352" uly="371">Vermeſſener Zweifel iſt, wenn man an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="731" type="textblock" ulx="247" uly="443">
        <line lrx="1542" lry="518" ulx="249" uly="443">Rechtſchaffenheit einer Perſon, ungeachtet überwie⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="584" ulx="247" uly="504">gende Gründe das Wort ſprechen, dennoch zweifelt.</line>
        <line lrx="1543" lry="664" ulx="379" uly="590">Verwegenes Urtheil iſt in ſeiner Natur ſchwer</line>
        <line lrx="1543" lry="731" ulx="248" uly="656">ſtrafbar. Es wirkt bey dem freventlichen Urtheiler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="861" type="textblock" ulx="240" uly="722">
        <line lrx="1540" lry="794" ulx="240" uly="722">den Verluſt der Ehre und der Achtung des Nächſten.</line>
        <line lrx="1564" lry="861" ulx="245" uly="787">Kleinigkeit der Materie, wie auch Unbedacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1336" type="textblock" ulx="244" uly="855">
        <line lrx="1543" lry="924" ulx="249" uly="855">ſamkeit köͤnnen machen, daß das verwegene Urtheil</line>
        <line lrx="1542" lry="992" ulx="249" uly="919">nur gering ſtrafbar ſeye. — Die Unbedachtſam⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1057" ulx="249" uly="989">keit kann der Beichtvater bey Perſonen eines zarten</line>
        <line lrx="1543" lry="1121" ulx="244" uly="1052">Gewiſſens, und die von ſolchen Urtheilen angefoch⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1188" ulx="246" uly="1119">ten werden, vermutthhen. S</line>
        <line lrx="1546" lry="1271" ulx="304" uly="1195">Schwarzer Argwohn und vermeſſene Zwei⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1336" ulx="249" uly="1264">fel können auch ſchwere Sünden ſeyn, wenn ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1401" type="textblock" ulx="214" uly="1329">
        <line lrx="1545" lry="1401" ulx="214" uly="1329">Bosheit oder Haß und in einer wichtigen Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1811" type="textblock" ulx="249" uly="1394">
        <line lrx="1545" lry="1468" ulx="252" uly="1394">entſtehen. — An der Keuſchheit einer ehrbaren Frau</line>
        <line lrx="1545" lry="1534" ulx="250" uly="1462">ohne Grund zweifeln, oder ſie als eine Ehebrecherin</line>
        <line lrx="1441" lry="1606" ulx="253" uly="1527">anſehen, iſt gewiß keine geringe Unbilde.</line>
        <line lrx="1545" lry="1679" ulx="312" uly="1609">Behandlungsart. Damit der Beichtvater die</line>
        <line lrx="1546" lry="1746" ulx="249" uly="1675">richtige Anwendung dieſer Regel mache, frage er</line>
        <line lrx="1548" lry="1811" ulx="249" uly="1739">ſeinen Büßer: ob er von ſeinem Nächſten Böſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1942" type="textblock" ulx="181" uly="1804">
        <line lrx="1597" lry="1881" ulx="181" uly="1804">glaubt habe, ungeachtet er dieſes zu glauben keinen</line>
        <line lrx="1548" lry="1942" ulx="254" uly="1872">gewiſſen Grund hatte? Welches Böſe? Woher die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2072" type="textblock" ulx="255" uly="1938">
        <line lrx="1546" lry="2007" ulx="255" uly="1938">ſes Urtheil entſtanden ſey? Aus Haß,⸗⸗Neid,⸗⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2072" ulx="257" uly="2000">Rachgier,⸗Schadenfreude, ⸗ aus böſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2137" type="textblock" ulx="221" uly="2068">
        <line lrx="1549" lry="2137" ulx="221" uly="2068">wohnheit alles ſchief zu beobachten, oder aus Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2607" type="textblock" ulx="257" uly="2132">
        <line lrx="1548" lry="2201" ulx="257" uly="2132">dachtſamkeit? Wie oft er ſo geurtheilt habe?⸗⸗Ob</line>
        <line lrx="1559" lry="2266" ulx="257" uly="2197">er dieſes ſein Urtheil nicht andern geoffenbart habe?</line>
        <line lrx="1551" lry="2333" ulx="260" uly="2265">Wie viel Perſonen? Wie oft?⸗⸗ Ob dem RNächſten</line>
        <line lrx="1552" lry="2399" ulx="260" uly="2330">hierdurch ein Nachtheil oder Schaden geſchehen</line>
        <line lrx="1554" lry="2472" ulx="264" uly="2397">ſey? — Dieſer muß erſetzt und gut gemacht</line>
        <line lrx="1373" lry="2534" ulx="263" uly="2463">werden.</line>
        <line lrx="1555" lry="2607" ulx="401" uly="2544">Wenn der Büßer nur geargwohnt hat, ſo fragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2740" type="textblock" ulx="996" uly="2675">
        <line lrx="1557" lry="2740" ulx="996" uly="2675">4 oft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1354" type="textblock" ulx="1580" uly="1335">
        <line lrx="1588" lry="1354" ulx="1580" uly="1335">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2689" type="textblock" ulx="238" uly="2609">
        <line lrx="1587" lry="2689" ulx="238" uly="2609">der Beichtvater, was ihn dazu bewogen habe? Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_12A12570_1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="327" type="textblock" ulx="703" uly="268">
        <line lrx="1449" lry="327" ulx="703" uly="268">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="452" type="textblock" ulx="253" uly="350">
        <line lrx="1604" lry="452" ulx="253" uly="350">oft? — Ob er nicht wenigſtens an der Rechtſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="824" type="textblock" ulx="233" uly="448">
        <line lrx="1582" lry="515" ulx="285" uly="448">fenheit des Rächſten gezweifelt habe, da er vielleicht</line>
        <line lrx="1580" lry="578" ulx="276" uly="513">aus Abneigung gegen denſelben das Gute, das man</line>
        <line lrx="1581" lry="644" ulx="283" uly="580">von ihm ſagte, nicht glauben wollte? Wer dieſer</line>
        <line lrx="1581" lry="714" ulx="233" uly="625">ſein Nächſter war? Ob ſein Zweifel in einer wichti⸗</line>
        <line lrx="949" lry="824" ulx="286" uly="711">gen Materie geweſen ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="910" type="textblock" ulx="363" uly="789">
        <line lrx="1604" lry="910" ulx="363" uly="789">Dem freventlichen Urtheiler lege der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1170" type="textblock" ulx="268" uly="909">
        <line lrx="1580" lry="975" ulx="285" uly="909">vater die Worte Jeſu: Matth. 7. Kap. 1 –— F. v.</line>
        <line lrx="1580" lry="1041" ulx="285" uly="976">ans Herz: „Urtheilt nicht, damit ihr nicht geur⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1123" ulx="268" uly="1043">»theilt werdet; denn nach dem Urtheile, welches ihr</line>
        <line lrx="1581" lry="1170" ulx="285" uly="1108">„fallet, werdet auch ihr gerichtet werden. — War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1235" type="textblock" ulx="284" uly="1173">
        <line lrx="1592" lry="1235" ulx="284" uly="1173">„um ſiehſt du aber einen Splitter in deines Bruders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1568" type="textblock" ulx="276" uly="1236">
        <line lrx="1577" lry="1302" ulx="284" uly="1236">„Auge und in dem deinigen betrachteſt du einen Bal⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1367" ulx="283" uly="1304">„»ken nicht? Wie darfſt du alſo zu deinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1432" ulx="284" uly="1370">„der ſagen: Laß mich einen Splitter aus deinem</line>
        <line lrx="1577" lry="1508" ulx="276" uly="1428">„Auge ziehen, da du ſelbſt einen Balken im Auge</line>
        <line lrx="1577" lry="1568" ulx="283" uly="1499">„»haſt? Gleißner! zieh erſt dir den Balken aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1631" type="textblock" ulx="283" uly="1563">
        <line lrx="1606" lry="1631" ulx="283" uly="1563">„deinem Auge; dann wirſt du ſehen, wie du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1763" type="textblock" ulx="280" uly="1631">
        <line lrx="1572" lry="1697" ulx="281" uly="1631">„Splitter aus deines Bruders Auge bringſt.“</line>
        <line lrx="1575" lry="1763" ulx="280" uly="1697">Daher ruft der Apoſtel Roͤm. 11. Kap. 1 — 3. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1834" type="textblock" ulx="278" uly="1760">
        <line lrx="1617" lry="1834" ulx="278" uly="1760">aus: „O Menſch! der du deinen Nächſten richteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2691" type="textblock" ulx="253" uly="1825">
        <line lrx="1573" lry="1894" ulx="281" uly="1825">„biſt nicht zu entſchuldigen. In dem nämlichen,</line>
        <line lrx="1573" lry="1995" ulx="280" uly="1896">„»worin du ihn richteſt, verdammſt du dich, denn</line>
        <line lrx="1571" lry="2024" ulx="280" uly="1961">„das, was du richteſt, thuſt du ſelbſt.«⸗⸗ Glaubſt</line>
        <line lrx="1572" lry="2091" ulx="276" uly="1998">du wohl, daß du dem Gerichte Gottes entgehen</line>
        <line lrx="1569" lry="2156" ulx="276" uly="2089">werdeſt? — Gewiß nicht, denn die freventlichen</line>
        <line lrx="1570" lry="2223" ulx="275" uly="2158">Urtheile ſind wahre Eingriffe in die Majeſtäts⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2307" ulx="273" uly="2217">rechte Gottes, wie eben der Apoſtel Roͤm. Kap. 14.</line>
        <line lrx="1568" lry="2353" ulx="274" uly="2286">4. v. U. ff. ſagt. — Sie ſind grobe Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2423" ulx="253" uly="2351">keiten und ſchwere Uebertretungen des Liebesgeſetzes</line>
        <line lrx="1567" lry="2485" ulx="270" uly="2417">Jeſu. Daher ſagt der Apoſtel Jakobus: „Der</line>
        <line lrx="1565" lry="2560" ulx="273" uly="2476">„ſeinen Bruder urtheilt, entehrt und urtheilt das</line>
        <line lrx="1567" lry="2616" ulx="271" uly="2550">„Geſetz.* 4. Kap. 11. v. Dieſes Liebesgeſetz denkt</line>
        <line lrx="1567" lry="2691" ulx="268" uly="2617">ſicht Boͤſes, wenn nicht überzeugende Gründe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2749" type="textblock" ulx="1358" uly="2685">
        <line lrx="1605" lry="2749" ulx="1358" uly="2685">vorhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="314" type="textblock" ulx="1777" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="314" ulx="1777" uly="267">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1823" type="textblock" ulx="1751" uly="378">
        <line lrx="1816" lry="440" ulx="1752" uly="378">norhe</line>
        <line lrx="1816" lry="505" ulx="1751" uly="445">Beſſ</line>
        <line lrx="1799" lry="568" ulx="1752" uly="513">alſo</line>
        <line lrx="1815" lry="639" ulx="1753" uly="578">über</line>
        <line lrx="1816" lry="705" ulx="1755" uly="644">Nich</line>
        <line lrx="1816" lry="758" ulx="1753" uly="711">hatu</line>
        <line lrx="1814" lry="827" ulx="1755" uly="780">Dir</line>
        <line lrx="1816" lry="898" ulx="1758" uly="846">„lie</line>
        <line lrx="1816" lry="957" ulx="1759" uly="907">M</line>
        <line lrx="1816" lry="1034" ulx="1763" uly="982">gende</line>
        <line lrx="1816" lry="1089" ulx="1759" uly="1045">bie</line>
        <line lrx="1812" lry="1168" ulx="1754" uly="1106">hn</line>
        <line lrx="1816" lry="1224" ulx="1753" uly="1171">Bert</line>
        <line lrx="1816" lry="1294" ulx="1755" uly="1245">„dan</line>
        <line lrx="1816" lry="1357" ulx="1758" uly="1312">abde</line>
        <line lrx="1816" lry="1428" ulx="1763" uly="1375">ſer</line>
        <line lrx="1804" lry="1490" ulx="1761" uly="1451">nes.</line>
        <line lrx="1816" lry="1566" ulx="1760" uly="1508">ſo</line>
        <line lrx="1816" lry="1637" ulx="1760" uly="1578">if</line>
        <line lrx="1816" lry="1702" ulx="1760" uly="1641">abe</line>
        <line lrx="1811" lry="1823" ulx="1759" uly="1777">dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2097" type="textblock" ulx="1763" uly="1912">
        <line lrx="1816" lry="1978" ulx="1763" uly="1912">gel</line>
        <line lrx="1815" lry="2027" ulx="1767" uly="1977">ſine</line>
        <line lrx="1814" lry="2097" ulx="1768" uly="2026">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2191" type="textblock" ulx="1763" uly="2172">
        <line lrx="1816" lry="2191" ulx="1763" uly="2172">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2285" type="textblock" ulx="1789" uly="2241">
        <line lrx="1816" lry="2285" ulx="1789" uly="2241">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_12A12570_1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="82" lry="447" ulx="0" uly="385">tſchaf⸗</line>
        <line lrx="81" lry="515" ulx="0" uly="453">blleicht</line>
        <line lrx="80" lry="567" ulx="0" uly="528">Sman</line>
        <line lrx="80" lry="644" ulx="13" uly="586">dieſer</line>
        <line lrx="79" lry="714" ulx="0" uly="654">wichti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="79" lry="914" ulx="0" uly="851">heicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="77" lry="977" ulx="0" uly="931">ſ. h.</line>
        <line lrx="77" lry="1046" ulx="14" uly="998">geur</line>
        <line lrx="76" lry="1111" ulx="0" uly="1051">es ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="74" lry="1231" ulx="2" uly="1187">hers</line>
        <line lrx="73" lry="1299" ulx="6" uly="1248">Bal⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1366" ulx="4" uly="1313">Beu⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1438" ulx="1" uly="1386">einetn</line>
        <line lrx="72" lry="1510" ulx="3" uly="1449">Auge</line>
        <line lrx="86" lry="1578" ulx="0" uly="1513">ans</line>
        <line lrx="70" lry="1631" ulx="0" uly="1585">den</line>
        <line lrx="68" lry="1710" ulx="0" uly="1647">gſ“</line>
        <line lrx="69" lry="1778" ulx="5" uly="1724">. v.</line>
        <line lrx="68" lry="1844" ulx="0" uly="1779">hteſt,</line>
        <line lrx="65" lry="1908" ulx="0" uly="1849">chen,</line>
        <line lrx="66" lry="1970" ulx="5" uly="1918">denn</line>
        <line lrx="65" lry="2034" ulx="0" uly="1974">ubſt</line>
        <line lrx="65" lry="2109" ulx="0" uly="2043">ehen</line>
        <line lrx="63" lry="2173" ulx="0" uly="2111">ſchen</line>
        <line lrx="63" lry="2240" ulx="1" uly="2176">ſiͤts⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2302" ulx="0" uly="2253">4.</line>
        <line lrx="61" lry="2373" ulx="0" uly="2304">htig⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2436" ulx="0" uly="2377">Ees</line>
        <line lrx="58" lry="2494" ulx="0" uly="2440">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2554" type="textblock" ulx="15" uly="2508">
        <line lrx="96" lry="2554" ulx="15" uly="2508">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="59" lry="2625" ulx="0" uly="2569">nkt</line>
        <line lrx="58" lry="2692" ulx="0" uly="2640">inde</line>
        <line lrx="57" lry="2771" ulx="1" uly="2708">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="363" type="textblock" ulx="295" uly="252">
        <line lrx="1528" lry="363" ulx="295" uly="252">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters e. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="515" type="textblock" ulx="241" uly="386">
        <line lrx="1523" lry="451" ulx="242" uly="386">vorhanden ſind, ſondern glaubt und hofft immer das</line>
        <line lrx="1521" lry="515" ulx="241" uly="419">Beſſere. 1. Korinth. 13. Rap. 5. v. Wie kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="584" type="textblock" ulx="242" uly="517">
        <line lrx="1524" lry="584" ulx="242" uly="517">alſo nachtheiliges Urtheil von dem Rächſten ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="955" type="textblock" ulx="240" uly="579">
        <line lrx="1520" lry="648" ulx="242" uly="579">überzeugende Gründe mit der von Jeſu befohlenen</line>
        <line lrx="1553" lry="711" ulx="243" uly="647">Nächſtenliebe beſtehen? — Es ſtreitet wider das erſte</line>
        <line lrx="1519" lry="777" ulx="241" uly="711">natürliche Geſetz: „Was du nicht haben willſt, daß</line>
        <line lrx="1519" lry="844" ulx="241" uly="778">„dir andre Leute thun ſollen, das thue ihnen auch</line>
        <line lrx="1528" lry="955" ulx="240" uly="844">H Nun iſt, wie ich ſicher glaube, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="975" type="textblock" ulx="237" uly="907">
        <line lrx="1572" lry="975" ulx="237" uly="907">Menſch, der gerne hat, daß man ihn ohne überzeu;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1560" type="textblock" ulx="236" uly="972">
        <line lrx="1574" lry="1051" ulx="239" uly="972">genden Grund von der ſchlechten Seite beurtheile;</line>
        <line lrx="1545" lry="1104" ulx="237" uly="991">wie mag man alſo das ſeinem Nächſten ſo lieblos</line>
        <line lrx="1513" lry="1170" ulx="236" uly="1103">thun? was man ſelbſt nicht gerne hat? — Der h.</line>
        <line lrx="1515" lry="1249" ulx="237" uly="1164">Bernhard giebt dieſe heilſame Lehre? „Hüte dich,</line>
        <line lrx="1519" lry="1305" ulx="236" uly="1216">„damit du nicht entweder ein fürwitziger Nachſpürer,</line>
        <line lrx="1517" lry="1366" ulx="238" uly="1303">„oder vermeſſener Urtheiler der Handlungen des Näch⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1434" ulx="241" uly="1368">„ſten ſeyeſt. Findeſt du was Unrechtes, entſchuldige</line>
        <line lrx="1517" lry="1498" ulx="241" uly="1405">„es. Kannſt du das Werk ſelbſe nicht entſchuldigen,</line>
        <line lrx="1519" lry="1560" ulx="239" uly="1498">„ſo entſchuldige die Meynung, denke, es wäre Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1630" type="textblock" ulx="205" uly="1564">
        <line lrx="1535" lry="1630" ulx="205" uly="1564">»wiſſenheit, Ueberraſchung, ein jäher Fall. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2111" type="textblock" ulx="237" uly="1624">
        <line lrx="1515" lry="1743" ulx="238" uly="1624">„aber die Gewißheit der Sache gare⸗ keine Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1792" ulx="237" uly="1696">„digung annimmt, ſo rathe dir ſelbſ  und age bey</line>
        <line lrx="1515" lry="1826" ulx="237" uly="1714">„dir: die Verſuchung war gar zu heftig. ie wäre</line>
        <line lrx="1515" lry="1940" ulx="239" uly="1764">„Wir geſchehen, wenn ſie gleiche Gewalt db mich</line>
        <line lrx="1519" lry="1957" ulx="239" uly="1890">„gehabt hätte? ) — Nun laſſe der Beichtvater</line>
        <line lrx="1518" lry="2021" ulx="240" uly="1955">ſeinen Büßer täglich eine kurze Betrachtung über</line>
        <line lrx="1544" lry="2111" ulx="240" uly="2021">dieſe Wahrheiten machen, die er jedesmal mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2141" type="textblock" ulx="1387" uly="2089">
        <line lrx="1518" lry="2141" ulx="1387" uly="2089">Bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2680" type="textblock" ulx="283" uly="2209">
        <line lrx="1514" lry="2266" ulx="283" uly="2209">*) Cave alienae converfationis eſſfe aut curioſus explo⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2310" ulx="376" uly="2260">rator, aut temerarius judex. Etiam ſi perperam aftum</line>
        <line lrx="1514" lry="2364" ulx="377" uly="2303">quid deprehendas, nec ſic judices proximum, magis</line>
        <line lrx="1513" lry="2403" ulx="379" uly="2356">autem excuſa. Excuſa intentionem, ſi opus non potes:</line>
        <line lrx="1514" lry="2450" ulx="375" uly="2403">puta ignorantiam, puta ſubreptionem, pPuta caſum.</line>
        <line lrx="1511" lry="2488" ulx="376" uly="2447">Quod ſi omnem omnino diſſimulationem rei certitudo</line>
        <line lrx="1513" lry="2540" ulx="374" uly="2494">recuſat, ſuade nihilominus ipfe tibi, et dicito apud</line>
        <line lrx="1512" lry="2582" ulx="376" uly="2534">temet ipſum: vehemens fuit mmis tentatio. Quid de</line>
        <line lrx="1549" lry="2646" ulx="375" uly="2583">me illa fuiſſet, ſi accepiſſet in me ſimiliter Poteſtatem?</line>
        <line lrx="1135" lry="2680" ulx="335" uly="2623">8S. Bernasd. Serm. 40. in sontic. a. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_12A12570_1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="345" type="textblock" ulx="284" uly="278">
        <line lrx="1168" lry="345" ulx="284" uly="278">298 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1116" type="textblock" ulx="239" uly="391">
        <line lrx="1579" lry="458" ulx="287" uly="391">Bitte zu Gott um die Verleihung der Rächſtenliebe</line>
        <line lrx="1579" lry="526" ulx="288" uly="458">zu ſchließen habe. Sodann ſolle er den Vorſatz</line>
        <line lrx="1581" lry="591" ulx="239" uly="525">machen, ſich um das Betragen des Nächſten nicht</line>
        <line lrx="1579" lry="659" ulx="287" uly="590">zu bekümmern, allezeit gut und vortheilhaft von ihm</line>
        <line lrx="1581" lry="725" ulx="286" uly="657">zu ſprechen. — Da die freventlichen Urtheile gemei⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="789" ulx="288" uly="721">niglich aus Haß, Neid ꝛc. entſiehen; ſo muß der</line>
        <line lrx="1581" lry="857" ulx="288" uly="788">Beichtvater vor allem der Quelle nachſpüren und ſie</line>
        <line lrx="1580" lry="920" ulx="286" uly="854">verſtopfen. Die Mittel hierzu geben ihm die obigen</line>
        <line lrx="1417" lry="1002" ulx="288" uly="924">ISphi an die Hand. .</line>
        <line lrx="1022" lry="1116" ulx="830" uly="1054">§. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1202" type="textblock" ulx="348" uly="1133">
        <line lrx="1516" lry="1202" ulx="348" uly="1133">Von dem Verhalten gegen Verleumder und Ohrenblaͤſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1551" type="textblock" ulx="287" uly="1216">
        <line lrx="1580" lry="1288" ulx="390" uly="1216">Nichts iſt den Zuſammenkünften und Geſell⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1357" ulx="287" uly="1286">ſchaften gemeiner, aber anbey nichts weniger geachtet,</line>
        <line lrx="1581" lry="1420" ulx="288" uly="1351">als die Zungenſünde. Viele Büßer klagen ſich dieß⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1487" ulx="287" uly="1420">falls im Beichtſtuhle entweder gar nicht an, oder</line>
        <line lrx="1581" lry="1551" ulx="287" uly="1480">wenn ſie ſich anklagen, ſagen ſie nur: Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1617" type="textblock" ulx="286" uly="1547">
        <line lrx="1597" lry="1617" ulx="286" uly="1547">Uebels vom Naͤchſten geſprochen, oder ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1821" type="textblock" ulx="285" uly="1612">
        <line lrx="1580" lry="1686" ulx="285" uly="1612">habe zugehoͤrt, da Uebels vom Naͤchſten</line>
        <line lrx="1577" lry="1756" ulx="287" uly="1681">geſprochen wurde. — Welcher Beichtvater wird</line>
        <line lrx="1338" lry="1821" ulx="289" uly="1748">ſich mit ſolcher Anklage brfriedigen können!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1939" type="textblock" ulx="417" uly="1878">
        <line lrx="1580" lry="1939" ulx="417" uly="1878">Das After⸗ oder Uebelnachreden iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2019" type="textblock" ulx="288" uly="1942">
        <line lrx="1610" lry="2019" ulx="288" uly="1942">ungerechte Ehrenverletzung des Naͤchſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2145" type="textblock" ulx="272" uly="2011">
        <line lrx="1577" lry="2086" ulx="272" uly="2011">und eine nach ſeiner Natur ſchwerere Sünde als</line>
        <line lrx="1578" lry="2145" ulx="291" uly="2076">der Diebſtahl; denn der gute Name iſt ein beträcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2215" type="textblock" ulx="294" uly="2144">
        <line lrx="1605" lry="2215" ulx="294" uly="2144">licheres Gut als das Geld. Davon überzeugt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2524" type="textblock" ulx="293" uly="2207">
        <line lrx="1576" lry="2280" ulx="293" uly="2207">Wort Gottes. „Der Verleumder iſt ein Greuel</line>
        <line lrx="1576" lry="2343" ulx="296" uly="2277">„bey den Menſchen. . . . Miſche dich nicht unter</line>
        <line lrx="1575" lry="2403" ulx="295" uly="2342">„die Verleumder.*)  Die Verleumder ſind von</line>
        <line lrx="1571" lry="2477" ulx="298" uly="2407">„Gott gehaßt, ſie ſind des Todes würdig, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2524" ulx="1460" uly="2477">„den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2702" type="textblock" ulx="335" uly="2604">
        <line lrx="1569" lry="2660" ulx="335" uly="2604">*) Abominatio hominum detracor  . . cum detractoribus</line>
        <line lrx="1565" lry="2702" ulx="429" uly="2657">ne commiſcearis. Prov. cay. 24. 7 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="598" type="textblock" ulx="1754" uly="420">
        <line lrx="1812" lry="466" ulx="1754" uly="420">„den</line>
        <line lrx="1816" lry="532" ulx="1754" uly="480">Vate</line>
        <line lrx="1816" lry="598" ulx="1755" uly="552">imim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1260" type="textblock" ulx="1754" uly="628">
        <line lrx="1816" lry="672" ulx="1754" uly="628">tonh</line>
        <line lrx="1814" lry="727" ulx="1756" uly="684">ders</line>
        <line lrx="1816" lry="809" ulx="1758" uly="748">nie</line>
        <line lrx="1816" lry="873" ulx="1761" uly="811">uſag</line>
        <line lrx="1816" lry="1005" ulx="1766" uly="945">l</line>
        <line lrx="1816" lry="1058" ulx="1760" uly="1013">dein</line>
        <line lrx="1816" lry="1124" ulx="1755" uly="1080">„dun</line>
        <line lrx="1815" lry="1260" ulx="1756" uly="1206">Nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1327" type="textblock" ulx="1756" uly="1277">
        <line lrx="1816" lry="1327" ulx="1756" uly="1277">würt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1539" type="textblock" ulx="1759" uly="1475">
        <line lrx="1816" lry="1539" ulx="1759" uly="1475">hega</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_12A12570_1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="107" lry="441" ulx="0" uly="391">nliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="78" lry="520" ulx="0" uly="456">orſaß</line>
        <line lrx="78" lry="586" ulx="19" uly="526">gicht</line>
        <line lrx="78" lry="652" ulx="0" uly="589">ihmm</line>
        <line lrx="79" lry="718" ulx="1" uly="659">gemnei⸗</line>
        <line lrx="79" lry="786" ulx="0" uly="725">iß der</line>
        <line lrx="78" lry="846" ulx="0" uly="788">ind ſe</line>
        <line lrx="78" lry="917" ulx="0" uly="856">dbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="44" lry="1190" ulx="3" uly="1140">iſer</line>
        <line lrx="77" lry="1285" ulx="0" uly="1223">Geſel</line>
        <line lrx="76" lry="1354" ulx="0" uly="1294">chtet,</line>
        <line lrx="78" lry="1424" ulx="0" uly="1355">dieh⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1474" ulx="0" uly="1426">oder</line>
        <line lrx="77" lry="1552" ulx="11" uly="1487">habe</line>
        <line lrx="76" lry="1614" ulx="2" uly="1551">t ich</line>
        <line lrx="77" lry="1685" ulx="0" uly="1622">hſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1741" type="textblock" ulx="19" uly="1689">
        <line lrx="75" lry="1741" ulx="19" uly="1689">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="75" lry="1942" ulx="23" uly="1888">eine</line>
        <line lrx="73" lry="2021" ulx="0" uly="1960">ſten/</line>
        <line lrx="74" lry="2084" ulx="0" uly="2023">e als</line>
        <line lrx="75" lry="2149" ulx="0" uly="2088">räͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="158" lry="2212" ulx="0" uly="2158">t das—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="74" lry="2280" ulx="0" uly="2218">jreuel</line>
        <line lrx="73" lry="2341" ulx="9" uly="2297">uuter</line>
        <line lrx="72" lry="2409" ulx="0" uly="2365">von</line>
        <line lrx="70" lry="2473" ulx="15" uly="2432">wer⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2543" ulx="12" uly="2492">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="69" lry="2661" ulx="0" uly="2619">oribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="367" type="textblock" ulx="245" uly="291">
        <line lrx="1521" lry="367" ulx="245" uly="291">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="548" type="textblock" ulx="239" uly="390">
        <line lrx="1522" lry="484" ulx="239" uly="390">„den das Himmelreich nicht beſitzen.*) Die heiligen</line>
        <line lrx="1519" lry="548" ulx="240" uly="480">Väter ſchildern in ihren Schriften die Verleumdung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="676" type="textblock" ulx="202" uly="546">
        <line lrx="1524" lry="613" ulx="202" uly="546">immer als eine der größeſten Sünden. Der h. Hie⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="676" ulx="240" uly="612">ronymus thut dieſes an verſchiedenen Orten, beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1205" type="textblock" ulx="240" uly="677">
        <line lrx="1579" lry="743" ulx="242" uly="677">ders ſchreibt er über den 49. Pſ. alſo: „Glaubt</line>
        <line lrx="1523" lry="814" ulx="242" uly="740">„»nicht, ihr Mönche, daß ihr ſicher ſeyd, wenn ihr</line>
        <line lrx="1524" lry="874" ulx="241" uly="805">„ſagt: große Laſter begehen wir nicht in dem Kloſter;</line>
        <line lrx="1525" lry="940" ulx="244" uly="874">ich ehebreche nicht, ich ſtehle nicht, ich tödte</line>
        <line lrx="1523" lry="1003" ulx="245" uly="937">„nicht. . . . Es iſt ein ſehr großes Laſter, wenn du</line>
        <line lrx="1528" lry="1070" ulx="244" uly="1001">„deinem Bruder afterredeſt, ihn verleumdeſt, —</line>
        <line lrx="1527" lry="1136" ulx="240" uly="1069">„du mordeſt ihn mit der Zunge. *) — Wenn dieſer</line>
        <line lrx="1576" lry="1205" ulx="244" uly="1132">h. Vater zu unſern Zeiten lebte, wo Faktionsgeiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1268" type="textblock" ulx="215" uly="1196">
        <line lrx="1528" lry="1268" ulx="215" uly="1196">Nieid, Haß, Mißgunſt ꝛc. wüthen,⸗ was</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1338" type="textblock" ulx="242" uly="1266">
        <line lrx="668" lry="1338" ulx="242" uly="1266">würde er ſagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2147" type="textblock" ulx="247" uly="1390">
        <line lrx="1530" lry="1466" ulx="377" uly="1390">Dieſes Laſter kann auf eine achtfache Art</line>
        <line lrx="909" lry="1525" ulx="247" uly="1463">begangen werden.</line>
        <line lrx="1570" lry="1621" ulx="318" uly="1549">1) Wenn man Böſes, das falſch und unwahr</line>
        <line lrx="1530" lry="1688" ulx="368" uly="1618">iſt, wider die Ehre und den guten Namen des</line>
        <line lrx="1472" lry="1759" ulx="381" uly="1683">Nächſten ſagt. Dies nennt man Innzicht.</line>
        <line lrx="1532" lry="1841" ulx="314" uly="1763">2) Wenn man einen bekannten wirklichen Fehler</line>
        <line lrx="1392" lry="1909" ulx="382" uly="1837">des Nächſten vergrößert.</line>
        <line lrx="1488" lry="2003" ulx="324" uly="1924">3) Wenn man ſeine heimlichen Fehler offenbart.</line>
        <line lrx="1533" lry="2084" ulx="319" uly="2013">4) Wenn man ihn beſchuldigt, er habe bey ſeinen</line>
        <line lrx="1532" lry="2147" ulx="386" uly="2078">guten Handlungen keine reine Abſicht. Z. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2456" type="textblock" ulx="302" uly="2307">
        <line lrx="1538" lry="2356" ulx="302" uly="2307">*) Detractores Deo odibiles . , digni ſunt morte. Rom.</line>
        <line lrx="1539" lry="2406" ulx="396" uly="2359">cap. 1. v. 30 – 32. — Neque maledici regnum Dei</line>
        <line lrx="1130" lry="2456" ulx="377" uly="2403">poſſidebunt. 1. Cor. cap. 6. v. 10,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2702" type="textblock" ulx="305" uly="2471">
        <line lrx="1540" lry="2519" ulx="305" uly="2471">**) Non putent Monachi, ſe debere eſſe ſecuros, dicentes:</line>
        <line lrx="1543" lry="2564" ulx="396" uly="2518">grandia crimina non facimus in Monaſterio, non adulteron,</line>
        <line lrx="1542" lry="2610" ulx="394" uly="2563">non furtum facio, non homicidium . . . grande fſcelus eſt,</line>
        <line lrx="1557" lry="2659" ulx="398" uly="2610">quando detrahis fratri tuo; lingua tua fratrem tuum</line>
        <line lrx="1152" lry="2702" ulx="405" uly="2657">anterficis. S. Hieron. in Pſal. 49.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_12A12570_1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1588" lry="1137" type="textblock" ulx="357" uly="276">
        <line lrx="1181" lry="344" ulx="683" uly="276">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1588" lry="498" ulx="415" uly="385">Er thue dieſes oder jenes aus Gleißnerey,</line>
        <line lrx="1091" lry="516" ulx="427" uly="452">aus Ruhmſucht ꝛc.</line>
        <line lrx="1587" lry="609" ulx="363" uly="542">5) Wenn man das Gute am Nächſten verneint,</line>
        <line lrx="1585" lry="676" ulx="422" uly="612">und ihm das von andern gegebene Lob ent⸗</line>
        <line lrx="778" lry="747" ulx="423" uly="678">zieht.</line>
        <line lrx="1585" lry="853" ulx="362" uly="760">6⁶) Wenn man die guten Eigenſchaften des Näch⸗</line>
        <line lrx="807" lry="897" ulx="424" uly="838">ſten vermindert.</line>
        <line lrx="1582" lry="989" ulx="359" uly="900">2) Wenn man den Nächſten bey einer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1052" ulx="424" uly="988">heit, wo es nothwendig iſt, nicht lobt.</line>
        <line lrx="1580" lry="1137" ulx="357" uly="1074">8) Wenn man den Nächſten ſo kaltblütig lobt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1205" type="textblock" ulx="423" uly="1142">
        <line lrx="1582" lry="1205" ulx="423" uly="1142">daß die Anweſenden leicht merken können, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1273" type="textblock" ulx="424" uly="1176">
        <line lrx="1521" lry="1273" ulx="424" uly="1176">ſey des ihm beygelegten Lobes wenig würdig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1459" type="textblock" ulx="207" uly="1314">
        <line lrx="1580" lry="1424" ulx="241" uly="1314">G Dieſe acht Verleumdungsarten werden im n Latei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1459" ulx="207" uly="1388">niſchen alſo ausgedruckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1612" type="textblock" ulx="343" uly="1464">
        <line lrx="1575" lry="1544" ulx="343" uly="1464">Imponens, augens, manifestans, in mala vertens,</line>
        <line lrx="1573" lry="1612" ulx="343" uly="1527">Qui negat, aut minuit, reticet, laudatve remisse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2286" type="textblock" ulx="254" uly="1602">
        <line lrx="1576" lry="1694" ulx="422" uly="1602">In den vier erſten Arten iſt die direkte, und</line>
        <line lrx="1576" lry="1759" ulx="287" uly="1695">in den vier letzten die indirekte Verleumdung enthal⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1826" ulx="287" uly="1760">ten. — Bey jeder dieſer Arten hat der Beichtvater</line>
        <line lrx="1574" lry="1891" ulx="291" uly="1829">den Büßer verhältnißmäßig zu fragen: — a) Aus</line>
        <line lrx="1572" lry="1957" ulx="286" uly="1893">was Urſache, oder aus welchem Beweggrunde er</line>
        <line lrx="1571" lry="2024" ulx="286" uly="1958">dieſes gethan habe? Ob es aus Leichtſinn, aus einer</line>
        <line lrx="1569" lry="2089" ulx="285" uly="2025">Neigung zum Afterreden, aus Haß, Neid ꝛc. und</line>
        <line lrx="1567" lry="2155" ulx="254" uly="2091">in der Abſicht dem Nächſten zu ſchaden, geſchehen</line>
        <line lrx="1568" lry="2220" ulx="283" uly="2156">ſey? — b) Von welchen Perſonen er Uebels</line>
        <line lrx="1567" lry="2286" ulx="283" uly="2222">geſprochen habe? das iſt, ob dieſe obrigkeitliche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2352" type="textblock" ulx="284" uly="2287">
        <line lrx="1591" lry="2352" ulx="284" uly="2287">oder ihm gleiche Perſonen waren? — c) Waren es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2741" type="textblock" ulx="277" uly="2351">
        <line lrx="1567" lry="2417" ulx="282" uly="2351">obrigkeitliche: ob er Böſes von ihnen in Gegenwart</line>
        <line lrx="1565" lry="2486" ulx="280" uly="2391">der ihnen Untergebenen, oder Auswärtigen geſprochen</line>
        <line lrx="1563" lry="2550" ulx="277" uly="2487">habe? — 4) Wie viele Perſonen zugegen waren? —</line>
        <line lrx="1564" lry="2666" ulx="277" uly="2553">8 Ob dieſe das, was er ſagte, zu glauben ſchienen? —</line>
        <line lrx="1564" lry="2687" ulx="309" uly="2616">)Ob er eine Freude bey der Vernichtung oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2741" ulx="1406" uly="2687">minde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="334" type="textblock" ulx="1757" uly="287">
        <line lrx="1816" lry="334" ulx="1757" uly="287">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="599" type="textblock" ulx="1745" uly="407">
        <line lrx="1816" lry="454" ulx="1745" uly="407">minde</line>
        <line lrx="1815" lry="531" ulx="1745" uly="469">den h</line>
        <line lrx="1816" lry="599" ulx="1746" uly="539">gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="665" type="textblock" ulx="1745" uly="604">
        <line lrx="1816" lry="665" ulx="1745" uly="604">geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="730" type="textblock" ulx="1719" uly="672">
        <line lrx="1800" lry="730" ulx="1719" uly="672">ſoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="865" type="textblock" ulx="1745" uly="733">
        <line lrx="1816" lry="794" ulx="1745" uly="733">)C</line>
        <line lrx="1808" lry="865" ulx="1747" uly="806">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1049" type="textblock" ulx="1754" uly="1001">
        <line lrx="1816" lry="1049" ulx="1754" uly="1001">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1121" type="textblock" ulx="1701" uly="1079">
        <line lrx="1816" lry="1121" ulx="1701" uly="1079">wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2720" type="textblock" ulx="1744" uly="1135">
        <line lrx="1816" lry="1196" ulx="1744" uly="1135">habe!</line>
        <line lrx="1816" lry="1252" ulx="1746" uly="1205">die n</line>
        <line lrx="1808" lry="1330" ulx="1745" uly="1266">Ehre</line>
        <line lrx="1814" lry="1400" ulx="1745" uly="1335">ſcha</line>
        <line lrx="1816" lry="1452" ulx="1749" uly="1415">gur</line>
        <line lrx="1808" lry="1524" ulx="1752" uly="1469">ſtes</line>
        <line lrx="1816" lry="1585" ulx="1754" uly="1534">leidin</line>
        <line lrx="1808" lry="1663" ulx="1753" uly="1605">mu</line>
        <line lrx="1816" lry="1725" ulx="1751" uly="1664">Spra</line>
        <line lrx="1802" lry="1782" ulx="1750" uly="1732">eben</line>
        <line lrx="1816" lry="1862" ulx="1747" uly="1797">ſnd ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="1746" uly="1870">meine</line>
        <line lrx="1816" lry="1989" ulx="1750" uly="1929">Men</line>
        <line lrx="1814" lry="2061" ulx="1753" uly="1995">Ahen</line>
        <line lrx="1810" lry="2115" ulx="1754" uly="2064">kann</line>
        <line lrx="1816" lry="2183" ulx="1745" uly="2127">ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="2260" ulx="1750" uly="2198">nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="2320" ulx="1750" uly="2273">u ve</line>
        <line lrx="1812" lry="2382" ulx="1747" uly="2339">wenn</line>
        <line lrx="1816" lry="2450" ulx="1750" uly="2401">ander</line>
        <line lrx="1816" lry="2527" ulx="1749" uly="2461">ich r</line>
        <line lrx="1803" lry="2589" ulx="1750" uly="2480">6</line>
        <line lrx="1816" lry="2652" ulx="1750" uly="2582">der 8</line>
        <line lrx="1816" lry="2720" ulx="1750" uly="2669">war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_12A12570_1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="171" lry="470" ulx="0" uly="391">ere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="77" lry="610" ulx="0" uly="557">neint,</line>
        <line lrx="75" lry="668" ulx="0" uly="631">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="75" lry="838" ulx="0" uly="760">Nich</line>
        <line lrx="74" lry="995" ulx="0" uly="936">ſegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1143" type="textblock" ulx="14" uly="1087">
        <line lrx="72" lry="1143" ulx="14" uly="1087">ſobt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="113" lry="1211" ulx="0" uly="1158">n,/er</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="41" lry="1283" ulx="0" uly="1226">ig.</line>
        <line lrx="72" lry="1383" ulx="2" uly="1333">Lotei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="70" lry="1537" ulx="0" uly="1500">tens,</line>
        <line lrx="69" lry="1587" ulx="0" uly="1548">nisse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="70" lry="1705" ulx="0" uly="1649">und</line>
        <line lrx="70" lry="1776" ulx="0" uly="1714">nthal⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1833" ulx="0" uly="1791">ogter</line>
        <line lrx="67" lry="1897" ulx="12" uly="1847">Aus</line>
        <line lrx="66" lry="1972" ulx="1" uly="1921">de er</line>
        <line lrx="67" lry="2030" ulx="7" uly="1984">einer</line>
        <line lrx="66" lry="2095" ulx="19" uly="2046">und</line>
        <line lrx="65" lry="2174" ulx="0" uly="2111">her</line>
        <line lrx="65" lry="2233" ulx="0" uly="2173">ebels</line>
        <line lrx="64" lry="2309" ulx="0" uly="2241">ſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="118" lry="2371" ulx="0" uly="2313">l es</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="64" lry="2432" ulx="0" uly="2381">wart</line>
        <line lrx="63" lry="2510" ulx="0" uly="2444">vchen</line>
        <line lrx="62" lry="2549" ulx="0" uly="2510">—</line>
        <line lrx="63" lry="2615" ulx="6" uly="2582">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="63" lry="2695" ulx="1" uly="2644">Ver⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2763" ulx="0" uly="2714">inde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="357" type="textblock" ulx="244" uly="277">
        <line lrx="1503" lry="357" ulx="244" uly="277">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="479" type="textblock" ulx="184" uly="400">
        <line lrx="1508" lry="479" ulx="184" uly="400">minderung des guten Namens des Nächſten empfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="804" type="textblock" ulx="218" uly="477">
        <line lrx="1508" lry="543" ulx="219" uly="477">den habe? — g) Wie lange es ſchon ſey, daß der</line>
        <line lrx="1524" lry="609" ulx="219" uly="541">gute Name des Nächſten durch ſein Afterreden ſey</line>
        <line lrx="1506" lry="673" ulx="219" uly="605">geſchmälert worden, und ob er während dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1502" lry="738" ulx="218" uly="673">noch nicht willens war, ihn wieder herzuſtellen? —</line>
        <line lrx="1504" lry="804" ulx="218" uly="736">h) Ob der Rächſte nebſt der verletzten Ehre, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="877" type="textblock" ulx="148" uly="802">
        <line lrx="1342" lry="877" ulx="148" uly="802">noch einen andern Schaden erlitten habe? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1071" type="textblock" ulx="219" uly="920">
        <line lrx="1505" lry="1009" ulx="227" uly="920">Bep der erſten Art frage noch der Beichtvater</line>
        <line lrx="1526" lry="1071" ulx="219" uly="1002">den Büßer, ob er dieſe Unwahrheiten in Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1136" type="textblock" ulx="194" uly="1066">
        <line lrx="1505" lry="1136" ulx="194" uly="1066">wart, oder in Abweſenheit des Nächſten geſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1200" type="textblock" ulx="213" uly="1136">
        <line lrx="1504" lry="1200" ulx="213" uly="1136">habe? In dem letzten Falle iſt das Uebelnachreden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1266" type="textblock" ulx="129" uly="1197">
        <line lrx="1505" lry="1266" ulx="129" uly="1197">die niedertraͤchtigſte Art, den Näͤchſten um ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1530" type="textblock" ulx="213" uly="1265">
        <line lrx="1503" lry="1334" ulx="215" uly="1265">Ehre und guten Namen gleichſam zu bringen, da er</line>
        <line lrx="1534" lry="1397" ulx="213" uly="1333">ſich abweſend nicht vertheidigen kann. Doch iſt es</line>
        <line lrx="1502" lry="1465" ulx="216" uly="1397">nur eine bloße Verleumdung. Im erſten Falle aber</line>
        <line lrx="1503" lry="1530" ulx="214" uly="1463">iſt es zugleich eine Beſchimpfung und grobe Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1597" type="textblock" ulx="172" uly="1528">
        <line lrx="1506" lry="1597" ulx="172" uly="1528">leidigung. — Zwiſchen Ehre und gutem Ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1658" type="textblock" ulx="215" uly="1594">
        <line lrx="1499" lry="1658" ulx="215" uly="1594">muß ein Unterſchied gemacht werden; in der gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1919" type="textblock" ulx="157" uly="1659">
        <line lrx="1509" lry="1725" ulx="195" uly="1659">Sprache werden Thre und guter Ruf für eine und</line>
        <line lrx="1504" lry="1790" ulx="163" uly="1722">eben dieſelbe Sache genommen; in der That aber</line>
        <line lrx="1502" lry="1856" ulx="157" uly="1790">find ſie verſchieden. — Der gute Kuf iſt eine allge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1919" ulx="213" uly="1854">meine Schätzung oder Achtung, in der man bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1985" type="textblock" ulx="213" uly="1920">
        <line lrx="1500" lry="1985" ulx="213" uly="1920">Menſchen ſteht. Die Shre iſt das Zeugniß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2049" type="textblock" ulx="184" uly="1980">
        <line lrx="1500" lry="2049" ulx="184" uly="1980">Achtung, die man gegen eine Perſon hat. — Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2115" type="textblock" ulx="215" uly="2048">
        <line lrx="1505" lry="2115" ulx="215" uly="2048">kann wider die Ehre des Nächſten handeln, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2180" type="textblock" ulx="207" uly="2115">
        <line lrx="1497" lry="2180" ulx="207" uly="2115">ſeinem guten Rufe zu ſchaden; man kann ihm aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2245" type="textblock" ulx="215" uly="2179">
        <line lrx="1499" lry="2245" ulx="215" uly="2179">nicht an dem guten Rufe ſchaden, ohne ſeine Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2378" type="textblock" ulx="190" uly="2247">
        <line lrx="1515" lry="2314" ulx="190" uly="2247">zu verletzen; denn hier folgt eins aus dem andern;</line>
        <line lrx="1505" lry="2378" ulx="205" uly="2311">wenn ich aber meinem Nächſten, ohne daß es eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2756" type="textblock" ulx="214" uly="2377">
        <line lrx="1519" lry="2442" ulx="215" uly="2377">andere Perſon weiß, ſchimpflich begegne: ſo verletze</line>
        <line lrx="1498" lry="2515" ulx="214" uly="2442">ich zwar ſeine Ehre; hieraus folgt aber nicht, daß</line>
        <line lrx="1497" lry="2571" ulx="215" uly="2507">ich auch ſeinen guten Ruf verletze. — Wenn alſo</line>
        <line lrx="1498" lry="2640" ulx="215" uly="2571">der Bußer Uebels vom Nächſten in ſeiner Gegen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2704" ulx="214" uly="2638">wart geſprochen hat, es mag nun das Geſagte wahr</line>
        <line lrx="1494" lry="2756" ulx="1346" uly="2713">oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_12A12570_1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="337" type="textblock" ulx="299" uly="273">
        <line lrx="1177" lry="337" ulx="299" uly="273">Sog Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1739" type="textblock" ulx="276" uly="387">
        <line lrx="1595" lry="456" ulx="306" uly="387">oder falſch ſeyn: ſo muß dieſes in der Beicht aus⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="522" ulx="304" uly="453">gedrückt werden; denn er iſt zu einer größern Genug⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="587" ulx="306" uly="520">thuung, als ein bloßer Verleumder verbunden.</line>
        <line lrx="1601" lry="651" ulx="303" uly="585">Dieſer thut genug, wenn er die durch ſeine Laſte⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="720" ulx="304" uly="652">rung in Andern von dem Nächſten erregten Eindruͤcke</line>
        <line lrx="1601" lry="783" ulx="306" uly="712">ausloͤſcht, weil er dadurch den verletzten guten Ruf</line>
        <line lrx="1595" lry="854" ulx="276" uly="783">wieder herſtellt. Hat er aber zugleich den Nächſten</line>
        <line lrx="1596" lry="920" ulx="305" uly="849">beſchimpft, ſo muß er auch noch die Ehre der</line>
        <line lrx="1594" lry="982" ulx="278" uly="913">beſchimpften Perſon durch eine Demüthigung, oder</line>
        <line lrx="1596" lry="1047" ulx="282" uly="980">Achtüungsbezeugung erſetzen, als die gleichſam ein</line>
        <line lrx="1527" lry="1113" ulx="308" uly="1046">Erſatz der zugefügten Unbilde ſind⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1209" ulx="438" uly="1139">Bey der zweyten Art muß der Beichtvater</line>
        <line lrx="1599" lry="1281" ulx="287" uly="1209">unterſuchen: — a) Was der Verleumder über die</line>
        <line lrx="1598" lry="1344" ulx="296" uly="1276">Wahrheit des bekannten Fehlers zugeſetzt hat. —</line>
        <line lrx="1599" lry="1406" ulx="308" uly="1343">Bey wie viel Perſonen,⸗ wie oft,⸗ aus was</line>
        <line lrx="1598" lry="1477" ulx="284" uly="1405">Urſache er dieſes gethan habe? — Von dieſer Gat⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1542" ulx="308" uly="1473">tung des Afterredens kann man ſagen: daß Lügen</line>
        <line lrx="1596" lry="1606" ulx="310" uly="1539">und Läſterung die ganze Erde überſchwemmt haben.</line>
        <line lrx="1598" lry="1676" ulx="308" uly="1605">Eigenliebe, Ruhm⸗ und Habſucht, Neid und</line>
        <line lrx="1600" lry="1739" ulx="310" uly="1668">Haß gegen den, der uns auf immer eine Weiſe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1805" type="textblock" ulx="313" uly="1739">
        <line lrx="1648" lry="1805" ulx="313" uly="1739">Wege ſteht, machen, daß man die Fehler des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2004" type="textblock" ulx="311" uly="1801">
        <line lrx="1601" lry="1876" ulx="314" uly="1801">Nächſten, die im Grunde nur kleine Stäubchen</line>
        <line lrx="1602" lry="1937" ulx="312" uly="1868">ſind, als große Berge ausplaudere, und ihn der</line>
        <line lrx="1497" lry="2004" ulx="311" uly="1935">ganzen Gegend verſchrien mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2299" type="textblock" ulx="313" uly="2029">
        <line lrx="1602" lry="2099" ulx="442" uly="2029">Bey der dritten Art muß der Bußer gefragt</line>
        <line lrx="1602" lry="2167" ulx="313" uly="2099">werden: a) Welchen Fehler er geoffenbart habe? —</line>
        <line lrx="1602" lry="2232" ulx="313" uly="2166">b) Ob der geoffenbarte Fehler wahr oder erdichtet</line>
        <line lrx="1602" lry="2299" ulx="314" uly="2231">ſey? — e) Aus was Urſache und bey wie viel Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2366" type="textblock" ulx="314" uly="2295">
        <line lrx="1638" lry="2366" ulx="314" uly="2295">ſonen er dieſes oder jenes geſagt habe? — Es giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2431" type="textblock" ulx="316" uly="2360">
        <line lrx="1602" lry="2431" ulx="316" uly="2360">gewiſſe Leute, die das, was ſie von dem Rächſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2499" type="textblock" ulx="309" uly="2427">
        <line lrx="1639" lry="2499" ulx="309" uly="2427">gehört oder geſehen haben, nicht verſchweigen können;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2746" type="textblock" ulx="313" uly="2494">
        <line lrx="1601" lry="2563" ulx="313" uly="2494">ſie haben eine faſt unglaubliche Begierde, dadurch</line>
        <line lrx="1603" lry="2627" ulx="314" uly="2556">die Geſellſchaft gleichſam zu würzen, ⸗⸗ plauderhaft</line>
        <line lrx="1605" lry="2694" ulx="317" uly="2623">zu unterhalten, oder einem andern in das Ohr zu</line>
        <line lrx="1603" lry="2746" ulx="1418" uly="2704">raunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="522" type="textblock" ulx="1756" uly="404">
        <line lrx="1816" lry="454" ulx="1756" uly="404">aun</line>
        <line lrx="1816" lry="522" ulx="1758" uly="470">Beie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="590" type="textblock" ulx="1705" uly="543">
        <line lrx="1816" lry="590" ulx="1705" uly="543">wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="721" type="textblock" ulx="1758" uly="607">
        <line lrx="1815" lry="666" ulx="1758" uly="607">ligte</line>
        <line lrx="1816" lry="721" ulx="1761" uly="673">Neie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="800" type="textblock" ulx="1712" uly="730">
        <line lrx="1816" lry="800" ulx="1712" uly="730">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1188" type="textblock" ulx="1757" uly="804">
        <line lrx="1816" lry="863" ulx="1759" uly="804">Gei</line>
        <line lrx="1816" lry="920" ulx="1766" uly="875">erin</line>
        <line lrx="1816" lry="989" ulx="1765" uly="944">„t</line>
        <line lrx="1816" lry="1055" ulx="1763" uly="1003">De</line>
        <line lrx="1813" lry="1130" ulx="1757" uly="1072">oſein</line>
        <line lrx="1813" lry="1188" ulx="1758" uly="1143">nder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_12A12570_1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="84" lry="443" ulx="0" uly="396">aus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="85" lry="521" ulx="0" uly="456">Zenug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="97" lry="591" ulx="0" uly="529">unden.</line>
        <line lrx="119" lry="652" ulx="16" uly="591">Liſte⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="85" lry="707" ulx="0" uly="659">drucke</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="134" lry="783" ulx="0" uly="719"> Ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="85" lry="853" ulx="0" uly="791">chſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="907" type="textblock" ulx="1" uly="861">
        <line lrx="85" lry="907" ulx="1" uly="861">re der</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="981" type="textblock" ulx="5" uly="927">
        <line lrx="84" lry="981" ulx="5" uly="927">oͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="132" lry="1054" ulx="0" uly="991">im ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="85" lry="1221" ulx="0" uly="1155">batel</line>
        <line lrx="86" lry="1283" ulx="0" uly="1223">ber die</line>
        <line lrx="85" lry="1339" ulx="0" uly="1300">ſt. —</line>
        <line lrx="86" lry="1408" ulx="0" uly="1358">s was</line>
        <line lrx="86" lry="1472" ulx="1" uly="1417">Gat⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1546" ulx="8" uly="1488">Lüͤgen</line>
        <line lrx="85" lry="1619" ulx="3" uly="1553">haben.</line>
        <line lrx="87" lry="1673" ulx="1" uly="1619">d und</line>
        <line lrx="87" lry="1747" ulx="0" uly="1687">eiſe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="112" lry="1804" ulx="0" uly="1754">er des</line>
        <line lrx="132" lry="1877" ulx="0" uly="1816">ubchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="86" lry="1951" ulx="0" uly="1884">n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="88" lry="2117" ulx="1" uly="2032">geſtt</line>
        <line lrx="132" lry="2172" ulx="0" uly="2119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="89" lry="2241" ulx="0" uly="2181">dichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="89" lry="2306" ulx="3" uly="2245">APer⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2377" ulx="0" uly="2308">giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="89" lry="2502" ulx="1" uly="2452">banen⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2570" ulx="0" uly="2504">odurch</line>
        <line lrx="89" lry="2638" ulx="1" uly="2565">derhaft</line>
        <line lrx="86" lry="2713" ulx="0" uly="2647">Ohr in</line>
        <line lrx="110" lry="2769" ulx="0" uly="2703">gunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="88" lry="2449" ulx="0" uly="2375">ichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="366" type="textblock" ulx="297" uly="293">
        <line lrx="1534" lry="366" ulx="297" uly="293">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 505</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="737" type="textblock" ulx="241" uly="407">
        <line lrx="1531" lry="473" ulx="241" uly="407">raunen. Dieſen unhaltbaren Ciſternen ſtelle der</line>
        <line lrx="1530" lry="540" ulx="244" uly="475">Beichtvater nachdrücklich vor: daß ſie ſich hiedurch</line>
        <line lrx="1577" lry="605" ulx="243" uly="540">wider die Liebe des Nächſten und wider die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="671" ulx="244" uly="606">tigkeit ſchwer verſündigt haben. ⸗⸗ Dieſer ihrer</line>
        <line lrx="1530" lry="737" ulx="247" uly="672">Neigung müßten ſie aus allen Kräften widerſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="802" type="textblock" ulx="231" uly="737">
        <line lrx="1558" lry="802" ulx="231" uly="737">Zu dieſem Ende ſollten ſie ſich täglich und bey jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="997" type="textblock" ulx="242" uly="801">
        <line lrx="1535" lry="867" ulx="247" uly="801">Geſellſchaft der Ermahnung des göttlichen Geiſtes</line>
        <line lrx="1531" lry="933" ulx="248" uly="868">erinnern? „Ein böſes Maul thue von dir hinweg</line>
        <line lrx="1531" lry="997" ulx="242" uly="933">„und läſternde Lippen laß weit von dir ſeyn. *) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1065" type="textblock" ulx="210" uly="997">
        <line lrx="1534" lry="1065" ulx="210" uly="997">„Denn wer ſeinen Mund bewahret, der bewahret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1213" type="textblock" ulx="244" uly="1055">
        <line lrx="1532" lry="1181" ulx="244" uly="1055">„ſeine Seele; wer aber im Reden unbedachtſam iſt,</line>
        <line lrx="1239" lry="1213" ulx="250" uly="1130">„der wird viel Böſes erfahren. 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1298" type="textblock" ulx="378" uly="1171">
        <line lrx="1535" lry="1298" ulx="378" uly="1171">Bey der vierten Art frage der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1437" type="textblock" ulx="178" uly="1294">
        <line lrx="1586" lry="1362" ulx="178" uly="1294">einen Büßer: — a) Ob es ſein Vorgeſetzter, Bater,</line>
        <line lrx="1536" lry="1437" ulx="206" uly="1352">Mutter, oder Seelſorger ſey, deſſen Handlung er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1626" type="textblock" ulx="249" uly="1418">
        <line lrx="1533" lry="1513" ulx="249" uly="1418">einer unreinen Abſicht beſchuldigt habe? und b)</line>
        <line lrx="1533" lry="1552" ulx="249" uly="1491">warum? — So verleumdete der Teufel die Weis⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1626" ulx="250" uly="1552">heit Gottes, da er der Eva zu verſtehen gab, Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1689" type="textblock" ulx="218" uly="1623">
        <line lrx="1533" lry="1689" ulx="218" uly="1623">habe nur aus Eigennutz verboten, von dem Baume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1754" type="textblock" ulx="249" uly="1688">
        <line lrx="1566" lry="1754" ulx="249" uly="1688">der Wiſſenſchaft zu koſten, weil dieſer Baum die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1824" type="textblock" ulx="207" uly="1754">
        <line lrx="1505" lry="1824" ulx="207" uly="1754">Kraft habe, die Menſchen gleichſam zu vergöttern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2364" type="textblock" ulx="248" uly="1822">
        <line lrx="1533" lry="1922" ulx="359" uly="1822">Die fuͤnfte Art der Verleumdung geſchieht,</line>
        <line lrx="1532" lry="1982" ulx="248" uly="1919">wenn man die von dem Nächſten geſchehene gute</line>
        <line lrx="1531" lry="2052" ulx="251" uly="1984">Handlung einem andern beylegt, und denſelben nur</line>
        <line lrx="1531" lry="2113" ulx="254" uly="2050">zum bloßen Namensträger macht. — Hier iſt der</line>
        <line lrx="1532" lry="2178" ulx="253" uly="2113">Buͤßer zu fragen, aus was Urſache,⸗⸗-in welcher</line>
        <line lrx="1531" lry="2271" ulx="254" uly="2157">Abſicht er dieſes geſagt habe? und ob dieſes wahr</line>
        <line lrx="633" lry="2307" ulx="256" uly="2245">oder falſch ſey?</line>
        <line lrx="1533" lry="2364" ulx="1432" uly="2309">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2532" type="textblock" ulx="248" uly="2430">
        <line lrx="1583" lry="2512" ulx="248" uly="2430">2) Remove a te os pravüm, et detrahentia labia fing</line>
        <line lrx="1035" lry="2532" ulx="389" uly="2488">procul a te. Prov. cap. 4. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2693" type="textblock" ulx="296" uly="2538">
        <line lrx="1526" lry="2601" ulx="296" uly="2538">* *) Qui cuſtodit os ſuum, cuſtodit animam ſuam; qui</line>
        <line lrx="1528" lry="2673" ulx="391" uly="2600">autem inconſideratus eſt ad loduendum, ſentiet mala.</line>
        <line lrx="777" lry="2693" ulx="390" uly="2649">Prov. cap. 13. v. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_12A12570_1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="349" type="textblock" ulx="290" uly="264">
        <line lrx="1171" lry="349" ulx="290" uly="264">304 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="532" type="textblock" ulx="291" uly="390">
        <line lrx="1581" lry="467" ulx="422" uly="390">Die ſechſte Art der Verleumdung iſt,</line>
        <line lrx="1582" lry="532" ulx="291" uly="468">wenn man da, wo löblich vom Rächſten geſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="601" type="textblock" ulx="291" uly="532">
        <line lrx="1587" lry="601" ulx="291" uly="532">wird, ſagt: Es iſt eben nicht alles ſo, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="671" type="textblock" ulx="291" uly="598">
        <line lrx="1582" lry="671" ulx="291" uly="598">man ſagt, oder ſich einbildet. — Oder wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="733" type="textblock" ulx="292" uly="664">
        <line lrx="1592" lry="733" ulx="292" uly="664">man das löblich Geſagte gleich wieder beſchränkt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1825" type="textblock" ulx="288" uly="730">
        <line lrx="1581" lry="803" ulx="290" uly="730">z. B. Dieſe JFrau iſt fromm; aber. ⸗⸗Dieſer</line>
        <line lrx="1582" lry="867" ulx="288" uly="795">iſt ein Ehrenmann; nur . . . Dieſe Perſon</line>
        <line lrx="1581" lry="938" ulx="291" uly="860">geht fleißig in die Kirche; aber . . . Wozu</line>
        <line lrx="1582" lry="1000" ulx="293" uly="927">das plötzliche Abbrechen der Rede? das viel bedeu⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1059" ulx="290" uly="992">tende aber, nur? — Wörtchen, die was Wichtiges</line>
        <line lrx="817" lry="1132" ulx="294" uly="1063">vermuthen laſſen.</line>
        <line lrx="1581" lry="1228" ulx="420" uly="1158">Auf die ſiebente Art verleumdet derjenige,</line>
        <line lrx="1578" lry="1293" ulx="290" uly="1224">der, wenn er wegen der ihm bekannten Rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1364" ulx="290" uly="1291">fenheit einer Perſon gefragt wird, nicht das ſchul⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1430" ulx="292" uly="1355">dige Zeugniß giebt, ⸗ ſchweigt, und eben durch</line>
        <line lrx="1582" lry="1492" ulx="291" uly="1421">ſein Stillſchweigen zu erkennen giebt, es ſeyen ihm</line>
        <line lrx="1583" lry="1562" ulx="291" uly="1484">Fehler bekannt;⸗⸗ oder der ſagt: Ich koͤnnte</line>
        <line lrx="1582" lry="1626" ulx="288" uly="1553">zwar etwas ſagen; aber ich will es nicht</line>
        <line lrx="1582" lry="1689" ulx="289" uly="1618">thun.⸗⸗Die chriſtliche Liebe befiehlt mir zu</line>
        <line lrx="1582" lry="1760" ulx="289" uly="1689">ſchweigen. — Hierdurch verletzt man zuweilen die</line>
        <line lrx="1581" lry="1825" ulx="290" uly="1751">Achtung des Nächſten mehr, als wenn man ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1888" type="textblock" ulx="289" uly="1814">
        <line lrx="1593" lry="1888" ulx="289" uly="1814">die Länge und in die Breite erklärte? Man giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1896" type="textblock" ulx="975" uly="1886">
        <line lrx="1005" lry="1896" ulx="975" uly="1886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1955" type="textblock" ulx="286" uly="1882">
        <line lrx="1593" lry="1955" ulx="286" uly="1882">Anlaß zu glauben, es müſſe was Wichtiges ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2093" type="textblock" ulx="289" uly="1946">
        <line lrx="1579" lry="2018" ulx="289" uly="1946">weil mans nicht ſagt, und es entſtehen böſer Arg⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2093" ulx="290" uly="2018">wohn und vermeſſene Urtheile. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2770" type="textblock" ulx="285" uly="2113">
        <line lrx="1583" lry="2176" ulx="425" uly="2113">Die achte Art der Verleumdung braucht</line>
        <line lrx="1581" lry="2245" ulx="289" uly="2178">weiter keine Erklärung. — Der h. Bernhard bemerkt</line>
        <line lrx="1577" lry="2318" ulx="293" uly="2246">noch eine beſondere Art der Verleumdung und ſagt:</line>
        <line lrx="1578" lry="2379" ulx="292" uly="2310">Andere verkleiſtern ihre Bosheit mit dem Färbchen</line>
        <line lrx="1579" lry="2446" ulx="285" uly="2374">„der Geſchämigkeit. Sieh! wie ſie mit Seufzen</line>
        <line lrx="1577" lry="2513" ulx="285" uly="2442">„und Aechzen, ⸗⸗ mit betrübtem Angeſichte,⸗⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2578" ulx="294" uly="2507">„niedergeſchlagenen Augen und einer kläglichen</line>
        <line lrx="1577" lry="2636" ulx="295" uly="2572">„Stimme die Verleumdung ausſtoßen, die um ſo</line>
        <line lrx="1579" lry="2712" ulx="296" uly="2637">„glaubwürdiger iſt, je weniger Bosheit und mehr</line>
        <line lrx="1573" lry="2770" ulx="1437" uly="2700">„herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="329" type="textblock" ulx="1764" uly="284">
        <line lrx="1816" lry="329" ulx="1764" uly="284">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="523" type="textblock" ulx="1686" uly="382">
        <line lrx="1816" lry="457" ulx="1686" uly="382">herzl</line>
        <line lrx="1811" lry="523" ulx="1686" uly="464">gt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1779" type="textblock" ulx="1733" uly="529">
        <line lrx="1816" lry="579" ulx="1735" uly="529">Ober</line>
        <line lrx="1805" lry="650" ulx="1735" uly="591">Und</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="1736" uly="663">vich</line>
        <line lrx="1816" lry="790" ulx="1733" uly="728">„hobe</line>
        <line lrx="1816" lry="920" ulx="1744" uly="863">nmu</line>
        <line lrx="1811" lry="986" ulx="1748" uly="927">ſt)</line>
        <line lrx="1816" lry="1045" ulx="1746" uly="992">de E</line>
        <line lrx="1811" lry="1122" ulx="1737" uly="1057">Nache</line>
        <line lrx="1810" lry="1189" ulx="1733" uly="1127">eſiht</line>
        <line lrx="1816" lry="1243" ulx="1735" uly="1192">ein an</line>
        <line lrx="1795" lry="1319" ulx="1740" uly="1257">het,</line>
        <line lrx="1816" lry="1388" ulx="1741" uly="1329">und ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1456" ulx="1738" uly="1388">geich</line>
        <line lrx="1815" lry="1520" ulx="1738" uly="1458">ſehen</line>
        <line lrx="1816" lry="1715" ulx="1739" uly="1659">der 0</line>
        <line lrx="1816" lry="1779" ulx="1763" uly="1732"> al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1801" type="textblock" ulx="1767" uly="1793">
        <line lrx="1778" lry="1801" ulx="1767" uly="1793">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1852" type="textblock" ulx="1742" uly="1803">
        <line lrx="1816" lry="1852" ulx="1742" uly="1803">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1913" type="textblock" ulx="1740" uly="1858">
        <line lrx="1816" lry="1913" ulx="1740" uly="1858">Been</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2011" type="textblock" ulx="1737" uly="1989">
        <line lrx="1816" lry="2011" ulx="1737" uly="1989">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2101" type="textblock" ulx="1763" uly="2057">
        <line lrx="1793" lry="2101" ulx="1763" uly="2057">²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1771" type="textblock" ulx="1737" uly="1728">
        <line lrx="1750" lry="1770" ulx="1737" uly="1737">—</line>
        <line lrx="1762" lry="1771" ulx="1752" uly="1728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2655" type="textblock" ulx="1803" uly="2338">
        <line lrx="1816" lry="2655" ulx="1803" uly="2338">— f — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_12A12570_1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1561" lry="355" type="textblock" ulx="208" uly="263">
        <line lrx="1561" lry="355" ulx="208" uly="263">11 Art. Bon dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 506</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="1519" lry="488" ulx="0" uly="398">, herzliches Mitleid die Zuhörer vermuthen. Der eine</line>
        <line lrx="1518" lry="549" ulx="0" uly="464">rtochen „ſagt: mir iſt es herzlich leid; ich liebe ihn ſehr;</line>
        <line lrx="1526" lry="612" ulx="5" uly="531">wie „aber in dieſer Sache konnte ich ihn nicht verbeſſern.</line>
        <line lrx="1547" lry="682" ulx="14" uly="599">wenn „Und ein anderer ſagt: das wußte ich gar wohl;</line>
        <line lrx="1517" lry="746" ulx="0" uly="665">kankt: „»ich würde es auch in meinem Leben nicht geſagt</line>
        <line lrx="1516" lry="809" ulx="0" uly="729">Dieſer „haben; weil aber ein anderer dieſes bekannt gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="1517" lry="878" ulx="0" uly="794">tſen „hat, ſo kann ich die Wahrheit nicht läugnen: ich</line>
        <line lrx="1516" lry="944" ulx="4" uly="858">Vou „muß mit Betruͤbniß ſagen, die Sache iſt wahrhaft</line>
        <line lrx="1515" lry="1006" ulx="4" uly="924">dedae „ſo. )*ε¾ — Roch andere morden mit frommer Miene</line>
        <line lrx="1540" lry="1077" ulx="0" uly="989">giges die Ehre ihres Mitbruders. Bald lauert da ein</line>
        <line lrx="1542" lry="1136" ulx="183" uly="1054">Rache Schnaubender mit einem blaßgelben Aſzeten⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1193" ulx="29" uly="1121">. geſicht, mit hohlen tiefliegenden Augen, bald dort</line>
        <line lrx="1533" lry="1265" ulx="0" uly="1178">enge, ein amtsgieriges Duodezmannchen auf eine Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1335" ulx="0" uly="1226">ſchaf⸗ heit, demſelben eine tödtliche Wunde zu verſetzen;</line>
        <line lrx="1514" lry="1398" ulx="10" uly="1297">ſh⸗. und ſonderbar! ihr Dolch iſt gewöhnlich auf jene</line>
        <line lrx="1517" lry="1462" ulx="9" uly="1361">durh gerichtet, deren Herz und Kopf am rechten Orte</line>
        <line lrx="1483" lry="1516" ulx="0" uly="1429">ihn ſtehen.</line>
        <line lrx="1515" lry="1659" ulx="9" uly="1562">nicht Nun auch etwas von dem abſcheulichen Laſter</line>
        <line lrx="1541" lry="1725" ulx="0" uly="1638">nir zu der Ohrenblaͤſerey. Dieſe verabſcheut Gott mehr,</line>
        <line lrx="1523" lry="1783" ulx="2" uly="1699">en de als alle andere Laſter. „Sechs Dinge ſind, die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="1518" lry="1852" ulx="0" uly="1763">ich in „Herr haſſet; aber das ſiebente verabſcheut ſeine</line>
        <line lrx="1516" lry="1917" ulx="13" uly="1824">gebt ⸗Seele nämlich den, der zwiſchen Brüdern</line>
        <line lrx="1538" lry="1985" ulx="13" uly="1897">ſeyn, MB „Unei⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2018" ulx="0" uly="1959">Arg. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2149" type="textblock" ulx="365" uly="2084">
        <line lrx="1512" lry="2149" ulx="365" uly="2084">ceptam malitiam, quam retinere non peſſunt. adum brare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="1538" lry="2103" ulx="271" uly="2030">*) Alii autem quodam ſimulatae verecundiae fuco con-</line>
        <line lrx="1515" lry="2197" ulx="0" uly="2123">taucht conantur. Videas alta praemitti ſuſpiria, ſicque qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="1514" lry="2238" ulx="52" uly="2177">t dam cum gravitate et tarditate, vultu moeſto, demiſſis</line>
        <line lrx="1512" lry="2287" ulx="1" uly="2207">emer fuperciliis, et voce plangenti egredi maledicdtionem,</line>
        <line lrx="1514" lry="2338" ulx="0" uly="2264">ſagt: et quidem tanto perſuaſibiliorem, quanto céreditur ab</line>
        <line lrx="1508" lry="2381" ulx="4" uly="2308">hehen iis, qui audiunt, corde invito, et magis condolentis</line>
        <line lrx="1517" lry="2421" ulx="0" uly="2340">bch affectu, quam malitioſe Proferri. Doleo, inquit, vehe-</line>
        <line lrx="1514" lry="2467" ulx="0" uly="2391">eufzen menter, pro eo quod diligo eum fatis, et nunquam</line>
        <line lrx="1512" lry="2512" ulx="44" uly="2454">Potui de hac re corrigere eum. Et alius: Mihi quidem,</line>
        <line lrx="1515" lry="2557" ulx="0" uly="2480">, . ait, benhe compertum fuerat de illo iſtud: ſed per me</line>
        <line lrx="1516" lry="2601" ulx="0" uly="2523">lchen MU hunquam innotuiſſet: at quoniam per alium patefactz</line>
        <line lrx="1514" lry="2661" ulx="0" uly="2582">m ſo eſt res, vVeritatem negare non Poffum, dolens dico:</line>
        <line lrx="1419" lry="2706" ulx="12" uly="2639">mehr revera ita eſt. S. Boasnayd. Ses m. 24. in cant. n. 4.</line>
        <line lrx="72" lry="2787" ulx="2" uly="2725">„her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_12A12570_1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="250" type="textblock" ulx="832" uly="243">
        <line lrx="852" lry="250" ulx="832" uly="243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="369" type="textblock" ulx="261" uly="296">
        <line lrx="1180" lry="369" ulx="261" uly="296">506 BDirittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="393" type="textblock" ulx="560" uly="381">
        <line lrx="569" lry="393" ulx="560" uly="381">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="563" type="textblock" ulx="272" uly="403">
        <line lrx="1608" lry="505" ulx="272" uly="403">„Uneinigkeit ſtiftet. )* „Verfſlucht iſt ein Ohren⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="563" ulx="273" uly="489">blaͤſer und Zweyzuͤngiger, denn er wird Unruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="899" type="textblock" ulx="256" uly="555">
        <line lrx="1567" lry="631" ulx="273" uly="555">„unter vielen, die Friede mit einander haben, aprich⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="692" ulx="266" uly="618">„ten. **) «“ Eine ſolche Zunge,“ ſagt der h. Jako⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="763" ulx="256" uly="687">bus 3. Kap. 6— 8. v. »iſt ein Feuer, woraus alle</line>
        <line lrx="1572" lry="828" ulx="276" uly="752">„Bosheit entſteht, welches, wenn es von der Hölle</line>
        <line lrx="1566" lry="899" ulx="262" uly="817">„entzündet iſt, den ganzen Umkreis unſeres Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="959" type="textblock" ulx="249" uly="884">
        <line lrx="1580" lry="959" ulx="249" uly="884">in Flammen ſetzt, ein unbändiges Uebel voll des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1024" type="textblock" ulx="246" uly="946">
        <line lrx="1567" lry="1024" ulx="246" uly="946">tödtlichen Giftes.“ Sie vergiftet das gute Beneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1223" type="textblock" ulx="275" uly="1016">
        <line lrx="1591" lry="1100" ulx="275" uly="1016">men, das Vertranen und die gegenſeitige Liebe zwi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1161" ulx="275" uly="1081">ſchen Eheleuten, woraus Vernachläßigung des Haus⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1223" ulx="275" uly="1147">weſens, der Kinderzucht, endlich gar Trennung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1357" type="textblock" ulx="274" uly="1215">
        <line lrx="1564" lry="1296" ulx="275" uly="1215">mit ihren gewöhnlichen abſcheulichen Folgen ent⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1357" ulx="274" uly="1280">ſtehen. — Sie ſtreuet den Saamen der Uneinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1488" type="textblock" ulx="272" uly="1341">
        <line lrx="1586" lry="1427" ulx="272" uly="1341">keit, des Haſſes, der Rache zwiſchen Freunden und</line>
        <line lrx="1578" lry="1488" ulx="275" uly="1413">ganzen Familien aus. — Sie ſtiftet Mißtrauen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1753" type="textblock" ulx="268" uly="1472">
        <line lrx="1567" lry="1554" ulx="277" uly="1472">Entzweyung zwiſchen dem Hausherrn und den Hausge⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1624" ulx="268" uly="1544">noſſen, zwiſchen dem Vorgeſetzten und den Unter⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1687" ulx="275" uly="1613">gebenen, und macht, daß keiner von dem andern</line>
        <line lrx="1566" lry="1753" ulx="275" uly="1673">gut denke und ſpreche. — Welche unüberſehbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1884" type="textblock" ulx="243" uly="1741">
        <line lrx="1587" lry="1825" ulx="243" uly="1741">Zerrüttungen und Uebel verurſacht nicht eine ſolche</line>
        <line lrx="1580" lry="1884" ulx="273" uly="1807">Läſterzunge! — Ich weiß nicht, das Blut wird mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2351" type="textblock" ulx="273" uly="1872">
        <line lrx="1567" lry="1953" ulx="273" uly="1872">dicke, die Finger ſteif und die Feder ſtumpf. — —</line>
        <line lrx="1568" lry="2014" ulx="274" uly="1936">Alſo nur im Vorbeygehen. — Beichtväter, vergeſſet</line>
        <line lrx="1566" lry="2083" ulx="274" uly="2003">nicht, daß ihr treue Ausſpender und nicht Verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2150" ulx="273" uly="2068">der des Blutes Jeſu ſeyn müßt. Verleumder und</line>
        <line lrx="1566" lry="2213" ulx="273" uly="2138">Ohrenblaͤſer behandelt nach aller Strenge der</line>
        <line lrx="1565" lry="2281" ulx="274" uly="2203">Gerechtigkeit. Ihr ſeyd dazu berechtigt. Verleum⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2351" ulx="274" uly="2267">dung und Ohrenblaͤſerey ſind keine Schwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="2418" type="textblock" ulx="614" uly="2406">
        <line lrx="627" lry="2418" ulx="614" uly="2406">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2735" type="textblock" ulx="320" uly="2456">
        <line lrx="1564" lry="2529" ulx="320" uly="2456">*) Sex funt, quae odit Dominus, et ſeptimum deteſtatur</line>
        <line lrx="1565" lry="2570" ulx="412" uly="2512">anima ejus. . . . eum qui ſeminat inter fratres dilcor-</line>
        <line lrx="909" lry="2616" ulx="402" uly="2568">dias. Prov. cap. b. v. 16.</line>
        <line lrx="1560" lry="2651" ulx="494" uly="2619">. . 1: . —₰  »</line>
        <line lrx="1567" lry="2689" ulx="323" uly="2627">**) Suſurro et bilinguis maledicdus: multos énim turbabit</line>
        <line lrx="1478" lry="2735" ulx="359" uly="2685">pacem habentes. Ecclet. cay. 28. V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2393" type="textblock" ulx="1378" uly="2334">
        <line lrx="1594" lry="2393" ulx="1378" uly="2334">heits⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="339" type="textblock" ulx="1771" uly="296">
        <line lrx="1813" lry="339" ulx="1771" uly="296">U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1262" type="textblock" ulx="1741" uly="409">
        <line lrx="1816" lry="468" ulx="1747" uly="409">heite</line>
        <line lrx="1816" lry="529" ulx="1746" uly="476">Sün</line>
        <line lrx="1808" lry="592" ulx="1749" uly="546">allen</line>
        <line lrx="1816" lry="672" ulx="1751" uly="609">Behe</line>
        <line lrx="1816" lry="730" ulx="1748" uly="676">die C</line>
        <line lrx="1816" lry="804" ulx="1746" uly="743">Ver</line>
        <line lrx="1815" lry="868" ulx="1748" uly="810">Pau</line>
        <line lrx="1816" lry="934" ulx="1758" uly="877">M</line>
        <line lrx="1816" lry="1007" ulx="1757" uly="943">deſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1062" ulx="1748" uly="1014">dam</line>
        <line lrx="1815" lry="1128" ulx="1741" uly="1074">Eind</line>
        <line lrx="1816" lry="1193" ulx="1743" uly="1140">ales</line>
        <line lrx="1816" lry="1262" ulx="1745" uly="1210">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1337" type="textblock" ulx="1713" uly="1274">
        <line lrx="1815" lry="1337" ulx="1713" uly="1274">keiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1533" type="textblock" ulx="1746" uly="1346">
        <line lrx="1816" lry="1396" ulx="1746" uly="1346">dertrh</line>
        <line lrx="1815" lry="1473" ulx="1747" uly="1409">ſichte</line>
        <line lrx="1816" lry="1533" ulx="1747" uly="1475">leuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1611" type="textblock" ulx="1710" uly="1545">
        <line lrx="1816" lry="1611" ulx="1710" uly="1545">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1799" type="textblock" ulx="1742" uly="1613">
        <line lrx="1800" lry="1674" ulx="1745" uly="1613">wahr</line>
        <line lrx="1814" lry="1741" ulx="1743" uly="1678">tiſtſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1799" ulx="1742" uly="1753">vol d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1868" type="textblock" ulx="1698" uly="1819">
        <line lrx="1816" lry="1868" ulx="1698" uly="1819">et ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2275" type="textblock" ulx="1730" uly="1870">
        <line lrx="1816" lry="1939" ulx="1733" uly="1870">Beche</line>
        <line lrx="1816" lry="2000" ulx="1736" uly="1941">er B.</line>
        <line lrx="1816" lry="2078" ulx="1742" uly="2015">che</line>
        <line lrx="1816" lry="2134" ulx="1742" uly="2073">ſtenei</line>
        <line lrx="1812" lry="2208" ulx="1733" uly="2138">Frag</line>
        <line lrx="1816" lry="2275" ulx="1730" uly="2205">bus ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2593" type="textblock" ulx="1728" uly="2403">
        <line lrx="1816" lry="2432" ulx="1728" uly="2403">—</line>
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="1753" uly="2452">)D</line>
        <line lrx="1816" lry="2546" ulx="1799" uly="2521">m</line>
        <line lrx="1816" lry="2593" ulx="1801" uly="2569">c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_12A12570_1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="364" type="textblock" ulx="299" uly="271">
        <line lrx="1556" lry="364" ulx="299" uly="271">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. S07</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="1561" lry="484" ulx="0" uly="403">hrem⸗ heits?, ſondern vorzuͤgliche Bosheitsſuͤnden;⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="547" ulx="0" uly="475">nnhe Sünden, die in ihren kläglichen Wirkungen vor</line>
        <line lrx="1553" lry="613" ulx="0" uly="542">rich⸗ allen andern am fruchtbarſten ſind. — In der</line>
        <line lrx="1549" lry="687" ulx="0" uly="595">gako⸗ Behandlungsart, die der Apoſtel dem Titus gegen</line>
        <line lrx="1550" lry="741" ulx="0" uly="672">s alle die Crerter vorſchreibt, findet ihr den Maasſtab eures</line>
        <line lrx="1547" lry="812" ulx="0" uly="738">Hle Verhaltens gegen Verleumder und Ohrenblaͤſes.</line>
        <line lrx="1546" lry="875" ulx="0" uly="803">Lebens  Paulus ſchreibt dem Titus: „Epimenides, ihr eigner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="1547" lry="941" ulx="0" uly="868"> d6 ⸗Prophet ſagte: Die Creter ſind immer Lügner, böſe</line>
        <line lrx="1564" lry="1014" ulx="0" uly="934">Benh. „Beſtien und faule Bauche. Daher ſtrafe ſie hart,</line>
        <line lrx="1543" lry="1082" ulx="0" uly="999">ee  damit ſie rechtſchaffen im Glauben ſeyen. *) * —</line>
        <line lrx="1570" lry="1146" ulx="1" uly="1064">hms Sind Verleumder und Ohrenblaͤſer nicht auch</line>
        <line lrx="1569" lry="1209" ulx="0" uly="1132">anang alles dieſes?⸗⸗ und ſind ſie nicht noch weit mehr?⸗⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1273" ulx="0" uly="1194">, AWMeuchelmoͤrder, „ Sclaven der ſchändlichſten</line>
        <line lrx="1540" lry="1342" ulx="0" uly="1262">lein. Leidenſchaften, des Haſſes, des Neides, der nie⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1409" ulx="0" uly="1324"> ud derträchtigſten Schmeicheley, der von Jeſus ver⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1474" ulx="0" uly="1392">ud fluuchten phariſaiſchen Froͤmmigkeit ꝛc. — Ver⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1541" ulx="0" uly="1459">nege.leumder und Ohrenblaͤſer haben keine Entſchul⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1600" ulx="4" uly="1526">Unet, digung. — Der eine ſpricht: Ich ſagte nur, was</line>
        <line lrx="1570" lry="1663" ulx="219" uly="1590">wahr iſt. — Geſetzt, dem ſey alſo, (denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="115" lry="1657" ulx="30" uly="1620">dern</line>
        <line lrx="1535" lry="1745" ulx="0" uly="1627">r trrift ſelten ein) — hätteſt du gerne, wenn man alles</line>
        <line lrx="1560" lry="1810" ulx="0" uly="1724">ſohe von dir ſagte, was wahr iſt 2— Ein Anderer?</line>
        <line lrx="1562" lry="1868" ulx="0" uly="1790">me. mwDaeas ich ſagte, war gering. — Hier unterſuche der</line>
        <line lrx="1529" lry="1923" ulx="1" uly="1850">— Beichtvater, was für eine geringe Sache es ſey, die</line>
        <line lrx="1530" lry="2009" ulx="0" uly="1917">deſt . der Büßer ſagte?⸗⸗ Aus was Urſache und in</line>
        <line lrx="1551" lry="2080" ulx="0" uly="1985">hnen woelcher Abſicht er es geſagt habe?⸗⸗Ob dem Räch⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2136" ulx="2" uly="2048">umd  ſten ein Nachtheil und welcher geſchehen ſey? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2250" type="textblock" ulx="15" uly="2113">
        <line lrx="1528" lry="2198" ulx="15" uly="2113">de Frage er ihn: Ob er nicht wiſſe, was der h. Jako⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2250" ulx="181" uly="2180">bus ſagt: „Daß auch ein kleines Feuer einen großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="1523" lry="2270" ulx="32" uly="2219">U, . 177 . . .</line>
        <line lrx="1525" lry="2336" ulx="0" uly="2219">luch „Wald anzünde und oft in die Aſche lege. **) * Vor</line>
        <line lrx="1522" lry="2476" ulx="281" uly="2418">*²) Dixit proprius ipſorum Propheta: Cretenſes feinper</line>
        <line lrx="1521" lry="2524" ulx="0" uly="2454">leſtatit mendaces, malae beſtiae, ventres pigri. . . Quam ob</line>
        <line lrx="1576" lry="2568" ulx="0" uly="2513">dilcor⸗ cauſam increpa illos dure, ut ſani ſint in fide. Ziz. eanv. Ièe</line>
        <line lrx="1523" lry="2665" ulx="276" uly="2602">**) Ecce quantus ignis, quam magnam ſylvam incendit!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2697" type="textblock" ulx="2" uly="2633">
        <line lrx="740" lry="2697" ulx="2" uly="2633">irbsbit Gac. cav. 3. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2757" type="textblock" ulx="839" uly="2691">
        <line lrx="1037" lry="2757" ulx="839" uly="2691">u 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_12A12570_1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="359" type="textblock" ulx="255" uly="297">
        <line lrx="1137" lry="359" ulx="255" uly="297">306 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1799" type="textblock" ulx="250" uly="404">
        <line lrx="1567" lry="484" ulx="250" uly="404">allem ſehe der Beichtvater auf die Haupturſache der</line>
        <line lrx="1572" lry="547" ulx="264" uly="468">Verleumdung und Ohrenblaſerey, ob dieſe Haß,</line>
        <line lrx="1551" lry="618" ulx="263" uly="542">Neid Rachgierde, Rahmſucht ꝛc. ſey. — Er wird</line>
        <line lrx="1562" lry="682" ulx="266" uly="611">dagegen die Mittel in den obigen Fphen finden. —</line>
        <line lrx="1563" lry="748" ulx="269" uly="674">Befehle er dem Büßer, ſein Splitter richtendes Auge</line>
        <line lrx="1561" lry="815" ulx="273" uly="731">nicht auf ſeinen Nächſten, ſondern auf ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1568" lry="885" ulx="273" uly="803">wo er Balken antreffen werde „zu wenden.  Von</line>
        <line lrx="1565" lry="946" ulx="268" uly="872">ſeinem Rächſten immer vortheilhaft und löblich zu</line>
        <line lrx="1565" lry="1013" ulx="273" uly="935">ſprechen. — Täglich eine ernſthafte Betrachtung über</line>
        <line lrx="1573" lry="1076" ulx="274" uly="1005">die Abſcheulichkeit dieſer Laſter, ſowohl wegen den</line>
        <line lrx="1566" lry="1141" ulx="275" uly="1069">betrübten Folgen, als der zu leiſtenden Genugthuung</line>
        <line lrx="1570" lry="1207" ulx="274" uly="1136">und Entſchädigung anzuſtellen,⸗⸗ ſich feſt vorzu⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1274" ulx="277" uly="1198">nehmen, ſeine Zunge zu bezahmen,⸗⸗ Gott um</line>
        <line lrx="1566" lry="1340" ulx="277" uly="1257">ſeinen Beyſtand inſtändigſt zu bitten,⸗ des Abends</line>
        <line lrx="1571" lry="1405" ulx="278" uly="1329">ſein Gewiſſen zu fragen, ob, und wie er den gemach⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1470" ulx="279" uly="1394">ten Vorſatz den Tag hindurch befolgt habe? — Nebſt</line>
        <line lrx="1573" lry="1535" ulx="279" uly="1460">dieſem präge der Beichtvater dem Büßer ein, daß</line>
        <line lrx="1574" lry="1601" ulx="282" uly="1527">keine Vergebung zu hoffen ſey, wenn nicht die unrecht⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1669" ulx="281" uly="1597">mäßig verminderte oder geraubte Ehre, oder der gute</line>
        <line lrx="1575" lry="1733" ulx="283" uly="1658">Name hergeſtellt und der etwa entſtandene Schaden</line>
        <line lrx="1410" lry="1799" ulx="289" uly="1726">oder Nachtheil wieder vollkommen erſetzt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2771" type="textblock" ulx="286" uly="1854">
        <line lrx="1580" lry="1931" ulx="383" uly="1854">Regeln der Wiedererſtattung des unrecht⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2003" ulx="288" uly="1922">maͤßig verletzten guten Namens, oder der</line>
        <line lrx="1583" lry="2058" ulx="286" uly="1989">Ehre. — 1) Wer einen heimlichen Fehler des</line>
        <line lrx="1579" lry="2129" ulx="289" uly="2053">Nächſten, den er glaubte ſchon ruchbar zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1581" lry="2192" ulx="292" uly="2112">offenbart, muß, ſobald er erfährt, daß der Fehler</line>
        <line lrx="1580" lry="2260" ulx="289" uly="2185">noch heimlich war, die von dem Nächſten per</line>
        <line lrx="1579" lry="2322" ulx="291" uly="2246">errorem verurſachte böſe Meynung gut zu machen</line>
        <line lrx="1579" lry="2392" ulx="292" uly="2317">ſuchen; widrigenfalls muß er den durch ſeine vor⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2458" ulx="290" uly="2380">eilige Geſchwätzigkeit dem Nächſten zugefügten</line>
        <line lrx="1579" lry="2524" ulx="292" uly="2445">Schaden erſetzen. Freylich war dieſer nicht gleich</line>
        <line lrx="1587" lry="2589" ulx="291" uly="2510">anfangs die Urſache des Schadens oder des Nach⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2658" ulx="292" uly="2583">theils; er wurde es aber in der Folge; denn wer</line>
        <line lrx="1583" lry="2771" ulx="288" uly="2645">die Urfache des Schadens, die von ihm kömmt, odt</line>
        <line lrx="1580" lry="2764" ulx="1495" uly="2719">ebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1961" type="textblock" ulx="1759" uly="1703">
        <line lrx="1816" lry="1762" ulx="1763" uly="1703">digt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1818" ulx="1761" uly="1765">Wid</line>
        <line lrx="1814" lry="1884" ulx="1759" uly="1842">er d</line>
        <line lrx="1815" lry="1961" ulx="1759" uly="1902">inſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_12A12570_1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="134" lry="474" ulx="0" uly="406">he der</line>
        <line lrx="129" lry="532" ulx="10" uly="469">Haß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="77" lry="587" ulx="0" uly="542">ewird</line>
        <line lrx="81" lry="653" ulx="0" uly="621">. —</line>
        <line lrx="82" lry="730" ulx="0" uly="671">Auge</line>
        <line lrx="80" lry="798" ulx="10" uly="735">ſelbſt,</line>
        <line lrx="81" lry="852" ulx="0" uly="802">Von</line>
        <line lrx="82" lry="931" ulx="0" uly="872">ich zu</line>
        <line lrx="82" lry="999" ulx="0" uly="935">ubet</line>
        <line lrx="82" lry="1053" ulx="0" uly="1006">en den</line>
        <line lrx="82" lry="1133" ulx="0" uly="1071">huung</line>
        <line lrx="82" lry="1195" ulx="3" uly="1147">vorzu⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1250" ulx="0" uly="1211">K um</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="127" lry="1317" ulx="0" uly="1269">ſbenddd</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="83" lry="1390" ulx="1" uly="1330">emach⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1459" ulx="12" uly="1395">Nebſt</line>
        <line lrx="85" lry="1521" ulx="0" uly="1461">, daß</line>
        <line lrx="85" lry="1590" ulx="0" uly="1530">grecht:</line>
        <line lrx="88" lry="1657" ulx="0" uly="1604">er gute</line>
        <line lrx="85" lry="1729" ulx="0" uly="1664">chaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="139" lry="1916" ulx="0" uly="1860">rechtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="86" lry="1983" ulx="3" uly="1933">x der</line>
        <line lrx="86" lry="2049" ulx="1" uly="1996">er des</line>
        <line lrx="85" lry="2121" ulx="0" uly="2063">ſehn,</line>
        <line lrx="86" lry="2197" ulx="7" uly="2122">Fehler</line>
        <line lrx="85" lry="2251" ulx="0" uly="2201">n per</line>
        <line lrx="85" lry="2319" ulx="0" uly="2260">nachen</line>
        <line lrx="83" lry="2381" ulx="0" uly="2334">e vot⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2522" ulx="13" uly="2449">glecch</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2635" type="textblock" ulx="5" uly="2519">
        <line lrx="140" lry="2577" ulx="5" uly="2519">Nach ⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2635" ulx="41" uly="2596">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="173" lry="2721" ulx="0" uly="2641">licht R</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2788" type="textblock" ulx="21" uly="2717">
        <line lrx="82" lry="2788" ulx="21" uly="2717">hebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="361" type="textblock" ulx="317" uly="270">
        <line lrx="1565" lry="361" ulx="317" uly="270">IH. Arkt. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="535" type="textblock" ulx="238" uly="373">
        <line lrx="1560" lry="472" ulx="238" uly="373">hebt, wird angeſehen, als wolle er den Schaden</line>
        <line lrx="1424" lry="535" ulx="274" uly="470">des Nächſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="960" type="textblock" ulx="274" uly="562">
        <line lrx="1559" lry="631" ulx="405" uly="562">2) Muß der ungerecht verletzte gute Ruf des</line>
        <line lrx="1556" lry="696" ulx="278" uly="628">Nächſten mit dem Verluſte des eigenen von dem</line>
        <line lrx="1556" lry="761" ulx="275" uly="699">Verleumder erſetzt werden. Nach der allgemeinen</line>
        <line lrx="1554" lry="828" ulx="274" uly="764">Regel: in pari periculo potior eſt conditio inno-</line>
        <line lrx="1556" lry="894" ulx="274" uly="830">centis. Warum ſoll der unſchuldig Verleumdete,</line>
        <line lrx="1554" lry="960" ulx="274" uly="895">ſeinen guten Ruf aufopfern, um den des ſchuldigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1024" type="textblock" ulx="259" uly="958">
        <line lrx="962" lry="1024" ulx="259" uly="958">Verleumders zu verſchonen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1124" type="textblock" ulx="400" uly="1052">
        <line lrx="1554" lry="1124" ulx="400" uly="1052">3) Wer auch nur einer einzigen vertrauten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1190" type="textblock" ulx="256" uly="1118">
        <line lrx="1557" lry="1190" ulx="256" uly="1118">verſchwiegenen Perſon den geheimen Fehler des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1256" type="textblock" ulx="272" uly="1189">
        <line lrx="1555" lry="1256" ulx="272" uly="1189">Nachſten offenbart, iſt zur Gutmachung des verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1320" type="textblock" ulx="249" uly="1254">
        <line lrx="1556" lry="1320" ulx="249" uly="1254">ſachten Nachtheils verbunden; denn das Vertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1386" type="textblock" ulx="272" uly="1318">
        <line lrx="1556" lry="1386" ulx="272" uly="1318">und die Verſchwiegenheit verhindern nicht den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1517" type="textblock" ulx="247" uly="1387">
        <line lrx="1556" lry="1458" ulx="247" uly="1387">luſt des guten Namens, den er zuvor bey dieſer</line>
        <line lrx="1335" lry="1517" ulx="252" uly="1451">Perſon hate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1748" type="textblock" ulx="271" uly="1546">
        <line lrx="1557" lry="1625" ulx="327" uly="1546">4) Wer dem Rächſten einen falſchen Fehler</line>
        <line lrx="1556" lry="1684" ulx="271" uly="1615">aufbürdet, und ſeinen guten Ruf öffentlich beſchä⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1748" ulx="271" uly="1682">digt, iſt ſchuldig einen ausdrücklichen und öffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1878" type="textblock" ulx="253" uly="1744">
        <line lrx="1558" lry="1818" ulx="260" uly="1744">Widerruf zu thun, und wenn's erforderlich iſt, muß</line>
        <line lrx="1560" lry="1878" ulx="253" uly="1813">er demſelben mit einem Schwur oder Notariats⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1953" type="textblock" ulx="277" uly="1878">
        <line lrx="1560" lry="1953" ulx="277" uly="1878">inſtrument bekräftigen, und bekennen, daß das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2112" type="textblock" ulx="248" uly="1941">
        <line lrx="842" lry="2007" ulx="248" uly="1941">ihm Geſagte falſch ſey.</line>
        <line lrx="1663" lry="2112" ulx="413" uly="2022">5⁵) Wer durch Offenbarung eines zwar wahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2308" type="textblock" ulx="281" uly="2104">
        <line lrx="1563" lry="2182" ulx="284" uly="2104">aber noch unbekannten Fehlers dem guten Rufe des</line>
        <line lrx="1594" lry="2241" ulx="285" uly="2170">Nächſten ſchadet, muß den verurſachten Schaden gut</line>
        <line lrx="1570" lry="2308" ulx="281" uly="2238">machen, und den Nächſten in die vorige Achtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2438" type="textblock" ulx="254" uly="2303">
        <line lrx="1565" lry="2376" ulx="254" uly="2303">in der er bey andern ſtund, wieder ſetzen. Dieſen</line>
        <line lrx="1566" lry="2438" ulx="268" uly="2364">Büßer kann der Beichtvater nicht zum Widerrufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2632" type="textblock" ulx="287" uly="2429">
        <line lrx="1565" lry="2508" ulx="287" uly="2429">anhalten, noch ihm befehlen öffentlich zu ſagen:</line>
        <line lrx="1571" lry="2574" ulx="287" uly="2496">Das von mir Geſagte iſt nicht wahr. Dies</line>
        <line lrx="1574" lry="2632" ulx="294" uly="2564">wäre ſo viel, als ihn lügen heißen. Dieſem lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2705" type="textblock" ulx="262" uly="2628">
        <line lrx="1575" lry="2705" ulx="262" uly="2628">er auf, in Gegenwart eben der Perſonen, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2767" type="textblock" ulx="946" uly="2700">
        <line lrx="1577" lry="2767" ulx="946" uly="2700">U 3 welchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_12A12570_1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="386" type="textblock" ulx="260" uly="259">
        <line lrx="1141" lry="386" ulx="260" uly="259">810 Drittes Hauptſtuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="942" type="textblock" ulx="213" uly="364">
        <line lrx="1569" lry="483" ulx="213" uly="364">welchen er den heimlichen, jedoch wahren Fehler</line>
        <line lrx="1569" lry="546" ulx="266" uly="465">geoffenbart, zu ſagen: Lieben Leute, glaubt ja</line>
        <line lrx="1571" lry="613" ulx="269" uly="545">das nicht, was ich von dem Naͤchſten geſagt</line>
        <line lrx="1570" lry="697" ulx="268" uly="611">habe; eine gewiſſe Leidenſchaft hat mich zu</line>
        <line lrx="1569" lry="744" ulx="264" uly="679">dieſem unerlaubren Schritt gebracht. — Auch</line>
        <line lrx="1569" lry="811" ulx="270" uly="744">ſolle er bey jeder ſchicklichen Gelegenheit gut und</line>
        <line lrx="1572" lry="876" ulx="227" uly="811">löblich von dem Nächſten ſprechen, und zwar mit</line>
        <line lrx="1570" lry="942" ulx="262" uly="876">ſolchem Eifer, als nothwendig iſt, den von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1009" type="textblock" ulx="268" uly="943">
        <line lrx="1584" lry="1009" ulx="268" uly="943">verurſachten böſen Eindruck auszulöſchen. — Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1141" type="textblock" ulx="242" uly="993">
        <line lrx="1571" lry="1095" ulx="255" uly="993">Mittel pflegt man ſolchem boſen Nachredner vorzu⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1141" ulx="242" uly="1075">ſchreiben. — Hier muß ich eine Bedenklichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1274" type="textblock" ulx="256" uly="1141">
        <line lrx="1569" lry="1207" ulx="256" uly="1141">äußern, welche zu heben ich mich eben ſo ſchwach</line>
        <line lrx="1583" lry="1274" ulx="269" uly="1209">finde, wie dieſe gewöhnlichen Mittel zur Ausgleichung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2659" type="textblock" ulx="246" uly="1270">
        <line lrx="1572" lry="1353" ulx="270" uly="1270">des verurſachten Nachtheils. — Eine verunglimpfte</line>
        <line lrx="1573" lry="1406" ulx="268" uly="1340">Perſon in andern Sachen loben, welche die, worin</line>
        <line lrx="1570" lry="1475" ulx="272" uly="1399">die Verunglimpfung geſchehen iſt, nicht berühren,</line>
        <line lrx="1572" lry="1536" ulx="270" uly="1466">iſt im Grunde nichts geſagt. Den Menſchen, den</line>
        <line lrx="1569" lry="1605" ulx="269" uly="1508">ich als einen Dieb verſchrieen habe, lobe ich hernach</line>
        <line lrx="1572" lry="1671" ulx="248" uly="1598">als einen maͤßigen, als einen ſanftmuͤthigen</line>
        <line lrx="1573" lry="1734" ulx="269" uly="1669">Mannz laß ich nicht die Idee und den Eindruck der</line>
        <line lrx="1572" lry="1805" ulx="271" uly="1734">diebiſchen Griffe, die ich andern beybrachte, ſtehen?</line>
        <line lrx="1571" lry="1867" ulx="273" uly="1800">Wer wird ſagen, daß der Erſatz den verurſachten</line>
        <line lrx="1571" lry="1944" ulx="255" uly="1863">Schaden ausgleiche? — Und von der andern Seite,</line>
        <line lrx="1572" lry="2004" ulx="271" uly="1936">wie kann man eine Perſon in der nämlichen Materie,</line>
        <line lrx="1573" lry="2063" ulx="269" uly="2000">in der man ſie verleumdet hat, loben, und ihr eine</line>
        <line lrx="1571" lry="2167" ulx="273" uly="2062">dem wirklichen Laſter entgegengeſetzte Tugend zueig⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2197" ulx="248" uly="2131">nen?⸗⸗Kann man demjenigen, den man als einen</line>
        <line lrx="1573" lry="2276" ulx="271" uly="2151">Geizhals, oder als einen Weichling, und der</line>
        <line lrx="1573" lry="2347" ulx="271" uly="2256">auch ein ſolcher wirklich iſt⸗ öffentlich verſchrieen</line>
        <line lrx="1573" lry="2397" ulx="267" uly="2328">hat, hernach als einen Wohlthaͤtigen und Barm⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2460" ulx="254" uly="2395">herzigen, oder als einen KReuſchen und Enthalt⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2528" ulx="246" uly="2461">ſamen loben? Heißt das nicht lügen? — Sagt auch</line>
        <line lrx="1574" lry="2590" ulx="267" uly="2525">der Verleumder: Was ich von dieſer Perſon</line>
        <line lrx="1572" lry="2659" ulx="268" uly="2593">geſprochen habe, bitte ich, daß man es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2799" type="textblock" ulx="269" uly="2657">
        <line lrx="1587" lry="2799" ulx="269" uly="2657">glaube, denn ich habe uͤbel geſprochen; ſie leſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="308" type="textblock" ulx="1784" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="308" ulx="1784" uly="267">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1107" type="textblock" ulx="1705" uly="379">
        <line lrx="1816" lry="441" ulx="1705" uly="379">beſſe</line>
        <line lrx="1816" lry="500" ulx="1753" uly="451">mir</line>
        <line lrx="1815" lry="577" ulx="1735" uly="517">ſach</line>
        <line lrx="1810" lry="642" ulx="1740" uly="583">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="706" ulx="1756" uly="655">des</line>
        <line lrx="1816" lry="765" ulx="1754" uly="716">llar</line>
        <line lrx="1816" lry="841" ulx="1756" uly="782">wiſſ</line>
        <line lrx="1816" lry="909" ulx="1762" uly="849">fal</line>
        <line lrx="1816" lry="975" ulx="1719" uly="919">gd</line>
        <line lrx="1816" lry="1031" ulx="1760" uly="981">ie</line>
        <line lrx="1816" lry="1107" ulx="1752" uly="1051">es gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1177" type="textblock" ulx="1724" uly="1111">
        <line lrx="1814" lry="1177" ulx="1724" uly="1111">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1664" type="textblock" ulx="1751" uly="1268">
        <line lrx="1816" lry="1328" ulx="1751" uly="1268">hart,</line>
        <line lrx="1816" lry="1397" ulx="1753" uly="1339">verſc</line>
        <line lrx="1816" lry="1454" ulx="1751" uly="1407">wider</line>
        <line lrx="1815" lry="1532" ulx="1752" uly="1470">ſhad</line>
        <line lrx="1805" lry="1600" ulx="1751" uly="1540">noch</line>
        <line lrx="1813" lry="1664" ulx="1751" uly="1604">ſtellu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1971" type="textblock" ulx="1722" uly="1738">
        <line lrx="1816" lry="1824" ulx="1722" uly="1738">en</line>
        <line lrx="1816" lry="1876" ulx="1750" uly="1829">der</line>
        <line lrx="1815" lry="1971" ulx="1750" uly="1892">lebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_12A12570_1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="482" type="textblock" ulx="5" uly="418">
        <line lrx="86" lry="482" ulx="5" uly="418">Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="549" type="textblock" ulx="2" uly="486">
        <line lrx="86" lry="549" ulx="2" uly="486">ubt ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="131" lry="618" ulx="0" uly="554">geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="87" lry="678" ulx="0" uly="620">h zu</line>
        <line lrx="87" lry="749" ulx="0" uly="686">Auch</line>
        <line lrx="87" lry="811" ulx="0" uly="758">ſt und</line>
        <line lrx="88" lry="870" ulx="3" uly="824">at mit</line>
        <line lrx="88" lry="948" ulx="0" uly="887">n ihmm</line>
        <line lrx="88" lry="1019" ulx="17" uly="953">Dieſe</line>
        <line lrx="88" lry="1081" ulx="12" uly="1018">vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="111" lry="1150" ulx="0" uly="1088">lichket</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="87" lry="1218" ulx="0" uly="1152">hvch</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="95" lry="1287" ulx="0" uly="1216">jchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1346" type="textblock" ulx="1" uly="1284">
        <line lrx="90" lry="1346" ulx="1" uly="1284">linpftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1411" type="textblock" ulx="4" uly="1353">
        <line lrx="132" lry="1411" ulx="4" uly="1353">worin</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="89" lry="1484" ulx="0" uly="1421">führen,</line>
        <line lrx="90" lry="1546" ulx="0" uly="1489">t, den</line>
        <line lrx="89" lry="1620" ulx="0" uly="1548">etnach</line>
        <line lrx="90" lry="1683" ulx="0" uly="1620">thigen</line>
        <line lrx="91" lry="1739" ulx="0" uly="1687">uck der</line>
        <line lrx="90" lry="1821" ulx="0" uly="1747">tehen?</line>
        <line lrx="87" lry="1886" ulx="0" uly="1818">ſachten</line>
        <line lrx="88" lry="1940" ulx="5" uly="1886">Siite,</line>
        <line lrx="90" lry="2008" ulx="0" uly="1951">aterie,</line>
        <line lrx="91" lry="2086" ulx="1" uly="2018">hr eine</line>
        <line lrx="91" lry="2150" ulx="21" uly="2083">ueigi</line>
        <line lrx="90" lry="2208" ulx="0" uly="2154">s einen</line>
        <line lrx="90" lry="2275" ulx="0" uly="2217">nd der</line>
        <line lrx="91" lry="2349" ulx="0" uly="2285">ſhriten</line>
        <line lrx="92" lry="2411" ulx="0" uly="2355">Herm.</line>
        <line lrx="90" lry="2477" ulx="1" uly="2411">thalt⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2553" ulx="0" uly="2474">greth</line>
        <line lrx="93" lry="2603" ulx="0" uly="2547">Derſon</line>
        <line lrx="91" lry="2684" ulx="0" uly="2607">nicht</line>
        <line lrx="92" lry="2752" ulx="14" uly="2671">ſe iſ</line>
        <line lrx="91" lry="2812" ulx="17" uly="2749">heſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="410" type="textblock" ulx="180" uly="390">
        <line lrx="186" lry="410" ulx="180" uly="390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1103" type="textblock" ulx="254" uly="1037">
        <line lrx="825" lry="1103" ulx="254" uly="1037">es alſo, die durch Verl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="333" type="textblock" ulx="329" uly="252">
        <line lrx="1561" lry="333" ulx="329" uly="252">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. BZ11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="515" type="textblock" ulx="266" uly="369">
        <line lrx="1560" lry="456" ulx="269" uly="369">beſſer, als ich bin, ich habe ſie unrecht diffa⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="515" ulx="266" uly="440">mirt. Wird er das durch ſein Afterreden verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="713" type="textblock" ulx="240" uly="497">
        <line lrx="1561" lry="582" ulx="273" uly="497">ſachte Uebel hierdurch allezeit erſetzen? Sey's, daß</line>
        <line lrx="1562" lry="647" ulx="240" uly="567">dieſe Art der Erſtattung einige Wirkung auf den Geiſt</line>
        <line lrx="1563" lry="713" ulx="255" uly="635">des geringen Pöbels mache; bey etwas mehr aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1096" type="textblock" ulx="265" uly="701">
        <line lrx="1560" lry="778" ulx="273" uly="701">klärten Leuten aber wird ſie gewiß unnutz ſeyn; dieſe</line>
        <line lrx="1563" lry="842" ulx="272" uly="761">wiſſen ſchon, daß, wenn das geoffenbarte Laſter</line>
        <line lrx="1562" lry="908" ulx="271" uly="825">falſch und unwahr iſt, der Verleumder das Geſagte</line>
        <line lrx="1562" lry="974" ulx="272" uly="896">ausdrücklich widerrufen und ſagen müſſe: Ich habe</line>
        <line lrx="1562" lry="1036" ulx="265" uly="961">die Unwahrheit geſprochen. — Wie ſchwer iſt</line>
        <line lrx="1561" lry="1096" ulx="830" uly="1031">eumdung entſtandene ſchuldige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1185" type="textblock" ulx="167" uly="1102">
        <line lrx="1488" lry="1185" ulx="167" uly="1102">Genugthuung zu leiſten! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1263" type="textblock" ulx="405" uly="1172">
        <line lrx="1560" lry="1263" ulx="405" uly="1172">6) Wer ein heimliches Laſter des Nächſten offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1453" type="textblock" ulx="229" uly="1250">
        <line lrx="1560" lry="1331" ulx="254" uly="1250">bart, das mit andern Laſtern, wegen denen er ſchon</line>
        <line lrx="1563" lry="1398" ulx="243" uly="1309">verſchrieen iſt, in keiner Verbindung ſteht, fündigt</line>
        <line lrx="1562" lry="1453" ulx="229" uly="1383">wider die chriſtliche Liebe und Gerechtigkeit; denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1521" type="textblock" ulx="269" uly="1450">
        <line lrx="1560" lry="1521" ulx="269" uly="1450">ſchadet ſeinem guten Rufe in einer Sache, in der er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1659" type="textblock" ulx="227" uly="1512">
        <line lrx="1562" lry="1586" ulx="268" uly="1512">noch ganz unbeſcholten war, und er iſt zur Wiederher⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1659" ulx="227" uly="1578">ſtellung des guten Namens in dieſem Punkte verbunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1737" type="textblock" ulx="350" uly="1658">
        <line lrx="1563" lry="1737" ulx="350" uly="1658">2) Wer Verleumdungen oder Ehrenverletzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1811" type="textblock" ulx="200" uly="1731">
        <line lrx="1564" lry="1811" ulx="200" uly="1731">gen ſchriftlich ausſtreuet, ſündigt weit ſchwerer, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1870" type="textblock" ulx="268" uly="1796">
        <line lrx="1562" lry="1870" ulx="268" uly="1796">der mündliche Verleumder; denn das ſchriftliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2069" type="textblock" ulx="205" uly="1863">
        <line lrx="1560" lry="1948" ulx="231" uly="1863">Uebel wird weit ruchbarer, ⸗⸗ nach kurz oder lang</line>
        <line lrx="1563" lry="2009" ulx="205" uly="1923">wird es aller Orten bekannt,⸗ das Gedächtniß</line>
        <line lrx="1564" lry="2069" ulx="272" uly="1994">davon erhält ſich viele Jahre hindurch und das Anden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2197" type="textblock" ulx="271" uly="2060">
        <line lrx="1560" lry="2132" ulx="271" uly="2060">ken der verſchrienen Perſon wird bis zur ſpäteſten</line>
        <line lrx="1563" lry="2197" ulx="275" uly="2125">Nachkommenſchaft verdunkelt und befleckt. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2531" type="textblock" ulx="239" uly="2194">
        <line lrx="1563" lry="2262" ulx="274" uly="2194">Verleumder iſt ſchuldig andere Schriften auszuſtreuen,</line>
        <line lrx="1563" lry="2329" ulx="256" uly="2260">in denen die in den erſten enthaltenen Verleumdungen</line>
        <line lrx="1563" lry="2400" ulx="239" uly="2324">widerrufen werden müſſen, und dieſe hat er an allen</line>
        <line lrx="1565" lry="2460" ulx="277" uly="2391">den Orten auszuſtreuen, wohin die Verleumdungen</line>
        <line lrx="653" lry="2531" ulx="251" uly="2463">gekommen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2612" type="textblock" ulx="410" uly="2545">
        <line lrx="1578" lry="2612" ulx="410" uly="2545">8) Wer einem Verſtorbenen übel nachredet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2691" type="textblock" ulx="225" uly="2606">
        <line lrx="1566" lry="2691" ulx="225" uly="2606">D begeht eine Ungerechtigkeit, folglich iſt er zur Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2742" type="textblock" ulx="982" uly="2681">
        <line lrx="1564" lry="2742" ulx="982" uly="2681">4 erſtattung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_12A12570_1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="350" type="textblock" ulx="280" uly="280">
        <line lrx="1166" lry="350" ulx="280" uly="280">3 2 Drittes Hauptſtuͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="353" type="textblock" ulx="1383" uly="342">
        <line lrx="1396" lry="353" ulx="1383" uly="342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="857" type="textblock" ulx="297" uly="397">
        <line lrx="1598" lry="467" ulx="297" uly="397">erſtattung des verminderten guten Namens, den der</line>
        <line lrx="1595" lry="538" ulx="299" uly="462">Verſtorbene in ſeinem Leben ſich erworben hatte,</line>
        <line lrx="1595" lry="603" ulx="297" uly="529">verbunden. Es iſt weit weniger erlaubt den Todren,</line>
        <line lrx="1596" lry="668" ulx="299" uly="595">als den Lebendigen übelnachreden. Dieſe können</line>
        <line lrx="1595" lry="732" ulx="298" uly="660">ihren guten Namen nicht ſchützen, und die böſen</line>
        <line lrx="1597" lry="805" ulx="303" uly="727">durch das Afterreden verurſachten Eindrücke nicht</line>
        <line lrx="1369" lry="857" ulx="299" uly="783">ausloſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1297" type="textblock" ulx="263" uly="893">
        <line lrx="1598" lry="963" ulx="376" uly="893">9) Wer das gehörte Böſe, es mag wahr oder</line>
        <line lrx="1598" lry="1026" ulx="263" uly="956">falſch ſeyn, auch mit dem Beyſatz: daß er es</line>
        <line lrx="1596" lry="1097" ulx="302" uly="1021">nicht glaube, weiter erzählt, ſündigt dennoch</line>
        <line lrx="1598" lry="1165" ulx="303" uly="1087">ſchwer, weil dergleichen unbeſcheidene Erzählungen,</line>
        <line lrx="1597" lry="1229" ulx="301" uly="1155">ſie mögen nun aus weibiſcher Plauderhaftigkeit,</line>
        <line lrx="1599" lry="1297" ulx="307" uly="1222">oder aus Schmarozerey geſchehen, immer böſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1360" type="textblock" ulx="299" uly="1284">
        <line lrx="1313" lry="1360" ulx="299" uly="1284">Eindrücke verurſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1851" type="textblock" ulx="304" uly="1385">
        <line lrx="1598" lry="1457" ulx="367" uly="1385">10) Wenn eine Perſon durch einen richterlichen</line>
        <line lrx="1595" lry="1524" ulx="304" uly="1448">Spruch eines gewiſſen Laſters als ſchuldig öffentlich</line>
        <line lrx="1597" lry="1586" ulx="305" uly="1515">erklärt worden iſt, ſo kann man dieſes aller Orten,</line>
        <line lrx="1599" lry="1654" ulx="306" uly="1584">auch da, wo dieſes noch unbekannt iſt, ohne wider</line>
        <line lrx="1598" lry="1719" ulx="304" uly="1647">die Gerechtigkeit zu ſündigen, ſagen: denn der</line>
        <line lrx="1597" lry="1786" ulx="304" uly="1713">Richter hat das Recht, den Schuldigen allenthalben,</line>
        <line lrx="1596" lry="1851" ulx="304" uly="1782">wo es immer ſeyn mag, ſeines guten Namens zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1914" type="textblock" ulx="303" uly="1844">
        <line lrx="1604" lry="1914" ulx="303" uly="1844">berauben. Doch ſündigt man wider die Naͤchſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2123" type="textblock" ulx="271" uly="1905">
        <line lrx="1598" lry="1988" ulx="271" uly="1905">liebe. Wer will wohl, daß man ſeinen Namen ſchände</line>
        <line lrx="1595" lry="2050" ulx="276" uly="1979">an einem Orte, wo man ihn noch ohne Betrug und</line>
        <line lrx="1595" lry="2123" ulx="300" uly="2041">Hinterliſt beſitzt? Hätteſt du gerne, daß ein anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2178" type="textblock" ulx="302" uly="2105">
        <line lrx="1608" lry="2178" ulx="302" uly="2105">dir dieſes thäte? — Willſt du es nicht, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2507" type="textblock" ulx="278" uly="2172">
        <line lrx="1596" lry="2249" ulx="300" uly="2172">handelſt du wider die erſte Regel der Liebe? — Soll</line>
        <line lrx="1595" lry="2309" ulx="278" uly="2235">der richterliche Spruch nur in einer gewiſſen Gemein⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2377" ulx="298" uly="2304">heit kund und davon Gebrauch gemacht werden,</line>
        <line lrx="1592" lry="2442" ulx="298" uly="2368">z. B. es iſt ein Urtheil wider einen Ordensgeiſtlichen</line>
        <line lrx="1596" lry="2507" ulx="296" uly="2434">ergangen, wovon man nur in dieſer geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2639" type="textblock" ulx="218" uly="2496">
        <line lrx="1672" lry="2584" ulx="218" uly="2496">Gemeinheit den Gebrauch machen ſoll: ſo ſündigt</line>
        <line lrx="1597" lry="2639" ulx="302" uly="2570">derjenige ſchwer wider die Nachſtenliebe und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2780" type="textblock" ulx="298" uly="2634">
        <line lrx="1597" lry="2709" ulx="298" uly="2634">rechtigkeit, der andern das Laſter des Verurtheilten</line>
        <line lrx="1598" lry="2780" ulx="302" uly="2704">«s” SͦͤL bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="457" type="textblock" ulx="1706" uly="399">
        <line lrx="1816" lry="457" ulx="1706" uly="399">lkan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="597" type="textblock" ulx="1748" uly="477">
        <line lrx="1814" lry="536" ulx="1748" uly="477">iſt, d</line>
        <line lrx="1809" lry="597" ulx="1752" uly="541">ben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="669" type="textblock" ulx="1750" uly="607">
        <line lrx="1816" lry="669" ulx="1750" uly="607">Nan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="896" type="textblock" ulx="1753" uly="775">
        <line lrx="1816" lry="834" ulx="1753" uly="775">ſtatt</line>
        <line lrx="1816" lry="896" ulx="1757" uly="840">liſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="960" type="textblock" ulx="1763" uly="907">
        <line lrx="1816" lry="960" ulx="1763" uly="907">ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_12A12570_1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="95" lry="464" ulx="3" uly="411">den der</line>
        <line lrx="94" lry="537" ulx="23" uly="475">hatte,</line>
        <line lrx="94" lry="606" ulx="0" uly="539">Toden,</line>
        <line lrx="94" lry="657" ulx="8" uly="608">koͤnnen</line>
        <line lrx="93" lry="733" ulx="0" uly="674">boͤſen</line>
        <line lrx="95" lry="808" ulx="0" uly="743">k nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="96" lry="971" ulx="0" uly="908">hr oder</line>
        <line lrx="96" lry="1030" ulx="0" uly="978">er es</line>
        <line lrx="95" lry="1102" ulx="0" uly="1041">dennoch</line>
        <line lrx="96" lry="1169" ulx="0" uly="1112">lungen,</line>
        <line lrx="96" lry="1239" ulx="0" uly="1174">igteit,</line>
        <line lrx="97" lry="1303" ulx="0" uly="1238">et boſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="97" lry="1465" ulx="0" uly="1404">erlichen</line>
        <line lrx="95" lry="1534" ulx="0" uly="1471">fentlcch</line>
        <line lrx="96" lry="1590" ulx="0" uly="1540">Orten,</line>
        <line lrx="98" lry="1655" ulx="1" uly="1606">e wider</line>
        <line lrx="96" lry="1722" ulx="0" uly="1673">nn der</line>
        <line lrx="96" lry="1802" ulx="0" uly="1735">halben,</line>
        <line lrx="96" lry="1860" ulx="0" uly="1810">ens zu</line>
        <line lrx="97" lry="1928" ulx="0" uly="1867">chlken⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1999" ulx="5" uly="1933">ſhinde</line>
        <line lrx="95" lry="2065" ulx="1" uly="1999">ug und</line>
        <line lrx="95" lry="2128" ulx="6" uly="2072">anderer</line>
        <line lrx="96" lry="2188" ulx="7" uly="2127">warutm</line>
        <line lrx="97" lry="2249" ulx="0" uly="2191">Goll</line>
        <line lrx="96" lry="2326" ulx="0" uly="2264">Hemnein⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2389" ulx="0" uly="2336">verden,</line>
        <line lrx="94" lry="2469" ulx="0" uly="2392">ſtichen</line>
        <line lrx="97" lry="2536" ulx="0" uly="2465">ſlichen</line>
        <line lrx="96" lry="2599" ulx="3" uly="2530">ſündigt</line>
        <line lrx="97" lry="2654" ulx="2" uly="2592">1o Ge⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2722" ulx="0" uly="2663">theilten</line>
        <line lrx="98" lry="2787" ulx="2" uly="2723">bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="365" type="textblock" ulx="279" uly="279">
        <line lrx="1565" lry="365" ulx="279" uly="279">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 3r5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="483" type="textblock" ulx="244" uly="402">
        <line lrx="1574" lry="483" ulx="244" uly="402">bekannt macht, weil die Meynung des Richters nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="613" type="textblock" ulx="228" uly="479">
        <line lrx="1587" lry="553" ulx="228" uly="479">iſt, dieſen ſeines guten Namens allenthalben zu berau⸗ B</line>
        <line lrx="1527" lry="613" ulx="242" uly="544">ben, mithin hat er das Recht zu fordern, daß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="679" type="textblock" ulx="247" uly="609">
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="247" uly="609">Name nicht diffamirt und geſchändet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="975" type="textblock" ulx="248" uly="706">
        <line lrx="1530" lry="775" ulx="380" uly="706">Da die Unterlaſſung der möglichen Wiederer⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="841" ulx="248" uly="772">ſtattung und Entſchädigung eine fortgeſetzte mora⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="906" ulx="248" uly="834">liſche Beſchaͤdigung des Nächſten iſt, ſo muß ſie</line>
        <line lrx="1529" lry="975" ulx="254" uly="904">ohne Aufſchub, und ſobald es nur ſeyn kann, geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1048" type="textblock" ulx="221" uly="969">
        <line lrx="1539" lry="1048" ulx="221" uly="969">hen. — Doch giebt es Urſachen, die von Entſchä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1105" type="textblock" ulx="248" uly="1028">
        <line lrx="1185" lry="1105" ulx="248" uly="1028">digung und Wiedererſtattung befreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1207" type="textblock" ulx="214" uly="1116">
        <line lrx="1531" lry="1207" ulx="214" uly="1116">RZ 1) Phyſiſche Unmoͤglichkeit. Wer iſt wohl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1264" type="textblock" ulx="381" uly="1201">
        <line lrx="1285" lry="1264" ulx="381" uly="1201">dem, was unmöglich iſt, verbunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1568" type="textblock" ulx="280" uly="1293">
        <line lrx="1535" lry="1371" ulx="280" uly="1293">2) Moraliſche Unmoͤglichkeit, wenn nämlich</line>
        <line lrx="1585" lry="1434" ulx="384" uly="1362">der Verleumder die Wiederherſtellung nicht thun</line>
        <line lrx="1537" lry="1500" ulx="385" uly="1429">kann, ohne einen weit beträchtlicheren Schaden</line>
        <line lrx="1535" lry="1568" ulx="386" uly="1497">zu leiden, als der iſt, den er dem Nächſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1737" type="textblock" ulx="188" uly="1625">
        <line lrx="1537" lry="1737" ulx="188" uly="1625">3) Das Alter der geſchehenen Verleumdung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2783" type="textblock" ulx="356" uly="1726">
        <line lrx="1537" lry="1795" ulx="388" uly="1726">wenn nämlich die böſen Eindrücke ſchon erlo⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1861" ulx="387" uly="1790">ſchen ſind. Hier iſt beſſer ſchweigen, als das</line>
        <line lrx="1535" lry="1925" ulx="387" uly="1856">Uebel vielleicht wieder in's Gedächtniß bringen.</line>
        <line lrx="1542" lry="1990" ulx="388" uly="1921">Indeſſen iſt der Verleumder doch ſchuldig, den</line>
        <line lrx="1541" lry="2057" ulx="390" uly="1989">verurſachten Schaden zu erſetzen. — Ob aber</line>
        <line lrx="1539" lry="2122" ulx="356" uly="2054">die geſchehene Verleumdung auch wirklich erlo⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2188" ulx="383" uly="2119">ſchen ſey, und der Verleumder oder Ohrenbläſer</line>
        <line lrx="1542" lry="2253" ulx="394" uly="2185">nicht mit dieſem Vorwande von der zu leiſten⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2319" ulx="397" uly="2248">den Wiedererſtattung ſich etwa losſchraube: ſo</line>
        <line lrx="1547" lry="2383" ulx="397" uly="2315">muß auf die Umſtände geſehen werden, aus</line>
        <line lrx="1546" lry="2450" ulx="362" uly="2379">denen man beurtheilen kann, ob die durch die</line>
        <line lrx="1544" lry="2518" ulx="358" uly="2443">Verleumdung oder Ohrenbläſerey verurſachten</line>
        <line lrx="1543" lry="2580" ulx="396" uly="2507">böſen Eindrücke auch wahrhaft erloſchen ſind.</line>
        <line lrx="1547" lry="2648" ulx="397" uly="2573">Z. B. man hat einem Mädchen einen ſehr</line>
        <line lrx="1547" lry="2713" ulx="397" uly="2640">beträchtlichen Fehler nachgeredet, nachher wird</line>
        <line lrx="1562" lry="2783" ulx="1418" uly="2719">dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_12A12570_1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="339" type="textblock" ulx="686" uly="272">
        <line lrx="1189" lry="339" ulx="686" uly="272">Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="459" type="textblock" ulx="412" uly="382">
        <line lrx="1603" lry="459" ulx="412" uly="382">dieſes Mädchen ſo, wie zuvor geachtet, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="660" type="textblock" ulx="311" uly="455">
        <line lrx="1602" lry="524" ulx="311" uly="455">inin fromme und tugendhafte Geſellſchaften ihres</line>
        <line lrx="1651" lry="592" ulx="407" uly="524">Geſchlechts auf⸗ und angenommen und als eine</line>
        <line lrx="1654" lry="660" ulx="436" uly="589">rechtſchaffene Perſon angeſehen, dies iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="859" type="textblock" ulx="436" uly="653">
        <line lrx="1606" lry="729" ulx="439" uly="653">Beweis, daß die Idee des ſchuldgegebenen Uebels</line>
        <line lrx="1603" lry="802" ulx="436" uly="719">erloſchen ſey; wird ſie aber nicht mit dem näm⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="859" ulx="438" uly="786">lichen Auge, wie die andern unbeſcholtenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="922" type="textblock" ulx="373" uly="851">
        <line lrx="1603" lry="922" ulx="373" uly="851">Mädchen angeſehen, ſo kann man ſchließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="992" type="textblock" ulx="436" uly="920">
        <line lrx="1264" lry="992" ulx="436" uly="920">daß die böſen Ideen noch beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1085" type="textblock" ulx="367" uly="1003">
        <line lrx="1602" lry="1085" ulx="367" uly="1003">4) Die Nachlaſſung des Beſchuldigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1214" type="textblock" ulx="354" uly="1139">
        <line lrx="1632" lry="1214" ulx="354" uly="1139">HGattung des Zwangs, wahrhaft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1146" type="textblock" ulx="437" uly="1071">
        <line lrx="1600" lry="1146" ulx="437" uly="1071">Dieſe muß aber 1) freywillig, ohne eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1343" type="textblock" ulx="434" uly="1195">
        <line lrx="1608" lry="1281" ulx="435" uly="1195">nicht zum Schein geſchehen ſeyn. 2) Darf</line>
        <line lrx="1601" lry="1343" ulx="434" uly="1272">die Verunglimpfung nicht mit der eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1403" type="textblock" ulx="365" uly="1334">
        <line lrx="1606" lry="1403" ulx="365" uly="1334">Dritten verbunden ſeyn. Der Verunglimpfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1478" type="textblock" ulx="425" uly="1379">
        <line lrx="1684" lry="1478" ulx="425" uly="1379">kann zwar ſeinem Rechte, nicht aber dem Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1541" type="textblock" ulx="433" uly="1477">
        <line lrx="985" lry="1541" ulx="433" uly="1477">des Dritten entſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1666" type="textblock" ulx="357" uly="1567">
        <line lrx="1600" lry="1666" ulx="357" uly="1567">Anmerkung. Die Frage: Ob beym Erſatz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2113" type="textblock" ulx="407" uly="1656">
        <line lrx="1599" lry="1721" ulx="411" uly="1656">verunglimpften guten Rufes die Compenſation</line>
        <line lrx="1595" lry="1782" ulx="411" uly="1711">Platz haben koͤnne? hat einen doppelten Sinn:</line>
        <line lrx="1598" lry="1835" ulx="412" uly="1764">1¹) Ob der Verleumder, oder Ohrenblaͤſer von</line>
        <line lrx="1600" lry="1889" ulx="410" uly="1821">dem Erſatze des verunglimpften guten Rufs befreyt</line>
        <line lrx="1599" lry="1946" ulx="407" uly="1873">ſey, wenn er gemacht, oder beygetragen hat, daß</line>
        <line lrx="1597" lry="1997" ulx="413" uly="1926">der Verunglimpfte eben ſo, wie zuvor, oder auch</line>
        <line lrx="1595" lry="2057" ulx="407" uly="1980">noch mehr geſchaͤtzt werde? — ²) Ob der Verun⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2113" ulx="411" uly="2042">glimpfer von dem Erſatze des guten Rufs ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2167" type="textblock" ulx="380" uly="2098">
        <line lrx="1595" lry="2167" ulx="380" uly="2098">deßwegen frey ſey, weil der andre auch verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2279" type="textblock" ulx="409" uly="2152">
        <line lrx="1596" lry="2224" ulx="411" uly="2152">glimpfte? — In dem erſten iſt keine Compenſa⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2279" ulx="409" uly="2207">tion. Denn geſchiehi die Wiederherſtellung, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2333" type="textblock" ulx="410" uly="2262">
        <line lrx="1634" lry="2333" ulx="410" uly="2262">die Vermehrung des guten Rufs in der naͤmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2505" type="textblock" ulx="408" uly="2319">
        <line lrx="1591" lry="2387" ulx="408" uly="2319">Gattung der geſchehenen Verunglimpfung, z. B.</line>
        <line lrx="1596" lry="2446" ulx="411" uly="2374">Titius hat den Sempronius als einen Raͤuber</line>
        <line lrx="1595" lry="2505" ulx="411" uly="2429">ausgerufen, nun bringt es Titius dahin, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2554" type="textblock" ulx="409" uly="2484">
        <line lrx="1653" lry="2554" ulx="409" uly="2484">Sempronius als ein Ehrenmann, als ein Mann—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2609" type="textblock" ulx="409" uly="2541">
        <line lrx="1590" lry="2609" ulx="409" uly="2541">von Rechtſchaffenheit und Redlichkeit anerkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2663" type="textblock" ulx="411" uly="2598">
        <line lrx="1651" lry="2663" ulx="411" uly="2598">werde; ſo iſt dieſes keine Compenſation, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2771" type="textblock" ulx="412" uly="2645">
        <line lrx="1590" lry="2728" ulx="412" uly="2645">ein wahrer Widerruf des zuvor von Sempronius</line>
        <line lrx="1587" lry="2771" ulx="1397" uly="2708">geſagten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_12A12570_1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="144" lry="453" ulx="0" uly="386">4, witd</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="106" lry="524" ulx="0" uly="462">en ihres</line>
        <line lrx="108" lry="594" ulx="0" uly="531">als eine</line>
        <line lrx="107" lry="655" ulx="0" uly="595">iſt ein</line>
        <line lrx="109" lry="711" ulx="0" uly="661">enllebels</line>
        <line lrx="107" lry="777" ulx="0" uly="728">n näm⸗</line>
        <line lrx="109" lry="858" ulx="0" uly="798">holtenen</line>
        <line lrx="108" lry="927" ulx="0" uly="862">chließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="108" lry="1083" ulx="0" uly="1016">digten.</line>
        <line lrx="106" lry="1136" ulx="0" uly="1095">ne eine</line>
        <line lrx="107" lry="1213" ulx="0" uly="1151">fr und</line>
        <line lrx="111" lry="1279" ulx="0" uly="1211">) Dairf</line>
        <line lrx="108" lry="1337" ulx="0" uly="1279">N eines</line>
        <line lrx="110" lry="1413" ulx="0" uly="1346">limpfte</line>
        <line lrx="108" lry="1476" ulx="0" uly="1414">n Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="107" lry="1673" ulx="0" uly="1592">fſeß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="139" lry="1732" ulx="0" uly="1670">henſation</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="106" lry="1779" ulx="0" uly="1729"> Einn:</line>
        <line lrx="106" lry="1839" ulx="0" uly="1783">t tut</line>
        <line lrx="107" lry="1890" ulx="0" uly="1838">Fhefteyt</line>
        <line lrx="106" lry="1957" ulx="0" uly="1890">ſat, daß</line>
        <line lrx="106" lry="2002" ulx="0" uly="1940">der auch</line>
        <line lrx="106" lry="2057" ulx="0" uly="2009">Verun⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2122" ulx="0" uly="2058">fs ſchon</line>
        <line lrx="106" lry="2179" ulx="0" uly="2119">H berun⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2228" ulx="0" uly="2175">ompenſa;</line>
        <line lrx="106" lry="2289" ulx="0" uly="2226">ng, oder</line>
        <line lrx="107" lry="2340" ulx="0" uly="2279">itlichen</line>
        <line lrx="103" lry="2408" ulx="0" uly="2334">3,3. .</line>
        <line lrx="107" lry="2451" ulx="0" uly="2390">Pruber</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2508" type="textblock" ulx="9" uly="2448">
        <line lrx="90" lry="2508" ulx="9" uly="2448">,, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="39" lry="2508" ulx="30" uly="2486">/</line>
        <line lrx="105" lry="2564" ulx="0" uly="2506">4 Mank</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="104" lry="2621" ulx="0" uly="2558">getkannt</line>
        <line lrx="104" lry="2679" ulx="13" uly="2619">etdert</line>
        <line lrx="103" lry="2739" ulx="0" uly="2660">proniun</line>
        <line lrx="102" lry="2800" ulx="2" uly="2729">geſegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1953" type="textblock" ulx="136" uly="1917">
        <line lrx="148" lry="1953" ulx="136" uly="1917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="368" type="textblock" ulx="285" uly="271">
        <line lrx="1524" lry="368" ulx="285" uly="271">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichwaters . 815</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="847" type="textblock" ulx="289" uly="406">
        <line lrx="1525" lry="466" ulx="298" uly="406">geſagten Laſters. — Verſchafft ihm aber Titius</line>
        <line lrx="1524" lry="519" ulx="289" uly="462">eine gute Reputation in einer ganz andern Sache,</line>
        <line lrx="1525" lry="575" ulx="328" uly="517">als in der, in welcher er den Sempronius verun⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="630" ulx="347" uly="572">glimpfte, z. B. Titius hat den Sempronius als</line>
        <line lrx="1528" lry="682" ulx="348" uly="627">einen Ehebrecher verſchrieen; nun bringt er es dahin,</line>
        <line lrx="1525" lry="742" ulx="349" uly="682">daß Sempronius als ein Freygebiger und Men⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="793" ulx="346" uly="730">ſchenfreund geachtet werde; hier iſt Titius verbun⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="847" ulx="349" uly="790">den, den dem Sempronius zugefüͤgten Nachtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="903" type="textblock" ulx="350" uly="848">
        <line lrx="1616" lry="903" ulx="350" uly="848">gut zu machen, denn er bleibt noch immer als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1563" type="textblock" ulx="288" uly="903">
        <line lrx="1531" lry="958" ulx="348" uly="903">Ehebrecher diffamirt. — In dem andern Falle iſt</line>
        <line lrx="1531" lry="1014" ulx="347" uly="956">es gewiß, daß man wider die Gerechtigkeit ſich</line>
        <line lrx="1530" lry="1067" ulx="347" uly="1011">ſchwer verſuͤndige, wenn man, um ſeinen guten</line>
        <line lrx="1531" lry="1125" ulx="300" uly="1066">Ruf zu ſchuͤtzen, dem Verleumder ein falſches Laſter</line>
        <line lrx="1530" lry="1179" ulx="348" uly="1123">aufbuͤrdet. — Innocenz II. hat dieſen Satz ver⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1233" ulx="347" uly="1181">dammt. Probabile est non peccare, morta-</line>
        <line lrx="1540" lry="1289" ulx="347" uly="1233">„liter, qui falsum crimen imponit alicui, ut</line>
        <line lrx="1530" lry="1344" ulx="288" uly="1290">suam justitiam et honorem defendat: et si</line>
        <line lrx="1563" lry="1399" ulx="310" uly="1345">hoc non sit probabile, vix ulla erit opinio pro-</line>
        <line lrx="1534" lry="1457" ulx="337" uly="1397">babilis in Theologia.“ —– Eben ſo gewiß iſt es</line>
        <line lrx="1534" lry="1507" ulx="350" uly="1453">auch, 2) daß man keinen andern aus der Urſache</line>
        <line lrx="1548" lry="1563" ulx="345" uly="1506">diffamiren duͤrfe, weil er zuerſt diffamirt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1619" type="textblock" ulx="302" uly="1561">
        <line lrx="1535" lry="1619" ulx="302" uly="1561">Chriſtus Lehre iſt: Vergeltet nicht Boͤſes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1840" type="textblock" ulx="343" uly="1617">
        <line lrx="1531" lry="1672" ulx="345" uly="1617">Boͤſem, noch Scheltworte mit Scheltworten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1731" ulx="351" uly="1673">dern ſegnet vielmehr, weil ihr dazu berufen ſeyd,</line>
        <line lrx="1530" lry="1785" ulx="352" uly="1728">„daß ihr den Segen zum Erbtheil beſitzen ſollt. *)</line>
        <line lrx="1532" lry="1840" ulx="343" uly="1782">Chriſtus hat fuͤr uns gelitten, Er hat uns ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1895" type="textblock" ulx="351" uly="1838">
        <line lrx="1536" lry="1895" ulx="351" uly="1838">Bevyſpiel zur Nachfolge hinterlaſſen. . . . Er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2213" type="textblock" ulx="321" uly="1891">
        <line lrx="1538" lry="1950" ulx="354" uly="1891">„nicht wieder gelaͤſtert, als er gelaͤſtert ward: Er</line>
        <line lrx="1533" lry="2006" ulx="354" uly="1946">„drohete nicht, da er litte; ſondern Er uͤbergab ſich</line>
        <line lrx="1535" lry="2060" ulx="355" uly="2005">„demjenigen, der ihn unrecht verurtheilt. **) * —</line>
        <line lrx="1533" lry="2115" ulx="347" uly="2059">Iſt's erlaubt das Haus desjenigen abzubrennen,</line>
        <line lrx="1536" lry="2213" ulx="321" uly="2114">der das unſrige in die Aſche legt? — Zudem ſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2478" type="textblock" ulx="284" uly="2290">
        <line lrx="1537" lry="2339" ulx="294" uly="2290">*) Non reddentes malum pro male, nec maledictum pro</line>
        <line lrx="1538" lry="2383" ulx="284" uly="2337">maledido, ſed e contrario benedicentes: quia in hoç</line>
        <line lrx="1536" lry="2429" ulx="389" uly="2383">vocati eſtis, ut benedictioenem haereditate poſſideatis.</line>
        <line lrx="1536" lry="2478" ulx="392" uly="2428">1. Petri eap. 3. V. 9. UYUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2731" type="textblock" ulx="295" uly="2495">
        <line lrx="1536" lry="2554" ulx="295" uly="2495">*2 *) Chriſtus paſſus eſt pro nobis, nobis relinquens exem-</line>
        <line lrx="1535" lry="2590" ulx="387" uly="2543">plum, ut ſequamur véſtigia ejus. . . . Qui cum male-</line>
        <line lrx="1534" lry="2637" ulx="386" uly="2590">diceretur, non maledicebat:; cum pateretur, non com-</line>
        <line lrx="1537" lry="2685" ulx="387" uly="2635">minabatur, tradebat autem judicanti ſe injuſte. 1. c;</line>
        <line lrx="1405" lry="2731" ulx="390" uly="2690">CA. 2. Y. 31 — 23⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_12A12570_1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="344" type="textblock" ulx="295" uly="271">
        <line lrx="1816" lry="344" ulx="295" uly="271">5:1'6 Drittes Hauptſtükkk. I. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="677" type="textblock" ulx="422" uly="398">
        <line lrx="1816" lry="457" ulx="422" uly="398">dergleichen Gegenbeſchuldigungen den verunglimpf⸗ das ma</line>
        <line lrx="1804" lry="525" ulx="424" uly="455">ten guten Ruf nicht wieder in den vorigen Stand. — ndigt</line>
        <line lrx="1606" lry="567" ulx="424" uly="510">3) Koͤnnen zwo ſich einander diffamirende Perſonen</line>
        <line lrx="1816" lry="635" ulx="423" uly="564">ſich einander die wechſelſeitige Pflicht des Erſatzes</line>
        <line lrx="1605" lry="677" ulx="427" uly="621">nachlaſſen, wenn ſie gleichen Standes ſind, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1506" type="textblock" ulx="363" uly="645">
        <line lrx="1816" lry="732" ulx="370" uly="645">die wechſelſeitig geſchehene Diffamirung gleich iſt e</line>
        <line lrx="1816" lry="787" ulx="424" uly="725">und ihre Diffamirung keinen Dritten intereſſirt.</line>
        <line lrx="1816" lry="849" ulx="381" uly="779">denn dieſe ſind Herren ihrer Rechte. — Wenn 1</line>
        <line lrx="1816" lry="901" ulx="409" uly="842">eine von ſolchen Perſonen ſich weigert, der andern D</line>
        <line lrx="1816" lry="971" ulx="425" uly="896">den ſchuldigen Erſatz zu leiſten, ſo iſt dieſe andre</line>
        <line lrx="1608" lry="1010" ulx="416" uly="952">Perſon nicht ſchuldig einen zu thun, vorausgeſetzt,</line>
        <line lrx="1656" lry="1066" ulx="425" uly="951">daß ſie gleichen Standes ſind, und die wechſſiſet⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1118" ulx="363" uly="1059">tige Diffamirung einander gleich ſey. Denn keie g</line>
        <line lrx="1816" lry="1175" ulx="423" uly="1117">iſt alsdann mehr als die andre zum Erſatz, oder i</line>
        <line lrx="1816" lry="1230" ulx="448" uly="1173">ur Genugthuung verbunden, und die gleicher an</line>
        <line lrx="1816" lry="1300" ulx="426" uly="1226">Laſter Schuldigen koͤnnen durch eine gegenſeitige ſi</line>
        <line lrx="1612" lry="1338" ulx="422" uly="1283">Compenſation von der einander ſchuldigen Gut⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1395" ulx="412" uly="1313">machung befreyet werden nach der Rechtsregel: .</line>
        <line lrx="1816" lry="1446" ulx="426" uly="1380">Paria crimina mutua compensatione delentur. —8</line>
        <line lrx="1814" lry="1506" ulx="390" uly="1446">Ich ſagte: Wenn dieſe Perſonen gleichen Stan⸗ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1618" type="textblock" ulx="425" uly="1498">
        <line lrx="1608" lry="1560" ulx="425" uly="1498">des ſind, und die wechſelſeitige Diffamirung</line>
        <line lrx="1816" lry="1618" ulx="425" uly="1556">auch gleich iſt. Iſt unter dieſen eine betraͤchtliche 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2508" type="textblock" ulx="321" uly="1615">
        <line lrx="1816" lry="1673" ulx="426" uly="1615">Ungleichheit des Standes, oder hat eine Perſon</line>
        <line lrx="1816" lry="1739" ulx="427" uly="1669">einen merklich groͤßern Nachtheil, als die andre .</line>
        <line lrx="1610" lry="1783" ulx="428" uly="1726">gelitten; ſo darf die Perſon, die eines geringeren</line>
        <line lrx="1816" lry="1845" ulx="427" uly="1773">Standes iſt, oder die der andern einen merklich 4</line>
        <line lrx="1812" lry="1898" ulx="428" uly="1831">groͤßern Nachtheil zugefuͤgt hat, das Recht der 4</line>
        <line lrx="1816" lry="1954" ulx="430" uly="1889">Compenſation nicht gebrauchen. = „</line>
        <line lrx="1060" lry="2113" ulx="865" uly="2048">§. 36.</line>
        <line lrx="1816" lry="2218" ulx="370" uly="2144">Von dem Verhalten gegen Beyfall zollende Horcher der</line>
        <line lrx="1816" lry="2276" ulx="404" uly="2205">. Verleumdung und Ohrenblaͤſerey.</line>
        <line lrx="1691" lry="2374" ulx="437" uly="2307">Die der Verleumdung oder Ohrenbläſerey irr</line>
        <line lrx="1815" lry="2444" ulx="321" uly="2362">neugieriges Ohr öffnen, und am leichteſten Glauben</line>
        <line lrx="1816" lry="2508" ulx="321" uly="2438">beymeſſen, ſind, wie Ganganelli in dem 99. Briefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2709" type="textblock" ulx="321" uly="2506">
        <line lrx="1618" lry="2576" ulx="321" uly="2506">ſchreibt, entweder die fehlerhafteſten und im übelſten</line>
        <line lrx="1619" lry="2640" ulx="323" uly="2572">Rufe ſtehenden Perſonen, oder Scheinheilige, welche</line>
        <line lrx="1620" lry="2709" ulx="323" uly="2637">glauben, ſie müßten alle das Böſe für wahr halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2668" type="textblock" ulx="1757" uly="2624">
        <line lrx="1779" lry="2668" ulx="1757" uly="2624">=</line>
        <line lrx="1816" lry="2667" ulx="1792" uly="2630">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_12A12570_1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="107" lry="455" ulx="0" uly="403">nglimpf</line>
        <line lrx="108" lry="504" ulx="0" uly="460">tand. —</line>
        <line lrx="108" lry="566" ulx="0" uly="514">Perſonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="144" lry="625" ulx="0" uly="570">Erſates</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="107" lry="677" ulx="0" uly="630">d, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="738" type="textblock" ulx="2" uly="682">
        <line lrx="144" lry="738" ulx="2" uly="682">gleich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="105" lry="789" ulx="0" uly="738">ntereſſirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="108" lry="895" ulx="1" uly="851">t andern</line>
        <line lrx="108" lry="951" ulx="0" uly="905">ſe andre</line>
        <line lrx="107" lry="1014" ulx="2" uly="960">nogeſett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="131" lry="1069" ulx="0" uly="1015">hechſelſeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="109" lry="1117" ulx="0" uly="1070">nn keine</line>
        <line lrx="107" lry="1184" ulx="0" uly="1130">1s, oder</line>
        <line lrx="109" lry="1236" ulx="0" uly="1181">gleicher</line>
        <line lrx="109" lry="1293" ulx="0" uly="1239">henſeitige</line>
        <line lrx="108" lry="1350" ulx="0" uly="1294">en Gut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="105" lry="1406" ulx="0" uly="1309">urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="108" lry="1450" ulx="0" uly="1418">entur. —</line>
        <line lrx="108" lry="1508" ulx="0" uly="1461">n GStan⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1566" ulx="0" uly="1518">mirung</line>
        <line lrx="106" lry="1627" ulx="0" uly="1568">kichtliche</line>
        <line lrx="109" lry="1686" ulx="1" uly="1626">Perſon</line>
        <line lrx="106" lry="1733" ulx="0" uly="1686">die andre</line>
        <line lrx="106" lry="1792" ulx="0" uly="1743">dringeren</line>
        <line lrx="106" lry="1843" ulx="0" uly="1788">merklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="108" lry="1907" ulx="0" uly="1852">ſecht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="73" lry="2230" ulx="0" uly="2176">ſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="108" lry="2383" ulx="6" uly="2319">tren ihr</line>
        <line lrx="107" lry="2453" ulx="0" uly="2338">6 b</line>
        <line lrx="109" lry="2530" ulx="0" uly="2445">Briefe</line>
        <line lrx="108" lry="2582" ulx="0" uly="2487">D</line>
        <line lrx="107" lry="2662" ulx="0" uly="2579">, velche</line>
        <line lrx="108" lry="2726" ulx="1" uly="2658">halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="837" type="textblock" ulx="34" uly="794">
        <line lrx="107" lry="837" ulx="34" uly="794">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2779" type="textblock" ulx="68" uly="2716">
        <line lrx="144" lry="2779" ulx="68" uly="2716">doS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="349" type="textblock" ulx="266" uly="281">
        <line lrx="1540" lry="349" ulx="266" uly="281">III. Art. Von dem Verhallten des Beichtvaters ꝛc. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="565" type="textblock" ulx="210" uly="399">
        <line lrx="1506" lry="513" ulx="210" uly="399">das man ihnen von dem Nächſten ſagte — derjenige</line>
        <line lrx="614" lry="565" ulx="211" uly="467">ſündigt ſchwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1054" type="textblock" ulx="221" uly="545">
        <line lrx="1504" lry="664" ulx="264" uly="545">1) Wer einen andern reizt oder ermahnt die Ver⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="712" ulx="349" uly="648">leumdung entweder anzufangen, oder fortzuſez⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="780" ulx="221" uly="715">zen,⸗⸗ dem Uebel, das erzählt wird, einen</line>
        <line lrx="1505" lry="843" ulx="237" uly="779">Urmſtand beyſetzt, von dem der Verleumder</line>
        <line lrx="1506" lry="909" ulx="349" uly="846">nicht ſpricht, =⸗ einen andern wegen einem</line>
        <line lrx="1506" lry="974" ulx="346" uly="911">Fehler des Nächſten fragt, und anbey ſeinen</line>
        <line lrx="1506" lry="1054" ulx="344" uly="974">Wohlgefallen zu erkennen giebt, wenn dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1106" type="textblock" ulx="208" uly="1033">
        <line lrx="1505" lry="1106" ulx="208" uly="1033">geeſagt werde; dieſer begeht eine ſchwere Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1497" type="textblock" ulx="324" uly="1102">
        <line lrx="1506" lry="1171" ulx="345" uly="1102">nicht nur wider die Naͤchſtenliebe, ſondern</line>
        <line lrx="1555" lry="1237" ulx="347" uly="1171">auch wider die Gerechtigkeit, weil er die Trieb⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1302" ulx="347" uly="1238">feder einer ungerechten Verleumdung iſt. Die⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1368" ulx="349" uly="1303">ſer iſt ſchuldig den guten Namen des Nächſten</line>
        <line lrx="1508" lry="1438" ulx="324" uly="1368">herzuſtellen, weil es nicht ſchon von dem Ver⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1497" ulx="348" uly="1428">leumder ſelbſt geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2510" type="textblock" ulx="282" uly="1518">
        <line lrx="1510" lry="1610" ulx="282" uly="1518">2) Wer aus Haß, Neid, oder auch nur mit einem</line>
        <line lrx="1505" lry="1675" ulx="348" uly="1609">innerlichen Vergnügen, ohne jedoch dieſes mer⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1739" ulx="348" uly="1677">ken zu laſſen, den Verleumder oder Ohrenbläſer</line>
        <line lrx="1508" lry="1805" ulx="346" uly="1739">anhöret, ſündiget ſchwer wider das Gebot der</line>
        <line lrx="1511" lry="1871" ulx="315" uly="1808">Nächſtenliebe. Daher ſagt der Apoſtel⸗:</line>
        <line lrx="1504" lry="1937" ulx="346" uly="1872">„Nicht nur diejenigen ſind des Todes ſchuldig,</line>
        <line lrx="1505" lry="2002" ulx="349" uly="1940">„die ſolche Handlungen thun, ſondern auch</line>
        <line lrx="1507" lry="2066" ulx="348" uly="2004">„die einwilligen.*) * Dieſer ſündiget aber nicht</line>
        <line lrx="1508" lry="2136" ulx="348" uly="2069">wider die Gerechtigkeit, und iſt zu keinem Er⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2200" ulx="349" uly="2132">ſatz verbunden. Er ſündiget zwar wider die</line>
        <line lrx="1510" lry="2264" ulx="352" uly="2192">Gerechtigkeit darin, weil er einen Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2329" ulx="309" uly="2263">fallen an einer ungerechten Handlung hat, doch</line>
        <line lrx="1509" lry="2395" ulx="352" uly="2328">hat er in dieſe keinen thätigen Einfluß, mithin</line>
        <line lrx="1508" lry="2462" ulx="351" uly="2396">iſt er auch nicht eine wirkſame Miturſache des</line>
        <line lrx="1507" lry="2510" ulx="1378" uly="2465">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2713" type="textblock" ulx="268" uly="2562">
        <line lrx="1504" lry="2644" ulx="268" uly="2562">*) Digni ſunt morte, et non telum qui ea faciunt, ſed eam</line>
        <line lrx="1360" lry="2713" ulx="360" uly="2638">gur conſentium facientibus. Rom. cap. I. v. 32.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_12A12570_1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="345" type="textblock" ulx="286" uly="280">
        <line lrx="1187" lry="345" ulx="286" uly="280">313 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="557" type="textblock" ulx="419" uly="346">
        <line lrx="1601" lry="490" ulx="419" uly="346">dem Nächſten durch die Verleumdung oder Obe⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="557" ulx="422" uly="468">renbläſerey zugefügten Schadens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="672" type="textblock" ulx="314" uly="521">
        <line lrx="1601" lry="672" ulx="314" uly="521">32 Sündigt ein blos müßiger Zuhörer wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="687" type="textblock" ulx="418" uly="620">
        <line lrx="1605" lry="687" ulx="418" uly="620">Naͤchſtenliebe, wenn er auch kein innerliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="753" type="textblock" ulx="423" uly="689">
        <line lrx="1597" lry="753" ulx="423" uly="689">Vergnügen an der Verleumdung oder Ohren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="884" type="textblock" ulx="421" uly="754">
        <line lrx="1626" lry="818" ulx="426" uly="754">bläſerey hatte, ſich aber widerſetzen konnte,⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="884" ulx="421" uly="818">nicht ſuchte das Geſpräch zu unterbrechen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="949" type="textblock" ulx="422" uly="885">
        <line lrx="1600" lry="949" ulx="422" uly="885">auf einen andern Gegenſtand zu lenken,⸗ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1016" type="textblock" ulx="418" uly="954">
        <line lrx="1657" lry="1016" ulx="418" uly="954">ſein Mißfallen durch eine ernſthafte, finſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1150" type="textblock" ulx="380" uly="1015">
        <line lrx="1601" lry="1135" ulx="380" uly="1015">Miene dem Verleumder oder Obrenblaſer nicht</line>
        <line lrx="828" lry="1150" ulx="417" uly="1084">zu erkennen gab. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1767" type="textblock" ulx="285" uly="1122">
        <line lrx="1592" lry="1252" ulx="384" uly="1122">Hier läßt ſich leicht urtheilen, wie wenig der</line>
        <line lrx="1595" lry="1304" ulx="286" uly="1238">Beichtvater mit der Anklage eines Büßers: Ich</line>
        <line lrx="1591" lry="1371" ulx="285" uly="1303">habe zugehoͤrt, da Uebels von dem Naͤchſten</line>
        <line lrx="1591" lry="1440" ulx="285" uly="1371">geſprochen wurde, ſich begnügen könne. Er muß</line>
        <line lrx="1594" lry="1504" ulx="286" uly="1434">wiſſen, ob der Büßer entweder gar nicht, oder nur</line>
        <line lrx="1594" lry="1568" ulx="287" uly="1501">gegen die Naͤchſtenliebe, oder aber auch gegen die</line>
        <line lrx="1595" lry="1636" ulx="286" uly="1568">Gerechtigkeit geſündigt habe? Zu dieſer Kenntniß</line>
        <line lrx="1594" lry="1699" ulx="287" uly="1636">wird er mittelſt ſchicklicher aus den obigen Anmer⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1767" ulx="287" uly="1701">kungen gezogener Fragen gelangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1922" type="textblock" ulx="257" uly="1787">
        <line lrx="1591" lry="1857" ulx="314" uly="1787">Beehandlungsart eines Neugierigen und</line>
        <line lrx="1593" lry="1922" ulx="257" uly="1851">Beyfall zollenden Horchers. Rede der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1989" type="textblock" ulx="285" uly="1919">
        <line lrx="1636" lry="1989" ulx="285" uly="1919">vater zu ſolchem in dem Geiſte der heil. Schrift und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2186" type="textblock" ulx="256" uly="1987">
        <line lrx="1588" lry="2053" ulx="285" uly="1987">der Väter. „Umzänne deine Ohren mit Dornen, und</line>
        <line lrx="1589" lry="2121" ulx="286" uly="2051">„gebe der böſen Zunge kein Gehör. *)* Nichts</line>
        <line lrx="1591" lry="2186" ulx="256" uly="2119">„macht den Verleumder und Ohrenbläſer mehr erſtum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2256" type="textblock" ulx="287" uly="2186">
        <line lrx="1626" lry="2256" ulx="287" uly="2186">„men, als das kenntbar erzeugte Mißfallen ihn an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2319" type="textblock" ulx="289" uly="2252">
        <line lrx="1586" lry="2319" ulx="289" uly="2252">„zuhören. Wären keine Zuhörer, ſo gäbe es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2428" type="textblock" ulx="279" uly="2314">
        <line lrx="1616" lry="2428" ulx="279" uly="2314">aleine Verleumder und Ohrenbläſer.*)  Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2448" type="textblock" ulx="1491" uly="2387">
        <line lrx="1586" lry="2448" ulx="1491" uly="2387">ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2636" type="textblock" ulx="324" uly="2506">
        <line lrx="1592" lry="2609" ulx="324" uly="2506">*) Sicut ventus Aquilo diſſipat pluvias, ſic facies triſtis</line>
        <line lrx="1387" lry="2636" ulx="431" uly="2589">linguam detrahentem. Prov. cag. 25, v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2714" type="textblock" ulx="336" uly="2668">
        <line lrx="595" lry="2714" ulx="336" uly="2668">* *) Cit. loc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="336" type="textblock" ulx="1759" uly="287">
        <line lrx="1816" lry="336" ulx="1759" uly="287">ll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="524" type="textblock" ulx="1731" uly="398">
        <line lrx="1816" lry="467" ulx="1731" uly="398">ſagt B</line>
        <line lrx="1816" lry="524" ulx="1731" uly="472">Verle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="597" type="textblock" ulx="1690" uly="537">
        <line lrx="1816" lry="597" ulx="1690" uly="537">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="670" type="textblock" ulx="1718" uly="602">
        <line lrx="1816" lry="670" ulx="1718" uly="602">Dhöͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1464" type="textblock" ulx="1726" uly="671">
        <line lrx="1816" lry="733" ulx="1728" uly="671">„Ohre</line>
        <line lrx="1816" lry="798" ulx="1726" uly="737">„nehn</line>
        <line lrx="1816" lry="867" ulx="1726" uly="802">„Verl</line>
        <line lrx="1816" lry="932" ulx="1727" uly="873">liicht</line>
        <line lrx="1816" lry="988" ulx="1732" uly="936">villil</line>
        <line lrx="1805" lry="1068" ulx="1734" uly="1004">vſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1131" ulx="1733" uly="1071">ſhänd</line>
        <line lrx="1814" lry="1198" ulx="1729" uly="1142">fus gt</line>
        <line lrx="1810" lry="1266" ulx="1726" uly="1204">mahr</line>
        <line lrx="1816" lry="1322" ulx="1726" uly="1270">kein 0</line>
        <line lrx="1816" lry="1396" ulx="1728" uly="1341">1100,</line>
        <line lrx="1813" lry="1464" ulx="1729" uly="1407">werfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1533" type="textblock" ulx="1684" uly="1473">
        <line lrx="1816" lry="1533" ulx="1684" uly="1473">eaeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1932" type="textblock" ulx="1719" uly="1539">
        <line lrx="1815" lry="1588" ulx="1727" uly="1539">ndu ab</line>
        <line lrx="1803" lry="1652" ulx="1728" uly="1606">denn</line>
        <line lrx="1802" lry="1721" ulx="1729" uly="1683">„mmen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1855" ulx="1724" uly="1809">zUI de</line>
        <line lrx="1808" lry="1932" ulx="1719" uly="1869">vſtige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1994" type="textblock" ulx="1703" uly="1940">
        <line lrx="1816" lry="1994" ulx="1703" uly="1940">unnſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2060" type="textblock" ulx="1730" uly="2003">
        <line lrx="1816" lry="2060" ulx="1730" uly="2003">Kines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2181" type="textblock" ulx="1722" uly="2154">
        <line lrx="1816" lry="2181" ulx="1722" uly="2154">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2278" type="textblock" ulx="1741" uly="2233">
        <line lrx="1816" lry="2278" ulx="1741" uly="2233">²) De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_12A12570_1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="478" type="textblock" ulx="1" uly="402">
        <line lrx="93" lry="478" ulx="1" uly="402">derdh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="93" lry="609" ulx="0" uly="564">der die</line>
        <line lrx="91" lry="689" ulx="2" uly="626">erliches</line>
        <line lrx="92" lry="756" ulx="5" uly="693">Ohten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="107" lry="817" ulx="0" uly="771">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="92" lry="885" ulx="0" uly="828">1, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="940" type="textblock" ulx="15" uly="896">
        <line lrx="164" lry="940" ulx="15" uly="896">,oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="154" lry="1035" ulx="0" uly="946">fſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="93" lry="1086" ulx="0" uly="1024">et nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="92" lry="1245" ulx="0" uly="1184">gig der</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="131" lry="1377" ulx="0" uly="1313">chſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="92" lry="1438" ulx="0" uly="1377">er muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="123" lry="1511" ulx="0" uly="1456">der nur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="95" lry="1579" ulx="0" uly="1514">gen die</line>
        <line lrx="96" lry="1636" ulx="0" uly="1581">enntniß</line>
        <line lrx="95" lry="1702" ulx="0" uly="1651">Anmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="93" lry="1857" ulx="0" uly="1799">, und</line>
        <line lrx="93" lry="1927" ulx="0" uly="1865">Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="163" lry="2000" ulx="0" uly="1934">ſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="93" lry="2059" ulx="0" uly="1999">n, und</line>
        <line lrx="94" lry="2127" ulx="0" uly="2065">Nichts</line>
        <line lrx="95" lry="2199" ulx="7" uly="2138">etſtumm⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2270" ulx="0" uly="2208">hn an⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2338" ulx="0" uly="2260">s auch</line>
        <line lrx="94" lry="2392" ulx="11" uly="2339">Ooher</line>
        <line lrx="94" lry="2461" ulx="45" uly="2399">iur</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2603" type="textblock" ulx="2" uly="2547">
        <line lrx="96" lry="2603" ulx="2" uly="2547">s irihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="235" type="textblock" ulx="753" uly="224">
        <line lrx="768" lry="235" ulx="753" uly="224">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="361" type="textblock" ulx="266" uly="280">
        <line lrx="1511" lry="361" ulx="266" uly="280">III. Art. Bon dem Verhalten des Beichtvatersꝛc. 3¹9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="530" type="textblock" ulx="211" uly="376">
        <line lrx="1521" lry="472" ulx="211" uly="376">ſagt Bernhard?Ich will nicht entſcheiden, ob der</line>
        <line lrx="1503" lry="530" ulx="213" uly="465">„Verleumder und Ohrenbläſer, oder aber der Zuhörer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="669" type="textblock" ulx="161" uly="531">
        <line lrx="1504" lry="605" ulx="161" uly="531">am ſtrafbarſten ſey. )* Er giebt anbey dem</line>
        <line lrx="1503" lry="669" ulx="209" uly="599">Zuhörer dieſe Regel: „Die heimlichen und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2045" type="textblock" ulx="204" uly="661">
        <line lrx="1502" lry="732" ulx="210" uly="661">„Ohren geraunten Nachrichten gegen den Nächſten</line>
        <line lrx="1504" lry="797" ulx="210" uly="728">„nehme nicht an, halte ſie für Verleumdungen; deine</line>
        <line lrx="1499" lry="863" ulx="210" uly="797">„Verhaltungsregel ſey dieſe: denjenigen, der ſich</line>
        <line lrx="1548" lry="927" ulx="209" uly="857">„nicht getrauet oder ſich weigert, das, was er dir</line>
        <line lrx="1501" lry="995" ulx="209" uly="919">„in's Ohr raunt, auch dir als Richter öffentlich zu</line>
        <line lrx="1502" lry="1058" ulx="209" uly="992">„ſagen, halte nicht für einen Ankläger, ſondern einen</line>
        <line lrx="1503" lry="1125" ulx="210" uly="1056">„ſchändlichen Ohrenbläſer.**) * Der heil. Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1189" ulx="209" uly="1124">mus giebt dieſe Ermahnung: „Ich,“ ſagt er, Ler⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1255" ulx="207" uly="1189">„»mahne alle, den Verleumdern und Ohrenbläſern</line>
        <line lrx="1501" lry="1320" ulx="207" uly="1255">„kein Gehör zu geben, der Prophet ſagt an ſeinem</line>
        <line lrx="1498" lry="1384" ulx="207" uly="1320">„I100. Pſalm 5. v. den heimlichen Verleumder</line>
        <line lrx="1498" lry="1456" ulx="207" uly="1385">„verfolgte ich. — Sage dem Näͤchſten, haſt du</line>
        <line lrx="1497" lry="1517" ulx="208" uly="1452">„einen zu loben und zu empfehlen, ſo höre ich; willſt</line>
        <line lrx="1498" lry="1582" ulx="208" uly="1516">„du aber Böſes von ihm ſprechen, ſo bin ich taub,</line>
        <line lrx="1498" lry="1645" ulx="207" uly="1582">„denn Moraſt und Koth kann ich unmöglich anneh⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1711" ulx="205" uly="1649">„men. Was nützt es mir zu wiſſen, daß dieſer gott⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1777" ulx="205" uly="1709">„los ſey? Ich habe vielmehr den größeſten Schaden</line>
        <line lrx="1505" lry="1844" ulx="206" uly="1777">„und den außerſten Verluſt. Wir wollen das Un⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1912" ulx="204" uly="1843">„ſrige,⸗⸗ die Ablegung der Rechenſchaft wegen</line>
        <line lrx="1499" lry="1975" ulx="204" uly="1912">„uUnſern Sünden beſorgen und das vorwitzige, müh⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2045" ulx="208" uly="1975">„ſame Nachſpüren zur Unterſuchung unſeres Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2343" type="textblock" ulx="248" uly="2191">
        <line lrx="1497" lry="2255" ulx="248" uly="2191">*) Detrahere aut detrahentem audire, quid horum dam-</line>
        <line lrx="1493" lry="2295" ulx="343" uly="2250">nabilius fſit, non facile dixerim. S. Bernard. Lib. 2.</line>
        <line lrx="1267" lry="2343" ulx="343" uly="2303">de Conſiderat. cap. 13. . 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2699" type="textblock" ulx="249" uly="2375">
        <line lrx="1491" lry="2425" ulx="249" uly="2375">**) Clandeſtinas et ſuſurratas delationes non recipias adver-</line>
        <line lrx="1490" lry="2470" ulx="338" uly="2422">ſus eum, magis detractiones cenſueris; et hanc velim</line>
        <line lrx="1490" lry="2517" ulx="341" uly="2470">generalem tibi conſtituas regulam, ut omnem, qui pa-</line>
        <line lrx="1488" lry="2560" ulx="339" uly="2513">lam veretur dicere, quod in aure locutus eſt, ſuſpectum</line>
        <line lrx="1487" lry="2604" ulx="343" uly="2560">habeas. Quod ſi te judicante dicendum coram ille re-</line>
        <line lrx="1487" lry="2648" ulx="341" uly="2605">nuerit, delatorem judices, non accufatorem. S. Bes⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2699" ulx="339" uly="2651">nard. Lib. 4. Conſiderat. cay. 6. n. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_12A12570_1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="332" type="textblock" ulx="286" uly="239">
        <line lrx="1177" lry="332" ulx="286" uly="239">320 Drittes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1242" type="textblock" ulx="247" uly="374">
        <line lrx="1588" lry="451" ulx="292" uly="374">„verwenden. . . . Häßlich und ſchündlich iſt es in</line>
        <line lrx="1588" lry="515" ulx="247" uly="450">»ein fremdes Haus gehen und da alles durchſuchen;</line>
        <line lrx="1588" lry="580" ulx="293" uly="513">„und äußerſt unanſtändig und unverſchämt iſt es,</line>
        <line lrx="1586" lry="644" ulx="293" uly="583">„dem Lebenswandel des RNächſten nachſpüren. . ..</line>
        <line lrx="1590" lry="710" ulx="296" uly="648">„Wenn einer in deiner Gegenwart den ſtinkenden</line>
        <line lrx="1593" lry="779" ulx="296" uly="714">„Koth aufrührte, würdeſt du dieſen nicht als einen</line>
        <line lrx="1593" lry="848" ulx="296" uly="778">„ungezogenen Menſchen ſchimpfen? So mache es</line>
        <line lrx="1590" lry="914" ulx="295" uly="843">„dem Verleumder oder Ohrenbläſer.*)* Der heil.</line>
        <line lrx="1593" lry="976" ulx="295" uly="910">Hieronymus zernichtet die gewöhnliche Entſchuldigung</line>
        <line lrx="1592" lry="1041" ulx="295" uly="975">der Horcher und ſagt: „Das iſt keine billige Ent⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1109" ulx="297" uly="1043">„ſchuldigung: denen, die dieſes ſagen, kann ich nicht</line>
        <line lrx="1595" lry="1176" ulx="296" uly="1105">„ungezogen oder ſchimpflich begegnen. Wer nicht</line>
        <line lrx="1590" lry="1242" ulx="297" uly="1176">»zuhören will, dem ſagt man nicht gerne etwas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1301" type="textblock" ulx="297" uly="1225">
        <line lrx="1636" lry="1301" ulx="297" uly="1225">„Der auf einen Stein abgedruckte Pfeil bleibt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1757" type="textblock" ulx="297" uly="1295">
        <line lrx="1594" lry="1370" ulx="298" uly="1295">„ſtecken, er prellt zurück und tödtet zuweilen den Bo⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1438" ulx="297" uly="1368">„genſchützen. Aus dem, daß du den Verleumder</line>
        <line lrx="1599" lry="1503" ulx="299" uly="1430">„nicht gerne anhörſt, lerne er ſich der Verleum⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1568" ulx="297" uly="1501">„»dung enthalten.“ Salomon ſagt: „Miſche dich</line>
        <line lrx="1598" lry="1635" ulx="298" uly="1565">„nicht unter die Verleumder, ihr BVerderben wird</line>
        <line lrx="1599" lry="1698" ulx="299" uly="1620">„bald kommen, und wer weiß den Untergang der</line>
        <line lrx="1597" lry="1757" ulx="1350" uly="1696">„Beyden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2690" type="textblock" ulx="341" uly="1801">
        <line lrx="1599" lry="1862" ulx="341" uly="1801">*) Aliis detrahi audientes admoneo aures obſtruere.</line>
        <line lrx="1599" lry="1904" ulx="437" uly="1856">et Prophetam imitari dicentem, detzahentem ſeci'eto</line>
        <line lrx="1599" lry="1953" ulx="429" uly="1900">proximo ſuo, hunc perſequebar. Pſalm. 100. v. 5. Dic</line>
        <line lrx="1602" lry="2001" ulx="437" uly="1944">proximo: habes aliquem, quem laudes et commendes?</line>
        <line lrx="1603" lry="2042" ulx="435" uly="1992">Aures operio, ut unguenta fuſcipiam: ſi vero male velis</line>
        <line lrx="1601" lry="2085" ulx="438" uly="2038">dicere, verbis ingreſſum obturo: non enim ſtercus et</line>
        <line lrx="1603" lry="2133" ulx="443" uly="2082">coenum accipere ſuſtineo. Quod mihi lucrum, ſi didi-</line>
        <line lrx="1603" lry="2183" ulx="441" uly="2132">cero quod ille improbus? imo maximum nocumentum</line>
        <line lrx="1604" lry="2224" ulx="441" uly="2179">ex hoc et extrema jactura. Loquere ad ipfum, cure-</line>
        <line lrx="1604" lry="2272" ulx="437" uly="2222">mus noſtra, quomodo peccatorum rationem reddamus,</line>
        <line lrx="1604" lry="2316" ulx="442" uly="2268">et curioſitatem hanc et operoſam indagationem circa</line>
        <line lrx="1604" lry="2357" ulx="442" uly="2314">vitam noſtram exhibeamug.  „Sicut in domum decli-</line>
        <line lrx="1603" lry="2408" ulx="427" uly="2359">nare et interiora conſiderare, praetereunti turpe eſt,</line>
        <line lrx="1608" lry="2457" ulx="445" uly="2407">et ignominia plenum fſic et circa vitam alienam ſata-</line>
        <line lrx="1608" lry="2507" ulx="440" uly="2452">gere, illiberalitatis extremae eſt. . . . Si quis te prae-</line>
        <line lrx="1608" lry="2541" ulx="446" uly="2500">tereunte ſtercus commoveat, hoc facientem non convi-</line>
        <line lrx="1608" lry="2595" ulx="409" uly="2545">cio et contumelia afficias? Hoc et fac erga detractores.</line>
        <line lrx="1606" lry="2644" ulx="448" uly="2592">S. Chr gſoſt. Hom. 3. ad popul. Antioch. gag. 52. edit. in</line>
        <line lrx="1232" lry="2690" ulx="413" uly="2642">Jol. Par iſ. 1669.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="711" type="textblock" ulx="1726" uly="662">
        <line lrx="1816" lry="711" ulx="1726" uly="662">ſeulnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="922" type="textblock" ulx="1776" uly="879">
        <line lrx="1816" lry="922" ulx="1776" uly="879">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1151" type="textblock" ulx="1729" uly="1024">
        <line lrx="1813" lry="1151" ulx="1729" uly="1084">gagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_12A12570_1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="105" lry="451" ulx="3" uly="389">iſt es in</line>
        <line lrx="104" lry="519" ulx="0" uly="457">ſuchen;</line>
        <line lrx="105" lry="584" ulx="0" uly="524">iſt es,</line>
        <line lrx="103" lry="638" ulx="0" uly="604">n.. .</line>
        <line lrx="106" lry="704" ulx="0" uly="657">inkenden</line>
        <line lrx="106" lry="778" ulx="0" uly="725">ſs einen</line>
        <line lrx="106" lry="850" ulx="0" uly="788">nache es</line>
        <line lrx="105" lry="916" ulx="0" uly="854">der heil.</line>
        <line lrx="106" lry="981" ulx="0" uly="917">ldigung</line>
        <line lrx="105" lry="1111" ulx="0" uly="985">he e</line>
        <line lrx="108" lry="1103" ulx="6" uly="1055">ich nicht</line>
        <line lrx="107" lry="1183" ulx="0" uly="1055">8 nicht</line>
        <line lrx="105" lry="1233" ulx="0" uly="1190">eilvas.</line>
        <line lrx="107" lry="1308" ulx="0" uly="1249">bt nicht</line>
        <line lrx="106" lry="1367" ulx="5" uly="1314">den Bo⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1435" ulx="0" uly="1385">kleumder</line>
        <line lrx="109" lry="1504" ulx="0" uly="1452">erleum⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1580" ulx="0" uly="1511">che dich</line>
        <line lrx="108" lry="1643" ulx="0" uly="1580">en witd</line>
        <line lrx="107" lry="1715" ulx="0" uly="1648">ang der</line>
        <line lrx="108" lry="1774" ulx="0" uly="1718">Behden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="108" lry="1918" ulx="0" uly="1874">n ſicrti</line>
        <line lrx="106" lry="1961" ulx="0" uly="1915">1. 5, Dic</line>
        <line lrx="109" lry="2005" ulx="0" uly="1954">mendes?</line>
        <line lrx="110" lry="2051" ulx="0" uly="2006">nale velis</line>
        <line lrx="109" lry="2101" ulx="3" uly="2058">ſtercus et</line>
        <line lrx="109" lry="2149" ulx="0" uly="2097">didi⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2196" ulx="0" uly="2147">cumentumn</line>
        <line lrx="110" lry="2239" ulx="0" uly="2199">um, cure⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2292" ulx="0" uly="2244">reddamus⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2333" ulx="0" uly="2292">jem circa</line>
        <line lrx="110" lry="2380" ulx="0" uly="2330">um gecli⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2428" ulx="6" uly="2386">turpe el,</line>
        <line lrx="111" lry="2472" ulx="0" uly="2425">Ham ſata⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2520" ulx="0" uly="2475">s te prae⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2567" ulx="0" uly="2522">non conyl⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2611" ulx="0" uly="2567">eralioles⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2657" ulx="3" uly="2613">4 dit. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="361" type="textblock" ulx="294" uly="276">
        <line lrx="1534" lry="361" ulx="294" uly="276">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛe. Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="485" type="textblock" ulx="196" uly="393">
        <line lrx="1535" lry="485" ulx="196" uly="393">„Beyden, nämlich des Verleumders und des Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="993" type="textblock" ulx="237" uly="473">
        <line lrx="1533" lry="550" ulx="241" uly="473">„fall zollenden Horchers? *) * — Dieſe Wahrheiten</line>
        <line lrx="1527" lry="614" ulx="239" uly="538">laſſe der Beichtvater ſeinen Büßer täglich betrachten,</line>
        <line lrx="1529" lry="680" ulx="237" uly="605">ſodann den ernſthaften Vorſatz machen, keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="740" ulx="237" uly="670">leumder noch Ohrenbläſer anzuhören.</line>
        <line lrx="1428" lry="946" ulx="317" uly="882">Von dem Verhalten gegen Beſchaͤdiger an zeitlichen</line>
        <line lrx="1265" lry="993" ulx="333" uly="932">V Guͤtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1156" type="textblock" ulx="231" uly="1018">
        <line lrx="1525" lry="1108" ulx="347" uly="1018">Hier ſind vier in der Praktik äußerſt intereſſants</line>
        <line lrx="872" lry="1151" ulx="241" uly="1095">Fragen wohl zu bemerken:</line>
        <line lrx="577" lry="1156" ulx="231" uly="1087">F bl z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1309" type="textblock" ulx="281" uly="1168">
        <line lrx="1519" lry="1262" ulx="296" uly="1168">1) Welche Perſonen den zugefügten Schaden zu</line>
        <line lrx="1522" lry="1309" ulx="281" uly="1246">erſetzen haben? ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1894" type="textblock" ulx="225" uly="1333">
        <line lrx="1520" lry="1404" ulx="294" uly="1333">2) Welche Ordnung unter den Perſonen in Be⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1483" ulx="360" uly="1400">treff des zu leiſtenden Erſatzes zu halten ſey?</line>
        <line lrx="1345" lry="1569" ulx="292" uly="1488">3) Wem und wie der Erſatz, und</line>
        <line lrx="1535" lry="1653" ulx="291" uly="1577">4) Wann die mögliche Entſchädigung geſchehen</line>
        <line lrx="1520" lry="1814" ulx="247" uly="1736">Ess giebt eine neunfache Art den Nachſten zu be⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1894" ulx="225" uly="1805">ſchädigen. Sie iſt in folgenden Verſen enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2030" type="textblock" ulx="231" uly="1917">
        <line lrx="1559" lry="1984" ulx="231" uly="1917">Jussio, Consilium, Consensus, Palpo, Recursus;</line>
        <line lrx="1538" lry="2030" ulx="275" uly="1972">Participans, Mutus, non Obstans, non Manifestans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2148" type="textblock" ulx="1444" uly="2086">
        <line lrx="1518" lry="2148" ulx="1444" uly="2086">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2753" type="textblock" ulx="269" uly="2233">
        <line lrx="1519" lry="2287" ulx="269" uly="2233">*²) Neque vero illa juſta eſt excuſatio. Referentibus aliis</line>
        <line lrx="1538" lry="2335" ulx="361" uly="2280">injuriam facere non poſſum. Nemo invito auditori liben-</line>
        <line lrx="1519" lry="2383" ulx="362" uly="2329">ter refert. Sagitta in lapidem nunquam figitur, inter-</line>
        <line lrx="1519" lry="2428" ulx="365" uly="2374">dum reſiliens percutit dirigentem. Diſcat detractor dum</line>
        <line lrx="1519" lry="2475" ulx="327" uly="2419">ts videt non libenter audire, non facile detrahefe. Cume</line>
        <line lrx="1530" lry="2521" ulx="363" uly="2466">detsa Roriahus, ait Salomon, ne miſceaz'is, guia serente</line>
        <line lrx="1518" lry="2567" ulx="364" uly="2513">veniet perditio eorum, et zuinam utrinsgque quis novit2</line>
        <line lrx="1523" lry="2616" ulx="401" uly="2557">am videlicet ejus, qui detrahit, quam illius, qui ac-</line>
        <line lrx="1524" lry="2661" ulx="365" uly="2605">eommodat aurem detrahenti. A. Hieros. Kpift. 34. alias</line>
        <line lrx="1283" lry="2697" ulx="369" uly="2646">2. a Nepotian, 4</line>
        <line lrx="937" lry="2753" ulx="852" uly="2704">X*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_12A12570_1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="480" type="textblock" ulx="198" uly="467">
        <line lrx="236" lry="480" ulx="198" uly="467">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="362" type="textblock" ulx="272" uly="294">
        <line lrx="1193" lry="362" ulx="272" uly="294">Scc Drittes Haußtſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="628" type="textblock" ulx="279" uly="415">
        <line lrx="1584" lry="489" ulx="369" uly="415">Es giebt alſo auch neun Gattungen der Perſo⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="558" ulx="282" uly="482">nen, die den Erſatz der zugefügten Beſchädigung zu</line>
        <line lrx="1457" lry="628" ulx="279" uly="554">leiſten ſchuldig ſind. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="719" type="textblock" ulx="335" uly="645">
        <line lrx="1615" lry="719" ulx="335" uly="645">Anmerkung. Durch die ſechs erſten Arten wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="884" type="textblock" ulx="390" uly="716">
        <line lrx="1584" lry="772" ulx="390" uly="716">der Ungerechtigkeit directe, durch die drey letzten</line>
        <line lrx="1584" lry="832" ulx="391" uly="768">aber indirecte ſchuldig. Wer keine thaͤtige Urſache</line>
        <line lrx="1584" lry="884" ulx="393" uly="826">des dem Raͤchſten zugefuͤgten Schadens war, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="941" type="textblock" ulx="386" uly="878">
        <line lrx="1610" lry="941" ulx="386" uly="878">zu keinem Erſatz verbunden. Um aber eine thaͤtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="996" type="textblock" ulx="393" uly="938">
        <line lrx="1583" lry="996" ulx="393" uly="938">ÜUrſache des zugefuͤgten Schadens zu ſeyn, iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1052" type="textblock" ulx="393" uly="993">
        <line lrx="1592" lry="1052" ulx="393" uly="993">ſchon genug, wenn man einen wahren Einfluß hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1163" type="textblock" ulx="338" uly="1048">
        <line lrx="1581" lry="1116" ulx="393" uly="1048">Dieſes wird durch die Erklaͤrung obiger neun Be⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1163" ulx="338" uly="1107">ſchaͤdigungsarten faßlicher werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1876" type="textblock" ulx="275" uly="1206">
        <line lrx="1585" lry="1282" ulx="306" uly="1206">IJuſſo. Der Befehl, den Nächſten zu beſchä⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1344" ulx="279" uly="1274">Higen, iſt entweder ausdruͤcklich, oder ſtillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1414" ulx="280" uly="1342">gend. Ein ſtillſchweigender Befehl iſt, wenn</line>
        <line lrx="1578" lry="1478" ulx="280" uly="1409">z. B. der Herr in Gegenwart ſeiner Untergebenen</line>
        <line lrx="1579" lry="1545" ulx="279" uly="1473">ſagt: Iſt denn kein Menſch, der die mir zuge⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1613" ulx="279" uly="1537">fuͤgte Unbilde raͤcht?⸗⸗oder: Mir waͤre es</line>
        <line lrx="1579" lry="1675" ulx="277" uly="1605">lleb, wenn ſie gerochen wuͤrde. — Die befehlen⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1741" ulx="279" uly="1673">den Perſonen müſſen eben nicht allezeit das Recht</line>
        <line lrx="1575" lry="1806" ulx="279" uly="1742">und die Gewalt haben zu befehlen, dergleichen ſind:</line>
        <line lrx="1576" lry="1876" ulx="275" uly="1807">Vorgeſetzte, Vater, Herr, RKichter ꝛc. auch jene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2006" type="textblock" ulx="240" uly="1861">
        <line lrx="1575" lry="1948" ulx="240" uly="1861">die durch Gewalt, Drohung, Betkug, Be⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2006" ulx="243" uly="1938">ſtechung, Bitten den RNächſten beſchädigen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2079" type="textblock" ulx="271" uly="2008">
        <line lrx="999" lry="2079" ulx="271" uly="2008">den für Befehlende gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2394" type="textblock" ulx="247" uly="2122">
        <line lrx="1575" lry="2190" ulx="376" uly="2122">Wer entweder durch einen ausdruͤcklichen Be⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2260" ulx="276" uly="2194">fehl, oder auf eine der gedachten Arten den Näch⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2329" ulx="247" uly="2257">ſten beſchädigt hat, iſt nicht allein ſchuldig den ganzen</line>
        <line lrx="1572" lry="2394" ulx="274" uly="2327">Schaden zu erſetzen, ſondern auch den von ihm zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2458" type="textblock" ulx="271" uly="2392">
        <line lrx="1591" lry="2458" ulx="271" uly="2392">nicht befohlenen, den er aber wegen einem gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2725" type="textblock" ulx="270" uly="2457">
        <line lrx="1570" lry="2526" ulx="272" uly="2457">Umſtande hat vorſehen können. Z. B. Der Herr</line>
        <line lrx="1569" lry="2592" ulx="270" uly="2525">befiehlt ſeinem Knechte, von dem er weiß, daß er</line>
        <line lrx="1567" lry="2657" ulx="272" uly="2589">ſehr zornig und gewaltthätig ſey, einen andern derb</line>
        <line lrx="1570" lry="2725" ulx="270" uly="2656">abzuprügeln; nun prügelt ihn der Knecht zu todte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2790" type="textblock" ulx="1481" uly="2723">
        <line lrx="1607" lry="2790" ulx="1481" uly="2723">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="351" type="textblock" ulx="1759" uly="304">
        <line lrx="1816" lry="351" ulx="1759" uly="304">Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="551" type="textblock" ulx="1724" uly="403">
        <line lrx="1816" lry="483" ulx="1726" uly="403">hier 1</line>
        <line lrx="1810" lry="551" ulx="1724" uly="486">haften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="772" type="textblock" ulx="1724" uly="656">
        <line lrx="1816" lry="716" ulx="1725" uly="656">kung ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="772" ulx="1724" uly="719">dem T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="984" type="textblock" ulx="1720" uly="788">
        <line lrx="1816" lry="854" ulx="1721" uly="788">ſer abe</line>
        <line lrx="1816" lry="916" ulx="1720" uly="855">der B</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="1721" uly="919">den gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1918" type="textblock" ulx="1706" uly="1022">
        <line lrx="1816" lry="1150" ulx="1724" uly="1097">etrager</line>
        <line lrx="1816" lry="1219" ulx="1722" uly="1155">lennoch</line>
        <line lrx="1816" lry="1284" ulx="1718" uly="1220">der Be⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1339" ulx="1713" uly="1286">dens ve</line>
        <line lrx="1804" lry="1415" ulx="1710" uly="1355">wurde,</line>
        <line lrx="1814" lry="1487" ulx="1711" uly="1419">demn geg</line>
        <line lrx="1816" lry="1551" ulx="1713" uly="1493">Untergen</line>
        <line lrx="1816" lry="1607" ulx="1710" uly="1546">Vidert</line>
        <line lrx="1816" lry="1781" ulx="1712" uly="1712">ſelot 6</line>
        <line lrx="1813" lry="1845" ulx="1712" uly="1780">ſeiner G</line>
        <line lrx="1786" lry="1918" ulx="1706" uly="1849">wieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2116" type="textblock" ulx="1711" uly="1978">
        <line lrx="1816" lry="2061" ulx="1712" uly="1978">biſ T⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2116" ulx="1711" uly="2048">erlitinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2320" type="textblock" ulx="1683" uly="2124">
        <line lrx="1816" lry="2184" ulx="1691" uly="2124">gezogee</line>
        <line lrx="1816" lry="2245" ulx="1683" uly="2189">war der</line>
        <line lrx="1815" lry="2320" ulx="1704" uly="2242">Unterge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2480" type="textblock" ulx="1707" uly="2305">
        <line lrx="1815" lry="2388" ulx="1707" uly="2305">ſhodige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2550" type="textblock" ulx="1697" uly="2477">
        <line lrx="1816" lry="2550" ulx="1697" uly="2477">det einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2757" type="textblock" ulx="1661" uly="2688">
        <line lrx="1811" lry="2757" ulx="1661" uly="2688">egreifen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_12A12570_1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="475" type="textblock" ulx="10" uly="415">
        <line lrx="93" lry="475" ulx="10" uly="415">Perſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="93" lry="545" ulx="0" uly="497">aug zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="109" lry="706" ulx="0" uly="664">ind man</line>
        <line lrx="93" lry="771" ulx="0" uly="717">letten</line>
        <line lrx="94" lry="825" ulx="0" uly="771">Urſcche</line>
        <line lrx="95" lry="880" ulx="0" uly="826">hat, iſt</line>
        <line lrx="94" lry="939" ulx="5" uly="880">thaͤtige</line>
        <line lrx="94" lry="992" ulx="6" uly="938"> iſt es</line>
        <line lrx="92" lry="1052" ulx="0" uly="996"> hatte.</line>
        <line lrx="94" lry="1100" ulx="0" uly="1050">eun Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="97" lry="1275" ulx="11" uly="1209">beſchi⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1340" ulx="0" uly="1277">ſchwei⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1397" ulx="0" uly="1356">weng</line>
        <line lrx="95" lry="1481" ulx="0" uly="1417">hebenen</line>
        <line lrx="96" lry="1542" ulx="1" uly="1492"> zuge⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1602" ulx="0" uly="1548">aͤre es</line>
        <line lrx="97" lry="1676" ulx="0" uly="1616">fehlen⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1739" ulx="2" uly="1679">Recht</line>
        <line lrx="95" lry="1810" ulx="0" uly="1751">en find:</line>
        <line lrx="94" lry="1881" ulx="0" uly="1818">chjee,</line>
        <line lrx="97" lry="1941" ulx="0" uly="1879">, Pe⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2011" ulx="0" uly="1956">8, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="99" lry="2210" ulx="0" uly="2135">en Be⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2265" ulx="0" uly="2202">Rich</line>
        <line lrx="99" lry="2341" ulx="0" uly="2279">genzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="109" lry="2403" ulx="0" uly="2346">tn zwar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="99" lry="2478" ulx="0" uly="2410">gebiſſen</line>
        <line lrx="97" lry="2531" ulx="0" uly="2470">er Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="97" lry="2599" ulx="9" uly="2540">daß er</line>
        <line lrx="98" lry="2665" ulx="0" uly="2593">en derb</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="152" lry="2733" ulx="0" uly="2674">g todte ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2802" type="textblock" ulx="55" uly="2736">
        <line lrx="98" lry="2802" ulx="55" uly="2736">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="507" type="textblock" ulx="212" uly="283">
        <line lrx="1518" lry="387" ulx="274" uly="283">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. Zas</line>
        <line lrx="1511" lry="507" ulx="212" uly="403">hier muß der Herr für den Tod dieſes Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2105" type="textblock" ulx="191" uly="485">
        <line lrx="1384" lry="569" ulx="209" uly="485">haften. H</line>
        <line lrx="1584" lry="664" ulx="243" uly="585">Wiienn der Befehlgeber noch vor der Vollſtrek:</line>
        <line lrx="1514" lry="734" ulx="210" uly="649">kung ſeinen Befehl widerruft und dieſen Widerruf</line>
        <line lrx="1506" lry="795" ulx="211" uly="716">dem Befehligten ernſthaft hat zu wiſſen gemacht, die⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="871" ulx="208" uly="783">ſer aber dennoch die böſe That vollzieht: ſo hat nicht</line>
        <line lrx="1522" lry="928" ulx="206" uly="847">der Befehlgeber, ſondern nur der Vollſtrecker fuͤr</line>
        <line lrx="972" lry="989" ulx="206" uly="911">den ganzen Schaden zu haften.</line>
        <line lrx="1501" lry="1092" ulx="282" uly="1009">Wenn der Befehligte anfangs in den ihm auf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1161" ulx="204" uly="1077">getragenen Befehl nicht einwilligt, hernach aber ſich</line>
        <line lrx="1501" lry="1227" ulx="203" uly="1145">dennoch zur Vollſtreckung deſſelben entſchließt; ſo iſt</line>
        <line lrx="1498" lry="1291" ulx="200" uly="1207">der Befehlgeber zum Erſatz des zugefügten Scha⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1353" ulx="199" uly="1276">dens verbunden, weil der Befehl nicht widerrufen</line>
        <line lrx="1533" lry="1422" ulx="194" uly="1340">wurde, mithin noch exiſtirte. Denn eine zwiſchen</line>
        <line lrx="1517" lry="1486" ulx="197" uly="1407">dem gegebenen Befehl und der Vollſtreckung deſſelben</line>
        <line lrx="1498" lry="1553" ulx="195" uly="1473">untergelaufene auch lange Zeit wird nicht als ein</line>
        <line lrx="1255" lry="1614" ulx="193" uly="1535">Widerruf des ertheilten Befehles angeſehen.</line>
        <line lrx="1493" lry="1775" ulx="247" uly="1625">„Wenn der Vollſtrecker des Befehles hernach</line>
        <line lrx="1471" lry="1783" ulx="192" uly="1697">ſelbſt Schaden leidet; z. B. es wird ihm ein Thei</line>
        <line lrx="1492" lry="1844" ulx="192" uly="1765">ſeiner Guter eingezogen, oder er wird ins Elend ver⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1906" ulx="191" uly="1830">wieſen; ſo muß darauf geſehen werden, ob der Voll⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1977" ulx="194" uly="1896">ſtrecker ein gedungener Soldner war und für die</line>
        <line lrx="1502" lry="2043" ulx="193" uly="1961">böſe That ſey bezahlt worden. Dieſer muß ſich den</line>
        <line lrx="1490" lry="2105" ulx="197" uly="2030">erlittenen Schaden zuſchreiben, weil er wegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2175" type="textblock" ulx="169" uly="2095">
        <line lrx="1488" lry="2175" ulx="169" uly="2095">gezogenen Nutzen ſich freywillig der Gefahr ausſetzte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2302" type="textblock" ulx="192" uly="2160">
        <line lrx="1487" lry="2236" ulx="192" uly="2160">war der Vollſtrecker aber ein Dienſtboth oder ein</line>
        <line lrx="1489" lry="2302" ulx="193" uly="2223">Untergebener: ſo muß der Befehlgeber dieſen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2362" type="textblock" ulx="171" uly="2285">
        <line lrx="429" lry="2362" ulx="171" uly="2285">ſchädigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2603" type="textblock" ulx="193" uly="2377">
        <line lrx="1528" lry="2472" ulx="330" uly="2377">Conſtlium. Ein boͤſer Rathneber iſt derjenige,</line>
        <line lrx="1491" lry="2532" ulx="193" uly="2455">der einen andern durch die ihm gegebenen Gründe</line>
        <line lrx="1489" lry="2603" ulx="194" uly="2520">zur Ungerechtigkeit verleitet, ⸗⸗ ihm Maasregeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2664" type="textblock" ulx="184" uly="2583">
        <line lrx="1490" lry="2664" ulx="184" uly="2583">giebt, die er zur Vollziehung ſeines böſen Vorhabens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2802" type="textblock" ulx="199" uly="2650">
        <line lrx="1493" lry="2741" ulx="199" uly="2650">ergreifen muß, :⸗ ihn ermahnt und anfeuert, die</line>
        <line lrx="1491" lry="2802" ulx="376" uly="2726">. X 2 böſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_12A12570_1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="362" type="textblock" ulx="264" uly="284">
        <line lrx="1150" lry="362" ulx="264" uly="284">324 Dreiittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="536" type="textblock" ulx="233" uly="385">
        <line lrx="1599" lry="474" ulx="233" uly="385">böſe Handlung ohne alle Beſorgniß zu unterneh⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="536" ulx="274" uly="469">men,⸗⸗ ihn bittet ſich dazu zu entſchließen. Solcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="604" type="textblock" ulx="271" uly="536">
        <line lrx="1574" lry="604" ulx="271" uly="536">Rathgeber macht ſich der Ungerechtigkeit mitſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="673" type="textblock" ulx="275" uly="599">
        <line lrx="1616" lry="673" ulx="275" uly="599">dig, und iſt zum Erſatz verbunden, wenn der Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="873" type="textblock" ulx="261" uly="671">
        <line lrx="1004" lry="743" ulx="261" uly="671">ſtrecker denſelben nicht leiſtet.</line>
        <line lrx="1576" lry="873" ulx="405" uly="775">Der Rathgeber iſt nach dem Maaße des durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1002" type="textblock" ulx="254" uly="861">
        <line lrx="1606" lry="936" ulx="278" uly="861">ſeinen böſen Rath verurſachten Schadens zur Wieder⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1002" ulx="254" uly="929">erſtattung verbunden. — Giebt der Rathgeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1067" type="textblock" ulx="277" uly="994">
        <line lrx="1577" lry="1067" ulx="277" uly="994">einem den Anſchlag 100 Gulden zu ſtehlen, ſo muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1462" type="textblock" ulx="280" uly="1065">
        <line lrx="1578" lry="1131" ulx="280" uly="1065">er dieſe erſetzen; war aber der andere ſchon vor dem</line>
        <line lrx="1610" lry="1198" ulx="280" uly="1124">gegebenen Rath feſt entſchloſſen 50 Gulden zu ſteh⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1265" ulx="280" uly="1193">len; ſo iſt der Rathgaber gehalten, nur 50 zu er⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1328" ulx="281" uly="1262">ſtatten. — Der Kathgeber weiß, daß an einem</line>
        <line lrx="1607" lry="1396" ulx="281" uly="1325">gewiſſen Orte eine große Summe Geldes liege, dieſes</line>
        <line lrx="1616" lry="1462" ulx="284" uly="1391">ſagt er einem andern und räth ihm anbey, davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1529" type="textblock" ulx="283" uly="1455">
        <line lrx="1578" lry="1529" ulx="283" uly="1455">mehr nicht als 100 Gulden zu nehmen; dieſer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1595" type="textblock" ulx="283" uly="1522">
        <line lrx="1639" lry="1595" ulx="283" uly="1522">entwendet die ganze Summe. Dieſe muß der Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1663" type="textblock" ulx="285" uly="1591">
        <line lrx="1578" lry="1663" ulx="285" uly="1591">geber erſetzen, denn durch ſeinen Anſchlag iſt er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1924" type="textblock" ulx="283" uly="1659">
        <line lrx="1619" lry="1726" ulx="283" uly="1659">Urſache des ganzen Schadens, da er den andern in</line>
        <line lrx="1622" lry="1793" ulx="285" uly="1721">die nahe Gelegenheit ſetzte denſelben zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1605" lry="1856" ulx="285" uly="1785">Wie aber, wenn der Rathgeber noch vor der Voll⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1924" ulx="286" uly="1846">ſtreckung der böſen That ſeinen Rath widerrufen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2122" type="textblock" ulx="265" uly="1914">
        <line lrx="1580" lry="1994" ulx="265" uly="1914">iſt er auch alsdann noch zum Erſatz verbunden? Die</line>
        <line lrx="1580" lry="2057" ulx="284" uly="1983">richtige Entſcheidung dieſer Frage hängt ab von der</line>
        <line lrx="1584" lry="2122" ulx="286" uly="2048">Beſchaffenheit des gegebenen Rathes, und des geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2390" type="textblock" ulx="284" uly="2114">
        <line lrx="1635" lry="2189" ulx="285" uly="2114">benen Widerrufs. — War der gegebene Rath mit</line>
        <line lrx="1621" lry="2249" ulx="286" uly="2178">Gründen unterſtützt, ſo müſſen dieſe von dem Rath⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2325" ulx="285" uly="2244">geber zernichtet worden ſeyn. — Der böͤſe RKath⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2390" ulx="284" uly="2310">geber hatte ſeinen Rath mit Bitten, Liebkoſung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2592" type="textblock" ulx="283" uly="2377">
        <line lrx="1581" lry="2453" ulx="283" uly="2377">Schmeicheley, Verſprechung und einer falſchen</line>
        <line lrx="1578" lry="2514" ulx="283" uly="2444">Lehre unterſtützt; nun widerruft er ſein gethanes</line>
        <line lrx="1578" lry="2592" ulx="285" uly="2510">Verſprechen,⸗⸗’ zeigt ihm das Falſehe des beyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2651" type="textblock" ulx="284" uly="2572">
        <line lrx="1599" lry="2651" ulx="284" uly="2572">brachten Grundſatzes,⸗ ſtellt ihm vor das Gefahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2768" type="textblock" ulx="281" uly="2636">
        <line lrx="1580" lry="2712" ulx="281" uly="2636">volle der Ausführung⸗⸗ macht ihm ſogar Drohun⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2768" ulx="1468" uly="2712">gen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="326" type="textblock" ulx="1773" uly="285">
        <line lrx="1814" lry="326" ulx="1773" uly="285">UI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="790" type="textblock" ulx="1708" uly="413">
        <line lrx="1803" lry="460" ulx="1743" uly="413">gen;</line>
        <line lrx="1816" lry="526" ulx="1708" uly="465">ſ geſ</line>
        <line lrx="1816" lry="580" ulx="1742" uly="535">Uund d</line>
        <line lrx="1816" lry="659" ulx="1743" uly="598">ſhaff</line>
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="1740" uly="664">hoſe</line>
        <line lrx="1816" lry="790" ulx="1740" uly="732">urſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="846" type="textblock" ulx="1743" uly="793">
        <line lrx="1815" lry="846" ulx="1743" uly="793">Grün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="925" type="textblock" ulx="1686" uly="865">
        <line lrx="1807" lry="925" ulx="1686" uly="865">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1045" type="textblock" ulx="1743" uly="933">
        <line lrx="1811" lry="991" ulx="1747" uly="933">einne</line>
        <line lrx="1815" lry="1045" ulx="1743" uly="999">frleit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1123" type="textblock" ulx="1704" uly="1061">
        <line lrx="1816" lry="1123" ulx="1704" uly="1061">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1916" type="textblock" ulx="1708" uly="1128">
        <line lrx="1810" lry="1191" ulx="1732" uly="1128">geber</line>
        <line lrx="1816" lry="1257" ulx="1708" uly="1194">ungere</line>
        <line lrx="1816" lry="1313" ulx="1728" uly="1260">Wilen</line>
        <line lrx="1816" lry="1381" ulx="1737" uly="1331">erkenn</line>
        <line lrx="1811" lry="1446" ulx="1714" uly="1395">keinen</line>
        <line lrx="1811" lry="1521" ulx="1729" uly="1459">haben</line>
        <line lrx="1816" lry="1579" ulx="1727" uly="1530">ein b</line>
        <line lrx="1816" lry="1659" ulx="1728" uly="1590">Rah</line>
        <line lrx="1813" lry="1715" ulx="1734" uly="1661">des an</line>
        <line lrx="1816" lry="1788" ulx="1733" uly="1726">ich d</line>
        <line lrx="1816" lry="1855" ulx="1729" uly="1793">ic die</line>
        <line lrx="1809" lry="1916" ulx="1724" uly="1865">andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1980" type="textblock" ulx="1727" uly="1926">
        <line lrx="1787" lry="1980" ulx="1727" uly="1926">Dlte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2313" type="textblock" ulx="1723" uly="1997">
        <line lrx="1816" lry="2046" ulx="1733" uly="1997">te ho</line>
        <line lrx="1771" lry="2112" ulx="1734" uly="2058">de</line>
        <line lrx="1814" lry="2192" ulx="1729" uly="2126">tigken,</line>
        <line lrx="1816" lry="2248" ulx="1724" uly="2189">eben</line>
        <line lrx="1816" lry="2313" ulx="1723" uly="2256">der b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2383" type="textblock" ulx="1685" uly="2329">
        <line lrx="1816" lry="2383" ulx="1685" uly="2329">uur V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2585" type="textblock" ulx="1721" uly="2402">
        <line lrx="1816" lry="2461" ulx="1726" uly="2402">et un</line>
        <line lrx="1816" lry="2518" ulx="1722" uly="2452">böſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2585" ulx="1721" uly="2522">daß de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_12A12570_1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="94" lry="474" ulx="0" uly="410">terneh⸗</line>
        <line lrx="94" lry="540" ulx="0" uly="478">Solcher</line>
        <line lrx="95" lry="606" ulx="0" uly="546">ntſchul⸗</line>
        <line lrx="96" lry="666" ulx="0" uly="609">Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="98" lry="870" ulx="0" uly="806">8 durch</line>
        <line lrx="103" lry="930" ulx="0" uly="878">Wieder⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1011" ulx="0" uly="942">hgeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1072" type="textblock" ulx="8" uly="1007">
        <line lrx="151" lry="1072" ulx="8" uly="1007">ſ muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="101" lry="1128" ulx="0" uly="1080">vot dem</line>
        <line lrx="101" lry="1209" ulx="3" uly="1140">iu ſeh⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1272" ulx="0" uly="1221"> u et⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1330" ulx="0" uly="1280">1ebemn</line>
        <line lrx="114" lry="1466" ulx="0" uly="1414">davon</line>
        <line lrx="104" lry="1539" ulx="0" uly="1471">ſer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="152" lry="1600" ulx="0" uly="1532">t Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="105" lry="1674" ulx="1" uly="1607">ſt er die</line>
        <line lrx="104" lry="1729" ulx="0" uly="1672">ndern in</line>
        <line lrx="104" lry="1810" ulx="0" uly="1734">liiehen,</line>
        <line lrx="106" lry="1866" ulx="0" uly="1801">et Vol</line>
        <line lrx="105" lry="1932" ulx="0" uly="1868">ſen ho,</line>
        <line lrx="107" lry="2057" ulx="8" uly="1999">von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="109" lry="2199" ulx="0" uly="2133">gath mit</line>
        <line lrx="110" lry="2261" ulx="0" uly="2192">Rathe⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2326" ulx="0" uly="2258">Bathi</line>
        <line lrx="110" lry="2395" ulx="0" uly="2338">koſung⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2479" ulx="1" uly="2397">filſben</line>
        <line lrx="109" lry="2540" ulx="3" uly="2469">gethanes</line>
        <line lrx="110" lry="2593" ulx="2" uly="2538">5 beyget</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2658" type="textblock" ulx="9" uly="2592">
        <line lrx="204" lry="2658" ulx="9" uly="2592">Geſahtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2792" type="textblock" ulx="56" uly="2733">
        <line lrx="109" lry="2792" ulx="56" uly="2733">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="354" type="textblock" ulx="309" uly="268">
        <line lrx="1547" lry="354" ulx="309" uly="268">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="542" type="textblock" ulx="187" uly="409">
        <line lrx="1542" lry="474" ulx="226" uly="409">gen; vollſtreckt der andere dennoch das böſe Vorhaben,</line>
        <line lrx="1550" lry="542" ulx="187" uly="474">ſo geſchah dieſes nicht in Kraft des gegebenen Rathes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="672" type="textblock" ulx="252" uly="537">
        <line lrx="1545" lry="606" ulx="253" uly="537">und der Gründe, ſondern aus der böſen Gemüthsbe⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="672" ulx="252" uly="602">ſchaffenheit des Vollſtreckers. Ueberhaupt muß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="733" type="textblock" ulx="219" uly="669">
        <line lrx="1538" lry="733" ulx="219" uly="669">böſe Kathgeber die durch die erſten Gründe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="868" type="textblock" ulx="251" uly="718">
        <line lrx="1540" lry="807" ulx="251" uly="718">urſachten Eindrücke durch entgegengeſetzte ſtärkere</line>
        <line lrx="1538" lry="868" ulx="251" uly="797">Gründe zernichten; will hernach der andere dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="934" type="textblock" ulx="231" uly="862">
        <line lrx="1537" lry="934" ulx="231" uly="862">nicht hören und befolgen, ſo iſt es ſeine ſelbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1192" type="textblock" ulx="244" uly="929">
        <line lrx="1534" lry="1001" ulx="251" uly="929">eigene Bosheit, die ihn zu der böſen Handlung</line>
        <line lrx="1536" lry="1066" ulx="249" uly="997">verleitet. — Hieraus läßt ſich der Unterſchied zwi⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1129" ulx="246" uly="1062">ſchen einem ungerechten Befehl und einem Kath⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1192" ulx="244" uly="1126">geber erkennen. Befehle ich einem andern eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1330" type="textblock" ulx="198" uly="1193">
        <line lrx="1532" lry="1260" ulx="198" uly="1193">ungerechte Handlung, ſo thue ich nur meinen</line>
        <line lrx="1529" lry="1330" ulx="232" uly="1257">Willen demſelben offenbaren; gebe ich ihm nun zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1391" type="textblock" ulx="247" uly="1326">
        <line lrx="1529" lry="1391" ulx="247" uly="1326">erkennen, daß ieh meinen Willen abgeändert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1461" type="textblock" ulx="208" uly="1387">
        <line lrx="1529" lry="1461" ulx="208" uly="1387">keinen Theil mehr an der befohlenen Handlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1725" type="textblock" ulx="240" uly="1454">
        <line lrx="1526" lry="1528" ulx="240" uly="1454">haben wolle, ſo habe ich genug gethan. War ich</line>
        <line lrx="1531" lry="1590" ulx="240" uly="1517">ein boͤſer Rathgeber, habe ich den gegebenen</line>
        <line lrx="1530" lry="1659" ulx="240" uly="1582">Rath mit Gründen unterſtützt, die auf den Geiſt</line>
        <line lrx="1526" lry="1725" ulx="242" uly="1653">des andern einen böſen Eindruck machten, ſo muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1855" type="textblock" ulx="206" uly="1717">
        <line lrx="1527" lry="1783" ulx="206" uly="1717">ich dieſe zernichten; widrigenfalls bin und bleibe</line>
        <line lrx="1527" lry="1855" ulx="241" uly="1782">ich die Haupturſache der Ungerechtigkeit, weil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1986" type="textblock" ulx="239" uly="1849">
        <line lrx="1526" lry="1920" ulx="239" uly="1849">andere nach den noch exiſtirenden Gründen han⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1986" ulx="241" uly="1913">delte. Wer einen ſchon zuvor von andern ertheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2117" type="textblock" ulx="219" uly="1974">
        <line lrx="1526" lry="2051" ulx="219" uly="1974">ten böſen Rath giebt, iſt zwar nicht der Urheber</line>
        <line lrx="1526" lry="2117" ulx="223" uly="2045">der durch den böſen Rath verurſachten Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2509" type="textblock" ulx="241" uly="2109">
        <line lrx="1522" lry="2176" ulx="241" uly="2109">tigkeit, doch heißt er die Ungerechtigkeit gut, und</line>
        <line lrx="1524" lry="2247" ulx="241" uly="2172">eben dieſe Gutheißung, wenn ſie dem Vollzuge</line>
        <line lrx="1574" lry="2307" ulx="242" uly="2237">der böſen Handlung vorgeht, macht den andern</line>
        <line lrx="1523" lry="2379" ulx="244" uly="2301">zur Vollſtreckung kühner und muthiger; mithin iſt</line>
        <line lrx="1523" lry="2439" ulx="244" uly="2368">er zum Erſatz verbunden. — Wer zuerſt einen</line>
        <line lrx="1522" lry="2509" ulx="244" uly="2433">böſen Rath giebt, mit der gewiſſen Ueberzeugung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2573" type="textblock" ulx="203" uly="2501">
        <line lrx="1524" lry="2573" ulx="203" uly="2501">daß denſelben auch noch andere geben werden, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2710" type="textblock" ulx="242" uly="2564">
        <line lrx="1528" lry="2638" ulx="242" uly="2564">zur Wiedererſtattung des hieraus entſtandenen Scha⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2710" ulx="866" uly="2635">X 3 dens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_12A12570_1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="337" type="textblock" ulx="287" uly="267">
        <line lrx="1188" lry="337" ulx="287" uly="267">*6 Drittes Hauptſtuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="522" type="textblock" ulx="302" uly="371">
        <line lrx="1616" lry="466" ulx="302" uly="371">dens verpflichtet; denn ſein Rath war immer die</line>
        <line lrx="1606" lry="522" ulx="302" uly="449">erſte Triebfeder der Ungerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1086" type="textblock" ulx="303" uly="544">
        <line lrx="1594" lry="623" ulx="446" uly="544">Conſenſus. In eine Ungerechtigkeit einwilli</line>
        <line lrx="1602" lry="692" ulx="304" uly="616">gen, heißt, ſie außerlich gutheißen, beſtätigen, be</line>
        <line lrx="1610" lry="754" ulx="305" uly="683">günſtigen. Damit aber die Einwilligung zum Er⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="825" ulx="304" uly="748">ſatz verbinde, muß ſie a) der ungerechten Vollſtrek</line>
        <line lrx="1603" lry="888" ulx="306" uly="812">kung vorhergehen; und b) eine wahre und thätige</line>
        <line lrx="1616" lry="951" ulx="304" uly="880">Urſache der Ungerechtigkeit ſeyn. Sie iſt aber eine</line>
        <line lrx="1607" lry="1019" ulx="303" uly="947">ſolche, wenn der Einwilligende von Amts⸗ oder</line>
        <line lrx="1606" lry="1086" ulx="304" uly="1011">Standes wegen ſchuldig iſt, nicht einzuwilligen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1218" type="textblock" ulx="302" uly="1078">
        <line lrx="1643" lry="1156" ulx="302" uly="1078">vielmehr alles, ſo viel an ihm iſt, zu thun, um</line>
        <line lrx="1603" lry="1218" ulx="303" uly="1144">die Ungerechtigkeit zu verhindern. — Ein Richter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1285" type="textblock" ulx="302" uly="1214">
        <line lrx="1605" lry="1285" ulx="302" uly="1214">der einem ungerechten Urtheile beypflichtet, iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1350" type="textblock" ulx="304" uly="1274">
        <line lrx="1652" lry="1350" ulx="304" uly="1274">Urſache der Ungerechtigkeit, mithin des Erſatzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1479" type="textblock" ulx="305" uly="1343">
        <line lrx="1612" lry="1413" ulx="305" uly="1343">ſchuldig. — Die Glieder eines Kapitels, oder einer</line>
        <line lrx="1615" lry="1479" ulx="305" uly="1405">Gemeinheit, wie ſie auch heißen mag, die in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1546" type="textblock" ulx="303" uly="1470">
        <line lrx="1627" lry="1546" ulx="303" uly="1470">Berathſchlagung ihre Stimme zum Schaden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2075" type="textblock" ulx="297" uly="1539">
        <line lrx="1601" lry="1613" ulx="306" uly="1539">Rächſten gegeben haben, ſind zur Wiedererſtattung</line>
        <line lrx="1600" lry="1679" ulx="303" uly="1606">verpflichtet. — Wer in der Berathſchlagung ſein⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1745" ulx="303" uly="1671">Stimme nicht nach der erkannten Gerechtigkeit deß⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1810" ulx="306" uly="1737">wegen giebt, weil er verſichert iſt, daß er von der</line>
        <line lrx="1603" lry="1878" ulx="297" uly="1800">übrigen doch werde überſtimmt werden, kann ſich</line>
        <line lrx="1614" lry="1942" ulx="306" uly="1869">nicht dispenſiren, ſich ſoviel an ihm iſt, und wie es</line>
        <line lrx="1609" lry="2008" ulx="303" uly="1935">ſeine Pflicht erfordert, den andern zu widerſetzen,</line>
        <line lrx="1606" lry="2075" ulx="304" uly="2002">ohne ein Mitſchuldiger der Ungerechtigkeit zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2140" type="textblock" ulx="305" uly="2067">
        <line lrx="1684" lry="2140" ulx="305" uly="2067">Er muß ſuchen, ſie auf eine gerechte Entſcheidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2342" type="textblock" ulx="300" uly="2136">
        <line lrx="1606" lry="2207" ulx="303" uly="2136">zu bringen, und wenn er auch nichts ausrichten ſollte,</line>
        <line lrx="1609" lry="2273" ulx="303" uly="2202">ſo kann ihn doch nichts entſchuldigen wider die Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2342" ulx="300" uly="2269">kechtigkeit geſprochen zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2438" type="textblock" ulx="436" uly="2364">
        <line lrx="1606" lry="2438" ulx="436" uly="2364">Polpo. Dieſes Wörtchen bedeutet denjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2503" type="textblock" ulx="305" uly="2433">
        <line lrx="1638" lry="2503" ulx="305" uly="2433">der entweder durch Lob, oder Scherz- und Tadel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2582" type="textblock" ulx="305" uly="2499">
        <line lrx="1536" lry="2582" ulx="305" uly="2499">reden einen andern zur ungerechten Handlung reizt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2703" type="textblock" ulx="1437" uly="2637">
        <line lrx="1606" lry="2703" ulx="1437" uly="2637">Kecur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="317" type="textblock" ulx="1741" uly="272">
        <line lrx="1811" lry="317" ulx="1741" uly="272">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="649" type="textblock" ulx="1742" uly="460">
        <line lrx="1811" lry="506" ulx="1742" uly="460">kinenn</line>
        <line lrx="1810" lry="584" ulx="1742" uly="524">flucht</line>
        <line lrx="1816" lry="649" ulx="1742" uly="593">die ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="704" type="textblock" ulx="1698" uly="658">
        <line lrx="1816" lry="704" ulx="1698" uly="658">odder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1074" type="textblock" ulx="1747" uly="812">
        <line lrx="1816" lry="861" ulx="1747" uly="812">Art</line>
        <line lrx="1816" lry="926" ulx="1749" uly="893">man</line>
        <line lrx="1809" lry="991" ulx="1750" uly="947">mue.</line>
        <line lrx="1815" lry="1074" ulx="1748" uly="1012">hält</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1218" type="textblock" ulx="1738" uly="1171">
        <line lrx="1815" lry="1218" ulx="1738" uly="1171">wie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1366" type="textblock" ulx="1739" uly="1233">
        <line lrx="1816" lry="1297" ulx="1739" uly="1233">Wußt</line>
        <line lrx="1816" lry="1366" ulx="1742" uly="1300">Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1429" type="textblock" ulx="1688" uly="1367">
        <line lrx="1795" lry="1429" ulx="1688" uly="1367">ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1965" type="textblock" ulx="1735" uly="1436">
        <line lrx="1816" lry="1489" ulx="1737" uly="1436">dee S</line>
        <line lrx="1816" lry="1556" ulx="1737" uly="1502">die S</line>
        <line lrx="1802" lry="1620" ulx="1738" uly="1575">nnen</line>
        <line lrx="1816" lry="1695" ulx="1741" uly="1646">en,</line>
        <line lrx="1816" lry="1769" ulx="1737" uly="1701">iſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1822" ulx="1737" uly="1769">den ei</line>
        <line lrx="1806" lry="1897" ulx="1735" uly="1835">dieſer</line>
        <line lrx="1814" lry="1965" ulx="1736" uly="1903">als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2025" type="textblock" ulx="1709" uly="1961">
        <line lrx="1816" lry="2025" ulx="1709" uly="1961">ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2101" type="textblock" ulx="1747" uly="2040">
        <line lrx="1816" lry="2101" ulx="1747" uly="2040">nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2171" type="textblock" ulx="1746" uly="2100">
        <line lrx="1816" lry="2171" ulx="1746" uly="2100">dener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2310" type="textblock" ulx="1658" uly="2254">
        <line lrx="1810" lry="2310" ulx="1658" uly="2254">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2391" type="textblock" ulx="1736" uly="2325">
        <line lrx="1816" lry="2391" ulx="1736" uly="2325">droht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2732" type="textblock" ulx="1737" uly="2457">
        <line lrx="1816" lry="2521" ulx="1737" uly="2457">nigen</line>
        <line lrx="1816" lry="2588" ulx="1738" uly="2534">unger</line>
        <line lrx="1816" lry="2651" ulx="1739" uly="2587">her,</line>
        <line lrx="1816" lry="2732" ulx="1741" uly="2665">nuche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_12A12570_1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="118" lry="457" ulx="0" uly="397">nmer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="107" lry="610" ulx="16" uly="562">einwwilli</line>
        <line lrx="111" lry="689" ulx="2" uly="627">igen, be⸗</line>
        <line lrx="113" lry="757" ulx="12" uly="692">zum Er⸗</line>
        <line lrx="109" lry="820" ulx="0" uly="760">Volſtrek</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="890" type="textblock" ulx="3" uly="827">
        <line lrx="149" lry="890" ulx="3" uly="827">d thaͤtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1089" type="textblock" ulx="1" uly="895">
        <line lrx="113" lry="944" ulx="2" uly="895">aber eint</line>
        <line lrx="115" lry="1011" ulx="2" uly="964">15, oden</line>
        <line lrx="114" lry="1089" ulx="1" uly="1030">willigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="230" lry="1151" ulx="0" uly="1102">un, um. .?</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1289" type="textblock" ulx="1" uly="1162">
        <line lrx="113" lry="1221" ulx="12" uly="1162">Richter,</line>
        <line lrx="114" lry="1289" ulx="1" uly="1227">„iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1353" type="textblock" ulx="14" uly="1293">
        <line lrx="139" lry="1353" ulx="14" uly="1293">Erſatzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="113" lry="1411" ulx="0" uly="1362">der eigel</line>
        <line lrx="114" lry="1478" ulx="0" uly="1427">in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1546" type="textblock" ulx="2" uly="1495">
        <line lrx="150" lry="1546" ulx="2" uly="1495">aden des—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="114" lry="1623" ulx="0" uly="1563">erſtottung</line>
        <line lrx="113" lry="1689" ulx="0" uly="1636">ung ſein</line>
        <line lrx="114" lry="1760" ulx="1" uly="1687">gkeit deß</line>
        <line lrx="118" lry="1813" ulx="0" uly="1759">von der</line>
        <line lrx="114" lry="1880" ulx="6" uly="1815">lynn ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="174" lry="1944" ulx="0" uly="1886">d wie s</line>
        <line lrx="152" lry="2016" ulx="0" uly="1956">derſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="118" lry="2079" ulx="0" uly="2024">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="185" lry="2157" ulx="0" uly="2090">ſcheidung .</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="119" lry="2280" ulx="0" uly="2212">rdie Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="118" lry="2458" ulx="0" uly="2389">njerigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="136" lry="2512" ulx="0" uly="2444"> Tadel</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2585" type="textblock" ulx="22" uly="2520">
        <line lrx="83" lry="2585" ulx="22" uly="2520">teigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2713" type="textblock" ulx="32" uly="2651">
        <line lrx="118" lry="2713" ulx="32" uly="2651">Nrut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="344" type="textblock" ulx="238" uly="244">
        <line lrx="1544" lry="344" ulx="238" uly="244">MHI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters rc. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1224" type="textblock" ulx="243" uly="379">
        <line lrx="1552" lry="454" ulx="280" uly="379">Kkecurſus. Hier wird verſtanden derjenige, der</line>
        <line lrx="1552" lry="511" ulx="244" uly="442">einem erkannten Diebe freywillig und gefliſſen Zu⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="584" ulx="260" uly="510">flucht giebt, ihn ſchützt und in Sicherheit ſetzt, ⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="649" ulx="261" uly="573">die geſtohlenen Sachen bewahrt, verheimlicht, kauft,</line>
        <line lrx="1529" lry="712" ulx="258" uly="640">oder verkaufen hilft.</line>
        <line lrx="1549" lry="803" ulx="392" uly="724">Partieipans. Man kann ſich auf eine zwiefache</line>
        <line lrx="1548" lry="865" ulx="259" uly="791">Art des Diebſtahles theilhaftig machen. 1) Wenn</line>
        <line lrx="1552" lry="937" ulx="243" uly="857">man dem Diebe Hülfe leiſtet. Participans in cri-</line>
        <line lrx="1549" lry="995" ulx="248" uly="923">mine. 2) Wenn man von dem Geſtohlenen etwas</line>
        <line lrx="1245" lry="1067" ulx="257" uly="995">erhält. Participans in praeda. L</line>
        <line lrx="1548" lry="1151" ulx="348" uly="1076">Der Theilhaber an einer geſtohlenen Sache muß,</line>
        <line lrx="1547" lry="1224" ulx="257" uly="1144">wie der Beſitzer eines fremden Guts beurtheilt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1285" type="textblock" ulx="223" uly="1209">
        <line lrx="1549" lry="1285" ulx="223" uly="1209">Wußte der Theilhaber nicht, daß dies eine geſtohlne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1678" type="textblock" ulx="242" uly="1274">
        <line lrx="1603" lry="1351" ulx="259" uly="1274">Sache iſt; ſo muß er das, was er davon noch übrig</line>
        <line lrx="1556" lry="1418" ulx="258" uly="1338">hat, erſetzen, oder ſo viel als er durch den Gebrauch</line>
        <line lrx="1548" lry="1480" ulx="257" uly="1404">der Sache reicher geworden iſt. — Wußte er, daß</line>
        <line lrx="1548" lry="1546" ulx="242" uly="1471">die Sache geſtohlen iſt, ſo muß er entweder den erhak⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1611" ulx="256" uly="1537">tenen Theil, oder den ganzen Werth derſelben erſez⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1678" ulx="259" uly="1605">zen, wenn er auch dadurch nicht reicher geworden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1743" type="textblock" ulx="239" uly="1668">
        <line lrx="1603" lry="1743" ulx="239" uly="1668">iſt. Z. B. Der Bediente trinkt von dem Weine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1939" type="textblock" ulx="255" uly="1735">
        <line lrx="1548" lry="1808" ulx="257" uly="1735">den er weiß dem Herrn geſtohlen worden zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1550" lry="1875" ulx="255" uly="1801">dieſer hat den Herrn nur in ſo viel zu entſchädigen,</line>
        <line lrx="1549" lry="1939" ulx="256" uly="1863">als er davon zu ſich nahm. Hat er aber auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2005" type="textblock" ulx="191" uly="1930">
        <line lrx="1546" lry="2005" ulx="191" uly="1930">dem Diebſtahle Hülfe geleiſtet; ſo muß er auch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2355" type="textblock" ulx="258" uly="1995">
        <line lrx="1553" lry="2072" ulx="259" uly="1995">nach dem Verhältniß ſeiner Mitwirkung den Scha⸗</line>
        <line lrx="536" lry="2137" ulx="258" uly="2076">den erſetzen.</line>
        <line lrx="1548" lry="2230" ulx="391" uly="2146">Mutus, non obſtans, non manifeſtant. —</line>
        <line lrx="1551" lry="2301" ulx="261" uly="2206">Wer durch Reden, Abrathung, Befehle, oder Be⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2355" ulx="259" uly="2284">drohung die Ungerechtigkeit nicht hemmt,⸗⸗ wer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2421" type="textblock" ulx="170" uly="2344">
        <line lrx="1549" lry="2421" ulx="170" uly="2344">Macht und Gewalt hat, den Nächſten bey dem Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2750" type="textblock" ulx="258" uly="2415">
        <line lrx="1548" lry="2487" ulx="263" uly="2415">nigen zu ſchützen und dieſes nicht thut, =⸗ der die</line>
        <line lrx="1549" lry="2551" ulx="258" uly="2478">ungerechte Entſchließung, oder den ungerechten Urhe⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2617" ulx="264" uly="2544">ber, da er es thun kann, nicht offenbart — dieſe</line>
        <line lrx="1553" lry="2687" ulx="263" uly="2610">machen ſich des dem Nächſten zugefügten Schadens</line>
        <line lrx="1552" lry="2750" ulx="890" uly="2675">X 4 Z ſchuldig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_12A12570_1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="322" type="textblock" ulx="274" uly="247">
        <line lrx="1171" lry="322" ulx="274" uly="247">Sad Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="507" type="textblock" ulx="233" uly="360">
        <line lrx="1591" lry="452" ulx="281" uly="360">ſchuldig. Ob dieſe aber auch zum Erſatz müſſen an⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="507" ulx="233" uly="431">gehalten werden, iſt daraus zu ermeſſen: — 1) Waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="575" type="textblock" ulx="282" uly="501">
        <line lrx="1583" lry="575" ulx="282" uly="501">ſie nicht von Amts wegen, oder durch einen Eid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="640" type="textblock" ulx="286" uly="571">
        <line lrx="1600" lry="640" ulx="286" uly="571">oder einen Vertrag verbunden zu reden,⸗ ſich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="970" type="textblock" ulx="230" uly="639">
        <line lrx="1583" lry="706" ulx="230" uly="639">ungerechten Anfällen zu widerſetzen,⸗ die Urheber</line>
        <line lrx="1583" lry="772" ulx="255" uly="702">der Ungerechtigkeit, oder die Ungerechtigkeit zu offen⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="837" ulx="282" uly="765">baren: ſo haben ſie ſich wider die Liebe des Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="905" ulx="287" uly="832">ſten, nicht aber wider die Gerechtigkeit verſündigt. —</line>
        <line lrx="1585" lry="970" ulx="285" uly="897">Waren ſie auf immer eine Art zum Reden, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1040" type="textblock" ulx="284" uly="963">
        <line lrx="1616" lry="1040" ulx="284" uly="963">Widerſetzen, zur Offenbarung von Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1170" type="textblock" ulx="284" uly="1030">
        <line lrx="1586" lry="1104" ulx="287" uly="1030">keits wegen verbunden, ſo muß darauf geſehen</line>
        <line lrx="1586" lry="1170" ulx="284" uly="1100">werden, 2) ob ſie anch die zweckmäßigen Mittel zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1235" type="textblock" ulx="285" uly="1163">
        <line lrx="1604" lry="1235" ulx="285" uly="1163">Abwendung der Ungerechtigkeit angewendet haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1616" type="textblock" ulx="285" uly="1229">
        <line lrx="1584" lry="1295" ulx="286" uly="1229">Und 3) ob ſie dieſe bewirken konnten?⸗⸗Bey einer</line>
        <line lrx="1588" lry="1367" ulx="287" uly="1292">Empörung giebt der Magiſtrat zweckmäßige Befehle</line>
        <line lrx="1588" lry="1434" ulx="285" uly="1361">zur Dämpfung derſelben, die aber nicht geachtet</line>
        <line lrx="1586" lry="1501" ulx="286" uly="1428">werden. Hier iſt der Magiſtrat wegen den entſtan⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1567" ulx="286" uly="1495">denen Unfugen ohne alle Verantwortung. Er that,</line>
        <line lrx="1560" lry="1616" ulx="285" uly="1561">was er konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1860" type="textblock" ulx="277" uly="1657">
        <line lrx="1589" lry="1728" ulx="298" uly="1657">Zur zwoten Frage. Zwiſchen dem Mitſchul⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1793" ulx="286" uly="1726">digen ebenderſelben Ungerechtigkeit muß eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1587" lry="1860" ulx="277" uly="1789">Ordnung in Betreff des zu erſtattenden Erſatzes pünkt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1929" type="textblock" ulx="288" uly="1857">
        <line lrx="1625" lry="1929" ulx="288" uly="1857">lich beobachtet werden. Mit dieſer muß der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2252" type="textblock" ulx="281" uly="1921">
        <line lrx="1586" lry="1988" ulx="285" uly="1921">vater durchaus vollkommen bekannt ſeyn, damit er</line>
        <line lrx="1585" lry="2060" ulx="286" uly="1988">nicht ſelbſt Ungerechtigkeiten begehe, da er den minder</line>
        <line lrx="1586" lry="2125" ulx="286" uly="2051">Schuldigen wie den mehr Schuldigen zu gleichem</line>
        <line lrx="1583" lry="2194" ulx="288" uly="2122">und vielleicht groͤßerem Erſatz anhält, oder ihm</line>
        <line lrx="1538" lry="2252" ulx="281" uly="2187">gar den ganzen Erſatz aufbürdet. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2756" type="textblock" ulx="285" uly="2284">
        <line lrx="1586" lry="2357" ulx="420" uly="2284">Zier iſt die Ordnung. 1) Der den Nutzen</line>
        <line lrx="1586" lry="2419" ulx="288" uly="2352">oder den Vortheil von der geraubten Sache allein</line>
        <line lrx="1585" lry="2487" ulx="289" uly="2418">und für ſich hatte, iſt vor allen andern ſchuldig zu</line>
        <line lrx="1586" lry="2551" ulx="285" uly="2485">erſetzen, er mag nun die Sache noch beſitzen oder</line>
        <line lrx="1586" lry="2623" ulx="286" uly="2551">verzehrt haben,⸗ er mag ſie nun ſelbſt geſtohlen,</line>
        <line lrx="1587" lry="2756" ulx="287" uly="2617">oder nur das Seinige beygetragen haben. — Se</line>
        <line lrx="1586" lry="2745" ulx="1520" uly="2703">err</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1043" type="textblock" ulx="1740" uly="979">
        <line lrx="1814" lry="1043" ulx="1740" uly="979">hilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1215" type="textblock" ulx="1679" uly="1130">
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="1679" uly="1130">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1507" type="textblock" ulx="1731" uly="1305">
        <line lrx="1816" lry="1363" ulx="1732" uly="1305">elen</line>
        <line lrx="1816" lry="1441" ulx="1741" uly="1379">ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="1507" ulx="1731" uly="1444">Befel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1592" type="textblock" ulx="1688" uly="1512">
        <line lrx="1816" lry="1592" ulx="1688" uly="1512">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1874" type="textblock" ulx="1745" uly="1684">
        <line lrx="1816" lry="1748" ulx="1749" uly="1684">entſc</line>
        <line lrx="1816" lry="1811" ulx="1750" uly="1756">nage</line>
        <line lrx="1816" lry="1874" ulx="1745" uly="1826">jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1940" type="textblock" ulx="1746" uly="1877">
        <line lrx="1816" lry="1940" ulx="1746" uly="1877">Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2002" type="textblock" ulx="1691" uly="1945">
        <line lrx="1816" lry="2002" ulx="1691" uly="1945">Ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2124" type="textblock" ulx="1785" uly="2054">
        <line lrx="1816" lry="2124" ulx="1785" uly="2054">¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_12A12570_1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="126" lry="455" ulx="0" uly="386">ſſen an.</line>
        <line lrx="105" lry="512" ulx="0" uly="453">Woren</line>
        <line lrx="104" lry="580" ulx="0" uly="521">en Eid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="146" lry="649" ulx="7" uly="587">ſch den</line>
        <line lrx="148" lry="715" ulx="4" uly="653">Urheber</line>
        <line lrx="147" lry="781" ulx="0" uly="721">ͦ offenn</line>
        <line lrx="147" lry="846" ulx="0" uly="783">Naͤch</line>
        <line lrx="146" lry="914" ulx="0" uly="856">tdigt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="101" lry="980" ulx="0" uly="932">n, zumm</line>
        <line lrx="102" lry="1050" ulx="0" uly="986">echtig⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1114" ulx="9" uly="1052">geſehen</line>
        <line lrx="100" lry="1181" ulx="0" uly="1123">ttel zur</line>
        <line lrx="99" lry="1248" ulx="6" uly="1185">haben?</line>
        <line lrx="98" lry="1309" ulx="0" uly="1255">en einer⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1378" ulx="0" uly="1316">Befehle</line>
        <line lrx="98" lry="1448" ulx="3" uly="1385">gechtet</line>
        <line lrx="97" lry="1511" ulx="2" uly="1448">entſtan⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1579" ulx="0" uly="1515">r that,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="95" lry="1741" ulx="0" uly="1679">tſchul⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1812" ulx="10" uly="1744">gewiſſ</line>
        <line lrx="92" lry="1873" ulx="0" uly="1812">pünkt</line>
        <line lrx="92" lry="1937" ulx="0" uly="1877">Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="91" lry="1998" ulx="0" uly="1949">ammit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="224" lry="2068" ulx="0" uly="2013">nindrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="90" lry="2135" ulx="0" uly="2080">ichem</line>
        <line lrx="87" lry="2208" ulx="0" uly="2142">er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="87" lry="2370" ulx="0" uly="2311">Nuhen</line>
        <line lrx="86" lry="2431" ulx="0" uly="2376">olein.</line>
        <line lrx="86" lry="2505" ulx="0" uly="2448">ſdig ju</line>
        <line lrx="86" lry="2563" ulx="0" uly="2512">oder</line>
        <line lrx="85" lry="2640" ulx="0" uly="2576">tohlen⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2696" ulx="0" uly="2640">Der</line>
        <line lrx="84" lry="2775" ulx="22" uly="2706">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="351" type="textblock" ulx="295" uly="282">
        <line lrx="1531" lry="351" ulx="295" uly="282">IHII. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="467" type="textblock" ulx="234" uly="395">
        <line lrx="1548" lry="467" ulx="234" uly="395">Herr hat das Recht das ihm Geraubte eher von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="663" type="textblock" ulx="245" uly="462">
        <line lrx="1534" lry="538" ulx="245" uly="462">Beſitzer, als von dem Diebe ſelbſt zu fordern. —</line>
        <line lrx="1535" lry="602" ulx="245" uly="528">Hat der Beſitzer das Geſtohlene dem Herrn zuge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="663" ulx="247" uly="592">ſtellt, ſo ſind die Mitſchuldigen frey; denn ſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="732" type="textblock" ulx="230" uly="650">
        <line lrx="1535" lry="732" ulx="230" uly="650">der Herr das Seinige erhalten hat, kann er nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="864" type="textblock" ulx="247" uly="725">
        <line lrx="1535" lry="795" ulx="247" uly="725">mehr fordern. — Gab der Hauptnutznießer den</line>
        <line lrx="1535" lry="864" ulx="247" uly="789">Mitſchuldigen auch einigen Antheil an der geraubten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="927" type="textblock" ulx="200" uly="854">
        <line lrx="1536" lry="927" ulx="200" uly="854">SSache, hernach aber leiſtete er allein den ganzen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1050" type="textblock" ulx="249" uly="921">
        <line lrx="1535" lry="993" ulx="251" uly="921">ſatz, ſo müſſen ihn die andern von dem, was ſie er⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1050" ulx="249" uly="986">hielten, entſchädigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1158" type="textblock" ulx="382" uly="1070">
        <line lrx="1537" lry="1158" ulx="382" uly="1070">2) Iſt der Befehlgeber vor denen, die ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1234" type="textblock" ulx="206" uly="1131">
        <line lrx="1502" lry="1234" ulx="206" uly="1131">böſen Befehl vollſtreckten, ſchuldig zu erſetzen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1323" type="textblock" ulx="386" uly="1239">
        <line lrx="1538" lry="1323" ulx="386" uly="1239">3) Iſt der Vollſtrecker des böſen Befehls vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1384" type="textblock" ulx="227" uly="1287">
        <line lrx="1539" lry="1384" ulx="227" uly="1287">allen andern Mithelfern zum Erſatz verbunden, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1451" type="textblock" ulx="250" uly="1379">
        <line lrx="1539" lry="1451" ulx="250" uly="1379">ihn der Befehlgeber nicht leiſtet; doch muß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1589" type="textblock" ulx="225" uly="1444">
        <line lrx="1572" lry="1524" ulx="225" uly="1444">Befehlgeber den Vollſtrecker ſeines Befehls ent⸗</line>
        <line lrx="487" lry="1589" ulx="230" uly="1510">ſchädigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1610" type="textblock" ulx="1096" uly="1589">
        <line lrx="1113" lry="1610" ulx="1096" uly="1589">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1682" type="textblock" ulx="322" uly="1592">
        <line lrx="1540" lry="1682" ulx="322" uly="1592">4) Wenn Mehrere ſich zu einer Ungerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1747" type="textblock" ulx="236" uly="1658">
        <line lrx="1538" lry="1747" ulx="236" uly="1658">entſchloſſen, aber nur Einem die Ausführung über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1809" type="textblock" ulx="254" uly="1742">
        <line lrx="1583" lry="1809" ulx="254" uly="1742">tragen haben, ſo iſt dieſer nicht mehr, als die andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2009" type="textblock" ulx="226" uly="1805">
        <line lrx="1540" lry="1879" ulx="226" uly="1805">zum Erſatz verbunden. Alle ſind gleichermaßen die</line>
        <line lrx="1539" lry="1944" ulx="238" uly="1868">Haupturſachen der Ungerechtigkeit, die dieſer im</line>
        <line lrx="1302" lry="2009" ulx="227" uly="1935">Namen aller, nur zur Wirklichkeit brachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2764" type="textblock" ulx="313" uly="2037">
        <line lrx="1537" lry="2101" ulx="313" uly="2037">Anmerkung. Die Nutznießer, Befehlgeber und</line>
        <line lrx="1536" lry="2159" ulx="364" uly="2094">Vollſtrecker ſind die Haupturſachen, und dieſe ſind</line>
        <line lrx="1576" lry="2207" ulx="366" uly="2150">vor den Minderurſachen zum Erſatz verbunden. —</line>
        <line lrx="1539" lry="2266" ulx="367" uly="2203">Wollen oder koͤnnen die Zaupturſachen denſelben</line>
        <line lrx="1538" lry="2327" ulx="365" uly="2257">nicht leiſten, ſo trifft die Reihe die Minderurſachen. —</line>
        <line lrx="1537" lry="2378" ulx="368" uly="2311">Haben die Haupturſachen den Erſatz geleiſtet: ſo</line>
        <line lrx="1537" lry="2432" ulx="367" uly="2367">ſind die Mitſchuldigen zu weiter nichts mehr ver⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2491" ulx="366" uly="2422">bunden. — Wenn der Nutznießer den Erſatz ge⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2542" ulx="368" uly="2477">than hat, ſo iſt der Befehlgeber ganz frey. — Hat</line>
        <line lrx="1539" lry="2597" ulx="369" uly="2532">der Befehlgeber erſetzt: ſo iſt der Vollſtrecker</line>
        <line lrx="1540" lry="2660" ulx="370" uly="2587">frey. — Hat der Vollſtrecker von dem Seinigen</line>
        <line lrx="1539" lry="2707" ulx="369" uly="2641">erſetzt: ſo muß ihn der Befehlgeber entſchaͤdigen,⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2764" ulx="834" uly="2713">“ 4 desglei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_12A12570_1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="448" type="textblock" ulx="297" uly="279">
        <line lrx="1414" lry="343" ulx="297" uly="279">330 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1605" lry="448" ulx="413" uly="364">desgleichen, wenn der Befehlgeber erſetzt hat: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="504" type="textblock" ulx="413" uly="448">
        <line lrx="1657" lry="504" ulx="413" uly="448">muß ihn der Nutznießer des ungerechten Gutes ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="568" type="textblock" ulx="411" uly="505">
        <line lrx="895" lry="568" ulx="411" uly="505">ſchaͤdigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="660" type="textblock" ulx="460" uly="576">
        <line lrx="1657" lry="660" ulx="460" uly="576">Zur dritten Frage. Wem und wie muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="795" type="textblock" ulx="247" uly="657">
        <line lrx="1606" lry="725" ulx="247" uly="657">die Wiedererſtattung geſchehen? — Die Wieder⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="795" ulx="299" uly="724">erſtattung iſt eine Handlung der commutativen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="859" type="textblock" ulx="291" uly="788">
        <line lrx="1643" lry="859" ulx="291" uly="788">oder wechſelſeitigen Gerechtigkeit, wodurch die auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="994" type="textblock" ulx="295" uly="852">
        <line lrx="1602" lry="923" ulx="297" uly="852">immer eine Art verletzte Gleichheit hergeſtellt wird.</line>
        <line lrx="1602" lry="994" ulx="295" uly="923">Dieſe Gleichheit kann aber anders nicht als durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1056" type="textblock" ulx="296" uly="989">
        <line lrx="1607" lry="1056" ulx="296" uly="989">Wiedererſtattung des ungerechten Gutes hergeſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1198" type="textblock" ulx="285" uly="1056">
        <line lrx="1601" lry="1123" ulx="297" uly="1056">werden. — Dem rechtmäßigen Herrn muß alſo die</line>
        <line lrx="1602" lry="1198" ulx="285" uly="1119">Wiedererſtattung geſchehen. Von der geraubten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1255" type="textblock" ulx="296" uly="1185">
        <line lrx="1613" lry="1255" ulx="296" uly="1185">Sache Allmoſen geben, befreyt nicht von der Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1321" type="textblock" ulx="298" uly="1251">
        <line lrx="1600" lry="1321" ulx="298" uly="1251">erſtattung, wenn man den rechtmäßigen Herrn kennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1383" type="textblock" ulx="295" uly="1317">
        <line lrx="1616" lry="1383" ulx="295" uly="1317">Wie aber, wenn der Reiſegeſell eines Juweelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1781" type="textblock" ulx="269" uly="1385">
        <line lrx="1601" lry="1457" ulx="279" uly="1385">händlers dieſem einige koſtbare Juweelen entwendet;</line>
        <line lrx="1600" lry="1518" ulx="294" uly="1448">beyde aber werden hernach von Straßenräubern über⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1585" ulx="269" uly="1518">fallen und aller Habſchaft beraubt? Iſt hier der die⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1653" ulx="294" uly="1580">biſche Reiſegeſell auch noch ſchuldig dem Juweelene⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1719" ulx="295" uly="1647">händler die geſtohlenen Juweelen zu erſetzen? Nein:</line>
        <line lrx="1597" lry="1781" ulx="294" uly="1713">denn dieſe waren bey dem Juweelenhändler eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1852" type="textblock" ulx="292" uly="1777">
        <line lrx="1651" lry="1852" ulx="292" uly="1777">gewiß zu Grunde gegangen, wie bey dem Diebe. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2766" type="textblock" ulx="268" uly="1840">
        <line lrx="1596" lry="1917" ulx="293" uly="1840">Auch muß der Erſatz gemeiniglich dem rechtmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1988" ulx="282" uly="1911">ſigen Beſitzer geſchehen, wenn er auch der eigent⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2048" ulx="276" uly="1976">liche Gerr nicht iſt; denn der Erſatz muß ohne Krän⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2116" ulx="291" uly="2043">kung des dem Dritten zuſtehenden Rechts geſchehen.</line>
        <line lrx="1596" lry="2181" ulx="291" uly="2112">Man würde dem Depoſitarius Unrecht thun, wenn</line>
        <line lrx="1593" lry="2249" ulx="285" uly="2176">man die ihm zur Verwahrung gegebene und hernach</line>
        <line lrx="1594" lry="2314" ulx="268" uly="2242">entwendete Sache, oder den Erſatz derſelben dem</line>
        <line lrx="1594" lry="2380" ulx="290" uly="2307">eigentlichen Herrn und nicht ihm einhändigte. Der</line>
        <line lrx="1594" lry="2447" ulx="292" uly="2372">Herr hat das Recht ſeine Sache oder den Erſatz der⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2511" ulx="285" uly="2441">ſelben von dem Depoſitarius zu fordern; wenn nun</line>
        <line lrx="1593" lry="2580" ulx="295" uly="2506">der Erſatz wirklich geſchehen iſt, und der Herr nicht</line>
        <line lrx="1593" lry="2645" ulx="294" uly="2573">weiß, daß es der Erſatz der von ihm deponirten</line>
        <line lrx="1590" lry="2713" ulx="296" uly="2637">Sache ſey, ſo läuft der Depoſitarius Gefahr, noch</line>
        <line lrx="1595" lry="2766" ulx="557" uly="2720">. einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1522" type="textblock" ulx="1693" uly="1460">
        <line lrx="1816" lry="1522" ulx="1693" uly="1460">ſcchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="321" type="textblock" ulx="1768" uly="279">
        <line lrx="1807" lry="321" ulx="1768" uly="279">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="446" type="textblock" ulx="1688" uly="396">
        <line lrx="1806" lry="446" ulx="1688" uly="396">üiinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1120" type="textblock" ulx="1742" uly="474">
        <line lrx="1814" lry="509" ulx="1742" uly="474">einenn</line>
        <line lrx="1816" lry="588" ulx="1743" uly="530">das</line>
        <line lrx="1814" lry="642" ulx="1742" uly="597">wend</line>
        <line lrx="1816" lry="709" ulx="1743" uly="660">Den</line>
        <line lrx="1816" lry="784" ulx="1748" uly="730">dienſ</line>
        <line lrx="1816" lry="854" ulx="1751" uly="794">geſet</line>
        <line lrx="1816" lry="921" ulx="1750" uly="859">Fah</line>
        <line lrx="1816" lry="988" ulx="1754" uly="926">hord</line>
        <line lrx="1815" lry="1055" ulx="1752" uly="992">lefah</line>
        <line lrx="1813" lry="1120" ulx="1748" uly="1062">eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1186" type="textblock" ulx="1693" uly="1121">
        <line lrx="1816" lry="1186" ulx="1693" uly="1121">eolmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1449" type="textblock" ulx="1747" uly="1191">
        <line lrx="1816" lry="1255" ulx="1747" uly="1191">kechtr</line>
        <line lrx="1814" lry="1320" ulx="1748" uly="1258">theilt</line>
        <line lrx="1816" lry="1387" ulx="1750" uly="1324">Rr</line>
        <line lrx="1816" lry="1449" ulx="1752" uly="1391">ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2717" type="textblock" ulx="1717" uly="1525">
        <line lrx="1816" lry="1587" ulx="1749" uly="1525">ſodan</line>
        <line lrx="1816" lry="1641" ulx="1753" uly="1596">wie</line>
        <line lrx="1816" lry="1719" ulx="1761" uly="1663">dert</line>
        <line lrx="1816" lry="1787" ulx="1758" uly="1724">thun</line>
        <line lrx="1816" lry="1848" ulx="1756" uly="1795">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="1755" uly="1863">glau</line>
        <line lrx="1802" lry="1985" ulx="1755" uly="1937">on</line>
        <line lrx="1816" lry="2060" ulx="1762" uly="1989">Dut</line>
        <line lrx="1816" lry="2111" ulx="1765" uly="2063">wir</line>
        <line lrx="1816" lry="2188" ulx="1741" uly="2125">thu</line>
        <line lrx="1816" lry="2252" ulx="1766" uly="2204">wer</line>
        <line lrx="1804" lry="2309" ulx="1761" uly="2262">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2391" ulx="1717" uly="2339">uge</line>
        <line lrx="1810" lry="2446" ulx="1761" uly="2402">Und</line>
        <line lrx="1816" lry="2593" ulx="1762" uly="2529">liche</line>
        <line lrx="1806" lry="2655" ulx="1765" uly="2593">hat</line>
        <line lrx="1816" lry="2717" ulx="1793" uly="2682">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_12A12570_1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="107" lry="448" ulx="0" uly="393">hat: ſo</line>
        <line lrx="108" lry="496" ulx="0" uly="452">utes ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="108" lry="659" ulx="0" uly="596">vie muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="108" lry="716" ulx="0" uly="663">Vieder⸗</line>
        <line lrx="106" lry="781" ulx="0" uly="730">tativen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="125" lry="861" ulx="0" uly="794">die auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="988" type="textblock" ulx="1" uly="866">
        <line lrx="105" lry="913" ulx="1" uly="866">lt wird.</line>
        <line lrx="104" lry="988" ulx="1" uly="929">6s durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="107" lry="1058" ulx="0" uly="995">ergeſtelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="103" lry="1123" ulx="7" uly="1063">alſo die</line>
        <line lrx="104" lry="1180" ulx="0" uly="1126">kaubten</line>
        <line lrx="104" lry="1247" ulx="2" uly="1196">Weder⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1322" ulx="2" uly="1265"> kennt.</line>
        <line lrx="104" lry="1381" ulx="0" uly="1329">nweelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="138" lry="1446" ulx="0" uly="1398">wendet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="102" lry="1513" ulx="0" uly="1458">in über⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1579" ulx="11" uly="1527">der die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="140" lry="1657" ulx="0" uly="1593">weeſene—</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="100" lry="1714" ulx="0" uly="1660">Nein:</line>
        <line lrx="100" lry="1781" ulx="8" uly="1721">eben ſor</line>
        <line lrx="99" lry="1864" ulx="0" uly="1796">ebe, —</line>
        <line lrx="98" lry="1924" ulx="0" uly="1851">htmnaͤſ⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1996" ulx="4" uly="1929">eigent⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2048" ulx="0" uly="1993">eKraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="131" lry="2127" ulx="0" uly="2056">ſtiin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="98" lry="2190" ulx="0" uly="2132">„wenn</line>
        <line lrx="97" lry="2265" ulx="3" uly="2179">hernach</line>
        <line lrx="97" lry="2312" ulx="0" uly="2260">en dem</line>
        <line lrx="96" lry="2372" ulx="43" uly="2321">Der</line>
        <line lrx="96" lry="2459" ulx="1" uly="2392">ſiß der⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2512" ulx="0" uly="2463">in nun</line>
        <line lrx="96" lry="2581" ulx="0" uly="2517">r nicht</line>
        <line lrx="95" lry="2649" ulx="0" uly="2593">onirten</line>
        <line lrx="93" lry="2722" ulx="0" uly="2647">, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2786" type="textblock" ulx="32" uly="2726">
        <line lrx="95" lry="2786" ulx="32" uly="2726">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="349" type="textblock" ulx="300" uly="276">
        <line lrx="1542" lry="349" ulx="300" uly="276">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ze. 3314</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="666" type="textblock" ulx="249" uly="401">
        <line lrx="1545" lry="471" ulx="249" uly="401">einen Erſatz zu leiſten. — Würde man nicht z. B.</line>
        <line lrx="1564" lry="537" ulx="251" uly="469">einem Schneider eine Unbild zufügen, wenn man ihm</line>
        <line lrx="1550" lry="604" ulx="252" uly="534">das zur Ausbeſſerung anvertraute koſtbare Kleid ent</line>
        <line lrx="1548" lry="666" ulx="249" uly="602">wendete und dieſes hernach dem Herrn zuſtellte¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="731" type="textblock" ulx="235" uly="666">
        <line lrx="1550" lry="731" ulx="235" uly="666">Denn gar leicht kann der Schneider dadurch des Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1784" type="textblock" ulx="251" uly="733">
        <line lrx="1537" lry="795" ulx="252" uly="733">dienſtes verluſtig und dem Mißtrauen des Herrn aus⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="862" ulx="255" uly="795">geſetzt werden, der Urſache hat, ihn wegen ſeine⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="932" ulx="254" uly="862">Fahrläßigkeit zu ſtrafen. Ich ſagte: gemeiniglich</line>
        <line lrx="1549" lry="996" ulx="254" uly="928">hat der rechtmaͤßige Beſitzer keinen Nachtheil zu</line>
        <line lrx="1546" lry="1057" ulx="253" uly="992">befahren; ſo iſt es eben viel, ob dieſem, oder dem</line>
        <line lrx="1549" lry="1127" ulx="255" uly="1059">eigentlichen Herrn der Erſatz geſchehe. Nach der all⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1195" ulx="251" uly="1124">gemeinen Lehre ſoll das Gefundene, wovon man den</line>
        <line lrx="1575" lry="1257" ulx="253" uly="1189">rechtmäßigen Herrn nicht kennt, den Armen ausge⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1323" ulx="253" uly="1254">theilt werden. Dieſes darf jedoch nicht gleich geſchehen.</line>
        <line lrx="1549" lry="1389" ulx="254" uly="1318">Iſt das Gefundene von einem beträchtlichen Werthe:</line>
        <line lrx="1552" lry="1454" ulx="256" uly="1387">ſo muß es in den Kirchen verkündigt,⸗⸗in die öffent⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1519" ulx="259" uly="1452">lichen Anzeigen und Zeitungsblätter eingerückt, ⸗=⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1587" ulx="253" uly="1517">ſodann ein oder auch mehrere Jahre hindurch, ſo</line>
        <line lrx="1607" lry="1651" ulx="253" uly="1581">wie es die Beſchaffenheit der gefundenen Sache erfor⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1717" ulx="259" uly="1647">dert, aufbewahrt werden. Sollte nachher der Eigen⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1784" ulx="260" uly="1712">thumsherr nicht bekannt geworden ſeyn, ſo kann nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1847" type="textblock" ulx="229" uly="1781">
        <line lrx="1558" lry="1847" ulx="229" uly="1781">der allgemeinen Lehre verfahren werden. Indeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2110" type="textblock" ulx="257" uly="1843">
        <line lrx="1622" lry="1912" ulx="257" uly="1843">glaube ich doch beſſer zu ſeyn, wenn das Gefundene</line>
        <line lrx="1557" lry="1979" ulx="260" uly="1913">von einem beträchtlichen Werthe einem Hoſpital zur</line>
        <line lrx="1554" lry="2044" ulx="320" uly="1979">utznießung und mit dem Vorbehalte übergeben</line>
        <line lrx="1555" lry="2110" ulx="263" uly="2042">würde, daß wenn nach kurz oder lang der Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2174" type="textblock" ulx="221" uly="2105">
        <line lrx="1558" lry="2174" ulx="221" uly="2105">thumsherr, oder deſſen rechtmäßige Erben bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2307" type="textblock" ulx="266" uly="2175">
        <line lrx="1581" lry="2248" ulx="267" uly="2175">werden, das Hoſpital ſchuldig ſeyn ſolle, entweder</line>
        <line lrx="1560" lry="2307" ulx="266" uly="2240">die Sache ſelbſt, oder den Werth derſelben heraus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2372" type="textblock" ulx="188" uly="2289">
        <line lrx="1560" lry="2372" ulx="188" uly="2289">zugeben. Dadurch wäre für den Nutzen der Armen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2572" type="textblock" ulx="265" uly="2368">
        <line lrx="1564" lry="2452" ulx="265" uly="2368">und zugleich für den Eigenthumsherrn, oder deſſen</line>
        <line lrx="1562" lry="2508" ulx="269" uly="2433">Erben geſorgt. — Eine gefundene minder beträcht⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2572" ulx="268" uly="2499">liche Sache, wovon man den Eigenthumsherrn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2635" type="textblock" ulx="272" uly="2565">
        <line lrx="1603" lry="2635" ulx="272" uly="2565">hat erfahren können, iſt den Armen auszutheilen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2715" type="textblock" ulx="222" uly="2630">
        <line lrx="1558" lry="2715" ulx="222" uly="2630">Wenn der Finder zum Beichtoater ſagt: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2794" type="textblock" ulx="1378" uly="2702">
        <line lrx="1558" lry="2794" ulx="1378" uly="2702">L ſelbſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_12A12570_1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="459" type="textblock" ulx="229" uly="277">
        <line lrx="1167" lry="337" ulx="279" uly="277">332 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1583" lry="459" ulx="229" uly="384">ſelbſt ein armer Mann. Hier unterſuche der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="556" type="textblock" ulx="280" uly="459">
        <line lrx="1627" lry="556" ulx="280" uly="459">vater: 1) Ob dieſer keinen unnützen und überflüßigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="655" type="textblock" ulx="278" uly="524">
        <line lrx="1578" lry="587" ulx="279" uly="524">Aufwand, z. B. in Kleidung, in Speiſe und Trankꝛc.</line>
        <line lrx="1580" lry="655" ulx="278" uly="591">mache? Iſt dieſes, ſo iſt er nicht arm genug, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="723" type="textblock" ulx="278" uly="653">
        <line lrx="1600" lry="723" ulx="278" uly="653">das Gefundene behalten zu können. — 2) Ob dieſer noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1073" type="textblock" ulx="217" uly="722">
        <line lrx="1579" lry="786" ulx="278" uly="722">arbeiten könne? Und ob er durch ſeine Arbeit das</line>
        <line lrx="1579" lry="853" ulx="274" uly="788">zum Unterhalt ſeiner Familie nothwendige Brod ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="919" ulx="276" uly="849">winne? Iſt er Tagedieb, ſo würde ihn der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="986" ulx="217" uly="917">vater durch den geſtatteten Gebrauch der gefundenen</line>
        <line lrx="1270" lry="1073" ulx="265" uly="983">Sache in ſeiner Faullenzerey unterhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1152" type="textblock" ulx="403" uly="1053">
        <line lrx="1576" lry="1152" ulx="403" uly="1053">Wem und wie hat ein Handelsmann, der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1216" type="textblock" ulx="273" uly="1135">
        <line lrx="1650" lry="1216" ulx="273" uly="1135">ſchiedene Jahre hindurch die Käufer am Maaß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1546" type="textblock" ulx="251" uly="1217">
        <line lrx="1573" lry="1282" ulx="271" uly="1217">Gewicht verkürzte, und nicht, die er betrogen hat,</line>
        <line lrx="1573" lry="1348" ulx="257" uly="1282">kennt, den Erſatz zu leiſten? Dieſen halte der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1414" ulx="251" uly="1348">vater an, gewiſſenhaft zu berechnen, wie hoch der</line>
        <line lrx="1570" lry="1479" ulx="263" uly="1413">ungereehte Gewinn ſich beläuft, ſodann habe er dem</line>
        <line lrx="1574" lry="1546" ulx="269" uly="1479">Maaße und Gewichte bey dem Verkauf jedesmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1614" type="textblock" ulx="263" uly="1521">
        <line lrx="1593" lry="1614" ulx="263" uly="1521">etwas mehr zuzuſetzen „ und zwar ſo lange, bis der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1760" type="textblock" ulx="269" uly="1589">
        <line lrx="1570" lry="1681" ulx="269" uly="1589">ungerechte Gewinn dadurch ausgeglichen iſt. — Wie</line>
        <line lrx="1573" lry="1760" ulx="270" uly="1678">aber, wenn dieſer ſeine Handelſchaft aufgegeben hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1816" type="textblock" ulx="269" uly="1742">
        <line lrx="1608" lry="1816" ulx="269" uly="1742">So hat er den ungerechten Gewinn entweder dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1944" type="textblock" ulx="258" uly="1811">
        <line lrx="1570" lry="1875" ulx="268" uly="1811">Hoſpital zu geben, oder von dieſem ein der Gemein⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1944" ulx="258" uly="1877">heit nützliches Werk verfertigen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2040" type="textblock" ulx="395" uly="1959">
        <line lrx="1601" lry="2040" ulx="395" uly="1959">Zur vierten Frage. Der ungerechte Beſitzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2632" type="textblock" ulx="242" uly="2041">
        <line lrx="1567" lry="2108" ulx="268" uly="2041">muß den Erſatz, ſobald er kann, leiſten. Die Ver⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2174" ulx="266" uly="2107">zögerung macht ihn noch ſtrafbarer, und verbindet</line>
        <line lrx="1566" lry="2240" ulx="242" uly="2172">ihn, das dadurch dem rechtmäßigen Herrn zugefügte</line>
        <line lrx="1566" lry="2305" ulx="266" uly="2212">Unrecht zu erſetzen. — Daher kann der Beichtvater</line>
        <line lrx="1563" lry="2369" ulx="267" uly="2304">den Büßer, der die Wiedererſtattung, die er ſelbſt</line>
        <line lrx="1561" lry="2437" ulx="265" uly="2369">thun kann, ſeinen Erben überlaſſen will, nicht los⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2502" ulx="264" uly="2436">ſprechen. — Auch den nicht, der den ganzen Erſatz</line>
        <line lrx="1561" lry="2568" ulx="265" uly="2501">thun kann, aber nur einen Theil giebt unter dem</line>
        <line lrx="1562" lry="2632" ulx="266" uly="2567">Vorwande: der Eigenthümer iſt reich und leidet da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2706" type="textblock" ulx="264" uly="2632">
        <line lrx="1561" lry="2706" ulx="264" uly="2632">durch keinen Schaden. Die Vorenthaltung iſt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="455" type="textblock" ulx="1739" uly="277">
        <line lrx="1808" lry="329" ulx="1767" uly="277">II.</line>
        <line lrx="1816" lry="455" ulx="1739" uly="394">in ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="795" type="textblock" ulx="1737" uly="466">
        <line lrx="1810" lry="512" ulx="1738" uly="466">leiden</line>
        <line lrx="1814" lry="590" ulx="1738" uly="527">Biße</line>
        <line lrx="1816" lry="658" ulx="1737" uly="596">u lei</line>
        <line lrx="1816" lry="724" ulx="1737" uly="662">u he</line>
        <line lrx="1816" lry="795" ulx="1743" uly="727">Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1644" type="textblock" ulx="1735" uly="922">
        <line lrx="1815" lry="989" ulx="1745" uly="922">ſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1044" ulx="1747" uly="1010">eife</line>
        <line lrx="1816" lry="1110" ulx="1742" uly="1066">ldere</line>
        <line lrx="1812" lry="1208" ulx="1738" uly="1124">ſchud</line>
        <line lrx="1816" lry="1261" ulx="1735" uly="1192">maßi</line>
        <line lrx="1816" lry="1312" ulx="1738" uly="1253">Ttel</line>
        <line lrx="1816" lry="1389" ulx="1743" uly="1329">1) D</line>
        <line lrx="1816" lry="1454" ulx="1742" uly="1398">ein fr</line>
        <line lrx="1816" lry="1522" ulx="1743" uly="1464">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1588" ulx="1742" uly="1529">D)dur</line>
        <line lrx="1811" lry="1644" ulx="1742" uly="1608">wenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1721" type="textblock" ulx="1721" uly="1665">
        <line lrx="1816" lry="1721" ulx="1721" uly="1665">ten (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1858" type="textblock" ulx="1739" uly="1741">
        <line lrx="1802" lry="1792" ulx="1739" uly="1741">gung</line>
        <line lrx="1807" lry="1858" ulx="1740" uly="1800">weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1993" type="textblock" ulx="1691" uly="1858">
        <line lrx="1816" lry="1924" ulx="1691" uly="1858">ſce,</line>
        <line lrx="1813" lry="1993" ulx="1701" uly="1926">uUfrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2125" type="textblock" ulx="1743" uly="1995">
        <line lrx="1782" lry="2043" ulx="1747" uly="1995">der</line>
        <line lrx="1814" lry="2125" ulx="1743" uly="2001">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2189" type="textblock" ulx="1742" uly="2126">
        <line lrx="1814" lry="2189" ulx="1742" uly="2126">nigli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2451" type="textblock" ulx="1741" uly="2203">
        <line lrx="1816" lry="2269" ulx="1741" uly="2203">geme</line>
        <line lrx="1791" lry="2311" ulx="1742" uly="2262">eine</line>
        <line lrx="1815" lry="2381" ulx="1745" uly="2314">eine .</line>
        <line lrx="1816" lry="2451" ulx="1744" uly="2393">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2516" type="textblock" ulx="1720" uly="2462">
        <line lrx="1816" lry="2516" ulx="1720" uly="2462">nieine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2719" type="textblock" ulx="1740" uly="2523">
        <line lrx="1816" lry="2585" ulx="1742" uly="2523">Wur⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2649" ulx="1743" uly="2588">heiter</line>
        <line lrx="1815" lry="2719" ulx="1740" uly="2656">Arbei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_12A12570_1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="93" lry="467" ulx="1" uly="400">Beicht</line>
        <line lrx="93" lry="532" ulx="0" uly="469">lißigen</line>
        <line lrx="90" lry="586" ulx="0" uly="541">tanki.</line>
        <line lrx="91" lry="664" ulx="0" uly="617">9, um</line>
        <line lrx="90" lry="732" ulx="0" uly="670">er noch</line>
        <line lrx="90" lry="785" ulx="0" uly="739">eit das</line>
        <line lrx="89" lry="862" ulx="0" uly="807">rod ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="90" lry="929" ulx="0" uly="860">Beccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="297" lry="1000" ulx="0" uly="941">ſdenen †</line>
        <line lrx="1522" lry="1066" ulx="159" uly="1000">eine wechſelſeitige Erhaltung einer Summe Geldes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="87" lry="1150" ulx="0" uly="1097">er der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="124" lry="1231" ulx="0" uly="1169">ß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="85" lry="1296" ulx="0" uly="1233">n hat,</line>
        <line lrx="85" lry="1361" ulx="0" uly="1300">Beicht,</line>
        <line lrx="85" lry="1431" ulx="0" uly="1369">ch der</line>
        <line lrx="83" lry="1484" ulx="0" uly="1436">er dem</line>
        <line lrx="84" lry="1551" ulx="0" uly="1496">desmal</line>
        <line lrx="83" lry="1617" ulx="0" uly="1567">is der</line>
        <line lrx="81" lry="1681" ulx="0" uly="1629">Wie</line>
        <line lrx="83" lry="1762" ulx="0" uly="1695"> hat?</line>
        <line lrx="80" lry="1818" ulx="1" uly="1770">t dem</line>
        <line lrx="80" lry="1888" ulx="1" uly="1832">mnein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="79" lry="2056" ulx="0" uly="1996">eſter</line>
        <line lrx="78" lry="2116" ulx="0" uly="2061">Ver⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2181" ulx="0" uly="2130">bindet</line>
        <line lrx="77" lry="2314" ulx="0" uly="2267">tvater</line>
        <line lrx="75" lry="2390" ulx="12" uly="2319">ſelbſt</line>
        <line lrx="73" lry="2449" ulx="0" uly="2394">t los⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2515" ulx="0" uly="2454">Erſat</line>
        <line lrx="73" lry="2580" ulx="0" uly="2531">dem</line>
        <line lrx="73" lry="2646" ulx="2" uly="2593">et das</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2769" type="textblock" ulx="6" uly="2659">
        <line lrx="72" lry="2724" ulx="6" uly="2659">ſte</line>
        <line lrx="72" lry="2769" ulx="42" uly="2728">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="478" type="textblock" ulx="237" uly="261">
        <line lrx="1525" lry="360" ulx="254" uly="261">III. Art. Bon dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 35¾</line>
        <line lrx="1535" lry="478" ulx="237" uly="377">an ſich ſündhaft, es mag nun der andere Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="737" type="textblock" ulx="230" uly="475">
        <line lrx="1524" lry="540" ulx="235" uly="475">leiden oder nicht. — Noch kann der Beichtvater ſeinem</line>
        <line lrx="1526" lry="605" ulx="234" uly="538">Büßer erlauben, den Erſatz erſt nach ſeinem Ableben</line>
        <line lrx="1529" lry="673" ulx="230" uly="608">zu leiſten, wenn dieſer auch, um den Dritten ſchadlos</line>
        <line lrx="1539" lry="737" ulx="232" uly="672">zu halten, in ſeinem Teſtamente der zu erſtattenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="813" type="textblock" ulx="235" uly="736">
        <line lrx="1409" lry="813" ulx="235" uly="736">Summe die gewöhnlichen Zinnſen beyſetzen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1002" type="textblock" ulx="237" uly="867">
        <line lrx="1522" lry="938" ulx="367" uly="867">Nun auch etwas von der heimlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1002" ulx="237" uly="928">ſchaͤdigung. — Entſchädigung (Compenſatio) iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1396" type="textblock" ulx="225" uly="1060">
        <line lrx="1546" lry="1130" ulx="233" uly="1060">oder einer andern Sache von Perſonen, die einander</line>
        <line lrx="1523" lry="1197" ulx="230" uly="1131">ſchuldig ſind. — Es fragt ſich: Ob dieſe ein recht⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1268" ulx="225" uly="1192">maͤßiger von der Wiedererſtattung befreyender</line>
        <line lrx="1521" lry="1330" ulx="231" uly="1260">Titel ſey? Die Compenſation kann geſchehen:</line>
        <line lrx="1521" lry="1396" ulx="236" uly="1327">1) Durch einen richterlichen Spruch. — 2) Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1460" type="textblock" ulx="211" uly="1384">
        <line lrx="1542" lry="1460" ulx="211" uly="1384">ein freundſchaftliches, ohne Betrug und Argliſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1722" type="textblock" ulx="230" uly="1458">
        <line lrx="1521" lry="1524" ulx="231" uly="1458">den Partheyen eingegangenes Einverſtändniß, und —</line>
        <line lrx="1519" lry="1592" ulx="233" uly="1524">3) durch eine heimliche Entſchädigung. Dieſe geſchieht,</line>
        <line lrx="1522" lry="1656" ulx="230" uly="1591">wenn einer von des wirklichen oder nur vermeyn⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1722" ulx="230" uly="1651">ten Schuldners Sachen etwas zu ſeiner Entſchädi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1788" type="textblock" ulx="186" uly="1716">
        <line lrx="1523" lry="1788" ulx="186" uly="1716">gung zurückhält, ſo, daß der Schuldner davon nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2442" type="textblock" ulx="228" uly="1784">
        <line lrx="1528" lry="1854" ulx="229" uly="1784">weiß. — Von dieſer letzten Compenſation fragt</line>
        <line lrx="1516" lry="1918" ulx="229" uly="1850">ſich's, ob ſie erlaubt ſey und von der Wiedererſtattung</line>
        <line lrx="1517" lry="1986" ulx="231" uly="1916">befreye? — Hier muß vor allem auf die Urſache</line>
        <line lrx="1544" lry="2047" ulx="232" uly="1980">der heimlichen Entſchädigung geſehen werden. —</line>
        <line lrx="1515" lry="2114" ulx="228" uly="2046">Knechte, Mägde, Arbeitsleute bereden ſich gemei⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2180" ulx="232" uly="2114">niglich gar gerne, der Lohn ſeye der Arbeit nicht an⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2246" ulx="231" uly="2177">gemeſſen, er ſeye zu geringe; ſie erlauben ſich alſo</line>
        <line lrx="1518" lry="2310" ulx="230" uly="2242">eine heimliche Entwendung, Zurückbehaltung, oder</line>
        <line lrx="1516" lry="2376" ulx="231" uly="2306">eine Ueberſetzung der Rechnung, um den Lohn mit</line>
        <line lrx="1515" lry="2442" ulx="231" uly="2373">der Arbeit auszugleichen. Dieſe Compenſation iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2506" type="textblock" ulx="190" uly="2432">
        <line lrx="1510" lry="2506" ulx="190" uly="2432">niemals erlaubt und verpflichtet zue Wiedererſtattung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2767" type="textblock" ulx="227" uly="2500">
        <line lrx="1547" lry="2571" ulx="231" uly="2500">Wäre dieſe erlaubt, wo iſt der Dienſtboth, der Ar⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2639" ulx="232" uly="2567">beiter, ja ſogar der Staatsbediente, der für ſeine</line>
        <line lrx="1513" lry="2706" ulx="227" uly="2633">Arbeit, ſeinen Dienſt hinlänglich bezahlt zu ſeyn</line>
        <line lrx="1524" lry="2767" ulx="1310" uly="2706">glaubt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_12A12570_1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="342" type="textblock" ulx="264" uly="266">
        <line lrx="1156" lry="342" ulx="264" uly="266">334 ODrittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="925" type="textblock" ulx="262" uly="392">
        <line lrx="1578" lry="464" ulx="265" uly="392">glaubt, und ſich nicht für berechtig hält zu ſtehlen? —</line>
        <line lrx="1576" lry="533" ulx="266" uly="461">Auch giebt es Perſonen, die, um zu der gewiſſen</line>
        <line lrx="1577" lry="596" ulx="263" uly="523">Schuldforderung zu gelangen, ſich berechtigt glau⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="661" ulx="264" uly="592">ben, von dem ihrem Schuldmanne Zugehörigen, ſo</line>
        <line lrx="1576" lry="729" ulx="264" uly="662">viel verheimlichen zu können, als viel die Schuld⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="795" ulx="265" uly="724">forderung ausweiſt. — Damit eine ſolche heimliche</line>
        <line lrx="1572" lry="863" ulx="262" uly="790">Compenſation erlaubt ſeye, muß ſie unter folgenden</line>
        <line lrx="1574" lry="925" ulx="265" uly="855">Bedingniſſen geſchehen. — 1) Muß die Schuldfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="991" type="textblock" ulx="264" uly="925">
        <line lrx="1636" lry="991" ulx="264" uly="925">derung gewiß, und nicht zweifelhaft,“⸗ eine der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1119" type="textblock" ulx="242" uly="990">
        <line lrx="1576" lry="1055" ulx="264" uly="990">Gerechtigkeit, und nicht eine der Liebe oder BEr⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1119" ulx="242" uly="1055">benntlichkeit ſeyn. — 2) Darf kein anderes Mittel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1189" type="textblock" ulx="261" uly="1119">
        <line lrx="1590" lry="1189" ulx="261" uly="1119">dergleichen iſt die an den Schuldmann gethane For⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1393" type="textblock" ulx="262" uly="1190">
        <line lrx="1569" lry="1255" ulx="265" uly="1190">derung, oder der Weg des Rechtens, mehr übrig</line>
        <line lrx="1579" lry="1320" ulx="262" uly="1256">ſeyn. Hat der Gläubiger die Schuldforderung ge⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1393" ulx="265" uly="1323">macht,⸗⸗ iſt er aus dem Zuſammenhange gewiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1453" type="textblock" ulx="263" uly="1385">
        <line lrx="1599" lry="1453" ulx="263" uly="1385">Umſtände und Verbindungen verſichert, daß der Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1753" type="textblock" ulx="261" uly="1454">
        <line lrx="1574" lry="1523" ulx="262" uly="1454">des Rechtens ihm mehr ſchade als nutze, und —</line>
        <line lrx="1309" lry="1583" ulx="261" uly="1520">realiſirt werde, was Petronius ſagt:</line>
        <line lrx="1460" lry="1696" ulx="343" uly="1604">Quid faciunt leges, ubi sola pecunia regnat 2</line>
        <line lrx="1401" lry="1753" ulx="315" uly="1689">Aut ubi paupertfas vincere nulla potest?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1921" type="textblock" ulx="256" uly="1766">
        <line lrx="1569" lry="1856" ulx="256" uly="1766">ſo fällt dieſe Bedingniß hinweg. — 3) Darf durch</line>
        <line lrx="1570" lry="1921" ulx="260" uly="1856">die heimliche Compenſation nicht der mindeſte Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2060" type="textblock" ulx="257" uly="1922">
        <line lrx="1587" lry="1994" ulx="259" uly="1922">dacht gegen einen Dritten entſtehen, als habe dieſer</line>
        <line lrx="1586" lry="2060" ulx="257" uly="1988">die Sache geſtohlen. Die Nächſtenliebe verbiethet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2639" type="textblock" ulx="232" uly="2053">
        <line lrx="1568" lry="2121" ulx="232" uly="2053">zum Nachtheil des andern ſich das Seinige zu ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2186" ulx="258" uly="2119">ſchaffen. — 4) Darf mehr nicht, als die Schuld⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2251" ulx="258" uly="2187">forderung ausweiſt, genommen werden. — 5) Darf</line>
        <line lrx="1563" lry="2320" ulx="260" uly="2252">die Compenſation nicht vor der zur Zahlung beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2384" ulx="255" uly="2320">ten Zeit geſchehen. — 6) Darf ſie auch nicht an einer</line>
        <line lrx="1570" lry="2451" ulx="257" uly="2384">hinterlegten Sache geſchehen. Endlich — 7) darf</line>
        <line lrx="1565" lry="2518" ulx="256" uly="2451">nicht zu beſorgen ſeyn, daß die Schuldforderung noch</line>
        <line lrx="1566" lry="2585" ulx="258" uly="2515">einmal dem Gläubiger oder ſeinen Erben bezahlt</line>
        <line lrx="1057" lry="2639" ulx="257" uly="2590">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2780" type="textblock" ulx="1396" uly="2705">
        <line lrx="1560" lry="2780" ulx="1396" uly="2705">§. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="318" type="textblock" ulx="1752" uly="269">
        <line lrx="1816" lry="318" ulx="1752" uly="269">IIl.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="568" type="textblock" ulx="1723" uly="474">
        <line lrx="1816" lry="519" ulx="1723" uly="474">Don den</line>
        <line lrx="1816" lry="568" ulx="1762" uly="522">ſegun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="653" type="textblock" ulx="1796" uly="603">
        <line lrx="1816" lry="653" ulx="1796" uly="603">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="792" type="textblock" ulx="1669" uly="668">
        <line lrx="1816" lry="729" ulx="1670" uly="668">dern (</line>
        <line lrx="1816" lry="792" ulx="1669" uly="735">Gebra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="866" type="textblock" ulx="1724" uly="809">
        <line lrx="1804" lry="866" ulx="1724" uly="809">tiganm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="933" type="textblock" ulx="1723" uly="873">
        <line lrx="1816" lry="933" ulx="1723" uly="873">ſter ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="995" type="textblock" ulx="1691" uly="941">
        <line lrx="1816" lry="995" ulx="1691" uly="941">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1065" type="textblock" ulx="1691" uly="1006">
        <line lrx="1816" lry="1065" ulx="1691" uly="1006">iß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1187" type="textblock" ulx="1724" uly="1072">
        <line lrx="1816" lry="1130" ulx="1730" uly="1072">deſes</line>
        <line lrx="1816" lry="1187" ulx="1724" uly="1140">den die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1265" type="textblock" ulx="1690" uly="1203">
        <line lrx="1816" lry="1265" ulx="1690" uly="1203">ſiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1335" type="textblock" ulx="1723" uly="1274">
        <line lrx="1816" lry="1335" ulx="1723" uly="1274">Vrricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1534" type="textblock" ulx="1674" uly="1336">
        <line lrx="1816" lry="1403" ulx="1712" uly="1336">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1465" ulx="1729" uly="1398">ſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1534" ulx="1674" uly="1472">Ungni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1661" type="textblock" ulx="1731" uly="1534">
        <line lrx="1816" lry="1588" ulx="1731" uly="1534">Sodan</line>
        <line lrx="1806" lry="1661" ulx="1735" uly="1602">ſation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1722" type="textblock" ulx="1694" uly="1669">
        <line lrx="1816" lry="1722" ulx="1694" uly="1669">die En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1788" type="textblock" ulx="1721" uly="1738">
        <line lrx="1810" lry="1788" ulx="1721" uly="1738">Pollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1860" type="textblock" ulx="1692" uly="1801">
        <line lrx="1816" lry="1860" ulx="1692" uly="1801">dlle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2123" type="textblock" ulx="1728" uly="1871">
        <line lrx="1815" lry="1922" ulx="1728" uly="1871">mit un</line>
        <line lrx="1796" lry="1986" ulx="1732" uly="1941">Wad</line>
        <line lrx="1813" lry="2076" ulx="1734" uly="1998">Rete</line>
        <line lrx="1816" lry="2123" ulx="1729" uly="2067">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2267" type="textblock" ulx="1697" uly="2198">
        <line lrx="1816" lry="2267" ulx="1697" uly="2198">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2325" type="textblock" ulx="1697" uly="2265">
        <line lrx="1798" lry="2325" ulx="1697" uly="2265">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2391" type="textblock" ulx="1735" uly="2328">
        <line lrx="1813" lry="2391" ulx="1735" uly="2328">Treutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2460" type="textblock" ulx="1732" uly="2400">
        <line lrx="1816" lry="2460" ulx="1732" uly="2400">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2556" type="textblock" ulx="1730" uly="2528">
        <line lrx="1816" lry="2556" ulx="1730" uly="2528">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2645" type="textblock" ulx="1697" uly="2584">
        <line lrx="1816" lry="2645" ulx="1697" uly="2584">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_12A12570_1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="351" type="textblock" ulx="272" uly="265">
        <line lrx="1528" lry="351" ulx="272" uly="265">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="963" lry="476" ulx="0" uly="397">ſen? — 5. 38.</line>
        <line lrx="1526" lry="542" ulx="0" uly="476">wiſſen Von dem Verhalten, wenn bey veranſtalteter priefterlichen Ein⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="605" ulx="0" uly="532">gtglan ſegnung ſich ein heimliches Ehehinderniß veroffenbaret.</line>
        <line lrx="1525" lry="679" ulx="0" uly="612">gen, ſo Der Fall iſt dieſer: Ein Brautpaar kommt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="1510" lry="747" ulx="0" uly="675">Sihud. dem Gefolge in die Kirche, um ſich nach chriſtlichem</line>
        <line lrx="1524" lry="815" ulx="0" uly="743">einihe Gebrauch trauen zu laſſen. Nun beichtet der Bräau⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="878" ulx="0" uly="813">genden tigam dem Pfarrherrn, daß er ſeiner Braut Schwe⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="942" ulx="0" uly="875">uldfotte ſter fleiſchlich beygewohnt habe. Da hier das aus</line>
        <line lrx="1569" lry="1011" ulx="0" uly="944">ine der einem unerlaubten Beyſchlaf entſtandene Ehehinder⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1079" ulx="0" uly="1006"> Er niß der Verwandtſchaft iſt; *) ſo ſage der Seelſorger</line>
        <line lrx="1509" lry="1139" ulx="0" uly="1071">Mitte⸗ dieſes dem Bräutigam. Und weil in dieſen Umſtän⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1209" ulx="0" uly="1140">ſe Fot:. den die Einſegnung ohne böſen Argwohn und öffent⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1270" ulx="17" uly="1205">übtig liches Aergerniß kaum ausgeſetzt werden kann: ſo</line>
        <line lrx="1525" lry="1339" ulx="4" uly="1272">g e verrichte der Seelſorger die Trauung unter dieſer</line>
        <line lrx="1505" lry="1403" ulx="0" uly="1335">ewiſer dem Bräutigam gegebenen Ermahnung und ernſt⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1467" ulx="0" uly="1400">Weg [lichen Warnung: 1) Habe er die Ehe unter der Be⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1535" ulx="0" uly="1468">d — [ dingniß, wenn der Biſchof dispenſirt, einzugehen.</line>
        <line lrx="1505" lry="1600" ulx="204" uly="1533">Sodann 2) müſſe er ſich bis zur erhaltenen Dispen⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1664" ulx="209" uly="1596">ſation von der Beywohnung enthalten. Um aber</line>
        <line lrx="1503" lry="1731" ulx="159" uly="1663">die Enthaltſamkeit von dem Beyſchlafe zu erleichtern,</line>
        <line lrx="1506" lry="1796" ulx="189" uly="1729">wollen die Theologen gemeiniglich, der Beichtvater</line>
        <line lrx="1504" lry="1868" ulx="0" uly="1793">duch ſolle dem Bräutigam rathen, nicht unter einem Dache</line>
        <line lrx="1502" lry="1925" ulx="15" uly="1859">Vei [mit und bey ſeiner Braut zu wohnen unter dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2000" ulx="12" uly="1925">dieer.!wand der zweymonatlichen Bedenkzeit, welche die</line>
        <line lrx="1503" lry="2070" ulx="0" uly="1990">ſihe,  Rechte den Verehelichten geſtatten, ob nicht ein Theil</line>
        <line lrx="1502" lry="2130" ulx="1" uly="2055">ter. in's Kloſter gehen wolle.*) — Wie aber? wenn</line>
        <line lrx="1549" lry="2207" ulx="0" uly="2118">gubd⸗ der Bräutigam ſeiner Braut die Ehe nicht nur eid⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2262" ulx="8" uly="2187">Duf [lich zugeſichert, ſondern dieſelbe auch geſchwängert</line>
        <line lrx="1497" lry="2331" ulx="0" uly="2252">mmmn hat? muß dieſer ganz unerwartete und erſt nach der</line>
        <line lrx="1499" lry="2396" ulx="0" uly="2315">inet  Trauung von dem Bräutigam geäußerte Entſchluß</line>
        <line lrx="1495" lry="2462" ulx="0" uly="2380">daf. der Braut nicht äußerſt auffallend und bedenklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="1493" lry="2542" ulx="0" uly="2456">ch voorkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2638" type="textblock" ulx="242" uly="2562">
        <line lrx="1234" lry="2638" ulx="242" uly="2562">*) L ident. Seſ. 24. do refos m. Hatrim, aap, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2712" type="textblock" ulx="245" uly="2658">
        <line lrx="1184" lry="2712" ulx="245" uly="2658">**) Pig. Ertzar, anie. Goannis 22, de vese.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_12A12570_1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="350" type="textblock" ulx="274" uly="272">
        <line lrx="1154" lry="350" ulx="274" uly="272">366 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="590" type="textblock" ulx="279" uly="389">
        <line lrx="1612" lry="455" ulx="279" uly="389">vorkommen? Doch, geſetzt, die Braut denke weiter</line>
        <line lrx="1601" lry="526" ulx="282" uly="459">nichts Arges; ſo iſt doch gewiß vernünftig zu denken,</line>
        <line lrx="1610" lry="590" ulx="282" uly="525">daß die geſchwängerte Perſon dadurch in eine nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="658" type="textblock" ulx="282" uly="590">
        <line lrx="1584" lry="658" ulx="282" uly="590">geringe, und vielleicht ſelbſt der Leibesfrucht ſchäd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="722" type="textblock" ulx="283" uly="650">
        <line lrx="1642" lry="722" ulx="283" uly="650">liche Beſtürzung und Betrübniß ſehr leicht verſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="919" type="textblock" ulx="283" uly="721">
        <line lrx="1602" lry="787" ulx="283" uly="721">werden könne. — Andere Theologen bringen unter</line>
        <line lrx="1605" lry="855" ulx="284" uly="785">dem Vorwande eines dringenden Geſchäfts eine Reiſe</line>
        <line lrx="1608" lry="919" ulx="283" uly="852">in Vorſchlag. — Wie? wenn der Bräutigam ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="984" type="textblock" ulx="283" uly="914">
        <line lrx="1604" lry="984" ulx="283" uly="914">möge ſeines Standes keinen auswärtigen Verkehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1052" type="textblock" ulx="283" uly="985">
        <line lrx="1583" lry="1052" ulx="283" uly="985">hat, und einen ſolchen auch nie gehabt hat? — und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1118" type="textblock" ulx="281" uly="1045">
        <line lrx="1660" lry="1118" ulx="281" uly="1045">zugegeben, der Bräutigam habe ſolchen; die Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1248" type="textblock" ulx="281" uly="1117">
        <line lrx="1582" lry="1181" ulx="281" uly="1117">verlange aber noch vor ſeiner Abreiſe die Leiſtung</line>
        <line lrx="1583" lry="1248" ulx="281" uly="1183">der ehelichen Pflicht; kann und wird er ihr dieſe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1380" type="textblock" ulx="282" uly="1244">
        <line lrx="1613" lry="1313" ulx="283" uly="1244">weigern? — — Ich finde noch ein, wie mir es</line>
        <line lrx="1645" lry="1380" ulx="282" uly="1313">ſcheint, mehr allgemein anwendbares Mittel. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1640" type="textblock" ulx="281" uly="1377">
        <line lrx="1584" lry="1445" ulx="284" uly="1377">Rathe der Beichtvater dem Bräutigam die Enthalt⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1512" ulx="281" uly="1443">ſamkeit, jedoch nur bis zur erhaltenen Dispenſation</line>
        <line lrx="1586" lry="1576" ulx="281" uly="1511">von dem Ehehinderniſſe anzugeloben. Und damit</line>
        <line lrx="1584" lry="1640" ulx="285" uly="1577">der Braut aller etwaige Verdacht benommen werde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1709" type="textblock" ulx="283" uly="1642">
        <line lrx="1616" lry="1709" ulx="283" uly="1642">ſolle er zu ihr ſagen: der Beichtvater habe ihm wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1774" type="textblock" ulx="283" uly="1707">
        <line lrx="1583" lry="1774" ulx="283" uly="1707">Angelobung der Keuſchheit die eheliche Beywohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1840" type="textblock" ulx="285" uly="1771">
        <line lrx="1613" lry="1840" ulx="285" uly="1771">bis zur erhaltenen Dispenſation verboten, und damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1905" type="textblock" ulx="285" uly="1838">
        <line lrx="1583" lry="1905" ulx="285" uly="1838">er dieſe bald erhalte, dafür wolle der Beichtvater ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2237" type="textblock" ulx="284" uly="1905">
        <line lrx="1619" lry="1975" ulx="285" uly="1905">gen. Und wenn die Braut allenfalls fragen ſollte,</line>
        <line lrx="1620" lry="2037" ulx="284" uly="1967">wann er dieſes Gelübd gethan habe? ſo ſolle er nur</line>
        <line lrx="1660" lry="2104" ulx="286" uly="2036">dieſes antworten: Genug iſts, daß ich die eheliche</line>
        <line lrx="1583" lry="2170" ulx="285" uly="2102">Beywohnung, ohne mich ſchwer zu verſündigen, noch</line>
        <line lrx="1610" lry="2237" ulx="287" uly="2167">nicht halten kann und darf. — Der kluge Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2537" type="textblock" ulx="282" uly="2235">
        <line lrx="1586" lry="2303" ulx="284" uly="2235">vater wird aus dieſen Mitteln das Angemeſſenſte und</line>
        <line lrx="1079" lry="2375" ulx="282" uly="2304">Sicherſte wählen.</line>
        <line lrx="1589" lry="2494" ulx="283" uly="2439">Von dem Verhalten, wenn nach eingegangener und vollzo⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2537" ulx="400" uly="2488">gener Ehe ſich ein trennendes Hinderniß offenbaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2635" type="textblock" ulx="301" uly="2569">
        <line lrx="1589" lry="2635" ulx="301" uly="2569">Daf ſolche Ehe ungültig ſey, iſt außer Zweifel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2770" type="textblock" ulx="288" uly="2636">
        <line lrx="1590" lry="2708" ulx="288" uly="2636">Wenn alſo die mit ſolchem Hinderniſſe Beſtrickten in</line>
        <line lrx="1594" lry="2770" ulx="718" uly="2706">””MV der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1486" type="textblock" ulx="1678" uly="1405">
        <line lrx="1816" lry="1486" ulx="1678" uly="1405">e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1730" type="textblock" ulx="1735" uly="1467">
        <line lrx="1802" lry="1529" ulx="1737" uly="1467">ſetzt,</line>
        <line lrx="1811" lry="1595" ulx="1735" uly="1536">lichen</line>
        <line lrx="1811" lry="1665" ulx="1744" uly="1610">genng</line>
        <line lrx="1816" lry="1730" ulx="1738" uly="1669">hilligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2721" type="textblock" ulx="1700" uly="1847">
        <line lrx="1816" lry="1915" ulx="1728" uly="1847">Thei</line>
        <line lrx="1816" lry="1990" ulx="1716" uly="1920">ugt</line>
        <line lrx="1816" lry="2042" ulx="1705" uly="1997">Don d</line>
        <line lrx="1812" lry="2110" ulx="1743" uly="2050">vo n</line>
        <line lrx="1816" lry="2179" ulx="1711" uly="2116">böſe</line>
        <line lrx="1815" lry="2247" ulx="1738" uly="2182">ſhein</line>
        <line lrx="1816" lry="2320" ulx="1736" uly="2248">ſcher</line>
        <line lrx="1816" lry="2442" ulx="1712" uly="2380">berede</line>
        <line lrx="1816" lry="2517" ulx="1738" uly="2461">nung</line>
        <line lrx="1816" lry="2582" ulx="1738" uly="2517">nichtY</line>
        <line lrx="1816" lry="2645" ulx="1701" uly="2584">er de</line>
        <line lrx="1816" lry="2721" ulx="1700" uly="2642">Gee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_12A12570_1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="102" lry="447" ulx="0" uly="396">e weiter</line>
        <line lrx="100" lry="521" ulx="9" uly="466">denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="114" lry="591" ulx="0" uly="530">ne nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="100" lry="658" ulx="0" uly="596">t ſchad⸗</line>
        <line lrx="110" lry="724" ulx="15" uly="663">derſeßzt</line>
        <line lrx="99" lry="778" ulx="0" uly="739">n unter</line>
        <line lrx="99" lry="853" ulx="0" uly="794">ne Reiſe</line>
        <line lrx="99" lry="911" ulx="3" uly="875">amn ver⸗</line>
        <line lrx="98" lry="988" ulx="0" uly="925">Verkehr</line>
        <line lrx="97" lry="1042" ulx="0" uly="995">— Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="178" lry="1119" ulx="0" uly="1060">Brautt</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="96" lry="1188" ulx="0" uly="1129">beiſtung</line>
        <line lrx="96" lry="1254" ulx="0" uly="1196">eſe ver⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1309" ulx="9" uly="1263">mir es</line>
        <line lrx="94" lry="1376" ulx="0" uly="1330">tel. —</line>
        <line lrx="95" lry="1453" ulx="0" uly="1391">Enthalt⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1519" ulx="0" uly="1459">nſation.</line>
        <line lrx="95" lry="1575" ulx="0" uly="1523">damit</line>
        <line lrx="94" lry="1643" ulx="9" uly="1593">werdez</line>
        <line lrx="93" lry="1716" ulx="0" uly="1665">wegen</line>
        <line lrx="93" lry="1788" ulx="0" uly="1725">hnung</line>
        <line lrx="92" lry="1842" ulx="0" uly="1787">damit</line>
        <line lrx="91" lry="1910" ulx="0" uly="1854">let ſor⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1982" ulx="18" uly="1918">ſollte,</line>
        <line lrx="93" lry="2038" ulx="0" uly="1993">et nur</line>
        <line lrx="92" lry="2123" ulx="1" uly="2043">eheliche</line>
        <line lrx="65" lry="2178" ulx="0" uly="2129">, no</line>
        <line lrx="92" lry="2240" ulx="0" uly="2181">BViicht⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2325" ulx="0" uly="2245">ſte nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="91" lry="2502" ulx="0" uly="2453">volle⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2548" ulx="0" uly="2513">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="90" lry="2657" ulx="0" uly="2579">dbeift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="90" lry="2714" ulx="0" uly="2649">kten in</line>
        <line lrx="92" lry="2762" ulx="55" uly="2719">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2695" type="textblock" ulx="158" uly="2618">
        <line lrx="1487" lry="2695" ulx="158" uly="2618">Gelegenheit zu ſeiner vermeynten Frau ungefähr alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="368" type="textblock" ulx="301" uly="272">
        <line lrx="1565" lry="368" ulx="301" uly="272">iII. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="995" type="textblock" ulx="234" uly="400">
        <line lrx="1524" lry="476" ulx="242" uly="400">der Ehe bleiben wollen; ſo iſt vor allem nothwen⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="539" ulx="241" uly="471">dig, daß das Hinderniß von den Obern gehoben</line>
        <line lrx="1520" lry="608" ulx="240" uly="533">werde. Von der Einrichtung der Bittſchrift und</line>
        <line lrx="1523" lry="671" ulx="237" uly="599">welche Punkte in derſelben ausdrücklich müſſen bemerkt</line>
        <line lrx="1516" lry="730" ulx="237" uly="666">werden, iſt hier der Ort nicht zu reden. — Da</line>
        <line lrx="1516" lry="799" ulx="239" uly="730">aber nach erhaltener Dispenſation, wodurch die</line>
        <line lrx="1513" lry="867" ulx="234" uly="794">vermeynten Eheleute fähig gemacht werden, die Ehe</line>
        <line lrx="1522" lry="931" ulx="236" uly="862">von neuem einzugehen, auch eine neue beyderſeitige</line>
        <line lrx="1512" lry="995" ulx="236" uly="923">Einwilligung in die Ehe nothwendig iſt; ſo hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1057" type="textblock" ulx="200" uly="987">
        <line lrx="1070" lry="1057" ulx="200" uly="987">Beichtvater genau zu beobachten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1170" type="textblock" ulx="251" uly="1079">
        <line lrx="1519" lry="1170" ulx="251" uly="1079">1) Ob das Hinderniß beyden Theilen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1257" type="textblock" ulx="292" uly="1176">
        <line lrx="820" lry="1257" ulx="292" uly="1176">2) nur einem, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1343" type="textblock" ulx="253" uly="1261">
        <line lrx="1114" lry="1343" ulx="253" uly="1261">3) keinem Cheile bekannt ſey 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1475" type="textblock" ulx="242" uly="1371">
        <line lrx="1505" lry="1475" ulx="242" uly="1371">In dem erſten Falle glaube ich — vorausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1595" type="textblock" ulx="185" uly="1456">
        <line lrx="1501" lry="1535" ulx="185" uly="1456">ſetzt, daß die Ehe gleich anfangs mit den gewöhn⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1595" ulx="215" uly="1527">lichen Feyerlichkeiten eingegangen worden ſey —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1662" type="textblock" ulx="222" uly="1593">
        <line lrx="1500" lry="1662" ulx="222" uly="1593">genug zu ſeyn, wenn beyde Theile unter ſich die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1721" type="textblock" ulx="186" uly="1657">
        <line lrx="955" lry="1721" ulx="186" uly="1657">willigung in die Ehe erneuern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1852" type="textblock" ulx="240" uly="1750">
        <line lrx="1497" lry="1852" ulx="240" uly="1750">Iſt die Unguͤltigkeit der Ehe nur einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1911" type="textblock" ulx="199" uly="1837">
        <line lrx="1492" lry="1911" ulx="199" uly="1837">Theile bekannt; ſo hat der Seelſorger mit vieler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2106" type="textblock" ulx="218" uly="1904">
        <line lrx="1496" lry="1980" ulx="219" uly="1904">Klugheit einen Rath zu ertheilen, damit der andere</line>
        <line lrx="1494" lry="2047" ulx="218" uly="1974">von dem Hinderniſſe nichts wiſſende Theil in die Ehe</line>
        <line lrx="1490" lry="2106" ulx="219" uly="2042">von neuem einwillige, ohne daß ein Verdacht, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2174" type="textblock" ulx="169" uly="2099">
        <line lrx="1529" lry="2174" ulx="169" uly="2099">böſer Argwohn bey ihm veranlaßt werde. Hierzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2364" type="textblock" ulx="216" uly="2167">
        <line lrx="1493" lry="2242" ulx="218" uly="2167">ſcheinen mir dieſe zwey Wege die ſchicklichſten und</line>
        <line lrx="1489" lry="2309" ulx="216" uly="2232">ſicherſten zu ſeyn. — 1) Kann der ſchuldige und</line>
        <line lrx="1490" lry="2364" ulx="218" uly="2294">die Ungültigkeit der Ehe wiſſende Theil den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2430" type="textblock" ulx="171" uly="2362">
        <line lrx="1491" lry="2430" ulx="171" uly="2362">bereden, daß er ihm aus ehelicher Treue und Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2627" type="textblock" ulx="213" uly="2427">
        <line lrx="1490" lry="2503" ulx="217" uly="2427">nung beywoͤhne, — denn der Ehekontrakt beſteht ja</line>
        <line lrx="1493" lry="2565" ulx="216" uly="2492">nicht allein in Worten — oder 2) kann der Seelſor⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2627" ulx="213" uly="2559">ger dem ſchuldigen Theile aͤthen, bey ſchicklicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2759" type="textblock" ulx="1396" uly="2728">
        <line lrx="1452" lry="2759" ulx="1396" uly="2728">38</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_12A12570_1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="344" type="textblock" ulx="257" uly="247">
        <line lrx="1141" lry="344" ulx="257" uly="247">358 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="455" type="textblock" ulx="263" uly="371">
        <line lrx="1558" lry="455" ulx="263" uly="371">zu ſagen: Höre Lukretia! ich muß dir aufrichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="522" type="textblock" ulx="214" uly="450">
        <line lrx="1609" lry="522" ulx="214" uly="450">bekennen, daß ich dich noch eben ſo, wie bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="915" type="textblock" ulx="262" uly="516">
        <line lrx="1556" lry="590" ulx="266" uly="516">Anfang der eingegangenen Ehe liebe; glaube nur,</line>
        <line lrx="1557" lry="657" ulx="262" uly="583">daß, wenn ich dich nicht geheurathet hätte, ich es</line>
        <line lrx="1572" lry="720" ulx="262" uly="649">dieſen Augenblick noch thun würde, ſo wie ich es</line>
        <line lrx="1556" lry="783" ulx="264" uly="713">auch wirklich thue und dich zu meiner Frau nehme.</line>
        <line lrx="1559" lry="845" ulx="267" uly="782">Nun, Lukretia! liebſt du mich auch noch ſo, daß du</line>
        <line lrx="1559" lry="915" ulx="269" uly="846">mich nicht nur zu deinem Manne nehmen würdeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="982" type="textblock" ulx="263" uly="908">
        <line lrx="1600" lry="982" ulx="263" uly="908">ſondern wirklich nimmſt? — Sagt Lukretia Ja; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1049" type="textblock" ulx="262" uly="981">
        <line lrx="840" lry="1049" ulx="262" uly="981">iſt der Handel gehoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1242" type="textblock" ulx="243" uly="1087">
        <line lrx="1560" lry="1179" ulx="393" uly="1087">Iſt das Hinderniß oder die Unguͤltigkeit</line>
        <line lrx="1559" lry="1242" ulx="243" uly="1176">der TEhe keinem Theile bekannt; ſo überlege der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1309" type="textblock" ulx="265" uly="1240">
        <line lrx="1590" lry="1309" ulx="265" uly="1240">Seelſorger wohl, ob es rathſamer ſey zu ſchweigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1508" type="textblock" ulx="264" uly="1307">
        <line lrx="1559" lry="1375" ulx="264" uly="1307">als dem ſchuldigen Theile das Hinderniß, folglich die</line>
        <line lrx="1561" lry="1444" ulx="264" uly="1372">Ungültigkeit der eingegangenen Ehe zu offenbaren. —</line>
        <line lrx="1554" lry="1508" ulx="264" uly="1435">Dies iſt der Fall. — Der ſchon laͤnger, als z. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1572" type="textblock" ulx="265" uly="1498">
        <line lrx="1581" lry="1572" ulx="265" uly="1498">einem Jahre mit Edmunde bona fice verehelichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2097" type="textblock" ulx="262" uly="1569">
        <line lrx="1553" lry="1638" ulx="262" uly="1569">Titius beichtet; der Beichtvater merkt aus deſſen</line>
        <line lrx="1561" lry="1705" ulx="267" uly="1634">Anklage, daß dieſe Ehe mit einem trennenden Hin⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1770" ulx="266" uly="1701">derniſſe eingegangen worden, mithin ungültig ſey.</line>
        <line lrx="1553" lry="1836" ulx="263" uly="1767">Hier erinnere ſich der Beichtvater der Warnung</line>
        <line lrx="1552" lry="1901" ulx="264" uly="1834">Gregors: „Sey der Seelſorger beſcheiden im</line>
        <line lrx="1557" lry="1968" ulx="264" uly="1894">„Schweigen und nützlich im Reden; damit er nicht</line>
        <line lrx="1555" lry="2028" ulx="262" uly="1963">entweder dus, was er verſchweigen ſoll, ſage,</line>
        <line lrx="1562" lry="2097" ulx="264" uly="2028">„oder das, was er ſagen ſoll, verſchweige.*) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2166" type="textblock" ulx="263" uly="2083">
        <line lrx="1646" lry="2166" ulx="263" uly="2083">Unterſuche alſo der Beichtvater mit kluger Beſchei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2475" type="textblock" ulx="261" uly="2162">
        <line lrx="1553" lry="2234" ulx="263" uly="2162">denheit, ob Titius mit ſeiner vermehnten Frau ver⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2297" ulx="261" uly="2227">gnugt und in chriſtlicher Eintracht lebe? Iſt dieſes:</line>
        <line lrx="1551" lry="2362" ulx="261" uly="2294">ſo offenbare ihm der Beichtvater das Hinderniß, und</line>
        <line lrx="1552" lry="2429" ulx="261" uly="2357">ermahne ihn, ſich von der ehelichen Beywohnung</line>
        <line lrx="1553" lry="2475" ulx="1483" uly="2426">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2720" type="textblock" ulx="302" uly="2569">
        <line lrx="1574" lry="2626" ulx="302" uly="2569">*) Sit Rector diſcretus in fiilentio, utilis in verbo; ne aut</line>
        <line lrx="1551" lry="2674" ulx="395" uly="2622">tacenda proferat, aut proferenda recticeſcat. §. Ereg.</line>
        <line lrx="1258" lry="2720" ulx="396" uly="2673">M. Reg. vaſor. P. 2. cay. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="448" type="textblock" ulx="1743" uly="400">
        <line lrx="1816" lry="448" ulx="1743" uly="400">bis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1125" type="textblock" ulx="1750" uly="466">
        <line lrx="1807" lry="528" ulx="1750" uly="466">nach</line>
        <line lrx="1814" lry="588" ulx="1750" uly="536">eine,</line>
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1751" uly="602">wutd</line>
        <line lrx="1816" lry="714" ulx="1755" uly="666">bered</line>
        <line lrx="1816" lry="781" ulx="1751" uly="736">wvo!</line>
        <line lrx="1816" lry="859" ulx="1753" uly="799">ſchr</line>
        <line lrx="1812" lry="922" ulx="1759" uly="865">leſe</line>
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1753" uly="934">inden</line>
        <line lrx="1816" lry="1056" ulx="1751" uly="998">iſt e</line>
        <line lrx="1816" lry="1125" ulx="1756" uly="1063">ſiife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1256" type="textblock" ulx="1751" uly="1214">
        <line lrx="1816" lry="1256" ulx="1751" uly="1214">Don!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1877" type="textblock" ulx="1752" uly="1423">
        <line lrx="1816" lry="1487" ulx="1752" uly="1423">Perſ</line>
        <line lrx="1814" lry="1553" ulx="1753" uly="1494">derſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="1755" uly="1565">wend</line>
        <line lrx="1816" lry="1673" ulx="1755" uly="1628">diee</line>
        <line lrx="1810" lry="1741" ulx="1756" uly="1689">Ehe,</line>
        <line lrx="1816" lry="1823" ulx="1756" uly="1757">ſelbe</line>
        <line lrx="1816" lry="1877" ulx="1753" uly="1826">durt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1943" type="textblock" ulx="1719" uly="1888">
        <line lrx="1816" lry="1943" ulx="1719" uly="1888">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2140" type="textblock" ulx="1754" uly="1958">
        <line lrx="1792" lry="2018" ulx="1754" uly="1958">tig</line>
        <line lrx="1816" lry="2078" ulx="1759" uly="2020">ſen</line>
        <line lrx="1807" lry="2140" ulx="1765" uly="2091">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2273" type="textblock" ulx="1762" uly="2218">
        <line lrx="1816" lry="2273" ulx="1762" uly="2218">Ues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2411" type="textblock" ulx="1759" uly="2286">
        <line lrx="1816" lry="2354" ulx="1759" uly="2286">ſole</line>
        <line lrx="1816" lry="2411" ulx="1759" uly="2363">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2608" type="textblock" ulx="1783" uly="2556">
        <line lrx="1810" lry="2608" ulx="1783" uly="2556">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_12A12570_1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="82" lry="457" ulx="0" uly="393">ichtig</line>
        <line lrx="81" lry="524" ulx="0" uly="466">) dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="82" lry="1191" ulx="0" uly="1121">igkeit</line>
        <line lrx="81" lry="1255" ulx="0" uly="1196">ge der</line>
        <line lrx="81" lry="1318" ulx="0" uly="1262">Nigen,</line>
        <line lrx="81" lry="1386" ulx="0" uly="1323">ich die</line>
        <line lrx="80" lry="1440" ulx="0" uly="1406">en. —</line>
        <line lrx="81" lry="1582" ulx="0" uly="1522">elichte</line>
        <line lrx="78" lry="1646" ulx="0" uly="1583">deſen</line>
        <line lrx="79" lry="1714" ulx="0" uly="1654">Hin⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1785" ulx="0" uly="1721"> ſe.</line>
        <line lrx="78" lry="1840" ulx="0" uly="1796">rnung</line>
        <line lrx="76" lry="1906" ulx="0" uly="1854">a inn</line>
        <line lrx="80" lry="1975" ulx="0" uly="1916">nicht</line>
        <line lrx="79" lry="2047" ulx="19" uly="1987">ſage,</line>
        <line lrx="76" lry="2122" ulx="0" uly="2050">e.N,</line>
        <line lrx="78" lry="2180" ulx="0" uly="2117">eſchei:</line>
        <line lrx="78" lry="2238" ulx="0" uly="2194"> ver⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2304" ulx="0" uly="2250">deſes:</line>
        <line lrx="76" lry="2378" ulx="0" uly="2317">, und</line>
        <line lrx="77" lry="2447" ulx="0" uly="2387">Gnung</line>
        <line lrx="78" lry="2493" ulx="39" uly="2446">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="78" lry="2639" ulx="7" uly="2596">ne aut</line>
        <line lrx="77" lry="2689" ulx="0" uly="2649">uris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1133" type="textblock" ulx="257" uly="1062">
        <line lrx="485" lry="1133" ulx="257" uly="1062">ſtiften. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="365" type="textblock" ulx="317" uly="277">
        <line lrx="1544" lry="365" ulx="317" uly="277">III. Art. Von dem Verhaken des Beichtvaters ꝛc. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="482" type="textblock" ulx="239" uly="403">
        <line lrx="1541" lry="482" ulx="239" uly="403">bis nach der erhaltenen Dispenſation zu enthalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="745" type="textblock" ulx="252" uly="476">
        <line lrx="1550" lry="550" ulx="253" uly="476">nach erhaltener Dispenſation aber ſeine Frau auf</line>
        <line lrx="1541" lry="615" ulx="252" uly="545">eine, oder die andre Art, — wie gleich oben geſagt</line>
        <line lrx="1539" lry="681" ulx="253" uly="608">wurde — zur neuen Einwilligung in die Ehe zu</line>
        <line lrx="1539" lry="745" ulx="256" uly="674">bereden. Iſt dieſe Ehe nicht von jenen glücklichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="810" type="textblock" ulx="204" uly="737">
        <line lrx="1548" lry="810" ulx="204" uly="737">vo die Vereinigung der Gemüther Statt findet; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="878" type="textblock" ulx="255" uly="805">
        <line lrx="1543" lry="878" ulx="255" uly="805">ſchweige der Seelſorger aus Furcht, es möchte Titius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="939" type="textblock" ulx="235" uly="870">
        <line lrx="1542" lry="939" ulx="235" uly="870">dieſe Perſon verlaſſen und im Elende ſitzen laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1081" type="textblock" ulx="254" uly="935">
        <line lrx="1580" lry="1005" ulx="254" uly="935">indem nach der Entſcheidung Innocenz III. es beſſer</line>
        <line lrx="1545" lry="1081" ulx="254" uly="1003">iſt ein materielles Uebel zulaſſen, als ein formelles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1303" type="textblock" ulx="257" uly="1129">
        <line lrx="1485" lry="1205" ulx="753" uly="1129">§S. 4..</line>
        <line lrx="1581" lry="1302" ulx="257" uly="1208">Von dem Verhalten, wenn die ehe aus Furcht iſt eingegangen</line>
        <line lrx="982" lry="1303" ulx="632" uly="1271">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1947" type="textblock" ulx="258" uly="1355">
        <line lrx="1542" lry="1426" ulx="392" uly="1355">Die beyderſeitige freywillige Einwilligung der</line>
        <line lrx="1543" lry="1491" ulx="258" uly="1421">Perſonen in die einzugehende Ehe iſt zur Gültigkeit</line>
        <line lrx="1543" lry="1557" ulx="259" uly="1486">derſelben mehr als je zu einem andern Vertrag noth⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1617" ulx="260" uly="1552">wendig. In jedem andern Kontrakt tritt man nur</line>
        <line lrx="1544" lry="1681" ulx="259" uly="1616">die Güter, oder das Recht zu dieſen ab; in der</line>
        <line lrx="1546" lry="1752" ulx="263" uly="1682">Ehe aber geſchieht eine unwiederrufliche Uebergabe</line>
        <line lrx="1545" lry="1817" ulx="264" uly="1747">ſelbſt der Perſonen; die Einwilligung darf alſo nicht</line>
        <line lrx="1541" lry="1888" ulx="261" uly="1811">durch Gewalt, oder Furcht erzwungen ſeyn.</line>
        <line lrx="1547" lry="1947" ulx="262" uly="1877">Damit aber die aus Furcht eingegangene Ehe ungül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2013" type="textblock" ulx="253" uly="1943">
        <line lrx="1545" lry="2013" ulx="253" uly="1943">tig ſey: muß 1) die Furcht groß ſeyn, das heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2275" type="textblock" ulx="259" uly="2007">
        <line lrx="1548" lry="2077" ulx="259" uly="2007">ſie muß im Stande ſeyn, einen ſonſt unerſchrockenen</line>
        <line lrx="1549" lry="2143" ulx="268" uly="2070">und ſtandhaften Geiſt zu erſchüttern, ſowohl wegen</line>
        <line lrx="1550" lry="2208" ulx="269" uly="2135">der Größe des angedrohten oder bevorſtehenden</line>
        <line lrx="1550" lry="2275" ulx="270" uly="2200">Uebels, als auch wegen der gegründeten Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2336" type="textblock" ulx="254" uly="2266">
        <line lrx="1552" lry="2336" ulx="254" uly="2266">ſolches zu fürchten. — Indeſſen kann doch eine an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2471" type="textblock" ulx="271" uly="2325">
        <line lrx="1553" lry="2403" ulx="271" uly="2325">und fuͤr ſich geringe Jurcht in Rückſicht auf die</line>
        <line lrx="1554" lry="2471" ulx="1400" uly="2407">furcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2675" type="textblock" ulx="318" uly="2524">
        <line lrx="1554" lry="2580" ulx="318" uly="2524">*) Diſſimulare poteris, ut remaneant in copula ſic contraca.</line>
        <line lrx="1552" lry="2624" ulx="412" uly="2574">cum ex ſeparatione, ficut afferis — grave videas (can-</line>
        <line lrx="1292" lry="2675" ulx="418" uly="2619">dalum imminere. Cap. 6, de conſanguinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2765" type="textblock" ulx="923" uly="2704">
        <line lrx="1071" lry="2765" ulx="923" uly="2704"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_12A12570_1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1568" lry="474" type="textblock" ulx="267" uly="283">
        <line lrx="1154" lry="349" ulx="273" uly="283">340 Drittes Hauptſtüͤck.</line>
        <line lrx="1568" lry="474" ulx="267" uly="391">furchtleidende Perſon groß ſeyn. Es muß alſo nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="537" type="textblock" ulx="230" uly="471">
        <line lrx="1618" lry="537" ulx="230" uly="471">blos auf die eingejagte Furcht, ſondern auch auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="731" type="textblock" ulx="279" uly="534">
        <line lrx="1568" lry="606" ulx="285" uly="534">Geſchlecht, das Alter, das Temperament und die</line>
        <line lrx="1564" lry="666" ulx="280" uly="600">Geiſteskräfte der furchtleidenden Perſon geſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="731" ulx="279" uly="668">den. So kann eine Bedrohung, die auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="797" type="textblock" ulx="277" uly="733">
        <line lrx="1638" lry="797" ulx="277" uly="733">geſetzten Mann einen wenig bedeutenden Eindruck—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1059" type="textblock" ulx="230" uly="799">
        <line lrx="1566" lry="866" ulx="278" uly="799">macht, eine ſehr große Fureht in der Seele eines</line>
        <line lrx="1566" lry="928" ulx="281" uly="866">Mädchens erregen. — 2) Muß die Furcht von einer</line>
        <line lrx="1562" lry="997" ulx="230" uly="929">freyen und auswaͤrtigen Urſache eingejagt worden</line>
        <line lrx="1560" lry="1059" ulx="276" uly="996">ſeyn. Entſtund die Furcht von der Perſon ſelbſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1125" type="textblock" ulx="277" uly="1062">
        <line lrx="1622" lry="1125" ulx="277" uly="1062">ſo iſt ſie zur Ungültigkeit der Ehe nicht hinreichend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1321" type="textblock" ulx="277" uly="1127">
        <line lrx="1564" lry="1191" ulx="277" uly="1127">Z. B. Bernhard wird mit einer Krankheit befallen,</line>
        <line lrx="1568" lry="1257" ulx="279" uly="1192">aus Furcht des Todes und der Verdammniß heurathet</line>
        <line lrx="1562" lry="1321" ulx="278" uly="1255">er ſeine Beyſchläferin. — 3) Muß die Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1390" type="textblock" ulx="277" uly="1324">
        <line lrx="1592" lry="1390" ulx="277" uly="1324">auf eine ungerechte Weiſe eingejagt worden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1455" type="textblock" ulx="277" uly="1385">
        <line lrx="1556" lry="1455" ulx="277" uly="1385">Das Geſetzbuch verordnet daher ganz weislich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1523" type="textblock" ulx="279" uly="1457">
        <line lrx="1597" lry="1523" ulx="279" uly="1457">menſchenfreundlich: „daß eine große, von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1715" type="textblock" ulx="278" uly="1520">
        <line lrx="1566" lry="1583" ulx="278" uly="1520">„freyen und auswärtigen Urſache auf eine ungerechte</line>
        <line lrx="1557" lry="1651" ulx="278" uly="1586">„Art eingejagte Furcht die Ehe ungültig mache;</line>
        <line lrx="1558" lry="1715" ulx="278" uly="1652">„damit nicht der eine Theil aus Fureht ſage, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1782" type="textblock" ulx="277" uly="1713">
        <line lrx="1593" lry="1782" ulx="277" uly="1713">vihm das, was er haſſet, gefalle.*) * — Nach dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1850" type="textblock" ulx="243" uly="1779">
        <line lrx="1554" lry="1850" ulx="243" uly="1779">Grundſätzen hat der Beichtvater bey dergleichen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1982" type="textblock" ulx="273" uly="1846">
        <line lrx="1581" lry="1918" ulx="282" uly="1846">kommendem Falle dem Büßer ſeinen Rath zu erthei⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1982" ulx="273" uly="1912">len. — Z. B. Ein Deutſcher wird während ſeinen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2429" type="textblock" ulx="269" uly="1976">
        <line lrx="1563" lry="2045" ulx="275" uly="1976">Aufenthalt in Frankreich bey der Tochter eines Bür⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2109" ulx="271" uly="2040">gers im Bette ertappet; der Vater des Mädchens,</line>
        <line lrx="1577" lry="2175" ulx="269" uly="2110">ein raſcher und aufbrauſender Mann, drohet ihn auf</line>
        <line lrx="1551" lry="2240" ulx="273" uly="2173">der Stelle zu erſtechen, wofern er ſeine Tochter nicht</line>
        <line lrx="1550" lry="2307" ulx="270" uly="2240">heurathe; der Deutſche nimmt das Mädchen zur</line>
        <line lrx="1548" lry="2373" ulx="270" uly="2305">Ehe. Nicht lange hernach reiſet er nach Deutſch⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2429" ulx="1155" uly="2371">ffand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2704" type="textblock" ulx="307" uly="2513">
        <line lrx="1546" lry="2564" ulx="307" uly="2513">*) Matrimonium debet plena ſecuritate gaudere, ne con-</line>
        <line lrx="1543" lry="2612" ulx="393" uly="2561">jux per timorem dicat fißei placere, quod odit, et</line>
        <line lrx="1544" lry="2656" ulx="394" uly="2608">fequatur exitus, qui de invitis nuptiis ſolet provenire.</line>
        <line lrx="1043" lry="2704" ulx="394" uly="2658">Cap. 14. de ſvonlal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="441" type="textblock" ulx="1710" uly="396">
        <line lrx="1814" lry="441" ulx="1710" uly="396">alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="778" type="textblock" ulx="1773" uly="458">
        <line lrx="1816" lry="507" ulx="1773" uly="458">Nn</line>
        <line lrx="1816" lry="586" ulx="1773" uly="526">ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="675" ulx="1774" uly="592">ſey</line>
        <line lrx="1816" lry="705" ulx="1775" uly="671">ant</line>
        <line lrx="1816" lry="778" ulx="1779" uly="727">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="847" type="textblock" ulx="1758" uly="790">
        <line lrx="1815" lry="847" ulx="1758" uly="790">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1499" type="textblock" ulx="1765" uly="871">
        <line lrx="1816" lry="910" ulx="1777" uly="871">„</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="1769" uly="1063">grea</line>
        <line lrx="1815" lry="1170" ulx="1771" uly="1118">Ein</line>
        <line lrx="1816" lry="1236" ulx="1766" uly="1197">wun</line>
        <line lrx="1816" lry="1301" ulx="1766" uly="1254">derl</line>
        <line lrx="1816" lry="1379" ulx="1766" uly="1319">dieſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1443" ulx="1767" uly="1385">gült</line>
        <line lrx="1816" lry="1499" ulx="1765" uly="1447">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1579" type="textblock" ulx="1724" uly="1519">
        <line lrx="1816" lry="1579" ulx="1724" uly="1519">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1846" type="textblock" ulx="1766" uly="1595">
        <line lrx="1816" lry="1644" ulx="1767" uly="1595">u</line>
        <line lrx="1816" lry="1699" ulx="1769" uly="1661">Unte</line>
        <line lrx="1816" lry="1766" ulx="1767" uly="1721">mei</line>
        <line lrx="1816" lry="1846" ulx="1766" uly="1781">ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1906" type="textblock" ulx="1761" uly="1846">
        <line lrx="1816" lry="1906" ulx="1761" uly="1846">Frat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1978" type="textblock" ulx="1735" uly="1922">
        <line lrx="1816" lry="1978" ulx="1735" uly="1922">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2162" type="textblock" ulx="1758" uly="1987">
        <line lrx="1816" lry="2033" ulx="1766" uly="1987">nhin</line>
        <line lrx="1815" lry="2098" ulx="1762" uly="2045">5 G</line>
        <line lrx="1814" lry="2162" ulx="1758" uly="2115">wilt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_12A12570_1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1546" lry="354" type="textblock" ulx="313" uly="286">
        <line lrx="1546" lry="354" ulx="313" uly="286">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="1538" lry="491" ulx="0" uly="403">dnicht land, unter dem Vorwand ſein Erbtheil zu holen. —</line>
        <line lrx="1540" lry="543" ulx="0" uly="472">ifdas  Nun kommt der Deutſche zum Beichtvater, erzählt</line>
        <line lrx="1536" lry="614" ulx="0" uly="536">d die ihm dieſe Begebenheit und fragt ihn, ob er ſchuldig</line>
        <line lrx="1538" lry="672" ulx="0" uly="603">wer. ſeye, bey dieſer Perſon zu bleiben, und nicht eine</line>
        <line lrx="1539" lry="741" ulx="17" uly="668">einen andre heurathen könne? — Das Geſetz entſcheidet</line>
        <line lrx="1534" lry="803" ulx="0" uly="733">ndruck. dieſe Frage: „Wenn's offenbar iſt, daß ihm eine</line>
        <line lrx="1534" lry="874" ulx="18" uly="796">eines „ſolche Gewalt iſt angethan worden, daß er in die</line>
        <line lrx="1562" lry="948" ulx="0" uly="860">einer „erſte Ehe nicht freywillig eingewilliget habe; ſo iſt</line>
        <line lrx="1549" lry="994" ulx="0" uly="927">ſotden 1! ihm eine andre Ehe nicht zu verweigern. *) “ Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1126" type="textblock" ulx="3" uly="992">
        <line lrx="1599" lry="1076" ulx="3" uly="992">ſlbſt; iſt aber offenbar, daß in gedachtem Falle die Furcht</line>
        <line lrx="1647" lry="1126" ulx="234" uly="1057">groß, widerrechtlich und unmittelbar, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="1531" lry="1202" ulx="0" uly="1080">“M Einwilligung in die Ehe zu erzwingen, eingejagt</line>
        <line lrx="1527" lry="1269" ulx="0" uly="1173">e wurde; folglich daß die zur Gültigkeit der Ehe erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="1529" lry="1328" ulx="0" uly="1251">nicht derliche freye Einwilligung mangelte. — Iſt aber</line>
        <line lrx="1527" lry="1391" ulx="18" uly="1315">dieſe Ehe nicht vielleicht durch die erfolgte Beywohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="1521" lry="1467" ulx="0" uly="1351">a gültig gemacht worden? — Dies kann freylich dem</line>
        <line lrx="1524" lry="1533" ulx="0" uly="1443">einer Beichtvater, zufolge des theologiſchen Schlendrians</line>
        <line lrx="1521" lry="1592" ulx="0" uly="1510">“ eine Bedenklichkeit verurſachen; allein dieß iſt leicht</line>
        <line lrx="1521" lry="1654" ulx="12" uly="1575">he; zu heben und zu beſeitigen. — Die Theologen</line>
        <line lrx="1540" lry="1712" ulx="247" uly="1642">unterſcheiden bey obiger Frage, und ſagen insge⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1779" ulx="4" uly="1678">dab mein: Wenn der Deutſche anfangs glaubte, die Ehe</line>
        <line lrx="1513" lry="1842" ulx="6" uly="1744">eſe ſey gültig, und in dieſem Irrthum ſeiner vermeynten</line>
        <line lrx="1512" lry="1918" ulx="0" uly="1815">ie⸗ Frau beywohnte; ſo wurde die Ehe durch die fol⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1984" ulx="0" uly="1898">i . gende Beywohnung nicht gültig: „denn die Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2099" type="textblock" ulx="4" uly="1966">
        <line lrx="1510" lry="2050" ulx="4" uly="1966">Bir „wird nicht durch den Beyſchlaf, ſondern durch die</line>
        <line lrx="1510" lry="2099" ulx="38" uly="2013">ini „Einwilligung geſchloſſen. **) * Hier iſt die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="1510" lry="2176" ulx="0" uly="2070">ſen willigung auf eine ungerechte Weiſe durch eine große</line>
        <line lrx="1438" lry="2197" ulx="1336" uly="2186">Tur.</line>
        <line lrx="1506" lry="2220" ulx="0" uly="2181">, . urcht</line>
        <line lrx="1512" lry="2344" ulx="0" uly="2273"> u ) Si conſtiterit, quod tanta vis eidem illata fuerit, quod</line>
        <line lrx="1505" lry="2391" ulx="0" uly="2325">utſch⸗ L non ſponte in primum conſenſerit; propter hoc non</line>
        <line lrx="1506" lry="2437" ulx="31" uly="2379">3 admittas, quin ad aliam, quam poſtea in uxorem</line>
        <line lrx="1504" lry="2471" ulx="6" uly="2397">land, acceperit, revyertendi liberam tribnas voluntatem.</line>
        <line lrx="1506" lry="2526" ulx="369" uly="2473">Aexrand. Z. de eo, qui duxit in mattim. cap. Signifi-</line>
        <line lrx="1487" lry="2548" ulx="370" uly="2517">cuvit.</line>
        <line lrx="1295" lry="2578" ulx="0" uly="2542"> con⸗ S</line>
        <line lrx="1505" lry="2641" ulx="0" uly="2581">4, et ) onſenlſus in nuptiis ſolus defuerit, caetera omnia</line>
        <line lrx="1504" lry="2688" ulx="0" uly="2629">feire. cum ipfo coitu celebrata fruſtrantur. Micol. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2770" type="textblock" ulx="871" uly="2682">
        <line lrx="1009" lry="2770" ulx="871" uly="2682">V 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_12A12570_1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="335" type="textblock" ulx="290" uly="271">
        <line lrx="1163" lry="335" ulx="290" uly="271">S H%£ Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="849" type="textblock" ulx="279" uly="389">
        <line lrx="1599" lry="454" ulx="296" uly="389">Furcht erzwungen worden, und die folgende Bey⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="520" ulx="297" uly="457">wohnung iſt aus einem, das Weſentliche der Ehe</line>
        <line lrx="1598" lry="591" ulx="301" uly="521">ausmachenden, Irrthum geſchehen. — Ganz recht.</line>
        <line lrx="1614" lry="652" ulx="303" uly="587">Denn, wenn ich die dem Paul vor kurzem ungültig</line>
        <line lrx="1604" lry="716" ulx="305" uly="651">verſprochene hundert Gulden in der Meynung, mein</line>
        <line lrx="1604" lry="784" ulx="288" uly="718">gethanes Verſprechen ſey gültig, bezahle, wer wird</line>
        <line lrx="1606" lry="849" ulx="279" uly="785">behaupten, daß ich durch dieſe Auszahlung mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="980" type="textblock" ulx="306" uly="847">
        <line lrx="1652" lry="915" ulx="306" uly="847">zuvor ungültig gethanes Verſprechen rechtsſtändig</line>
        <line lrx="1659" lry="980" ulx="309" uly="916">gemacht habe? — Wußte aber der Deutſche, — ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1443" type="textblock" ulx="310" uly="981">
        <line lrx="1607" lry="1046" ulx="311" uly="981">die Theologen, — die Ungültigkeit der Ehe, und</line>
        <line lrx="1621" lry="1112" ulx="310" uly="1047">wohnte dennoch dieſer Perſon bey; ſo iſt dies ein</line>
        <line lrx="1611" lry="1177" ulx="310" uly="1111">Beweis der hernach gegebenen Einwilligung in die</line>
        <line lrx="1612" lry="1245" ulx="315" uly="1178">Ehe. — Die Beywohnung ſoll ein Beweis der</line>
        <line lrx="1613" lry="1310" ulx="313" uly="1244">gegebenen Einwilligung in die Ehe ſeyn. — Ich</line>
        <line lrx="1613" lry="1374" ulx="313" uly="1309">glaube, daß dieſe Einwilligung aus der Beywoh⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1443" ulx="313" uly="1373">nung nicht einmal vernuͤnftig zu vermuthen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1637" type="textblock" ulx="315" uly="1440">
        <line lrx="1640" lry="1511" ulx="315" uly="1440">Iſt wohl vernünftig zu denken, daß ein zur Ehe</line>
        <line lrx="1670" lry="1575" ulx="317" uly="1507">gewaltſam gezwungener und die Ungültigkeit derſelben</line>
        <line lrx="1662" lry="1637" ulx="318" uly="1572">wiſſender Menſch dennoch affectu maritali ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2492" type="textblock" ulx="310" uly="1638">
        <line lrx="1617" lry="1702" ulx="318" uly="1638">Perſon beywohnen werde? — Im Brauſen der Lei⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1769" ulx="310" uly="1704">denſchaft wirft er ſich gleichwohl in die Arme der</line>
        <line lrx="1617" lry="1835" ulx="320" uly="1771">Perſon, die er zur Frau zu haben verabſcheuet. —</line>
        <line lrx="1610" lry="1899" ulx="322" uly="1836">Eine Perſon als ſeine Frau verabſcheuen, und an</line>
        <line lrx="1612" lry="1964" ulx="322" uly="1902">derſelben als ſeiner Frau das Geſchäft der lüſternden</line>
        <line lrx="1616" lry="2030" ulx="316" uly="1968">Natur aus innigſter Liebe als Mann verrichten,</line>
        <line lrx="1621" lry="2096" ulx="320" uly="2031">iſt ein Widerſpruch, und dennoch eine ſolche Bey⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2163" ulx="323" uly="2097">wohnung zum Beweis der hernach gegebenen Ein⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2227" ulx="324" uly="2165">willigung machen wollen, iſt dies vernünftig? —</line>
        <line lrx="1617" lry="2295" ulx="321" uly="2230">Daß die folgende Beywohnung affetu maritali geſche⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2361" ulx="321" uly="2298">hen ſey, darf nicht einmal ſchlechterdings vermuthet,</line>
        <line lrx="1616" lry="2426" ulx="321" uly="2363">ſondern es muß erwieſen werden; und wer kann</line>
        <line lrx="1629" lry="2492" ulx="321" uly="2428">diesfalls den beſten Beweis führen? — Nur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2625" type="textblock" ulx="316" uly="2495">
        <line lrx="1670" lry="2558" ulx="319" uly="2495">Deutſche ſelbſt. Dieſen frage man. — Ein anderer</line>
        <line lrx="1654" lry="2625" ulx="316" uly="2560">Büßer, z. B. Mävius, kommt zum Beichtvater und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2755" type="textblock" ulx="320" uly="2627">
        <line lrx="1623" lry="2694" ulx="320" uly="2627">ſagt: Vor ungefähr ſechs Wochen hatte ich das</line>
        <line lrx="1616" lry="2755" ulx="1401" uly="2693">Unglück,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_12A12570_1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="92" lry="464" ulx="27" uly="393">Bey⸗</line>
        <line lrx="93" lry="529" ulx="2" uly="466">4 Che</line>
        <line lrx="91" lry="595" ulx="0" uly="534">techt.</line>
        <line lrx="93" lry="660" ulx="0" uly="600">ngultig</line>
        <line lrx="95" lry="726" ulx="0" uly="668">, wein</line>
        <line lrx="95" lry="781" ulx="0" uly="733">et wird</line>
        <line lrx="96" lry="859" ulx="0" uly="799">g mein</line>
        <line lrx="95" lry="925" ulx="0" uly="863">ſtandig</line>
        <line lrx="97" lry="990" ulx="0" uly="931">—ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="127" lry="1053" ulx="1" uly="996">, und</line>
        <line lrx="151" lry="1112" ulx="0" uly="1062">dies ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="99" lry="1178" ulx="0" uly="1127">in die</line>
        <line lrx="99" lry="1245" ulx="0" uly="1194">eis der</line>
        <line lrx="100" lry="1385" ulx="0" uly="1319">ehwoh⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1448" ulx="0" uly="1389">en ſey.</line>
        <line lrx="102" lry="1523" ulx="0" uly="1450">ur Che</line>
        <line lrx="101" lry="1581" ulx="0" uly="1518">erſelben</line>
        <line lrx="100" lry="1650" ulx="0" uly="1585">ſlcher</line>
        <line lrx="103" lry="1705" ulx="14" uly="1650">der Lei⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1776" ulx="0" uly="1719">rme der</line>
        <line lrx="102" lry="1842" ulx="0" uly="1797">uet. —</line>
        <line lrx="98" lry="1906" ulx="4" uly="1856">und an</line>
        <line lrx="100" lry="1973" ulx="0" uly="1916">ſternden</line>
        <line lrx="103" lry="2045" ulx="0" uly="1925">a,</line>
        <line lrx="106" lry="2119" ulx="0" uly="2041">he Bey⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2172" ulx="0" uly="2110">en Ein⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2247" ulx="0" uly="2183">tig? —</line>
        <line lrx="104" lry="2312" ulx="0" uly="2241">lgeſche⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2372" ulx="0" uly="2310">emnther,</line>
        <line lrx="104" lry="2435" ulx="0" uly="2381">er kann</line>
        <line lrx="109" lry="2505" ulx="0" uly="2443">Nur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="130" lry="2569" ulx="0" uly="2505">andeket</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="106" lry="2636" ulx="1" uly="2568">ter und</line>
        <line lrx="107" lry="2712" ulx="6" uly="2636">ich das</line>
        <line lrx="103" lry="2773" ulx="0" uly="2698">nglick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="356" type="textblock" ulx="302" uly="180">
        <line lrx="1552" lry="356" ulx="302" uly="279">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="668" type="textblock" ulx="263" uly="396">
        <line lrx="1544" lry="473" ulx="263" uly="396">Unglück, einigen Straßenräubern in die Hände zu</line>
        <line lrx="1542" lry="537" ulx="264" uly="461">fallen; als mir dieſe eben das Leben nehmen wollten,</line>
        <line lrx="1543" lry="600" ulx="266" uly="530">erblickte ich eine junge Weibsperſon; ich verſprach</line>
        <line lrx="1543" lry="668" ulx="266" uly="594">dieſe zu heurathen, wenn mir das Leben gelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="861" type="textblock" ulx="224" uly="659">
        <line lrx="1543" lry="729" ulx="226" uly="659">würde; und habe ſie auch wirklich geheurathet. Nun</line>
        <line lrx="1545" lry="803" ulx="241" uly="726">bin ich aber glücklich entkommen, und da ich willens</line>
        <line lrx="1542" lry="861" ulx="224" uly="789">bin, mich mit einer andern Perſon zu verehelichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1255" type="textblock" ulx="267" uly="852">
        <line lrx="1543" lry="926" ulx="267" uly="852">ſo frage ich, ob ich dieſes mit gutem Gewiſſen thun</line>
        <line lrx="1546" lry="987" ulx="268" uly="919">könne? — Hier iſt abermal eine theologiſche Klop⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1057" ulx="268" uly="984">fechterey. Einige wollen die Gültigkeit ſolcher Ehe</line>
        <line lrx="1598" lry="1118" ulx="267" uly="1051">aus dem Grunde behaupten, weil die Furcht nicht</line>
        <line lrx="1542" lry="1188" ulx="267" uly="1114">unmittelbar um die Einwilligung in die Ehe zu</line>
        <line lrx="1544" lry="1255" ulx="269" uly="1183">erzwingen, eingejagt wurde. — Andere verneinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1315" type="textblock" ulx="241" uly="1247">
        <line lrx="1543" lry="1315" ulx="241" uly="1247">die Gültigkeit ſolcher Ehe. Und dieſen pflichte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1774" type="textblock" ulx="269" uly="1311">
        <line lrx="1547" lry="1381" ulx="269" uly="1311">bey aus folgenden Gründen: 1) Wahr iſt, daß der</line>
        <line lrx="1548" lry="1446" ulx="270" uly="1376">Tod nicht gedroht wurde, um die Einwilligung in</line>
        <line lrx="1549" lry="1513" ulx="275" uly="1442">die Ehe zu erzwingen; aber auch eben ſo wahr iſt,</line>
        <line lrx="1547" lry="1579" ulx="273" uly="1507">daß die Einwilligung in die Ehe einzig und allein</line>
        <line lrx="1549" lry="1643" ulx="280" uly="1573">durch die Androhung des Todes erhalten wurde.</line>
        <line lrx="1549" lry="1706" ulx="276" uly="1635">Denn dadurch wurde die Einwilligung in die Ehe</line>
        <line lrx="1553" lry="1774" ulx="276" uly="1704">erhalten, was die einzige Urſach derſelben war; nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1836" type="textblock" ulx="234" uly="1767">
        <line lrx="1549" lry="1836" ulx="234" uly="1767">war aber die Androhung des Todes die einzige Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1968" type="textblock" ulx="274" uly="1832">
        <line lrx="1551" lry="1902" ulx="277" uly="1832">dieſer Einwilligung; denn Mävius willigte blos</line>
        <line lrx="1553" lry="1968" ulx="274" uly="1896">deßwegen in die Ehe, damit er dem Tode entgehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2163" type="textblock" ulx="281" uly="1962">
        <line lrx="1555" lry="2032" ulx="281" uly="1962">möchte. — Wäre er nicht mit dem Tode bedrohet</line>
        <line lrx="1557" lry="2096" ulx="285" uly="2028">worden, ſo würde er nie in dieſe Ehe eingewilligt</line>
        <line lrx="1556" lry="2163" ulx="285" uly="2095">haben. — 2) Wenn die Furcht eingejagt wird, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2743" type="textblock" ulx="288" uly="2154">
        <line lrx="1558" lry="2229" ulx="288" uly="2154">die Ehe zu erzwingen; ſo iſt eine ſolche Ehe ungültig,</line>
        <line lrx="1560" lry="2290" ulx="290" uly="2223">damit die Freyheit begünſtiget, der Furchtleidende</line>
        <line lrx="1561" lry="2358" ulx="290" uly="2288">ſchadenlos gehalten, und dieſer der Ruhe, der Zufrie⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2422" ulx="292" uly="2350">denheit und des Glücks ſeines zeitlichen und ewigen</line>
        <line lrx="1563" lry="2485" ulx="294" uly="2418">Lebens nicht beraubt werde. Nun befindet ſich alles</line>
        <line lrx="1589" lry="2550" ulx="298" uly="2477">dieſes in gegenwärtigem Falle. — Die Ehe ſoll ja</line>
        <line lrx="1568" lry="2618" ulx="296" uly="2544">durch inigung der Gemuͤther Ruhe, Zufrie⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2685" ulx="302" uly="2614">denheit und das Glück des Lebens denen gewähren,</line>
        <line lrx="1586" lry="2743" ulx="952" uly="2683"> 4 . die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_12A12570_1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1415" lry="346" type="textblock" ulx="278" uly="258">
        <line lrx="1415" lry="346" ulx="278" uly="258">544 Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2164" type="textblock" ulx="255" uly="387">
        <line lrx="1584" lry="457" ulx="298" uly="387">die ſie eingehen; folglich ſind Sympathie und</line>
        <line lrx="1592" lry="523" ulx="297" uly="453">Liebe allein die Stifterinnen der glücklichen Heura⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="592" ulx="295" uly="518">then. Jede Ehe alſo, die das Gegentheil ſtiftet</line>
        <line lrx="1583" lry="657" ulx="297" uly="581">und die Ruhe und das Glück des Lebens raubt, iſt</line>
        <line lrx="1582" lry="724" ulx="297" uly="649">ein Widerſpruch, hört auf vernuͤnftig zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1624" lry="785" ulx="297" uly="718">und muß daher auch ganz aufhören zu ſeyn. —</line>
        <line lrx="1619" lry="857" ulx="296" uly="781">Laſſen ſich aber Sympathie, Liebe und Einigung</line>
        <line lrx="1628" lry="921" ulx="296" uly="843">der Gemuͤther bey obengedachter Ehe vernuͤnftig</line>
        <line lrx="1617" lry="985" ulx="295" uly="914">denken und hoffen? — Gabe es ein Geſetz, das für</line>
        <line lrx="1598" lry="1049" ulx="295" uly="976">die Gültigkeit ſolcher Ehe ſpräche; ſo wäre es das</line>
        <line lrx="1575" lry="1115" ulx="295" uly="1047">menſchenfeindlichſte und könnte für den hundertſten</line>
        <line lrx="1577" lry="1183" ulx="277" uly="1111">zu den übrigen neun und neunzig theologiſchen Wider⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1247" ulx="287" uly="1177">ſprüchen gerechnet werden. — 3) Soll jede gute</line>
        <line lrx="1572" lry="1312" ulx="293" uly="1240">Staatsverfaſſung auf Erden ſchon den Bürger ſo</line>
        <line lrx="1573" lry="1379" ulx="293" uly="1309">glücklich machen als möglich; ſie muß dem großen</line>
        <line lrx="1574" lry="1443" ulx="289" uly="1373">Zweck des allgemeinen Staats Gottes jenſeits des</line>
        <line lrx="1572" lry="1511" ulx="291" uly="1435">Grabes, der höchſte Glückſeligkeit des ganzen menſch⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1577" ulx="288" uly="1504">lichen Geſchlechts iſt, nicht entgegen⸗, ſondern</line>
        <line lrx="1571" lry="1637" ulx="276" uly="1565">vorarbeiten. Das wäre alſo die allerſchlechteſte,</line>
        <line lrx="1569" lry="1708" ulx="287" uly="1637">welche ihre Bürger nicht allein hier, ſondern auch</line>
        <line lrx="1570" lry="1773" ulx="288" uly="1701">ſogar in jener Welt noch ſo unglücklich machte, als</line>
        <line lrx="1567" lry="1842" ulx="288" uly="1765">möglich. Und — würde nicht dieſes geſchehen,wenn man</line>
        <line lrx="1567" lry="1904" ulx="285" uly="1832">den, der aus Furcht des Todes ſagte, daß ihm das, was</line>
        <line lrx="1567" lry="1971" ulx="285" uly="1895">er eigentlich haſſet und verabſcheuet, gefalle, nöthigen</line>
        <line lrx="1566" lry="2033" ulx="255" uly="1965">wollte, mit und bey dieſer oder jener Perſon untrenn⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2099" ulx="283" uly="2028">bar zu leben? — Solche Eheleute ſitzen alsdann unter</line>
        <line lrx="1566" lry="2164" ulx="282" uly="2097">einem Dache zuſammen wie ein paar HGenker, die bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2235" type="textblock" ulx="282" uly="2160">
        <line lrx="1649" lry="2235" ulx="282" uly="2160">jeder Gelegenheit einander quälen und kerkern. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2761" type="textblock" ulx="250" uly="2228">
        <line lrx="1563" lry="2302" ulx="280" uly="2228">kann ſie wie gegenſeitige Moͤrder betrachten, die</line>
        <line lrx="1562" lry="2364" ulx="252" uly="2292">den Todtſchlag an einander allmählig ausüben und</line>
        <line lrx="1562" lry="2427" ulx="279" uly="2362">erwiedern. Ja ſie zerſtören nicht nur einer dem</line>
        <line lrx="1561" lry="2494" ulx="279" uly="2426">andern den Leib, ſondern auch die Seele. Täglich</line>
        <line lrx="1560" lry="2562" ulx="276" uly="2488">werden ſie ſchlechtere Menſchen und erſticken einer</line>
        <line lrx="1556" lry="2630" ulx="250" uly="2553">in des andern Herzen endlich jedes gute Gefühl und</line>
        <line lrx="1558" lry="2761" ulx="273" uly="2619">jede menſchliche Geſinnung; der Segwachheit⸗ nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="340" type="textblock" ulx="1741" uly="278">
        <line lrx="1816" lry="340" ulx="1741" uly="278">. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="459" type="textblock" ulx="1687" uly="394">
        <line lrx="1816" lry="459" ulx="1687" uly="394">Aleiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="524" type="textblock" ulx="1717" uly="462">
        <line lrx="1816" lry="524" ulx="1717" uly="462">gedenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="581" type="textblock" ulx="1715" uly="523">
        <line lrx="1816" lry="581" ulx="1715" uly="523">die En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="712" type="textblock" ulx="1719" uly="592">
        <line lrx="1816" lry="643" ulx="1719" uly="592">und Tie</line>
        <line lrx="1816" lry="712" ulx="1719" uly="660">Da d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="779" type="textblock" ulx="1722" uly="729">
        <line lrx="1805" lry="779" ulx="1722" uly="729">ward;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="856" type="textblock" ulx="1711" uly="791">
        <line lrx="1816" lry="856" ulx="1711" uly="791">gemei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="972" type="textblock" ulx="1722" uly="858">
        <line lrx="1816" lry="907" ulx="1722" uly="858">Kioder</line>
        <line lrx="1811" lry="972" ulx="1731" uly="928">andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1039" type="textblock" ulx="1687" uly="988">
        <line lrx="1800" lry="1039" ulx="1687" uly="988">Vllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1120" type="textblock" ulx="1718" uly="1058">
        <line lrx="1816" lry="1120" ulx="1718" uly="1058">nas je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1251" type="textblock" ulx="1688" uly="1122">
        <line lrx="1816" lry="1183" ulx="1689" uly="1122">hung</line>
        <line lrx="1816" lry="1251" ulx="1688" uly="1187">Meuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1324" type="textblock" ulx="1726" uly="1253">
        <line lrx="1816" lry="1324" ulx="1726" uly="1253">frühei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1519" type="textblock" ulx="1635" uly="1314">
        <line lrx="1816" lry="1388" ulx="1635" uly="1314">twie n</line>
        <line lrx="1816" lry="1456" ulx="1691" uly="1388">Ongni</line>
        <line lrx="1816" lry="1519" ulx="1731" uly="1453">iciſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1709" type="textblock" ulx="1726" uly="1522">
        <line lrx="1816" lry="1582" ulx="1726" uly="1522">unauft</line>
        <line lrx="1816" lry="1646" ulx="1730" uly="1585">ſchen,</line>
        <line lrx="1816" lry="1709" ulx="1733" uly="1653">zen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1779" type="textblock" ulx="1692" uly="1714">
        <line lrx="1815" lry="1779" ulx="1692" uly="1714">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2721" type="textblock" ulx="1729" uly="1782">
        <line lrx="1816" lry="1838" ulx="1733" uly="1782">Kontt</line>
        <line lrx="1816" lry="1917" ulx="1733" uly="1850">naßig</line>
        <line lrx="1803" lry="1978" ulx="1734" uly="1917">ſichen</line>
        <line lrx="1816" lry="2040" ulx="1738" uly="1990">Von</line>
        <line lrx="1816" lry="2113" ulx="1742" uly="2054">noßig</line>
        <line lrx="1812" lry="2176" ulx="1740" uly="2072">B</line>
        <line lrx="1816" lry="2233" ulx="1739" uly="2181">kann</line>
        <line lrx="1816" lry="2318" ulx="1737" uly="2247">ja</line>
        <line lrx="1816" lry="2369" ulx="1738" uly="2312">Mäo</line>
        <line lrx="1816" lry="2453" ulx="1729" uly="2384">in fill</line>
        <line lrx="1816" lry="2512" ulx="1741" uly="2453">ſeyn,</line>
        <line lrx="1816" lry="2571" ulx="1739" uly="2511">ſo we</line>
        <line lrx="1816" lry="2634" ulx="1742" uly="2590">vom</line>
        <line lrx="1808" lry="2721" ulx="1743" uly="2643">ſenn;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_12A12570_1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="106" lry="452" ulx="0" uly="389">hie und</line>
        <line lrx="106" lry="526" ulx="0" uly="460">henta⸗</line>
        <line lrx="105" lry="587" ulx="0" uly="528">il ſtiftet</line>
        <line lrx="104" lry="655" ulx="0" uly="592">ubt, iſt</line>
        <line lrx="102" lry="720" ulx="0" uly="661">n ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="150" lry="784" ulx="0" uly="740">2n. —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="119" lry="867" ulx="0" uly="790">nigung G</line>
        <line lrx="125" lry="920" ulx="0" uly="868">uͦnftig</line>
        <line lrx="119" lry="983" ulx="10" uly="924">das für⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1116" ulx="0" uly="1058">dertſten</line>
        <line lrx="96" lry="1175" ulx="6" uly="1121">Wider⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1249" ulx="0" uly="1195">de gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="127" lry="1316" ulx="0" uly="1254">tger ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="94" lry="1383" ulx="9" uly="1320">großen</line>
        <line lrx="93" lry="1437" ulx="0" uly="1389">its des</line>
        <line lrx="92" lry="1510" ulx="0" uly="1451">nenſch⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1582" ulx="0" uly="1523">ſondern</line>
        <line lrx="90" lry="1645" ulx="0" uly="1581">hteſte,</line>
        <line lrx="89" lry="1708" ulx="0" uly="1649">1 auch</line>
        <line lrx="88" lry="1778" ulx="0" uly="1719">te, als</line>
        <line lrx="87" lry="1842" ulx="0" uly="1794">nnnan.</line>
        <line lrx="85" lry="1907" ulx="0" uly="1852">5 was</line>
        <line lrx="84" lry="1977" ulx="0" uly="1915">dthigen</line>
        <line lrx="84" lry="2033" ulx="0" uly="1989">trenn⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2103" ulx="0" uly="2053">unter</line>
        <line lrx="83" lry="2176" ulx="4" uly="2109">dieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2230" type="textblock" ulx="17" uly="2178">
        <line lrx="125" lry="2230" ulx="17" uly="2178">Man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="80" lry="2304" ulx="0" uly="2238">, die</line>
        <line lrx="79" lry="2363" ulx="1" uly="2308">und</line>
        <line lrx="79" lry="2429" ulx="0" uly="2380">detn</line>
        <line lrx="77" lry="2504" ulx="0" uly="2438">ihlich</line>
        <line lrx="77" lry="2561" ulx="0" uly="2511">einer</line>
        <line lrx="74" lry="2627" ulx="0" uly="2570">und</line>
        <line lrx="75" lry="2694" ulx="0" uly="2639">it des</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2773" type="textblock" ulx="7" uly="2698">
        <line lrx="73" lry="2773" ulx="7" uly="2698">Flei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="368" type="textblock" ulx="270" uly="268">
        <line lrx="1493" lry="368" ulx="270" uly="268">III. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="533" type="textblock" ulx="202" uly="358">
        <line lrx="1490" lry="463" ulx="202" uly="358">Fleiſches, deſſen Q uaal der Apoſtel vorausſagt, nicht zu</line>
        <line lrx="1492" lry="533" ulx="211" uly="459">gedenken. — Und wie aäußerſt verkehrt muß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="785" type="textblock" ulx="217" uly="522">
        <line lrx="1520" lry="591" ulx="219" uly="522">die Exziehung der blos im thieriſchen Brauſen</line>
        <line lrx="1505" lry="672" ulx="220" uly="587">und Toben der Leidenſchaft erzeugten Kinder ſeyn!</line>
        <line lrx="1519" lry="740" ulx="217" uly="647">Da die Liebe der Aeltern nicht ihre Schöpferin</line>
        <line lrx="1491" lry="785" ulx="219" uly="723">ward; ſo vermag auch die Liebe nicht, ſie über eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="856" type="textblock" ulx="201" uly="787">
        <line lrx="1490" lry="856" ulx="201" uly="787">gemeinſchaftliche Erziehung zum Beſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1070" type="textblock" ulx="218" uly="849">
        <line lrx="1489" lry="916" ulx="218" uly="849">Kinder zu vereinigen. Jeder iſt wohl recht, dem</line>
        <line lrx="1490" lry="984" ulx="225" uly="919">andern zum Poſſen, anderer Meynung. Was dem</line>
        <line lrx="1509" lry="1070" ulx="223" uly="977">Vater am Kinde gefällt, das mißfallt der Mutter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1196" type="textblock" ulx="197" uly="1048">
        <line lrx="1489" lry="1112" ulx="198" uly="1048">was jener befiehlt, verbiethet dieſe. So eine Erzie⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1196" ulx="197" uly="1111">hung kann nichts anders, als ganz verſchraubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1243" type="textblock" ulx="221" uly="1178">
        <line lrx="1491" lry="1243" ulx="221" uly="1178">Menſchen bilden. Unter den Kindern ſelbſt muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1585" type="textblock" ulx="168" uly="1244">
        <line lrx="1488" lry="1341" ulx="221" uly="1244">frühzeitig eine Feindſchaft gegen einander entſtehen,</line>
        <line lrx="1521" lry="1371" ulx="186" uly="1303">wie zwiſchen den Aeltern, die ſich hernach auf Lebens⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1447" ulx="168" uly="1358">lang nicht wieder verliert. Und — was für boshafte,</line>
        <line lrx="1536" lry="1502" ulx="180" uly="1437">tückiſche und ruchloſe Seelen müſſen das werden, die</line>
        <line lrx="1485" lry="1585" ulx="209" uly="1500">unaufhörlich böſe Beyſpiele von den beyden Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1699" type="textblock" ulx="218" uly="1566">
        <line lrx="1483" lry="1632" ulx="220" uly="1566">ſehen, die ihren Rachahmungstrieb am meiſten rei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1699" ulx="218" uly="1634">zen! — Alſo ſchon der Kinder wegen können ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1765" type="textblock" ulx="209" uly="1672">
        <line lrx="1483" lry="1765" ulx="209" uly="1672">Ehen nicht geftattet werden. Und — 3) muß jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1828" type="textblock" ulx="220" uly="1763">
        <line lrx="1485" lry="1828" ulx="220" uly="1763">Kontrakt — alſo auch der Ehekontrakt, einen recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1895" type="textblock" ulx="197" uly="1827">
        <line lrx="1484" lry="1895" ulx="197" uly="1827">mäßigen Titel haben; ohne dieſen iſt er im Weſent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2087" type="textblock" ulx="221" uly="1890">
        <line lrx="1483" lry="1976" ulx="221" uly="1890">lichen fehlerhaft, mithin ungultig. Nun hat der</line>
        <line lrx="1481" lry="2025" ulx="221" uly="1932">von Mävius eingegangene Ehekontrakt keinen recht⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2087" ulx="226" uly="2018">mäßigen Titel. Mävins gieng dieſen ein, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2180" type="textblock" ulx="203" uly="2086">
        <line lrx="1480" lry="2180" ulx="203" uly="2086">Befreyung vom Tode zu erhalten; dieſe Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2283" type="textblock" ulx="220" uly="2155">
        <line lrx="1481" lry="2220" ulx="222" uly="2155">kann aber kein rechtmäßiger Titel ſeyn; ſie gebühret</line>
        <line lrx="1482" lry="2283" ulx="220" uly="2219">ja ohnehin von Rechtswegen dem furchtleidenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2348" type="textblock" ulx="209" uly="2285">
        <line lrx="1480" lry="2348" ulx="209" uly="2285">Mävius. — Der gerechte Spruch, den der Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2570" type="textblock" ulx="220" uly="2351">
        <line lrx="1481" lry="2458" ulx="222" uly="2351">zu fällen verbunden iſt, kann kein rechtmagiger Titel</line>
        <line lrx="1479" lry="2493" ulx="224" uly="2412">ſeyn, Geld anzunehmen, um denſel ben zu fällen. Eben</line>
        <line lrx="1490" lry="2570" ulx="220" uly="2450">ſo wenig kann die dem Mavius gebührende Be freyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2609" type="textblock" ulx="200" uly="2546">
        <line lrx="1481" lry="2609" ulx="200" uly="2546">vom Tode ein rechtmäßiger Titel des Ehekontrakts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2736" type="textblock" ulx="226" uly="2611">
        <line lrx="1480" lry="2703" ulx="226" uly="2611">ſeyn; nun willigte aber Mävius in die Ehe — wozu</line>
        <line lrx="1485" lry="2736" ulx="1409" uly="2683">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_12A12570_1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="896" type="textblock" ulx="324" uly="286">
        <line lrx="1204" lry="350" ulx="339" uly="286">3 6 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1626" lry="472" ulx="338" uly="393">ihn die Furcht unmittelbar nöthigte — um die ihm</line>
        <line lrx="1633" lry="538" ulx="341" uly="467">ohnehin gebührende Befreyung vom Tode zu erhalten.</line>
        <line lrx="1627" lry="600" ulx="341" uly="531">Es iſt alſo Mävius Ehe auch von dieſer Seite</line>
        <line lrx="1420" lry="668" ulx="324" uly="607">ungültig.</line>
        <line lrx="1529" lry="776" ulx="839" uly="712">§. 42. D</line>
        <line lrx="1626" lry="843" ulx="340" uly="784">Von dem Verhalten, wenn ein oder der andere Theil der</line>
        <line lrx="1580" lry="896" ulx="365" uly="842">Verehelichten das Geluͤbd der Enthaltſamkeit abgelegt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="993" type="textblock" ulx="470" uly="908">
        <line lrx="1642" lry="993" ulx="470" uly="908">Die Erfahrung lehret, daß die zu Zeiten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1257" type="textblock" ulx="317" uly="994">
        <line lrx="1628" lry="1060" ulx="339" uly="994">verſchiedenen Eheleuten entweder aus einem unzeitigen</line>
        <line lrx="1629" lry="1123" ulx="340" uly="1056">und übertriebenen Andachtseifer, oder aus einer</line>
        <line lrx="1628" lry="1192" ulx="317" uly="1123">heiligen Einfalt gemachten Gelübde der Enthaltſam⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1257" ulx="338" uly="1188">keit den Beichtvätern manche Bedenklichkeit verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1323" type="textblock" ulx="337" uly="1252">
        <line lrx="1629" lry="1323" ulx="337" uly="1252">ſachen können. Der Beichtvater habe daher folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1476" type="textblock" ulx="337" uly="1322">
        <line lrx="1458" lry="1388" ulx="337" uly="1322">Punkte in friſchem Gedächtniß.</line>
        <line lrx="1628" lry="1476" ulx="407" uly="1409">1) Kann kein Theil ohne Einwilligung des andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1542" type="textblock" ulx="470" uly="1473">
        <line lrx="1637" lry="1542" ulx="470" uly="1473">ein vollkommenes und abſolutes Gelübd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1936" type="textblock" ulx="419" uly="1540">
        <line lrx="1627" lry="1609" ulx="468" uly="1540">Keuſchheit thun, oder ablegen; weil dadurch</line>
        <line lrx="1629" lry="1673" ulx="471" uly="1603">der andre Theil des ihm zuſtehenden Rechts</line>
        <line lrx="1629" lry="1739" ulx="470" uly="1670">auf eine ungerechte Art beraubt würde. Der</line>
        <line lrx="1629" lry="1807" ulx="419" uly="1736">h. Auguſtin nennt ſolches Gelübd eine ſträf⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1872" ulx="453" uly="1803">liche Vermeſſenheit. *) Und Thomas ſagt:</line>
        <line lrx="1631" lry="1936" ulx="461" uly="1868">„Solches Gelübd darf der Angelobende nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2004" type="textblock" ulx="445" uly="1933">
        <line lrx="1648" lry="2004" ulx="445" uly="1933">»halten; vielmehr hat er wegen dem übel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2223" type="textblock" ulx="392" uly="1992">
        <line lrx="1591" lry="2084" ulx="415" uly="1992">gethanen Gelübde Buße zu thun. *)</line>
        <line lrx="1628" lry="2157" ulx="407" uly="2089">2) Iſt das Gelübd, die eheliche Pflicht nicht zu</line>
        <line lrx="1629" lry="2223" ulx="392" uly="2153">begehren, zwar gültig, weil nach der Entſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2350" type="textblock" ulx="476" uly="2217">
        <line lrx="1662" lry="2288" ulx="476" uly="2217">dung Alexanders III. und Cöleſtins III. ein</line>
        <line lrx="1626" lry="2350" ulx="1512" uly="2289">jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2686" type="textblock" ulx="388" uly="2400">
        <line lrx="1628" lry="2475" ulx="388" uly="2400">„) Et ſi praepropere factum fuerit, magis eft corrigenda</line>
        <line lrx="1630" lry="2515" ulx="483" uly="2464">temeritas, quam perſolvenda promiſſio. J. Aegerſt.</line>
        <line lrx="1025" lry="2566" ulx="482" uly="2521">Epiſt. 127.</line>
        <line lrx="1626" lry="2635" ulx="390" uly="2579">**g Nec debet ſervare votum, ſed agere poenitentiam de</line>
        <line lrx="1563" lry="2686" ulx="484" uly="2631">male voto facto. S. Zbom. in 4. Difl. 32. a. 4. 1/ O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2659" type="textblock" ulx="1780" uly="2613">
        <line lrx="1805" lry="2659" ulx="1780" uly="2613">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_12A12570_1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="146" lry="473" ulx="0" uly="402">die ihn</line>
        <line lrx="124" lry="538" ulx="0" uly="476">erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="119" lry="603" ulx="0" uly="541">ſer Geite</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="117" lry="851" ulx="13" uly="805">Theil der</line>
        <line lrx="93" lry="900" ulx="0" uly="854">legt hat.</line>
        <line lrx="116" lry="988" ulx="0" uly="942">biten von</line>
        <line lrx="116" lry="1067" ulx="0" uly="1005">nzeitigen</line>
        <line lrx="116" lry="1120" ulx="0" uly="1080">ls einer</line>
        <line lrx="116" lry="1200" ulx="0" uly="1135">thaltſan⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1253" ulx="0" uly="1207">it verur⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1331" ulx="12" uly="1266">ſolgende</line>
        <line lrx="112" lry="1475" ulx="0" uly="1421"> andernn</line>
        <line lrx="111" lry="1542" ulx="0" uly="1489">bd der</line>
        <line lrx="111" lry="1609" ulx="14" uly="1549">dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="162" lry="1677" ulx="0" uly="1617">1 Nechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="110" lry="1756" ulx="0" uly="1683">e. Der</line>
        <line lrx="110" lry="1814" ulx="0" uly="1745">ne ſraͤfe</line>
        <line lrx="126" lry="1890" ulx="0" uly="1818">6 ſigt⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1939" ulx="0" uly="1878">de nicht</line>
        <line lrx="32" lry="2080" ulx="0" uly="2024">*</line>
        <line lrx="105" lry="2175" ulx="6" uly="2105">nicht u</line>
        <line lrx="105" lry="2240" ulx="0" uly="2167">Entſchei⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2289" ulx="12" uly="2240">III. ein</line>
        <line lrx="103" lry="2366" ulx="42" uly="2303">jeder</line>
        <line lrx="101" lry="2478" ulx="7" uly="2427">trigenda</line>
        <line lrx="102" lry="2525" ulx="0" uly="2456"> All</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="100" lry="2640" ulx="0" uly="2587">ntiam de</line>
        <line lrx="67" lry="2703" ulx="0" uly="2648">6 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="352" type="textblock" ulx="253" uly="271">
        <line lrx="1543" lry="352" ulx="253" uly="271">HI. Art. Von dem Verhalten des Beichtvaters ꝛc. 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="605" type="textblock" ulx="272" uly="379">
        <line lrx="1573" lry="472" ulx="272" uly="379">jeder Theil ſeinem Rechte entſagen kann. )</line>
        <line lrx="1536" lry="536" ulx="296" uly="465">Doch iſt ſolches Gelübd unerlaubt, weil dadurch</line>
        <line lrx="1353" lry="605" ulx="336" uly="532">dem andern Theil die Ehe erſchweret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1422" type="textblock" ulx="217" uly="634">
        <line lrx="1489" lry="708" ulx="229" uly="634">3) Wenn die Eheleute mit beyderſeitiger Bewilli⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="775" ulx="217" uly="706">gung das Gelübd der Enthaltſamkeit abgelegt</line>
        <line lrx="1490" lry="842" ulx="333" uly="773">haben; ſo können ſie ohne ſchwere Sünde nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="902" ulx="286" uly="838">einander beywohnen. Haben ſie aber die Ent⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="969" ulx="289" uly="904">haltſamkeit einander nur verſprochen; ſo können</line>
        <line lrx="1504" lry="1036" ulx="342" uly="967">ſie dieſes ihr Verſprechen in der Folge ſelbſt</line>
        <line lrx="1492" lry="1100" ulx="344" uly="1032">aufheben nach der Rechtsregel: Omnis res per</line>
        <line lrx="1494" lry="1162" ulx="288" uly="1096">quascumque cauſas naſcitur, per easdem dis-</line>
        <line lrx="1497" lry="1231" ulx="309" uly="1162">ſolvitur. Sollten ſie aber dieſes ihr Ver⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1297" ulx="294" uly="1230">ſprechen mit einem Eidſchwur bekräftiget haben,</line>
        <line lrx="1495" lry="1364" ulx="347" uly="1294">ſo muß die Verbindlichkeit durch das Anſehen</line>
        <line lrx="1008" lry="1422" ulx="326" uly="1360">der Kirche werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2510" type="textblock" ulx="253" uly="1470">
        <line lrx="1496" lry="1539" ulx="282" uly="1470">4) Hat nur die Frau, doch mit Bewilligung des</line>
        <line lrx="1499" lry="1602" ulx="253" uly="1534">Mannes, die Enthaltſamkeit angelobt; ſo kann</line>
        <line lrx="1499" lry="1668" ulx="274" uly="1601">der Mann die eheliche Pflicht von ihr in Regula</line>
        <line lrx="1500" lry="1734" ulx="355" uly="1667">nicht begehren; denn er hat, nicht zwar als</line>
        <line lrx="1502" lry="1799" ulx="300" uly="1731">Oberer, der immer den Grund ſeines erſten</line>
        <line lrx="1500" lry="1866" ulx="357" uly="1797">Rechts behält, ſondern als ein Gleicher ſeinem</line>
        <line lrx="1503" lry="1933" ulx="359" uly="1861">Gleichen ſein Ausübungsrecht abgetreten. —</line>
        <line lrx="1508" lry="1996" ulx="267" uly="1926">Bevor aber der Beichtvater in ſolchem Falle</line>
        <line lrx="1505" lry="2062" ulx="362" uly="1994">den Ausſpruch thut, unterſuche er genau die</line>
        <line lrx="1504" lry="2127" ulx="360" uly="2059">Meynung, die der Mann zu der Zeit hatte, als</line>
        <line lrx="1507" lry="2192" ulx="359" uly="2122">er in das Gelübd ſeiner Frau einwilligte. Dachte</line>
        <line lrx="1523" lry="2257" ulx="369" uly="2188">der Mann — wie ſehr wahrſcheinlich zu vermu⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2321" ulx="366" uly="2254">then iſt, — ungefähr alſo: Das kann ich</line>
        <line lrx="1510" lry="2388" ulx="367" uly="2318">geſchehen laſſen, mir benimmts nichts;</line>
        <line lrx="1510" lry="2453" ulx="318" uly="2385">ſo muß die Frau auf das Verlangen des Mannes</line>
        <line lrx="1520" lry="2510" ulx="1448" uly="2464">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2633" type="textblock" ulx="286" uly="2560">
        <line lrx="1512" lry="2633" ulx="286" uly="2560">*) Cay. 3. de converſ. Consugal. — Et exp. placet 12. eod.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_12A12570_1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="336" type="textblock" ulx="736" uly="270">
        <line lrx="1235" lry="336" ulx="736" uly="270">Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="851" type="textblock" ulx="441" uly="359">
        <line lrx="1641" lry="459" ulx="494" uly="359">die eheliche Pflicht leiſten, weil der Mann durch</line>
        <line lrx="1642" lry="525" ulx="462" uly="455">ſolche Einwilligung ſeinem Ausübungsrechte</line>
        <line lrx="1640" lry="588" ulx="492" uly="523">nicht entſagt hat; daher ſagte ich: in Regula. —</line>
        <line lrx="1641" lry="656" ulx="487" uly="587">Sollte aber die Frau die eheliche Pflicht begeh⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="718" ulx="484" uly="652">ren; ſo darf ſie der Mann ohne ſchwere Sünde</line>
        <line lrx="1634" lry="786" ulx="480" uly="720">nicht leiſten, denn durch ſeine Genehmigung</line>
        <line lrx="1634" lry="851" ulx="441" uly="784">wurde er Bürge für das Gelübd ſeiner Frau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="956" type="textblock" ulx="482" uly="839">
        <line lrx="1632" lry="956" ulx="482" uly="839">er, darf alſo zur Uebertretung deſſelben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="997" type="textblock" ulx="469" uly="920">
        <line lrx="726" lry="997" ulx="469" uly="920">mitwir ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1358" type="textblock" ulx="386" uly="1136">
        <line lrx="1353" lry="1223" ulx="623" uly="1136">Vierter Artikel.</line>
        <line lrx="1577" lry="1358" ulx="386" uly="1256">Von der Generalbeichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1582" type="textblock" ulx="419" uly="1441">
        <line lrx="1520" lry="1535" ulx="419" uly="1441">Von dem Verhalten gegen Buͤßer, ſdie eine General⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1582" ulx="645" uly="1536">beichte ablegen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1772" type="textblock" ulx="311" uly="1589">
        <line lrx="1645" lry="1709" ulx="329" uly="1589">We der Beichtvater in dieſem Punkte ſi ich gegen</line>
        <line lrx="1630" lry="1772" ulx="311" uly="1698">Scrupulanten zu verhalten habe, iſt oben im 3. Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2033" type="textblock" ulx="310" uly="1772">
        <line lrx="1609" lry="1838" ulx="329" uly="1772">9. §. bereits geſagt worden. Hier iſt die Rede von</line>
        <line lrx="1609" lry="1906" ulx="319" uly="1836">ſolchen Büßern, die ſchon mehrere und faſt jähr⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1967" ulx="323" uly="1902">liche Generalbeichten abgelegt haben; aber immer die</line>
        <line lrx="1605" lry="2033" ulx="310" uly="1969">alten Menſchen geblieben ſind, weil ſie entweder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2106" type="textblock" ulx="319" uly="1981">
        <line lrx="1639" lry="2106" ulx="319" uly="1981">gehörigen Mitei wider den Rückfall vernachläßigten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2745" type="textblock" ulx="304" uly="2098">
        <line lrx="1601" lry="2168" ulx="322" uly="2098">oder vermeſſen in die vorigen böſen Gelegenheiten ſich</line>
        <line lrx="1601" lry="2236" ulx="316" uly="2142">wagten. — Dieſen ſage der Beichtvater, ſie hätten</line>
        <line lrx="1599" lry="2323" ulx="314" uly="2231">weit mehr an der Beſſerung ihres Lebens, als an der</line>
        <line lrx="1594" lry="2365" ulx="311" uly="2288">pünktlichen Erklärung ihrer Sünden zu arbeiten.</line>
        <line lrx="1595" lry="2441" ulx="311" uly="2359">Eine abgelegte Generalbeichte, ohne darauf erfolgte</line>
        <line lrx="1593" lry="2495" ulx="309" uly="2430">Beſſerung des Lebens, und einer geleiſteten verhält⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2609" ulx="307" uly="2490">nißmäßigen Dube⸗ wäre ganz unnütz. Dieſe gäbe</line>
        <line lrx="1590" lry="2626" ulx="305" uly="2561">nur eine falſche Verſicherung; verſchaffe aber nicht</line>
        <line lrx="1586" lry="2695" ulx="304" uly="2625">den Frieden des heil. Geiſtes, noch die wahre Ruhe</line>
        <line lrx="1584" lry="2745" ulx="1509" uly="2699">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2272" type="textblock" ulx="1636" uly="2258">
        <line lrx="1652" lry="2272" ulx="1636" uly="2258">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="467" type="textblock" ulx="1715" uly="402">
        <line lrx="1816" lry="467" ulx="1715" uly="402">des H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1050" type="textblock" ulx="1731" uly="478">
        <line lrx="1816" lry="523" ulx="1735" uly="478">welt ſc</line>
        <line lrx="1816" lry="600" ulx="1733" uly="540">ten ſich</line>
        <line lrx="1816" lry="656" ulx="1732" uly="604">üiber</line>
        <line lrx="1816" lry="732" ulx="1731" uly="672">ihres</line>
        <line lrx="1816" lry="798" ulx="1731" uly="735">Büße</line>
        <line lrx="1816" lry="863" ulx="1732" uly="802">Der</line>
        <line lrx="1816" lry="931" ulx="1732" uly="870">„waht</line>
        <line lrx="1816" lry="985" ulx="1734" uly="934">vin B</line>
        <line lrx="1816" lry="1050" ulx="1737" uly="1001">„derhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1130" type="textblock" ulx="1739" uly="1069">
        <line lrx="1814" lry="1130" ulx="1739" uly="1069">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1260" type="textblock" ulx="1680" uly="1134">
        <line lrx="1816" lry="1194" ulx="1680" uly="1134">ſern</line>
        <line lrx="1816" lry="1260" ulx="1711" uly="1199">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1586" type="textblock" ulx="1730" uly="1275">
        <line lrx="1806" lry="1320" ulx="1731" uly="1275">„ken,</line>
        <line lrx="1816" lry="1392" ulx="1731" uly="1330">„Buß</line>
        <line lrx="1816" lry="1461" ulx="1732" uly="1403">vlicht</line>
        <line lrx="1816" lry="1518" ulx="1732" uly="1473">„find d</line>
        <line lrx="1815" lry="1586" ulx="1730" uly="1533">vdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1647" type="textblock" ulx="1672" uly="1599">
        <line lrx="1807" lry="1647" ulx="1672" uly="1599">ddern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1878" type="textblock" ulx="1728" uly="1852">
        <line lrx="1816" lry="1878" ulx="1728" uly="1852">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2012" type="textblock" ulx="1800" uly="1933">
        <line lrx="1816" lry="2012" ulx="1800" uly="1933">— — ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2292" type="textblock" ulx="1799" uly="2035">
        <line lrx="1816" lry="2292" ulx="1799" uly="2035">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_12A12570_1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="114" lry="466" ulx="0" uly="406">nn durch</line>
        <line lrx="114" lry="532" ulx="0" uly="473">ngstechte</line>
        <line lrx="113" lry="595" ulx="0" uly="535">gula. —</line>
        <line lrx="113" lry="663" ulx="0" uly="601"> begeh⸗</line>
        <line lrx="111" lry="720" ulx="0" uly="666">eEuünde</line>
        <line lrx="109" lry="795" ulx="0" uly="733">Umigung</line>
        <line lrx="109" lry="860" ulx="0" uly="800">t Frau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="107" lry="927" ulx="0" uly="866">en Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="78" lry="1354" ulx="0" uly="1289">hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1546" type="textblock" ulx="2" uly="1506">
        <line lrx="48" lry="1546" ulx="2" uly="1506">etgl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="94" lry="1789" ulx="5" uly="1718">3: Art.</line>
        <line lrx="92" lry="1852" ulx="3" uly="1797">eide von</line>
        <line lrx="91" lry="1918" ulx="0" uly="1852">faht⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1973" ulx="0" uly="1919">mer die</line>
        <line lrx="89" lry="2047" ulx="0" uly="1985">der die</line>
        <line lrx="88" lry="2114" ulx="0" uly="2057">gigten,</line>
        <line lrx="87" lry="2188" ulx="3" uly="2065">. ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2248" type="textblock" ulx="12" uly="2184">
        <line lrx="86" lry="2248" ulx="12" uly="2184">hüͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2308" type="textblock" ulx="8" uly="2251">
        <line lrx="112" lry="2308" ulx="8" uly="2251">an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="82" lry="2368" ulx="0" uly="2318">beien.</line>
        <line lrx="83" lry="2441" ulx="0" uly="2381">folgte</line>
        <line lrx="81" lry="2508" ulx="0" uly="2444">ethalt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2633" ulx="0" uly="2573">nicht</line>
        <line lrx="76" lry="2698" ulx="6" uly="2637">Ruhe</line>
        <line lrx="75" lry="2766" ulx="37" uly="2708">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="373" type="textblock" ulx="385" uly="283">
        <line lrx="1529" lry="373" ulx="385" uly="283">IV. Art. Von der Generalbeichte. 3 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1002" type="textblock" ulx="177" uly="417">
        <line lrx="1459" lry="484" ulx="188" uly="417">des Herzens. — Selbſt die heiligen Väter hätten</line>
        <line lrx="1461" lry="550" ulx="185" uly="479">weit weniger über die nicht pünktlich abgelegten Beich⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="614" ulx="184" uly="549">ten ſich beklagt, als über die falſchen Büßer, das iſt,</line>
        <line lrx="1460" lry="682" ulx="182" uly="613">über Sünder, die zwar ganz ordentlich die Sünden</line>
        <line lrx="1457" lry="745" ulx="180" uly="678">ihres Lebens bekennen; aber dennoch keine wahren</line>
        <line lrx="1456" lry="806" ulx="177" uly="741">Büßer, mithin der Losſprechung unwürdig ſind. —</line>
        <line lrx="1457" lry="873" ulx="179" uly="805">Der heil. Gregor ſagt: „Das Kennzeichen einer</line>
        <line lrx="1478" lry="940" ulx="181" uly="871">„wahren Beichte beſteht nicht in Worten, ſondern</line>
        <line lrx="1454" lry="1002" ulx="180" uly="936">„in Bußübungen. Alsdaunn ſieht man, daß der Sün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1070" type="textblock" ulx="173" uly="1002">
        <line lrx="1453" lry="1070" ulx="173" uly="1002">„der bekehrt iſt, wenn er ſein mündliches Bekenntniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1131" type="textblock" ulx="179" uly="1062">
        <line lrx="1451" lry="1131" ulx="179" uly="1062">„durch Bußübungen auszulöſchen bemüht iſt. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1200" type="textblock" ulx="133" uly="1133">
        <line lrx="1477" lry="1200" ulx="133" uly="1133">ſ her nannte der heil. Johannes die Sünder, die zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1592" type="textblock" ulx="172" uly="1198">
        <line lrx="1451" lry="1262" ulx="174" uly="1198">„ihm kamen, aber nicht bekehrt waren, Viperbru⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1329" ulx="174" uly="1258">„»ten, und ermahnte ſie, wuͤrdige Fruͤchte der</line>
        <line lrx="1448" lry="1392" ulx="174" uly="1326">„Buße zu bringen. Aus den Früchten alſo, und</line>
        <line lrx="1447" lry="1454" ulx="174" uly="1391">„nicht aus den Blättern erkennt man die Buße. Was</line>
        <line lrx="1451" lry="1515" ulx="174" uly="1455">„ſind die Worte anders, als Blätter? Wir erwarten</line>
        <line lrx="1446" lry="1592" ulx="172" uly="1519">„»demnach nicht die Blätter wegen der Blätter, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="1385" lry="1648" ulx="125" uly="1584">dern wegen der Frucht. *) * .</line>
        <line lrx="926" lry="1723" ulx="0" uly="1660">gegen D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2688" type="textblock" ulx="202" uly="1909">
        <line lrx="1440" lry="1960" ulx="202" uly="1909">*) Signum verae confeſſionis non eſt in oris confeſſione,</line>
        <line lrx="1460" lry="2009" ulx="300" uly="1955">ſed in afflictione poenitentiae. Tunc namque bene con-</line>
        <line lrx="1465" lry="2051" ulx="296" uly="2005">verſum peccatorem cernimus, cum digna afflictionis au-</line>
        <line lrx="1443" lry="2097" ulx="266" uly="2045">ſteritate delere nititur, quod loquendo confitetur. Unde</line>
        <line lrx="1439" lry="2142" ulx="292" uly="2093">Joannes Baptiſta male converſos peccatores ad ſe con-</line>
        <line lrx="1438" lry="2191" ulx="296" uly="2139">fluentes increpans ait: Genimina Viverarum, quis vobis</line>
        <line lrx="1439" lry="2236" ulx="294" uly="2183">demonſir avit fugere a ventura ira? Facite es go frnRus</line>
        <line lrx="1438" lry="2277" ulx="295" uly="2230">dignos poenitentiae. In frudu ergo, non in foliis aut</line>
        <line lrx="1438" lry="2328" ulx="294" uly="2276">ramis poenitentia cognoſcenda eſt. Quaſi arbor quippe</line>
        <line lrx="1437" lry="2370" ulx="295" uly="2321">bona voluntas eſt. Confeſſionis verba quid funt niſi</line>
        <line lrx="1437" lry="2419" ulx="296" uly="2362">folia? Non ergo nobis folla propter ſe ipfa, ſed propter</line>
        <line lrx="1435" lry="2455" ulx="292" uly="2411">fracktum expedranda ſunt. Quia idcirco omnis confeſſio</line>
        <line lrx="1434" lry="2509" ulx="294" uly="2459">peceatorum recipitur, ut fructus poenitentiae ſubſequa-</line>
        <line lrx="1435" lry="2548" ulx="298" uly="2501">tur. Unde et Dominus arborem foliis decoram, fructu</line>
        <line lrx="1436" lry="2591" ulx="294" uly="2547">ſterilem maledixit, quia confeſſionis ornatum non reci-</line>
        <line lrx="1436" lry="2648" ulx="294" uly="2592">pit ſine fructu afflictionis. S. G,egor. MW. in I. KReg-</line>
        <line lrx="1454" lry="2688" ulx="296" uly="2647">cap. 15. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_12A12570_1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="456" type="textblock" ulx="301" uly="251">
        <line lrx="1221" lry="352" ulx="301" uly="251">350 Dirttes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1053" lry="456" ulx="905" uly="390">§. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="574" type="textblock" ulx="354" uly="452">
        <line lrx="1595" lry="524" ulx="354" uly="452">BVon dem Verhalten gegen Buͤßer, die eine Generalbeicht</line>
        <line lrx="1555" lry="574" ulx="795" uly="519">ablegen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1128" type="textblock" ulx="300" uly="598">
        <line lrx="1639" lry="668" ulx="470" uly="598">Findet der Beichtvater, daß die Ablegung einer</line>
        <line lrx="1636" lry="734" ulx="340" uly="662">Generalbeicht ſeinem Büßer allerdings nothwendig</line>
        <line lrx="1640" lry="802" ulx="338" uly="732">ſey, ſo ſage er zu ihm: Lieber Chriſt! viele Büßer</line>
        <line lrx="1637" lry="865" ulx="340" uly="797">bilden ſich ein, daß, um die Vergebung der Sünden zu</line>
        <line lrx="1639" lry="930" ulx="339" uly="865">erlangen, es ſchon genug ſey, wenn ſie ihre Sünden</line>
        <line lrx="1639" lry="999" ulx="300" uly="929">aufrichtig bekannt haben und der Prieſter die Loszäh⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1062" ulx="341" uly="994">lung über ſie ausgeſprochen hat. Dieſes iſt ein be⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1128" ulx="338" uly="1062">trüglicher Irrwahn,⸗⸗ dieß iſt der große Fallſtrick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1200" type="textblock" ulx="341" uly="1125">
        <line lrx="1675" lry="1200" ulx="341" uly="1125">des Teufels, wodurch er die Menſchen zu blenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2770" type="textblock" ulx="300" uly="1194">
        <line lrx="1644" lry="1259" ulx="341" uly="1194">und in das ewige Verderben zu ſtürzen ſucht. Auf</line>
        <line lrx="1637" lry="1324" ulx="341" uly="1257">eine wahre Beicht muß nothwendig Lebensänderung</line>
        <line lrx="1638" lry="1391" ulx="337" uly="1324">folgen; ohne dieſe iſt keine wahre Bekehrung, und</line>
        <line lrx="1639" lry="1455" ulx="342" uly="1389">ohne wahre Bekehrung iſt keine Nachlaſſung der Sün⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1522" ulx="309" uly="1455">den zu hoffen ꝛc. — Hat der Beichtvater dem Büßer</line>
        <line lrx="1642" lry="1588" ulx="342" uly="1521">die unumgängliche Nothwendigkeit der Lebensände⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1653" ulx="300" uly="1586">rung und Beſſerung begreiflich gemacht, ſo frage er</line>
        <line lrx="1642" lry="1718" ulx="341" uly="1653">ihn: Ob er nicht einige Beängſtigung wegen den vori⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1786" ulx="341" uly="1717">gen Beichten empfinde, oder vielleicht ſchon empfun⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1851" ulx="343" uly="1784">den habe?⸗⸗Ob er nicht willens ſey, die vorigen</line>
        <line lrx="1642" lry="1914" ulx="342" uly="1845">Beichten durch eine Generalbeicht gut zu machen? —</line>
        <line lrx="1642" lry="1980" ulx="340" uly="1913">Sagt der Bußer, daß er ſchon eine Generalbeicht ab⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2047" ulx="341" uly="1981">gelegt habe, ſo merke der Beichtvater: Ob darauf</line>
        <line lrx="1641" lry="2113" ulx="341" uly="2047">auch eine Lebensbeſſerung gefolgt ſey? — Hat der</line>
        <line lrx="1643" lry="2179" ulx="340" uly="2113">Büßer chriſtlich gelebt,⸗⸗ ſich eine merkliche Zeit</line>
        <line lrx="1642" lry="2244" ulx="341" uly="2179">hindurch von ſchweren Sünden enthalten: ſo hat der</line>
        <line lrx="1648" lry="2312" ulx="344" uly="2243">Beichtvater guten Grund zu glauben, daß der Büßer</line>
        <line lrx="1644" lry="2376" ulx="342" uly="2311">bekehrt und der Losſprechung würdig iſt. — Folgt</line>
        <line lrx="1641" lry="2442" ulx="342" uly="2373">auf die Generalbeicht keine Beſſerung des Lebens, ſo</line>
        <line lrx="1649" lry="2507" ulx="343" uly="2441">ſage ihm der Beichtvater, daß er ſich ja nicht auf</line>
        <line lrx="1642" lry="2573" ulx="343" uly="2506">die abgelegte Generalbeicht verlaſſen ſolle; dieſe ware</line>
        <line lrx="1644" lry="2638" ulx="341" uly="2574">wegen der nicht erfolgten Beſſerung vielmehr für un⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2705" ulx="341" uly="2640">gültig zu halten. — Sollte nach allem dieſem dem</line>
        <line lrx="1644" lry="2770" ulx="1215" uly="2702">“Z Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="906" type="textblock" ulx="1716" uly="378">
        <line lrx="1812" lry="440" ulx="1716" uly="378">Bißer</line>
        <line lrx="1816" lry="514" ulx="1730" uly="444">kulben</line>
        <line lrx="1816" lry="575" ulx="1729" uly="512">ſicht</line>
        <line lrx="1816" lry="639" ulx="1726" uly="584">der gar</line>
        <line lrx="1816" lry="705" ulx="1725" uly="645">ſein ſe</line>
        <line lrx="1814" lry="774" ulx="1726" uly="710">heit ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="839" ulx="1726" uly="777">nſthe</line>
        <line lrx="1814" lry="906" ulx="1728" uly="845">ſey, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="973" type="textblock" ulx="1701" uly="910">
        <line lrx="1816" lry="973" ulx="1701" uly="910">ruͤhe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1176" type="textblock" ulx="1733" uly="1112">
        <line lrx="1816" lry="1176" ulx="1733" uly="1112">Vn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2624" type="textblock" ulx="1706" uly="1244">
        <line lrx="1816" lry="1372" ulx="1730" uly="1306">fertige</line>
        <line lrx="1816" lry="1434" ulx="1729" uly="1385">vater</line>
        <line lrx="1816" lry="1496" ulx="1731" uly="1442">der D</line>
        <line lrx="1814" lry="1572" ulx="1729" uly="1505">ſrethe</line>
        <line lrx="1816" lry="1632" ulx="1706" uly="1571">ider d</line>
        <line lrx="1816" lry="1704" ulx="1735" uly="1640">eines⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1767" ulx="1734" uly="1704">dieſes,</line>
        <line lrx="1815" lry="1827" ulx="1735" uly="1781">ur ei</line>
        <line lrx="1816" lry="1891" ulx="1735" uly="1841">und</line>
        <line lrx="1816" lry="1961" ulx="1724" uly="1900">Findet</line>
        <line lrx="1816" lry="2029" ulx="1735" uly="1968">ohne</line>
        <line lrx="1809" lry="2094" ulx="1735" uly="2028">habe:</line>
        <line lrx="1816" lry="2167" ulx="1717" uly="2110">von er</line>
        <line lrx="1816" lry="2237" ulx="1736" uly="2168">nighi</line>
        <line lrx="1816" lry="2298" ulx="1737" uly="2226">Verfa</line>
        <line lrx="1811" lry="2373" ulx="1737" uly="2288">Beich</line>
        <line lrx="1811" lry="2431" ulx="1737" uly="2370">tet zu</line>
        <line lrx="1814" lry="2489" ulx="1737" uly="2429">den n</line>
        <line lrx="1816" lry="2569" ulx="1737" uly="2503">ſche</line>
        <line lrx="1816" lry="2624" ulx="1738" uly="2561">demna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2693" type="textblock" ulx="1739" uly="2624">
        <line lrx="1816" lry="2693" ulx="1739" uly="2624">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_12A12570_1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="90" lry="525" ulx="0" uly="475">iglbeicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="111" lry="667" ulx="0" uly="610">ng einer</line>
        <line lrx="109" lry="735" ulx="0" uly="672">thwendig</line>
        <line lrx="110" lry="799" ulx="0" uly="735">e Büßer</line>
        <line lrx="108" lry="865" ulx="0" uly="806">inden zu</line>
        <line lrx="109" lry="922" ulx="7" uly="870">Sünden</line>
        <line lrx="108" lry="998" ulx="0" uly="934">Loszah⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1051" ulx="0" uly="1000">kein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="138" lry="1132" ulx="0" uly="1065">Follſrick</line>
        <line lrx="125" lry="1183" ulx="12" uly="1135">blenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="109" lry="1255" ulx="0" uly="1196">4. Auf</line>
        <line lrx="105" lry="1322" ulx="0" uly="1270">nderung</line>
        <line lrx="106" lry="1394" ulx="0" uly="1331">g, und</line>
        <line lrx="105" lry="1448" ulx="0" uly="1395">er Sün⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1520" ulx="0" uly="1461">Büßer</line>
        <line lrx="105" lry="1580" ulx="2" uly="1528">ensande⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1666" ulx="8" uly="1598">fage er</line>
        <line lrx="105" lry="1712" ulx="0" uly="1671">en vori⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1798" ulx="3" uly="1723">enpfun⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1849" ulx="11" uly="1798">vorigen</line>
        <line lrx="103" lry="1923" ulx="0" uly="1856">ſene —</line>
        <line lrx="106" lry="1989" ulx="2" uly="1915">echt ab⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2038" ulx="0" uly="1990">darauf</line>
        <line lrx="102" lry="2117" ulx="3" uly="2054">Hat der</line>
        <line lrx="101" lry="2185" ulx="0" uly="2114">he Zeit</line>
        <line lrx="100" lry="2249" ulx="0" uly="2184">het der</line>
        <line lrx="105" lry="2306" ulx="0" uly="2246">Bißer</line>
        <line lrx="100" lry="2383" ulx="30" uly="2312">Folgt</line>
        <line lrx="99" lry="2438" ulx="0" uly="2385">ens, ſe</line>
        <line lrx="102" lry="2505" ulx="0" uly="2434">cht auf</line>
        <line lrx="98" lry="2575" ulx="0" uly="2505">ſe ware</line>
        <line lrx="98" lry="2643" ulx="8" uly="2581">ſür un⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2699" ulx="0" uly="2645">ein denn</line>
        <line lrx="97" lry="2765" ulx="14" uly="2704">Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="338" type="textblock" ulx="419" uly="230">
        <line lrx="916" lry="250" ulx="908" uly="230">7</line>
        <line lrx="1468" lry="338" ulx="419" uly="273">IWV. Art. Von der Generalbeichte. 35¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="454" type="textblock" ulx="169" uly="382">
        <line lrx="1473" lry="454" ulx="169" uly="382">Büßer ſchwer fallen, ſich zur Ablegung einer Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="522" type="textblock" ulx="192" uly="450">
        <line lrx="1473" lry="522" ulx="192" uly="450">ralbeicht zu entſchließen, ſo ſetze ihm der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="583" type="textblock" ulx="152" uly="515">
        <line lrx="1472" lry="583" ulx="152" uly="515">nicht weiter zu. Nur ſage er ihm: Lieber Chriſt! bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2149" type="textblock" ulx="179" uly="581">
        <line lrx="1500" lry="646" ulx="188" uly="581">der ganzen Sache habe ich keine andere Abſicht, als</line>
        <line lrx="1471" lry="712" ulx="187" uly="646">ſein ſelbſteigenes Beſte⸗⸗ die Ruhe und Zufrieden⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="776" ulx="187" uly="712">heit ſeiner Seele. Bedenke er ſelbſt, und bedenke er</line>
        <line lrx="1470" lry="841" ulx="184" uly="776">ernſthaft vor dem allwiſſenden Gott, ob es nicht beſſer</line>
        <line lrx="1468" lry="909" ulx="185" uly="841">ſey, dieſe zu genießen, als einer lebenslänglichen Un⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="978" ulx="184" uly="906">ruhe des nagenden Gewiſſens ſich auszuſetzen.</line>
        <line lrx="1464" lry="1164" ulx="183" uly="1107">Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die fich zum erſtenmal bey</line>
        <line lrx="1378" lry="1229" ulx="334" uly="1153">M einem Beichtvater anklagen.</line>
        <line lrx="1469" lry="1306" ulx="193" uly="1234">Ein viele Jahre ſeines Lebens hindurch unbuß⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1371" ulx="182" uly="1299">fertiger Sünder klagt ſich dießfalls bey einem Beicht⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1435" ulx="182" uly="1369">vater an. Hier fragt es ſich, ob es rathſam ſey, daß</line>
        <line lrx="1467" lry="1501" ulx="182" uly="1428">der Beichtvater gleich von einer Generalbeichte</line>
        <line lrx="1466" lry="1565" ulx="179" uly="1494">ſpreche? — Unterſuche der Beichtvater, ob der Büßer</line>
        <line lrx="1511" lry="1630" ulx="179" uly="1559">über die Gültigkeit der vorigen Beichten die Regung</line>
        <line lrx="1466" lry="1695" ulx="181" uly="1624">eines Zweifels oder einer Angſt empfunden habe? Iſt</line>
        <line lrx="1471" lry="1760" ulx="182" uly="1689">dieſes, ſo muß er ſein Amt thun und dem Büßer nicht</line>
        <line lrx="1465" lry="1825" ulx="185" uly="1753">nur eine Generalbeicht anrathen, ſondern befehlen,</line>
        <line lrx="1510" lry="1891" ulx="184" uly="1818">und bis auf ſolche ihm die Losſprechung ausſetzen. —</line>
        <line lrx="1464" lry="1955" ulx="181" uly="1882">Findet der Beichtvater, daß der Büßer ſeine Beicht</line>
        <line lrx="1462" lry="2020" ulx="183" uly="1948">ohne allen Zweifel immer für gut und gültig gehalten</line>
        <line lrx="1459" lry="2085" ulx="181" uly="2007">habe: ſo ſcheint es nicht rathſam zu ſeyn, ſogleich</line>
        <line lrx="1461" lry="2149" ulx="180" uly="2078">von einer Generalbeichte zu ſprechen. Denn gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2213" type="textblock" ulx="151" uly="2137">
        <line lrx="1461" lry="2213" ulx="151" uly="2137">niglich ſind ſolche Büßer noch nicht in der gehörigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2726" type="textblock" ulx="177" uly="2204">
        <line lrx="1459" lry="2278" ulx="181" uly="2204">Verfaſſung, entweder weil ſie glauben, zur gültigen</line>
        <line lrx="1460" lry="2344" ulx="180" uly="2268">Beicht ſey es genug, ſeine Sünden aufrichtig gebeich⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2411" ulx="179" uly="2338">tet zu haben, oder weil ſie die Schwere ihrer Sün⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2475" ulx="179" uly="2403">den nicht erkennen und in ihrer Entſchließung noch</line>
        <line lrx="1458" lry="2539" ulx="177" uly="2467">zu ſchwach ſind, ihr Leben abzuändern. — Es ſcheint</line>
        <line lrx="1459" lry="2604" ulx="177" uly="2533">demnach rathſamer zu ſeyn, daß der Beichtvater die⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2669" ulx="177" uly="2595">ſem Büßer die zur Verbeſſerung der in den beſon⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2726" ulx="1332" uly="2675">dern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_12A12570_1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="353" type="textblock" ulx="304" uly="265">
        <line lrx="1188" lry="353" ulx="304" uly="265">552 Drittes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2278" type="textblock" ulx="263" uly="390">
        <line lrx="1638" lry="464" ulx="307" uly="390">dern Beichten geoffenbarten Sünden zweckmäßigen</line>
        <line lrx="1596" lry="530" ulx="302" uly="458">Mittel vorſchreibe, ſodann nach erhaltener erſten Beſ⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="595" ulx="302" uly="524">ſerung ihn zur allgemeinen Beſſerung mittelſt einer</line>
        <line lrx="1328" lry="672" ulx="299" uly="591">Generalbeichte führe⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="762" ulx="433" uly="692">Sollte dieſer Bußer aus eigenem Antriebe ſo⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="832" ulx="263" uly="763">gleich eine Generalbeicht ablegen wollen; ſo rathe</line>
        <line lrx="1636" lry="898" ulx="299" uly="825">ihm der Beichtvater, ſich in einem ſo wichtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="963" ulx="301" uly="891">ſchäfte nicht zu übereilen. Er ſolle Gott um die Be⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1029" ulx="298" uly="956">harrlichkeit ſeines guten Willens,⸗⸗ um die Gnade</line>
        <line lrx="1591" lry="1090" ulx="297" uly="1021">der Erkenntniß und eines reumüthigen Geſtändniſſes</line>
        <line lrx="1620" lry="1159" ulx="296" uly="1085">ſeiner Sünden und einer dauerhaften Bekehrung vor</line>
        <line lrx="1622" lry="1223" ulx="288" uly="1153">allem inſtändig bitten. — Geſtattet der Beichtvater</line>
        <line lrx="1600" lry="1290" ulx="297" uly="1219">ſolchem Büßer gleich die Ablegung einer General⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1361" ulx="296" uly="1285">beichte: ſo ſind folgende Unfugen zu beſorgen. — Er</line>
        <line lrx="1586" lry="1420" ulx="295" uly="1350">wird ſich allein mit der Unterſuchung und Erklärung</line>
        <line lrx="1588" lry="1484" ulx="294" uly="1415">ſeiner Sünden beſchäftigen. — Die Generalbeicht</line>
        <line lrx="1583" lry="1552" ulx="293" uly="1481">wird er kaum mit dem gehörigen Eifer ablegen, weil</line>
        <line lrx="1591" lry="1618" ulx="296" uly="1547">er ſich vielleicht einbildet, daß, ſobald er ſie angefan⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1685" ulx="295" uly="1615">gen habe, er auch die Losſprechung erhalten müſſe. —</line>
        <line lrx="1638" lry="1749" ulx="294" uly="1681">Hat er dieſe erhalten, wird er ſich einbilden, alles</line>
        <line lrx="1583" lry="1815" ulx="295" uly="1745">berichtigt zu ſeyn, ⸗⸗ er wird an keine fernere Ge⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1880" ulx="296" uly="1811">nugthuung denken. — Muß ihm der kluge und ſei⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1943" ulx="296" uly="1877">nem Amte getreue Beichtvater aus Mangel der hin⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2012" ulx="295" uly="1944">länglichen Zubereitung, oder aus einer andern Ur⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2077" ulx="293" uly="2008">ſache die Losſprechung auf eine kurze Zeit ausſetzen:</line>
        <line lrx="1581" lry="2140" ulx="292" uly="2074">ſo wird er ungedultig,⸗⸗ verlangt ſie mit Unge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2205" ulx="291" uly="2137">ſtümm,⸗geht fort,⸗⸗ ſucht vielleicht den</line>
        <line lrx="1546" lry="2278" ulx="291" uly="2208">Bock Azael auf — und — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2746" type="textblock" ulx="289" uly="2333">
        <line lrx="1010" lry="2400" ulx="848" uly="2333">§. 4.</line>
        <line lrx="1575" lry="2487" ulx="294" uly="2409">Von dem Verhalten gegen Buͤßer, die nicht wiſſen ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2531" ulx="407" uly="2464">wiſſen uͤber ihr ganzes Leben gehoͤrig zu erforſchen.</line>
        <line lrx="1579" lry="2632" ulx="452" uly="2559">Pflicht des Beichtvaters iſt, ſeinem Büßer,</line>
        <line lrx="1578" lry="2706" ulx="289" uly="2629">der nothwendig hat, eine Generalbeicht abzulegen</line>
        <line lrx="1583" lry="2746" ulx="1488" uly="2696">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="463" type="textblock" ulx="1741" uly="411">
        <line lrx="1816" lry="463" ulx="1741" uly="411">Uund n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="736" type="textblock" ulx="1741" uly="491">
        <line lrx="1816" lry="537" ulx="1741" uly="491">zen</line>
        <line lrx="1816" lry="601" ulx="1742" uly="554">tung</line>
        <line lrx="1816" lry="669" ulx="1743" uly="618">anzuf</line>
        <line lrx="1816" lry="736" ulx="1743" uly="674">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1237" type="textblock" ulx="1745" uly="842">
        <line lrx="1816" lry="903" ulx="1749" uly="842">ſeiß</line>
        <line lrx="1816" lry="969" ulx="1746" uly="922">zu er</line>
        <line lrx="1816" lry="1022" ulx="1750" uly="977">kommm</line>
        <line lrx="1816" lry="1091" ulx="1747" uly="1041">der K</line>
        <line lrx="1799" lry="1165" ulx="1745" uly="1120">ten,</line>
        <line lrx="1813" lry="1237" ulx="1747" uly="1177">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1303" type="textblock" ulx="1716" uly="1243">
        <line lrx="1813" lry="1303" ulx="1716" uly="1243">ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1826" type="textblock" ulx="1748" uly="1306">
        <line lrx="1815" lry="1368" ulx="1749" uly="1306">Siuf</line>
        <line lrx="1816" lry="1435" ulx="1749" uly="1376">er ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="1490" ulx="1752" uly="1445">denen</line>
        <line lrx="1816" lry="1556" ulx="1748" uly="1509">die ve</line>
        <line lrx="1816" lry="1636" ulx="1754" uly="1586">Nad</line>
        <line lrx="1816" lry="1702" ulx="1754" uly="1642">ſuche</line>
        <line lrx="1806" lry="1765" ulx="1752" uly="1704">hor,</line>
        <line lrx="1807" lry="1826" ulx="1753" uly="1780">Ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1969" type="textblock" ulx="1707" uly="1839">
        <line lrx="1816" lry="1901" ulx="1707" uly="1839">lichte</line>
        <line lrx="1816" lry="1969" ulx="1711" uly="1910">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2035" type="textblock" ulx="1752" uly="1983">
        <line lrx="1816" lry="2035" ulx="1752" uly="1983">gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2268" type="textblock" ulx="1754" uly="2137">
        <line lrx="1815" lry="2199" ulx="1755" uly="2137">daß B</line>
        <line lrx="1816" lry="2268" ulx="1754" uly="2202">ſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2323" type="textblock" ulx="1709" uly="2279">
        <line lrx="1816" lry="2323" ulx="1709" uly="2279">oaotel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2663" type="textblock" ulx="1754" uly="2333">
        <line lrx="1816" lry="2389" ulx="1755" uly="2333">Seel</line>
        <line lrx="1816" lry="2456" ulx="1754" uly="2400">ſenen</line>
        <line lrx="1812" lry="2530" ulx="1754" uly="2465">Chri</line>
        <line lrx="1816" lry="2588" ulx="1756" uly="2532">Stii</line>
        <line lrx="1816" lry="2663" ulx="1756" uly="2599">ſo ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2722" type="textblock" ulx="1756" uly="2675">
        <line lrx="1816" lry="2722" ulx="1756" uly="2675">u le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_12A12570_1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="603" type="textblock" ulx="8" uly="539">
        <line lrx="113" lry="603" ulx="8" uly="539">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="124" lry="765" ulx="0" uly="702">ebe ſo⸗</line>
        <line lrx="95" lry="832" ulx="0" uly="772">tothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="131" lry="886" ulx="0" uly="834">en Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="82" lry="957" ulx="0" uly="900">je Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="130" lry="1022" ulx="0" uly="965">Gnade</line>
        <line lrx="133" lry="1096" ulx="2" uly="1035">dniſſes</line>
        <line lrx="95" lry="1163" ulx="0" uly="1114">4 vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="81" lry="1234" ulx="0" uly="1176">water</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="166" lry="1293" ulx="0" uly="1234">etal⸗.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="76" lry="1422" ulx="0" uly="1360">grung</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="123" lry="1496" ulx="0" uly="1431">beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1565" type="textblock" ulx="1" uly="1496">
        <line lrx="76" lry="1565" ulx="1" uly="1496">weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="74" lry="1626" ulx="0" uly="1562">gefan⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1689" ulx="0" uly="1631">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1743" type="textblock" ulx="16" uly="1687">
        <line lrx="125" lry="1743" ulx="16" uly="1687">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="68" lry="1819" ulx="0" uly="1757">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1883" type="textblock" ulx="1" uly="1826">
        <line lrx="65" lry="1883" ulx="1" uly="1826">ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="66" lry="2019" ulx="0" uly="1957">U⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="108" lry="2086" ulx="0" uly="2028">gen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="62" lry="2148" ulx="0" uly="2093">lnge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2201" ulx="15" uly="2159">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="55" lry="2643" ulx="0" uly="2582">ßßer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2762" type="textblock" ulx="1" uly="2647">
        <line lrx="100" lry="2706" ulx="1" uly="2647">gen</line>
        <line lrx="53" lry="2762" ulx="7" uly="2710">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1953" type="textblock" ulx="16" uly="1892">
        <line lrx="113" lry="1953" ulx="16" uly="1892">hi ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="393" type="textblock" ulx="452" uly="307">
        <line lrx="1595" lry="393" ulx="452" uly="307">IV. Art. Von der Generalbeichte. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="749" type="textblock" ulx="228" uly="425">
        <line lrx="1535" lry="501" ulx="232" uly="425">und nicht weis, wie er die Unterſuchung ſeines gan⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="564" ulx="230" uly="484">zen Lebens vornehmen ſoll, eine gründliche Anlei⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="634" ulx="231" uly="557">tung zu geben, wie er dieſes ſo wichtige Geſchäft recht</line>
        <line lrx="1527" lry="696" ulx="229" uly="622">anzufangen, gut zu betreiben und glücklich zu vollen⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="749" ulx="228" uly="687">den habe. SSèèlL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="863" type="textblock" ulx="363" uly="785">
        <line lrx="1519" lry="863" ulx="363" uly="785">1) Empfehle der Beichtvater ſolchem Büßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="924" type="textblock" ulx="193" uly="851">
        <line lrx="1520" lry="924" ulx="193" uly="851">fleißiges Gebet, um das nothwendige Licht von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="993" type="textblock" ulx="225" uly="916">
        <line lrx="1516" lry="993" ulx="225" uly="916">zu erhalten. — Damit 2) aller Unordnung zuvorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1049" type="textblock" ulx="212" uly="983">
        <line lrx="1512" lry="1049" ulx="212" uly="983">kommen werde, laſſe er ihn die Gebote Gottes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1191" type="textblock" ulx="221" uly="1042">
        <line lrx="1512" lry="1130" ulx="221" uly="1042">der Kirche, die Hauptſünden und die beſondern Pflich⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1191" ulx="221" uly="1117">ten, zu denen er zeither verbunden war, fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1250" type="textblock" ulx="185" uly="1179">
        <line lrx="1508" lry="1250" ulx="185" uly="1179">durchgehen: damit aber dieſes leichter und pünkt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2023" type="textblock" ulx="207" uly="1245">
        <line lrx="1506" lry="1319" ulx="219" uly="1245">licher geſchehe; ſo ſolle er — 3) die verſchiedenen</line>
        <line lrx="1503" lry="1379" ulx="219" uly="1306">Stufen ſeines Lebens, die verſchiedenen Oerter, wo</line>
        <line lrx="1537" lry="1451" ulx="218" uly="1374">er ſich aufgehalten hat, oder wohnte, die verſchie⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1514" ulx="218" uly="1439">denen Dienſte und Aemter die er verſehen hat und</line>
        <line lrx="1498" lry="1580" ulx="213" uly="1505">die verſchiedenen Geſellſchaften, mit welchen er umge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1641" ulx="214" uly="1571">gangen iſt, überdenken; ſodann z. B. genau unter⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1710" ulx="212" uly="1634">ſuchen die Sünden, die er wider die Gebote begangen</line>
        <line lrx="1494" lry="1765" ulx="212" uly="1698">hat, a) in ſeiner Jugend, — b) vom 12ten bis ins</line>
        <line lrx="1492" lry="1842" ulx="214" uly="1768">18te oder 20ſte Jahr. c) Nachdem er ſich verehe⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1912" ulx="209" uly="1831">lichte, und — c) welche Sünden er wider die Pflich⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1969" ulx="207" uly="1895">ten ſeines Amtes oder Standes bis auf dieſe Zeit be.</line>
        <line lrx="1506" lry="2023" ulx="207" uly="1961">gangen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2194" type="textblock" ulx="201" uly="2039">
        <line lrx="1493" lry="2137" ulx="339" uly="2039">Sollte der Büßer ſo roh und unwiſſend ſeyn,</line>
        <line lrx="1483" lry="2194" ulx="201" uly="2122">daß er bey allem Unterricht nicht fahig iſt, eine Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2267" type="textblock" ulx="156" uly="2188">
        <line lrx="1482" lry="2267" ulx="156" uly="2188">ſuchung gehörig vorzunehmen; ſo frage ihn der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2397" type="textblock" ulx="202" uly="2255">
        <line lrx="1481" lry="2329" ulx="202" uly="2255">vater nach obiger Anleitung. Vor allem nehme der</line>
        <line lrx="1480" lry="2397" ulx="202" uly="2315">Seelſorger den Bedacht auf die einem jeden erwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2458" type="textblock" ulx="184" uly="2383">
        <line lrx="1478" lry="2458" ulx="184" uly="2383">ſenen, und den Gebrauch der Vernunft habenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2787" type="textblock" ulx="196" uly="2446">
        <line lrx="1474" lry="2525" ulx="199" uly="2446">Chriſten zur Seeligkeit unumgänglich nothwendigen</line>
        <line lrx="1480" lry="2591" ulx="199" uly="2510">Stücke. Findet er, daß ſein Büßer dieſe nicht weiß;</line>
        <line lrx="1531" lry="2655" ulx="198" uly="2577">ſo frage er ihn: Ob er Gelegenheit gehabt habe dieſe</line>
        <line lrx="1478" lry="2721" ulx="196" uly="2644">zu lernen? Ob er dem katechetiſchen Unterricht beyzu⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2787" ulx="1294" uly="2725">wohnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_12A12570_1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="402" type="textblock" ulx="287" uly="318">
        <line lrx="1173" lry="402" ulx="287" uly="318">354 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="509" type="textblock" ulx="292" uly="420">
        <line lrx="1656" lry="509" ulx="292" uly="420">wohnen aus eigener Schuld verabſäumet habe? Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1036" type="textblock" ulx="294" uly="499">
        <line lrx="1597" lry="566" ulx="298" uly="499">des Blißers Antwort wird der Beichtvater auf ſeine</line>
        <line lrx="1610" lry="643" ulx="297" uly="562">Strafbarkeit ſchließen können. — Auch richte der</line>
        <line lrx="1599" lry="706" ulx="300" uly="631">Beichtvater ſein Augenmerk auf die drey Haupt⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="774" ulx="298" uly="698">tugenden des Chriſtenthums: den Glauben, die</line>
        <line lrx="1600" lry="838" ulx="300" uly="762">Hoffnung und die Liebe. Unterſuche er, ob ſein</line>
        <line lrx="1600" lry="904" ulx="294" uly="829">Büßer dem Gebote, Gott anzubeten, ihn zu loben,</line>
        <line lrx="1601" lry="971" ulx="300" uly="896">ihm zu danken, ihn zu bitten und ihn von ganzer</line>
        <line lrx="1601" lry="1036" ulx="304" uly="961">Seele zu lieben, genug gethan habe? Stelle er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1102" type="textblock" ulx="306" uly="1028">
        <line lrx="1624" lry="1102" ulx="306" uly="1028">lebhaft vor, welch ein Uebel es ſey, mehr Neigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1365" type="textblock" ulx="300" uly="1097">
        <line lrx="1602" lry="1170" ulx="300" uly="1097">und Liebe zum Spielen, zu Vergnügungen und zu</line>
        <line lrx="1602" lry="1234" ulx="303" uly="1157">vergänglichen Dingen dieſer Welt zu haben, als zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1297" ulx="306" uly="1222">nem Gott, ſeinem Erſchaffer und Erlöſer! Welch</line>
        <line lrx="1605" lry="1365" ulx="303" uly="1290">ein Unglück es ſey, in der Vergeſſenheit Gottes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1498" type="textblock" ulx="278" uly="1354">
        <line lrx="1634" lry="1430" ulx="278" uly="1354">ſeines ewigen Heils dahin zu leben! — Nebſt dieſem</line>
        <line lrx="1643" lry="1498" ulx="304" uly="1422">vergeſſe der Beichtvater nicht, ſeinen Büßer wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1761" type="textblock" ulx="307" uly="1488">
        <line lrx="1605" lry="1565" ulx="307" uly="1488">Theilnehmung an fremden Sünden durch ſeine</line>
        <line lrx="1612" lry="1628" ulx="308" uly="1550">Worte, Handlungen und ſeine böſen Beyſpiele zu</line>
        <line lrx="1607" lry="1697" ulx="309" uly="1619">fragen; ſodann an die Schuldigkeit zu erinnern,</line>
        <line lrx="1606" lry="1761" ulx="310" uly="1686">das gegebene Aergerniß theils durch einen frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1823" type="textblock" ulx="307" uly="1751">
        <line lrx="1622" lry="1823" ulx="307" uly="1751">Lebenswandel, theils durch ſein eifriges Gebet gutzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1963" type="textblock" ulx="310" uly="1817">
        <line lrx="1609" lry="1896" ulx="313" uly="1817">machen, das er für die Bekehrung und das Heil der⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1963" ulx="310" uly="1883">jenigen, denen er Aergerniß und Gelegenheit zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2022" type="textblock" ulx="315" uly="1949">
        <line lrx="1635" lry="2022" ulx="315" uly="1949">Sünde kann gegeben haben, zu Gott abzuſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2093" type="textblock" ulx="314" uly="2018">
        <line lrx="1608" lry="2093" ulx="314" uly="2018">habe. — Das Verhalten des Seelſorgers gegen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2156" type="textblock" ulx="313" uly="2079">
        <line lrx="1630" lry="2156" ulx="313" uly="2079">unwiſſenden kranken Büßer ſie in der praktiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2293" type="textblock" ulx="312" uly="2145">
        <line lrx="1616" lry="2225" ulx="312" uly="2145">Anleitung fuͤr den Seelſorger am Kranken⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2293" ulx="314" uly="2213">bette. S. 28. H. 2. der verbeſſerten Auflage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2329" type="textblock" ulx="1154" uly="2314">
        <line lrx="1167" lry="2329" ulx="1154" uly="2314">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_12A12570_1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="78" lry="483" ulx="0" uly="434">Ans</line>
        <line lrx="126" lry="560" ulx="0" uly="500">ſeine</line>
        <line lrx="134" lry="628" ulx="0" uly="571">le der</line>
        <line lrx="78" lry="693" ulx="0" uly="633">haupt⸗</line>
        <line lrx="78" lry="752" ulx="0" uly="702">, die</line>
        <line lrx="77" lry="823" ulx="0" uly="765">P ſein</line>
        <line lrx="76" lry="886" ulx="2" uly="831">loben,</line>
        <line lrx="76" lry="961" ulx="0" uly="910">ganzer</line>
        <line lrx="76" lry="1024" ulx="2" uly="976">t ihm</line>
        <line lrx="76" lry="1092" ulx="0" uly="1036">igung</line>
        <line lrx="74" lry="1154" ulx="1" uly="1101">id zu</line>
        <line lrx="74" lry="1225" ulx="0" uly="1161">u ſei⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1285" ulx="0" uly="1226">WVelch</line>
        <line lrx="76" lry="1343" ulx="0" uly="1295"> und</line>
        <line lrx="74" lry="1417" ulx="0" uly="1360">dieſem</line>
        <line lrx="93" lry="1489" ulx="0" uly="1436">wegen</line>
        <line lrx="109" lry="1552" ulx="15" uly="1493">ſeine</line>
        <line lrx="74" lry="1615" ulx="0" uly="1561">ele zu</line>
        <line lrx="74" lry="1675" ulx="0" uly="1636">mnern,</line>
        <line lrx="73" lry="1741" ulx="2" uly="1700">mimen</line>
        <line lrx="73" lry="1820" ulx="0" uly="1766">guthu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1872" ulx="0" uly="1827">l der⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1945" ulx="0" uly="1893"> zur</line>
        <line lrx="108" lry="2018" ulx="0" uly="1952">hicken.</line>
        <line lrx="71" lry="2068" ulx="10" uly="2024">einen</line>
        <line lrx="71" lry="2146" ulx="0" uly="2085">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="71" lry="2204" ulx="2" uly="2150">fken</line>
        <line lrx="46" lry="2285" ulx="0" uly="2231">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="634" type="textblock" ulx="285" uly="274">
        <line lrx="1550" lry="390" ulx="346" uly="274">v. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters 365</line>
        <line lrx="1298" lry="510" ulx="573" uly="402">Fuͤnfer Artikel.</line>
        <line lrx="1574" lry="634" ulx="285" uly="522">Von der Fragepflicht des Beichtvaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1977" type="textblock" ulx="242" uly="744">
        <line lrx="1408" lry="824" ulx="392" uly="744">Was der Beichtvater bey den Fragen uͤberhaupt</line>
        <line lrx="1062" lry="854" ulx="733" uly="804">beobachten muß.</line>
        <line lrx="1541" lry="988" ulx="253" uly="847">D. Fragepflicht iſt mit dem Amte eines Beicht⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1048" ulx="254" uly="970">vaters aufs engſte verbunden. Will der Beichtvater</line>
        <line lrx="1539" lry="1118" ulx="251" uly="1031">ſich nicht der Entheiligung des Bußſakraments theil⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1171" ulx="251" uly="1095">haftig machen,⸗⸗ nicht die Wurzel der Seelenkrank⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1247" ulx="249" uly="1161">heit ſtehen laſſen,⸗⸗ ſich nicht der Gefahr ausſetzen,</line>
        <line lrx="1536" lry="1307" ulx="250" uly="1227">ein ungerechtes Urtheil zu ſprechen: ſo muß er wegen</line>
        <line lrx="1535" lry="1369" ulx="244" uly="1289">allem dem, was zum würdigen Empfange dieſes Sa⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1433" ulx="250" uly="1360">kraments,⸗⸗ zur gründlichen Heilung der Seelen⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1503" ulx="245" uly="1424">krankheit und zum gerechten Urtheil nothwendig und</line>
        <line lrx="1561" lry="1562" ulx="245" uly="1486">erforderlich iſt, ſorgfaltig fragen. Alles dieſes kann</line>
        <line lrx="1531" lry="1639" ulx="248" uly="1552">füglich auf das reduzirt werden, was der Chriſt</line>
        <line lrx="1532" lry="1704" ulx="242" uly="1617">glauben, hoffen, lieben, thun und unterlaſſen</line>
        <line lrx="1531" lry="1763" ulx="250" uly="1686">muß, entweder vermöge der allgemeinen chriſt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1831" ulx="248" uly="1750">lichen, oder der beſondern Amts⸗ oder Standes⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1877" ulx="242" uly="1813">pflichten.</line>
        <line lrx="1527" lry="1977" ulx="374" uly="1902">Die Fragepflicht tritt alsdann ein, wenn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1981" type="textblock" ulx="844" uly="1974">
        <line lrx="851" lry="1981" ulx="844" uly="1974">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2048" type="textblock" ulx="250" uly="1960">
        <line lrx="1526" lry="2048" ulx="250" uly="1960">1) der Büßer ein unvollſtandiges Bekenntniß ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2113" type="textblock" ulx="198" uly="2030">
        <line lrx="1524" lry="2113" ulx="198" uly="2030">Sünden ablegt, dieſes mag nun entweder aus Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2437" type="textblock" ulx="242" uly="2097">
        <line lrx="1525" lry="2179" ulx="245" uly="2097">wiſſenheit oder aus Schaamhaftigkeit geſchehen. Hier</line>
        <line lrx="1524" lry="2243" ulx="246" uly="2163">muß der Beichtvater ſeinen Büßer über ſolche Sün⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2310" ulx="243" uly="2225">den fragen, die den Perſonen des naͤmlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2372" ulx="244" uly="2293">ſchlechts, des naͤmlichen Alters, des namlichen</line>
        <line lrx="1524" lry="2437" ulx="242" uly="2357">Standes oder Amtes mehr gemein ſind, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2568" type="textblock" ulx="162" uly="2396">
        <line lrx="1525" lry="2501" ulx="162" uly="2396">ſie entweder aus Unwiſſenheit zu begehen, oder aus</line>
        <line lrx="1324" lry="2568" ulx="218" uly="2487">Schaamhaftigkeit zu verſchweigen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2663" type="textblock" ulx="374" uly="2568">
        <line lrx="1521" lry="2663" ulx="374" uly="2568">2) Hat der Beichtvater nicht nur die Umſtaͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2778" type="textblock" ulx="214" uly="2640">
        <line lrx="1522" lry="2778" ulx="214" uly="2640">des Buͤßers, das iſt, Fin Geſchlecht, Alter,</line>
        <line lrx="1004" lry="2766" ulx="973" uly="2732">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2784" type="textblock" ulx="1332" uly="2726">
        <line lrx="1525" lry="2784" ulx="1332" uly="2726">Stand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_12A12570_1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="379" type="textblock" ulx="266" uly="280">
        <line lrx="1151" lry="379" ulx="266" uly="280">556 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="744" type="textblock" ulx="246" uly="406">
        <line lrx="1601" lry="485" ulx="279" uly="406">Stand und Amt, ſondern auch die Umſtaͤnde der</line>
        <line lrx="1581" lry="551" ulx="246" uly="481">Suͤnde zu unterſuchen, *) das iſt, er muß unter⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="618" ulx="255" uly="543">ſuchen: Ob und welche böſe Wirkungen die Sünde</line>
        <line lrx="1579" lry="684" ulx="284" uly="611">habe?⸗⸗Ob ſie anſteckend oder ſchädlich ſey?⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="744" ulx="284" uly="675">Ob / die böſe Handlung aus Unwiſſenheit, aus Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="812" type="textblock" ulx="284" uly="743">
        <line lrx="1612" lry="812" ulx="284" uly="743">eilung, oder aus freywilliger Einwilligung, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="880" type="textblock" ulx="285" uly="809">
        <line lrx="1579" lry="880" ulx="285" uly="809">Bosheit und in welcher Abſicht geſchehen ſey? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="943" type="textblock" ulx="285" uly="873">
        <line lrx="1617" lry="943" ulx="285" uly="873">Der Büßer ſagt: Ich hatte einen Widerwillen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1605" type="textblock" ulx="256" uly="938">
        <line lrx="1582" lry="1012" ulx="286" uly="938">den Nächſten; doch habe ich ihm nichts Böſes ge⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1076" ulx="256" uly="1005">wünſcht und wünſche ihm auch nichts Böſes. Fragt</line>
        <line lrx="1584" lry="1141" ulx="287" uly="1073">der Beichtvater den Büßer recht aus: ſo wird er</line>
        <line lrx="1582" lry="1211" ulx="287" uly="1136">ſehen, daß der Widerwille einen Einfluß auf des</line>
        <line lrx="1591" lry="1277" ulx="286" uly="1200">Büßers Herz, Gedanken, Worte und Hand⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1343" ulx="286" uly="1267">lungen habe. — Auf ſein Herz: er kann ohne</line>
        <line lrx="1585" lry="1406" ulx="289" uly="1335">Verdruß das Lob des Mächſten nicht hören; wird er</line>
        <line lrx="1585" lry="1471" ulx="260" uly="1399">aber verachtet, ſo hat er Freude. — Auf ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1531" ulx="273" uly="1463">danken. Nie denkt und urtheilt er zu Gunſten des</line>
        <line lrx="1599" lry="1605" ulx="289" uly="1526">Nächſten,⸗⸗ ſein Thun und Laſſen legt er wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1673" type="textblock" ulx="288" uly="1597">
        <line lrx="1616" lry="1673" ulx="288" uly="1597">ſtens zweydeutig aus. — Auf ſeine Worte. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2315" type="textblock" ulx="223" uly="1665">
        <line lrx="1584" lry="1737" ulx="288" uly="1665">er genöthigt, dem Rächſten Antwort zu geben: ſo thut</line>
        <line lrx="1583" lry="1797" ulx="249" uly="1730">er es entweder in einem trotzigen oder befehlenden</line>
        <line lrx="1585" lry="1864" ulx="286" uly="1796">Tone. — Auf ſeine Handlungen. Benp ſich erge⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1932" ulx="223" uly="1858">bender Gelegenheit wird er ſich zur ehriſtlichen Hülfe</line>
        <line lrx="1583" lry="1996" ulx="290" uly="1927">und Dienſtesleiſtung nicht verſtehen,⸗⸗ den Unter⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2068" ulx="292" uly="1993">nehmungen des Nächſten entgegen arbeiten, und</line>
        <line lrx="1587" lry="2132" ulx="291" uly="2055">durch ſein ganzes Betragen ſeine innerlichen Gefin⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2200" ulx="290" uly="2123">nungen gegen denſelben offenbaren. Alles dieſes</line>
        <line lrx="1593" lry="2260" ulx="290" uly="2193">wird der kluge Beichtvater durch Fragen in einem</line>
        <line lrx="1586" lry="2315" ulx="1411" uly="2254">vorgeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2332" type="textblock" ulx="1195" uly="2319">
        <line lrx="1202" lry="2332" ulx="1195" uly="2319">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2726" type="textblock" ulx="337" uly="2440">
        <line lrx="1587" lry="2502" ulx="337" uly="2440">*) Sit autem ſacerdos Riſezetns et cautus diligenter inqui-</line>
        <line lrx="1585" lry="2542" ulx="431" uly="2490">rens et peccatoris cir cumſtantias et veccati, per quas</line>
        <line lrx="1586" lry="2594" ulx="427" uly="2532">prudenter intelligat, quale illi confilium debeat exhi-</line>
        <line lrx="1586" lry="2633" ulx="425" uly="2579">bere, et cujusmodi remedium adhibere, diverſis expe-</line>
        <line lrx="1587" lry="2676" ulx="428" uly="2626">rximentis utendo ad ſanandum aegrotum. Conc. Late-</line>
        <line lrx="992" lry="2726" ulx="428" uly="2685">zran. 4. de A. 1215. can. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="321" type="textblock" ulx="1781" uly="283">
        <line lrx="1805" lry="321" ulx="1781" uly="283">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="455" type="textblock" ulx="1696" uly="391">
        <line lrx="1816" lry="455" ulx="1696" uly="391">worgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="512" type="textblock" ulx="1737" uly="462">
        <line lrx="1816" lry="512" ulx="1737" uly="462">entdec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="889" type="textblock" ulx="1739" uly="627">
        <line lrx="1816" lry="688" ulx="1739" uly="627">Syne</line>
        <line lrx="1805" lry="754" ulx="1743" uly="697">ſeyn.</line>
        <line lrx="1815" lry="824" ulx="1745" uly="762">hat n</line>
        <line lrx="1815" lry="889" ulx="1747" uly="829">niß d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="955" type="textblock" ulx="1706" uly="888">
        <line lrx="1815" lry="955" ulx="1706" uly="888">eiſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1875" type="textblock" ulx="1738" uly="962">
        <line lrx="1816" lry="1021" ulx="1755" uly="962">Reug</line>
        <line lrx="1816" lry="1075" ulx="1752" uly="1026">hann</line>
        <line lrx="1816" lry="1155" ulx="1749" uly="1093">ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="1221" ulx="1750" uly="1173">mag,</line>
        <line lrx="1810" lry="1288" ulx="1752" uly="1229">nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="1356" ulx="1738" uly="1293">dcht</line>
        <line lrx="1816" lry="1423" ulx="1754" uly="1370">ausz</line>
        <line lrx="1816" lry="1476" ulx="1756" uly="1423">Bei</line>
        <line lrx="1813" lry="1557" ulx="1759" uly="1495">mah</line>
        <line lrx="1812" lry="1608" ulx="1761" uly="1563">dder</line>
        <line lrx="1816" lry="1685" ulx="1765" uly="1640">run</line>
        <line lrx="1816" lry="1754" ulx="1766" uly="1692">thun</line>
        <line lrx="1815" lry="1822" ulx="1764" uly="1772">kun</line>
        <line lrx="1816" lry="1875" ulx="1762" uly="1837">vate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1941" type="textblock" ulx="1721" uly="1903">
        <line lrx="1816" lry="1941" ulx="1721" uly="1903">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2551" type="textblock" ulx="1768" uly="1956">
        <line lrx="1811" lry="2020" ulx="1768" uly="1956">ſich</line>
        <line lrx="1816" lry="2083" ulx="1768" uly="2025">ſter</line>
        <line lrx="1813" lry="2141" ulx="1772" uly="2093">auf</line>
        <line lrx="1810" lry="2206" ulx="1772" uly="2160">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2274" ulx="1774" uly="2227">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2353" ulx="1775" uly="2291">abe</line>
        <line lrx="1816" lry="2418" ulx="1775" uly="2355">ha</line>
        <line lrx="1814" lry="2473" ulx="1777" uly="2425">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2551" ulx="1777" uly="2502">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2720" type="textblock" ulx="1781" uly="2657">
        <line lrx="1816" lry="2720" ulx="1781" uly="2657">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_12A12570_1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="89" lry="467" ulx="0" uly="415">de der</line>
        <line lrx="88" lry="531" ulx="10" uly="494">Unter⸗</line>
        <line lrx="87" lry="600" ulx="0" uly="547">Sünde</line>
        <line lrx="84" lry="674" ulx="2" uly="617">92:</line>
        <line lrx="83" lry="730" ulx="2" uly="682">leber⸗</line>
        <line lrx="85" lry="806" ulx="0" uly="758">„(us</line>
        <line lrx="78" lry="872" ulx="0" uly="817">99 —</line>
        <line lrx="82" lry="942" ulx="14" uly="894">gegen</line>
        <line lrx="80" lry="1007" ulx="0" uly="949">es ge⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1075" ulx="7" uly="1014">Fragt</line>
        <line lrx="79" lry="1127" ulx="0" uly="1084">ird er</line>
        <line lrx="77" lry="1204" ulx="0" uly="1146">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="150" lry="1272" ulx="0" uly="1211">and: †</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="75" lry="1338" ulx="19" uly="1277">ohne</line>
        <line lrx="74" lry="1393" ulx="2" uly="1349">ird er</line>
        <line lrx="72" lry="1461" ulx="0" uly="1410">Ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1525" ulx="0" uly="1481"> des</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="69" lry="1600" ulx="0" uly="1546">enig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="66" lry="1735" ulx="0" uly="1677">thut</line>
        <line lrx="63" lry="1790" ulx="0" uly="1747">nden</line>
        <line lrx="62" lry="1877" ulx="4" uly="1819">erge⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1935" ulx="0" uly="1877">ülſe</line>
        <line lrx="60" lry="1987" ulx="0" uly="1948">lter⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2066" ulx="13" uly="2005">und</line>
        <line lrx="60" lry="2128" ulx="0" uly="2070">eſen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2193" ulx="0" uly="2136">jeſes</line>
        <line lrx="54" lry="2252" ulx="0" uly="2211">nein</line>
        <line lrx="54" lry="2331" ulx="0" uly="2265">heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="51" lry="2504" ulx="0" uly="2447">gui⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2548" ulx="0" uly="2507">Iuas</line>
        <line lrx="48" lry="2581" ulx="1" uly="2547">Xi-</line>
        <line lrx="48" lry="2636" ulx="0" uly="2600">Xpe⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2678" ulx="0" uly="2647">Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="374" type="textblock" ulx="326" uly="271">
        <line lrx="1533" lry="374" ulx="326" uly="271">V. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="643" type="textblock" ulx="235" uly="388">
        <line lrx="1529" lry="486" ulx="235" uly="388">vorgeblich geringen Widerwillen gegen den Nächſten</line>
        <line lrx="1166" lry="545" ulx="235" uly="476">entdecken. OM</line>
        <line lrx="1543" lry="643" ulx="252" uly="563">39) Muß der Beichtvater, wie die Lateraner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="772" type="textblock" ulx="232" uly="641">
        <line lrx="1526" lry="710" ulx="232" uly="641">Synode ermahnt, auch beſcheiden und behutſam</line>
        <line lrx="1526" lry="772" ulx="234" uly="708">ſeyn. — Beſcheiden, das heißt: 1) der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="839" type="textblock" ulx="180" uly="773">
        <line lrx="1534" lry="839" ulx="180" uly="773">hat nur das zu fragen, was entweder zur Erkennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1097" type="textblock" ulx="232" uly="839">
        <line lrx="1531" lry="904" ulx="235" uly="839">niß des Seelenzuſtandes des Büßers, oder zu ſeiner</line>
        <line lrx="1522" lry="968" ulx="233" uly="905">geiſtlichen Leitung nothwendig iſt. Alles andere iſt</line>
        <line lrx="1523" lry="1034" ulx="261" uly="969">Neugierde, die von dieſem heiligen Gerichtshofe ver⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1097" ulx="232" uly="1033">bannt ſeyn muß. — 2) Darf er den nach ſeiner Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1165" type="textblock" ulx="167" uly="1098">
        <line lrx="1521" lry="1165" ulx="167" uly="1098">ſich anklagenden Büßer, ſo dumm er auch ſcheinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1295" type="textblock" ulx="229" uly="1164">
        <line lrx="1519" lry="1232" ulx="229" uly="1164">mag, ohne Noth nicht unterbrechen, damit er</line>
        <line lrx="1519" lry="1295" ulx="229" uly="1230">nicht die Ordnung ſeiner Anklage ſtöre, ſein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1360" type="textblock" ulx="165" uly="1280">
        <line lrx="1519" lry="1360" ulx="165" uly="1280">. dächtniß verwirre, und ihn in die Gefahr ſetze, etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2535" type="textblock" ulx="217" uly="1361">
        <line lrx="1529" lry="1426" ulx="227" uly="1361">auszulaſſen. — Ich ſage: ohne Noth. Hat der</line>
        <line lrx="1518" lry="1495" ulx="225" uly="1424">Beichtvater den Büßer nicht recht verſtanden, ſo er⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1558" ulx="229" uly="1492">mahne er ihn mit Beſcheidenheit, deutlicher zu reden;</line>
        <line lrx="1515" lry="1622" ulx="227" uly="1557">oder beſorgt der Beichtvater, eine nothwendige Erinne⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1686" ulx="222" uly="1622">rung, z. B. bey einem Erſtattungs⸗ oder Genug⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1752" ulx="223" uly="1687">thuungsfalle, zu vergeſſen; ſo mache er die Erinne⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1818" ulx="222" uly="1754">rung ſo kurz als es möglich iſt: ſieht aber der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1885" ulx="222" uly="1818">vater vor, daß die Beicht nicht lange ſeyn werde; ſo</line>
        <line lrx="1513" lry="1948" ulx="224" uly="1884">warte er bis zur geendigten Anklage. — 3) Hüte</line>
        <line lrx="1521" lry="2015" ulx="221" uly="1946">ſich der Beichtvater, bey Anhörung eines groben La⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2078" ulx="225" uly="2014">ſters, durch eine Bewegung, durch Seufzen, oder</line>
        <line lrx="1512" lry="2146" ulx="223" uly="2078">auf immer eine Art entweder ſein Mißfallen, oder</line>
        <line lrx="1513" lry="2209" ulx="222" uly="2144">die Abſcheulichkeit des Laſters merken zu laſſen, damit</line>
        <line lrx="1510" lry="2274" ulx="225" uly="2207">der Büßer dadurch nicht etwa zurückgeſchreckt und</line>
        <line lrx="1511" lry="2339" ulx="225" uly="2273">abgehalten werde, entweder aus Furcht oder Schaam⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2413" ulx="225" uly="2339">haftigkeit die übrigen Sünden zu beichten. — 4) Mache</line>
        <line lrx="1523" lry="2473" ulx="217" uly="2404">der Beichtvater die nothwendige Schilderung eines</line>
        <line lrx="1476" lry="2535" ulx="222" uly="2468">gewiſſen Laſters erſt nach der ganz abgelegten Beicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2704" type="textblock" ulx="222" uly="2558">
        <line lrx="1511" lry="2634" ulx="354" uly="2558">Behutſam muß der Beichtvater im Fragen</line>
        <line lrx="1517" lry="2704" ulx="222" uly="2634">ſeyn, beſonders wegen Sünden wider das ſechſte Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_12A12570_1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="334" type="textblock" ulx="212" uly="240">
        <line lrx="1141" lry="334" ulx="212" uly="240">2355 Drittes Hauptſtuͤck, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="675" type="textblock" ulx="258" uly="384">
        <line lrx="1565" lry="450" ulx="264" uly="384">bot, damit er nicht den Büßer auf Sachen aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="516" ulx="264" uly="453">ſam mache, an die er glücklicher Weiſe noch nicht</line>
        <line lrx="1566" lry="583" ulx="258" uly="519">dachte, und er nicht ſelbſt der Lehrmeiſter gefährlicher</line>
        <line lrx="1162" lry="675" ulx="265" uly="584">und ſchädlicher Kenntniſſe werde.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="979" type="textblock" ulx="243" uly="688">
        <line lrx="1569" lry="781" ulx="400" uly="688">Wie der Beichtvater in einer ſo heiklichen Ma⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="847" ulx="268" uly="785">terie ſeine Fragen praktiſch einzurichten habe, wer⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="913" ulx="268" uly="848">den folgeude Sphen zeigen — Und wie jeder Stand</line>
        <line lrx="1570" lry="979" ulx="243" uly="915">ſeine beſondere Pflichten hat, ſo hat auch ein jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1044" type="textblock" ulx="240" uly="981">
        <line lrx="1605" lry="1044" ulx="240" uly="981">ſeine eigene Uebertretungen. Zur Schande des Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1310" type="textblock" ulx="225" uly="1048">
        <line lrx="1568" lry="1109" ulx="271" uly="1048">ſtenthums giebt es in allen Arten von Gewerben,</line>
        <line lrx="1569" lry="1179" ulx="225" uly="1111">Beblenungen, Handthierungen, Verkehr und</line>
        <line lrx="1569" lry="1243" ulx="269" uly="1179">Hande! Betrügereyen und Ungerechtigkeiten, die</line>
        <line lrx="1570" lry="1310" ulx="271" uly="1245">aber viele entweder nicht kennen, oder gar für erlaubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1508" type="textblock" ulx="255" uly="1311">
        <line lrx="1613" lry="1425" ulx="270" uly="1311">balten: folglich in ihren Beichten Fehler übergehen,</line>
        <line lrx="1590" lry="1441" ulx="255" uly="1377">die ſie nothwendig bekennen ſollten.**) Es iſt alſo</line>
        <line lrx="1612" lry="1508" ulx="271" uly="1441">Pflicht für den Beichtvater, ſeine Büßer an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1704" type="textblock" ulx="266" uly="1509">
        <line lrx="1574" lry="1574" ulx="269" uly="1509">Standespflichten zu erinnern, und ſie wegen der Er⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1699" ulx="266" uly="1576">Tlund oder Vernachläßigung derſelben zu fragen.</line>
        <line lrx="802" lry="1704" ulx="266" uly="1640">S. folgenden Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1772" type="textblock" ulx="838" uly="1710">
        <line lrx="1282" lry="1772" ulx="838" uly="1710">§. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1934" type="textblock" ulx="244" uly="1764">
        <line lrx="1572" lry="1849" ulx="244" uly="1764">Von dem Verhalten des Beichtvaters, wenn Schaamhafte oder</line>
        <line lrx="1432" lry="1902" ulx="412" uly="1835">Zuruͤckhaltende wegen der Unkeuſchheitsſuͤnde zu</line>
        <line lrx="1518" lry="1934" ulx="804" uly="1888">fragen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2052" type="textblock" ulx="404" uly="1938">
        <line lrx="1578" lry="2052" ulx="404" uly="1938">Der berübmte Kanzler Gerſon hat über dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2162" type="textblock" ulx="271" uly="2046">
        <line lrx="1575" lry="2152" ulx="271" uly="2046">Materie Betrachtungen geſchrieben. Hier ſind einige</line>
        <line lrx="1575" lry="2162" ulx="1452" uly="2112">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2297" type="textblock" ulx="300" uly="2226">
        <line lrx="1597" lry="2297" ulx="300" uly="2226">*) Prae casteris tamen providus eautusgue ſit confeſſarius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2480" type="textblock" ulx="408" uly="2291">
        <line lrx="1578" lry="2340" ulx="408" uly="2291">ac modum congruentem fſciat, quo pueri ac puellae in-</line>
        <line lrx="1576" lry="2385" ulx="410" uly="2335">terrogentur; ne forte, quae prius interrogabat, eos</line>
        <line lrx="1575" lry="2473" ulx="408" uly="2377">doceat. S§. Carol. Borz om. Inſrudf. babbt. P. I.</line>
        <line lrx="573" lry="2480" ulx="409" uly="2444">cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2702" type="textblock" ulx="316" uly="2459">
        <line lrx="1576" lry="2565" ulx="316" uly="2459">* *) Hier verdient i in Jakob Fried. Fedderſens ehriſtlichem Sit⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2601" ulx="371" uly="2547">tenbuche fuͤr den Buͤrger und Landmann, das Stuͤck vom</line>
        <line lrx="1575" lry="2654" ulx="406" uly="2595">Betruge und Ungerechtigkeit gegen den Naͤchſten geleſen</line>
        <line lrx="616" lry="2702" ulx="401" uly="2656">zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1130" type="textblock" ulx="1756" uly="449">
        <line lrx="1811" lry="539" ulx="1756" uly="449">T</line>
        <line lrx="1816" lry="597" ulx="1759" uly="543">Be</line>
        <line lrx="1816" lry="671" ulx="1760" uly="611">Elg</line>
        <line lrx="1810" lry="738" ulx="1763" uly="679">ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="808" ulx="1761" uly="761">njll</line>
        <line lrx="1816" lry="861" ulx="1763" uly="816">R D</line>
        <line lrx="1816" lry="940" ulx="1766" uly="879">hl</line>
        <line lrx="1816" lry="1004" ulx="1770" uly="950">velf</line>
        <line lrx="1816" lry="1063" ulx="1767" uly="1027">vUn</line>
        <line lrx="1816" lry="1130" ulx="1769" uly="1083">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1203" type="textblock" ulx="1751" uly="1144">
        <line lrx="1816" lry="1203" ulx="1751" uly="1144">veii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_12A12570_1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1602" lry="428" type="textblock" ulx="257" uly="221">
        <line lrx="1602" lry="313" ulx="338" uly="221">V. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters. 3569</line>
        <line lrx="1550" lry="428" ulx="257" uly="335">Auszüge. — In der ſechſten Betrachtung ſchreibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="1547" lry="519" ulx="0" uly="388">fe⸗ er:  Die Erfahrung lehrte mich, daß der größte</line>
        <line lrx="1543" lry="586" ulx="1" uly="482">liher „Theil der dieſem Laſter ergebenen Bußer in ihren</line>
        <line lrx="1547" lry="619" ulx="262" uly="547">„Beichten nichts davon ſagen. Der Beichtvater hat</line>
        <line lrx="1545" lry="684" ulx="263" uly="616">„Elſo große Mühe ſie zu fragen, oder beſſer zu reden,</line>
        <line lrx="1548" lry="778" ulx="0" uly="678">Mo⸗ „ſie auf eine geſchickte Art in einer heilſamen Schlinge</line>
        <line lrx="1550" lry="848" ulx="15" uly="743">det⸗ »zu fangen.“ In der neunten Betrachtung giebt</line>
        <line lrx="1545" lry="906" ulx="0" uly="810">iand er dem Beichtvater die Ermahnung: »„ſich wohl zu</line>
        <line lrx="1549" lry="970" ulx="0" uly="876">eder „hüten, damit er bey Anhörung dieſes Laſters nicht</line>
        <line lrx="1589" lry="1042" ulx="5" uly="939">ae „erſtaunt oder traurig ſcheine, weil dadurch das Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="1550" lry="1106" ulx="0" uly="1009">5 „und der Mund gar leicht können zugeſehloſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1141" ulx="0" uly="1069">Den „den; vielmehr habe er ein heiteres Angeſicht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="1548" lry="1207" ulx="0" uly="1127">und „einen liebreichen Geiſt blicken zu laſſen, weil er da⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1307" ulx="0" uly="1189">ene „durch ihr Zutrauen gewinnen werde; er ſolle ſie</line>
        <line lrx="1545" lry="1339" ulx="0" uly="1255">ubt wegen ihres guten Willens loben, den ſie zu haben</line>
        <line lrx="1548" lry="1405" ulx="1" uly="1322">een, „ſcheinen, eine aufrichtige Beicht abzulegen. Auch</line>
        <line lrx="1551" lry="1470" ulx="0" uly="1388">aſ wwird es ſehr ſchicklich ſeyn, wenn der Beichtvater</line>
        <line lrx="1549" lry="1533" ulx="0" uly="1459">de „einem verwirrten und zurückhaltenden Büßey ſagt:</line>
        <line lrx="1550" lry="1601" ulx="0" uly="1519">Er⸗ „er könne ihm nichts ſo Verborgenes und Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1665" ulx="0" uly="1599">ggen „liches ſagen, das er nicht ſechon oft gehört habe.* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="1552" lry="1732" ulx="264" uly="1663">In der zwoͤlften und zwanzigſten Betrachtung</line>
        <line lrx="1554" lry="1798" ulx="270" uly="1732">giebt er dem Beichtvater dieſe Lehre: „Mache er mit</line>
        <line lrx="1554" lry="1862" ulx="0" uly="1798">Nder „dem Allgemeinen, worin entweder keine, oder wenig</line>
        <line lrx="1556" lry="1927" ulx="272" uly="1862">„Schuld iſt, den Anfang. Z. B. zuerſt frage er</line>
        <line lrx="1555" lry="1991" ulx="244" uly="1926">„wegen unreinen Gedanken und Beluſtigungen, her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="1557" lry="2058" ulx="1" uly="1991">dieſe „nach wegen unreinem Anſchauen, Geſprächen,</line>
        <line lrx="1558" lry="2126" ulx="0" uly="2057">ige  Liederſingen, Küſſen, Berührungen ꝛc.“ Hier</line>
        <line lrx="1562" lry="2188" ulx="0" uly="2119">us, kann nachgeſehen werden, was im 3. Hauptſt.</line>
        <line lrx="1561" lry="2254" ulx="279" uly="2188">3. Art. 22. H. von dem Verhalten des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2340" ulx="0" uly="2248">B vaters gegen ſchaamhafte Buͤßer iſt geſagt</line>
        <line lrx="1609" lry="2383" ulx="13" uly="2330">eos worden.</line>
        <line lrx="46" lry="2560" ulx="0" uly="2516">Sit⸗</line>
        <line lrx="370" lry="2619" ulx="1" uly="2571">von</line>
        <line lrx="1207" lry="2670" ulx="2" uly="2616">ſen .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_12A12570_1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="426" type="textblock" ulx="224" uly="229">
        <line lrx="1148" lry="307" ulx="224" uly="229">360 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1047" lry="426" ulx="724" uly="360">6. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="569" type="textblock" ulx="314" uly="449">
        <line lrx="1527" lry="514" ulx="314" uly="449">Von dem Verhalten des Beichtvaters, wenn Kinder wegen</line>
        <line lrx="1510" lry="569" ulx="559" uly="516">Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1153" type="textblock" ulx="257" uly="616">
        <line lrx="1573" lry="691" ulx="403" uly="616">Gerſon fäaährt fort und ſagt: „Faſt auf gleiche</line>
        <line lrx="1571" lry="752" ulx="273" uly="681">„Art ſcheint es, daß die Kinder zu fragen ſind. „Man</line>
        <line lrx="1571" lry="819" ulx="271" uly="748">„»frage, ob ſie noch im fünften, ſechſten oder ſieben⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="887" ulx="270" uly="815">ten Jahre ihres Alters bey ihren Geſchwiſtern,</line>
        <line lrx="1568" lry="956" ulx="257" uly="879">»„Mägden oder Knechten ſchlafen? Ob ſie von ihnen</line>
        <line lrx="1568" lry="1017" ulx="268" uly="940">„etwas Unehrbares gehört, geſehen, gelernt, oder</line>
        <line lrx="1565" lry="1083" ulx="269" uly="1012">„mit ihnen begangen haben? Ob ſie nicht mit andern</line>
        <line lrx="1567" lry="1153" ulx="266" uly="1078">„Kindern, beſonders in verborgenen Oertern unehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1218" type="textblock" ulx="218" uly="1143">
        <line lrx="1584" lry="1218" ulx="218" uly="1143">„sbar geſpielt haben? — Wenn der Beichtvater dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1548" type="textblock" ulx="260" uly="1209">
        <line lrx="1564" lry="1285" ulx="266" uly="1209">*Abſcheulichkeiten unterſucht, ſo ſehe er den Büßer</line>
        <line lrx="1560" lry="1350" ulx="264" uly="1277">„nicht ſtarr an; ſondern wende er ſein Angeſicht hin⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1417" ulx="265" uly="1347">„weg, als wenn er es nicht achte und ſage: Ich</line>
        <line lrx="1560" lry="1482" ulx="261" uly="1407">»ſehe wohl, liebes Kind! Du haſt dieſes und jenes</line>
        <line lrx="1562" lry="1548" ulx="260" uly="1473">»gethan, ſage alſo alles. Auch rede der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1614" type="textblock" ulx="258" uly="1542">
        <line lrx="1590" lry="1614" ulx="258" uly="1542">»ja nicht viel von der Größe dieſes Laſters, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1877" type="textblock" ulx="254" uly="1609">
        <line lrx="1558" lry="1685" ulx="259" uly="1609">»und bevor der Büßer ſeine vollkommene Beicht</line>
        <line lrx="1557" lry="1746" ulx="257" uly="1670">„»abgelegt hat, damit er nicht durch Furcht oder</line>
        <line lrx="1559" lry="1810" ulx="255" uly="1734">„Geſchaͤmigkeit abgeſchreckt, ſich nicht getraue eins</line>
        <line lrx="1550" lry="1877" ulx="254" uly="1808">„»oder das andere zu beichten.“ So weit Gerſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2143" type="textblock" ulx="246" uly="1912">
        <line lrx="1552" lry="2014" ulx="383" uly="1912">Oft geſchieht es, daß Kinder beichten: Ich</line>
        <line lrx="1551" lry="2077" ulx="247" uly="1999">habe boͤſe Gedanken gehabt. — Ich habe</line>
        <line lrx="1546" lry="2143" ulx="246" uly="2066">boͤſe Spiele mit andern Kindern geſpielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2210" type="textblock" ulx="241" uly="2133">
        <line lrx="1604" lry="2210" ulx="241" uly="2133">Sehr unbehutſam wäre die Frage des Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2740" type="textblock" ulx="192" uly="2205">
        <line lrx="1547" lry="2269" ulx="242" uly="2205">vaters: Waren es unkeuſche Gedanken,⸗ un⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2339" ulx="240" uly="2265">keuſche Spiele? — Frage er nur: liebes Kind!</line>
        <line lrx="1542" lry="2409" ulx="192" uly="2332">Was waren das fuͤr Gedanken?⸗„ für Spiele?</line>
        <line lrx="1541" lry="2471" ulx="237" uly="2399">Und er wird hören, daß es Gedanken des Mur⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2544" ulx="237" uly="2470">rens, des Ungehorſams, des Zorns, der Verwün⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2602" ulx="233" uly="2530">ſchungen, und die Spiele ſolche waren, die an</line>
        <line lrx="1536" lry="2671" ulx="225" uly="2599">und für ſich zwar erlaubt ſind: aber aus gewiſſen</line>
        <line lrx="1535" lry="2740" ulx="1322" uly="2675">Urſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="290" type="textblock" ulx="1767" uly="244">
        <line lrx="1816" lry="290" ulx="1767" uly="244">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="548" type="textblock" ulx="1728" uly="357">
        <line lrx="1813" lry="440" ulx="1728" uly="357">Urſcch</line>
        <line lrx="1816" lry="491" ulx="1730" uly="430">derſpi</line>
        <line lrx="1805" lry="548" ulx="1732" uly="500">weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="614" type="textblock" ulx="1685" uly="568">
        <line lrx="1816" lry="614" ulx="1685" uly="568">Indert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1291" type="textblock" ulx="1729" uly="635">
        <line lrx="1816" lry="684" ulx="1737" uly="635">kann,</line>
        <line lrx="1816" lry="760" ulx="1740" uly="698">thon</line>
        <line lrx="1816" lry="822" ulx="1741" uly="764">kennſt</line>
        <line lrx="1816" lry="878" ulx="1746" uly="835">an d</line>
        <line lrx="1816" lry="959" ulx="1750" uly="897">ihr n</line>
        <line lrx="1816" lry="1024" ulx="1729" uly="965">ſage</line>
        <line lrx="1816" lry="1091" ulx="1751" uly="1032">geſpi</line>
        <line lrx="1816" lry="1159" ulx="1752" uly="1111">an zu</line>
        <line lrx="1816" lry="1213" ulx="1753" uly="1163">Dan</line>
        <line lrx="1814" lry="1291" ulx="1755" uly="1230">floße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1346" type="textblock" ulx="1756" uly="1301">
        <line lrx="1816" lry="1346" ulx="1756" uly="1301">wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1426" type="textblock" ulx="1721" uly="1363">
        <line lrx="1816" lry="1426" ulx="1721" uly="1363">deiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1948" type="textblock" ulx="1727" uly="1432">
        <line lrx="1816" lry="1478" ulx="1727" uly="1432">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1555" ulx="1765" uly="1494">Sp</line>
        <line lrx="1813" lry="1612" ulx="1766" uly="1567">woie</line>
        <line lrx="1816" lry="1677" ulx="1772" uly="1635">wei</line>
        <line lrx="1806" lry="1743" ulx="1777" uly="1697">ob</line>
        <line lrx="1816" lry="1824" ulx="1775" uly="1761">Er</line>
        <line lrx="1811" lry="1879" ulx="1774" uly="1843">gtt</line>
        <line lrx="1813" lry="1948" ulx="1776" uly="1910">ver</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_12A12570_1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="513" type="textblock" ulx="3" uly="471">
        <line lrx="67" lry="513" ulx="3" uly="471">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="85" lry="693" ulx="5" uly="631">gleiche</line>
        <line lrx="82" lry="746" ulx="2" uly="696">„Man</line>
        <line lrx="79" lry="819" ulx="3" uly="761">ſeben:</line>
        <line lrx="77" lry="887" ulx="0" uly="830">ſſtern,</line>
        <line lrx="73" lry="957" ulx="7" uly="895">ihnen</line>
        <line lrx="72" lry="1010" ulx="0" uly="967">oder</line>
        <line lrx="68" lry="1077" ulx="0" uly="1032">ndern</line>
        <line lrx="67" lry="1157" ulx="3" uly="1095">nehr⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1217" ulx="9" uly="1162">dieſe</line>
        <line lrx="61" lry="1289" ulx="0" uly="1228">ißer</line>
        <line lrx="57" lry="1354" ulx="9" uly="1293">hin⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1421" ulx="7" uly="1360">⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1474" ulx="1" uly="1435">eſles</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1012" type="textblock" ulx="196" uly="998">
        <line lrx="203" lry="1012" ulx="196" uly="998">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="331" type="textblock" ulx="323" uly="270">
        <line lrx="1519" lry="331" ulx="323" uly="270">V. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters. 36:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1177" type="textblock" ulx="234" uly="381">
        <line lrx="1528" lry="449" ulx="242" uly="381">Urſachen verboten waren, kurz, daß es nur Kin⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="519" ulx="241" uly="450">derſpiele waren. — Wenn der Beichtvater ent⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="583" ulx="241" uly="516">weder aus einer zuverläßigen Nachricht, oder aus</line>
        <line lrx="1526" lry="652" ulx="241" uly="581">andern gegründeten Umſtänden vernünftig urtheilen</line>
        <line lrx="1526" lry="721" ulx="240" uly="646">kann, daß das Kind Böſes mit andern mag ge⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="776" ulx="239" uly="708">than haben, ſage er zu ihm: mein liebes Kind! Du</line>
        <line lrx="1524" lry="852" ulx="237" uly="777">kennſt ja dieſe oder jene Kinder? — Ihr waret ja</line>
        <line lrx="1525" lry="915" ulx="239" uly="844">an dieſem oder jenem Orte beyſammen? Da habt</line>
        <line lrx="1523" lry="978" ulx="238" uly="904">ihr mit einander geſpielt, gelt das iſt wahr? — Nun</line>
        <line lrx="1570" lry="1043" ulx="236" uly="971">ſage mir auch ſchön, was und wie ihr mit einander</line>
        <line lrx="1520" lry="1114" ulx="234" uly="1037">geſpielt habt? — Hier fängt das Kind gemeiniglich</line>
        <line lrx="1517" lry="1177" ulx="235" uly="1108">an zu weinen und will mit der Farbe nicht heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1246" type="textblock" ulx="213" uly="1166">
        <line lrx="1521" lry="1246" ulx="213" uly="1166">Damit er ihm alſo die Furcht benehme, Muth ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1565" type="textblock" ulx="229" uly="1232">
        <line lrx="1541" lry="1313" ulx="234" uly="1232">flöße und die Zunge löſe, ſo ſage er: Liebes Kind!</line>
        <line lrx="1538" lry="1376" ulx="231" uly="1299">weine nicht, du haſt ja niehts zu fürchten,⸗ ich</line>
        <line lrx="1519" lry="1440" ulx="231" uly="1366">weiß, daß du ein gutes, braves Kind biſt,⸗⸗ gelt,</line>
        <line lrx="1519" lry="1504" ulx="229" uly="1431">die andern Kinder haben dich vielleicht zu dem boſen</line>
        <line lrx="1568" lry="1565" ulx="232" uly="1491">Spiele verführt? Nun ſo ſage auch ſchön, was und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1629" type="textblock" ulx="191" uly="1561">
        <line lrx="1519" lry="1629" ulx="191" uly="1561">wie ihr mit einander geſpielt habt. Der liebe Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1958" type="textblock" ulx="226" uly="1623">
        <line lrx="1515" lry="1701" ulx="231" uly="1623">weiß es ja ohne dem ſchon, und ich will nur ſehen,</line>
        <line lrx="1528" lry="1767" ulx="233" uly="1688">ob du auch die Wahrheit ſagſt. Eine vieljährige</line>
        <line lrx="1516" lry="1833" ulx="230" uly="1753">Erfahrung bürgt für dieſe oder äahnliche Behandlungs⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1902" ulx="227" uly="1824">art, die Kinder zum Geſtändniß der böſen von ihnen</line>
        <line lrx="1025" lry="1958" ulx="226" uly="1887">verübten Handlungen zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2073" type="textblock" ulx="789" uly="2011">
        <line lrx="948" lry="2073" ulx="789" uly="2011">§. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2142" type="textblock" ulx="227" uly="2067">
        <line lrx="1549" lry="2142" ulx="227" uly="2067">Von dem Verhalten des Beichtvaters, wenn ſchon erwachſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2132" type="textblock" ulx="357" uly="2120">
        <line lrx="380" lry="2132" ulx="357" uly="2120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2287" type="textblock" ulx="342" uly="2128">
        <line lrx="1419" lry="2182" ulx="342" uly="2128">Perſonen wegen Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
        <line lrx="1511" lry="2287" ulx="358" uly="2209">Gerſon ſchreibt: „Sind die Büßer heyraths⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2345" type="textblock" ulx="176" uly="2264">
        <line lrx="1512" lry="2345" ulx="176" uly="2264">fähig: ſo ſind ſie wegen der Einwilligung in unreine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2729" type="textblock" ulx="221" uly="2342">
        <line lrx="1510" lry="2414" ulx="226" uly="2342">„Beluſtigung, wenigſtens unter der Bedingniß der</line>
        <line lrx="1522" lry="2485" ulx="221" uly="2408">»Ehe mit einer oder einem zu fragen. Hat es mit</line>
        <line lrx="1509" lry="2540" ulx="226" uly="2473">„der Einwilligung ſeine Richtigkeit: ſo kann der</line>
        <line lrx="1509" lry="2603" ulx="227" uly="2537">„Beichtvater ferner fragen wegen den unreinen Leibes⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2676" ulx="224" uly="2604">„»bewegungen, und weiter wegen denen daraus erfolg⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2729" ulx="1410" uly="2691">„ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_12A12570_1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="308" type="textblock" ulx="269" uly="244">
        <line lrx="1142" lry="308" ulx="269" uly="244">562 * Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="496" type="textblock" ulx="278" uly="357">
        <line lrx="1570" lry="438" ulx="278" uly="357">„ten Befleckungen. Nachher frage er wegen dem</line>
        <line lrx="1573" lry="496" ulx="279" uly="415">„Umgange mit Perſonen des andern Geſchlechts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="563" type="textblock" ulx="275" uly="486">
        <line lrx="1597" lry="563" ulx="275" uly="486">„wegen des unreinen Anſchauens, des Geſpräches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1289" type="textblock" ulx="261" uly="550">
        <line lrx="1573" lry="623" ulx="274" uly="550">„der Lieder, der Küſſe und der Betaſtungen.“ Ein</line>
        <line lrx="1570" lry="697" ulx="272" uly="612">junges ſchon erwachſenes Mäadchen beichtet: Ich</line>
        <line lrx="1576" lry="761" ulx="275" uly="689">habe nicht gar ehrbare Lieder mitgeſungen,⸗⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="824" ulx="273" uly="752">auch unehrbare Reden angehoͤrt,⸗ bey An⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="895" ulx="272" uly="810">ſchauung der Mannsperſonen ſind mir boͤſe</line>
        <line lrx="1574" lry="964" ulx="273" uly="883">Gedanken eingefallen, die ich einigemal nicht</line>
        <line lrx="1575" lry="1030" ulx="261" uly="952">ausgeſchlagen habe. — Dieſer Zeitpunkt iſt der</line>
        <line lrx="1577" lry="1093" ulx="274" uly="1013">ſchärfſten Aufmerkſamkeit werth; denn an ihn gränzt</line>
        <line lrx="1575" lry="1159" ulx="275" uly="1082">die für das ganze übrige Leben dieſes Mädchens be⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1222" ulx="273" uly="1149">deutende Epoche des Ueberganges von Unſchuld</line>
        <line lrx="1578" lry="1289" ulx="274" uly="1214">zum Laſter. — Frage ſie der Beichtvater: ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1373" type="textblock" ulx="170" uly="1282">
        <line lrx="1622" lry="1373" ulx="170" uly="1282">inn den böſen Gedanken ſich freywillig aufgehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2736" type="textblock" ulx="220" uly="1348">
        <line lrx="1578" lry="1422" ulx="275" uly="1348">böſe Begierden gehabt, und ſich beluſtigt habe?⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1486" ulx="277" uly="1414">Ob ſie von Mannsperſonen ſey geküßt und betaſtet</line>
        <line lrx="1580" lry="1555" ulx="277" uly="1481">worden? — Findet der Beichtvater ſie hierin un⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1623" ulx="277" uly="1542">ſchuldig: ſo ermahne er ſie ihre Augen auf Perſonen</line>
        <line lrx="1578" lry="1683" ulx="278" uly="1613">des andern Geſchlechts ja nicht zu wenden; noch we⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1754" ulx="297" uly="1677">iger einem Mannsbilde zu geſtatten, ihr in das Ohr</line>
        <line lrx="1582" lry="1821" ulx="279" uly="1738">zu ziſchen, oder in der Stille etwas zu ſagen. Was</line>
        <line lrx="1582" lry="1884" ulx="262" uly="1812">man in Geheim ſagt, iſt immer bedenklich, weil es</line>
        <line lrx="1584" lry="1955" ulx="282" uly="1874">anzeigt, daß man es nicht öffentlich ſagen dürfe. Was</line>
        <line lrx="1583" lry="2015" ulx="285" uly="1942">man aber nicht öffentlich ſagen darf, das muß ſchon</line>
        <line lrx="1583" lry="2074" ulx="282" uly="2005">entweder etwas verachtliches, oder etwas verlieb⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2147" ulx="272" uly="2077">tes ſeyn. Iſt es etwas verliebtes, ſo iſt es gegen</line>
        <line lrx="1585" lry="2213" ulx="286" uly="2144">Gott; iſt es etwas veraͤchtliches, ſo iſt es gegen den</line>
        <line lrx="1582" lry="2281" ulx="288" uly="2201">Nachſten; nun ſey aber eins wie das andere verbo⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2345" ulx="283" uly="2273">ten. — Weiche ſie von dieſer Regel ab, ſo ſey ſchon</line>
        <line lrx="1585" lry="2412" ulx="220" uly="2338">der Anfang eines Riſſes in das Kleid ihrer Unſchuld</line>
        <line lrx="1586" lry="2480" ulx="235" uly="2404">gemacht, und ſtehe an dem Rande eines unerſetzlichen</line>
        <line lrx="1585" lry="2545" ulx="290" uly="2471">Riſſes, und wirklich auf dem Punkte zu ſündigen.</line>
        <line lrx="1587" lry="2613" ulx="288" uly="2530">Mache der Beichtvater ſeine junge Büßerin aufmerk⸗—</line>
        <line lrx="1587" lry="2736" ulx="292" uly="2596">ſam: 1) Auf den Werth der Unſchuld, Schaan⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2735" ulx="1441" uly="2677">aftig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1560" type="textblock" ulx="1775" uly="1484">
        <line lrx="1815" lry="1560" ulx="1775" uly="1484">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="902" type="textblock" ulx="1744" uly="369">
        <line lrx="1813" lry="432" ulx="1744" uly="369">hafti</line>
        <line lrx="1816" lry="495" ulx="1745" uly="439">Sin</line>
        <line lrx="1816" lry="567" ulx="1749" uly="505">mithit</line>
        <line lrx="1814" lry="645" ulx="1749" uly="569">2 AJ</line>
        <line lrx="1802" lry="699" ulx="1753" uly="652">zur</line>
        <line lrx="1816" lry="763" ulx="1757" uly="705">Geſ</line>
        <line lrx="1812" lry="836" ulx="1757" uly="783">zum</line>
        <line lrx="1804" lry="902" ulx="1763" uly="854">zvr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1229" type="textblock" ulx="1765" uly="973">
        <line lrx="1816" lry="1030" ulx="1767" uly="973">Ung</line>
        <line lrx="1816" lry="1100" ulx="1765" uly="1040">ſam</line>
        <line lrx="1816" lry="1154" ulx="1765" uly="1110">ande</line>
        <line lrx="1816" lry="1229" ulx="1767" uly="1177">mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1301" type="textblock" ulx="1726" uly="1243">
        <line lrx="1816" lry="1301" ulx="1726" uly="1243">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1355" type="textblock" ulx="1773" uly="1311">
        <line lrx="1816" lry="1355" ulx="1773" uly="1311">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1435" type="textblock" ulx="1773" uly="1373">
        <line lrx="1816" lry="1435" ulx="1773" uly="1373">Fin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_12A12570_1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="81" lry="408" ulx="0" uly="359">n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="81" lry="484" ulx="0" uly="424">lechts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="78" lry="607" ulx="30" uly="555">Ein</line>
        <line lrx="76" lry="687" ulx="21" uly="621">76</line>
        <line lrx="77" lry="744" ulx="0" uly="703">1,1:</line>
        <line lrx="75" lry="811" ulx="0" uly="757">An⸗</line>
        <line lrx="73" lry="880" ulx="17" uly="821">hoͤſe</line>
        <line lrx="72" lry="948" ulx="1" uly="889">nicht</line>
        <line lrx="71" lry="1019" ulx="0" uly="959">ſt der</line>
        <line lrx="69" lry="1084" ulx="0" uly="1023">ränzt</line>
        <line lrx="67" lry="1140" ulx="0" uly="1089">5 ber</line>
        <line lrx="66" lry="1217" ulx="0" uly="1157">huld</line>
        <line lrx="66" lry="1280" ulx="38" uly="1222">ſe</line>
        <line lrx="63" lry="1343" ulx="0" uly="1292">lten,</line>
        <line lrx="63" lry="1406" ulx="0" uly="1359">2:3</line>
        <line lrx="63" lry="1482" ulx="1" uly="1423">taſtet</line>
        <line lrx="61" lry="1539" ulx="0" uly="1503">un⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1604" ulx="0" uly="1558">onen</line>
        <line lrx="57" lry="1671" ulx="0" uly="1634">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1748" type="textblock" ulx="4" uly="1686">
        <line lrx="91" lry="1748" ulx="4" uly="1686">Oht</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="56" lry="1804" ulx="0" uly="1755">Was</line>
        <line lrx="53" lry="1869" ulx="0" uly="1824">les</line>
        <line lrx="53" lry="1936" ulx="0" uly="1887">Vas</line>
        <line lrx="51" lry="2015" ulx="0" uly="1957">hon</line>
        <line lrx="49" lry="2070" ulx="1" uly="2016">eb⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2147" ulx="0" uly="2096">gen</line>
        <line lrx="47" lry="2200" ulx="6" uly="2159">den</line>
        <line lrx="45" lry="2268" ulx="0" uly="2218">bo⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2347" ulx="0" uly="2288">hon</line>
        <line lrx="42" lry="2398" ulx="1" uly="2351">uld</line>
        <line lrx="42" lry="2480" ulx="0" uly="2419">hen</line>
        <line lrx="39" lry="2530" ulx="0" uly="2495">efl.</line>
        <line lrx="39" lry="2597" ulx="0" uly="2548">rk,</line>
        <line lrx="38" lry="2664" ulx="0" uly="2627">mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2747" type="textblock" ulx="2" uly="2692">
        <line lrx="37" lry="2747" ulx="2" uly="2692">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="197" type="textblock" ulx="640" uly="171">
        <line lrx="650" lry="177" ulx="640" uly="171">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="454" type="textblock" ulx="247" uly="272">
        <line lrx="1536" lry="336" ulx="324" uly="272">V. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters. 365</line>
        <line lrx="1537" lry="454" ulx="247" uly="381">haftigkeit, KReuſchheit, des reinen unbefleckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="523" type="textblock" ulx="237" uly="454">
        <line lrx="1537" lry="523" ulx="237" uly="454">Sinnes. Dieß ſey der größte Schatz der Jugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="589" type="textblock" ulx="249" uly="521">
        <line lrx="1538" lry="589" ulx="249" uly="521">mithin ſey ihr Beſtes und Schönſtes verlohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="600" type="textblock" ulx="735" uly="590">
        <line lrx="760" lry="600" ulx="735" uly="590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="658" type="textblock" ulx="241" uly="574">
        <line lrx="1561" lry="658" ulx="241" uly="574">2) Auf den leichten Srufengang von der Unſchuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="720" type="textblock" ulx="247" uly="648">
        <line lrx="1540" lry="720" ulx="247" uly="648">zur Suͤnde: anfangs ſey es nur ein unſchuldiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="851" type="textblock" ulx="222" uly="715">
        <line lrx="1539" lry="790" ulx="227" uly="715">Geſpräch, vom unſchuldigen Geſpräche komme man</line>
        <line lrx="1541" lry="851" ulx="222" uly="786">zum vertrauten Umgange, vom vertrauten Umgange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1442" type="textblock" ulx="249" uly="849">
        <line lrx="1536" lry="915" ulx="250" uly="849">zur Lüſternheit, von der Lüſternheit zum Falle, vom</line>
        <line lrx="1587" lry="982" ulx="251" uly="914">Falle zur eiſernen Gewohnheit. Damit ſie alſo ihre</line>
        <line lrx="1540" lry="1049" ulx="249" uly="980">Unſchuld erhalte: ſo ſolle ſie im Umgange behut⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1115" ulx="251" uly="1046">ſam ſeyn, und das Alleinſeyn mit einer Perſon des</line>
        <line lrx="1539" lry="1179" ulx="249" uly="1110">andern Geſchlechts, zu der ſie eine Neigung fühlt,</line>
        <line lrx="1538" lry="1243" ulx="249" uly="1176">meiden. Bexy allen Reizungen und Anfallen ſolle ſie</line>
        <line lrx="1539" lry="1310" ulx="251" uly="1243">eingedenk ſeyn des ägyptiſchen Joſephs, der ihr wie</line>
        <line lrx="1540" lry="1373" ulx="252" uly="1306">ein Schutzengel zurief: Fliehe, dein Gott ſiehts! —</line>
        <line lrx="1538" lry="1442" ulx="251" uly="1372">Findet der Beichtvater ſie in den obigen Fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1508" type="textblock" ulx="200" uly="1435">
        <line lrx="1539" lry="1508" ulx="200" uly="1435">ſchuldig, ſo frage er ſie wegen vollen Thatſachen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1573" type="textblock" ulx="249" uly="1501">
        <line lrx="1539" lry="1573" ulx="249" uly="1501">Und wenn der Büßer eine Mannsperſon iſt, frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1638" type="textblock" ulx="250" uly="1569">
        <line lrx="1541" lry="1638" ulx="250" uly="1569">er beſonders wegen der freywilligen Befleckung, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1696" type="textblock" ulx="251" uly="1630">
        <line lrx="1539" lry="1696" ulx="251" uly="1630">viele nicht wiſſen, daß dieſe unter den Werken des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1767" type="textblock" ulx="222" uly="1699">
        <line lrx="1540" lry="1767" ulx="222" uly="1699">Fleiſches iſt. — Rohe Leute, die ſich Thathandlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2688" type="textblock" ulx="247" uly="1765">
        <line lrx="1542" lry="1833" ulx="251" uly="1765">gen ſchuldig geben, kann der Beichtvater wegen Ge⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1892" ulx="247" uly="1830">dankenſünden fragen, weil ſie dieſe entweder aus</line>
        <line lrx="1539" lry="1961" ulx="251" uly="1895">Dummheit überſehen, oder aus Mangel des Unter⸗</line>
        <line lrx="690" lry="2030" ulx="248" uly="1962">richts nicht achten.</line>
        <line lrx="1541" lry="2157" ulx="251" uly="2090">Von dem Verhalten des Beichtvaters, wenn Alte wegen</line>
        <line lrx="1579" lry="2194" ulx="536" uly="2145">Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
        <line lrx="1574" lry="2297" ulx="386" uly="2226">Gerſons Worte ſind: „Der Beichtvater kann</line>
        <line lrx="1539" lry="2365" ulx="251" uly="2294">vzu einem Alten entweder 1) ohne Beſchämung ſagen:</line>
        <line lrx="1542" lry="2423" ulx="254" uly="2353">„Daß der Menſch in ſeiner Jugend Sünden wider die</line>
        <line lrx="1544" lry="2495" ulx="256" uly="2424">„Reinigkeit begehe, iſt nichts ungewöhnliches; mit⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2563" ulx="256" uly="2490">»hin ſey es kein Wunder, daß er auch ſolche began⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2631" ulx="255" uly="2554">„»gen habe, die viele andere, die jetzt recht keuſch</line>
        <line lrx="1540" lry="2688" ulx="256" uly="2619">»leben, in ihrer Jugend begangen haben . . . oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2757" type="textblock" ulx="1364" uly="2699">
        <line lrx="1542" lry="2757" ulx="1364" uly="2699">„2) Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_12A12570_1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="341" type="textblock" ulx="274" uly="261">
        <line lrx="1155" lry="341" ulx="274" uly="261">564 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="462" type="textblock" ulx="247" uly="394">
        <line lrx="1586" lry="462" ulx="247" uly="394">„2) Es giebt viele Menſchen, die in ihrer Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="528" type="textblock" ulx="275" uly="461">
        <line lrx="1575" lry="528" ulx="275" uly="461">Snicht gar ehrbare Dinge getrieben haben, worüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="593" type="textblock" ulx="277" uly="526">
        <line lrx="1598" lry="593" ulx="277" uly="526">„ſie hernach beangſtigt ſind, und zweifeln, ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="726" type="textblock" ulx="276" uly="592">
        <line lrx="1575" lry="659" ulx="276" uly="592">„ſchuldig ſeyen dieſes zu beichten; es wäre aber nichts</line>
        <line lrx="1573" lry="726" ulx="276" uly="659">„leichter als ſich von dieſer Beängſtigung loszumachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="789" type="textblock" ulx="276" uly="724">
        <line lrx="1606" lry="789" ulx="276" uly="724">„Nun frage er den Büßer, ob ſich vielleicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1185" type="textblock" ulx="225" uly="790">
        <line lrx="1575" lry="862" ulx="275" uly="790">„gleiches mit ihm zugetragen, und er alles gebeichtet</line>
        <line lrx="1575" lry="925" ulx="225" uly="852">„»habe? Sagt der Büßer, er habe nicht recht und</line>
        <line lrx="1574" lry="988" ulx="275" uly="921">„alles gebeichtet: ſo bitte ihn der Beichtvater, alles</line>
        <line lrx="1573" lry="1057" ulx="274" uly="988">„ohne Scheu aufrichtig zu bekennen, denn es geſchehe</line>
        <line lrx="1575" lry="1122" ulx="268" uly="1055">„gar oft, daß in der Jugend aus Unwiſſenheit viel</line>
        <line lrx="1552" lry="1185" ulx="274" uly="1119">„wider die Reinigkeit geſündigt werde.* 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1315" type="textblock" ulx="839" uly="1252">
        <line lrx="1001" lry="1315" ulx="839" uly="1252">§. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2651" type="textblock" ulx="220" uly="1324">
        <line lrx="1570" lry="1383" ulx="270" uly="1324">Von dem Verhalten des Beichtvaters, wenn Verehlichte wegen</line>
        <line lrx="1331" lry="1423" ulx="493" uly="1374">Unkeuſchheitsſuͤnden zu fragen ſind.</line>
        <line lrx="1571" lry="1525" ulx="405" uly="1456">Endlich giebt auch hier der unſterbliche Gerſon</line>
        <line lrx="1572" lry="1592" ulx="272" uly="1520">den Beichtvätern die Weiſung. „Sind die Büßer</line>
        <line lrx="1569" lry="1659" ulx="270" uly="1589">„verehlicht, frage ſie der Beichtvater: ob ſie von dem,</line>
        <line lrx="1570" lry="1724" ulx="271" uly="1651">„was in dem Eheſtand erlaubt, oder unerlaubt iſt,</line>
        <line lrx="1570" lry="1791" ulx="252" uly="1722">„von ihrem Seelſorger vollkommen unterrichtet wor⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1853" ulx="269" uly="1788">„den ſind, oder nicht? Aus ihren Antworten wird</line>
        <line lrx="1575" lry="1923" ulx="266" uly="1851">„ſich die Gelegenheit ergeben zu erfahren, jedoch auf</line>
        <line lrx="1570" lry="1985" ulx="266" uly="1916">„eine immer möglich ehrbare Art, ob ſie wahrhaft</line>
        <line lrx="1565" lry="2056" ulx="267" uly="1982">„hierin unterrichtet ſind. . . . Damit aber der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2120" ulx="266" uly="2048">„vater durch ſeine Fragen den Büßer nicht etwa be⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2186" ulx="268" uly="2118">„leidige, und auch allen Verdacht eines vorwitzigen</line>
        <line lrx="1566" lry="2252" ulx="265" uly="2182">„und nicht gar keuſchen Gemüthes abwende; ſage er</line>
        <line lrx="1565" lry="2319" ulx="265" uly="2249">zum Büßer: Meine Amtspflicht ſetzt mich in die</line>
        <line lrx="1567" lry="2385" ulx="266" uly="2314">„Nothwendigkeit eine Erinnerung, wiewohl ungere</line>
        <line lrx="1564" lry="2453" ulx="264" uly="2379">„zu machen. In dem ehelichen Gebrauche werden</line>
        <line lrx="1565" lry="2517" ulx="220" uly="2443">„durchgehends aus Unwiſſenheit viel ſchwere und ab⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2585" ulx="264" uly="2507">„ſcheuliche Dinge begangen, deren Bosheit Gott in</line>
        <line lrx="1563" lry="2651" ulx="261" uly="2578">„der heil. Schrift deßwegen offenbarte, damit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2715" type="textblock" ulx="264" uly="2643">
        <line lrx="1610" lry="2715" ulx="264" uly="2643">„Prieſter die noch nicht Verehlichten, wie auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2772" type="textblock" ulx="1377" uly="2707">
        <line lrx="1565" lry="2772" ulx="1377" uly="2707">wirklich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_12A12570_1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1637" lry="353" type="textblock" ulx="312" uly="283">
        <line lrx="1637" lry="353" ulx="312" uly="283">vV. Art. Von der Fragepflicht des Beichtvaters. 365 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="1536" lry="483" ulx="0" uly="385">kgend „wirklich Verehelichten ermahnen, ſich vor dieſen</line>
        <line lrx="1536" lry="543" ulx="0" uly="468">briber „Laſtern zu hüten. Die eheliche Beywohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="1537" lry="606" ulx="12" uly="534">b ſe „iſt zuweilen erkaubt, zuweilen gar befohlen, zu⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="675" ulx="10" uly="598">nichts „weilen aber auch unerlaubt. Erlaubt iſt ſie,</line>
        <line lrx="1687" lry="736" ulx="0" uly="668">ſachen. wenn ſie nicht aus Geilheit, ſondern in der Abſicht,</line>
        <line lrx="1533" lry="803" ulx="0" uly="734">ht ein „Kinder zu erzeugen, verrichtet wird. — Befohlen</line>
        <line lrx="1533" lry="867" ulx="0" uly="802">eichtet — neiſt ſie, wenn ein Theil von dem andern die eheliche</line>
        <line lrx="1531" lry="933" ulx="0" uly="868">t und „Pflicht verlangt und der andere Theil nicht durch</line>
        <line lrx="1533" lry="998" ulx="0" uly="934">ales eine rechtmäßige Urſache an der Leiſtung verhin⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1064" ulx="0" uly="998">ſchehe „dert wird. — Unerlaubt aber iſt die eheliche Bey⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1129" ulx="0" uly="1065">del wohnung, wenn ſie auf eine ſolche Art verrichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1324" type="textblock" ulx="194" uly="1129">
        <line lrx="1530" lry="1194" ulx="194" uly="1129">wwird, daß die Erzeugung der Kinder nicht folgen</line>
        <line lrx="1575" lry="1259" ulx="242" uly="1194">»kann. Die Vergießung des Saamens außer dem</line>
        <line lrx="1528" lry="1324" ulx="237" uly="1258">„zur Erzeugung der Kinder von der Natur beſtimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="1579" lry="1391" ulx="3" uly="1323">vegen „ten Gefäße wird in der heil. Schrift eine verfluchte</line>
        <line lrx="1527" lry="1455" ulx="244" uly="1391">„Sache genennt, mithin ſind unehrbare Betaſtungen</line>
        <line lrx="1528" lry="1526" ulx="0" uly="1455">rſon „und dergl., wenn ſie die Befleckung in einem von</line>
        <line lrx="1525" lry="1595" ulx="0" uly="1489">ißer „den Eheleuten verurſachen, ſchwere Sinden. Zu</line>
        <line lrx="1525" lry="1655" ulx="4" uly="1585">den, „bewundern iſt, wie wenige Eheleute, in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1724" ulx="1" uly="1650">ſ,ebrauche des Eheſtandes, in den von Gott und der</line>
        <line lrx="1526" lry="1783" ulx="2" uly="1714">vot: „Natur vorgeſchriebenen Gränzen bleiben, und wie</line>
        <line lrx="1523" lry="1848" ulx="0" uly="1779">vird „viele ſchwere Sünden aus Unwiſſenheit pflegen be⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1918" ulx="12" uly="1845">auf „gangen zu werden. Die mehreſten Eheleute bilden</line>
        <line lrx="1523" lry="1998" ulx="0" uly="1906">heft „ſich ein, in dem Eheſtande ſey ihnen alles nach Wohl⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2057" ulx="0" uly="1976">ſht⸗ „gefallen erlaubt. Hieraus iſt zu ſchließen, wie ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2117" ulx="0" uly="2041">be „bar die Seelſorger und die Beichtväter ſind, da ſie</line>
        <line lrx="1521" lry="2190" ulx="1" uly="2075">e „die Gläubigen beyderley Geſchlechts ohne dießfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2237" type="textblock" ulx="240" uly="2170">
        <line lrx="1522" lry="2237" ulx="240" uly="2170">„ertheilten Unterricht zur Ehe ſchreiten laſſen. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="1520" lry="2344" ulx="0" uly="2206">e „ſind durch ihr ſchändliches Schweigen die Arſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="45" lry="2307" ulx="12" uly="2261">die</line>
        <line lrx="1517" lry="2389" ulx="0" uly="2301">re „vieler Sünden, und der Verdammniß vieler Seelen.</line>
        <line lrx="562" lry="2474" ulx="1" uly="2364">den Aiſo Gerſon.</line>
        <line lrx="43" lry="2507" ulx="6" uly="2455">ebe</line>
        <line lrx="41" lry="2570" ulx="0" uly="2526">in</line>
        <line lrx="40" lry="2637" ulx="2" uly="2592">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="1337" lry="2704" ulx="3" uly="2644">die D</line>
        <line lrx="1516" lry="2781" ulx="0" uly="2697">D Sech⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_12A12570_1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1588" lry="761" type="textblock" ulx="212" uly="287">
        <line lrx="1158" lry="355" ulx="212" uly="287">366 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1432" lry="496" ulx="622" uly="403">Sechſter Artikel.</line>
        <line lrx="1588" lry="599" ulx="277" uly="532">Von den beſondern Pflichten und den</line>
        <line lrx="1493" lry="681" ulx="410" uly="614">gewöhnlichen Ungerechtigkeiten</line>
        <line lrx="1285" lry="761" ulx="579" uly="687">verſchiedener Stände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2790" type="textblock" ulx="241" uly="905">
        <line lrx="1483" lry="990" ulx="329" uly="905">Von den wechſelſeitigen Pflichten ehriſtlicher Eheleute.</line>
        <line lrx="1588" lry="1089" ulx="262" uly="966">Criſtliche Eheleute ſind verbunden ſich einander vier</line>
        <line lrx="1588" lry="1147" ulx="260" uly="1079">Pflichten zu leiſten: — Liebe — Achtung —</line>
        <line lrx="1587" lry="1213" ulx="280" uly="1145">Huͤlfe und Treue. — Redliche Ausübung eines</line>
        <line lrx="1588" lry="1280" ulx="280" uly="1210">wahren und thätigen Chriſtenthums iſt die vorzüg⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1346" ulx="286" uly="1273">lichſte Pflicht und der Grund von der ächten Glück⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1412" ulx="285" uly="1340">ſeligkeit des Eheſtandes. — Gottes⸗ und Gattenliebe</line>
        <line lrx="1588" lry="1477" ulx="283" uly="1408">leitet immer zum beſten Zwecke,⸗ giebt immer</line>
        <line lrx="1589" lry="1546" ulx="282" uly="1469">neue Kraͤfte,⸗⸗ bewirkt duldſame Vertraͤglich⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1609" ulx="284" uly="1540">keit und erleichtert auch die ſchwerſten Pflichten. —</line>
        <line lrx="1588" lry="1670" ulx="283" uly="1606">Gottes⸗ und Gattenliebe macht, daß der Mann</line>
        <line lrx="1588" lry="1744" ulx="284" uly="1672">ſich niemals ſeines Vorzuges auf eine despotiſche,</line>
        <line lrx="1589" lry="1810" ulx="287" uly="1737">noch weniger auf eine erbitternde tyranniſche Art</line>
        <line lrx="1589" lry="1870" ulx="287" uly="1805">bediene. — Die Frau iſt nicht ſeine Sklavinn, ſie</line>
        <line lrx="1598" lry="1943" ulx="286" uly="1871">iſt ſeine Freundinn, ⸗⸗ eine ihm zugegebene und</line>
        <line lrx="1589" lry="2009" ulx="255" uly="1934">nach der Würde der Natur und des göttlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2074" ulx="286" uly="2003">rufes gleiche Hülfe. — Der Mann hat ſein ganzes</line>
        <line lrx="1589" lry="2140" ulx="290" uly="2067">Vorrecht zum Beſten der ehelichen Geſellſchaft em⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2205" ulx="288" uly="2134">pfangen, wovon die Frau die Hälfte ausmacht. An</line>
        <line lrx="1591" lry="2272" ulx="241" uly="2199">den häuslichen Geſchäften hat er ſie Theil nehmen</line>
        <line lrx="1594" lry="2342" ulx="290" uly="2264">zu laſſen, und wenn ihre Anordnungen fehlerhaft</line>
        <line lrx="1592" lry="2405" ulx="293" uly="2333">ſind, muß er die Sache ſo vermitteln, damit die</line>
        <line lrx="1598" lry="2471" ulx="293" uly="2397">Hausgenoſſen immer nur Einen Willen bey Mann</line>
        <line lrx="1593" lry="2536" ulx="294" uly="2465">und Frau vermuthen. Wo er durch Ueberredung</line>
        <line lrx="1593" lry="2599" ulx="295" uly="2530">und Bitten das nämliche, oder noch mehr bewir⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2665" ulx="298" uly="2594">ken kann, ſoll er nicht gebierheriſch verfahren. Noch</line>
        <line lrx="1595" lry="2734" ulx="264" uly="2660">weniger darf er die Fran zur Einwilligung in Sachen</line>
        <line lrx="1594" lry="2790" ulx="1371" uly="2727">nöthigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2613" type="textblock" ulx="1597" uly="2603">
        <line lrx="1611" lry="2613" ulx="1597" uly="2603">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_12A12570_1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="588" type="textblock" ulx="4" uly="542">
        <line lrx="56" lry="588" ulx="4" uly="542">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="38" lry="1394" ulx="1" uly="1345">ebe</line>
        <line lrx="39" lry="1460" ulx="0" uly="1426">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="93" lry="1794" ulx="0" uly="1731">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="28" lry="1923" ulx="0" uly="1877">ad</line>
        <line lrx="28" lry="1989" ulx="0" uly="1943">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="26" lry="2120" ulx="0" uly="2087">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="373" type="textblock" ulx="408" uly="315">
        <line lrx="1532" lry="373" ulx="408" uly="315">VI. Art. Von den beſondern Pflichten ꝛc. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="490" type="textblock" ulx="202" uly="422">
        <line lrx="1534" lry="490" ulx="202" uly="422">nöthigen, die ſie entweder allein, oder mitinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="757" type="textblock" ulx="238" uly="494">
        <line lrx="1532" lry="558" ulx="239" uly="494">eſſiren. — Hingegen muß auch die Frau die von</line>
        <line lrx="1531" lry="625" ulx="242" uly="558">Gott feſtgeſetzten Pflichten ihrer Unterthanigkeit,</line>
        <line lrx="1544" lry="692" ulx="240" uly="625">nach der Vorſchrift des Apoſtelfürſtens 1. Per. 3. Kap.</line>
        <line lrx="1532" lry="757" ulx="238" uly="690">4 — 7. v. genau beobachten. Glaubt die Frau in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="822" type="textblock" ulx="216" uly="756">
        <line lrx="1531" lry="822" ulx="216" uly="756">einer gewiſſen Sache beſſere Einſichten als der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1084" type="textblock" ulx="238" uly="821">
        <line lrx="1531" lry="888" ulx="239" uly="821">zu haben, und der Mann hat auch wirklich Unrecht,</line>
        <line lrx="1539" lry="951" ulx="238" uly="888">wie es leicht geſchehen kann: ſo hat ſie kein weiteres</line>
        <line lrx="1532" lry="1019" ulx="240" uly="952">Recht, als beſcheidene Vorſtellungen und Ein⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1084" ulx="238" uly="1019">wendungen zu machen, und wenn dieſe nichts nützen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1216" type="textblock" ulx="202" uly="1081">
        <line lrx="1530" lry="1157" ulx="202" uly="1081">nachzugeben. — Herrſchſuͤchtige, ſchimpfende</line>
        <line lrx="1526" lry="1216" ulx="214" uly="1148">Vorwuͤrfe ſind das Mittel nicht, Beſſerung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1477" type="textblock" ulx="234" uly="1213">
        <line lrx="1558" lry="1286" ulx="234" uly="1213">wirken. — Freundliches Bitten, beſtaͤndige</line>
        <line lrx="1531" lry="1347" ulx="238" uly="1278">Gefaͤlligkeit, erregtes Mitleid, und wo die Sache</line>
        <line lrx="1527" lry="1414" ulx="240" uly="1347">bedenklicher wird, veranſtaltetes Zureden kluger</line>
        <line lrx="1525" lry="1477" ulx="239" uly="1409">und vernuͤnftiger Freunde ſind es allein, wovon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1541" type="textblock" ulx="219" uly="1478">
        <line lrx="1524" lry="1541" ulx="219" uly="1478">ſich etwas verſprechen läßt. — Bey einem etwaigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1868" type="textblock" ulx="235" uly="1542">
        <line lrx="1529" lry="1609" ulx="235" uly="1542">Mißverſtaͤndniſſe, oder einer Streitigkeit, wo</line>
        <line lrx="1527" lry="1671" ulx="238" uly="1608">der eine Theil aufgebracht iſt, halte der andere die</line>
        <line lrx="1526" lry="1737" ulx="238" uly="1671">Einwürfe und Entſchuldigungen bis auf eine heitere</line>
        <line lrx="1527" lry="1805" ulx="236" uly="1736">Stunde zurück. — Wenn das chriſtliche Geſetz uns</line>
        <line lrx="1526" lry="1868" ulx="237" uly="1802">ohne Unterſchied verbindet, daß einer des andern Laſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1933" type="textblock" ulx="183" uly="1866">
        <line lrx="1536" lry="1933" ulx="183" uly="1866">trage: wie vielmehr müſſen Eheleute, die kraft ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2775" type="textblock" ulx="232" uly="1931">
        <line lrx="1523" lry="1998" ulx="235" uly="1931">Standes wie Ein Leib, alſo auch Ein Herz ſind,</line>
        <line lrx="1523" lry="2060" ulx="233" uly="1998">verpflichtet ſeyn, die Schwachheiten und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2129" ulx="235" uly="2063">eilungen gegenſeitig nachzuſehen, gelinde zu be⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2194" ulx="233" uly="2123">urtheilen, und ſanftmuͤthig zu gedulden, —</line>
        <line lrx="1516" lry="2262" ulx="235" uly="2193">bey einer etwaigen Krankheit, oder ſonſt einem</line>
        <line lrx="1521" lry="2328" ulx="237" uly="2254">Unglüͤcksfalle einander beyzuſtehen, thaͤtige</line>
        <line lrx="1534" lry="2391" ulx="234" uly="2320">Huͤlfe zu leiſten, zu troͤſten, aufzurichten, und</line>
        <line lrx="1518" lry="2449" ulx="233" uly="2388">Muth zuzuſprechen. — Gottes⸗ und Gatten⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2522" ulx="234" uly="2453">liebe macht, daß kein Theil dem andern die eheliche</line>
        <line lrx="1515" lry="2586" ulx="232" uly="2519">Beywohnung ohne rechtmäßige Urſache verweigere,⸗⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2650" ulx="232" uly="2584">kein Theil des andern Leib wider die Ehrbarkeit, wider</line>
        <line lrx="1515" lry="2722" ulx="232" uly="2648">das Geſetz der Natur, wider die Heiligkeit des Sa⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2775" ulx="1279" uly="2722">kraments,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_12A12570_1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="346" type="textblock" ulx="267" uly="280">
        <line lrx="1153" lry="346" ulx="267" uly="280">368 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="668" type="textblock" ulx="269" uly="400">
        <line lrx="1574" lry="468" ulx="271" uly="400">kraments, wider das Ziel des Eheſtandes, nämlich</line>
        <line lrx="1575" lry="536" ulx="272" uly="466">die Erzeugung der Kinder, mißbrauche,⸗⸗kein Theil</line>
        <line lrx="1574" lry="599" ulx="272" uly="533">mit einer dritten Perſon auf immer eine unerlaubte</line>
        <line lrx="1206" lry="668" ulx="269" uly="605">Art zuhalte. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="739" type="textblock" ulx="834" uly="677">
        <line lrx="995" lry="739" ulx="834" uly="677">§. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="823" type="textblock" ulx="610" uly="750">
        <line lrx="1222" lry="823" ulx="610" uly="750">Von den aͤlterlichen Pflichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="923" type="textblock" ulx="408" uly="855">
        <line lrx="1572" lry="923" ulx="408" uly="855">„Kinder ſind eine Gabe Gottes, und Leibes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1257" type="textblock" ulx="272" uly="919">
        <line lrx="1573" lry="992" ulx="277" uly="919">„frucht iſt ein Geſchenk.“ Pſ. 37. v. 3. ꝛc. Gott</line>
        <line lrx="1574" lry="1055" ulx="273" uly="987">fordert dafür von den Aeltern die ſtrengſte Rechen⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1123" ulx="272" uly="1054">ſchaft, und die Verantwortung iſt ſoviel größer, als</line>
        <line lrx="1571" lry="1190" ulx="273" uly="1121">wichtiger die Erziehungspflicht der Kinder iſt. —</line>
        <line lrx="1570" lry="1257" ulx="273" uly="1189">Dieſe theilt ſich in die phyſiſche und in die mora⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1327" type="textblock" ulx="273" uly="1247">
        <line lrx="1584" lry="1327" ulx="273" uly="1247">liſche. — Die phyſiſche konzentrirt ſich auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1587" type="textblock" ulx="258" uly="1318">
        <line lrx="1568" lry="1387" ulx="258" uly="1318">Sorge für alles das, was für das Leben und die</line>
        <line lrx="1567" lry="1454" ulx="274" uly="1383">Geſundheit der Kinder nothwendig iſt. — Wider</line>
        <line lrx="1569" lry="1520" ulx="273" uly="1451">dieſe ſündigen die Mütter, wenn ſie ohne eine wichtige</line>
        <line lrx="1566" lry="1587" ulx="271" uly="1512">Urſache ihre Kinder nicht ſelbſt nach der von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1652" type="textblock" ulx="275" uly="1578">
        <line lrx="1586" lry="1652" ulx="275" uly="1578">Schöpfer feſtgeſetzten Einrichtung der Natur ſtillen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2049" type="textblock" ulx="251" uly="1648">
        <line lrx="1570" lry="1719" ulx="275" uly="1648">ſondern ſie einer fremden und gedingten Perſon über⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1784" ulx="274" uly="1715">geben. Welch ein unverantwortlicher Schade kann</line>
        <line lrx="1568" lry="1850" ulx="274" uly="1781">daraus entſtehen, wenn das arme Kind durch ſchlechte</line>
        <line lrx="1578" lry="1916" ulx="274" uly="1846">Auswahl der erſten Nahrungsmittel den Tod, oder</line>
        <line lrx="1568" lry="1982" ulx="273" uly="1912">den Saamen zu manchen Krankheiten und Schwäch⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2049" ulx="251" uly="1979">lichkeiten hineinſchlucken muß! — Wider dieſe ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2181" type="textblock" ulx="231" uly="2049">
        <line lrx="1583" lry="2114" ulx="272" uly="2049">digen Aeltern, die das Kind nicht das, zu dem es</line>
        <line lrx="1620" lry="2181" ulx="231" uly="2111">doch eine ſonderheitliche Anlage hat, lernen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2760" type="textblock" ulx="273" uly="2174">
        <line lrx="1561" lry="2244" ulx="274" uly="2174">wenn ſie die Mittel oder eine fremde Aushülfe haben.</line>
        <line lrx="1569" lry="2312" ulx="274" uly="2242">Warum ſoll es denn ein Pfannenflicker oder Scheer⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2377" ulx="273" uly="2313">ſchleifer werden? — Die ein Kind, aus was immer</line>
        <line lrx="1567" lry="2445" ulx="275" uly="2374">einer Abſicht es geſchehen mag, zum geiſtlichen oder</line>
        <line lrx="1566" lry="2510" ulx="273" uly="2439">Kloſterſtand bereden, oder gar durch harte Begeg⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2577" ulx="275" uly="2506">nungen und Bedrohungen zwingen. — Die durch</line>
        <line lrx="1566" lry="2643" ulx="278" uly="2573">einen unmäßigen Aufwand ſich außer Stand ſetzen,</line>
        <line lrx="1566" lry="2760" ulx="280" uly="2634">den Kindern den gehörigen Unterhalt zu verſchaffen d</line>
        <line lrx="1564" lry="2752" ulx="1531" uly="2719">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="626" type="textblock" ulx="1753" uly="365">
        <line lrx="1816" lry="425" ulx="1753" uly="365">Die</line>
        <line lrx="1816" lry="490" ulx="1753" uly="430">Beſe</line>
        <line lrx="1816" lry="561" ulx="1755" uly="497">Viel</line>
        <line lrx="1816" lry="626" ulx="1756" uly="563">Heul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="682" type="textblock" ulx="1758" uly="637">
        <line lrx="1806" lry="682" ulx="1758" uly="637">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="949" type="textblock" ulx="1763" uly="819">
        <line lrx="1816" lry="895" ulx="1763" uly="819">wic</line>
        <line lrx="1816" lry="949" ulx="1765" uly="898">Relt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1612" type="textblock" ulx="1767" uly="1032">
        <line lrx="1816" lry="1095" ulx="1767" uly="1032">Ep</line>
        <line lrx="1816" lry="1161" ulx="1771" uly="1113">uan</line>
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="1773" uly="1165">WVi</line>
        <line lrx="1816" lry="1295" ulx="1772" uly="1234">i</line>
        <line lrx="1816" lry="1347" ulx="1772" uly="1298">Kin</line>
        <line lrx="1816" lry="1422" ulx="1776" uly="1362">fͤr</line>
        <line lrx="1816" lry="1481" ulx="1777" uly="1435">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1548" ulx="1777" uly="1508">un</line>
        <line lrx="1816" lry="1612" ulx="1778" uly="1573">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_12A12570_1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="56" lry="472" ulx="0" uly="411">hlich</line>
        <line lrx="55" lry="538" ulx="0" uly="476">heil</line>
        <line lrx="53" lry="591" ulx="1" uly="543">ubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="44" lry="915" ulx="0" uly="865">bes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="86" lry="990" ulx="0" uly="932">dtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="43" lry="1061" ulx="0" uly="1014">en⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1114" ulx="1" uly="1068">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="36" lry="1246" ulx="0" uly="1210">19;</line>
        <line lrx="33" lry="1311" ulx="0" uly="1268">die</line>
        <line lrx="32" lry="1386" ulx="0" uly="1333">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="474" type="textblock" ulx="218" uly="266">
        <line lrx="1526" lry="354" ulx="356" uly="266">VI. Art. Von den beſondern Pflchten ꝛe. 869</line>
        <line lrx="1512" lry="474" ulx="218" uly="359">Die durch immerwährende harte Drohungen ſtolze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="717" type="textblock" ulx="214" uly="451">
        <line lrx="1507" lry="531" ulx="216" uly="451">Befehle, und ſtäte Furcht die Kinder gleich einem</line>
        <line lrx="1510" lry="599" ulx="217" uly="517">Viehe fortpeitſchen, wodurch ſie entweder in kleine</line>
        <line lrx="1509" lry="667" ulx="214" uly="579">Seuchler, oder aus Verzweiflung in Betruͤger</line>
        <line lrx="1128" lry="717" ulx="214" uly="648">und Boͤſewichte ausarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="923" type="textblock" ulx="211" uly="771">
        <line lrx="1505" lry="867" ulx="241" uly="771">Die moraliſche Erziehung iſt von ungleich</line>
        <line lrx="1550" lry="923" ulx="211" uly="845">wichtigerem Belange, weil ſie ihre Hinſlcht auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="991" type="textblock" ulx="203" uly="910">
        <line lrx="1502" lry="991" ulx="203" uly="910">Religion und den endlichen Zweck der künftigen ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1119" type="textblock" ulx="211" uly="975">
        <line lrx="1502" lry="1062" ulx="215" uly="975">gen Seligkeit haben muß, gemäß jenem des Apoſtels</line>
        <line lrx="1499" lry="1119" ulx="211" uly="1041">Epheſ. 6. Kap. 4. v. „Bäter ziehet eure Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1251" type="textblock" ulx="163" uly="1107">
        <line lrx="1499" lry="1192" ulx="166" uly="1107">„auf in der Zucht und Vermahnung des Herrn.* —</line>
        <line lrx="1499" lry="1251" ulx="163" uly="1171">Widder dieſe Pflicht ſündigen die Aeltern, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2727" type="textblock" ulx="200" uly="1236">
        <line lrx="1499" lry="1318" ulx="207" uly="1236">nicht nach dem Beyſpiele des frommen Tobias ihre</line>
        <line lrx="1512" lry="1385" ulx="210" uly="1300">Kinder von Kindheit auf lehren, daß ſie Gott</line>
        <line lrx="1494" lry="1448" ulx="211" uly="1359">fuͤrchten, und ſich von aller Suͤnde enthalten; —</line>
        <line lrx="1491" lry="1510" ulx="210" uly="1431">dieſelben nicht zum chriſtlichen Unterrichte anhalten,</line>
        <line lrx="1488" lry="1577" ulx="209" uly="1499">und an die religiöſen Gebräuche und Uebungen gewöh⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1635" ulx="208" uly="1563">nen. Gutes und ermunterndes Beyſpiel der Aeltern</line>
        <line lrx="1540" lry="1704" ulx="211" uly="1626">fruchtet hier am beſten, denn die Kinder ahmen von</line>
        <line lrx="1490" lry="1769" ulx="211" uly="1692">Natur gerne beſonders den Aeltern nach. Wenn alſo</line>
        <line lrx="1490" lry="1837" ulx="210" uly="1752">dieſe, ohne zu beten und Gott zu danken, Morgens</line>
        <line lrx="1492" lry="1904" ulx="208" uly="1823">aufſtehen, zu und von dem Tiſche, ſodann Abends</line>
        <line lrx="1488" lry="1972" ulx="204" uly="1888">ſchlafen gehen,⸗⸗ in Gegenwart der Kinder gleich⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2032" ulx="207" uly="1952">gültig, oder gar ſcherzend von Religionsgebraäuchen</line>
        <line lrx="1505" lry="2096" ulx="208" uly="2019">ſprechen, ⸗⸗ die Kinder verwuͤnſchen, mit unan⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2155" ulx="206" uly="2081">ſtändigen, groben und beleidigenden Ausdrücken und</line>
        <line lrx="1486" lry="2224" ulx="204" uly="2145">Beynamen ſie anfahren, fluchen und ſchwören,⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2289" ulx="204" uly="2212">des Nächſten Thun und Laſſen tadeln, ⸗ wenn ſie</line>
        <line lrx="1485" lry="2358" ulx="202" uly="2280">dulden, ja ſogar ihre Luſt daran haben, wenn</line>
        <line lrx="1485" lry="2420" ulx="203" uly="2339">ihre Kinder Bubenſtreiche machen; wenn ſie andere</line>
        <line lrx="1484" lry="2487" ulx="201" uly="2407">ſchimpfen, ſchlagen, luͤgen, etwas entwenden 2c.:⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2552" ulx="202" uly="2472">wenn ſie die ſchon etwas Erwachſenen beyderley</line>
        <line lrx="1485" lry="2622" ulx="202" uly="2532">Geſchlechts beyſammen, oder gar bey ſich in ihrem</line>
        <line lrx="1503" lry="2727" ulx="200" uly="2599">Bette,⸗ oder auch in A nämlichen Zimmer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_12A12570_1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1577" lry="609" type="textblock" ulx="264" uly="253">
        <line lrx="1179" lry="356" ulx="264" uly="253">5ö“ Drittes Hauptſtück.</line>
        <line lrx="1567" lry="478" ulx="270" uly="383">ſchlafen laſſen, da ſie alt genug ſind, die Freyheiten,</line>
        <line lrx="1568" lry="539" ulx="270" uly="459">welche der Eheſtand erlaubt, bemerken zu können. —</line>
        <line lrx="1577" lry="609" ulx="274" uly="525">Wenn ſie nicht ſorgfältig verhüten, daß ihre Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="737" type="textblock" ulx="275" uly="580">
        <line lrx="1595" lry="669" ulx="275" uly="580">weder von fremden Leuten, noch von Hausgenoſſen,</line>
        <line lrx="1625" lry="737" ulx="278" uly="655">beſonders dem Geſinde, etwas hören, ſehen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1465" type="textblock" ulx="280" uly="723">
        <line lrx="1576" lry="804" ulx="280" uly="723">lernen, das Gott mißfällig iſt, und für den ſittlichen</line>
        <line lrx="1578" lry="871" ulx="281" uly="792">Karakter dieſer Kleinen zum Aergerniß werden</line>
        <line lrx="1592" lry="998" ulx="284" uly="915">Aeltern! die entweder durch ſtraͤfliche Nachlaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1061" ulx="282" uly="983">keit, oder durch boͤſe Beyſpiele, wollte Gott!</line>
        <line lrx="1582" lry="1135" ulx="285" uly="1045">nicht auch durch ſuͤndhafte Anleitung und Befehle</line>
        <line lrx="1583" lry="1195" ulx="285" uly="1115">den Grund zum zeitlichen und ewigen Verderben</line>
        <line lrx="1585" lry="1268" ulx="285" uly="1177">ihrer eigenen Kinder gelegt haben. Welch ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1332" ulx="289" uly="1245">licher Fluch muß ſich über ihre Häupter zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1401" ulx="285" uly="1319">ziehen! — Der Fluch der Kinder,⸗⸗ der Fluch der</line>
        <line lrx="1586" lry="1465" ulx="288" uly="1383">ganzen menſchlichen und bürgerlichen Geſellſchaft, ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1461" type="textblock" ulx="963" uly="1441">
        <line lrx="978" lry="1461" ulx="963" uly="1441">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1533" type="textblock" ulx="289" uly="1444">
        <line lrx="1604" lry="1533" ulx="289" uly="1444">der Fluch der Kirche,⸗⸗ der Fluch Gottes und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1662" type="textblock" ulx="290" uly="1535">
        <line lrx="545" lry="1597" ulx="290" uly="1535">Heilandes.</line>
        <line lrx="1021" lry="1662" ulx="859" uly="1598">§. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1742" type="textblock" ulx="420" uly="1678">
        <line lrx="1444" lry="1742" ulx="420" uly="1678">Von den Pflichten der Kinder gegen ihre Aeltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1911" type="textblock" ulx="289" uly="1752">
        <line lrx="1597" lry="1844" ulx="423" uly="1752">Die Aeltern ſind nach Gott die Urheber des</line>
        <line lrx="1597" lry="1911" ulx="289" uly="1835">Lebens, die erſten Ernaäͤhrer, die groͤßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2113" type="textblock" ulx="293" uly="1902">
        <line lrx="1591" lry="1984" ulx="293" uly="1902">Wohlthaͤter und die redlichſten Freunde ihrer</line>
        <line lrx="1596" lry="2054" ulx="293" uly="1968">Kinder; ſie haben daher das größte Recht, von ihnen</line>
        <line lrx="1593" lry="2113" ulx="295" uly="2034">eine dankbare, gehorſame und ergebenheitsvolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2710" type="textblock" ulx="292" uly="2095">
        <line lrx="1605" lry="2185" ulx="293" uly="2095">Liebe zu fordern. Dieſe Liebe erſtreckt ſich erſtlich</line>
        <line lrx="1611" lry="2245" ulx="296" uly="2163">auf die ſchuldige Hochachtung, verbunden mit</line>
        <line lrx="1610" lry="2314" ulx="295" uly="2230">einer aufrichtigen Ehrfurcht, welche ſich auch in</line>
        <line lrx="1660" lry="2374" ulx="298" uly="2298">Worten und Handlungen äußern muß. Gott hat</line>
        <line lrx="1645" lry="2446" ulx="296" uly="2365">geboten Matth. 15. Kap. 3. 4. v. „Du ſollſt</line>
        <line lrx="1593" lry="2510" ulx="292" uly="2434">„Bater und Mutter ehren.“ Wider dieſes ſündigen</line>
        <line lrx="1608" lry="2572" ulx="295" uly="2494">die Kinder, wenn ſie ihre Aeltern mit rauhen, unge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2643" ulx="294" uly="2565">zogenen Worten anfahren, ⸗ ſie verlachen, ver⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2710" ulx="295" uly="2633">ſpotten, ⸗ ihnen drohen, oder gar die Hand gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2754" type="textblock" ulx="1536" uly="2695">
        <line lrx="1589" lry="2754" ulx="1536" uly="2695">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="929" type="textblock" ulx="283" uly="852">
        <line lrx="1598" lry="929" ulx="283" uly="852">könnte. — Wehe dieſen des Namens unwürdigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_12A12570_1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="460" type="textblock" ulx="2" uly="408">
        <line lrx="69" lry="460" ulx="2" uly="408">iten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="107" lry="519" ulx="0" uly="486">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="68" lry="604" ulx="0" uly="539">inder</line>
        <line lrx="66" lry="663" ulx="0" uly="603">dſen,</line>
        <line lrx="67" lry="718" ulx="16" uly="674">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="66" lry="798" ulx="0" uly="737">ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="122" lry="851" ulx="2" uly="807">erden—</line>
        <line lrx="73" lry="928" ulx="0" uly="872">digen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="64" lry="997" ulx="0" uly="934">ßig⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1052" ulx="0" uly="998">hott!</line>
        <line lrx="62" lry="1128" ulx="0" uly="1065">ſehle⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1181" ulx="0" uly="1131">rben</line>
        <line lrx="60" lry="1263" ulx="0" uly="1199">teck,</line>
        <line lrx="59" lry="1314" ulx="0" uly="1279">men⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1395" ulx="0" uly="1336">der</line>
        <line lrx="56" lry="1454" ulx="0" uly="1400">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="56" lry="1512" ulx="0" uly="1468">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="50" lry="1834" ulx="12" uly="1791">des</line>
        <line lrx="48" lry="1902" ulx="0" uly="1858">ten</line>
        <line lrx="47" lry="1973" ulx="0" uly="1922">Ner</line>
        <line lrx="46" lry="2032" ulx="1" uly="1976">nen</line>
        <line lrx="46" lry="2101" ulx="0" uly="2049">olle</line>
        <line lrx="43" lry="2167" ulx="0" uly="2116">ich</line>
        <line lrx="43" lry="2232" ulx="2" uly="2183">nit</line>
        <line lrx="41" lry="2296" ulx="0" uly="2252">in</line>
        <line lrx="40" lry="2370" ulx="0" uly="2308">at</line>
        <line lrx="38" lry="2438" ulx="0" uly="2372">lſt</line>
        <line lrx="36" lry="2508" ulx="0" uly="2459">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2574" type="textblock" ulx="1" uly="2515">
        <line lrx="82" lry="2574" ulx="1" uly="2515">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="35" lry="2628" ulx="0" uly="2589">et⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2703" ulx="0" uly="2655">en</line>
        <line lrx="28" lry="2763" ulx="2" uly="2711">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="595" type="textblock" ulx="270" uly="315">
        <line lrx="1564" lry="422" ulx="452" uly="315">VI. Art. Von den beſondern Pflichten ze. 37</line>
        <line lrx="1562" lry="527" ulx="270" uly="417">ſie aufheben. Hier muß geſagt werden, ob dieſes in</line>
        <line lrx="1564" lry="595" ulx="270" uly="502">Gegenwart der uübrigen Geſchwiſter, der Hausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="730" type="textblock" ulx="250" uly="571">
        <line lrx="1559" lry="668" ulx="269" uly="571">noſſen, oder auswärtiger Perſonen geſchehen ſey. —</line>
        <line lrx="1558" lry="730" ulx="250" uly="635">Wenn ſie ihre Aeltern wegen ihren Schwachheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="856" type="textblock" ulx="266" uly="702">
        <line lrx="1580" lry="794" ulx="266" uly="702">und Fehlern in's Angeſicht beſchamen, oder in ihrer</line>
        <line lrx="1600" lry="856" ulx="266" uly="766">Abweſenheit gar Uebels, es mag nun wahr oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="921" type="textblock" ulx="245" uly="825">
        <line lrx="1555" lry="921" ulx="245" uly="825">falſch, offenbar oder verborgen ſeyn, von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1053" type="textblock" ulx="263" uly="897">
        <line lrx="1554" lry="984" ulx="265" uly="897">ſprechen. „Treib kein Geſpött über die Unehre deines</line>
        <line lrx="1551" lry="1053" ulx="263" uly="962">„Vaters; ſeine Schande gereicht dir ja nichtzur Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1120" type="textblock" ulx="262" uly="1025">
        <line lrx="1549" lry="1120" ulx="262" uly="1025">„Wenn auch ſeine Vernunft abnimmt, ſieh ihm nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1182" type="textblock" ulx="224" uly="1097">
        <line lrx="1549" lry="1182" ulx="224" uly="1097">v»und verachte ihn nicht, da du bey Kräften biſt; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1633" type="textblock" ulx="254" uly="1160">
        <line lrx="1546" lry="1248" ulx="260" uly="1160">„wird bey Gott nicht in Vergeſſenheit kommen, und</line>
        <line lrx="1545" lry="1315" ulx="258" uly="1227">„wenn du die Fehler deiner Mutter erdulteſt, wird</line>
        <line lrx="1547" lry="1381" ulx="259" uly="1293">„es dir wohl vergolten werden.“ Sir. 3. Kap.</line>
        <line lrx="1546" lry="1437" ulx="261" uly="1361">12— 16. v. — Zweytens fodert dieſe Liebe den</line>
        <line lrx="1544" lry="1511" ulx="257" uly="1419">willigſten Gehorſam der Kinder gegen die Befehle</line>
        <line lrx="1545" lry="1576" ulx="257" uly="1485">der Aeltern, ſo lange ſie unter der älterlichen Obſicht</line>
        <line lrx="1538" lry="1633" ulx="254" uly="1550">ſtehen, und davon noch nicht losgezäahlt ſind. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1707" type="textblock" ulx="234" uly="1615">
        <line lrx="1548" lry="1707" ulx="234" uly="1615">ſagt der Apoſtel Kol. 3. Kap. 20. v. »Ihr Kinder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1765" type="textblock" ulx="252" uly="1680">
        <line lrx="1541" lry="1765" ulx="252" uly="1680">„ſeyd gehorſam den Aeltern in allen Dingen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1824" type="textblock" ulx="213" uly="1747">
        <line lrx="1544" lry="1824" ulx="213" uly="1747">„das iſt dem Herrn gefaällig.“ — Die Kinder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2159" type="textblock" ulx="248" uly="1809">
        <line lrx="1542" lry="1895" ulx="254" uly="1809">ſündigen ſich wider den Gehorſam, wenn ſie wider</line>
        <line lrx="1542" lry="1968" ulx="253" uly="1873">den Befehl ihrer Aeltern murren, ihn nicht vollzie⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2032" ulx="253" uly="1938">hen, und ſie gar zum Zorn, Fluchen und Verwün⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2099" ulx="250" uly="2003">ſchen reizen. Dieſes verſteht ſich aber von ſolchen</line>
        <line lrx="1538" lry="2159" ulx="248" uly="2068">Dingen, welche zu befehlen die Aeltern befugt ſind,⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2428" type="textblock" ulx="198" uly="2137">
        <line lrx="1536" lry="2227" ulx="250" uly="2137">wenn ſie das zur Erlernung der Wiſſenſchaften, einer</line>
        <line lrx="1536" lry="2292" ulx="198" uly="2195">Kunſt, oder eines Handwerks Erhaltene nicht gewiſſen⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2357" ulx="223" uly="2263">haft anwenden. — Drittens muß die Liebe der</line>
        <line lrx="1532" lry="2428" ulx="225" uly="2328">Kinder dankbar ſeyn. Zu dieſer Dankbarkeit gehört:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2679" type="textblock" ulx="247" uly="2395">
        <line lrx="1533" lry="2491" ulx="248" uly="2395">a) Herzliche Theilnehmung an ihren unglücklichen</line>
        <line lrx="1531" lry="2549" ulx="249" uly="2458">Schickſalen. — b) Entfernung alles deſſen, was</line>
        <line lrx="1532" lry="2612" ulx="251" uly="2525">die Aeltern billig betrüben kann. — c) Treue</line>
        <line lrx="1529" lry="2679" ulx="247" uly="2590">Dienſtleiſtung in den hauslichen Geſchäften. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2746" type="textblock" ulx="225" uly="2654">
        <line lrx="1533" lry="2746" ulx="225" uly="2654">Himmelſchreyend iſt es, wenn Kinder ihre Aeltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2808" type="textblock" ulx="888" uly="2738">
        <line lrx="1532" lry="2808" ulx="888" uly="2738">Aa 2 im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_12A12570_1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="364" type="textblock" ulx="283" uly="290">
        <line lrx="1162" lry="364" ulx="283" uly="290"> Driltes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="615" type="textblock" ulx="260" uly="394">
        <line lrx="1577" lry="488" ulx="260" uly="394">im Alter, in der Armuth in Krankheit und Gefahr</line>
        <line lrx="1584" lry="554" ulx="274" uly="475">huͤlflos darben laſſen. Das iſt eigentlich jene</line>
        <line lrx="1581" lry="615" ulx="292" uly="538">Heucheley, welche Chriſtus, wenn ſie ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="681" type="textblock" ulx="260" uly="606">
        <line lrx="1648" lry="681" ulx="260" uly="606">unter dem Deckmantel der Fröommigkeit verſteckt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2002" type="textblock" ulx="263" uly="661">
        <line lrx="1585" lry="753" ulx="294" uly="661">Nark. 7. Rap. 10 — 13. v. als eine förmliche</line>
        <line lrx="1584" lry="818" ulx="296" uly="737">Uebertretung des göttlichen Gebotes verdammt; denn</line>
        <line lrx="1588" lry="882" ulx="263" uly="807">es iſt geſchrieben: Sir, 3. Kap. 14 — 18. v.</line>
        <line lrx="1586" lry="948" ulx="302" uly="872">„Sohn unterſtütze das Alter deines Vaters, und</line>
        <line lrx="1592" lry="1019" ulx="266" uly="931">„betrübe ihn nicht in deinem ganzen Leben: wer aber</line>
        <line lrx="1589" lry="1080" ulx="302" uly="1000">„ſeinen Bater in der Noth verläßt, iſt ſo unehrlich</line>
        <line lrx="1591" lry="1144" ulx="305" uly="1066">als ein Gottesläſterer, und wer ſeine Mutter erbit⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1214" ulx="279" uly="1132">ert, iſt von Gott verflucht.’ — Undankbar</line>
        <line lrx="1592" lry="1277" ulx="302" uly="1197">ſind die Kinder, wenn ſie in eigenen Sachen von</line>
        <line lrx="1593" lry="1342" ulx="263" uly="1268">Belange, z. B. in der Wahl eines Standes, oder</line>
        <line lrx="1593" lry="1409" ulx="275" uly="1331">eines Ehegatten, ohne den Rath der Aeltern einzu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1478" ulx="307" uly="1391">holen, fortſchreiten. „Hört, Söhne, das Gutach⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1542" ulx="272" uly="1465">ten eures Vaters, und verfahrt alſo, daß ihr euer</line>
        <line lrx="1597" lry="1607" ulx="312" uly="1527">„Heil erreichet; denn der Herr ehrt den Vater in</line>
        <line lrx="1598" lry="1677" ulx="274" uly="1593">ſeinen Söhnen; er beobachtet und beſtättigt das</line>
        <line lrx="1600" lry="1739" ulx="311" uly="1662">„Urtheil der Mutter über ihre Kinder.*“ Sir. 3. Kap.</line>
        <line lrx="1598" lry="1807" ulx="277" uly="1732">2. 3. V. — Wenn ſie Geld, Früchte ꝛc. entwenden.</line>
        <line lrx="1597" lry="1875" ulx="309" uly="1793">Hier iſt noch zu unterſuchen: a) Ob dieſes geſchehen</line>
        <line lrx="1601" lry="1937" ulx="310" uly="1860">ſey, um ſich das Nothwendige, das die Aeltern</line>
        <line lrx="1602" lry="2002" ulx="311" uly="1925">unbillig verweigerten, anzuſchaffen? b) Worin das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2070" type="textblock" ulx="282" uly="1985">
        <line lrx="1614" lry="2070" ulx="282" uly="1985">Noͤthwendige beſtund? — Oder um ſich zu beluſtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2528" type="textblock" ulx="281" uly="2056">
        <line lrx="1603" lry="2135" ulx="281" uly="2056">und zu welcher Beluſtigung? — Sodann muß ec) der</line>
        <line lrx="1604" lry="2202" ulx="314" uly="2126">Werth der entwendeten Sache beſtimmt werden;</line>
        <line lrx="1607" lry="2266" ulx="282" uly="2180">denn iſt er beträchtlich, ſo muß dieſer heimliche</line>
        <line lrx="1607" lry="2332" ulx="315" uly="2249">Griffmacher ſeinen übrigen Geſchwiſtern von dem</line>
        <line lrx="1608" lry="2400" ulx="283" uly="2319">ihm zukommenden Erbtheile den verhältnißmäßigen</line>
        <line lrx="1607" lry="2466" ulx="316" uly="2388">Erſatz leiſten, wenn ihn die Aeltern nicht davon</line>
        <line lrx="1607" lry="2528" ulx="317" uly="2455">ausdrüucklich befreyt haben. Auch muß d) gefragt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2595" type="textblock" ulx="319" uly="2517">
        <line lrx="1640" lry="2595" ulx="319" uly="2517">den: ob nicht auch Hausgenoſſen dazu ſind gebraucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2732" type="textblock" ulx="283" uly="2581">
        <line lrx="1607" lry="2669" ulx="314" uly="2581">worden? weil dieſe gar leicht dadurch zu fernern</line>
        <line lrx="1609" lry="2732" ulx="283" uly="2651">heimlichen Diebesgriffen koͤnnen veranlaßt worden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="914" type="textblock" ulx="1763" uly="724">
        <line lrx="1816" lry="781" ulx="1763" uly="724">ding</line>
        <line lrx="1816" lry="845" ulx="1764" uly="787">müü</line>
        <line lrx="1815" lry="914" ulx="1768" uly="854">frel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1446" type="textblock" ulx="1767" uly="931">
        <line lrx="1816" lry="983" ulx="1769" uly="931">Nto</line>
        <line lrx="1806" lry="1038" ulx="1767" uly="991">ein</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="1770" uly="1057">dige</line>
        <line lrx="1816" lry="1179" ulx="1770" uly="1119">ſord</line>
        <line lrx="1816" lry="1234" ulx="1769" uly="1190">ode</line>
        <line lrx="1816" lry="1310" ulx="1771" uly="1251">hei</line>
        <line lrx="1800" lry="1379" ulx="1772" uly="1320">ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1446" ulx="1773" uly="1386">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1527" type="textblock" ulx="1775" uly="1456">
        <line lrx="1815" lry="1527" ulx="1775" uly="1456">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_12A12570_1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="77" lry="475" ulx="0" uly="404">efabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="78" lry="541" ulx="0" uly="481">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="126" lry="606" ulx="0" uly="546">guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="75" lry="674" ulx="0" uly="613">ſteckt,</line>
        <line lrx="74" lry="738" ulx="0" uly="678">mliche</line>
        <line lrx="72" lry="799" ulx="0" uly="749">denn</line>
        <line lrx="72" lry="868" ulx="0" uly="817">9. v.</line>
        <line lrx="71" lry="924" ulx="25" uly="880">und</line>
        <line lrx="72" lry="993" ulx="0" uly="942">kaber</line>
        <line lrx="69" lry="1073" ulx="2" uly="1008">hrlich</line>
        <line lrx="69" lry="1124" ulx="5" uly="1074">etbit⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1191" ulx="0" uly="1142">kbar</line>
        <line lrx="66" lry="1254" ulx="18" uly="1218">von</line>
        <line lrx="66" lry="1322" ulx="15" uly="1277">oder</line>
        <line lrx="65" lry="1403" ulx="0" uly="1346">inzu⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1468" ulx="0" uly="1405">tach⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1520" ulx="0" uly="1484">euet</line>
        <line lrx="61" lry="1588" ulx="0" uly="1540">er in</line>
        <line lrx="62" lry="1652" ulx="0" uly="1609">das</line>
        <line lrx="60" lry="1729" ulx="0" uly="1674">ap.</line>
        <line lrx="58" lry="1786" ulx="0" uly="1743">iden.</line>
        <line lrx="55" lry="1863" ulx="2" uly="1804">ehen</line>
        <line lrx="56" lry="1919" ulx="0" uly="1870">tern</line>
        <line lrx="55" lry="1980" ulx="14" uly="1937">das</line>
        <line lrx="55" lry="2062" ulx="0" uly="2007">gen,</line>
        <line lrx="54" lry="2124" ulx="0" uly="2070">der</line>
        <line lrx="53" lry="2180" ulx="1" uly="2139">den;</line>
        <line lrx="52" lry="2261" ulx="1" uly="2197">ſche</line>
        <line lrx="50" lry="2315" ulx="2" uly="2263">denm</line>
        <line lrx="50" lry="2391" ulx="0" uly="2336">gen</line>
        <line lrx="48" lry="2443" ulx="2" uly="2407">von</line>
        <line lrx="47" lry="2510" ulx="0" uly="2474">ver⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2585" ulx="0" uly="2526">cht</line>
        <line lrx="44" lry="2644" ulx="0" uly="2604">ern</line>
        <line lrx="43" lry="2719" ulx="0" uly="2672">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="407" type="textblock" ulx="422" uly="272">
        <line lrx="1537" lry="407" ulx="422" uly="272">VI. Art. Von den beſondern Pflichten zc. S58</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="494" type="textblock" ulx="748" uly="397">
        <line lrx="968" lry="494" ulx="748" uly="397">F. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="607" type="textblock" ulx="339" uly="486">
        <line lrx="1434" lry="591" ulx="339" uly="486">Von den Rechten und Pflichten der Haushetren und</line>
        <line lrx="1003" lry="607" ulx="757" uly="560">Hausfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2755" type="textblock" ulx="223" uly="616">
        <line lrx="1540" lry="730" ulx="373" uly="616">Die Hausherren und Hausfrauen haben aller⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="796" ulx="243" uly="730">dings ihren Dienſtbothen zu befehlen; ihre Befehle</line>
        <line lrx="1518" lry="866" ulx="241" uly="791">müſſen aber a) gerecht, b) billig und e) menſchen⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="942" ulx="239" uly="858">freundlich ſeyn. Sie haben aber auch anbey die</line>
        <line lrx="1512" lry="991" ulx="238" uly="924">große Pflicht, eine genaue Aufſicht zu tragen, und</line>
        <line lrx="1536" lry="1061" ulx="236" uly="991">ein gutes Beyſpiel zu geben. — Dieſe verſün⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1135" ulx="237" uly="1058">digen ſich, wenn ſie mehrere oder andere Dienſte</line>
        <line lrx="1537" lry="1184" ulx="235" uly="1117">fordern, als die Dienſtbothen entweder ausdruͤcklich,</line>
        <line lrx="1514" lry="1287" ulx="232" uly="1182">oder kraft einer allgemein eingefuͤhrten Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1334" ulx="235" uly="1245">heit ſtillſchweigend verdungen haben,⸗ wenn</line>
        <line lrx="1510" lry="1386" ulx="234" uly="1287">ſie den Lohn auf eine lange Zeit vorenthalten,</line>
        <line lrx="1512" lry="1445" ulx="231" uly="1382">ſchmaͤlern: das iſt wahrhaft grauſam; und weil</line>
        <line lrx="1507" lry="1529" ulx="233" uly="1447">dergleichen arme Leute ſelten ſich Recht verſchaffen</line>
        <line lrx="1531" lry="1592" ulx="232" uly="1512">können, ſo glauben ſie an ihre Pflichten weniger</line>
        <line lrx="1506" lry="1654" ulx="230" uly="1577">gehalten, ja gar berechtigt zu ſeyn, durch heimliche</line>
        <line lrx="1504" lry="1709" ulx="229" uly="1638">Betruͤgereyen einen Erſatz zu machen. S. 3. Art.</line>
        <line lrx="1561" lry="1778" ulx="268" uly="1706">36. am Ende. Dieſe Ungerechtigkeit zieht den</line>
        <line lrx="1500" lry="1842" ulx="229" uly="1749">Fluch Gottes in ſeiner ganzen Schwere über ſie,</line>
        <line lrx="1505" lry="1918" ulx="229" uly="1831">Der Apoſtel Jakobus ſagt 6. Kap. 4. v. „Seht,</line>
        <line lrx="1504" lry="1970" ulx="231" uly="1904">„der Lohn, den ihr denen, die euer Land eingeärndtet</line>
        <line lrx="1503" lry="2034" ulx="233" uly="1940">„haben, abſtehlt, ſchreyt zu dem Herrn der Heer⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2102" ulx="232" uly="2034">„ſchaaren, und dieſes Geſchrey dringt in ſeine</line>
        <line lrx="1501" lry="2165" ulx="230" uly="2099">„Ohren.⸗⸗ Wenn ſie den Dienſtbothen, wo ſie</line>
        <line lrx="1498" lry="2232" ulx="231" uly="2164">nicht aus Bosheit, ſondern blos zufaͤllig aus</line>
        <line lrx="1499" lry="2298" ulx="228" uly="2228">Ueberſehung, oder Uebereilung etwas zerbrechen</line>
        <line lrx="1499" lry="2379" ulx="223" uly="2296">oder verderben, jede Kleinigkeit am Lohne abzie⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2429" ulx="229" uly="2351">hen; wenn ſie empfindliche Schwachheiten</line>
        <line lrx="1502" lry="2504" ulx="228" uly="2397">und Vergebungen, die noch leicht können gebeſſert</line>
        <line lrx="1496" lry="2560" ulx="227" uly="2488">werden, nicht mit ſanftmuͤthigen Erinnerungen</line>
        <line lrx="1495" lry="2635" ulx="227" uly="2556">und ernſtlichen Vorſtellungen zu heilen ſuchen,</line>
        <line lrx="1555" lry="2688" ulx="225" uly="2625">ſondern entweder durch plötzliche Verſtoßung aus</line>
        <line lrx="1494" lry="2755" ulx="858" uly="2689">Aa 2 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_12A12570_1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="321" type="textblock" ulx="250" uly="257">
        <line lrx="1123" lry="321" ulx="250" uly="257">54 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="307" type="textblock" ulx="1348" uly="303">
        <line lrx="1351" lry="307" ulx="1348" uly="303">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="438" type="textblock" ulx="256" uly="364">
        <line lrx="1553" lry="438" ulx="256" uly="364">dem Dienſte, oder durch unnöthige Klage bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="645" type="textblock" ulx="206" uly="434">
        <line lrx="1656" lry="509" ulx="206" uly="434">Obrigkeit, und veranlaßte öffentliche Schandſtrafe—</line>
        <line lrx="1599" lry="575" ulx="257" uly="503">zur fernern ehrlichen Brodeserwerbung untüchtig,</line>
        <line lrx="1611" lry="645" ulx="258" uly="567">biemit zu verzweiflungsvollen wirklichen Böſewichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="703" type="textblock" ulx="260" uly="637">
        <line lrx="1557" lry="703" ulx="260" uly="637">machen.⸗⸗Wenn ſie kranke, oder von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="769" type="textblock" ulx="254" uly="700">
        <line lrx="1569" lry="769" ulx="254" uly="700">harten Unfalle betroffene, oft in ihren Dienſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="967" type="textblock" ulx="259" uly="766">
        <line lrx="1558" lry="838" ulx="259" uly="766">ergrauete Leute unbarmherzig verſtoßen, ihnen</line>
        <line lrx="1568" lry="905" ulx="260" uly="833">die Pflege verſagen, und ſie in ihren letzten kummer⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="967" ulx="261" uly="899">vollen Stunden dahin ſchmachten laſſen. Läßt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1042" type="textblock" ulx="264" uly="963">
        <line lrx="1584" lry="1042" ulx="264" uly="963">ſolche Unmenſchlichkeit was anders, als die Erfül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1101" type="textblock" ulx="264" uly="1029">
        <line lrx="1563" lry="1101" ulx="264" uly="1029">lung jener ſchrecklichen Drohung erwarten? Jak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1239" type="textblock" ulx="263" uly="1096">
        <line lrx="1579" lry="1172" ulx="263" uly="1096">2. Kap. 13. v.: „Ein Gericht ohne Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1579" lry="1239" ulx="267" uly="1159">„wird über jene ergehen, die keine Harmherzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1299" type="textblock" ulx="270" uly="1227">
        <line lrx="1565" lry="1299" ulx="270" uly="1227">„erweiſen.“ Möchten doch hartherzige Geſind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1563" type="textblock" ulx="267" uly="1293">
        <line lrx="1579" lry="1365" ulx="267" uly="1293">halter ſich zuweilen in die Srelle ihrer Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1430" ulx="269" uly="1361">bothen ernſthaft denken und erwägen, wie ihnen</line>
        <line lrx="1580" lry="1498" ulx="270" uly="1427">zu Muth ſeyn würde, wenn man mit ihnen bey</line>
        <line lrx="1595" lry="1563" ulx="269" uly="1492">harter Arbeit, wenig Ruhe, ſchlechtem Lohne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1834" type="textblock" ulx="269" uly="1562">
        <line lrx="1569" lry="1629" ulx="271" uly="1562">ſo hart, rauh und unmenſchlich verfahren wollte? —</line>
        <line lrx="1564" lry="1696" ulx="269" uly="1626">Wenn ſie bey den Laſtern der Dienſtbothen, die ſie</line>
        <line lrx="1570" lry="1764" ulx="274" uly="1689">wiſſen, gleichgültig ſind, und leichtſinnig darüber</line>
        <line lrx="1571" lry="1834" ulx="273" uly="1755">hinausgehen. — Man ſagt vielleicht: Wenn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1894" type="textblock" ulx="270" uly="1824">
        <line lrx="1580" lry="1894" ulx="270" uly="1824">Geſinde nur ſeine Arbeir wohl verrichtet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2026" type="textblock" ulx="273" uly="1888">
        <line lrx="1571" lry="1966" ulx="273" uly="1888">habe ich mich um ſein uͤbriges Betragen nicht</line>
        <line lrx="1572" lry="2026" ulx="273" uly="1955">zu bekümmern. — Wird Gott das Aergerniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2159" type="textblock" ulx="275" uly="2019">
        <line lrx="1581" lry="2097" ulx="275" uly="2019">und den Schaden, der ſich bey einer ſo ſträflichen</line>
        <line lrx="1587" lry="2159" ulx="279" uly="2089">Nachſicht auf die eigenen Kinder, auf die noch guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2749" type="textblock" ulx="266" uly="2154">
        <line lrx="1572" lry="2224" ulx="279" uly="2154">Hausgenoſſen und manche andre Chriſten verbreitet,</line>
        <line lrx="1577" lry="2292" ulx="280" uly="2221">nicht auf die Rechnung ſolcher Hausväter und Haus⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2355" ulx="281" uly="2284">mütter ſchreiben? Der Apoſtel ſagt: 1. Tim. 5. Kap.</line>
        <line lrx="1577" lry="2424" ulx="284" uly="2352">8. v. „Wer für ſeine Hausgenoſſen keine Sorge trägt,</line>
        <line lrx="1577" lry="2489" ulx="279" uly="2415">»hat den Glauben verläugnet, und iſt ärger, als</line>
        <line lrx="1577" lry="2553" ulx="283" uly="2482">„ein Ungläubiger.“ Der Unglaͤubige ſucht aus</line>
        <line lrx="1577" lry="2623" ulx="266" uly="2550">einem natuͤrlichen Triebe der Menſchlichkeit der</line>
        <line lrx="1578" lry="2737" ulx="279" uly="2611">Noth des andern abzuhelfen, und der Ehriſt will</line>
        <line lrx="1580" lry="2749" ulx="943" uly="2697">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="906" type="textblock" ulx="1749" uly="379">
        <line lrx="1816" lry="436" ulx="1749" uly="379">beh</line>
        <line lrx="1814" lry="498" ulx="1751" uly="446">Got</line>
        <line lrx="1816" lry="567" ulx="1754" uly="507">Kräf</line>
        <line lrx="1816" lry="627" ulx="1753" uly="579">Unte</line>
        <line lrx="1816" lry="706" ulx="1752" uly="642">unth</line>
        <line lrx="1806" lry="759" ulx="1751" uly="725">von</line>
        <line lrx="1816" lry="838" ulx="1758" uly="779">ſen</line>
        <line lrx="1814" lry="906" ulx="1764" uly="843">einh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2032" type="textblock" ulx="1786" uly="1970">
        <line lrx="1816" lry="2032" ulx="1786" uly="1970">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2354" type="textblock" ulx="1793" uly="2184">
        <line lrx="1816" lry="2354" ulx="1793" uly="2184"> SSSeι</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2624" type="textblock" ulx="1801" uly="2388">
        <line lrx="1816" lry="2624" ulx="1801" uly="2388">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_12A12570_1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="31" lry="2358" ulx="0" uly="2265">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="28" lry="2608" ulx="0" uly="2546">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="350" type="textblock" ulx="398" uly="245">
        <line lrx="1538" lry="350" ulx="398" uly="245">VI. Art. Von den beſondern Pflichten ꝛt. 336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="519" type="textblock" ulx="183" uly="386">
        <line lrx="1536" lry="460" ulx="183" uly="386">bepy der allgemeinen Chriſtenpflicht, die Ehre</line>
        <line lrx="1555" lry="519" ulx="215" uly="452">Gottes und das Heil des Naͤchſten aus allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1440" type="textblock" ulx="233" uly="517">
        <line lrx="1532" lry="587" ulx="239" uly="517">Kräften zu befördern, wozu er im Betrachte ſeiner</line>
        <line lrx="1531" lry="652" ulx="246" uly="588">Untergebenen noch beſonders verbunden iſt, ganz</line>
        <line lrx="1530" lry="718" ulx="238" uly="648">unthätig und unbekummert ſeyn, ob Gottes Geſetze</line>
        <line lrx="1527" lry="785" ulx="234" uly="716">von ihnen beobachtet, oder übertreten werden? Ob</line>
        <line lrx="1526" lry="850" ulx="236" uly="782">ſie auf dem Wege des Heils, oder des Verderbens</line>
        <line lrx="1528" lry="915" ulx="239" uly="848">einhergehen? Iſt dieſer nicht ärger, als ein Ungläu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="983" ulx="234" uly="913">biger? — Wenn ſie ihre Dienſtbothen durch böſe</line>
        <line lrx="1530" lry="1047" ulx="235" uly="981">Beyſpiele nicht nur zu Ausſchweifungen anlocken;</line>
        <line lrx="1525" lry="1109" ulx="235" uly="1044">ſondern ſogar durch Beſtechungen, Drohungen ꝛc.</line>
        <line lrx="1543" lry="1177" ulx="233" uly="1109">zu Werkzeugen ihrer Bosheiten machen; ja ihre</line>
        <line lrx="1528" lry="1243" ulx="244" uly="1175">eigenen Verführer werden und nicht nachlaſſen, bis</line>
        <line lrx="1526" lry="1309" ulx="244" uly="1240">ſie ſich ihnen als Opfer ihrer viehiſchen Lüſte über⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1374" ulx="239" uly="1305">laſſen. — Wenn ſie in Gegenwart der Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="1524" lry="1440" ulx="245" uly="1371">durch ihr leichtſinniges und irreligioͤſes Be—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1506" type="textblock" ulx="219" uly="1436">
        <line lrx="1526" lry="1506" ulx="219" uly="1436">tragen, durch den Witz ihrer ausgelaſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1646" type="textblock" ulx="231" uly="1500">
        <line lrx="1531" lry="1580" ulx="231" uly="1500">Spoͤttereyen über Religion und Tugend, alles, was</line>
        <line lrx="1397" lry="1646" ulx="236" uly="1567">heilig iſt, veraͤchtlich und laͤcherlich machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1773" type="textblock" ulx="802" uly="1710">
        <line lrx="965" lry="1773" ulx="802" uly="1710">§. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1850" type="textblock" ulx="358" uly="1789">
        <line lrx="1457" lry="1850" ulx="358" uly="1789">Von den gegenſeitigen Pflichten der Dienſtbothen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2748" type="textblock" ulx="238" uly="1890">
        <line lrx="1539" lry="1957" ulx="298" uly="1890">Dieſe ſind a) zum willigen Gehorſam in</line>
        <line lrx="1528" lry="2024" ulx="244" uly="1956">jenen Sachen, die nicht wider hoͤhere Pflich⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2090" ulx="243" uly="2021">ten ſtreiten, und zu denen ſie ſind gemiether</line>
        <line lrx="1529" lry="2155" ulx="244" uly="2085">worden; b) zur ſchuldigen Ehrerbiethung</line>
        <line lrx="1553" lry="2222" ulx="247" uly="2150">gegen die Herrſchaft; e) zur unverbruͤchlichen</line>
        <line lrx="1527" lry="2282" ulx="245" uly="2214">Treue verbunden. Gegen dieſe Pflichten ſündigen</line>
        <line lrx="1528" lry="2349" ulx="245" uly="2284">die Dienſtbothen — wenn ſie wider die billigen und</line>
        <line lrx="1530" lry="2414" ulx="252" uly="2350">rechtmäßigen Anordnungen der Herrſchaft murren,⸗⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2479" ulx="249" uly="2413">wenn ſie aus Trotz und Bosheit das Befohlene</line>
        <line lrx="1526" lry="2547" ulx="248" uly="2478">unterlaſſen, oder wohl gar das Gegentheil thun.</line>
        <line lrx="1528" lry="2613" ulx="248" uly="2545">Der Apoſtel ſchreibt Epheſ. 6. Kap. 5. v. „Ihr</line>
        <line lrx="1530" lry="2683" ulx="238" uly="2610">nechte gehorſamet euten leiblichen Herren.* 1 Petr.</line>
        <line lrx="1533" lry="2748" ulx="711" uly="2675">A  . Kap.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_12A12570_1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="357" type="textblock" ulx="279" uly="282">
        <line lrx="1167" lry="357" ulx="279" uly="282">676 Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1595" type="textblock" ulx="266" uly="387">
        <line lrx="1587" lry="472" ulx="289" uly="387">2. Kap. 18. v. „Mit aufrichtigem Herzen, nicht</line>
        <line lrx="1591" lry="542" ulx="293" uly="473">„anders als dem Herrn Chriſtus.!  — Wenn ſie</line>
        <line lrx="1584" lry="603" ulx="290" uly="534">von ihrer Herrſchaft in⸗ oder außer dem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1587" lry="671" ulx="293" uly="602">auch, nachdem ſie des Dienſtes entlaſſen ſind, übel</line>
        <line lrx="1585" lry="738" ulx="290" uly="664">reden, und in Sachen, die derſelben Perſon und</line>
        <line lrx="1585" lry="815" ulx="291" uly="722">Hausweſen angehen, plauderhaft ſind. Ein anders</line>
        <line lrx="1588" lry="883" ulx="293" uly="779">wäre es, wenn die Herrſchaft Gotrloſigkeiten</line>
        <line lrx="1588" lry="934" ulx="294" uly="866">verübte, durch deren Verheimlichung man ſich an</line>
        <line lrx="1588" lry="999" ulx="293" uly="932">Gott, an der Landesobrigkeit, an dem Neben⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1065" ulx="282" uly="996">menſchen verſündigen würde; da verbindet eine</line>
        <line lrx="1591" lry="1131" ulx="295" uly="1063">höhere Pflicht zum Reden, doch aber nur bey der</line>
        <line lrx="1591" lry="1206" ulx="296" uly="1130">gehörigen Stelle; alle andere nachtheilige oder</line>
        <line lrx="1593" lry="1283" ulx="295" uly="1183">ehrenruͤhriſche Schwatzhaftigkeit iſt eine wahre</line>
        <line lrx="1593" lry="1329" ulx="297" uly="1262">Beleidigung. — Wenn ſie das Beſte ihrer Herr⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1395" ulx="297" uly="1325">ſchaft, ſo viel in ihren Kräften ſteht, nicht zu befoör⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1476" ulx="298" uly="1389">dern, und jeden Schaden nicht abzuwenden ſuchen;⸗⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1530" ulx="300" uly="1451">wenn ſie von dem, was ihnen in der Wirthſchaft</line>
        <line lrx="1592" lry="1595" ulx="266" uly="1525">zur Aufſicht, zum Verwenden, zum Verkaufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1720" type="textblock" ulx="299" uly="1593">
        <line lrx="1645" lry="1658" ulx="302" uly="1593">oder Binkaufen iſt anvertraut worden, etwas</line>
        <line lrx="1634" lry="1720" ulx="299" uly="1659">abzwacken, verſetzen, verſchenken, verwahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2236" type="textblock" ulx="250" uly="1723">
        <line lrx="1593" lry="1791" ulx="250" uly="1723">loſen, oder unter dem Vorwande eines heimlichen</line>
        <line lrx="1594" lry="1855" ulx="301" uly="1790">Erſatzes für größere Mühe, für einen zu geringen</line>
        <line lrx="1593" lry="1922" ulx="278" uly="1858">Lohn ꝛc. ſich ſelbſt zueignen. Alle dieſe Kniffe ſind</line>
        <line lrx="1596" lry="1989" ulx="286" uly="1923">gemeiniglich treuloſe Ungerechtigkeiten. Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1590" lry="2066" ulx="302" uly="1983">ſagt: Chriſtliche Diener ſollen nichts veruntreuen,</line>
        <line lrx="1593" lry="2120" ulx="302" uly="2056">„ſondern ſich in allem getreu erzeigen, damit ſie in</line>
        <line lrx="1590" lry="2236" ulx="284" uly="2110">allen Dingen der Lehre Gottes unſers Heilandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2285" type="textblock" ulx="206" uly="2175">
        <line lrx="1245" lry="2285" ulx="206" uly="2175">.R Ehre machen“⸗ Tit. 2. Kap. 10. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2393" type="textblock" ulx="858" uly="2330">
        <line lrx="1031" lry="2393" ulx="858" uly="2330">§. 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2479" type="textblock" ulx="624" uly="2394">
        <line lrx="1266" lry="2479" ulx="624" uly="2394">Von den Pflichten der Richter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2795" type="textblock" ulx="304" uly="2470">
        <line lrx="1597" lry="2579" ulx="434" uly="2470">Die Richter ſind ſchuldig einem Jeden Recht</line>
        <line lrx="1595" lry="2646" ulx="304" uly="2574">und Gerechtigkeit nach den Geſetzen und dem beſten</line>
        <line lrx="1595" lry="2740" ulx="304" uly="2631">Wifſen und Gewiſſe ſen, ohne merkliche Verzoͤge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2795" ulx="1436" uly="2726">rung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1527" type="textblock" ulx="1749" uly="413">
        <line lrx="1816" lry="467" ulx="1749" uly="413">tung</line>
        <line lrx="1816" lry="532" ulx="1751" uly="474">anger</line>
        <line lrx="1816" lry="587" ulx="1753" uly="540">keiten</line>
        <line lrx="1816" lry="664" ulx="1754" uly="606">liege</line>
        <line lrx="1816" lry="729" ulx="1755" uly="669">dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="796" ulx="1759" uly="750">weg</line>
        <line lrx="1816" lry="851" ulx="1760" uly="817">wen</line>
        <line lrx="1816" lry="929" ulx="1761" uly="868">Kͤſ</line>
        <line lrx="1816" lry="988" ulx="1764" uly="936">En</line>
        <line lrx="1807" lry="1050" ulx="1768" uly="1006">den</line>
        <line lrx="1815" lry="1125" ulx="1765" uly="1074">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1195" ulx="1766" uly="1135">Hof</line>
        <line lrx="1816" lry="1265" ulx="1769" uly="1203">urt</line>
        <line lrx="1809" lry="1316" ulx="1771" uly="1272">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1385" ulx="1772" uly="1332">Ge</line>
        <line lrx="1816" lry="1454" ulx="1768" uly="1404">ein</line>
        <line lrx="1816" lry="1527" ulx="1778" uly="1468">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1586" type="textblock" ulx="1727" uly="1537">
        <line lrx="1816" lry="1586" ulx="1727" uly="1537">deo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_12A12570_1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="86" lry="467" ulx="0" uly="408">unicht</line>
        <line lrx="86" lry="531" ulx="0" uly="473">enn ſe</line>
        <line lrx="80" lry="594" ulx="0" uly="535">,und</line>
        <line lrx="81" lry="661" ulx="2" uly="604">dubel</line>
        <line lrx="78" lry="718" ulx="0" uly="667">n und</line>
        <line lrx="77" lry="785" ulx="0" uly="740">inders</line>
        <line lrx="76" lry="851" ulx="0" uly="801">keitenn</line>
        <line lrx="75" lry="931" ulx="0" uly="869">ch as</line>
        <line lrx="73" lry="986" ulx="0" uly="936">eben⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1057" ulx="0" uly="1005">eine</line>
        <line lrx="72" lry="1128" ulx="3" uly="1073">H der</line>
        <line lrx="70" lry="1183" ulx="17" uly="1139">oder</line>
        <line lrx="69" lry="1266" ulx="0" uly="1200">hahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1328" type="textblock" ulx="1" uly="1267">
        <line lrx="141" lry="1328" ulx="1" uly="1267">Hert⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="65" lry="1401" ulx="0" uly="1332">ſefot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="371" type="textblock" ulx="423" uly="303">
        <line lrx="1542" lry="371" ulx="423" uly="303">VI. Art. Von den beſondern Pflichten c. 3777</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="485" type="textblock" ulx="237" uly="398">
        <line lrx="1531" lry="485" ulx="237" uly="398">rung, und ohne Unterſchied der Perſonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="683" type="textblock" ulx="243" uly="481">
        <line lrx="1530" lry="556" ulx="243" uly="481">angedeihen zu laſſen. Dieſe begehen Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="618" ulx="243" uly="547">keiten, wenn ſie das Urtheil über die im Streite</line>
        <line lrx="1538" lry="683" ulx="243" uly="612">liegenden Sachen merklich hinausſetzen, es mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="746" type="textblock" ulx="235" uly="676">
        <line lrx="1532" lry="746" ulx="235" uly="676">dieſes aus Saumſeligkeit, Gemaͤchlichkeit, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1274" type="textblock" ulx="238" uly="736">
        <line lrx="1531" lry="815" ulx="242" uly="736">wegen uͤberhaͤuften Geſchaͤften geſchehen,</line>
        <line lrx="1530" lry="878" ulx="239" uly="806">wenn ſie Chikanen und Mittel gebrauchen, um die</line>
        <line lrx="1528" lry="954" ulx="241" uly="869">Köſten zu vervielfältigen,⸗ wenn ſie durch</line>
        <line lrx="1530" lry="1010" ulx="241" uly="936">Empfehlung, oder auf immer eine Art ſich blen⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1079" ulx="243" uly="1004">den und beſtechen laſſen,⸗ wenn ſie, aus Furcht</line>
        <line lrx="1527" lry="1139" ulx="240" uly="1070">einer gewiſſen Perſon zu mißfallen, oder in der</line>
        <line lrx="1525" lry="1205" ulx="238" uly="1131">Hoffnung dieſe ſich verbindlich zu machen, ungerecht</line>
        <line lrx="1553" lry="1274" ulx="241" uly="1198">urtheilen; und o wie manche Ungerechtigkeit gebährt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1337" type="textblock" ulx="233" uly="1264">
        <line lrx="1527" lry="1337" ulx="233" uly="1264">der ſo genannte caſus pro amico!⸗⸗ wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1400" type="textblock" ulx="242" uly="1324">
        <line lrx="1525" lry="1400" ulx="242" uly="1324">Geld, oder ſonſtige Schankungen annehmen, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1463" type="textblock" ulx="190" uly="1394">
        <line lrx="1527" lry="1463" ulx="190" uly="1394">einen Prozeß zu unterdrücken,⸗ wenn ſie einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1595" type="textblock" ulx="237" uly="1458">
        <line lrx="1548" lry="1530" ulx="243" uly="1458">gütlichen Vergleich anrathen, da ſie wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1525" lry="1595" ulx="237" uly="1523">das Recht des von ihnen begünſtigten Theiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1660" type="textblock" ulx="233" uly="1589">
        <line lrx="1535" lry="1660" ulx="233" uly="1589">ungegründet iſt, Es iſt allerdings ein Liebeswerk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1721" type="textblock" ulx="240" uly="1652">
        <line lrx="1524" lry="1721" ulx="240" uly="1652">eine Perſon zur gütlichen Uebereinkunft bereden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1855" type="textblock" ulx="226" uly="1719">
        <line lrx="1521" lry="1791" ulx="229" uly="1719">wenn ihr Recht zweifelhaft iſt; aber ein ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1855" ulx="226" uly="1782">licher Betrug iſt es, wenn es offenbar iſt, daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2380" type="textblock" ulx="240" uly="1847">
        <line lrx="1519" lry="1924" ulx="240" uly="1847">Perſon in Betreibung ihrer Forderung nichts zu</line>
        <line lrx="1523" lry="1983" ulx="241" uly="1913">befahren habe, und ſie dazu bereden;⸗⸗wenn ſie</line>
        <line lrx="1521" lry="2051" ulx="242" uly="1979">gefliſſentlich, oder aus Unbedachtſamkeit ein zwey⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2118" ulx="240" uly="2047">deutiges Urtheil fällen, woraus ein neuer Proceß</line>
        <line lrx="1525" lry="2186" ulx="241" uly="2109">entſteht. — — Gewiß iſt es, daß die ärgſte Stra⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2251" ulx="242" uly="2173">ſenräuberbande, welche im Lande herumſtreicht, nicht</line>
        <line lrx="1523" lry="2312" ulx="241" uly="2239">ſo viel Schaden und Unheil verurſachen kann, als</line>
        <line lrx="1546" lry="2380" ulx="240" uly="2306">wenn eine Bande heimlicher Räuber auf ihren Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2444" type="textblock" ulx="224" uly="2371">
        <line lrx="1522" lry="2444" ulx="224" uly="2371">terſtühlen ſitzt. Sind ſie nicht die Richter, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2704" type="textblock" ulx="233" uly="2432">
        <line lrx="1522" lry="2509" ulx="244" uly="2432">die Gerechtigkeit ohne alle Rückſicht und Ausnahme</line>
        <line lrx="1521" lry="2577" ulx="239" uly="2499">ausüben, die Bürger, Wittwen und Pupillen vor</line>
        <line lrx="1522" lry="2639" ulx="241" uly="2563">Betrug und Raub ſchützen ſollen? — Wie fürchter⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2704" ulx="233" uly="2632">lich iſts, wenn ſie dieſes ſelbſt begehen! — Zu wem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_12A12570_1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1594" lry="463" type="textblock" ulx="289" uly="270">
        <line lrx="1289" lry="343" ulx="291" uly="270">373 Drittes Hauptſtuͤck.—</line>
        <line lrx="1594" lry="463" ulx="289" uly="377">ſollen der ungerecht gedruckte Bürger, die bedrängte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="526" type="textblock" ulx="293" uly="442">
        <line lrx="1622" lry="526" ulx="293" uly="442">Wittwe, der arme Pupill fliehen? — — Recht, Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="858" type="textblock" ulx="289" uly="504">
        <line lrx="1593" lry="593" ulx="296" uly="504">thum iſt die heiligſte Sache der Menſchheit; um ſie</line>
        <line lrx="1593" lry="663" ulx="289" uly="579">zu bewahren ſind die Richter da. — Der iſt ein</line>
        <line lrx="1595" lry="725" ulx="299" uly="645">ſtrick⸗und todeswürdiger Böſewicht, der ſich an der</line>
        <line lrx="1592" lry="789" ulx="290" uly="712">Heiligſten Sache der Menſchheit vergreift, und das</line>
        <line lrx="1572" lry="858" ulx="295" uly="780">Recht verkauft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1003" type="textblock" ulx="842" uly="939">
        <line lrx="1027" lry="1003" ulx="842" uly="939">H. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1158" type="textblock" ulx="394" uly="1027">
        <line lrx="1576" lry="1100" ulx="394" uly="1027">Von ben Pflichten der Advokaten, Prokuratoren und</line>
        <line lrx="1043" lry="1158" ulx="780" uly="1093">Notarien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1616" type="textblock" ulx="287" uly="1208">
        <line lrx="1600" lry="1282" ulx="326" uly="1208">Diieſe begehen Ungerechtigkeiten, die unver⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1350" ulx="287" uly="1271">meidlich einen verhältnißmäßigen Erſatz fordern;</line>
        <line lrx="1599" lry="1419" ulx="296" uly="1335">wenn ſie nämlich Händel, deren Ungerechtigkeit ſie</line>
        <line lrx="1602" lry="1479" ulx="293" uly="1402">entweder gleich im Anfange, oder in der Folge</line>
        <line lrx="1601" lry="1544" ulx="300" uly="1467">erkennen, annehmen und unterſtützen;⸗⸗ wenn ſie</line>
        <line lrx="1602" lry="1616" ulx="294" uly="1535">ihren Klienten hintergehen, da ſie die Sache als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1682" type="textblock" ulx="300" uly="1602">
        <line lrx="1634" lry="1682" ulx="300" uly="1602">zweifelhaft erkennen, ihm dieſes verheimlichen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2213" type="textblock" ulx="283" uly="1665">
        <line lrx="1600" lry="1739" ulx="302" uly="1665">Klient aber die Sache nicht würde betrieben haben,</line>
        <line lrx="1601" lry="1811" ulx="297" uly="1731">wenn ihm dieſes wäre geſagt worden;⸗⸗ wenn ſie</line>
        <line lrx="1603" lry="1878" ulx="305" uly="1795">falſche Zeugen aufſtellen, ⸗ die Akten verfälſchen,</line>
        <line lrx="1602" lry="1941" ulx="308" uly="1867">oder die wahren hinterhalten,⸗ wenn ſie von dem</line>
        <line lrx="1603" lry="2010" ulx="289" uly="1931">für gerecht erkannten Spruche appelliren⸗⸗ wenn</line>
        <line lrx="1607" lry="2077" ulx="302" uly="1996">ſie die Partheyen zu einem unbilligen Vergleich bere⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2138" ulx="297" uly="2062">den,⸗ wenn ſie bey Ausfertigung eines Inſtru⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2213" ulx="283" uly="2129">ments, oder einer ſonſtigen Verhandlung eine noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2273" type="textblock" ulx="307" uly="2196">
        <line lrx="1649" lry="2273" ulx="307" uly="2196">wendige Formalität auslaſſen, wodurch ſie kraftlos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2610" type="textblock" ulx="293" uly="2262">
        <line lrx="1605" lry="2333" ulx="309" uly="2262">werden;⸗⸗wenn die Terminologie zweydeutig iſt,</line>
        <line lrx="1604" lry="2401" ulx="310" uly="2330">und einen neuen Prozeß veranlaßt; ⸗⸗ wenn ſie eine</line>
        <line lrx="1607" lry="2474" ulx="293" uly="2395">Perſon, die ſich ihnen anvertrauet, zur Darleihung</line>
        <line lrx="1606" lry="2537" ulx="310" uly="2461">des Geldes an einen Dritten bereden, da ſie doch</line>
        <line lrx="1533" lry="2610" ulx="314" uly="2530">wiſſen, daß es bey dieſem nicht ficher ſthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2771" type="textblock" ulx="1564" uly="2701">
        <line lrx="1610" lry="2756" ulx="1564" uly="2701">8.</line>
        <line lrx="1613" lry="2771" ulx="1604" uly="2756">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_12A12570_1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="111" lry="450" ulx="0" uly="384">Füngte</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="72" lry="516" ulx="0" uly="453">igen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="581" ulx="0" uly="521">in ſte</line>
        <line lrx="72" lry="648" ulx="2" uly="588">ſ ein</line>
        <line lrx="72" lry="701" ulx="0" uly="657">n der</line>
        <line lrx="69" lry="772" ulx="0" uly="724"> dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="59" lry="1924" ulx="8" uly="1881">den</line>
        <line lrx="58" lry="1992" ulx="0" uly="1951">henn</line>
        <line lrx="59" lry="2057" ulx="3" uly="2009">hbere⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2137" ulx="0" uly="2077">ſru⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2199" ulx="2" uly="2136">ſoth⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2270" ulx="2" uly="2208">flos</line>
        <line lrx="53" lry="2390" ulx="6" uly="2342">eine</line>
        <line lrx="54" lry="2461" ulx="0" uly="2412">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="52" lry="2540" ulx="0" uly="2467">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2336" type="textblock" ulx="17" uly="2266">
        <line lrx="55" lry="2336" ulx="17" uly="2266">iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="343" type="textblock" ulx="398" uly="254">
        <line lrx="1518" lry="343" ulx="398" uly="254">VI. Art. Von den beſondern Pflichten ꝛc. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1198" type="textblock" ulx="222" uly="470">
        <line lrx="1379" lry="521" ulx="648" uly="470">Pflichten der Aerzte.</line>
        <line lrx="1511" lry="608" ulx="359" uly="543">Dieſe verſündigen ſich, wenn ſie den Kranken,</line>
        <line lrx="1518" lry="676" ulx="226" uly="608">ſobald er ihnen ſcheint in Lebensgefahr zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1515" lry="740" ulx="224" uly="675">nicht entweder ſelbſt, oder durch einen andern warnen</line>
        <line lrx="1505" lry="804" ulx="222" uly="740">laſſen, die Angelegenheiten ſeiner Seele in Ordnung</line>
        <line lrx="1504" lry="871" ulx="222" uly="805">zu bringen. )⸗⸗Wenn ſie die Krankheit ohne Noth</line>
        <line lrx="1511" lry="937" ulx="231" uly="871">aus geheimem Triebe des Eigennutzes verlängern.</line>
        <line lrx="1510" lry="1001" ulx="223" uly="935">Der Schaden muß erſetzt werden. ⸗⸗Wenn ſie ohne</line>
        <line lrx="1538" lry="1067" ulx="226" uly="1000">Noth die Arzneymittel vervielfältigen, um ſich den</line>
        <line lrx="1519" lry="1134" ulx="225" uly="1065">Apotheker verbindlich zu machen. Auch hier muß</line>
        <line lrx="1510" lry="1198" ulx="224" uly="1130">der Erſatz geſchehen.⸗⸗ Wenn ſie Mittel geben, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1264" type="textblock" ulx="176" uly="1197">
        <line lrx="1517" lry="1264" ulx="176" uly="1197">entweder die Conception zu verhindern, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1326" type="textblock" ulx="226" uly="1262">
        <line lrx="824" lry="1326" ulx="226" uly="1262">Leibesfrucht abzutreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1668" type="textblock" ulx="230" uly="1364">
        <line lrx="1281" lry="1467" ulx="455" uly="1364">Pflichten der Wundaͤrie⸗ und Apotheker.</line>
        <line lrx="1516" lry="1535" ulx="350" uly="1469">Wenn ſie bey der Beſichtigung eines Verwun⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1604" ulx="230" uly="1534">deten die Sache entweder vergrößern, um dem Thäter</line>
        <line lrx="1516" lry="1668" ulx="1329" uly="1607">mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2637" type="textblock" ulx="269" uly="1705">
        <line lrx="1515" lry="1762" ulx="269" uly="1705">*²) In der kaiſerl. Reichs⸗Ober⸗Poſt⸗Amts⸗Zeitung n. 176.</line>
        <line lrx="1516" lry="1808" ulx="364" uly="1752">vom 6. Nov. 1792. ſteht folgendes: „Wien vom 30. Bkt.</line>
        <line lrx="1514" lry="1853" ulx="361" uly="1798">„Bekanntlich haben die hiefigen Aerzte vor einigen Mona⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1902" ulx="358" uly="1845">„ten den Befehl erhalten, daß wenn ſie Gefahr bey ihren</line>
        <line lrx="1517" lry="1943" ulx="364" uly="1892">„Patienten bemerkten, ſie dieſelben bey Zeiten mit dem</line>
        <line lrx="1517" lry="1999" ulx="333" uly="1936">»h. Abendmahl verſehen laſſen ſollten.“ — Nun erzaͤhlt</line>
        <line lrx="1516" lry="2039" ulx="362" uly="1984">der Zeitungsverfaſſer ein allerliebſtes Hiſtoͤrchen. — Ein</line>
        <line lrx="1519" lry="2084" ulx="360" uly="2030">hier ruͤhmlich bekannter Arzt that dies vor einigen Tagen,</line>
        <line lrx="1520" lry="2128" ulx="367" uly="2076">und beredete ſeinen Patienten, einen hieſigen Magiſtrats⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2175" ulx="367" uly="2121">rath, der ſonſt ein kluger Mann war, ebenfalls dazu.</line>
        <line lrx="1519" lry="2226" ulx="365" uly="2168">Allein dieſev oreilige Ermahnung wirkte auf den ohne⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2271" ulx="374" uly="2212">hin kleinmuͤthigen, uͤbrigens aber noch bey guten</line>
        <line lrx="1520" lry="2319" ulx="372" uly="2260">Sinnen geweſenen Kranken ſo heftig, daß er nun keine</line>
        <line lrx="1519" lry="2360" ulx="369" uly="2304">Rettung mehr zu finden glaubte, und ſeinem natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1519" lry="2404" ulx="367" uly="2348">Tode, der vielleicht noch weit entfernt war, zuvorkam⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2455" ulx="368" uly="2396">indem er ſich mit einem Barbiermeſſer den Hals durch⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2499" ulx="371" uly="2442">ſchnitt. — Dieſes Faktum mag wahr ſeyn, denn es iſt</line>
        <line lrx="1518" lry="2543" ulx="368" uly="2488">moͤglich. Was folgt aher hieraus? Gewiß mehr nicht⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2589" ulx="371" uly="2532">als daß dieſer Arzt unvorſichtig, unbeſcheiden und unklug</line>
        <line lrx="1520" lry="2637" ulx="371" uly="2581">dieſen heilſamen Befehl angewendet, und der ſonſt kluge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2689" type="textblock" ulx="248" uly="2607">
        <line lrx="1278" lry="2689" ulx="248" uly="2607">Magiſtratsrath hier unklug gehandelt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2812" type="textblock" ulx="760" uly="2799">
        <line lrx="769" lry="2812" ulx="760" uly="2799">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_12A12570_1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="335" type="textblock" ulx="316" uly="263">
        <line lrx="1196" lry="335" ulx="316" uly="263">3600 Drit'ns Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="727" type="textblock" ulx="318" uly="391">
        <line lrx="1620" lry="462" ulx="318" uly="391">mehrere Koſten auf den Hals zu werfen, oder wegen</line>
        <line lrx="1624" lry="528" ulx="323" uly="455">geſchehener Beſtechung vermindern. ⸗⸗ Wenn ſie</line>
        <line lrx="1618" lry="594" ulx="320" uly="524">ohne Noth die geheimen Oerter, beſonders des andern</line>
        <line lrx="1619" lry="658" ulx="323" uly="587">Geſchlechts ſehen oder berühren.⸗⸗Wenn ſie um</line>
        <line lrx="1618" lry="727" ulx="323" uly="656">ihres Nutzens wegen von den Apothekern alte, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="852" type="textblock" ulx="325" uly="719">
        <line lrx="1636" lry="791" ulx="325" uly="719">nicht gehörig verarbeitete Medikamente annehmen.⸗⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="852" ulx="327" uly="786">Wenn ſie um ein Stück Geld die Kranken von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="923" type="textblock" ulx="326" uly="850">
        <line lrx="1621" lry="923" ulx="326" uly="850">zu ihrer Verpflegung und Geneſung bequemen Orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="984" type="textblock" ulx="327" uly="915">
        <line lrx="1562" lry="984" ulx="327" uly="915">an einen weniger ſchicklichen ſchleppen laſſen.⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1051" type="textblock" ulx="327" uly="982">
        <line lrx="1623" lry="1051" ulx="327" uly="982">Wenn ſie bey Abſchließung eines etwaigen Accords</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1184" type="textblock" ulx="326" uly="1045">
        <line lrx="1633" lry="1119" ulx="326" uly="1045">die Verpflegung der Kranken und Rekonvaleszenten</line>
        <line lrx="1635" lry="1184" ulx="331" uly="1114">an Speiß und Trank betreffend nicht einzig und agllein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2197" type="textblock" ulx="309" uly="1177">
        <line lrx="1622" lry="1251" ulx="328" uly="1177">das Beſte dieſer Elenden, ſondern auch ihren Vor⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1319" ulx="327" uly="1245">theil zur Abſicht haben; nicht darauf ſehen, ob ihnen</line>
        <line lrx="1622" lry="1384" ulx="329" uly="1310">auch alles gehörig verabreicht werde, vielmehr ihnen,</line>
        <line lrx="1371" lry="1449" ulx="329" uly="1380">um einen freyen Atz zu haben, abzwacken.</line>
        <line lrx="1623" lry="1527" ulx="373" uly="1464">Anmerkung. Die drey letzten Punkte merke ſich der</line>
        <line lrx="1630" lry="1585" ulx="439" uly="1519">Beichtoater beſonders in Betreff der Oberfeldchi⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1647" ulx="438" uly="1596">rurgen.</line>
        <line lrx="1624" lry="1729" ulx="457" uly="1656">Apotheker. Wenn ſie alte, verlegene Medi⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1795" ulx="330" uly="1723">kamente geben.⸗⸗ Wenn ſie ſtatt der vom Arzte</line>
        <line lrx="1627" lry="1861" ulx="335" uly="1786">vorgeſchriebenen theueren Gattung eine andere wohl⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1925" ulx="309" uly="1855">feile unterſchieben, und dennoch den Preiß nach dem</line>
        <line lrx="1626" lry="1994" ulx="332" uly="1920">Rezept anſchlagen. Hier muß Erſatz geſchehen.⸗⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2063" ulx="334" uly="1986">Wenn ſie nicht darauf ſehen, daß die Arzney gehörig</line>
        <line lrx="1348" lry="2128" ulx="332" uly="2064">zubereitet werde. “</line>
        <line lrx="1091" lry="2197" ulx="873" uly="2135">§. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2285" type="textblock" ulx="450" uly="2197">
        <line lrx="1498" lry="2285" ulx="450" uly="2197">Pflichten der Ober⸗ und Unterkriegsbefehlshaber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2774" type="textblock" ulx="301" uly="2310">
        <line lrx="1628" lry="2384" ulx="465" uly="2310">Dieſe ſind Pflichtvergeſſene, wenn ſie ohne Noth</line>
        <line lrx="1628" lry="2451" ulx="337" uly="2380">Döͤrfer und Häuſer in Feindes Lande abbrennen,</line>
        <line lrx="1629" lry="2518" ulx="338" uly="2444">die Feldfrüchte verheeren, die unſchuldigen Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2587" ulx="341" uly="2510">ner plündern und vertreiben; oder zugeben, daß es</line>
        <line lrx="1631" lry="2652" ulx="340" uly="2579">geſchehe. ⸗⸗ Wenn ſie ohne Noth die Kirchen zu</line>
        <line lrx="1629" lry="2717" ulx="301" uly="2641">einem unheiligen Gebrauche verwenden und enthei⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2774" ulx="1497" uly="2712">ligen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="780" type="textblock" ulx="1797" uly="391">
        <line lrx="1816" lry="780" ulx="1797" uly="391">— – —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1304" type="textblock" ulx="1804" uly="803">
        <line lrx="1816" lry="1304" ulx="1804" uly="803">— — —  — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_12A12570_1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="70" lry="468" ulx="0" uly="419">vegen</line>
        <line lrx="71" lry="531" ulx="0" uly="473">in ſie</line>
        <line lrx="68" lry="587" ulx="0" uly="542">ndern</line>
        <line lrx="68" lry="653" ulx="0" uly="619">um</line>
        <line lrx="66" lry="719" ulx="16" uly="675">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="74" lry="785" ulx="0" uly="751">en. /71</line>
        <line lrx="74" lry="851" ulx="0" uly="807">einem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="66" lry="919" ulx="0" uly="869">AOte</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="66" lry="965" ulx="29" uly="951">2</line>
        <line lrx="65" lry="985" ulx="0" uly="965">7V</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="66" lry="1048" ulx="3" uly="1002">cords</line>
        <line lrx="65" lry="1123" ulx="0" uly="1075">enten</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="71" lry="1183" ulx="0" uly="1133">gllein</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="62" lry="1247" ulx="0" uly="1197">Vor⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1325" ulx="0" uly="1264">hnen</line>
        <line lrx="61" lry="1393" ulx="0" uly="1342">men,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="59" lry="1537" ulx="0" uly="1482">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="62" lry="1591" ulx="0" uly="1534">dchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="58" lry="1726" ulx="0" uly="1674">edi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1800" ulx="0" uly="1742">Nrte</line>
        <line lrx="57" lry="1866" ulx="0" uly="1805">op⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1920" ulx="5" uly="1878">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="54" lry="2068" ulx="0" uly="2004">orig</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1657" type="textblock" ulx="217" uly="1582">
        <line lrx="790" lry="1657" ulx="217" uly="1582">zahlen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="360" type="textblock" ulx="383" uly="295">
        <line lrx="1550" lry="360" ulx="383" uly="295">vVI. Art. Von den beſondern Pflichten ꝛc. 382</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="478" type="textblock" ulx="224" uly="392">
        <line lrx="1523" lry="478" ulx="224" uly="392">ligen, z. B. in dieſe die Soldaten einquartiren, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="738" type="textblock" ulx="231" uly="478">
        <line lrx="1524" lry="542" ulx="235" uly="478">ſie zum Schlachthaus machen.⸗⸗Wenn ſie die einer</line>
        <line lrx="1519" lry="609" ulx="232" uly="543">Familie unentbehrlichen Söhne, oder reiſende Hand⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="678" ulx="231" uly="607">werksburſche mit Gewalt, oder mit Liſt hinwegneh⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="738" ulx="232" uly="673">men, oder hinwegnehmen laſſen.⸗⸗Wenn ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="806" type="textblock" ulx="221" uly="738">
        <line lrx="1516" lry="806" ulx="221" uly="738">freywillig Angeworbenen das verſprochene Handgeld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1195" type="textblock" ulx="231" uly="807">
        <line lrx="1513" lry="870" ulx="237" uly="807">oder auch die kleineren ausgedungenen Montirungs⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="934" ulx="238" uly="868">ſtücke nicht verabreichen, und die zur ungehinderten</line>
        <line lrx="1519" lry="1000" ulx="234" uly="935">Wiederentlaſſung vorbehaltene Zeit nicht einhalten.⸗⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1066" ulx="233" uly="999">Wenn ſie nicht für Zucht und gute Ordnung in dem</line>
        <line lrx="1518" lry="1131" ulx="235" uly="1065">Heere ſorgen, damit nicht entweder auf dem Marſche</line>
        <line lrx="1517" lry="1195" ulx="231" uly="1120">an Baͤumen, Früchten ꝛc. einiger Schaden zugefügt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1257" type="textblock" ulx="226" uly="1194">
        <line lrx="1516" lry="1257" ulx="226" uly="1194">oder etwas, z. B. Haber, Heu ꝛc. geſtohlen werde.⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1320" type="textblock" ulx="233" uly="1259">
        <line lrx="1517" lry="1320" ulx="233" uly="1259">Wenn ſie den für Koſt und Trank der Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1390" type="textblock" ulx="217" uly="1324">
        <line lrx="1516" lry="1390" ulx="217" uly="1324">taxirten Preiß den Wirthen nicht richtig auszahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1595" type="textblock" ulx="232" uly="1391">
        <line lrx="1514" lry="1458" ulx="232" uly="1391">laſſen. ⸗⸗Wenn ſie, wie man zu ſagen pflegt,</line>
        <line lrx="1515" lry="1518" ulx="236" uly="1453">Blinde führen, oder führen laſſen; das heißt, wenn</line>
        <line lrx="1515" lry="1595" ulx="238" uly="1519">ſie mehrere Köpfe, als ſie wirklich zählen, ſich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1820" type="textblock" ulx="528" uly="1743">
        <line lrx="1258" lry="1820" ulx="528" uly="1743">Pflichten der gemeinen Soldaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1917" type="textblock" ulx="369" uly="1833">
        <line lrx="1513" lry="1917" ulx="369" uly="1833">Dieſe ſündigen, wenn ſie die Fahne „zu der ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2049" type="textblock" ulx="209" uly="1915">
        <line lrx="1512" lry="1981" ulx="209" uly="1915">geſchworen haben, meineidig verlaſſen ⸗⸗ Wenn</line>
        <line lrx="1512" lry="2049" ulx="223" uly="1981">ſie das Gebot des Johannes nicht beobachten. „Thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2175" type="textblock" ulx="241" uly="2047">
        <line lrx="1513" lry="2114" ulx="243" uly="2047">„niemand Gewalt noch Unrecht, und laßt euch</line>
        <line lrx="1512" lry="2175" ulx="241" uly="2110">„begnügen an eurem Sold.“ Luk. 3. Kap. 14. v.⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2242" type="textblock" ulx="131" uly="2176">
        <line lrx="1511" lry="2242" ulx="131" uly="2176">Wienn ſie in ihren Quartieren wie Raſende fluchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2371" type="textblock" ulx="239" uly="2236">
        <line lrx="1513" lry="2306" ulx="239" uly="2236">toben, und den Wirth nöthigen, ihnen mehr, als</line>
        <line lrx="1513" lry="2371" ulx="241" uly="2307">er ſchuldig iſt, zu verabreichen. ⸗⸗ Wenn ſie bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2439" type="textblock" ulx="218" uly="2372">
        <line lrx="1511" lry="2439" ulx="218" uly="2372">einer befohlenen Entwaffnung der Unterthanen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2697" type="textblock" ulx="239" uly="2434">
        <line lrx="1512" lry="2501" ulx="239" uly="2434">der Einlieferung der vorgefundenen Gewehrſtücke</line>
        <line lrx="1511" lry="2565" ulx="240" uly="2500">davon eigenmächtig verheimlichen; oder bey einer</line>
        <line lrx="1509" lry="2630" ulx="240" uly="2566">etwaigen Hausunterſuchung von dem einzuliefernden</line>
        <line lrx="1507" lry="2697" ulx="239" uly="2631">Silbergeſchirre ſich ein oder das andere zueignen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2759" type="textblock" ulx="1381" uly="2698">
        <line lrx="1504" lry="2759" ulx="1381" uly="2698">Hier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_12A12570_1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="364" type="textblock" ulx="322" uly="264">
        <line lrx="1225" lry="364" ulx="322" uly="264">s681e⸗ Drittes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="539" type="textblock" ulx="325" uly="395">
        <line lrx="1640" lry="539" ulx="325" uly="395">Hieruͤber ſind beſonders die Ober⸗ und Areroffgkre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="608" type="textblock" ulx="322" uly="476">
        <line lrx="582" lry="575" ulx="322" uly="476">zu fragen.</line>
        <line lrx="1080" lry="608" ulx="326" uly="544">.„ §. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="712" type="textblock" ulx="485" uly="605">
        <line lrx="1452" lry="712" ulx="485" uly="605">Von den ungerechtigkeiten der Handelsleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1584" type="textblock" ulx="293" uly="697">
        <line lrx="1637" lry="796" ulx="444" uly="697">Wenn dieſe falſches Gewicht oder Maas füh⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="859" ulx="326" uly="793">ren,⸗⸗ wenn ſie noch Waaren auf Kredit nehmen,</line>
        <line lrx="1633" lry="925" ulx="331" uly="858">da der Bankerot ſchon vor der Thür iſt;⸗⸗wenn</line>
        <line lrx="1638" lry="990" ulx="293" uly="922">ſie Waaren oder Güter verheimlichen, wodurch die</line>
        <line lrx="1640" lry="1056" ulx="329" uly="991">Gläubiger einen beträchtlichern Schaden leiden, als</line>
        <line lrx="1640" lry="1122" ulx="329" uly="1056">der Stand des Vermögens erfordert;⸗⸗ wenn ſie</line>
        <line lrx="1642" lry="1189" ulx="330" uly="1122">einen Gläubiger wider die Vorſchrift des Geſetzes</line>
        <line lrx="1637" lry="1255" ulx="330" uly="1191">andern vorſetzen;⸗⸗ wenn ſie nach gemachtem</line>
        <line lrx="1631" lry="1322" ulx="325" uly="1255">Bankerot zu Mitteln kommen, den Glaubigern</line>
        <line lrx="1642" lry="1386" ulx="328" uly="1322">oder ihren Hinterlaſſenen den Abbruch, den ſie leiden</line>
        <line lrx="1638" lry="1454" ulx="311" uly="1387">mußten, nicht erſetzen. — Sagt man, wenn ich</line>
        <line lrx="1640" lry="1519" ulx="326" uly="1455">dieſe Wiedererſtattung machen ſollte: ſo könnte ich mit</line>
        <line lrx="1640" lry="1584" ulx="317" uly="1520">meiner Familie nicht mehr ſtandesmäßig leben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1652" type="textblock" ulx="330" uly="1585">
        <line lrx="1741" lry="1652" ulx="330" uly="1585">Hier fragt ſi ich, wie der Bankerotmacher bis zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2180" type="textblock" ulx="326" uly="1650">
        <line lrx="1642" lry="1732" ulx="330" uly="1650">Unvermögen der ſchuldigen Wiedererſtattungen herab⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1784" ulx="330" uly="1717">geſunken ſey? War das blos ein Unglück: ſo kann</line>
        <line lrx="1640" lry="1849" ulx="332" uly="1781">freylich ein ehriſtlicher Gläubiger nicht fordern, daß</line>
        <line lrx="1643" lry="1915" ulx="326" uly="1850">dieſer ſich und ſeiner Familie die ſtandesmäßige Noth⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1994" ulx="333" uly="1916">durft entziehe; hat er aber ſein eignes und dabey</line>
        <line lrx="1647" lry="2047" ulx="331" uly="1979">fremdes Gut mit unnützer Verſchwendung, oder auf</line>
        <line lrx="1641" lry="2115" ulx="332" uly="2048">ſonſt unanſtändige Art durchgejagt, wie kann er</line>
        <line lrx="1642" lry="2180" ulx="331" uly="2113">verlangen, daß der Unſchuldige ſeinet halber Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2250" type="textblock" ulx="288" uly="2180">
        <line lrx="1696" lry="2250" ulx="288" uly="2180">den leiden, mit ihm darben ſoll; er iſt alſo vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2426" type="textblock" ulx="327" uly="2245">
        <line lrx="1640" lry="2361" ulx="332" uly="2245">ſchuldig, ſparſam zu leben, und durch die Erſpa⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2426" ulx="327" uly="2310">cungen 1 die Wiedererſtattung zu leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2667" type="textblock" ulx="442" uly="2420">
        <line lrx="1086" lry="2489" ulx="875" uly="2420">§. 13.</line>
        <line lrx="1516" lry="2581" ulx="442" uly="2469">Von den Ungerechtigkeiten der Handwerksmaͤnner.</line>
        <line lrx="1637" lry="2667" ulx="467" uly="2572">Wenn ſie die Verfertigung einer Arbeit über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2794" type="textblock" ulx="330" uly="2653">
        <line lrx="1636" lry="2779" ulx="330" uly="2653">gehmen, die ſie nicht ſo, wie es ſeyn ſoll und muß,</line>
        <line lrx="1649" lry="2794" ulx="1460" uly="2733">machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2420" type="textblock" ulx="1425" uly="2410">
        <line lrx="1440" lry="2420" ulx="1425" uly="2410">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_12A12570_1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="496" type="textblock" ulx="1" uly="416">
        <line lrx="95" lry="496" ulx="1" uly="416">offfirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="90" lry="802" ulx="0" uly="738">8 füh⸗</line>
        <line lrx="87" lry="868" ulx="1" uly="806">ehmen,</line>
        <line lrx="85" lry="921" ulx="0" uly="886">tenn</line>
        <line lrx="87" lry="1000" ulx="0" uly="940">rch die</line>
        <line lrx="87" lry="1061" ulx="0" uly="1007">, als</line>
        <line lrx="86" lry="1129" ulx="0" uly="1069">enn ſie</line>
        <line lrx="86" lry="1198" ulx="0" uly="1138">jeſees</line>
        <line lrx="82" lry="1265" ulx="0" uly="1205">chtem</line>
        <line lrx="79" lry="1330" ulx="3" uly="1270">bigern</line>
        <line lrx="82" lry="1384" ulx="0" uly="1339">leiden</line>
        <line lrx="80" lry="1460" ulx="0" uly="1398">n ich</line>
        <line lrx="80" lry="1530" ulx="0" uly="1467">ch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="79" lry="1584" ulx="0" uly="1551">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="96" lry="1661" ulx="0" uly="1608">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1729" type="textblock" ulx="2" uly="1660">
        <line lrx="78" lry="1729" ulx="2" uly="1660">herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="117" lry="1780" ulx="0" uly="1720">fünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="75" lry="1853" ulx="3" uly="1792">daß</line>
        <line lrx="73" lry="1918" ulx="0" uly="1858">Noth:</line>
        <line lrx="76" lry="1984" ulx="3" uly="1925">daben</line>
        <line lrx="76" lry="2046" ulx="0" uly="1985">e auf</line>
        <line lrx="72" lry="2110" ulx="1" uly="2066">nn er</line>
        <line lrx="71" lry="2183" ulx="0" uly="2122">Siha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="95" lry="2246" ulx="0" uly="2186">ſnehr</line>
        <line lrx="113" lry="2320" ulx="0" uly="2256">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="60" lry="2659" ulx="0" uly="2603">iber⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2729" ulx="0" uly="2668">nuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="56" lry="2798" ulx="0" uly="2738">chenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="364" type="textblock" ulx="392" uly="273">
        <line lrx="1532" lry="364" ulx="392" uly="273">VI. Art. Von den beſondern Pflichten ꝛc. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="610" type="textblock" ulx="225" uly="386">
        <line lrx="1526" lry="480" ulx="227" uly="386">machen können; ⸗⸗ wenn ſie die guten Materialien</line>
        <line lrx="1525" lry="548" ulx="225" uly="468">verfälſchen, mit ſchlechtern verwechſeln oder davon</line>
        <line lrx="1525" lry="610" ulx="225" uly="533">zurückhalten. — Bey allen Profeſſioniſten giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="668" type="textblock" ulx="211" uly="597">
        <line lrx="1526" lry="668" ulx="211" uly="597">es Leute, die dergleichen Betrügereyen als erlaubte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="742" type="textblock" ulx="222" uly="665">
        <line lrx="1521" lry="742" ulx="222" uly="665">Handwerksvortheile anſehen: ſie machen ſich gewiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="801" type="textblock" ulx="183" uly="728">
        <line lrx="1515" lry="801" ulx="183" uly="728">Grundſchlüſſe, worauf ſie bauen und feſt glauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1129" type="textblock" ulx="219" uly="796">
        <line lrx="1523" lry="868" ulx="223" uly="796">ſie könnten dieſes oder jenes ohne die mindeſte</line>
        <line lrx="1509" lry="934" ulx="221" uly="858">Gewiſſensverletzung wohl thun. Dergleichen Grund⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="997" ulx="220" uly="924">ſchlüſſe (dictamina) ſind gemeiniglich dieſe: Die</line>
        <line lrx="1509" lry="1067" ulx="219" uly="990">beſtellte Arbeit iſt zu genau accordirt, man</line>
        <line lrx="1508" lry="1129" ulx="219" uly="1056">kann dabey nicht beſtehen. — Man macht ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1261" type="textblock" ulx="167" uly="1122">
        <line lrx="1505" lry="1193" ulx="167" uly="1122">daher ſchlechthin ohne gehörigen Fleiß. — Die</line>
        <line lrx="1506" lry="1261" ulx="182" uly="1186">Ar beit wird zu gering bezahlt. — Man erholt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2499" type="textblock" ulx="208" uly="1253">
        <line lrx="1507" lry="1322" ulx="217" uly="1253">ſich alſo an Abfällen vom Tuche und Zeuge ꝛc. —</line>
        <line lrx="1504" lry="1388" ulx="216" uly="1316">Andere Profeſſioniſten thun es auch, dieſe</line>
        <line lrx="1505" lry="1455" ulx="215" uly="1384">wollen doch in Simmel kommen. — Es iſt</line>
        <line lrx="1503" lry="1522" ulx="216" uly="1447">einmal ſo gebraͤuchlich und eine allgemeine</line>
        <line lrx="1502" lry="1584" ulx="215" uly="1513">Gewohnheit bey uns. — Bep dergleichen Leuten</line>
        <line lrx="1502" lry="1652" ulx="216" uly="1578">muß der Beichtvater befliſſen ſeyn, daß er ihre falſche</line>
        <line lrx="1501" lry="1715" ulx="214" uly="1641">Gewiſſensruhe ſtöhre, und den Feind gleichſam in</line>
        <line lrx="1499" lry="1783" ulx="214" uly="1707">ſeiner Verſchanzung angreife. Sage er ihnen, daß</line>
        <line lrx="1498" lry="1848" ulx="213" uly="1773">dieſe ihre Grundſchlüſſe vor Gottes Gerichte ſie nicht</line>
        <line lrx="1511" lry="1908" ulx="208" uly="1839">entſchuldigen. — Chriſtus ſprach zu einem von den</line>
        <line lrx="1495" lry="1979" ulx="213" uly="1906">murrenden Arbeitern: „Freund! habe ich dich nicht</line>
        <line lrx="1492" lry="2043" ulx="214" uly="1972">»um einen Zehner gedungen? *) * Von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1495" lry="2109" ulx="213" uly="2033">ſagt er: „Ich bin die Wahrheit;* Er ſagt nicht:</line>
        <line lrx="1492" lry="2170" ulx="211" uly="2095">Ich bin die Gewohnheit. Jeſus Chriſtus wird</line>
        <line lrx="1492" lry="2239" ulx="213" uly="2166">uns alſo richten nach der Wahrheit, und nach</line>
        <line lrx="1491" lry="2299" ulx="212" uly="2227">dem Evangelium, und uach dem Geſetz der</line>
        <line lrx="1490" lry="2367" ulx="209" uly="2294">Natur, welches ſagt: „Gieb jedem und laß jedem</line>
        <line lrx="1487" lry="2432" ulx="213" uly="2359">„»das Seinige;* nicht aber nach dem eingeführten</line>
        <line lrx="1486" lry="2499" ulx="1236" uly="2428">Gebrauch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2696" type="textblock" ulx="251" uly="2596">
        <line lrx="1483" lry="2654" ulx="251" uly="2596">*²) Amice! .. Nonne ex denario conveniſti mecum?</line>
        <line lrx="1300" lry="2696" ulx="342" uly="2648">Matih. cap. 20. v. 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_12A12570_1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1584" lry="326" type="textblock" ulx="276" uly="236">
        <line lrx="1584" lry="326" ulx="276" uly="236">264 Drittes Hauptſtäck. VI. Art. Von den beſ. Pflicht. ꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="508" type="textblock" ulx="285" uly="433">
        <line lrx="1586" lry="508" ulx="285" uly="433">rechtfertigen keinen Betrug. Dergleichen falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="771" type="textblock" ulx="291" uly="701">
        <line lrx="1362" lry="771" ulx="291" uly="701">„der ſie aber am Ende zum Tode führt. *)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="999" type="textblock" ulx="334" uly="888">
        <line lrx="1586" lry="951" ulx="334" uly="888">*) Eſt via, quae videtur homini juſta, noviſſima autem</line>
        <line lrx="1371" lry="999" ulx="427" uly="948">ejus ducunt ad mortem. Prov. cap. 14. . 12.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="574" type="textblock" ulx="286" uly="368">
        <line lrx="1600" lry="447" ulx="286" uly="368">Gebrauch, oder nach der Gewohnheit. Dieſe</line>
        <line lrx="1596" lry="574" ulx="286" uly="501">Grundſchlüſſe nutzen am Ende nichts. „Sie ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="705" type="textblock" ulx="286" uly="570">
        <line lrx="1595" lry="637" ulx="286" uly="570">„der Weg,“ der nach dem Ausſpruche des göttlichen</line>
        <line lrx="1585" lry="705" ulx="288" uly="636">Geiſtes, „den Menſchen zwar ſicher zu ſeyn ſcheint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2742" type="textblock" ulx="1363" uly="2665">
        <line lrx="1600" lry="2742" ulx="1363" uly="2665">Viertes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="772" type="textblock" ulx="1753" uly="714">
        <line lrx="1816" lry="772" ulx="1753" uly="714">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2180" type="textblock" ulx="1758" uly="1791">
        <line lrx="1808" lry="1838" ulx="1760" uly="1791">„dil</line>
        <line lrx="1816" lry="1915" ulx="1759" uly="1854">Fe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1971" ulx="1761" uly="1935">venn</line>
        <line lrx="1816" lry="2047" ulx="1758" uly="1987">„He</line>
        <line lrx="1816" lry="2104" ulx="1759" uly="2048">Vor</line>
        <line lrx="1816" lry="2180" ulx="1762" uly="2123">viig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2302" type="textblock" ulx="1761" uly="2258">
        <line lrx="1816" lry="2302" ulx="1761" uly="2258">es d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2446" type="textblock" ulx="1760" uly="2330">
        <line lrx="1816" lry="2385" ulx="1760" uly="2330">and</line>
        <line lrx="1816" lry="2446" ulx="1762" uly="2385">vthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2503" type="textblock" ulx="1762" uly="2448">
        <line lrx="1814" lry="2503" ulx="1762" uly="2448">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2568" type="textblock" ulx="1762" uly="2527">
        <line lrx="1816" lry="2568" ulx="1762" uly="2527">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_12A12570_1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="72" lry="324" ulx="0" uly="261">hht. Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="126" lry="444" ulx="3" uly="379">Dieſe</line>
        <line lrx="121" lry="506" ulx="0" uly="445">lſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="72" lry="572" ulx="0" uly="504">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="641" type="textblock" ulx="1" uly="580">
        <line lrx="69" lry="641" ulx="1" uly="580">ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="70" lry="714" ulx="0" uly="646">heint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="950" type="textblock" ulx="4" uly="919">
        <line lrx="68" lry="950" ulx="4" uly="919">autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="53" lry="2745" ulx="0" uly="2696">tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="488" type="textblock" ulx="631" uly="420">
        <line lrx="1522" lry="469" ulx="631" uly="420">9 SDa</line>
        <line lrx="1430" lry="488" ulx="864" uly="454">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="823" type="textblock" ulx="231" uly="597">
        <line lrx="1319" lry="692" ulx="276" uly="597">Viertes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1505" lry="823" ulx="231" uly="725">Von der Genugthuunung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1065" type="textblock" ulx="554" uly="982">
        <line lrx="1222" lry="1065" ulx="554" uly="982">Erſter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1182" type="textblock" ulx="198" uly="1078">
        <line lrx="1499" lry="1182" ulx="198" uly="1078">Von der Abtheilung, den Eigenſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1345" type="textblock" ulx="321" uly="1188">
        <line lrx="1406" lry="1258" ulx="321" uly="1188">und der zweckmäßigen Auflegung</line>
        <line lrx="1141" lry="1345" ulx="564" uly="1275">der Genugthuung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1491" type="textblock" ulx="778" uly="1429">
        <line lrx="940" lry="1491" ulx="778" uly="1429">H. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1579" type="textblock" ulx="490" uly="1509">
        <line lrx="1226" lry="1579" ulx="490" uly="1509">Von der Genugthuung uͤberhaupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1982" type="textblock" ulx="213" uly="1606">
        <line lrx="1490" lry="1742" ulx="216" uly="1606">Der reumüthige David höret von dem Propheten:</line>
        <line lrx="1503" lry="1787" ulx="381" uly="1714">„Der Herr hat deine Sünde weggenommen,</line>
        <line lrx="1492" lry="1852" ulx="217" uly="1779">„du ſollſt nicht ſterben; aber der Herr ſchlagt die</line>
        <line lrx="1491" lry="1918" ulx="215" uly="1841">„»Frucht des Ehebruches, und erweckt ihm die</line>
        <line lrx="1490" lry="1982" ulx="213" uly="1907">vempfindlichſten Strafgeißeln in ſeinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2046" type="textblock" ulx="193" uly="1971">
        <line lrx="1489" lry="2046" ulx="193" uly="1971">„Hauſe.“ 2. Koͤn. 12. Kap. 13. u. ff. v. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2175" type="textblock" ulx="212" uly="2033">
        <line lrx="1491" lry="2115" ulx="212" uly="2033">Vorläufer des Welterlöſers fodert, „um dem künf⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2175" ulx="212" uly="2103">„tigen Zorne zu entfliehen, würdige Früchte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2238" type="textblock" ulx="165" uly="2162">
        <line lrx="1486" lry="2238" ulx="165" uly="2162">„Buße,“ Luk. am 3. Kap. .. 8. v das iſt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2438" type="textblock" ulx="206" uly="2230">
        <line lrx="1484" lry="2316" ulx="209" uly="2230">es die Väter auslegen, Fruͤchte einer den Sunden</line>
        <line lrx="1485" lry="2380" ulx="206" uly="2295">angemeſſenen Genugthuung. Tertullian ſagt: „Wie</line>
        <line lrx="1482" lry="2438" ulx="210" uly="2357">„thöricht iſt es; die Buße nicht erfüllen und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2500" type="textblock" ulx="186" uly="2422">
        <line lrx="1480" lry="2500" ulx="186" uly="2422">»„Verzeihung hofſen! Das heißt nichts bezahlen wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2750" type="textblock" ulx="207" uly="2494">
        <line lrx="1483" lry="2563" ulx="208" uly="2494">»„»und doch die Hand um die Waare ausſtrecken;</line>
        <line lrx="1482" lry="2633" ulx="208" uly="2558">„»denn um einen ſolchen Preis verſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1482" lry="2696" ulx="207" uly="2617">„Vergebung; um den Erſatz der Buße läßt uns</line>
        <line lrx="1483" lry="2750" ulx="414" uly="2692">J Bb „Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_12A12570_1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="352" type="textblock" ulx="274" uly="263">
        <line lrx="1156" lry="352" ulx="274" uly="263">366 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1197" type="textblock" ulx="247" uly="396">
        <line lrx="1573" lry="467" ulx="283" uly="396">„Gott die Strafen loskaufen. *—)  — Die Werke,</line>
        <line lrx="1573" lry="539" ulx="283" uly="468">wodurch man Gott die Genugthuung leiſten kann,</line>
        <line lrx="1575" lry="603" ulx="282" uly="530">werden durchgehends auf das Jaſten, das Gebet</line>
        <line lrx="1574" lry="664" ulx="284" uly="597">und die Almoſen reduzirt. — Das Gebet iſt</line>
        <line lrx="1574" lry="740" ulx="286" uly="662">nicht jenes der Lippen, ſondern des Geiſtes, der⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="807" ulx="287" uly="730">gleichen ſind: öftere Betrachtungen der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1574" lry="869" ulx="287" uly="793">Wahrheiten⸗⸗⸗Rückkehr in ſich ſelbſt, ⸗⸗ Auf⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="932" ulx="292" uly="857">opferung ſeiner Handlungen und der zu ertragenden</line>
        <line lrx="1576" lry="1000" ulx="247" uly="922">Beſchwerniſſe Leibes und der Seele. — Das Jaſten</line>
        <line lrx="1575" lry="1067" ulx="294" uly="990">enthält alle Abtödtungen des Leibes und des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1576" lry="1131" ulx="293" uly="1057">wie auch die Allmoſen alle Werke der Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1197" ulx="295" uly="1123">keit, ſie mögen geiſtliche oder leibliche ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1507" type="textblock" ulx="428" uly="1256">
        <line lrx="1015" lry="1321" ulx="815" uly="1256">S. 2.</line>
        <line lrx="1317" lry="1391" ulx="557" uly="1340">Von der Abtheilung der Bußwerke.</line>
        <line lrx="1577" lry="1507" ulx="428" uly="1414">Es giebt zwo Gattungen der Bußwerke: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1575" type="textblock" ulx="298" uly="1501">
        <line lrx="1596" lry="1575" ulx="298" uly="1501">a) Eine aäͤußerliche, oder der Sinne; und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1641" type="textblock" ulx="300" uly="1561">
        <line lrx="1579" lry="1641" ulx="300" uly="1561">b) eine innerliche, oder des Herzens. — Beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1708" type="textblock" ulx="262" uly="1629">
        <line lrx="1608" lry="1708" ulx="262" uly="1629">ſind nothwendig. Glauben, die aͤußerliche Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2298" type="textblock" ulx="255" uly="1699">
        <line lrx="1577" lry="1775" ulx="298" uly="1699">wer ke ſeyen nicht nothwendig, iſt ein großer Jerthum,</line>
        <line lrx="1581" lry="1833" ulx="299" uly="1764">den die Vernunft mißbilliget und das Evangelium</line>
        <line lrx="1580" lry="1896" ulx="297" uly="1831">verdammt. — Der Leib hat ja mit geſündiget, er</line>
        <line lrx="1582" lry="1972" ulx="255" uly="1892">muß alſo auch geſtraft ſeyn,⸗⸗ er war kein ganz</line>
        <line lrx="1581" lry="2036" ulx="300" uly="1962">lebloſes Werkzeug des Böſen, warum ſoll er nicht</line>
        <line lrx="1580" lry="2106" ulx="273" uly="2027">auch büßen? — Um das Herz zu beſſern, muß das</line>
        <line lrx="1579" lry="2170" ulx="298" uly="2092">Fleiſch abgetödtet werden, das iſt die ſehr oft wieder⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2235" ulx="300" uly="2151">holte Sprache des Evangeliums, =⸗ die Sprache</line>
        <line lrx="1582" lry="2298" ulx="299" uly="2224">des Apoſtels: „Die Chriſto angehören,“ ſagt er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2352" type="textblock" ulx="1299" uly="2288">
        <line lrx="1617" lry="2352" ulx="1299" uly="2288">„haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2710" type="textblock" ulx="334" uly="2414">
        <line lrx="1586" lry="2481" ulx="334" uly="2414">*) Quam porro ineptum, quam iniquum, poenitentimn</line>
        <line lrx="1587" lry="2518" ulx="442" uly="2462">non sdimplere, et veniam delictorum ſuſtinere? Hoc</line>
        <line lrx="1585" lry="2572" ulx="439" uly="2509">eſt pretium non exhibere, ad mercem manum emittere.</line>
        <line lrx="1585" lry="2615" ulx="439" uly="2559">Hoc enim pretio Dominus veniam addicere inſtituit:</line>
        <line lrx="1587" lry="2665" ulx="434" uly="2605">hac poenitentiae compenſatione redimendam proponit</line>
        <line lrx="1447" lry="2710" ulx="437" uly="2652">impunitatem. Tertuliian. Lib. de Foenit. cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="518" type="textblock" ulx="1754" uly="397">
        <line lrx="1816" lry="462" ulx="1754" uly="397">ahab</line>
        <line lrx="1815" lry="518" ulx="1757" uly="472">vden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="594" type="textblock" ulx="1757" uly="533">
        <line lrx="1816" lry="594" ulx="1757" uly="533">„J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="651" type="textblock" ulx="1758" uly="604">
        <line lrx="1816" lry="651" ulx="1758" uly="604">„dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="726" type="textblock" ulx="1750" uly="666">
        <line lrx="1816" lry="726" ulx="1750" uly="666">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1052" type="textblock" ulx="1759" uly="747">
        <line lrx="1811" lry="795" ulx="1762" uly="747">r</line>
        <line lrx="1816" lry="848" ulx="1759" uly="798">Dar</line>
        <line lrx="1816" lry="927" ulx="1766" uly="868">mich</line>
        <line lrx="1802" lry="980" ulx="1767" uly="935">die</line>
        <line lrx="1815" lry="1052" ulx="1764" uly="998">Lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1857" type="textblock" ulx="1763" uly="1146">
        <line lrx="1805" lry="1192" ulx="1763" uly="1146">jl</line>
        <line lrx="1816" lry="1253" ulx="1766" uly="1213">an</line>
        <line lrx="1816" lry="1326" ulx="1767" uly="1271">„ge</line>
        <line lrx="1812" lry="1380" ulx="1766" uly="1344">„der</line>
        <line lrx="1816" lry="1449" ulx="1766" uly="1398">Ab</line>
        <line lrx="1816" lry="1512" ulx="1771" uly="1464">Un</line>
        <line lrx="1814" lry="1579" ulx="1765" uly="1536">und</line>
        <line lrx="1816" lry="1644" ulx="1770" uly="1599">A</line>
        <line lrx="1816" lry="1715" ulx="1775" uly="1662">B</line>
        <line lrx="1816" lry="1779" ulx="1773" uly="1730">lie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1857" ulx="1769" uly="1797">ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_12A12570_1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="75" lry="466" ulx="0" uly="404">Derke,</line>
        <line lrx="74" lry="531" ulx="8" uly="477">lann,</line>
        <line lrx="75" lry="592" ulx="0" uly="540">hebet</line>
        <line lrx="73" lry="667" ulx="0" uly="608">et iſt</line>
        <line lrx="71" lry="721" ulx="26" uly="678">der:</line>
        <line lrx="71" lry="800" ulx="0" uly="741">lichen</line>
        <line lrx="70" lry="864" ulx="11" uly="803">Auf⸗</line>
        <line lrx="70" lry="919" ulx="0" uly="875">enden</line>
        <line lrx="68" lry="996" ulx="0" uly="937">aſten</line>
        <line lrx="67" lry="1063" ulx="0" uly="1004">iſtes,</line>
        <line lrx="66" lry="1132" ulx="3" uly="1071">etzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="47" lry="2470" ulx="0" uly="2435">tin</line>
        <line lrx="48" lry="2514" ulx="4" uly="2477">Hoc</line>
        <line lrx="46" lry="2562" ulx="0" uly="2532">ere.</line>
        <line lrx="46" lry="2607" ulx="1" uly="2573">nit:</line>
        <line lrx="45" lry="2654" ulx="0" uly="2615">opit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="392" type="textblock" ulx="322" uly="295">
        <line lrx="1538" lry="392" ulx="322" uly="295">I. Art. Von der Abtheilung ꝛc. der Genugthuung. 58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="699" type="textblock" ulx="260" uly="420">
        <line lrx="1540" lry="508" ulx="260" uly="420">„haben ihr Fleiſch ſamt den Luſten und böſen Begier⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="569" ulx="263" uly="490">„den gekreuziget. *) * Von ſich ſelbſt ſehreibt er:</line>
        <line lrx="1538" lry="634" ulx="261" uly="551">* Ich züchtige meinen Leib und mache ihn unterwürfig,</line>
        <line lrx="1538" lry="699" ulx="261" uly="619">„damit ich nicht vielleicht ſelbſt, da ich andern das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="768" type="textblock" ulx="246" uly="680">
        <line lrx="1534" lry="768" ulx="246" uly="680">„Heil predigte, verworfen werde. **) Ich erfülle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1095" type="textblock" ulx="255" uly="752">
        <line lrx="1535" lry="828" ulx="260" uly="752">zan mir, was dem Leiden Chriſti abgehet. **) er</line>
        <line lrx="1533" lry="902" ulx="255" uly="809">Das heißt, durch mein perſönliches Leiden mache ich</line>
        <line lrx="1555" lry="956" ulx="258" uly="878">mich des Leidens Chriſti theilhaftig. — Er bittet</line>
        <line lrx="1533" lry="1026" ulx="256" uly="941">die Römer durch die Barmherzigkeit Gottes, „ihre</line>
        <line lrx="1530" lry="1095" ulx="255" uly="1005">„Leiber zum lebendigen, heiligen und Gott gefaͤlligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1163" type="textblock" ulx="224" uly="1070">
        <line lrx="1534" lry="1163" ulx="224" uly="1070">„Opfer zu machen, dieſer Welt nicht gleichförmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1876" type="textblock" ulx="241" uly="1142">
        <line lrx="1527" lry="1229" ulx="254" uly="1142">„zu werden, ſondern eine neue Sinnesänderung</line>
        <line lrx="1529" lry="1288" ulx="253" uly="1205">vanzunehmen, damit ſie erkennen das Gute, Wohl⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1352" ulx="254" uly="1267">„gefällige und Vollkommene, welches Gott von ihnen</line>
        <line lrx="1525" lry="1420" ulx="251" uly="1336">„verlange. †) — — Alſo nebſt der aͤußerlichen</line>
        <line lrx="1525" lry="1490" ulx="248" uly="1395">Abtoͤdtung des Fleiſches, Sinnesaänderung. —</line>
        <line lrx="1523" lry="1549" ulx="251" uly="1462">Und in dieſer letzten beſtehet freylich die Hauptſache,</line>
        <line lrx="1521" lry="1614" ulx="244" uly="1531">und zwar um ſo gewiſſer, weil es nicht ſo leieht iſt,</line>
        <line lrx="1521" lry="1682" ulx="242" uly="1595">eine richtige Mäßigung in Betreff der dͤußerlichen</line>
        <line lrx="1520" lry="1746" ulx="243" uly="1657">Bußwerke zu finden. Wie leicht führet die Eigen⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1802" ulx="242" uly="1720">liebe von einer Erxtremität zur andern! Da man</line>
        <line lrx="1519" lry="1876" ulx="241" uly="1787">ſeinen Leib mit äußerlichen Bußwerken entweder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1943" type="textblock" ulx="1427" uly="1880">
        <line lrx="1519" lry="1943" ulx="1427" uly="1880">ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2111" type="textblock" ulx="283" uly="2003">
        <line lrx="1540" lry="2069" ulx="283" uly="2003">*²) Qui Chriſti ſunt, carnem ſuam crucifixerunt cum vitiis</line>
        <line lrx="1117" lry="2111" ulx="374" uly="2059">et concupiſcentiis. Gal. 6ab.. 5. V. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2263" type="textblock" ulx="283" uly="2116">
        <line lrx="1513" lry="2187" ulx="283" uly="2116">**) Caſtigo corpus meum et in ſervitutem redigo: ne</line>
        <line lrx="1512" lry="2230" ulx="351" uly="2165">forte cum aliis präaedicaverim, ipſe reprebus efficiar-</line>
        <line lrx="970" lry="2263" ulx="373" uly="2217">I1. Cor. cap. 9. v. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2680" type="textblock" ulx="280" uly="2278">
        <line lrx="1513" lry="2343" ulx="286" uly="2278">* *) Adimpleo ea, quae defſunt paſſionum Chriſti in carne</line>
        <line lrx="875" lry="2384" ulx="371" uly="2328">mea. Colog. cap. 1. v. 24.</line>
        <line lrx="1512" lry="2453" ulx="280" uly="2392">†*) Obſecro vos fratres per miſericordiam Dei, ut exhi-</line>
        <line lrx="1531" lry="2499" ulx="361" uly="2442">beatis corpora veſtra hoſtiam viventem, ſancam, Deo</line>
        <line lrx="1513" lry="2544" ulx="371" uly="2490">pPlacentem, rationabile obſequium veſtrum. Et nolite</line>
        <line lrx="1512" lry="2597" ulx="372" uly="2533">conformari huic ſaeculo; ſed reformàamini in novitate</line>
        <line lrx="1514" lry="2640" ulx="371" uly="2580">ſenſus veſtri: ut probetis, quae fit voluntas Dei bona,</line>
        <line lrx="1368" lry="2680" ulx="368" uly="2625">et beneplacens et perfecta. Rom. cap. 12. v. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2753" type="textblock" ulx="892" uly="2702">
        <line lrx="1088" lry="2753" ulx="892" uly="2702">Bb 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_12A12570_1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="354" type="textblock" ulx="292" uly="290">
        <line lrx="1176" lry="354" ulx="292" uly="290">38688 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1265" type="textblock" ulx="291" uly="402">
        <line lrx="1599" lry="477" ulx="307" uly="402">ſehr beläſtiget oder ſie gar nicht ergreift. — In die</line>
        <line lrx="1603" lry="542" ulx="299" uly="472">erſte Extremität fallen gemeiniglich die neuen Kämpfer</line>
        <line lrx="1604" lry="604" ulx="291" uly="538">aus dem Pöbel; ſie glauben, in den außerlichen</line>
        <line lrx="1603" lry="675" ulx="312" uly="605">Bußuͤbungen beſtünde die ganze Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="737" ulx="313" uly="672">heit, und mit dieſer ſey alles ausgemacht; denn da</line>
        <line lrx="1602" lry="804" ulx="304" uly="736">ſie wenig von den innerlichen Tugenden der Heiligen</line>
        <line lrx="1600" lry="873" ulx="313" uly="802">wiſſen: ſo bewundern ſie um ſo mehr die Strenge,</line>
        <line lrx="1603" lry="935" ulx="312" uly="869">die ſie an ihrem Leibe ausübten; ſie bilden ſich daher</line>
        <line lrx="1603" lry="1000" ulx="311" uly="934">ein, wie es ganz natürlich iſt, eben dieſe ſtrenge</line>
        <line lrx="1607" lry="1065" ulx="312" uly="999">Leibesabtödtung wäre der Anfang ihrer großen Hei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1132" ulx="312" uly="1064">ligkeit und die Quelle ihrer Verdienſte geweſen. Die</line>
        <line lrx="1601" lry="1198" ulx="315" uly="1132">Folgen dieſes Irrthums können oft ſchädlicher als</line>
        <line lrx="1109" lry="1265" ulx="316" uly="1200">der Jerthum ſelbſt ſeyn. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1353" type="textblock" ulx="395" uly="1285">
        <line lrx="1607" lry="1353" ulx="395" uly="1285">1) Kann die Eigenliebe an dieſen Abtödtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2519" type="textblock" ulx="381" uly="1354">
        <line lrx="1603" lry="1415" ulx="419" uly="1354">als an einer ſeltſamen und außerordentlichen</line>
        <line lrx="1609" lry="1486" ulx="449" uly="1415">Sache gar leicht Antheil haben. Chprian</line>
        <line lrx="1605" lry="1552" ulx="386" uly="1484">ſagt: Es iſt zu beſorgen, daß Hochmuth den</line>
        <line lrx="1602" lry="1616" ulx="451" uly="1544">„Geiſt nähre, wenn Faſten den Leib abzehrt.“</line>
        <line lrx="1607" lry="1706" ulx="384" uly="1635">2) Kann eine unbeſcheidene Abtödtung den Ver⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1772" ulx="452" uly="1703">luſt der Geſundheit und den Tod verurſachen,</line>
        <line lrx="1562" lry="1828" ulx="456" uly="1783">und .</line>
        <line lrx="1604" lry="1930" ulx="381" uly="1856">3) Iſt ſie der Tugend ſelbſt ſchädlich. Der Menſch</line>
        <line lrx="1610" lry="1992" ulx="448" uly="1923">iſt veränderlich; wie leicht kann es alſo geſche⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2061" ulx="449" uly="1987">hen, daß er von dem überſpannten Eifer zur</line>
        <line lrx="1606" lry="2126" ulx="451" uly="2055">grenzenloßen Freyheit,⸗⸗ von der ſtrengen</line>
        <line lrx="1605" lry="2191" ulx="449" uly="2119">Behandlung ſeines Körpers zu einem Mitleid</line>
        <line lrx="1607" lry="2257" ulx="451" uly="2182">übergehe, welches ihm hernach ſelbſt das Gebet</line>
        <line lrx="1607" lry="2323" ulx="447" uly="2248">zu laſtig macht! — Der Beichtvater wird</line>
        <line lrx="1608" lry="2390" ulx="452" uly="2315">ohnehin ſolchen unbeſcheidenen Büßer zu beleh⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2450" ulx="447" uly="2383">ren wiſſen, daß es zwar allerdings nothwendig</line>
        <line lrx="1606" lry="2519" ulx="450" uly="2446">ſey, das Fleiſch dem Geiſte durch Abtödtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2589" type="textblock" ulx="450" uly="2513">
        <line lrx="1645" lry="2589" ulx="450" uly="2513">zu unterwerfen; die Abtödtungen aber müßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2771" type="textblock" ulx="444" uly="2578">
        <line lrx="1604" lry="2652" ulx="450" uly="2578">gemäßiget ſeyn und von dem Geiſte belebt wer⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2720" ulx="445" uly="2644">den. Dieſer heilige ſie,⸗⸗ dieſer mache ſie zu</line>
        <line lrx="1604" lry="2771" ulx="444" uly="2714">SZ einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2299" type="textblock" ulx="1793" uly="2171">
        <line lrx="1816" lry="2299" ulx="1793" uly="2171">— 0522</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2423" type="textblock" ulx="1794" uly="2322">
        <line lrx="1816" lry="2423" ulx="1794" uly="2322">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2693" type="textblock" ulx="1798" uly="2439">
        <line lrx="1816" lry="2693" ulx="1798" uly="2439">— — — e—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_12A12570_1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="131" lry="490" ulx="0" uly="416">In die</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="79" lry="545" ulx="0" uly="487">impfer</line>
        <line lrx="79" lry="610" ulx="0" uly="553">ichen</line>
        <line lrx="78" lry="667" ulx="0" uly="631">jmen⸗</line>
        <line lrx="76" lry="732" ulx="0" uly="688">enn da</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="129" lry="811" ulx="0" uly="754">eligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="73" lry="876" ulx="2" uly="830">enge,</line>
        <line lrx="74" lry="943" ulx="8" uly="884">daher</line>
        <line lrx="74" lry="1007" ulx="0" uly="951">trenge</line>
        <line lrx="71" lry="1073" ulx="0" uly="1013">Hei⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1128" ulx="20" uly="1080">Die</line>
        <line lrx="69" lry="1194" ulx="0" uly="1146">r als</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="71" lry="1360" ulx="0" uly="1312">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1426" type="textblock" ulx="2" uly="1370">
        <line lrx="121" lry="1426" ulx="2" uly="1370">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="70" lry="1492" ulx="0" uly="1435">prian</line>
        <line lrx="67" lry="1542" ulx="26" uly="1503">den</line>
        <line lrx="64" lry="1626" ulx="0" uly="1566">hrt.⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1700" ulx="9" uly="1651">Ver⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1779" ulx="0" uly="1724">ch n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="350" type="textblock" ulx="319" uly="292">
        <line lrx="1559" lry="350" ulx="319" uly="292">I. Art. Von der Abtheilung ꝛc. der Genugthuung. 3389</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1388" type="textblock" ulx="314" uly="404">
        <line lrx="1536" lry="472" ulx="371" uly="404">einem Gott gefälligen Opfer. Wenn ſich der</line>
        <line lrx="1519" lry="547" ulx="371" uly="468">Chriſt abtödtet, um die Unmaͤßigkeit zu</line>
        <line lrx="1519" lry="602" ulx="372" uly="534">dämpfen, ſo übt er eine Handlung der Maͤſ⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="669" ulx="370" uly="600">ſigkeit. Thut er dieſes, um Gott genug zu</line>
        <line lrx="1521" lry="729" ulx="370" uly="666">thun, ſo iſt es eine Handlung der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="801" ulx="371" uly="730">tigkeit; ⸗⸗ um die Hinderniſſe im chriſt⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="863" ulx="371" uly="798">lichen Leben zu überwinden, ſo iſt es eine</line>
        <line lrx="1519" lry="926" ulx="372" uly="862">Handlung des Starkmuths;⸗⸗um den</line>
        <line lrx="1519" lry="989" ulx="372" uly="926">Leib dem Herrn als ein Opfer darzubringen,</line>
        <line lrx="1518" lry="1056" ulx="372" uly="991">ſo iſt es eine Handlung der Religion;⸗⸗um</line>
        <line lrx="1520" lry="1124" ulx="370" uly="1054">ſich ſeines Heils mehr zu verſichern, ſo iſt es</line>
        <line lrx="1556" lry="1195" ulx="314" uly="1120">eine Handlung der Hoffnung;⸗⸗ um die Be⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1254" ulx="371" uly="1188">kehrung der Sünder, ſo iſt es Uebung der</line>
        <line lrx="1520" lry="1319" ulx="371" uly="1251">Naͤchſtenliebe;⸗⸗ um Gott zu gefallen, ſo</line>
        <line lrx="1296" lry="1388" ulx="367" uly="1318">iſt es eine Uebung der Liebe Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1515" type="textblock" ulx="795" uly="1453">
        <line lrx="956" lry="1515" ulx="795" uly="1453">§. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1585" type="textblock" ulx="487" uly="1536">
        <line lrx="1266" lry="1585" ulx="487" uly="1536">Von den Eigenſchaften der Bußwerke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2736" type="textblock" ulx="239" uly="1630">
        <line lrx="1520" lry="1697" ulx="372" uly="1630">Die Bußwerke müſſen a) heilend, b) ſtra⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1763" ulx="245" uly="1694">fend, c) der Groͤße der Suͤnde, und d) der</line>
        <line lrx="1519" lry="1828" ulx="244" uly="1759">Beſchaffenheit des Buͤßers angemeſſen ſeyn. Ihr</line>
        <line lrx="1518" lry="1892" ulx="239" uly="1827">Zweck iſt, 1¹) die Suüͤnder vor dem Rückfalle zu</line>
        <line lrx="1522" lry="1958" ulx="243" uly="1893">verwahren. 2) Die Neigung und Anhänglichkeit</line>
        <line lrx="1516" lry="2025" ulx="246" uly="1959">zur Sünde zu ſchwächen, und endlich zu tilgen.</line>
        <line lrx="1533" lry="2088" ulx="245" uly="2022">3) Die übriggebliebene zeitliche Strafen nach einer</line>
        <line lrx="1519" lry="2150" ulx="245" uly="2086">Gott allein bekannten Wirkung abzubüßen. — Dieſer</line>
        <line lrx="1518" lry="2215" ulx="241" uly="2150">Zweck wird durch die heilende, oder Heilungsbuße</line>
        <line lrx="1519" lry="2281" ulx="240" uly="2216">und durch die ſtrafende oder Genugthuungsbuße</line>
        <line lrx="1549" lry="2348" ulx="241" uly="2281">erreicht. — Die Heilungsbuße iſt das Verwah⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2416" ulx="242" uly="2347">rungsmittel wider den Rückfall und wider die böſen</line>
        <line lrx="1526" lry="2478" ulx="244" uly="2412">Neigungen des Herzens. — Die Genugthuungs⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2543" ulx="244" uly="2476">buße iſt die Beſtrafung des Sünders wegen den</line>
        <line lrx="1522" lry="2607" ulx="244" uly="2543">begangenen Sünden, um dadurch der göttlichen</line>
        <line lrx="1524" lry="2674" ulx="246" uly="2608">Gerechtigkeit, ſo viel es möglich iſt, genug zu thun;</line>
        <line lrx="1526" lry="2736" ulx="895" uly="2672">Bb 3 doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_12A12570_1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="333" type="textblock" ulx="298" uly="265">
        <line lrx="1175" lry="333" ulx="298" uly="265">399 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="647" type="textblock" ulx="264" uly="380">
        <line lrx="1600" lry="458" ulx="300" uly="380">doch kann dieſe auch ein Verwahrungsmittel</line>
        <line lrx="1600" lry="525" ulx="264" uly="448">wider den Rückfall ſeyn, wie die Heilungsbuße</line>
        <line lrx="1601" lry="591" ulx="307" uly="516">auch zugleich eine Strafe wegen den begangenen</line>
        <line lrx="621" lry="647" ulx="305" uly="576">Sünden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1250" type="textblock" ulx="308" uly="711">
        <line lrx="1601" lry="788" ulx="439" uly="711">Die Heilungsbuße iſt weit nothwendiger als</line>
        <line lrx="1601" lry="855" ulx="308" uly="781">die andere. Um ſelig zu werden, iſt unumgänglich</line>
        <line lrx="1604" lry="916" ulx="308" uly="843">Beſſerung des boͤſen Lebens und Sinnesaͤn⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="987" ulx="310" uly="913">derung nothwendig. Dieſes bewirket eigentlich die</line>
        <line lrx="1606" lry="1052" ulx="309" uly="973">Heilungsbuße. Dieſen Unterſchied haben die</line>
        <line lrx="1605" lry="1117" ulx="311" uly="1042">Trientiſchen Väter ausdrücklich in der den Beicht⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1183" ulx="311" uly="1109">vätern eingeſchärften Ermahnung bemerket. „Die</line>
        <line lrx="1608" lry="1250" ulx="311" uly="1174">*Beichtvater haben genau darauf zu ſehen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1323" type="textblock" ulx="311" uly="1244">
        <line lrx="1622" lry="1323" ulx="311" uly="1244">„die auferlegte Buße nicht nur vermögend ſey, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1513" type="textblock" ulx="309" uly="1301">
        <line lrx="1608" lry="1387" ulx="314" uly="1301">Büßer in dem Vorhaben eines neuen Lebens</line>
        <line lrx="1609" lry="1445" ulx="309" uly="1372">„zu ſtaͤrken, und ſeine Schwachheiten zu heilen;</line>
        <line lrx="1611" lry="1513" ulx="313" uly="1441">„ſondern auch ihn wegen den begangenen Sünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1580" type="textblock" ulx="313" uly="1505">
        <line lrx="1655" lry="1580" ulx="313" uly="1505">„»zu ſtrafen.*¹) — Die Auflegung ſolcher Buße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2173" type="textblock" ulx="221" uly="1571">
        <line lrx="1609" lry="1647" ulx="312" uly="1571">„haben ſie der Klugheit und der Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="1610" lry="1712" ulx="313" uly="1635">„»des Beichtvaters mit der Warnung überlaſſen, bey</line>
        <line lrx="1613" lry="1781" ulx="221" uly="1703">Auflegung derſelben immer Rückſicht auf die Eigen⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1847" ulx="234" uly="1769">„ſchaft der Suͤnde und auf das Vermoͤgen des</line>
        <line lrx="1608" lry="1911" ulx="314" uly="1834">„Buͤßers zu nehmen. **)  Der Beichtvater muß</line>
        <line lrx="1608" lry="1975" ulx="298" uly="1892">alſo das Verhaͤltniß zwiſchen der Krankheit und</line>
        <line lrx="1615" lry="2041" ulx="314" uly="1963">der Arzney,⸗⸗zwiſchen der Groͤße der Suͤnde</line>
        <line lrx="1613" lry="2109" ulx="245" uly="2036">und der Buße;⸗⸗ der Buße und den Geiſtes⸗ und</line>
        <line lrx="1615" lry="2173" ulx="476" uly="2105">. . Leibes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2307" type="textblock" ulx="359" uly="2247">
        <line lrx="1633" lry="2307" ulx="359" uly="2247">*) Habeant autem (Sacerdotes) prae oculis, ut ſatisfactio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2704" type="textblock" ulx="360" uly="2299">
        <line lrx="1616" lry="2348" ulx="452" uly="2299">quam imponunt, non ſit tantum ad novae vitae cuſtodiam</line>
        <line lrx="1616" lry="2399" ulx="448" uly="2344">eét infirmitatis medicamentum, ſed etiam ad praete=</line>
        <line lrx="1607" lry="2444" ulx="447" uly="2388">ritorum peccatorum vindictum et caſtigationem. Conc.</line>
        <line lrx="1398" lry="2489" ulx="454" uly="2438">Trid. Seß. 14. de Poenit. c. 8.</line>
        <line lrx="1613" lry="2561" ulx="360" uly="2504">**) Debent ergo Sacerdotes Domini, quantum Spiritus</line>
        <line lrx="1613" lry="2618" ulx="417" uly="2554">et prudentia ſuggeſſerit, vro qualitate timinunm, es</line>
        <line lrx="1613" lry="2690" ulx="444" uly="2597">voeniten tium õäl et conpsnientes ſakisr</line>
        <line lrx="1190" lry="2704" ulx="439" uly="2648">Talktiones injengere: O Teid, , g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1516" type="textblock" ulx="1802" uly="969">
        <line lrx="1816" lry="1516" ulx="1802" uly="969">——2 —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="949" type="textblock" ulx="1797" uly="887">
        <line lrx="1816" lry="949" ulx="1797" uly="887">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_12A12570_1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="67" lry="464" ulx="0" uly="411">ittel</line>
        <line lrx="66" lry="540" ulx="0" uly="478">buße</line>
        <line lrx="66" lry="607" ulx="0" uly="559">genen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="64" lry="794" ulx="0" uly="748">r als</line>
        <line lrx="64" lry="873" ulx="0" uly="814">glich</line>
        <line lrx="64" lry="929" ulx="0" uly="874">gan⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1007" ulx="0" uly="946">Hdie</line>
        <line lrx="64" lry="1057" ulx="30" uly="1014">die</line>
        <line lrx="63" lry="1136" ulx="0" uly="1077">eichte</line>
        <line lrx="62" lry="1192" ulx="0" uly="1142">Die</line>
        <line lrx="62" lry="1257" ulx="0" uly="1210">ammit</line>
        <line lrx="62" lry="1322" ulx="0" uly="1278">den</line>
        <line lrx="61" lry="1392" ulx="0" uly="1340">bens</line>
        <line lrx="61" lry="1461" ulx="1" uly="1407">ſlen;</line>
        <line lrx="60" lry="1524" ulx="0" uly="1476">ndenn</line>
        <line lrx="59" lry="1597" ulx="0" uly="1536">uße</line>
        <line lrx="59" lry="1662" ulx="0" uly="1601">heit</line>
        <line lrx="58" lry="1725" ulx="0" uly="1669">bey</line>
        <line lrx="60" lry="1802" ulx="2" uly="1746">gen⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1852" ulx="9" uly="1806">des</line>
        <line lrx="54" lry="1925" ulx="0" uly="1864">muß</line>
        <line lrx="55" lry="1982" ulx="9" uly="1934">und</line>
        <line lrx="58" lry="2051" ulx="0" uly="1998">inde</line>
        <line lrx="57" lry="2116" ulx="1" uly="2065">und⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2183" ulx="0" uly="2131">hes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="55" lry="2320" ulx="0" uly="2276">ſtio,</line>
        <line lrx="54" lry="2359" ulx="0" uly="2325">diam</line>
        <line lrx="54" lry="2410" ulx="0" uly="2375">4ete⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2457" ulx="0" uly="2417">nc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="51" lry="2569" ulx="0" uly="2533">titas</line>
        <line lrx="51" lry="2620" ulx="0" uly="2579">1, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="346" type="textblock" ulx="317" uly="272">
        <line lrx="1526" lry="346" ulx="317" uly="272">1. Art. Von der Abtheilung ꝛc. der Genugthuung. 392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="594" type="textblock" ulx="240" uly="386">
        <line lrx="1568" lry="458" ulx="240" uly="386">Leibeskraͤften des Buͤßers genau zu beſtimmen</line>
        <line lrx="1531" lry="526" ulx="242" uly="452">wiſſen. — Folgender §. wird das Verhalten des</line>
        <line lrx="1352" lry="594" ulx="242" uly="519">Beichtvaters bey Auflegung der Buße zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="803" type="textblock" ulx="316" uly="632">
        <line lrx="1259" lry="695" ulx="805" uly="632">§. 4. . 44</line>
        <line lrx="1476" lry="761" ulx="316" uly="704">Von dem Verhalten des Beichtvaters bey Aufleguns</line>
        <line lrx="1463" lry="803" ulx="779" uly="755">der Buße.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="895" type="textblock" ulx="377" uly="817">
        <line lrx="1531" lry="895" ulx="377" uly="817">1) Der Beichtvater muß hier nach der Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="965" type="textblock" ulx="234" uly="886">
        <line lrx="1527" lry="965" ulx="234" uly="886">ſchrift der Gerechtigkeit, Klugheit und Froͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1746" type="textblock" ulx="248" uly="956">
        <line lrx="1528" lry="1031" ulx="249" uly="956">migkeit verfahren. Seine Pflicht iſt, daß er eine</line>
        <line lrx="1527" lry="1095" ulx="249" uly="1013">heilſame und nicht ſowohl der Zahl als der Groͤße</line>
        <line lrx="1529" lry="1153" ulx="250" uly="1087">der Suͤnde und derſelben boͤſen Wirkungen, wie</line>
        <line lrx="1543" lry="1226" ulx="248" uly="1151">auch der laſterhaften Neigung des Büßers und</line>
        <line lrx="1531" lry="1291" ulx="251" uly="1212">ſeiner übrigen Beſchaffenheit angemeſſene Buße</line>
        <line lrx="1530" lry="1356" ulx="250" uly="1280">auflege. Eine Buße, die nicht nur eine Erhaltung</line>
        <line lrx="1530" lry="1417" ulx="254" uly="1345">des neuen Lebens und eine ſtaͤrkende Arzney</line>
        <line lrx="1528" lry="1485" ulx="253" uly="1410">wider die Schwachheit, ſondern auch eine Beſtra⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1555" ulx="254" uly="1478">fung und Zuͤchtigung der begangenen Uebertretung</line>
        <line lrx="1531" lry="1615" ulx="253" uly="1542">iſt. — Wo wird aber der Beichtvater das rechte</line>
        <line lrx="1534" lry="1682" ulx="259" uly="1607">Maas ſolcher Buße finden? Der heil. Karl verweiſt</line>
        <line lrx="1532" lry="1746" ulx="257" uly="1674">ſeine Prieſter an die kanoniſchen Bußſatzungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1813" type="textblock" ulx="235" uly="1737">
        <line lrx="1529" lry="1813" ulx="235" uly="1737">ſagt: „Dieſe ſind die Richtſchnur der Klugheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1876" type="textblock" ulx="254" uly="1800">
        <line lrx="1535" lry="1876" ulx="254" uly="1800">„Gerechtigkeit und Frömmigkeit, nach dieſen muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1937" type="textblock" ulx="209" uly="1865">
        <line lrx="1531" lry="1937" ulx="209" uly="1865">aalles in dem geiſtlichen Gerichtsſtuhle geſchehen.*)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1996" type="textblock" ulx="1349" uly="1931">
        <line lrx="1540" lry="1996" ulx="1349" uly="1931">Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2032" type="textblock" ulx="265" uly="2022">
        <line lrx="322" lry="2032" ulx="265" uly="2022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2622" type="textblock" ulx="304" uly="2061">
        <line lrx="1541" lry="2120" ulx="304" uly="2061">*) Etenim ſi omnia, quae ad poenitendi modum perti⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2159" ulx="325" uly="2109">nent, non prudentia ſolum ac pietate, ſed juſtitia etiam</line>
        <line lrx="1542" lry="2200" ulx="400" uly="2154">metienda ſunt; certe norma haec a canonibus poeniten-</line>
        <line lrx="1544" lry="2249" ulx="404" uly="2198">tialibus ſumatur oportet. Sunt namque ii quaſi reguiae</line>
        <line lrx="1545" lry="2302" ulx="407" uly="2244">quaedam, quibus tum ad culpae commiſſae gravitatem</line>
        <line lrx="1545" lry="2344" ulx="369" uly="2290">recdce dignoſcendam, wuum ad imponendam prao illius</line>
        <line lrx="1547" lry="2387" ulx="408" uly="2332">ratione veram poenitentiam Sacerdotes confeſſarii diri-</line>
        <line lrx="1548" lry="2437" ulx="411" uly="2382">gantur, aut ibi fingula, et quae ad peccati magnitadinem,</line>
        <line lrx="1550" lry="2486" ulx="411" uly="2430">et quae ad poenitentis ſtatum, conditionem, aetatem,</line>
        <line lrx="1550" lry="2530" ulx="413" uly="2475">intimumque contriti cordis dolorem pertinent, accurate</line>
        <line lrx="1552" lry="2576" ulx="413" uly="2519">perpenderint, tum denique poenitentiam judicio ac</line>
        <line lrx="1552" lry="2622" ulx="415" uly="2559">prudentia ſua moderentur, S. Carol, Berramt, is Prasf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2722" type="textblock" ulx="412" uly="2621">
        <line lrx="766" lry="2669" ulx="412" uly="2621">ad eanan. poenit.</line>
        <line lrx="1135" lry="2722" ulx="931" uly="2659">Bb 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_12A12570_1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="325" type="textblock" ulx="299" uly="255">
        <line lrx="1185" lry="325" ulx="299" uly="255">392 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="448" type="textblock" ulx="301" uly="348">
        <line lrx="1633" lry="448" ulx="301" uly="348">Freylich nicht nach dem Buchſtaben, wohl aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="906" type="textblock" ulx="297" uly="438">
        <line lrx="1596" lry="514" ulx="301" uly="438">nach dem Geiſte. Die Kirche hat zwar aus Liebe</line>
        <line lrx="1594" lry="579" ulx="309" uly="506">und Nachſicht gegen ihre Kinder von der erſten</line>
        <line lrx="1593" lry="645" ulx="303" uly="570">Strenge, nicht aber von dem Geiſte nachgelaſſen.</line>
        <line lrx="1594" lry="713" ulx="297" uly="638">Dieſer iſt unveranderlich geblieben. Daher iſt eine</line>
        <line lrx="1593" lry="780" ulx="301" uly="704">gute Kenntniß der alten Bußſatzungen einem jeden</line>
        <line lrx="1593" lry="843" ulx="342" uly="773">Heichtvater aus mehreren Urſachen nicht nur ſehr</line>
        <line lrx="1593" lry="906" ulx="299" uly="830">nuͤtzlich, wie van Espen ſagt, *) ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="973" type="textblock" ulx="298" uly="902">
        <line lrx="1624" lry="973" ulx="298" uly="902">gewiſſem Betracht nothwendig. Dieſe dienet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1370" type="textblock" ulx="296" uly="967">
        <line lrx="1594" lry="1042" ulx="299" uly="967">1) Dem Büßer die Bosheit und Größe verſchiedener</line>
        <line lrx="1593" lry="1112" ulx="301" uly="1033">Uebertretungen anſchaulicher machen, und 2) ihn</line>
        <line lrx="1593" lry="1174" ulx="296" uly="1099">überzeugen zu können, welch eine ſchwere Buße die</line>
        <line lrx="1592" lry="1238" ulx="300" uly="1163">Vater für dieſe oder jene Sünde auflegten, „um</line>
        <line lrx="1593" lry="1303" ulx="298" uly="1233">„demſelben eine größere Verabſcheuung der Sünde</line>
        <line lrx="1589" lry="1370" ulx="299" uly="1298">„einzuflößen, ihn zur willigeren Annahme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1438" type="textblock" ulx="296" uly="1363">
        <line lrx="1635" lry="1438" ulx="296" uly="1363">„»treueren Erfüllung der dermaligen geringen Buße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1895" type="textblock" ulx="243" uly="1428">
        <line lrx="1595" lry="1503" ulx="295" uly="1428">„aufzumuntern. *) Sodann 3) ihn zu belehren,</line>
        <line lrx="1592" lry="1570" ulx="291" uly="1493">„»daß dieſe ihm auferlegte geringe Buße ihn nicht</line>
        <line lrx="1588" lry="1636" ulx="294" uly="1563">„von andern freywilligen Bußübungen loszähle, um</line>
        <line lrx="1589" lry="1699" ulx="295" uly="1626">„den Mangel an der auferlegten Buße einigermaßen</line>
        <line lrx="1587" lry="1769" ulx="243" uly="1694">»zu erſetzen und der göttlichen Gerechtigkeit genug</line>
        <line lrx="1566" lry="1827" ulx="298" uly="1755">„zu thun. *) S</line>
        <line lrx="1588" lry="1895" ulx="1378" uly="1833">II) Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2190" type="textblock" ulx="336" uly="1953">
        <line lrx="1588" lry="2010" ulx="336" uly="1953">*²) Tametſi confeſſarii hodie non adſtringantur ad impo-</line>
        <line lrx="1586" lry="2055" ulx="423" uly="2003">nendas poenitentias juxta praeſcriptum canonum poeni-</line>
        <line lrx="1588" lry="2093" ulx="423" uly="2051">tentialium; horum tamen notitia non uno titulo eſt</line>
        <line lrx="1588" lry="2149" ulx="423" uly="2096">etiamnum perutilis. Van Espen, G. E. V. F. 2. tit. 4.</line>
        <line lrx="1083" lry="2190" ulx="422" uly="2143">de Sacram. gag. 4. 2z. 18. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2494" type="textblock" ulx="330" uly="2205">
        <line lrx="1584" lry="2260" ulx="330" uly="2205">*)  „ et quando poenitentiam canonum rigori omnino</line>
        <line lrx="1585" lry="2308" ulx="382" uly="2252">non conformem imponet, eam tamen poenitenti ſignifi-</line>
        <line lrx="1584" lry="2349" ulx="375" uly="2302">cabit, ut ad contritionem eum moveat, et leviorem</line>
        <line lrx="1581" lry="2401" ulx="420" uly="2347">injunctam poenitentiam ipfe ardentius exequatur, motus</line>
        <line lrx="1583" lry="2445" ulx="408" uly="2395">ſcilicet ex hodiernae Eccleſiae benignitate. J. Carol.</line>
        <line lrx="1418" lry="2494" ulx="417" uly="2440">Borsom. in Inſtrukt. confeßf. pag. 655. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2710" type="textblock" ulx="332" uly="2507">
        <line lrx="1581" lry="2565" ulx="332" uly="2507">e*) Demonſtrabit tamen iis, qui gravius peccarint (quo-</line>
        <line lrx="1579" lry="2611" ulx="416" uly="2557">magis ſcelerum fuorum magnitudinem agnoſcant) quanta</line>
        <line lrx="1580" lry="2656" ulx="412" uly="2600">ipfis poenitentia ex canonum regulis imponenda eſſet:</line>
        <line lrx="1580" lry="2710" ulx="411" uly="2655">Rec vero putent peccata ſua levia efſe, quia parva illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="505" type="textblock" ulx="1754" uly="465">
        <line lrx="1816" lry="505" ulx="1754" uly="465">vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="576" type="textblock" ulx="1711" uly="521">
        <line lrx="1816" lry="576" ulx="1711" uly="521">Sat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1638" type="textblock" ulx="1756" uly="589">
        <line lrx="1816" lry="646" ulx="1756" uly="589">ſehn</line>
        <line lrx="1816" lry="704" ulx="1758" uly="655">Wil</line>
        <line lrx="1816" lry="784" ulx="1760" uly="720">Sch</line>
        <line lrx="1816" lry="838" ulx="1762" uly="787">Keo</line>
        <line lrx="1815" lry="907" ulx="1766" uly="854">„G</line>
        <line lrx="1805" lry="984" ulx="1777" uly="924">4</line>
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="1763" uly="989">nich</line>
        <line lrx="1816" lry="1105" ulx="1765" uly="1067">mu</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="1764" uly="1130">trau</line>
        <line lrx="1816" lry="1249" ulx="1765" uly="1190">verf</line>
        <line lrx="1811" lry="1320" ulx="1766" uly="1252">deſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1370" ulx="1767" uly="1321">ken.</line>
        <line lrx="1816" lry="1437" ulx="1768" uly="1399">m</line>
        <line lrx="1816" lry="1504" ulx="1769" uly="1450">Gr</line>
        <line lrx="1816" lry="1570" ulx="1773" uly="1526">un</line>
        <line lrx="1816" lry="1638" ulx="1772" uly="1603">vet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1770" type="textblock" ulx="1777" uly="1724">
        <line lrx="1816" lry="1770" ulx="1777" uly="1724">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1866" type="textblock" ulx="1774" uly="1851">
        <line lrx="1816" lry="1866" ulx="1774" uly="1851">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_12A12570_1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="98" lry="459" ulx="0" uly="398">ll aber</line>
        <line lrx="97" lry="516" ulx="0" uly="466">5 Liebe</line>
        <line lrx="94" lry="591" ulx="0" uly="534">erſten</line>
        <line lrx="93" lry="658" ulx="0" uly="599">klaſen.</line>
        <line lrx="93" lry="726" ulx="4" uly="666">iſt eine</line>
        <line lrx="91" lry="793" ulx="0" uly="732">n jeden</line>
        <line lrx="90" lry="856" ulx="0" uly="796">r ſehr</line>
        <line lrx="89" lry="911" ulx="0" uly="868">ern in</line>
        <line lrx="89" lry="978" ulx="7" uly="930">dienet:</line>
        <line lrx="88" lry="1044" ulx="0" uly="999">iedener</line>
        <line lrx="86" lry="1123" ulx="0" uly="1062">2) ihn</line>
        <line lrx="84" lry="1191" ulx="0" uly="1130">ße die</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="123" lry="1252" ulx="0" uly="1207">„un</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="83" lry="1312" ulx="0" uly="1259">Sünde</line>
        <line lrx="80" lry="1375" ulx="0" uly="1328"> und</line>
        <line lrx="79" lry="1452" ulx="7" uly="1391">Buße</line>
        <line lrx="78" lry="1521" ulx="0" uly="1458">ehren,</line>
        <line lrx="78" lry="1583" ulx="20" uly="1522">nicht</line>
        <line lrx="75" lry="1647" ulx="2" uly="1601">e, um</line>
        <line lrx="74" lry="1716" ulx="0" uly="1655">naßen</line>
        <line lrx="73" lry="1785" ulx="1" uly="1732">genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1929" type="textblock" ulx="14" uly="1851">
        <line lrx="70" lry="1929" ulx="14" uly="1851">Dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="69" lry="2033" ulx="5" uly="1987">impo⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2081" ulx="2" uly="2034">poenl.</line>
        <line lrx="67" lry="2113" ulx="0" uly="2071">lo ett</line>
        <line lrx="66" lry="2162" ulx="0" uly="2124">ſit. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="63" lry="2275" ulx="0" uly="2237">mnino</line>
        <line lrx="62" lry="2329" ulx="0" uly="2280">gnif⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2367" ulx="0" uly="2336">iorem</line>
        <line lrx="60" lry="2412" ulx="0" uly="2380">notus</line>
        <line lrx="59" lry="2458" ulx="0" uly="2418">rol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="56" lry="2584" ulx="0" uly="2538">quo⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2620" ulx="0" uly="2588">nanta</line>
        <line lrx="54" lry="2666" ulx="0" uly="2629">eſſet:</line>
        <line lrx="53" lry="2711" ulx="0" uly="2673">illis</line>
        <line lrx="52" lry="2760" ulx="0" uly="2718">eni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="369" type="textblock" ulx="307" uly="294">
        <line lrx="1522" lry="369" ulx="307" uly="294">I. Art. Von der Abtheilung ꝛc. der Genugthuung. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1854" type="textblock" ulx="245" uly="409">
        <line lrx="1525" lry="486" ulx="323" uly="409">111) Bey Auflegung der Buße ſey der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="549" ulx="248" uly="481">vater mitleidend, nachgiebig und ſchonend.</line>
        <line lrx="1522" lry="614" ulx="247" uly="541">Sanftmuth und Liebe müſſen ſein Hauptſtudium</line>
        <line lrx="1521" lry="679" ulx="247" uly="607">ſeyn. Bedenke er, daß er den Sünder wider ſeinen</line>
        <line lrx="1520" lry="746" ulx="250" uly="672">Willen unmöglich bekehren könne. — Die leiblichen</line>
        <line lrx="1519" lry="805" ulx="251" uly="736">Schwachheiten laſſen ſich zwar wider den Willen des</line>
        <line lrx="1522" lry="878" ulx="249" uly="803">Kranken heilen. „Man bindet ihn und macht</line>
        <line lrx="1520" lry="942" ulx="252" uly="868">„Schnitte ohne ſein Geſchrey zu achten.*)* Unmög⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1008" ulx="249" uly="935">lich aber iſt es, einen Sünder, der die Heilung</line>
        <line lrx="1521" lry="1072" ulx="249" uly="1000">nicht will, zur Geneſung zu bringen. — Sanft⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1134" ulx="248" uly="1064">muth und Liebe ſind das Mittel, ſich das Ver⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1205" ulx="246" uly="1131">trauen des Büßers zu gewinnen. Je beſſer der Arzt</line>
        <line lrx="1518" lry="1268" ulx="247" uly="1196">verſteht die Heilungsmittel des Kranken zu verſüßen,</line>
        <line lrx="1519" lry="1330" ulx="249" uly="1262">deſto angenehmer ſind dieſe und der Arzt dem Kran⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1398" ulx="248" uly="1326">ken. Der h. Bernhard vergleicht die von der Sanft⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1465" ulx="247" uly="1389">muth belebten Beichtväter den Weibern, die zum</line>
        <line lrx="1519" lry="1527" ulx="248" uly="1452">Grabe Chriſti kamen, um ſeinen Leichnam zu ſalben</line>
        <line lrx="1516" lry="1594" ulx="248" uly="1521">und ſagt: „Von uns hängt es nicht ab, Tode zu</line>
        <line lrx="1518" lry="1658" ulx="247" uly="1587">verwecken; aber ſalben müſſen wir: auch die Zunge</line>
        <line lrx="1519" lry="1723" ulx="245" uly="1650">iſt Spezerey, Sanftmuth im Beſtrafen, Beredtſam⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1787" ulx="247" uly="1714">keit im Ermahnen und Stärke im Ueberzeugen. *) * —</line>
        <line lrx="1523" lry="1854" ulx="1348" uly="1793">Fallt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2166" type="textblock" ulx="378" uly="1892">
        <line lrx="1515" lry="1946" ulx="378" uly="1892">poenitentia data eſt, ſed hoc factum eſſe, ne eam, quae</line>
        <line lrx="1514" lry="1986" ulx="381" uly="1939">pro ratione culparum injungenda erat, deſerant cum</line>
        <line lrx="1516" lry="2034" ulx="381" uly="1982">Periculo ſalutis ſuae. Proinde poenitentes ideo hortandi</line>
        <line lrx="1517" lry="2081" ulx="383" uly="2032">erunt, ut praeter poenitentiae opera impofita, plura</line>
        <line lrx="1515" lry="2135" ulx="382" uly="2073">etiam alia praeſtare conentur. Ad. Eccleſ. Mediol. P. 4.</line>
        <line lrx="1182" lry="2166" ulx="381" uly="2117">Inſtrult. Poenit. pag. 433.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2276" type="textblock" ulx="245" uly="2183">
        <line lrx="1512" lry="2240" ulx="290" uly="2183">*) Medicus non audit ad voluntatem, ſed ad ſanitatem.</line>
        <line lrx="798" lry="2276" ulx="245" uly="2229">. S. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2630" type="textblock" ulx="290" uly="2296">
        <line lrx="1513" lry="2360" ulx="290" uly="2296">**) Quaerat mens aromata ſua, ante omnia compaſſionis</line>
        <line lrx="1512" lry="2397" ulx="382" uly="2343">affectum, dehinc rectitudinis zelum; noſtrum fſufſcitare</line>
        <line lrx="1514" lry="2447" ulx="380" uly="2388">non eſt, ſed ungere nobis incumbit, alioquin in ſpiritu</line>
        <line lrx="1514" lry="2494" ulx="379" uly="2434">vehementi conterimus naves tharſis, conterimns quaſſa-</line>
        <line lrx="1513" lry="2540" ulx="385" uly="2482">tum calamum, extinguimus lignum fumigans: Linguae</line>
        <line lrx="1509" lry="2585" ulx="385" uly="2528">quoque aromata funt, modeſtia in increpando, copia in</line>
        <line lrx="1439" lry="2630" ulx="384" uly="2571">Exhortando, effcacia in perſuadendo. &amp;. Bernard.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_12A12570_1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="346" type="textblock" ulx="328" uly="249">
        <line lrx="1282" lry="346" ulx="328" uly="249">539 4 Viiertes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1324" type="textblock" ulx="285" uly="386">
        <line lrx="1616" lry="465" ulx="332" uly="386">Fällts dem Büßer ſchwer, die vorgeſchriebene Buße</line>
        <line lrx="1615" lry="532" ulx="332" uly="452">zu verrichten, höre ihn der Beichtvater mit Sanft⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="593" ulx="329" uly="522">muth an  ſey er ſogar nachgiebig und ſage zu</line>
        <line lrx="1618" lry="665" ulx="330" uly="591">ihm: Lieber Chriſt! nur ſeine Heilung iſt mir ange⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="730" ulx="331" uly="653">legen; kann er aber durch ein leichteres und beque⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="790" ulx="333" uly="718">meres Mittel, als das ihm von mir angegebene iſt,</line>
        <line lrx="1614" lry="862" ulx="331" uly="783">ſich aus ſeinem böſen Zuſtande herauswinden: ſo</line>
        <line lrx="1616" lry="927" ulx="333" uly="850">bin ich von Herzen zufrieden. Sage er alſo, durch</line>
        <line lrx="1615" lry="994" ulx="285" uly="919">welches Mittel er ſeinen Fehler zu verbeſſern, und</line>
        <line lrx="1618" lry="1060" ulx="331" uly="981">ſich von der böſen Gewohnheit loszumachen gedenke?</line>
        <line lrx="1620" lry="1124" ulx="332" uly="1049">Nur zweckmäßige Mittel führen zum Ziel. — Findet</line>
        <line lrx="1623" lry="1190" ulx="336" uly="1111">der Arzt kein ſolches Mittel, ſo iſt die Krankheit</line>
        <line lrx="1621" lry="1258" ulx="333" uly="1181">unheilbar und — der Kranke ſtirbt. Hätte ich kein</line>
        <line lrx="1618" lry="1324" ulx="332" uly="1245">heilſames und zweckmäßiges Mittel gefunden: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1388" type="textblock" ulx="333" uly="1311">
        <line lrx="1674" lry="1388" ulx="333" uly="1311">würde ich an ſeiner Heilung verzweifeln, weiß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1850" type="textblock" ulx="263" uly="1378">
        <line lrx="1621" lry="1454" ulx="334" uly="1378">aber, lieber Chriſt! ein beſſeres und zweckmäßigeres,</line>
        <line lrx="1622" lry="1521" ulx="334" uly="1435">ſo ſage er es. — Sagt der Büßer eins: ſo prüfe</line>
        <line lrx="1622" lry="1585" ulx="336" uly="1513">es der Beichtvater: findet er, daß es gut und ange⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1653" ulx="337" uly="1574">meſſen iſt: ſo begnüge ſich der Beichtvater; bringt</line>
        <line lrx="1623" lry="1717" ulx="335" uly="1640">aber der Büßer kein ſolches in Vorſchlag, ſo ſage</line>
        <line lrx="1624" lry="1786" ulx="337" uly="1708">er ihm: Er weiß ja ſelbſt wohl, und vielleicht gar</line>
        <line lrx="1627" lry="1850" ulx="263" uly="1771">aus eigner Erfahrung, daß keine Leibeskrankheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1918" type="textblock" ulx="340" uly="1842">
        <line lrx="1660" lry="1918" ulx="340" uly="1842">ohne zweckmäßiges Mittel könne gehoben werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2511" type="textblock" ulx="320" uly="1901">
        <line lrx="1624" lry="1979" ulx="320" uly="1901">nun kann auch ohne ſolche eben ſo wenig das Uebel</line>
        <line lrx="1626" lry="2055" ulx="340" uly="1968">der Seele geheilt werden. — Und was ſind alle</line>
        <line lrx="1627" lry="2114" ulx="338" uly="2036">die Bußwerke dieſes Lebens gegen die Strafen in der</line>
        <line lrx="1635" lry="2180" ulx="339" uly="2103">Ewigkeit?⸗⸗ was gegen die Peinen und Schmerzen,</line>
        <line lrx="1628" lry="2244" ulx="339" uly="2175">die der unſchuldige Jeſus aus Liebe zu uns ertragen</line>
        <line lrx="1628" lry="2314" ulx="341" uly="2229">hat? Aus Liebe zu Jeſu und um der göttlichen</line>
        <line lrx="1628" lry="2384" ulx="342" uly="2298">Gerechtigkeit, ſo viel es möglich iſt, genug zu thun,</line>
        <line lrx="1630" lry="2445" ulx="340" uly="2363">verrichte er mit Eifer dieſe geringe Buße — dieſe</line>
        <line lrx="1629" lry="2511" ulx="342" uly="2434">Buße, die nicht einmal ein Schatten der langen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2682" type="textblock" ulx="341" uly="2496">
        <line lrx="1660" lry="2581" ulx="341" uly="2496">mühſamen und beſchwerlichen Buße iſt, welche die</line>
        <line lrx="1651" lry="2648" ulx="341" uly="2560">Kirche viele Jahrhunderte hindurch für ſolche Sün⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2682" ulx="1014" uly="2631">V der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_12A12570_1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="87" lry="462" ulx="0" uly="400">Buße</line>
        <line lrx="86" lry="529" ulx="0" uly="465">anft⸗</line>
        <line lrx="84" lry="597" ulx="0" uly="536">nge zu</line>
        <line lrx="86" lry="662" ulx="0" uly="615">angen</line>
        <line lrx="84" lry="730" ulx="9" uly="668">begue⸗</line>
        <line lrx="84" lry="794" ulx="0" uly="733">ne iſt,</line>
        <line lrx="83" lry="857" ulx="0" uly="798">t ſo</line>
        <line lrx="83" lry="924" ulx="18" uly="864">durch</line>
        <line lrx="82" lry="990" ulx="0" uly="933">, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="130" lry="1048" ulx="0" uly="996">denke?</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="83" lry="1127" ulx="5" uly="1066">Findet</line>
        <line lrx="83" lry="1191" ulx="0" uly="1127">ukheit</line>
        <line lrx="82" lry="1260" ulx="2" uly="1197"> kin</line>
        <line lrx="81" lry="1317" ulx="0" uly="1259">1: ſo</line>
        <line lrx="81" lry="1388" ulx="0" uly="1327">keiß er</line>
        <line lrx="81" lry="1457" ulx="2" uly="1397">eres,</line>
        <line lrx="80" lry="1518" ulx="0" uly="1454">prüft</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="130" lry="1583" ulx="0" uly="1532">ange:</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="81" lry="1647" ulx="7" uly="1589">hringt</line>
        <line lrx="80" lry="1716" ulx="0" uly="1657"> ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="126" lry="1788" ulx="0" uly="1728">ht gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="81" lry="1847" ulx="0" uly="1786">nkheit</line>
        <line lrx="79" lry="1906" ulx="0" uly="1859">etden;</line>
        <line lrx="78" lry="1969" ulx="7" uly="1914">Mebel</line>
        <line lrx="78" lry="2038" ulx="0" uly="1980">d alle</line>
        <line lrx="78" lry="2103" ulx="5" uly="2052">in der</line>
        <line lrx="78" lry="2177" ulx="0" uly="2126">ſeren,</line>
        <line lrx="78" lry="2242" ulx="2" uly="2189">tagen</line>
        <line lrx="77" lry="2307" ulx="1" uly="2247">ichen</line>
        <line lrx="77" lry="2377" ulx="11" uly="2315">ſun,</line>
        <line lrx="77" lry="2432" ulx="0" uly="2372">dieſe</line>
        <line lrx="76" lry="2506" ulx="0" uly="2453">mngen,</line>
        <line lrx="77" lry="2577" ulx="0" uly="2506">e die</line>
        <line lrx="76" lry="2633" ulx="8" uly="2573">Guün⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2692" ulx="35" uly="2643">dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="382" type="textblock" ulx="315" uly="293">
        <line lrx="1543" lry="382" ulx="315" uly="293">I. Art. Von der Abtheilung ꝛc. der Genugthuung. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1164" type="textblock" ulx="243" uly="420">
        <line lrx="1517" lry="489" ulx="243" uly="420">den ohne alle Nachſicht forderte.*) Die Laſter,</line>
        <line lrx="1519" lry="556" ulx="244" uly="485">lieber Chriſt! die er begangen hat, ſind jetzt noch</line>
        <line lrx="1521" lry="620" ulx="243" uly="550">eben ſo ſtrafbar, wie in den vorigen Zeiten;:⸗es</line>
        <line lrx="1523" lry="684" ulx="243" uly="617">iſt noch der nämliche Gott, den er beleidigt;⸗⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="753" ulx="248" uly="681">der nämliche Jeſus, den er aufs Neue gekreuzigt;⸗⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="814" ulx="247" uly="747">der nämliche Himmel, den er verlohren und die näm⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="881" ulx="246" uly="811">liche Hölle, die er verdient hat; wie mag ihm alſo</line>
        <line lrx="1298" lry="945" ulx="247" uly="877">eine ſo geringe Buße zu beſchwerlich ſeyn?</line>
        <line lrx="1525" lry="1034" ulx="378" uly="964">Die Sanftmuth, die der Beichtvater haben</line>
        <line lrx="1525" lry="1109" ulx="246" uly="1030">muß, iſt nicht jene feige Nachſicht und verdam⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1164" ulx="247" uly="1090">mungswuͤrdige Gefaͤlligkeit, dem unordentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1229" type="textblock" ulx="237" uly="1157">
        <line lrx="1528" lry="1229" ulx="237" uly="1157">Verlangen des Büßers in allem nachzugeben; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1968" type="textblock" ulx="244" uly="1226">
        <line lrx="1570" lry="1297" ulx="247" uly="1226">dern ſie iſt die ſo nothwendige Paſtoralklugheit,</line>
        <line lrx="1529" lry="1360" ulx="249" uly="1287">den Büßer zu vermögen, alles zu ſeinem Heile Nutz⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1425" ulx="244" uly="1355">liche und Nothwendige gerne, mit Freude und Eifer</line>
        <line lrx="988" lry="1483" ulx="249" uly="1421">zu vollziehen. **)</line>
        <line lrx="1531" lry="1581" ulx="312" uly="1507">IIII. Bey Auflegung der Genugthuungs⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1642" ulx="250" uly="1570">buße ſehe der Beichtvater: 1) Auf die Groͤße des</line>
        <line lrx="1531" lry="1707" ulx="252" uly="1636">begangenen Laſters; denn ein großes Laſter er⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1771" ulx="252" uly="1702">fordert auch eine große Genugthuung. — 2) Auf</line>
        <line lrx="1530" lry="1838" ulx="253" uly="1767">die Beſchaffenheit des Buͤßers. — Hat ſich</line>
        <line lrx="1532" lry="1903" ulx="253" uly="1832">der Büßer ſchon einigermaßen bemüht, Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1968" ulx="260" uly="1914">nug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2445" type="textblock" ulx="300" uly="2026">
        <line lrx="1534" lry="2087" ulx="300" uly="2026">*) Hier hat der Beichtvater ſeinem Buͤßer zu ſagen, welche</line>
        <line lrx="1533" lry="2126" ulx="395" uly="2074">Bußwerke die kanoniſchen Bußſatzungen fuͤr eben die</line>
        <line lrx="1533" lry="2175" ulx="356" uly="2118">Syüͤnden, die er begangen hat, vorgeſchrieben haben.</line>
        <line lrx="1533" lry="2221" ulx="395" uly="2163">Wie wird aber der Beichtvater ohne Kenntniß derſelben</line>
        <line lrx="1534" lry="2264" ulx="394" uly="2211">dieſes thun koͤnnen? — Iſt alſo dieſe Keuntniß nicht</line>
        <line lrx="1533" lry="2309" ulx="387" uly="2257">nuͤtzlich, nicht nothwendig? — In dieſer Hinſicht wird</line>
        <line lrx="1535" lry="2354" ulx="397" uly="2303">dem Seelſorger ein ganz kurzer Auszug der alten Buß⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2406" ulx="398" uly="2352">ſatzungen zur bequemen Ueberſicht nicht unangenehm</line>
        <line lrx="1385" lry="2445" ulx="401" uly="2394">ſeyn. S. unten 2. Artikel §. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2698" type="textblock" ulx="307" uly="2463">
        <line lrx="1538" lry="2516" ulx="307" uly="2463">**) Habens itaque ex fraterno oleum manſuetndinis, et</line>
        <line lrx="1536" lry="2566" ulx="401" uly="2512">ex divino amore vinum aemulationis ſecurus accede a 4</line>
        <line lrx="1541" lry="2607" ulx="398" uly="2558">ſananda vulnera. Sicut compatiebamur fratri, ita juſtitiae</line>
        <line lrx="1538" lry="2656" ulx="375" uly="2605">compatiendum eſt, quam videmus tam impudentęr</line>
        <line lrx="1531" lry="2698" ulx="402" uly="2649">ablici, tam imprudenter provocari. S. Bernard</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_12A12570_1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="350" type="textblock" ulx="304" uly="261">
        <line lrx="1177" lry="350" ulx="304" uly="261">5396 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="862" type="textblock" ulx="265" uly="390">
        <line lrx="1600" lry="467" ulx="311" uly="390">nug zu thun,⸗ läßt er eine wahre Reue blik⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="531" ulx="308" uly="458">ken,⸗⸗ hat er in ſeinem Stande entweder durch</line>
        <line lrx="1602" lry="597" ulx="308" uly="518">Armuth, durch Krankheit, oder auf ſonſt eine Art</line>
        <line lrx="1600" lry="663" ulx="306" uly="587">viel Ungemach auszuſtehen: ſo erfordert die Klug⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="731" ulx="265" uly="656">heit, daß der Beichtvater dieſem keine ſo große</line>
        <line lrx="1599" lry="796" ulx="307" uly="723">Buße auflege, als einem andern, der ſich wenig</line>
        <line lrx="1465" lry="862" ulx="308" uly="786">angelegen ſeyn ließ, Gott genug zu thun ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="957" type="textblock" ulx="440" uly="866">
        <line lrx="1626" lry="957" ulx="440" uly="866">IV. Die Heilungsbuße iſt eigentlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1093" type="textblock" ulx="306" uly="953">
        <line lrx="1601" lry="1025" ulx="306" uly="953">Präſervativarzney wider den Rückfall, folglich muß</line>
        <line lrx="1600" lry="1093" ulx="306" uly="1016">ſie die Wurzel der Seelenkrankheit angreifen. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1157" type="textblock" ulx="308" uly="1083">
        <line lrx="1632" lry="1157" ulx="308" uly="1083">nen Teich austrocknen wollen, ohne den Zufluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2088" type="textblock" ulx="266" uly="1149">
        <line lrx="1600" lry="1222" ulx="307" uly="1149">des Waſſers zu ſtemmen und abzuleiten, iſt eben</line>
        <line lrx="1601" lry="1288" ulx="266" uly="1217">ſo viel, als einen Mohren weiß waſchen wollen.</line>
        <line lrx="1601" lry="1355" ulx="305" uly="1281">Ganganelli ſchreibt in dem ſchon oben angeführten</line>
        <line lrx="1601" lry="1426" ulx="307" uly="1335">89. Briefe: „Legen ſie keine auf nichts Gewiſſes</line>
        <line lrx="1611" lry="1489" ulx="307" uly="1409">„abzweckende Bußen auf, die nur in bloßen Ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1554" ulx="307" uly="1480">„beten beſtehen; ſondern legen ſie ein Heilungs⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1618" ulx="306" uly="1544">„mittel auf, welches im Stande ſey, die Wunden</line>
        <line lrx="1602" lry="1689" ulx="308" uly="1611">„»zu heilen; und vor allen Dingen ſuchen ſie zu</line>
        <line lrx="1600" lry="1758" ulx="307" uly="1677">„entdecken, welches der herrſchende Hauptfehler ſey.</line>
        <line lrx="1601" lry="1817" ulx="307" uly="1745">„Sonſt würde man ein ganzes Jahrhundert lang</line>
        <line lrx="1602" lry="1884" ulx="307" uly="1808">„Beicht hören, und doch ſeinen Beichtenden nicht</line>
        <line lrx="1601" lry="1947" ulx="305" uly="1874">„»kennen. Man muß immer an die Quelle des Uebels</line>
        <line lrx="1601" lry="2016" ulx="306" uly="1941">„zurückkehren, wenn man dem weitern Fortgang</line>
        <line lrx="1069" lry="2088" ulx="297" uly="2016">„deſſelben Einhalt thun will.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2244" type="textblock" ulx="306" uly="2101">
        <line lrx="1598" lry="2180" ulx="431" uly="2101">Allein hier entſteht die Frage: Wie der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2244" ulx="306" uly="2171">vater zur RKenntniß des herrſchenden Laſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2320" type="textblock" ulx="305" uly="2239">
        <line lrx="1637" lry="2320" ulx="305" uly="2239">gelangen koͤnne? — 1) Muß der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2579" type="textblock" ulx="304" uly="2307">
        <line lrx="1597" lry="2384" ulx="306" uly="2307">ſein eigenes Herz kennen und deſſen Regungen zu</line>
        <line lrx="1598" lry="2446" ulx="304" uly="2373">unterſcheiden wiſſen, bevor er das Herz eines andern</line>
        <line lrx="1599" lry="2510" ulx="304" uly="2436">unterſuchen will. — 2) Kann der Beichtvater durch</line>
        <line lrx="1597" lry="2579" ulx="305" uly="2501">öfteres Anhören, der nämlichen Perſon ihren herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2647" type="textblock" ulx="301" uly="2568">
        <line lrx="1637" lry="2647" ulx="301" uly="2568">ſchenden Fehler leicht einſehen, wenn dieſe aufrichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2763" type="textblock" ulx="304" uly="2633">
        <line lrx="1599" lry="2714" ulx="304" uly="2633">und ohne Verſtellung iſt, und er nur ein wenig Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2763" ulx="1428" uly="2701">ſamkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_12A12570_1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="369" type="textblock" ulx="323" uly="283">
        <line lrx="1516" lry="369" ulx="323" uly="283">I. Art. Von der Abtheilung ꝛ.. der Genugthuung. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1263" type="textblock" ulx="234" uly="414">
        <line lrx="1519" lry="482" ulx="241" uly="414">ſamkeit anwendet. — Auch kann 3) der Beichtvater</line>
        <line lrx="1520" lry="549" ulx="241" uly="481">zu dieſer Kenntniß bey einer das erſtemal ihm beich⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="613" ulx="240" uly="547">tenden Perſon gelangen, wenn er ſie nämlich um</line>
        <line lrx="1518" lry="678" ulx="241" uly="613">die Urſache, oder den Beweggrund ihrer böſen</line>
        <line lrx="1519" lry="743" ulx="237" uly="676">Handlungen fragt. — Eine Perſon klagt ſich an:</line>
        <line lrx="1530" lry="807" ulx="238" uly="742">Auf einen Sonntag habe ich gearbeitet, ich</line>
        <line lrx="1516" lry="875" ulx="239" uly="807">habe keine heil. Meſſe gehoͤrt, ⸗ ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="936" ulx="238" uly="873">flucht und geſchworen,;⸗ auch hatte ich</line>
        <line lrx="1515" lry="1004" ulx="236" uly="936">Rache gegen den Naͤchſten. Nun frage der</line>
        <line lrx="1514" lry="1070" ulx="235" uly="1003">Beichtvater: aus was Urſache ſie eine jede dieſer</line>
        <line lrx="1515" lry="1133" ulx="238" uly="1069">Sünden begangen habe? Sagt ſie: Ich habe gear⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1198" ulx="237" uly="1134">beitet um einen Verdienſt, der auch gut ausgefallen</line>
        <line lrx="1513" lry="1263" ulx="234" uly="1200">iſt, zu haben. — Hat dieſe Perſon ihren ſtandesmäſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1329" type="textblock" ulx="218" uly="1264">
        <line lrx="1510" lry="1329" ulx="218" uly="1264">ſigen Unterhalt: ſo iſt offenbar Geiz ihr herrſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1587" type="textblock" ulx="234" uly="1329">
        <line lrx="1512" lry="1393" ulx="235" uly="1329">des Laſter. — Ich habe keine heil. Meſſe gehört,</line>
        <line lrx="1512" lry="1457" ulx="234" uly="1396">weil ich, um nicht ausgelacht zu werden, die Geſell⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1523" ulx="234" uly="1459">ſchaft nicht getraute zu verlaſſen.⸗⸗Ich habe geflucht</line>
        <line lrx="1519" lry="1587" ulx="235" uly="1526">und geſchworen, weil man mich verächtlich behan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1664" type="textblock" ulx="191" uly="1586">
        <line lrx="1511" lry="1664" ulx="191" uly="1586">delte: hier iſt ihr herrſchendes Laſter ganz ſicher Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1718" type="textblock" ulx="234" uly="1648">
        <line lrx="937" lry="1718" ulx="234" uly="1648">fart oder Eitelkeit u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2628" type="textblock" ulx="231" uly="1782">
        <line lrx="1545" lry="1853" ulx="362" uly="1782">Die Heilungsbuße muß nach der Verſuchung⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1913" ulx="233" uly="1849">der Gelegenheit und der Schwachheit des Buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1984" ulx="233" uly="1916">ſers eingerichtet werden. — Iſt die Verſuchung</line>
        <line lrx="1546" lry="2042" ulx="233" uly="1979">ſtark, die Gelegenheit häufig: ſo ſind ſtaͤrkere</line>
        <line lrx="1516" lry="2109" ulx="231" uly="2045">Verwahrungsmittel vorzuſchreiben. — Es kann</line>
        <line lrx="1508" lry="2174" ulx="233" uly="2102">geſchehen, daß der Beichtvater nicht vonnöthen habe,</line>
        <line lrx="1507" lry="2238" ulx="234" uly="2173">ſeinem Büßer, der keine ſo ſchwere Sünden begangen</line>
        <line lrx="1507" lry="2304" ulx="233" uly="2239">hat, eine große Genugthuungsbuße aufzulegen,</line>
        <line lrx="1510" lry="2370" ulx="232" uly="2300">doch aber, wegen der öftern Verſuchung, der Gele⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2434" ulx="234" uly="2367">genheit und der Schwachheit des Büßers, ihm</line>
        <line lrx="1548" lry="2497" ulx="233" uly="2433">ſtarke Verwahrungsmittel vorſchreiben müſſe.</line>
        <line lrx="1507" lry="2563" ulx="233" uly="2497">Dagegen kann ſich auch zutragen, daß der Büßer</line>
        <line lrx="1510" lry="2628" ulx="234" uly="2564">ſcharf geſtraft werden müſſe, aber wenig, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2704" type="textblock" ulx="214" uly="2629">
        <line lrx="1509" lry="2704" ulx="214" uly="2629">gar kein Verwahrungsmittel vonnöthen habe. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2753" type="textblock" ulx="1393" uly="2695">
        <line lrx="1506" lry="2753" ulx="1393" uly="2695">Sto⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_12A12570_1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="350" type="textblock" ulx="257" uly="270">
        <line lrx="1181" lry="350" ulx="257" uly="270">8953 . Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="722" type="textblock" ulx="303" uly="390">
        <line lrx="1600" lry="457" ulx="307" uly="390">Stophel hat einen unerlaubten Umgang mit ſeiner</line>
        <line lrx="1599" lry="525" ulx="308" uly="458">nahen Anverwandtin; nun erhalten ſie die Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="591" ulx="309" uly="524">niß ſich zu verehelichen. Weil die vorigen Schand⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="657" ulx="308" uly="589">thaten nicht mehr zu beſorgen ſind, ſo iſt es auch</line>
        <line lrx="1600" lry="722" ulx="303" uly="656">nicht nothwendig Verwahrungsmittel vorzuſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="791" type="textblock" ulx="309" uly="717">
        <line lrx="1629" lry="791" ulx="309" uly="717">ben; doch muß eine verhältnißmäßige Genug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1056" type="textblock" ulx="304" uly="788">
        <line lrx="1600" lry="852" ulx="304" uly="788">thuungsbuße auferlegt werden. — Um heilſame</line>
        <line lrx="1602" lry="920" ulx="308" uly="852">und angemeſſene Verwahrungsmittel vorzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="984" ulx="309" uly="917">ben, bemerke der Beichtvater: Ob die herrſchende</line>
        <line lrx="1603" lry="1056" ulx="310" uly="983">Suͤnde des Büßers,⸗ die Verſuchung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1121" type="textblock" ulx="307" uly="1051">
        <line lrx="1640" lry="1121" ulx="307" uly="1051">ein anhaltendes Fieber, und die boͤſe Gelegenheir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2106" type="textblock" ulx="300" uly="1117">
        <line lrx="1600" lry="1186" ulx="306" uly="1117">immer gegenwärtig ſind? Iſt dieſes, ſo ſchreibe er</line>
        <line lrx="1598" lry="1254" ulx="305" uly="1181">auch immer gegenwaäͤrtige Verwahrungs⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1317" ulx="304" uly="1248">mittel vor. — Was ſoll die ſchon vor acht Tagen</line>
        <line lrx="1596" lry="1383" ulx="302" uly="1317">verrichtete Andachtsübung zur Abhaltung der den</line>
        <line lrx="1595" lry="1450" ulx="302" uly="1384">Büßer heute anfallenden Verſuchung dienen? —</line>
        <line lrx="1597" lry="1516" ulx="300" uly="1451">Muß das Mittel nicht ſo, wie das Uebel gegenwär⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1582" ulx="301" uly="1515">tig ſeyn? — Vergebens hemmt der Arzt den gegen⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1646" ulx="303" uly="1582">wärtigen Anfall des Fiebers, wenn er die zukünftigen</line>
        <line lrx="1597" lry="1714" ulx="304" uly="1648">nicht weiß abzuhalten. Vergebens löſcht der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1778" ulx="303" uly="1715">vater durch die Losſprechung die vorigen Sünden aus,</line>
        <line lrx="1595" lry="1846" ulx="302" uly="1778">wenn er dem Büßer nicht die nothwendigen Verwah⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1910" ulx="303" uly="1848">rungsmittel vor dem Rückfall vorſchreibt; dieſer</line>
        <line lrx="1594" lry="1977" ulx="303" uly="1911">gleicht einem Arzte, der ſeinen Kranken ohne</line>
        <line lrx="1593" lry="2042" ulx="302" uly="1979">Mittel gegen widrige von Zeit zu Zeit kommende</line>
        <line lrx="970" lry="2106" ulx="303" uly="2043">Anfälle läßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2398" type="textblock" ulx="301" uly="2126">
        <line lrx="1592" lry="2218" ulx="436" uly="2126">V. Muß die Rrankheit des Geiſtes, wie</line>
        <line lrx="1604" lry="2285" ulx="301" uly="2207">jene des Leibes behandelt werden. „Die Heilungs⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2343" ulx="307" uly="2274">„mittel müſſen der Krankheit gerade entgegen ſeyn.*)“*</line>
        <line lrx="1591" lry="2398" ulx="1461" uly="2345">Gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2522" type="textblock" ulx="347" uly="2470">
        <line lrx="1626" lry="2522" ulx="347" uly="2470">*) Nam fieut arte medicinae calida frigidis, frigida calidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2717" type="textblock" ulx="433" uly="2521">
        <line lrx="1590" lry="2570" ulx="440" uly="2521">curantur; ita Dominus noſter contraria oppoſuit medi-</line>
        <line lrx="1589" lry="2619" ulx="437" uly="2571">camenta peccätis, ut lubricis continentiam, tenaeibus</line>
        <line lrx="1588" lry="2660" ulx="434" uly="2617">largitatem, iracundis manſuetudinem, elatis praecipe-</line>
        <line lrx="1510" lry="2717" ulx="433" uly="2658">vet humilitatem. J. Greg. M. Hom. 32. in Evang.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="771" type="textblock" ulx="1748" uly="385">
        <line lrx="1816" lry="449" ulx="1748" uly="385">Gan</line>
        <line lrx="1810" lry="507" ulx="1749" uly="460">vden</line>
        <line lrx="1816" lry="583" ulx="1752" uly="521">„abg</line>
        <line lrx="1816" lry="639" ulx="1752" uly="599">atun</line>
        <line lrx="1816" lry="717" ulx="1752" uly="658">„gett</line>
        <line lrx="1816" lry="771" ulx="1755" uly="735">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="849" type="textblock" ulx="1753" uly="802">
        <line lrx="1807" lry="849" ulx="1753" uly="802">nzl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="914" type="textblock" ulx="1727" uly="854">
        <line lrx="1814" lry="914" ulx="1727" uly="854">voͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1314" type="textblock" ulx="1754" uly="925">
        <line lrx="1809" lry="968" ulx="1754" uly="925">vnd</line>
        <line lrx="1816" lry="1036" ulx="1761" uly="985">Alt</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="1760" uly="1057">giert</line>
        <line lrx="1816" lry="1168" ulx="1758" uly="1119">die?</line>
        <line lrx="1807" lry="1235" ulx="1760" uly="1190">und</line>
        <line lrx="1805" lry="1314" ulx="1760" uly="1255">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1382" type="textblock" ulx="1740" uly="1322">
        <line lrx="1816" lry="1382" ulx="1740" uly="1322">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1634" type="textblock" ulx="1762" uly="1384">
        <line lrx="1815" lry="1444" ulx="1762" uly="1384">Pfi</line>
        <line lrx="1816" lry="1509" ulx="1763" uly="1452">ſolc</line>
        <line lrx="1816" lry="1571" ulx="1765" uly="1521">WMe</line>
        <line lrx="1816" lry="1634" ulx="1763" uly="1598">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1712" type="textblock" ulx="1717" uly="1650">
        <line lrx="1816" lry="1712" ulx="1717" uly="1650">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2066" type="textblock" ulx="1765" uly="1812">
        <line lrx="1813" lry="1870" ulx="1765" uly="1812">Bu</line>
        <line lrx="1812" lry="1943" ulx="1768" uly="1886">ig,</line>
        <line lrx="1813" lry="2002" ulx="1769" uly="1949">Sü</line>
        <line lrx="1808" lry="2066" ulx="1772" uly="2019">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2281" type="textblock" ulx="1773" uly="2164">
        <line lrx="1816" lry="2210" ulx="1776" uly="2164">gen</line>
        <line lrx="1814" lry="2281" ulx="1773" uly="2217">ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2570" type="textblock" ulx="1774" uly="2385">
        <line lrx="1811" lry="2433" ulx="1776" uly="2385">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2517" ulx="1774" uly="2455">kich</line>
        <line lrx="1815" lry="2570" ulx="1777" uly="2521">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2717" type="textblock" ulx="1777" uly="2653">
        <line lrx="1816" lry="2717" ulx="1777" uly="2653">daf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_12A12570_1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="101" lry="465" ulx="0" uly="402">t ſeiner</line>
        <line lrx="100" lry="520" ulx="2" uly="467">Erlaub⸗</line>
        <line lrx="99" lry="598" ulx="0" uly="533">Schand⸗</line>
        <line lrx="97" lry="665" ulx="3" uly="604">es guch</line>
        <line lrx="98" lry="730" ulx="0" uly="668">uſchrei⸗</line>
        <line lrx="97" lry="799" ulx="0" uly="733">Henuge</line>
        <line lrx="96" lry="858" ulx="0" uly="801">eilſame</line>
        <line lrx="97" lry="929" ulx="0" uly="868">uſchrei⸗</line>
        <line lrx="95" lry="988" ulx="0" uly="934">chende</line>
        <line lrx="95" lry="1067" ulx="0" uly="1002">/ wie</line>
        <line lrx="92" lry="1132" ulx="0" uly="1064">enheit</line>
        <line lrx="90" lry="1183" ulx="0" uly="1132">eibe er</line>
        <line lrx="89" lry="1263" ulx="0" uly="1210">ungs⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1325" ulx="10" uly="1265">Dagen</line>
        <line lrx="86" lry="1381" ulx="0" uly="1330">er den</line>
        <line lrx="85" lry="1447" ulx="0" uly="1400">12 —</line>
        <line lrx="85" lry="1514" ulx="0" uly="1461">enwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1593" type="textblock" ulx="8" uly="1542">
        <line lrx="135" lry="1593" ulx="8" uly="1542">lgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="82" lry="1655" ulx="0" uly="1596">nftigen</line>
        <line lrx="82" lry="1723" ulx="0" uly="1661">heicht.</line>
        <line lrx="78" lry="1854" ulx="0" uly="1792">twah⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1918" ulx="8" uly="1858">dieſer</line>
        <line lrx="76" lry="1977" ulx="20" uly="1926">ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="74" lry="2047" ulx="0" uly="1995">mende</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="71" lry="2222" ulx="0" uly="2159">wie</line>
        <line lrx="69" lry="2284" ulx="0" uly="2229">ngs⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2348" ulx="0" uly="2288">4 9</line>
        <line lrx="67" lry="2411" ulx="2" uly="2359">Gan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="65" lry="2526" ulx="3" uly="2482">alidis</line>
        <line lrx="65" lry="2572" ulx="4" uly="2529">meldi⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2619" ulx="0" uly="2581">geibus</line>
        <line lrx="62" lry="2667" ulx="0" uly="2629">ecipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="21" lry="2729" ulx="0" uly="2689">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="363" type="textblock" ulx="320" uly="292">
        <line lrx="1520" lry="363" ulx="320" uly="292">I. Art. Von der Abtheilung ꝛc, der Genugthuung. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="860" type="textblock" ulx="238" uly="402">
        <line lrx="1520" lry="469" ulx="239" uly="402">Ganganelli ſchreibt in dem 30. Briefe: „Die Wun⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="542" ulx="241" uly="471">„den der Seele werden nicht durch einige flüchtig her⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="604" ulx="244" uly="535">„abgeplapperte Gebete, ſondern durch die Beobach⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="667" ulx="241" uly="599">„tung des Gegentheils von dem, was man vorher</line>
        <line lrx="1518" lry="732" ulx="239" uly="667">„gethan hat, geheilt. Die meiſten Sünder bringen,</line>
        <line lrx="1517" lry="797" ulx="240" uly="730">„aus Ermanglung dieſer Verfahrungsart, ihr Leben</line>
        <line lrx="1516" lry="860" ulx="238" uly="796">„zu, daß ſie Gott beleidigen und beichten.“ — Raub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="994" type="textblock" ulx="186" uly="859">
        <line lrx="1515" lry="934" ulx="186" uly="859">vögel und Betrüger ſind alſo, nebſt der Erſtattung</line>
        <line lrx="1516" lry="994" ulx="220" uly="925">und Entſchädigung, zur geringen, aber anhaltenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1318" type="textblock" ulx="237" uly="991">
        <line lrx="1516" lry="1060" ulx="238" uly="991">Allmoſenaustheilung anzuhalten, um ſie der Be⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1123" ulx="237" uly="1056">gierde nach fremdem Gute zu entwöhnen; doch darf</line>
        <line lrx="1513" lry="1188" ulx="237" uly="1122">die Verabreichung der Allmoſen vor der Erſtattung</line>
        <line lrx="1512" lry="1251" ulx="237" uly="1188">und der Entſchädigung nicht geſchehen; es wäre dann,</line>
        <line lrx="1514" lry="1318" ulx="237" uly="1252">daß der Betrüger vermögend genug ſey, nebſt dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1385" type="textblock" ulx="195" uly="1319">
        <line lrx="1515" lry="1385" ulx="195" uly="1319">auch Allmoſen zu geben. Auch wird ſich ein ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1703" type="textblock" ulx="232" uly="1382">
        <line lrx="1511" lry="1448" ulx="236" uly="1382">Pflichten treuer Beichtvater nicht beygehen laſſen,</line>
        <line lrx="1509" lry="1513" ulx="235" uly="1446">ſolchen Büßer, unter dem frommen Vorwande,</line>
        <line lrx="1506" lry="1577" ulx="234" uly="1513">Meſſen leſen zu laſſen,⸗ Legate zu machen ꝛc. ꝛc.</line>
        <line lrx="1517" lry="1647" ulx="232" uly="1575">von der Erſtattungs-⸗ und Entſchädigungspflicht zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1703" ulx="235" uly="1642">befreyen S M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2005" type="textblock" ulx="230" uly="1738">
        <line lrx="1508" lry="1809" ulx="357" uly="1738">VI. Der Beichtvater lege niemal das zur</line>
        <line lrx="1508" lry="1872" ulx="230" uly="1802">Buße auf, zu dem der Büßer ohnehin verbunden</line>
        <line lrx="1506" lry="1937" ulx="231" uly="1870">iſt, und ohne deſſen Erfüllung die Vergebung der</line>
        <line lrx="1507" lry="2005" ulx="231" uly="1935">Sünde nicht geſchehen kann. Z. B. den Ecſatz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2067" type="textblock" ulx="191" uly="2001">
        <line lrx="1505" lry="2067" ulx="191" uly="2001">die Entſchädigung des geraubten Gutes oder guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2556" type="textblock" ulx="227" uly="2064">
        <line lrx="1504" lry="2136" ulx="230" uly="2064">Namens ꝛc. Dergleichen Werke müſſen als Ablaſſun⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2198" ulx="229" uly="2132">gen von der Sünde, und nicht als Bußwerke ange⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2257" ulx="228" uly="2196">ſehen werden. l</line>
        <line lrx="1503" lry="2359" ulx="360" uly="2291">VII. Hat der Beichtvater einen Zweifel, ob</line>
        <line lrx="1501" lry="2426" ulx="230" uly="2357">der Büßer entweder die ihm auferlegte Buße ver⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2492" ulx="227" uly="2422">richten, oder einen andern Beichtvater aufſuchen</line>
        <line lrx="1497" lry="2556" ulx="230" uly="2490">möchte, der ihn davon befreye: ſo befehle er ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2620" type="textblock" ulx="184" uly="2553">
        <line lrx="1499" lry="2620" ulx="184" uly="2553">in der nächſten Beichte dem Beichtvater zu ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2686" type="textblock" ulx="226" uly="2620">
        <line lrx="1497" lry="2686" ulx="226" uly="2620">daß ihm die Verrichtung dieſer Buße ſo lange ſey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_12A12570_1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="333" type="textblock" ulx="328" uly="246">
        <line lrx="1206" lry="333" ulx="328" uly="246">400 Viertes Hauptftluͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="526" type="textblock" ulx="308" uly="377">
        <line lrx="1621" lry="459" ulx="308" uly="377">auferlegt worden, bis ihn der Beichtvater davon be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="526" ulx="328" uly="453">freyen werde. Hieraus folgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="948" type="textblock" ulx="292" uly="543">
        <line lrx="1621" lry="621" ulx="457" uly="543">VIII. Wenn der Büßer eine Abänderung in</line>
        <line lrx="1619" lry="685" ulx="328" uly="613">der ihm in der vorigen Beichte auferlegten Buße von</line>
        <line lrx="1621" lry="747" ulx="327" uly="682">einem andern Beichtvater begehrt: ſo ſehe dieſer</line>
        <line lrx="1626" lry="816" ulx="312" uly="736">Beichtvater auf die Urſache dieſes Begehrens; findet</line>
        <line lrx="1622" lry="883" ulx="328" uly="813">der Beichtvater dieſe Buße dem Vermoͤgen, dem</line>
        <line lrx="1621" lry="948" ulx="292" uly="881">Stande, der Große der Vergehungen des Büſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1015" type="textblock" ulx="329" uly="947">
        <line lrx="1630" lry="1015" ulx="329" uly="947">ſers angemeſſen: ſo ermahne er ihn ganz liebreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1674" type="textblock" ulx="323" uly="1013">
        <line lrx="1622" lry="1082" ulx="326" uly="1013">zur pünktlichen Erfüllung derſelben. Sollte aber der</line>
        <line lrx="1620" lry="1148" ulx="326" uly="1079">Beichtvater wahrnehmen, daß bey Auflegung der</line>
        <line lrx="1620" lry="1213" ulx="326" uly="1144">Buße ein etwaiger Fehler ſey begangen worden, oder</line>
        <line lrx="1621" lry="1279" ulx="326" uly="1210">daß durch eine Dazwiſchenkunft die Erfüllung derſel⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1340" ulx="326" uly="1276">ben dem Büßer, wo nicht unmöglich, doch erſchwe⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1408" ulx="325" uly="1343">render, oder weniger nützlich geworden ſey: ſo nehme</line>
        <line lrx="1618" lry="1473" ulx="325" uly="1408">der Beichtvater hierin eine Abänderung vor,⸗⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1537" ulx="324" uly="1472">eine Abänderung, die den vorigen Vergehungen und</line>
        <line lrx="1619" lry="1609" ulx="323" uly="1537">den gegenwärtigen Umſtänden des Büßers ange⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1674" ulx="323" uly="1611">meſſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1771" type="textblock" ulx="455" uly="1703">
        <line lrx="1643" lry="1771" ulx="455" uly="1703">IX. Sind Geiſtesübungen dem Büßer aufzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1971" type="textblock" ulx="325" uly="1768">
        <line lrx="1614" lry="1842" ulx="325" uly="1768">legen; ſo müſſen es ſolche ſeyn, die dem Hauptlaſter</line>
        <line lrx="1614" lry="1906" ulx="325" uly="1837">entgegen ſind, und Geſinnungen der entgegengeſetzten</line>
        <line lrx="1615" lry="1971" ulx="326" uly="1902">Tugend nach dem Beyſpiele und dem Willen Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2039" type="textblock" ulx="325" uly="1966">
        <line lrx="1640" lry="2039" ulx="325" uly="1966">enthalten. — Der Zornige oder Hoffaͤrtige ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2104" type="textblock" ulx="324" uly="2034">
        <line lrx="1612" lry="2104" ulx="324" uly="2034">bey Anſchauung des Gekreuzigten ſich der Worte Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2163" type="textblock" ulx="322" uly="2100">
        <line lrx="1655" lry="2163" ulx="322" uly="2100">erinnern: „Lernet von mir, denn ich bin ſanftmüthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2369" type="textblock" ulx="321" uly="2166">
        <line lrx="1612" lry="2244" ulx="322" uly="2166">„und demüthig von Herzen.“ Sodann ſagen: Welch</line>
        <line lrx="1612" lry="2300" ulx="321" uly="2233">eine Gluͤckſeligkeit iſt es, ſanftmuͤthig und de⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2369" ulx="322" uly="2297">muͤthig von Herzen zu ſeyn, wie du mein Gerr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2499" type="textblock" ulx="322" uly="2362">
        <line lrx="1654" lry="2443" ulx="324" uly="2362">mein Erloͤſer und kuͤnftiger Richter hienieden</line>
        <line lrx="1625" lry="2499" ulx="322" uly="2428">wareſt! Welch ein Gluͤck fuͤr mich, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2757" type="textblock" ulx="321" uly="2492">
        <line lrx="1608" lry="2567" ulx="323" uly="2492">dir nachfolge; dagegen welch ein Ungluͤck,</line>
        <line lrx="1607" lry="2628" ulx="321" uly="2564">wenn ich mich dem Zorn, der Hoffart, dieſen</line>
        <line lrx="1359" lry="2699" ulx="322" uly="2631">dir ſo verhaßten Laſtern, uͤberlaſſe ꝛc.</line>
        <line lrx="1604" lry="2757" ulx="1390" uly="2696">X. Muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1297" type="textblock" ulx="1769" uly="1224">
        <line lrx="1816" lry="1297" ulx="1769" uly="1224">kur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1351" type="textblock" ulx="1769" uly="1298">
        <line lrx="1816" lry="1351" ulx="1769" uly="1298">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1417" type="textblock" ulx="1731" uly="1370">
        <line lrx="1810" lry="1417" ulx="1731" uly="1370">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2446" type="textblock" ulx="1772" uly="2145">
        <line lrx="1815" lry="2181" ulx="1775" uly="2145">ern</line>
        <line lrx="1816" lry="2255" ulx="1772" uly="2198">ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2315" ulx="1773" uly="2262">ibe</line>
        <line lrx="1816" lry="2382" ulx="1773" uly="2328">S</line>
        <line lrx="1808" lry="2446" ulx="1772" uly="2398">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2515" type="textblock" ulx="1750" uly="2465">
        <line lrx="1816" lry="2515" ulx="1750" uly="2465">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2714" type="textblock" ulx="1772" uly="2527">
        <line lrx="1816" lry="2591" ulx="1772" uly="2527">faſt</line>
        <line lrx="1816" lry="2657" ulx="1773" uly="2593">bek⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2714" ulx="1772" uly="2671">der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_12A12570_1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="101" lry="446" ulx="0" uly="395">von be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="99" lry="622" ulx="0" uly="564">tung in</line>
        <line lrx="98" lry="688" ulx="0" uly="628">uße von</line>
        <line lrx="98" lry="752" ulx="0" uly="694">e dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="146" lry="818" ulx="0" uly="759"> findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="96" lry="883" ulx="1" uly="828">n, dem</line>
        <line lrx="96" lry="949" ulx="0" uly="888"> Biͤſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1015" ulx="0" uly="955">ebreich</line>
        <line lrx="95" lry="1072" ulx="0" uly="1024">lber der</line>
        <line lrx="93" lry="1150" ulx="0" uly="1092">n der</line>
        <line lrx="93" lry="1212" ulx="0" uly="1158">, oder</line>
        <line lrx="92" lry="1279" ulx="0" uly="1221">derſel⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1347" ulx="0" uly="1285">rſchwwe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1414" ulx="12" uly="1352">nehme,</line>
        <line lrx="88" lry="1475" ulx="0" uly="1434">N, 5:</line>
        <line lrx="86" lry="1533" ulx="2" uly="1486">en und</line>
        <line lrx="87" lry="1609" ulx="22" uly="1562">ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="85" lry="1775" ulx="11" uly="1713">auffu⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1843" ulx="0" uly="1781">glaſter</line>
        <line lrx="79" lry="1907" ulx="0" uly="1849">ſehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="136" lry="1972" ulx="0" uly="1910">Neu</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="81" lry="2044" ulx="0" uly="1975">e ſole</line>
        <line lrx="79" lry="2105" ulx="0" uly="2040">e Jeſu</line>
        <line lrx="78" lry="2168" ulx="0" uly="2107">nütthig</line>
        <line lrx="78" lry="2232" ulx="2" uly="2170">helch</line>
        <line lrx="77" lry="2297" ulx="0" uly="2242">d de⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2371" ulx="2" uly="2308">hert,</line>
        <line lrx="73" lry="2446" ulx="0" uly="2376">ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="42" lry="2493" ulx="0" uly="2452">i</line>
        <line lrx="72" lry="2576" ulx="0" uly="2498">lick,</line>
        <line lrx="70" lry="2630" ulx="0" uly="2577">eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2758" type="textblock" ulx="2" uly="2696">
        <line lrx="68" lry="2758" ulx="2" uly="2696">Muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="488" type="textblock" ulx="367" uly="290">
        <line lrx="1564" lry="370" ulx="511" uly="290">II. Art. Von den Betrachtungen. 4 0n</line>
        <line lrx="1535" lry="488" ulx="367" uly="411">X. Muß die Größe des Hanges zur Sünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="552" type="textblock" ulx="163" uly="481">
        <line lrx="1536" lry="552" ulx="163" uly="481">und nicht die Zahl der Sünden, die Buße und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="883" type="textblock" ulx="231" uly="548">
        <line lrx="1531" lry="616" ulx="236" uly="548">Abſchreckungsmittel beſtimmen. Einigen minder wei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="692" ulx="236" uly="610">ſen Beichtvatern iſt die Sündenzahl der einzige Maaß⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="753" ulx="235" uly="677">ſtab bey Auflegung der Buße. Mehr nach der Arith⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="817" ulx="235" uly="744">metik, als nach der geiſtlichen Heilungskunde ſehlagen</line>
        <line lrx="1545" lry="883" ulx="231" uly="804">ſie auf fünf Todtſünden kur; und gur fünf Roſenkranze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="949" type="textblock" ulx="231" uly="873">
        <line lrx="1530" lry="949" ulx="231" uly="873">Allein das blos mündliche Gebet ohne innerliches =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1373" type="textblock" ulx="225" uly="935">
        <line lrx="1575" lry="1008" ulx="230" uly="935">Betrachten taugt nichts, am allerwenigſten kann es</line>
        <line lrx="1519" lry="1076" ulx="225" uly="999">zur Beſiegung der boͤſen Gewohnheiten helfen.</line>
        <line lrx="1560" lry="1242" ulx="239" uly="1162">XlI. Vergeſſe der Beichtvater nie dem Büßer</line>
        <line lrx="1514" lry="1303" ulx="226" uly="1228">kurze, kernhafte Betrachtungen vorzuſchreiben. —</line>
        <line lrx="1516" lry="1373" ulx="225" uly="1294">Betrachtungen, die der Sünde und Geiſteskräften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1440" type="textblock" ulx="225" uly="1359">
        <line lrx="1487" lry="1440" ulx="225" uly="1359">des Büuͤßers angemeſſen ſind. Davon im folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1824" type="textblock" ulx="246" uly="1613">
        <line lrx="1439" lry="1720" ulx="311" uly="1613">Zweyten Artikel.</line>
        <line lrx="1502" lry="1824" ulx="246" uly="1735">BVon den Betrachtungena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2453" type="textblock" ulx="201" uly="1939">
        <line lrx="1434" lry="2002" ulx="272" uly="1939">Von dem Nutzen und der Nothwendigkeſt derſelben.</line>
        <line lrx="1594" lry="2124" ulx="215" uly="1991">Dar Sünder auf eine andere Art, als mittelſt</line>
        <line lrx="1559" lry="2190" ulx="219" uly="2107">ernſthaften Betrachtungen über die Groͤße Gottes,</line>
        <line lrx="1552" lry="2253" ulx="217" uly="2175">ſeiner Allgegenwart, Guͤte und Gerechtigkeit,⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2318" ulx="216" uly="2238">über die Abſcheulichkeit auch nur Einer ſchweren</line>
        <line lrx="1546" lry="2380" ulx="201" uly="2299">Sünde, über den Abgrund des Verderhens, in den</line>
        <line lrx="1503" lry="2453" ulx="216" uly="2367">die Sünde den Menſchen ſtürzt, zur Erkenntniß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2511" type="textblock" ulx="177" uly="2431">
        <line lrx="1505" lry="2511" ulx="177" uly="2431">einer aufrichtigen Bekehrung bringen woͤllen, iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2709" type="textblock" ulx="208" uly="2497">
        <line lrx="1499" lry="2585" ulx="215" uly="2497">faſt immer fruchtloſe Arbeit. — Soll der Sünder ſich</line>
        <line lrx="1503" lry="2642" ulx="208" uly="2562">bekehren; ſo muß er das begangene Böſe über alles</line>
        <line lrx="1504" lry="2709" ulx="213" uly="2627">verabſcheuen und haſſen, ⸗ er muß einen feſt ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2772" type="textblock" ulx="875" uly="2700">
        <line lrx="1500" lry="2772" ulx="875" uly="2700">Ce ſchloſſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_12A12570_1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="360" type="textblock" ulx="297" uly="291">
        <line lrx="1218" lry="360" ulx="297" uly="291">pe  Viertes Hauptſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="610" type="textblock" ulx="302" uly="391">
        <line lrx="1611" lry="484" ulx="302" uly="391">ſchloſſenen Willen haben, lieber alles zu leiden, alles</line>
        <line lrx="1558" lry="551" ulx="302" uly="475">zu verlieren, als ſolches noch einmal zu begehen⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="610" ulx="303" uly="538">er muß wenigſtens anfangen Gott und Jeſum Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="681" type="textblock" ulx="303" uly="605">
        <line lrx="1654" lry="681" ulx="303" uly="605">ſtum zu lieben. — Wie kann er aber das Böſe über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1539" type="textblock" ulx="272" uly="671">
        <line lrx="1611" lry="740" ulx="304" uly="671">alles verabſcheuen, und einen ernſtlichen Willen haben,</line>
        <line lrx="1612" lry="814" ulx="306" uly="737">es nicht mehr zu begehen, wenn er noch keine lebhafte</line>
        <line lrx="1614" lry="879" ulx="304" uly="802">Idee von deſſen Abſcheulichkeit hat?⸗⸗Wie anfan⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="946" ulx="306" uly="871">gen Gott und Jeſum Chriſtum zu lieben, wenn er</line>
        <line lrx="1614" lry="1011" ulx="304" uly="933">nicht den durch Ueppigkeit, Wolluſt und Taͤnde⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1074" ulx="306" uly="1002">leyen der Welt zerſtreuten Geiſt ſammelt und ihn</line>
        <line lrx="1618" lry="1136" ulx="304" uly="1066">mit allem Ernſt zur Betrachtung der Größe Gottes,</line>
        <line lrx="1611" lry="1211" ulx="303" uly="1138">ſeiner Erlöſung und alles deſſen, was Jeſus zu ſeiner</line>
        <line lrx="1620" lry="1278" ulx="302" uly="1200">Befreyung von der Sünde und dem ewigen Tode</line>
        <line lrx="1621" lry="1345" ulx="302" uly="1262">that, anwendet? — ie heil. Schrift, wenn ſie uns</line>
        <line lrx="1621" lry="1410" ulx="304" uly="1328">die Urſache des allgemeinen Verderbniſſes zu erkennen</line>
        <line lrx="1612" lry="1479" ulx="272" uly="1398">geben will, ſagt: dieſes komme daher: „Weil keine</line>
        <line lrx="1611" lry="1539" ulx="307" uly="1464">„Kenntniß Gottes auf der Erde iſt. *) — Weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1600" type="textblock" ulx="309" uly="1524">
        <line lrx="1640" lry="1600" ulx="309" uly="1524">„Uebertreter nicht in ihr Herz zurückkehren. *) * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1805" type="textblock" ulx="305" uly="1598">
        <line lrx="1612" lry="1675" ulx="310" uly="1598">„Weil kein Menſch ernſtliche Betrachtungen in ſeinem</line>
        <line lrx="1614" lry="1739" ulx="305" uly="1658">„Herzen mache. *)* — Weil die Menſchen nicht</line>
        <line lrx="1609" lry="1805" ulx="311" uly="1728">„begreifen noch vorſehen, welches ihr letztes Ziel ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1868" type="textblock" ulx="310" uly="1796">
        <line lrx="1661" lry="1868" ulx="310" uly="1796">„miiſſe. )‧ — ⸗=Daher weil ſie ſich nicht der letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2077" type="textblock" ulx="288" uly="1859">
        <line lrx="1614" lry="1935" ulx="313" uly="1859">„Dinge erinnern. † †)“‘ — Oeftere, zweckmäßige</line>
        <line lrx="1615" lry="2003" ulx="288" uly="1924">Betrachtungen ſind alſo zur Bekehrung des Sün⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2077" ulx="310" uly="1998">ders das kräftigſte Mittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2169" type="textblock" ulx="360" uly="2143">
        <line lrx="702" lry="2169" ulx="360" uly="2143">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2286" type="textblock" ulx="353" uly="2225">
        <line lrx="1476" lry="2286" ulx="353" uly="2225">*) Non eſt ſcientia Dei in terra. Qſe. cap. 4. v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2364" type="textblock" ulx="354" uly="2288">
        <line lrx="1675" lry="2364" ulx="354" uly="2288">**) Mementote iſtud, et confundamini: redite praevarica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2496" type="textblock" ulx="334" uly="2352">
        <line lrx="1106" lry="2416" ulx="344" uly="2352">tttores ad cor. V. cap. 46. V. 8.</line>
        <line lrx="1617" lry="2496" ulx="334" uly="2420">*) Nullus eſt „qui recogitet corde. Gerem. cag. 12. g. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2614" type="textblock" ulx="354" uly="2498">
        <line lrx="1618" lry="2569" ulx="354" uly="2498">†) Utinam ſaperent et intelligerent, ac noviſſima provide-</line>
        <line lrx="1344" lry="2614" ulx="445" uly="2565">rent. Deuter. cay. 32. V. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2695" type="textblock" ulx="331" uly="2634">
        <line lrx="1632" lry="2695" ulx="331" uly="2634">1†¼) In omnibus operihus tuis memorare noviſſima tua, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2744" type="textblock" ulx="405" uly="2686">
        <line lrx="1487" lry="2744" ulx="405" uly="2686">in aesternum non peccabis. Ecsleſ. «cag. 7. v. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1037" type="textblock" ulx="1745" uly="642">
        <line lrx="1816" lry="707" ulx="1745" uly="642">meth</line>
        <line lrx="1807" lry="773" ulx="1746" uly="726">Jangy</line>
        <line lrx="1816" lry="828" ulx="1746" uly="781">merk</line>
        <line lrx="1816" lry="894" ulx="1749" uly="850">wodt</line>
        <line lrx="1814" lry="974" ulx="1754" uly="911">geſta</line>
        <line lrx="1816" lry="1037" ulx="1755" uly="979">fabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1095" type="textblock" ulx="1741" uly="1046">
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="1741" uly="1046">knnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1495" type="textblock" ulx="1749" uly="1114">
        <line lrx="1816" lry="1174" ulx="1749" uly="1114">doß</line>
        <line lrx="1816" lry="1240" ulx="1750" uly="1183">zu li</line>
        <line lrx="1815" lry="1308" ulx="1750" uly="1246">ſehzen</line>
        <line lrx="1816" lry="1363" ulx="1752" uly="1325">wenn</line>
        <line lrx="1815" lry="1430" ulx="1751" uly="1377">Mn</line>
        <line lrx="1816" lry="1495" ulx="1754" uly="1454">es 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2428" type="textblock" ulx="1754" uly="1577">
        <line lrx="1806" lry="1639" ulx="1754" uly="1577">ihen</line>
        <line lrx="1816" lry="1695" ulx="1762" uly="1642">Ver</line>
        <line lrx="1806" lry="1771" ulx="1764" uly="1709">bey</line>
        <line lrx="1798" lry="1826" ulx="1759" uly="1780">ber</line>
        <line lrx="1816" lry="1904" ulx="1759" uly="1842">Fur</line>
        <line lrx="1813" lry="1961" ulx="1761" uly="1917">und</line>
        <line lrx="1816" lry="2038" ulx="1762" uly="1979">ügee</line>
        <line lrx="1816" lry="2095" ulx="1766" uly="2049">auc</line>
        <line lrx="1816" lry="2170" ulx="1767" uly="2108">hir</line>
        <line lrx="1814" lry="2232" ulx="1763" uly="2174">Pee</line>
        <line lrx="1816" lry="2307" ulx="1768" uly="2247">nic</line>
        <line lrx="1816" lry="2370" ulx="1767" uly="2306">ihr</line>
        <line lrx="1810" lry="2428" ulx="1765" uly="2373">All</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2498" type="textblock" ulx="1767" uly="2443">
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="1767" uly="2443">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_12A12570_1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="116" lry="474" ulx="0" uly="419">en, alles</line>
        <line lrx="115" lry="547" ulx="0" uly="484">hen,:</line>
        <line lrx="114" lry="614" ulx="0" uly="549">im Chri⸗</line>
        <line lrx="112" lry="678" ulx="0" uly="617">ͤſe über</line>
        <line lrx="112" lry="747" ulx="0" uly="684"> haben,</line>
        <line lrx="112" lry="813" ulx="0" uly="750">lebhafte</line>
        <line lrx="113" lry="876" ulx="0" uly="815">e anfan⸗</line>
        <line lrx="110" lry="933" ulx="9" uly="888">wenn er</line>
        <line lrx="110" lry="1003" ulx="7" uly="946">Laͤnde⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1078" ulx="5" uly="1015">und ihn</line>
        <line lrx="109" lry="1138" ulx="8" uly="1082">Gottes,</line>
        <line lrx="105" lry="1214" ulx="0" uly="1151"> ſeinet</line>
        <line lrx="106" lry="1266" ulx="0" uly="1213">en Lode</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="148" lry="1344" ulx="0" uly="1281">ſte uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="102" lry="1399" ulx="0" uly="1351">tkennen</line>
        <line lrx="103" lry="1464" ulx="0" uly="1415">eil keine</line>
        <line lrx="102" lry="1531" ulx="0" uly="1479">Weil die</line>
        <line lrx="101" lry="1606" ulx="0" uly="1547">*) —</line>
        <line lrx="101" lry="1673" ulx="1" uly="1614">ſeinen</line>
        <line lrx="100" lry="1742" ulx="0" uly="1670">enn icht</line>
        <line lrx="97" lry="1807" ulx="0" uly="1743">iel ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="122" lry="1869" ulx="0" uly="1804">r letten</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="98" lry="1945" ulx="0" uly="1874">tmiͤßige</line>
        <line lrx="98" lry="1996" ulx="0" uly="1940">Guün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="91" lry="2580" ulx="0" uly="2510">tofiie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2639">
        <line lrx="116" lry="2691" ulx="0" uly="2639">tua, t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="23" lry="2736" ulx="0" uly="2710">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="374" type="textblock" ulx="497" uly="295">
        <line lrx="1545" lry="374" ulx="497" uly="295">I. Art. Von den Betrachtungen. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1054" type="textblock" ulx="247" uly="425">
        <line lrx="975" lry="490" ulx="815" uly="425">§. 2.</line>
        <line lrx="1353" lry="562" ulx="432" uly="500">Praktiſche Anleitung zu den Betrachtungen.</line>
        <line lrx="1539" lry="663" ulx="378" uly="593">Hier iſt die Rede nicht von jener gelehrten</line>
        <line lrx="1538" lry="726" ulx="247" uly="658">methodiſchen Betrachtungsart, ſondern von einer</line>
        <line lrx="1538" lry="791" ulx="249" uly="727">ganz einfachen, die anders nichts iſt, als eine auf⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="863" ulx="249" uly="792">merkſame und öftere Ueberlegung ſolcher Wahrheiten,</line>
        <line lrx="1535" lry="922" ulx="247" uly="857">wodurch der Gerechte befeſtigt,,⸗ der Schwache</line>
        <line lrx="1536" lry="986" ulx="247" uly="919">geſtärkt, ⸗=⸗ der Sinkende unterſtützt und der Ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1054" ulx="249" uly="986">fallene, das iſt, der Suͤnder gerührt und zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1119" type="textblock" ulx="224" uly="1053">
        <line lrx="1536" lry="1119" ulx="224" uly="1053">kenntniß ſeines betrübten Zuſtandes gebracht wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1511" type="textblock" ulx="244" uly="1118">
        <line lrx="1536" lry="1187" ulx="245" uly="1118">daß er anfange ſich vor Gott zu demüthigen, ⸗⸗ ihn</line>
        <line lrx="1548" lry="1252" ulx="246" uly="1183">zu lieben, und ſein ganzes Vertrauen auf ihn zu</line>
        <line lrx="1535" lry="1317" ulx="244" uly="1248">ſetzen. — Dieſe Betrachtung kann jeder Menſch,</line>
        <line lrx="1537" lry="1380" ulx="246" uly="1315">wenn er nicht völlig blödſinnig iſt, machen. — Der</line>
        <line lrx="1535" lry="1444" ulx="245" uly="1378">Menſch ſtellt ernſthafte Betrachtungen an, ſobald</line>
        <line lrx="1535" lry="1511" ulx="246" uly="1444">es auf ſeine häuslichen Angelegenheiten ankömmt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1574" type="textblock" ulx="216" uly="1511">
        <line lrx="1536" lry="1574" ulx="216" uly="1511">er weiß genau aus dem Vergangenen, aus dem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2294" type="textblock" ulx="244" uly="1573">
        <line lrx="1535" lry="1643" ulx="244" uly="1573">ihm genützt, oder geſchadet hat, ſeinen künftigen</line>
        <line lrx="1537" lry="1709" ulx="247" uly="1637">Vortheil oder Nachtheil zu berechnen, und das erweckt</line>
        <line lrx="1537" lry="1772" ulx="247" uly="1703">bey ihm eben ſo paſſende als lebhafte Empfindungen</line>
        <line lrx="1535" lry="1835" ulx="246" uly="1770">der Freude, oder der Reue und Traurigkeit, der</line>
        <line lrx="1534" lry="1904" ulx="246" uly="1834">Furcht oder der Hoffnung, der Liebe oder des Haſſes,</line>
        <line lrx="1537" lry="1969" ulx="246" uly="1902">und darnach richtet er ſein gegenwärtiges und zukünf⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2035" ulx="245" uly="1962">tiges Betragen ein. — Warum ſollen ſolche Leute nicht</line>
        <line lrx="1539" lry="2095" ulx="246" uly="2028">auch chriſtliche Betrachtungen machen können? Was</line>
        <line lrx="1536" lry="2164" ulx="246" uly="2094">hindert ſie über das, was ſie in der Chriſtenlehre oder</line>
        <line lrx="1537" lry="2230" ulx="245" uly="2159">Predigt gehört haben, nachzudenken? — Und liegt</line>
        <line lrx="1536" lry="2294" ulx="246" uly="2224">nicht das große Buch der Natur allenthalben vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2421" type="textblock" ulx="207" uly="2286">
        <line lrx="1534" lry="2369" ulx="207" uly="2286">ihren Augen offen, in welchem ſie die Allmacht, die</line>
        <line lrx="1535" lry="2421" ulx="233" uly="2353">Allgegenwart, die Guͤte, die Weisheit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2485" type="textblock" ulx="246" uly="2418">
        <line lrx="1541" lry="2485" ulx="246" uly="2418">Gerechtigkeit Gottes leſen können?*) — Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2762" type="textblock" ulx="293" uly="2591">
        <line lrx="1534" lry="2673" ulx="293" uly="2591">*) Nichts iſt ſchoͤner als die Geſchichte der Natur, wenn ſie</line>
        <line lrx="1536" lry="2713" ulx="385" uly="2659">mit der Geſchichte der Religion verbunden iſt. Hier</line>
        <line lrx="1539" lry="2762" ulx="875" uly="2712">Cc 2 ieht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_12A12570_1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="344" type="textblock" ulx="663" uly="275">
        <line lrx="1177" lry="344" ulx="663" uly="275">Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="662" type="textblock" ulx="292" uly="397">
        <line lrx="1596" lry="464" ulx="294" uly="397">ſollten ſie ſich nicht ſelbſt fragen können: darf ich die⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="531" ulx="294" uly="466">ſes oder jenes thun? Wie ſoll und muß ich ſeyn, um</line>
        <line lrx="1595" lry="595" ulx="294" uly="529">einem ſo gütigen und liebreichen Gott zu gefallen?</line>
        <line lrx="1594" lry="662" ulx="292" uly="597">Bin ich ſo, was habe ich zu hoffen?⸗⸗ Bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="730" type="textblock" ulx="293" uly="660">
        <line lrx="1622" lry="730" ulx="293" uly="660">nicht ſo, was habe ich zu fürchten?⸗⸗Warum ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="978" type="textblock" ulx="292" uly="727">
        <line lrx="1598" lry="793" ulx="292" uly="727">ſie bey einer ſolchen Betrachtung ihr Gemüth nicht</line>
        <line lrx="1596" lry="870" ulx="292" uly="796">in Anbetung, in Dankſagung, in Reue, in</line>
        <line lrx="1596" lry="936" ulx="294" uly="861">Seufzer, in flehentliche Bitten u. dergl. ergießen,</line>
        <line lrx="1595" lry="978" ulx="1422" uly="932">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2010" type="textblock" ulx="409" uly="1073">
        <line lrx="1595" lry="1130" ulx="429" uly="1073">ſieht man Gokt als einen Schoͤpfer und Erhalter, man</line>
        <line lrx="1597" lry="1175" ulx="427" uly="1126">ſieht ſeine Weisheit, ſeine Guͤte, ſeine Allmacht und All⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1223" ulx="431" uly="1168">gegenwart, denn zichts iſt merklicher als ſeine thaͤtige</line>
        <line lrx="1593" lry="1269" ulx="419" uly="1220">Wirkſamkeit. Die Natur iſt nichts ohne Gott; und durch</line>
        <line lrx="1594" lry="1313" ulx="425" uly="1266">die Wirkung Göottes bringt ſie alles hervor und belebt</line>
        <line lrx="1594" lry="1360" ulx="427" uly="1309">alles. — Wenn ich Kenntniſſe genug haͤtte, um uͤber die</line>
        <line lrx="1593" lry="1406" ulx="431" uly="1355">Geſchichte der Natur zu arbeiten, ſo wuͤrde mein Werk,⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1453" ulx="429" uly="1403">zach dem Entwurf des unſterblichen Ganganelli, mit der</line>
        <line lrx="1591" lry="1500" ulx="428" uly="1451">Vorſtellung der unermeßlichen Vollkommenheiten ihres</line>
        <line lrx="1593" lry="1555" ulx="431" uly="1495">Urhebers aufangen; hernach von dem Menſchen, deſſen</line>
        <line lrx="1593" lry="1596" ulx="430" uly="1543">Meiſterſtüͤck, handeln, und nach und nach von Subſtan⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1639" ulx="428" uly="1589">zen zu Subſtanzen, von Geſchlechtern zu Geſchlechtern</line>
        <line lrx="1592" lry="1687" ulx="428" uly="1636">bis auf die Ameiſe hergabkommen und in dem kleinſten</line>
        <line lrx="1592" lry="1735" ulx="426" uly="1677">Inſekt, ſo wie an dem vollkommenſten Geſchoͤpfe die</line>
        <line lrx="1592" lry="1777" ulx="424" uly="1726">haͤmliche Weisheit, ſo wie die naͤmliche Allmacht, die</line>
        <line lrx="1591" lry="1824" ulx="427" uly="1773">naͤmliche Guͤte, ſo wie die naͤmliche Allgegenwart zeigen.</line>
        <line lrx="1591" lry="1875" ulx="427" uly="1819">Ich würde zeigen, daß man niemals von den Geſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1591" lry="1913" ulx="409" uly="1865">reden koͤnne, ohne ſich dem Schoͤpfer zu naͤhern, denn</line>
        <line lrx="1591" lry="1965" ulx="426" uly="1911">alle ſind der Wiederſchein ſeines unfehlbaren Lichtes.</line>
        <line lrx="1591" lry="2010" ulx="424" uly="1958">Dieß ſind Gedanken, die den Menſchen in all ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2055" type="textblock" ulx="424" uly="2004">
        <line lrx="1638" lry="2055" ulx="424" uly="2004">Handlungen klug, weiſe, vorſichtig, beſcheiden und tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2149" type="textblock" ulx="418" uly="2051">
        <line lrx="1589" lry="2108" ulx="418" uly="2051">gendhaft machen, ⸗⸗ Gedanken, die ihn erheben und</line>
        <line lrx="1587" lry="2149" ulx="424" uly="2095">erniedrigen; denn niemals iſt der Menſch kleiner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2196" type="textblock" ulx="422" uly="2143">
        <line lrx="1615" lry="2196" ulx="422" uly="2143">groͤßer, als wenn er ſich in Gott betrachtet. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2335" type="textblock" ulx="400" uly="2187">
        <line lrx="1588" lry="2248" ulx="424" uly="2187">nimmt er ein unendliches Weſen wahr, deſſen Bild er</line>
        <line lrx="1590" lry="2295" ulx="400" uly="2234">iſt, und vor welchem er nur ein Atom iſt; zween ſchein⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2335" ulx="423" uly="2281">bare Widerſpruͤche, die man miteinander verbinden muß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2379" type="textblock" ulx="423" uly="2327">
        <line lrx="1616" lry="2379" ulx="423" uly="2327">um einen richtigen Begriff von ſich ſelbſt zu bekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2706" type="textblock" ulx="383" uly="2370">
        <line lrx="1585" lry="2425" ulx="420" uly="2370">und nicht in den Frevel der uͤbermuͤthigen Engel, noch</line>
        <line lrx="1584" lry="2473" ulx="421" uly="2418">in den Fehler der Unglaubigen zu verfallen, welche bis</line>
        <line lrx="1583" lry="2517" ulx="420" uly="2465">zum Stande der unvernunftigen Thiere herabſinken. —</line>
        <line lrx="1585" lry="2560" ulx="383" uly="2508">Ein Gemäaͤlde dieſer Art waͤre fuͤr jeden Leſer aͤußerſt</line>
        <line lrx="1585" lry="2611" ulx="421" uly="2557">wichtig, und die Religion ſelbſt, welche den Plau dam</line>
        <line lrx="1584" lry="2664" ulx="421" uly="2603">entwerfen haͤtte, wuͤrde ihm einen unendlichen Werth</line>
        <line lrx="1277" lry="2706" ulx="416" uly="2662">verleihen. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="593" type="textblock" ulx="1740" uly="409">
        <line lrx="1816" lry="464" ulx="1741" uly="409">und</line>
        <line lrx="1801" lry="524" ulx="1740" uly="473">Das</line>
        <line lrx="1816" lry="593" ulx="1741" uly="538">Bette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2521" type="textblock" ulx="1737" uly="748">
        <line lrx="1816" lry="804" ulx="1746" uly="748">tung</line>
        <line lrx="1813" lry="867" ulx="1748" uly="820">er ju</line>
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="1752" uly="875">viele⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="998" ulx="1750" uly="939">jaſtle</line>
        <line lrx="1811" lry="1066" ulx="1751" uly="1019">Aang</line>
        <line lrx="1802" lry="1131" ulx="1753" uly="1070">Deit</line>
        <line lrx="1816" lry="1191" ulx="1751" uly="1140">mitte</line>
        <line lrx="1802" lry="1265" ulx="1749" uly="1206">tige.</line>
        <line lrx="1816" lry="1336" ulx="1751" uly="1268">kunt</line>
        <line lrx="1816" lry="1397" ulx="1737" uly="1336">leich</line>
        <line lrx="1809" lry="1467" ulx="1753" uly="1404">gehe</line>
        <line lrx="1816" lry="1535" ulx="1756" uly="1479">tont</line>
        <line lrx="1816" lry="1597" ulx="1757" uly="1534">Geſ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1654" ulx="1755" uly="1604">löw</line>
        <line lrx="1814" lry="1718" ulx="1764" uly="1674">und</line>
        <line lrx="1805" lry="1785" ulx="1763" uly="1738">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1866" ulx="1758" uly="1800">hert</line>
        <line lrx="1816" lry="1920" ulx="1758" uly="1870">dure</line>
        <line lrx="1816" lry="1986" ulx="1759" uly="1931">En</line>
        <line lrx="1816" lry="2052" ulx="1763" uly="1999">band</line>
        <line lrx="1816" lry="2129" ulx="1764" uly="2063">dut</line>
        <line lrx="1816" lry="2199" ulx="1765" uly="2132">To</line>
        <line lrx="1816" lry="2252" ulx="1764" uly="2202">dien</line>
        <line lrx="1805" lry="2332" ulx="1763" uly="2267">ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="2395" ulx="1767" uly="2333">har⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2461" ulx="1766" uly="2415">gan</line>
        <line lrx="1813" lry="2521" ulx="1768" uly="2481">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2597" type="textblock" ulx="1720" uly="2535">
        <line lrx="1816" lry="2597" ulx="1720" uly="2535">Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2666" type="textblock" ulx="1770" uly="2599">
        <line lrx="1810" lry="2666" ulx="1770" uly="2599">ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_12A12570_1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="100" lry="467" ulx="0" uly="401">ich die</line>
        <line lrx="98" lry="527" ulx="0" uly="484">n, um</line>
        <line lrx="98" lry="593" ulx="0" uly="536">efallen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="96" lry="667" ulx="0" uly="600">Bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="140" lry="729" ulx="0" uly="670">n ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="798" type="textblock" ulx="1" uly="734">
        <line lrx="131" lry="798" ulx="1" uly="734">th nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="94" lry="858" ulx="2" uly="806">he, in</line>
        <line lrx="92" lry="932" ulx="0" uly="869">giehen,</line>
        <line lrx="91" lry="983" ulx="45" uly="937">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1130" type="textblock" ulx="1" uly="1091">
        <line lrx="116" lry="1130" ulx="1" uly="1091">er, Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="89" lry="1183" ulx="0" uly="1132">nd Al⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1222" ulx="13" uly="1175">thtige</line>
        <line lrx="85" lry="1265" ulx="0" uly="1225">1d durch</line>
        <line lrx="86" lry="1320" ulx="4" uly="1273">d belebt</line>
        <line lrx="85" lry="1360" ulx="1" uly="1318">ͤber die</line>
        <line lrx="84" lry="1406" ulx="0" uly="1363"> Werk,</line>
        <line lrx="82" lry="1451" ulx="4" uly="1414">mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="122" lry="1509" ulx="0" uly="1457"> ihtes</line>
        <line lrx="112" lry="1548" ulx="5" uly="1509">,deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="80" lry="1594" ulx="0" uly="1551">nbfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1642" type="textblock" ulx="2" uly="1599">
        <line lrx="121" lry="1642" ulx="2" uly="1599">lechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="78" lry="1694" ulx="0" uly="1644">leinſten</line>
        <line lrx="78" lry="1737" ulx="0" uly="1692">pfe die</line>
        <line lrx="77" lry="1783" ulx="0" uly="1737">Gt⸗ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1829" type="textblock" ulx="9" uly="1783">
        <line lrx="107" lry="1829" ulx="9" uly="1783">eige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="76" lry="1873" ulx="0" uly="1830">chopfen</line>
        <line lrx="71" lry="1918" ulx="1" uly="1877">denn</line>
        <line lrx="74" lry="1964" ulx="0" uly="1922">ichres.</line>
        <line lrx="73" lry="2012" ulx="10" uly="1968">ſeinen</line>
        <line lrx="72" lry="2053" ulx="2" uly="2018">1d tu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2100" ulx="0" uly="2058">n und</line>
        <line lrx="69" lry="2142" ulx="30" uly="2103">und</line>
        <line lrx="69" lry="2196" ulx="0" uly="2155">daut</line>
        <line lrx="67" lry="2247" ulx="0" uly="2201">zld er</line>
        <line lrx="67" lry="2295" ulx="2" uly="2246">ſchein⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2339" ulx="0" uly="2297">muhe</line>
        <line lrx="63" lry="2380" ulx="0" uly="2342">fmen</line>
        <line lrx="62" lry="2430" ulx="0" uly="2376">ſoch</line>
        <line lrx="62" lry="2469" ulx="0" uly="2427">ſe dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2563" type="textblock" ulx="3" uly="2517">
        <line lrx="140" lry="2563" ulx="3" uly="2517">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="60" lry="2605" ulx="15" uly="2569">ste</line>
        <line lrx="58" lry="2658" ulx="0" uly="2609">genth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1397" type="textblock" ulx="200" uly="1333">
        <line lrx="1468" lry="1397" ulx="200" uly="1333">leichteſte Mittel. Jeder Menſch, er arbeite od</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="361" type="textblock" ulx="488" uly="300">
        <line lrx="1533" lry="361" ulx="488" uly="300">II. Art. Von den Betrachtungen. 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="615" type="textblock" ulx="235" uly="416">
        <line lrx="1529" lry="490" ulx="240" uly="416">und gute praktiſche Vorſätze machen können? —</line>
        <line lrx="1525" lry="551" ulx="236" uly="483">Das ſind die Beſtandtheile einer wahren frommen</line>
        <line lrx="1430" lry="615" ulx="235" uly="548">Betrachtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="648" type="textblock" ulx="594" uly="629">
        <line lrx="600" lry="648" ulx="594" uly="629">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="749" type="textblock" ulx="367" uly="679">
        <line lrx="1527" lry="749" ulx="367" uly="679">Damit der Beichtvater dem Büßer die Betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="811" type="textblock" ulx="226" uly="736">
        <line lrx="1523" lry="811" ulx="226" uly="736">tung leicht und zugleich angenehm mache: ſo ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1337" type="textblock" ulx="228" uly="811">
        <line lrx="1523" lry="875" ulx="237" uly="811">er zu ihm: Lieber Chriſt! Wir Menſchen verwenden</line>
        <line lrx="1522" lry="943" ulx="235" uly="874">viele Stunden, viele Tage, Wochen und ganze Jahre</line>
        <line lrx="1520" lry="1007" ulx="234" uly="942">raſtlos zu den zeitlichen Geſchäften; es iſt alſo auch</line>
        <line lrx="1519" lry="1074" ulx="235" uly="1006">ganz billig, daß der Menſch wenigſtens eine kurze</line>
        <line lrx="1520" lry="1137" ulx="231" uly="1071">Zeit des Tages hindurch ſich mit ſeinem Seelenheile</line>
        <line lrx="1518" lry="1202" ulx="232" uly="1136">mittelſt frommer Betrachtungen ernſthaft beſchäf⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1270" ulx="228" uly="1201">tige. — Dieſe Betrachtungen ſind in ihrer Wir⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1337" ulx="230" uly="1264">kung das kraäftigſte und in der Ausuͤbung das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2771" type="textblock" ulx="221" uly="1397">
        <line lrx="1404" lry="1462" ulx="229" uly="1397">gehe, er eſſe oder trinke, kann fromme Betr</line>
        <line lrx="1512" lry="1531" ulx="228" uly="1465">tungen, ohne den mindeſten Nachtheil der übrigen</line>
        <line lrx="1510" lry="1593" ulx="232" uly="1527">Geſchäfte, anſtellen. — Nun gebe er ihm eine An⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1659" ulx="227" uly="1593">leitung, wie er dieſes wichtige Geſchäft anzufangen</line>
        <line lrx="1534" lry="1725" ulx="229" uly="1659">und zu vollenden habe. — Vor allem ermahne er</line>
        <line lrx="1511" lry="1787" ulx="227" uly="1721">den Büßer, ſein ganzes Vertrauen auf die Barm⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1855" ulx="226" uly="1786">berzigkeit Gottes und auf die Verdienſte Jeſu, der</line>
        <line lrx="1512" lry="1922" ulx="225" uly="1855">durch die Kraft ſeines Leidens und Todes ihm die</line>
        <line lrx="1509" lry="1988" ulx="226" uly="1917">Gnade der Bekehrung verdiente, zu ſetzen. — So⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2051" ulx="226" uly="1984">bald er in der Frühe erwacht, ſolle er betrachten, wie</line>
        <line lrx="1506" lry="2117" ulx="224" uly="2044">guͤtig der Herr ſey, da er ihm den gegenwärtigen</line>
        <line lrx="1506" lry="2181" ulx="224" uly="2114">Tag zu ſeiner Bekehrung und zur Abbüßung der ver⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2245" ulx="224" uly="2180">dienten Strafen noch ſchenken wolle, anbey ſolle er</line>
        <line lrx="1506" lry="2314" ulx="222" uly="2244">ſich der ſtrengen Gerechtigkeit Gottes gegen die</line>
        <line lrx="1503" lry="2375" ulx="225" uly="2311">hartnäckigen und unbußfertigen Sünder erinnern und</line>
        <line lrx="1504" lry="2444" ulx="222" uly="2377">ganz ſicher glauben, daß er auch ihn nicht verſcho⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2508" ulx="225" uly="2440">nen werde, wenn er ſich nicht bekehre und Buße</line>
        <line lrx="1501" lry="2571" ulx="221" uly="2507">thue;⸗⸗Rſodann ſolle er ſich ſelbſt fragen: ob er</line>
        <line lrx="1504" lry="2639" ulx="223" uly="2571">ſich lieber bekehren und eine kurze Zeit hindurch Buße</line>
        <line lrx="1542" lry="2710" ulx="223" uly="2637">thun; oder aber von Gott verworfen werden und ewig</line>
        <line lrx="1502" lry="2771" ulx="847" uly="2704">Ec 3 leiden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_12A12570_1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="355" type="textblock" ulx="228" uly="240">
        <line lrx="1148" lry="355" ulx="228" uly="240">406 Viertes Hauptſtüͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="785" type="textblock" ulx="243" uly="387">
        <line lrx="1579" lry="454" ulx="269" uly="387">leiden wolle? — Den Tag hindurch habe er öfters</line>
        <line lrx="1575" lry="520" ulx="268" uly="454">ſich dieſer Wahrheiten zu erinnern, und die etwaige</line>
        <line lrx="1573" lry="586" ulx="268" uly="518">Beſchwerde ſeines Standes Gott zur Genugthuung</line>
        <line lrx="1575" lry="652" ulx="243" uly="586">für ſeine Sünden aufzuopfern, und ſie mit dem Leiden</line>
        <line lrx="1575" lry="720" ulx="271" uly="655">des geduldigen und ſanftmüthigen Jeſus zu vereini⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="785" ulx="271" uly="717">gen. — Bey dem Eingange in die Kirche ſolle er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="849" type="textblock" ulx="274" uly="785">
        <line lrx="1631" lry="849" ulx="274" uly="785">mit dem büßenden Zöllner ſeine Unwürdigkeit, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1181" type="textblock" ulx="229" uly="848">
        <line lrx="1573" lry="916" ulx="272" uly="848">Haus Gottes zu betreten, erkennen, und bedenken,</line>
        <line lrx="1575" lry="981" ulx="273" uly="917">daß er eben ſo ſtrafbar ſey, wie die Sünder der vori⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1050" ulx="273" uly="982">gen Zeit, da ſie mit entblößtem und mit Aſche beſtreu⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1116" ulx="229" uly="1050">tem Haupte in einem Bußkleide vor der Kirche ſtehen</line>
        <line lrx="1577" lry="1181" ulx="273" uly="1114">mußten, um da die Barmherzigkeit Gottes anzuru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1247" type="textblock" ulx="269" uly="1179">
        <line lrx="1606" lry="1247" ulx="269" uly="1179">fen und die in die Kirche gehenden Gläubigen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2104" type="textblock" ulx="272" uly="1244">
        <line lrx="1578" lry="1314" ulx="272" uly="1244">ihr Gebet anzuflehen. — Wahrend dem heil. Meß⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1381" ulx="275" uly="1312">opfer ſolle er Jeſum Chriſtum, der, um den Zorn</line>
        <line lrx="1580" lry="1445" ulx="288" uly="1380">des himmliſchen Vaters zu beſänftigen, =⸗ ſeiner</line>
        <line lrx="1579" lry="1513" ulx="288" uly="1444">Gerechtigkeit genug zu thun, und ihm die Gnade der</line>
        <line lrx="1579" lry="1580" ulx="272" uly="1508">Bekehrung und einer würdigen Buße zu verdienen,</line>
        <line lrx="1579" lry="1644" ulx="275" uly="1576">ſich freywillig als ein Opfer hingab, in Demuth des</line>
        <line lrx="1580" lry="1708" ulx="272" uly="1638">Geiſtes anbeten,⸗⸗ Gott um einen wahrhaft reumü⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1779" ulx="273" uly="1709">thigen und demüthigen Geiſt durch die unendliche</line>
        <line lrx="1581" lry="1840" ulx="275" uly="1774">Kraft dieſes Opfers bitten. — Bey Aufhebung der</line>
        <line lrx="1582" lry="1909" ulx="274" uly="1841">heil. Hoſtien ſolle er ſogleich der Worte des Evange⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1972" ulx="274" uly="1906">liums eingedenk ſeyn: Der Zoͤllner ſtund von</line>
        <line lrx="1582" lry="2042" ulx="275" uly="1971">ferne, und getraute ſich nicht ein Auge gegen</line>
        <line lrx="1582" lry="2104" ulx="277" uly="2038">den Himmel zu erheben. Sodann bep ſich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2175" type="textblock" ulx="276" uly="2105">
        <line lrx="1598" lry="2175" ulx="276" uly="2105">ſagen: wie mag ich getrauen, meine Augen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2634" type="textblock" ulx="222" uly="2170">
        <line lrx="1585" lry="2237" ulx="274" uly="2170">unter den Geſtalten des Brodes und Weines gegen⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2304" ulx="276" uly="2238">wärtigen vermenſchten Gott zu wenden?⸗⸗ auf den,</line>
        <line lrx="1584" lry="2369" ulx="271" uly="2302">mit deſſen Geboten, Verheißungen und Bedrohun⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2435" ulx="276" uly="2369">gen ich ganz vermeſſen, gleichſam ein Spiel getrie⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2502" ulx="274" uly="2433">ben, und den ich aufs Neue gekreuzigt habe?⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2568" ulx="222" uly="2499">Ich, der verdient, von dem Angeſichte Gottes auf</line>
        <line lrx="1583" lry="2634" ulx="276" uly="2561">ewig verſtoßen zu werden. — Herr ſey mir Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2757" type="textblock" ulx="273" uly="2619">
        <line lrx="1604" lry="2757" ulx="273" uly="2619">der gnaͤdig. — Ich hoffe, o mein Jeſus! daß</line>
        <line lrx="1578" lry="2757" ulx="1541" uly="2714">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_12A12570_1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="97" lry="462" ulx="0" uly="402">köͤſters</line>
        <line lrx="96" lry="532" ulx="2" uly="475">etwaige</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="94" lry="599" ulx="0" uly="536">thuung</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="146" lry="652" ulx="0" uly="602">Leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="92" lry="717" ulx="2" uly="673">vereini⸗</line>
        <line lrx="91" lry="795" ulx="3" uly="736">ſolle er</line>
        <line lrx="90" lry="858" ulx="0" uly="805">St, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="122" lry="924" ulx="0" uly="870">denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="89" lry="982" ulx="0" uly="937">t vori⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1060" ulx="0" uly="1001">eſtreu⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1129" ulx="0" uly="1066">ſtehen</line>
        <line lrx="87" lry="1195" ulx="0" uly="1146">nzuru:</line>
        <line lrx="85" lry="1249" ulx="0" uly="1211">en um</line>
        <line lrx="84" lry="1325" ulx="0" uly="1264">Meß⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1393" ulx="0" uly="1331">Zorn</line>
        <line lrx="84" lry="1459" ulx="15" uly="1398">ſeiner</line>
        <line lrx="81" lry="1514" ulx="0" uly="1466">dde der</line>
        <line lrx="81" lry="1583" ulx="0" uly="1536">ienen,</line>
        <line lrx="81" lry="1660" ulx="0" uly="1597">ih des</line>
        <line lrx="79" lry="1713" ulx="0" uly="1659">eumii⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1787" ulx="0" uly="1726">dliche</line>
        <line lrx="78" lry="1858" ulx="0" uly="1796">ng der</line>
        <line lrx="74" lry="1918" ulx="0" uly="1869">ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1975" type="textblock" ulx="21" uly="1916">
        <line lrx="130" lry="1975" ulx="21" uly="1916">pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="75" lry="2056" ulx="12" uly="1998">egen</line>
        <line lrx="74" lry="2118" ulx="0" uly="2005">ſte</line>
        <line lrx="74" lry="2185" ulx="0" uly="2126">ſden</line>
        <line lrx="73" lry="2256" ulx="0" uly="2199">gegen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2306" ulx="19" uly="2261">den,</line>
        <line lrx="70" lry="2385" ulx="2" uly="2322">ohun⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2452" ulx="0" uly="2387">etrie⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2506" ulx="0" uly="2459">1/</line>
        <line lrx="70" lry="2572" ulx="0" uly="2510">auf</line>
        <line lrx="66" lry="2656" ulx="0" uly="2579">zun⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2708" ulx="10" uly="2656">daß</line>
        <line lrx="61" lry="2769" ulx="23" uly="2723">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="333" type="textblock" ulx="509" uly="269">
        <line lrx="1552" lry="333" ulx="509" uly="269">II. Art. Von den Betrachtungen. 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2089" type="textblock" ulx="259" uly="379">
        <line lrx="1551" lry="463" ulx="262" uly="379">du dein koſtbares Blut nicht vergeblich fuͤr</line>
        <line lrx="1551" lry="523" ulx="263" uly="451">mich werdeſt vergoſſen haben. Laß mich der</line>
        <line lrx="1551" lry="585" ulx="265" uly="514">Verdienſte deſſelben theilhaftig werden. Ich</line>
        <line lrx="1553" lry="657" ulx="265" uly="584">opfere dir, liebreichſter Jeſus, das meinige</line>
        <line lrx="1568" lry="719" ulx="264" uly="648">zur Dankbarkeit der unendlichen Liebe auf,</line>
        <line lrx="1553" lry="790" ulx="263" uly="715">die du hatteſt, das deinige aus Liebe zu mir</line>
        <line lrx="1555" lry="853" ulx="259" uly="781">hinzugeben. — Ich opfere mich dir ganz auf; ver⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="920" ulx="266" uly="847">ſchone meiner nicht. Alles Kreuz, alles Uebel nehme</line>
        <line lrx="1554" lry="984" ulx="266" uly="914">ich von ganzem Herzen von deiner Hand an, nur</line>
        <line lrx="1557" lry="1047" ulx="268" uly="977">befreye mich von der Sünde, dem größten Uebel</line>
        <line lrx="1554" lry="1112" ulx="268" uly="995">aller Uebel. Dieſe zu meiden, und geber alles zu</line>
        <line lrx="1556" lry="1182" ulx="268" uly="1105">verlieren und alles auszuſtehen, als dein heil. Geſetz</line>
        <line lrx="1592" lry="1246" ulx="269" uly="1172">zu übertreten, bin ich feſt entſchlofſen. Segne,</line>
        <line lrx="1558" lry="1359" ulx="271" uly="1238">mein Gott, und ſtärke dieſen meinen Vorſatz. —</line>
        <line lrx="1563" lry="1373" ulx="269" uly="1309">Des Abends ſolle er ſeine ſittlichen Handlungen unter⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1443" ulx="271" uly="1372">ſuchen,:⸗- die irreligiöſen bereuen,⸗⸗für die guten</line>
        <line lrx="1628" lry="1507" ulx="262" uly="1436">dem Allguͤtigen danken und ihn um ſeinen ferneern</line>
        <line lrx="1576" lry="1570" ulx="260" uly="1502">Beyſtand bitten. — Bey dem Auskleiden ſolle er</line>
        <line lrx="1560" lry="1637" ulx="272" uly="1564">ſich mit dem Gedanken des Todes unterhalten und</line>
        <line lrx="1563" lry="1700" ulx="269" uly="1628">betrachten, daß dieſer ihn von allem, was er beſitzt,</line>
        <line lrx="1566" lry="1765" ulx="272" uly="1695">entblößen, und ihm mehr nicht als ein Stücklein</line>
        <line lrx="1562" lry="1826" ulx="261" uly="1758">Leinwand und ein mit Fäulniſſe angefülltes Grab</line>
        <line lrx="1564" lry="1896" ulx="278" uly="1825">übrig laſſen werde; da indeſſen die unbekehrte Seele</line>
        <line lrx="1563" lry="1964" ulx="278" uly="1892">in dem Orte der ewigen Quaalen ſich befinde, und daß</line>
        <line lrx="1564" lry="2027" ulx="280" uly="1955">er vielleicht eben dieſe Nacht vor den Richterſtuhl Got⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2089" ulx="280" uly="2022">tes berufen werde, um ſein endliches Urtheil anzuhören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2217" type="textblock" ulx="843" uly="2154">
        <line lrx="1005" lry="2217" ulx="843" uly="2154">§. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2288" type="textblock" ulx="513" uly="2221">
        <line lrx="1342" lry="2288" ulx="513" uly="2221">Kurzer Auszug der alten Bußſatzungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2419" type="textblock" ulx="698" uly="2351">
        <line lrx="1169" lry="2419" ulx="698" uly="2351">Praeceptum I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2502" type="textblock" ulx="399" uly="2429">
        <line lrx="1462" lry="2502" ulx="399" uly="2429">Dominuzm Deun mum aderabis es ilti ſolh ſervies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2614" type="textblock" ulx="294" uly="2547">
        <line lrx="1573" lry="2614" ulx="294" uly="2547">Qui a fide catholica desciverit poenitentiam aget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2659" type="textblock" ulx="428" uly="2615">
        <line lrx="1368" lry="2659" ulx="428" uly="2615">annis decem. HS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_12A12570_1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="319" type="textblock" ulx="277" uly="226">
        <line lrx="1166" lry="319" ulx="277" uly="226">408 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1035" type="textblock" ulx="273" uly="338">
        <line lrx="1584" lry="443" ulx="281" uly="338">Qui anguriis et divinatiqnibus servierit, quique in⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="526" ulx="400" uly="438">cantationes diabolicas lfecerit, poenitens erit</line>
        <line lrx="1141" lry="557" ulx="413" uly="494">annis sepfem. ⸗ “</line>
        <line lrx="1585" lry="647" ulx="273" uly="549">Qui magos consuluerit, artemque magicam ad quod-</line>
        <line lrx="1582" lry="726" ulx="401" uly="601">cumque adhibuerit, in Poenitentia erit annis</line>
        <line lrx="631" lry="750" ulx="322" uly="709">gquinque.</line>
        <line lrx="1582" lry="824" ulx="279" uly="749">Siquis in codicibus, aut in tabulis sorte ducta res</line>
        <line lrx="1581" lry="929" ulx="404" uly="827">futuras requisierit, poenitens erit dies quadra-</line>
        <line lrx="1074" lry="949" ulx="387" uly="894">ginta.</line>
        <line lrx="1179" lry="1035" ulx="668" uly="924">Praeceptum II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1123" type="textblock" ulx="511" uly="1032">
        <line lrx="1350" lry="1123" ulx="511" uly="1032">NMon assumes nomen Dei tui in vanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2737" type="textblock" ulx="259" uly="1116">
        <line lrx="1576" lry="1224" ulx="277" uly="1116">Quicumque sciens Pejeraverit quadraginta dies in</line>
        <line lrx="1575" lry="1283" ulx="306" uly="1196">hane et aqua, et septem sequentes annos poe-</line>
        <line lrx="1575" lry="1345" ulx="386" uly="1281">niteat; et quot homines in peccatum induxerit</line>
        <line lrx="1140" lry="1417" ulx="406" uly="1334">Prꝓ totidem Perjuriis jejunet.</line>
        <line lrx="1574" lry="1500" ulx="262" uly="1394">LQui compellit alium, ut falsum juret, quadraginta</line>
        <line lrx="1573" lry="1548" ulx="405" uly="1447">dies in pane et aqua et septem annis in poe-</line>
        <line lrx="713" lry="1602" ulx="405" uly="1537">nitentia erit.</line>
        <line lrx="1569" lry="1713" ulx="269" uly="1598">Signis Mmomen Dei j juraverit, si semel nesciens fece-</line>
        <line lrx="1572" lry="1743" ulx="259" uly="1661">. t, poenitens aqua et pane septem dies victi-</line>
        <line lrx="1574" lry="1825" ulx="398" uly="1716">tet;  si secundo ac tertio monitus, idem feceè⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1871" ulx="398" uly="1801">rit, dies quindecim.</line>
        <line lrx="1565" lry="1945" ulx="266" uly="1851">Siquis Deum, vel beatam Virginem, aut aliquem</line>
        <line lrx="1562" lry="2010" ulx="367" uly="1938">Sanctum publice blasphemaverit, Prae foribus</line>
        <line lrx="1562" lry="2079" ulx="395" uly="1992">Ecclesiae Dominicis diebus septem, dum Mis-</line>
        <line lrx="1557" lry="2146" ulx="396" uly="2060">sarum solemnia aguntur, stet in manifesto,</line>
        <line lrx="1560" lry="2199" ulx="393" uly="2129">ultimoque ex illis die sine pallio et calceamen-</line>
        <line lrx="1558" lry="2293" ulx="391" uly="2204">tis ligatus corrigia circa collum, septemque</line>
        <line lrx="1556" lry="2335" ulx="390" uly="2264">Praecedentibus feriis sextis in pane et aqua jeju=⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2400" ulx="388" uly="2333">net, ecclesiam tunc nullo modo ingressurus.</line>
        <line lrx="1555" lry="2474" ulx="387" uly="2364">Singulis Pariter illis septem diebus Dominicis</line>
        <line lrx="1546" lry="2533" ulx="386" uly="2461">tres, aut duos, aut unum pauperem pascat,</line>
        <line lrx="1550" lry="2599" ulx="383" uly="2540">si potest; si non pPotest, poenitentiam aliter</line>
        <line lrx="1542" lry="2737" ulx="1372" uly="2671">Prae-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1531" type="textblock" ulx="1730" uly="1467">
        <line lrx="1816" lry="1531" ulx="1730" uly="1467">Qui Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1379" type="textblock" ulx="1727" uly="1270">
        <line lrx="1816" lry="1329" ulx="1727" uly="1270">Qui P</line>
        <line lrx="1816" lry="1379" ulx="1800" uly="1351">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1468" type="textblock" ulx="1732" uly="1403">
        <line lrx="1816" lry="1468" ulx="1732" uly="1403">Qui Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1595" type="textblock" ulx="1731" uly="1537">
        <line lrx="1812" lry="1595" ulx="1731" uly="1537">ui ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1961" type="textblock" ulx="1735" uly="1904">
        <line lrx="1814" lry="1961" ulx="1735" uly="1904">Lignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2629" type="textblock" ulx="1747" uly="2569">
        <line lrx="1816" lry="2629" ulx="1747" uly="2569">Qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_12A12570_1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1552" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1522" lry="348" ulx="478" uly="285">I. Art. Von den Betrachtungen. 40⁰9</line>
        <line lrx="1141" lry="463" ulx="0" uly="393">finei.. Prraeceptum III.</line>
        <line lrx="1282" lry="537" ulx="0" uly="467">ens erit Memento, ut diem Sabbati santiſeces.</line>
        <line lrx="1523" lry="647" ulx="0" uly="579">A gnot. Qui opus aliquod servile die Dominico vel Festo</line>
        <line lrx="1516" lry="728" ulx="0" uly="650">t annis exercuerit, poenitentiam aget tres dies in Pane</line>
        <line lrx="556" lry="763" ulx="364" uly="719">et aqua,</line>
        <line lrx="1514" lry="839" ulx="0" uly="752">ncta res Siquis in Ecclesia confabulatur cum divina Runt,</line>
        <line lrx="1405" lry="902" ulx="24" uly="844">Nadk Poenitens erit dies decem in pane et aqua.</line>
        <line lrx="1522" lry="978" ulx="9" uly="874">Uneatt ui in Quadragesima Jejunium violaverit, pro une</line>
        <line lrx="1351" lry="969" ulx="594" uly="923">8 1 P</line>
        <line lrx="1128" lry="1060" ulx="361" uly="976">Poenitentiam aget dies septem.</line>
        <line lrx="1137" lry="1167" ulx="565" uly="1072">Praeceptum IV.</line>
        <line lrx="1299" lry="1232" ulx="0" uly="1166">dies in Honora Patrem enum, et Watrem tuamt.</line>
        <line lrx="1513" lry="1347" ulx="40" uly="1262">loe⸗ Qui parentibus maledixerit, quadraginta dies poe-</line>
        <line lrx="994" lry="1411" ulx="17" uly="1324">xert. nitens sit in pane et aqua.</line>
        <line lrx="1271" lry="1469" ulx="226" uly="1411">Qui parentes injuria affecerit, tres annos.</line>
        <line lrx="983" lry="1537" ulx="1" uly="1455">nginti Qui Percusserit, annos septem.</line>
        <line lrx="1552" lry="1615" ulx="0" uly="1526">n hoe. Qui ejecerit, tam diu poeniteat, quamdiu in hag</line>
        <line lrx="958" lry="1696" ulx="357" uly="1603">impictate perseveraverit.</line>
        <line lrx="84" lry="1689" ulx="4" uly="1647">8 lece⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1792" ulx="0" uly="1715">ii. . e.⸗ Praeceptum V.</line>
        <line lrx="993" lry="1853" ulx="0" uly="1780">ſeee⸗ Non occides.</line>
        <line lrx="1506" lry="1972" ulx="0" uly="1904">quem Siquis Patrem aut Matrem, fratrem aut sororem</line>
        <line lrx="1504" lry="2033" ulx="0" uly="1972">Pribus occiderit, toto vitae suae tempore non susci-</line>
        <line lrx="1512" lry="2094" ulx="0" uly="2035">1Mis⸗ Piat corpus Domini, nisi in obitu: abstineat</line>
        <line lrx="1498" lry="2171" ulx="0" uly="2095">est 1 à carne et vino dum vixerit: jejunet secunda,</line>
        <line lrx="1162" lry="2225" ulx="0" uly="2173">men⸗ et quarta, et sexta feria. B</line>
        <line lrx="1503" lry="2312" ulx="2" uly="2230">mgue Siquis homicidium ſponte commiserit, primo jeju-</line>
        <line lrx="1504" lry="2362" ulx="7" uly="2300">jeu⸗ net quadraginta dies in pane et aqua, deinde</line>
        <line lrx="1421" lry="2428" ulx="1" uly="2362">urus, Poôenitentiam agat annis septem.</line>
        <line lrx="1501" lry="2491" ulx="0" uly="2424">nicis Siquis per iram subitam, aut per rixam hominem</line>
        <line lrx="1305" lry="2553" ulx="3" uly="2494">cat, necarit, poenitentiam agat annos tres.</line>
        <line lrx="1541" lry="2623" ulx="0" uly="2549">lier Qui homicidii auctor fuit, ob consilium, quod de-</line>
        <line lrx="1502" lry="2687" ulx="352" uly="2622">dit, erit in poenitentia quadraginta dies in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_12A12570_1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="337" type="textblock" ulx="310" uly="252">
        <line lrx="1216" lry="337" ulx="310" uly="252">4 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="713" type="textblock" ulx="312" uly="389">
        <line lrx="1613" lry="445" ulx="444" uly="389">pane et aqua eum septem annis sequentibus. —</line>
        <line lrx="1615" lry="514" ulx="437" uly="457">Idem constituitur in eum, qui alio instigante</line>
        <line lrx="1569" lry="578" ulx="446" uly="518">vel jubente homicidium fecerit. èð</line>
        <line lrx="1614" lry="650" ulx="312" uly="578">Qui insidiatus est alicui, ut ab aliis occidatur, licet</line>
        <line lrx="1612" lry="713" ulx="446" uly="656">ipse non occiderit, eandem agat poenitentiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="782" type="textblock" ulx="313" uly="718">
        <line lrx="1615" lry="782" ulx="313" uly="718">Qui mortem alicui per injustam accusationem accer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2299" type="textblock" ulx="298" uly="783">
        <line lrx="1539" lry="844" ulx="406" uly="783">siverit, poenitentiam agat quasi homicida.</line>
        <line lrx="1615" lry="912" ulx="311" uly="854">Siquis aliquem graviter vulneraverit, vel ei aliquod</line>
        <line lrx="1614" lry="976" ulx="444" uly="919">membrum praeciderit poenitentiam agat une</line>
        <line lrx="1442" lry="1043" ulx="446" uly="981">anno per legitimas ferias.</line>
        <line lrx="1616" lry="1108" ulx="311" uly="1053">Siqua Mulier sponte abortum fecerit, poenitentiam</line>
        <line lrx="1580" lry="1178" ulx="431" uly="1084">agat tres annos; si nolens, tres quadragesimas.</line>
        <line lrx="1619" lry="1240" ulx="310" uly="1186">Mulier foetum suum perimens voluntarie ante qua-</line>
        <line lrx="1615" lry="1322" ulx="445" uly="1252">draginta dies, poenitens erit annum unum;</line>
        <line lrx="1617" lry="1374" ulx="441" uly="1317">ei post quadraginta dies, annos tres; si vero</line>
        <line lrx="1618" lry="1443" ulx="440" uly="1383">Post partum filium, Kliamve sponte interfece-</line>
        <line lrx="1617" lry="1506" ulx="441" uly="1451">rit, poenitentiam aget annos duodecim, et nun-</line>
        <line lrx="1169" lry="1580" ulx="376" uly="1515">quam erit sine poenitentia.</line>
        <line lrx="1617" lry="1640" ulx="307" uly="1555">Paupercula, si ob difficultatem nutriendi, id com-</line>
        <line lrx="1524" lry="1704" ulx="442" uly="1652">miserit, annos septem.</line>
        <line lrx="1617" lry="1772" ulx="298" uly="1700">Siquis explendae libidinis causa, vel odii medita-</line>
        <line lrx="1618" lry="1835" ulx="441" uly="1781">tione, ut non ex eo soboles nascatur, homini</line>
        <line lrx="1619" lry="1901" ulx="441" uly="1847">aut mulieri aliquid secarit, vel potionem ali-</line>
        <line lrx="1621" lry="1970" ulx="441" uly="1911">quam dederit, ut non possit generare, vel con-</line>
        <line lrx="1115" lry="2036" ulx="443" uly="1977">cipere, homicida teneatur.</line>
        <line lrx="1619" lry="2104" ulx="309" uly="2045">Siquis jussu Domini homicidium perpetraverit, dies</line>
        <line lrx="1620" lry="2169" ulx="443" uly="2113">quadraginta in pane et aqua, et praeterea sep-</line>
        <line lrx="1619" lry="2233" ulx="445" uly="2178">tem annos sequentes per legitimas ferias</line>
        <line lrx="679" lry="2299" ulx="445" uly="2245">jejunabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2693" type="textblock" ulx="315" uly="2351">
        <line lrx="1361" lry="2416" ulx="575" uly="2351">Praezecept u. m VI.</line>
        <line lrx="1155" lry="2478" ulx="782" uly="2439">Non moechaberis.</line>
        <line lrx="1616" lry="2561" ulx="315" uly="2502">Si Laicus solutus cum foemina soluta peccaverit,</line>
        <line lrx="1616" lry="2629" ulx="449" uly="2572">poenitens erit annos tres, et quanto saepius,</line>
        <line lrx="1302" lry="2693" ulx="450" uly="2636">tanto majori afkcietur poenitentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2745" type="textblock" ulx="1542" uly="2703">
        <line lrx="1620" lry="2745" ulx="1542" uly="2703">Vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="433" type="textblock" ulx="1746" uly="393">
        <line lrx="1816" lry="433" ulx="1746" uly="393">Vir 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="635" type="textblock" ulx="1749" uly="591">
        <line lrx="1816" lry="635" ulx="1749" uly="591">Muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="779" type="textblock" ulx="1753" uly="727">
        <line lrx="1816" lry="779" ulx="1753" uly="727">Sigw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="979" type="textblock" ulx="1757" uly="926">
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1757" uly="926">Sigu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_12A12570_1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="108" lry="434" ulx="0" uly="392">eibus, —</line>
        <line lrx="108" lry="517" ulx="0" uly="463">gtigante</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="106" lry="645" ulx="0" uly="594">un licet</line>
        <line lrx="104" lry="700" ulx="2" uly="661">tentiam,</line>
        <line lrx="105" lry="767" ulx="0" uly="739">m accer⸗</line>
        <line lrx="88" lry="833" ulx="1" uly="794">icida.</line>
        <line lrx="103" lry="914" ulx="13" uly="859">aliquoc</line>
        <line lrx="101" lry="983" ulx="0" uly="935">gat une</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="101" lry="1101" ulx="0" uly="1059">tentiam</line>
        <line lrx="81" lry="1168" ulx="0" uly="1128">Simas.</line>
        <line lrx="101" lry="1244" ulx="0" uly="1202">e qua⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1303" ulx="10" uly="1266">unum;</line>
        <line lrx="98" lry="1365" ulx="14" uly="1318">zi vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="126" lry="1433" ulx="0" uly="1390">terlece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="97" lry="1500" ulx="1" uly="1467">et nun⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1633" ulx="0" uly="1592">id com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="94" lry="1767" ulx="0" uly="1721">meclita⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1832" ulx="0" uly="1783">homini</line>
        <line lrx="92" lry="1898" ulx="0" uly="1851">I ali⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1964" ulx="0" uly="1923">el con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2229" type="textblock" ulx="1" uly="2051">
        <line lrx="91" lry="2108" ulx="1" uly="2051">it dies</line>
        <line lrx="89" lry="2229" ulx="21" uly="2184">ferias</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="83" lry="2558" ulx="2" uly="2508">zyerit,</line>
        <line lrx="82" lry="2637" ulx="0" uly="2579">epiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2747" type="textblock" ulx="44" uly="2703">
        <line lrx="83" lry="2747" ulx="44" uly="2703">Vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="238" type="textblock" ulx="719" uly="213">
        <line lrx="724" lry="238" ulx="719" uly="229">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="357" type="textblock" ulx="476" uly="265">
        <line lrx="1519" lry="357" ulx="476" uly="265">II. Art. Von den Betrachtungen. 411</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="460" type="textblock" ulx="233" uly="402">
        <line lrx="1523" lry="460" ulx="233" uly="402">Vir solutus, si cum alterius uxore adulterium com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1445" type="textblock" ulx="232" uly="463">
        <line lrx="1524" lry="534" ulx="366" uly="463">miserit, poenitentiam aget annos septem; mu-</line>
        <line lrx="1310" lry="596" ulx="364" uly="533">lier quinque. B</line>
        <line lrx="1528" lry="668" ulx="232" uly="596">Mulier soluta cum alterius marito adulterans, de-</line>
        <line lrx="1524" lry="734" ulx="372" uly="668">cennali poenitentia afficietur; ille quinquennali.</line>
        <line lrx="1528" lry="816" ulx="234" uly="734">Siquis maritus semel lapsus est, Poenitentiam aget</line>
        <line lrx="1528" lry="862" ulx="367" uly="808">annos quinque; si saepius, amplior accedet</line>
        <line lrx="1382" lry="923" ulx="368" uly="858">poenitentia.</line>
        <line lrx="1528" lry="994" ulx="236" uly="929">Siquis uxorem nolentem adulterium perpetrare coë-</line>
        <line lrx="1528" lry="1063" ulx="368" uly="997">gerit, poenitentiam aget dies quadraginta in</line>
        <line lrx="1529" lry="1130" ulx="371" uly="1071">Pane et aqua, et septem praeterea annos, e qui-</line>
        <line lrx="1373" lry="1187" ulx="368" uly="1123">bus unum in pane item et aqua. .</line>
        <line lrx="1532" lry="1257" ulx="243" uly="1189">Qui cum uxore sua turpiter concubuerit, poenitens</line>
        <line lrx="900" lry="1317" ulx="373" uly="1247">exit quadraginta dies.</line>
        <line lrx="1528" lry="1423" ulx="240" uly="1308">Siquis adolescens cum virgine Peccaverit, Poeniten-</line>
        <line lrx="975" lry="1445" ulx="371" uly="1389">tiam aget annum unum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1520" type="textblock" ulx="225" uly="1420">
        <line lrx="1528" lry="1520" ulx="225" uly="1420">Qui saepe fornicatur Laicus cum Laica, poeniten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1891" type="textblock" ulx="240" uly="1516">
        <line lrx="899" lry="1576" ulx="373" uly="1516">tiam aget annos tres.</line>
        <line lrx="1553" lry="1649" ulx="240" uly="1561">Cum duabus sororibus fornicatus „ poenitentiam</line>
        <line lrx="1099" lry="1709" ulx="366" uly="1654">aget toto vitae suae tempore.</line>
        <line lrx="1530" lry="1773" ulx="244" uly="1713">Qui cum brutis coierit, poenitentia afficietur anno-</line>
        <line lrx="1532" lry="1883" ulx="353" uly="1782">rum decem, et diuturniori etiam pro personae</line>
        <line lrx="636" lry="1891" ulx="342" uly="1848">conditione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1981" type="textblock" ulx="222" uly="1892">
        <line lrx="1532" lry="1981" ulx="222" uly="1892">Qui contra naturam coierit, si sit matrimonio junc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2687" type="textblock" ulx="246" uly="1980">
        <line lrx="1531" lry="2036" ulx="376" uly="1980">tus, poenitebit annos decem; si solutus annos</line>
        <line lrx="1532" lry="2099" ulx="374" uly="2043">septem; si puer dies centum. Laicus matri-</line>
        <line lrx="1531" lry="2178" ulx="374" uly="2106">monio junctus, si in consuetudine habet,</line>
        <line lrx="810" lry="2226" ulx="375" uly="2174">annos quindecim.</line>
        <line lrx="1531" lry="2309" ulx="246" uly="2222">Vir semel se inquinans dies decem, si iterum, dies</line>
        <line lrx="1531" lry="2378" ulx="376" uly="2280">viginti, si tertio, dies triginta, sique nefarie</line>
        <line lrx="1531" lry="2432" ulx="378" uly="2371">agere perrexerit poenitentiae accessio ei Kat; ; si</line>
        <line lrx="1531" lry="2499" ulx="352" uly="2435">puer dies quadraginta; si major quindecim</line>
        <line lrx="871" lry="2550" ulx="377" uly="2499">annis, dies centum.</line>
        <line lrx="1530" lry="2634" ulx="248" uly="2564">Qui complexu foeminae vel osculo pPolluitur, poe-</line>
        <line lrx="1532" lry="2687" ulx="1380" uly="2655">niten-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_12A12570_1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="348" type="textblock" ulx="315" uly="289">
        <line lrx="1202" lry="348" ulx="315" uly="289">413 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="858" type="textblock" ulx="311" uly="405">
        <line lrx="1615" lry="490" ulx="446" uly="405">nitentiam aget dies triginta; qui contactu in-</line>
        <line lrx="1061" lry="515" ulx="443" uly="475">verecundo menses tres.</line>
        <line lrx="1608" lry="608" ulx="312" uly="528">Qui concupiscit mente, sed non potuit Perficere,</line>
        <line lrx="1194" lry="663" ulx="426" uly="572">dies decem poenitentiam aget.</line>
        <line lrx="1610" lry="732" ulx="311" uly="673">Qui Lenocinium exercuerit, poenitentiam aget annos</line>
        <line lrx="1611" lry="829" ulx="441" uly="704">duos per legitimas ferias „ neque accipiet com-</line>
        <line lrx="1052" lry="858" ulx="439" uly="806">munionem, nisi in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="979" type="textblock" ulx="670" uly="864">
        <line lrx="1625" lry="979" ulx="670" uly="864">Prasceptum VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1037" type="textblock" ulx="750" uly="993">
        <line lrx="1159" lry="1037" ulx="750" uly="993">Non furtum facies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2326" type="textblock" ulx="280" uly="1026">
        <line lrx="1605" lry="1127" ulx="304" uly="1026">Qui furatus est aliquid de Ecclesiae supellectili vel</line>
        <line lrx="1605" lry="1186" ulx="436" uly="1134">thesauro, quod sustulit, reddet, et tres cari-</line>
        <line lrx="1566" lry="1258" ulx="432" uly="1165">nas cum septem seqhentibus annis Poenitebit.</line>
        <line lrx="1598" lry="1323" ulx="297" uly="1266">Pecuniam ecclesiasticam furatus, quadruplum reddet,</line>
        <line lrx="1208" lry="1386" ulx="431" uly="1334">et poenitens erit septem annos.</line>
        <line lrx="1600" lry="1459" ulx="294" uly="1398">Qui hospitalis Domus administrator aliquid de admi-</line>
        <line lrx="1598" lry="1518" ulx="429" uly="1464">nistratione subtraxerit, restituet, ac tres annos</line>
        <line lrx="785" lry="1585" ulx="427" uly="1533">poenitens erit.</line>
        <line lrx="1596" lry="1652" ulx="291" uly="1597">Clericus furtum capitale faciens septennii poeniten-</line>
        <line lrx="1597" lry="1746" ulx="426" uly="1663">tiam implebit; Laicus quinquennii, et quod</line>
        <line lrx="1223" lry="1787" ulx="421" uly="1731">furatus est reddat.</line>
        <line lrx="1593" lry="1856" ulx="290" uly="1773">Qui fregerit noctu alicujus domum, ut aliquid au-</line>
        <line lrx="1592" lry="1918" ulx="423" uly="1827">ferat, pretium reddat, et poenitentiam aget</line>
        <line lrx="1599" lry="1981" ulx="419" uly="1928">annum in pane et aqua; si non reddit, annos</line>
        <line lrx="933" lry="2051" ulx="415" uly="1984">duos.</line>
        <line lrx="1581" lry="2116" ulx="281" uly="2030">Siquis furtum de re minori semel aut bis fecerit,</line>
        <line lrx="1583" lry="2181" ulx="415" uly="2128">restituta re, poenitentiam aget unum annum.</line>
        <line lrx="1581" lry="2267" ulx="280" uly="2191">Qui rxem inventam non reddit, furtum committit,</line>
        <line lrx="1513" lry="2326" ulx="411" uly="2223">idcirco tanquam de furto poenitentiam agat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2436" type="textblock" ulx="640" uly="2369">
        <line lrx="1211" lry="2436" ulx="640" uly="2369">Praeceptum VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2508" type="textblock" ulx="318" uly="2449">
        <line lrx="1541" lry="2508" ulx="318" uly="2449">Non logueris contra gproximum taum falsum testimonium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2670" type="textblock" ulx="277" uly="2525">
        <line lrx="1572" lry="2603" ulx="277" uly="2525">Qui falsum affirmarit, poenitentiam aget ut adulter,</line>
        <line lrx="1590" lry="2670" ulx="408" uly="2586">ut homicida, qui sponte id facinus admiserit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="723" type="textblock" ulx="1700" uly="402">
        <line lrx="1812" lry="497" ulx="1700" uly="402">Qu!</line>
        <line lrx="1815" lry="621" ulx="1742" uly="536">R</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="1742" uly="616">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="922" type="textblock" ulx="1745" uly="799">
        <line lrx="1792" lry="863" ulx="1745" uly="799">Qui</line>
        <line lrx="1816" lry="922" ulx="1746" uly="869">Siqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1061" type="textblock" ulx="1751" uly="1002">
        <line lrx="1816" lry="1061" ulx="1751" uly="1002">Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1547" type="textblock" ulx="1751" uly="1494">
        <line lrx="1815" lry="1547" ulx="1751" uly="1494">Siqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1756" type="textblock" ulx="1726" uly="1693">
        <line lrx="1816" lry="1756" ulx="1726" uly="1693">igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1867" type="textblock" ulx="1754" uly="1825">
        <line lrx="1814" lry="1867" ulx="1754" uly="1825">di el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2329" type="textblock" ulx="1759" uly="2281">
        <line lrx="1816" lry="2329" ulx="1759" uly="2281">Rem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_12A12570_1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="113" lry="457" ulx="0" uly="415">ietu in⸗</line>
        <line lrx="108" lry="601" ulx="0" uly="548">erhecere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="107" lry="734" ulx="0" uly="689">et annos</line>
        <line lrx="107" lry="788" ulx="0" uly="747">iet com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="100" lry="1114" ulx="1" uly="1075">ctili vel</line>
        <line lrx="99" lry="1182" ulx="0" uly="1141">res Cari⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1247" ulx="0" uly="1206">itebit.</line>
        <line lrx="94" lry="1329" ulx="9" uly="1275">jeddet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="94" lry="1448" ulx="0" uly="1405"> admi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1514" ulx="0" uly="1482">annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="89" lry="1648" ulx="1" uly="1607">eniten⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1726" ulx="0" uly="1667">t quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="85" lry="1846" ulx="0" uly="1805">lid au⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1921" ulx="0" uly="1873">1aget</line>
        <line lrx="82" lry="1977" ulx="9" uly="1944">annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="76" lry="2115" ulx="0" uly="2067">Ecerit,</line>
        <line lrx="76" lry="2178" ulx="0" uly="2145">mnum.</line>
        <line lrx="74" lry="2247" ulx="0" uly="2200">Nittit,</line>
        <line lrx="38" lry="2328" ulx="0" uly="2280">ut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="50" lry="2500" ulx="2" uly="2464">ium.</line>
        <line lrx="65" lry="2589" ulx="0" uly="2539">ulter,</line>
        <line lrx="65" lry="2645" ulx="2" uly="2600">erit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2725" type="textblock" ulx="17" uly="2661">
        <line lrx="65" lry="2725" ulx="17" uly="2661">(ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="356" type="textblock" ulx="474" uly="296">
        <line lrx="1516" lry="356" ulx="474" uly="296">1I. Art. Von den Betrachtungen. 413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1186" type="textblock" ulx="227" uly="412">
        <line lrx="1516" lry="504" ulx="228" uly="412">Qui proximo falsum crimen objecerit, Boenitentia</line>
        <line lrx="1510" lry="528" ulx="361" uly="478">afficietur ut falsus testis</line>
        <line lrx="1516" lry="600" ulx="231" uly="527">Qui falso testimonio consenserit, poenitens erxit</line>
        <line lrx="1519" lry="661" ulx="336" uly="605">annos quinque.</line>
        <line lrx="1511" lry="735" ulx="227" uly="667">Siquis facile detraxerit, falsumque in hoc dixerit,</line>
        <line lrx="1409" lry="796" ulx="360" uly="740">poenitens erit dies septem in pane et aqua.</line>
        <line lrx="1286" lry="861" ulx="228" uly="805">Qui leviter detraxerit, tres dies poenitebit.</line>
        <line lrx="1512" lry="926" ulx="227" uly="865">Siquis convitium manifestum fratri intulerit, diu-</line>
        <line lrx="1509" lry="991" ulx="359" uly="934">turna expiabitur poenitentia pro modo peccati.</line>
        <line lrx="1511" lry="1059" ulx="228" uly="999">Qui falsitatem, fraudemque in ponderibus et men-</line>
        <line lrx="1510" lry="1124" ulx="357" uly="1062">suris admiserit, praeter restitutionem poeni-</line>
        <line lrx="1272" lry="1186" ulx="355" uly="1130">tens erit in pane et aqua dies viginti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1354" type="textblock" ulx="604" uly="1286">
        <line lrx="1127" lry="1354" ulx="604" uly="1286">Praeceptum IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1433" type="textblock" ulx="482" uly="1389">
        <line lrx="1259" lry="1433" ulx="482" uly="1389">Non deſiderabis uxorem vroximi tui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1405" type="textblock" ulx="1314" uly="1394">
        <line lrx="1316" lry="1405" ulx="1314" uly="1394">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1990" type="textblock" ulx="219" uly="1474">
        <line lrx="1506" lry="1538" ulx="219" uly="1474">Siquis praesbyter concupiscit fornicari; poenitens</line>
        <line lrx="1515" lry="1602" ulx="354" uly="1550">erit annos quinque; si diericus, aut Laicus</line>
        <line lrx="1438" lry="1657" ulx="351" uly="1607">annos duos.</line>
        <line lrx="1502" lry="1734" ulx="220" uly="1669">Siquis in somnis ex immundo desiderio polluitur,</line>
        <line lrx="1502" lry="1796" ulx="355" uly="1745">surgat, et cantet septem Psalmos poenitentiales.</line>
        <line lrx="1505" lry="1864" ulx="219" uly="1798">Si clericus, aut Laicus ex mala cogitatione et con-</line>
        <line lrx="1505" lry="1942" ulx="355" uly="1868">cupiscentia semen effudexit, poenitens erxit dies</line>
        <line lrx="525" lry="1990" ulx="347" uly="1947">séptem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2559" type="textblock" ulx="215" uly="2062">
        <line lrx="1112" lry="2128" ulx="603" uly="2062">Praeceptum X.</line>
        <line lrx="1231" lry="2211" ulx="486" uly="2156">Non concupisces rem proximi tui.</line>
        <line lrx="1497" lry="2316" ulx="215" uly="2255">Rem alienam nefarie concupiscens, avarusque,</line>
        <line lrx="1357" lry="2374" ulx="347" uly="2322">poenitens erit annis tribus.</line>
        <line lrx="1495" lry="2451" ulx="216" uly="2379">Qui rem aliquam proximi pretiosam invenire cupit,</line>
        <line lrx="1523" lry="2515" ulx="346" uly="2448">ut illam sibi retineat, poenitentiam aget, ut</line>
        <line lrx="826" lry="2559" ulx="346" uly="2517">dictum est de furto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2743" type="textblock" ulx="1281" uly="2680">
        <line lrx="1494" lry="2743" ulx="1281" uly="2680">Cano-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_12A12570_1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="260" type="textblock" ulx="307" uly="251">
        <line lrx="319" lry="260" ulx="307" uly="251">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="346" type="textblock" ulx="301" uly="262">
        <line lrx="1188" lry="346" ulx="301" uly="262">414 Viertes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="466" type="textblock" ulx="538" uly="398">
        <line lrx="1356" lry="466" ulx="538" uly="398">Canones Poenitentiae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="540" type="textblock" ulx="683" uly="503">
        <line lrx="1191" lry="540" ulx="683" uly="503">De GCula er Ebrietate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="724" type="textblock" ulx="268" uly="596">
        <line lrx="1614" lry="657" ulx="268" uly="596">Siquis nimio cibo se ingurgitaverit, ut inde dolo-</line>
        <line lrx="1607" lry="724" ulx="425" uly="663">rem senserit, unum diem poenitentiam aget in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1512" type="textblock" ulx="296" uly="742">
        <line lrx="757" lry="785" ulx="431" uly="742">pane et aqua.</line>
        <line lrx="1608" lry="854" ulx="300" uly="794">Sacerdos imprudenter ebrius factus in pane et aqua</line>
        <line lrx="1601" lry="923" ulx="432" uly="864">poenitentiam agat dies septem; si negligenter,</line>
        <line lrx="1604" lry="985" ulx="433" uly="930">dies quindecim; si per contemtum dies quadra-</line>
        <line lrx="1605" lry="1052" ulx="434" uly="995">ginta. Laicus graviter arguatur, et poeniten-</line>
        <line lrx="1438" lry="1117" ulx="432" uly="1063">tiam agere a sacerdote cogatur.</line>
        <line lrx="1608" lry="1188" ulx="301" uly="1125">Qui prae ebrietate et crapula vomitum fecerit, si</line>
        <line lrx="1604" lry="1252" ulx="431" uly="1193">praesbyter aut Diaconus poenitentiam agat dies</line>
        <line lrx="1401" lry="1316" ulx="433" uly="1259">quadraginta; si Laicus dies quindecim.</line>
        <line lrx="1603" lry="1386" ulx="296" uly="1325">Qui humanitatis gratia alium inebriari cogit, poe-</line>
        <line lrx="1600" lry="1448" ulx="430" uly="1389">nitentiam agat dies septem; si per contemtum,</line>
        <line lrx="745" lry="1512" ulx="432" uly="1457">dies triginta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1895" type="textblock" ulx="353" uly="1560">
        <line lrx="1604" lry="1626" ulx="353" uly="1560">Anmerkungen. Nach der alten Kirchendisciplin</line>
        <line lrx="1611" lry="1675" ulx="411" uly="1617">wurden die Bußen entweder auf Tage, oder auf</line>
        <line lrx="1605" lry="1737" ulx="410" uly="1674">Quadragene, *) oder auf Jahre auferlegt. —</line>
        <line lrx="1604" lry="1788" ulx="413" uly="1728">Wer drey, zehen, zwanzig, oder dreyßig Tage</line>
        <line lrx="1604" lry="1842" ulx="414" uly="1784">Buße thun mußte, der mußte dieſe ganze Zeit</line>
        <line lrx="1605" lry="1895" ulx="412" uly="1840">hindurch in Brod und Waſſer faſten. — Wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1950" type="textblock" ulx="413" uly="1895">
        <line lrx="1644" lry="1950" ulx="413" uly="1895">einem eine Quadragen auferlegt, ſo mußte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2277" type="textblock" ulx="409" uly="1949">
        <line lrx="1605" lry="2007" ulx="411" uly="1949">die ganze Quadragen hindurch nicht allein in</line>
        <line lrx="1605" lry="2062" ulx="413" uly="2007">Waſſer und Brod faſten; ſondern er mußte auch</line>
        <line lrx="1604" lry="2118" ulx="409" uly="2062">allein eſſen und durfte weder des Leinwands, noch</line>
        <line lrx="1605" lry="2175" ulx="414" uly="2116">des Bads, noch der Waffen, noch eines Pferds</line>
        <line lrx="1604" lry="2230" ulx="414" uly="2172">oder Wagens ſich bedienen. — Mußte der Buͤßer</line>
        <line lrx="1605" lry="2277" ulx="1488" uly="2234">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2429" type="textblock" ulx="347" uly="2331">
        <line lrx="1650" lry="2391" ulx="347" uly="2331">*) Durch Quadragenam, oder durch die Ausdruͤcke: Carena,</line>
        <line lrx="1607" lry="2429" ulx="442" uly="2379">zarzina, wird eine vierzigtaͤgige Buße angedeutet. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2711" type="textblock" ulx="399" uly="2428">
        <line lrx="1605" lry="2478" ulx="441" uly="2428">Synode von Seligenſtadt ſagt: Nullus praesbyterorum</line>
        <line lrx="1604" lry="2528" ulx="443" uly="2477">cuiquam poenitenti Carinam dividere praeſumat, ſi in-</line>
        <line lrx="1602" lry="2571" ulx="435" uly="2525">firmitas non intervenerit. Conc. Seligenſtad. de a. 1022.—</line>
        <line lrx="1605" lry="2614" ulx="441" uly="2567">Die Mainzer Provinztalſynode verordnet: In dedicationi-</line>
        <line lrx="1603" lry="2661" ulx="444" uly="2616">bus autem Baſilicarum, ac Ordinum temporibus relaxari</line>
        <line lrx="1602" lry="2711" ulx="399" uly="2663">Sarenas ⸗omnino vetamus, Cono. Mog. de g. 1310.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2317" type="textblock" ulx="1780" uly="2268">
        <line lrx="1816" lry="2293" ulx="1780" uly="2268">85</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_12A12570_1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="355" type="textblock" ulx="479" uly="295">
        <line lrx="1525" lry="355" ulx="479" uly="295">U. Art. Von den Betrachtungen. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="631" type="textblock" ulx="339" uly="405">
        <line lrx="1534" lry="468" ulx="340" uly="405">in einem Jahre mehrere Quadragenen beobach⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="524" ulx="340" uly="463">ten; ſo waren es gemeiniglich drey. Die erſte</line>
        <line lrx="1521" lry="576" ulx="340" uly="516">war vor der Geburt Chriſti. Die andre vor dem</line>
        <line lrx="1522" lry="631" ulx="339" uly="573">Oſterfeſte, und die dritte dreyzehn Tage vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="1521" lry="688" ulx="0" uly="607">e gole⸗ Geburt des heil. Johannes des Taͤufers. Doch</line>
        <line lrx="1523" lry="742" ulx="0" uly="681">n ageten mußte der Buͤßer nicht dieſe ganze drey Quadra⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="797" ulx="245" uly="739">genen hindurch in Waſſer und Brod faſten; ſon⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="860" ulx="14" uly="796">et aue dern nur per ferias legitimas, das heißt: auf</line>
        <line lrx="1521" lry="930" ulx="1" uly="849">lierten den Montag, Mittwoch und Freytag. — War</line>
        <line lrx="1523" lry="978" ulx="0" uly="903">* . die Buße auf mehrere Jahre beſtimmt; ſo mußte</line>
        <line lrx="1521" lry="1020" ulx="0" uly="953">quuadrde der Buͤßer in dem erſten Jahre per ferias legi-</line>
        <line lrx="1520" lry="1073" ulx="0" uly="1014">veniten⸗ tigqmas in Waſſer und Brod faſten; und war ihm</line>
        <line lrx="1518" lry="1133" ulx="178" uly="1064">errrrlaubt auf die uͤbrigen Tage der Woche Fiſche,</line>
        <line lrx="1519" lry="1193" ulx="0" uly="1124">erit, i Baum⸗ und Hulſenfruͤchte zu eſſen und Bier zu</line>
        <line lrx="1520" lry="1246" ulx="0" uly="1178">at dies trinken; aber vom Fleiſch, Kaͤſe und Wein mußte</line>
        <line lrx="1518" lry="1288" ulx="5" uly="1221">Sat ae⸗ er ſich enthalten. Doch war auf die Sonn⸗ und</line>
        <line lrx="1520" lry="1348" ulx="1" uly="1288">J Feſttage, wie auch die ganze Oſterwoche hindurch</line>
        <line lrx="1518" lry="1400" ulx="0" uly="1343">t, poe- keine Faſten. — In dem zweyten und dritten</line>
        <line lrx="1521" lry="1454" ulx="1" uly="1395">emtum, Jahre mußte der Buͤßer zwar ſo, wie in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="1521" lry="1507" ulx="336" uly="1452">erſten Jahre faſten; doch aber konnte er den Dien⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1569" ulx="241" uly="1507">ſtag, Donnerſtag und Samſtag redimiren. *)</line>
        <line lrx="1549" lry="1628" ulx="0" uly="1562">distiplin Die Redimirung geſchah alſo: „Der Buͤßer mußte</line>
        <line lrx="1517" lry="1678" ulx="335" uly="1616">„in der Kirche knieend fuͤr jeden Tag fuͤnfzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="1252" lry="1683" ulx="0" uly="1638">dder auf</line>
        <line lrx="1520" lry="1744" ulx="0" uly="1671">igt. — „Pſalmen beten und denſelben Tag einen Armen</line>
        <line lrx="1518" lry="1801" ulx="0" uly="1726">ig Lage „ſpeiſen, oder mit hundert Kniebeugungen die</line>
        <line lrx="1090" lry="1855" ulx="1" uly="1781">nze Zeit fuͤnfzig Pfalmen erſetzen. **) *</line>
        <line lrx="936" lry="1914" ulx="11" uly="1849">Wurde</line>
        <line lrx="1514" lry="1968" ulx="0" uly="1909">woßte er .</line>
        <line lrx="1514" lry="2021" ulx="1" uly="1967">ſein in *) In ſecundo et tertio anno fmiliter jejunet, nifi quod ter-</line>
        <line lrx="1517" lry="2068" ulx="0" uly="2013">te auch ttiam feriam, quintam et fabbatum poteſtatem habeat</line>
        <line lrx="1564" lry="2125" ulx="0" uly="2061">6 noch redimendi praetaxato pretio ubicumque eſt. Caetera</line>
        <line lrx="1514" lry="2175" ulx="19" uly="2104">Pferds diligenter obſervet ut in primo anno. Conc. Tribza-</line>
        <line lrx="674" lry="2201" ulx="14" uly="2128">Pert renſ. de a. 895.</line>
        <line lrx="159" lry="2237" ulx="0" uly="2190">Buer</line>
        <line lrx="1513" lry="2293" ulx="66" uly="2238">in **) Qui jejunare non hotuit, redimat quinquaginta Pſal-</line>
        <line lrx="1511" lry="2336" ulx="359" uly="2288">morum recitatione genuflexus in Ecoleſia, ac eo die</line>
        <line lrx="1545" lry="2396" ulx="7" uly="2331">Qumau, Pauperem nutriat, vel centum genuflexionibus ſap-</line>
        <line lrx="1511" lry="2440" ulx="0" uly="2381">1. Die pleat quiquaginta Pſalmos. Buychard. Lib. 19. cap. 12.</line>
        <line lrx="1091" lry="2486" ulx="0" uly="2447">terorum</line>
        <line lrx="87" lry="2626" ulx="1" uly="2585">jcationi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2673" ulx="1" uly="2633">relaxar!</line>
        <line lrx="84" lry="2718" ulx="0" uly="2679">g. 1310,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2775" type="textblock" ulx="1321" uly="2700">
        <line lrx="1593" lry="2775" ulx="1321" uly="2700">Fuͤnf⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_12A12570_1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1522" lry="361" type="textblock" ulx="698" uly="251">
        <line lrx="1522" lry="361" ulx="698" uly="251">Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="649" type="textblock" ulx="611" uly="543">
        <line lrx="1271" lry="649" ulx="611" uly="543">Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="778" type="textblock" ulx="286" uly="671">
        <line lrx="1588" lry="778" ulx="286" uly="671">Von der Losſprechung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1014" type="textblock" ulx="613" uly="871">
        <line lrx="1259" lry="1014" ulx="613" uly="871">Erſter Artikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1106" type="textblock" ulx="286" uly="1013">
        <line lrx="1620" lry="1106" ulx="286" uly="1013">Voen dem Gebrauſche de r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1197" type="textblock" ulx="522" uly="1129">
        <line lrx="1348" lry="1197" ulx="522" uly="1129">Schlüſſelgewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2441" type="textblock" ulx="243" uly="1345">
        <line lrx="1426" lry="1393" ulx="752" uly="1345">Im Allgemeinen.</line>
        <line lrx="1587" lry="1543" ulx="280" uly="1389">Jrſus „der Stifter einer neuen Kirche ertheilte ihr</line>
        <line lrx="1591" lry="1558" ulx="406" uly="1491">die Gewalt zu binden und zu loͤſen.*) Die</line>
        <line lrx="1588" lry="1624" ulx="278" uly="1560">Diener dieſer Kirche müſſen ſich aber dieſer verliehe⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1694" ulx="279" uly="1621">nen Gewalt mit vieler Klugheit, Maͤßigung und</line>
        <line lrx="1587" lry="1754" ulx="279" uly="1689">Beſcheidenheit bedienen. — Sie haben die Ge⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1822" ulx="279" uly="1755">walt, nur jene Büßer zu loͤſen, an denen ſie Kenn⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1889" ulx="243" uly="1823">zeichen einer aufrichtigen Bekehrung wahrnehmen;</line>
        <line lrx="1586" lry="1955" ulx="279" uly="1888">jene hingegen zu binden, denen ſolche abgehen. —</line>
        <line lrx="1587" lry="2021" ulx="278" uly="1951">Doch müſſen bittere Strenge und lockere Nach⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2089" ulx="279" uly="2020">ſicht, — zwo ſehr ſchädliche Extremitäten vermieden</line>
        <line lrx="1457" lry="2158" ulx="278" uly="2088">werden. .</line>
        <line lrx="1582" lry="2239" ulx="411" uly="2175">Die zu ſtrengen Sittenrichter ſprechen unter dem</line>
        <line lrx="1582" lry="2306" ulx="278" uly="2241">Schatten einer anſcheinenden Regularität wider die</line>
        <line lrx="1583" lry="2374" ulx="277" uly="2306">Sünder nur Verdammung aus. Sie reden immer</line>
        <line lrx="1582" lry="2441" ulx="277" uly="2372">von der alten Disciplin,,⸗vom Aufſchube der Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2501" type="textblock" ulx="1350" uly="2438">
        <line lrx="1641" lry="2501" ulx="1350" uly="2438">ſprechung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2709" type="textblock" ulx="319" uly="2555">
        <line lrx="1583" lry="2618" ulx="319" uly="2555">*) Siquis dixerit ciaves Eccleſiae effe datas tantum ad ſol-</line>
        <line lrx="1581" lry="2664" ulx="411" uly="2614">vendum, non etiam ad ligandum, Anathema ſit. Tri-</line>
        <line lrx="843" lry="2709" ulx="410" uly="2664">dent. Se. 14. can. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="329" type="textblock" ulx="1738" uly="281">
        <line lrx="1816" lry="329" ulx="1738" uly="281">1. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1125" type="textblock" ulx="1687" uly="399">
        <line lrx="1816" lry="459" ulx="1715" uly="399">ſprechur</line>
        <line lrx="1816" lry="525" ulx="1716" uly="467">ſe als e</line>
        <line lrx="1792" lry="587" ulx="1716" uly="544">ter,:</line>
        <line lrx="1812" lry="647" ulx="1691" uly="597">Munde</line>
        <line lrx="1816" lry="725" ulx="1716" uly="665">durch d</line>
        <line lrx="1816" lry="787" ulx="1716" uly="730">Verzir</line>
        <line lrx="1816" lry="846" ulx="1719" uly="802">werden</line>
        <line lrx="1815" lry="925" ulx="1719" uly="865">ger ſch</line>
        <line lrx="1816" lry="990" ulx="1721" uly="931">und ſa</line>
        <line lrx="1816" lry="1056" ulx="1726" uly="997">ſtande</line>
        <line lrx="1812" lry="1125" ulx="1687" uly="1064">okeit 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1193" type="textblock" ulx="1665" uly="1126">
        <line lrx="1816" lry="1193" ulx="1665" uly="1126">R „Durtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1854" type="textblock" ulx="1692" uly="1190">
        <line lrx="1814" lry="1254" ulx="1726" uly="1190">„Wun-</line>
        <line lrx="1816" lry="1322" ulx="1726" uly="1262">vlaßt</line>
        <line lrx="1816" lry="1386" ulx="1725" uly="1326">aheilbe</line>
        <line lrx="1816" lry="1456" ulx="1726" uly="1394">ſchlie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1513" ulx="1727" uly="1461">die C</line>
        <line lrx="1816" lry="1590" ulx="1723" uly="1524">Auguſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1657" ulx="1730" uly="1591">Nah</line>
        <line lrx="1816" lry="1709" ulx="1737" uly="1660">atrüb</line>
        <line lrx="1816" lry="1775" ulx="1694" uly="1728">der</line>
        <line lrx="1806" lry="1854" ulx="1692" uly="1795">uuucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2568" type="textblock" ulx="1807" uly="2358">
        <line lrx="1816" lry="2568" ulx="1807" uly="2358">—  .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2665" type="textblock" ulx="1759" uly="2617">
        <line lrx="1793" lry="2665" ulx="1759" uly="2617">ia)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2709" type="textblock" ulx="1806" uly="2584">
        <line lrx="1816" lry="2709" ulx="1806" uly="2584">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_12A12570_1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="90" lry="1493" ulx="0" uly="1431">ſte iht</line>
        <line lrx="89" lry="1556" ulx="0" uly="1499">Die</line>
        <line lrx="88" lry="1625" ulx="3" uly="1565">etliehe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1699" ulx="0" uly="1633">9 und</line>
        <line lrx="86" lry="1748" ulx="0" uly="1694">ſe Ge⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1815" ulx="8" uly="1765">Kenn⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1894" ulx="0" uly="1833">mnen;</line>
        <line lrx="81" lry="1946" ulx="0" uly="1913">n. —</line>
        <line lrx="81" lry="2015" ulx="0" uly="1956">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="79" lry="2081" ulx="0" uly="2031">nieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="74" lry="2233" ulx="0" uly="2186">t dem</line>
        <line lrx="73" lry="2301" ulx="0" uly="2248">er die</line>
        <line lrx="72" lry="2367" ulx="0" uly="2323">nmer</line>
        <line lrx="71" lry="2431" ulx="0" uly="2380">Los⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2511" ulx="0" uly="2450">hung</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="67" lry="2623" ulx="0" uly="2570">ſol</line>
        <line lrx="66" lry="2662" ulx="0" uly="2622">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="375" type="textblock" ulx="264" uly="296">
        <line lrx="1519" lry="375" ulx="264" uly="296">I. Art. Von dem Gebrauche der Schluͤſſelgewalt, 4177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="683" type="textblock" ulx="198" uly="408">
        <line lrx="1518" lry="490" ulx="219" uly="408">ſprechung und von Genugthuung. Gott ſchildern</line>
        <line lrx="1516" lry="561" ulx="211" uly="476">ſie als einen unerbittlichen, Rache ſchnaubenden Rich⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="617" ulx="218" uly="545">ter, ⸗=⸗ als einen Gott, der nur Drohungen im</line>
        <line lrx="1514" lry="683" ulx="198" uly="605">Munde und Donnerkeile in den Händen hat; wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="751" type="textblock" ulx="215" uly="664">
        <line lrx="1466" lry="751" ulx="215" uly="664">durch der Büßer gar leicht zur ſuthloſigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="817" type="textblock" ulx="206" uly="736">
        <line lrx="1512" lry="817" ulx="206" uly="736">Verzweiflung und Unbußfertigkeit kann gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="999" type="textblock" ulx="212" uly="806">
        <line lrx="1505" lry="878" ulx="214" uly="806">werden. — Die lockere Nachſicht iſt nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="942" ulx="213" uly="868">ger ſchädlich. Wider dieſe klagt der heil. Cyprian</line>
        <line lrx="1501" lry="999" ulx="212" uly="934">und ſagt: „Es iſt eine neue Art des Verderbens ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1081" type="textblock" ulx="186" uly="997">
        <line lrx="1503" lry="1081" ulx="186" uly="997">„ſtanden. Unter dem Vorwande der Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1142" type="textblock" ulx="205" uly="1064">
        <line lrx="1500" lry="1142" ulx="205" uly="1064">„keit hat ſich ein betrügliches Uebel eingeſchlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1333" type="textblock" ulx="181" uly="1124">
        <line lrx="1497" lry="1200" ulx="186" uly="1124">„»Durch dieſe grauſame Barmherzigkeit wird die</line>
        <line lrx="1497" lry="1269" ulx="181" uly="1189">„Wunde nicht geheilt; es werden neue gemacht; man</line>
        <line lrx="1495" lry="1333" ulx="199" uly="1257">»läßt dem Uebel Zeit, daß es um ſich freſſe und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1397" type="textblock" ulx="206" uly="1321">
        <line lrx="1493" lry="1397" ulx="206" uly="1321">»heilbar werde;⸗⸗ man deckt nur die Wunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1469" type="textblock" ulx="192" uly="1388">
        <line lrx="1495" lry="1469" ulx="192" uly="1388">»ſchließt ſie aber nicht zu;⸗⸗man verſchafft nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1782" type="textblock" ulx="198" uly="1451">
        <line lrx="1489" lry="1533" ulx="204" uly="1451">„die Geſundheit, ſondern den Tod. *) * Der h.</line>
        <line lrx="1488" lry="1601" ulx="198" uly="1517">Auguſtin ſagt: „Wer durch Nachſicht dem Laſter</line>
        <line lrx="1489" lry="1660" ulx="201" uly="1581">„Nahrung giebt, damit er den Sünder nicht be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1725" ulx="203" uly="1647">trübe, der iſt eben ſo wenig barmherzig als jener,</line>
        <line lrx="1487" lry="1782" ulx="198" uly="1713">„der dem Kinde das Meſſer nicht nimmt, damit es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1911" type="textblock" ulx="193" uly="1778">
        <line lrx="1341" lry="1840" ulx="193" uly="1778">„nicht weine. **)</line>
        <line lrx="1483" lry="1911" ulx="1379" uly="1859">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1966" type="textblock" ulx="236" uly="1905">
        <line lrx="1485" lry="1966" ulx="236" uly="1905">*) Emerſie novum genus cladis, et quaſi parum perſecutio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2005" type="textblock" ulx="328" uly="1955">
        <line lrx="1508" lry="2005" ulx="328" uly="1955">nis procella ſaevierit, acceſſit ad cumulum ſub miſeri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2692" type="textblock" ulx="227" uly="2000">
        <line lrx="1478" lry="2058" ulx="330" uly="2000">cordiae titulo malum fallens et blanda pernicies. Con-</line>
        <line lrx="1479" lry="2106" ulx="326" uly="2045">tra Evangelii vigorem, contra Domini ac. Dei legem</line>
        <line lrx="1475" lry="2141" ulx="323" uly="2090">temeritate quorundam laxatur incautis communicatio:</line>
        <line lrx="1478" lry="2193" ulx="325" uly="2137">irrita et falſa pax, periculoſa dantibus, et accipienti-</line>
        <line lrx="1475" lry="2232" ulx="328" uly="2181">bus nihil profutura . . . . Operz untur morientium vul-</line>
        <line lrx="1475" lry="2278" ulx="326" uly="2232">nera, et plaga lethalis altis et profundis viſceribus in-</line>
        <line lrx="1475" lry="2324" ulx="328" uly="2270">fixa, diſſimulato dolore contegitur . . . . Non eſt illa</line>
        <line lrx="1474" lry="2376" ulx="322" uly="2319">PAx, ſed bellum . . . . Hoc ſunt ejusmodi lapfſis, quod</line>
        <line lrx="1473" lry="2423" ulx="324" uly="2362">grando frugibus, quod turbidum ſidus arboribus, quod</line>
        <line lrx="1471" lry="2468" ulx="327" uly="2410">armentis peſtilens vaſtitas, quod navigiis ſaeva tempe-</line>
        <line lrx="1473" lry="2508" ulx="322" uly="2453">ſtas . . . . Non concedit pacem facultas iſta, ſed tollit;</line>
        <line lrx="1470" lry="2553" ulx="321" uly="2501">nec communicationem tribuit, fed impedit ad ſalutem.</line>
        <line lrx="884" lry="2594" ulx="320" uly="2545">S. Oiprian. Tract. de lapfis.</line>
        <line lrx="1471" lry="2644" ulx="227" uly="2587">**) Qui vitiis nutriendis parcit, ne contriſtet peccantium vo-</line>
        <line lrx="1473" lry="2692" ulx="317" uly="2633">luntatem, tam non eſt miſericors, quam qui non vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2742" type="textblock" ulx="845" uly="2690">
        <line lrx="1471" lry="2742" ulx="845" uly="2690">Dod rapere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_12A12570_1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="352" type="textblock" ulx="287" uly="254">
        <line lrx="1168" lry="352" ulx="287" uly="254">41 86 Fuͤnftes Hauptſtuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="465" type="textblock" ulx="424" uly="390">
        <line lrx="1592" lry="465" ulx="424" uly="390">Der oberſte Seelenhirt will, daß die Sünder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="859" type="textblock" ulx="298" uly="459">
        <line lrx="1596" lry="528" ulx="298" uly="459">mit Liebe, aber einer wohlgeordneten,⸗ mit</line>
        <line lrx="1598" lry="601" ulx="300" uly="517">Sanftmuth, aber einer gerechten,⸗⸗ mit Nach⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="672" ulx="299" uly="586">ſicht, aber einer heilſamen, — wie er that, —</line>
        <line lrx="1598" lry="738" ulx="300" uly="656">behandelt werden ſollen. „Der Beichtvater,“ ſagt</line>
        <line lrx="1592" lry="800" ulx="302" uly="720">Gregor, „muß auf die verhergegangene Schuld,</line>
        <line lrx="1601" lry="859" ulx="307" uly="791">zund die darauf erfolgte Buße ſehen, damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="935" type="textblock" ulx="307" uly="854">
        <line lrx="1626" lry="935" ulx="307" uly="854">„jene loszähle, die der allmächtige Gott durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1195" type="textblock" ulx="265" uly="918">
        <line lrx="1608" lry="992" ulx="308" uly="918">„Gnade einer wahren Herzensreue gerührt hat;</line>
        <line lrx="1604" lry="1057" ulx="309" uly="982">„denn die Losſprechung des Beichtvaters iſt nur</line>
        <line lrx="1604" lry="1132" ulx="265" uly="1044">ewirkſam, wenn ſie dem Urtheile des ewigen Rich⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1195" ulx="309" uly="1117">„ters gleichförmig iſt. *)  — Das in dem geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1262" type="textblock" ulx="307" uly="1185">
        <line lrx="1653" lry="1262" ulx="307" uly="1185">lichen Gerichtshofe gefaͤllte Urtheil iſt nicht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1721" type="textblock" ulx="279" uly="1252">
        <line lrx="1604" lry="1327" ulx="307" uly="1252">endliche, es iſt dem höchſten Richter untergeordnet.</line>
        <line lrx="1607" lry="1392" ulx="279" uly="1316">„Sieh! der Verwalter giebt dir Sicherheit: was</line>
        <line lrx="1605" lry="1459" ulx="312" uly="1382">„nützt ſie dir, wenn ſie der Hausvater nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1525" ulx="310" uly="1446">nehmigt? Ich bin der Verwalter, der Diener ...</line>
        <line lrx="1608" lry="1589" ulx="311" uly="1512">„Des Herrn Sicherheit iſt kraftvoll; wenn ich ſchon</line>
        <line lrx="1610" lry="1658" ulx="312" uly="1579">„nicht will. Die meinige nützt nichts, wenn die⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1721" ulx="312" uly="1645">„ſer nicht will.**) * — Der Herr hat ſein unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1788" type="textblock" ulx="311" uly="1706">
        <line lrx="1633" lry="1788" ulx="311" uly="1706">änderliches Geſetz gegeben; weicht der Diener da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1821" type="textblock" ulx="1520" uly="1787">
        <line lrx="1610" lry="1821" ulx="1520" uly="1787">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2073" type="textblock" ulx="400" uly="1975">
        <line lrx="1615" lry="2033" ulx="400" uly="1975">rapere cultrum puero, ne audiat plangentem; et non</line>
        <line lrx="1616" lry="2073" ulx="449" uly="2017">timet, ne vulneratum doleat, vel extinctum. S. Auguſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2131" type="textblock" ulx="449" uly="2081">
        <line lrx="690" lry="2131" ulx="449" uly="2081">in Eſal. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2210" type="textblock" ulx="358" uly="2136">
        <line lrx="1619" lry="2210" ulx="358" uly="2136">*) Videndum eſt, quae culpa praeceſſit, aut quae ſit poeni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2431" type="textblock" ulx="448" uly="2191">
        <line lrx="1612" lry="2250" ulx="453" uly="2191">tentia ſecuta poſt culpam: ut quos omnipotens Deus</line>
        <line lrx="1612" lry="2301" ulx="448" uly="2240">per compuncionis gratiam viſitat, illos paſtoris ſenten-</line>
        <line lrx="1611" lry="2338" ulx="451" uly="2284">tia abſolvat. Tunc enim vera eſt abſolutio praeſiden-</line>
        <line lrx="1614" lry="2390" ulx="449" uly="2332">tis, cum aeterni farbitrium fequitur judicis. J. Greg=</line>
        <line lrx="1599" lry="2431" ulx="454" uly="2387">M. Lib. 2. Hom. 26. in Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2524" type="textblock" ulx="358" uly="2456">
        <line lrx="1638" lry="2524" ulx="358" uly="2456">**) Ecce! dat tibi ſecuritatem procurator: quid tibi prodeſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2653" type="textblock" ulx="418" uly="2509">
        <line lrx="1614" lry="2564" ulx="432" uly="2509">ſi Paterfamilias non acceptet? Procurator ſum, ſervus</line>
        <line lrx="1612" lry="2606" ulx="454" uly="2552">fum . . . Domini ſecuritas valet, etiamſi nolim. Mea</line>
        <line lrx="1613" lry="2653" ulx="418" uly="2601">vero nihil valet, ſi ille noluerit. S. Augaſt. Jesm. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="326" type="textblock" ulx="1775" uly="279">
        <line lrx="1816" lry="326" ulx="1775" uly="279">l.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1127" type="textblock" ulx="1733" uly="408">
        <line lrx="1816" lry="445" ulx="1733" uly="408">von</line>
        <line lrx="1794" lry="524" ulx="1734" uly="464">Herr</line>
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="1738" uly="663">ſakrat</line>
        <line lrx="1816" lry="791" ulx="1739" uly="729">geicht</line>
        <line lrx="1798" lry="845" ulx="1744" uly="800">Dder</line>
        <line lrx="1799" lry="985" ulx="1745" uly="930">ſen,</line>
        <line lrx="1816" lry="1053" ulx="1748" uly="992">ſatze</line>
        <line lrx="1816" lry="1127" ulx="1748" uly="1063">lung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1189" type="textblock" ulx="1744" uly="1127">
        <line lrx="1809" lry="1189" ulx="1744" uly="1127">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1242" type="textblock" ulx="1748" uly="1194">
        <line lrx="1815" lry="1242" ulx="1748" uly="1194">übere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1317" type="textblock" ulx="1711" uly="1261">
        <line lrx="1816" lry="1317" ulx="1711" uly="1261">Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1587" type="textblock" ulx="1752" uly="1339">
        <line lrx="1816" lry="1391" ulx="1752" uly="1339">verg</line>
        <line lrx="1816" lry="1442" ulx="1752" uly="1397">reinen</line>
        <line lrx="1816" lry="1587" ulx="1753" uly="1526">aſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1889" type="textblock" ulx="1711" uly="1812">
        <line lrx="1816" lry="1889" ulx="1711" uly="1812">vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2223" type="textblock" ulx="1759" uly="1905">
        <line lrx="1816" lry="1959" ulx="1759" uly="1905">D</line>
        <line lrx="1816" lry="2023" ulx="1763" uly="1962">biel</line>
        <line lrx="1815" lry="2085" ulx="1761" uly="2026">ſpen</line>
        <line lrx="1814" lry="2145" ulx="1761" uly="2107">nau</line>
        <line lrx="1816" lry="2223" ulx="1769" uly="2163">niſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2308" type="textblock" ulx="1767" uly="2295">
        <line lrx="1816" lry="2308" ulx="1767" uly="2295">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_12A12570_1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="444" type="textblock" ulx="14" uly="390">
        <line lrx="112" lry="444" ulx="14" uly="390">Sünder</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="113" lry="508" ulx="15" uly="464"> lit</line>
        <line lrx="114" lry="585" ulx="0" uly="522">tMach⸗</line>
        <line lrx="112" lry="654" ulx="0" uly="591">hat, —</line>
        <line lrx="111" lry="719" ulx="0" uly="660">1, ſagt</line>
        <line lrx="107" lry="786" ulx="3" uly="723">Schuld,</line>
        <line lrx="110" lry="841" ulx="0" uly="795">athit er</line>
        <line lrx="110" lry="919" ulx="0" uly="859">urch die</line>
        <line lrx="111" lry="987" ulx="0" uly="923">hrt hot;</line>
        <line lrx="107" lry="1051" ulx="14" uly="991">iſt nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="145" lry="1115" ulx="0" uly="1054">en Nich .</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="106" lry="1183" ulx="0" uly="1122"> geiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="128" lry="1251" ulx="0" uly="1191">cht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="103" lry="1318" ulx="0" uly="1259">eordnet.</line>
        <line lrx="104" lry="1371" ulx="3" uly="1325">t: was</line>
        <line lrx="101" lry="1449" ulx="0" uly="1390">ſcht ge⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1504" ulx="1" uly="1468">ener..</line>
        <line lrx="99" lry="1582" ulx="4" uly="1519">chſchon</line>
        <line lrx="100" lry="1636" ulx="0" uly="1585">n die⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1699" ulx="19" uly="1661">unver⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1768" ulx="0" uly="1718">ner da⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1827" ulx="48" uly="1790">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="93" lry="2022" ulx="0" uly="1982">et non</line>
        <line lrx="94" lry="2068" ulx="0" uly="2019">. Apnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="92" lry="2200" ulx="0" uly="2149">ſt poeni⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2241" ulx="0" uly="2199">ns Deus</line>
        <line lrx="87" lry="2286" ulx="0" uly="2253">ſenten⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2334" ulx="0" uly="2292">aeſicen⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2381" ulx="0" uly="2343"> eg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="83" lry="2561" ulx="0" uly="2519">ſeryus</line>
        <line lrx="81" lry="2601" ulx="0" uly="2558">. Mes</line>
        <line lrx="81" lry="2649" ulx="0" uly="2609">i. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="380" type="textblock" ulx="339" uly="291">
        <line lrx="1540" lry="380" ulx="339" uly="291">I. Art. Von dem Gebrautche der Schluͤſſelgewalt. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="476" type="textblock" ulx="940" uly="460">
        <line lrx="954" lry="476" ulx="940" uly="460">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="570" type="textblock" ulx="256" uly="378">
        <line lrx="1198" lry="478" ulx="257" uly="378">von ab, ſo iſt ſein Urtheil unger⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="500" ulx="608" uly="429">.J e recht</line>
        <line lrx="1541" lry="570" ulx="256" uly="416">Herr ſtraft Richter und Sünder. ch⸗ und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="681" type="textblock" ulx="333" uly="583">
        <line lrx="1538" lry="681" ulx="333" uly="583">Danmnit das Urtheil des Verwalters des Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="744" type="textblock" ulx="231" uly="671">
        <line lrx="1538" lry="744" ulx="231" uly="671">ſakraments gerecht und dem des höchſten Richters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="810" type="textblock" ulx="252" uly="738">
        <line lrx="1536" lry="810" ulx="252" uly="738">gleichförmig ſey, »muß er die Mittelſtraße zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="875" type="textblock" ulx="249" uly="804">
        <line lrx="1537" lry="875" ulx="249" uly="804">„»der allzuharten Strenge und der feigen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1577" type="textblock" ulx="247" uly="864">
        <line lrx="1534" lry="941" ulx="255" uly="864">„ſicht einhalten. *)  Um dieſe nicht zu verfeh⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1011" ulx="251" uly="910">len, mache er ſich mit den evangeliſchen Grund⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1111" ulx="251" uly="996">ſasen : mit der Lehre Jeſu und ſeinen Hand⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1140" ulx="272" uly="1066">ungen recht bekannt. Dieſe allein können ih</line>
        <line lrx="1532" lry="1205" ulx="248" uly="1092">ſicher leiten und führen. Alles was mit dieſen</line>
        <line lrx="1532" lry="1273" ulx="248" uly="1194">übereinkömmt, iſt geſezmaͤßig und gerecht;⸗⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1336" ulx="249" uly="1234">alles, was davon abweicht, iſt ſtrafbar und Pflicht⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1400" ulx="247" uly="1320">vergeſſenheit. Schöpft der Beichtvater aus dieſt</line>
        <line lrx="1530" lry="1514" ulx="247" uly="1352">en Quellen; ſo wird er lernen, ſtandhaft ohne</line>
        <line lrx="1527" lry="1577" ulx="247" uly="1449">BDirte: und willfaͤhrig ohne feige Nachſicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1728" type="textblock" ulx="327" uly="1665">
        <line lrx="1446" lry="1728" ulx="327" uly="1665">Verhaltungsregeln bey Ausuͤbung der Schluͤſſelgewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2278" type="textblock" ulx="240" uly="1749">
        <line lrx="1048" lry="1811" ulx="378" uly="1749">IJ. Regel. Der Beicht</line>
        <line lrx="1526" lry="1840" ulx="308" uly="1756"> I. Regel. ichtvater muß dem</line>
        <line lrx="1527" lry="1909" ulx="241" uly="1808">Büßer die Losſprechung ertheilen, der einen</line>
        <line lrx="1526" lry="2007" ulx="243" uly="1877">egeüngeten alnuein der Beſſerung von ſich</line>
        <line lrx="1301" lry="2012" ulx="302" uly="1943">ebt. der Sohn Gottes hat zur gülti</line>
        <line lrx="1526" lry="2014" ulx="914" uly="1960">ttes zur gültigen Aus⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2086" ulx="241" uly="1970">ſpendung des Bußſakraments keine andere Amsge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2154" ulx="240" uly="2055">nauigkeit beſtimmt, als die den menſchlichen Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2211" ulx="244" uly="2139">niſſen angemeſſen iſt. Nur der Herr ſieht bis auf das</line>
        <line lrx="1522" lry="2278" ulx="826" uly="2218">L Inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2519" type="textblock" ulx="304" uly="2333">
        <line lrx="1469" lry="2412" ulx="304" uly="2333">) Sacerdos non ſe praebeat nimis ſeverum, neque tam</line>
        <line lrx="1520" lry="2432" ulx="375" uly="2359">ita lenem, ut poenae contemptu ad rurſum peccand in</line>
        <line lrx="1520" lry="2475" ulx="376" uly="2402">poenitentem potius invitet, quam ad novum Uitae genus</line>
        <line lrx="1519" lry="2519" ulx="373" uly="2444">ineundum. Cone. Phemenſe de A. 1583 Eitae genus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2693" type="textblock" ulx="339" uly="2546">
        <line lrx="811" lry="2558" ulx="805" uly="2552">i</line>
        <line lrx="1483" lry="2626" ulx="339" uly="2546">) Neque ergo conſentientes fitis malis, ut approbeti</line>
        <line lrx="1517" lry="2647" ulx="406" uly="2574">eque negligentes, ut non arguatis; neque fuperbi .</line>
        <line lrx="1515" lry="2693" ulx="378" uly="2618">tes, ut inſultanter arguatis. F. Auguſt. Ser m 88 zen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2741" type="textblock" ulx="860" uly="2692">
        <line lrx="1057" lry="2741" ulx="860" uly="2692">Dd 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_12A12570_1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="347" type="textblock" ulx="275" uly="252">
        <line lrx="1161" lry="347" ulx="275" uly="252">420 * Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="693" type="textblock" ulx="281" uly="396">
        <line lrx="1581" lry="462" ulx="281" uly="396">Innerſte des Herzens. — Genug iſt es, wenn der</line>
        <line lrx="1626" lry="542" ulx="281" uly="463">Beichtvater von der guten Zubereitung eine ſolche</line>
        <line lrx="1617" lry="606" ulx="281" uly="526">Gewißheit hat, die allen vernuͤnftigen und ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="693" ulx="282" uly="589">gruͤndeten Zweifel ausſchließt. — Zu dieſer Gewiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="724" type="textblock" ulx="284" uly="659">
        <line lrx="1004" lry="724" ulx="284" uly="659">heit gelangt der Beichtvater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1018" type="textblock" ulx="357" uly="768">
        <line lrx="1581" lry="833" ulx="357" uly="768">1) Wenn der Büßer ſeine Gebrechen, beſonders</line>
        <line lrx="1580" lry="903" ulx="420" uly="837">in gewiſſen beſchämenden Umſtänden, mit aller</line>
        <line lrx="1578" lry="966" ulx="415" uly="904">Aufrichtigkeit, um recht verſtanden zu werden,</line>
        <line lrx="601" lry="1018" ulx="368" uly="970">bekennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1130" type="textblock" ulx="302" uly="1034">
        <line lrx="1579" lry="1130" ulx="302" uly="1034">2) Wenn er ſtarke Ausdrücke gebraucht, die einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1330" type="textblock" ulx="412" uly="1132">
        <line lrx="1576" lry="1209" ulx="412" uly="1132">großen Abſchen vor dem Laſter verrathen. Z. B.</line>
        <line lrx="1578" lry="1265" ulx="415" uly="1194">Er ſagt: Ich bin ein ſehr großer Suͤnder,⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1330" ulx="412" uly="1231">koͤnnte ich meinem Gott dafuͤr genugthun? 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1571" type="textblock" ulx="350" uly="1373">
        <line lrx="1578" lry="1437" ulx="350" uly="1373">3) Wenn er die begangene Sünde ſogleich bereut</line>
        <line lrx="1577" lry="1504" ulx="415" uly="1437">und ſich vorgenommen hat, ſie bey nachſter Ge⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1571" ulx="416" uly="1508">legenheit zu beichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1721" type="textblock" ulx="299" uly="1591">
        <line lrx="1582" lry="1711" ulx="299" uly="1591">4) Wenn er zu dem vorigen Beichtvater zurück⸗</line>
        <line lrx="581" lry="1721" ulx="413" uly="1673">kömmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1898" type="textblock" ulx="338" uly="1735">
        <line lrx="1574" lry="1835" ulx="338" uly="1735">5⁵) Wenn er ſelbſt um ſchärfere Bußwerke anhält,</line>
        <line lrx="1320" lry="1898" ulx="419" uly="1835">oder ſolche ſelbſt in Vorſchlag bringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2135" type="textblock" ulx="347" uly="1933">
        <line lrx="1576" lry="2003" ulx="347" uly="1933">*) Wenn er durch verſchiedene fromme, freywil⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2067" ulx="409" uly="2001">lige Uebungen ſich um den Beyſtand Gottes</line>
        <line lrx="732" lry="2135" ulx="412" uly="2066">bewirbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2625" type="textblock" ulx="345" uly="2167">
        <line lrx="1571" lry="2232" ulx="345" uly="2167">7) Wenn er die vorgeſchriebenen Mittel angewen⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2297" ulx="408" uly="2233">det,⸗⸗ den Verſuchungen einigemal widerſtan⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2362" ulx="408" uly="2270">den hat, nachher aber wegen Heftigkeit der Ver⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2427" ulx="407" uly="2360">ſuchung ſchwach, wie Petrus rückfaͤllig gewor⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2496" ulx="408" uly="2429">den iſt; nun zerknirſcht mit Perrus aufſteht</line>
        <line lrx="1570" lry="2561" ulx="405" uly="2491">und mit Magdalena und Perrus im Guten</line>
        <line lrx="1567" lry="2625" ulx="403" uly="2561">zu verharren, Liebe, Willen und Ernſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2748" type="textblock" ulx="400" uly="2629">
        <line lrx="1402" lry="2710" ulx="400" uly="2629">zeigt.</line>
        <line lrx="1561" lry="2748" ulx="1355" uly="2691">II. Re⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_12A12570_1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="112" lry="451" ulx="0" uly="406">venn der</line>
        <line lrx="114" lry="530" ulx="0" uly="468">ſe ſolche</line>
        <line lrx="112" lry="597" ulx="5" uly="538">und ge⸗</line>
        <line lrx="110" lry="662" ulx="4" uly="600">Gewiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="108" lry="834" ulx="0" uly="773">eſonders</line>
        <line lrx="106" lry="890" ulx="2" uly="842">mit aller</line>
        <line lrx="104" lry="962" ulx="9" uly="909">werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="103" lry="1122" ulx="0" uly="1076">ſe einen</line>
        <line lrx="100" lry="1256" ulx="0" uly="1211">nder,:</line>
        <line lrx="99" lry="1339" ulx="0" uly="1270">gthun!</line>
        <line lrx="98" lry="1438" ulx="0" uly="1382">bereut</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="96" lry="1511" ulx="0" uly="1444">ſer Ge⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1677" ulx="11" uly="1610">urück⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1844" ulx="3" uly="1771">anhaͤlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="89" lry="2006" ulx="0" uly="1938">reywil</line>
        <line lrx="87" lry="2068" ulx="1" uly="2014">Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="84" lry="2245" ulx="1" uly="2188">gewen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2306" ulx="0" uly="2246">etſtale</line>
        <line lrx="81" lry="2362" ulx="0" uly="2309">1 Ver⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2426" ulx="14" uly="2386">ewor⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2502" ulx="0" uly="2436">ſſteht</line>
        <line lrx="78" lry="2561" ulx="0" uly="2509">Huten</line>
        <line lrx="75" lry="2631" ulx="0" uly="2565">Eunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2760" type="textblock" ulx="12" uly="2703">
        <line lrx="71" lry="2760" ulx="12" uly="2703">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="367" type="textblock" ulx="337" uly="288">
        <line lrx="1533" lry="367" ulx="337" uly="288">I. Art. Von dem Gebrauche der Schluͤſſelgewalt. 421</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="750" type="textblock" ulx="243" uly="413">
        <line lrx="1530" lry="482" ulx="380" uly="413">II. Regel. Die blos muͤndliche Ver ſiche⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="549" ulx="248" uly="477">rung des Buͤßers, daß er ſeine Fehler von Ger⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="617" ulx="243" uly="546">zen bereue und feſt entſchloſſen ſey, ſie nicht</line>
        <line lrx="1527" lry="677" ulx="245" uly="609">mehr zu begehen, iſt kein hinreichendes Kenn⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="750" ulx="243" uly="677">zeichen ſeiner Bekehrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1269" type="textblock" ulx="241" uly="808">
        <line lrx="1528" lry="877" ulx="375" uly="808">Die falſchen Buͤßer geben nur gar zu oft weit</line>
        <line lrx="1524" lry="945" ulx="242" uly="873">ſchönere Worte und machen größere Verheißungen</line>
        <line lrx="1539" lry="1008" ulx="244" uly="942">als die wahren nicht zu thun pflegen; denn jene ſind</line>
        <line lrx="1521" lry="1075" ulx="243" uly="1004">mehr vermeſſen und weniger demuͤthig als dieſe.</line>
        <line lrx="1525" lry="1138" ulx="245" uly="1069">„Selbſt die Thränen ſind betrügliche Zeichen wahrer</line>
        <line lrx="1525" lry="1207" ulx="242" uly="1133">„Bekehrung. *) * In Gemäaͤßheit dieſes Grundſatzes</line>
        <line lrx="1522" lry="1269" ulx="241" uly="1199">kann der Beichtvater keinen Büßer, wenn er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1334" type="textblock" ulx="229" uly="1265">
        <line lrx="1521" lry="1334" ulx="229" uly="1265">hundertmal betheuert eine wahre Reue und ernſtliechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2566" type="textblock" ulx="234" uly="1328">
        <line lrx="1524" lry="1397" ulx="241" uly="1328">Vorſatz zu haben, losſprechen? — Die Antwort</line>
        <line lrx="1519" lry="1462" ulx="241" uly="1394">geben folgende Beyſpiele: Der Büßer, ſonſt ein</line>
        <line lrx="1519" lry="1527" ulx="239" uly="1460">frommer und ehriſtlicher Mann, wird durch ſeinen</line>
        <line lrx="1519" lry="1594" ulx="239" uly="1524">heftigen Zorn zum Fluchen und Verwünſchungen</line>
        <line lrx="1555" lry="1665" ulx="241" uly="1590">gebracht,⸗ unterliegt unglücklicher Weiſe einer</line>
        <line lrx="1520" lry="1724" ulx="240" uly="1654">ſchweren Verſuchung; hier gründet ſich das Urtheil</line>
        <line lrx="1518" lry="1791" ulx="236" uly="1717">des Beichtvaters nicht auf die bloßen Verſicherungs⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1852" ulx="234" uly="1785">worte des Büßers, ſondern auf deſſen ſonſt chriſt⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1921" ulx="236" uly="1850">lichen Lebenswandel. — Ein anderer einem gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1985" ulx="234" uly="1915">ſen Laſter ergebener Büßer hat die ihm vorgeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2049" ulx="234" uly="1979">benen Mittel fleißig angewendet; wurde aber unglück⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2114" ulx="235" uly="2044">licher Weiſe ruckfällig: hier urtheilet der Beichtoater</line>
        <line lrx="1514" lry="2177" ulx="236" uly="2110">abermal nicht nach dieſes Büßers etwaigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2240" ulx="236" uly="2176">ſprechung, ſondern nach ſeiner redlichen Bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2311" ulx="234" uly="2240">hung. — Darf der Beichtvater immer der Betheu⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2369" ulx="237" uly="2304">rung des Büßers trauen, ſo kann er niemal an der</line>
        <line lrx="1513" lry="2439" ulx="235" uly="2370">wahren Reue und dem ernſthaften Vorſatze zweifeln;</line>
        <line lrx="1515" lry="2505" ulx="235" uly="2435">denn wo iſt ein Büßer, der ſagen wird: Es iſt mir</line>
        <line lrx="1515" lry="2566" ulx="1380" uly="2509">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2682" type="textblock" ulx="276" uly="2613">
        <line lrx="1135" lry="2682" ulx="276" uly="2613">*) Lacrymae edoctae mentiri. S. Auguft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2764" type="textblock" ulx="855" uly="2694">
        <line lrx="1049" lry="2764" ulx="855" uly="2694">Dd 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_12A12570_1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1468" type="textblock" ulx="153" uly="1432">
        <line lrx="166" lry="1468" ulx="153" uly="1432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="361" type="textblock" ulx="272" uly="274">
        <line lrx="1152" lry="361" ulx="272" uly="274">422 Suͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="571" type="textblock" ulx="277" uly="334">
        <line lrx="1573" lry="473" ulx="277" uly="334">nicht leid, geſündigrt zu haben, und ich bin</line>
        <line lrx="1258" lry="571" ulx="281" uly="455">noch des Willens zu ſuͤndigen? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1054" type="textblock" ulx="272" uly="553">
        <line lrx="1585" lry="663" ulx="383" uly="553">Nrichtigkeit einiger Einwendungen. Nach</line>
        <line lrx="1581" lry="726" ulx="282" uly="658">der allgemeinen Regel muß der Beichtvater dem</line>
        <line lrx="1582" lry="789" ulx="284" uly="722">Büßer glauben, er mag fuͤr oder wider ſich ſprechen.</line>
        <line lrx="1585" lry="904" ulx="272" uly="790">Dieſe Regel hat ſeine Richtigkeit, wenn von geſche⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="935" ulx="286" uly="852">henen Dingen und Handlungen die Rede iſt. Z. B</line>
        <line lrx="1586" lry="989" ulx="291" uly="922">ob der Büßer dieſe oder jene Sünde begangen,</line>
        <line lrx="1589" lry="1054" ulx="289" uly="988">dieſen oder jenen Fehler,⸗ dieſen oder jenen Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1180" type="textblock" ulx="288" uly="1053">
        <line lrx="1607" lry="1136" ulx="290" uly="1053">ſtand gebeichtet habe? nicht aber, wenn von einer</line>
        <line lrx="1613" lry="1180" ulx="288" uly="1120">wahren Reue,⸗ einem ernſtlichen Vorſatze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1383" type="textblock" ulx="290" uly="1181">
        <line lrx="1588" lry="1250" ulx="290" uly="1181">und von der erforderlichen Zubereitung des Her⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1317" ulx="290" uly="1250">zens die Frage iſt. Hier darf ſich das Urtheil des</line>
        <line lrx="1588" lry="1383" ulx="290" uly="1316">Beichtvaters nicht auf die bloße Verſicherung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1515" type="textblock" ulx="291" uly="1378">
        <line lrx="1601" lry="1462" ulx="291" uly="1378">Büßers, ſondern es muß ſich auf ſeine Handlun⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1515" ulx="292" uly="1446">gen, Bemuͤhungen, kurz, auf Thatſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1580" type="textblock" ulx="294" uly="1513">
        <line lrx="1589" lry="1580" ulx="294" uly="1513">gründen. — Man ſagt vielleicht: die obige Regel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1649" type="textblock" ulx="292" uly="1578">
        <line lrx="1616" lry="1649" ulx="292" uly="1578">iſt nicht allgemein anwendbar. Z. B. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2171" type="textblock" ulx="293" uly="1618">
        <line lrx="1588" lry="1712" ulx="294" uly="1618">Mutter geht mit der Tochter in die Kirche, um zu</line>
        <line lrx="1592" lry="1794" ulx="296" uly="1709">beichten und zum Tiſche des Herrn zu gehen. Die</line>
        <line lrx="1590" lry="1843" ulx="296" uly="1779">Tochter beichtet einen unerlaubten Umgang mit einem</line>
        <line lrx="1591" lry="1921" ulx="293" uly="1842">jungen Menſchen, betheuert anbey, daß ſie dieſen</line>
        <line lrx="1593" lry="1975" ulx="298" uly="1905">künftighin gewiß meiden wolle; dieſe muß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2082" ulx="297" uly="1974">vater auf ihre gethane Verſicherung ihrer Treue und</line>
        <line lrx="1592" lry="2107" ulx="298" uly="2042">ihres Vorſatzes losſprechen, wenn er nicht entweder</line>
        <line lrx="1592" lry="2171" ulx="298" uly="2083">eine unwürdige Kommunion, oder durch Unterlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2237" type="textblock" ulx="295" uly="2165">
        <line lrx="1652" lry="2237" ulx="295" uly="2165">ſung dieſen Argwohn bey der Mutter veranlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2732" type="textblock" ulx="295" uly="2238">
        <line lrx="1589" lry="2304" ulx="297" uly="2238">will. — Hat die Tochter ſich wegen dem unerlaubten</line>
        <line lrx="1593" lry="2368" ulx="297" uly="2305">Umgang ſchon einigemal angeklagt, aber die vorge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2436" ulx="299" uly="2370">ſchriebenen Mittel nicht angewendet und ſich nicht</line>
        <line lrx="1594" lry="2500" ulx="300" uly="2437">gebeſſert; ſo kann ſie der Beichtvater nicht los⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2566" ulx="297" uly="2504">ſprechen. Die unwürdige Kommunion oder der zu</line>
        <line lrx="1594" lry="2633" ulx="296" uly="2568">beſorgende Argwohn (dem ſie leicht durch eine ver⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2732" ulx="295" uly="2633">ſtellte Unpäßlichkeit zuvorkommen kann,) fallen ledig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2761" type="textblock" ulx="1513" uly="2701">
        <line lrx="1593" lry="2761" ulx="1513" uly="2701">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="308" type="textblock" ulx="1770" uly="260">
        <line lrx="1816" lry="308" ulx="1770" uly="260">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="641" type="textblock" ulx="1723" uly="381">
        <line lrx="1816" lry="443" ulx="1724" uly="381">lich der</line>
        <line lrx="1816" lry="508" ulx="1723" uly="445">ſe losf</line>
        <line lrx="1815" lry="565" ulx="1725" uly="512">Sakril</line>
        <line lrx="1816" lry="641" ulx="1726" uly="580">behaup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="703" type="textblock" ulx="1680" uly="646">
        <line lrx="1816" lry="703" ulx="1680" uly="646">Vund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="773" type="textblock" ulx="1731" uly="711">
        <line lrx="1816" lry="773" ulx="1731" uly="711">rechtfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="839" type="textblock" ulx="1698" uly="780">
        <line lrx="1813" lry="839" ulx="1698" uly="780">bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1171" type="textblock" ulx="1734" uly="843">
        <line lrx="1816" lry="907" ulx="1734" uly="843">heit il</line>
        <line lrx="1816" lry="972" ulx="1737" uly="913">daß e</line>
        <line lrx="1812" lry="1039" ulx="1740" uly="990">gerten</line>
        <line lrx="1816" lry="1106" ulx="1740" uly="1044">gehe</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="1737" uly="1111">laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1227" type="textblock" ulx="1693" uly="1176">
        <line lrx="1816" lry="1227" ulx="1693" uly="1176">KFrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1494" type="textblock" ulx="1724" uly="1244">
        <line lrx="1816" lry="1306" ulx="1742" uly="1244">ſundt</line>
        <line lrx="1816" lry="1370" ulx="1742" uly="1311">ſein</line>
        <line lrx="1816" lry="1427" ulx="1743" uly="1380">wirt</line>
        <line lrx="1816" lry="1494" ulx="1724" uly="1444">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1562" type="textblock" ulx="1698" uly="1508">
        <line lrx="1816" lry="1562" ulx="1698" uly="1508">2Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2037" type="textblock" ulx="1738" uly="1577">
        <line lrx="1816" lry="1635" ulx="1749" uly="1577">N</line>
        <line lrx="1816" lry="1704" ulx="1759" uly="1643">hen</line>
        <line lrx="1814" lry="1758" ulx="1760" uly="1711">kes</line>
        <line lrx="1816" lry="1892" ulx="1755" uly="1848">und</line>
        <line lrx="1800" lry="1973" ulx="1738" uly="1908">ſe</line>
        <line lrx="1815" lry="2037" ulx="1761" uly="1978">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_12A12570_1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="456" type="textblock" ulx="7" uly="393">
        <line lrx="106" lry="456" ulx="7" uly="393">ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="110" lry="659" ulx="0" uly="593">1. Nach</line>
        <line lrx="107" lry="711" ulx="0" uly="668">gter dem</line>
        <line lrx="106" lry="791" ulx="2" uly="730">ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="150" lry="856" ulx="0" uly="796"> geſche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="105" lry="990" ulx="0" uly="944">gen,</line>
        <line lrx="106" lry="1044" ulx="0" uly="995">nen Um⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1110" ulx="0" uly="1063">in einer</line>
        <line lrx="103" lry="1183" ulx="0" uly="1129">horſatze</line>
        <line lrx="102" lry="1252" ulx="0" uly="1189">es Her:</line>
        <line lrx="102" lry="1323" ulx="0" uly="1261">heil des</line>
        <line lrx="101" lry="1390" ulx="0" uly="1327">ing des</line>
        <line lrx="98" lry="1443" ulx="0" uly="1391">nolun⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1518" ulx="0" uly="1458">fſachen</line>
        <line lrx="98" lry="1585" ulx="0" uly="1519">Regel</line>
        <line lrx="96" lry="1643" ulx="0" uly="1588">Cine</line>
        <line lrx="95" lry="1715" ulx="17" uly="1667">umn u</line>
        <line lrx="96" lry="1776" ulx="0" uly="1720">De</line>
        <line lrx="94" lry="1841" ulx="0" uly="1793">einein</line>
        <line lrx="91" lry="1909" ulx="20" uly="1852">dieſen</line>
        <line lrx="93" lry="1977" ulx="0" uly="1921">Beicht⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2038" ulx="0" uly="1984">le und</line>
        <line lrx="91" lry="2107" ulx="0" uly="2053">ttweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="121" lry="2172" ulx="0" uly="2112">gterlaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="88" lry="2242" ulx="0" uly="2182">nlaßen</line>
        <line lrx="87" lry="2305" ulx="0" uly="2252">gubten</line>
        <line lrx="88" lry="2373" ulx="12" uly="2324">vorge⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2443" ulx="0" uly="2378">nicht</line>
        <line lrx="86" lry="2501" ulx="0" uly="2446">t los⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2570" ulx="5" uly="2521">der zu</line>
        <line lrx="83" lry="2635" ulx="0" uly="2589">ſe ver⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2701" ulx="0" uly="2647">ledig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2767" type="textblock" ulx="40" uly="2708">
        <line lrx="80" lry="2767" ulx="40" uly="2708">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="327" type="textblock" ulx="339" uly="248">
        <line lrx="1537" lry="327" ulx="339" uly="248">I. Art. Von dem Gebrauche der Schluͤſſelgewalt. 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1431" type="textblock" ulx="246" uly="383">
        <line lrx="1531" lry="456" ulx="248" uly="383">lich der Tochter zur Laſt. Der Beichtvater, wenn er</line>
        <line lrx="1530" lry="520" ulx="246" uly="452">ſie losſpräche, würde ſich alsdann eines doppelten</line>
        <line lrx="1532" lry="583" ulx="246" uly="515">Sakrilegiums theilhaftig machen; oder man müßte</line>
        <line lrx="1532" lry="652" ulx="246" uly="581">behaupten wollen, daß die Losſprechungsformel die</line>
        <line lrx="1528" lry="714" ulx="246" uly="645">Wunderkraft habe, auch unbußfertige Sünder zu</line>
        <line lrx="1530" lry="781" ulx="249" uly="710">rechtfertigen. — Dieſes Betragen des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1530" lry="846" ulx="246" uly="774">bringt den Büßer wider ihn auf und giebt Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="912" ulx="249" uly="842">heit ihn auszupfeifen. — Auch kann es geſchehen,</line>
        <line lrx="1531" lry="976" ulx="249" uly="909">daß ein oder der andere Büßer, wegen der verwei⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1044" ulx="249" uly="971">gerten Losſprechung abgeſchreckt, nicht mehr zur Beicht</line>
        <line lrx="1533" lry="1108" ulx="248" uly="1038">gehe und ſich den gröbſten Ausſchweifungen über⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1177" ulx="250" uly="1101">laſſe. — Der Arzt darf nicht auf das Geſchrey des</line>
        <line lrx="1535" lry="1235" ulx="248" uly="1164">Kranken, ſondern er muß auf die herzuſtellende Ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1305" ulx="249" uly="1233">ſundheit ſehen. „Es rufe und ſchreye der Kranke in</line>
        <line lrx="1534" lry="1369" ulx="251" uly="1296">„ſeinen Schmerzen; nach hergeſtellter Geſundheit</line>
        <line lrx="1538" lry="1431" ulx="252" uly="1361">„wird er die Hand, die ihn heilte, ſegnen. ) * Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1501" type="textblock" ulx="213" uly="1427">
        <line lrx="1533" lry="1501" ulx="213" uly="1427">eine ähnliche Art ſpricht der alte Vater Tertullian:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1954" type="textblock" ulx="253" uly="1493">
        <line lrx="1535" lry="1564" ulx="254" uly="1493">„Es iſt eine böſe Gemüthsart der Menſchen, die heil⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1627" ulx="253" uly="1555">„ſamen Mittel ausſchlagen und lieber ſterben als ge⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1695" ulx="259" uly="1622">„heilet werden wollen; . . . die Wirkung des Wer⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1757" ulx="258" uly="1686">„»kes macht den vorhergegangenen Schrecken wieder</line>
        <line lrx="1542" lry="1824" ulx="260" uly="1754">„gut, ⸗⸗ der unter den Händen des Arztes ſeufzende</line>
        <line lrx="1562" lry="1884" ulx="261" uly="1820">„und weinende Kranke wird ſie nachher belohnen, ⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1954" ulx="261" uly="1883">„ſie nicht als grauſam ausrufen, ſondern als ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2031" type="textblock" ulx="222" uly="1949">
        <line lrx="1541" lry="2031" ulx="222" uly="1949">„geſchiekt anpreiſen.**)⸗ Wird der Beichtvater ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2062" type="textblock" ulx="1415" uly="2017">
        <line lrx="1543" lry="2062" ulx="1415" uly="2017">tadelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2287" type="textblock" ulx="311" uly="2142">
        <line lrx="1543" lry="2198" ulx="311" uly="2142">*) Vociferetur et clamet et conqueratur aeger impatiens</line>
        <line lrx="1544" lry="2243" ulx="406" uly="2190">per dolorem, gratias aget poſtmodum, cum ſenferit ſani-</line>
        <line lrx="1120" lry="2287" ulx="402" uly="2238">tatem. S§. Cyvrian de Lapſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2737" type="textblock" ulx="313" uly="2302">
        <line lrx="1546" lry="2359" ulx="313" uly="2302">**) Eſt et hoc perverſitas hominum ſalutaria excutere, exi-</line>
        <line lrx="1546" lry="2401" ulx="408" uly="2348">tiofa ſuſcipere, periculoſa quaequae medicamina vitare,</line>
        <line lrx="1549" lry="2447" ulx="405" uly="2394">mori denique citius, quam curari deſiderare. Nam et</line>
        <line lrx="1549" lry="2492" ulx="405" uly="2438">medicinae praeſidium plures refugiunt, plures ſtulti,</line>
        <line lrx="1548" lry="2541" ulx="408" uly="2485">plures timidi, et male verecundi. Et eſt quaſi ſaevi-</line>
        <line lrx="1551" lry="2582" ulx="410" uly="2528">tia medicina de ſcalpello, atque cauterio, de ſinapis</line>
        <line lrx="1553" lry="2626" ulx="411" uly="2576">incendio, nec ttamen ſecari, inuri et extendi mederxi-</line>
        <line lrx="1554" lry="2727" ulx="412" uly="2621">que idcirco malum, aaio ore⸗ utiles affert, nec quia</line>
        <line lrx="1554" lry="2737" ulx="624" uly="2674">. d 4 tantum⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_12A12570_1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="333" type="textblock" ulx="710" uly="240">
        <line lrx="1189" lry="333" ulx="710" uly="240">Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="449" type="textblock" ulx="301" uly="376">
        <line lrx="1622" lry="449" ulx="301" uly="376">tadelt und verunglimpfet, ⸗⸗ ſchreibt eben dieſer Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="970" type="textblock" ulx="231" uly="442">
        <line lrx="1598" lry="509" ulx="301" uly="442">ter, „ſey er der Worte des Herrn eingedenk: freuet</line>
        <line lrx="1596" lry="579" ulx="280" uly="507">»euch, wenn euch geflucht wird. Dem Herrn</line>
        <line lrx="1595" lry="642" ulx="304" uly="571">„geſchah es auch. Folgen wir alſo dem Herrn. Die</line>
        <line lrx="1597" lry="704" ulx="281" uly="631">Gedult ermüdet die Bosheit.“ — Kömmt ein oder</line>
        <line lrx="1595" lry="772" ulx="301" uly="703">der andere Büßer nicht wieder zurück, fällt er in</line>
        <line lrx="1595" lry="841" ulx="231" uly="767">Ausſch weifungen: ſo iſt dieſes eine Wirkung ſeines</line>
        <line lrx="1596" lry="912" ulx="275" uly="830">böſen Willens und unbußfertigen Herzens, und nicht</line>
        <line lrx="1362" lry="970" ulx="292" uly="898">die Schuld des rechtſchaffenen Beichtvaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1404" type="textblock" ulx="295" uly="1000">
        <line lrx="1590" lry="1076" ulx="431" uly="1000">III. Regel. Aus den FIruͤchten, das heißt,</line>
        <line lrx="1594" lry="1138" ulx="298" uly="1067">aus den Werken und Handlungen des Buͤßers</line>
        <line lrx="1592" lry="1202" ulx="297" uly="1131">muß der Beichtvater von deſſen moraliſchen</line>
        <line lrx="1592" lry="1271" ulx="295" uly="1194">Beſchaffenheit urtheilen. — Dieß iſt die große</line>
        <line lrx="1592" lry="1330" ulx="297" uly="1263">moraliſche Regel. „Jeden Baum erkennt man an</line>
        <line lrx="1587" lry="1404" ulx="297" uly="1328">„»ſeinen Früchten.*) Aus ihren Früchten werdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1473" type="textblock" ulx="297" uly="1390">
        <line lrx="1660" lry="1473" ulx="297" uly="1390">„ſie erkennen.**) “ Nicht alſo aus den Blattern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1858" type="textblock" ulx="276" uly="1461">
        <line lrx="1585" lry="1536" ulx="295" uly="1461">welche nach der Päterſprache die Worte und Ver⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1604" ulx="295" uly="1513">heißungen ſind, ſondern aus den Früchten, das</line>
        <line lrx="1586" lry="1671" ulx="276" uly="1589">heißt, aus den Werken und Sandlungen muß der</line>
        <line lrx="1586" lry="1729" ulx="291" uly="1652">Beichtvater den Baum — ſeinen Büßer — beur⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1807" ulx="291" uly="1720">theilen, ob er gut oder böſe?⸗: der Losſprechung</line>
        <line lrx="1573" lry="1858" ulx="290" uly="1787">würdig ſey oder nicht? “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2107" type="textblock" ulx="287" uly="1889">
        <line lrx="1582" lry="1960" ulx="423" uly="1889">IV. Regel. In einem Nothfalle muß der</line>
        <line lrx="1581" lry="2032" ulx="287" uly="1950">Beichtvater auch bey zweifelhaften Kenn⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2107" ulx="1391" uly="2033">zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2443" type="textblock" ulx="418" uly="2156">
        <line lrx="1581" lry="2212" ulx="421" uly="2156">tantummodo contriſtat, recuſabitur, ſed quia neceſſarie</line>
        <line lrx="1579" lry="2256" ulx="421" uly="2198">cêntriſtat, adhibebitur. Horrorem operis fructus ex-</line>
        <line lrx="1580" lry="2300" ulx="420" uly="2246">cuſat, ululans denique et gemens ille, et mugiens inter</line>
        <line lrx="1574" lry="2352" ulx="418" uly="2287">manus medici, poſtmodum eosdem mercede cumulabit,</line>
        <line lrx="1578" lry="2398" ulx="418" uly="2335">et artifices optimos praedicabit, et ſaevos jam negabit.</line>
        <line lrx="1331" lry="2443" ulx="420" uly="2381">Tertallian. LEib. de bono Martzyr. cap. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2677" type="textblock" ulx="317" uly="2459">
        <line lrx="1575" lry="2524" ulx="321" uly="2459">²) Unaquaequae arbor de fructu ſuo cognoſcitur. Luc. cap. 6.</line>
        <line lrx="1427" lry="2554" ulx="415" uly="2511">v. 44. M</line>
        <line lrx="1571" lry="2651" ulx="317" uly="2586">**) Igitur ex fructibus eorum cognoſcetis eos, Mattk. eρ. 7,</line>
        <line lrx="1549" lry="2677" ulx="409" uly="2645">g. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="318" type="textblock" ulx="1765" uly="270">
        <line lrx="1814" lry="318" ulx="1765" uly="270">I. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="782" type="textblock" ulx="1723" uly="386">
        <line lrx="1816" lry="448" ulx="1723" uly="386">ziicher</line>
        <line lrx="1816" lry="514" ulx="1725" uly="456">loosſor</line>
        <line lrx="1814" lry="571" ulx="1727" uly="521">ein bil</line>
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1728" uly="588">Kenm⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="715" ulx="1729" uly="655">ſerſten</line>
        <line lrx="1816" lry="782" ulx="1732" uly="722">ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="852" type="textblock" ulx="1733" uly="789">
        <line lrx="1803" lry="852" ulx="1733" uly="789">Pof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1315" type="textblock" ulx="1732" uly="858">
        <line lrx="1816" lry="902" ulx="1737" uly="858">ein od</line>
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1735" uly="920">ſee nie</line>
        <line lrx="1816" lry="1037" ulx="1732" uly="987">der A</line>
        <line lrx="1813" lry="1112" ulx="1736" uly="1053">dwien</line>
        <line lrx="1816" lry="1181" ulx="1738" uly="1118">Durc</line>
        <line lrx="1816" lry="1239" ulx="1740" uly="1186">des G</line>
        <line lrx="1805" lry="1315" ulx="1739" uly="1251">hung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1541" type="textblock" ulx="1738" uly="1410">
        <line lrx="1816" lry="1475" ulx="1739" uly="1410">nuͤnf</line>
        <line lrx="1816" lry="1541" ulx="1738" uly="1485">zuber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1608" type="textblock" ulx="1664" uly="1550">
        <line lrx="1816" lry="1608" ulx="1664" uly="1550">dedin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2275" type="textblock" ulx="1744" uly="1617">
        <line lrx="1816" lry="1682" ulx="1745" uly="1617">losft</line>
        <line lrx="1816" lry="1744" ulx="1751" uly="1681">Biß</line>
        <line lrx="1816" lry="1814" ulx="1751" uly="1754">richti</line>
        <line lrx="1816" lry="1880" ulx="1744" uly="1819">des L</line>
        <line lrx="1808" lry="1946" ulx="1744" uly="1883">ſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="2011" ulx="1747" uly="1951">daß</line>
        <line lrx="1813" lry="2071" ulx="1748" uly="2014">ſakra</line>
        <line lrx="1816" lry="2135" ulx="1748" uly="2085">als</line>
        <line lrx="1816" lry="2212" ulx="1748" uly="2145">Her⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2275" ulx="1749" uly="2210">bedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2347" type="textblock" ulx="1749" uly="2288">
        <line lrx="1816" lry="2347" ulx="1749" uly="2288">zweij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2646" type="textblock" ulx="1751" uly="2448">
        <line lrx="1816" lry="2508" ulx="1751" uly="2448">des</line>
        <line lrx="1816" lry="2573" ulx="1752" uly="2512">Aus</line>
        <line lrx="1816" lry="2646" ulx="1753" uly="2590">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2705" type="textblock" ulx="1754" uly="2644">
        <line lrx="1816" lry="2705" ulx="1754" uly="2644">Sak</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_12A12570_1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="113" lry="446" ulx="0" uly="389">ieſet Ba⸗</line>
        <line lrx="113" lry="512" ulx="7" uly="452">freuet</line>
        <line lrx="111" lry="583" ulx="2" uly="522">in Heren</line>
        <line lrx="109" lry="639" ulx="0" uly="590">en. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="705" type="textblock" ulx="10" uly="658">
        <line lrx="110" lry="705" ulx="10" uly="658">ein odet</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="153" lry="771" ulx="0" uly="719">lllt er in</line>
        <line lrx="151" lry="847" ulx="0" uly="789">ig ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="107" lry="917" ulx="0" uly="857">ind nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="102" lry="1085" ulx="1" uly="1013">6 heißt,</line>
        <line lrx="103" lry="1147" ulx="0" uly="1083">Hüͤßers</line>
        <line lrx="101" lry="1208" ulx="0" uly="1152">liſchen</line>
        <line lrx="100" lry="1279" ulx="1" uly="1218">ſe große</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="147" lry="1348" ulx="0" uly="1297">man an</line>
        <line lrx="135" lry="1411" ulx="0" uly="1348">tdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="96" lry="1482" ulx="0" uly="1414">ttern,</line>
        <line lrx="93" lry="1544" ulx="2" uly="1484">dVer⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1615" ulx="0" uly="1552">, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="143" lry="1676" ulx="0" uly="1617">tuß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="91" lry="1729" ulx="0" uly="1680">beur⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1818" ulx="0" uly="1750">echung</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="85" lry="1975" ulx="0" uly="1914">ß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="84" lry="2035" ulx="0" uly="1983">Kenne</line>
        <line lrx="82" lry="2112" ulx="0" uly="2045">kichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="80" lry="2222" ulx="3" uly="2169">ceſſaris</line>
        <line lrx="80" lry="2264" ulx="0" uly="2229">us ex⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2309" ulx="0" uly="2273">1s inter</line>
        <line lrx="74" lry="2364" ulx="0" uly="2310">olabit,</line>
        <line lrx="76" lry="2410" ulx="0" uly="2360">egebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2534" type="textblock" ulx="3" uly="2481">
        <line lrx="73" lry="2534" ulx="3" uly="2481">ayb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2661" type="textblock" ulx="3" uly="2618">
        <line lrx="70" lry="2661" ulx="3" uly="2618">Ap. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="354" type="textblock" ulx="313" uly="286">
        <line lrx="1528" lry="354" ulx="313" uly="286">I. Art. Von dem Gebrauche der Schluͤſſelgewalt. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="473" type="textblock" ulx="230" uly="388">
        <line lrx="1521" lry="473" ulx="230" uly="388">zeichen einer Reue den Kranken bedingnißweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="602" type="textblock" ulx="231" uly="468">
        <line lrx="1521" lry="539" ulx="231" uly="468">losſprechen. — Hier muß aber der Beichtvater</line>
        <line lrx="1517" lry="602" ulx="233" uly="533">ein billiges Ebenmaas zwiſchen dem Nothfall und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="668" type="textblock" ulx="185" uly="597">
        <line lrx="1518" lry="668" ulx="185" uly="597">Kennzeichen einer Reue beobachten. — In dem aͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="994" type="textblock" ulx="232" uly="664">
        <line lrx="1520" lry="734" ulx="234" uly="664">ſerſten Nothfalle kann der Athemzug als ein</line>
        <line lrx="1520" lry="802" ulx="235" uly="729">ſolches Zeichen angeſehen werden; iſt die Noth zwar</line>
        <line lrx="1518" lry="860" ulx="232" uly="796">groß und dringend, ſo fodere er von dem Kranken</line>
        <line lrx="1519" lry="932" ulx="233" uly="862">ein oder das andere ausdrücklichere Kennzeichen; iſt</line>
        <line lrx="1518" lry="994" ulx="232" uly="924">ſie nicht dringend, ſo fodere er mehrere. — Kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1064" type="textblock" ulx="196" uly="989">
        <line lrx="1518" lry="1064" ulx="196" uly="989">der Arzt dem Kranken anders niecht als mit unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1260" type="textblock" ulx="229" uly="1054">
        <line lrx="1514" lry="1123" ulx="230" uly="1054">wiſſen Mitteln helfen, ſo muß er ſie anwenden.</line>
        <line lrx="1519" lry="1191" ulx="229" uly="1118">Durch die bedingte Losſprechung wird der Würde</line>
        <line lrx="1520" lry="1260" ulx="230" uly="1184">des Sakraments und dem Heile des Kranken Vorſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1315" type="textblock" ulx="229" uly="1249">
        <line lrx="544" lry="1315" ulx="229" uly="1249">hung gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1553" type="textblock" ulx="225" uly="1350">
        <line lrx="1517" lry="1436" ulx="274" uly="1350">. V. Regel. Wenn der Beichtvater ver⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1493" ulx="228" uly="1414">nuͤnftig zweifelt, ob der Buͤßer hinlaͤnglich</line>
        <line lrx="1516" lry="1553" ulx="225" uly="1478">zubereiſtet ſey oder nicht: kann und darf er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1618" type="textblock" ulx="171" uly="1544">
        <line lrx="1515" lry="1618" ulx="171" uly="1544">bedingnißweiſe, auch außer allem Nothfall,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2332" type="textblock" ulx="223" uly="1610">
        <line lrx="1514" lry="1686" ulx="227" uly="1610">losſprechen. — Der Beichtvater muß aber den</line>
        <line lrx="1518" lry="1751" ulx="229" uly="1672">Büßer dießfalls benachrichtigen; denn er muß auf⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1819" ulx="228" uly="1742">richtig mit ihm ſprechen, wenn's ohne Verletzung</line>
        <line lrx="1516" lry="1883" ulx="225" uly="1803">des Beichtſiegels geſchehen kann, wie wir gleich unten</line>
        <line lrx="1515" lry="1948" ulx="225" uly="1871">ſehen werden; dieſes hat ſodann den guten Rutzen,</line>
        <line lrx="1518" lry="2015" ulx="227" uly="1935">daß der Büßer einſehen lerne, hier bey dem Buß⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2084" ulx="223" uly="2000">ſakrament komme es nicht ſoviel auf die Losſprechung,</line>
        <line lrx="1515" lry="2141" ulx="228" uly="2067">als vielmehr und vorzüglich auf die Zubereitung des</line>
        <line lrx="1513" lry="2210" ulx="223" uly="2127">Herzens und Willens an. Die Guͤltigkeit ſolcher</line>
        <line lrx="1513" lry="2273" ulx="224" uly="2194">bedingnißweiſen Losſprechung wird kaum be⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2332" ulx="224" uly="2261">zweifelt; nur die Frage: ob ſie erlaubt ſey? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2752" type="textblock" ulx="224" uly="2360">
        <line lrx="1510" lry="2443" ulx="354" uly="2360">I. Iſt die bedingnißweiſe Wiederholung</line>
        <line lrx="1510" lry="2502" ulx="225" uly="2423">des Sakraments erlaubt, wenn man nach geſchehener</line>
        <line lrx="1507" lry="2570" ulx="225" uly="2489">Ausſpendung an der Gültigkeit deſſelben vernünftig</line>
        <line lrx="1507" lry="2629" ulx="224" uly="2554">zweifelt; weil dadurch die Würde und Gültigkeit des</line>
        <line lrx="1505" lry="2692" ulx="224" uly="2617">Sakraments,⸗⸗ das Heil des Empfangenden und</line>
        <line lrx="1506" lry="2752" ulx="1440" uly="2708">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_12A12570_1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="346" type="textblock" ulx="310" uly="277">
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="310" uly="277">4²6 Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="794" type="textblock" ulx="310" uly="393">
        <line lrx="1603" lry="461" ulx="311" uly="393">die Sicherheit des Ausſpenders erreichet werden;</line>
        <line lrx="1603" lry="528" ulx="311" uly="460">nun geſchieht eben dieſes durch die bedingnißweiſe</line>
        <line lrx="1603" lry="595" ulx="310" uly="525">Ausſpendung des Bußſakraments, wenn der</line>
        <line lrx="1603" lry="661" ulx="312" uly="588">Beichtvater nach fleißiger Unterſuchung an der Gül⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="731" ulx="310" uly="658">tigkeit des zu ertheilenden Sakraments vernünftig</line>
        <line lrx="1604" lry="794" ulx="312" uly="724">zweifelt; denn hierdurch wird die Würde des Sakra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="863" type="textblock" ulx="312" uly="789">
        <line lrx="1654" lry="863" ulx="312" uly="789">ments erhalten, weil es bey nicht exiſtirender Beding⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1125" type="textblock" ulx="312" uly="855">
        <line lrx="1602" lry="928" ulx="314" uly="855">niß nicht ertheilet wird: ⸗⸗ dem Heile des Empfan⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="993" ulx="312" uly="923">genden wird Vorſehung gethan; denn im Falle einer</line>
        <line lrx="1605" lry="1059" ulx="312" uly="990">würdigen Zubereitung wird er der ſakramentaliſchen</line>
        <line lrx="1606" lry="1125" ulx="315" uly="1056">Gnade nicht beraubt,⸗⸗ ſelbſt der Ausſpender des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1184" type="textblock" ulx="313" uly="1119">
        <line lrx="1656" lry="1184" ulx="313" uly="1119">Sakraments wird von vieler Angſt und Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1260" type="textblock" ulx="313" uly="1198">
        <line lrx="607" lry="1260" ulx="313" uly="1198">befreyet. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1593" type="textblock" ulx="312" uly="1317">
        <line lrx="1609" lry="1387" ulx="441" uly="1317">Die innerlichen und zwar übernatürlichen Zube⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1459" ulx="312" uly="1385">reitungen des Büßers, welche die nahe Materie</line>
        <line lrx="1608" lry="1523" ulx="313" uly="1452">des Bußſakraments ausmachen, ſind in manchem</line>
        <line lrx="1607" lry="1593" ulx="313" uly="1518">Falle ſehr ſchwer zu erkennen; was ſoll alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1788" type="textblock" ulx="311" uly="1582">
        <line lrx="1629" lry="1658" ulx="311" uly="1582">Beichtvater in einem praktiſchen Zweifel thun?</line>
        <line lrx="1646" lry="1725" ulx="314" uly="1650">Spricht er den Büßer ſchlechthin los, ſo hat er die</line>
        <line lrx="1622" lry="1788" ulx="314" uly="1715">Profanirung des Sakraments zu beſorgen; ſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2753" type="textblock" ulx="273" uly="1780">
        <line lrx="1608" lry="1856" ulx="316" uly="1780">er ihn ohne Losſprechung fort, ſo beraubt er ihn,</line>
        <line lrx="1609" lry="1917" ulx="314" uly="1849">da er vielleicht wohl zubereitet iſt, der ſakramenta⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1988" ulx="273" uly="1913">liſchen Gnade: um alſo beydes zu vermeiden und</line>
        <line lrx="1609" lry="2055" ulx="314" uly="1979">ſich ſelbſt zu beruhigen, wählt er das Sichere und</line>
        <line lrx="1612" lry="2120" ulx="316" uly="2044">ertheilt ihm die bedingnißweiſe Losſprechung. —</line>
        <line lrx="1610" lry="2185" ulx="314" uly="2110">Hier iſt ein Fall. Der Bräutigam beichtet: auf</line>
        <line lrx="1611" lry="2248" ulx="317" uly="2179">Mariäa Geburt hab ich zum letztenmal gebeichtet, von</line>
        <line lrx="1609" lry="2316" ulx="319" uly="2243">dieſer Zeit an hab ich meine Braut einigemal unkeuſch</line>
        <line lrx="1604" lry="2382" ulx="320" uly="2307">berührt und mich auch berühren laſſen. — Nun</line>
        <line lrx="1615" lry="2445" ulx="320" uly="2372">kömmt auch die Braut und ſagt: auf Mariä Geburt</line>
        <line lrx="1613" lry="2515" ulx="323" uly="2442">hab ich zum letztenmal gebeichtet, erzählt ihre ſonſtige</line>
        <line lrx="1614" lry="2580" ulx="324" uly="2507">Vergehungen; von der unreinen Berührung aber</line>
        <line lrx="1615" lry="2648" ulx="322" uly="2573">ſagt ſie nichts. — Was ſoll der Beichtvater hier</line>
        <line lrx="1613" lry="2712" ulx="324" uly="2639">thun? Soll er die Braut abſolut losſprechen: ſo iſt</line>
        <line lrx="1610" lry="2753" ulx="1544" uly="2708">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2314" type="textblock" ulx="1712" uly="2249">
        <line lrx="1816" lry="2314" ulx="1712" uly="2249">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="320" type="textblock" ulx="1772" uly="271">
        <line lrx="1816" lry="320" ulx="1772" uly="271">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1046" type="textblock" ulx="1718" uly="388">
        <line lrx="1816" lry="442" ulx="1718" uly="388">die Ent</line>
        <line lrx="1816" lry="519" ulx="1718" uly="456">ſe dieſe</line>
        <line lrx="1813" lry="587" ulx="1719" uly="526">ſchweig</line>
        <line lrx="1816" lry="654" ulx="1721" uly="591">gern?</line>
        <line lrx="1816" lry="720" ulx="1720" uly="658">zu verl</line>
        <line lrx="1816" lry="772" ulx="1724" uly="726">in eine</line>
        <line lrx="1816" lry="851" ulx="1721" uly="792">dergleit</line>
        <line lrx="1810" lry="904" ulx="1727" uly="856">wren</line>
        <line lrx="1813" lry="971" ulx="1731" uly="923">würde</line>
        <line lrx="1816" lry="1046" ulx="1738" uly="988">auf ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1116" type="textblock" ulx="1685" uly="1057">
        <line lrx="1814" lry="1116" ulx="1685" uly="1057">yißivei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1181" type="textblock" ulx="1686" uly="1119">
        <line lrx="1816" lry="1181" ulx="1686" uly="1119">ſcchere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1237" type="textblock" ulx="1731" uly="1191">
        <line lrx="1816" lry="1237" ulx="1731" uly="1191">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1317" type="textblock" ulx="1701" uly="1254">
        <line lrx="1816" lry="1317" ulx="1701" uly="1254">Hels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1438" type="textblock" ulx="1736" uly="1322">
        <line lrx="1816" lry="1371" ulx="1736" uly="1322">die A</line>
        <line lrx="1816" lry="1438" ulx="1737" uly="1393">andert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1512" type="textblock" ulx="1735" uly="1453">
        <line lrx="1816" lry="1512" ulx="1735" uly="1453">der G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1636" type="textblock" ulx="1689" uly="1521">
        <line lrx="1815" lry="1582" ulx="1706" uly="1521">ein h</line>
        <line lrx="1800" lry="1636" ulx="1689" uly="1589">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2250" type="textblock" ulx="1723" uly="1652">
        <line lrx="1816" lry="1713" ulx="1746" uly="1652">hat</line>
        <line lrx="1816" lry="1782" ulx="1749" uly="1715">Beit</line>
        <line lrx="1816" lry="1837" ulx="1746" uly="1791">weil</line>
        <line lrx="1816" lry="1907" ulx="1740" uly="1852">ſo vie</line>
        <line lrx="1816" lry="1976" ulx="1741" uly="1921">der C</line>
        <line lrx="1816" lry="2044" ulx="1744" uly="1987">quf k</line>
        <line lrx="1814" lry="2116" ulx="1723" uly="2051">ſo he</line>
        <line lrx="1816" lry="2170" ulx="1746" uly="2116">Der</line>
        <line lrx="1816" lry="2250" ulx="1751" uly="2184">ſtahie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2373" type="textblock" ulx="1748" uly="2318">
        <line lrx="1816" lry="2373" ulx="1748" uly="2318">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2450" type="textblock" ulx="1710" uly="2386">
        <line lrx="1803" lry="2450" ulx="1710" uly="2386">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2510" type="textblock" ulx="1751" uly="2452">
        <line lrx="1816" lry="2510" ulx="1751" uly="2452">deten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2588" type="textblock" ulx="1752" uly="2526">
        <line lrx="1815" lry="2588" ulx="1752" uly="2526">mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2716" type="textblock" ulx="1751" uly="2596">
        <line lrx="1816" lry="2660" ulx="1751" uly="2596">vern</line>
        <line lrx="1802" lry="2716" ulx="1752" uly="2652">ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_12A12570_1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="117" lry="455" ulx="19" uly="403">werden;</line>
        <line lrx="117" lry="526" ulx="1" uly="467">nißweiſe</line>
        <line lrx="116" lry="591" ulx="0" uly="538">benn der</line>
        <line lrx="116" lry="650" ulx="6" uly="596">der Gul⸗</line>
        <line lrx="115" lry="727" ulx="0" uly="666">ernünftig</line>
        <line lrx="115" lry="784" ulx="0" uly="732">Sakra⸗</line>
        <line lrx="115" lry="859" ulx="0" uly="799">Beding⸗</line>
        <line lrx="114" lry="925" ulx="4" uly="865">Empfan⸗</line>
        <line lrx="114" lry="985" ulx="0" uly="934">alle einer</line>
        <line lrx="114" lry="1059" ulx="0" uly="1000">gtaliſchen</line>
        <line lrx="114" lry="1116" ulx="0" uly="1069">uder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="114" lry="1194" ulx="0" uly="1129"> Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="112" lry="1396" ulx="0" uly="1323">en Zube⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1451" ulx="12" uly="1396">Materie</line>
        <line lrx="111" lry="1523" ulx="0" uly="1463">manchen</line>
        <line lrx="110" lry="1591" ulx="6" uly="1531">alſo der</line>
        <line lrx="138" lry="1657" ulx="1" uly="1591">l thun?</line>
        <line lrx="110" lry="1716" ulx="1" uly="1659">t er die</line>
        <line lrx="111" lry="1792" ulx="3" uly="1723">chickt</line>
        <line lrx="108" lry="1853" ulx="2" uly="1790">ket ihn,</line>
        <line lrx="107" lry="1915" ulx="0" uly="1865">tamenta⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1980" ulx="2" uly="1923">den und</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="144" lry="2063" ulx="0" uly="1988">ete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="108" lry="2124" ulx="0" uly="2071">ung. —</line>
        <line lrx="107" lry="2182" ulx="0" uly="2115">et: guf</line>
        <line lrx="106" lry="2249" ulx="0" uly="2196">et, von</line>
        <line lrx="105" lry="2314" ulx="3" uly="2248">unkeuſch</line>
        <line lrx="102" lry="2370" ulx="0" uly="2321">. Nun</line>
        <line lrx="107" lry="2444" ulx="12" uly="2386">Geburt</line>
        <line lrx="105" lry="2523" ulx="0" uly="2453">ſonſigge</line>
        <line lrx="106" lry="2588" ulx="0" uly="2515">g aber</line>
        <line lrx="105" lry="2655" ulx="0" uly="2583">er hier</line>
        <line lrx="108" lry="2725" ulx="0" uly="2638">1: ſ ſt</line>
        <line lrx="101" lry="2760" ulx="68" uly="2717">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="351" type="textblock" ulx="327" uly="268">
        <line lrx="1508" lry="351" ulx="327" uly="268">I. Art. Von dem Gebrauche der Schluͤſſelgewalt. 427</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="466" type="textblock" ulx="225" uly="389">
        <line lrx="1511" lry="466" ulx="225" uly="389">die Entheiligung des Sakraments zu beſorgen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="598" type="textblock" ulx="223" uly="468">
        <line lrx="1514" lry="532" ulx="223" uly="468">ſie dieſe Sünde vielleicht aus Schaamhaftigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="598" ulx="225" uly="533">ſchweigt. — Soll er ihr die Losſprechung verwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="663" type="textblock" ulx="187" uly="599">
        <line lrx="1514" lry="663" ulx="187" uly="599">gern? Dieſes kann und darf er, ohne das Beichtſiegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="795" type="textblock" ulx="224" uly="664">
        <line lrx="1513" lry="729" ulx="224" uly="664">zu verletzen, nicht thun. Zudem kann die Braut</line>
        <line lrx="1516" lry="795" ulx="227" uly="729">in einer wahren Unwiſſenheit ſeyn und glauben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="987" type="textblock" ulx="178" uly="792">
        <line lrx="1514" lry="871" ulx="224" uly="792">dergleichen Handlungen den Brautleuten erlaubt</line>
        <line lrx="1511" lry="924" ulx="178" uly="861">wären; übrigens aber wohl zubereitet ſeyn, mithin</line>
        <line lrx="1514" lry="987" ulx="209" uly="925">würde ſie der Beichtvater der Gnade des Sakraments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1121" type="textblock" ulx="236" uly="965">
        <line lrx="1513" lry="1057" ulx="240" uly="965">auf eine ungerechte Weiſe berauben. — Die beding⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1121" ulx="236" uly="1057">nißweiſe ertheilte Losſprechung iſt alſo das einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1185" type="textblock" ulx="209" uly="1121">
        <line lrx="1516" lry="1185" ulx="209" uly="1121">ſichere Mittel, wodurch der Beichtvater ſich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1835" type="textblock" ulx="232" uly="1182">
        <line lrx="1518" lry="1269" ulx="234" uly="1182">einen treuen Stellvertreter Jeſu und Ausſpender des</line>
        <line lrx="1520" lry="1313" ulx="232" uly="1251">Heilsgeheimniſſes beweiſet, da er von der einen Seite</line>
        <line lrx="1521" lry="1379" ulx="234" uly="1316">die Würde des Sakraments beobachtet, und von der</line>
        <line lrx="1520" lry="1444" ulx="240" uly="1380">andern auf das Heil des Büßers bedacht iſt, den er</line>
        <line lrx="1523" lry="1510" ulx="236" uly="1446">der Gnade, zu welcher er in einem zweifelhaften Falle</line>
        <line lrx="1520" lry="1575" ulx="238" uly="1509">ein hypothetiſches Recht hat, nicht berauben</line>
        <line lrx="1519" lry="1641" ulx="234" uly="1578">will. — Man ſagt vielleicht: die obige Büßerin</line>
        <line lrx="1522" lry="1705" ulx="238" uly="1643">hat ein abſolutes Recht zur Losſprechung; der</line>
        <line lrx="1522" lry="1774" ulx="240" uly="1707">Beichtvater muß ſie alſo auch abſolut losſprechen,</line>
        <line lrx="1523" lry="1835" ulx="242" uly="1775">weil 1) das, was er aus der Beichte weiß, eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1902" type="textblock" ulx="220" uly="1837">
        <line lrx="1522" lry="1902" ulx="220" uly="1837">ſo viel iſt, als wiſſe er es gar nicht. — Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2032" type="textblock" ulx="240" uly="1903">
        <line lrx="1528" lry="1970" ulx="241" uly="1903">der Sinn des Satzes dieſer: Der Beichtvater darf</line>
        <line lrx="1518" lry="2032" ulx="240" uly="1968">auf keine Art das in der Beichte Gehörte offenbaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2096" type="textblock" ulx="203" uly="2033">
        <line lrx="1521" lry="2096" ulx="203" uly="2033">ſo hat er ſeine ganze Richtigkeit; will er aber ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2163" type="textblock" ulx="245" uly="2098">
        <line lrx="1523" lry="2163" ulx="245" uly="2098">Der Beichtvater darf auf keine Art der im Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2226" type="textblock" ulx="182" uly="2164">
        <line lrx="1524" lry="2226" ulx="182" uly="2164">ſtuhle erhaltenen Kenntniſſe in Rückſicht des Dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2427" type="textblock" ulx="245" uly="2229">
        <line lrx="1522" lry="2316" ulx="246" uly="2229">ſich bedienen; ſo iſt er falſch. S. 3. Hauptſt.</line>
        <line lrx="1526" lry="2375" ulx="247" uly="2293">2. Artik. §. 2. vom Beichtſiegel. — 2) Macht</line>
        <line lrx="1525" lry="2427" ulx="245" uly="2309">das Zeugniß einer Perſon noch keinen gegruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2490" type="textblock" ulx="198" uly="2424">
        <line lrx="1528" lry="2490" ulx="198" uly="2424">deten Zweifel. — Die Anklage des Brautigams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2751" type="textblock" ulx="249" uly="2492">
        <line lrx="1526" lry="2554" ulx="251" uly="2492">macht einen ganz gegründeten Zweifel. Wer wird</line>
        <line lrx="1528" lry="2620" ulx="250" uly="2556">vernünftig glauben können, daß dieſer ſich eines von</line>
        <line lrx="1530" lry="2686" ulx="249" uly="2622">ihm nicht begangenen Laſters anklagen werde? —</line>
        <line lrx="1531" lry="2751" ulx="1357" uly="2691">3) Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_12A12570_1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="237" type="textblock" ulx="1129" uly="224">
        <line lrx="1133" lry="237" ulx="1129" uly="224">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="335" type="textblock" ulx="314" uly="276">
        <line lrx="1198" lry="335" ulx="314" uly="276">4²⁸ Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="457" type="textblock" ulx="321" uly="389">
        <line lrx="1636" lry="457" ulx="321" uly="389">3) Die Erfahrung lehret, daß boshafte Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="721" type="textblock" ulx="311" uly="457">
        <line lrx="1605" lry="521" ulx="318" uly="457">anderen falſche Laſter in ihren Beichten auf⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="588" ulx="316" uly="518">gebuͤrdet haben. — Dieſes iſt hier gar nicht zu</line>
        <line lrx="1609" lry="653" ulx="318" uly="587">vermuthen. Indeſſen kann dieſes dem Beichtvater</line>
        <line lrx="1573" lry="721" ulx="311" uly="656">in andern Fällen zur Warnung und Vorſicht dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1295" type="textblock" ulx="286" uly="765">
        <line lrx="1608" lry="831" ulx="452" uly="765">II. Gründet ſich der erlaubte Gebrauch der</line>
        <line lrx="1607" lry="899" ulx="317" uly="832">bedingnißweiſen Losſprechung auf den vermu⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="962" ulx="317" uly="896">theten Willen Chriſti; weil dadurch für die Wuͤrde</line>
        <line lrx="1605" lry="1032" ulx="318" uly="962">des Sakraments,⸗⸗ für den Nutzen des Buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1098" ulx="320" uly="1022">ſers und für die Beruhigung ſelbſt des Beicht⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1161" ulx="315" uly="1100">vaters geſorgt wird. Der Wille Chriſti iſt aus</line>
        <line lrx="1605" lry="1231" ulx="318" uly="1164">der öftern Praxis gelehrter und gottesfüͤrchtiger</line>
        <line lrx="1603" lry="1295" ulx="286" uly="1227">Maͤnner abzunehmen. — Es iſt zwar nicht bekannt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1360" type="textblock" ulx="316" uly="1296">
        <line lrx="1607" lry="1360" ulx="316" uly="1296">daß die Väter der alten Kirche einen Gebrauch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2153" type="textblock" ulx="265" uly="1355">
        <line lrx="1603" lry="1428" ulx="315" uly="1355">der bedinglichen Meynung machten: denn da</line>
        <line lrx="1602" lry="1495" ulx="316" uly="1428">dieſe eine blos innerliche Handlung iſt; ſo kann</line>
        <line lrx="1606" lry="1560" ulx="313" uly="1495">nicht beſtimmt werden, ob die Väter dieſelbe brauch⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1625" ulx="281" uly="1561">ten oder nicht. So viel iſt gewiß, daß, wie Collet</line>
        <line lrx="1603" lry="1692" ulx="313" uly="1623">ſagt, „man nirgends ein Verbot der bedinglichen</line>
        <line lrx="1603" lry="1757" ulx="316" uly="1690">„WMieynung findet; vielmehr iſt ſie durch den Ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1822" ulx="314" uly="1760">„brauch gewiſſenhafter Männer und die Praxis der</line>
        <line lrx="1602" lry="1887" ulx="316" uly="1825">„Kirche hinlänglich beſtätiget. *)* Der berühmte</line>
        <line lrx="1603" lry="1953" ulx="315" uly="1890">Gerſon ſchreibt: „»Es iſt ein zuverläßiger theologi⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2021" ulx="316" uly="1956">„ſcher Schluß, daß wie in vielen zweifelhaften Fällen</line>
        <line lrx="1597" lry="2085" ulx="265" uly="2020">»eine Beicht unter einer Bedingniß, ſowohl in</line>
        <line lrx="1599" lry="2153" ulx="313" uly="2088">„Sachen, die Rechtens, als in ſolchen, die factiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2218" type="textblock" ulx="314" uly="2154">
        <line lrx="1632" lry="2218" ulx="314" uly="2154">„ſind, geſchehen kann; alſo kann auch die Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2341" type="textblock" ulx="311" uly="2218">
        <line lrx="1582" lry="2286" ulx="311" uly="2218">„ſprechung unter einer Bedingniß ertheilet werden.*)</line>
        <line lrx="1599" lry="2341" ulx="1532" uly="2285">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2760" type="textblock" ulx="357" uly="2419">
        <line lrx="1598" lry="2474" ulx="357" uly="2419">*) Uſus formae aut potius intentionis conditionatae non</line>
        <line lrx="1594" lry="2512" ulx="450" uly="2466">modo nullibi prohibitus legitur, ſed timoratorum uſu</line>
        <line lrx="1597" lry="2558" ulx="451" uly="2512">et Eccleſiae praxi ſatis hodie firmatus eſt. Collet. in</line>
        <line lrx="1468" lry="2605" ulx="450" uly="2559">continuat. Tousnel. Tom. 4. vag. 138. Egit. Venet.</line>
        <line lrx="1597" lry="2677" ulx="360" uly="2626">**) Tenendum eſt hic pro certiſſima concluſione Theologiae,</line>
        <line lrx="1599" lry="2725" ulx="452" uly="2673">quod ſicut poteſt fieri conſilio in multis caſibus dubiis</line>
        <line lrx="1597" lry="2760" ulx="1224" uly="2723">“ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="310" type="textblock" ulx="1775" uly="265">
        <line lrx="1816" lry="310" ulx="1775" uly="265">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="453" type="textblock" ulx="1705" uly="379">
        <line lrx="1816" lry="453" ulx="1705" uly="379">Er eertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="587" type="textblock" ulx="1721" uly="451">
        <line lrx="1807" lry="511" ulx="1721" uly="451">niß im</line>
        <line lrx="1816" lry="587" ulx="1721" uly="518">ſe dure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="893" type="textblock" ulx="1728" uly="840">
        <line lrx="1802" lry="893" ulx="1728" uly="840">Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1157" type="textblock" ulx="1734" uly="1062">
        <line lrx="1816" lry="1102" ulx="1734" uly="1062">Von de</line>
        <line lrx="1816" lry="1157" ulx="1761" uly="1111">Ausſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1954" type="textblock" ulx="1733" uly="1179">
        <line lrx="1814" lry="1302" ulx="1733" uly="1179">De⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1360" ulx="1735" uly="1308">der,</line>
        <line lrx="1816" lry="1434" ulx="1735" uly="1372">ehun</line>
        <line lrx="1816" lry="1499" ulx="1738" uly="1441">licher⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1554" ulx="1738" uly="1506">der A</line>
        <line lrx="1816" lry="1632" ulx="1738" uly="1572">die N</line>
        <line lrx="1816" lry="1683" ulx="1740" uly="1642">don !</line>
        <line lrx="1816" lry="1825" ulx="1744" uly="1766">ſo ve⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1886" ulx="1740" uly="1832">Vate</line>
        <line lrx="1815" lry="1954" ulx="1742" uly="1901">Gew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2020" type="textblock" ulx="1709" uly="1960">
        <line lrx="1816" lry="2020" ulx="1709" uly="1960">San</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2089" type="textblock" ulx="1744" uly="2042">
        <line lrx="1816" lry="2089" ulx="1744" uly="2042">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2163" type="textblock" ulx="1708" uly="2111">
        <line lrx="1809" lry="2163" ulx="1708" uly="2111">ung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2250" type="textblock" ulx="1749" uly="2227">
        <line lrx="1816" lry="2250" ulx="1749" uly="2227">Sn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_12A12570_1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1507" lry="356" type="textblock" ulx="323" uly="289">
        <line lrx="1507" lry="356" ulx="323" uly="289">II. Art. Von dem Aufſchube der Losſprechung. 429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="1496" lry="481" ulx="1" uly="394">fte Leute, Er ermahnet anbey, daß es genug ſey, die Beding⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="539" ulx="0" uly="467">ten auf.niß im Sinne zu behalten und nicht nothwendig ſey,</line>
        <line lrx="1503" lry="604" ulx="19" uly="531">nicht n ſie durch Worte auszudrücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="120" lry="662" ulx="0" uly="602">eichtater</line>
        <line lrx="1206" lry="856" ulx="1" uly="729">nuch der 3 ter Artikel.</line>
        <line lrx="1492" lry="925" ulx="0" uly="849">vermm. Von dem Aufſchube der Losſprechung.</line>
        <line lrx="1539" lry="965" ulx="0" uly="914">Wuͤrde</line>
        <line lrx="1497" lry="1056" ulx="0" uly="974">es Buf⸗ §. I.</line>
        <line lrx="1494" lry="1130" ulx="3" uly="1040">Beicht⸗ Von dem Verhalten des Beichtvaters gegen den Buͤßer, dem die</line>
        <line lrx="1463" lry="1173" ulx="3" uly="1115">iſt aus Ausſetzung der Losſprechung nothwendig oder nuͤtzlich iſt.</line>
        <line lrx="1435" lry="1246" ulx="0" uly="1167">cchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="1495" lry="1310" ulx="6" uly="1187">hekannt, De Ausſetzung der Losſprechung geſchieht entwe⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1374" ulx="0" uly="1306">nuch nit der, um dem Büßer die Abſcheulichkeit ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1441" ulx="0" uly="1372">denn a. gehungen und die Nothwendigkeit der Buße begreif⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1507" ulx="10" uly="1440">ſo kann [licher zu machen, oder, damit der Beichtvater ſich von</line>
        <line lrx="1491" lry="1571" ulx="0" uly="1502">brauch; der Abänderung des Sünders gründlich verſichern,</line>
        <line lrx="1492" lry="1636" ulx="0" uly="1567">Colltt ] die geheimen Wunden deſto beſſer aufdecken und ſie</line>
        <line lrx="1489" lry="1710" ulx="4" uly="1630">glichen  von der Wurzel aus heilen könne. — Sollte dem</line>
        <line lrx="1486" lry="1763" ulx="4" uly="1695">den Ge. Büßer der Aufſchub der Losſprechung nicht gefallen:</line>
        <line lrx="1489" lry="1833" ulx="0" uly="1760">gtis der (ſo verbinde der Beichtvater die Zartlichkeit eines</line>
        <line lrx="1486" lry="1901" ulx="0" uly="1826">ihne  Vaters mit der Standhaftigkeit eines weiſen</line>
        <line lrx="1485" lry="1973" ulx="0" uly="1889">helogi Gewiſſensrathes. Ueberzeuge er den Büßer in aller</line>
        <line lrx="1487" lry="2036" ulx="1" uly="1947">gilen Sanftmuth durch gute Gründe von der Noth⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2103" ulx="0" uly="2015">ohl in wendigkeit und dem Nutzen dieſer Hinausſez⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2165" ulx="10" uly="2084">ſihzung. *) — Rede er zu ihm in dem Geiſte Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="1483" lry="2223" ulx="0" uly="2164">ie Los⸗ — prians:</line>
        <line lrx="1392" lry="2291" ulx="0" uly="2232">en R</line>
        <line lrx="1483" lry="2351" ulx="56" uly="2278">Er et fſerupuloſis ſub conditione, tam in eis quae ſunt de</line>
        <line lrx="1480" lry="2377" ulx="342" uly="2327">jure, quam quae ſunt de facto; ſic poteſt dari abſolutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2468" type="textblock" ulx="338" uly="2372">
        <line lrx="1482" lry="2424" ulx="346" uly="2372">conditionalis. &amp;. Gerſon in Tract., de Schiſm. Tom. 2.</line>
        <line lrx="1478" lry="2468" ulx="338" uly="2419">pag. 79. Lit. O. Edit. Amſtelodam. conf. etiam uenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="1031" lry="2531" ulx="0" uly="2459">Dl sommentar. de Saci am. pag. m. 9.</line>
        <line lrx="1478" lry="2582" ulx="0" uly="2526">. 15 *) Ne quemquam afſperius tractans, culpa ſua inducat</line>
        <line lrx="1476" lry="2624" ulx="0" uly="2578">7. (confeſſarius), ut vel deſperet, vel a confeſſione abhor-</line>
        <line lrx="848" lry="2689" ulx="1" uly="2623">ogine, reat. J. Cas'ol. Bors om.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2768" type="textblock" ulx="65" uly="2730">
        <line lrx="83" lry="2768" ulx="65" uly="2730">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_12A12570_1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="526" type="textblock" ulx="271" uly="266">
        <line lrx="1239" lry="354" ulx="271" uly="266">430 Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
        <line lrx="1607" lry="526" ulx="305" uly="464">„wenn du über den böſe biſt, der deine Wunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="792" type="textblock" ulx="304" uly="661">
        <line lrx="1597" lry="726" ulx="305" uly="661">„dich vergießet, die du vielleicht ſelbſt nicht vergießeſt!</line>
        <line lrx="1598" lry="792" ulx="304" uly="727">Dadurch vermehrſt du noch deine Laſter.*) * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1055" type="textblock" ulx="302" uly="858">
        <line lrx="1595" lry="930" ulx="305" uly="858">den nicht,⸗ „ſie iſt eine Einladung zur Sünde,“</line>
        <line lrx="1601" lry="989" ulx="304" uly="925">ſagt Ambroſius in dem 118. Pſalm.,⸗ „Sie</line>
        <line lrx="1598" lry="1055" ulx="302" uly="992">„dheilet nicht; ſondern, wenn man die Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1912" type="textblock" ulx="304" uly="1122">
        <line lrx="1601" lry="1187" ulx="308" uly="1122">„ſüchtigen aufweckt, den Raſenden bindet, liebet</line>
        <line lrx="1603" lry="1252" ulx="310" uly="1188">„beyde, ſagt Auguſtin. ***) Willſt du, lieber</line>
        <line lrx="1601" lry="1320" ulx="308" uly="1256">Chriſt! den wahren Frieden, und von dem erſchreck⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1386" ulx="310" uly="1321">lichen Seelentode befreyet ſeyn, ſo laſſe dir den Auf⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1451" ulx="309" uly="1387">ſchub von Herzen gefallen: dieſer erweckt den Sünder</line>
        <line lrx="1604" lry="1517" ulx="310" uly="1453">aus ſeinem Schlummer, wie das Feuer einen Schlaf⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1583" ulx="309" uly="1517">ſüchtigen, und bewahrt ihn zugleich vor dem Rück⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1652" ulx="304" uly="1585">falle; denn „man gibt ſich nicht viele Mühe das zu</line>
        <line lrx="1606" lry="1713" ulx="313" uly="1650">„meiden, was ſich leicht heilen läßt; aber die Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1781" ulx="314" uly="1716">„niß der Heilung macht den Menſchen ſorgfältig, die</line>
        <line lrx="1605" lry="1848" ulx="315" uly="1780">„hergeſtellte Geſundheit zu erhalten,“ ſagt Augu⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1912" ulx="311" uly="1845">ſtin in dem 106. Pſalm.⸗⸗Und iſt es nicht rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2165" type="textblock" ulx="1434" uly="2112">
        <line lrx="1609" lry="2165" ulx="1434" uly="2112">Sakra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2476" type="textblock" ulx="355" uly="2240">
        <line lrx="1606" lry="2291" ulx="355" uly="2240">*) O tuam nimiam, furioſe dementiam! Iraſceris ei, qui</line>
        <line lrx="1607" lry="2337" ulx="450" uly="2288">pro te miſericordiam Dei deprecatur, qui vulnus tuum</line>
        <line lrx="1610" lry="2384" ulx="447" uly="2337">ſentit, quod ipſe non ſentis, qui pro te lacrymas fundit,</line>
        <line lrx="1607" lry="2431" ulx="454" uly="2377">quas forſitan ipſe non fundis! Oneras adhuc crimen</line>
        <line lrx="1380" lry="2476" ulx="452" uly="2430">et cumulas. S. Czprian. Serm. 5. de Lapſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2590" type="textblock" ulx="360" uly="2476">
        <line lrx="1607" lry="2550" ulx="360" uly="2476">**) Hoc non eſt curare, ſed ſi verum dicere volumus,</line>
        <line lrx="1489" lry="2590" ulx="415" uly="2545">occidere. Cles us Kom. ad S. Ciprian. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2708" type="textblock" ulx="360" uly="2606">
        <line lrx="1606" lry="2661" ulx="360" uly="2606"> 66°) Lethargici excitantur, Phrenetici ligantur, et tamen</line>
        <line lrx="1316" lry="2708" ulx="451" uly="2660">uatrique amantur. S. Auguſt. in Pfal. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="662" type="textblock" ulx="258" uly="397">
        <line lrx="1611" lry="461" ulx="302" uly="397">prians: „Lieber Chriſt, wie groß iſt deine Thorheit,</line>
        <line lrx="1637" lry="594" ulx="305" uly="529">„die du ſelbſt nicht empfindeſt, fühlet; der Gott für</line>
        <line lrx="1611" lry="662" ulx="258" uly="596">dich um Barmherzigkeit bittet; der Thränen für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="858" type="textblock" ulx="301" uly="794">
        <line lrx="1639" lry="858" ulx="301" uly="794">Leichtfertige Losſprechung verſchafft den wahren Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1105" type="textblock" ulx="1687" uly="916">
        <line lrx="1816" lry="966" ulx="1749" uly="916">iebe</line>
        <line lrx="1816" lry="1032" ulx="1687" uly="994">Rren</line>
        <line lrx="1816" lry="1105" ulx="1718" uly="1048">der B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1121" type="textblock" ulx="289" uly="1055">
        <line lrx="1610" lry="1121" ulx="289" uly="1055">„ſagen will, ſie tödtet.**)  — „Wer den Schlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2109" type="textblock" ulx="301" uly="1913">
        <line lrx="1648" lry="1976" ulx="312" uly="1913">ſamer, die Losſprechung, wovon das ewige Heil</line>
        <line lrx="1640" lry="2050" ulx="314" uly="1977">abhangt, auf eine kurze Zeit ausſetzen, als ſie unter</line>
        <line lrx="1654" lry="2109" ulx="301" uly="2043">einer gegründeten Vermuthung der Entheiligung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="435" type="textblock" ulx="1717" uly="261">
        <line lrx="1816" lry="313" ulx="1771" uly="261">I.</line>
        <line lrx="1816" lry="435" ulx="1717" uly="382">Sakran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="509" type="textblock" ulx="1682" uly="449">
        <line lrx="1816" lry="509" ulx="1682" uly="449">ſlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="911" type="textblock" ulx="1689" uly="513">
        <line lrx="1816" lry="572" ulx="1719" uly="513">etwg ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="642" ulx="1719" uly="583">willigen</line>
        <line lrx="1816" lry="844" ulx="1689" uly="782">Veorſte</line>
        <line lrx="1813" lry="911" ulx="1726" uly="850">gach d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1312" type="textblock" ulx="1728" uly="1120">
        <line lrx="1816" lry="1178" ulx="1728" uly="1120">guten</line>
        <line lrx="1816" lry="1233" ulx="1728" uly="1182">vaͤter</line>
        <line lrx="1804" lry="1312" ulx="1733" uly="1251">tröſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1512" type="textblock" ulx="1785" uly="1472">
        <line lrx="1816" lry="1512" ulx="1785" uly="1472">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2070" type="textblock" ulx="1696" uly="1620">
        <line lrx="1816" lry="1747" ulx="1696" uly="1679">fprec</line>
        <line lrx="1805" lry="1874" ulx="1737" uly="1814">lichen</line>
        <line lrx="1816" lry="1930" ulx="1705" uly="1876">Dam</line>
        <line lrx="1816" lry="1997" ulx="1742" uly="1948">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2070" ulx="1740" uly="2012">die 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2162" type="textblock" ulx="1746" uly="2146">
        <line lrx="1816" lry="2162" ulx="1746" uly="2146">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2257" type="textblock" ulx="1774" uly="2213">
        <line lrx="1816" lry="2257" ulx="1774" uly="2213">*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2518" type="textblock" ulx="1734" uly="2470">
        <line lrx="1816" lry="2518" ulx="1808" uly="2503">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_12A12570_1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="120" lry="466" ulx="0" uly="398">Dhorheit,</line>
        <line lrx="121" lry="529" ulx="0" uly="467">Wunden,</line>
        <line lrx="121" lry="595" ulx="10" uly="532">Got  für</line>
        <line lrx="119" lry="662" ulx="0" uly="601">anen für</line>
        <line lrx="119" lry="732" ulx="0" uly="670">ergieeſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="795" type="textblock" ulx="18" uly="734">
        <line lrx="118" lry="795" ulx="18" uly="734">N  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="138" lry="863" ulx="0" uly="801">hren Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="923" type="textblock" ulx="2" uly="867">
        <line lrx="115" lry="923" ulx="2" uly="867">Sünde,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="985" type="textblock" ulx="1" uly="933">
        <line lrx="117" lry="985" ulx="1" uly="933">2 Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="114" lry="1062" ulx="0" uly="1000">Wahrheit</line>
        <line lrx="115" lry="1128" ulx="1" uly="1064">Schlaf⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1190" ulx="0" uly="1131">, liebet</line>
        <line lrx="114" lry="1257" ulx="3" uly="1196">u, lieber</line>
        <line lrx="112" lry="1326" ulx="6" uly="1264">erſchreck⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1387" ulx="2" uly="1328">den Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="143" lry="1449" ulx="0" uly="1398">Sünder</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1522" type="textblock" ulx="2" uly="1459">
        <line lrx="141" lry="1522" ulx="2" uly="1459">Schlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="109" lry="1580" ulx="0" uly="1526">n Nück⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1653" ulx="1" uly="1601"> das ju</line>
        <line lrx="109" lry="1723" ulx="0" uly="1662">eſchwer⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1787" ulx="0" uly="1726">ltig, die</line>
        <line lrx="107" lry="1855" ulx="0" uly="1795">Augu⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1924" ulx="0" uly="1855">ht rath⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1990" ulx="3" uly="1916">ige Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2055" type="textblock" ulx="2" uly="1997">
        <line lrx="146" lry="2055" ulx="2" uly="1997">ſe unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="104" lry="2124" ulx="0" uly="2059">ung des</line>
        <line lrx="104" lry="2178" ulx="14" uly="2124">Saͤkra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="100" lry="2296" ulx="0" uly="2256">§ ei 5 qut</line>
        <line lrx="101" lry="2389" ulx="2" uly="2343">45 undit,</line>
        <line lrx="99" lry="2435" ulx="2" uly="2394">crimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2667" type="textblock" ulx="5" uly="2623">
        <line lrx="95" lry="2667" ulx="5" uly="2623">et tamel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="343" type="textblock" ulx="330" uly="274">
        <line lrx="1510" lry="343" ulx="330" uly="274">II. Art. Von dem Aufſchube der Losſprechung. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="659" type="textblock" ulx="228" uly="394">
        <line lrx="1514" lry="464" ulx="231" uly="394">Sakraments ertheilen? — Auch kann der Beichtvater</line>
        <line lrx="1512" lry="528" ulx="229" uly="459">ſolchen Büßer durch Anpreiſung des Guten, das er</line>
        <line lrx="1513" lry="595" ulx="231" uly="526">etwa ſchon gethan hat oder noch thun werde, zur</line>
        <line lrx="1514" lry="659" ulx="228" uly="591">willigen Annahme des Aufſchubes zuweilen bereden. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1314" type="textblock" ulx="199" uly="720">
        <line lrx="1515" lry="792" ulx="360" uly="720">Hat der Beichtvater durch ſeine ſanftmüthige</line>
        <line lrx="1513" lry="856" ulx="229" uly="785">Vorſtellung den Büßer gewonnen: ſo würze er</line>
        <line lrx="1512" lry="917" ulx="228" uly="853">auch die Bußwerke mit ſolcher Beſcheidenheit,</line>
        <line lrx="1514" lry="986" ulx="268" uly="917">iebe und Freundlichkeit, damit der Büßer das</line>
        <line lrx="1512" lry="1050" ulx="266" uly="984">Strenge oder Bittere nicht merke. **) — Kömmt</line>
        <line lrx="1512" lry="1117" ulx="199" uly="1050">der Büßer zur beſtimmten Zeit zurück und hat die</line>
        <line lrx="1519" lry="1185" ulx="228" uly="1117">guten Ermahnungen nicht befolgt, ſo ſtrafe er ihn</line>
        <line lrx="1508" lry="1246" ulx="227" uly="1181">vaͤterlich;⸗⸗ findet er ihn ſchwach, ſtärke und</line>
        <line lrx="1474" lry="1314" ulx="229" uly="1244">tröſte er ihn,⸗ iſt er bekehrt, ſpreche er ihn los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1437" type="textblock" ulx="793" uly="1376">
        <line lrx="951" lry="1437" ulx="793" uly="1376">§. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1554" type="textblock" ulx="327" uly="1461">
        <line lrx="1411" lry="1514" ulx="327" uly="1461">Was der Beichtvater in Beſtimmung der Zeit zu</line>
        <line lrx="1385" lry="1554" ulx="731" uly="1506">beobachten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1864" type="textblock" ulx="226" uly="1601">
        <line lrx="1514" lry="1666" ulx="356" uly="1601">Der Beichtvater hat dem Büßer die Los⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1733" ulx="228" uly="1658">ſprechung ſo lange auszuſetzen, bis er ſich von der</line>
        <line lrx="1512" lry="1799" ulx="227" uly="1732">zum würdigen Empfang der Losſprechung erforder⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1864" ulx="226" uly="1797">lichen Zubereitung ſeines Büßers verſiehern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1933" type="textblock" ulx="164" uly="1858">
        <line lrx="1506" lry="1933" ulx="164" uly="1858">Damit aber der Beichtvater bey der Hinausſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2116" type="textblock" ulx="227" uly="1924">
        <line lrx="1513" lry="2009" ulx="227" uly="1924">der Losſprechung die Zeit wohl ordne, ſehe er 1) auf</line>
        <line lrx="1509" lry="2062" ulx="227" uly="1992">die Zubereitung des Buͤßers; denn die mit Eifer</line>
        <line lrx="1527" lry="2116" ulx="1449" uly="2078">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2414" type="textblock" ulx="273" uly="2189">
        <line lrx="1516" lry="2239" ulx="273" uly="2189">*) Plerumque utilius corripimus, ſi correptionibus quae-</line>
        <line lrx="1505" lry="2286" ulx="368" uly="2235">dam laudum fomenta miſceamus: inferenda namque</line>
        <line lrx="1511" lry="2327" ulx="363" uly="2281">ſunt illis aut alia bona, quae in ipfis ſunt; aut dicendum</line>
        <line lrx="1504" lry="2378" ulx="366" uly="2326">certe, quae poterant eſſe, ſi non ſunt. F. Gregor. Reg-</line>
        <line lrx="988" lry="2414" ulx="365" uly="2372">Pafor. P. 3. Admonit. 18. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2672" type="textblock" ulx="273" uly="2440">
        <line lrx="1537" lry="2486" ulx="273" uly="2440">**) Amaro pigmentorum poculo mellis dulcedo adjungitur,</line>
        <line lrx="1505" lry="2534" ulx="366" uly="2486">ne ea, quae ſaluti profutura eſt, in ipio guſtu aſpere</line>
        <line lrx="1502" lry="2577" ulx="365" uly="2532">amaritudo fſentiatur; et dum guſtus per dulcedinem</line>
        <line lrx="1501" lry="2623" ulx="366" uly="2577">fallitur, humor mortiferus per amtaritudinem vacuatur.</line>
        <line lrx="1186" lry="2672" ulx="365" uly="2624">J. Gregor. J. . J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_12A12570_1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="336" type="textblock" ulx="288" uly="259">
        <line lrx="1173" lry="336" ulx="288" uly="259">435a Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="456" type="textblock" ulx="292" uly="389">
        <line lrx="1592" lry="456" ulx="292" uly="389">an ihrer Beſſerung arbeiten, dieſen darf er die Los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="526" type="textblock" ulx="292" uly="459">
        <line lrx="1645" lry="526" ulx="292" uly="459">ſprechung nicht lang ausſetzen. — 2) Auf die EBigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2758" type="textblock" ulx="254" uly="518">
        <line lrx="1587" lry="587" ulx="291" uly="518">ſchaft der Suͤnde ſelbſt; denn es gibt Sünden die</line>
        <line lrx="1587" lry="655" ulx="292" uly="591">mehr oder weniger Mühe koſten ſie zu überwinden</line>
        <line lrx="1584" lry="722" ulx="290" uly="656">und auszurotten. — Und 3) auf die Gelegenheit</line>
        <line lrx="1586" lry="789" ulx="288" uly="718">zu ſuͤndigen, ob ſie ſelten oder gewoͤhnlich ſey. —</line>
        <line lrx="1585" lry="849" ulx="288" uly="787">Einem Trunkenbolde, der nur auf die Sonn⸗ oder</line>
        <line lrx="1584" lry="919" ulx="288" uly="851">Feſttage die Zeit und Gelegenheit hat, ſich zu berau⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="984" ulx="290" uly="917">ſchen, ſetze der Beichtvater die Prüfungszeit auf drey</line>
        <line lrx="1554" lry="1049" ulx="290" uly="984">oder vier Wochen. — Für einen Zornmüthigen ſin</line>
        <line lrx="1579" lry="1117" ulx="254" uly="1050">zwey oder drey Wochen genug. — Dem Büßer,</line>
        <line lrx="1584" lry="1181" ulx="286" uly="1117">der wegen heftigen Verſuchungen aus Schwach⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1246" ulx="286" uly="1182">heit,⸗ oder gar aus Bosheit vorſetzlich ſündiget,</line>
        <line lrx="1582" lry="1314" ulx="288" uly="1248">darf der Beichtvater ja keine lange Zeit beſtimmen.</line>
        <line lrx="1581" lry="1377" ulx="287" uly="1314">Wollte der Beichtvater einem der heimlichen Unlau⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1444" ulx="284" uly="1380">terkeit ergebenen jungen Menſchen die Prüfungszeit</line>
        <line lrx="1578" lry="1509" ulx="286" uly="1446">auf drey, vier, oder mehrere Wochen feſtſetzen, ſo iſt</line>
        <line lrx="1583" lry="1576" ulx="288" uly="1511">die ſtärkſte durch die Erfahrung vielfältig erprobte</line>
        <line lrx="1578" lry="1642" ulx="285" uly="1576">Vermuthung, daß dieſer, ſobald er wieder rückfällig</line>
        <line lrx="1579" lry="1709" ulx="285" uly="1644">geworden iſt, den Muth ſinken und ſich von der</line>
        <line lrx="1576" lry="1775" ulx="284" uly="1709">vorigen böſen Unordnung dahinreißen laſſen und gar</line>
        <line lrx="1578" lry="1840" ulx="284" uly="1773">ſelten wieder zurückkommen werde. — Acht Tage</line>
        <line lrx="1575" lry="1905" ulx="282" uly="1839">ſind zur Prüfung eines ſolchen genug; denn da die</line>
        <line lrx="1576" lry="1971" ulx="283" uly="1902">Ermahnung des Beichtvaters und ſein gethanes Ver⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2038" ulx="284" uly="1970">ſprechen noch in friſchem und lebhaftem Andenken zu</line>
        <line lrx="1571" lry="2105" ulx="285" uly="2036">nahe und zu gedrängt ſind, als daß er ſie verkennen</line>
        <line lrx="1573" lry="2168" ulx="283" uly="2102">ſollte, und überdieß vielleicht noch fürchtet als ein</line>
        <line lrx="1572" lry="2234" ulx="284" uly="2168">träger Chriſt angeſehen zu werden: ſo wirkt alles dieſes</line>
        <line lrx="1571" lry="2301" ulx="285" uly="2231">ſtark auf ſeinen Geiſt und dienet ihm zur Vormauer</line>
        <line lrx="1617" lry="2365" ulx="283" uly="2297">wider die ſich empörende Begierlichkeit. Ein Wort</line>
        <line lrx="1569" lry="2428" ulx="284" uly="2367">an raſche, koleriſche, auch an furchtſame und</line>
        <line lrx="1573" lry="2501" ulx="283" uly="2429">angſthafte Beichtvaͤter. — Der Beichtvater</line>
        <line lrx="1584" lry="2565" ulx="284" uly="2498">darf nicht ſo leichterdings dieſes gewaltſame Mittel —</line>
        <line lrx="1571" lry="2631" ulx="284" uly="2563">die Verweigerung und den Aufſchub der Los⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2700" ulx="284" uly="2629">ſprechung — ergreifen — Beſcheidenheit und</line>
        <line lrx="1571" lry="2758" ulx="1409" uly="2694">Alug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="345" type="textblock" ulx="1770" uly="298">
        <line lrx="1816" lry="345" ulx="1770" uly="298">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="481" type="textblock" ulx="1682" uly="406">
        <line lrx="1816" lry="481" ulx="1682" uly="406">lugh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="541" type="textblock" ulx="1711" uly="483">
        <line lrx="1816" lry="541" ulx="1711" uly="483">vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="607" type="textblock" ulx="1713" uly="550">
        <line lrx="1816" lry="607" ulx="1713" uly="550">Ausſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="751" type="textblock" ulx="1682" uly="612">
        <line lrx="1816" lry="684" ulx="1695" uly="612">gen de</line>
        <line lrx="1816" lry="751" ulx="1682" uly="685">unterſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1077" type="textblock" ulx="1716" uly="752">
        <line lrx="1816" lry="813" ulx="1717" uly="752">auch ein</line>
        <line lrx="1816" lry="878" ulx="1716" uly="829">gejogenn</line>
        <line lrx="1816" lry="942" ulx="1722" uly="883">öftern</line>
        <line lrx="1816" lry="1012" ulx="1723" uly="950">kleine 5</line>
        <line lrx="1816" lry="1077" ulx="1723" uly="1016">Angeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1146" type="textblock" ulx="1681" uly="1081">
        <line lrx="1816" lry="1146" ulx="1681" uly="1081">Maunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1941" type="textblock" ulx="1710" uly="1151">
        <line lrx="1816" lry="1199" ulx="1720" uly="1151">etwas</line>
        <line lrx="1816" lry="1279" ulx="1721" uly="1214">begehen</line>
        <line lrx="1816" lry="1346" ulx="1723" uly="1284">vater ſ</line>
        <line lrx="1798" lry="1408" ulx="1723" uly="1346">hierin</line>
        <line lrx="1816" lry="1481" ulx="1724" uly="1412">kosſpre</line>
        <line lrx="1816" lry="1532" ulx="1724" uly="1489">tensmi</line>
        <line lrx="1816" lry="1602" ulx="1715" uly="1550">vielen</line>
        <line lrx="1816" lry="1668" ulx="1728" uly="1619">er Wur</line>
        <line lrx="1812" lry="1737" ulx="1710" uly="1684">dewin</line>
        <line lrx="1816" lry="1801" ulx="1731" uly="1746">zu ben</line>
        <line lrx="1816" lry="1874" ulx="1727" uly="1813">dringen</line>
        <line lrx="1816" lry="1941" ulx="1719" uly="1874">Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2008" type="textblock" ulx="1699" uly="1938">
        <line lrx="1816" lry="2008" ulx="1699" uly="1938">Beich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2129" type="textblock" ulx="1728" uly="2006">
        <line lrx="1816" lry="2073" ulx="1728" uly="2006">ſolcher</line>
        <line lrx="1802" lry="2129" ulx="1729" uly="2073">ſeinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2206" type="textblock" ulx="1733" uly="2138">
        <line lrx="1816" lry="2206" ulx="1733" uly="2138">Mpy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2268" type="textblock" ulx="1691" uly="2206">
        <line lrx="1816" lry="2268" ulx="1691" uly="2206">elbſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2661" type="textblock" ulx="1734" uly="2274">
        <line lrx="1816" lry="2327" ulx="1734" uly="2274">die de</line>
        <line lrx="1816" lry="2394" ulx="1735" uly="2340">und d</line>
        <line lrx="1811" lry="2469" ulx="1736" uly="2408">ein ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="2532" ulx="1736" uly="2471">heilſa</line>
        <line lrx="1816" lry="2600" ulx="1737" uly="2537">ſchreit</line>
        <line lrx="1815" lry="2661" ulx="1738" uly="2612">wollen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_12A12570_1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="131" lry="444" ulx="0" uly="391">er die Los⸗</line>
        <line lrx="128" lry="529" ulx="0" uly="453">je Eigen</line>
        <line lrx="126" lry="575" ulx="0" uly="523">üinden die</line>
        <line lrx="125" lry="642" ulx="0" uly="589">bertdinden</line>
        <line lrx="123" lry="720" ulx="0" uly="656">egenheit</line>
        <line lrx="122" lry="783" ulx="2" uly="723">chſen.—</line>
        <line lrx="120" lry="839" ulx="0" uly="795">nn⸗ oder</line>
        <line lrx="119" lry="918" ulx="2" uly="855">iu berau⸗</line>
        <line lrx="128" lry="981" ulx="0" uly="921">auf drey</line>
        <line lrx="144" lry="1059" ulx="0" uly="933">ien ſce</line>
        <line lrx="115" lry="1178" ulx="1" uly="1119">chwach⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1246" ulx="4" uly="1189">ſündiget,</line>
        <line lrx="111" lry="1314" ulx="0" uly="1256">ſtinmen.</line>
        <line lrx="109" lry="1368" ulx="0" uly="1320">Unlau⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1445" ulx="0" uly="1386">ungejeit</line>
        <line lrx="105" lry="1575" ulx="6" uly="1513">erprobte</line>
        <line lrx="101" lry="1641" ulx="1" uly="1580">ickfilig</line>
        <line lrx="103" lry="1700" ulx="3" uly="1650">von der</line>
        <line lrx="100" lry="1772" ulx="1" uly="1720">und gar</line>
        <line lrx="100" lry="1846" ulx="0" uly="1779">ht Tage</line>
        <line lrx="94" lry="1896" ulx="11" uly="1845">da die</line>
        <line lrx="96" lry="1964" ulx="0" uly="1910">sVer⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2034" ulx="0" uly="1982">nken zu</line>
        <line lrx="91" lry="2097" ulx="0" uly="2049">kennen</line>
        <line lrx="91" lry="2163" ulx="2" uly="2108">als ein</line>
        <line lrx="90" lry="2232" ulx="0" uly="2172">Ldieſes</line>
        <line lrx="88" lry="2295" ulx="0" uly="2249">tmauer</line>
        <line lrx="86" lry="2364" ulx="1" uly="2310">Wort</line>
        <line lrx="84" lry="2428" ulx="0" uly="2370">und</line>
        <line lrx="86" lry="2509" ulx="0" uly="2446">jtwater</line>
        <line lrx="84" lry="2560" ulx="0" uly="2507">ttel —</line>
        <line lrx="82" lry="2626" ulx="0" uly="2574">los:</line>
        <line lrx="80" lry="2696" ulx="0" uly="2635">t und</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="80" lry="2762" ulx="0" uly="2705">Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="388" type="textblock" ulx="357" uly="284">
        <line lrx="1605" lry="388" ulx="357" uly="284">II. Art. Von dem Aufſchube der Losſprechung. 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="514" type="textblock" ulx="188" uly="411">
        <line lrx="1531" lry="514" ulx="188" uly="411">Alugheit müſſen auch hier der Kompaß des Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="638" type="textblock" ulx="241" uly="494">
        <line lrx="1526" lry="568" ulx="242" uly="494">vaters ſeyn. Er muß wohl zwiſchen Ausjatz und</line>
        <line lrx="1526" lry="638" ulx="241" uly="555">Ausſatz,⸗zwiſchen Ausſatzigen und Ausſätzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="695" type="textblock" ulx="205" uly="614">
        <line lrx="1527" lry="695" ulx="205" uly="614">gen verſchiedenen Alters, Standes und Amtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1101" type="textblock" ulx="226" uly="690">
        <line lrx="1522" lry="762" ulx="227" uly="690">unterſcheiden. — Ein ſonſt ehrbarer Mann, oder</line>
        <line lrx="1521" lry="826" ulx="240" uly="752">auch ein Geiſtlicher, hat in ſeinem Hauſe eine ein⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="894" ulx="226" uly="823">gezogene tugendhafte Perſon, mit dieſer hat er einen</line>
        <line lrx="1516" lry="966" ulx="234" uly="884">öftern Umgang, ⸗⸗ er ſcherzet, ⸗ erlaubt ſich auch</line>
        <line lrx="1517" lry="1021" ulx="230" uly="950">kleine Freyheiten, als Betaſtung der Hände und des</line>
        <line lrx="1516" lry="1101" ulx="236" uly="1014">Angeſichts, dabey empfindet er jedesmal fleiſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1150" type="textblock" ulx="196" uly="1078">
        <line lrx="1514" lry="1150" ulx="196" uly="1078">Regung und Reizung; hat aber nie den Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1683" type="textblock" ulx="211" uly="1145">
        <line lrx="1547" lry="1226" ulx="234" uly="1145">etwas Böſes in dem Werke mit dieſer Perſon zu</line>
        <line lrx="1514" lry="1295" ulx="232" uly="1209">begehen. Hier halte ich nicht dafür, daß der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1355" ulx="230" uly="1276">vater ſolchem Bußer, obwohl er ſchwer ſündiget und</line>
        <line lrx="1510" lry="1419" ulx="230" uly="1339">hierin ein Gewohnheitsſünder iſt, leichter dings die</line>
        <line lrx="1511" lry="1486" ulx="228" uly="1405">Losſprechung ausſetzen ſoll. — Meines Dafürhal⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1554" ulx="229" uly="1471">tens muß der Beichtvater hier viele Geduld und zugleich</line>
        <line lrx="1535" lry="1615" ulx="211" uly="1536">vielen Eifer im Ermahnen und Zureden gebrauehen;⸗⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1683" ulx="228" uly="1602">er muß das Herz eines ſolchen, ſo oft er beichtet, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1749" type="textblock" ulx="182" uly="1669">
        <line lrx="1511" lry="1749" ulx="182" uly="1669">gewinnen, zu rühren und zu einem beſſern Vorſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1934" type="textblock" ulx="223" uly="1728">
        <line lrx="1527" lry="1813" ulx="224" uly="1728">zu bewegen ſuchen;⸗⸗ er muß mit Bitten in ihn</line>
        <line lrx="1513" lry="1879" ulx="224" uly="1799">dringen und ihm die nahe Gefahr, in das ſchändliche</line>
        <line lrx="1513" lry="1934" ulx="223" uly="1860">Laſter zu fallen; lebhaft vor Augen ſtellen. — Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1890" type="textblock" ulx="207" uly="1886">
        <line lrx="220" lry="1890" ulx="207" uly="1886">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2007" type="textblock" ulx="193" uly="1922">
        <line lrx="1506" lry="2007" ulx="193" uly="1922">Beichtvater kann ganz vernünftig hoffen, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2207" type="textblock" ulx="219" uly="1989">
        <line lrx="1508" lry="2068" ulx="220" uly="1989">ſolcher ſich ſelbſt nach und nach begreifen und von</line>
        <line lrx="1502" lry="2135" ulx="220" uly="2050">ſeinen Thorheiten endlich zurückkommen werde. —</line>
        <line lrx="1507" lry="2207" ulx="219" uly="2118">Mit plumpen und groben Sündern, die im Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2267" type="textblock" ulx="187" uly="2184">
        <line lrx="1505" lry="2267" ulx="187" uly="2184">ſelbſt oft und vielmal zu ſündigen gewohnt ſind,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2595" type="textblock" ulx="216" uly="2249">
        <line lrx="1505" lry="2334" ulx="216" uly="2249">die beichten und wieder fallen, ſodann wieder beichten</line>
        <line lrx="1505" lry="2400" ulx="221" uly="2315">und die Laſter wie das Waſſer trinken, muß freylich</line>
        <line lrx="1498" lry="2461" ulx="220" uly="2381">ein ſeinem Amte getreuer Beichtvater endlich zu dem</line>
        <line lrx="1504" lry="2534" ulx="218" uly="2441">heilſamen Mittel des Aufſchubes der Losſprechung</line>
        <line lrx="1506" lry="2595" ulx="218" uly="2511">ſchreiten, wenn alle andern Mittel nichts verfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="2624" type="textblock" ulx="217" uly="2577">
        <line lrx="388" lry="2624" ulx="217" uly="2577">wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2782" type="textblock" ulx="914" uly="2715">
        <line lrx="1501" lry="2782" ulx="914" uly="2715">Ee Dritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_12A12570_1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1538" lry="632" type="textblock" ulx="283" uly="191">
        <line lrx="1213" lry="387" ulx="283" uly="259">464 Föünſtes Hauptſtück.</line>
        <line lrx="1357" lry="492" ulx="598" uly="390">Dritter Artikel.</line>
        <line lrx="1538" lry="632" ulx="410" uly="500">Von den Vorbehaltungsfällen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="823" type="textblock" ulx="595" uly="738">
        <line lrx="1578" lry="823" ulx="595" uly="738">Von den Eigenſchaften dieſer Faͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="961" type="textblock" ulx="312" uly="849">
        <line lrx="1611" lry="961" ulx="312" uly="849">E⸗ gibt gewiſſe Verbrechen, von welchen loszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1424" type="textblock" ulx="310" uly="952">
        <line lrx="1610" lry="1026" ulx="312" uly="952">ſprechen nicht jeder Beichtvater berechtiget iſt. Daher</line>
        <line lrx="1610" lry="1093" ulx="312" uly="1020">iſt die Reſervation eigentlich eine Hemmung der</line>
        <line lrx="1611" lry="1152" ulx="313" uly="1086">Gerichtsbarkeit des Beichtvaters in Anſehung</line>
        <line lrx="1611" lry="1229" ulx="315" uly="1153">gewiſſer Verbrechen. — Daraus folgt, daß der⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1296" ulx="313" uly="1221">jenige, der ein nicht in ſeiner, ſondern nur in der</line>
        <line lrx="1610" lry="1356" ulx="316" uly="1285">benachbarten Dioceſe vorbehaltenes Laſter begangen</line>
        <line lrx="1611" lry="1424" ulx="310" uly="1349">hat, nicht von jedem Beichtvater der benachbarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1486" type="textblock" ulx="315" uly="1416">
        <line lrx="1647" lry="1486" ulx="315" uly="1416">Diöceſe könne losgeſprochen werden. — Daß hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1556" type="textblock" ulx="279" uly="1481">
        <line lrx="1611" lry="1556" ulx="279" uly="1481">gegen derjentge, der ein in ſeinem Kirchſprengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1620" type="textblock" ulx="314" uly="1546">
        <line lrx="1630" lry="1620" ulx="314" uly="1546">vorbehaltenes Laſter begangen hat, von jedem Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1661" type="textblock" ulx="1491" uly="1625">
        <line lrx="1611" lry="1661" ulx="1491" uly="1625">vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1892" type="textblock" ulx="365" uly="1739">
        <line lrx="1612" lry="1801" ulx="365" uly="1739">*) Vor Zeiten wurden gewiſſe ſchwere Verbrechen von den</line>
        <line lrx="1614" lry="1847" ulx="456" uly="1790">Biſchoͤffen vorbehalten, um die Menſchen dason zurückzu⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1892" ulx="455" uly="1837">ſchrecken und die Boͤſewichte das Strafbare ihrer Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1936" type="textblock" ulx="455" uly="1882">
        <line lrx="1625" lry="1936" ulx="455" uly="1882">lungen durch harte Bußuͤbungen empfinden zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2547" type="textblock" ulx="430" uly="1927">
        <line lrx="1613" lry="1984" ulx="454" uly="1927">Das iſt der wahre urſpruͤngliche Zweck der ehemaligen</line>
        <line lrx="1613" lry="2029" ulx="456" uly="1974">Reſervationen. — Wird dieſer bey deu heutigen Reſer⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2075" ulx="455" uly="2022">vationen erreicht? Klaget ſich der Bußer wegen einem</line>
        <line lrx="1611" lry="2123" ulx="455" uly="2069">vorbehaltenen Falle bey einem gemeinen Beichtvater an:</line>
        <line lrx="1612" lry="2171" ulx="458" uly="2115">ſo iſt der Beichtvater mehr betroffen, beſchwert und ſo</line>
        <line lrx="1613" lry="2217" ulx="457" uly="2160">zu ſagen geſtraft als der Verbrecher. Dieſer geht mit der</line>
        <line lrx="1614" lry="2263" ulx="454" uly="2204">troͤſtenden Hoffnung, von dem veruͤbten Bubenſtuͤck baldigſt</line>
        <line lrx="1616" lry="2310" ulx="459" uly="2255">ſosgeſprochen zu werden nach Hauſe; der Beichtogter iſt</line>
        <line lrx="1614" lry="2358" ulx="457" uly="2297">indeſſen ſo gut und bittet entweder ſchrift⸗oder muͤndlich</line>
        <line lrx="1615" lry="2403" ulx="457" uly="2349">um die gnaͤdige Erlaubniß, von dem vorbehaltenen Falle</line>
        <line lrx="1615" lry="2451" ulx="430" uly="2393">losſprechen zu koͤnnen — Hier iſt eine Verfuͤgung, wodurch</line>
        <line lrx="1617" lry="2496" ulx="457" uly="2442">der urſprüngliche Zweck gewiſſermaßen hergeſtellt und dieſe</line>
        <line lrx="1617" lry="2547" ulx="459" uly="2484">heilſame Abſicht erreichet wuͤrde, gewiß ein wichtiger, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2591" type="textblock" ulx="428" uly="2535">
        <line lrx="1649" lry="2591" ulx="428" uly="2535">biſchoͤflichen Aufmerkſamkeit und Sorgfalt wuͤrdiger Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2728" type="textblock" ulx="458" uly="2582">
        <line lrx="1617" lry="2639" ulx="459" uly="2582">genſtand. Und — wie leicht waͤre dieſes ohne Beein⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2686" ulx="458" uly="2628">traͤchtigung des biſchoͤflichen Vorbehaltungsrechts zu</line>
        <line lrx="1549" lry="2728" ulx="461" uly="2683">bewerkſielligen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2609" type="textblock" ulx="1683" uly="428">
        <line lrx="1815" lry="474" ulx="1722" uly="428">daͤter e</line>
        <line lrx="1793" lry="552" ulx="1721" uly="493">aſter</line>
        <line lrx="1816" lry="607" ulx="1723" uly="559">den. —</line>
        <line lrx="1815" lry="673" ulx="1722" uly="629">wirde</line>
        <line lrx="1816" lry="742" ulx="1724" uly="692">Die §</line>
        <line lrx="1816" lry="807" ulx="1715" uly="773">ren. —</line>
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1727" uly="826">pfiegt</line>
        <line lrx="1805" lry="941" ulx="1730" uly="895">wiren.</line>
        <line lrx="1802" lry="1023" ulx="1729" uly="967">tung</line>
        <line lrx="1813" lry="1088" ulx="1683" uly="1025">ſe der</line>
        <line lrx="1816" lry="1153" ulx="1683" uly="1091">euat kei</line>
        <line lrx="1815" lry="1209" ulx="1732" uly="1158">ware r</line>
        <line lrx="1816" lry="1289" ulx="1709" uly="1223">Kreut</line>
        <line lrx="1809" lry="1346" ulx="1733" uly="1290">ſelben</line>
        <line lrx="1816" lry="1420" ulx="1730" uly="1354">Diebſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1482" ulx="1730" uly="1422">Handl</line>
        <line lrx="1816" lry="1551" ulx="1698" uly="1487">loßer</line>
        <line lrx="1810" lry="1620" ulx="1687" uly="1559">nüicht,</line>
        <line lrx="1815" lry="1679" ulx="1696" uly="1620">Hand</line>
        <line lrx="1816" lry="1745" ulx="1740" uly="1693">zur .</line>
        <line lrx="1816" lry="1812" ulx="1739" uly="1756">jer D</line>
        <line lrx="1816" lry="1871" ulx="1738" uly="1833">Uun</line>
        <line lrx="1787" lry="1937" ulx="1734" uly="1886">aber</line>
        <line lrx="1816" lry="2008" ulx="1739" uly="1950">Wien</line>
        <line lrx="1806" lry="2075" ulx="1742" uly="2019">ſtirbt</line>
        <line lrx="1810" lry="2138" ulx="1741" uly="2081">Tode</line>
        <line lrx="1778" lry="2199" ulx="1743" uly="2164">na</line>
        <line lrx="1816" lry="2356" ulx="1742" uly="2290">gelaſ</line>
        <line lrx="1816" lry="2414" ulx="1735" uly="2355">ſeyn,</line>
        <line lrx="1816" lry="2493" ulx="1743" uly="2415">ſchef</line>
        <line lrx="1810" lry="2545" ulx="1745" uly="2492">tigen</line>
        <line lrx="1816" lry="2609" ulx="1745" uly="2547">halte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_12A12570_1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="84" lry="600" ulx="0" uly="537">. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="129" lry="948" ulx="0" uly="888">en loszu⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1018" ulx="0" uly="949">ſ. Daher</line>
        <line lrx="127" lry="1086" ulx="0" uly="1025">ung der</line>
        <line lrx="127" lry="1148" ulx="0" uly="1091">nſehung</line>
        <line lrx="126" lry="1216" ulx="0" uly="1157">„daß der⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1274" ulx="0" uly="1223">ur in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1351" type="textblock" ulx="7" uly="1292">
        <line lrx="154" lry="1351" ulx="7" uly="1292">begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="123" lry="1417" ulx="0" uly="1354">achbarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="139" lry="1481" ulx="0" uly="1418">Daß hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="120" lry="1553" ulx="0" uly="1481">ſprengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="129" lry="1609" ulx="0" uly="1550">mn Beicht.</line>
        <line lrx="118" lry="1665" ulx="57" uly="1627">hatet</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="117" lry="1792" ulx="0" uly="1747">et pen den</line>
        <line lrx="117" lry="1845" ulx="0" uly="1785">nzuruͤchzu⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1892" ulx="0" uly="1840">Per Hand</line>
        <line lrx="114" lry="1936" ulx="10" uly="1890">n laſen.</line>
        <line lrx="114" lry="1986" ulx="1" uly="1935">ehemaligen</line>
        <line lrx="114" lry="2032" ulx="1" uly="1980">gen Reſel⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2080" ulx="0" uly="2024">gen eiltenn</line>
        <line lrx="111" lry="2122" ulx="0" uly="2078">tvater a:</line>
        <line lrx="111" lry="2166" ulx="2" uly="2120">ert und 6⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2214" ulx="0" uly="2164">eht it der</line>
        <line lrx="110" lry="2260" ulx="1" uly="2211">ic haldigg</line>
        <line lrx="111" lry="2312" ulx="0" uly="2252">Gtgter iſ</line>
        <line lrx="109" lry="2360" ulx="1" uly="2298">rmnündlich</line>
        <line lrx="108" lry="2405" ulx="0" uly="2350">eten Fale</line>
        <line lrx="108" lry="2460" ulx="0" uly="2391">3 ubdurch</line>
        <line lrx="108" lry="2494" ulx="3" uly="2445">tund dieſe</line>
        <line lrx="107" lry="2544" ulx="0" uly="2492">tget ge⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2591" ulx="0" uly="2541">iger Ge⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2634" ulx="2" uly="2583">ſe Beein⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2690" ulx="1" uly="2632">rechts i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="403" type="textblock" ulx="431" uly="319">
        <line lrx="1548" lry="403" ulx="431" uly="319">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="784" type="textblock" ulx="240" uly="435">
        <line lrx="1543" lry="521" ulx="252" uly="435">dater eines andern Kirchſprengels, in welchem dieſes</line>
        <line lrx="1562" lry="583" ulx="249" uly="499">Laſter nicht vorbehalten iſt, könne losgezählet wer⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="652" ulx="250" uly="564">den. — Danmit aber das Verbrechen reſervirt ſey,</line>
        <line lrx="1536" lry="716" ulx="240" uly="633">wird erfordert: 1) daß es ſchwer ſtrafbar ſey.</line>
        <line lrx="1540" lry="784" ulx="247" uly="696">Die Kirche pflegt nicht läßliche Sunden zu reſervi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="854" type="textblock" ulx="228" uly="762">
        <line lrx="1540" lry="854" ulx="228" uly="762">ren. — 2) Muß es aͤußerlich ſeyn. Die Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1110" type="textblock" ulx="245" uly="828">
        <line lrx="1539" lry="916" ulx="248" uly="828">pflegt auch nicht bloße Gedankenſuͤnden zu reſer⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="976" ulx="245" uly="896">viren. Wenn alſo eine Handlung nach ihrer Gat⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1051" ulx="246" uly="964">tung und dem Gegenſtande laßlich iſt, obwohl</line>
        <line lrx="1554" lry="1110" ulx="248" uly="1023">ſie der vorgefaßten Meynung nach tödtlich ſey, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1178" type="textblock" ulx="211" uly="1087">
        <line lrx="1535" lry="1178" ulx="211" uly="1087">hat keine Reſervation Platz. Geſetzt: der Diebſtahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1247" type="textblock" ulx="238" uly="1154">
        <line lrx="1554" lry="1247" ulx="238" uly="1154">wäre reſervirt; nun ſtiehlt einer einem Reichen etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1300" type="textblock" ulx="199" uly="1218">
        <line lrx="1536" lry="1300" ulx="199" uly="1218">Kreutzer in der Meynung und in dem Willen, dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2807" type="textblock" ulx="221" uly="1284">
        <line lrx="1526" lry="1372" ulx="240" uly="1284">ſelben tauſend und mehrere Thaler zu ſtehlen: dieſer</line>
        <line lrx="1541" lry="1436" ulx="235" uly="1347">Diebſtahl iſt nicht vorbehalten, weil das Grobe der</line>
        <line lrx="1529" lry="1493" ulx="236" uly="1414">Handlungen nur in dem Willen iſt; wie nun der</line>
        <line lrx="1527" lry="1570" ulx="234" uly="1478">bloße noch ſo böſe Wille nicht reſervirt iſt, alſo auch</line>
        <line lrx="1521" lry="1629" ulx="233" uly="1546">nicht, wenn er in keine äußerliche ſchwer ſtrafbare</line>
        <line lrx="1522" lry="1705" ulx="231" uly="1608">Handlung ausbricht. — 3) Muß die Handlung</line>
        <line lrx="1530" lry="1763" ulx="228" uly="1676">zur Vollkommenheit gediehen ſeyn. In der Mayn⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1828" ulx="232" uly="1738">zer Dieꝛes iſt der freywillige Todtſchlag vorbehalten?</line>
        <line lrx="1527" lry="1892" ulx="236" uly="1806">nun gibt einer dem andern Gift, um ihn zu tödten,</line>
        <line lrx="1527" lry="1953" ulx="231" uly="1869">aber er ſtirbt nicht daran; hier iſt keine Reſervation. —</line>
        <line lrx="1525" lry="2026" ulx="236" uly="1933">Wie aber, wenn der Vergiftete nach einigen Tagen</line>
        <line lrx="1535" lry="2090" ulx="237" uly="1999">ſtirbt und der Giftmiſcher noch vor dem erfolgten</line>
        <line lrx="1525" lry="2145" ulx="234" uly="2062">Tode beichtet? Hier iſt auch keine Reſervation und</line>
        <line lrx="1524" lry="2220" ulx="235" uly="2130">nach erfolgtem Tode iſt er nicht mehr ſchuldig dieſe</line>
        <line lrx="1566" lry="2287" ulx="234" uly="2194">ſeine ſchwarze That zu beichten, weil ſie ſchon nach⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2353" ulx="233" uly="2261">gelaſſen iſt. — 4) Muß das Verbre hen gewiß</line>
        <line lrx="1525" lry="2418" ulx="221" uly="2327">ſeyn, ſo, daß aller Zweifel faſti er juris ausge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2482" ulx="233" uly="2389">ſchloſſen werde; das heißt, man darf keinen vernünf⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2545" ulx="232" uly="2457">tigen Zweifel haben, ob die begangene, ſonſt vorbe⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2605" ulx="234" uly="2519">haltene Handlung eine ſchwere Sünde ſey? ob man</line>
        <line lrx="1523" lry="2667" ulx="231" uly="2583">dabey die hinlängliche Bedachtſamkeit oder Einwil⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2739" ulx="232" uly="2652">ligung gehabt habe? ob ſie ganz vollzogen worden</line>
        <line lrx="1525" lry="2807" ulx="901" uly="2733">Ee 2 ſey?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_12A12570_1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="374" type="textblock" ulx="276" uly="305">
        <line lrx="1167" lry="374" ulx="276" uly="305">4936 Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="693" type="textblock" ulx="280" uly="417">
        <line lrx="1579" lry="491" ulx="282" uly="417">ſey? — Es heißt, man darf keinen gegründeten</line>
        <line lrx="1581" lry="559" ulx="282" uly="485">Zwelfel haben, ob die vollzogene Handlung, wie</line>
        <line lrx="1581" lry="624" ulx="283" uly="550">ſie an ſich iſt, auch in dem allgemeinen Reſervations⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="693" ulx="280" uly="619">ſtatut gewiß enthalten ſey? So kann mit gutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="821" type="textblock" ulx="284" uly="681">
        <line lrx="1643" lry="761" ulx="284" uly="681">Grunde gezweifelt werden, ob die Abtreibung der</line>
        <line lrx="1605" lry="821" ulx="285" uly="749">nicht gewiß lebendigen Leibesfrucht unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="954" type="textblock" ulx="248" uly="812">
        <line lrx="1592" lry="893" ulx="248" uly="812">vor behaltenen vorſaͤtzlichen Todtſchlag begriffen</line>
        <line lrx="1548" lry="954" ulx="290" uly="881">ſey? wie wir in dem gleich folgenden §. ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1182" type="textblock" ulx="339" uly="1001">
        <line lrx="1586" lry="1068" ulx="342" uly="1001">Anmerk. Die von Unmuͤndigen, das iſt, von Kna⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1137" ulx="339" uly="1065">ben vor dem vierzehnten und von Maͤdchen vor</line>
        <line lrx="1586" lry="1182" ulx="405" uly="1118">dem zwoͤlften vollkommen zuruͤckgelegten Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1239" type="textblock" ulx="400" uly="1174">
        <line lrx="1624" lry="1239" ulx="400" uly="1174">ihres Alters begangene, uͤbrigens aber reſervirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1459" type="textblock" ulx="387" uly="1228">
        <line lrx="1581" lry="1293" ulx="402" uly="1228">Handlung, kann von jedem Beichtvater nachge⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1348" ulx="405" uly="1284">laſſen werden, wenn auch der Knabe oder das</line>
        <line lrx="1587" lry="1402" ulx="387" uly="1337">Mädchen ein ſolches in den unmuͤndigen Jahren</line>
        <line lrx="1586" lry="1459" ulx="405" uly="1389">begangenes Verbrechen erſt nach erreichter Muͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1514" type="textblock" ulx="406" uly="1450">
        <line lrx="1612" lry="1514" ulx="406" uly="1450">digkeit beichten ſollte. — Sollte der Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1569" type="textblock" ulx="389" uly="1504">
        <line lrx="1587" lry="1569" ulx="389" uly="1504">bey Anhoͤrung noch junger Perſonen ein reſervirtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1625" type="textblock" ulx="405" uly="1559">
        <line lrx="1599" lry="1625" ulx="405" uly="1559">Verbrechen wahrnehmen; ſo unterſuche der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1731" type="textblock" ulx="360" uly="1614">
        <line lrx="1584" lry="1688" ulx="360" uly="1614">ater, ob daſſelbe vor oder nach dem ſchon erreich⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1731" ulx="406" uly="1674">ten Alter der Muͤndigkeit ſey begangen worden. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1790" type="textblock" ulx="407" uly="1723">
        <line lrx="1622" lry="1790" ulx="407" uly="1723">Bey den reſervirten Faͤllen gilt keine Schlußfolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2395" type="textblock" ulx="395" uly="1782">
        <line lrx="1591" lry="1844" ulx="395" uly="1782">a simili, oder a majori, wie man pflegt zu ſagen. —</line>
        <line lrx="1584" lry="1902" ulx="405" uly="1834">Geſetzt, das Leſen ketzeriſcher Buͤcher waͤre ein reſer⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1951" ulx="405" uly="1890">virtes Verbrechen; ſehr uͤbel wuͤrde man folgern⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2010" ulx="408" uly="1943">alſo iſt die Anhoͤrung ketzeriſcher Predigten auch</line>
        <line lrx="1589" lry="2062" ulx="405" uly="1998">ein ſolches Verbrechen, weil dieſe gemeiniglich mehr</line>
        <line lrx="1590" lry="2114" ulx="405" uly="2054">Eindruck als das Leſen machen. — Die Mord⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2175" ulx="406" uly="2110">brennerey iſt wirklich ein reſervirtes Verbrechen.</line>
        <line lrx="1590" lry="2231" ulx="404" uly="2164">Der Knecht zuͤndet auf den Befehl ſeines Herrn</line>
        <line lrx="1594" lry="2286" ulx="405" uly="2219">ſeine Kirche oder Kapelle an; hier iſt der Herr</line>
        <line lrx="1594" lry="2340" ulx="404" uly="2276">ſchuldig den Schaden zu erſetzen, mithin iſt er</line>
        <line lrx="1588" lry="2395" ulx="402" uly="2329">auch der Reſervation ſchuldig. Dieſe Schlußfolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2452" type="textblock" ulx="404" uly="2385">
        <line lrx="1634" lry="2452" ulx="404" uly="2385">iſt falſch. Nur der Vollſtrecker einer reſervirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2729" type="textblock" ulx="362" uly="2438">
        <line lrx="1596" lry="2507" ulx="405" uly="2438">Handlung iſt mit der Reſervation beſtrickt; nicht</line>
        <line lrx="1593" lry="2563" ulx="405" uly="2495">aber jene, die durch Befehle, Anrathen, Einwil⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2617" ulx="362" uly="2551">ligung ꝛc. ſich der boͤſen Handlung theilhaftig</line>
        <line lrx="1592" lry="2674" ulx="402" uly="2607">machen, wenn dieſes nicht ausdruͤcklich in dem</line>
        <line lrx="1143" lry="2729" ulx="403" uly="2669">Reſervationsſtatut enthalten iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="638" type="textblock" ulx="1749" uly="483">
        <line lrx="1816" lry="523" ulx="1749" uly="483">Von</line>
        <line lrx="1808" lry="638" ulx="1776" uly="579">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1043" type="textblock" ulx="1677" uly="648">
        <line lrx="1816" lry="697" ulx="1704" uly="648">VvOluntan</line>
        <line lrx="1816" lry="775" ulx="1708" uly="715">freywil</line>
        <line lrx="1816" lry="844" ulx="1708" uly="781">ſeinen</line>
        <line lrx="1814" lry="910" ulx="1702" uly="849">erſchießt</line>
        <line lrx="1814" lry="974" ulx="1715" uly="916">pret, iſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1043" ulx="1677" uly="979">Dödtune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1094" type="textblock" ulx="1673" uly="1050">
        <line lrx="1816" lry="1094" ulx="1673" uly="1050">cothlitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2713" type="textblock" ulx="1688" uly="1120">
        <line lrx="1815" lry="1164" ulx="1716" uly="1120">man ni</line>
        <line lrx="1816" lry="1240" ulx="1714" uly="1180">frehwilt</line>
        <line lrx="1806" lry="1313" ulx="1721" uly="1247">ſchlag,</line>
        <line lrx="1816" lry="1371" ulx="1721" uly="1312">ſaglich</line>
        <line lrx="1816" lry="1428" ulx="1721" uly="1381">ratio al</line>
        <line lrx="1816" lry="1515" ulx="1721" uly="1448">ſhlage</line>
        <line lrx="1812" lry="1566" ulx="1721" uly="1512">Diees</line>
        <line lrx="1816" lry="1644" ulx="1726" uly="1582">Weß</line>
        <line lrx="1816" lry="1700" ulx="1688" uly="1646">uber</line>
        <line lrx="1816" lry="1764" ulx="1738" uly="1718">werde</line>
        <line lrx="1816" lry="1841" ulx="1706" uly="1780">nehten</line>
        <line lrx="1816" lry="1908" ulx="1728" uly="1842">Codt</line>
        <line lrx="1816" lry="1965" ulx="1732" uly="1911">Leiber</line>
        <line lrx="1816" lry="2035" ulx="1736" uly="1974">dem</line>
        <line lrx="1816" lry="2100" ulx="1738" uly="2049">wird</line>
        <line lrx="1816" lry="2164" ulx="1741" uly="2109">S.1</line>
        <line lrx="1815" lry="2238" ulx="1742" uly="2178">Erm</line>
        <line lrx="1816" lry="2314" ulx="1740" uly="2241">iſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="2366" ulx="1740" uly="2316">wird</line>
        <line lrx="1816" lry="2435" ulx="1742" uly="2377">leber</line>
        <line lrx="1816" lry="2499" ulx="1744" uly="2447">dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2565" ulx="1746" uly="2527">I. 10</line>
        <line lrx="1816" lry="2639" ulx="1712" uly="2580">die</line>
        <line lrx="1799" lry="2713" ulx="1747" uly="2655">nag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_12A12570_1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="159" lry="471" ulx="0" uly="411">gründeten</line>
        <line lrx="157" lry="541" ulx="0" uly="476">ung, wie</line>
        <line lrx="129" lry="603" ulx="0" uly="544">ervations⸗</line>
        <line lrx="127" lry="672" ulx="0" uly="614">nit gutem</line>
        <line lrx="127" lry="741" ulx="0" uly="676">bung der</line>
        <line lrx="136" lry="811" ulx="0" uly="747">lnter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="872" type="textblock" ulx="18" uly="810">
        <line lrx="125" lry="872" ulx="18" uly="810">begriffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="105" lry="927" ulx="0" uly="882">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="122" lry="1053" ulx="11" uly="1000">Hon Kan</line>
        <line lrx="120" lry="1118" ulx="3" uly="1066">dchen vor</line>
        <line lrx="119" lry="1171" ulx="0" uly="1119">en Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1225" type="textblock" ulx="9" uly="1158">
        <line lrx="184" lry="1225" ulx="9" uly="1158">reſerdiòle</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="114" lry="1281" ulx="1" uly="1229">r nachge⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1331" ulx="1" uly="1283">oder das</line>
        <line lrx="114" lry="1403" ulx="0" uly="1339"> Jahren</line>
        <line lrx="113" lry="1454" ulx="0" uly="1398">er Mun⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1506" ulx="0" uly="1454">ichtvatet</line>
        <line lrx="111" lry="1560" ulx="0" uly="1505">eſervittes</line>
        <line lrx="108" lry="1611" ulx="0" uly="1560">Beichl⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1667" ulx="2" uly="1614">nerreich⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1721" ulx="0" uly="1675">rden. —</line>
        <line lrx="106" lry="1787" ulx="0" uly="1726">hußfolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="177" lry="1840" ulx="0" uly="1791">ſagen. — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="100" lry="1888" ulx="0" uly="1837">in keſert</line>
        <line lrx="97" lry="1952" ulx="0" uly="1897">fahgern:</line>
        <line lrx="93" lry="1999" ulx="0" uly="1958">ten auch</line>
        <line lrx="134" lry="2056" ulx="0" uly="2000">ich mehr</line>
        <line lrx="100" lry="2104" ulx="18" uly="2056">Mord⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2168" ulx="3" uly="2115">hkechen.</line>
        <line lrx="96" lry="2224" ulx="0" uly="2173"> Herrn</line>
        <line lrx="95" lry="2276" ulx="3" uly="2225">er Herr</line>
        <line lrx="93" lry="2336" ulx="0" uly="2283">ſ er</line>
        <line lrx="109" lry="2394" ulx="0" uly="2338">ußfolge</line>
        <line lrx="94" lry="2446" ulx="0" uly="2394">eubitten</line>
        <line lrx="91" lry="2560" ulx="0" uly="2496">Einvil⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2615" ulx="0" uly="2557">(haͤftig</line>
        <line lrx="86" lry="2666" ulx="2" uly="2617"> dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2793" type="textblock" ulx="14" uly="2728">
        <line lrx="81" lry="2793" ulx="14" uly="2728">5. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="547" type="textblock" ulx="332" uly="250">
        <line lrx="1536" lry="345" ulx="376" uly="250">II. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 45,</line>
        <line lrx="1437" lry="547" ulx="332" uly="490">Von den reſervirten Faͤllen in dem Maynzer Erzſtift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="853" type="textblock" ulx="237" uly="552">
        <line lrx="1571" lry="658" ulx="266" uly="552">) Vorſaͤtzlicher Todtſchla icicium</line>
        <line lrx="1532" lry="665" ulx="456" uly="589">Vor ſatzlich g (homicidium</line>
        <line lrx="1517" lry="733" ulx="237" uly="647">voluntarium). Der Todtſchlag muß vollkommen</line>
        <line lrx="1517" lry="813" ulx="239" uly="713">freywillig ſeyn, ſonſt iſt er nicht reſervirt. — Wer</line>
        <line lrx="1517" lry="853" ulx="237" uly="779">ſeinen hinter einem Gebüſche verborgenen Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="917" type="textblock" ulx="218" uly="851">
        <line lrx="1514" lry="917" ulx="218" uly="851">erſchießt, in der Meynung, da liege ein Stück Wild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1049" type="textblock" ulx="235" uly="915">
        <line lrx="1453" lry="982" ulx="238" uly="915">pret, iſt dieſes reſervirten Falles nicht ſchuldi i</line>
        <line lrx="1514" lry="1008" ulx="269" uly="918">re ret alles nicht ſchuldig. Dieſe</line>
        <line lrx="1511" lry="1049" ulx="235" uly="978">Tödtung des Feindes geſchahe cum ignorantia con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1114" type="textblock" ulx="227" uly="1046">
        <line lrx="1315" lry="1091" ulx="227" uly="1046">comitante; it di</line>
        <line lrx="1546" lry="1114" ulx="343" uly="1053">itante; was mit dieſer geſchieht, das erkennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1701" type="textblock" ulx="229" uly="1115">
        <line lrx="1443" lry="1189" ulx="237" uly="1115">man nicht ;z was man nicht erkennt, das iſt ni</line>
        <line lrx="1510" lry="1243" ulx="231" uly="1116">freywillig; folglich iſt hier kein ee wiliger Tode</line>
        <line lrx="1508" lry="1317" ulx="234" uly="1242">ſchlag. — Hier könnte man fragen: ob die vor⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1386" ulx="234" uly="1301">ſatzliche Abtreibung der Leibesfrucht (procu-</line>
        <line lrx="1506" lry="1449" ulx="231" uly="1372">ratio abortus) auch unter dem vorſaͤtzlichen Todt⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1518" ulx="231" uly="1439">ſchlage begriffen, mithin auch ein in der Maynzer</line>
        <line lrx="1512" lry="1583" ulx="229" uly="1501">Diöces reſervirter Fall ſey? weil das Reſervations⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1646" ulx="230" uly="1571">geſetz an und für ſich odiös iſt, folglich daſſelbe nicht</line>
        <line lrx="1503" lry="1701" ulx="230" uly="1627">uüber den ausdrücklichen Buchſtaben darf ausgedehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1765" type="textblock" ulx="190" uly="1699">
        <line lrx="1500" lry="1765" ulx="190" uly="1699">werden, und das um ſo mehr, da in den Ritualen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2029" type="textblock" ulx="225" uly="1765">
        <line lrx="1400" lry="1830" ulx="226" uly="1765">mehrerer andern Diöceſen nebſt d illi</line>
        <line lrx="1500" lry="1854" ulx="228" uly="1770">mehrerer e öceſe t dem freywilligen</line>
        <line lrx="1498" lry="1947" ulx="225" uly="1783">Tadatnch noch beſonders die Abtreibung der</line>
        <line lrx="1497" lry="1986" ulx="279" uly="1887">eibesfrucht ausgedrückt wird; welches aber in</line>
        <line lrx="1498" lry="2029" ulx="228" uly="1954">dem Ritual der Maynzer Diöces nicht geſchieht. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2095" type="textblock" ulx="192" uly="2027">
        <line lrx="1497" lry="2095" ulx="192" uly="2027">wird in dem Trieriſchen Ritugl vom Jahr 1767.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2620" type="textblock" ulx="223" uly="2090">
        <line lrx="1473" lry="2152" ulx="227" uly="2090">S. 128. n. 8. der freywillige Todtſchl</line>
        <line lrx="1500" lry="2234" ulx="225" uly="2096">Ermahnung, woraus de Cedrſttiag Plltandes</line>
        <line lrx="1483" lry="2300" ulx="225" uly="2214">iſt, unter die reſervirten Falle geſetzt, und n 9</line>
        <line lrx="1517" lry="2363" ulx="224" uly="2260">wird die Abtreibung der Leibesfrucht, ſie ſey</line>
        <line lrx="1500" lry="2421" ulx="223" uly="2336">lebendig oder nicht, ausdrücklich genennt. — In</line>
        <line lrx="1522" lry="2497" ulx="225" uly="2377">dem Strasburger Ritual vom Jahr 1742. S. 134</line>
        <line lrx="1494" lry="2564" ulx="225" uly="2465">n. 10. wird der freywillige Todtſchlag, und n. 13.</line>
        <line lrx="1499" lry="2620" ulx="224" uly="2551">die Abtreibung der Leibesfrucht geſetzt. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2684" type="textblock" ulx="187" uly="2616">
        <line lrx="1501" lry="2684" ulx="187" uly="2616">mag lebendig ſeyn oder nicht,⸗ ſie mag mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_12A12570_1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="569" type="textblock" ulx="129" uly="555">
        <line lrx="139" lry="569" ulx="129" uly="555">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="329" type="textblock" ulx="292" uly="266">
        <line lrx="1179" lry="329" ulx="292" uly="266">456 Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="585" type="textblock" ulx="273" uly="376">
        <line lrx="1598" lry="447" ulx="273" uly="376">RKath, Huͤlfe oder im Werke unternommen wer⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="530" ulx="281" uly="451">den, und wenn auch die Abtreibung nicht erfolgen</line>
        <line lrx="1640" lry="585" ulx="303" uly="514">ſollte. — In dem der Lütticher Dioces wird n. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="783" type="textblock" ulx="304" uly="580">
        <line lrx="1601" lry="650" ulx="304" uly="580">der freywillige Todtſchlag, und n. 9. die Abtrei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="716" ulx="304" uly="645">bung der Leibesfrucht unter die reſervirten Fälle</line>
        <line lrx="1603" lry="783" ulx="306" uly="712">geſetzt. — Wahr iſts, daß in der Maynzer Agende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="852" type="textblock" ulx="306" uly="779">
        <line lrx="1614" lry="852" ulx="306" uly="779">keine Meldung von der freywilligen Abtreibung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="983" type="textblock" ulx="305" uly="838">
        <line lrx="1606" lry="918" ulx="305" uly="838">der Leibesfrucht geſchehe; iſt aber die freywillige</line>
        <line lrx="1607" lry="983" ulx="306" uly="910">Abtreibung der NB. gewiß lebendigen Leibes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1050" type="textblock" ulx="308" uly="977">
        <line lrx="1651" lry="1050" ulx="308" uly="977">frucht nicht ein wahrer Todtſchlag?  Der Todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1184" type="textblock" ulx="309" uly="1043">
        <line lrx="1608" lry="1116" ulx="309" uly="1043">ſchlag iſt eine Ermordung des lebenden Men⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1184" ulx="309" uly="1110">ſchen: iſt aber die Abtreibung der NB. gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1251" type="textblock" ulx="310" uly="1177">
        <line lrx="1618" lry="1251" ulx="310" uly="1177">lebendigen Leibesfrucht nicht eine Ermordung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1381" type="textblock" ulx="311" uly="1236">
        <line lrx="1609" lry="1313" ulx="313" uly="1236">des lebenden Menſchen? — War es zu der Zeit,</line>
        <line lrx="1609" lry="1381" ulx="311" uly="1308">da die Abtreibung der Leibesfrucht geſchah, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1459" type="textblock" ulx="310" uly="1377">
        <line lrx="1632" lry="1459" ulx="310" uly="1377">Ungewiß, ob ſie lebendig ſey oder nicht: ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1578" type="textblock" ulx="311" uly="1443">
        <line lrx="1613" lry="1517" ulx="311" uly="1443">dieſe Abtreibung in der Maynzer Diöces nicht wie</line>
        <line lrx="1611" lry="1578" ulx="312" uly="1511">in den gedachten Diöceſen vorbehalten, welche eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1644" type="textblock" ulx="311" uly="1574">
        <line lrx="1634" lry="1644" ulx="311" uly="1574">deßwegen die Abtreibung der Leibesfrucht aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1775" type="textblock" ulx="310" uly="1640">
        <line lrx="1611" lry="1712" ulx="310" uly="1640">drücklich nennen mußten, weil auch die der nicht gewiß</line>
        <line lrx="1586" lry="1775" ulx="313" uly="1705">lebendigen Leibesfrucht vorbehalten ſeyn ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1878" type="textblock" ulx="428" uly="1799">
        <line lrx="1611" lry="1878" ulx="428" uly="1799">2) Gewaltſame Schaͤndung (ſtuprum vio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2007" type="textblock" ulx="315" uly="1870">
        <line lrx="1645" lry="1945" ulx="315" uly="1870">lemum) einer Jungfer. Dieſe geſchieht, wenn</line>
        <line lrx="1613" lry="2007" ulx="315" uly="1939">die Perſou aus Furcht des Todes, einer harten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2146" type="textblock" ulx="316" uly="2002">
        <line lrx="1611" lry="2080" ulx="316" uly="2002">Behandlung, oder eines merklichen Schadens von</line>
        <line lrx="1610" lry="2146" ulx="316" uly="2074">dem corruptore zur That gezwungen wird. — Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2208" type="textblock" ulx="316" uly="2137">
        <line lrx="1634" lry="2208" ulx="316" uly="2137">ſage eine Jungfer; iſt die Perſon eine Wittwe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2507" type="textblock" ulx="308" uly="2203">
        <line lrx="1559" lry="2274" ulx="317" uly="2203">ſo iſt keine Reſervation.</line>
        <line lrx="1613" lry="2375" ulx="308" uly="2304">3) Mordbrennerey (crimen incendiariorum).</line>
        <line lrx="1613" lry="2445" ulx="319" uly="2367">Hier entſteht ein nicht ungegründeter Zweifel: ob</line>
        <line lrx="1613" lry="2507" ulx="319" uly="2438">die Mordbrennerey als ein reſervirter Fall auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2571" type="textblock" ulx="272" uly="2502">
        <line lrx="1615" lry="2571" ulx="272" uly="2502">auf die Anzündung der Profanhaͤuſer, Scheunen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2714" type="textblock" ulx="305" uly="2567">
        <line lrx="1613" lry="2642" ulx="318" uly="2567">Waldungen, oder der Feldfruͤchte ſich erſtrecke,</line>
        <line lrx="1621" lry="2714" ulx="305" uly="2639">weil ſie in verſchiedenen deutſchen Synoden nur auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2760" type="textblock" ulx="1546" uly="2713">
        <line lrx="1639" lry="2760" ulx="1546" uly="2713">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="574" type="textblock" ulx="1691" uly="374">
        <line lrx="1816" lry="450" ulx="1728" uly="374">die A</line>
        <line lrx="1816" lry="513" ulx="1691" uly="444">geiſtli</line>
        <line lrx="1815" lry="574" ulx="1703" uly="511">der Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="628" type="textblock" ulx="1734" uly="576">
        <line lrx="1816" lry="628" ulx="1734" uly="576">conci!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="711" type="textblock" ulx="1713" uly="645">
        <line lrx="1815" lry="711" ulx="1713" uly="645">im J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1033" type="textblock" ulx="1738" uly="716">
        <line lrx="1813" lry="774" ulx="1739" uly="716">ſamm</line>
        <line lrx="1798" lry="828" ulx="1738" uly="797">ru</line>
        <line lrx="1816" lry="905" ulx="1741" uly="844">Moy</line>
        <line lrx="1816" lry="975" ulx="1744" uly="916">Wer</line>
        <line lrx="1816" lry="1033" ulx="1748" uly="978">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1229" type="textblock" ulx="1701" uly="1065">
        <line lrx="1816" lry="1107" ulx="1701" uly="1065">celn</line>
        <line lrx="1816" lry="1173" ulx="1702" uly="1114">dotn</line>
        <line lrx="1808" lry="1229" ulx="1704" uly="1191">fuiIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1431" type="textblock" ulx="1751" uly="1252">
        <line lrx="1816" lry="1297" ulx="1751" uly="1252">vatie</line>
        <line lrx="1816" lry="1364" ulx="1755" uly="1320">deut</line>
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="1753" uly="1386">werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1830" type="textblock" ulx="1761" uly="1580">
        <line lrx="1816" lry="1643" ulx="1761" uly="1580">1o</line>
        <line lrx="1816" lry="1705" ulx="1768" uly="1647">De</line>
        <line lrx="1816" lry="1774" ulx="1772" uly="1714">beſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1830" ulx="1770" uly="1778">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1910" type="textblock" ulx="1767" uly="1850">
        <line lrx="1816" lry="1910" ulx="1767" uly="1850">lun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2162" type="textblock" ulx="1775" uly="1978">
        <line lrx="1816" lry="2030" ulx="1776" uly="1978">t</line>
        <line lrx="1813" lry="2096" ulx="1775" uly="2050">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2162" ulx="1775" uly="2114">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2230" type="textblock" ulx="1780" uly="2178">
        <line lrx="1816" lry="2230" ulx="1780" uly="2178">be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_12A12570_1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="329" type="textblock" ulx="420" uly="262">
        <line lrx="1560" lry="329" ulx="420" uly="262">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 43½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="1526" lry="452" ulx="0" uly="378">nen ven die Anzuͤndung einer Kirche, oder ſonſt eines</line>
        <line lrx="1522" lry="528" ulx="0" uly="441">terſogen geiſtlichen Ortes ausdrücklich beſchränkt wird. In</line>
        <line lrx="1524" lry="587" ulx="0" uly="508">id n.z. der Trieriſchen Synode vom J. 1227. S. 3. Tom.</line>
        <line lrx="1522" lry="647" ulx="0" uly="573">eAbtree⸗.concil. Germ. p. 528. und in der von Siegfried</line>
        <line lrx="1523" lry="718" ulx="0" uly="641">nten gale im Jahr 1246. zu Fritzlar gehaltenen Kirchenver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="782" ulx="2" uly="701">er Agende ſammlung wird geſagt: Eceleſiarum, vel religioſo-</line>
        <line lrx="1563" lry="853" ulx="0" uly="774">eibung rum locorum incendia. Dieſes beſtättigt die zu</line>
        <line lrx="1522" lry="920" ulx="0" uly="829">wilige Maynz im Jahr 1261. unter dem Erzbiſchofe</line>
        <line lrx="1523" lry="983" ulx="0" uly="900">Lebes. Woernher gehaltene Synode am 8. Kanon. Die</line>
        <line lrx="1534" lry="1044" ulx="0" uly="965">erCodt⸗.“ Wirzburger vom Jahr 1298. ſagt: Incendiarii</line>
        <line lrx="1522" lry="1108" ulx="0" uly="1034"> Men acaemeteriorum et Eccleſiarum. Die Bamberger</line>
        <line lrx="1522" lry="1187" ulx="0" uly="1097">gewig vom Jahr 14921. eccleſiarum et religioſorum loco-</line>
        <line lrx="1523" lry="1252" ulx="0" uly="1163">ordung rum incendia. Es ſcheint demnach, daß das Reſer⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1316" ulx="7" uly="1230">der Zeit, vationsſtatut der Mordbrennerey lediglich nach der</line>
        <line lrx="1525" lry="1385" ulx="0" uly="1297">ab,noch deutlich erklärten Beſchränkung allerdings verſtanden</line>
        <line lrx="1475" lry="1447" ulx="0" uly="1374">: ſo it  werden muſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="1382" lry="1518" ulx="0" uly="1451">ſicht wie</line>
        <line lrx="1524" lry="1584" ulx="0" uly="1457">. ben — 4) Peccatum complicis contra ſextum Deca-</line>
        <line lrx="1527" lry="1645" ulx="0" uly="1555">cht aus: logi praeceptum in materia turpi commiſſum.</line>
        <line lrx="1525" lry="1718" ulx="0" uly="1623">ſteiß Das Peccatum complicis, wovon hier die Rede iſt,</line>
        <line lrx="1525" lry="1787" ulx="5" uly="1688">ſollte. beſteht in einer wider das ſechſte Gebot von dem</line>
        <line lrx="1526" lry="1827" ulx="72" uly="1755">. Beichtvater mit ſeinem Beichtkinde verübten Hand⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1896" ulx="0" uly="1821">in id lung. — Damit aber die Handlung reſervirt ſey,</line>
        <line lrx="1530" lry="1957" ulx="0" uly="1885">wenn muß ſie 1) aͤußerlich, und 2) von beyden Theilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="1550" lry="2017" ulx="23" uly="1951">hatten toͤdtlich, oder eine ſchwere Suͤnde ſeyn. — Iſt</line>
        <line lrx="1638" lry="2087" ulx="0" uly="2013">s von die außerliche Handlung ex objecto levis, z3. B.</line>
        <line lrx="1729" lry="2145" ulx="0" uly="2073">— N tatus manuum, oſeulum leve, wenn auch dieſe von</line>
        <line lrx="1533" lry="2219" ulx="0" uly="2146">Witne, beyden Theilen affectu graviter libidinoſo geſchehen</line>
        <line lrx="1531" lry="2283" ulx="257" uly="2213">iſt; ſo iſt hier kein reſervirter Fall. Auch nicht,</line>
        <line lrx="1534" lry="2370" ulx="0" uly="2280">orum. wenn von einem Theile wider den Willen des andern</line>
        <line lrx="1534" lry="2437" ulx="0" uly="2336">l: ob J Theils eine unreine und ſchwere ſündhafte Berührung</line>
        <line lrx="1536" lry="2504" ulx="0" uly="2410">ag  geſchieht. — 3) Muß die Handlung wider das</line>
        <line lrx="1537" lry="2573" ulx="0" uly="2474">unen, ſechſte Gebot von einem wirklichen Beichtvater</line>
        <line lrx="1538" lry="2655" ulx="0" uly="2533">ſtec, geſchehen ſeyn; denn der einzige Zweck der Bengut,</line>
        <line lrx="1541" lry="2706" ulx="0" uly="2605">ur auf tiniſchen Konſtitution, nach dem wörklichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2759" ulx="51" uly="2655">die Ee 4 druck,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_12A12570_1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="1464" type="textblock" ulx="192" uly="1452">
        <line lrx="230" lry="1464" ulx="192" uly="1452">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="325" type="textblock" ulx="273" uly="230">
        <line lrx="1175" lry="325" ulx="273" uly="230">441 % Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2021" type="textblock" ulx="263" uly="360">
        <line lrx="1581" lry="432" ulx="279" uly="360">druck, iſt: „Alle ſchändliche Gelegenheit und Ver⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="511" ulx="279" uly="428">„achtung der Sakramente von der Heiligkeit des geiſt⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="565" ulx="282" uly="490">„lichen Gerichtsſtuhls weit zu entfernen, und den</line>
        <line lrx="1574" lry="631" ulx="284" uly="555">„Gefahren der Seelen zuvorzukommen; welche von</line>
        <line lrx="1575" lry="700" ulx="287" uly="626">»einigen gottesräuberiſchen, mehr des Teufels als</line>
        <line lrx="1576" lry="765" ulx="281" uly="686">»Gottes Dienern, anſtatt dieſelben mit ihrem Schöp⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="824" ulx="265" uly="755">»fer auszuſöhnen, nur noch mit mehrern Sünden</line>
        <line lrx="1576" lry="893" ulx="286" uly="820">„Uberhäuft und in den Abgrund der Laſter verſenkt</line>
        <line lrx="1575" lry="962" ulx="285" uly="887">werden. ) * Dieſe Worte zeigen deutlich, daß die</line>
        <line lrx="1576" lry="1028" ulx="280" uly="951">Rede nur von ſolchen Beichtvätern ſey, welche die</line>
        <line lrx="1576" lry="1093" ulx="285" uly="1017">Heiligkeit des Gerichtsſtuhls, zur Befriedigung der</line>
        <line lrx="1573" lry="1161" ulx="283" uly="1084">viehiſchen Gelüſten mißbrauchen, und die complicem</line>
        <line lrx="1579" lry="1232" ulx="281" uly="1150">jedesmal wieder losſprechen. — Es ſcheint dem⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1293" ulx="286" uly="1218">nach: 1) der Fall, wo ein Geiſtlicher, ehe er Beicht⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1358" ulx="287" uly="1281">vater geworden iſt, ſich mit einer Perſon vergangen</line>
        <line lrx="1574" lry="1427" ulx="282" uly="1346">hat, wie auch 2) dieſer, wenn ein wirklicher Beicht⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1489" ulx="281" uly="1416">vater ſich mit einer Perſon von ungefaͤhr verſün⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1554" ulx="283" uly="1480">digt hätte, in gedachter Konſtitution nicht begriffen⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1620" ulx="279" uly="1545">zu ſeyn; weil dieſe zwar von wirklichen, aber anbey</line>
        <line lrx="1571" lry="1683" ulx="263" uly="1610">ausdrücklich von ſolchen Beichtvätern redet, die, wie</line>
        <line lrx="1570" lry="1748" ulx="280" uly="1677">dieſe Konſtitution ſagt, „ihre Bußerin entweder in</line>
        <line lrx="1576" lry="1827" ulx="280" uly="1742">„»der Beichte, oder vor oder nach derſelben, oder</line>
        <line lrx="1568" lry="1888" ulx="278" uly="1811">„auch unter dem Vorwande der Beicht, oder auch</line>
        <line lrx="1570" lry="1951" ulx="277" uly="1873">außer dieſem in einem zum Beichthören beſtimmten</line>
        <line lrx="1571" lry="2021" ulx="273" uly="1939">„»Orte zu unehrbaren Handlungen auf immer eine Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2267" type="textblock" ulx="221" uly="2161">
        <line lrx="1568" lry="2225" ulx="221" uly="2161">22) Demum magnopere cupientes a ſacerdotalis Iudicii et</line>
        <line lrx="1607" lry="2267" ulx="403" uly="2210">ſacri tribunalis ſanctitate omnem turpitudinis occaſionem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2448" type="textblock" ulx="403" uly="2257">
        <line lrx="1565" lry="2310" ulx="410" uly="2257">et ſacramentorum contemptum, et Eccleſiae injvriam</line>
        <line lrx="1565" lry="2357" ulx="408" uly="2302">ſummovere, et tam exitioſa hujusmodi mala prorſus</line>
        <line lrx="1562" lry="2406" ulx="403" uly="2349">eliminare, et quantum in Domino poſſumus animarum</line>
        <line lrx="1562" lry="2448" ulx="403" uly="2395">Periculis occurrere, quas ſacrilegi quidam daemonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2496" type="textblock" ulx="404" uly="2441">
        <line lrx="1602" lry="2496" ulx="404" uly="2441">potius quam Dei Miniſtri, loco eas per Sacramentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2680" type="textblock" ulx="326" uly="2488">
        <line lrx="1561" lry="2542" ulx="402" uly="2488">creatori ſuo, ac noſtro reconciliandi, majori peccatorum</line>
        <line lrx="1560" lry="2588" ulx="400" uly="2534">mole ônerantes in profundum iniquitatis barathrum</line>
        <line lrx="1560" lry="2636" ulx="326" uly="2579">ntefſarie ſubmergunt. Benediſtus XIl. in conſtitut. de anno</line>
        <line lrx="1399" lry="2680" ulx="353" uly="2627">1741. quae insipit: Sacramentum Poenitentiae.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_12A12570_1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="86" lry="431" ulx="0" uly="378">Ber⸗</line>
        <line lrx="83" lry="508" ulx="2" uly="450">geiſt</line>
        <line lrx="82" lry="579" ulx="0" uly="517">dd den</line>
        <line lrx="81" lry="640" ulx="0" uly="581">e von</line>
        <line lrx="82" lry="709" ulx="0" uly="649">ſs als</line>
        <line lrx="81" lry="774" ulx="0" uly="710">Schop⸗</line>
        <line lrx="80" lry="830" ulx="0" uly="779">linden</line>
        <line lrx="80" lry="901" ulx="1" uly="847">erſenkt</line>
        <line lrx="79" lry="972" ulx="0" uly="914">lß die</line>
        <line lrx="80" lry="1040" ulx="0" uly="980">he die</line>
        <line lrx="79" lry="1105" ulx="0" uly="1049">ig der</line>
        <line lrx="77" lry="1156" ulx="0" uly="1111">lieem</line>
        <line lrx="77" lry="1225" ulx="0" uly="1182">dein⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1304" ulx="0" uly="1244">Zeicht⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1371" ulx="3" uly="1318">angen</line>
        <line lrx="75" lry="1436" ulx="0" uly="1376">Zeicht</line>
        <line lrx="75" lry="1498" ulx="2" uly="1442">etſün⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1571" ulx="0" uly="1508">riffen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1630" ulx="2" uly="1574">anbe</line>
        <line lrx="72" lry="1698" ulx="0" uly="1642">, wie</line>
        <line lrx="70" lry="1765" ulx="0" uly="1709">et in</line>
        <line lrx="71" lry="1825" ulx="0" uly="1777">oͤder</line>
        <line lrx="67" lry="1897" ulx="11" uly="1837">guch</line>
        <line lrx="68" lry="1955" ulx="0" uly="1915">mten</line>
        <line lrx="69" lry="2023" ulx="0" uly="1970">e Att</line>
        <line lrx="66" lry="2091" ulx="4" uly="2049">vber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="65" lry="2229" ulx="1" uly="2190">ccii et</line>
        <line lrx="62" lry="2278" ulx="0" uly="2232">01 emn,</line>
        <line lrx="61" lry="2321" ulx="1" uly="2285">vriam</line>
        <line lrx="59" lry="2369" ulx="0" uly="2330">rorſus</line>
        <line lrx="60" lry="2426" ulx="0" uly="2384">arüm</line>
        <line lrx="60" lry="2460" ulx="0" uly="2421">nonis</line>
        <line lrx="62" lry="2506" ulx="0" uly="2474">ntum</line>
        <line lrx="56" lry="2554" ulx="0" uly="2522">orum</line>
        <line lrx="56" lry="2600" ulx="3" uly="2568">brum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="334" type="textblock" ulx="430" uly="272">
        <line lrx="1525" lry="334" ulx="430" uly="272">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1011" type="textblock" ulx="254" uly="385">
        <line lrx="1531" lry="456" ulx="254" uly="385">„verleiten und reizen, *) * folglich die Heiligkeit</line>
        <line lrx="1529" lry="519" ulx="254" uly="451">des geiſtlichen Gerichtsſtuhls als Diener des</line>
        <line lrx="1531" lry="600" ulx="254" uly="506">Teufels mißbrauchen. Nun findet ſich nichts von</line>
        <line lrx="1533" lry="673" ulx="255" uly="582">allem dieſem in beyden obigen Faͤllen: daher ſagte</line>
        <line lrx="1536" lry="722" ulx="257" uly="648">ich, von ungefaͤhr, und wie auch vorausgeſetzt</line>
        <line lrx="1533" lry="780" ulx="255" uly="715">wird, daß der Beichtvater ſodann dieſe Büßerin</line>
        <line lrx="1534" lry="843" ulx="256" uly="769">alles Ernſtes zurechtweiſe, und von dieſem Laſter</line>
        <line lrx="1532" lry="909" ulx="256" uly="845">zurückſchrecke, mithin als ein treuer Diener Gottes</line>
        <line lrx="1473" lry="1011" ulx="256" uly="907">und Ausſpender des Heilgeheimniſſe es ſich verhalte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2215" type="textblock" ulx="251" uly="1012">
        <line lrx="1532" lry="1111" ulx="351" uly="1012">Benedikt XIV. hat in dieſer ſeiner Konſtitu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1172" ulx="259" uly="1107">tion einem ſolchen Beichtvater die Gewalt genom⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1238" ulx="259" uly="1173">men, ſeine Complicem, ſogar in Kraft eines allge⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1301" ulx="260" uly="1237">meinen Jubiläums, oder der ſogenannten Bulla</line>
        <line lrx="1531" lry="1388" ulx="267" uly="1305">cruciata, oder eines andern Indults losſprechen zu</line>
        <line lrx="1532" lry="1463" ulx="251" uly="1368">können; nur wenn caſus extremae neceſſitatis, nimi-</line>
        <line lrx="1535" lry="1503" ulx="261" uly="1430">rum ipfius mortis articulus vorhanden, und anbey</line>
        <line lrx="1532" lry="1558" ulx="259" uly="1498">kein anderer Prieſter zu haben iſt, der das</line>
        <line lrx="1566" lry="1627" ulx="258" uly="1563">Amt eines Beichtvaters vertreten kann, hat</line>
        <line lrx="1535" lry="1694" ulx="262" uly="1627">er die Gewalt die Complicem loszuſprechen. Sollte</line>
        <line lrx="1534" lry="1804" ulx="263" uly="1691">aber ein Beichtvater 1 ich unterfangen, außer dieſen</line>
        <line lrx="1581" lry="1825" ulx="262" uly="1758">Umſtänden die complicem loszuſprechen; ſo iſt er</line>
        <line lrx="1534" lry="1894" ulx="262" uly="1825">mit der größern, dem Pabſte allein vorbehaltenen</line>
        <line lrx="1574" lry="1979" ulx="264" uly="1881">Erkommunikation beſtrickt. — In einer beſondern</line>
        <line lrx="1536" lry="2023" ulx="261" uly="1954">im J. 1745§. erlaſſenen Bulle macht eben dieſer Pabſt</line>
        <line lrx="1534" lry="2085" ulx="264" uly="2018">über die Worte: Wenn kein anderer Prieſter zu</line>
        <line lrx="1534" lry="2192" ulx="266" uly="2074">haben iſt, der das Amt eines Beichtvaters</line>
        <line lrx="1535" lry="2215" ulx="1357" uly="2167">vertre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2692" type="textblock" ulx="301" uly="2298">
        <line lrx="1536" lry="2359" ulx="301" uly="2298">*) - qui aliquem poenitentem, quaecumque perſona</line>
        <line lrx="1536" lry="2396" ulx="339" uly="2324">. ila ſit „vel in actu facramentalis confeſſionis, vel ante,</line>
        <line lrx="1537" lry="2440" ulx="396" uly="2396">vel immediate poſt confeffionem, vel occaſione, aut</line>
        <line lrx="1537" lry="2486" ulx="399" uly="2441">praetextu confeffionis, vel etiam extra occaſionem con-</line>
        <line lrx="1536" lry="2528" ulx="402" uly="2486">feſſionis in confefſionali, five in alio loco ad confeſſiones</line>
        <line lrx="1538" lry="2582" ulx="400" uly="2510">aundiendas deſtinato ad inhoneſta et turpia ſollicitare,</line>
        <line lrx="1538" lry="2649" ulx="402" uly="2571">vel provocare, ſive verbis, ſive ſignis, ſive nutibus ete.</line>
        <line lrx="1248" lry="2692" ulx="401" uly="2622">tentaverint. Vid. conhfitat. cit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_12A12570_1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="351" type="textblock" ulx="263" uly="248">
        <line lrx="1145" lry="351" ulx="263" uly="248">442 Drittes Haustſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="587" type="textblock" ulx="269" uly="382">
        <line lrx="1570" lry="467" ulx="269" uly="382">vertreten kann, folgende Erklärung: — „daß wenn</line>
        <line lrx="1573" lry="529" ulx="273" uly="452">auch nur ein einfacher Prieſter zu haben ſey;</line>
        <line lrx="1574" lry="587" ulx="274" uly="518">„ſo ſollte dieſer die Gewalt haben, die complicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="655" type="textblock" ulx="274" uly="584">
        <line lrx="1582" lry="655" ulx="274" uly="584">„Beicht zu höten und ſie loszuſprechen. Sollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="920" type="textblock" ulx="272" uly="652">
        <line lrx="1570" lry="724" ulx="272" uly="652">„jedoch der dringende Fall und die zuſammentreffenden</line>
        <line lrx="1571" lry="787" ulx="273" uly="717">„Umſtände ſo beſchaffen ſeyn, daß dieſer andere Prie⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="855" ulx="274" uly="784">„ſter nicht ohne große Beſchämung und Aergerniß</line>
        <line lrx="1569" lry="920" ulx="274" uly="849">„herbeygerufen werden könnte, um die complicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="987" type="textblock" ulx="275" uly="911">
        <line lrx="1586" lry="987" ulx="275" uly="911">„Beicht zu hören: ſo ſolle dieſer Prieſter als abweſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1128" type="textblock" ulx="274" uly="982">
        <line lrx="1568" lry="1052" ulx="276" uly="982">„angeſehen werden und dem mitſchuldigen Prieſter</line>
        <line lrx="1483" lry="1128" ulx="274" uly="1047">„erlaubt ſeyn, die complicem loszuſprechen. *)“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1985" type="textblock" ulx="273" uly="1179">
        <line lrx="1571" lry="1249" ulx="406" uly="1179">Benedikt XIV. hat in gedachter Konſtitution</line>
        <line lrx="1568" lry="1316" ulx="273" uly="1246">vom J. 1741. auch die von Gregor XV. im Jahr</line>
        <line lrx="1570" lry="1382" ulx="281" uly="1310">1622. erlaſſene Bulle contra ſollicitantes beſtättigt —</line>
        <line lrx="1571" lry="1454" ulx="276" uly="1380">Pontas bemerkt, „daß dieſe Konſtitution, oder</line>
        <line lrx="1571" lry="1513" ulx="275" uly="1448">„Bulle Gregors in Frankreich nicht ſey angenommen</line>
        <line lrx="1573" lry="1577" ulx="274" uly="1504">„worden. *) “ — „In unſerm Deutſchlande iſt ſie</line>
        <line lrx="1571" lry="1650" ulx="277" uly="1576">auch von keiner Verbindlichkeit. ***) * Und ganz</line>
        <line lrx="1574" lry="1717" ulx="277" uly="1641">recht. Kann nicht eine ruchloſe Dirne den rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1781" ulx="279" uly="1708">fenſten Mann gar leicht in die äußerſte Verlegenheit</line>
        <line lrx="1572" lry="1851" ulx="277" uly="1774">ſetzen? — Und haben wir nicht dießfalls ſchon kläg⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1914" ulx="278" uly="1837">liche Beyſpiele erlebt? — Man ſage nicht: Benedikt</line>
        <line lrx="1571" lry="1985" ulx="278" uly="1902">habe ſolche falſche Anklage dergeſtalten vorbehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2034" type="textblock" ulx="1486" uly="1973">
        <line lrx="1617" lry="2034" ulx="1486" uly="1973">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2241" type="textblock" ulx="324" uly="2093">
        <line lrx="1574" lry="2152" ulx="324" uly="2093">*) Vid. declaratio ſuper conſtitutione, quae incipit: Sacra-</line>
        <line lrx="1575" lry="2197" ulx="416" uly="2140">mentum poenitentige, de anno 1745. et incipit: Apoſtolici</line>
        <line lrx="1092" lry="2241" ulx="417" uly="2194">mils eris gar tes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2456" type="textblock" ulx="319" uly="2263">
        <line lrx="1573" lry="2325" ulx="319" uly="2263">*½) Advertendum tamen Bullam Gregorii XV. in Gallia</line>
        <line lrx="1573" lry="2363" ulx="419" uly="2311">non reclpi, quia ibi promuigata non fuit: unde non</line>
        <line lrx="1572" lry="2412" ulx="419" uly="2359">obligat in confcientia; cum nulla lex humana obliget,</line>
        <line lrx="1470" lry="2456" ulx="421" uly="2406">niſi ſufficienter promulgata. Ita Pontas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2737" type="textblock" ulx="327" uly="2482">
        <line lrx="1575" lry="2540" ulx="327" uly="2482">**X) In noſtris partibus in tanto rigore non eſt recepta, ut</line>
        <line lrx="1577" lry="2582" ulx="416" uly="2528">notant Doctores germanici omnes. Certe difficile foret</line>
        <line lrx="1578" lry="2625" ulx="414" uly="2573">in Germania honeſtis matronis et puellis id onus impo-</line>
        <line lrx="1578" lry="2672" ulx="419" uly="2624">nere. Prudentiae ergo confefſarii relinquitur, tam</line>
        <line lrx="1227" lry="2737" ulx="424" uly="2673">grande malum impedire. Ita Sporer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="318" type="textblock" ulx="1783" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="318" ulx="1783" uly="267">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="447" type="textblock" ulx="1691" uly="381">
        <line lrx="1816" lry="447" ulx="1691" uly="381">daß kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="512" type="textblock" ulx="1667" uly="450">
        <line lrx="1816" lry="512" ulx="1667" uly="450">eine ſolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="836" type="textblock" ulx="1693" uly="517">
        <line lrx="1815" lry="574" ulx="1693" uly="517">Wos fra</line>
        <line lrx="1815" lry="649" ulx="1696" uly="584">ſen Vor</line>
        <line lrx="1816" lry="715" ulx="1697" uly="654">lich ang</line>
        <line lrx="1816" lry="776" ulx="1699" uly="718">Bleibt</line>
        <line lrx="1799" lry="836" ulx="1706" uly="788">einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="910" type="textblock" ulx="1712" uly="850">
        <line lrx="1811" lry="910" ulx="1712" uly="850">alter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1425" type="textblock" ulx="1717" uly="1235">
        <line lrx="1815" lry="1296" ulx="1717" uly="1235">ſene R</line>
        <line lrx="1816" lry="1365" ulx="1723" uly="1298">Geneh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1425" ulx="1723" uly="1368">2) nocd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1498" type="textblock" ulx="1714" uly="1436">
        <line lrx="1816" lry="1498" ulx="1714" uly="1436">gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1824" type="textblock" ulx="1808" uly="1634">
        <line lrx="1816" lry="1824" ulx="1808" uly="1634">NK4.-. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2011" type="textblock" ulx="1800" uly="1845">
        <line lrx="1816" lry="2011" ulx="1800" uly="1845">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_12A12570_1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="135" lry="447" ulx="0" uly="384">daß wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="134" lry="518" ulx="0" uly="453">aben ſey;</line>
        <line lrx="130" lry="584" ulx="0" uly="521">omplieem</line>
        <line lrx="136" lry="640" ulx="33" uly="590">Sollten</line>
        <line lrx="129" lry="716" ulx="0" uly="657">htrefenden</line>
        <line lrx="129" lry="780" ulx="0" uly="722">dere Prie⸗</line>
        <line lrx="127" lry="851" ulx="3" uly="789">Aergerniß</line>
        <line lrx="125" lry="918" ulx="0" uly="856">Omplicem</line>
        <line lrx="122" lry="983" ulx="9" uly="923">abweſend</line>
        <line lrx="122" lry="1051" ulx="0" uly="990"> Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="77" lry="1114" ulx="0" uly="1056">. ) ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="119" lry="1252" ulx="2" uly="1191">nſtttution</line>
        <line lrx="116" lry="1316" ulx="4" uly="1254">im Jaht</line>
        <line lrx="116" lry="1383" ulx="0" uly="1324">küttigt —</line>
        <line lrx="115" lry="1448" ulx="0" uly="1391">n, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="160" lry="1507" ulx="0" uly="1454">enominen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="112" lry="1583" ulx="0" uly="1516">de iſt ſe</line>
        <line lrx="111" lry="1648" ulx="0" uly="1594">ind ganz</line>
        <line lrx="111" lry="1719" ulx="1" uly="1649">ehtſcha⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1784" ulx="0" uly="1718">legenheit</line>
        <line lrx="107" lry="1843" ulx="3" uly="1784">on klag⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1907" ulx="0" uly="1848">enedikt</line>
        <line lrx="104" lry="1986" ulx="0" uly="1922">halten,</line>
        <line lrx="104" lry="2042" ulx="60" uly="1981">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="101" lry="2153" ulx="0" uly="2108">t: Sacra⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2205" ulx="0" uly="2150">Apololit</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="97" lry="2322" ulx="0" uly="2274">in Gallia</line>
        <line lrx="96" lry="2369" ulx="0" uly="2329">nde Von</line>
        <line lrx="95" lry="2415" ulx="0" uly="2371">obliget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="94" lry="2541" ulx="0" uly="2495">epta⸗ ut</line>
        <line lrx="94" lry="2588" ulx="0" uly="2542">le foret</line>
        <line lrx="94" lry="2634" ulx="0" uly="2594">1s impo⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2682" ulx="0" uly="2639">I: tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="351" type="textblock" ulx="409" uly="268">
        <line lrx="1566" lry="351" ulx="409" uly="268">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 443 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="466" type="textblock" ulx="222" uly="390">
        <line lrx="1569" lry="466" ulx="222" uly="390">daß kein Beichtvater, als nur am Ende des Lebens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="533" type="textblock" ulx="234" uly="470">
        <line lrx="1521" lry="533" ulx="234" uly="470">eine ſolche falſche Anklägerin losſprechen könne. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="600" type="textblock" ulx="195" uly="533">
        <line lrx="1548" lry="600" ulx="195" uly="533">Was fragt aber eine ſolche ruchloſe Perſon nach die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="861" type="textblock" ulx="234" uly="598">
        <line lrx="1522" lry="667" ulx="235" uly="598">ſem Vorbehalte? — Und was iſt dadurch dem faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="730" ulx="234" uly="666">lich angeklagten rechtſchaffenen Manne geholfen? —</line>
        <line lrx="1555" lry="798" ulx="234" uly="729">Bleibt nicht der von dem Auswuchſe der Menſchheit</line>
        <line lrx="1523" lry="861" ulx="237" uly="796">einmal angenommene Grundſatz: calumniare au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="929" type="textblock" ulx="240" uly="859">
        <line lrx="1393" lry="929" ulx="240" uly="859">dacter; ſemper aliquid haeret, immer wahr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="965" type="textblock" ulx="1188" uly="944">
        <line lrx="1263" lry="965" ulx="1188" uly="944">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1057" type="textblock" ulx="802" uly="994">
        <line lrx="965" lry="1057" ulx="802" uly="994">§. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1140" type="textblock" ulx="462" uly="1055">
        <line lrx="1311" lry="1140" ulx="462" uly="1055">Von den paͤbſtlichen Vorbehaltungsfaͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1434" type="textblock" ulx="239" uly="1171">
        <line lrx="1536" lry="1238" ulx="360" uly="1171">Dieſe belangend, hat der Beichtvater nur auf</line>
        <line lrx="1533" lry="1303" ulx="239" uly="1237">jene Rückſicht zu nehmen, die 1) mit biſchöflicher</line>
        <line lrx="1531" lry="1369" ulx="247" uly="1299">Genehmigung hinlänglich angekündigt worden und</line>
        <line lrx="1530" lry="1434" ulx="245" uly="1368">2) noch zur Zeit im gemeinen Gange ſind. *) Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1496" type="textblock" ulx="224" uly="1434">
        <line lrx="563" lry="1496" ulx="224" uly="1434">gleichen ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2479" type="textblock" ulx="302" uly="1553">
        <line lrx="1564" lry="1623" ulx="317" uly="1553">1) Retzerey (haereſis). Wer einen erkannten</line>
        <line lrx="1531" lry="1689" ulx="302" uly="1616">Glaubensartikel hartnäckig läugnet, oder</line>
        <line lrx="1546" lry="1753" ulx="378" uly="1686">demſelben widerſpricht, iſt der Ketzerey, mit⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1817" ulx="378" uly="1750">hin des reſervirten Falles ſchuldig. Wer dem⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1889" ulx="376" uly="1818">nach an einem erkannten Glaubensartikel auch</line>
        <line lrx="1533" lry="1949" ulx="373" uly="1883">mit gutem Bedachte nur zweifelt und dieſen</line>
        <line lrx="1535" lry="2015" ulx="377" uly="1948">ſeinen Zweifel ſogar auch andern zu erkennen</line>
        <line lrx="1609" lry="2081" ulx="331" uly="2012">gibt, iſt noch kein Ketzer und kann von jeden</line>
        <line lrx="1536" lry="2144" ulx="382" uly="2075">Beichtvater, wenn er den von ihm bezweifelten</line>
        <line lrx="1582" lry="2213" ulx="381" uly="2140">Glaubensartikel feſt glaubt und übrigens gehörig</line>
        <line lrx="1537" lry="2278" ulx="384" uly="2209">zubereitet iſt, losgeſprochen werden. Auguſtin</line>
        <line lrx="1540" lry="2343" ulx="378" uly="2274">ſchreibt in ſeinem 43. Briefe. „Wer ſeine</line>
        <line lrx="1543" lry="2408" ulx="385" uly="2340">„falſche und verkehrte Meynung mit keiner</line>
        <line lrx="1544" lry="2479" ulx="1379" uly="2409">„hart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2707" type="textblock" ulx="298" uly="2546">
        <line lrx="1541" lry="2617" ulx="298" uly="2546">*) Selbſt die in der Kirchengeſchichte ſo veruͤhmte Nach⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2664" ulx="396" uly="2609">mahlsbulle hat ſchon vom J. 1771. nicht mehr ieee</line>
        <line lrx="1444" lry="2707" ulx="395" uly="2655">jaͤhrliche Erneuerungsfeyerlichkeit zu Rom erhalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_12A12570_1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="337" type="textblock" ulx="697" uly="277">
        <line lrx="1163" lry="337" ulx="697" uly="277">Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1022" type="textblock" ulx="297" uly="390">
        <line lrx="1573" lry="462" ulx="408" uly="390">„hartnaͤckigen Kuͤhnheit vertheidigt; uübri⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="523" ulx="416" uly="459">„gens aber die Wahrheit ſorgfältig ſucht und</line>
        <line lrx="1571" lry="588" ulx="415" uly="522">„ſobald er ſie findet, bereit iſt, ſeinen Irrthum</line>
        <line lrx="1572" lry="658" ulx="415" uly="594">„fahren zu laſſen, der iſt keineswegs unter die</line>
        <line lrx="1462" lry="727" ulx="297" uly="657">S„Ketzer zu zählen.</line>
        <line lrx="1569" lry="800" ulx="329" uly="743">Anmerkung. Die erhaltene Gewalt von den reſer⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="855" ulx="392" uly="798">virten biſchoͤflichen Faͤllen losſprechen zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1573" lry="913" ulx="392" uly="854">begreift nicht auch die, von der Ketzerey loszaͤhlen</line>
        <line lrx="1568" lry="971" ulx="314" uly="910">znu doͤrfen in ſich, dieſe muß ausdruͤcklich genennt</line>
        <line lrx="1531" lry="1022" ulx="343" uly="966">woerden. *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1920" type="textblock" ulx="326" uly="1055">
        <line lrx="1549" lry="1126" ulx="326" uly="1055">2) Gewaltſame Handanlegung an eine geiſt</line>
        <line lrx="1563" lry="1187" ulx="410" uly="1122">liche Perſon, j. can. ſiquis ſuadente diabolo.</line>
        <line lrx="1578" lry="1253" ulx="405" uly="1186">Die Handlung muß aber 1) in ratione injuriae</line>
        <line lrx="1565" lry="1320" ulx="406" uly="1252">et ex objectto gravis ſeyn. 2) Muß der Per-</line>
        <line lrx="1567" lry="1385" ulx="406" uly="1322">euſſor wiſſen, daß der von ihm Mishandelte</line>
        <line lrx="1558" lry="1454" ulx="402" uly="1388">ein Geiſtlicher ſey, und anbey muß er auch</line>
        <line lrx="1562" lry="1525" ulx="406" uly="1455">3) wiſſen, daß die Mißhandlung einer geiſt⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1587" ulx="404" uly="1520">lichen Perſon unter der Strafe der Exkommu⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1655" ulx="404" uly="1585">nikation verboten ſey.*) – Wer einen Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1719" ulx="402" uly="1653">lichen bey ſeiner Frau, ſeiner Mutter, ſeiner</line>
        <line lrx="1559" lry="1786" ulx="402" uly="1718">Schweſter, oder ſeiner Tochter in einer unehr⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1849" ulx="402" uly="1786">baren Handlung antrifft, und denſelben recht</line>
        <line lrx="1555" lry="1920" ulx="400" uly="1849">derb abprügelt, iſt nicht erkommunieirt.***)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1974" type="textblock" ulx="1443" uly="1917">
        <line lrx="1603" lry="1974" ulx="1443" uly="1917">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2236" type="textblock" ulx="311" uly="2047">
        <line lrx="1552" lry="2103" ulx="311" uly="2047">*) Epiſcopus concedendo caſus ſuos, ſive ſibi reſervatos, non</line>
        <line lrx="1554" lry="2140" ulx="343" uly="2094">videtur concedere abſolutionem a cenſuxris fibi reſervatis:</line>
        <line lrx="1552" lry="2196" ulx="403" uly="2143">quoniam à diverſis non fit illatio. Cav. ad audient. de</line>
        <line lrx="1324" lry="2236" ulx="404" uly="2188">decimis. Ita Navarrus Wan. cap. 27. a. 26 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2700" type="textblock" ulx="305" uly="2260">
        <line lrx="1551" lry="2310" ulx="309" uly="2260">**) Si vero aliquis in clericum nutrientem comam manus</line>
        <line lrx="1550" lry="2356" ulx="409" uly="2304">injecerit violentas, propter hoc non debet Apoſtolico</line>
        <line lrx="1549" lry="2404" ulx="401" uly="2352">praeſentari conſpedni, nec etiam excommunicatione</line>
        <line lrx="1548" lry="2443" ulx="401" uly="2398">notari, dummodo ipfum effe clericum ignoraverit.</line>
        <line lrx="1519" lry="2496" ulx="402" uly="2446">Cap. 4. de ſent. Excommi. .</line>
        <line lrx="1547" lry="2563" ulx="305" uly="2512">***) Siquis in clericum cum ſua uxore, matre, ſorore, vel</line>
        <line lrx="1563" lry="2611" ulx="394" uly="2559">filia propria turpiter inuentum manus injecerit violentas.</line>
        <line lrx="1547" lry="2656" ulx="379" uly="2608">non incurrit excommunicationem. Cag. 3. de Sentent.</line>
        <line lrx="1390" lry="2700" ulx="398" uly="2660">Kacomm. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1835" type="textblock" ulx="1794" uly="1400">
        <line lrx="1816" lry="1835" ulx="1794" uly="1400">—-.. ——(0 5 —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1998" type="textblock" ulx="1744" uly="1855">
        <line lrx="1816" lry="1998" ulx="1744" uly="1855">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2096" type="textblock" ulx="1768" uly="2052">
        <line lrx="1779" lry="2070" ulx="1768" uly="2052">—</line>
        <line lrx="1796" lry="2096" ulx="1785" uly="2052">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2353" type="textblock" ulx="1762" uly="2300">
        <line lrx="1806" lry="2353" ulx="1762" uly="2300">5* *)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_12A12570_1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="141" lry="468" ulx="0" uly="389">it; uiri</line>
        <line lrx="138" lry="521" ulx="16" uly="461">ſucht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="591" type="textblock" ulx="1" uly="522">
        <line lrx="163" lry="591" ulx="1" uly="522">n Jrrttumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="135" lry="646" ulx="0" uly="601">unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="801" type="textblock" ulx="16" uly="747">
        <line lrx="175" lry="801" ulx="16" uly="747">den teſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="127" lry="859" ulx="0" uly="804"> koͤnnen,</line>
        <line lrx="126" lry="917" ulx="0" uly="860">loszaͤhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="169" lry="972" ulx="0" uly="918">ch genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="121" lry="1129" ulx="2" uly="1065">inegeiſt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1183" ulx="0" uly="1133">diabolo.</line>
        <line lrx="122" lry="1263" ulx="0" uly="1196">injuriae</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1316" type="textblock" ulx="12" uly="1272">
        <line lrx="161" lry="1316" ulx="12" uly="1272">der Per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="113" lry="1397" ulx="0" uly="1334">handelte</line>
        <line lrx="106" lry="1461" ulx="12" uly="1400">er auch⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1527" ulx="0" uly="1467">et geiſt</line>
        <line lrx="104" lry="1583" ulx="0" uly="1537">kommu⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1659" ulx="0" uly="1598">n Geiſt</line>
        <line lrx="101" lry="1727" ulx="1" uly="1666">ſeinet</line>
        <line lrx="99" lry="1793" ulx="0" uly="1730">uneht⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1857" ulx="0" uly="1797"> techt</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1922" type="textblock" ulx="23" uly="1861">
        <line lrx="89" lry="1922" ulx="23" uly="1861">1t)</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1991" type="textblock" ulx="30" uly="1926">
        <line lrx="91" lry="1991" ulx="30" uly="1926">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="85" lry="2113" ulx="0" uly="2072">tos, non</line>
        <line lrx="85" lry="2149" ulx="0" uly="2112">erratis:</line>
        <line lrx="84" lry="2204" ulx="0" uly="2157">egt, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="79" lry="2312" ulx="10" uly="2282">manus</line>
        <line lrx="76" lry="2360" ulx="0" uly="2320">oſtolico</line>
        <line lrx="74" lry="2407" ulx="0" uly="2370">cationé</line>
        <line lrx="111" lry="2454" ulx="0" uly="2413">4erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="69" lry="2571" ulx="3" uly="2527">re, yel</line>
        <line lrx="69" lry="2621" ulx="2" uly="2584">lentas,</line>
        <line lrx="67" lry="2667" ulx="0" uly="2629">ntent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="362" type="textblock" ulx="415" uly="270">
        <line lrx="1525" lry="362" ulx="415" uly="270">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 446</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="550" type="textblock" ulx="368" uly="413">
        <line lrx="1525" lry="483" ulx="369" uly="413">Wer aber einen z. B. bey ſeines Bruders Toch⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="550" ulx="368" uly="481">ter in einer unerlaubten Handlung ertappt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="618" type="textblock" ulx="359" uly="547">
        <line lrx="1550" lry="618" ulx="359" uly="547">abprügelt, hat die Exkommunikation ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="679" type="textblock" ulx="367" uly="612">
        <line lrx="589" lry="679" ulx="367" uly="612">wirkt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="802" type="textblock" ulx="297" uly="704">
        <line lrx="1523" lry="802" ulx="297" uly="704">3) Der Zweykampf (duellum). Die Proov⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="860" type="textblock" ulx="355" uly="789">
        <line lrx="1519" lry="860" ulx="355" uly="789">cirenden etiam affectu non ſecuto, wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="987" type="textblock" ulx="369" uly="857">
        <line lrx="1521" lry="925" ulx="369" uly="857">die freywilligen Zuſchauer ſind der paͤbſt⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="987" ulx="370" uly="923">lichen Reſervation unterworfen. *). Damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1055" type="textblock" ulx="355" uly="984">
        <line lrx="1522" lry="1055" ulx="355" uly="984">aber der Zweykampf ein zur Reſervation geei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1182" type="textblock" ulx="366" uly="1054">
        <line lrx="1518" lry="1119" ulx="366" uly="1054">genſchafteter Fall ſey, muß er 1¹) gefaͤhrlich</line>
        <line lrx="1520" lry="1182" ulx="368" uly="1120">ſeyn. — Wenn die Herausforderung unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1253" type="textblock" ulx="357" uly="1183">
        <line lrx="1518" lry="1253" ulx="357" uly="1183">ausdrücklichen Bedingniß nur einer leichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1512" type="textblock" ulx="366" uly="1250">
        <line lrx="1519" lry="1320" ulx="367" uly="1250">Wunde an der Hand, oder an dem Arm geſchieht</line>
        <line lrx="1517" lry="1384" ulx="369" uly="1318">und auch wirklich ſo gekämpft wurde: ſo iſt</line>
        <line lrx="1548" lry="1445" ulx="370" uly="1382">meines Dafürhaltens hier keine Reſervation.</line>
        <line lrx="1516" lry="1512" ulx="366" uly="1445">Denn der Duell iſt eigentlich ein gefaͤhrlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1580" type="textblock" ulx="339" uly="1508">
        <line lrx="1519" lry="1580" ulx="339" uly="1508">Zweykampf. Hier wurde nur dem Scheine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1974" type="textblock" ulx="361" uly="1575">
        <line lrx="1517" lry="1642" ulx="367" uly="1575">nach und ohne Gefahr einer tödtlichen Wunde,</line>
        <line lrx="1513" lry="1709" ulx="369" uly="1644">oder des Lebens gekaͤmpft. — 2) Muß der</line>
        <line lrx="1514" lry="1775" ulx="367" uly="1706">Zweykampf ex condicto eingegangen ſeyn. —</line>
        <line lrx="1531" lry="1845" ulx="361" uly="1775">Wenn zwey von ungefaͤhr ſich begegnen und</line>
        <line lrx="1512" lry="1908" ulx="361" uly="1841">ſprechen: Hier wollen wir unſere Sache aus⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1974" ulx="658" uly="1914">machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2086" type="textblock" ulx="268" uly="2040">
        <line lrx="332" lry="2086" ulx="268" uly="2040">*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2085" type="textblock" ulx="349" uly="2036">
        <line lrx="1509" lry="2085" ulx="349" uly="2036">Siquis in clericum in ſtupro vel adulterio, quod com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2257" type="textblock" ulx="365" uly="2084">
        <line lrx="1510" lry="2133" ulx="366" uly="2084">mittit cum ea, quae ipſum non ita proxima conſangui-</line>
        <line lrx="1510" lry="2176" ulx="365" uly="2130">nitatis linea contingit, violentas manus injecerit, non</line>
        <line lrx="1507" lry="2218" ulx="369" uly="2174">erit a ſententia Excommunicationis immunis. Alexan⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="2257" ulx="367" uly="2220">der III. l. c. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2340" type="textblock" ulx="271" uly="2287">
        <line lrx="1512" lry="2340" ulx="271" uly="2287">**) Qui vero pugnam commiſerint, et qui eorum patrini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2701" type="textblock" ulx="348" uly="2336">
        <line lrx="1509" lry="2381" ulx="364" uly="2336">voôcantur, excommunicationis poenam incurrant. Et</line>
        <line lrx="1513" lry="2431" ulx="361" uly="2380">ſi in ipſo conflidu deceſſerint, perpetuo careant eccle-</line>
        <line lrx="1507" lry="2474" ulx="363" uly="2426">Kaſtica ſepultura. Illi etiam, qui conſilium in cauſa</line>
        <line lrx="1507" lry="2524" ulx="366" uly="2473">duelli, tam in jnre quam facto dederint, aut alia qua-</line>
        <line lrx="1505" lry="2565" ulx="365" uly="2518">cunque ratione ad id quemquam ſuaſerint, nec non</line>
        <line lrx="1505" lry="2613" ulx="355" uly="2566">pedtatores, excommunicationis, ac perpetuo male-</line>
        <line lrx="1503" lry="2658" ulx="361" uly="2610">dictionis vinculoe teneantur. Conc. Trident. &amp; AG. 25. d⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2701" ulx="348" uly="2656">Nefonm. sap. 19. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2777" type="textblock" ulx="646" uly="2768">
        <line lrx="657" lry="2777" ulx="646" uly="2768">7–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_12A12570_1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="368" type="textblock" ulx="296" uly="294">
        <line lrx="1174" lry="368" ulx="296" uly="294">446 Fuͤnftes Hauptſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="538" type="textblock" ulx="430" uly="400">
        <line lrx="1585" lry="474" ulx="434" uly="400">machen, und wirklich kämpfen: ſo iſt es kein</line>
        <line lrx="1587" lry="538" ulx="430" uly="475">wahrer Zweykampf. — 3) Muſſen die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="674" type="textblock" ulx="428" uly="541">
        <line lrx="1622" lry="610" ulx="436" uly="541">und der Platz, wo der Zweykampf geſehehen</line>
        <line lrx="1621" lry="674" ulx="428" uly="607">ſoll, beſtimmt ſeyn: fehlt die Beſtimmung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="935" type="textblock" ulx="425" uly="670">
        <line lrx="1588" lry="739" ulx="433" uly="670">oder des andern; ſo hat die päbſtliche Exkom⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="825" ulx="425" uly="738">munikation keine Verbindlichkeit. — Dieß</line>
        <line lrx="1586" lry="871" ulx="426" uly="806">ſind die vorzüglichſten noch beſtehenden römi⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="935" ulx="426" uly="869">ſchen Vorbehaltungsfälle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1071" type="textblock" ulx="824" uly="945">
        <line lrx="1615" lry="1071" ulx="824" uly="945">S. . MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1166" type="textblock" ulx="383" uly="1066">
        <line lrx="1495" lry="1144" ulx="383" uly="1066">Unterſchied zwiſchen den paͤbſtlichen und biſchoͤflichen</line>
        <line lrx="1145" lry="1166" ulx="729" uly="1116">Vorbehaltungsfaͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1267" type="textblock" ulx="432" uly="1197">
        <line lrx="1586" lry="1267" ulx="432" uly="1197">1) Iſt den päbſtlichen Vorbehaltungsfällen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1369" type="textblock" ulx="290" uly="1267">
        <line lrx="1607" lry="1369" ulx="290" uly="1267">immer die Exkommunikatlon, nicht aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1407" type="textblock" ulx="265" uly="1325">
        <line lrx="917" lry="1407" ulx="265" uly="1325">biſchöflichen beygeſetzt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1486" type="textblock" ulx="424" uly="1384">
        <line lrx="1636" lry="1486" ulx="424" uly="1384">2) Sind die paͤbſtlichen Fälle nicht ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2233" type="textblock" ulx="287" uly="1476">
        <line lrx="1595" lry="1567" ulx="288" uly="1476">wegen der Suͤnde ſelbſt, als wegen der darauf</line>
        <line lrx="1588" lry="1617" ulx="289" uly="1553">gelegten Exkommunikation vorbehalten. Daraus</line>
        <line lrx="424" lry="1690" ulx="287" uly="1621">folgt:</line>
        <line lrx="1588" lry="1775" ulx="425" uly="1688">3) Daß, wenn eine von der Exkommuni⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1839" ulx="292" uly="1770">kation entſchuldigende, oder befreyende Urſache</line>
        <line lrx="1588" lry="1928" ulx="293" uly="1834">da iſt, auch ſogleich die Reſervation aufhöre.</line>
        <line lrx="1588" lry="1968" ulx="293" uly="1904">Wer z. B. aus Furcht des Todes, oder eines</line>
        <line lrx="1590" lry="2032" ulx="292" uly="1971">andern großen Uebels ein unter der Exkommuni⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2101" ulx="291" uly="2035">kation verbotenes Verbrechen begeht, incurrirt nicht</line>
        <line lrx="1588" lry="2165" ulx="292" uly="2103">dieſe Cenſur, weil er daſſelbe nicht aus Un⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2233" ulx="292" uly="2149">gehorſam, oder Halsſtarrigkeit begangen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2364" type="textblock" ulx="290" uly="2239">
        <line lrx="1513" lry="2296" ulx="290" uly="2239">Und da</line>
        <line lrx="1587" lry="2364" ulx="1406" uly="2301">4) Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2480" type="textblock" ulx="329" uly="2424">
        <line lrx="1588" lry="2480" ulx="329" uly="2424">*) Intereſt autem inter caſus reſervatos Papae et reſerva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2526" type="textblock" ulx="431" uly="2480">
        <line lrx="1622" lry="2526" ulx="431" uly="2480">tos Epiſcopis, quod omnes iſti habeant cenfuram anne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2713" type="textblock" ulx="428" uly="2525">
        <line lrx="1587" lry="2573" ulx="428" uly="2525">Xam, non omnes iſti: quo fit, ut cui conceditur facul-</line>
        <line lrx="1586" lry="2620" ulx="432" uly="2571">tas abfolvendi a caſibus papalibus, concedatur ſimul</line>
        <line lrx="1587" lry="2702" ulx="432" uly="2614">poteſtas abſolvendi a cenfuris. Franc. Siflvins in Saunpt.</line>
        <line lrx="971" lry="2713" ulx="430" uly="2632">1. 5 J. Thom 4. 30. 4, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1159" type="textblock" ulx="1725" uly="409">
        <line lrx="1816" lry="456" ulx="1766" uly="409">4</line>
        <line lrx="1816" lry="520" ulx="1725" uly="464">eine h</line>
        <line lrx="1811" lry="594" ulx="1726" uly="532">mithin</line>
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1725" uly="604">tirt ww</line>
        <line lrx="1798" lry="731" ulx="1726" uly="664">grob</line>
        <line lrx="1814" lry="794" ulx="1728" uly="731">papale</line>
        <line lrx="1816" lry="947" ulx="1732" uly="909">mit ei</line>
        <line lrx="1805" lry="1024" ulx="1733" uly="965">dieſen</line>
        <line lrx="1816" lry="1097" ulx="1734" uly="1033">ſtarri</line>
        <line lrx="1816" lry="1159" ulx="1730" uly="1099">iſt rſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1279" type="textblock" ulx="1684" uly="1164">
        <line lrx="1816" lry="1218" ulx="1709" uly="1164">Hebert</line>
        <line lrx="1816" lry="1279" ulx="1684" uly="1237">Eias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1582" type="textblock" ulx="1729" uly="1337">
        <line lrx="1801" lry="1446" ulx="1730" uly="1408">wenn</line>
        <line lrx="1816" lry="1524" ulx="1729" uly="1462">paͤbſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1582" ulx="1730" uly="1536">werder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1838" type="textblock" ulx="1735" uly="1688">
        <line lrx="1816" lry="1753" ulx="1738" uly="1688">hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="1838" ulx="1735" uly="1759">beſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2005" type="textblock" ulx="1755" uly="1958">
        <line lrx="1814" lry="2005" ulx="1755" uly="1958">²) D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2725" type="textblock" ulx="1804" uly="2466">
        <line lrx="1816" lry="2725" ulx="1804" uly="2466">— —  =-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_12A12570_1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="113" lry="467" ulx="0" uly="407">6 ki</line>
        <line lrx="114" lry="539" ulx="11" uly="482">die zeit</line>
        <line lrx="113" lry="613" ulx="0" uly="551">eſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="154" lry="676" ulx="0" uly="621">Ung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="111" lry="739" ulx="0" uly="680">Exkom⸗</line>
        <line lrx="112" lry="809" ulx="0" uly="749">Dieß</line>
        <line lrx="111" lry="866" ulx="0" uly="816">en toömi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="62" lry="1132" ulx="0" uly="1085">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="109" lry="1278" ulx="0" uly="1213">gsfalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="151" lry="1338" ulx="0" uly="1284">ber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="108" lry="1496" ulx="0" uly="1430">ſowohl</line>
        <line lrx="111" lry="1553" ulx="0" uly="1496">datauf</line>
        <line lrx="107" lry="1620" ulx="5" uly="1569">Daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="105" lry="1777" ulx="0" uly="1717">nymuni⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1849" ulx="6" uly="1784">Uſcche</line>
        <line lrx="105" lry="1921" ulx="0" uly="1849">gnuſhöre.</line>
        <line lrx="104" lry="1974" ulx="0" uly="1924">er eines</line>
        <line lrx="105" lry="2040" ulx="0" uly="1984">mmuni⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2108" ulx="0" uly="2050">t nicht</line>
        <line lrx="103" lry="2175" ulx="0" uly="2117">ns Un⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2244" ulx="54" uly="2182">hot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2386" type="textblock" ulx="7" uly="2314">
        <line lrx="101" lry="2386" ulx="7" uly="2314">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="100" lry="2489" ulx="0" uly="2449">reſerta⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2537" ulx="0" uly="2500">im anné⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2590" ulx="0" uly="2536">ur. ſ4 cul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="136" lry="2633" ulx="0" uly="2581">ur fima!</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="98" lry="2680" ulx="0" uly="2635">z, Suppy!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="360" type="textblock" ulx="425" uly="273">
        <line lrx="1532" lry="360" ulx="425" uly="273">III. Art. Von den Vorbehaltungsfaͤllen. 442</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="542" type="textblock" ulx="238" uly="405">
        <line lrx="1538" lry="475" ulx="250" uly="405">4) Die Kirchenſtrafen einen Ungehorſam und</line>
        <line lrx="1539" lry="542" ulx="238" uly="473">eine halsſtarrige Widerſtrebung vorausſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="803" type="textblock" ulx="236" uly="540">
        <line lrx="1533" lry="602" ulx="241" uly="540">mithin auch von keinem Unwiſſenden könunen incur⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="673" ulx="239" uly="606">rirt werden, es müßte dann die Unwiſſenheit ſehr</line>
        <line lrx="1533" lry="742" ulx="236" uly="670">grob ſeyn; ſo ſind auch wenige, welche die caſus</line>
        <line lrx="1324" lry="803" ulx="239" uly="734">Papales incurriren.*²) Weil aber hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="902" type="textblock" ulx="374" uly="808">
        <line lrx="1531" lry="902" ulx="374" uly="808">5⁵) Die biſchöflichen Vorbehaltungsfälle ſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="967" type="textblock" ulx="201" uly="898">
        <line lrx="1528" lry="967" ulx="201" uly="898">mit einer Cenſur verbunden ſind: ſo entſchuldigt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1164" type="textblock" ulx="239" uly="964">
        <line lrx="1529" lry="1033" ulx="240" uly="964">dieſen die Unwiſſenheit nicht, noch wird eine GHals⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1100" ulx="239" uly="1030">ſtarrigkeit erfordert. Die Groͤße des Verbrechens</line>
        <line lrx="1527" lry="1164" ulx="239" uly="1097">iſt Urſache genug daſſelbe zu reſerviren; nun mag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1231" type="textblock" ulx="208" uly="1158">
        <line lrx="1529" lry="1231" ulx="208" uly="1158">Uebertreter von der Reſervation dieſes Verbrechens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1291" type="textblock" ulx="239" uly="1228">
        <line lrx="1166" lry="1291" ulx="239" uly="1228">etwas wiſſen, daran iſt nichts gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1583" type="textblock" ulx="236" uly="1322">
        <line lrx="1524" lry="1393" ulx="370" uly="1322">6) Werden die paͤbſtlichen Fälle biſchoͤfliche,</line>
        <line lrx="1524" lry="1459" ulx="236" uly="1390">wenn ſie noch heimlich ſind.**) Und wenn die</line>
        <line lrx="1524" lry="1524" ulx="237" uly="1450">paͤbſtlichen Jaͤlle auf immer eine Art biſchoͤfliche</line>
        <line lrx="1324" lry="1583" ulx="237" uly="1522">werden: ſo kann doch . r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1889" type="textblock" ulx="236" uly="1617">
        <line lrx="1524" lry="1688" ulx="238" uly="1617">70 Kein Beichtvater, wenn er auch die Gewalt</line>
        <line lrx="1523" lry="1758" ulx="237" uly="1681">hat, von den biſchoͤflichen loszuſprechen, ohne noch</line>
        <line lrx="1464" lry="1821" ulx="236" uly="1749">beſonders erhaltene Erlaubniß von jenen loszahlen.</line>
        <line lrx="1524" lry="1889" ulx="266" uly="1818">. 8) Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2170" type="textblock" ulx="262" uly="1943">
        <line lrx="1521" lry="1999" ulx="262" uly="1943">*) Ut animarum periculis obvietur ſententiis per ſtatuta</line>
        <line lrx="1521" lry="2043" ulx="371" uly="1995">quorumcunque ordinariorum prolatis, ligari nolumus</line>
        <line lrx="1520" lry="2086" ulx="369" uly="2038">ignorantes; dum tamen eorum ignorantia craſſa non</line>
        <line lrx="1520" lry="2135" ulx="370" uly="2082">fuerit aut ſupina. Bonifac. 8. cap. ut animarum 2. de</line>
        <line lrx="1257" lry="2170" ulx="368" uly="2131">sonſtitut. in 6. Lib. 1. tit. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2525" type="textblock" ulx="281" uly="2192">
        <line lrx="1521" lry="2253" ulx="281" uly="2192">**) Liceat in irregularitatibus omnibus, et ſuſpenſionibus</line>
        <line lrx="1521" lry="2299" ulx="372" uly="2245">ex deliltto occulto provenientibus (excepta ea, quae</line>
        <line lrx="1523" lry="2341" ulx="371" uly="2292">oritur ex homicidio voluntario, et exceptis aliis de-</line>
        <line lrx="1521" lry="2390" ulx="372" uly="2331">dudis ad forum contentioſum) diſpenſare, et in qui⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2432" ulx="370" uly="2377">buscunque caſibus occultis etiam ſed'i Apoôſtolicae reſer-</line>
        <line lrx="1519" lry="2477" ulx="370" uly="2424">vatis delinquentes quoscumque ſibi ſubditos in Dioeceſi</line>
        <line lrx="1518" lry="2525" ulx="365" uly="2469">ſua per ſe ipſos aut vicarium ad id ſpecialiter deputan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2566" type="textblock" ulx="370" uly="2514">
        <line lrx="1546" lry="2566" ulx="370" uly="2514">dum in foro cenfcientiae gratis abſolvere. Conc. Ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2707" type="textblock" ulx="364" uly="2561">
        <line lrx="1520" lry="2617" ulx="364" uly="2561">dent. Seſz. 2z4. cap. 6. — Das Woͤrtehen ocultum heißt</line>
        <line lrx="1517" lry="2665" ulx="366" uly="2603">hier ſo viel als nicht offentlich bekannt; wenn es auch</line>
        <line lrx="1240" lry="2707" ulx="366" uly="2654">einige wiſſen: ſo iſt es dennoch heimlich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_12A12570_1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="361" type="textblock" ulx="643" uly="267">
        <line lrx="1209" lry="361" ulx="643" uly="267">Fuͤnftes Hauptſtuͤck. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="607" type="textblock" ulx="275" uly="401">
        <line lrx="1589" lry="476" ulx="409" uly="401">8) Iſt nach dem Ausſpruche der Trientiſchen</line>
        <line lrx="1620" lry="547" ulx="276" uly="476">Synode in der Todesgefahr gar keine Reſer⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="607" ulx="275" uly="545">vation.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1561" type="textblock" ulx="329" uly="671">
        <line lrx="1576" lry="731" ulx="329" uly="671">Anmerkung. Durch den Ausdruck der Trientiſchen</line>
        <line lrx="1577" lry="786" ulx="386" uly="729">Synode, articulus mortis, wird verſtanden: peri-</line>
        <line lrx="1577" lry="843" ulx="387" uly="780">culum mortis grave. Freylich ſind beyde in dem</line>
        <line lrx="1577" lry="894" ulx="386" uly="841">natuͤrlichen Verſtande verſchieden; denn articulus</line>
        <line lrx="1576" lry="951" ulx="387" uly="895">mortis iſt eigentlich und im ſtrengen Verſtande der</line>
        <line lrx="1575" lry="1008" ulx="386" uly="949">Zeitpunkt, wo die Seele baldigſt von dem Koͤrper</line>
        <line lrx="1576" lry="1060" ulx="387" uly="1006">abſcheidet; nun kann aber ohne dieſes periculum</line>
        <line lrx="1577" lry="1116" ulx="386" uly="1060">moôrtis ſeyn. Allein die Rechte machen inter arti⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1174" ulx="389" uly="1115">culum et periculum mortis keinen Unterſchied,</line>
        <line lrx="1576" lry="1225" ulx="387" uly="1170">wenn von der Losſprechungsgewalt die Rede iſt. —</line>
        <line lrx="1578" lry="1284" ulx="364" uly="1228">In dem Kapitel: Eos, qui de sentent. excomm-</line>
        <line lrx="1577" lry="1339" ulx="389" uly="1281">in 6. koͤmmt bald artieulus, bald periculum mor-</line>
        <line lrx="1579" lry="1392" ulx="343" uly="1333">tis vor. Pabſt Paul V. ſagt ausdruͤcklich: „Wenn</line>
        <line lrx="1578" lry="1450" ulx="387" uly="1391">Todesgefahr zu befuͤrchten und kein approbirter</line>
        <line lrx="1580" lry="1504" ulx="386" uly="1446">„Beichtvater zu haben iſt, kann jeder Prieſter von</line>
        <line lrx="1460" lry="1561" ulx="385" uly="1501">allen Cenſuren und Suͤnden losſprechen. **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1957" type="textblock" ulx="320" uly="1676">
        <line lrx="1576" lry="1740" ulx="321" uly="1676">*) In artienlo mortis nulla eſt feſervatio. Conc. T'ident.</line>
        <line lrx="1338" lry="1785" ulx="413" uly="1741">Seſy. 14. de poenit. can. 7. .</line>
        <line lrx="1577" lry="1867" ulx="320" uly="1811">**) Si gericulan mortis immineat, approbatusque defit</line>
        <line lrx="1576" lry="1913" ulx="414" uly="1862">confeſſarius, quilibet fſacerdos poteſt a quibuscumque</line>
        <line lrx="1438" lry="1957" ulx="412" uly="1909">cenfuris et peccatis ab folvere. Rituali Pauli V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="757" type="textblock" ulx="1769" uly="696">
        <line lrx="1816" lry="757" ulx="1769" uly="696">En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_12A12570_1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="59" lry="491" ulx="0" uly="427">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="61" lry="556" ulx="0" uly="496">eſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="60" lry="746" ulx="0" uly="691">ſchen</line>
        <line lrx="61" lry="807" ulx="1" uly="765">en⸗</line>
        <line lrx="61" lry="847" ulx="0" uly="808">dem</line>
        <line lrx="62" lry="902" ulx="0" uly="865">tulus</line>
        <line lrx="62" lry="961" ulx="0" uly="920">e der</line>
        <line lrx="61" lry="1023" ulx="1" uly="971">hrper</line>
        <line lrx="63" lry="1069" ulx="0" uly="1032">nlum</line>
        <line lrx="62" lry="1124" ulx="7" uly="1085">Arti⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1190" ulx="0" uly="1139">hied,</line>
        <line lrx="63" lry="1249" ulx="0" uly="1196">-</line>
        <line lrx="64" lry="1290" ulx="0" uly="1263">m.</line>
        <line lrx="65" lry="1361" ulx="2" uly="1320">IIOI⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1406" ulx="0" uly="1362">Venn</line>
        <line lrx="64" lry="1465" ulx="0" uly="1418">hirter</line>
        <line lrx="65" lry="1516" ulx="0" uly="1478">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="65" lry="1874" ulx="15" uly="1834">dekt</line>
        <line lrx="63" lry="1934" ulx="0" uly="1896">mque</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="69" lry="2805" ulx="0" uly="2742">tſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="505" type="textblock" ulx="667" uly="457">
        <line lrx="1081" lry="505" ulx="667" uly="457">8 *SD S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="982" type="textblock" ulx="228" uly="581">
        <line lrx="1264" lry="678" ulx="517" uly="581">Erſter Anhang.</line>
        <line lrx="1518" lry="814" ulx="228" uly="694">Einige kurze auf die Beſchaffenheit, den Stand,</line>
        <line lrx="1543" lry="888" ulx="302" uly="806">das Alter verſchiedener Buͤßer, wie auch auf</line>
        <line lrx="1404" lry="982" ulx="325" uly="889">gewiſſe Feſttage paſſende Ermahnungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1431" type="textblock" ulx="223" uly="1116">
        <line lrx="1189" lry="1209" ulx="549" uly="1116">Brinnerung.</line>
        <line lrx="1510" lry="1312" ulx="315" uly="1210">Jer für das Heil ſeiner Büßer eifernde Seelſorger</line>
        <line lrx="1510" lry="1369" ulx="226" uly="1293"> wird ſich angelegen ſeyn laſſen, einen jeden</line>
        <line lrx="1518" lry="1431" ulx="223" uly="1357">derſelben auf eine eines jeden Beſchaffenheit, Stand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1492" type="textblock" ulx="191" uly="1421">
        <line lrx="1513" lry="1492" ulx="191" uly="1421">Alter und ſonſtigen Umſtänden angemeſſene Art, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1746" type="textblock" ulx="220" uly="1489">
        <line lrx="1512" lry="1563" ulx="220" uly="1489">Klugheit, und Beſcheidenheit nach abgelegter Beicht</line>
        <line lrx="1546" lry="1624" ulx="222" uly="1552">zur Beſſerung des Lebens zu ermahnen. Hiebey</line>
        <line lrx="1511" lry="1693" ulx="221" uly="1619">hat aber der Beichtvater drey Stücke genau zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1746" ulx="222" uly="1683">beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2074" type="textblock" ulx="290" uly="1814">
        <line lrx="1531" lry="1890" ulx="290" uly="1814">1) Müſſen die Ermahnungen, ſo viel möglich iſt,</line>
        <line lrx="1510" lry="1952" ulx="337" uly="1878">kurz ſeyn, damit ſie nicht mehr Unwillen und</line>
        <line lrx="1507" lry="2019" ulx="352" uly="1944">Ekel, als eine gute Neigung und Zubereitung</line>
        <line lrx="1477" lry="2074" ulx="349" uly="2007">erwecken. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2671" type="textblock" ulx="236" uly="2108">
        <line lrx="1507" lry="2178" ulx="286" uly="2108">2) Müſſen ſie paſſend ſeyn, das iſt, ſie müſſen</line>
        <line lrx="1506" lry="2244" ulx="350" uly="2176">dem gegenwärtigen Zuſtande des Büßers, ſeinen</line>
        <line lrx="1508" lry="2314" ulx="350" uly="2239">Faſſungskräften und ſonſtigen Umſtänden voll⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2369" ulx="335" uly="2305">kommen angemeſſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1508" lry="2470" ulx="236" uly="2400">3) Müſſen ſie kraftvoll ſeyn, das iſt, die Gründe</line>
        <line lrx="1507" lry="2539" ulx="351" uly="2466">müſſen feſt, überzeugend und eindringend ſeyn,</line>
        <line lrx="1551" lry="2605" ulx="354" uly="2534">um dem Büßer ſeinen Zuſtand kennbar zu</line>
        <line lrx="1442" lry="2671" ulx="352" uly="2596">machen, und ihn zur Beſſerung zu bewegen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_12A12570_1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="372" type="textblock" ulx="231" uly="300">
        <line lrx="1138" lry="372" ulx="231" uly="300">Ho Erſter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="826" type="textblock" ulx="270" uly="418">
        <line lrx="1588" lry="491" ulx="370" uly="418">Um jungen Beichtvätern auch hierin eine Anlei⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="561" ulx="270" uly="484">tung zu geben, ſetze ich verſchiedene hieher. Wer</line>
        <line lrx="1590" lry="625" ulx="271" uly="551">Luſt hat mehrere zu leſen, der kann ſie in der Kunſt,</line>
        <line lrx="1592" lry="684" ulx="278" uly="614">Seelen im Beichtſtuhle zu belehren und zu ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="756" ulx="280" uly="685">ren, finden. Doch muß ich ſagen, daß dieſe viel⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="826" ulx="284" uly="751">mehr Predigten als Ermahnungen ähnlich ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1134" type="textblock" ulx="369" uly="873">
        <line lrx="1015" lry="935" ulx="860" uly="873">§. I.</line>
        <line lrx="1339" lry="1021" ulx="536" uly="965">Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer.</line>
        <line lrx="1507" lry="1134" ulx="369" uly="1058">Ermahnungen an verhaͤrtete Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1430" type="textblock" ulx="259" uly="1164">
        <line lrx="1594" lry="1230" ulx="421" uly="1164">Lieber Chriſt! ich glaube gar gern, daß es dir</line>
        <line lrx="1596" lry="1299" ulx="259" uly="1230">ſehr ſchwer falle, deine böſen Neigungen ſamt den</line>
        <line lrx="1597" lry="1367" ulx="288" uly="1294">Laſtern zu beſiegen, und eben deswegen habe ich mit</line>
        <line lrx="1594" lry="1430" ulx="289" uly="1359">dir herzliches Mitleid. Da es aber meine Pflicht iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1495" type="textblock" ulx="289" uly="1424">
        <line lrx="1641" lry="1495" ulx="289" uly="1424">alles mögliche zu deinem Beſten beyzutragen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2417" type="textblock" ulx="260" uly="1491">
        <line lrx="1594" lry="1563" ulx="292" uly="1491">ermahne ich dich ganz wohlmeynend, ja ich bitte dich</line>
        <line lrx="1597" lry="1628" ulx="292" uly="1555">durch das Blut und die Wunden Jeſu, ſorge für</line>
        <line lrx="1598" lry="1694" ulx="295" uly="1620">das Heil deiner armen Seele, und höre endlich auf,</line>
        <line lrx="1599" lry="1759" ulx="296" uly="1688">Gott deinen größeſten Wohlthäter durch deine Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1828" ulx="292" uly="1752">thaten zu beleidigen. Sepy verſichert, daß ſich Gott</line>
        <line lrx="1601" lry="1893" ulx="260" uly="1821">nicht ſpotten laſſe. Er ſetzt zuweilen die Strafe hin⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1961" ulx="296" uly="1888">aus, und je weiter er ſie hinausſetzt, deſto empfind⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2025" ulx="295" uly="1952">licher ſtraft er hernach. Auch glaube ja nicht, daß</line>
        <line lrx="1602" lry="2085" ulx="296" uly="2020">du in der Stunde des Todes noch Buße thun wer⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2157" ulx="298" uly="2086">deſt. Gott hat zwar den Büßern Verzeihung ver⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2224" ulx="270" uly="2149">ſprochen; aber den morgenden Tag, oder die Zeit</line>
        <line lrx="1603" lry="2290" ulx="298" uly="2218">Buße thun zu können, hat er nicht verheißen. —</line>
        <line lrx="1599" lry="2355" ulx="298" uly="2281">Heute alſo noch lege ab die Härte deines Herzens,</line>
        <line lrx="1601" lry="2417" ulx="298" uly="2349">wenn du anderſt die Stimme deines Gottes höreſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2486" type="textblock" ulx="300" uly="2412">
        <line lrx="1651" lry="2486" ulx="300" uly="2412">damit du nicht hören möchteſt: Ich habe gerufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2553" type="textblock" ulx="297" uly="2481">
        <line lrx="1600" lry="2553" ulx="297" uly="2481">und du haſt nicht gehoͤrt; nun werde ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2623" type="textblock" ulx="298" uly="2546">
        <line lrx="1622" lry="2623" ulx="298" uly="2546">deinem Untergange lachen. Dieſes wolle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2789" type="textblock" ulx="296" uly="2613">
        <line lrx="1601" lry="2686" ulx="296" uly="2613">grundgütige Gott von dir, mein lieber Chriſt! gnä⸗</line>
        <line lrx="650" lry="2751" ulx="296" uly="2691">dig abwenden.</line>
        <line lrx="1579" lry="2789" ulx="1457" uly="2742">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1965" type="textblock" ulx="1721" uly="1915">
        <line lrx="1805" lry="1965" ulx="1721" uly="1915">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="822" type="textblock" ulx="1761" uly="570">
        <line lrx="1816" lry="632" ulx="1761" uly="570">wol</line>
        <line lrx="1815" lry="685" ulx="1761" uly="641">dein</line>
        <line lrx="1813" lry="766" ulx="1762" uly="704">Ich</line>
        <line lrx="1816" lry="822" ulx="1766" uly="768">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1887" type="textblock" ulx="1757" uly="851">
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1767" uly="851">mae</line>
        <line lrx="1816" lry="964" ulx="1767" uly="905">ſpr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1030" ulx="1768" uly="968">fur</line>
        <line lrx="1816" lry="1088" ulx="1767" uly="1051">ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1158" ulx="1763" uly="1105">Vr</line>
        <line lrx="1816" lry="1222" ulx="1759" uly="1174">kotm</line>
        <line lrx="1814" lry="1287" ulx="1763" uly="1241">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1363" ulx="1765" uly="1305">ſet</line>
        <line lrx="1816" lry="1435" ulx="1763" uly="1383">verg</line>
        <line lrx="1814" lry="1500" ulx="1760" uly="1440">ligel</line>
        <line lrx="1816" lry="1555" ulx="1759" uly="1507">woll</line>
        <line lrx="1816" lry="1621" ulx="1759" uly="1569">Gn</line>
        <line lrx="1816" lry="1699" ulx="1763" uly="1646">tun⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1763" ulx="1768" uly="1709">geli</line>
        <line lrx="1816" lry="1821" ulx="1763" uly="1773">dan</line>
        <line lrx="1805" lry="1887" ulx="1757" uly="1843">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2022" type="textblock" ulx="1761" uly="1967">
        <line lrx="1816" lry="2022" ulx="1761" uly="1967">Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2097" type="textblock" ulx="1703" uly="2034">
        <line lrx="1816" lry="2097" ulx="1703" uly="2034">heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2169" type="textblock" ulx="1762" uly="2107">
        <line lrx="1816" lry="2169" ulx="1762" uly="2107">unſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2417" type="textblock" ulx="1745" uly="2350">
        <line lrx="1816" lry="2417" ulx="1745" uly="2350">gefil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2483" type="textblock" ulx="1757" uly="2422">
        <line lrx="1814" lry="2483" ulx="1757" uly="2422">wege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_12A12570_1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="74" lry="473" ulx="0" uly="421">Anlei⸗</line>
        <line lrx="74" lry="539" ulx="14" uly="489">Wer</line>
        <line lrx="75" lry="618" ulx="0" uly="552">unſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="109" lry="680" ulx="0" uly="619">rüh⸗</line>
        <line lrx="127" lry="742" ulx="0" uly="691"> Viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="30" lry="1124" ulx="0" uly="1088">et.</line>
        <line lrx="76" lry="1219" ulx="1" uly="1170">es dir</line>
        <line lrx="76" lry="1286" ulx="0" uly="1238">t den</line>
        <line lrx="77" lry="1365" ulx="0" uly="1301">ih mit</line>
        <line lrx="75" lry="1489" ulx="0" uly="1431">: ſo</line>
        <line lrx="75" lry="1557" ulx="0" uly="1498">t dich</line>
        <line lrx="76" lry="1632" ulx="0" uly="1564">e ſir</line>
        <line lrx="77" lry="1699" ulx="0" uly="1627">auf,</line>
        <line lrx="77" lry="1754" ulx="0" uly="1695">Nſe⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1816" ulx="0" uly="1763">Gott</line>
        <line lrx="77" lry="1893" ulx="27" uly="1834">hin⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1960" ulx="3" uly="1897">pfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="78" lry="2083" ulx="0" uly="2039">wei⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2162" ulx="1" uly="2104">9 ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2228" type="textblock" ulx="26" uly="2155">
        <line lrx="77" lry="2228" ulx="26" uly="2155">Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2282" type="textblock" ulx="2" uly="2242">
        <line lrx="77" lry="2282" ulx="2" uly="2242">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="174" lry="2360" ulx="0" uly="2294">gens,</line>
        <line lrx="101" lry="2485" ulx="0" uly="2426">tufen</line>
        <line lrx="123" lry="2554" ulx="1" uly="2496">ch zu</line>
        <line lrx="123" lry="2612" ulx="0" uly="2562"> der</line>
        <line lrx="139" lry="2689" ulx="19" uly="2618">gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="63" lry="2806" ulx="0" uly="2757">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="125" lry="2025" ulx="0" uly="1957">, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="382" type="textblock" ulx="239" uly="301">
        <line lrx="1554" lry="382" ulx="239" uly="301">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="484" type="textblock" ulx="492" uly="397">
        <line lrx="1279" lry="484" ulx="492" uly="397">Eine andere Ermahnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="909" type="textblock" ulx="234" uly="509">
        <line lrx="1546" lry="584" ulx="371" uly="509">Lieber Chriſt! wie ich glaube, ſo wirſt du ſelbſt</line>
        <line lrx="1544" lry="651" ulx="237" uly="577">wohl einſehen, in was für einen elenden Zuſtand dich</line>
        <line lrx="1539" lry="715" ulx="237" uly="643">deine eingewurzelte böſe Gewohnheit geſtürzt hat.</line>
        <line lrx="1542" lry="780" ulx="234" uly="708">Ich ermahne dich daher im Namen des allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1542" lry="840" ulx="238" uly="772">Gottes, daß du endlich deinem böſen Leben ein Ende</line>
        <line lrx="1540" lry="909" ulx="237" uly="839">machſt; widrigenfalls haſt du den erſchrecklichen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="972" type="textblock" ulx="235" uly="905">
        <line lrx="1576" lry="972" ulx="235" uly="905">ſpruch des Erlöſers zu gewärtigen: Du haſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1042" type="textblock" ulx="235" uly="967">
        <line lrx="1536" lry="1042" ulx="235" uly="967">fuͤr dich vergoſſenes Blut zeither ſchaͤndlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1179" type="textblock" ulx="205" uly="1037">
        <line lrx="1538" lry="1113" ulx="205" uly="1037">verachtet, nun ſo ſey es dann zu deinem ewigen</line>
        <line lrx="1609" lry="1179" ulx="232" uly="1103">Verderben. Ach, lieber Chriſt! ich beſchwöre dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1499" type="textblock" ulx="231" uly="1170">
        <line lrx="1534" lry="1240" ulx="233" uly="1170">komme doch dieſem erſchrecklichen Ausſpruche durch</line>
        <line lrx="1534" lry="1308" ulx="235" uly="1233">eine ernſthafte Beſſerung zuvor. Bitte deinen Erlö⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1371" ulx="233" uly="1300">ſer durch ſein koſtbares mit ſo großer Liebe für dich</line>
        <line lrx="1537" lry="1435" ulx="231" uly="1362">vergoſſenes Blut, damit er durch die Kraft dieſes hei⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1499" ulx="233" uly="1429">ligen Bluts dich vor dem Rückfall gnädig bewahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1563" type="textblock" ulx="230" uly="1495">
        <line lrx="1586" lry="1563" ulx="230" uly="1495">wolle. Damit aber der liebevolle Jeſus dir dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1822" type="textblock" ulx="228" uly="1559">
        <line lrx="1529" lry="1635" ulx="230" uly="1559">Gnade verleihe, ſo mache täglich eine kurze Betrach⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1688" ulx="229" uly="1625">tung über das Leiden Jeſu: 1) Was und wie viel er</line>
        <line lrx="1529" lry="1759" ulx="230" uly="1694">gelitten, und 2) warum er ſo viel gelitten habe; ſo⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1822" ulx="228" uly="1757">dann erwecke einen ernſtlichen Vorſatz, die Sünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2021" type="textblock" ulx="224" uly="1885">
        <line lrx="1530" lry="1956" ulx="224" uly="1885">von dem lieben Gott die Beharrlichkeit in dieſem</line>
        <line lrx="1532" lry="2021" ulx="227" uly="1951">Vorſatze zu erlangen, ſo verrichte zur Ehre der fünf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2323" type="textblock" ulx="224" uly="2079">
        <line lrx="908" lry="2159" ulx="224" uly="2079">unſer.</line>
        <line lrx="1213" lry="2238" ulx="525" uly="2164">Noch eine Ermahnung.</line>
        <line lrx="1518" lry="2323" ulx="354" uly="2253">Lieber Chriſt! ich zweifle nicht, daß du deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2525" type="textblock" ulx="203" uly="2318">
        <line lrx="1521" lry="2395" ulx="203" uly="2318">gefährlichen Seelenzuſtand erkenneſt, und eben deß⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2462" ulx="221" uly="2388">wegen auch feſt entſchloſſen ſeyſt, dich ernſthaft zu</line>
        <line lrx="1513" lry="2525" ulx="213" uly="2452">beſſern. Damit aber der gütige Gott dir die hiezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2590" type="textblock" ulx="224" uly="2516">
        <line lrx="1534" lry="2590" ulx="224" uly="2516">nothwendige Gnade verleihe, ſo verrichte folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2651" type="textblock" ulx="170" uly="2581">
        <line lrx="1517" lry="2651" ulx="170" uly="2581">Bußwerke N. N. Anbepy betrachte täglich die Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2788" type="textblock" ulx="221" uly="2645">
        <line lrx="1513" lry="2716" ulx="221" uly="2645">deines Gottes: Mein Volk hat zwey Uebel be⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2788" ulx="596" uly="2716">F f 2 gangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1886" type="textblock" ulx="192" uly="1816">
        <line lrx="1570" lry="1886" ulx="192" uly="1816">und alle Gelegenheit derſelben zu meiden, und um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2092" type="textblock" ulx="205" uly="2015">
        <line lrx="1606" lry="2092" ulx="205" uly="2015">heiligen Wunden Jeſu auch jedesmal fünf Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2755" type="textblock" ulx="1568" uly="2741">
        <line lrx="1630" lry="2755" ulx="1568" uly="2741">1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_12A12570_1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="364" type="textblock" ulx="207" uly="274">
        <line lrx="1486" lry="364" ulx="207" uly="274">452 Erſter Anhang. MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="606" type="textblock" ulx="261" uly="404">
        <line lrx="1565" lry="479" ulx="261" uly="404">gangen. Mich die Quelle des lebendigen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="552" ulx="261" uly="473">ſers hat es verlaſſen, und hat ſich Zziſternen,</line>
        <line lrx="1509" lry="606" ulx="262" uly="541">die nicht einmal Waſſer halten, gegraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="779" type="textblock" ulx="261" uly="644">
        <line lrx="1568" lry="724" ulx="261" uly="644">Ermahnung an einen verſchiedener groben Verbrechen</line>
        <line lrx="1374" lry="779" ulx="705" uly="723">ſchuldigen Buüßer. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1211" type="textblock" ulx="250" uly="808">
        <line lrx="1570" lry="880" ulx="370" uly="808">Höre lieber Chriſt! wenn ein vom ſtarken Ge⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="944" ulx="259" uly="877">tränke berauſchter Sohn ſeinen eigenen Vater an⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1015" ulx="263" uly="944">fiele, ihn tödtlich verwundete, und dieſem im Blute</line>
        <line lrx="1565" lry="1085" ulx="254" uly="1011">ſchwimmenden, mit dem Tode ringenden Vater noch</line>
        <line lrx="1567" lry="1143" ulx="250" uly="1079">eine Wunde über die audere zufügte. Nun ſage mir,</line>
        <line lrx="1567" lry="1211" ulx="262" uly="1144">lieber Chriſt! kannſt du vernünftig glauben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1276" type="textblock" ulx="265" uly="1206">
        <line lrx="1612" lry="1276" ulx="265" uly="1206">dieſe ſo grauſame, ſo ſchwarze That das Herz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2329" type="textblock" ulx="261" uly="1275">
        <line lrx="1568" lry="1343" ulx="264" uly="1275">Sohnes nicht mit dem lebhafteſten Schmerz durch⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1407" ulx="264" uly="1342">dringen werde, ſobald ſein Rauſch ein wenig ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1476" ulx="262" uly="1405">raucht und er zur Kenntniß dieſer häßlichen Miß⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1544" ulx="265" uly="1469">handlung ſeines Vaters gekommen iſt? — Sieh!</line>
        <line lrx="1585" lry="1605" ulx="267" uly="1539">du biſt eben dieſer bösartige Sohn, du biſt es, der</line>
        <line lrx="1582" lry="1671" ulx="265" uly="1599">von vielen häßlichen Laſtern ganz berauſcht, den für</line>
        <line lrx="1563" lry="1739" ulx="261" uly="1669">dich bluttriefenden Jeſum auf's neue verwundet und</line>
        <line lrx="1566" lry="1806" ulx="264" uly="1737">gleichſam gekreuzigt hat. Und dein Herz ſoll dabey</line>
        <line lrx="1567" lry="1869" ulx="267" uly="1800">weniger gefühllos bleiben? — Bey dem Tode Jeſu</line>
        <line lrx="1566" lry="1935" ulx="264" uly="1866">ſpalteten ſich die Felſen, und du biſt bey der Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2003" ulx="266" uly="1932">lichkeit deiner Laſter, die Jeſum an's Kreuz hefteten</line>
        <line lrx="1567" lry="2065" ulx="264" uly="1998">und tödteten, bisher ganz unempfindlich geblieben. —</line>
        <line lrx="1564" lry="2136" ulx="265" uly="2066">Ach, höre lieber Chriſt! und tagtäglich erinnere dich,</line>
        <line lrx="1563" lry="2199" ulx="262" uly="2129">was Jeſus durch den heil. Bernhard dir zuruft:</line>
        <line lrx="1576" lry="2264" ulx="265" uly="2200">„Bin ich noch nicht genug wegen dir verwundet</line>
        <line lrx="1574" lry="2329" ulx="264" uly="2261">„worden? Warum haufeſt du noch Wunde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2526" type="textblock" ulx="263" uly="2327">
        <line lrx="1568" lry="2401" ulx="264" uly="2327">„Wunden? — Ach! die Wunden meines Leibes</line>
        <line lrx="1567" lry="2462" ulx="263" uly="2396">„ſind mir weit ertraglicher, als die Wunde deiner</line>
        <line lrx="1568" lry="2526" ulx="264" uly="2460">„Laſter. — Schaue, o Menſch! was ich für dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2663" type="textblock" ulx="245" uly="2526">
        <line lrx="1562" lry="2598" ulx="264" uly="2526">„leide! Zu dir, der ich für dich ſterbe, rufe ich:</line>
        <line lrx="1567" lry="2663" ulx="245" uly="2593">„Sieh, was ich für dich ertrage; ſieh die Nagel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2822" type="textblock" ulx="1518" uly="2802">
        <line lrx="1533" lry="2822" ulx="1518" uly="2802">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2729" type="textblock" ulx="265" uly="2658">
        <line lrx="1568" lry="2729" ulx="265" uly="2658">„mich durchbohren; ſo groß auch der äußerliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="371" type="textblock" ulx="1638" uly="360">
        <line lrx="1660" lry="371" ulx="1638" uly="360">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1926" type="textblock" ulx="1792" uly="1559">
        <line lrx="1816" lry="1926" ulx="1792" uly="1559">— r=- 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2721" type="textblock" ulx="1799" uly="2474">
        <line lrx="1816" lry="2721" ulx="1799" uly="2474">— — – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1527" type="textblock" ulx="1791" uly="1487">
        <line lrx="1816" lry="1527" ulx="1791" uly="1487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2208" type="textblock" ulx="1799" uly="1958">
        <line lrx="1816" lry="2208" ulx="1799" uly="1958">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2453" type="textblock" ulx="1801" uly="2406">
        <line lrx="1816" lry="2453" ulx="1801" uly="2406">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_12A12570_1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="1553" lry="362" ulx="254" uly="294">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 463</line>
        <line lrx="1547" lry="485" ulx="0" uly="402">ſ⸗, Schmerz iſt, ſo iſt doch meine innerliche Betrübniß</line>
        <line lrx="1545" lry="545" ulx="3" uly="481">on, weit ſchwerer und empfindlicher, da ich deinen Un⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="609" ulx="259" uly="545">„dank erfahre.“ So ruft dir zu, dein Jeſus, dein</line>
        <line lrx="1557" lry="675" ulx="258" uly="609">Erlöſer. Kehre in dein Haus zurück. Danke dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="1552" lry="742" ulx="0" uly="666">hen Herrn für dieſe Gnade und vergeſſe nicht, daß Un⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="807" ulx="142" uly="741">dank das ſchändlichſte Laſter iſt. Werfe dich zu den</line>
        <line lrx="1542" lry="873" ulx="0" uly="806">g. Füujüßen des Gekreuzigten und bereue von Herzen dei⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="939" ulx="3" uly="873">n nen von der Langmuth und der Güte Gottes durch</line>
        <line lrx="1540" lry="1004" ulx="0" uly="936">te die Vielheit deiner Laſter gemachten Mißbrauch. Sey</line>
        <line lrx="1541" lry="1083" ulx="4" uly="1006">ch immer eingedenk, daß das Andenken der hienieden</line>
        <line lrx="1541" lry="1141" ulx="0" uly="1067">, mißbrauchten Barmherzigkeit, jenſeits des Grabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="1538" lry="1213" ulx="0" uly="1133">aß diir unendliches Elend und unvertilgbaren Kummer</line>
        <line lrx="1472" lry="1269" ulx="0" uly="1202">des verurſachen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="1368" lry="1400" ulx="0" uly="1285">. Ermahnung an einen Zornigen.</line>
        <line lrx="1539" lry="1478" ulx="0" uly="1406">8 Lieber Chriſt! ſpreche mit dem büßenden Da⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1544" ulx="0" uly="1471">1 vid: Ich hab's geſagt und wirklich angefan⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1605" ulx="2" uly="1539">der gen. Ich habe feſt beſchloſſen mich von dem Zorne</line>
        <line lrx="1539" lry="1675" ulx="2" uly="1602">fir zu enthalten, und ich will es auch gewiß thun. Weil</line>
        <line lrx="1539" lry="1736" ulx="0" uly="1668">d aber dieſes Laſter deinen guten Vorſatz ſchon ſo oft</line>
        <line lrx="1564" lry="1808" ulx="0" uly="1734">ey vernichtet hat: ſo meide ſorgfältig alle Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1653" lry="1871" ulx="0" uly="1801">ſi und bey einer ſich etwa ergebenden, ſtelle dir ſogleich</line>
        <line lrx="1608" lry="1937" ulx="0" uly="1866">i: den ſanftmüthigen dir zurufenden Jeſum vor: Lerne</line>
        <line lrx="1539" lry="2000" ulx="2" uly="1930">e von mir, ſiehe ich bin ſanftmuͤthig und demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2066" ulx="2" uly="1994">— thig von Herzen. Thuſt du dieſes, mein lieber</line>
        <line lrx="1553" lry="2133" ulx="3" uly="2059">z, Chriſt! ſo wirſt du Ruhe und Friede in deiner Seele</line>
        <line lrx="1718" lry="2283" ulx="0" uly="2216">det EuvuÜmmahnung an einen Vollſaͤufer. H</line>
        <line lrx="1538" lry="2389" ulx="0" uly="2283">H Hüte dich, mein lieber Chriſt! vor dem ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2460" ulx="0" uly="2377">. litchen Laſter der Trunkenheit. Bedenke, wie es mit</line>
        <line lrx="1557" lry="2531" ulx="2" uly="2445">9 dir ſtünde, wenn du in dieſem Taumel auf immer</line>
        <line lrx="1549" lry="2587" ulx="0" uly="2509">eeine Art geſtorben wäreſt. Ach! vernachläßige doch</line>
        <line lrx="1538" lry="2651" ulx="228" uly="2573">nicht ſo ſchlechterdings deine durch das Blut Jeſu</line>
        <line lrx="1537" lry="2733" ulx="0" uly="2638">he erkaufte Seele. Höre, was dir der Apoſtel zuruft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2775" type="textblock" ulx="13" uly="2707">
        <line lrx="1540" lry="2775" ulx="13" uly="2707">W Ff 3 Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3038" type="textblock" ulx="1325" uly="2854">
        <line lrx="1707" lry="2867" ulx="1702" uly="2854">1</line>
        <line lrx="1659" lry="2992" ulx="1455" uly="2971">—</line>
        <line lrx="1727" lry="3015" ulx="1325" uly="2999">. . 2 .</line>
        <line lrx="1693" lry="3038" ulx="1586" uly="3008">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_12A12570_1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="460" type="textblock" ulx="248" uly="277">
        <line lrx="1390" lry="343" ulx="248" uly="277">454 Erſter Anhang. B</line>
        <line lrx="1571" lry="460" ulx="255" uly="368">Bruͤder, ſeyd nuͤchtern und wachet. Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="522" type="textblock" ulx="258" uly="452">
        <line lrx="1628" lry="522" ulx="258" uly="452">dieſer Stimme, und enthalte dich nur eine kurze Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="979" type="textblock" ulx="260" uly="521">
        <line lrx="1571" lry="590" ulx="263" uly="521">von dieſem verderblichen Laſter, und der Herr wird</line>
        <line lrx="1548" lry="654" ulx="260" uly="591">dich mit dem Ueberfluſſe ſeiner Herrlichkeit durch die</line>
        <line lrx="1542" lry="724" ulx="260" uly="657">ganze Ewigkeit erſättigen.</line>
        <line lrx="1570" lry="810" ulx="282" uly="752">Anmerkung. Beyde dieſe vorhergehende Ermahnun⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="865" ulx="343" uly="809">gen kann der Beichtvater gar leicht auf jedes andere</line>
        <line lrx="1570" lry="923" ulx="373" uly="862">Laſter durch Unterſetzung eines zweckmaͤßigen Schrift⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="979" ulx="375" uly="921">textes anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1154" type="textblock" ulx="350" uly="1027">
        <line lrx="1492" lry="1089" ulx="350" uly="1027">Ermahnung an einen uͤbeln Wirthſchafter, oder</line>
        <line lrx="1086" lry="1154" ulx="756" uly="1099">Verſchwender.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2507" type="textblock" ulx="218" uly="1185">
        <line lrx="1576" lry="1253" ulx="397" uly="1185">Mein Chriſt! die zeitlichen Güter ſind eigentlich</line>
        <line lrx="1576" lry="1318" ulx="269" uly="1251">nicht unſer. Alles, was wir haben und erwerben,</line>
        <line lrx="1578" lry="1384" ulx="266" uly="1317">iſt Gott-⸗⸗der es uns nur zur Verwaltung über⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1451" ulx="267" uly="1382">geben hat,⸗⸗ der uns auch einſt zur Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1576" lry="1518" ulx="265" uly="1450">ziehen wird, wie uns die Parabel von dem ungerech⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1582" ulx="265" uly="1514">ten Haushalter bey dem Evangeliſten Lukas am 16.</line>
        <line lrx="1578" lry="1649" ulx="264" uly="1582">Kap. deutlich lehrt. — Und wie ſchrecklich ſind die</line>
        <line lrx="1578" lry="1718" ulx="265" uly="1647">Folgen der Verſchwendung noch in dieſem Leben?</line>
        <line lrx="1577" lry="1780" ulx="265" uly="1704">Das Vermögen ſchmelzt mit einer unglaublichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1847" ulx="265" uly="1780">ſchwindigkeit zuſammen, und die Armuth eilt mit</line>
        <line lrx="1579" lry="1912" ulx="267" uly="1844">ſchnellen Schritten herbey. — Vorwürfe, — Zän⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1978" ulx="241" uly="1910">kerey, — Verwüſtung aller ehelichen und haäus⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2046" ulx="264" uly="1978">lichen Eintracht bricht aus, und kaum wird dieſes</line>
        <line lrx="1578" lry="2110" ulx="265" uly="2043">ruchbar, ſo verliert der Verſchwender alle Achtung</line>
        <line lrx="1579" lry="2178" ulx="266" uly="2110">ſeiner Mitmenſchen. — Niemand bedauert ihn. —</line>
        <line lrx="1578" lry="2246" ulx="268" uly="2178">Selbſt ſeine vertrauteſten Mitgenoſſen der vorigen</line>
        <line lrx="1578" lry="2309" ulx="218" uly="2242">guten Tage lachen und ſpotten ſeiner. — Unter</line>
        <line lrx="1577" lry="2374" ulx="224" uly="2307">Mangel und Dürftigkeit, Spott und Verachtung</line>
        <line lrx="1581" lry="2444" ulx="263" uly="2374">gebeugt, macht dieſem Unglücklichen ſein ſelbſt eige⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2507" ulx="264" uly="2441">nes Gewiſſen die Tage des Lebens noch quaalvoller. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2573" type="textblock" ulx="256" uly="2505">
        <line lrx="1634" lry="2573" ulx="256" uly="2505">Du biſt ſelbſt ſchuld, Elender, an deinem Unglück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2770" type="textblock" ulx="261" uly="2570">
        <line lrx="1578" lry="2641" ulx="261" uly="2570">Deine Thorheit hat dich — dein Weib — deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2707" ulx="261" uly="2637">der — elend gemacht. Dein Leichtſinn iſt Urſache,</line>
        <line lrx="1579" lry="2770" ulx="1490" uly="2704">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2845" type="textblock" ulx="255" uly="2811">
        <line lrx="293" lry="2845" ulx="255" uly="2811">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_12A12570_1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="109" lry="807" ulx="0" uly="758">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="62" lry="858" ulx="1" uly="817">ndere</line>
        <line lrx="59" lry="925" ulx="0" uly="871">hrift,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="59" lry="1255" ulx="0" uly="1192">tlich</line>
        <line lrx="59" lry="1314" ulx="1" uly="1260">ben,</line>
        <line lrx="60" lry="1376" ulx="0" uly="1326">ber:</line>
        <line lrx="57" lry="1455" ulx="0" uly="1389">haft</line>
        <line lrx="57" lry="1523" ulx="0" uly="1457">tehh</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="58" lry="1654" ulx="0" uly="1592">die</line>
        <line lrx="57" lry="1706" ulx="0" uly="1655">en?</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="56" lry="1838" ulx="15" uly="1791">tmit</line>
        <line lrx="55" lry="1917" ulx="0" uly="1854">gün⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1973" ulx="3" uly="1922">aus⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2048" ulx="3" uly="1988">jeſes</line>
        <line lrx="54" lry="2111" ulx="0" uly="2064">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="52" lry="2249" ulx="2" uly="2193">igen</line>
        <line lrx="51" lry="2304" ulx="0" uly="2262">nter</line>
        <line lrx="49" lry="2376" ulx="0" uly="2327">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="51" lry="2446" ulx="0" uly="2389">ige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="48" lry="2642" ulx="0" uly="2586">in⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2711" ulx="3" uly="2650">he,</line>
        <line lrx="48" lry="2773" ulx="3" uly="2710">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="334" type="textblock" ulx="253" uly="258">
        <line lrx="1549" lry="334" ulx="253" uly="258">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="448" type="textblock" ulx="234" uly="359">
        <line lrx="1542" lry="448" ulx="234" uly="359">daß du und deine Familie darben muß. — Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="904" type="textblock" ulx="244" uly="446">
        <line lrx="1545" lry="513" ulx="246" uly="446">auf dem Sterbebette das Bewußtſeyn der vernach⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="579" ulx="245" uly="513">läßigten Nächſtenliebe — nie Nothleidende gerettet,</line>
        <line lrx="1542" lry="643" ulx="245" uly="576">Nackende gekleidet, Hungrige genährt, Dürftige</line>
        <line lrx="1541" lry="709" ulx="246" uly="641">unterſtützt, ſondern ſein Vermögen nur auf Befrie⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="774" ulx="244" uly="709">digung ſeiner Lüſte verwendet zu haben, wie marternd</line>
        <line lrx="1541" lry="840" ulx="248" uly="774">muß nicht dieſes ſeyn! — Iſt nicht jenſeits des</line>
        <line lrx="1551" lry="904" ulx="247" uly="839">Grabes ſein eigenes Gewiſſen ſein Ankläger — ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1036" type="textblock" ulx="235" uly="901">
        <line lrx="1541" lry="970" ulx="235" uly="901">Richter? — Kann wohl, mein Chriſt! bey Be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1036" ulx="241" uly="969">trachtung dieſer Wahrheiten ein menſchliches Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1102" type="textblock" ulx="248" uly="1034">
        <line lrx="1574" lry="1102" ulx="248" uly="1034">unempfindlich bleiben? — Nun ſo betrachte täglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1170" type="textblock" ulx="240" uly="1100">
        <line lrx="1540" lry="1170" ulx="240" uly="1100">früh Morgens dieſe Wahrheiten; die Betrachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1493" type="textblock" ulx="246" uly="1168">
        <line lrx="1540" lry="1233" ulx="246" uly="1168">aber ſchließe jedesmal mit einem Vater unſer. —</line>
        <line lrx="1541" lry="1299" ulx="246" uly="1232">Bey der Bitte: unſer taͤgliches Brod ꝛc. erinnere</line>
        <line lrx="1541" lry="1363" ulx="247" uly="1297">dich, daß die Güter, die du beſitzeſt, Segen und</line>
        <line lrx="1542" lry="1426" ulx="247" uly="1362">Gabe eines Gottes ſind, die du nicht nach deiner</line>
        <line lrx="1540" lry="1493" ulx="246" uly="1429">Begierlichkeit durchjagen dörfeſt; ſondern mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1557" type="textblock" ulx="240" uly="1494">
        <line lrx="1544" lry="1557" ulx="240" uly="1494">vernünftigen Mäßigkeit zu deinem und deiner Familie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2144" type="textblock" ulx="246" uly="1557">
        <line lrx="1559" lry="1623" ulx="246" uly="1557">Unterhalt, und zur Wohlfahrt der leidenden Menſch⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1691" ulx="249" uly="1621">heit zu gebrauchen ſchuldig ſeyſt. — Bey der Bitte:</line>
        <line lrx="1545" lry="1758" ulx="247" uly="1686">Vergieb uns ꝛc. bitte den liebevollen Gott um Ver⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1820" ulx="248" uly="1754">gebung deiner bisherigen Verſchwendungen, bereue</line>
        <line lrx="1547" lry="1886" ulx="248" uly="1820">ſie von ganzer Seele und mache den feſten Entſchluß,</line>
        <line lrx="1543" lry="1950" ulx="248" uly="1884">die Güter dieſes Lebens als ein treuer Haushalter zu</line>
        <line lrx="1544" lry="2017" ulx="247" uly="1951">verwalten; und damit dieſer dein Vorſatz beharrlich</line>
        <line lrx="1544" lry="2080" ulx="249" uly="2014">ſeyn möchte, ſo bitte Gott bey der folgenden Bitte:</line>
        <line lrx="1547" lry="2144" ulx="247" uly="2077">und fuͤhre uns nicht ꝛc. daß er allen heftigen Reiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2273" type="textblock" ulx="199" uly="2144">
        <line lrx="1547" lry="2209" ulx="204" uly="2144">und Lockung zur Befriedigung der Lüſte abwenden,</line>
        <line lrx="1549" lry="2273" ulx="199" uly="2210">oder bey Empörung derſelben dir Gnade, Stärke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2607" type="textblock" ulx="249" uly="2273">
        <line lrx="1546" lry="2343" ulx="249" uly="2273">und Muth verleihen wolle, denſelben zu wider⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2410" ulx="251" uly="2339">ſtehen. —</line>
        <line lrx="1292" lry="2523" ulx="424" uly="2443">Ermahnungen an Aeltern.</line>
        <line lrx="1552" lry="2607" ulx="388" uly="2540">Aeltern! ihr liebet ja eure Kinder? Nun ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2672" type="textblock" ulx="258" uly="2607">
        <line lrx="1553" lry="2672" ulx="258" uly="2607">weiſet ihnen auch das vorzüglichſte Werk der Liebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2746" type="textblock" ulx="1025" uly="2675">
        <line lrx="1557" lry="2746" ulx="1025" uly="2675">4 welches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_12A12570_1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="327" type="textblock" ulx="269" uly="264">
        <line lrx="1092" lry="327" ulx="269" uly="264">456 Erſter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="712" type="textblock" ulx="275" uly="332">
        <line lrx="1578" lry="450" ulx="276" uly="332">welches iſt die chriſtliche Erziehung, Eben aus</line>
        <line lrx="1575" lry="526" ulx="277" uly="449">dieſer Urſache ruft euch der Apoſtel ſo dringend zu:</line>
        <line lrx="1579" lry="583" ulx="275" uly="511">Aeltern! ſeyd ſorgfaltig und erziehet eure Kin⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="643" ulx="277" uly="582">der in der Lehre und in der Zucht des Herrn.</line>
        <line lrx="1575" lry="712" ulx="280" uly="645">Daß ein Baum wohl wachſe, daß er Frucht bringe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="794" type="textblock" ulx="279" uly="714">
        <line lrx="1583" lry="794" ulx="279" uly="714">kommt von der erſten Pflanzung her. Setzt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1596" type="textblock" ulx="244" uly="762">
        <line lrx="1583" lry="843" ulx="244" uly="762">den kleinen Stamm in eine gute Erde, und zwar</line>
        <line lrx="1576" lry="909" ulx="280" uly="848">in eine, die von dem wohlthätigen Zufluſſe des Waſ⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="981" ulx="251" uly="909">ſers befeuchtet wird: ſo erhält er die Starke, daß er</line>
        <line lrx="1578" lry="1042" ulx="280" uly="976">nicht ſobald von einem Sturm darnieder gedruckt</line>
        <line lrx="1583" lry="1110" ulx="279" uly="1045">werde, und er trägt demjenigen, der ihn gepflanzt</line>
        <line lrx="1576" lry="1173" ulx="280" uly="1106">hat, die angenehmſten Früchte. Was bey den Bau⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1240" ulx="279" uly="1175">men die ſorgfaltige Pflanzung iſt, das iſt bey den</line>
        <line lrx="1577" lry="1306" ulx="276" uly="1237">Kindern die erſte und gute Erziehung. Aeltern! führt</line>
        <line lrx="1600" lry="1371" ulx="278" uly="1305">euch dieſe Vergleichung wohl zu Gemüthe, ſie iſt für.</line>
        <line lrx="1575" lry="1437" ulx="279" uly="1372">euch lehr⸗ und troſtreich. Denn von der Zucht der</line>
        <line lrx="1578" lry="1502" ulx="248" uly="1436">Kindheit hängt das Glück oder Unglück der Kinder,</line>
        <line lrx="1441" lry="1596" ulx="278" uly="1504">und der Troſt oder die Schande der Aeltern ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1723" type="textblock" ulx="552" uly="1616">
        <line lrx="1297" lry="1723" ulx="552" uly="1616">Eine andere Ermahnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2835" type="textblock" ulx="228" uly="1720">
        <line lrx="1577" lry="1838" ulx="387" uly="1720">Aeltern! ihr liebet eure Kinder, ihr wünſchet</line>
        <line lrx="1575" lry="1901" ulx="276" uly="1833">ihnen alſo auch alles Gute. Nun iſt aber das gröſ⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1969" ulx="277" uly="1899">ſeſte Gut, Erkenn tniß und Furcht Gottes Rei⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2035" ulx="274" uly="1967">nigkeit der Sitten und Abſcheu vor allem Boͤſen.</line>
        <line lrx="1579" lry="2108" ulx="276" uly="2032">Riemand kann ihnen dieſes ſchon in ihrer Kindheit</line>
        <line lrx="1577" lry="2180" ulx="273" uly="2099">beſſer beybringen, als ihr. Ihr kennet ihre Neigung,</line>
        <line lrx="1578" lry="2285" ulx="273" uly="2151">ihre Beſchafſenheit. Verlanget ihr alſo Kinder zu</line>
        <line lrx="1600" lry="2302" ulx="273" uly="2217">erleben, die Gott und eue ch zur Ehre, die der Kirche</line>
        <line lrx="1591" lry="2365" ulx="272" uly="2297">und dem Staate nützlich ſeyn ſollen: ſo müßt ihr ſie</line>
        <line lrx="1596" lry="2429" ulx="271" uly="2367">gleich anfangs im Guten unterrichten, und warnen</line>
        <line lrx="1573" lry="2496" ulx="228" uly="2430">das Böſe zu meiden. Tobias der jüngere ward ſeinen</line>
        <line lrx="1575" lry="2562" ulx="270" uly="2500">zwar armen, aber gottſeligen Aeltern der Stab ihres</line>
        <line lrx="1575" lry="2628" ulx="269" uly="2562">Alters und der Troſt ihres Lebens. Denn ſein Va⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2835" ulx="266" uly="2620">ter lehrte ihn von Bindheit an Gott cinz</line>
        <line lrx="1497" lry="2813" ulx="1463" uly="2712">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="320" type="textblock" ulx="1740" uly="268">
        <line lrx="1816" lry="320" ulx="1740" uly="268">Kurz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_12A12570_1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="80" lry="443" ulx="0" uly="402">n aus</line>
        <line lrx="78" lry="520" ulx="0" uly="462">1d zu:</line>
        <line lrx="78" lry="576" ulx="8" uly="521">Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="120" lry="646" ulx="0" uly="606">dert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="719" type="textblock" ulx="3" uly="662">
        <line lrx="73" lry="719" ulx="3" uly="662">linge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="113" lry="773" ulx="0" uly="732">man</line>
        <line lrx="120" lry="851" ulx="14" uly="805">zwat</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="915" type="textblock" ulx="4" uly="857">
        <line lrx="72" lry="915" ulx="4" uly="857">Waß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="112" lry="985" ulx="0" uly="926">aß et</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="71" lry="1043" ulx="0" uly="991">druckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="70" lry="1125" ulx="0" uly="1058">fangt</line>
        <line lrx="100" lry="1173" ulx="0" uly="1121">Bau⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="66" lry="1249" ulx="0" uly="1192">den</line>
        <line lrx="66" lry="1316" ulx="3" uly="1255">fihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="61" lry="1442" ulx="0" uly="1391">t der</line>
        <line lrx="63" lry="1517" ulx="0" uly="1458">tdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="57" lry="1851" ulx="3" uly="1789">ſchet</line>
        <line lrx="54" lry="1917" ulx="0" uly="1854">röß⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1981" ulx="0" uly="1918">Bei⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2043" ulx="0" uly="1985">ſen</line>
        <line lrx="53" lry="2117" ulx="0" uly="2054">heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="51" lry="2187" ulx="0" uly="2132">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="60" lry="2315" ulx="0" uly="2225">tche</line>
        <line lrx="48" lry="2375" ulx="0" uly="2316">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="89" lry="2445" ulx="0" uly="2395">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="41" lry="2499" ulx="3" uly="2461">ſen</line>
        <line lrx="41" lry="2564" ulx="0" uly="2519">tes</line>
        <line lrx="42" lry="2630" ulx="0" uly="2586">da⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2701" ulx="1" uly="2659">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="75" lry="1384" ulx="0" uly="1320">ſͤ für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="255" type="textblock" ulx="1004" uly="246">
        <line lrx="1028" lry="255" ulx="1004" uly="246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="359" type="textblock" ulx="221" uly="270">
        <line lrx="1539" lry="359" ulx="221" uly="270">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="964" type="textblock" ulx="247" uly="398">
        <line lrx="1542" lry="472" ulx="253" uly="398">und ſich von aller Suͤnde enthalten. Tob.</line>
        <line lrx="1477" lry="530" ulx="247" uly="465">1I, Kap. 10. v. M</line>
        <line lrx="1586" lry="636" ulx="290" uly="556">D Eine andere Ermahunnng.</line>
        <line lrx="1613" lry="702" ulx="386" uly="635">Aeltern! ihr fehlet ſehr, wenn ihr die kleinen</line>
        <line lrx="1538" lry="767" ulx="251" uly="699">Bosheiten eurer Kinder überſehet, wenn ihr ſie dem</line>
        <line lrx="1543" lry="833" ulx="255" uly="767">Unverſtande zuſchreibt, und vielleicht gar zu denſel⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="898" ulx="261" uly="832">ben lachet. Der Winzer ſchneidet die Reben, er bin⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="964" ulx="258" uly="898">det ſie an, ehe man an denſelben Früchte ſieht. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1029" type="textblock" ulx="239" uly="958">
        <line lrx="1542" lry="1029" ulx="239" uly="958">Ackersmann reißt das Unkraut aus den Feldern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1096" type="textblock" ulx="260" uly="1024">
        <line lrx="1541" lry="1096" ulx="260" uly="1024">bevor der gute Saame in Halmen ausſchießt; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1161" type="textblock" ulx="208" uly="1093">
        <line lrx="1581" lry="1161" ulx="208" uly="1093">ihr wollt verabſäumen kleine Unfugen zu beſtrafen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1356" type="textblock" ulx="233" uly="1158">
        <line lrx="1546" lry="1230" ulx="257" uly="1158">Unfugen, die, wenn ſie einmal zur Gewohnheit</line>
        <line lrx="1543" lry="1290" ulx="259" uly="1224">geworden ſind, ihr nicht mehr verbeſſern könnet.</line>
        <line lrx="1544" lry="1356" ulx="233" uly="1287">Bep guter Zeit müßt ihr die Fehler eurer Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1488" type="textblock" ulx="222" uly="1354">
        <line lrx="1566" lry="1429" ulx="222" uly="1354">beſtrafen, wenn ihr ſie anderſt liebt. Der weiſe</line>
        <line lrx="1544" lry="1488" ulx="257" uly="1418">Mann ſagt in ſeinen Sprichwoͤrtern am 13. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1559" type="textblock" ulx="225" uly="1485">
        <line lrx="1545" lry="1559" ulx="225" uly="1485">24. v. „Wer die Ruthe erſpart, der haßt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1617" type="textblock" ulx="261" uly="1549">
        <line lrx="1543" lry="1617" ulx="261" uly="1549">Sohn; wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2697" type="textblock" ulx="224" uly="1614">
        <line lrx="1547" lry="1683" ulx="259" uly="1614">Doch müßt ihr bey der Beſtrafung die rechte Mit⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1749" ulx="258" uly="1681">telſtraße zwiſchen jener Strenge, die verzagt macht,</line>
        <line lrx="1546" lry="1815" ulx="261" uly="1747">und zwiſchen der Liebkoſung, die Weichlinge macht,</line>
        <line lrx="1548" lry="1882" ulx="259" uly="1809">beobachten. Ihr müßt die Strafe nach den Fehlern</line>
        <line lrx="1546" lry="1947" ulx="257" uly="1873">und der Gemüthsbeſchaffenheit der Kinder abmeſſen.</line>
        <line lrx="1552" lry="2012" ulx="257" uly="1940">Die Kinder ſind ſehr ungleich; einige laſſen ſich mit</line>
        <line lrx="1580" lry="2075" ulx="259" uly="2006">guten Worten, andere nur mit Bedrohungen; andere</line>
        <line lrx="1550" lry="2142" ulx="259" uly="2071">mit Schenkungen, und noch andere mit Abbruch an</line>
        <line lrx="1549" lry="2207" ulx="224" uly="2129">Speiſen zurechtweiſen. Bey vielen muß man die</line>
        <line lrx="1549" lry="2273" ulx="261" uly="2200">Ruthe, bey den ſchon mehr Erwachſenen auch eine</line>
        <line lrx="1548" lry="2337" ulx="261" uly="2266">Einſperrung und andere Zwangsmittel anwenden,</line>
        <line lrx="1548" lry="2405" ulx="251" uly="2333">um denſelben chriſtlichen Unterricht und einen guten</line>
        <line lrx="1426" lry="2476" ulx="261" uly="2397">Wandel einzuprägen. ””</line>
        <line lrx="1252" lry="2561" ulx="568" uly="2494">Noch eine Ermahnung.</line>
        <line lrx="1546" lry="2628" ulx="339" uly="2556">Aeltern! ihr liebet ja eure Kinder. — Ihr</line>
        <line lrx="1548" lry="2697" ulx="259" uly="2623">müßt alſo auch ein wachſames Aug auf ſie haben. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_12A12570_1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1588" lry="441" type="textblock" ulx="275" uly="262">
        <line lrx="1105" lry="327" ulx="275" uly="262">458 Erſter Anhang.</line>
        <line lrx="1588" lry="441" ulx="276" uly="366">Sind eure Kinder außer dem Hauſe, ſo forſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="511" type="textblock" ulx="280" uly="441">
        <line lrx="1636" lry="511" ulx="280" uly="441">fleißig, wo ſie ſind, mit wem ſie umgehen, was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="973" type="textblock" ulx="234" uly="512">
        <line lrx="1587" lry="579" ulx="277" uly="512">thun. — Sind ſie im Hauſe, ſo ſchließet darum die</line>
        <line lrx="1586" lry="642" ulx="277" uly="576">Augen nicht zu, ſehet nach, wer ſie beſucht, was</line>
        <line lrx="1589" lry="710" ulx="278" uly="641">ihr Vorhaben ſey, was ſie reden und thun. — Habt</line>
        <line lrx="1587" lry="775" ulx="234" uly="708">wohl Acht, daß nicht Dienſtbothen ſelbſt eure Kinder</line>
        <line lrx="1586" lry="841" ulx="280" uly="774">verführen, ſie im Böſen unterrichten, denſelben einen</line>
        <line lrx="1586" lry="907" ulx="280" uly="843">ſchädlichen Unterſchleif verſchaffen, oder gar zur</line>
        <line lrx="1586" lry="973" ulx="278" uly="905">Sünde reizen. „Des Menſchen Feinde ſind ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1039" type="textblock" ulx="281" uly="971">
        <line lrx="1621" lry="1039" ulx="281" uly="971">„eigene Hausgenoſſen.“ Mich. am 7. Kap. 6. v. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1173" type="textblock" ulx="277" uly="1039">
        <line lrx="1586" lry="1106" ulx="278" uly="1039">Habt Acht, daß nicht ein ſchon verführtes Kind das</line>
        <line lrx="1585" lry="1173" ulx="277" uly="1105">noch gute anſtecke. — Sondert die Brüder von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1238" type="textblock" ulx="278" uly="1167">
        <line lrx="1639" lry="1238" ulx="278" uly="1167">Schweſtern in ihrer Lagerſtatt ab, weil Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1569" type="textblock" ulx="277" uly="1236">
        <line lrx="1585" lry="1305" ulx="277" uly="1236">entſteht, wo das Feuer von dem Stroh nicht entfernt</line>
        <line lrx="1585" lry="1370" ulx="278" uly="1302">iſt. — Hört, liebe Aeltern, was der heil. Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1437" ulx="277" uly="1370">ſtomus zu denen in der Erziehung ihrer Kinder ſaum⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1503" ulx="278" uly="1434">ſeligen Vätern ſpricht: „»Gehet, Grauſame! der</line>
        <line lrx="1589" lry="1569" ulx="280" uly="1502">„Mörder ſeines eigenen Kindes in der Wiege ſondert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1631" type="textblock" ulx="279" uly="1567">
        <line lrx="1614" lry="1631" ulx="279" uly="1567">„die Seele von ſeinem Leibe ab; und ihr überliefert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1766" type="textblock" ulx="278" uly="1634">
        <line lrx="1585" lry="1697" ulx="279" uly="1634">„die Seele und den Leib der eurigen dem ewigen Feuer.</line>
        <line lrx="1586" lry="1766" ulx="278" uly="1698">„Der Mörder ſeines eigenen Kindes nimmt ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1833" type="textblock" ulx="279" uly="1768">
        <line lrx="1603" lry="1833" ulx="279" uly="1768">„leibliches Leben, welches es doch einmal verlieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2231" type="textblock" ulx="261" uly="1830">
        <line lrx="1588" lry="1899" ulx="281" uly="1830">Smuß, und ihr! nehmet euren Kindern ein Leben,</line>
        <line lrx="1591" lry="1965" ulx="280" uly="1897">„welches ſie ewig behalten konnten. Ein Kinds⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2033" ulx="280" uly="1964">Smörder verſchafft einen Tod, worauf ein ewiges</line>
        <line lrx="1595" lry="2101" ulx="278" uly="2031">»Leben folgt; und ihr verurſacht einem Kinde einen</line>
        <line lrx="1596" lry="2163" ulx="261" uly="2093">„Tod, worauf unaufhörliche Peinen folgen. — Bar⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2231" ulx="278" uly="2160">„bariſche Aeltern! durchdringt euch nicht mit Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2301" type="textblock" ulx="278" uly="2228">
        <line lrx="1631" lry="2301" ulx="278" uly="2228">„ſetzen die Vorſtellung eines blos leiblichen Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2629" type="textblock" ulx="277" uly="2299">
        <line lrx="1590" lry="2360" ulx="278" uly="2299">„mords? Ey ſo zittert wegen den ewigen an euren</line>
        <line lrx="1589" lry="2429" ulx="277" uly="2359">Kindern verübten geiſtlichen Mordthaten. Ver⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2496" ulx="279" uly="2426">„beſſert alles Uebel, welches eure Nachläßigkeit bis</line>
        <line lrx="1587" lry="2562" ulx="283" uly="2494">Sauf dieſen Tag euren Kindern zugefügt hat, und</line>
        <line lrx="1192" lry="2629" ulx="283" uly="2562">„eilet ſie zur Gottesfurcht zu bilden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2758" type="textblock" ulx="1363" uly="2696">
        <line lrx="1585" lry="2758" ulx="1363" uly="2696">Ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="3021" type="textblock" ulx="345" uly="2906">
        <line lrx="435" lry="3021" ulx="345" uly="2906">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="320" type="textblock" ulx="1766" uly="271">
        <line lrx="1816" lry="320" ulx="1766" uly="271">Kur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1267" type="textblock" ulx="1717" uly="1207">
        <line lrx="1816" lry="1267" ulx="1717" uly="1207">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_12A12570_1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="110" lry="448" ulx="0" uly="381">tſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="72" lry="508" ulx="0" uly="453">95 ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="122" lry="568" ulx="0" uly="522"> die</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="71" lry="634" ulx="0" uly="595">was</line>
        <line lrx="72" lry="712" ulx="6" uly="650">Habt</line>
        <line lrx="70" lry="768" ulx="0" uly="717">inder</line>
        <line lrx="69" lry="833" ulx="6" uly="787">einen</line>
        <line lrx="69" lry="912" ulx="0" uly="865">r zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="979" type="textblock" ulx="12" uly="918">
        <line lrx="69" lry="979" ulx="12" uly="918">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="68" lry="1034" ulx="0" uly="998">v. —</line>
        <line lrx="68" lry="1099" ulx="0" uly="1053"> das</line>
        <line lrx="68" lry="1166" ulx="0" uly="1120">den</line>
        <line lrx="65" lry="1247" ulx="0" uly="1187">aden</line>
        <line lrx="66" lry="1309" ulx="0" uly="1249">fernt</line>
        <line lrx="66" lry="1373" ulx="0" uly="1314">ryſo⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1432" ulx="0" uly="1387">gutm⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1493" ulx="27" uly="1450">der</line>
        <line lrx="65" lry="1565" ulx="2" uly="1518">ndert</line>
        <line lrx="66" lry="1639" ulx="0" uly="1579">iefett</line>
        <line lrx="63" lry="1702" ulx="0" uly="1656">euet.</line>
        <line lrx="64" lry="1763" ulx="0" uly="1712">n ein</line>
        <line lrx="63" lry="1828" ulx="0" uly="1784">ieren</line>
        <line lrx="63" lry="1897" ulx="0" uly="1844">ben,</line>
        <line lrx="64" lry="1960" ulx="1" uly="1914">inds⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2037" ulx="0" uly="1979">biges</line>
        <line lrx="62" lry="2095" ulx="0" uly="2048">einen</line>
        <line lrx="64" lry="2162" ulx="0" uly="2110">Bar⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2228" ulx="5" uly="2175">Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="83" lry="2294" ulx="0" uly="2239">nders</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="60" lry="2361" ulx="0" uly="2316">uten</line>
        <line lrx="60" lry="2427" ulx="0" uly="2374">Ver⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2490" ulx="0" uly="2439">bis</line>
        <line lrx="58" lry="2557" ulx="11" uly="2503">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="55" lry="2768" ulx="0" uly="2709">ah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="558" type="textblock" ulx="226" uly="275">
        <line lrx="1546" lry="360" ulx="226" uly="275">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 469</line>
        <line lrx="1375" lry="456" ulx="485" uly="387">Ermahnungen an Kinder.</line>
        <line lrx="1526" lry="558" ulx="361" uly="487">Liebes Kind! erinnere dich ſtets des vierten gött⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="688" type="textblock" ulx="191" uly="551">
        <line lrx="1595" lry="629" ulx="191" uly="551">lichen Gebots, welches du ſo oft hergeſagt haſt: Du</line>
        <line lrx="1568" lry="688" ulx="212" uly="619">ſollſt Vater und Mutter ehren, auf daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="825" type="textblock" ulx="232" uly="685">
        <line lrx="1526" lry="752" ulx="232" uly="685">lange lebeſt auf Erden. Sieh! der liebe Gott be⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="825" ulx="236" uly="750">fiehlt dir, deine Aeltern zu lieben, ſie zu ehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="886" type="textblock" ulx="181" uly="815">
        <line lrx="1527" lry="886" ulx="181" uly="815">ihnen gehorſam zu ſeyn, und ihnen in ihren Nö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1212" type="textblock" ulx="232" uly="882">
        <line lrx="1569" lry="953" ulx="233" uly="882">then zu helfen. Du mußt alſo deine Aeltern von Her⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1021" ulx="232" uly="946">zen lieben, und dieſe Liebe erfordert, daß du täglich</line>
        <line lrx="1526" lry="1082" ulx="233" uly="1009">zu Gott ſprecheſt: Mein Gott! ich danke dir,</line>
        <line lrx="1527" lry="1140" ulx="233" uly="1078">daß du mich von dieſen meinen lieben Aeltern</line>
        <line lrx="1527" lry="1212" ulx="232" uly="1142">haſt laſſen gebohren werden; ich liebe dich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1284" type="textblock" ulx="225" uly="1208">
        <line lrx="1542" lry="1284" ulx="225" uly="1208">ihnen, und ich liebe ſie in dir beſonders wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1642" type="textblock" ulx="233" uly="1274">
        <line lrx="1552" lry="1345" ulx="233" uly="1274">der chriſtlichen Erziehung, die ſie mir ver⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1427" ulx="233" uly="1334">ſchaffen. H</line>
        <line lrx="1255" lry="1475" ulx="509" uly="1411">Eine andere Ermahnung.</line>
        <line lrx="1548" lry="1572" ulx="277" uly="1504">Liiebes Kind! der liebe Gott befiehlt dir in dem</line>
        <line lrx="1533" lry="1642" ulx="235" uly="1569">vierten Gebot deine Aeltern zu ehren. Daher ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1771" type="textblock" ulx="189" uly="1634">
        <line lrx="1534" lry="1712" ulx="209" uly="1634">die heil. Schrift: „Wer den Herrn fürchtet, der ehrt</line>
        <line lrx="1533" lry="1771" ulx="189" uly="1701">„ſeine Aeltern.“ Sirach am 3. Kap. Merke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2750" type="textblock" ulx="234" uly="1763">
        <line lrx="1532" lry="1834" ulx="235" uly="1763">wohl dieſe Worte: Wer den Herrn fuͤrchtet, der</line>
        <line lrx="1534" lry="1900" ulx="234" uly="1833">ehrt ſeine Aeltern. Sieh! wenn du alſo deine</line>
        <line lrx="1532" lry="1962" ulx="236" uly="1898">Aeltern nicht ehreſt, ſo hat der liebe Gott keinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2031" ulx="238" uly="1963">fallen an dir. Du wirſt aber glückſelig ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1532" lry="2096" ulx="238" uly="2028">du deine Aeltern mit Werken, mit Worten und</line>
        <line lrx="1549" lry="2163" ulx="236" uly="2092">in aller Geduld ehreſt. Das iſt, wenn du ſie in</line>
        <line lrx="1533" lry="2232" ulx="239" uly="2159">allem um Rath fragſt, wenn du mit Beſcheidenheit,</line>
        <line lrx="1552" lry="2291" ulx="238" uly="2224">Freundlichkeit und mit Ehrfurcht, aber niemals mit</line>
        <line lrx="1533" lry="2360" ulx="237" uly="2291">Unwillen, niemals mit Murren mit ihnen redeſt: du</line>
        <line lrx="1535" lry="2426" ulx="237" uly="2355">ehreſt deine Aeltern in Geduld, wenn du ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2492" ulx="238" uly="2421">ſtrafungen geduldig leideſt, wenn du ihnen in ihren</line>
        <line lrx="1531" lry="2556" ulx="239" uly="2486">Schwachheiten Troſt und Hülfe leiſteſt. Thuſt du</line>
        <line lrx="1538" lry="2621" ulx="239" uly="2552">dieſes, mein liebes Kind! »„ſo wird der liebe Gott</line>
        <line lrx="1532" lry="2686" ulx="243" uly="2619">„dich auch ſegnen, und dieſer Segen wird bis an's</line>
        <line lrx="1535" lry="2750" ulx="253" uly="2690">Ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_12A12570_1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="327" type="textblock" ulx="287" uly="274">
        <line lrx="369" lry="327" ulx="287" uly="274">46 ⁰0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="518" type="textblock" ulx="288" uly="367">
        <line lrx="1587" lry="488" ulx="290" uly="367">„Ende deines Lebens bey dir bleiben.“ Sirach am</line>
        <line lrx="500" lry="518" ulx="288" uly="454">3. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="332" type="textblock" ulx="760" uly="275">
        <line lrx="1112" lry="332" ulx="760" uly="275">Erſter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="571" type="textblock" ulx="657" uly="499">
        <line lrx="1216" lry="571" ulx="657" uly="499">Noch eine andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="923" type="textblock" ulx="272" uly="567">
        <line lrx="1590" lry="661" ulx="395" uly="567">Liebes Kind! der liebe Gott will, daß die</line>
        <line lrx="1587" lry="761" ulx="288" uly="660">Kinder ihren Aeltern gehorſam ſeyn ſollen. Daher</line>
        <line lrx="1587" lry="795" ulx="289" uly="729">ruft der h. Paulus den Kindern zu: „Ihr Kinder</line>
        <line lrx="1586" lry="863" ulx="272" uly="795">ſeyd euren Aeltern gehorſam im Herrn.“ Epheſ.</line>
        <line lrx="1586" lry="923" ulx="288" uly="861">6. Aap. Sobald alſo dein Vater oder deine Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="992" type="textblock" ulx="289" uly="927">
        <line lrx="1598" lry="992" ulx="289" uly="927">etwas befehlen, oder zu dir ſagen: Thue dieſes oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1124" type="textblock" ulx="284" uly="994">
        <line lrx="1587" lry="1059" ulx="284" uly="994">jenes; ſo ſey ſchön gehorſam, und antworte ihnen</line>
        <line lrx="1578" lry="1124" ulx="287" uly="1059">mit dem jungen Tobias: „Ich will alles von Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1218" type="textblock" ulx="283" uly="1126">
        <line lrx="1640" lry="1218" ulx="283" uly="1126">„und mit Freude thun, was ihr mir befohlen habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1254" type="textblock" ulx="284" uly="1191">
        <line lrx="930" lry="1254" ulx="284" uly="1191">Tob. am 5. Kap. 1. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1390" type="textblock" ulx="395" uly="1279">
        <line lrx="1481" lry="1390" ulx="395" uly="1279">Ermahnung an Hausvaͤter und Hausmuͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1660" type="textblock" ulx="282" uly="1360">
        <line lrx="1587" lry="1486" ulx="416" uly="1360">Ihr ſeyd verbunden eure Hausgenoſt en zur</line>
        <line lrx="1580" lry="1525" ulx="287" uly="1446">Frömmigkeit und zu dem Dienſt Gottes anzuhalten.</line>
        <line lrx="1584" lry="1578" ulx="284" uly="1515">Denn »diejenigen, die nicht für das Heil ihrer Haus⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1660" ulx="282" uly="1573">„genoſſe en ſorgen, verläugnen den Glauben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1715" type="textblock" ulx="286" uly="1636">
        <line lrx="1690" lry="1715" ulx="286" uly="1636">„ſind ärger als Ungläubige.“ 1. Timoth. 5. KRap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2041" type="textblock" ulx="280" uly="1702">
        <line lrx="1581" lry="1778" ulx="286" uly="1702">8. v. Auch dörft ihr nicht den euren Dienſtbothen</line>
        <line lrx="1582" lry="1844" ulx="286" uly="1751">verſprochenen Lohn ohne eine rechtsſtändige Urſache</line>
        <line lrx="1583" lry="1910" ulx="284" uly="1846">verkürzen oder vorenthalten; ſondern ihr ſeyd ſchul⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1973" ulx="284" uly="1912">dig, ihnen denſelben treu und zur geſetzten Zeit aus⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2041" ulx="280" uly="1976">zuzahlen. Dieß iſt der Wille und der Befehl Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2108" type="textblock" ulx="284" uly="2043">
        <line lrx="1633" lry="2108" ulx="284" uly="2043">tes, welcher ſagt: „Du ſollſt den Lohn deiner Arbeiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2465" type="textblock" ulx="228" uly="2108">
        <line lrx="1579" lry="2172" ulx="288" uly="2108">»nicht bis auf den folgenden Tag zurückbehalten.*</line>
        <line lrx="1582" lry="2242" ulx="228" uly="2175">Daͤher gab der alte Tobias ſeinem Sohne die Ermah⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2304" ulx="285" uly="2240">nung: „Wer dir arbeitet, dem gieb alſobald ſeinen</line>
        <line lrx="1580" lry="2399" ulx="287" uly="2308">„Lohn, und halte niemanden ſeinen verdienten Lohn</line>
        <line lrx="1077" lry="2465" ulx="301" uly="2373">„zurück.“ Tob. 4· Rap. 15. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2567" type="textblock" ulx="524" uly="2469">
        <line lrx="1340" lry="2567" ulx="524" uly="2469">An einen ungedultigen Hausvater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2724" type="textblock" ulx="287" uly="2550">
        <line lrx="1580" lry="2638" ulx="417" uly="2550">Ich ſehe, lieber Chriſt! daß du wegen den</line>
        <line lrx="1578" lry="2724" ulx="287" uly="2639">von deinen Dienſtbothen etwa begangenen Fehlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2808" type="textblock" ulx="1399" uly="2705">
        <line lrx="1577" lry="2808" ulx="1399" uly="2705">ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="580" type="textblock" ulx="1760" uly="399">
        <line lrx="1816" lry="466" ulx="1762" uly="399">ſogt</line>
        <line lrx="1816" lry="514" ulx="1761" uly="469">wert</line>
        <line lrx="1816" lry="580" ulx="1760" uly="537">imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="648" type="textblock" ulx="1725" uly="599">
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1725" uly="599">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1382" type="textblock" ulx="1762" uly="667">
        <line lrx="1816" lry="727" ulx="1762" uly="667">ſehe</line>
        <line lrx="1816" lry="792" ulx="1766" uly="733">deſe</line>
        <line lrx="1816" lry="847" ulx="1768" uly="804">es</line>
        <line lrx="1816" lry="914" ulx="1769" uly="869">derl</line>
        <line lrx="1815" lry="990" ulx="1772" uly="933">bey</line>
        <line lrx="1816" lry="1048" ulx="1771" uly="997">Be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1114" ulx="1768" uly="1071">Und</line>
        <line lrx="1816" lry="1180" ulx="1765" uly="1138">an</line>
        <line lrx="1816" lry="1256" ulx="1767" uly="1212">wer</line>
        <line lrx="1816" lry="1324" ulx="1770" uly="1265">ſoll</line>
        <line lrx="1816" lry="1382" ulx="1769" uly="1328">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1447" type="textblock" ulx="1765" uly="1404">
        <line lrx="1813" lry="1447" ulx="1765" uly="1404">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1981" type="textblock" ulx="1767" uly="1665">
        <line lrx="1816" lry="1726" ulx="1772" uly="1665">ja</line>
        <line lrx="1816" lry="1781" ulx="1772" uly="1734">im</line>
        <line lrx="1816" lry="1863" ulx="1773" uly="1802">nag</line>
        <line lrx="1816" lry="1926" ulx="1767" uly="1867">ligſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1981" ulx="1770" uly="1941">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2261" type="textblock" ulx="1773" uly="2066">
        <line lrx="1816" lry="2114" ulx="1776" uly="2066">nie</line>
        <line lrx="1814" lry="2180" ulx="1775" uly="2132">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2261" ulx="1773" uly="2206">tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2718" type="textblock" ulx="1766" uly="2328">
        <line lrx="1814" lry="2380" ulx="1769" uly="2328">bot</line>
        <line lrx="1816" lry="2448" ulx="1769" uly="2404">und</line>
        <line lrx="1816" lry="2528" ulx="1766" uly="2463">ſor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2594" ulx="1767" uly="2529">ſcht</line>
        <line lrx="1816" lry="2664" ulx="1768" uly="2595">hot</line>
        <line lrx="1816" lry="2718" ulx="1768" uly="2671">wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_12A12570_1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="107" lry="460" ulx="0" uly="397">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="71" lry="671" ulx="0" uly="612"> die</line>
        <line lrx="69" lry="741" ulx="0" uly="679">aher</line>
        <line lrx="68" lry="795" ulx="0" uly="745">inder</line>
        <line lrx="67" lry="874" ulx="1" uly="812">pheſ.</line>
        <line lrx="67" lry="929" ulx="0" uly="881">lutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="74" lry="992" ulx="0" uly="943">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="67" lry="1073" ulx="0" uly="1011">thnen</line>
        <line lrx="62" lry="1137" ulx="1" uly="1091">etzen</line>
        <line lrx="65" lry="1197" ulx="0" uly="1143">obt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="63" lry="1461" ulx="24" uly="1412">zut</line>
        <line lrx="60" lry="1515" ulx="0" uly="1469">lten.</line>
        <line lrx="62" lry="1594" ulx="0" uly="1539">us:</line>
        <line lrx="62" lry="1647" ulx="15" uly="1598">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="60" lry="1726" ulx="0" uly="1667">ap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="60" lry="1793" ulx="0" uly="1729">then</line>
        <line lrx="60" lry="1858" ulx="1" uly="1796">ſcche</line>
        <line lrx="59" lry="1927" ulx="0" uly="1862">hul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1979" type="textblock" ulx="6" uly="1930">
        <line lrx="94" lry="1979" ulx="6" uly="1930">gus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="59" lry="2047" ulx="0" uly="1995">Got⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2112" ulx="0" uly="2065">eiter</line>
        <line lrx="57" lry="2180" ulx="0" uly="2132">en.</line>
        <line lrx="58" lry="2252" ulx="0" uly="2190">nah⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2310" ulx="0" uly="2266">inen</line>
        <line lrx="55" lry="2387" ulx="0" uly="2324">ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2710" type="textblock" ulx="3" uly="2656">
        <line lrx="53" lry="2710" ulx="3" uly="2656">ſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="52" lry="2784" ulx="0" uly="2721">eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="382" type="textblock" ulx="222" uly="288">
        <line lrx="1533" lry="382" ulx="222" uly="288">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 46 ͦr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="869" type="textblock" ulx="221" uly="382">
        <line lrx="1508" lry="476" ulx="225" uly="382">ſogleich ungedultig, verdrüf glich und aufbrauſend</line>
        <line lrx="1509" lry="557" ulx="222" uly="479">werdeſt. Damit du aber dieſes verbeſſerſt: ſo ſey</line>
        <line lrx="1556" lry="608" ulx="221" uly="543">immer eingedenk, daß du auch mehr nicht, als ein</line>
        <line lrx="1510" lry="684" ulx="221" uly="579">Diener, ein Knecht des himmliſh chen Hausvaters</line>
        <line lrx="1511" lry="738" ulx="222" uly="675">ſeyeſt: und erinnere dich ſogleich, wie oft du wider</line>
        <line lrx="1518" lry="803" ulx="223" uly="739">deſſen Willen gehandelt habeſt? — Nun, wie würde</line>
        <line lrx="1525" lry="869" ulx="221" uly="802">es dir gefallen haben, wenn er dich bey jedem Fehle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="944" type="textblock" ulx="157" uly="855">
        <line lrx="1508" lry="944" ulx="157" uly="855">derb geſtraft hätte? — Lerne alſo, mein lieber Chriſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1259" type="textblock" ulx="221" uly="936">
        <line lrx="1513" lry="1000" ulx="226" uly="936">bey den Mängeln und Fehlern anderer, nach dem</line>
        <line lrx="1507" lry="1067" ulx="223" uly="983">Beyſpiel des himmliſchen Hausvaters langmüthig</line>
        <line lrx="1508" lry="1131" ulx="225" uly="1069">und gelaſſen zu ſeyn, indem du nicht weniger Fehler</line>
        <line lrx="1506" lry="1208" ulx="223" uly="1121">an dir haſt, die auch andere übertragen müſſen. Und</line>
        <line lrx="1505" lry="1259" ulx="221" uly="1197">wenn du dich ſelbſt nicht ſo, wie du willſt, und ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1326" type="textblock" ulx="200" uly="1259">
        <line lrx="1545" lry="1326" ulx="200" uly="1259">ſollteſt, machen kannſt, da du doch vollkommene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1465" type="textblock" ulx="219" uly="1327">
        <line lrx="1507" lry="1391" ulx="223" uly="1327">Gewalt und Freyheit über dich haſt, wie wirſt du</line>
        <line lrx="1404" lry="1465" ulx="219" uly="1389">andere nach deinem Wohlgefallen bilden können?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1980" type="textblock" ulx="218" uly="1508">
        <line lrx="1323" lry="1565" ulx="398" uly="1508">Ermahnungen an Knechte und Maͤgde.</line>
        <line lrx="1507" lry="1652" ulx="351" uly="1589">Ein jeder Dienſtboth ſoll folgende drey Punkte</line>
        <line lrx="1505" lry="1721" ulx="219" uly="1653">ja nicht vergeſſen. 1ſtens: Soll er ſeinen Stand</line>
        <line lrx="1508" lry="1784" ulx="218" uly="1717">immer hochſchätzen; denn der Sohn Gottes ſelbſt</line>
        <line lrx="1507" lry="1850" ulx="222" uly="1781">nahm die Geſtalt eines Knechtes an, und deſſen hei⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1914" ulx="219" uly="1850">ligſte Mutter nannte ſich eine Dienſtmagd des Herrn.</line>
        <line lrx="1506" lry="1980" ulx="220" uly="1916">2tens: Soll jeder Dienſtboth nach der Ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2046" type="textblock" ulx="205" uly="1979">
        <line lrx="1503" lry="2046" ulx="205" uly="1979">des Apoſtels ſeinem Hausherrn oder ſeiner Hausfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2306" type="textblock" ulx="216" uly="2045">
        <line lrx="1505" lry="2111" ulx="220" uly="2045">nicht blos als Menſchen, ſondern als Chriſto ſelbſt</line>
        <line lrx="1505" lry="2173" ulx="219" uly="2110">dienen, nicht wider ſie murren, ihnen nichts verun⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2237" ulx="216" uly="2175">treuen, ſondern ihre Arbeit mit gutem Fleiße und</line>
        <line lrx="1502" lry="2306" ulx="216" uly="2239">Redlichkeit verrichten. Und 3tens: Soll jeder Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2372" type="textblock" ulx="194" uly="2305">
        <line lrx="1592" lry="2372" ulx="194" uly="2305">both mittelſt einer guten Meynung alle ſeine Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2632" type="textblock" ulx="212" uly="2360">
        <line lrx="1540" lry="2444" ulx="216" uly="2360">und Verrichtung Gott täglich aufopfern, und ſich</line>
        <line lrx="1497" lry="2537" ulx="212" uly="2431">ſorgfältig hüten, damit er nicht etwa durch eine</line>
        <line lrx="1514" lry="2571" ulx="212" uly="2486">ſchwere Suͤnde dieſelben fruchtlos mache. Ein Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2632" ulx="213" uly="2565">both, der dieſe drey Stücke beobachtet, kann ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2696" type="textblock" ulx="169" uly="2630">
        <line lrx="1493" lry="2696" ulx="169" uly="2630">weit glückſeliger als alle Fürſten der Erde ſchätzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2750" type="textblock" ulx="1330" uly="2697">
        <line lrx="1495" lry="2750" ulx="1330" uly="2697">Damit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_12A12570_1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="348" type="textblock" ulx="286" uly="289">
        <line lrx="1589" lry="348" ulx="286" uly="289">462 Erſter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="472" type="textblock" ulx="290" uly="396">
        <line lrx="1660" lry="472" ulx="290" uly="396">Damit du aber, mein liebes Beichtkind! dieſe drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="732" type="textblock" ulx="289" uly="466">
        <line lrx="1592" lry="539" ulx="292" uly="466">Stücke unter dem göttlichen Beyſtande beobachten</line>
        <line lrx="1589" lry="602" ulx="292" uly="535">und ſofort zu dieſer Glückſeligkeit gelangen möchteſt:</line>
        <line lrx="1590" lry="668" ulx="290" uly="600">ſo bete z. B. zu Ehren der allerheiligſten Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="732" ulx="289" uly="668">keit, dreymal das Gebet des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="870" type="textblock" ulx="548" uly="796">
        <line lrx="1327" lry="870" ulx="548" uly="796">Eine andere Ermahnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1309" type="textblock" ulx="286" uly="912">
        <line lrx="1588" lry="981" ulx="421" uly="912">Du beklagſt dich, liebes Beichtkind! daß du</line>
        <line lrx="1588" lry="1054" ulx="287" uly="981">wegen der vielen Arbeit keine Zeit zum Beten habeſt.</line>
        <line lrx="1590" lry="1113" ulx="286" uly="1044">Hoͤre! — alle Werke, wenn ſie nach dem Willen</line>
        <line lrx="1587" lry="1178" ulx="286" uly="1109">Gottes und zu ſeiner Ehre verrichtet werden, ſind</line>
        <line lrx="1591" lry="1245" ulx="288" uly="1174">Gebete. Daher ſagt Auguſtin: Willſt du Gott</line>
        <line lrx="1589" lry="1309" ulx="286" uly="1242">allezeit loben, ſo thue nur alles wohl, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1446" type="textblock" ulx="286" uly="1309">
        <line lrx="1648" lry="1380" ulx="286" uly="1309">du thuſt, und du haſt Gott allezeit gelobt. —</line>
        <line lrx="1584" lry="1446" ulx="286" uly="1374">Dieſem Rath folge, und für deine Buß verrichte ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1580" type="textblock" ulx="519" uly="1517">
        <line lrx="1353" lry="1580" ulx="519" uly="1517">Ermahnung an Fuhrleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1690" type="textblock" ulx="416" uly="1616">
        <line lrx="1587" lry="1690" ulx="416" uly="1616">Ich glaube, mein lieber Mann! daß er eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1760" type="textblock" ulx="246" uly="1688">
        <line lrx="1630" lry="1760" ulx="246" uly="1688">wahre Reue und einen ernſtlichen Vorſatz habe, keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1822" type="textblock" ulx="284" uly="1756">
        <line lrx="1585" lry="1822" ulx="284" uly="1756">von all dieſen Sünden mehr zu begehen, beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1895" type="textblock" ulx="273" uly="1820">
        <line lrx="1613" lry="1895" ulx="273" uly="1820">aber von dem Fluchen und der Verwünſchung ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2155" type="textblock" ulx="282" uly="1887">
        <line lrx="1585" lry="1954" ulx="282" uly="1887">zu enthalten. — Sage er mir einmal, was hat er</line>
        <line lrx="1586" lry="2020" ulx="284" uly="1954">durch all das Fluchen und Verwünſchen gebeſſert?</line>
        <line lrx="1585" lry="2087" ulx="284" uly="2013">Gingen vielleicht ſeine Pferde oder Ochſen geſchwin⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2155" ulx="284" uly="2088">der? — Kann aber dieſes nicht viel beſſer, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2219" type="textblock" ulx="284" uly="2152">
        <line lrx="1605" lry="2219" ulx="284" uly="2152">dabey ſein Gewiſſen zu beſchweren und Gott zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2619" type="textblock" ulx="280" uly="2221">
        <line lrx="1586" lry="2287" ulx="285" uly="2221">beleidigen, durch die Peitſche oder den Stock geſche⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2353" ulx="285" uly="2287">hen? — Arbeiten vielleicht ſeine Knechte und Mägde</line>
        <line lrx="1586" lry="2424" ulx="286" uly="2352">fleißiger, wenn er flucht und verwünſchet? Gewiß</line>
        <line lrx="1586" lry="2487" ulx="286" uly="2420">nicht; vielmehr werden ſie hierdurch nur gar zu oft</line>
        <line lrx="1586" lry="2552" ulx="280" uly="2487">ärger und halsſtarriger. — Ein gutes, beſcheidenes</line>
        <line lrx="1451" lry="2619" ulx="290" uly="2553">Wort findet gemeiniglich auch eine gute Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2377" type="textblock" ulx="1701" uly="2314">
        <line lrx="1815" lry="2377" ulx="1701" uly="2314">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2791" type="textblock" ulx="1415" uly="2734">
        <line lrx="1723" lry="2791" ulx="1415" uly="2734">Ermah⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="681" type="textblock" ulx="1755" uly="639">
        <line lrx="1806" lry="681" ulx="1755" uly="639">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1150" type="textblock" ulx="1754" uly="703">
        <line lrx="1807" lry="747" ulx="1755" uly="703">und</line>
        <line lrx="1816" lry="827" ulx="1754" uly="765">ſorſ.</line>
        <line lrx="1816" lry="894" ulx="1756" uly="832">in</line>
        <line lrx="1816" lry="960" ulx="1760" uly="902">wil</line>
        <line lrx="1816" lry="1027" ulx="1762" uly="966">gehe</line>
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="1762" uly="1035">nach</line>
        <line lrx="1816" lry="1150" ulx="1756" uly="1103">in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1229" type="textblock" ulx="1701" uly="1168">
        <line lrx="1816" lry="1229" ulx="1701" uly="1168">einge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1282" type="textblock" ulx="1701" uly="1225">
        <line lrx="1816" lry="1282" ulx="1701" uly="1225">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1559" type="textblock" ulx="1754" uly="1302">
        <line lrx="1805" lry="1362" ulx="1758" uly="1302">dich</line>
        <line lrx="1816" lry="1416" ulx="1759" uly="1366">lobe</line>
        <line lrx="1815" lry="1496" ulx="1759" uly="1438">auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1559" ulx="1754" uly="1498">Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2188" type="textblock" ulx="1755" uly="1785">
        <line lrx="1816" lry="1855" ulx="1760" uly="1785">dag</line>
        <line lrx="1816" lry="1917" ulx="1760" uly="1859">die</line>
        <line lrx="1800" lry="1978" ulx="1763" uly="1921">ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="2042" ulx="1766" uly="1987">dol</line>
        <line lrx="1816" lry="2119" ulx="1760" uly="2053">Bi⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2188" ulx="1755" uly="2125">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2251" type="textblock" ulx="1700" uly="2191">
        <line lrx="1816" lry="2251" ulx="1700" uly="2191">fkün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2338" type="textblock" ulx="1754" uly="2269">
        <line lrx="1816" lry="2338" ulx="1754" uly="2269">lujn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2470" type="textblock" ulx="1755" uly="2394">
        <line lrx="1814" lry="2470" ulx="1755" uly="2394">zubt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_12A12570_1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1536" lry="380" type="textblock" ulx="230" uly="281">
        <line lrx="1536" lry="380" ulx="230" uly="281">Kurze zweckm. Ermahnungen an Lerſchiedene Buͤßer. 465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="1466" lry="478" ulx="0" uly="396">e dreh Ermahnung an inder, die nach kaum erreichten</line>
        <line lrx="1286" lry="551" ulx="0" uly="465">achten Vernun Sjahren zur Beicht gehen.</line>
        <line lrx="1521" lry="660" ulx="1" uly="546">KM Miein liebes Kind! du liebſt ja Gott den Herrn</line>
        <line lrx="1543" lry="704" ulx="0" uly="611">ſl aus ganzem Herzen, und es iſt dir auch recht leid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="1521" lry="768" ulx="229" uly="703">und ſchmerzet dich, daß du dieſem lieben Gott unge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="835" ulx="198" uly="769">horſam wareſt und ihn beleidiget haft? — Willſt du</line>
        <line lrx="1517" lry="904" ulx="229" uly="835">in Zukunft recht fromm ſeyn? — Und beſonders</line>
        <line lrx="1518" lry="989" ulx="0" uly="903"> du willſt du deinen lieben Aeltern und Vorgeſetzten</line>
        <line lrx="1517" lry="1053" ulx="0" uly="967">cbeſ. . gehorſam ſeyn, Morgens und Abends, vor und</line>
        <line lrx="1519" lry="1110" ulx="0" uly="1032">Vilen nach dem Eſſen fleißig beten, wie auch in der Kirche,</line>
        <line lrx="1516" lry="1185" ulx="26" uly="1096">ſin in der Schule und auf der Straße allezeit ſchön</line>
        <line lrx="1516" lry="1246" ulx="0" uly="1165">Gor eingezogen ſeyn? — Willſt du alles dieſes thun? —</line>
        <line lrx="1516" lry="1294" ulx="230" uly="1227">Nun ſo thue es auch. Und deine Aeltern werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="1666" lry="1380" ulx="0" uly="1266">uncht dich alsdann lieben, die andern Leute werden dich</line>
        <line lrx="1548" lry="1457" ulx="0" uly="1359">her loben, und der liebe Gott wird dich in dieſem Leben</line>
        <line lrx="1535" lry="1490" ulx="232" uly="1427">auch ſegnen, und nach dieſem Leben dich in den</line>
        <line lrx="1577" lry="1554" ulx="226" uly="1490">Himmel zu ſich nehmen.</line>
        <line lrx="1330" lry="1687" ulx="0" uly="1619">ene Ermahnung an Juͤnglinge.</line>
        <line lrx="1517" lry="1778" ulx="13" uly="1707">keine Jüngling! gedenke an deinen Schöpfer in den</line>
        <line lrx="1517" lry="1842" ulx="0" uly="1771">nders Tagen deiner Jugend, ehe die Zeit des Leidens und</line>
        <line lrx="1513" lry="1911" ulx="0" uly="1832">ſch die Jahre herannahen, von welchen du ſagen wirſt:</line>
        <line lrx="1514" lry="1977" ulx="0" uly="1903">at er ſie gefallen mir nicht. Lerne mit dem jüngern</line>
        <line lrx="1513" lry="2042" ulx="2" uly="1963">ſert? Tobias von deiner Kindheit an Gott fürchten, das</line>
        <line lrx="1519" lry="2107" ulx="0" uly="2033">gvin. Böſe meiden und das Gute thun. Anbepy befleiße</line>
        <line lrx="1529" lry="2172" ulx="10" uly="2100">ohre dich in der Weisheit und in allem, was zu deinem</line>
        <line lrx="1562" lry="2239" ulx="3" uly="2167">t zu künftigen Leben erforderlich iſt, ſo wie in den Jahren</line>
        <line lrx="1512" lry="2298" ulx="0" uly="2233">ſche zuzunehmen, damit du gleich wie der alte Tobias</line>
        <line lrx="1515" lry="2369" ulx="0" uly="2297">zaode die übrigen Tage deines Lebens in Friede und Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="1487" lry="2439" ulx="0" uly="2349">eri zubringen und endlich glücklich vollenden möchteſt.</line>
        <line lrx="1345" lry="2551" ulx="0" uly="2472">denes Ermahnung an ein erwachſenes Maͤdchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2797" type="textblock" ulx="222" uly="2571">
        <line lrx="1507" lry="2648" ulx="250" uly="2571">Liiebes Beichtkind! der h. Apoſtel Paulus</line>
        <line lrx="1513" lry="2713" ulx="222" uly="2632">ermahnet alle Madchen deines Alters, Sorge zu</line>
        <line lrx="1539" lry="2797" ulx="928" uly="2715">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_12A12570_1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="341" type="textblock" ulx="265" uly="248">
        <line lrx="1139" lry="341" ulx="265" uly="248">464 Eirßer Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="454" type="textblock" ulx="272" uly="373">
        <line lrx="1572" lry="454" ulx="272" uly="373">haben fuͤr das was des Herrn iſt, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="721" type="textblock" ulx="272" uly="457">
        <line lrx="1575" lry="525" ulx="272" uly="457">heilig ſeyen an Leib und Seele. — Nie vergeſſe</line>
        <line lrx="1572" lry="590" ulx="275" uly="526">dieſe Ermahnung und ſey immer eingedenk, daß du</line>
        <line lrx="1572" lry="658" ulx="274" uly="590">des Herrn und eine Braut Jeſu biſt. — Fliehe</line>
        <line lrx="1572" lry="721" ulx="272" uly="657">daher beſonders die Lobſprüche der Mannsperſonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="786" type="textblock" ulx="274" uly="723">
        <line lrx="1583" lry="786" ulx="274" uly="723">und ihre Schmeicheleyen; ſie ſchmeicheln dir nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1383" type="textblock" ulx="238" uly="790">
        <line lrx="1572" lry="853" ulx="272" uly="790">um dich zu betrügen und dir deine Ehre zu rauben. —</line>
        <line lrx="1569" lry="923" ulx="273" uly="856">Erlaube ihnen ja nicht die mindeſte Freyheit noch</line>
        <line lrx="1571" lry="989" ulx="238" uly="921">Liebkoſung. — Fliehe alle unanſtändige Geſpräche;</line>
        <line lrx="1573" lry="1055" ulx="272" uly="987">leſe keine ſchädliche Bücher, keine Romane, welches</line>
        <line lrx="1570" lry="1120" ulx="258" uly="1053">erdichtete Erzählungen ſind, in dieſen verbergen</line>
        <line lrx="1571" lry="1185" ulx="272" uly="1120">gemeiniglich ſchöne Worte das Laſter und vergiften</line>
        <line lrx="1572" lry="1251" ulx="270" uly="1186">das Herz. — Kurz; vermeide ſorgfältig jede böſe</line>
        <line lrx="1574" lry="1318" ulx="271" uly="1243">Gelegenheit. Das iſt das beſte Mittel die Reinigkeit</line>
        <line lrx="1175" lry="1383" ulx="270" uly="1311">des Leibes und der Seele zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1678" type="textblock" ulx="339" uly="1527">
        <line lrx="1491" lry="1596" ulx="339" uly="1527">Ermahnungen an verſchiedenen Feſttagen.</line>
        <line lrx="1436" lry="1678" ulx="433" uly="1604">Ermahnung am Feſte der Geburt Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2361" type="textblock" ulx="261" uly="1699">
        <line lrx="1575" lry="1767" ulx="406" uly="1699">Du verlangſt, lieber Chriſt! mit dem neuge⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1833" ulx="272" uly="1766">bohrnen Heilande durch das Sakrament der Buße</line>
        <line lrx="1571" lry="1896" ulx="271" uly="1832">aufs neue gebohren zu werden. Willſt du dieſes</line>
        <line lrx="1574" lry="1961" ulx="261" uly="1893">ernſthaft: ſo mußt du feſt entſchloſſen ſeyn, ſeiner</line>
        <line lrx="1574" lry="2030" ulx="264" uly="1961">Lehre, welche er dir heut bey ſeiner Geburt, nicht</line>
        <line lrx="1573" lry="2098" ulx="271" uly="2027">zwar durch Worte, ſondern dureh ſein Beyſpiel ſo</line>
        <line lrx="1572" lry="2162" ulx="272" uly="2095">dringend ans Herz legt, unverbrüchlich nachzuleben.</line>
        <line lrx="1572" lry="2227" ulx="270" uly="2157">Das iſt, du mußt beſonders deinen Ehrgeitz, deinen</line>
        <line lrx="1572" lry="2293" ulx="272" uly="2223">Stolz, deinen Geitz, deine Sinnlichkeit, die Raſerey</line>
        <line lrx="1573" lry="2361" ulx="270" uly="2291">des Zorns und die Begierde der Rache nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2429" type="textblock" ulx="272" uly="2354">
        <line lrx="1589" lry="2429" ulx="272" uly="2354">Beyſpiel auf immer verdammen. Denn was iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2558" type="textblock" ulx="273" uly="2422">
        <line lrx="1572" lry="2491" ulx="273" uly="2422">mein lieber Chriſt! die tiefe Erniedrigung Jeſu</line>
        <line lrx="1572" lry="2558" ulx="273" uly="2491">anders, als eine Verdammung des Stolzes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2621" type="textblock" ulx="272" uly="2555">
        <line lrx="1575" lry="2621" ulx="272" uly="2555">Ehrgeitzes? Was bedeutet die Armuth ſeiner Krippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2691" type="textblock" ulx="272" uly="2618">
        <line lrx="1573" lry="2691" ulx="272" uly="2618">anders, als die Verdammung des Geitzes und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2746" type="textblock" ulx="1419" uly="2692">
        <line lrx="1584" lry="2746" ulx="1419" uly="2692">Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2855" type="textblock" ulx="1433" uly="2833">
        <line lrx="1465" lry="2855" ulx="1433" uly="2833">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="338" type="textblock" ulx="1711" uly="258">
        <line lrx="1816" lry="338" ulx="1711" uly="258">eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="450" type="textblock" ulx="1693" uly="385">
        <line lrx="1816" lry="450" ulx="1693" uly="385">Sint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="660" type="textblock" ulx="1748" uly="469">
        <line lrx="1816" lry="513" ulx="1748" uly="469">andern</line>
        <line lrx="1813" lry="586" ulx="1748" uly="530">Raſe</line>
        <line lrx="1816" lry="660" ulx="1748" uly="595">Rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1258" type="textblock" ulx="1750" uly="872">
        <line lrx="1816" lry="929" ulx="1753" uly="872">Geb</line>
        <line lrx="1808" lry="992" ulx="1754" uly="954">uns</line>
        <line lrx="1816" lry="1058" ulx="1759" uly="1024">nene</line>
        <line lrx="1816" lry="1153" ulx="1754" uly="1082">eſh</line>
        <line lrx="1815" lry="1203" ulx="1750" uly="1155">unſer</line>
        <line lrx="1815" lry="1258" ulx="1751" uly="1205">Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1392" type="textblock" ulx="1757" uly="1332">
        <line lrx="1816" lry="1392" ulx="1757" uly="1332">liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1467" type="textblock" ulx="1717" uly="1406">
        <line lrx="1815" lry="1467" ulx="1717" uly="1406">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1607" type="textblock" ulx="1750" uly="1476">
        <line lrx="1816" lry="1524" ulx="1756" uly="1476">dun d</line>
        <line lrx="1816" lry="1607" ulx="1750" uly="1540">Jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1614" type="textblock" ulx="1758" uly="1606">
        <line lrx="1767" lry="1614" ulx="1758" uly="1606">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1663" type="textblock" ulx="1754" uly="1611">
        <line lrx="1811" lry="1663" ulx="1754" uly="1611">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1737" type="textblock" ulx="1735" uly="1686">
        <line lrx="1815" lry="1737" ulx="1735" uly="1686">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1806" type="textblock" ulx="1755" uly="1741">
        <line lrx="1816" lry="1806" ulx="1755" uly="1741">noͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2595" type="textblock" ulx="1753" uly="2002">
        <line lrx="1814" lry="2068" ulx="1761" uly="2002">Her</line>
        <line lrx="1816" lry="2124" ulx="1761" uly="2069">Dar</line>
        <line lrx="1816" lry="2191" ulx="1760" uly="2139">moe</line>
        <line lrx="1816" lry="2264" ulx="1758" uly="2202">befo</line>
        <line lrx="1816" lry="2333" ulx="1754" uly="2271">del</line>
        <line lrx="1816" lry="2392" ulx="1754" uly="2351">eIne⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2459" ulx="1757" uly="2410">xden</line>
        <line lrx="1816" lry="2525" ulx="1754" uly="2468">ſove</line>
        <line lrx="1816" lry="2595" ulx="1753" uly="2536">dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_12A12570_1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1533" lry="404" type="textblock" ulx="232" uly="290">
        <line lrx="1533" lry="404" ulx="232" uly="290">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 4⁰⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="1521" lry="494" ulx="0" uly="403">tſe Sinnlichkeit? Und iſt ſeine Geduld im Leiden was</line>
        <line lrx="1656" lry="568" ulx="0" uly="475">geſe anders, als das Verdammungsurtheil wider die</line>
        <line lrx="1606" lry="637" ulx="0" uly="543">s du Raſerey des Zorns und wider die Begierden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="1328" lry="761" ulx="0" uly="690">ſonen M H</line>
        <line lrx="1357" lry="824" ulx="0" uly="677">ſe ꝗ Eiine andere Ermahnung.</line>
        <line lrx="1520" lry="909" ulx="0" uly="827">en. — Lieber Chriſt! wir begehen heute das Feſt der</line>
        <line lrx="1561" lry="980" ulx="18" uly="879">noch Geburt unſers Herrn und Heilandes. Wir müſſen</line>
        <line lrx="1515" lry="1038" ulx="0" uly="946">iche; uns alſo auch angelegen ſeyn laſſen, mit ihm aufs</line>
        <line lrx="1518" lry="1113" ulx="0" uly="1015">ches [nevue geiſtlicherweiſe gebohren zu werden. Dieſes</line>
        <line lrx="1528" lry="1177" ulx="0" uly="1090">ergen geſchieht aber durch ein reumüthiges Bekenntniß</line>
        <line lrx="1542" lry="1241" ulx="0" uly="1146">giſteen unſerer Sünden und durch einen feſten Vorſatz unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="1510" lry="1295" ulx="0" uly="1211">boſe Leben ernſthaft zu beſſern und daſſelbe nach dem von</line>
        <line lrx="1509" lry="1360" ulx="0" uly="1280">ſge ihm gegebenen Beyſpiel einzurichten. — Dir, mein</line>
        <line lrx="1508" lry="1428" ulx="233" uly="1348">lieber Chriſt! empfehl ich beſonders die Tugend der</line>
        <line lrx="1509" lry="1497" ulx="231" uly="1412">Reinigkeit. Wie ſehr dein Heiland ſie liebe, kannſt</line>
        <line lrx="1507" lry="1556" ulx="232" uly="1481">du daraus erkennen, da er pue aus einer en gelreinen</line>
        <line lrx="1507" lry="1629" ulx="0" uly="1541">.— lZJungfrau wollte gebohren werden. Bitte ihn durch</line>
        <line lrx="1507" lry="1690" ulx="191" uly="1606">ſeine Geburt, damit du hier durch eine wahre Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1757" ulx="189" uly="1676">rung zu ſeiner Gnade, dort aber zum ewigen Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="1027" lry="1807" ulx="0" uly="1739">ſeuge⸗ möchteſt wiedergebohren werden.</line>
        <line lrx="1283" lry="1928" ulx="0" uly="1794">8 Ann Tage der Beſchneidung.</line>
        <line lrx="1503" lry="2015" ulx="0" uly="1928">ſiner Idch wünſche dir, mein lieber Chriſt! von</line>
        <line lrx="1500" lry="2084" ulx="11" uly="1991">nicht Herzen einen vielbeglückten Anfang des neuen Jahres.</line>
        <line lrx="1502" lry="2148" ulx="0" uly="2056">el ſo Damit du aber auch einen heglückten Fortgang haben</line>
        <line lrx="1500" lry="2218" ulx="0" uly="2124">eben. moͤchteſt: ſo ermahne ich dich den Rath Davids zu</line>
        <line lrx="1500" lry="2278" ulx="0" uly="2194">enn befolgen, welrher ſagt: „Willſt du, o Menſch! das</line>
        <line lrx="1496" lry="2345" ulx="0" uly="2258">ſeto „Leben, und liebſt du gute Tage zu erleben; ſo</line>
        <line lrx="1498" lry="2409" ulx="0" uly="2317">einen „meide das Böſe, und thue Gutes, ſuche und er halte</line>
        <line lrx="1495" lry="2473" ulx="0" uly="2387">iſt, „den Frieden.“ Beobachteſt du dieſe zwey Stücke,</line>
        <line lrx="1497" lry="2541" ulx="2" uly="2453">Nu ſo verſpreche ich dir ein beglücktes neues Jahr, welches</line>
        <line lrx="1457" lry="2606" ulx="17" uly="2520">Iud dir und mir verleihen wolle unſer Herr und Heiland.</line>
        <line lrx="65" lry="2705" ulx="0" uly="2657"> der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_12A12570_1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="1043" type="textblock" ulx="281" uly="301">
        <line lrx="1188" lry="379" ulx="281" uly="301">466 eEerſter Anhang.</line>
        <line lrx="1329" lry="482" ulx="551" uly="414">Eine andere Ermahnung.</line>
        <line lrx="1595" lry="575" ulx="399" uly="494">Heute wurde unſer Heiland nach dem moſaiſchen</line>
        <line lrx="1598" lry="640" ulx="297" uly="559">Geſetze beſchnitten, um uns dadurch zu belehren,</line>
        <line lrx="1598" lry="706" ulx="305" uly="618">daß wir Chriſten nach ſeinem heiligen Geſetze die</line>
        <line lrx="1599" lry="770" ulx="295" uly="690">böſen Neigungen und Begierden des Herzens beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="834" ulx="296" uly="760">den, und allen ſündhaften Gelegenheiten entſagen</line>
        <line lrx="1599" lry="903" ulx="298" uly="822">ſollen. Dieſes wird dir, mein lieber Chriſt! nicht</line>
        <line lrx="1600" lry="970" ulx="295" uly="893">ſchwer fallen, wenn du Jeſum zu deinem Freund</line>
        <line lrx="1599" lry="1043" ulx="294" uly="950">wähleſt. Und kannſt du wohl unter den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1100" type="textblock" ulx="255" uly="1025">
        <line lrx="1642" lry="1100" ulx="255" uly="1025">einen treuern, ſtandhaftern und mächtigern Freund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1229" type="textblock" ulx="273" uly="1089">
        <line lrx="1611" lry="1167" ulx="273" uly="1089">aͤls Jeſum, haben? Mit dieſem allein biſt du mächtig</line>
        <line lrx="1532" lry="1229" ulx="303" uly="1169">in allen Dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1830" type="textblock" ulx="271" uly="1281">
        <line lrx="1365" lry="1339" ulx="545" uly="1281">An dem Paſſionsſonntage.</line>
        <line lrx="1603" lry="1432" ulx="433" uly="1349">Mich freuet es, lieber Chriſt! daß du befliſſen</line>
        <line lrx="1599" lry="1500" ulx="300" uly="1414">biſt, dir den Nutzen und die Frucht des Leidens Jeſu</line>
        <line lrx="1603" lry="1566" ulx="304" uly="1486">durch das Sakrament der Buße zuzueignen. Allein,</line>
        <line lrx="1603" lry="1634" ulx="304" uly="1552">es iſt nicht genug ſich denſelben zugeeignet zu haben,</line>
        <line lrx="1602" lry="1696" ulx="307" uly="1619">man muß auch befliſſen ſeyn ihn beſtändig zu erhalten.</line>
        <line lrx="1606" lry="1768" ulx="307" uly="1683">Ich ermahne dich daher ganz wohlmeynend, hüte</line>
        <line lrx="1614" lry="1830" ulx="271" uly="1749">dich in Zukunft vor aller Sunde, wodurch das Leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1896" type="textblock" ulx="311" uly="1816">
        <line lrx="1659" lry="1896" ulx="311" uly="1816">Jeſu unnütz gemacht wird. Steige dieſe Zeit hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2222" type="textblock" ulx="308" uly="1881">
        <line lrx="1607" lry="1962" ulx="308" uly="1881">durch im Geiſte auf den Kalvariberg und betrachte,</line>
        <line lrx="1619" lry="2019" ulx="309" uly="1946">was und wie viel Jeſus für dich und deine Sünden</line>
        <line lrx="1613" lry="2095" ulx="312" uly="2013">gelitten hat, und hüte dich ſorgfältig, damit du</line>
        <line lrx="1611" lry="2161" ulx="315" uly="2074">nicht durch die Sünde ſeine Peinen, ſeine Schmerzen</line>
        <line lrx="1610" lry="2222" ulx="317" uly="2146">und Wunden erneuerſt. — Dieſer liebevolle Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2286" type="textblock" ulx="316" uly="2211">
        <line lrx="1674" lry="2286" ulx="316" uly="2211">wird dir dagegen auch deine begangene Sünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2357" type="textblock" ulx="318" uly="2280">
        <line lrx="1614" lry="2357" ulx="318" uly="2280">verzeihen und dir zu ſeiner Zeit, wie dem rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2424" type="textblock" ulx="319" uly="2344">
        <line lrx="1671" lry="2424" ulx="319" uly="2344">Schächer zurnfen: Heut wirſt du bey mir im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2502" type="textblock" ulx="1418" uly="2490">
        <line lrx="1422" lry="2502" ulx="1418" uly="2490">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2783" type="textblock" ulx="319" uly="2427">
        <line lrx="732" lry="2492" ulx="319" uly="2427">Paradies ſeyn.</line>
        <line lrx="1316" lry="2590" ulx="356" uly="2509">W Am Palmſonntage.</line>
        <line lrx="1618" lry="2667" ulx="454" uly="2588">Ohne Zweifel iſt dir, mein lieber Chriſt! ſehr</line>
        <line lrx="1618" lry="2728" ulx="327" uly="2655">leid, deinen Gott beleidiget zu haben; du biſt auch</line>
        <line lrx="1621" lry="2783" ulx="362" uly="2721">J feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1448" type="textblock" ulx="1771" uly="1267">
        <line lrx="1816" lry="1304" ulx="1778" uly="1267">ent</line>
        <line lrx="1816" lry="1371" ulx="1778" uly="1325">den</line>
        <line lrx="1816" lry="1448" ulx="1771" uly="1401">jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1638" type="textblock" ulx="1770" uly="1526">
        <line lrx="1816" lry="1571" ulx="1770" uly="1526">wit</line>
        <line lrx="1816" lry="1638" ulx="1773" uly="1595">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2110" type="textblock" ulx="1765" uly="1857">
        <line lrx="1812" lry="1904" ulx="1772" uly="1857">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1978" ulx="1773" uly="1922">iſt</line>
        <line lrx="1816" lry="2110" ulx="1765" uly="2046">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2239" type="textblock" ulx="1770" uly="2118">
        <line lrx="1815" lry="2172" ulx="1772" uly="2118">An</line>
        <line lrx="1816" lry="2239" ulx="1770" uly="2189">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2383" type="textblock" ulx="1765" uly="2323">
        <line lrx="1816" lry="2383" ulx="1765" uly="2323">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2440" type="textblock" ulx="1766" uly="2390">
        <line lrx="1816" lry="2440" ulx="1766" uly="2390">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2517" type="textblock" ulx="1768" uly="2450">
        <line lrx="1814" lry="2517" ulx="1768" uly="2450">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2722" type="textblock" ulx="1766" uly="2584">
        <line lrx="1803" lry="2652" ulx="1766" uly="2584">4</line>
        <line lrx="1815" lry="2722" ulx="1766" uly="2653">chi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_12A12570_1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="115" lry="577" ulx="0" uly="505">ſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="60" lry="643" ulx="0" uly="597">hten,</line>
        <line lrx="61" lry="696" ulx="0" uly="649">die</line>
        <line lrx="61" lry="775" ulx="0" uly="715">hnei⸗</line>
        <line lrx="61" lry="839" ulx="0" uly="781">agen</line>
        <line lrx="62" lry="905" ulx="5" uly="845">nicht</line>
        <line lrx="63" lry="960" ulx="0" uly="913">eund</line>
        <line lrx="97" lry="1097" ulx="0" uly="1046">nd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="64" lry="1172" ulx="0" uly="1110">chtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="66" lry="1438" ulx="0" uly="1373">liſen</line>
        <line lrx="65" lry="1503" ulx="5" uly="1439">Neſu</line>
        <line lrx="67" lry="1560" ulx="0" uly="1510">lein,</line>
        <line lrx="67" lry="1623" ulx="2" uly="1575">aben,</line>
        <line lrx="67" lry="1689" ulx="2" uly="1643">alten.</line>
        <line lrx="69" lry="1766" ulx="19" uly="1703">hüte</line>
        <line lrx="70" lry="1823" ulx="0" uly="1775">iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="96" lry="1897" ulx="0" uly="1838">hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="70" lry="1962" ulx="1" uly="1905">hchte,</line>
        <line lrx="77" lry="2020" ulx="0" uly="1972">guden.</line>
        <line lrx="71" lry="2087" ulx="0" uly="2035">it du</line>
        <line lrx="73" lry="2158" ulx="0" uly="2108">gerzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2231" type="textblock" ulx="1" uly="2165">
        <line lrx="123" lry="2231" ulx="1" uly="2165">eſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="74" lry="2286" ulx="2" uly="2235">unden</line>
        <line lrx="74" lry="2360" ulx="0" uly="2303">echten</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="104" lry="2423" ulx="0" uly="2364">e in</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="78" lry="2668" ulx="1" uly="2602">ſahr</line>
        <line lrx="79" lry="2734" ulx="0" uly="2666">aunch</line>
        <line lrx="80" lry="2790" ulx="41" uly="2737">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="371" type="textblock" ulx="235" uly="285">
        <line lrx="1540" lry="371" ulx="235" uly="285">Kurze zweckm. Er mahnungen an verſchiedene Buͤßer. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1261" type="textblock" ulx="223" uly="410">
        <line lrx="1593" lry="476" ulx="239" uly="410">feſt entſchloſſen, keine Sünde mehr zu begehen: nun</line>
        <line lrx="1533" lry="542" ulx="235" uly="478">ſo kannſt du dir die Worte des Propheten zueignen</line>
        <line lrx="1528" lry="618" ulx="236" uly="532">und ausrufen: Sieh! dein Boͤnig kommt zu</line>
        <line lrx="1528" lry="676" ulx="234" uly="603">dir mit aller Guͤte und Sanftmuth. Hüte dich</line>
        <line lrx="1524" lry="738" ulx="235" uly="673">aber, mein lieber Chriſt! damit du nicht dem heutigen</line>
        <line lrx="1521" lry="806" ulx="234" uly="706">Volke in allem nachahmeſt, dieſem Volke, das zwar</line>
        <line lrx="1524" lry="876" ulx="231" uly="805">den Einzug des Heilandes durch ein jauchzendes</line>
        <line lrx="1520" lry="936" ulx="231" uly="869">Geſchrey ehret und verherrlichet; aber kaum einige</line>
        <line lrx="1516" lry="1000" ulx="228" uly="935">Tage hernach ſich mit den Hohenprieſtern verbindet,</line>
        <line lrx="1513" lry="1063" ulx="228" uly="1000">um ihn zum Tode zu begehren. Damit du aber</line>
        <line lrx="1513" lry="1132" ulx="232" uly="1066">nicht, wie dieſes unglückſelige Volk, nach einigen</line>
        <line lrx="1539" lry="1195" ulx="230" uly="1119">Tagen durch wiederholte Sünden deinen Jeſum</line>
        <line lrx="1508" lry="1261" ulx="223" uly="1199">gleichſam zu kreuzigen und zu tödten begehreſt; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1326" type="textblock" ulx="202" uly="1261">
        <line lrx="1535" lry="1326" ulx="202" uly="1261">entſage ernſthaft allen böſen Gelegenheiten und Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1681" type="textblock" ulx="216" uly="1326">
        <line lrx="1506" lry="1444" ulx="225" uly="1326">denſchaften; zerſtöre in dem Jnaerſten deines Her⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1457" ulx="220" uly="1391">zens das Reich des Stolzes, des Geitzes, aller böſen</line>
        <line lrx="1503" lry="1521" ulx="219" uly="1456">Begierden und Neigungen. Thuſt du dieſes, ſo</line>
        <line lrx="1500" lry="1590" ulx="217" uly="1508">wird dich Jeſus im andern Leben freudig aufnehmen</line>
        <line lrx="1280" lry="1681" ulx="216" uly="1580">und i in das himmliſche Jeruſalem einführen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1778" type="textblock" ulx="428" uly="1683">
        <line lrx="1297" lry="1778" ulx="428" uly="1683">Am Feſte der Auferſtehung Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2366" type="textblock" ulx="206" uly="1760">
        <line lrx="1500" lry="1855" ulx="328" uly="1760">Die Kirche begeht heute das große Geheimniß</line>
        <line lrx="1489" lry="1930" ulx="213" uly="1790">der 1 Anferſtehung Chriſti. — Dieſe Auferſtehung</line>
        <line lrx="1491" lry="1978" ulx="214" uly="1913">iſt nicht nur, wie der Apoſtel ſagt, der Grund unſeres</line>
        <line lrx="1491" lry="2043" ulx="213" uly="1972">Glaubens und die Stütze unſerer Hoffnung, ſondern</line>
        <line lrx="1490" lry="2113" ulx="208" uly="2038">ſie iſt auch unſer Muſter. Jeſus fing durch ſeine</line>
        <line lrx="1490" lry="2174" ulx="209" uly="2106">Auferſtehung ein ganz neues Leben an, ein Leben,</line>
        <line lrx="1486" lry="2275" ulx="208" uly="2168">das nichts mehr von der Sterblichkeit an ſich hat.</line>
        <line lrx="1482" lry="2300" ulx="208" uly="2237">So mußt du auch, mein lieber Chriſt! von nun an</line>
        <line lrx="1477" lry="2366" ulx="206" uly="2303">ein ganz neues Leben anfangen, ein Leben, das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1673" type="textblock" ulx="1421" uly="1651">
        <line lrx="1429" lry="1673" ulx="1421" uly="1651">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2434" type="textblock" ulx="150" uly="2361">
        <line lrx="1511" lry="2434" ulx="150" uly="2361">allem Ruückfalle in die Sünde frey und nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2756" type="textblock" ulx="200" uly="2430">
        <line lrx="1479" lry="2497" ulx="202" uly="2430">Geſetz Gottes eingerichtet iſt. — Icch bitte dich,</line>
        <line lrx="1486" lry="2616" ulx="208" uly="2499">lieber Chriſt! mache es ja nicht wie jene, wele ge</line>
        <line lrx="1483" lry="2627" ulx="205" uly="2564">ſich einbilden durch Haltung der Oſtern ſchon alle</line>
        <line lrx="1489" lry="2750" ulx="204" uly="2625">chriſtliche Obliegenbeit erfüllt zu haben, unbeküm⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2756" ulx="200" uly="2692">B G'g 2 mert,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_12A12570_1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1574" lry="546" type="textblock" ulx="261" uly="288">
        <line lrx="1543" lry="367" ulx="261" uly="288">468 èð Erſter Anhang.</line>
        <line lrx="1569" lry="484" ulx="274" uly="385">mert, ob ſie in der Folge noch eben dieſelben find</line>
        <line lrx="1574" lry="546" ulx="275" uly="471">und bleiben, die ſie zuvor waren. — Dieſe geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="619" type="textblock" ulx="260" uly="535">
        <line lrx="1576" lry="619" ulx="260" uly="535">den ſicherſten Beweis, daß ſie ihren Sünden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="685" type="textblock" ulx="278" uly="604">
        <line lrx="1610" lry="685" ulx="278" uly="604">aufrichtig entſagt haben; daß ſie mit Chriſto nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="939" type="textblock" ulx="278" uly="667">
        <line lrx="1574" lry="753" ulx="278" uly="667">wahrhaft von ihrem Sündentode auferſtanden; daß</line>
        <line lrx="1578" lry="818" ulx="280" uly="730">ſie im Tode geblieben ſind; daß ſie das Sakrament</line>
        <line lrx="1576" lry="882" ulx="281" uly="799">der Buße entheiliget und dieſem Verbrechen noch</line>
        <line lrx="1583" lry="939" ulx="282" uly="865">den Gottesraub einer unwürdigen Kommunion bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1017" type="textblock" ulx="287" uly="926">
        <line lrx="1604" lry="1017" ulx="287" uly="926">geſetzt haben. — Zittere, mein Chriſt! in dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1223" type="textblock" ulx="284" uly="992">
        <line lrx="1581" lry="1080" ulx="284" uly="992">Unglück zu fallen. Fürchte dich, ſolchen Menſchen</line>
        <line lrx="1582" lry="1148" ulx="287" uly="1063">ähnlich zu werden, die ein Verbrechen begehen,</line>
        <line lrx="1571" lry="1223" ulx="289" uly="1135">das dem Verbrechen des Judas gleicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1674" type="textblock" ulx="295" uly="1253">
        <line lrx="1573" lry="1315" ulx="478" uly="1253">Eine andere Ermahnung. L</line>
        <line lrx="1590" lry="1408" ulx="384" uly="1319">Ich bin ſehr erfreuet, lieber Chriſt! daß, wie</line>
        <line lrx="1592" lry="1477" ulx="295" uly="1385">Chriſtus von dem körperlichen Tode wirklich aufer⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1541" ulx="298" uly="1453">ſtanden iſt, du von dem geiſtlichen Tode auferſtan⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1605" ulx="300" uly="1525">den biſt. Nun iſt aber noch übrig, daß du, gleichwie</line>
        <line lrx="1596" lry="1674" ulx="299" uly="1592">Chriſtus nicht mehr ſtirbt, auch nicht mehr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1731" type="textblock" ulx="298" uly="1654">
        <line lrx="1634" lry="1731" ulx="298" uly="1654">Todes der Sünder ſterbeſt. Dieſes wird geſchehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2001" type="textblock" ulx="263" uly="1720">
        <line lrx="1594" lry="1806" ulx="301" uly="1720">wenn du dich ſtets erinnerſt, welch ein unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1870" ulx="304" uly="1789">liches Uebel der Seelentod oder die Sünde ſey. —</line>
        <line lrx="1600" lry="1930" ulx="306" uly="1853">Wenn unter allen erſchrecklichen Dingen der körper⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2001" ulx="263" uly="1917">liche Tod das erſchrecklichſte iſt; ſo iſt gewiß der See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2060" type="textblock" ulx="308" uly="1985">
        <line lrx="1613" lry="2060" ulx="308" uly="1985">lentod tauſend tauſendmal erſchrecklicher. Dieſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2131" type="textblock" ulx="308" uly="2050">
        <line lrx="1602" lry="2131" ulx="308" uly="2050">mein Chriſt! meide aus allen Kräften, und du wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2199" type="textblock" ulx="307" uly="2119">
        <line lrx="1608" lry="2199" ulx="307" uly="2119">nicht nur in dieſem Leben eine angenehme, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2405" type="textblock" ulx="309" uly="2183">
        <line lrx="1596" lry="2264" ulx="310" uly="2183">auch in dem künftigen eine herrliche Auferſtehung</line>
        <line lrx="1606" lry="2334" ulx="309" uly="2249">erhalten, welche dir und mir Jeſus Chriſtus durch</line>
        <line lrx="1398" lry="2405" ulx="309" uly="2319">ſeine glorreiche Auferſtehung verleihen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2771" type="textblock" ulx="312" uly="2436">
        <line lrx="1455" lry="2508" ulx="484" uly="2436">An dem Feſte der Himmelfahrt Chriſti.</line>
        <line lrx="1606" lry="2589" ulx="444" uly="2505">Lieber Chriſt! die Kirche begehet die glorreiche</line>
        <line lrx="1608" lry="2662" ulx="312" uly="2575">Auffahrt Jeſu in den Himmel. Er iſt dahin aufge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2730" ulx="315" uly="2649">fahren als unſer Erlöſer, unſer Seligmacher und</line>
        <line lrx="1602" lry="2771" ulx="1405" uly="2711">Mittler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1641" type="textblock" ulx="1714" uly="1592">
        <line lrx="1803" lry="1641" ulx="1714" uly="1592">außf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="324" type="textblock" ulx="1747" uly="269">
        <line lrx="1814" lry="324" ulx="1747" uly="269">Kurze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="567" type="textblock" ulx="1742" uly="384">
        <line lrx="1816" lry="436" ulx="1742" uly="384">Mitt</line>
        <line lrx="1816" lry="513" ulx="1743" uly="452">ſiſche</line>
        <line lrx="1800" lry="567" ulx="1743" uly="521">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="635" type="textblock" ulx="1720" uly="585">
        <line lrx="1816" lry="635" ulx="1720" uly="585">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="776" type="textblock" ulx="1748" uly="651">
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="1748" uly="651">halt</line>
        <line lrx="1793" lry="776" ulx="1750" uly="719">ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="912" type="textblock" ulx="1690" uly="785">
        <line lrx="1816" lry="849" ulx="1690" uly="785">ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="912" ulx="1727" uly="849">deha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="980" type="textblock" ulx="1750" uly="931">
        <line lrx="1816" lry="980" ulx="1750" uly="931">iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1366" type="textblock" ulx="1746" uly="1185">
        <line lrx="1799" lry="1246" ulx="1746" uly="1185">ſtus</line>
        <line lrx="1816" lry="1311" ulx="1747" uly="1261">gen</line>
        <line lrx="1800" lry="1366" ulx="1751" uly="1321">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1513" type="textblock" ulx="1723" uly="1387">
        <line lrx="1816" lry="1447" ulx="1740" uly="1387">nuch</line>
        <line lrx="1816" lry="1513" ulx="1723" uly="1449">Sag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1835" type="textblock" ulx="1747" uly="1516">
        <line lrx="1816" lry="1576" ulx="1747" uly="1516">Him</line>
        <line lrx="1815" lry="1710" ulx="1753" uly="1649">Jeſa</line>
        <line lrx="1816" lry="1776" ulx="1751" uly="1716">ſo zr</line>
        <line lrx="1816" lry="1835" ulx="1750" uly="1783">kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1903" type="textblock" ulx="1712" uly="1851">
        <line lrx="1816" lry="1903" ulx="1712" uly="1851">deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2721" type="textblock" ulx="1758" uly="2115">
        <line lrx="1816" lry="2178" ulx="1758" uly="2115">a⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2235" ulx="1764" uly="2181">So</line>
        <line lrx="1815" lry="2300" ulx="1759" uly="2251">dein</line>
        <line lrx="1813" lry="2367" ulx="1758" uly="2317">in d</line>
        <line lrx="1816" lry="2434" ulx="1762" uly="2379">Get</line>
        <line lrx="1816" lry="2501" ulx="1759" uly="2447">Si</line>
        <line lrx="1816" lry="2577" ulx="1760" uly="2520">wir</line>
        <line lrx="1816" lry="2635" ulx="1761" uly="2585">tufe</line>
        <line lrx="1816" lry="2721" ulx="1762" uly="2659">zus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_12A12570_1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="86" lry="465" ulx="0" uly="397"> ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="534" type="textblock" ulx="15" uly="472">
        <line lrx="140" lry="534" ulx="15" uly="472">geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="88" lry="600" ulx="0" uly="537"> nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="176" lry="665" ulx="0" uly="605"> nicht —</line>
        <line lrx="152" lry="730" ulx="2" uly="670">1; daoß</line>
        <line lrx="138" lry="786" ulx="1" uly="743">tainent</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="86" lry="862" ulx="0" uly="801"> nech —</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="89" lry="924" ulx="0" uly="867">n beh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="138" lry="992" ulx="17" uly="934">dieſes</line>
        <line lrx="120" lry="1063" ulx="0" uly="1001">eſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="87" lry="1131" ulx="0" uly="1067">gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="149" lry="1398" ulx="0" uly="1309">, reH</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="90" lry="1451" ulx="18" uly="1395">aufer</line>
        <line lrx="89" lry="1528" ulx="1" uly="1466">erſtan⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1591" ulx="0" uly="1528">eichwie</line>
        <line lrx="90" lry="1653" ulx="2" uly="1597">ht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="108" lry="1727" ulx="0" uly="1660">hehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="88" lry="1767" ulx="0" uly="1733">ſt ⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1792" ulx="0" uly="1740">ſpret 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="87" lry="1853" ulx="0" uly="1800">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="188" lry="1918" ulx="3" uly="1858">füthetr ·</line>
        <line lrx="87" lry="1979" ulx="0" uly="1919">r See⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2062" ulx="0" uly="1991">Dieſen,</line>
        <line lrx="181" lry="2111" ulx="0" uly="2058"> wilſt.</line>
        <line lrx="116" lry="2180" ulx="0" uly="2128">ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="86" lry="2254" ulx="0" uly="2191">ſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="130" lry="2309" ulx="0" uly="2249">duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="88" lry="2577" ulx="0" uly="2515">rreiche</line>
        <line lrx="88" lry="2643" ulx="12" uly="2594">qufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="127" lry="2709" ulx="0" uly="2648">e und</line>
        <line lrx="151" lry="2781" ulx="0" uly="2720">ittlet, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="182" type="textblock" ulx="1284" uly="163">
        <line lrx="1299" lry="182" ulx="1284" uly="163">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="350" type="textblock" ulx="263" uly="277">
        <line lrx="1562" lry="350" ulx="263" uly="277">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 469</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="461" type="textblock" ulx="231" uly="390">
        <line lrx="1542" lry="461" ulx="231" uly="390">Mittler, um unſere Verſöhnung mit ſeinem himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="595" type="textblock" ulx="250" uly="460">
        <line lrx="1566" lry="526" ulx="259" uly="460">liſchen Vater zu vollenden. — Hebe deine Augen,</line>
        <line lrx="1534" lry="595" ulx="250" uly="525">dein Herz gen Himmel: folge Jeſu Chriſto nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="654" type="textblock" ulx="212" uly="590">
        <line lrx="1539" lry="654" ulx="212" uly="590">Denke, daß der Himmel dein Vaterland, der Aufent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="854" type="textblock" ulx="254" uly="655">
        <line lrx="1537" lry="726" ulx="259" uly="655">halt des Friedens, der Ruhe und der Glückſeligkeit</line>
        <line lrx="1543" lry="792" ulx="256" uly="718">ſey, Bitte Jeſum um die Gnade der Vorbereitung,</line>
        <line lrx="1534" lry="854" ulx="254" uly="785">ihn würdig zu empfangen, bey ihm ſtandhaft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="928" type="textblock" ulx="213" uly="846">
        <line lrx="1535" lry="928" ulx="213" uly="846">beharten, und endlich mit ihm in ſeiner Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="982" type="textblock" ulx="248" uly="913">
        <line lrx="625" lry="982" ulx="248" uly="913">zu erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1183" type="textblock" ulx="263" uly="1035">
        <line lrx="1570" lry="1104" ulx="515" uly="1035">Eine andere Ermahnugng.</line>
        <line lrx="1531" lry="1183" ulx="263" uly="1105">Lieber Chriſt! du glaubeſt ja, daß Jeſus Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1248" type="textblock" ulx="235" uly="1178">
        <line lrx="1531" lry="1248" ulx="235" uly="1178">ſtus von dem Tode auferſtanden und triumphirend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1445" type="textblock" ulx="248" uly="1240">
        <line lrx="1530" lry="1315" ulx="248" uly="1240">gen Himmel gefahren ſey? Nun ſo mußt du auch</line>
        <line lrx="1621" lry="1381" ulx="251" uly="1309">dein Herz erheben, ihm im Geiſte in den Hhimmel</line>
        <line lrx="1578" lry="1445" ulx="250" uly="1375">nachfolgen und daſelbſt deine Wohnung machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1505" type="textblock" ulx="201" uly="1436">
        <line lrx="1535" lry="1505" ulx="201" uly="1436">Sage zu ihm mit David: Was ſoll ich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1636" type="textblock" ulx="246" uly="1504">
        <line lrx="1528" lry="1573" ulx="246" uly="1504">Himmel verlangen außer dich? Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1531" lry="1636" ulx="247" uly="1568">auf Erden lieben, als dich allein? Ja, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1704" type="textblock" ulx="208" uly="1635">
        <line lrx="1528" lry="1704" ulx="208" uly="1635">Jeſus! ich liebe dich, und ich bin feſt entſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1837" type="textblock" ulx="247" uly="1700">
        <line lrx="1646" lry="1769" ulx="247" uly="1700">ſo zu leben, damit ich verdiene in den Himmel zu</line>
        <line lrx="1609" lry="1837" ulx="247" uly="1768">kommen, wo du das Glück und die Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1901" type="textblock" ulx="236" uly="1831">
        <line lrx="1188" lry="1901" ulx="236" uly="1831">deiner Auserwählten ewig ſeyn wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2752" type="textblock" ulx="249" uly="1950">
        <line lrx="1542" lry="2011" ulx="653" uly="1950">Am Pfingſtfeſte.</line>
        <line lrx="1527" lry="2097" ulx="260" uly="2027">Liieber Chriſt! du thuſt ſehr wohl, da du</line>
        <line lrx="1530" lry="2161" ulx="250" uly="2091">befliſſen biſt, Gott dem heiligen Geiſte mittelſt des</line>
        <line lrx="1530" lry="2279" ulx="253" uly="2156">Sakraments der Buße eine wuͤrdige Wohnung in</line>
        <line lrx="1529" lry="2294" ulx="252" uly="2222">deiner Seele zuzubereiten. Nun laß dir aber auch</line>
        <line lrx="1576" lry="2359" ulx="252" uly="2287">in der Folge nichts mehr angelegen ſeyn, als dieſen</line>
        <line lrx="1533" lry="2421" ulx="254" uly="2349">Gott der Liebe und alles Troſtes nie durch eine</line>
        <line lrx="1534" lry="2487" ulx="249" uly="2416">Sünde von dir zu vertreiben. Thuſt du dieſes; ſo</line>
        <line lrx="1538" lry="2549" ulx="252" uly="2484">wirſt du in einer unzerſtörbaren Seelenwonne aus⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2619" ulx="254" uly="2546">rufen können: Mit ihm ſind mir alle Guͤter</line>
        <line lrx="1275" lry="2683" ulx="255" uly="2614">zugekommen.</line>
        <line lrx="1549" lry="2752" ulx="906" uly="2680">Gg 3 Eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_12A12570_1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="466" type="textblock" ulx="481" uly="385">
        <line lrx="1382" lry="466" ulx="481" uly="385">Eine andere Ermahnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="558" type="textblock" ulx="415" uly="469">
        <line lrx="1633" lry="558" ulx="415" uly="469">Lieber Chriſt! wie ich bemerke, ſo hindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="952" type="textblock" ulx="285" uly="548">
        <line lrx="1586" lry="626" ulx="288" uly="548">nichts mehr deine aufrichtige Bekehrung, als die</line>
        <line lrx="1585" lry="690" ulx="291" uly="616">unordentliche Liebe. — Oefne heute dein Herz einer</line>
        <line lrx="1585" lry="762" ulx="285" uly="681">andern Liebe, nämlich dem h. Geiſt. Dieſen rufe</line>
        <line lrx="1589" lry="826" ulx="289" uly="748">uit der Kirche an und ſage mit Innbrunſt des</line>
        <line lrx="1585" lry="890" ulx="286" uly="811">Heczens: Komm, heiliger Geiſt, erfuͤll die</line>
        <line lrx="1589" lry="952" ulx="286" uly="880">Seizen der Glaubigen und zuͤnde in ihnen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1018" type="textblock" ulx="286" uly="944">
        <line lrx="1595" lry="1018" ulx="286" uly="944">das Feuer deiner Liebe. Dieſer göttliche Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1222" type="textblock" ulx="287" uly="1011">
        <line lrx="1585" lry="1083" ulx="287" uly="1011">wird deine Bitte erhören, und ſein verzehrendes</line>
        <line lrx="1585" lry="1158" ulx="290" uly="1083">Feuer wird deine Seele von aller unordentlichen</line>
        <line lrx="1587" lry="1222" ulx="287" uly="1154">Begierde und Anhänglichkeit reinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1355" type="textblock" ulx="489" uly="1247">
        <line lrx="1396" lry="1355" ulx="489" uly="1247">An den Feſttagen der Mutter Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2249" type="textblock" ulx="282" uly="1378">
        <line lrx="1588" lry="1453" ulx="416" uly="1378">Lieber Chriſt! du reinigeſt heute dein Gewiſſen</line>
        <line lrx="1588" lry="1516" ulx="282" uly="1450">von allen Sünden, du verrichteſt deine Andacht,</line>
        <line lrx="1590" lry="1588" ulx="287" uly="1514">und, wie ſich's vermuthen läßt, in der Abſicht, um</line>
        <line lrx="1588" lry="1654" ulx="286" uly="1580">dich der mächtigen Fürbitte und des Schutzes der</line>
        <line lrx="1586" lry="1717" ulx="286" uly="1644">Mutter Jeſu würdig zu machen. — Willſt du aber,</line>
        <line lrx="1589" lry="1781" ulx="288" uly="1712">mein liebes Beichtkind! dich ihres Schutzes und</line>
        <line lrx="1588" lry="1852" ulx="285" uly="1782">ihrer Fürbitte erfreuen, ſo mußt du nicht nur deine</line>
        <line lrx="1587" lry="1917" ulx="288" uly="1845">begangene Sünden von Herzen bereuen und büßen,</line>
        <line lrx="1587" lry="1983" ulx="285" uly="1910">ſondern du darfſt auch keine mehr begehen. Denn</line>
        <line lrx="1587" lry="2048" ulx="283" uly="1975">auf die Fürbitte Maria vertrauen, und ihren geliebten</line>
        <line lrx="1584" lry="2116" ulx="286" uly="2040">Sohn durch die Sünde aufs neue kreuzigen, iſt ein</line>
        <line lrx="1585" lry="2183" ulx="285" uly="2104">grober Jerthum, iſt eine ſtrafbare Vermeſſenheit.</line>
        <line lrx="1585" lry="2249" ulx="283" uly="2173">Hüte dich alſo vor allem Rückfall in die Sünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2312" type="textblock" ulx="280" uly="2241">
        <line lrx="1596" lry="2312" ulx="280" uly="2241">bitte ſie um ihren Schutz, und ſie wird dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2652" type="textblock" ulx="273" uly="2299">
        <line lrx="1586" lry="2382" ulx="279" uly="2299">ihrem ganzen Anſehen bey ihrem geliebten Sohne</line>
        <line lrx="1585" lry="2445" ulx="281" uly="2370">unterſtützen, ſie wird dir von ihm jene Gnade erbitten,</line>
        <line lrx="1583" lry="2513" ulx="277" uly="2437">welche dir nothwendig iſt, um deine Bekehrung</line>
        <line lrx="1586" lry="2575" ulx="282" uly="2506">vollkommen zu machen, und endlich zur ewigen</line>
        <line lrx="1573" lry="2652" ulx="273" uly="2572">Herrlichkeit zu gelangen, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2755" type="textblock" ulx="1429" uly="2682">
        <line lrx="1579" lry="2755" ulx="1429" uly="2682">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="843" type="textblock" ulx="1772" uly="529">
        <line lrx="1816" lry="588" ulx="1773" uly="529">ſtin</line>
        <line lrx="1816" lry="658" ulx="1773" uly="594">Kr</line>
        <line lrx="1816" lry="789" ulx="1776" uly="733">gen</line>
        <line lrx="1816" lry="843" ulx="1772" uly="810">nae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="975" type="textblock" ulx="1777" uly="939">
        <line lrx="1816" lry="975" ulx="1777" uly="939">tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1109" type="textblock" ulx="1737" uly="998">
        <line lrx="1815" lry="1061" ulx="1779" uly="998">ls</line>
        <line lrx="1809" lry="1109" ulx="1737" uly="1064">ditr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1175" type="textblock" ulx="1771" uly="1131">
        <line lrx="1814" lry="1175" ulx="1771" uly="1131">wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1323" type="textblock" ulx="1776" uly="1261">
        <line lrx="1816" lry="1323" ulx="1776" uly="1261">ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_12A12570_1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1566" lry="454" type="textblock" ulx="239" uly="231">
        <line lrx="1566" lry="363" ulx="239" uly="231">Kurze zweckm. Ermahnungen an verſchiedene Buͤßer. 4n</line>
        <line lrx="1316" lry="454" ulx="442" uly="356">Eine andere Ermahnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="1678" lry="553" ulx="0" uly="410">dert . Liebes Beichtkind! ſielle dir vor, Jeſus Ehri⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="618" ulx="1" uly="525"> die ſtus ſpreche dieſen Augenblick von der Höhe des</line>
        <line lrx="1533" lry="683" ulx="12" uly="600">ener Kreuzes dieſe Worte zu dir: Sieh! deine Mutter.</line>
        <line lrx="1533" lry="757" ulx="0" uly="661">iuft Wähle ſie alſo zu deiner Mutter. Sie wird ganz</line>
        <line lrx="1532" lry="852" ulx="0" uly="721">des ewiß deine Mutter ſeyn, wenn du dein Leben</line>
        <line lrx="1532" lry="882" ulx="0" uly="785">die e. dem Geſetze und dem Willen ihres geliebten</line>
        <line lrx="1534" lry="948" ulx="2" uly="819">Nan f So hnes einrichteſt, wenn du dich vor aller Ueber⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1020" ulx="8" uly="922">Geit tretung ſorgfaltig hüteſt, alsdann wird ſie dich</line>
        <line lrx="1529" lry="1070" ulx="209" uly="987">als ihr Kind annehnien, mutterlich beſchützen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="1540" lry="1159" ulx="0" uly="1035">ie dir das Erbtheil der himmlkiſchen Glorie erbitten,</line>
        <line lrx="1531" lry="1190" ulx="0" uly="1118">“ welches dir und mir Jeſus Chriſtus durch die</line>
        <line lrx="1530" lry="1289" ulx="45" uly="1182">if Verdienſte und Fürbitte ſeiner heil. Mutter ver⸗</line>
        <line lrx="633" lry="1327" ulx="167" uly="1260">leihen wolle. ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1463" ulx="0" uly="1357">wiſen Am Feſttage eines Heiligen.</line>
        <line lrx="1529" lry="1550" ulx="0" uly="1468">dacht, B Wie ich glaube, ſo haſt du, mein lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="1529" lry="1615" ulx="3" uly="1544">,um Chriſt! eine beſondere Andacht zu dieſem heiligen</line>
        <line lrx="1531" lry="1686" ulx="0" uly="1603">3 de N. und eben deßwegen haſt du dich auch entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1745" ulx="12" uly="1660">hbet, ſen zur heil. Beicht und Kommunion zu gehen.</line>
        <line lrx="1530" lry="1812" ulx="2" uly="1730"> und Das iſt löblich, auferbauend und zu loben. Doch</line>
        <line lrx="1532" lry="1878" ulx="0" uly="1805">deiſe  muß ich dir ganz kurz ſagen, worin die wahre</line>
        <line lrx="1547" lry="1941" ulx="0" uly="1874">pen, Verehrung der Heiligen nach Meynung der heili⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2013" ulx="4" uly="1933">Denn gen BVäter und unſerer Kirche beſtehe. Die heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="1534" lry="2069" ulx="0" uly="1994">iebten gen Väter ſagen: daß die wahre Andacht zu</line>
        <line lrx="1534" lry="2140" ulx="3" uly="2061">iſten den Heiligen und die Verehrung derſelben in der</line>
        <line lrx="1535" lry="2209" ulx="0" uly="2127">ehei, Nachahmung ihrer Tugenden beſtehe. Höre die</line>
        <line lrx="1537" lry="2266" ulx="0" uly="2196">inde, Woorte des heil. Auguſtins, dieſer ſagt: Die Hei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2331" ulx="0" uly="2261"> mit ligen erfreuen ſich mit uns, nicht, wenn wir</line>
        <line lrx="1539" lry="2407" ulx="0" uly="2321">Sohne ſie ehren, ſondern wenn wir ihnen nachfol⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2463" ulx="0" uly="2399">biten, gen. Denn, daß wir ſie ehren, nuͤtzet uns</line>
        <line lrx="1540" lry="2527" ulx="0" uly="2461">hrung und nicht ihnen; ſie aber ohne Nachfolgung</line>
        <line lrx="1571" lry="2593" ulx="0" uly="2516">pigen ehren wollen, heißt nichts anders, als ihnen</line>
        <line lrx="1543" lry="2719" ulx="250" uly="2590">luͦgenhaft ſchiyeicheln wollen, in Orat. 325.</line>
        <line lrx="1540" lry="2753" ulx="884" uly="2657">Gg 4 3 ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2769" type="textblock" ulx="25" uly="2721">
        <line lrx="78" lry="2769" ulx="25" uly="2721">Eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_12A12570_1_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="320" type="textblock" ulx="291" uly="238">
        <line lrx="1158" lry="320" ulx="291" uly="238">A7g Erſter Anhang 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="507" type="textblock" ulx="292" uly="355">
        <line lrx="1605" lry="447" ulx="292" uly="355">ad 20. Martyres. — In ſeiner 47ſten Rede</line>
        <line lrx="1605" lry="507" ulx="300" uly="428">von den Heiligen ſchreibt er: „Nur jene be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="574" type="textblock" ulx="303" uly="498">
        <line lrx="1655" lry="574" ulx="303" uly="498">„»gehen in Wahrheit die Feſttage der Heiligen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="640" type="textblock" ulx="238" uly="565">
        <line lrx="1606" lry="640" ulx="238" uly="565">»ihren Beyſpielen folgen. Wir wollen uns zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="702" type="textblock" ulx="303" uly="630">
        <line lrx="1645" lry="702" ulx="303" uly="630">mit den Heiligen erfreuen; aber die Trübſale der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="833" type="textblock" ulx="304" uly="696">
        <line lrx="1605" lry="775" ulx="304" uly="696">„Welt wollen wir nicht, wie ſie, ertragen. Wer</line>
        <line lrx="1604" lry="833" ulx="305" uly="767">»Nicht nach ſeinen Kraften in ihre Fußſtapfen tritt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="903" type="textblock" ulx="306" uly="833">
        <line lrx="1634" lry="903" ulx="306" uly="833">„»der wird auch niemal zu ihrer Glückſeligkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1170" type="textblock" ulx="271" uly="896">
        <line lrx="1607" lry="968" ulx="303" uly="896">„langen können.“ Der heil. Bernhard ſagt ganz</line>
        <line lrx="1607" lry="1038" ulx="305" uly="962">kurz und gut: Willſt du, mein Chriſt! die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1104" ulx="271" uly="1022">bitte dieſes Heiligen: ſo folge dem Beyſpiele</line>
        <line lrx="1327" lry="1170" ulx="302" uly="1092">ſeiner TLugend. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1201" type="textblock" ulx="1764" uly="1077">
        <line lrx="1814" lry="1201" ulx="1764" uly="1077">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_12A12570_1_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="437" type="textblock" ulx="16" uly="380">
        <line lrx="158" lry="437" ulx="16" uly="380">Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="516" type="textblock" ulx="2" uly="453">
        <line lrx="143" lry="516" ulx="2" uly="453">ene be</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="92" lry="578" ulx="2" uly="522">en, die</line>
        <line lrx="92" lry="646" ulx="0" uly="593"> zWwar</line>
        <line lrx="91" lry="699" ulx="0" uly="650">gle der</line>
        <line lrx="93" lry="781" ulx="17" uly="716">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="162" lry="838" ulx="0" uly="783">n tritt,</line>
        <line lrx="143" lry="910" ulx="1" uly="851">ket ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="93" lry="977" ulx="0" uly="921">gt gon</line>
        <line lrx="94" lry="1041" ulx="0" uly="976">e Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1112" ulx="0" uly="1046">pſviele</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1196" type="textblock" ulx="199" uly="1008">
        <line lrx="334" lry="1196" ulx="199" uly="1008">uI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2684" type="textblock" ulx="191" uly="2614">
        <line lrx="1526" lry="2684" ulx="191" uly="2614">gereichen, wie der Herr ſpricht: Wenn ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="772" type="textblock" ulx="185" uly="570">
        <line lrx="1590" lry="684" ulx="185" uly="570">Zdwehyter Anhang.</line>
        <line lrx="1638" lry="772" ulx="244" uly="681">Von der Klugheit des Beichtvaters, um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1317" type="textblock" ulx="241" uly="776">
        <line lrx="1528" lry="867" ulx="288" uly="776">Genuß der heiligen Kommunion in Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1526" lry="954" ulx="271" uly="870">auf die Verſchiedenheit der Bußer wohl zu</line>
        <line lrx="1519" lry="1042" ulx="325" uly="963">ordnen.</line>
        <line lrx="1527" lry="1188" ulx="338" uly="1090">nter allen ſchädlichen Lehren, die auf die Unter⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1258" ulx="271" uly="1179">„grabung und Zernichtung der chriſtlichen Moral</line>
        <line lrx="1528" lry="1317" ulx="241" uly="1242">abzwecken, iſt keine, die groͤßere Unordnungen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1382" type="textblock" ulx="214" uly="1297">
        <line lrx="1526" lry="1382" ulx="214" uly="1297">urſacht und dem Heile der Seelen ſchädlicher iſt, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1775" type="textblock" ulx="237" uly="1370">
        <line lrx="1528" lry="1451" ulx="242" uly="1370">jene, die in Verwaltung des Sakraments der Buße</line>
        <line lrx="1583" lry="1516" ulx="242" uly="1437">ſowohl, als in Ausſpendung der heil. Kommunion</line>
        <line lrx="1527" lry="1582" ulx="243" uly="1504">entweder eine übertriebene Strenge, oder eine feige</line>
        <line lrx="1525" lry="1649" ulx="240" uly="1567">Nachſicht aufſtellt. Um dieſe Klippen glücklich zu</line>
        <line lrx="1530" lry="1708" ulx="237" uly="1633">vermeiden, iſt äußerſt wichtig, daß die Verwalter</line>
        <line lrx="1528" lry="1775" ulx="237" uly="1699">und Ausſpender dieſer heiligen Sakramente das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1836" type="textblock" ulx="234" uly="1757">
        <line lrx="1594" lry="1836" ulx="234" uly="1757">ſetz Jeſu und die darauf gebaute Grundmaximen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2037" type="textblock" ulx="236" uly="1828">
        <line lrx="1528" lry="1906" ulx="239" uly="1828">Kirche wohl inne haben, und bey Anwendung der⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1967" ulx="236" uly="1893">ſelben von ihrem Geiſte nicht abweichen. Von der</line>
        <line lrx="1554" lry="2037" ulx="240" uly="1958">geſetzmäßigen Verwaltung des Sakraments der Buße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2162" type="textblock" ulx="126" uly="2023">
        <line lrx="1563" lry="2105" ulx="234" uly="2023">iſt bereits geſagt worden; nun wollen wir auch ſehen,</line>
        <line lrx="1526" lry="2162" ulx="126" uly="2088">wie das Verhalten eines klugen Beichtvaters bey Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2230" type="textblock" ulx="242" uly="2154">
        <line lrx="1525" lry="2230" ulx="242" uly="2154">ſpendung der heil. Kommunion beſchaffen ſeyn müſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2425" type="textblock" ulx="229" uly="2271">
        <line lrx="1558" lry="2357" ulx="229" uly="2271">Diie zu Chalons im Jahr Zr3. verſammelten</line>
        <line lrx="1560" lry="2425" ulx="231" uly="2349">Bäter ſagen: „Um den Leib und das Blut des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2617" type="textblock" ulx="238" uly="2415">
        <line lrx="1525" lry="2488" ulx="244" uly="2415">Szu genießen, wird große Beſcheidenheit und Vor⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2556" ulx="243" uly="2483">„ſieht erfordert. Denn wird der Genuß zu lang aus⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2617" ulx="238" uly="2548">geſetzt, ſo kann dieſes zum Verderben der Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2752" type="textblock" ulx="1402" uly="2726">
        <line lrx="1526" lry="2752" ulx="1402" uly="2726">* t* „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_12A12570_1_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="450" type="textblock" ulx="303" uly="251">
        <line lrx="1163" lry="332" ulx="303" uly="251">474 Zweyter Anhang.</line>
        <line lrx="1605" lry="450" ulx="307" uly="361">„Fleiſch des Mienſchenſohnes nicht eſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="511" type="textblock" ulx="308" uly="434">
        <line lrx="1633" lry="511" ulx="308" uly="434">ſein Blut nicht trinken werdet: ſo wer det ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="573" type="textblock" ulx="309" uly="500">
        <line lrx="1607" lry="573" ulx="309" uly="500">kein Leben in euch haben. *) Geſchieht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="646" type="textblock" ulx="309" uly="567">
        <line lrx="1639" lry="646" ulx="309" uly="567">„der Genuß mit Unbeſcheidenheit: ſo iſt zu fürchten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1683" type="textblock" ulx="265" uly="633">
        <line lrx="1606" lry="710" ulx="309" uly="633">„was der Apoſtel ſagt: Wer unwuͤrdig ißt und</line>
        <line lrx="1607" lry="782" ulx="306" uly="694">„trinkt, der ißt und trinkt ſich ſelbſt das</line>
        <line lrx="1609" lry="950" ulx="440" uly="878">Um beyde dieſe Extremitäten zu vermeiden, müſ⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1023" ulx="308" uly="940">ſen die ſittliche Beſchaffenheit der Büßer, ihre Zu⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1087" ulx="307" uly="1013">bereitungen und Bedürfniſſe dem Beichtvater zum</line>
        <line lrx="1612" lry="1157" ulx="306" uly="1077">Maasſtabe dienen, nach welchem er dem Einen mehr</line>
        <line lrx="1611" lry="1222" ulx="307" uly="1137">und dem Andern weniger dieſe geiſtliche Nahrung</line>
        <line lrx="1613" lry="1290" ulx="308" uly="1207">anzurathen, oder dieſelbe dem Einen auf eine kür⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1357" ulx="308" uly="1265">zere, und dem Andern auf eine längere Zeit auszu⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1423" ulx="307" uly="1332">ſetzen hat. Der rechtſchaffene Seelſorger ermahnet</line>
        <line lrx="1613" lry="1487" ulx="297" uly="1401">und bittet die ihm von der Vorſicht anvertrauten</line>
        <line lrx="1618" lry="1555" ulx="311" uly="1469">Seelen ſich dieſem heil. Gaſtmahle zu nähern. Er</line>
        <line lrx="1615" lry="1621" ulx="265" uly="1536">ſtellt ihnen vor, daß, gleichwie ſie von der Noth⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1683" ulx="310" uly="1603">wendigkeit ihren Leib zu nähren überzeuͤgt ſind: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1751" type="textblock" ulx="310" uly="1665">
        <line lrx="1617" lry="1751" ulx="310" uly="1665">dürften ſie auch nicht die Nahrung der Seele verab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1815" type="textblock" ulx="311" uly="1737">
        <line lrx="1663" lry="1815" ulx="311" uly="1737">ſäumen, indem die Seele nicht weniger der geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2146" type="textblock" ulx="311" uly="1800">
        <line lrx="1617" lry="1884" ulx="312" uly="1800">Nahrung bedürfe, als der Leib der koͤrperlichen. Er</line>
        <line lrx="1618" lry="1949" ulx="312" uly="1868">ruft ihnen gewiſſermaßen zu wie die Prieſter der ältern</line>
        <line lrx="1621" lry="2016" ulx="311" uly="1933">Zeit; dieſe, nachdem ſie das Opfer vollbracht und</line>
        <line lrx="1622" lry="2083" ulx="311" uly="1994">ſich geſpeißt hatten, wandten ſie ſich gegen das Volk</line>
        <line lrx="1619" lry="2146" ulx="314" uly="2062">und ſprachen: Kommet, ihr Bruͤder, zur Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2694" type="textblock" ulx="355" uly="2263">
        <line lrx="1626" lry="2329" ulx="355" uly="2263">*) In perceptione corporis et ſanguinis Domini magna diſ-</line>
        <line lrx="1624" lry="2366" ulx="450" uly="2311">eretio adhibenda eſt. Cavendum eſt enim, ne ſi nimium</line>
        <line lrx="1625" lry="2420" ulx="450" uly="2361">in longum differatur, ad perniciem animge pertineat,</line>
        <line lrx="1624" lry="2459" ulx="457" uly="2405">dicente Domino: Wiſt manduoaueritis arnem Lilii ho-</line>
        <line lrx="1626" lry="2507" ulx="454" uly="2448">minis, et biberitis ejus ſanguinem, non habebitis vitam</line>
        <line lrx="1626" lry="2553" ulx="455" uly="2498">e obis. Si vero ind ſcrete accipiatur, timendum eſt</line>
        <line lrx="1626" lry="2605" ulx="455" uly="2544">illud, quod ait Apoſtolus: Qui enim manducat et bibit</line>
        <line lrx="1626" lry="2652" ulx="454" uly="2591">in digne, judieinm ſibi mandaeat e bibit. Ea Patres</line>
        <line lrx="1492" lry="2694" ulx="446" uly="2647">Concilii Cakbilonenfs ”M .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_12A12570_1_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="131" lry="426" ulx="0" uly="378">1 Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="87" lry="504" ulx="0" uly="443">et ihr</line>
        <line lrx="88" lry="573" ulx="0" uly="510">t aber</line>
        <line lrx="87" lry="638" ulx="0" uly="578">tchten:</line>
        <line lrx="88" lry="695" ulx="0" uly="646">t und</line>
        <line lrx="89" lry="773" ulx="0" uly="709">1 das</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="90" lry="947" ulx="0" uly="887">, müüſ⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1021" ulx="0" uly="955">he Zu⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1082" ulx="0" uly="1033">et zuin</line>
        <line lrx="92" lry="1154" ulx="0" uly="1086"> meht</line>
        <line lrx="92" lry="1218" ulx="1" uly="1156">ahrung</line>
        <line lrx="93" lry="1284" ulx="0" uly="1219">ne kür⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1346" ulx="13" uly="1287">guszu⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1420" ulx="2" uly="1354">mahnet</line>
        <line lrx="93" lry="1476" ulx="0" uly="1421">trautenn</line>
        <line lrx="95" lry="1538" ulx="0" uly="1479">n. Er</line>
        <line lrx="94" lry="1624" ulx="0" uly="1545">Naoth⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1685" ulx="0" uly="1613">nd ſo</line>
        <line lrx="96" lry="1739" ulx="0" uly="1677">terabe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1816" ulx="0" uly="1749">ſtlichen</line>
        <line lrx="96" lry="1882" ulx="3" uly="1809">n. Er</line>
        <line lrx="96" lry="1937" ulx="0" uly="1884">altern</line>
        <line lrx="99" lry="2014" ulx="0" uly="1944">iht und</line>
        <line lrx="99" lry="2083" ulx="0" uly="2005"> Volk</line>
        <line lrx="98" lry="2141" ulx="0" uly="2085">ZBonm⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2208" ulx="0" uly="2151">nion</line>
        <line lrx="101" lry="2328" ulx="0" uly="2267">agn il.</line>
        <line lrx="100" lry="2371" ulx="0" uly="2323">Unimium</line>
        <line lrx="101" lry="2424" ulx="0" uly="2368">zertinkit,</line>
        <line lrx="100" lry="2461" ulx="11" uly="2413">Eifi ko-</line>
        <line lrx="101" lry="2511" ulx="0" uly="2463">fis Vitum</line>
        <line lrx="91" lry="2556" ulx="0" uly="2513">numn e⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2605" ulx="0" uly="2550">1e bi⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2651" ulx="0" uly="2600">4 Paf</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1656" type="textblock" ulx="122" uly="1647">
        <line lrx="133" lry="1656" ulx="122" uly="1647">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="371" type="textblock" ulx="434" uly="234">
        <line lrx="1461" lry="371" ulx="434" uly="234">Von der Klugheit des Beichtvaters 2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="461" type="textblock" ulx="1499" uly="438">
        <line lrx="1519" lry="461" ulx="1499" uly="438">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="661" type="textblock" ulx="226" uly="456">
        <line lrx="702" lry="513" ulx="230" uly="456">daß alle</line>
        <line lrx="1594" lry="643" ulx="226" uly="456">e Seber nſenn doie di  erſcir hinzugehen</line>
        <line lrx="1518" lry="661" ulx="288" uly="529">ieſe ermahnten alle Auglaubtgen zum Elelann d 4</line>
        <line lrx="1518" lry="660" ulx="1398" uly="616">g der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="792" type="textblock" ulx="227" uly="659">
        <line lrx="1060" lry="774" ulx="227" uly="659">Daufe⸗ doch ertheilten ſie ſie nur j</line>
        <line lrx="1338" lry="780" ulx="232" uly="668">die hierzu noth iger neitungen wahrn</line>
        <line lrx="1519" lry="792" ulx="318" uly="666">hierzu nothwendigen Zubereitungen wahrnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="854" type="textblock" ulx="229" uly="786">
        <line lrx="985" lry="852" ulx="229" uly="786">„Der dem Geſetze r ee</line>
        <line lrx="1519" lry="854" ulx="513" uly="787">Geſetze und ſeinen Pflichten getreue See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="925" type="textblock" ulx="224" uly="853">
        <line lrx="746" lry="911" ulx="224" uly="853">»lenarzt ri ich</line>
        <line lrx="1400" lry="925" ulx="228" uly="857">»lenarzt richtet ſich immer nach den Zubereitungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="980" type="textblock" ulx="1385" uly="955">
        <line lrx="1485" lry="980" ulx="1385" uly="955">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1055" type="textblock" ulx="306" uly="986">
        <line lrx="1513" lry="1055" ulx="306" uly="986">gen ſetzet er die heil. Kommunion eine Zeitlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1209" type="textblock" ulx="222" uly="1110">
        <line lrx="959" lry="1209" ulx="222" uly="1110">aſelten zu kommuntziren. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1345" type="textblock" ulx="219" uly="1187">
        <line lrx="1148" lry="1275" ulx="245" uly="1187">. Zu dieſem Ende eler</line>
        <line lrx="1209" lry="1328" ulx="219" uly="1209">wiſſen, welhee muß der Seelenarzt ni</line>
        <line lrx="1513" lry="1345" ulx="223" uly="1221">wiſſen, welche Vorbereitungen ar bell. Monn nu⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1345" ulx="1128" uly="1303">Hell. Rommu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1614" type="textblock" ulx="186" uly="1339">
        <line lrx="698" lry="1402" ulx="202" uly="1339">nion uͤberhaupt,</line>
        <line lrx="1168" lry="1427" ulx="230" uly="1346">y upt, und wel</line>
        <line lrx="1377" lry="1468" ulx="186" uly="1349">nion erfordert werden; che zur oftern Kommu⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1540" ulx="218" uly="1346">einem arſe Wicktie ; ſondern er ftern munu⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1602" ulx="191" uly="1420">gen, und da Blick in das Herz der Büßer 1, ut</line>
        <line lrx="1531" lry="1614" ulx="549" uly="1486">genau die Stufen der Zubateitung, der</line>
        <line lrx="1510" lry="1610" ulx="1221" uly="1567">B „der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1756" type="textblock" ulx="217" uly="1605">
        <line lrx="741" lry="1667" ulx="218" uly="1605">Tugend und Frömmi</line>
        <line lrx="1046" lry="1661" ulx="569" uly="1609">Frömmigkeit e</line>
        <line lrx="1487" lry="1719" ulx="217" uly="1614">durch die G nigkeit entdecken, zu .</line>
        <line lrx="1509" lry="1756" ulx="302" uly="1611">ch die Gnade gekommen ſind, nabenach de Ven</line>
        <line lrx="1510" lry="1734" ulx="938" uly="1695">e  nach der Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1855" type="textblock" ulx="218" uly="1806">
        <line lrx="394" lry="1855" ulx="218" uly="1806">ordnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2169" type="textblock" ulx="206" uly="1964">
        <line lrx="1459" lry="2089" ulx="208" uly="1964">das Dd gaee Dem e ihm Brod geben, waä</line>
        <line lrx="1510" lry="2156" ulx="206" uly="1988">R tondeneni em von einer Krankheit kanm</line>
        <line lrx="1505" lry="2169" ulx="638" uly="2050">ſt wenig Brod zu geſtatten vieles</line>
        <line lrx="1506" lry="2162" ulx="1182" uly="2118">katten, vieles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2241" type="textblock" ulx="203" uly="2156">
        <line lrx="1458" lry="2241" ulx="203" uly="2156">könnte ihn der Gefahr des Rückfalls ausſetzen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2649" type="textblock" ulx="223" uly="2360">
        <line lrx="823" lry="2414" ulx="223" uly="2360">))Frequens ad ſacra i</line>
        <line lrx="1492" lry="2441" ulx="302" uly="2360">) Prequens m alimoniam percipi 18</line>
        <line lrx="1503" lry="2502" ulx="344" uly="2363">relinqacudns, eerek cordis exbloraniiuns i cio eſt</line>
        <line lrx="1505" lry="2542" ulx="310" uly="2415">uentiae S conſcientiarum purit aaici e</line>
        <line lrx="1503" lry="2590" ulx="347" uly="2464">proſpicient eorum fſu ad pietatem procefſu en er Ke</line>
        <line lrx="1505" lry="2630" ulx="335" uly="2513">Procfietente Ihne aluti profuturum, id ii  ra rg.</line>
        <line lrx="1499" lry="2649" ulx="595" uly="2549">. Iunocent. IUl. in ſao Pecher⸗ e ra Lerr⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2644" ulx="1334" uly="2604">er Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2441" type="textblock" ulx="216" uly="2429">
        <line lrx="226" lry="2441" ulx="216" uly="2429">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="2682" type="textblock" ulx="222" uly="2634">
        <line lrx="732" lry="2682" ulx="222" uly="2634">mnmnmnizn. de . 1679</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1973" type="textblock" ulx="494" uly="1886">
        <line lrx="1528" lry="1973" ulx="494" uly="1886">mit einem hitzigen Fieber Behafteten iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_12A12570_1_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="351" type="textblock" ulx="310" uly="280">
        <line lrx="1166" lry="351" ulx="310" uly="280">4976 Zweyter Anhaung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="598" type="textblock" ulx="315" uly="384">
        <line lrx="1612" lry="467" ulx="315" uly="384">ſich von ſeiner Krankheit ſchon mehr erholet hat, aber</line>
        <line lrx="1610" lry="531" ulx="315" uly="449">doch noeh ſchwach iſt, dieſem kann auch mehr Brod</line>
        <line lrx="1610" lry="598" ulx="316" uly="519">verabreichet werden, weil es ihm zur Erlangung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="665" type="textblock" ulx="318" uly="583">
        <line lrx="1660" lry="665" ulx="318" uly="583">guter Kräfte oft verhülflich, ja zuweilen nothwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="820" type="textblock" ulx="404" uly="736">
        <line lrx="1661" lry="820" ulx="404" uly="736">Vor allem muß der Seelenarzt ſowohl der zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1880" type="textblock" ulx="292" uly="814">
        <line lrx="1618" lry="895" ulx="319" uly="814">heil. Kommunion überhaupt, als zur oftern</line>
        <line lrx="1617" lry="964" ulx="313" uly="885">Kommunion erforderlichen Zubereitungen immer</line>
        <line lrx="1618" lry="1026" ulx="321" uly="948">eingedenk ſeyn. Dieſe Erinnerung wird ihn zu den</line>
        <line lrx="1618" lry="1094" ulx="292" uly="1009">praktiſchen Regeln führen, nach welchen er mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1159" ulx="324" uly="1072">rechtigkeit und Klugheit die Kommunion ſeines Buſ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1227" ulx="321" uly="1145">ſers zu ordnen hat. ==</line>
        <line lrx="1620" lry="1313" ulx="457" uly="1245">Wir wollen alſo ſehen: 1) welche Zubereitungen</line>
        <line lrx="1620" lry="1393" ulx="324" uly="1301">zur würdigen und fruchtbaren Kommunion uͤber⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1459" ulx="324" uly="1375">haupt, ſodann 2) welche zur ftern Rommunion</line>
        <line lrx="1423" lry="1528" ulx="322" uly="1459">erfordert werden.</line>
        <line lrx="1622" lry="1617" ulx="451" uly="1541">Die erſte zur heil. Kommunion unumgänglich</line>
        <line lrx="1624" lry="1688" ulx="327" uly="1607">nothwendige Vorbereitung iſt, die Reinigkeit der</line>
        <line lrx="1625" lry="1748" ulx="327" uly="1674">Seele und der Stand der Gnade. Die Noth⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1818" ulx="329" uly="1740">wendigkeit dieſer Zubereitung gründet ſich auf die</line>
        <line lrx="1626" lry="1880" ulx="330" uly="1809">Worte: „Wer dieſes Brod unwürdig ißt, und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1955" type="textblock" ulx="310" uly="1872">
        <line lrx="1664" lry="1955" ulx="310" uly="1872">»„ſen Kelch unwürdig trinkt, der ißt und trinkt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2408" type="textblock" ulx="323" uly="1941">
        <line lrx="1628" lry="2018" ulx="323" uly="1941">ſelbſt das Gericht. )* Die Nothwendigkeit einer</line>
        <line lrx="1629" lry="2073" ulx="330" uly="2004">vollkommenen Reinigung, um dieſes unbefleckte</line>
        <line lrx="1629" lry="2149" ulx="329" uly="2066">Lamm empfangen zu können, kann den Gläubigen</line>
        <line lrx="1630" lry="2218" ulx="332" uly="2139">nicht nachdrücklich genug ans Herz gelegt werden.</line>
        <line lrx="1630" lry="2278" ulx="328" uly="2201">Der treue Seelenarzt wird ſich angelegen ſeyn laſſen,</line>
        <line lrx="1629" lry="2346" ulx="332" uly="2265">ſeine Büßer zu überzeugen, daß Leben und Tod,</line>
        <line lrx="1630" lry="2408" ulx="331" uly="2335">Gnad und Sünde, Chriſtus und Belial nicht bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2698" type="textblock" ulx="377" uly="2549">
        <line lrx="1631" lry="2619" ulx="377" uly="2549">*) Probet ſe ipſum home, et ſic de bane illo edat, et de</line>
        <line lrx="1631" lry="2657" ulx="421" uly="2599">galice bibat; qui enim manducat et bibit indigne., judi-</line>
        <line lrx="1632" lry="2698" ulx="469" uly="2652">eium ſibi mandueat et bibit. I. Cor. cag. 11. 6. 28., 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1385" type="textblock" ulx="1749" uly="395">
        <line lrx="1816" lry="456" ulx="1760" uly="395">ſnt</line>
        <line lrx="1816" lry="523" ulx="1758" uly="461">gehe</line>
        <line lrx="1816" lry="575" ulx="1757" uly="531">wert</line>
        <line lrx="1816" lry="644" ulx="1759" uly="596">„nie</line>
        <line lrx="1812" lry="855" ulx="1758" uly="793">fahr</line>
        <line lrx="1816" lry="976" ulx="1762" uly="930">xhie</line>
        <line lrx="1816" lry="1043" ulx="1762" uly="997">„der</line>
        <line lrx="1816" lry="1109" ulx="1761" uly="1063">„des</line>
        <line lrx="1816" lry="1187" ulx="1756" uly="1123">zhaf</line>
        <line lrx="1816" lry="1240" ulx="1761" uly="1196">der</line>
        <line lrx="1816" lry="1319" ulx="1749" uly="1258">gtl</line>
        <line lrx="1816" lry="1385" ulx="1759" uly="1321">Chr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1438" type="textblock" ulx="1713" uly="1392">
        <line lrx="1816" lry="1438" ulx="1713" uly="1392">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1580" type="textblock" ulx="1756" uly="1463">
        <line lrx="1816" lry="1504" ulx="1756" uly="1463">„wer</line>
        <line lrx="1816" lry="1580" ulx="1756" uly="1528">vſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1650" type="textblock" ulx="1753" uly="1592">
        <line lrx="1812" lry="1650" ulx="1753" uly="1592">iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1898" type="textblock" ulx="1753" uly="1779">
        <line lrx="1816" lry="1838" ulx="1756" uly="1779">ds</line>
        <line lrx="1814" lry="1898" ulx="1753" uly="1841">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2172" type="textblock" ulx="1773" uly="2135">
        <line lrx="1793" lry="2172" ulx="1773" uly="2135">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2455" type="textblock" ulx="1772" uly="2409">
        <line lrx="1813" lry="2455" ulx="1772" uly="2409">14)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2560" type="textblock" ulx="1771" uly="2533">
        <line lrx="1816" lry="2560" ulx="1771" uly="2533">864</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_12A12570_1_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="138" lry="460" ulx="0" uly="390">t, ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="95" lry="518" ulx="0" uly="465">Breod</line>
        <line lrx="95" lry="595" ulx="2" uly="546">gugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="665" type="textblock" ulx="2" uly="600">
        <line lrx="98" lry="665" ulx="2" uly="600">thien</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="827" type="textblock" ulx="10" uly="742">
        <line lrx="128" lry="827" ulx="10" uly="742">der zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="100" lry="901" ulx="4" uly="832">oͤftern</line>
        <line lrx="100" lry="955" ulx="0" uly="905">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="143" lry="1029" ulx="0" uly="968">Iu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="102" lry="1085" ulx="0" uly="1026">nit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="103" lry="1176" ulx="0" uly="1090">e Biſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="103" lry="1322" ulx="0" uly="1271">eitungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="130" lry="1403" ulx="1" uly="1327">n uͤber⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1454" ulx="0" uly="1402">tunion</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="106" lry="1632" ulx="0" uly="1555">hginglch</line>
        <line lrx="107" lry="1686" ulx="3" uly="1630">keit der</line>
        <line lrx="108" lry="1752" ulx="2" uly="1688"> Noth⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1884" ulx="6" uly="1825">und dien</line>
        <line lrx="109" lry="1959" ulx="1" uly="1880">einkt ſch</line>
        <line lrx="110" lry="2019" ulx="1" uly="1960">keit einet</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="141" lry="2086" ulx="2" uly="2017">beftectt</line>
        <line lrx="144" lry="2150" ulx="0" uly="2091">läubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="110" lry="2214" ulx="16" uly="2160">werden.</line>
        <line lrx="111" lry="2294" ulx="0" uly="2220">n laſen,</line>
        <line lrx="112" lry="2354" ulx="0" uly="2286">d Lod,</line>
        <line lrx="113" lry="2422" ulx="0" uly="2355">iht bey⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2497" ulx="15" uly="2419">ſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="360" type="textblock" ulx="410" uly="269">
        <line lrx="1532" lry="360" ulx="410" uly="269">Bonz der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="603" type="textblock" ulx="227" uly="539">
        <line lrx="1515" lry="603" ulx="227" uly="539">werden. „Der heil. Kelch, den wir ſegnen, iſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="668" type="textblock" ulx="232" uly="601">
        <line lrx="1556" lry="668" ulx="232" uly="601">„nicht die Gemeinſchaft des Blutes Chriſti? und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="733" type="textblock" ulx="231" uly="666">
        <line lrx="1515" lry="733" ulx="231" uly="666">Brod, das wir brechen, iſt es nicht die Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="809" type="textblock" ulx="232" uly="733">
        <line lrx="1560" lry="809" ulx="232" uly="733">„ſchaft des Leibes Chriſti? Uebrigens will ich nicht, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="867" type="textblock" ulx="231" uly="800">
        <line lrx="1516" lry="867" ulx="231" uly="800">faͤhrt der Apoſtel zu ſagen fort, „daß ihr eine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="540" type="textblock" ulx="229" uly="401">
        <line lrx="1547" lry="480" ulx="231" uly="401">fammen ſeyn können: man müſſe alſo vollkommen</line>
        <line lrx="1545" lry="540" ulx="229" uly="473">geheilet ſeyn, um dieſes Brodes theilhaftig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="929" type="textblock" ulx="232" uly="861">
        <line lrx="1540" lry="929" ulx="232" uly="861">„meinſchaft mit den Teufeln habt: denn ihr könnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1127" type="textblock" ulx="211" uly="930">
        <line lrx="1527" lry="998" ulx="233" uly="930">„nicht zugleich den Kelch des Herrn und den Kelch</line>
        <line lrx="1514" lry="1063" ulx="221" uly="996">„der Teufel trinken. Ihr⸗könnet nicht des Tiſches</line>
        <line lrx="1513" lry="1127" ulx="211" uly="1060">„des Herrn und des Tiſches der Teufel zugleich theil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1255" type="textblock" ulx="234" uly="1125">
        <line lrx="1515" lry="1193" ulx="234" uly="1125">„haftig werden.*) Nur Reinigkeit der Seele erlaubt</line>
        <line lrx="1514" lry="1255" ulx="234" uly="1190">„den Zutritt zu dieſem heil. Gaſtmahl; mit dieſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1321" type="textblock" ulx="209" uly="1255">
        <line lrx="1516" lry="1321" ulx="209" uly="1255">gehe immer hinzu, ohne dieſe niemals, *) ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1387" type="textblock" ulx="235" uly="1321">
        <line lrx="1513" lry="1387" ulx="235" uly="1321">Chryſoſtomus. Der heil. Ambroſius ruft: „Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1454" type="textblock" ulx="208" uly="1382">
        <line lrx="1513" lry="1454" ulx="208" uly="1382">»unterſtehe ſich den Leib Jeſu Chriſti zu empfangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1583" type="textblock" ulx="232" uly="1451">
        <line lrx="1513" lry="1516" ulx="232" uly="1451">„wenn er nicht von den Wunden, die die Sünde</line>
        <line lrx="1515" lry="1583" ulx="234" uly="1516">„ſeiner Seele gemacht hat, vollkommen geheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1774" type="textblock" ulx="361" uly="1693">
        <line lrx="1544" lry="1774" ulx="361" uly="1693">Die anderen Vorbereitungen ſind: Uebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1834" type="textblock" ulx="195" uly="1768">
        <line lrx="1513" lry="1834" ulx="195" uly="1768">des Glaubens, der Hoffnung, der Liebe, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1967" type="textblock" ulx="235" uly="1833">
        <line lrx="1516" lry="1909" ulx="235" uly="1833">Demuth und der Begierde. Der heil. Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1967" ulx="668" uly="1907">J = ſtomus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2078" type="textblock" ulx="280" uly="2025">
        <line lrx="1537" lry="2078" ulx="280" uly="2025">*) Calix benediftionis, cui benedicimus, nonne communi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2347" type="textblock" ulx="365" uly="2074">
        <line lrx="1513" lry="2125" ulx="365" uly="2074">catio janguinis Chriſti eſt? er panis, quam frangimus-</line>
        <line lrx="1512" lry="2168" ulx="372" uly="2118">neonne participatio corporis Domini eſt? Nole au-</line>
        <line lrx="1514" lry="2215" ulx="373" uly="2168">tem vos ſocios fieri daemoniorum; non poteſtis calicem</line>
        <line lrx="1513" lry="2260" ulx="372" uly="2211">Domini blbere et calicem daemoniorum; non poteſtis</line>
        <line lrx="1512" lry="2301" ulx="367" uly="2258">menhlae Domini participes eſfe et menſae daemonio-</line>
        <line lrx="1462" lry="2347" ulx="370" uly="2301">rum. I. LCor. cap. 10. V. 16. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2435" type="textblock" ulx="241" uly="2381">
        <line lrx="1519" lry="2435" ulx="241" uly="2381">2**) Cum ea ſemper accede; absque ipſa nunquam. Hom. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2475" type="textblock" ulx="374" uly="2428">
        <line lrx="723" lry="2475" ulx="374" uly="2428">in En. ad Evkeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2695" type="textblock" ulx="279" uly="2504">
        <line lrx="1513" lry="2553" ulx="279" uly="2504">***) Nemo cibum accipit Chriſti, niſi fuerit ante ſanatus.</line>
        <line lrx="1513" lry="2600" ulx="373" uly="2552">Ubique Myſterii ordo fervatur: ut privs per remiſſio-</line>
        <line lrx="1516" lry="2649" ulx="350" uly="2600">nem peccatorum vulneribus medicina tribuatur, poſten</line>
        <line lrx="1476" lry="2695" ulx="331" uly="2644">Alimonia menſae coeleſtis exuberet. In Luc. Lis. b.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_12A12570_1_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="2553" type="textblock" ulx="159" uly="2535">
        <line lrx="199" lry="2553" ulx="159" uly="2535">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="482" type="textblock" ulx="312" uly="276">
        <line lrx="1397" lry="362" ulx="312" uly="276">478 Zweyter Anhang.</line>
        <line lrx="1617" lry="482" ulx="312" uly="399">ſtomus ſagt: „Chriſtus laſſe nicht nur zu, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="548" type="textblock" ulx="315" uly="470">
        <line lrx="1627" lry="548" ulx="315" uly="470">„ihn ſehet, ſondern auch, daß ihr ihn berühret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1074" type="textblock" ulx="314" uly="537">
        <line lrx="1620" lry="614" ulx="315" uly="537">vdihn eſſet und in euch empfanget; gehet alſo nicht</line>
        <line lrx="1617" lry="674" ulx="314" uly="604">iit Verachtung und Ekel hinzu. Sepyd alle ange⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="745" ulx="315" uly="666">„flammt und mit Begierde erfüllt. *) Er ſagt fer⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="812" ulx="315" uly="733">ner: „Sehet ihr nicht, mit welcher Begierde das</line>
        <line lrx="1615" lry="870" ulx="316" uly="796">Kind die Bruſt ſeiner Mutter ergreift? So und</line>
        <line lrx="1615" lry="941" ulx="315" uly="867">„noch größer muß unſere Begierde zu dieſer geiſt⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1008" ulx="315" uly="932">„lichen Nahrung ſeyn, um die Gnade des heil.</line>
        <line lrx="999" lry="1074" ulx="314" uly="1002">„Geiſtes zu erlangen.**)⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1846" type="textblock" ulx="309" uly="1106">
        <line lrx="1613" lry="1183" ulx="413" uly="1106">Endlich wird noch eine innerliche und aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1251" ulx="312" uly="1175">liche Hochachtung gegen dieſes Sakrament erfor⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1310" ulx="313" uly="1244">dert. Die innerliche beſtehet in der Anbetung und</line>
        <line lrx="1614" lry="1378" ulx="313" uly="1306">in einer tiefen Erniedrigung der Seele in Gegenwart</line>
        <line lrx="1611" lry="1451" ulx="313" uly="1372">des Königs aller Könige, der ſeinen Aufenthalt in</line>
        <line lrx="1610" lry="1520" ulx="309" uly="1443">ihr nehmen will. Die aͤußerliche Hochachtung ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1586" ulx="311" uly="1507">ſchieht, wenn man ſich mit Zeichen der Ehre, der</line>
        <line lrx="1613" lry="1647" ulx="312" uly="1572">Anbetung, der Demuth vor dieſer göttlichen Majeſtät</line>
        <line lrx="1609" lry="1711" ulx="311" uly="1640">niederwirft. In Wahrheit: wer überzeugt iſt, daß</line>
        <line lrx="1610" lry="1780" ulx="313" uly="1700">der wahre Leib und das wahre Blut Jeſu Chriſti in</line>
        <line lrx="1611" lry="1846" ulx="312" uly="1772">dieſem heil. Sakrament wirklich zugegen ſey, kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1913" type="textblock" ulx="313" uly="1837">
        <line lrx="1643" lry="1913" ulx="313" uly="1837">dieſer ohne Ehrfurcht, ohne heiligen Schauer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2110" type="textblock" ulx="311" uly="1903">
        <line lrx="1608" lry="1981" ulx="314" uly="1903">ohne eine große Eingezogenheit, ſich dem Tiſche des</line>
        <line lrx="1611" lry="2046" ulx="311" uly="1970">Herrn nähern? Das ohne Aufmerkſamkeit verrichtete</line>
        <line lrx="1613" lry="2110" ulx="312" uly="2034">Gebet macht uns ſtrafbar: die einfache Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2221" type="textblock" ulx="312" uly="2092">
        <line lrx="1657" lry="2221" ulx="312" uly="2092">ohne Geiſtesverſammlung bey den heil. Gelenmmn En</line>
        <line lrx="1661" lry="2219" ulx="1573" uly="2182">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2427" type="textblock" ulx="311" uly="2170">
        <line lrx="1502" lry="2247" ulx="311" uly="2170">iſt ſündhaft: denn mit Gott reden und in ſeiner</line>
        <line lrx="1606" lry="2316" ulx="313" uly="2234">genwart ſich mit andern Gegenſtänden freywillig</line>
        <line lrx="1609" lry="2376" ulx="312" uly="2299">abgeben, iſt Mangel an Ehrerbietung, iſt Frechheit.</line>
        <line lrx="1610" lry="2427" ulx="1502" uly="2364">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2653" type="textblock" ulx="355" uly="2495">
        <line lrx="1606" lry="2558" ulx="355" uly="2495">*) Nemo accedat cum nauſea, nemo reſolutus; omnes fer-</line>
        <line lrx="1608" lry="2598" ulx="444" uly="2543">ventes, omnes accenſi, omnes excitati. Hom. 70. ad</line>
        <line lrx="718" lry="2653" ulx="431" uly="2603">vop. Antioch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2730" type="textblock" ulx="356" uly="2682">
        <line lrx="846" lry="2730" ulx="356" uly="2682">**) Hom. 83. in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="805" type="textblock" ulx="1710" uly="413">
        <line lrx="1807" lry="462" ulx="1710" uly="413">ie</line>
        <line lrx="1815" lry="540" ulx="1751" uly="479">Ehre</line>
        <line lrx="1816" lry="607" ulx="1749" uly="548">lichen</line>
        <line lrx="1816" lry="674" ulx="1749" uly="613">heili⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="727" ulx="1749" uly="683">teitu</line>
        <line lrx="1816" lry="805" ulx="1752" uly="745">öfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1350" type="textblock" ulx="1742" uly="906">
        <line lrx="1816" lry="961" ulx="1749" uly="906">wend</line>
        <line lrx="1812" lry="1017" ulx="1751" uly="982">mun</line>
        <line lrx="1816" lry="1094" ulx="1742" uly="1033">öftere</line>
        <line lrx="1813" lry="1150" ulx="1747" uly="1100">Kenn</line>
        <line lrx="1814" lry="1232" ulx="1745" uly="1166">Aufh</line>
        <line lrx="1816" lry="1283" ulx="1747" uly="1244">wsS</line>
        <line lrx="1815" lry="1350" ulx="1750" uly="1304">erken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1416" type="textblock" ulx="1706" uly="1367">
        <line lrx="1816" lry="1416" ulx="1706" uly="1367">er de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1493" type="textblock" ulx="1672" uly="1429">
        <line lrx="1811" lry="1493" ulx="1672" uly="1429">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2305" type="textblock" ulx="1741" uly="1497">
        <line lrx="1816" lry="1549" ulx="1745" uly="1497">Wac</line>
        <line lrx="1813" lry="1633" ulx="1746" uly="1562">loßer</line>
        <line lrx="1816" lry="1696" ulx="1746" uly="1634">miſch</line>
        <line lrx="1816" lry="1756" ulx="1750" uly="1696">Herr</line>
        <line lrx="1816" lry="1813" ulx="1746" uly="1766">eine</line>
        <line lrx="1789" lry="1969" ulx="1743" uly="1920">eine</line>
        <line lrx="1816" lry="2041" ulx="1745" uly="1989">als eit</line>
        <line lrx="1816" lry="2110" ulx="1743" uly="2049">heit g</line>
        <line lrx="1814" lry="2173" ulx="1744" uly="2119">die e</line>
        <line lrx="1816" lry="2240" ulx="1742" uly="2196">peram</line>
        <line lrx="1816" lry="2305" ulx="1741" uly="2246">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2744" type="textblock" ulx="1735" uly="2406">
        <line lrx="1810" lry="2470" ulx="1740" uly="2406">lichen</line>
        <line lrx="1815" lry="2535" ulx="1738" uly="2472">ſchied</line>
        <line lrx="1816" lry="2597" ulx="1738" uly="2536">haben</line>
        <line lrx="1796" lry="2677" ulx="1735" uly="2608">tung.</line>
        <line lrx="1813" lry="2744" ulx="1735" uly="2672">dere D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_12A12570_1_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="141" lry="475" ulx="5" uly="410">daß iſe</line>
        <line lrx="145" lry="540" ulx="0" uly="478">erühtett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="104" lry="605" ulx="1" uly="545">ſo nicht</line>
        <line lrx="102" lry="670" ulx="0" uly="614">le ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="142" lry="739" ulx="0" uly="677">agt fek :</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="102" lry="793" ulx="0" uly="747">ede das</line>
        <line lrx="102" lry="863" ulx="0" uly="810">So und</line>
        <line lrx="103" lry="939" ulx="0" uly="875">er geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="103" lry="1182" ulx="0" uly="1121">aͤußet⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1245" ulx="0" uly="1186">nt erfot⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1318" ulx="0" uly="1254">ing und</line>
        <line lrx="103" lry="1391" ulx="0" uly="1321">gentort</line>
        <line lrx="102" lry="1453" ulx="0" uly="1387">thalt in</line>
        <line lrx="102" lry="1516" ulx="0" uly="1456">uung ge⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1588" ulx="0" uly="1522">te, de</line>
        <line lrx="103" lry="1650" ulx="0" uly="1584">Mojeſtit</line>
        <line lrx="103" lry="1718" ulx="0" uly="1646">,daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="148" lry="1789" ulx="0" uly="1714">hriſti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1851" type="textblock" ulx="1" uly="1785">
        <line lrx="103" lry="1851" ulx="1" uly="1785">h, kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="119" lry="1904" ulx="0" uly="1847">ger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="102" lry="1988" ulx="0" uly="1913">ſche des</line>
        <line lrx="104" lry="2047" ulx="0" uly="1980">Lrichtete</line>
        <line lrx="105" lry="2118" ulx="0" uly="2049">genwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="125" lry="2172" ulx="0" uly="2118">imnniſſen</line>
        <line lrx="130" lry="2238" ulx="0" uly="2188">iner Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="67" lry="2383" ulx="0" uly="2312">lechh</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="103" lry="2535" ulx="86" uly="2511">I⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2558" ulx="0" uly="2504">mnes D .</line>
        <line lrx="103" lry="2607" ulx="0" uly="2558">4. 70, 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2428" type="textblock" ulx="49" uly="2373">
        <line lrx="104" lry="2428" ulx="49" uly="2373">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2719" type="textblock" ulx="203" uly="2641">
        <line lrx="1485" lry="2719" ulx="203" uly="2641">dere haben ihre erſte Unſchuld verlohren. Dieſe letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="391" type="textblock" ulx="429" uly="284">
        <line lrx="1522" lry="391" ulx="429" uly="284">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="626" type="textblock" ulx="221" uly="404">
        <line lrx="1526" lry="500" ulx="221" uly="404">Wie viel ſtrafbarer iſts alſo, Jeſum Chriſtum ohne</line>
        <line lrx="1517" lry="558" ulx="223" uly="489">Ehrerbietung und Erniedrigung vor ſeiner unend⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="626" ulx="221" uly="554">lichen Majeſtät zu empfangen! Dieſes ſind die zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="689" type="textblock" ulx="188" uly="620">
        <line lrx="1515" lry="689" ulx="188" uly="620">heiligen Kommunion überhaupt nothwendigen Zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1036" type="textblock" ulx="219" uly="687">
        <line lrx="1555" lry="760" ulx="220" uly="687">reitungen; nun wollen wir auch ſehen, welche zur</line>
        <line lrx="1510" lry="823" ulx="221" uly="750">öftern erfordert werden. M</line>
        <line lrx="1514" lry="913" ulx="257" uly="831">Eiunem guten Seelenarzt iſt unumgänglich noth⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="973" ulx="220" uly="904">wendig zu wiſſen, welchen Büßern die öftere Kom⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1036" ulx="219" uly="970">munion zu rathen ſey, und welchen nicht. Der alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1232" type="textblock" ulx="169" uly="1034">
        <line lrx="1512" lry="1105" ulx="202" uly="1034">öftere Kommunionen gut heißt, muß ſehr geringe</line>
        <line lrx="1517" lry="1175" ulx="216" uly="1099">Kenntniß haben. Er muß auf das, was ſich ohne</line>
        <line lrx="1506" lry="1232" ulx="169" uly="1165">Aufhören unter ſeinen Augen zuträgt, und auf das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1432" type="textblock" ulx="215" uly="1231">
        <line lrx="1507" lry="1301" ulx="215" uly="1231">was die Ausübung ſeines Amtes ihm hat müſſen zu</line>
        <line lrx="1511" lry="1366" ulx="218" uly="1296">erkennen geben, ſehr wenig aufmerkſam ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1538" lry="1432" ulx="217" uly="1361">er den Unterſchied zwiſchen Eifrigen und Lauen, zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1565" type="textblock" ulx="170" uly="1425">
        <line lrx="1504" lry="1498" ulx="170" uly="1425">ſchen Ernſthaften und Feigen, zwiſchen Treuen und</line>
        <line lrx="1504" lry="1565" ulx="198" uly="1490">Wachſamen, und zwiſchen Rachlaßigen und Sorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2107" type="textblock" ulx="209" uly="1557">
        <line lrx="1502" lry="1622" ulx="218" uly="1557">loßen nicht eingeſehen hat. Dieſe mit einander ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1692" ulx="212" uly="1621">miſchen, allen den nämlichen Zutritt zum Tiſche des</line>
        <line lrx="1502" lry="1756" ulx="215" uly="1685">Herrn geſtatten, iſt ein pflichtvergeſſenes Beginnen,</line>
        <line lrx="1359" lry="1814" ulx="212" uly="1750">eine Treuloſigkeit.</line>
        <line lrx="1503" lry="1909" ulx="343" uly="1837">Brod und Fleiſch werden im Allgemeinen als</line>
        <line lrx="1553" lry="1974" ulx="212" uly="1905">eine gute Nahrung angerathen. Räth man ſie aber</line>
        <line lrx="1504" lry="2039" ulx="212" uly="1972">als eine ſolche in jedem Zuſtande, ſowohl der Krank⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2107" ulx="209" uly="2033">heit als der Geſundheit? Räth man ſie, ohne auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2167" type="textblock" ulx="187" uly="2100">
        <line lrx="1497" lry="2167" ulx="187" uly="2100">die verſchiedenen Beſchaffenheiten, verſchiedenen Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2648" type="textblock" ulx="203" uly="2164">
        <line lrx="1496" lry="2239" ulx="207" uly="2164">peramente, verſchiedene Stufen der Stärke zu ſehen?</line>
        <line lrx="1410" lry="2293" ulx="204" uly="2227">Gewiß nicht. H</line>
        <line lrx="1491" lry="2391" ulx="338" uly="2311">Nicht alle Büßer ſind von der nämlichen ſitt⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2455" ulx="208" uly="2381">lichen Beſchaffenheit. Ihr Seelenzuſtand iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2522" ulx="206" uly="2447">ſchieden. Es ſind, die ihre erſte Unſchuld erhalten</line>
        <line lrx="1510" lry="2589" ulx="206" uly="2513">haben, und von ihrer Kindheit an in der Betrach⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2648" ulx="203" uly="2576">tung des göttlichen Geſetzes glücklich beharren: An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2793" type="textblock" ulx="1026" uly="2779">
        <line lrx="1030" lry="2793" ulx="1026" uly="2779">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2773" type="textblock" ulx="1369" uly="2735">
        <line lrx="1479" lry="2773" ulx="1369" uly="2735">teren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_12A12570_1_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="273" type="textblock" ulx="1431" uly="262">
        <line lrx="1433" lry="273" ulx="1431" uly="262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="358" type="textblock" ulx="299" uly="271">
        <line lrx="1170" lry="358" ulx="299" uly="271">48 ⁶ Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1383" type="textblock" ulx="238" uly="393">
        <line lrx="1599" lry="463" ulx="305" uly="393">teren theilen ſich in verſchiedene Klaſſen. Viele haben</line>
        <line lrx="1616" lry="531" ulx="306" uly="466">ihre Unſchuld durch eine einzige, andere durch meh⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="593" ulx="306" uly="529">rere Sünden verlohren: Einige haben eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1608" lry="662" ulx="306" uly="595">Zahl der Jahre in Unordnung zugebracht: Andere</line>
        <line lrx="1609" lry="727" ulx="310" uly="657">haben ſich bald wieder aus der Sünde empor ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="793" ulx="306" uly="725">ſchwungen. Unter den Gerechten findet man Schwache,</line>
        <line lrx="1601" lry="857" ulx="310" uly="793">Saumſelige und Träge; auch findet man Eifrige,</line>
        <line lrx="1601" lry="926" ulx="308" uly="857">Muthvolle, Wachſame, ſich Abtödtende. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="987" ulx="311" uly="924">wie man nun nicht allen Kranken das nämliche Mittel</line>
        <line lrx="1601" lry="1056" ulx="311" uly="991">vorſchreiben kann; oder gleichwie aus der Zeit, aus</line>
        <line lrx="1605" lry="1120" ulx="313" uly="1052">dem Orte, aus der Lebensart und ſonſtigen Umſtän⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1188" ulx="238" uly="1122">Dden zu beſtimmen iſt, ob ihnen das nämliche Mittel</line>
        <line lrx="1606" lry="1253" ulx="315" uly="1188">oft oder ſelten, ob es in geringer oder großer Maaße</line>
        <line lrx="1609" lry="1322" ulx="313" uly="1248">zu verabreichen ſey: ſo muß die nämliche Art in Be⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1383" ulx="311" uly="1319">treff des geiſtlichen Mittels, welches iſt der Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1451" type="textblock" ulx="313" uly="1384">
        <line lrx="1664" lry="1451" ulx="313" uly="1384">Jeſu Chriſti, beobachtet werden. Benedikt XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1846" type="textblock" ulx="292" uly="1449">
        <line lrx="1610" lry="1520" ulx="292" uly="1449">ſchreibt alſo: „Die Beichtväter ſind beſonders zu er⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1583" ulx="317" uly="1515">„mahnen, denen, die oft in ſchwere Sünden fallen,</line>
        <line lrx="1609" lry="1648" ulx="321" uly="1582">„und ſich um die Beſſerung ihres Lebens nicht bemü⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1716" ulx="321" uly="1648">„hen, den öftern Zutritt zur heil. Kommunion weder</line>
        <line lrx="1612" lry="1781" ulx="321" uly="1715">„»zu rathen noch zu erlauben; wie auch nicht denen,</line>
        <line lrx="1612" lry="1846" ulx="321" uly="1780">„die zwar die ſchwere Sünden meiden, den läßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1910" type="textblock" ulx="322" uly="1842">
        <line lrx="1620" lry="1910" ulx="322" uly="1842">aber ergeben ſind.*) * Dieſer gelehrte Pabſt räth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1974" type="textblock" ulx="322" uly="1911">
        <line lrx="1612" lry="1974" ulx="322" uly="1911">anbey das, was Franz von Sales hierüber ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2050" type="textblock" ulx="321" uly="1976">
        <line lrx="1618" lry="2050" ulx="321" uly="1976">fleißig zu leſen. Hören wir deſſen Lehre. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2109" type="textblock" ulx="322" uly="2036">
        <line lrx="1614" lry="2109" ulx="322" uly="2036">geiſtreiche Biſchof unterſcheidet zwiſchen den läßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2239" type="textblock" ulx="291" uly="2106">
        <line lrx="1651" lry="2172" ulx="324" uly="2106">Sünden und der Neigung zu denſelben, und ſagt:</line>
        <line lrx="1672" lry="2239" ulx="291" uly="2175">„Wir können zwar nicht immer ganz rein von läß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2304" type="textblock" ulx="1483" uly="2243">
        <line lrx="1615" lry="2304" ulx="1483" uly="2243">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2613" type="textblock" ulx="371" uly="2380">
        <line lrx="1616" lry="2431" ulx="371" uly="2380">*) Praecipue vero monendi funt eonfeſſarii, ne frequentem</line>
        <line lrx="1617" lry="2474" ulx="464" uly="2429">ad Euchariſtiam acceſſum iis aut ſuadeant, aut permit-</line>
        <line lrx="1618" lry="2522" ulx="442" uly="2477">tant, qui in gravia peccata ſaepe labuntur, nec de poe-</line>
        <line lrx="1619" lry="2567" ulx="463" uly="2523">nitentia agenda ſnaque vita emendanda funt ſolliciti;</line>
        <line lrx="1619" lry="2613" ulx="464" uly="2568">ſicut nec illis, qui, etfi gravia evitent crimina, volun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2663" type="textblock" ulx="457" uly="2614">
        <line lrx="1653" lry="2663" ulx="457" uly="2614">tatem tamen habent venialibus inhaerentem. De Synod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2707" type="textblock" ulx="470" uly="2662">
        <line lrx="1058" lry="2707" ulx="470" uly="2662">giozcaſ. Lib. Z. cap. 12. K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="922" type="textblock" ulx="1760" uly="480">
        <line lrx="1816" lry="526" ulx="1763" uly="480">vdie</line>
        <line lrx="1816" lry="592" ulx="1762" uly="556">tot</line>
        <line lrx="1816" lry="668" ulx="1760" uly="609">„ſen</line>
        <line lrx="1816" lry="724" ulx="1762" uly="688">we</line>
        <line lrx="1816" lry="801" ulx="1763" uly="756">hen</line>
        <line lrx="1816" lry="922" ulx="1763" uly="883">vore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="999" type="textblock" ulx="1731" uly="932">
        <line lrx="1816" lry="999" ulx="1731" uly="932">Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1203" type="textblock" ulx="1756" uly="1021">
        <line lrx="1816" lry="1055" ulx="1764" uly="1021">alo</line>
        <line lrx="1816" lry="1121" ulx="1760" uly="1077">veift</line>
        <line lrx="1814" lry="1203" ulx="1756" uly="1133">vbeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1620" type="textblock" ulx="1752" uly="1372">
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="1756" uly="1372">den ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1502" ulx="1754" uly="1436">überl</line>
        <line lrx="1813" lry="1555" ulx="1753" uly="1505">keine</line>
        <line lrx="1812" lry="1620" ulx="1752" uly="1582">mman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1694" type="textblock" ulx="1705" uly="1638">
        <line lrx="1816" lry="1694" ulx="1705" uly="1638">Pind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1863" type="textblock" ulx="1721" uly="1804">
        <line lrx="1816" lry="1863" ulx="1721" uly="1804">ligke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1931" type="textblock" ulx="1748" uly="1865">
        <line lrx="1816" lry="1931" ulx="1748" uly="1865">ſeldſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1986" type="textblock" ulx="1720" uly="1933">
        <line lrx="1816" lry="1986" ulx="1720" uly="1933">iſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2064" type="textblock" ulx="1720" uly="1995">
        <line lrx="1816" lry="2064" ulx="1720" uly="1995">Geij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2123" type="textblock" ulx="1745" uly="2076">
        <line lrx="1808" lry="2123" ulx="1745" uly="2076">zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2319" type="textblock" ulx="1745" uly="2205">
        <line lrx="1816" lry="2229" ulx="1745" uly="2205">—</line>
        <line lrx="1816" lry="2319" ulx="1767" uly="2275">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_12A12570_1_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="397" type="textblock" ulx="444" uly="284">
        <line lrx="1540" lry="397" ulx="444" uly="284">Von der Klugheit des Beichtbaters ꝛ. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1540" lry="504" ulx="2" uly="408">heben. lichen Sünden ſeyn, oder wenigſtens nicht lange in</line>
        <line lrx="1539" lry="569" ulx="0" uly="474">ih mehe „dieſer Reinigkeit beharren; aber wir können gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="1537" lry="631" ulx="10" uly="537">gewiſſe „wohl ohne Neigung und Hang zur läßlichen Sünde</line>
        <line lrx="1537" lry="696" ulx="6" uly="610">Ander. ſeyn. Ein anderes iſt, ein⸗ oder auch zweymal in einer</line>
        <line lrx="1534" lry="763" ulx="0" uly="682">pet e Swenig bedeutenden Sache unbedachtſamer Weiſe lü⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="822" ulx="0" uly="739">hwache, „»gen; und ein anderes, einen Wohlgefallen an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="1530" lry="902" ulx="0" uly="808">Eifrige, „Lügen, und eine Neigung dazu haben. *)* Nach</line>
        <line lrx="1530" lry="959" ulx="2" uly="872">Gleich. vorausgeſetztem dieſem Unterſchiede giebt er folgendes</line>
        <line lrx="1529" lry="1025" ulx="0" uly="937">Mittel Reſultat: „Um alle acht Tage zu kommuniziren, iſt</line>
        <line lrx="1573" lry="1093" ulx="0" uly="1010">it, aus »nothwendig, daß man weder eine Todtſünde noch</line>
        <line lrx="1527" lry="1152" ulx="0" uly="1066">Unnſtan⸗ v»einige Neigung zur laßlichen Sünde habe, und an⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1227" ulx="0" uly="1131">Mitl „»bey eine große Begierde zur heil. Kommunion em⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1293" ulx="0" uly="1203">Maße „pfinde. *)</line>
        <line lrx="1524" lry="1387" ulx="0" uly="1267">d⸗ Es werden alſo zut öftern Kommunion, nebſt</line>
        <line lrx="1522" lry="1450" ulx="0" uly="1345">e den ſchon erwähnten Vorbereitungen zur Kommunion</line>
        <line lrx="1522" lry="1512" ulx="0" uly="1403">kr. überhaupt noch zwey Stücke erfordert. 1) Darf man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="1525" lry="1585" ulx="39" uly="1472">H“M tkeine Neigung zur läßlichen Sünde haben; 2) muß</line>
        <line lrx="1522" lry="1654" ulx="1" uly="1533">fei, man eine große Begierde zur heil. Kommunion em⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1808" ulx="0" uly="1706">tdenen, Die zur öftern Kommunion erforderliche Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="1523" lry="1876" ulx="4" uly="1792">ſüßlihen nigkeit von aller Neigung zur läßlichen Sünde erhellt</line>
        <line lrx="1528" lry="1947" ulx="0" uly="1856">bſt tab ſelbſt aus der Natur dieſer Neigung. Denn dieſe</line>
        <line lrx="1530" lry="1998" ulx="9" uly="1921">ſhtebt, iſt der Andacht entgegen: ſie ſchwacht die Starke des</line>
        <line lrx="1518" lry="2064" ulx="30" uly="1981">Dieſe †. Geiſtes: ſie verhindert den göttlichen Troſt: ſie tödtet</line>
        <line lrx="1516" lry="2137" ulx="6" uly="2048">ſißlihen  zwar die Seele nicht, doch macht ſie dieſelbe ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2701" type="textblock" ulx="364" uly="2655">
        <line lrx="691" lry="2701" ulx="364" uly="2655">F. 2. chap. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="1515" lry="2197" ulx="0" uly="2129">d ſige⸗ krank:</line>
        <line lrx="1513" lry="2322" ulx="45" uly="2255">ſcchen *²) C'eſt autre chofe démentir ung fois n deux en chofe</line>
        <line lrx="1515" lry="2363" ulx="2" uly="2306">J peu importante, de gaieté de coeur; et autre chofe de</line>
        <line lrx="1511" lry="2413" ulx="363" uly="2349">ſe plaire à mentir, et d'avoiz l'affection à cette forte de</line>
        <line lrx="1515" lry="2457" ulx="0" uly="2392">elemten H péché. S. Erangois de Sales Int'od., d da vie dé vots</line>
        <line lrx="1268" lry="2498" ulx="0" uly="2440">nt permit⸗ 5. I. chay. 22. .</line>
        <line lrx="1515" lry="2576" ulx="0" uly="2496">ec ſenan⸗ **) Pour communier tous les huit jours il eſt néceſiaire de</line>
        <line lrx="1518" lry="2630" ulx="0" uly="2543">t “ n'avoir ni péché mortel, ni aucune affection au péché</line>
        <line lrx="1516" lry="2679" ulx="0" uly="2592">ne ſu. veniel, et d'aveir un grand defir de communfer. Ipig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_12A12570_1_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="365" type="textblock" ulx="310" uly="297">
        <line lrx="1176" lry="365" ulx="310" uly="297">492 Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="478" type="textblock" ulx="306" uly="394">
        <line lrx="1672" lry="478" ulx="306" uly="394">krank: ſie macht den Kommunizirenden des Leibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1504" type="textblock" ulx="261" uly="476">
        <line lrx="1629" lry="544" ulx="305" uly="476">und Blutes Chriſti nicht ganz unwürdig; doch kann</line>
        <line lrx="1628" lry="610" ulx="320" uly="543">ſie denſelben der großen Gnade, ohne welche er die</line>
        <line lrx="1631" lry="678" ulx="261" uly="602">ſtarken Verſuchungen nicht überwinden wird, unwür⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="743" ulx="325" uly="672">dig machen; ſie kann einen Kaltſinn verurſachen, der</line>
        <line lrx="1629" lry="807" ulx="324" uly="737">eine Vorbereitung zur gänzlichen Trennung von</line>
        <line lrx="1573" lry="878" ulx="323" uly="814">Chriſto iſt.</line>
        <line lrx="1631" lry="973" ulx="459" uly="900">Wenn geſagt wird, daß zur oͤftern Kom⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1039" ulx="327" uly="969">munion die Befreyung von aller Neigung zur</line>
        <line lrx="1632" lry="1109" ulx="315" uly="1032">laͤßlichen Suͤnde erfordert werde, ſo verſteht</line>
        <line lrx="1630" lry="1175" ulx="315" uly="1101">man nicht einen bedaͤchtlichen, oder reflexen Wil⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1237" ulx="318" uly="1166">len, die läßlichen Sünden ferner zu begehen. Denn</line>
        <line lrx="1626" lry="1307" ulx="328" uly="1237">welcher Gerechte, der bereit iſt zu kommuniziren,</line>
        <line lrx="1629" lry="1372" ulx="320" uly="1293">wird ſagen: Ich will in dieſer laßlichen Suͤnde</line>
        <line lrx="1629" lry="1432" ulx="329" uly="1365">beharren; oder ich bin nicht wahrhaft ent⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1504" ulx="327" uly="1430">ſchloſſen ſie zu meiden? Der Chriſt kann die Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1572" type="textblock" ulx="329" uly="1494">
        <line lrx="1636" lry="1572" ulx="329" uly="1494">gung zur läßlichen Sünde haben ohne dieſen reflexen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1705" type="textblock" ulx="329" uly="1563">
        <line lrx="1624" lry="1632" ulx="329" uly="1563">Willen, in derſelben zu beharren. Dieſe Neigung</line>
        <line lrx="1626" lry="1705" ulx="329" uly="1631">zur läßlichen Sünde iſt vor der heil. Kommunion in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1833" type="textblock" ulx="329" uly="1694">
        <line lrx="1676" lry="1769" ulx="331" uly="1694">dem Herzen wie eingeſchläfert; aber nach der Kom⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1833" ulx="329" uly="1761">munion erwacht ſie bey der erſten Gelegenheit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2331" type="textblock" ulx="296" uly="1826">
        <line lrx="1631" lry="1902" ulx="329" uly="1826">giebt ſich durch die Wirkungen zu erkennen; das iſt,</line>
        <line lrx="1628" lry="1970" ulx="328" uly="1892">der Chriſt fällt eben ſo leicht und ohne Widerſtand</line>
        <line lrx="1628" lry="2035" ulx="296" uly="1958">zu thun in die Sünde, wie zuvor: er iſt nicht um</line>
        <line lrx="1620" lry="2097" ulx="329" uly="2031">ein Haar beſſer und wachſamer geworden.</line>
        <line lrx="1632" lry="2196" ulx="465" uly="2121">Um zu erkennen, ob der Büßer noch eine Nei⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2265" ulx="330" uly="2190">gung zur läßlichen Sünde habe: ſo urtheile der</line>
        <line lrx="1624" lry="2331" ulx="330" uly="2255">Beichtvater nach eben den Gründen, die er gebraucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2397" type="textblock" ulx="332" uly="2323">
        <line lrx="1669" lry="2397" ulx="332" uly="2323">um zu wiſſen, ob ſein Büßer noch eine Neigung zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2765" type="textblock" ulx="331" uly="2388">
        <line lrx="1627" lry="2463" ulx="331" uly="2388">ſehweren Sünde habe. Aus der Bemühung und</line>
        <line lrx="1630" lry="2525" ulx="332" uly="2451">Gewalt, die der Büßer anwendet; aus der Sorg⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2595" ulx="331" uly="2517">falt und Wachſamkeit, die er hat, um die Sünde</line>
        <line lrx="1629" lry="2661" ulx="331" uly="2583">zu vermeiden; aus der Vermeidung der Sunde bey</line>
        <line lrx="1632" lry="2727" ulx="332" uly="2651">ſich ergebener Gelegenheit; aus dem Gebrauche der</line>
        <line lrx="1628" lry="2765" ulx="1469" uly="2716">Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="452" type="textblock" ulx="1754" uly="398">
        <line lrx="1816" lry="452" ulx="1754" uly="398">Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="515" type="textblock" ulx="1724" uly="467">
        <line lrx="1816" lry="515" ulx="1724" uly="467">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="595" type="textblock" ulx="1754" uly="534">
        <line lrx="1816" lry="595" ulx="1754" uly="534">Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="828" type="textblock" ulx="1730" uly="781">
        <line lrx="1816" lry="828" ulx="1730" uly="781">fklugea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="909" type="textblock" ulx="1753" uly="843">
        <line lrx="1816" lry="909" ulx="1753" uly="843">Beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="973" type="textblock" ulx="1712" uly="925">
        <line lrx="1808" lry="973" ulx="1712" uly="925">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2434" type="textblock" ulx="1743" uly="982">
        <line lrx="1810" lry="1027" ulx="1758" uly="982">eine</line>
        <line lrx="1804" lry="1093" ulx="1759" uly="1056">von</line>
        <line lrx="1816" lry="1174" ulx="1752" uly="1112">woaht</line>
        <line lrx="1812" lry="1226" ulx="1749" uly="1175">Liebe</line>
        <line lrx="1816" lry="1295" ulx="1751" uly="1243">koͤnne</line>
        <line lrx="1803" lry="1367" ulx="1752" uly="1318">ten,</line>
        <line lrx="1816" lry="1426" ulx="1753" uly="1379">den</line>
        <line lrx="1815" lry="1506" ulx="1752" uly="1444">nehr</line>
        <line lrx="1815" lry="1573" ulx="1749" uly="1513">wach</line>
        <line lrx="1813" lry="1636" ulx="1747" uly="1580">groß</line>
        <line lrx="1816" lry="1696" ulx="1748" uly="1642">iſt de</line>
        <line lrx="1815" lry="1758" ulx="1756" uly="1706">„Di</line>
        <line lrx="1816" lry="1839" ulx="1752" uly="1778">vleti</line>
        <line lrx="1816" lry="1904" ulx="1746" uly="1846">vju ſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1957" ulx="1750" uly="1919">aWmur</line>
        <line lrx="1813" lry="2029" ulx="1750" uly="1972">vſtar</line>
        <line lrx="1816" lry="2097" ulx="1746" uly="2037">aheil</line>
        <line lrx="1816" lry="2158" ulx="1747" uly="2103">See</line>
        <line lrx="1816" lry="2226" ulx="1748" uly="2177">vmit</line>
        <line lrx="1806" lry="2290" ulx="1746" uly="2239">vden</line>
        <line lrx="1816" lry="2434" ulx="1743" uly="2375">vſbiſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_12A12570_1_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="148" lry="469" ulx="0" uly="408"> bebs</line>
        <line lrx="198" lry="549" ulx="0" uly="489">och karnn.</line>
        <line lrx="193" lry="618" ulx="0" uly="556">he er iee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="116" lry="677" ulx="0" uly="626">„unwlir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="201" lry="749" ulx="0" uly="682">chen, der</line>
        <line lrx="151" lry="813" ulx="0" uly="763">ung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="118" lry="970" ulx="0" uly="916">n Bon ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="116" lry="1049" ulx="0" uly="993">ung zur.</line>
        <line lrx="118" lry="1109" ulx="0" uly="1045">erſteht</line>
        <line lrx="118" lry="1169" ulx="0" uly="1113">en Wil⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1236" ulx="0" uly="1182">.. Denn</line>
        <line lrx="116" lry="1311" ulx="0" uly="1253">unigzitenn,</line>
        <line lrx="119" lry="1370" ulx="0" uly="1310">Suͤnde</line>
        <line lrx="117" lry="1442" ulx="0" uly="1384">aft ent⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1502" ulx="0" uly="1444">die Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="152" lry="1577" ulx="0" uly="1515">n tefleren</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="116" lry="1651" ulx="6" uly="1585">Niigung</line>
        <line lrx="117" lry="1703" ulx="0" uly="1652">zunion in</line>
        <line lrx="119" lry="1769" ulx="0" uly="1712">et Konn⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1850" ulx="0" uly="1774">het, und</line>
        <line lrx="120" lry="1908" ulx="4" uly="1834"> das ſt,</line>
        <line lrx="119" lry="1968" ulx="0" uly="1904">derſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2042" type="textblock" ulx="10" uly="1974">
        <line lrx="151" lry="2042" ulx="10" uly="1974">gicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="120" lry="2200" ulx="9" uly="2133">eine Nei⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2281" ulx="0" uly="2206">ſele de</line>
        <line lrx="121" lry="2353" ulx="0" uly="2265">ebraucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="119" lry="2471" ulx="0" uly="2397">ung und</line>
        <line lrx="121" lry="2531" ulx="0" uly="2472">er Sorg⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2735" ulx="0" uly="2665">huche der</line>
        <line lrx="121" lry="2787" ulx="40" uly="2722">Mitrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="373" type="textblock" ulx="456" uly="298">
        <line lrx="1554" lry="373" ulx="456" uly="298">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 483</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="488" type="textblock" ulx="197" uly="402">
        <line lrx="1548" lry="488" ulx="197" uly="402">Mittel um die Wurzel des Uebels zu zerſtören, kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="792" type="textblock" ulx="241" uly="482">
        <line lrx="1548" lry="559" ulx="241" uly="482">der Beichtvater urtheilen, ob der Büßer noch eine</line>
        <line lrx="1198" lry="621" ulx="248" uly="548">Neigung zur Sünde habe, oder nicht.</line>
        <line lrx="1566" lry="732" ulx="334" uly="655">2) Muß der oft Kommunizirende von einer</line>
        <line lrx="1541" lry="792" ulx="246" uly="724">großen Begierde dazu angetrieben werden. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="866" type="textblock" ulx="202" uly="789">
        <line lrx="1585" lry="866" ulx="202" uly="789">kluge Beichtvater muß aber bis auf den Grund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1182" type="textblock" ulx="238" uly="852">
        <line lrx="1539" lry="931" ulx="244" uly="852">Begierde ſehen, daran iſt ſehr viel gelegen. Es giebt</line>
        <line lrx="1536" lry="992" ulx="241" uly="917">zwo Gattungen der Begierde zu den Speiſen: die</line>
        <line lrx="1583" lry="1057" ulx="242" uly="987">eine entſteht von der guten Verdauung; die andere</line>
        <line lrx="1536" lry="1123" ulx="243" uly="1054">von einem eingewurzelten Uebel des Magens. Die</line>
        <line lrx="1553" lry="1182" ulx="238" uly="1114">wahre Begierde zur heil. Kommunion kömmt von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1257" type="textblock" ulx="221" uly="1179">
        <line lrx="1532" lry="1257" ulx="221" uly="1179">Liebe gegen Gott. Um aber dieſes beurtheilen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1389" type="textblock" ulx="237" uly="1245">
        <line lrx="1532" lry="1331" ulx="239" uly="1245">können, darf der Beichtvater nur aufmerkſam beobach⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1389" ulx="237" uly="1312">ten, ob dieſe göttliche Speiſe den oft Kommuniziren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1451" type="textblock" ulx="211" uly="1376">
        <line lrx="1529" lry="1451" ulx="211" uly="1376">den nähre, ob ſie ihn ſtärke; bemerkt er an ihm viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1582" type="textblock" ulx="234" uly="1441">
        <line lrx="1526" lry="1511" ulx="236" uly="1441">mehr eine Zunahme der Schwäche, als einen An⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1582" ulx="234" uly="1506">wachs der Stäarke, ſo halte er deſſen Begierde, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1648" type="textblock" ulx="214" uly="1571">
        <line lrx="1559" lry="1648" ulx="214" uly="1571">groß ſie auch ſcheinen mag, für verdächtig. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2232" type="textblock" ulx="228" uly="1634">
        <line lrx="1528" lry="1712" ulx="231" uly="1634">iſt der Grundſatz des großen Boſſuets, der alſo ſagt:</line>
        <line lrx="1540" lry="1776" ulx="234" uly="1699">»Dieſes himmliſche Fleiſch iſt uns nicht nur zur Un⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1841" ulx="232" uly="1765">„»terhaltung des Lebens gegeben, ſondern auch uns</line>
        <line lrx="1521" lry="1911" ulx="230" uly="1831">„»zu ſtärken. ... Man muß alſo fürchten oft zu kom⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1970" ulx="231" uly="1900">»muniziren, wenn man nicht im Geiſte zunimmt und</line>
        <line lrx="1518" lry="2035" ulx="229" uly="1959">„ſtärker wird. . . . Das ſicherſte Kennzeichen, die</line>
        <line lrx="1515" lry="2100" ulx="228" uly="2024">„heil. Kummunion oft zu empfangen, iſt in den guten</line>
        <line lrx="1516" lry="2166" ulx="228" uly="2088">„Seelen die Begierde; aber man muß dieſe Begierde</line>
        <line lrx="1513" lry="2232" ulx="230" uly="2155">„»mit Klugheit gebrauchen. Es giebt Begierde bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2296" type="textblock" ulx="200" uly="2221">
        <line lrx="1518" lry="2296" ulx="200" uly="2221">„den Kranken und bey den Geſunden; die Begierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2558" type="textblock" ulx="225" uly="2287">
        <line lrx="1513" lry="2357" ulx="226" uly="2287">„»iſt alſo zweydeutig, und man muß ſie zu erkennen</line>
        <line lrx="1513" lry="2427" ulx="225" uly="2350">„wiſſen: man muß wiſſen ſie zu unterdrücken, ſie</line>
        <line lrx="1423" lry="2495" ulx="227" uly="2415">„aufzuwecken. *) H</line>
        <line lrx="1513" lry="2558" ulx="1386" uly="2496">Hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2711" type="textblock" ulx="267" uly="2609">
        <line lrx="1513" lry="2665" ulx="267" uly="2609">*) Cette viande céleſte ne nous eſt pas ſeulement donnée</line>
        <line lrx="1536" lry="2711" ulx="357" uly="2663">pPour entretenir la vie; mais encore pour nous rendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2773" type="textblock" ulx="858" uly="2712">
        <line lrx="1509" lry="2773" ulx="858" uly="2712">H h 2 l'embon-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_12A12570_1_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="684" lry="304" type="textblock" ulx="664" uly="285">
        <line lrx="684" lry="304" ulx="664" uly="285">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="499" type="textblock" ulx="300" uly="302">
        <line lrx="1157" lry="380" ulx="300" uly="302">4684 Zwweyter Anhang.</line>
        <line lrx="1603" lry="499" ulx="438" uly="418">Hieraus folgt für das Praktiſche, daß der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="565" type="textblock" ulx="306" uly="491">
        <line lrx="1631" lry="565" ulx="306" uly="491">vater nicht allezeit die Begierde, die ſein Büßer zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="963" type="textblock" ulx="281" uly="557">
        <line lrx="1606" lry="635" ulx="308" uly="557">heil. Kommunion zu haben ſcheint, als einen hin⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="698" ulx="308" uly="613">länglichen Grund halten ſolle, ihm dieſelbe zu ge⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="764" ulx="310" uly="686">ſtatten. Er muß unterſuchen, ob Gott oder die</line>
        <line lrx="1606" lry="829" ulx="281" uly="754">Liebe zu Gott der Beweggrund dieſer Begierde ſey?</line>
        <line lrx="1608" lry="894" ulx="309" uly="816">Ob nicht Eigenliebe, Eitelleit, Gewohnheit, menſch⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="963" ulx="311" uly="885">liche Achtung Theil daran haben? Zuweilen entſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1028" type="textblock" ulx="313" uly="951">
        <line lrx="1635" lry="1028" ulx="313" uly="951">auch die Begierde oft zu kommuniziren aus gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2102" type="textblock" ulx="266" uly="1019">
        <line lrx="1608" lry="1094" ulx="301" uly="1019">äußerlichen Urſachen, gewiſſen Gelegenheiten, und</line>
        <line lrx="1609" lry="1158" ulx="313" uly="1082">aus gewiſſen Umſtänden, die nichts weniger als Wir⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1225" ulx="311" uly="1146">kungen der göttlichen Liebe ſind. Eine ſolche Be⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1293" ulx="314" uly="1214">gierde haben falſch Frömmlende, die nach ihren</line>
        <line lrx="1610" lry="1356" ulx="312" uly="1282">wiederholten Kommunionen nicht weniger ungedul⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1425" ulx="315" uly="1341">dig, nicht weniger hochmüthig, nicht weniger rach⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1491" ulx="266" uly="1416">gierig, nicht weniger bitter und anzüglich in den</line>
        <line lrx="1610" lry="1552" ulx="313" uly="1473">Worten, nicht weniger vermeſſen in ihren Urtheilen,</line>
        <line lrx="1608" lry="1622" ulx="314" uly="1543">nicht weniger verleumderiſch, nicht weniger trag und</line>
        <line lrx="1612" lry="1691" ulx="313" uly="1602">zerſtreuet im Dienſte Gottes, nicht weniger Weich⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1753" ulx="292" uly="1687">linge ſind, als ſie zuvor waren.</line>
        <line lrx="1609" lry="1837" ulx="446" uly="1760">Man ziehe die angeführten Grundſätze zuſammen,</line>
        <line lrx="1609" lry="1902" ulx="314" uly="1828">und der Beichtvater wird ohne Mühe erkennen,</line>
        <line lrx="1611" lry="1972" ulx="312" uly="1890">welchen Büßern er ſowohl die Kommunion über⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2040" ulx="314" uly="1955">haupt, als die öftere anzurathen und zu geſtatten,</line>
        <line lrx="1610" lry="2102" ulx="313" uly="2029">und welchen er ſie zu mißrathen oder zu verwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2218" type="textblock" ulx="313" uly="2106">
        <line lrx="1550" lry="2172" ulx="313" uly="2106">gern habe. .</line>
        <line lrx="1610" lry="2218" ulx="1517" uly="2155">Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2738" type="textblock" ulx="443" uly="2269">
        <line lrx="1612" lry="2326" ulx="452" uly="2269">l'embonpoint. „ . II faut donc craindre le fréquent</line>
        <line lrx="1610" lry="2372" ulx="451" uly="2316">uſage de l'Euchariſtie, ſi on n'en vient à cet embon-</line>
        <line lrx="1609" lry="2420" ulx="448" uly="2362">point ſpirituel, et en état de force. . . La marque la</line>
        <line lrx="1611" lry="2467" ulx="450" uly="2407">plus affurée dans les bonnes ames pour la recevoir ſou-</line>
        <line lrx="1609" lry="2507" ulx="445" uly="2454">vent, c'eſt l'appetit ſpirituel, qu'elles en reſſentent;</line>
        <line lrx="1608" lry="2562" ulx="447" uly="2500">mais il fant favoir menager cet appetit. Il y a des</line>
        <line lrx="1608" lry="2604" ulx="446" uly="2546">appetits de malades, il y en a que la fanté donne;</line>
        <line lrx="1608" lry="2650" ulx="443" uly="2590">l'appetit eſt donc équivoque et il faut le ſavoir connoi-</line>
        <line lrx="1607" lry="2697" ulx="446" uly="2638">tre: il faut ſavoir le reprimer: il faut favoir ie reveil-</line>
        <line lrx="1141" lry="2738" ulx="446" uly="2694">ler. Bobuet Diſcouzs ſur la cene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2755" type="textblock" ulx="1409" uly="2744">
        <line lrx="1413" lry="2755" ulx="1409" uly="2744">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="438" type="textblock" ulx="1792" uly="376">
        <line lrx="1815" lry="438" ulx="1792" uly="376">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="497" type="textblock" ulx="1719" uly="442">
        <line lrx="1816" lry="497" ulx="1719" uly="442">eine G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="575" type="textblock" ulx="1710" uly="515">
        <line lrx="1816" lry="575" ulx="1710" uly="515">Heil e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="771" type="textblock" ulx="1718" uly="581">
        <line lrx="1814" lry="633" ulx="1718" uly="581">eeforde</line>
        <line lrx="1816" lry="699" ulx="1721" uly="643">Glau</line>
        <line lrx="1805" lry="771" ulx="1723" uly="711">muth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="895" type="textblock" ulx="1674" uly="785">
        <line lrx="1816" lry="829" ulx="1674" uly="785">uUd</line>
        <line lrx="1816" lry="895" ulx="1722" uly="846">Woran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2428" type="textblock" ulx="1716" uly="960">
        <line lrx="1816" lry="1062" ulx="1730" uly="1012">Kommm</line>
        <line lrx="1816" lry="1140" ulx="1730" uly="1081">lich zul</line>
        <line lrx="1816" lry="1208" ulx="1725" uly="1146">holten</line>
        <line lrx="1816" lry="1268" ulx="1729" uly="1211">aber,</line>
        <line lrx="1815" lry="1340" ulx="1729" uly="1274">Becht</line>
        <line lrx="1816" lry="1408" ulx="1732" uly="1342">begehr</line>
        <line lrx="1816" lry="1473" ulx="1716" uly="1414">hicht d</line>
        <line lrx="1816" lry="1541" ulx="1733" uly="1477">lich be</line>
        <line lrx="1816" lry="1595" ulx="1732" uly="1549">weil o</line>
        <line lrx="1816" lry="1673" ulx="1732" uly="1612">erhalt</line>
        <line lrx="1814" lry="1728" ulx="1735" uly="1677">„Ver</line>
        <line lrx="1816" lry="1795" ulx="1739" uly="1744">»Unn</line>
        <line lrx="1804" lry="1861" ulx="1736" uly="1814">„das</line>
        <line lrx="1816" lry="1931" ulx="1738" uly="1881">derbe</line>
        <line lrx="1816" lry="1994" ulx="1740" uly="1945">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2070" ulx="1743" uly="2008">lich</line>
        <line lrx="1801" lry="2141" ulx="1743" uly="2087">zung</line>
        <line lrx="1816" lry="2197" ulx="1742" uly="2145">die</line>
        <line lrx="1816" lry="2269" ulx="1740" uly="2207">Jnda</line>
        <line lrx="1814" lry="2343" ulx="1717" uly="2271">ibrig</line>
        <line lrx="1816" lry="2428" ulx="1745" uly="2407">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_12A12570_1_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="155" lry="489" ulx="0" uly="418">et Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="138" lry="553" ulx="0" uly="491">üͤßet zur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="150" lry="621" ulx="0" uly="559">inen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="123" lry="685" ulx="0" uly="622">be zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="146" lry="752" ulx="0" uly="694">oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="751" type="textblock" ulx="144" uly="724">
        <line lrx="151" lry="751" ulx="144" uly="724">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="155" lry="821" ulx="2" uly="746">iede ſen</line>
        <line lrx="154" lry="882" ulx="0" uly="820">„menſch⸗</line>
        <line lrx="147" lry="948" ulx="0" uly="887">, entſteht</line>
        <line lrx="154" lry="1015" ulx="0" uly="953">gewiſſen</line>
        <line lrx="153" lry="1076" ulx="0" uly="1022">ſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1136" type="textblock" ulx="11" uly="1085">
        <line lrx="170" lry="1136" ulx="11" uly="1085">als Wit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="151" lry="1215" ulx="0" uly="1149">che Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="119" lry="1282" ulx="0" uly="1217">ch ihren</line>
        <line lrx="117" lry="1345" ulx="11" uly="1283">ungedul⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1416" ulx="1" uly="1348">er tach⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1485" ulx="0" uly="1419">in den</line>
        <line lrx="115" lry="1544" ulx="0" uly="1484">letheilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1608" type="textblock" ulx="10" uly="1547">
        <line lrx="151" lry="1608" ulx="10" uly="1547">trag und</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="114" lry="1675" ulx="0" uly="1606">1 Weich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="112" lry="1832" ulx="0" uly="1775">fammmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="150" lry="1889" ulx="0" uly="1841">kentten,</line>
        <line lrx="149" lry="1966" ulx="3" uly="1898">on übet ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="110" lry="2036" ulx="0" uly="1972">geſtatten,</line>
        <line lrx="109" lry="2090" ulx="0" uly="2041">verwel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2223" type="textblock" ulx="59" uly="2159">
        <line lrx="107" lry="2223" ulx="59" uly="2159">Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="107" lry="2320" ulx="0" uly="2270">frgvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="146" lry="2364" ulx="0" uly="2321">et embon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="104" lry="2412" ulx="0" uly="2362">narqué l4</line>
        <line lrx="105" lry="2462" ulx="0" uly="2406">eyoir ſol⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2503" ulx="0" uly="2460">AHententi</line>
        <line lrx="102" lry="2540" ulx="41" uly="2502">4 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="144" lry="2598" ulx="0" uly="2547">6 conne!: 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="101" lry="2644" ulx="0" uly="2603">rconnor⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2690" ulx="0" uly="2649">e rerell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="350" type="textblock" ulx="449" uly="251">
        <line lrx="1537" lry="350" ulx="449" uly="251">Von der Klugheit des Beichtvaters ac. 436</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="521" type="textblock" ulx="247" uly="387">
        <line lrx="1535" lry="460" ulx="248" uly="387">Zur heil. Kommunion überhaupt, das iſt, um</line>
        <line lrx="1534" lry="521" ulx="247" uly="456">eine Gott gefällige, verdienſtliche und zum ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="585" type="textblock" ulx="229" uly="518">
        <line lrx="1533" lry="585" ulx="229" uly="518">Heil erſprießliche Kommunion zu verrichten, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="653" type="textblock" ulx="244" uly="587">
        <line lrx="1532" lry="653" ulx="244" uly="587">erfordert der Stand der Gnade, Uebungen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="718" type="textblock" ulx="210" uly="650">
        <line lrx="1531" lry="718" ulx="210" uly="650">Glaubens, der Hoffnung, der Liebe, der De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="910" type="textblock" ulx="239" uly="712">
        <line lrx="1530" lry="794" ulx="243" uly="712">muth und der Begierde, ſodann innerliche</line>
        <line lrx="1528" lry="853" ulx="239" uly="783">und außerliche Verehrung und Anbetung.</line>
        <line lrx="1113" lry="910" ulx="240" uly="848">Woraus folgt: “ ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1274" type="textblock" ulx="239" uly="945">
        <line lrx="1527" lry="1012" ulx="376" uly="945">1) Daß der Beichtvater keinem Büßer die heil.</line>
        <line lrx="1527" lry="1078" ulx="239" uly="1012">Kommunion geſtatten könne, den er nicht hinläng⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1143" ulx="241" uly="1077">lich zubereitet findet, und ungeachtet der oft wieder⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1209" ulx="239" uly="1141">holten Verheißungen ſich nicht gebeſſert hat. — Wie</line>
        <line lrx="1523" lry="1274" ulx="241" uly="1207">aber, wenn ein ſolcher Büßer gleich nach abgelegter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1339" type="textblock" ulx="226" uly="1269">
        <line lrx="1523" lry="1339" ulx="226" uly="1269">Beichte die heil. Kommunion von dem Beichtvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1536" type="textblock" ulx="236" uly="1337">
        <line lrx="1524" lry="1407" ulx="240" uly="1337">begehrte? Dieſem kann und darf ſie der Beichtvater</line>
        <line lrx="1521" lry="1481" ulx="237" uly="1406">nicht verweigern, er mag ſie heimlich oder oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1536" ulx="236" uly="1467">lich begehreèn. Nicht, wenn er ſie heimlich begehrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1604" type="textblock" ulx="208" uly="1533">
        <line lrx="1525" lry="1604" ulx="208" uly="1533">weil anſonſt der Beichtvater ſich der aus der Beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1731" type="textblock" ulx="236" uly="1599">
        <line lrx="1528" lry="1666" ulx="236" uly="1599">erhaltenen Kenntniß bediente, „indem er durch dieſe</line>
        <line lrx="1522" lry="1731" ulx="237" uly="1664">„Verweigerung dieſem ſeine aus der Beicht erkannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1799" type="textblock" ulx="227" uly="1729">
        <line lrx="1536" lry="1799" ulx="227" uly="1729">„Unwürdigkeit vorhielte, welches zu thun durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2253" type="textblock" ulx="232" uly="1796">
        <line lrx="1520" lry="1863" ulx="236" uly="1796">„das natürliche, göttliche und kirchliche Geſetz</line>
        <line lrx="1519" lry="1929" ulx="236" uly="1860">„verboten iſt. *) * Eeben ſo wenig darf ſie ihm</line>
        <line lrx="1567" lry="1993" ulx="237" uly="1923">der Beichtvater verweigern, wenn er ſie éffent⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2060" ulx="236" uly="1990">lich verlangte, weil er anſonſt, nebſt der Verlez⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2121" ulx="235" uly="2053">zung des Beichtſiegels den Büßer diffamirte, und</line>
        <line lrx="1520" lry="2190" ulx="235" uly="2120">die Anweſenden ſcandaliſirte. Um der Ehre des</line>
        <line lrx="1521" lry="2253" ulx="232" uly="2186">Judas zu ſchonen, gab ihm Chriſtus, wie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2326" type="textblock" ulx="187" uly="2250">
        <line lrx="1522" lry="2326" ulx="187" uly="2250">übrigen anweſenden Apoſteln, ſein Fleiſch und Blut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2386" type="textblock" ulx="1292" uly="2324">
        <line lrx="1519" lry="2386" ulx="1292" uly="2324">obwohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2404" type="textblock" ulx="1035" uly="2397">
        <line lrx="1048" lry="2404" ulx="1035" uly="2397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2636" type="textblock" ulx="276" uly="2445">
        <line lrx="1523" lry="2498" ulx="276" uly="2445">*) Sacerdos negando communionem directe exprobraret et</line>
        <line lrx="1522" lry="2543" ulx="363" uly="2493">commemoraret auditum in confeſſione illius peccatum,</line>
        <line lrx="1525" lry="2588" ulx="373" uly="2539">quod eſt penitüs divino jure, eoque duplici naturali et</line>
        <line lrx="1525" lry="2636" ulx="378" uly="2585">poſitivo prohibitum. Cabaſut. Jur. can. Theor, et Praxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2744" type="textblock" ulx="376" uly="2631">
        <line lrx="950" lry="2677" ulx="376" uly="2631">Lib. 6. cay. Z. a. 4. 5.</line>
        <line lrx="1063" lry="2744" ulx="708" uly="2679">5 b 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_12A12570_1_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="346" type="textblock" ulx="297" uly="257">
        <line lrx="1155" lry="346" ulx="297" uly="257">486 Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="527" type="textblock" ulx="301" uly="373">
        <line lrx="1604" lry="468" ulx="303" uly="373">obwohlen er deſſen Unwürdigkeit und meineidiges</line>
        <line lrx="1161" lry="527" ulx="301" uly="464">Vorhaben wußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1807" type="textblock" ulx="302" uly="550">
        <line lrx="1604" lry="616" ulx="382" uly="550">2) Darf der Beichtvater keinem oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1606" lry="686" ulx="303" uly="619">ſcandalöſen Sünder die heil. Kommunion oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="749" ulx="303" uly="686">lich geben; ſondern er hat ſie ihm ſo lang zu ver⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="813" ulx="303" uly="751">weigern, bis er ſein böſes Leben gebeſſert, und</line>
        <line lrx="1608" lry="886" ulx="305" uly="817">das öffentliche Aergerniß nach ſeinen Kräften gut</line>
        <line lrx="1607" lry="947" ulx="304" uly="883">gemacht hat. Dieſes iſt die Entſcheidung verſchie⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1013" ulx="304" uly="947">dener Synoden *) des römiſchen, und faſt aller</line>
        <line lrx="1609" lry="1079" ulx="304" uly="1015">übrigen Ritualien; mit dieſen ſtimmt überein der</line>
        <line lrx="1609" lry="1144" ulx="304" uly="1080">heil. Karolus Borromäus.**) Der Beichtvater</line>
        <line lrx="1608" lry="1212" ulx="304" uly="1148">würde durch dieſe öffentliche Ausſpendung des Sa⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1278" ulx="307" uly="1213">kraments großes Aergerniß bey dem Volk erregen,</line>
        <line lrx="1606" lry="1345" ulx="304" uly="1280">indem es gegründete Urſache hat zu glauben, daß</line>
        <line lrx="1609" lry="1407" ulx="306" uly="1346">er unwürdig ſey. — Wie aber, wenn der öffent⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1477" ulx="305" uly="1411">lich bekannte Sünder reumüthig gebeichtet, und</line>
        <line lrx="1613" lry="1542" ulx="302" uly="1477">ſich bekehrt hat, kann ihm der Beichtvater als⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1610" ulx="305" uly="1544">dann die h. Kommunion nicht oͤffentlich geben?</line>
        <line lrx="1611" lry="1673" ulx="304" uly="1609">Iſt dem Volke deſſen Bekehrung bekannt, ſo kann</line>
        <line lrx="1612" lry="1739" ulx="306" uly="1676">er ſie ihm geben. Iſt ſie ihm aber unbekannt,</line>
        <line lrx="1628" lry="1807" ulx="303" uly="1740">ſo darf er ſie ihm aus obiger Urſache nicht oͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1882" type="textblock" ulx="303" uly="1807">
        <line lrx="1642" lry="1882" ulx="303" uly="1807">lich geben. „Doch kann und darf er ihm die h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1947" type="textblock" ulx="302" uly="1873">
        <line lrx="1296" lry="1947" ulx="302" uly="1873">„Kommunion heimlich reichen. ***)⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2001" type="textblock" ulx="1539" uly="1941">
        <line lrx="1610" lry="2001" ulx="1539" uly="1941">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2760" type="textblock" ulx="349" uly="2054">
        <line lrx="1613" lry="2104" ulx="350" uly="2054">*) Publicae meretrices, Uſurarii et alii quilibet peccato-</line>
        <line lrx="1613" lry="2151" ulx="442" uly="2104">res notorii etiam ſanftiſime confeß ad publicam Sacra-</line>
        <line lrx="1612" lry="2198" ulx="441" uly="2151">mentorum perceptionem non admittantur, niſi veblice</line>
        <line lrx="1610" lry="2243" ulx="442" uly="2197">poenitentiam egerint, aut ex ipſorum bona converſione,</line>
        <line lrx="1611" lry="2289" ulx="440" uly="2244">aliove legitimo modo de vitae emendatione publice con-</line>
        <line lrx="1501" lry="2339" ulx="444" uly="2290">ſtet. Synod. Cames acenſ. de a. 1604. Tit. 5. cap. 3.</line>
        <line lrx="1612" lry="2393" ulx="350" uly="2342">**) Neminem peccatis publicis irretitum ad communionem</line>
        <line lrx="1612" lry="2441" ulx="445" uly="2390">excipiet Parochus, niſi prius ſcandalo paublico ſatisfe-</line>
        <line lrx="1615" lry="2487" ulx="447" uly="2437">cerit; etiamſi abſolutionis a peenitentiariis aut confeſ-</line>
        <line lrx="1611" lry="2532" ulx="442" uly="2486">ſoribus etiam regularibus acceptae teſtimonium pro-</line>
        <line lrx="1613" lry="2581" ulx="444" uly="2528">duxerit. Vid. Acta Eceleſ. Mediolan. p. 601. edit. de</line>
        <line lrx="1456" lry="2624" ulx="438" uly="2578">A. 1683.</line>
        <line lrx="1611" lry="2683" ulx="349" uly="2633">** *) Occulte ipſis dari poterit communio, fiiis, qui adſunt,</line>
        <line lrx="1611" lry="2726" ulx="438" uly="2680">nota fſit eorum converſio. Vid. Manuale Cameracenſe,</line>
        <line lrx="1613" lry="2760" ulx="949" uly="2731">. . et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="902" type="textblock" ulx="1733" uly="441">
        <line lrx="1816" lry="495" ulx="1733" uly="441">kein</line>
        <line lrx="1816" lry="559" ulx="1750" uly="522">mun</line>
        <line lrx="1816" lry="636" ulx="1749" uly="577">Rege</line>
        <line lrx="1816" lry="702" ulx="1748" uly="645">prakt</line>
        <line lrx="1816" lry="757" ulx="1751" uly="710">allen</line>
        <line lrx="1816" lry="836" ulx="1747" uly="776">baſte</line>
        <line lrx="1814" lry="902" ulx="1748" uly="842">riſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1463" type="textblock" ulx="1747" uly="1023">
        <line lrx="1816" lry="1063" ulx="1754" uly="1023">note</line>
        <line lrx="1815" lry="1127" ulx="1752" uly="1082">vielen</line>
        <line lrx="1815" lry="1207" ulx="1747" uly="1149">digen</line>
        <line lrx="1815" lry="1271" ulx="1749" uly="1212">gelän</line>
        <line lrx="1815" lry="1327" ulx="1749" uly="1278">bema</line>
        <line lrx="1808" lry="1395" ulx="1751" uly="1346">kann</line>
        <line lrx="1816" lry="1463" ulx="1751" uly="1415">odet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1845" type="textblock" ulx="1748" uly="1577">
        <line lrx="1816" lry="1642" ulx="1748" uly="1577">Sac</line>
        <line lrx="1816" lry="1707" ulx="1750" uly="1649">gebt</line>
        <line lrx="1816" lry="1776" ulx="1754" uly="1715">uthe</line>
        <line lrx="1810" lry="1845" ulx="1750" uly="1778">ſebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2478" type="textblock" ulx="1747" uly="1963">
        <line lrx="1816" lry="2008" ulx="1752" uly="1963">gener</line>
        <line lrx="1803" lry="2076" ulx="1748" uly="2015">ipſa</line>
        <line lrx="1801" lry="2134" ulx="1747" uly="2094">Was</line>
        <line lrx="1816" lry="2212" ulx="1750" uly="2148">ſof</line>
        <line lrx="1816" lry="2283" ulx="1748" uly="2220">entſc</line>
        <line lrx="1816" lry="2341" ulx="1747" uly="2284">dieſen</line>
        <line lrx="1815" lry="2402" ulx="1747" uly="2357">werd</line>
        <line lrx="1816" lry="2478" ulx="1750" uly="2416">dert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2567" type="textblock" ulx="1751" uly="2547">
        <line lrx="1816" lry="2567" ulx="1751" uly="2547">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_12A12570_1_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="96" lry="473" ulx="0" uly="411">neidiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="96" lry="621" ulx="0" uly="561">tlichenn</line>
        <line lrx="98" lry="691" ulx="6" uly="629">oͤffent⸗</line>
        <line lrx="97" lry="759" ulx="7" uly="711">u der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="173" lry="820" ulx="0" uly="767">, und, J</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="98" lry="896" ulx="0" uly="829">ten gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="141" lry="956" ulx="0" uly="896">gerſchie:</line>
        <line lrx="142" lry="1025" ulx="0" uly="962">ſt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="100" lry="1079" ulx="0" uly="1031">tein der</line>
        <line lrx="99" lry="1157" ulx="0" uly="1097">chtvatet</line>
        <line lrx="100" lry="1211" ulx="0" uly="1158">des Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1287" type="textblock" ulx="3" uly="1238">
        <line lrx="163" lry="1287" ulx="3" uly="1238">ertegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="99" lry="1352" ulx="0" uly="1290">n, daß</line>
        <line lrx="100" lry="1419" ulx="0" uly="1358">öffent.</line>
        <line lrx="101" lry="1486" ulx="0" uly="1425">, und</line>
        <line lrx="103" lry="1548" ulx="0" uly="1490">er al⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1623" ulx="16" uly="1552">geben?</line>
        <line lrx="102" lry="1686" ulx="4" uly="1627">ſo kann</line>
        <line lrx="102" lry="1745" ulx="0" uly="1695">hekannt,</line>
        <line lrx="103" lry="1819" ulx="0" uly="1755">oͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2010" type="textblock" ulx="65" uly="1949">
        <line lrx="102" lry="2010" ulx="65" uly="1949">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="104" lry="2123" ulx="16" uly="2073">peccato⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2161" ulx="0" uly="2118">n Sacka⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2213" ulx="3" uly="2161">. pukli</line>
        <line lrx="102" lry="2255" ulx="0" uly="2209">nverkone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="122" lry="2302" ulx="0" uly="2262">lite con.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="46" lry="2359" ulx="0" uly="2318">4</line>
        <line lrx="103" lry="2449" ulx="0" uly="2397">9 ſatiske⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2497" ulx="0" uly="2445">nt conel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="103" lry="2543" ulx="0" uly="2499">um pfo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2693" type="textblock" ulx="2" uly="2637">
        <line lrx="140" lry="2693" ulx="2" uly="2637">ni Adfunt, -</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="103" lry="2718" ulx="88" uly="2694">17,</line>
        <line lrx="85" lry="2737" ulx="13" uly="2700">raCs</line>
        <line lrx="104" lry="2762" ulx="0" uly="2719"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="447" type="textblock" ulx="360" uly="240">
        <line lrx="1523" lry="339" ulx="413" uly="240">Von der Klugheit des Beichtvaters c. 487</line>
        <line lrx="1520" lry="447" ulx="360" uly="366">Es wurde geſagt: Der Beichtvater duͤrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="577" type="textblock" ulx="187" uly="441">
        <line lrx="1520" lry="517" ulx="187" uly="441">keinem oͤffentlichen Sünder die heil. Kom⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="577" ulx="221" uly="507">munion oͤffentlich geben. Damit aber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="646" type="textblock" ulx="222" uly="571">
        <line lrx="1517" lry="646" ulx="222" uly="571">Regel nicht ſchief angewendet werde, ſind folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="712" type="textblock" ulx="220" uly="636">
        <line lrx="1552" lry="712" ulx="220" uly="636">praktiſche Grundſätze genau zu beobachten. Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1138" type="textblock" ulx="218" uly="702">
        <line lrx="1514" lry="776" ulx="219" uly="702">allem muß wohl darauf geſehen werden, ob das</line>
        <line lrx="1511" lry="842" ulx="218" uly="770">Laſter des Sünders wahrhaft oͤffentlich oder noto⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1006" ulx="350" uly="938">Dieſes wird für wahrhaft oͤffentlich oder</line>
        <line lrx="1512" lry="1074" ulx="221" uly="1008">notoriſch gehalten, das ſo gewiß und evident</line>
        <line lrx="1511" lry="1138" ulx="219" uly="1068">vielen Menſchen bekannt und durch einen beſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1206" type="textblock" ulx="184" uly="1136">
        <line lrx="1511" lry="1206" ulx="184" uly="1136">digen Ruf ausgebreitet worden iſt, daß es weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1401" type="textblock" ulx="218" uly="1199">
        <line lrx="1509" lry="1280" ulx="221" uly="1199">geläugnet, noch durch immer einen Vorwand</line>
        <line lrx="1510" lry="1334" ulx="218" uly="1266">bemäntelt oder entſchuldigt werden kann. — Nun</line>
        <line lrx="1509" lry="1401" ulx="221" uly="1328">kann eine Sache auf eſine zwiefache Art oͤffentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1568" type="textblock" ulx="221" uly="1403">
        <line lrx="1354" lry="1473" ulx="221" uly="1403">oder notoriſch ſenn.</line>
        <line lrx="1510" lry="1568" ulx="361" uly="1497">1) Mororietate juris. Wenn nämlich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1632" type="textblock" ulx="192" uly="1561">
        <line lrx="1518" lry="1632" ulx="192" uly="1561">Sache vor den geiſt⸗ oder weltlichen Gerichtshof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1763" type="textblock" ulx="221" uly="1628">
        <line lrx="1509" lry="1701" ulx="221" uly="1628">gebracht, richterlich unterſucht, erwieſen und abge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1763" ulx="222" uly="1688">urtheilt iſt; oder wenn der Schuldige die Sach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1829" type="textblock" ulx="220" uly="1761">
        <line lrx="1489" lry="1829" ulx="220" uly="1761">ſelbſt beym Gerichte eingeſtanden hat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2256" type="textblock" ulx="218" uly="1857">
        <line lrx="1510" lry="1928" ulx="352" uly="1857">2) Motorietate falti. Notorium facéti wird</line>
        <line lrx="1507" lry="1994" ulx="220" uly="1921">genennt, was vielen gegenwärtigen Augenzeugen</line>
        <line lrx="1503" lry="2060" ulx="220" uly="1987">ipſa facti evidentia bekannt geworden iſt; oder auch,</line>
        <line lrx="1514" lry="2121" ulx="220" uly="2052">was vielen Menſchen durch einen ganz ſichern Ruf</line>
        <line lrx="1508" lry="2193" ulx="218" uly="2119">ſo offenbar bekannt wurde, daß es auf keine Art</line>
        <line lrx="1507" lry="2256" ulx="220" uly="2184">entſchuldigt, oder durch keine Ausflucht in Rückſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2317" type="textblock" ulx="173" uly="2250">
        <line lrx="1509" lry="2317" ulx="173" uly="2250">dieſer vielen Menſchen verheimlicht oder bemäntelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2453" type="textblock" ulx="222" uly="2315">
        <line lrx="1510" lry="2386" ulx="222" uly="2315">werden kann. Zu dieſer Notorietät wird alſo erfor⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2453" ulx="223" uly="2378">dert, 1) daß das Laſter wenigſtens dem groößeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2543" type="textblock" ulx="226" uly="2531">
        <line lrx="330" lry="2543" ulx="226" uly="2531">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2682" type="textblock" ulx="363" uly="2563">
        <line lrx="1518" lry="2629" ulx="363" uly="2563">et vanz Eſpen JI. E. F. P., 2. fit. 4. de Sacr. Euchas.</line>
        <line lrx="582" lry="2682" ulx="368" uly="2637">cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_12A12570_1_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="314" type="textblock" ulx="224" uly="238">
        <line lrx="1130" lry="314" ulx="224" uly="238">488 Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="436" type="textblock" ulx="278" uly="353">
        <line lrx="1575" lry="436" ulx="278" uly="353">Theil der Nachbarſchaft und nicht nur etwa ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="499" type="textblock" ulx="286" uly="425">
        <line lrx="1640" lry="499" ulx="286" uly="425">oder acht Perſonen bekannt ſey. Und 2) muß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="631" type="textblock" ulx="284" uly="485">
        <line lrx="1579" lry="566" ulx="288" uly="485">Eckenntniß des Laſters gewiß ſeyn, und ſich nicht</line>
        <line lrx="1577" lry="631" ulx="284" uly="553">blos auf Hörenſagen und einen allgemeinen Ruf eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="688" type="textblock" ulx="283" uly="622">
        <line lrx="1044" lry="688" ulx="283" uly="622">unbekannten Urhebers gründen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="989" type="textblock" ulx="283" uly="718">
        <line lrx="1576" lry="795" ulx="359" uly="718">Da es aber oft ſchwer iſt, die falſche und erſon⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="862" ulx="285" uly="782">nene faltiſche Publizitat von der wahren und gegrün⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="934" ulx="283" uly="853">deten zu unterſcheiden: ſo bemerke der Seelſorger</line>
        <line lrx="1524" lry="989" ulx="284" uly="914">folgende Punkte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1114" type="textblock" ulx="354" uly="1016">
        <line lrx="1597" lry="1114" ulx="354" uly="1016">1) Darf nicht allein auf die Zahl der Perſonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1424" type="textblock" ulx="304" uly="1087">
        <line lrx="1577" lry="1160" ulx="305" uly="1087">die das verübte Laſter entweder aus Hörenſagen</line>
        <line lrx="1578" lry="1227" ulx="304" uly="1149">errfahren, oder auch mit eigenen Augen geſehen</line>
        <line lrx="1579" lry="1290" ulx="418" uly="1216">haben, Rückſicht genommen werden; ſondern</line>
        <line lrx="1578" lry="1361" ulx="420" uly="1287">es muß auch auf die Eigenſchaften und die Be⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1424" ulx="311" uly="1349">ſſchaffenheit derjenigen, die das Laſter wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1482" type="textblock" ulx="415" uly="1419">
        <line lrx="1636" lry="1482" ulx="415" uly="1419">oder wiſſen können, auf die Natur und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1753" type="textblock" ulx="362" uly="1480">
        <line lrx="1578" lry="1550" ulx="389" uly="1480">Umſtände des Laſters, auf den Ort, wo es</line>
        <line lrx="1577" lry="1620" ulx="412" uly="1545">begangen wurde, auf den Urſprung des Rufs</line>
        <line lrx="1576" lry="1686" ulx="362" uly="1617">und der hieraus entſtandenen Schande und</line>
        <line lrx="1411" lry="1753" ulx="385" uly="1678">Verachtung geſehen werden. Daher iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1854" type="textblock" ulx="308" uly="1769">
        <line lrx="1595" lry="1854" ulx="308" uly="1769">2) Ein ungewiſſer Ruf, wovon der Urſprung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2173" type="textblock" ulx="401" uly="1846">
        <line lrx="1576" lry="1919" ulx="414" uly="1846">zweifelhaft, und der Urheber ungewiß iſt, für</line>
        <line lrx="1574" lry="1985" ulx="416" uly="1914">nichts zu achten. Wie auch derjenige, der ſich</line>
        <line lrx="1575" lry="2050" ulx="415" uly="1978">auf bloße Leichtgläubigkeit, Unbedachtſamkeit,</line>
        <line lrx="1577" lry="2120" ulx="401" uly="2043">Muthmaßungen oder gar auch Vermeſſenheit</line>
        <line lrx="1477" lry="2173" ulx="413" uly="2111">gründet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2743" type="textblock" ulx="348" uly="2209">
        <line lrx="1573" lry="2280" ulx="348" uly="2209">3) Damit der Seelſorger nicht falſch urtheile: als</line>
        <line lrx="1573" lry="2347" ulx="353" uly="2274">erhalte das Laſter aus dem öffentlichen Rufe</line>
        <line lrx="1571" lry="2414" ulx="380" uly="2339">einen ſolchen Grad der Publizität, die ihn berech⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2479" ulx="407" uly="2407">tige, die öffentlich begehrte Kommunion zu</line>
        <line lrx="1569" lry="2547" ulx="405" uly="2477">verweigern, ſo darf er niemal ſein beſonders,</line>
        <line lrx="1566" lry="2607" ulx="362" uly="2541">obſchon wahres Kenntniß, das er von dem</line>
        <line lrx="1567" lry="2682" ulx="405" uly="2607">Laſter hat, als eine Regel ſeiner Handlung</line>
        <line lrx="1549" lry="2743" ulx="1382" uly="2680">gebrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1214" type="textblock" ulx="1803" uly="380">
        <line lrx="1816" lry="1214" ulx="1803" uly="380">——--  —  ̃ ̃ ̃ ̃᷑̃———————,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2366" type="textblock" ulx="1790" uly="2320">
        <line lrx="1816" lry="2366" ulx="1790" uly="2320">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_12A12570_1_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1574" lry="345" type="textblock" ulx="416" uly="254">
        <line lrx="1574" lry="345" ulx="416" uly="254">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="1528" lry="468" ulx="0" uly="377"> ſeben gebrauchen. Denn iſt der öffentliche Ruf nicht</line>
        <line lrx="1527" lry="528" ulx="0" uly="446">nuß die ſo geeigenſchaftet, daß er aus ſich ſelbſt den zur</line>
        <line lrx="1525" lry="589" ulx="0" uly="503"> nicht offentlichen Verweigerung nothwendigen Grad</line>
        <line lrx="1526" lry="657" ulx="4" uly="572">uſ eines Deer Publizität hervorbringe; ſo kann die Pri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="783" type="textblock" ulx="296" uly="649">
        <line lrx="1526" lry="727" ulx="379" uly="649">vatkenntniß des Seelſorgers ihm die erforder⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="783" ulx="296" uly="713">liche Publizität nicht geben. Z. B. der Seel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="1527" lry="852" ulx="0" uly="743">derſon⸗ ſorger hört aus einem bloßen Ruf, eins ſeiner</line>
        <line lrx="1526" lry="924" ulx="4" uly="813">gegrüin⸗ Pfarrkinder habe ein Laſter begangen, und daß</line>
        <line lrx="1526" lry="988" ulx="0" uly="877">ſegen dieſes wahr ſey, weiß er mit aller Zuverläßig⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="1050" ulx="184" uly="975">keit. Nun urtheilt er 1) alſo: Dieſer Ruf iſt</line>
        <line lrx="1525" lry="1119" ulx="0" uly="1039">ſonen, der Wahrheit gemaͤß. Dieſes Urtheil iſt</line>
        <line lrx="1524" lry="1199" ulx="0" uly="1105">enſagen recht. Von dieſem fällt er auf ein anderes,</line>
        <line lrx="1529" lry="1253" ulx="5" uly="1172">Neſden nämlich: Dieſer Ruf iſt wahr, er iſt auch</line>
        <line lrx="1526" lry="1320" ulx="1" uly="1235">ſedert gewiſſermaßen oͤffentlich, er hat alſo die</line>
        <line lrx="1526" lry="1379" ulx="0" uly="1275">ſe Be⸗ er fforderliche Publizitaͤt, folglich iſt ihm</line>
        <line lrx="1528" lry="1448" ulx="0" uly="1368">iſen Ddie Kommunion offentlich zu verweigern.</line>
        <line lrx="1531" lry="1502" ulx="0" uly="1430">Ud die Diieſes Urtheil iſt falſch. Wenn nun der Seel⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1575" ulx="14" uly="1497">o mſorger weniger Wiſſenſchaft und Klugheit, als</line>
        <line lrx="1529" lry="1643" ulx="0" uly="1560">Nufs Eifer beſitzt: ſo wird er dieſem falſchen Urtheile</line>
        <line lrx="1528" lry="1710" ulx="0" uly="1626">e Id— folgen; aber alsdann iſt zu fürchten, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="1530" lry="1771" ulx="377" uly="1687">eben dadurch, wodurch er das Aergerniß heben</line>
        <line lrx="1534" lry="1840" ulx="295" uly="1759">will, ein weit größeres verurſache. So oft</line>
        <line lrx="1228" lry="1884" ulx="0" uly="1810">ſprung aalſo HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="1529" lry="2006" ulx="0" uly="1870">* 4) Der Seelſorger die Gelegenheit, einem die</line>
        <line lrx="1528" lry="2068" ulx="0" uly="1988">znkeit, Kommunion zu verweigern, vorſehen kann, ſo</line>
        <line lrx="1566" lry="2137" ulx="0" uly="2054">ſenheit frage er ohne Zeitverluſt diesfalls bey dem Ordi⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2202" ulx="376" uly="2125">nariat an, und erwarte daher den Verhal⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2281" ulx="62" uly="2183">tungsbefehl. Indeſſen MMä</line>
        <line lrx="1527" lry="2367" ulx="314" uly="2281">5) Muß der Seelſorger dem Schuldigen mit vieler</line>
        <line lrx="1526" lry="2434" ulx="0" uly="2348">ete Liebe und Sanftmuth in Geheim zuvorkommen.</line>
        <line lrx="1540" lry="2495" ulx="3" uly="2412">in fn Ermahne er ihn wegen des böſen Rufs. Rede</line>
        <line lrx="1525" lry="2559" ulx="0" uly="2480">tdere. 1. er ihm dringend zu, alles zu beſeitigen, was zu</line>
        <line lrx="1526" lry="2629" ulx="0" uly="2546">ſden dieſem Aergerniß Anlaß gab. Und in dem</line>
        <line lrx="1527" lry="2688" ulx="3" uly="2609">dlung Falle, daß er ſich ſchuldig fände, ſolle er / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="1574" lry="2772" ulx="0" uly="2688">breu befleißen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_12A12570_1_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="336" type="textblock" ulx="712" uly="274">
        <line lrx="1130" lry="336" ulx="712" uly="274">Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="659" type="textblock" ulx="399" uly="386">
        <line lrx="1566" lry="461" ulx="399" uly="386">befleißen Gott zu beſänftigen, und den Menſchen</line>
        <line lrx="1568" lry="527" ulx="403" uly="452">genug zu thun. Bitte er ihn, ſich ſeiner durch</line>
        <line lrx="1568" lry="588" ulx="405" uly="518">das Blut Jeſu erkauften Seele zu erbarmen,</line>
        <line lrx="1569" lry="659" ulx="401" uly="584">wahre Buße zu thun, ehe er zur heil. Kommu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="724" type="textblock" ulx="408" uly="649">
        <line lrx="1576" lry="724" ulx="408" uly="649">nion zu gehen gedenke. Kurz: unternehme der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="922" type="textblock" ulx="335" uly="711">
        <line lrx="1568" lry="786" ulx="335" uly="711">Seelſorger alles, was Paſtoralklugheit und</line>
        <line lrx="1570" lry="859" ulx="369" uly="780">Liebe ihm eingeben, um dieſen Sünder zur</line>
        <line lrx="1535" lry="922" ulx="407" uly="846">ehriſtlichen Pflicht zurückzuführen. Sollte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1024" type="textblock" ulx="292" uly="945">
        <line lrx="1570" lry="1024" ulx="292" uly="945">6) Eine ganz unerwartete Gelegenheit aufſtoßen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1148" type="textblock" ulx="401" uly="1012">
        <line lrx="1569" lry="1086" ulx="407" uly="1012">ſo, daß keine Zeit mehr übrig ſey, ſich bey dem</line>
        <line lrx="1572" lry="1148" ulx="401" uly="1078">Ordinariat Raths zu erholen: ſo befolge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1216" type="textblock" ulx="378" uly="1143">
        <line lrx="1598" lry="1216" ulx="378" uly="1143">Seelſorger die obigen Grundſätze mit Klugheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1608" type="textblock" ulx="402" uly="1209">
        <line lrx="1568" lry="1281" ulx="402" uly="1209">und Standhaftigkeit; und wenn er einen ſo</line>
        <line lrx="1573" lry="1347" ulx="403" uly="1277">notoriſch unwürdig findet: ſo fürchte er nicht</line>
        <line lrx="1572" lry="1414" ulx="403" uly="1341">die Menſchen, ſondern Gott. Denke und ſpreche</line>
        <line lrx="1568" lry="1479" ulx="405" uly="1405">er mit dem h. Chryſoſtomus: „Lieber werde ich</line>
        <line lrx="1570" lry="1544" ulx="406" uly="1471">„mein Leben hingeben, als den Leib des Herrn</line>
        <line lrx="1573" lry="1608" ulx="407" uly="1535">einem Unwürdigen; lieber werde ich mein Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1678" type="textblock" ulx="409" uly="1603">
        <line lrx="1577" lry="1678" ulx="409" uly="1603">„fließen laſſen, als das heiligſte Blut einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1738" type="textblock" ulx="407" uly="1668">
        <line lrx="1365" lry="1738" ulx="407" uly="1668">andern, als Würdigen geſtatten.*)“*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1842" type="textblock" ulx="377" uly="1766">
        <line lrx="1570" lry="1842" ulx="377" uly="1766">3) Der Beichtvater hat zuweilen einem Büßer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2303" type="textblock" ulx="267" uly="1833">
        <line lrx="1570" lry="1909" ulx="267" uly="1833">der erſt anfängt ſein unordentliches laſterhaftes Leben</line>
        <line lrx="1569" lry="1979" ulx="268" uly="1902">zu verlaſſen, die h. Kommunion auszuſetzen, wenn</line>
        <line lrx="1570" lry="2041" ulx="268" uly="1965">er auch der Losſprechung fähig iſt. Dieſer Aufſchub</line>
        <line lrx="1572" lry="2107" ulx="270" uly="2030">wird ihm einen größern Abſcheu vor ſeinen Laſtern</line>
        <line lrx="1572" lry="2173" ulx="271" uly="2098">einflößen, ihm die Häßlichkeit derſelben begreiflicher</line>
        <line lrx="1572" lry="2239" ulx="272" uly="2163">machen; er wird die lebhaften Eindrücke ſeines</line>
        <line lrx="1572" lry="2303" ulx="274" uly="2228">unordentlichen Lebens in ihm erſticken, und ihm Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2423" type="textblock" ulx="273" uly="2294">
        <line lrx="1570" lry="2376" ulx="273" uly="2294">und Fertigkeit zur beſſern Zubereitung geben. —</line>
        <line lrx="1572" lry="2423" ulx="658" uly="2359">. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2612" type="textblock" ulx="269" uly="2506">
        <line lrx="1572" lry="2569" ulx="269" uly="2506">2) Animam prius tradam meam, quam Dominicnm alicui</line>
        <line lrx="1589" lry="2612" ulx="410" uly="2554">corpus indigne; ſanguinemque meum effaundi potius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2707" type="textblock" ulx="414" uly="2602">
        <line lrx="1572" lry="2667" ulx="414" uly="2602">patiar, quam ſacratiſſimum illum ſanguinem praeter-</line>
        <line lrx="1548" lry="2707" ulx="417" uly="2646">quam digno concedam. Hom. 82. alias 83. a Mattk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1878" type="textblock" ulx="1705" uly="392">
        <line lrx="1816" lry="451" ulx="1707" uly="392">Dieſer</line>
        <line lrx="1815" lry="508" ulx="1705" uly="461">Unlaute</line>
        <line lrx="1816" lry="586" ulx="1708" uly="525">ſnd nich</line>
        <line lrx="1815" lry="640" ulx="1707" uly="594">munion</line>
        <line lrx="1816" lry="715" ulx="1707" uly="657">beſonde</line>
        <line lrx="1816" lry="783" ulx="1711" uly="723">Leibes</line>
        <line lrx="1815" lry="849" ulx="1715" uly="791">vater ſ</line>
        <line lrx="1815" lry="905" ulx="1715" uly="861">und we</line>
        <line lrx="1815" lry="974" ulx="1716" uly="920">und Ge</line>
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="1716" uly="989">et ihn</line>
        <line lrx="1811" lry="1105" ulx="1716" uly="1057">glodantt</line>
        <line lrx="1798" lry="1184" ulx="1713" uly="1122">mehrt,</line>
        <line lrx="1816" lry="1249" ulx="1714" uly="1187">ihn wid</line>
        <line lrx="1816" lry="1339" ulx="1735" uly="1293">„4</line>
        <line lrx="1810" lry="1405" ulx="1711" uly="1338">Büßer</line>
        <line lrx="1812" lry="1460" ulx="1719" uly="1408">künnen</line>
        <line lrx="1816" lry="1539" ulx="1718" uly="1473">öſterlic</line>
        <line lrx="1816" lry="1592" ulx="1719" uly="1553">taner</line>
        <line lrx="1816" lry="1667" ulx="1720" uly="1607">jeder</line>
        <line lrx="1816" lry="1732" ulx="1720" uly="1671">Riit en</line>
        <line lrx="1816" lry="1800" ulx="1725" uly="1744">dann,</line>
        <line lrx="1816" lry="1878" ulx="1721" uly="1808">des eig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1938" type="textblock" ulx="1721" uly="1875">
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1721" uly="1875">enthal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2088" type="textblock" ulx="1724" uly="1988">
        <line lrx="1816" lry="2088" ulx="1724" uly="2029">Komm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2366" type="textblock" ulx="1726" uly="2108">
        <line lrx="1816" lry="2156" ulx="1726" uly="2108">munion</line>
        <line lrx="1816" lry="2232" ulx="1728" uly="2163">thigen,</line>
        <line lrx="1814" lry="2291" ulx="1728" uly="2229">ſo ded</line>
        <line lrx="1816" lry="2366" ulx="1730" uly="2299">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2496" type="textblock" ulx="1685" uly="2366">
        <line lrx="1816" lry="2429" ulx="1685" uly="2366">nionen</line>
        <line lrx="1816" lry="2496" ulx="1730" uly="2431">cbhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2725" type="textblock" ulx="1733" uly="2536">
        <line lrx="1816" lry="2646" ulx="1733" uly="2588">in Ber</line>
        <line lrx="1816" lry="2725" ulx="1734" uly="2655">die of</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_12A12570_1_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="153" lry="451" ulx="0" uly="386">Nenſchen</line>
        <line lrx="154" lry="519" ulx="0" uly="457">et durch</line>
        <line lrx="151" lry="578" ulx="1" uly="520">barinen,</line>
        <line lrx="154" lry="648" ulx="0" uly="586">Kolnmn.</line>
        <line lrx="172" lry="719" ulx="0" uly="653">hme der</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="103" lry="769" ulx="0" uly="724">eit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="153" lry="847" ulx="0" uly="790">der zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="86" lry="903" ulx="0" uly="852">te aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="103" lry="1031" ulx="0" uly="949">fſtoßen,</line>
        <line lrx="141" lry="1079" ulx="2" uly="1020">bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="103" lry="1150" ulx="0" uly="1088">blge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="115" lry="1213" ulx="0" uly="1150">Klugheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="100" lry="1275" ulx="0" uly="1216">einen ſo</line>
        <line lrx="102" lry="1343" ulx="3" uly="1285">er nicht</line>
        <line lrx="101" lry="1412" ulx="0" uly="1348">ſpreche</line>
        <line lrx="99" lry="1473" ulx="0" uly="1412">derde ich</line>
        <line lrx="99" lry="1544" ulx="0" uly="1482">herrn</line>
        <line lrx="100" lry="1600" ulx="0" uly="1546">in Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="98" lry="1675" ulx="0" uly="1618">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="97" lry="1843" ulx="3" uly="1781">Güßet,</line>
        <line lrx="96" lry="1901" ulx="0" uly="1846">Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1975" type="textblock" ulx="2" uly="1921">
        <line lrx="121" lry="1975" ulx="2" uly="1921">„wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="96" lry="2044" ulx="37" uly="1969">chub</line>
        <line lrx="96" lry="2106" ulx="9" uly="2047">Laſtern</line>
        <line lrx="96" lry="2177" ulx="0" uly="2111">eificher</line>
        <line lrx="95" lry="2241" ulx="0" uly="2178">ſeines</line>
        <line lrx="95" lry="2314" ulx="0" uly="2238">Sn Zeit</line>
        <line lrx="93" lry="2367" ulx="2" uly="2327">en. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2435" type="textblock" ulx="10" uly="2372">
        <line lrx="94" lry="2435" ulx="10" uly="2372">Deeſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="92" lry="2567" ulx="0" uly="2514">n alicui</line>
        <line lrx="92" lry="2618" ulx="26" uly="2567">polins</line>
        <line lrx="92" lry="2673" ulx="6" uly="2615">praeter⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2708" ulx="0" uly="2664">otle</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2472" type="textblock" ulx="186" uly="2409">
        <line lrx="485" lry="2472" ulx="186" uly="2409">abhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="358" type="textblock" ulx="429" uly="293">
        <line lrx="1542" lry="358" ulx="429" uly="293">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 4941</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="536" type="textblock" ulx="214" uly="383">
        <line lrx="1508" lry="471" ulx="223" uly="383">Dieſer Aufſchub betrifft beſonders die Sünder der</line>
        <line lrx="1504" lry="536" ulx="214" uly="470">Unlauterkeit; dieſe müſſen mehr geprüft werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1193" type="textblock" ulx="223" uly="532">
        <line lrx="1526" lry="606" ulx="228" uly="532">ſind nicht ſo oft, als ſie gebeichtet haben, zur h. Kom⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="675" ulx="226" uly="601">munion zuzulaſſen, indem ihre Beſchaffenheit ganz</line>
        <line lrx="1521" lry="738" ulx="225" uly="664">beſonders der Reinigkeit des anbetungswürdigſten</line>
        <line lrx="1507" lry="805" ulx="224" uly="730">Leibes Jeſu entgegen iſt. — Doch hat der Beicht⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="868" ulx="228" uly="794">vater ſolchen Büßer öfters zur Beicht gehen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1507" lry="934" ulx="226" uly="862">und wenn er ſieht, daß er ſeiner böſen Leidenſchaft</line>
        <line lrx="1504" lry="998" ulx="225" uly="923">und Gewohnheit mit Muth entgegen arbeite: ſo laſſe</line>
        <line lrx="1506" lry="1062" ulx="223" uly="990">er ihn auch mehrmal zur h. Kommunion gehen, weil</line>
        <line lrx="1524" lry="1128" ulx="224" uly="1057">alsdann die h. Kommunion die Gnade in ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1193" ulx="223" uly="1122">mehrt, die unordentlichen Regungen erſtickt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1250" type="textblock" ulx="180" uly="1186">
        <line lrx="945" lry="1250" ulx="180" uly="1186">ihn wider den Rückfall ſtärkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1351" type="textblock" ulx="355" uly="1260">
        <line lrx="1523" lry="1351" ulx="355" uly="1260">4) Als oft der Beichtvater ein Hinderniß an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1420" type="textblock" ulx="209" uly="1328">
        <line lrx="1505" lry="1420" ulx="209" uly="1328">Büßer findet, ihm die h. Kommunion geſtatten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2290" type="textblock" ulx="223" uly="1404">
        <line lrx="1505" lry="1481" ulx="224" uly="1404">können: ſo ſetze er ſie ihm aus, ſollte es auch zur</line>
        <line lrx="1506" lry="1536" ulx="224" uly="1469">öſterlichen Zeit ſeyn. Dieſes iſt der Sinn der Late⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1611" ulx="223" uly="1533">raner Synode, die, nachdem ſie befiehlt, daß ein</line>
        <line lrx="1522" lry="1676" ulx="223" uly="1597">jeder Glaubige, die h. Kommunion zur öſterlichen</line>
        <line lrx="1528" lry="1737" ulx="223" uly="1665">Zeit empfangen ſolle, ſo ſetzet ſie hinzu: es waͤre</line>
        <line lrx="1523" lry="1804" ulx="224" uly="1733">dann, daß man aus billiger Urſache mit Rathe</line>
        <line lrx="1507" lry="1872" ulx="224" uly="1795">des eigenen Prieſters ſich eine Zeitlang davon</line>
        <line lrx="1549" lry="1935" ulx="224" uly="1860">enthalten wolle. S</line>
        <line lrx="1506" lry="2024" ulx="362" uly="1951">5) Als oft der Beichtvater bey nicht gebotenen</line>
        <line lrx="1508" lry="2087" ulx="224" uly="2016">Kommunionen merkt, daß ein Aufſchub der Kom⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2154" ulx="228" uly="2082">munion dem Büßer nützlich ſey, um ihn zu demü⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2224" ulx="226" uly="2148">thigen, aufmerkſamer, und mehr bereit zu machen,</line>
        <line lrx="1530" lry="2290" ulx="227" uly="2213">ſo bediene er ſich dieſes Mittels: er wird ihn hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2347" type="textblock" ulx="179" uly="2280">
        <line lrx="1508" lry="2347" ulx="179" uly="2280">durch von froſtigen, und unvollkommenen Kommu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2419" type="textblock" ulx="228" uly="2342">
        <line lrx="1507" lry="2419" ulx="228" uly="2342">nionen, die gar oft die Quelle gottesräuberiſcher ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2704" type="textblock" ulx="228" uly="2484">
        <line lrx="1509" lry="2584" ulx="362" uly="2484">So viel von dem Verhalten des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1513" lry="2646" ulx="228" uly="2557">in Betreff der Rommunion uͤberhaupt; belangend</line>
        <line lrx="1512" lry="2704" ulx="229" uly="2629">die bftere KRommunion, ſo wird zu dieſer nebſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_12A12570_1_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="351" type="textblock" ulx="231" uly="259">
        <line lrx="1130" lry="351" ulx="231" uly="259">492 Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="457" type="textblock" ulx="279" uly="374">
        <line lrx="1575" lry="457" ulx="279" uly="374">den obengedachten Vorbereitungen noch erfordert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="531" type="textblock" ulx="283" uly="449">
        <line lrx="1623" lry="531" ulx="283" uly="449">1) daß der Menſch keine Neigung zur läßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="656" type="textblock" ulx="279" uly="515">
        <line lrx="1573" lry="586" ulx="279" uly="515">Sünde, und 2) eine große Begierde zur h. Kom⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="656" ulx="279" uly="587">munion habe. Woraus folget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1452" type="textblock" ulx="241" uly="713">
        <line lrx="1574" lry="788" ulx="265" uly="713"> Daß der Beichtvater jenen die öftere Kom⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="853" ulx="282" uly="779">munion nicht zu geſtatten habe, die noch eine Nei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="925" ulx="281" uly="845">gung zur läßlichen Sünde haben; das iſt, die ohne</line>
        <line lrx="1573" lry="991" ulx="282" uly="900">Furcht Gott zu mißfallen den Willen, in dieſer Nei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1057" ulx="281" uly="976">gung zu beharren in ihrem Herzen unterhalten. Wie</line>
        <line lrx="1572" lry="1121" ulx="282" uly="1047">auch jenen nicht, die kleinen Lügen, und andern</line>
        <line lrx="1574" lry="1188" ulx="281" uly="1104">läßlichen Sünden ergeben ſind, ohne ſich zu beſtreben</line>
        <line lrx="1572" lry="1252" ulx="241" uly="1175">dieſelben zu vermeiden, und ſich zu beſſern. Hieher</line>
        <line lrx="1577" lry="1321" ulx="281" uly="1243">gehören die Betbrüder und Betſchweſtern, die gemei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1385" ulx="282" uly="1306">niglich von der Neugierde beherrſcht, das, was ſie</line>
        <line lrx="1572" lry="1452" ulx="283" uly="1374">ſehen oder hören durchgehends ausdretſchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1507" type="textblock" ulx="282" uly="1440">
        <line lrx="1594" lry="1507" ulx="282" uly="1440">unter dem falſchen Vorwande der Frömmigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1660" type="textblock" ulx="284" uly="1506">
        <line lrx="1575" lry="1585" ulx="284" uly="1506">der Nächſtenliebe die Fehler anderer aufſuchen, und</line>
        <line lrx="1559" lry="1660" ulx="284" uly="1576">dieſelben guspoſaunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2242" type="textblock" ulx="237" uly="1702">
        <line lrx="1576" lry="1778" ulx="420" uly="1702">2) Hat der Beichtvater die öfteren Kommu⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1844" ulx="237" uly="1768">nionen in Rückſicht junger Perſonen zu mäßigen.</line>
        <line lrx="1577" lry="1910" ulx="274" uly="1833">Oieſes iſt ein Grundſatz des h. Franzen von Sales,</line>
        <line lrx="1576" lry="1975" ulx="285" uly="1903">der alſo ſchreibt: „Ich wollte nicht, daß du deine</line>
        <line lrx="1578" lry="2045" ulx="286" uly="1965">„Tochter zur öfteren Kommunion anhältſt, da ſie</line>
        <line lrx="1576" lry="2111" ulx="285" uly="2033">mnoch nicht wohl begreift, was die öftere Kommu⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2173" ulx="286" uly="2101">„nion iſt. . . Wenn dieſe kleine Seele recht erkennet,</line>
        <line lrx="1575" lry="2242" ulx="288" uly="2167">„daß zur öftern Kommunion große Reinigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2301" type="textblock" ulx="287" uly="2228">
        <line lrx="1597" lry="2301" ulx="287" uly="2228">„vieler Eifer erfordert werden, und ſie nach dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2440" type="textblock" ulx="263" uly="2298">
        <line lrx="1574" lry="2379" ulx="288" uly="2298">„ſtrebt, und ſich fleißig zubereitet: ſo iſt's mein</line>
        <line lrx="1576" lry="2440" ulx="263" uly="2367">„Rath, daß man ihr die öftere Kommunion, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2508" type="textblock" ulx="285" uly="2430">
        <line lrx="1639" lry="2508" ulx="285" uly="2430">iſt, alle funfzehn Tage geſtatte; hat ſie aber nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2704" type="textblock" ulx="287" uly="2494">
        <line lrx="1574" lry="2571" ulx="287" uly="2494">„einen Eifer zu kommuniziren, nicht aber ihre kleinen</line>
        <line lrx="1576" lry="2643" ulx="287" uly="2560">„jugendlichen Unvollkommenheiten abzutödten: ſo</line>
        <line lrx="1578" lry="2704" ulx="290" uly="2627">„dente ich, daß es genug ſey, wenn ſie alle acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2772" type="textblock" ulx="1027" uly="2664">
        <line lrx="1650" lry="2772" ulx="1027" uly="2664">Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="598" type="textblock" ulx="1740" uly="400">
        <line lrx="1814" lry="462" ulx="1742" uly="400">Tag</line>
        <line lrx="1816" lry="524" ulx="1740" uly="470">Die</line>
        <line lrx="1816" lry="598" ulx="1741" uly="537">Fehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="663" type="textblock" ulx="1709" uly="609">
        <line lrx="1816" lry="663" ulx="1709" uly="609">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="799" type="textblock" ulx="1743" uly="669">
        <line lrx="1816" lry="731" ulx="1743" uly="669">Dah</line>
        <line lrx="1816" lry="799" ulx="1748" uly="736">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="852" type="textblock" ulx="1714" uly="818">
        <line lrx="1816" lry="852" ulx="1714" uly="818">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="919" type="textblock" ulx="1723" uly="866">
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="1723" uly="866">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1186" type="textblock" ulx="1744" uly="935">
        <line lrx="1816" lry="986" ulx="1750" uly="935">der</line>
        <line lrx="1815" lry="1061" ulx="1753" uly="1004">ſende</line>
        <line lrx="1816" lry="1133" ulx="1750" uly="1068">Beſa</line>
        <line lrx="1816" lry="1186" ulx="1744" uly="1135">Kotmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1799" type="textblock" ulx="1748" uly="1333">
        <line lrx="1816" lry="1391" ulx="1750" uly="1333">oftere</line>
        <line lrx="1816" lry="1453" ulx="1749" uly="1401">Sün</line>
        <line lrx="1816" lry="1531" ulx="1749" uly="1470">iſt,</line>
        <line lrx="1816" lry="1586" ulx="1748" uly="1543">mund</line>
        <line lrx="1816" lry="1651" ulx="1748" uly="1608">weni</line>
        <line lrx="1816" lry="1718" ulx="1753" uly="1681">wen</line>
        <line lrx="1816" lry="1799" ulx="1757" uly="1746">ausg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_12A12570_1_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="98" lry="466" ulx="0" uly="386">fudert:</line>
        <line lrx="122" lry="525" ulx="0" uly="462">ßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="97" lry="776" ulx="0" uly="725">e Kom⸗</line>
        <line lrx="96" lry="841" ulx="1" uly="791">ne Nei⸗</line>
        <line lrx="96" lry="921" ulx="0" uly="858">je ohne</line>
        <line lrx="97" lry="985" ulx="0" uly="924">er Nei⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1042" ulx="0" uly="991">. Wie</line>
        <line lrx="96" lry="1107" ulx="12" uly="1062">andern</line>
        <line lrx="96" lry="1186" ulx="0" uly="1123">eſtreben</line>
        <line lrx="95" lry="1252" ulx="11" uly="1188">Hieher</line>
        <line lrx="98" lry="1319" ulx="0" uly="1256">gemei⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1379" ulx="5" uly="1319">was ſe</line>
        <line lrx="95" lry="1446" ulx="0" uly="1389">, und</line>
        <line lrx="95" lry="1508" ulx="0" uly="1455">eit und</line>
        <line lrx="96" lry="1584" ulx="0" uly="1520">8, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="95" lry="1779" ulx="0" uly="1725">totntmnu⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1848" ulx="0" uly="1790">üßigen.</line>
        <line lrx="96" lry="1907" ulx="7" uly="1853">Sales,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="141" lry="1973" ulx="0" uly="1918"> deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="96" lry="2038" ulx="24" uly="1978">da ſe</line>
        <line lrx="95" lry="2108" ulx="0" uly="2058">tommu⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2174" ulx="0" uly="2119">tkennet,</line>
        <line lrx="95" lry="2239" ulx="0" uly="2179">ett und</line>
        <line lrx="94" lry="2320" ulx="24" uly="2246">dieſen</line>
        <line lrx="93" lry="2372" ulx="0" uly="2322">5 mein</line>
        <line lrx="95" lry="2443" ulx="3" uly="2379">, das</line>
        <line lrx="96" lry="2507" ulx="0" uly="2453">er hur</line>
        <line lrx="92" lry="2571" ulx="10" uly="2518">feinen</line>
        <line lrx="94" lry="2638" ulx="3" uly="2573">S: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2709" type="textblock" ulx="2" uly="2641">
        <line lrx="174" lry="2709" ulx="2" uly="2641">le cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2768" type="textblock" ulx="32" uly="2713">
        <line lrx="95" lry="2768" ulx="32" uly="2713">Uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1787" type="textblock" ulx="241" uly="1725">
        <line lrx="712" lry="1787" ulx="241" uly="1725">ausgelöſcht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="369" type="textblock" ulx="365" uly="280">
        <line lrx="1541" lry="369" ulx="365" uly="280">Veon der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="480" type="textblock" ulx="259" uly="412">
        <line lrx="1539" lry="480" ulx="259" uly="412">„Tage beichtet, und alle Monate kommunizirt.*)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="547" type="textblock" ulx="197" uly="478">
        <line lrx="1538" lry="547" ulx="197" uly="478">Die Jugend iſt der Unbeſtändigkeit und mehr andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="677" type="textblock" ulx="255" uly="546">
        <line lrx="1537" lry="619" ulx="256" uly="546">Fehlern unterworfen. Gemeiniglich fehlt es ihr an</line>
        <line lrx="1536" lry="677" ulx="255" uly="612">der zur öftern Kommunion erforderlichen Kenntniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="743" type="textblock" ulx="239" uly="679">
        <line lrx="1540" lry="743" ulx="239" uly="679">Daher muß der Beichtvater die öftere Kommunion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="939" type="textblock" ulx="256" uly="745">
        <line lrx="1537" lry="810" ulx="258" uly="745">bey jungen Leuten mehr, als bey alten, beſonders</line>
        <line lrx="1536" lry="873" ulx="256" uly="810">wenn dieſe ſchon eine geraume Zeit ſich dem Dienſte</line>
        <line lrx="1537" lry="939" ulx="258" uly="875">Gottes gewidmet haben, mäßigen. Dieſe Regel hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1004" type="textblock" ulx="238" uly="938">
        <line lrx="1536" lry="1004" ulx="238" uly="938">der Beichtvater auch in Betreff dummer und unwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1068" type="textblock" ulx="260" uly="1004">
        <line lrx="1535" lry="1068" ulx="260" uly="1004">ſender Perſonen zu gebrauchen, deren Geiſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1202" type="textblock" ulx="235" uly="1072">
        <line lrx="1537" lry="1135" ulx="245" uly="1072">Beſchaffenheit ihnen gemeiniglich die zur öftern</line>
        <line lrx="1374" lry="1202" ulx="235" uly="1136">Kommunion erforderliche Kenntniß verſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1397" type="textblock" ulx="258" uly="1256">
        <line lrx="1535" lry="1338" ulx="266" uly="1256">2) Wenn eine Perſon, welcher der Beichtvater</line>
        <line lrx="1535" lry="1397" ulx="258" uly="1333">öfters zu kommuniziren erlaubt hat, in eine ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1459" type="textblock" ulx="228" uly="1397">
        <line lrx="1533" lry="1459" ulx="228" uly="1397">Sürnde, oder in eine Abnahme des Eifers gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1590" type="textblock" ulx="255" uly="1462">
        <line lrx="1533" lry="1532" ulx="256" uly="1462">iſt, ſo hat der kluge Beichtvater die öfteren Kom⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1590" ulx="255" uly="1528">munionen zu mäßigen; thut er dieſes nicht, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1657" type="textblock" ulx="237" uly="1593">
        <line lrx="1533" lry="1657" ulx="237" uly="1593">wenigſtens zu fürchten, es möchte die dieſem Sakra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1723" type="textblock" ulx="257" uly="1655">
        <line lrx="1556" lry="1723" ulx="257" uly="1655">ment ſchuldige Ehrererbietung geſchwächt, oder gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1896" type="textblock" ulx="1263" uly="1832">
        <line lrx="1530" lry="1896" ulx="1263" uly="1832">4) Büßer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2057" type="textblock" ulx="298" uly="1960">
        <line lrx="1530" lry="2014" ulx="298" uly="1960">*) je ne voudrois pas que vous portaſſiez votre fille à une</line>
        <line lrx="1530" lry="2057" ulx="387" uly="2012">ſi fréquente communion, qu'elle ne fſache bien peſer ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2104" type="textblock" ulx="389" uly="2054">
        <line lrx="1609" lry="2104" ulx="389" uly="2054">que c'eſt que la fréquente communion II y a de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2701" type="textblock" ulx="358" uly="2100">
        <line lrx="1527" lry="2151" ulx="373" uly="2100">différence entre diſcerner la communion d'’entre les</line>
        <line lrx="1530" lry="2193" ulx="381" uly="2148">autres participations, et diſcerner la fréquente commu-</line>
        <line lrx="1530" lry="2237" ulx="387" uly="2193">nion d'avec la rare communion:; ſi cette petite ame</line>
        <line lrx="1530" lry="2285" ulx="388" uly="2239">diſcerne bien, que pour fréquenter la ſainte communion,</line>
        <line lrx="1531" lry="2330" ulx="358" uly="2283">il faut avoir beaucoup de pureté et de ferveur, et qu'elle</line>
        <line lrx="1530" lry="2378" ulx="389" uly="2332">y aſpire, et ſcit ſoigneufe de s'en parer; alors je ſuis</line>
        <line lrx="1529" lry="2423" ulx="385" uly="2375">bien d'avis qu'on l'en faſſe approcher ſouvent c'eſt-à-dire,</line>
        <line lrx="1529" lry="2469" ulx="385" uly="2422">de quinze en quinze jours; mais ſi elle n’a point d'’autre</line>
        <line lrx="1529" lry="2516" ulx="384" uly="2468">ardeur qu'’à la communion, et non à la mortification</line>
        <line lrx="1528" lry="2560" ulx="387" uly="2514">des petites imperfections de la jeuneſſe, je penſe qu'il</line>
        <line lrx="1528" lry="2602" ulx="383" uly="2559">ſuffiroit de la faire confeſſer tous les huit jours, et</line>
        <line lrx="1526" lry="2650" ulx="388" uly="2602">communier tous les mois. J. E anciſe. Salzes Liv. 2.</line>
        <line lrx="1366" lry="2701" ulx="391" uly="2653">Enikf. 38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_12A12570_1_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="344" type="textblock" ulx="311" uly="279">
        <line lrx="1165" lry="344" ulx="311" uly="279">494 Zweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="462" type="textblock" ulx="449" uly="375">
        <line lrx="1627" lry="462" ulx="449" uly="375">4) Büßer, die läßliche Sünden begehen, darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1260" type="textblock" ulx="312" uly="465">
        <line lrx="1616" lry="544" ulx="312" uly="465">der Beichtvater deßwegen nicht von der Kommunion</line>
        <line lrx="1616" lry="608" ulx="320" uly="526">abhalten, dieſes wäre eine ungerechte und gefährliche</line>
        <line lrx="1616" lry="659" ulx="320" uly="596">Beraubung, denn welcher Menſch fäallt nicht in läß⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="727" ulx="318" uly="662">liche Sünden? Und wenn, um zu kommuniziren, die</line>
        <line lrx="1616" lry="792" ulx="320" uly="729">Befreyung von dieſen nothwendig wäre, ſo würde</line>
        <line lrx="1612" lry="887" ulx="320" uly="794">niemal der Menſch in dem Stande ſeyn, ſich bey</line>
        <line lrx="1615" lry="924" ulx="322" uly="860">dieſem h. Gaſtmahl einzufinden. In Wahrheit,</line>
        <line lrx="1616" lry="990" ulx="322" uly="926">wer könnte hinzugelaſſen werden, da nach dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1056" ulx="321" uly="989">ſpruche des göttlichen Geiſtes „ſelbſt der Gerechte des</line>
        <line lrx="1615" lry="1120" ulx="323" uly="1059">„Tages ſiebenmal fällt?“ Und wer ſagt, daß er</line>
        <line lrx="1615" lry="1188" ulx="323" uly="1125">ohne Sünde ſey, der betrügt ſich ſelbſt, und „die</line>
        <line lrx="1028" lry="1260" ulx="321" uly="1168">„Wahrheit iſt nicht in ihm.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2013" type="textblock" ulx="300" uly="1288">
        <line lrx="1616" lry="1357" ulx="453" uly="1288">Weit entfernt, daß der Beichtvater Perſonen</line>
        <line lrx="1617" lry="1420" ulx="322" uly="1355">wegen läßlicher Sünden, die ſie aus menſchlicher</line>
        <line lrx="1617" lry="1487" ulx="300" uly="1421">Schwachheit begangen haben, und worüber ſie</line>
        <line lrx="1617" lry="1561" ulx="319" uly="1488">ſeufzen und ſich demüthigen, von der Kommunion</line>
        <line lrx="1614" lry="1618" ulx="321" uly="1550">abhalte; vielmehr hat er ihnen Muth zuzuſprechen</line>
        <line lrx="1617" lry="1684" ulx="321" uly="1599">und ihnen zu ſagen: daß dieſe himmliſche Nahrung</line>
        <line lrx="1616" lry="1750" ulx="325" uly="1686">dieſe kleinen Schwachheiten zerſtreue, wider dieſelben</line>
        <line lrx="1615" lry="1815" ulx="323" uly="1753">ſtärke, und Seelen, die über ſich wachen, davon</line>
        <line lrx="1617" lry="1881" ulx="322" uly="1818">reinige. Perſonen, die ſich bemühen Gott zu gefallen,</line>
        <line lrx="1621" lry="1946" ulx="325" uly="1881">und arbeiten ihre Leidenſchaften zu beſiegen, hat der</line>
        <line lrx="1473" lry="2013" ulx="324" uly="1949">Beichtvater die öftere Kommunion anzurathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2758" type="textblock" ulx="322" uly="2047">
        <line lrx="1620" lry="2114" ulx="461" uly="2047">5) Damit der Beichtvater ſeinem Büßer die</line>
        <line lrx="1623" lry="2179" ulx="324" uly="2115">öftere Kommunion erlauben könne, ſo ſehe er auf</line>
        <line lrx="1618" lry="2246" ulx="324" uly="2183">deſſen Zubereitungen und Fortſchritte, die er in den</line>
        <line lrx="1616" lry="2312" ulx="324" uly="2248">ehriſtlichen Tugenden macht. Ob der oft Kommu⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2379" ulx="322" uly="2314">nizirende mehrere Neigung zu den guten Werken habe;</line>
        <line lrx="1615" lry="2443" ulx="327" uly="2380">ob er mehr vorſichtig in ſeinen Worten und Hand⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2509" ulx="327" uly="2445">lungen ſey; ob die Liebe Gottes und des Naäͤchſten</line>
        <line lrx="1621" lry="2577" ulx="322" uly="2512">in ihm zunehme; ob in Betracht ſeines Standes,</line>
        <line lrx="1618" lry="2640" ulx="326" uly="2579">Amtes und anderer Umſtände, er mit einer wahren</line>
        <line lrx="1620" lry="2708" ulx="327" uly="2643">Geiſtesverſammlung, und mit der gehörigen Andacht,</line>
        <line lrx="1614" lry="2758" ulx="1524" uly="2716">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="583" type="textblock" ulx="1751" uly="394">
        <line lrx="1802" lry="445" ulx="1754" uly="394">und</line>
        <line lrx="1815" lry="515" ulx="1755" uly="458">oter</line>
        <line lrx="1816" lry="583" ulx="1751" uly="524">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="640" type="textblock" ulx="1752" uly="595">
        <line lrx="1816" lry="640" ulx="1752" uly="595">nion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1352" type="textblock" ulx="1745" uly="758">
        <line lrx="1816" lry="806" ulx="1756" uly="758">die9</line>
        <line lrx="1816" lry="883" ulx="1745" uly="825">ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="952" ulx="1755" uly="891">ihm</line>
        <line lrx="1816" lry="1018" ulx="1759" uly="955">Beſ</line>
        <line lrx="1816" lry="1083" ulx="1759" uly="1024">erfot</line>
        <line lrx="1816" lry="1140" ulx="1758" uly="1089">Ande</line>
        <line lrx="1816" lry="1216" ulx="1751" uly="1159">dieſee</line>
        <line lrx="1816" lry="1273" ulx="1753" uly="1224">er be</line>
        <line lrx="1816" lry="1352" ulx="1756" uly="1291">ſdiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1421" type="textblock" ulx="1753" uly="1356">
        <line lrx="1814" lry="1421" ulx="1753" uly="1356">fuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1488" type="textblock" ulx="1704" uly="1432">
        <line lrx="1816" lry="1488" ulx="1704" uly="1432">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1683" type="textblock" ulx="1748" uly="1495">
        <line lrx="1816" lry="1554" ulx="1750" uly="1495">ein g</line>
        <line lrx="1816" lry="1615" ulx="1750" uly="1558">koͤrpe</line>
        <line lrx="1793" lry="1683" ulx="1748" uly="1625">iſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1761" type="textblock" ulx="1705" uly="1691">
        <line lrx="1816" lry="1761" ulx="1705" uly="1691">(bſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2176" type="textblock" ulx="1748" uly="1850">
        <line lrx="1816" lry="1921" ulx="1749" uly="1850">Biß</line>
        <line lrx="1815" lry="2039" ulx="1752" uly="1996">wide</line>
        <line lrx="1807" lry="2107" ulx="1748" uly="2064">tend</line>
        <line lrx="1815" lry="2176" ulx="1751" uly="2133">Und!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2245" type="textblock" ulx="1704" uly="2189">
        <line lrx="1807" lry="2245" ulx="1704" uly="2189">ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2375" type="textblock" ulx="1747" uly="2268">
        <line lrx="1816" lry="2314" ulx="1747" uly="2268">gewo</line>
        <line lrx="1816" lry="2375" ulx="1748" uly="2334">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2442" type="textblock" ulx="1723" uly="2390">
        <line lrx="1816" lry="2442" ulx="1723" uly="2390">dauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2711" type="textblock" ulx="1748" uly="2455">
        <line lrx="1816" lry="2513" ulx="1748" uly="2455">ſtand</line>
        <line lrx="1816" lry="2579" ulx="1748" uly="2524">gebre</line>
        <line lrx="1816" lry="2657" ulx="1749" uly="2589">der .</line>
        <line lrx="1813" lry="2711" ulx="1748" uly="2639">Gebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_12A12570_1_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="121" lry="465" ulx="0" uly="399">ſen, darf</line>
        <line lrx="117" lry="518" ulx="0" uly="473">nmunion</line>
        <line lrx="116" lry="597" ulx="0" uly="535">fährliche</line>
        <line lrx="116" lry="664" ulx="0" uly="602">Gt in läß⸗</line>
        <line lrx="116" lry="725" ulx="0" uly="671">lren, die</line>
        <line lrx="116" lry="796" ulx="0" uly="734">ſo würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="863" type="textblock" ulx="15" uly="799">
        <line lrx="151" lry="863" ulx="15" uly="799">ſch beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="114" lry="930" ulx="0" uly="866">ahrheit,</line>
        <line lrx="115" lry="983" ulx="0" uly="933">ein Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="149" lry="1063" ulx="0" uly="1002">echte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="114" lry="1127" ulx="0" uly="1066">daß er</line>
        <line lrx="113" lry="1185" ulx="0" uly="1130">und „die</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="113" lry="1360" ulx="0" uly="1296">Perſonen</line>
        <line lrx="113" lry="1427" ulx="0" uly="1364">nſchlicher</line>
        <line lrx="112" lry="1486" ulx="0" uly="1426">küber ſe</line>
        <line lrx="113" lry="1550" ulx="0" uly="1497">nmunion</line>
        <line lrx="110" lry="1625" ulx="0" uly="1559">ſrechen</line>
        <line lrx="108" lry="1692" ulx="0" uly="1630">ſahtung</line>
        <line lrx="111" lry="1754" ulx="7" uly="1692">dieſelben</line>
        <line lrx="110" lry="1825" ulx="3" uly="1768">„ davon</line>
        <line lrx="111" lry="1896" ulx="5" uly="1827">efalen,</line>
        <line lrx="112" lry="1959" ulx="0" uly="1894">hat der</line>
        <line lrx="37" lry="2015" ulx="2" uly="1981">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="111" lry="2126" ulx="0" uly="2055">ißer die</line>
        <line lrx="112" lry="2183" ulx="3" uly="2115">er auf</line>
        <line lrx="109" lry="2249" ulx="0" uly="2193">,in den</line>
        <line lrx="108" lry="2317" ulx="0" uly="2264">Koimmu⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2452" ulx="2" uly="2387">d Hand⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2517" ulx="0" uly="2454">Riͤchſten</line>
        <line lrx="109" lry="2586" ulx="0" uly="2520">Zlandes,</line>
        <line lrx="107" lry="2647" ulx="0" uly="2586">wahten</line>
        <line lrx="108" lry="2715" ulx="0" uly="2649">Undacht,</line>
        <line lrx="103" lry="2764" ulx="58" uly="2714">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="891" type="textblock" ulx="211" uly="748">
        <line lrx="1261" lry="825" ulx="211" uly="748">die Kommunionen keine ſolche guten Wir</line>
        <line lrx="1533" lry="891" ulx="227" uly="825">ſeinem Büßer hervorgebracht haben; bemerkt er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="352" type="textblock" ulx="448" uly="282">
        <line lrx="1543" lry="352" ulx="448" uly="282">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="533" type="textblock" ulx="251" uly="384">
        <line lrx="1542" lry="469" ulx="251" uly="384">und dem erforderlichen Eifer auch in der Folge zur</line>
        <line lrx="1540" lry="533" ulx="252" uly="466">öftern Kommunion gehen könne: findet er alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="596" type="textblock" ulx="208" uly="533">
        <line lrx="1595" lry="596" ulx="208" uly="533">dieſes, ſo kann er urtheilen, daß die öftere Kommu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="673" type="textblock" ulx="246" uly="597">
        <line lrx="1084" lry="673" ulx="246" uly="597">nion ihm nützlich und heilſam ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="830" type="textblock" ulx="375" uly="677">
        <line lrx="1540" lry="815" ulx="375" uly="677">Sollte aber der Beichtvater wahrneßmen, daß</line>
        <line lrx="1532" lry="830" ulx="1288" uly="772">ungen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1157" type="textblock" ulx="242" uly="891">
        <line lrx="1534" lry="959" ulx="242" uly="891">ihm keinen Fortgang in der Tugend; ſieht er keine</line>
        <line lrx="1531" lry="1029" ulx="245" uly="956">Beſſerung, und die Verabſäumung der wahren hiezu</line>
        <line lrx="1530" lry="1089" ulx="243" uly="1023">erforderlichen Mittel; beobachtet er, daß er in der</line>
        <line lrx="1530" lry="1157" ulx="243" uly="1086">Andacht, in der Hochachtung und dem Eifer gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1285" type="textblock" ulx="193" uly="1151">
        <line lrx="1529" lry="1227" ulx="193" uly="1151">dieſes Sakrament mehr ab- als zunehme, kurz, daß</line>
        <line lrx="1524" lry="1285" ulx="229" uly="1218">er bey all den öftern Kommunionen nicht beſſer werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1617" type="textblock" ulx="236" uly="1283">
        <line lrx="1526" lry="1346" ulx="241" uly="1283">ſo iſt's ein Zeichen, daß deſſen öftere Kommunionen</line>
        <line lrx="1525" lry="1416" ulx="236" uly="1350">fruchtlos ſind; folglich, daß dieſer nicht ſo oft kom⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1481" ulx="236" uly="1415">muniziren dürfe. Hier muß ſich der Beichtvater wie</line>
        <line lrx="1523" lry="1544" ulx="236" uly="1480">ein geſchickter und kluger Arzt verhalten, der in einer</line>
        <line lrx="1525" lry="1617" ulx="236" uly="1545">körperlichen Krankheit die Nahrung, dem ſie nützlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1742" type="textblock" ulx="233" uly="1612">
        <line lrx="1522" lry="1682" ulx="233" uly="1612">iſt, geſtattet, dem andern aber, dem ſie nichts nützt,</line>
        <line lrx="1526" lry="1742" ulx="236" uly="1674">abſchneidet. JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2170" type="textblock" ulx="229" uly="1773">
        <line lrx="1517" lry="1842" ulx="359" uly="1773">Hier vergeſſe aber der Beichtvater nicht, dem</line>
        <line lrx="1518" lry="1906" ulx="233" uly="1834">Büßer vorzuſtellen, daß die Entfernung von der</line>
        <line lrx="1525" lry="1971" ulx="231" uly="1905">h. Kommunion an und für ſiech nicht das Mittel</line>
        <line lrx="1551" lry="2040" ulx="230" uly="1970">wider ſeine Krankheit ſey, ſondern daß er ſich wäh⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2100" ulx="229" uly="2035">rend derſelben beſſer zur h. Kommunion vorbereiten,</line>
        <line lrx="1511" lry="2170" ulx="231" uly="2098">und mit größerer Begierde nach derſelben verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2239" type="textblock" ulx="180" uly="2164">
        <line lrx="1515" lry="2239" ulx="180" uly="2164">ſolle. — Ein wegen Schwachheit des Magens krank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2364" type="textblock" ulx="226" uly="2230">
        <line lrx="1511" lry="2301" ulx="226" uly="2230">gewordener Menſch wird nicht geſund, wenn er ſich</line>
        <line lrx="1511" lry="2364" ulx="228" uly="2295">nur von harten Speiſen, die ſein Magen nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2497" type="textblock" ulx="178" uly="2360">
        <line lrx="1509" lry="2429" ulx="180" uly="2360">dauen kann, enthält; ſondern er muß die ſeinem Zu⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2497" ulx="178" uly="2426">ſtande angemeſſenen Mittel und Nahrung fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2757" type="textblock" ulx="226" uly="2492">
        <line lrx="1508" lry="2561" ulx="227" uly="2492">gebrauchen: ſo müſſe auch der Büßer die Ausſetzung</line>
        <line lrx="1506" lry="2624" ulx="226" uly="2556">der heil. Kommunton anwenden, um ſich durch das</line>
        <line lrx="1504" lry="2691" ulx="226" uly="2619">Gebet, durch Demüthigung und Buße von den ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2757" ulx="1350" uly="2699">ringen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_12A12570_1_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="371" type="textblock" ulx="311" uly="284">
        <line lrx="1166" lry="371" ulx="311" uly="284">496 Zweyter A nhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="539" type="textblock" ulx="312" uly="362">
        <line lrx="1611" lry="470" ulx="312" uly="362">ringen Fehlern zu reinigen; er müſſe ſich mehr Mühe</line>
        <line lrx="1610" lry="539" ulx="313" uly="471">geben ſich zu beſſern, und die Gelegenheiten zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="599" type="textblock" ulx="314" uly="538">
        <line lrx="1641" lry="599" ulx="314" uly="538">Rückfalle in die läßlichen Sünden zu meiden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1063" type="textblock" ulx="313" uly="605">
        <line lrx="1613" lry="667" ulx="313" uly="605">Neigung zu denſelben aus ſeinem Herzen auszurotten,</line>
        <line lrx="1614" lry="751" ulx="317" uly="664">und dagegen eine brennende Begierde und heil. Un⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="799" ulx="315" uly="736">geduld zur heil. Kommunion in demſelben zu erwek⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="865" ulx="316" uly="802">ken. — Der heil. Franz von Sales lobt eine Frau</line>
        <line lrx="1614" lry="931" ulx="316" uly="865">wegen des Gehorſams, da ihr der Beichtvater die</line>
        <line lrx="1611" lry="1053" ulx="315" uly="935">Kommunion ausſetzte, weil ſie der Ungeduld zuge⸗</line>
        <line lrx="622" lry="1063" ulx="313" uly="999">than war. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1172" type="textblock" ulx="446" uly="1054">
        <line lrx="1660" lry="1172" ulx="446" uly="1054">6) Um zu geſtatten, daß der Büßer alle acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1827" type="textblock" ulx="305" uly="1167">
        <line lrx="1613" lry="1235" ulx="316" uly="1167">Tage oder alle Monate zur heil. Kommunion gehe,</line>
        <line lrx="1615" lry="1299" ulx="317" uly="1236">iſt nicht genug, daß er eine gute Beicht abgelegt</line>
        <line lrx="1615" lry="1366" ulx="317" uly="1301">habe; der Beichtvater muß auch unterſuchen, ob er</line>
        <line lrx="1614" lry="1433" ulx="305" uly="1334">die zur öftern Ke ommunion möthigen und oben gedach⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1498" ulx="316" uly="1429">ten Vorbereitungen habe. Der kluge Beichtvater</line>
        <line lrx="1615" lry="1563" ulx="316" uly="1501">wird ſich nicht einfallen laſſen, daß derjenige, der zur</line>
        <line lrx="1612" lry="1629" ulx="318" uly="1565">öſterlichen Zeit kommunizirt, auch ſchon in der Ver⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1711" ulx="317" uly="1632">faſſung ſey, und das Recht habe, öfters zu kommu⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1765" ulx="313" uly="1672">niziren. — Der bekehrte, mit Gott ausgeſöhnte</line>
        <line lrx="1615" lry="1827" ulx="317" uly="1761">Sünder, iſt gemeiniglich ein von einer gefährlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1977" type="textblock" ulx="317" uly="1830">
        <line lrx="1630" lry="1892" ulx="317" uly="1830">und eingewurzelten Krankheit Rekonvaleszirter. Der</line>
        <line lrx="1648" lry="1977" ulx="317" uly="1893">Grund ſeiner Krankheit iſt zwar glücklich gehoben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2054" type="textblock" ulx="318" uly="1956">
        <line lrx="1616" lry="2054" ulx="318" uly="1956">er iſt geheilt; aber er iſt doch mehr oder weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2090" type="textblock" ulx="1368" uly="2029">
        <line lrx="1661" lry="2090" ulx="1368" uly="2029">ſchwach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2714" type="textblock" ulx="362" uly="2157">
        <line lrx="1615" lry="2205" ulx="362" uly="2157">*) Vous avez bien fait, d'’obéir à votre confeſſeur, ſoit</line>
        <line lrx="1617" lry="2251" ulx="455" uly="2205">qu'il vous eut retranché la conſolation de communier</line>
        <line lrx="1616" lry="2297" ulx="453" uly="2252">ſouvent pour vous éprouver, foit qu'il l'ait fait parce-</line>
        <line lrx="1617" lry="2343" ulx="453" uly="2298">que vous n'avez pas aſſez de ſoin pour vous corriger</line>
        <line lrx="1616" lry="2383" ulx="456" uly="2345">de vos impatiences. . . . Si vous obéiffez humble-</line>
        <line lrx="1615" lry="2436" ulx="454" uly="2388">ment, une communion vons ſera plus utile que deux</line>
        <line lrx="1612" lry="2482" ulx="452" uly="2438">ou trois faits autrement: car il n’yY a rien qui rend</line>
        <line lrx="1615" lry="2529" ulx="452" uly="2483">la viande ſi profitable, que de la prendre avec appe-</line>
        <line lrx="1614" lry="2575" ulx="450" uly="2529">tit, et après l'exercice; or le retardement vous den-</line>
        <line lrx="1615" lry="2621" ulx="450" uly="2576">nera l'appetit plus grand; et FPexercice, que vous</line>
        <line lrx="1614" lry="2665" ulx="451" uly="2622">ferez à mortifier votre impatience, redonnera la vi-</line>
        <line lrx="1588" lry="2714" ulx="453" uly="2668">gueur à votre eſtomac ſpirituel. Liv. 2. Erifl. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2714" type="textblock" ulx="1710" uly="2646">
        <line lrx="1816" lry="2714" ulx="1710" uly="2646">fſalg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="469" type="textblock" ulx="1756" uly="409">
        <line lrx="1814" lry="469" ulx="1756" uly="409">ſchw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="522" type="textblock" ulx="1739" uly="489">
        <line lrx="1803" lry="522" ulx="1739" uly="489">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1725" type="textblock" ulx="1730" uly="554">
        <line lrx="1816" lry="588" ulx="1755" uly="554">man</line>
        <line lrx="1813" lry="654" ulx="1755" uly="610">den</line>
        <line lrx="1814" lry="722" ulx="1756" uly="674">Am</line>
        <line lrx="1816" lry="790" ulx="1761" uly="740">vlre</line>
        <line lrx="1811" lry="856" ulx="1764" uly="803">G</line>
        <line lrx="1813" lry="922" ulx="1765" uly="871">„ba</line>
        <line lrx="1816" lry="988" ulx="1764" uly="943">„da</line>
        <line lrx="1816" lry="1059" ulx="1763" uly="1005">la</line>
        <line lrx="1816" lry="1136" ulx="1760" uly="1074">ni</line>
        <line lrx="1816" lry="1187" ulx="1730" uly="1120">Beo</line>
        <line lrx="1806" lry="1252" ulx="1756" uly="1210">und</line>
        <line lrx="1808" lry="1330" ulx="1758" uly="1273">daß</line>
        <line lrx="1814" lry="1397" ulx="1760" uly="1337">heil.</line>
        <line lrx="1816" lry="1453" ulx="1760" uly="1408">ordn</line>
        <line lrx="1811" lry="1518" ulx="1755" uly="1474">die</line>
        <line lrx="1815" lry="1584" ulx="1756" uly="1540">„ der</line>
        <line lrx="1816" lry="1725" ulx="1759" uly="1669">vſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1782" type="textblock" ulx="1761" uly="1750">
        <line lrx="1806" lry="1782" ulx="1761" uly="1750">veb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2179" type="textblock" ulx="1753" uly="1861">
        <line lrx="1810" lry="1925" ulx="1753" uly="1861">„St</line>
        <line lrx="1806" lry="1981" ulx="1754" uly="1935">ndie</line>
        <line lrx="1814" lry="2056" ulx="1757" uly="1998">ſon</line>
        <line lrx="1816" lry="2118" ulx="1755" uly="2077">vzen</line>
        <line lrx="1808" lry="2179" ulx="1758" uly="2126">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2248" type="textblock" ulx="1756" uly="2206">
        <line lrx="1804" lry="2248" ulx="1756" uly="2206">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2641" type="textblock" ulx="1751" uly="2393">
        <line lrx="1816" lry="2448" ulx="1753" uly="2393">keine</line>
        <line lrx="1795" lry="2510" ulx="1753" uly="2457">für</line>
        <line lrx="1816" lry="2578" ulx="1751" uly="2526">der</line>
        <line lrx="1816" lry="2641" ulx="1751" uly="2593">die;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_12A12570_1_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="153" lry="475" ulx="0" uly="401"> Nühe</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="111" lry="541" ulx="0" uly="480">ten zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="158" lry="606" ulx="0" uly="545">den, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="112" lry="672" ulx="0" uly="611">urotten,</line>
        <line lrx="112" lry="738" ulx="0" uly="675">heil. Un⸗</line>
        <line lrx="112" lry="802" ulx="0" uly="745">u erwet⸗</line>
        <line lrx="110" lry="870" ulx="0" uly="810">ine Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="924" type="textblock" ulx="1" uly="878">
        <line lrx="155" lry="924" ulx="1" uly="878">vgtet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="110" lry="1003" ulx="0" uly="946">lid zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="134" lry="1173" ulx="4" uly="1100">gle deht</line>
        <line lrx="173" lry="1241" ulx="0" uly="1177">on gehe,</line>
        <line lrx="151" lry="1308" ulx="10" uly="1247">abgelegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="111" lry="1371" ulx="0" uly="1310">n, ob er</line>
        <line lrx="110" lry="1442" ulx="0" uly="1375">gedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="154" lry="1509" ulx="0" uly="1449">ichtogtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="110" lry="1571" ulx="0" uly="1518">,der inr</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1630" type="textblock" ulx="1" uly="1574">
        <line lrx="148" lry="1630" ulx="1" uly="1574">der Vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1696" type="textblock" ulx="12" uly="1650">
        <line lrx="109" lry="1696" ulx="12" uly="1650">kolmmur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="109" lry="1779" ulx="0" uly="1707">eſöhnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="108" lry="1842" ulx="0" uly="1773">jhrchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="176" lry="1895" ulx="0" uly="1835">r.. Der †</line>
        <line lrx="108" lry="1976" ulx="0" uly="1904">ehoben,</line>
        <line lrx="150" lry="2029" ulx="11" uly="1973">wvenigett</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2130" type="textblock" ulx="1" uly="2033">
        <line lrx="109" lry="2130" ulx="1" uly="2033">ſhnth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="107" lry="2217" ulx="0" uly="2165">ſeut, ſoit</line>
        <line lrx="107" lry="2258" ulx="0" uly="2217">ommuniet</line>
        <line lrx="106" lry="2312" ulx="0" uly="2265">it parce</line>
        <line lrx="107" lry="2353" ulx="0" uly="2308"> corriger</line>
        <line lrx="106" lry="2395" ulx="19" uly="2351">numble⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2442" ulx="13" uly="2400">e denx</line>
        <line lrx="104" lry="2500" ulx="5" uly="2437">gni Iend</line>
        <line lrx="104" lry="2538" ulx="0" uly="2496">yee appe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2586" ulx="0" uly="2536">vols don⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2642" ulx="2" uly="2581">gpe vous</line>
        <line lrx="104" lry="2676" ulx="0" uly="2633">1a h I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="503" type="textblock" ulx="237" uly="294">
        <line lrx="1530" lry="385" ulx="449" uly="294">Von der Klugheit des Beichtvaters ꝛc. S 497</line>
        <line lrx="1570" lry="503" ulx="237" uly="415">ſchwach, und von dieſer Schwachheit kann er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="565" type="textblock" ulx="207" uly="484">
        <line lrx="1532" lry="565" ulx="207" uly="484">nur ſtufenweiſe erholen. Den nur Schwachen darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1024" type="textblock" ulx="235" uly="551">
        <line lrx="1395" lry="622" ulx="239" uly="551">man nicht mit zu ſtarker Nahrung überha L</line>
        <line lrx="1521" lry="698" ulx="239" uly="559">den Geſunden ſättigen niht bie leehten eegeiſen⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="764" ulx="238" uly="665">Ambros ſchreibt im 6. Buch 9. Kap. im Luk Die</line>
        <line lrx="1539" lry="831" ulx="235" uly="729">„»kräftige Nahrung iſt der Leib Chriſti, das ſtarke</line>
        <line lrx="1532" lry="921" ulx="242" uly="805">Cerkänt iſt das Blut Chriſti. Man giebt nicht ſo⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="955" ulx="241" uly="866">„bald alle Gattung der Speiſen noch des Getrankes,</line>
        <line lrx="1518" lry="1024" ulx="239" uly="926">„damit nicht die ſtarke Nahrung den Schwachen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1085" type="textblock" ulx="226" uly="1004">
        <line lrx="1515" lry="1085" ulx="226" uly="1004">„läſtige, oder den Geſunden die geringen Speiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1158" type="textblock" ulx="238" uly="1071">
        <line lrx="1517" lry="1158" ulx="238" uly="1071">„nicht ſättigen.“ Es muß alſo dieſes himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1212" type="textblock" ulx="201" uly="1132">
        <line lrx="1517" lry="1212" ulx="201" uly="1132">Brod nach den verſchiedenen Stufen der Geſundheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2193" type="textblock" ulx="228" uly="1197">
        <line lrx="1510" lry="1282" ulx="235" uly="1197">und Stärke ausgeſpendet werden. Hieraus folgt,</line>
        <line lrx="1513" lry="1344" ulx="235" uly="1238">daß es eine falſche und verwerfliche Praktik ſey di⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1416" ulx="234" uly="1314">heil. Kommunionen nach den einfallenden Feſten u</line>
        <line lrx="1511" lry="1477" ulx="235" uly="1369">ordnen. Chryſoſtomus ſagt: „Ich ſehe Mel rere,</line>
        <line lrx="1509" lry="1535" ulx="232" uly="1433">„die ſich die heil. Kommunion zu empfangen nach,</line>
        <line lrx="1507" lry="1608" ulx="232" uly="1486">„der Gelegenheit, oder nach dem Gebrauc riehten,</line>
        <line lrx="1509" lry="1679" ulx="230" uly="1583">*Dieſe wollen, in welcher einer Verfaſſung ſie auch</line>
        <line lrx="1506" lry="1730" ulx="231" uly="1656">„»ſind, an dieſem Geheimniſſe Theil nehmen, weil</line>
        <line lrx="1507" lry="1802" ulx="232" uly="1705">„es die Faſtenzeit, oder das Feſt der Erſcheinun des</line>
        <line lrx="1503" lry="1898" ulx="230" uly="1757">2Beern iſt. Allein nicht die Zeit ſetzt uns i den</line>
        <line lrx="1508" lry="1959" ulx="229" uly="1852">*S tand, dieſe b. Handlung zu begehen; denn weder</line>
        <line lrx="1480" lry="1997" ulx="228" uly="1912">„die Faſtenzeit „noch die Erſcheinung des Herrn</line>
        <line lrx="1504" lry="2061" ulx="229" uly="1972">„ſondern die Aufrichtigkeit und Reinigkeit des H 5Z</line>
        <line lrx="1548" lry="2121" ulx="229" uly="2018">„zens macht uns des Leibes Jeſu Chriſti würdi .</line>
        <line lrx="1506" lry="2193" ulx="230" uly="2083">Ein gleiches ſagt der geiſtreiche Verfaſſer der Bücher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2269" type="textblock" ulx="193" uly="2169">
        <line lrx="1464" lry="2269" ulx="193" uly="2169">von der Nachfolge Chriſti im 4. Buch 10. Kap. n. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2765" type="textblock" ulx="221" uly="2286">
        <line lrx="1108" lry="2368" ulx="353" uly="2286">Das Reſultat aus bisher</line>
        <line lrx="1441" lry="2383" ulx="868" uly="2307">disher Geſagtem iſt, d</line>
        <line lrx="1354" lry="2390" ulx="271" uly="2350">. . . . 4 * „ E⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2488" ulx="223" uly="2326">keite eroſe Regel in Betreff der oftern Ko untuntdt</line>
        <line lrx="1500" lry="2544" ulx="223" uly="2434">Bir e Büßer könne feſtgeſetzt werden; ſondern daß</line>
        <line lrx="1449" lry="2572" ulx="256" uly="2500">er Beichtvater die Beſchaffenheit, das Bedürfni</line>
        <line lrx="1498" lry="2622" ulx="222" uly="2524">die Zuberei das Bedürfniß,</line>
        <line lrx="1498" lry="2689" ulx="221" uly="2572">falls dum Maakſe ec „ die er zu leiten hat, dieß⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2686" ulx="229" uly="2617">falls zum Maasſtab nehmen müſſe; ich dal nan</line>
        <line lrx="1496" lry="2765" ulx="604" uly="2630">ſt ehmer müſſe, folglich daß man</line>
        <line lrx="1499" lry="2765" ulx="1423" uly="2721">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_12A12570_1_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="375" type="textblock" ulx="285" uly="298">
        <line lrx="1168" lry="375" ulx="285" uly="298">498 BZweyter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="625" type="textblock" ulx="293" uly="413">
        <line lrx="1623" lry="494" ulx="299" uly="413">den Beichtvater, der da macht, daß ſeine Büßer</line>
        <line lrx="1624" lry="556" ulx="293" uly="484">öfters kommuniziren, eben deßwegen noch nicht einen</line>
        <line lrx="1624" lry="625" ulx="320" uly="550">guten Führer, und den einen übeln Führer nennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="691" type="textblock" ulx="313" uly="616">
        <line lrx="1655" lry="691" ulx="313" uly="616">könnte, der macht, daß ſeine Büßer ſeltner kommu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="891" type="textblock" ulx="325" uly="681">
        <line lrx="1627" lry="757" ulx="325" uly="681">niziren. Was einen guten oder übeln Führer aus⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="821" ulx="325" uly="744">macht, iſt entweder die Befolgung oder die Verlez⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="891" ulx="326" uly="820">zung des Geſetzes. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1050" type="textblock" ulx="387" uly="930">
        <line lrx="1626" lry="993" ulx="387" uly="930">Kurze Anmerkung. Die Regeln der Klugheit,</line>
        <line lrx="1629" lry="1050" ulx="417" uly="987">welche hier, um die Kommunion der Layen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1109" type="textblock" ulx="411" uly="1041">
        <line lrx="1665" lry="1109" ulx="411" uly="1041">ordnen, ſind angegeben worden, kann der Beicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1270" type="textblock" ulx="442" uly="1099">
        <line lrx="1631" lry="1160" ulx="443" uly="1099">vater verhaͤltnißmaͤßig auch bey den Prieſtern um</line>
        <line lrx="1631" lry="1216" ulx="442" uly="1151">ſo mehr benutzen, da Wuͤrde und Hoheit ihres</line>
        <line lrx="1630" lry="1270" ulx="444" uly="1207">Standes ſie zur groͤßern Vollkommenheit verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1324" type="textblock" ulx="445" uly="1262">
        <line lrx="1659" lry="1324" ulx="445" uly="1262">den, und die heiligſte Handlung, die ſie am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1936" type="textblock" ulx="409" uly="1316">
        <line lrx="1633" lry="1381" ulx="446" uly="1316">Opfertiſche verrichten, moͤglichſt reine Vorberei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1437" ulx="447" uly="1374">tungen erfordert. Sie ſind daſelbſt gleichſam der</line>
        <line lrx="1632" lry="1493" ulx="446" uly="1429">Mittler zwiſchen Gott und den Menſchen, um</line>
        <line lrx="1633" lry="1550" ulx="448" uly="1483">ihn fuͤr das Heil der Glaͤubigen zu bitten; „wie</line>
        <line lrx="1633" lry="1603" ulx="409" uly="1539">wlill aber derjenige um Gnade fuͤr andere Gott</line>
        <line lrx="1634" lry="1659" ulx="452" uly="1587">„bitten, der nicht weiß, ob er mit Gott verſoͤhnt</line>
        <line lrx="1632" lry="1714" ulx="452" uly="1643">„iſt? *) * — Sie ſtellen in dieſem unbegreiflich</line>
        <line lrx="1634" lry="1771" ulx="453" uly="1698">großen Werke des Erloͤſers Jeſum Ehriſtum ſelbſt</line>
        <line lrx="1633" lry="1822" ulx="450" uly="1762">vor; welch eine Vorbereitung aber iſt das, wenn</line>
        <line lrx="1634" lry="1875" ulx="453" uly="1814">man es aus menſchlichem Anſehen, aus Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1936" ulx="453" uly="1864">heit, aus Habſucht verrichtet, oder aus Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2038" type="textblock" ulx="452" uly="1924">
        <line lrx="1657" lry="1989" ulx="452" uly="1924">verrichten muß, und wenn die goͤttliche Gewalt,</line>
        <line lrx="1666" lry="2038" ulx="453" uly="1979">Brod und Wein in den Leib und in das Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2100" type="textblock" ulx="450" uly="2037">
        <line lrx="1636" lry="2100" ulx="450" uly="2037">Jeſu Chriſti zu verwandeln, ſo zu ſagen, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2155" type="textblock" ulx="455" uly="2089">
        <line lrx="1671" lry="2155" ulx="455" uly="2089">Nahrungszweig gemacht wird? „Wahrlich,“ ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2422" type="textblock" ulx="430" uly="2145">
        <line lrx="1637" lry="2210" ulx="456" uly="2145">eine koͤllner Synode, „wahrlich ſind ſchreckbar die</line>
        <line lrx="1638" lry="2266" ulx="457" uly="2200">„Worte des Herrn, der verbietet, das Heilige</line>
        <line lrx="1635" lry="2322" ulx="456" uly="2256">„den Hunden zu geben, und Perlen den Schwei⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2422" ulx="430" uly="2304">nen vorzuwerfen; da wir erfahren haben⸗ das</line>
        <line lrx="1640" lry="2418" ulx="500" uly="2369">. „leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2450" type="textblock" ulx="332" uly="2431">
        <line lrx="338" lry="2450" ulx="332" uly="2431">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2729" type="textblock" ulx="392" uly="2489">
        <line lrx="1640" lry="2546" ulx="392" uly="2489">*) Qua mente apud Deum interceſſionis locum pro popula</line>
        <line lrx="1640" lry="2593" ulx="483" uly="2536">arripit, qui familiarem ſe ejus gratiae eſſe per vitae</line>
        <line lrx="1640" lry="2634" ulx="484" uly="2581">meritum neſcit; aut a Deo quomodo aliis veniam poſtu-</line>
        <line lrx="1640" lry="2685" ulx="486" uly="2627">lat, qui, utrum fibi placatus, ignorat ? &amp;. Gregor.</line>
        <line lrx="1568" lry="2729" ulx="484" uly="2677">Ltb. I. Paſtor. cap. 1II. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="910" type="textblock" ulx="1781" uly="865">
        <line lrx="1805" lry="910" ulx="1781" uly="865">²)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_12A12570_1_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="392" type="textblock" ulx="385" uly="280">
        <line lrx="641" lry="349" ulx="385" uly="280">Von der</line>
        <line lrx="911" lry="377" ulx="399" uly="287">— K d</line>
        <line lrx="1270" lry="392" ulx="704" uly="299">lugheit des Beichtvaters</line>
        <line lrx="1330" lry="361" ulx="1223" uly="324">rs ꝛc</line>
        <line lrx="1576" lry="379" ulx="1332" uly="326">499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="122" lry="488" ulx="0" uly="416">ſe Büßer</line>
        <line lrx="597" lry="502" ulx="6" uly="411">S leichtſinni</line>
        <line lrx="740" lry="553" ulx="0" uly="413">icht einen eſ ſinnige Pri</line>
        <line lrx="1294" lry="606" ulx="0" uly="412">e nennen anen icen un vermeſſen mi</line>
        <line lrx="1530" lry="702" ulx="0" uly="432">rkommm: „aus menſe egcchen. D eußen dieſe mit ungewa .</line>
        <line lrx="1598" lry="752" ulx="0" uly="479">ihter qus⸗ „wohnheit, licher Neigung. un ſnd, woch⸗ Ge⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="815" ulx="0" uly="538">e Velee „gehen. * als aus Anda und mehr elche nur</line>
        <line lrx="1602" lry="714" ulx="934" uly="576">7 achtstriebe nrin Altat</line>
        <line lrx="1522" lry="698" ulx="1358" uly="651">Altar</line>
        <line lrx="296" lry="891" ulx="274" uly="871">2.:</line>
        <line lrx="829" lry="995" ulx="8" uly="848">Alugheit, 1erret nec immerito f-</line>
        <line lrx="1097" lry="1050" ulx="17" uly="878">Layen u ante or dare nenite⸗ ſermo Domini</line>
        <line lrx="1440" lry="1121" ulx="0" uly="887">e Beicht⸗ manibus pedi dum quo- et marzaritas u qui . .</line>
        <line lrx="1514" lry="1155" ulx="2" uly="893">feſtern urn haec ſa pPedibusqu osdam levi itas noſtra etat nos</line>
        <line lrx="1499" lry="1172" ulx="36" uly="938">C acroſanct que, ut in pr- culos ſa s projicere</line>
        <line lrx="1514" lry="1218" ulx="0" uly="950">heit ihres tamberpulee a my ſteria n proverbio cerdotes ill ere</line>
        <line lrx="1514" lry="1267" ulx="0" uly="987">it verbin e⸗ len et potius Quales ſun quam in eſt, auchaezne zs</line>
        <line lrx="1529" lry="1229" ulx="397" uly="1040">türs avcedunt, quor t hi, qui Prafana, eruren</line>
        <line lrx="1510" lry="1328" ulx="0" uly="1083">ir ſe an ynod. esdune. quo e quam ex d umano affect tan.</line>
        <line lrx="1508" lry="1386" ulx="6" uly="1120">Vorberei⸗ Colonienſ. rum polluta eſt evotionis ed u tan-</line>
        <line lrx="1506" lry="1441" ulx="2" uly="1168">chſam der mens et conibicn ad</line>
        <line lrx="1505" lry="1498" ulx="0" uly="1218">chen, um ntia.</line>
        <line lrx="123" lry="1546" ulx="0" uly="1489">fen; „wie</line>
        <line lrx="620" lry="1601" ulx="0" uly="1505">dere Gott</line>
        <line lrx="466" lry="1656" ulx="0" uly="1591"> verſohnt</line>
        <line lrx="122" lry="1720" ulx="0" uly="1647">ſegreifich</line>
        <line lrx="1239" lry="1778" ulx="0" uly="1578">Sum ſelbſt —</line>
        <line lrx="152" lry="1824" ulx="0" uly="1770">a5, wein</line>
        <line lrx="122" lry="1878" ulx="0" uly="1821">Gewohn,</line>
        <line lrx="122" lry="1933" ulx="0" uly="1870">16 Befehl</line>
        <line lrx="133" lry="1993" ulx="1" uly="1925"> Getvalt,</line>
        <line lrx="123" lry="2042" ulx="10" uly="1984">das Blut</line>
        <line lrx="183" lry="2111" ulx="0" uly="2046">en, un ſ</line>
        <line lrx="140" lry="2159" ulx="0" uly="2095">ich, ſagt</line>
        <line lrx="122" lry="2209" ulx="0" uly="2149">eckbar die</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="122" lry="2267" ulx="0" uly="2207"> Heilige</line>
        <line lrx="121" lry="2322" ulx="28" uly="2254">Schwei⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2432" ulx="40" uly="2370">leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="121" lry="2558" ulx="1" uly="2490">pro popule</line>
        <line lrx="122" lry="2599" ulx="0" uly="2540">e per Vitse</line>
        <line lrx="121" lry="2640" ulx="0" uly="2584">iam pok⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2690" ulx="1" uly="2637">§. Greger:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_12A12570_1_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="371" type="textblock" ulx="344" uly="284">
        <line lrx="1219" lry="371" ulx="344" uly="284">500 Dreiitter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="502" type="textblock" ulx="676" uly="441">
        <line lrx="1387" lry="502" ulx="676" uly="441">8 SSDanneS 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="754" type="textblock" ulx="364" uly="557">
        <line lrx="1533" lry="650" ulx="546" uly="557">Dritter Anhang.</line>
        <line lrx="1657" lry="754" ulx="364" uly="679">Erklaäaͤrung des Vater unſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1026" type="textblock" ulx="371" uly="819">
        <line lrx="1614" lry="885" ulx="746" uly="819">§8S. I.</line>
        <line lrx="1662" lry="1026" ulx="371" uly="906">T hie Buße entſteht, bildet und vollendet ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1464" type="textblock" ulx="371" uly="995">
        <line lrx="1661" lry="1064" ulx="470" uly="995">dem Herzen des Sünders. Es müſſen alſo,</line>
        <line lrx="1664" lry="1134" ulx="372" uly="1064">um ihn zu bekehren, in ſein Herz Empfindungen der</line>
        <line lrx="1663" lry="1201" ulx="372" uly="1124">Buße gelegt werden. Und dieſes thut das Gebet.</line>
        <line lrx="1664" lry="1262" ulx="371" uly="1195">Die Empfindungen des Herzens müſſen aus den</line>
        <line lrx="1666" lry="1321" ulx="374" uly="1252">Worten kommen. Der Mund ſpricht; aber das</line>
        <line lrx="1667" lry="1398" ulx="374" uly="1326">gerührte Herz macht heilige Entwürfe nach dem</line>
        <line lrx="1668" lry="1464" ulx="374" uly="1389">Maaße der durch den Mund ausgedrückten Empfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1529" type="textblock" ulx="376" uly="1457">
        <line lrx="1711" lry="1529" ulx="376" uly="1457">dungen. Es weinet, es bereuet. — Nun iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2055" type="textblock" ulx="376" uly="1519">
        <line lrx="1669" lry="1593" ulx="379" uly="1519">Gebet an rührenden Gedanken und lebhaften Em⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1662" ulx="376" uly="1587">pfindungen zur Buße reicher als das Gebet des</line>
        <line lrx="1672" lry="1725" ulx="377" uly="1650">Herrn. Dieſes ſtellt dem Menſchen die Größe, die</line>
        <line lrx="1671" lry="1788" ulx="380" uly="1716">Güte, die Allmacht und Heiligkeit Gottes vollkom⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1855" ulx="379" uly="1784">men vor die Augen. Dieſes giebt dem Menſchen</line>
        <line lrx="1671" lry="1923" ulx="380" uly="1848">ſeine Schwäche, ſeine Bedürfmiſſe und ſein Elend</line>
        <line lrx="1676" lry="1989" ulx="379" uly="1910">deutlich zu erkennen. — Man verrichte dieſes Gebet</line>
        <line lrx="1681" lry="2055" ulx="380" uly="1981">nur mit einer der Majeſtät deſſen, an den es gerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2120" type="textblock" ulx="381" uly="2050">
        <line lrx="1710" lry="2120" ulx="381" uly="2050">tet iſt, angemeſſenen Zubereitung; man ſey nur auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2307" type="textblock" ulx="362" uly="2116">
        <line lrx="1678" lry="2187" ulx="362" uly="2116">die großen darin enthaltenen Dinge aufmerkſam: und</line>
        <line lrx="1676" lry="2252" ulx="383" uly="2179">der Geiſt der Liebe, der Hochachtung, der Demuth,</line>
        <line lrx="1678" lry="2307" ulx="383" uly="2242">des Vertrauens und der Dankbarkeit gegen Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2386" type="textblock" ulx="384" uly="2307">
        <line lrx="1693" lry="2386" ulx="384" uly="2307">wird zunehmen, und ſich nicht durch die öftere Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2453" type="textblock" ulx="384" uly="2376">
        <line lrx="1676" lry="2453" ulx="384" uly="2376">derholung, die man machen muß, ſchwächen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2557" type="textblock" ulx="928" uly="2495">
        <line lrx="1126" lry="2557" ulx="928" uly="2495">§. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2718" type="textblock" ulx="385" uly="2577">
        <line lrx="1698" lry="2643" ulx="513" uly="2577">Vater unſer. Vater aller Menſchen! darf und</line>
        <line lrx="1707" lry="2718" ulx="385" uly="2647">kann ich dich meinen Vater noch nennen? ich undank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2761" type="textblock" ulx="1556" uly="2711">
        <line lrx="1682" lry="2761" ulx="1556" uly="2711">bares</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_12A12570_1_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="755" type="textblock" ulx="5" uly="687">
        <line lrx="167" lry="755" ulx="5" uly="687">Unſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="136" lry="997" ulx="3" uly="936">det ſch in</line>
        <line lrx="135" lry="1065" ulx="0" uly="1002">iſen alſo,</line>
        <line lrx="136" lry="1131" ulx="1" uly="1072">dungen der</line>
        <line lrx="136" lry="1188" ulx="0" uly="1133">das Gebet,</line>
        <line lrx="136" lry="1265" ulx="0" uly="1204">1 aus den</line>
        <line lrx="137" lry="1318" ulx="23" uly="1269">abet das</line>
        <line lrx="137" lry="1399" ulx="15" uly="1331">hach demm</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="166" lry="1470" ulx="0" uly="1396">en Enpfin</line>
        <line lrx="159" lry="1522" ulx="0" uly="1464">uun iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1544" type="textblock" ulx="25" uly="1536">
        <line lrx="34" lry="1544" ulx="25" uly="1536">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="137" lry="1658" ulx="0" uly="1599">Hebet des</line>
        <line lrx="138" lry="1725" ulx="0" uly="1658">rie, d</line>
        <line lrx="138" lry="1787" ulx="1" uly="1729">65 volkon⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1859" ulx="19" uly="1790">Monſchen</line>
        <line lrx="138" lry="1932" ulx="2" uly="1854">ſin Ceend</line>
        <line lrx="140" lry="1995" ulx="3" uly="1922">ſes Gebet</line>
        <line lrx="142" lry="2052" ulx="0" uly="1996">es gelich⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2129" ulx="0" uly="2056">ſen ur au</line>
        <line lrx="140" lry="2187" ulx="0" uly="2116">ekſom: und</line>
        <line lrx="138" lry="2257" ulx="0" uly="2178">1 Denuth,</line>
        <line lrx="138" lry="2460" ulx="0" uly="2388">hen lüſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="139" lry="2652" ulx="0" uly="2575"> darf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2707" type="textblock" ulx="44" uly="2640">
        <line lrx="152" lry="2707" ulx="44" uly="2640">undank,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2764" type="textblock" ulx="77" uly="2709">
        <line lrx="139" lry="2764" ulx="77" uly="2709">hares</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="167" lry="1593" ulx="0" uly="1526">often En</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2313" type="textblock" ulx="10" uly="2246">
        <line lrx="147" lry="2313" ulx="10" uly="2246">gen Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="349" type="textblock" ulx="559" uly="294">
        <line lrx="1527" lry="349" ulx="559" uly="294">Erklaͤrung des Vater unſer. 50¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="473" type="textblock" ulx="245" uly="406">
        <line lrx="1530" lry="473" ulx="245" uly="406">bares und ausgeartetes Kind! — Ich habe mich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="538" type="textblock" ulx="243" uly="473">
        <line lrx="1530" lry="538" ulx="243" uly="473">dir entfernt; ich habe deiner Liebe Gewalt angethan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="603" type="textblock" ulx="190" uly="535">
        <line lrx="1530" lry="603" ulx="190" uly="535">ſchändlich habe ich dich verlaſſen; ich habe geſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="989" type="textblock" ulx="240" uly="603">
        <line lrx="1528" lry="670" ulx="243" uly="603">digt. — Ich bereue es von Herzen, und weil ich</line>
        <line lrx="1530" lry="734" ulx="244" uly="668">dieſes thue; ſo willſt du mein Vater, ein mitleidiger</line>
        <line lrx="1529" lry="798" ulx="244" uly="732">Bater ſeyn. — Welch einen Troſt erblicke ich in dem</line>
        <line lrx="1530" lry="864" ulx="240" uly="798">Worte: Gott, mein Vater. Mit vollem Ver⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="936" ulx="240" uly="864">trauen werfe ich mich vor dir nieder und ſage:</line>
        <line lrx="1500" lry="989" ulx="242" uly="929">Vater unſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1074" type="textblock" ulx="774" uly="998">
        <line lrx="1348" lry="1074" ulx="774" uly="998">§. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1166" type="textblock" ulx="217" uly="1096">
        <line lrx="1525" lry="1166" ulx="217" uly="1096">Der du biſt in den Himmeln. Wider dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1232" type="textblock" ulx="245" uly="1162">
        <line lrx="1559" lry="1232" ulx="245" uly="1162">habe ich geſündigt; ich habe der Erbſchaft des Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1362" type="textblock" ulx="225" uly="1230">
        <line lrx="1558" lry="1305" ulx="225" uly="1230">mels entſagt. Wie getraue ich alſo meine Augen</line>
        <line lrx="1538" lry="1362" ulx="230" uly="1295">gegen den Himmel zu erheben, und noch ein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1426" type="textblock" ulx="246" uly="1355">
        <line lrx="1525" lry="1426" ulx="246" uly="1355">zu dir zu ſprechen? — Allein Vater! beſter Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1492" type="textblock" ulx="215" uly="1422">
        <line lrx="1536" lry="1492" ulx="215" uly="1422">du Bater, der du in den Himmeln biſt, willſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1623" type="textblock" ulx="246" uly="1489">
        <line lrx="1526" lry="1553" ulx="246" uly="1489">ich auch da ſeyn, und einſtens mit dir, und deinem</line>
        <line lrx="1527" lry="1623" ulx="249" uly="1551">Sohne herrſchen ſoll. — Reumüthig komm ich zurück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1752" type="textblock" ulx="212" uly="1621">
        <line lrx="1539" lry="1688" ulx="232" uly="1621">und ungeachtet meiner vielfältigen Vergehungen</line>
        <line lrx="1528" lry="1752" ulx="212" uly="1682">bringe ich mit ganzem Vertrauen meine Wünſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1818" type="textblock" ulx="250" uly="1749">
        <line lrx="1525" lry="1818" ulx="250" uly="1749">und Hoffnung zu dir meinem Vater. Was kann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2017" type="textblock" ulx="210" uly="1812">
        <line lrx="1528" lry="1880" ulx="210" uly="1812">aber anders von dir Vater! begehren, als Güter die</line>
        <line lrx="1527" lry="1948" ulx="240" uly="1880">zum Himmel führen? Alles übrige wirſt du mir nach</line>
        <line lrx="1529" lry="2017" ulx="212" uly="1945">deinem heiligſten Willen als einen Zuwachs entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2207" type="textblock" ulx="249" uly="2011">
        <line lrx="1529" lry="2077" ulx="249" uly="2011">geben, oder verweigern, wenn's zu meinem ewigen</line>
        <line lrx="1528" lry="2149" ulx="250" uly="2073">Heile dienlich iſt, und die Entziehung derſelben</line>
        <line lrx="1528" lry="2207" ulx="251" uly="2140">einen Theil meiner wohlverdienten Buße ausmachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2273" type="textblock" ulx="185" uly="2204">
        <line lrx="341" lry="2273" ulx="185" uly="2204">ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2340" type="textblock" ulx="793" uly="2276">
        <line lrx="991" lry="2340" ulx="793" uly="2276">§. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2557" type="textblock" ulx="252" uly="2361">
        <line lrx="1531" lry="2431" ulx="385" uly="2361">Geheiliget werde dein Name. Dieſer große,</line>
        <line lrx="1530" lry="2490" ulx="254" uly="2428">dieſer heilige, dieſer ſchreckbare Name, der anders</line>
        <line lrx="1531" lry="2557" ulx="252" uly="2494">nichts iſt, als deine Majeſtät, mein Gott! als du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2624" type="textblock" ulx="232" uly="2557">
        <line lrx="1533" lry="2624" ulx="232" uly="2557">ſelbſt, dieſer werde geheiliget. — In meiner Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2756" type="textblock" ulx="252" uly="2621">
        <line lrx="1535" lry="2694" ulx="252" uly="2621">habe ich ihn entheiliget, in meinem Leben tauſend⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2756" ulx="883" uly="2689">Ji 3 faͤltig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_12A12570_1_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="332" type="textblock" ulx="313" uly="269">
        <line lrx="1162" lry="332" ulx="313" uly="269">6oo Dritter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="519" type="textblock" ulx="316" uly="366">
        <line lrx="1627" lry="457" ulx="316" uly="366">fältig entehrt und durch Ausſchweifungen geläſtert. 8</line>
        <line lrx="1670" lry="519" ulx="319" uly="454">Was kann und ſoll ich thun, damit dieſer h. Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1072" type="textblock" ulx="319" uly="520">
        <line lrx="1622" lry="582" ulx="321" uly="520">geprieſen, geehrt, gefürchtet und geliebt werde? —</line>
        <line lrx="1620" lry="648" ulx="320" uly="584">Die Heiligung des Namens meines Gottes und</line>
        <line lrx="1624" lry="734" ulx="322" uly="644">meines Vaters ſoll der erſte und vorzüglichſte Gegen⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="818" ulx="321" uly="714">ſtand meines Verlangens, meiner Wünſche und mei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="843" ulx="321" uly="781">ner Bitte ſeyn. Leib und Seele, und alle meine</line>
        <line lrx="1623" lry="920" ulx="320" uly="849">Kräfte will ich dazu verwenden. Alles will ich leiden,</line>
        <line lrx="1621" lry="989" ulx="319" uly="905">und ich glaube glücklich zu ſeyn, zur Ehre dieſes h.</line>
        <line lrx="900" lry="1072" ulx="321" uly="975">Namens alles zu leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1488" type="textblock" ulx="316" uly="1087">
        <line lrx="1623" lry="1178" ulx="450" uly="1087">Heiliger Vater! dein Rame ſey geheiliget in</line>
        <line lrx="1618" lry="1236" ulx="318" uly="1142">mir durch eine Anbetung im Geiſte und in Wahrheit.</line>
        <line lrx="1621" lry="1290" ulx="316" uly="1223">Durch einen reinen Glauben, feſte Hoffnung, bren⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1357" ulx="316" uly="1290">nende Liebe und aufrichtige Buße. Durch eine Auf⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1423" ulx="317" uly="1355">führung, die eben ſo, ja mehr erbauend iſt, als an⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1488" ulx="316" uly="1421">ſtößig und argernd ſie war. Durch einen Geiſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1569" type="textblock" ulx="315" uly="1486">
        <line lrx="1648" lry="1569" ulx="315" uly="1486">Religion, der kenntbar machen ſoll, was du biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2238" type="textblock" ulx="302" uly="1552">
        <line lrx="1619" lry="1625" ulx="316" uly="1552">und was dir alle Geſchöpfe ſchuldig ſind. Durch eine</line>
        <line lrx="1617" lry="1686" ulx="315" uly="1615">beſtändige Wachſamkeit das Gute zu fördern, und</line>
        <line lrx="1624" lry="1753" ulx="302" uly="1684">das Böſe zu hindern. Geheiliget werde dein</line>
        <line lrx="1619" lry="1821" ulx="312" uly="1747">Name. Himmliſcher Vater! daß doch alle, die</line>
        <line lrx="1616" lry="1885" ulx="314" uly="1819">an dich glauben, heilig ſeyn; die ganze Welt dich</line>
        <line lrx="1617" lry="1949" ulx="313" uly="1885">erkennen und verehren; alle Sünder ſich zu dir bekeh⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2015" ulx="311" uly="1945">ren, und alle Gerechte an Frömmigkeit zunehmen</line>
        <line lrx="1617" lry="2094" ulx="310" uly="2015">möchten! daß ich dich in meinem Leibe, in meiner</line>
        <line lrx="1614" lry="2180" ulx="310" uly="2079">Seele, in meinem Geiſte verherrliche durch ein neues</line>
        <line lrx="1333" lry="2238" ulx="307" uly="2135">Leben, das dich vergeſſen macht das alte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2563" type="textblock" ulx="255" uly="2279">
        <line lrx="1047" lry="2341" ulx="825" uly="2279">§. V.</line>
        <line lrx="1611" lry="2432" ulx="388" uly="2346">zukomme dein Reich. Dir allein Herr! ge⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2499" ulx="305" uly="2431">bührt die Macht, das Reich, die Göttlichkeit. Wie</line>
        <line lrx="1610" lry="2563" ulx="255" uly="2501">wenige Menſchen erkennen dieſes! Faſt alle wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2631" type="textblock" ulx="300" uly="2565">
        <line lrx="1657" lry="2631" ulx="300" uly="2565">ſetzen ſich deinen Befehlen; faſt alle ſind aufrühriſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2758" type="textblock" ulx="298" uly="2625">
        <line lrx="1610" lry="2758" ulx="298" uly="2625">wider dein Geſetz. Jeh war auch von denen, die</line>
        <line lrx="1609" lry="2753" ulx="1489" uly="2700">mebr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="675" type="textblock" ulx="1729" uly="359">
        <line lrx="1816" lry="422" ulx="1732" uly="359">nehe</line>
        <line lrx="1816" lry="488" ulx="1729" uly="425">Ungli</line>
        <line lrx="1816" lry="552" ulx="1731" uly="493">die ſpr</line>
        <line lrx="1816" lry="618" ulx="1731" uly="562">ſam</line>
        <line lrx="1816" lry="675" ulx="1731" uly="629">einan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="744" type="textblock" ulx="1708" uly="687">
        <line lrx="1808" lry="744" ulx="1708" uly="687">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="952" type="textblock" ulx="1739" uly="759">
        <line lrx="1816" lry="820" ulx="1740" uly="759">abſche</line>
        <line lrx="1816" lry="878" ulx="1739" uly="824">Erbe</line>
        <line lrx="1816" lry="952" ulx="1740" uly="893">zerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1019" type="textblock" ulx="1700" uly="952">
        <line lrx="1816" lry="1019" ulx="1700" uly="952">hefte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1353" type="textblock" ulx="1736" uly="1038">
        <line lrx="1802" lry="1076" ulx="1740" uly="1038">une.</line>
        <line lrx="1816" lry="1157" ulx="1737" uly="1093">fafte</line>
        <line lrx="1816" lry="1211" ulx="1736" uly="1160">bin i</line>
        <line lrx="1816" lry="1286" ulx="1737" uly="1231">en, i</line>
        <line lrx="1816" lry="1353" ulx="1740" uly="1294">verſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1419" type="textblock" ulx="1743" uly="1359">
        <line lrx="1816" lry="1419" ulx="1743" uly="1359">ſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1490" type="textblock" ulx="1717" uly="1422">
        <line lrx="1814" lry="1490" ulx="1717" uly="1422">Verg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1682" type="textblock" ulx="1741" uly="1506">
        <line lrx="1814" lry="1552" ulx="1741" uly="1506">gen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1618" ulx="1742" uly="1558">heit,</line>
        <line lrx="1816" lry="1682" ulx="1742" uly="1624">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1742" type="textblock" ulx="1746" uly="1696">
        <line lrx="1816" lry="1742" ulx="1746" uly="1696">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1819" type="textblock" ulx="1701" uly="1755">
        <line lrx="1816" lry="1819" ulx="1701" uly="1755">Fraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1887" type="textblock" ulx="1742" uly="1820">
        <line lrx="1814" lry="1887" ulx="1742" uly="1820">Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1962" type="textblock" ulx="1718" uly="1888">
        <line lrx="1816" lry="1962" ulx="1718" uly="1888">Herrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2151" type="textblock" ulx="1745" uly="2087">
        <line lrx="1809" lry="2151" ulx="1745" uly="2087">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2210" type="textblock" ulx="1749" uly="2166">
        <line lrx="1816" lry="2210" ulx="1749" uly="2166">wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2279" type="textblock" ulx="1709" uly="2219">
        <line lrx="1816" lry="2279" ulx="1709" uly="2219">freet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2681" type="textblock" ulx="1740" uly="2286">
        <line lrx="1816" lry="2349" ulx="1749" uly="2286">Skl⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2418" ulx="1748" uly="2358">wirft</line>
        <line lrx="1809" lry="2481" ulx="1740" uly="2418">Daß</line>
        <line lrx="1816" lry="2537" ulx="1752" uly="2495">und</line>
        <line lrx="1816" lry="2620" ulx="1751" uly="2555">das</line>
        <line lrx="1803" lry="2681" ulx="1752" uly="2621">du,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_12A12570_1_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="165" lry="456" ulx="0" uly="392">geliſtett.</line>
        <line lrx="168" lry="522" ulx="0" uly="459">k h. Name</line>
        <line lrx="135" lry="576" ulx="0" uly="530">verde? —</line>
        <line lrx="169" lry="662" ulx="0" uly="592">otes und</line>
        <line lrx="135" lry="722" ulx="0" uly="656">ſte Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="136" lry="775" ulx="0" uly="730">e und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="168" lry="843" ulx="10" uly="793">alle neine</line>
        <line lrx="169" lry="924" ulx="2" uly="861">ich leiden,</line>
        <line lrx="167" lry="988" ulx="0" uly="925">ſe dieſes h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="193" lry="1167" ulx="0" uly="1104">heiliget in</line>
        <line lrx="168" lry="1233" ulx="2" uly="1169">Wahrheit.</line>
        <line lrx="167" lry="1300" ulx="0" uly="1234">ing, bren —</line>
        <line lrx="201" lry="1363" ulx="0" uly="1299">eine Auf:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="131" lry="1430" ulx="0" uly="1371">i, als an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1496" type="textblock" ulx="17" uly="1435">
        <line lrx="203" lry="1496" ulx="17" uly="1435">Geiſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="129" lry="1555" ulx="2" uly="1498"> du biſt</line>
        <line lrx="129" lry="1629" ulx="0" uly="1567">durch eine</line>
        <line lrx="128" lry="1703" ulx="0" uly="1632">etn, und</line>
        <line lrx="130" lry="1757" ulx="1" uly="1699">tde dein</line>
        <line lrx="128" lry="1822" ulx="13" uly="1762">ale, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="165" lry="1889" ulx="0" uly="1825">Welt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2038" type="textblock" ulx="6" uly="1891">
        <line lrx="126" lry="1953" ulx="6" uly="1891">dir bekehe</line>
        <line lrx="126" lry="2038" ulx="6" uly="1959">zunehmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2153" type="textblock" ulx="6" uly="2030">
        <line lrx="162" lry="2085" ulx="6" uly="2030">in meiner</line>
        <line lrx="163" lry="2153" ulx="9" uly="2094">ein nees</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="121" lry="2453" ulx="0" uly="2381">her! ge⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2508" ulx="0" uly="2442">et. Wie</line>
        <line lrx="119" lry="2582" ulx="2" uly="2514">le widet⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2646" ulx="0" uly="2568">fühſc</line>
        <line lrx="119" lry="2708" ulx="0" uly="2643">enen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="140" type="textblock" ulx="729" uly="125">
        <line lrx="761" lry="140" ulx="729" uly="125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="324" type="textblock" ulx="559" uly="224">
        <line lrx="1533" lry="324" ulx="559" uly="224">Erklaͤrung des Vater unſer. 5⁰⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="694" type="textblock" ulx="238" uly="366">
        <line lrx="1527" lry="435" ulx="242" uly="366">mehr dem Geſchöpfe, als dem Schöpfer dienen; ich</line>
        <line lrx="1524" lry="499" ulx="238" uly="432">Unglücklicher war aus der Zahl der Widerſpenſtigen,</line>
        <line lrx="1526" lry="565" ulx="241" uly="496">die ſprachen: Ich will dem Herrn nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="628" ulx="240" uly="560">ſam ſeyn. Ich war einer von den Gottloſen, die</line>
        <line lrx="1523" lry="694" ulx="240" uly="628">einander zurufen: Wir wollen nicht, daß dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="757" type="textblock" ulx="240" uly="693">
        <line lrx="1548" lry="757" ulx="240" uly="693">uüͤber uns herrſche. Ich war einer von den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1478" type="textblock" ulx="236" uly="756">
        <line lrx="1611" lry="826" ulx="242" uly="756">abſcheuungswürdigen, die ſagten: Laſſet uns den</line>
        <line lrx="1587" lry="893" ulx="240" uly="824">Erbe toͤdten, und wir werden Meiſter ſeyn:</line>
        <line lrx="1534" lry="955" ulx="239" uly="887">zerreißen wir die Bande, die uns an den Herrn</line>
        <line lrx="1523" lry="1023" ulx="241" uly="956">heften, und werfen wir ſein Joch weit von</line>
        <line lrx="1527" lry="1085" ulx="241" uly="1019">uns. Dieſes ſagte ich Unſinniger und that's. Wahr⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1156" ulx="240" uly="1085">haft ein Kind Belials. O mein Gott! wie ſtrafbar</line>
        <line lrx="1525" lry="1218" ulx="240" uly="1152">bin ich! — — — Ich habe dich aus meinem Her⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1284" ulx="239" uly="1218">zen, in welchem du dein Reich haſt aufrichten wollen,</line>
        <line lrx="1549" lry="1348" ulx="236" uly="1281">verſtoßen; ich geſtattete dir nicht die mindeſte Herr⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1414" ulx="240" uly="1347">ſchaft; nur meine Leidenſchaften übten ſie in mir aus.</line>
        <line lrx="1535" lry="1478" ulx="240" uly="1412">Vergieb mir, o Gott! dieſe meine alte Vergehun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1545" type="textblock" ulx="206" uly="1473">
        <line lrx="1522" lry="1545" ulx="206" uly="1473">gen, vergeſſe ſie, denn es war die Zeit der Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1736" type="textblock" ulx="240" uly="1540">
        <line lrx="1524" lry="1616" ulx="240" uly="1540">heit, des Unſinns, und der Bezauberung. Herr⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1674" ulx="240" uly="1608">ſche über mich, über meinen Leib, über mein Herz,</line>
        <line lrx="1553" lry="1736" ulx="241" uly="1673">und über meine ganze Seele. Herrſche da durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1803" type="textblock" ulx="225" uly="1736">
        <line lrx="1522" lry="1803" ulx="225" uly="1736">Kraft deiner Gnade, durch das Angenehme deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1868" type="textblock" ulx="240" uly="1801">
        <line lrx="1535" lry="1868" ulx="240" uly="1801">Geiſtes, und durch das Anzügliche deiner Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1935" type="textblock" ulx="238" uly="1864">
        <line lrx="1328" lry="1935" ulx="238" uly="1864">Herrſche da allein, herrſche vollkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2062" type="textblock" ulx="261" uly="1985">
        <line lrx="1541" lry="2062" ulx="261" uly="1985">Herr! wann wirſt du aber alſo in mir herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2133" type="textblock" ulx="190" uly="2057">
        <line lrx="1526" lry="2133" ulx="190" uly="2057">ſchen? — — — Alsdann wird dieſes geſchehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2387" type="textblock" ulx="241" uly="2127">
        <line lrx="1535" lry="2194" ulx="241" uly="2127">wann du mich von dieſem Leibe des Todes wirſt be⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2260" ulx="242" uly="2193">freyet haben, von dieſem Leibe, der, nachdem er ein</line>
        <line lrx="1541" lry="2324" ulx="244" uly="2256">Sklav der Sünden war, ſich deiner Gnade unter⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2387" ulx="243" uly="2321">wirft, und den Geiſt deines Geſetzes annimmt. — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2453" type="textblock" ulx="224" uly="2385">
        <line lrx="1580" lry="2453" ulx="224" uly="2385">Daß doch dieſes Reich des Herrn in mich komme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2717" type="textblock" ulx="246" uly="2452">
        <line lrx="1522" lry="2516" ulx="246" uly="2452">und bald komme! — – Daß doch der Tag, wo</line>
        <line lrx="1523" lry="2584" ulx="247" uly="2517">das Reich des Feindes zerſtört wird; der Tag, wo</line>
        <line lrx="1526" lry="2647" ulx="248" uly="2582">du, o Herr! über die Verworfenen durch Macht,</line>
        <line lrx="1559" lry="2717" ulx="267" uly="2648">B Ji 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_12A12570_1_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="312" type="textblock" ulx="297" uly="251">
        <line lrx="1162" lry="312" ulx="297" uly="251">504 Dritter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="511" type="textblock" ulx="303" uly="359">
        <line lrx="1623" lry="440" ulx="303" uly="359">und über die Auserwählten durch Liebe herrſchen</line>
        <line lrx="1607" lry="511" ulx="304" uly="431">wirſt, der Tag, wo du allein König, allein Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="585" type="textblock" ulx="305" uly="497">
        <line lrx="1640" lry="585" ulx="305" uly="497">allein mächtig biſt, bald komme. Zukomme dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1426" type="textblock" ulx="257" uly="556">
        <line lrx="1612" lry="626" ulx="301" uly="556">Reich. .</line>
        <line lrx="1605" lry="769" ulx="387" uly="696">Dein Wille geſchehe. Bisher folgte ich den</line>
        <line lrx="1607" lry="833" ulx="307" uly="760">Blendungen meines Geiſtes Ich lebte nach den Be⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="901" ulx="306" uly="832">gierlichkeiten meines Herzens und des Fleiſches. Ich</line>
        <line lrx="1614" lry="966" ulx="306" uly="895">that nur den Willen des Menſchen. Den meinigen</line>
        <line lrx="1609" lry="1035" ulx="283" uly="960">erfüllte ich aus Eigenliebe, und den Willen anderer</line>
        <line lrx="1617" lry="1098" ulx="308" uly="1027">entweder aus Gefälligkeit oder Eigennutz. — Dein</line>
        <line lrx="1606" lry="1164" ulx="307" uly="1090">Wille, der unbeſchräankt in dem Himmel herrſcht;</line>
        <line lrx="1612" lry="1229" ulx="298" uly="1158">dein Wille, der die Gerechtigkeit ſelbſt, und allezeit</line>
        <line lrx="1608" lry="1302" ulx="259" uly="1225">anbetungswürdig iſt, ſchien mir verdrüßlich und un⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1366" ulx="257" uly="1286">nachahmlich. Ach! wie vieles von dieſem Ver⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1426" ulx="307" uly="1357">derbniſſe liegt noch in dem Abgrunde meiner Seele!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1492" type="textblock" ulx="304" uly="1421">
        <line lrx="1667" lry="1492" ulx="304" uly="1421">Das wenige Gute, das ich in meinem Stande aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2685" type="textblock" ulx="260" uly="1488">
        <line lrx="1616" lry="1564" ulx="260" uly="1488">übe; die guten Werke und öffentlichen Handlungen,</line>
        <line lrx="1616" lry="1625" ulx="306" uly="1553">die mir bey den Menſchen das Anſehen der Frömmig⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1695" ulx="265" uly="1621">keit verſchaffen, ſind dieſe nicht mit dem Gift meines</line>
        <line lrx="1617" lry="1757" ulx="305" uly="1686">eigenen Willens noch angeſteckt? — Welch ein heim⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1824" ulx="304" uly="1753">licher Widerwille, welch eine Widerſtrebung in mei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1890" ulx="308" uly="1816">nem Geiſte und Herzen, wenn das, was du haben</line>
        <line lrx="1611" lry="1953" ulx="304" uly="1886">willſt, daß ich thue, nicht das iſt, was ich thun will!</line>
        <line lrx="1609" lry="2020" ulx="280" uly="1951">wenn du mich dahin führeſt, wohin ich nicht gehen</line>
        <line lrx="1609" lry="2087" ulx="302" uly="2015">will! — Hab ich dann nicht lange genug den Willen</line>
        <line lrx="1619" lry="2153" ulx="302" uly="2082">des Menſchen vollzogen? Wann werde ich deinen,</line>
        <line lrx="1618" lry="2217" ulx="303" uly="2145">mein Gott! erfüllen? — Aendere durch die Kraft</line>
        <line lrx="1621" lry="2284" ulx="301" uly="2212">deiner Gnade dieſen aufrühriſchen, immer unordent⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2351" ulx="301" uly="2279">lichen Willen; ſtärke dieſen ſchwachen und wankenden</line>
        <line lrx="1616" lry="2418" ulx="303" uly="2343">Willen; mache daß dieſer irrdiſche Menſeh deinen</line>
        <line lrx="1619" lry="2482" ulx="301" uly="2409">Willen ſo erfülle, als wenn er ſchon im Himmel wäre;</line>
        <line lrx="1615" lry="2550" ulx="299" uly="2478">zernichte in mir meinen eigenen Willen, und verleihe</line>
        <line lrx="1615" lry="2616" ulx="277" uly="2544">mir den deinigen. — Mache, daß ich und alle Men⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2685" ulx="296" uly="2607">ſchen deinen Willen im Geiſte der Religion vollziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2750" type="textblock" ulx="1556" uly="2697">
        <line lrx="1632" lry="2750" ulx="1556" uly="2697">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="959" type="textblock" ulx="1750" uly="377">
        <line lrx="1815" lry="428" ulx="1750" uly="377">in eb</line>
        <line lrx="1816" lry="494" ulx="1751" uly="450">deine</line>
        <line lrx="1816" lry="573" ulx="1751" uly="512">liſche</line>
        <line lrx="1816" lry="639" ulx="1751" uly="579">Him</line>
        <line lrx="1816" lry="706" ulx="1754" uly="646">ſoich</line>
        <line lrx="1809" lry="760" ulx="1755" uly="715">und</line>
        <line lrx="1816" lry="827" ulx="1761" uly="776">B</line>
        <line lrx="1807" lry="892" ulx="1761" uly="848">das</line>
        <line lrx="1816" lry="959" ulx="1762" uly="919">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1343" type="textblock" ulx="1758" uly="1088">
        <line lrx="1816" lry="1151" ulx="1761" uly="1088">führ</line>
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="1758" uly="1157">ſl!</line>
        <line lrx="1816" lry="1271" ulx="1761" uly="1237">war</line>
        <line lrx="1816" lry="1343" ulx="1766" uly="1291">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1641" type="textblock" ulx="1764" uly="1576">
        <line lrx="1816" lry="1641" ulx="1764" uly="1576">Dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1827" type="textblock" ulx="1766" uly="1645">
        <line lrx="1816" lry="1711" ulx="1767" uly="1645">r</line>
        <line lrx="1806" lry="1774" ulx="1770" uly="1713">6</line>
        <line lrx="1816" lry="1827" ulx="1766" uly="1786">es n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_12A12570_1_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="440" type="textblock" ulx="11" uly="374">
        <line lrx="162" lry="440" ulx="11" uly="374">hertſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="120" lry="503" ulx="0" uly="443">ein Herr,</line>
        <line lrx="121" lry="573" ulx="0" uly="511">Ine dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="119" lry="772" ulx="1" uly="711">te ich den</line>
        <line lrx="120" lry="837" ulx="0" uly="775">den Be⸗</line>
        <line lrx="118" lry="969" ulx="5" uly="910">meinigen</line>
        <line lrx="119" lry="1028" ulx="0" uly="980">1 anderer</line>
        <line lrx="118" lry="1090" ulx="0" uly="1041">— Dein</line>
        <line lrx="116" lry="1171" ulx="12" uly="1108">hertſcht;</line>
        <line lrx="118" lry="1232" ulx="0" uly="1173">d alleſeit</line>
        <line lrx="116" lry="1289" ulx="0" uly="1243">und un⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1374" ulx="0" uly="1302">en Ver⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1423" ulx="0" uly="1367">e Seele!</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="144" lry="1490" ulx="0" uly="1443">inde aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="113" lry="1563" ulx="0" uly="1509">dlungen,</line>
        <line lrx="113" lry="1634" ulx="0" uly="1570">tömmig⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1697" ulx="0" uly="1632">ſt meines</line>
        <line lrx="113" lry="1763" ulx="0" uly="1701">ein heim⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1832" ulx="0" uly="1764">in mei</line>
        <line lrx="111" lry="1895" ulx="0" uly="1829">dn haben</line>
        <line lrx="110" lry="1968" ulx="0" uly="1891">an wil</line>
        <line lrx="109" lry="2033" ulx="0" uly="1963">ht gehen</line>
        <line lrx="108" lry="2086" ulx="0" uly="2028">Wuilen</line>
        <line lrx="112" lry="2147" ulx="0" uly="2089">deinen,</line>
        <line lrx="111" lry="2217" ulx="0" uly="2154">ie Kaft</line>
        <line lrx="106" lry="2285" ulx="0" uly="2230">nordent⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2351" ulx="0" uly="2295">mkenden</line>
        <line lrx="104" lry="2422" ulx="0" uly="2365">deinett</line>
        <line lrx="109" lry="2483" ulx="0" uly="2423">el waͤre;</line>
        <line lrx="103" lry="2549" ulx="8" uly="2487">verleihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2614" type="textblock" ulx="1" uly="2554">
        <line lrx="155" lry="2614" ulx="1" uly="2554">ſe Men ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="102" lry="2691" ulx="0" uly="2621">lziehen,</line>
        <line lrx="100" lry="2743" ulx="75" uly="2695">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="188" lry="904" ulx="0" uly="783">es. Ich ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2698" type="textblock" ulx="254" uly="2606">
        <line lrx="1101" lry="2673" ulx="254" uly="2606">ſelbſt biſt es, mein Gott! Mein ta</line>
        <line lrx="1531" lry="2698" ulx="973" uly="2631">ein tägliches Brod ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="345" type="textblock" ulx="567" uly="263">
        <line lrx="1146" lry="342" ulx="567" uly="268">Erkl</line>
        <line lrx="1590" lry="345" ulx="666" uly="263">aͤrung des Vater unſer Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1006" type="textblock" ulx="251" uly="379">
        <line lrx="652" lry="440" ulx="253" uly="379">in eben dem Gei</line>
        <line lrx="689" lry="469" ulx="307" uly="391">. m Geiſt</line>
        <line lrx="1443" lry="505" ulx="253" uly="388">deines heil. Wi e, der deine E õ</line>
        <line lrx="1534" lry="587" ulx="253" uly="396">liſcher Vieet ſon beſeelt. Daß der in Vollziehung</line>
        <line lrx="1532" lry="713" ulx="251" uly="473">chenett das i SS  eleen rde⸗ hinm⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="713" ulx="274" uly="535">Dicher Ftende, mit ſotetſen Er Wen werde, wie inm</line>
        <line lrx="1529" lry="780" ulx="251" uly="606">und allein, weil es ſolcher Treu eitwilligkeit, mit</line>
        <line lrx="1536" lry="855" ulx="257" uly="626"> Batckt geſchehe dein Wille iſt uud Liebe, dinzig</line>
        <line lrx="1536" lry="917" ulx="256" uly="736">das iſt daeWeſti das weng du willſt, war ein Wille,</line>
        <line lrx="1533" lry="992" ulx="253" uly="796">was uns nülich od Heilſamſte. Du wei du ordneſt,</line>
        <line lrx="1537" lry="1004" ulx="257" uly="847">Wwes und, h oder ſchadlich iſt; wir am beſten,</line>
        <line lrx="1521" lry="1006" ulx="962" uly="931">S viſſen es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1169" type="textblock" ulx="253" uly="998">
        <line lrx="590" lry="1073" ulx="365" uly="998">Du kent</line>
        <line lrx="937" lry="1099" ulx="284" uly="1027">17 . neſt den Weg</line>
        <line lrx="1276" lry="1153" ulx="253" uly="1026">führt, wir kennen ih Weg, der uns zur</line>
        <line lrx="1540" lry="1165" ulx="746" uly="1047">n nicht. Durch Leiden Seligkeit</line>
        <line lrx="1539" lry="1169" ulx="1248" uly="1104">n und Trüb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1232" type="textblock" ulx="203" uly="1153">
        <line lrx="628" lry="1213" ulx="203" uly="1153">ſal führeſt du</line>
        <line lrx="1349" lry="1232" ulx="624" uly="1157">zur Seligreit, denn ohne Leid</line>
        <line lrx="1546" lry="1232" ulx="1199" uly="1176">re Leiden kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1412" type="textblock" ulx="253" uly="1220">
        <line lrx="630" lry="1281" ulx="253" uly="1220">man nicht dahi</line>
        <line lrx="775" lry="1291" ulx="317" uly="1226">.“ 22 in kon</line>
        <line lrx="1080" lry="1346" ulx="253" uly="1233">Wie i nmen. Dei</line>
        <line lrx="1537" lry="1402" ulx="258" uly="1225">m Himmel alſo auch den⸗ geſchehe</line>
        <line lrx="1561" lry="1412" ulx="423" uly="1278"> es m . zuf Erden. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1426" type="textblock" ulx="521" uly="1412">
        <line lrx="564" lry="1426" ulx="521" uly="1412">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1592" type="textblock" ulx="368" uly="1431">
        <line lrx="1011" lry="1563" ulx="368" uly="1431">Unſer taͤgli I.</line>
        <line lrx="1434" lry="1592" ulx="455" uly="1475">ſer taͤglich Brod gieb uns heut J</line>
        <line lrx="1539" lry="1585" ulx="1322" uly="1537">—In den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1651" type="textblock" ulx="360" uly="1616">
        <line lrx="445" lry="1630" ulx="360" uly="1616">.</line>
        <line lrx="1531" lry="1651" ulx="1528" uly="1649">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2310" type="textblock" ulx="251" uly="1632">
        <line lrx="578" lry="1706" ulx="253" uly="1632">fluß, und di</line>
        <line lrx="1086" lry="1760" ulx="251" uly="1638">ich dich um d habe ich mißbr</line>
        <line lrx="1539" lry="1903" ulx="323" uly="1728">linden erwarte i eich den die Gnade</line>
        <line lrx="1538" lry="1953" ulx="251" uly="1779">Fleiße, von rte ien meinen Uterbagt ae n und</line>
        <line lrx="1539" lry="2034" ulx="254" uly="1845">heut erwarte ich ihn Sorgen, und Bangt meinem</line>
        <line lrx="1538" lry="2162" ulx="253" uly="1912">ſu⸗ bire darum Pernſthto dein von der Wotenae⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2148" ulx="305" uly="1983">che ich bey deinen? ig deine Barmherzi orſehung,</line>
        <line lrx="1536" lry="2218" ulx="253" uly="2006">Gieb mi  deinen Füße Barmherzigkeit. ge</line>
        <line lrx="1384" lry="2199" ulx="460" uly="2049">ir einen Fußen das xz gkeit.</line>
        <line lrx="1534" lry="2297" ulx="697" uly="2160">o werde ich mich die aßt du mich</line>
        <line lrx="1537" lry="2304" ulx="1118" uly="2187">dießfalls mich</line>
        <line lrx="1536" lry="2310" ulx="1244" uly="2251">alls nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2497" type="textblock" ulx="187" uly="2277">
        <line lrx="618" lry="2347" ulx="187" uly="2277">unrubigen: ich</line>
        <line lrx="858" lry="2394" ulx="253" uly="2303">verla rde nig</line>
        <line lrx="1506" lry="2477" ulx="253" uly="2295">weichts eie Deiniin n es ee kach e daß ich von di</line>
        <line lrx="1533" lry="2484" ulx="207" uly="2328">“? . einer . 14 ei 2 IXE</line>
        <line lrx="1287" lry="2497" ulx="639" uly="2383">er mehr würdiges Geſchent</line>
        <line lrx="1463" lry="2494" ulx="1114" uly="2448">. nk, und d</line>
        <line lrx="1537" lry="2497" ulx="1397" uly="2460">d dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2634" type="textblock" ulx="253" uly="2475">
        <line lrx="486" lry="2538" ulx="254" uly="2475">Menſchen</line>
        <line lrx="629" lry="2550" ulx="258" uly="2495">. mehr</line>
        <line lrx="1134" lry="2612" ulx="253" uly="2477">iſt deine Waenn othwendiges Gut i</line>
        <line lrx="1534" lry="2622" ulx="673" uly="2497">eit, deine Gnade iſe deſee Brod</line>
        <line lrx="1496" lry="2632" ulx="1115" uly="2575">„dein Geiſt, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2756" type="textblock" ulx="1472" uly="2710">
        <line lrx="1536" lry="2756" ulx="1472" uly="2710">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_12A12570_1_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="323" type="textblock" ulx="320" uly="248">
        <line lrx="1161" lry="323" ulx="320" uly="248">606 Dritter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="624" type="textblock" ulx="311" uly="344">
        <line lrx="1620" lry="434" ulx="320" uly="344">die Thränen, die Werke, und der Geiſt eines ehriſt⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="501" ulx="324" uly="420">lichen Büßers. Alles, was in meiner Seele Abtöd⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="567" ulx="320" uly="485">tung, Zerknirſchung, Demuth, Verläugnung, Liebe</line>
        <line lrx="1621" lry="624" ulx="311" uly="553">und den Eifer eines wahren Büßers nähren; alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="693" type="textblock" ulx="321" uly="615">
        <line lrx="1642" lry="693" ulx="321" uly="615">was den Geiſt wider das Fleiſch, und die alten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1294" type="textblock" ulx="318" uly="683">
        <line lrx="1622" lry="764" ulx="320" uly="683">wohnheiten ſtärken; alles was mich auf dem Wege,</line>
        <line lrx="1622" lry="829" ulx="321" uly="747">welchen zu betreten mich deine Barmherzigkeit beru⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="897" ulx="321" uly="814">fen hat, immer fortzuſchreiten helfen, und bis an's</line>
        <line lrx="1621" lry="960" ulx="322" uly="880">Ende erhalten kann; dieſes, Vater! iſt das Brod,</line>
        <line lrx="1623" lry="1029" ulx="320" uly="945">um welches ich dich ſamt deinem Segen mit Innbrunſt</line>
        <line lrx="1621" lry="1093" ulx="321" uly="1016">bitte. — Um dieſes Brod werde ich dich bitten des</line>
        <line lrx="1626" lry="1160" ulx="318" uly="1080">Morgens, des Abends und in Mitte der Nacht; ich</line>
        <line lrx="1621" lry="1224" ulx="318" uly="1141">werde rufen, und ſo lang anklopfen, bis du erwacheſt,</line>
        <line lrx="1509" lry="1294" ulx="320" uly="1207">und mir ſo viel giebſt, als ich nothwendig habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1529" type="textblock" ulx="320" uly="1298">
        <line lrx="1624" lry="1390" ulx="454" uly="1298">Ich ungerathenes Kind begehre von dir nicht</line>
        <line lrx="1623" lry="1447" ulx="320" uly="1375">Brod der Kinder, nur bitte ich um das Brod der</line>
        <line lrx="1229" lry="1529" ulx="321" uly="1453">Taglöhner. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1622" type="textblock" ulx="292" uly="1527">
        <line lrx="1676" lry="1622" ulx="292" uly="1527">Herr! Ich höre was du ſagſt: Das Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2274" type="textblock" ulx="320" uly="1608">
        <line lrx="1625" lry="1682" ulx="322" uly="1608">der Kinder iſt nicht fuͤr die Hande. Aber die</line>
        <line lrx="1625" lry="1755" ulx="320" uly="1673">Broſamen, die von deinem Tiſche fallen, dieſe koſt⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1814" ulx="322" uly="1739">baren Ueberbleibſel der Gnade, die du häufig über</line>
        <line lrx="1624" lry="1884" ulx="324" uly="1805">deine Gerechte ergießeſt, wirſt du einem reumüthigen</line>
        <line lrx="1625" lry="1944" ulx="323" uly="1871">Sünder aus Erbarmung mittheilen; einem Sünder,</line>
        <line lrx="1627" lry="2017" ulx="324" uly="1935">der ſeine Miſſethaten verflucht, der ſie in Bitterkeit</line>
        <line lrx="1625" lry="2087" ulx="324" uly="2005">ſeiner Seele bekennt, und entſchloſſen iſt zu dir</line>
        <line lrx="1625" lry="2156" ulx="327" uly="2068">zurückzukehren: ſoll dieſer nicht trauen dörfen dich</line>
        <line lrx="1624" lry="2219" ulx="325" uly="2131">zu bitten, um das h. Brod, das du ſelbſt biſt, o Jeſus!</line>
        <line lrx="1627" lry="2274" ulx="326" uly="2200">um das Brod, welches von dem Himmel herabge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2349" type="textblock" ulx="326" uly="2269">
        <line lrx="1697" lry="2349" ulx="326" uly="2269">ſtiegen iſt, um der Welt das Leben, und zwar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2414" type="textblock" ulx="324" uly="2332">
        <line lrx="1627" lry="2414" ulx="324" uly="2332">Ueberfluß zu geben. — Herr! verſage mir dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2478" type="textblock" ulx="323" uly="2396">
        <line lrx="1668" lry="2478" ulx="323" uly="2396">Brod nicht, ich bin arm, und der ärmſte unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2677" type="textblock" ulx="327" uly="2463">
        <line lrx="1627" lry="2537" ulx="327" uly="2463">Armen. Alles mangelt mir, an Allem leide ich</line>
        <line lrx="1630" lry="2612" ulx="330" uly="2525">Noth, die Sünde hat mich in dieſes allgemeine</line>
        <line lrx="1630" lry="2677" ulx="327" uly="2596">Bedürfniß geſetzt. Sieh, Herr! in welchem Zuſtande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_12A12570_1_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="135" lry="426" ulx="0" uly="363">ines chiſt</line>
        <line lrx="136" lry="480" ulx="0" uly="429">eele Abtod⸗</line>
        <line lrx="136" lry="559" ulx="1" uly="496">ung, Liebe</line>
        <line lrx="135" lry="627" ulx="0" uly="564">hen; ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="145" lry="689" ulx="0" uly="627">alten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="134" lry="756" ulx="0" uly="693">emn Wege,</line>
        <line lrx="133" lry="825" ulx="0" uly="761">igkeit beru⸗</line>
        <line lrx="133" lry="888" ulx="0" uly="826">0 bis an</line>
        <line lrx="132" lry="947" ulx="0" uly="892">as Brod,</line>
        <line lrx="133" lry="1025" ulx="0" uly="955">Junbrunſt</line>
        <line lrx="131" lry="1079" ulx="14" uly="1029">hitten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="135" lry="1156" ulx="0" uly="1089">luchtz ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1292" type="textblock" ulx="6" uly="1156">
        <line lrx="129" lry="1220" ulx="6" uly="1156">etwacheſt,</line>
        <line lrx="73" lry="1292" ulx="10" uly="1226">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="170" lry="1381" ulx="0" uly="1319"> dir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1447" type="textblock" ulx="8" uly="1390">
        <line lrx="129" lry="1447" ulx="8" uly="1390">Btod der</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="156" lry="1614" ulx="0" uly="1549">16 Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="129" lry="1677" ulx="14" uly="1621">Aber die</line>
        <line lrx="128" lry="1751" ulx="11" uly="1682">dieſe koſt</line>
        <line lrx="127" lry="1825" ulx="0" uly="1745">ufi über</line>
        <line lrx="126" lry="1880" ulx="0" uly="1820">mmüͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="169" lry="1954" ulx="0" uly="1888">Sündet,</line>
        <line lrx="196" lry="2010" ulx="7" uly="1948">Bitterkelt †</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="126" lry="2088" ulx="4" uly="2012">ſt in di</line>
        <line lrx="125" lry="2146" ulx="2" uly="2069">hrfen dich</line>
        <line lrx="110" lry="2220" ulx="0" uly="2147">, geſus</line>
        <line lrx="125" lry="2285" ulx="23" uly="2211">herabge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2351" type="textblock" ulx="20" uly="2276">
        <line lrx="151" lry="2351" ulx="20" uly="2276">zwar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="124" lry="2409" ulx="0" uly="2339">ir dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2474" type="textblock" ulx="2" uly="2411">
        <line lrx="144" lry="2474" ulx="2" uly="2411">untet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2537" type="textblock" ulx="18" uly="2485">
        <line lrx="71" lry="2537" ulx="18" uly="2485">ſeide</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="123" lry="2665" ulx="30" uly="2604">uſtande</line>
        <line lrx="145" lry="2726" ulx="0" uly="2620">n h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="356" type="textblock" ulx="556" uly="269">
        <line lrx="1540" lry="356" ulx="556" uly="269">Erklaͤrung des Vater unſer. 50⁰⁷⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="453" type="textblock" ulx="243" uly="389">
        <line lrx="1529" lry="453" ulx="243" uly="389">ich zu dir komme, gieb deinem Armen, womit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="591" type="textblock" ulx="243" uly="449">
        <line lrx="1538" lry="531" ulx="243" uly="449">ſeine Blöße bedecke. Vater! gieb deinem ſchon ſo</line>
        <line lrx="1539" lry="591" ulx="244" uly="520">lang hungernden Kinde, womit es ſich erfriſche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="723" type="textblock" ulx="193" uly="584">
        <line lrx="1547" lry="658" ulx="241" uly="584">erſättige. — Gieb ihm das Brod des Lebens, und die</line>
        <line lrx="1533" lry="723" ulx="193" uly="649">ewige Seligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="849" type="textblock" ulx="346" uly="782">
        <line lrx="1523" lry="849" ulx="346" uly="782">Vergieb uns unſere Schuld, wie wir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="985" type="textblock" ulx="202" uly="844">
        <line lrx="1529" lry="917" ulx="220" uly="844">geben unſern Schuldigern. Meine Schulden ſind</line>
        <line lrx="1524" lry="985" ulx="202" uly="912">unzahlbar, alle die Tage meines Lebens ſind nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1180" type="textblock" ulx="233" uly="976">
        <line lrx="1523" lry="1045" ulx="237" uly="976">hinreichend dieſelben zu tilgen. Willſt du, mein</line>
        <line lrx="1521" lry="1115" ulx="237" uly="1038">Gott! mich nicht verderben: ſo mußt du Barmher⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1180" ulx="233" uly="1109">zigkeit gebrauchen. — Ja, du willſt barmherzig gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1242" type="textblock" ulx="215" uly="1171">
        <line lrx="1520" lry="1242" ulx="215" uly="1171">mich ſeyn, du willſt mir alle Schuld nachlaſſen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1438" type="textblock" ulx="233" uly="1238">
        <line lrx="1531" lry="1308" ulx="233" uly="1238">ich auch barmherzig gegen meine Schuldner bin.</line>
        <line lrx="1519" lry="1378" ulx="235" uly="1300">Welch eine geringe Bedingniß! aber wie blind, wie</line>
        <line lrx="1518" lry="1438" ulx="235" uly="1368">unweiſe wäre ich, wenn ich dieſe nicht erfüllte? Wäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1507" type="textblock" ulx="195" uly="1432">
        <line lrx="1530" lry="1507" ulx="195" uly="1432">ich nicht der größte Feind meiner ſelbſt, wenn ich um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1638" type="textblock" ulx="230" uly="1497">
        <line lrx="1518" lry="1569" ulx="231" uly="1497">ſo geringen Preiß mir die Vergebung zu erkaufen</line>
        <line lrx="1516" lry="1638" ulx="230" uly="1565">mich weigerte? und würde ich nicht wider mich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1702" type="textblock" ulx="201" uly="1627">
        <line lrx="1511" lry="1702" ulx="201" uly="1627">ein erſehreckliches Urtheil ausſprechen, wenn ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1765" type="textblock" ulx="228" uly="1691">
        <line lrx="1514" lry="1765" ulx="228" uly="1691">eben der Zeit, wo ich ſage: Vergieb mir, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1828" type="textblock" ulx="185" uly="1759">
        <line lrx="1512" lry="1828" ulx="185" uly="1759">Gott! wie ich vergebe; verzeihe mir, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2353" type="textblock" ulx="224" uly="1823">
        <line lrx="1509" lry="1896" ulx="226" uly="1823">verzeihe; nicht von ganzem Herzen vergebe, und</line>
        <line lrx="1511" lry="1954" ulx="227" uly="1889">alles verzeihe? Ach! mein Gebet würde eine neue</line>
        <line lrx="1512" lry="2027" ulx="226" uly="1951">Sünde ſeyn, denn es wäre eine Lüge, die ich Gott</line>
        <line lrx="1512" lry="2089" ulx="224" uly="2018">ſelbſt ſagte. — — Man hat mich beleidiget, aber</line>
        <line lrx="1508" lry="2153" ulx="225" uly="2083">ich habe den Herrn beleidiget. — Was iſt Gott, den</line>
        <line lrx="1510" lry="2220" ulx="225" uly="2148">ich beleidigt habe? und — was iſt der Menſch? was</line>
        <line lrx="1508" lry="2285" ulx="225" uly="2214">iſt der Sünder, den man an mir beleidiget hat? — —</line>
        <line lrx="1506" lry="2353" ulx="226" uly="2276">Bedenke ich die Größe der Beleidigung, die ich gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2414" type="textblock" ulx="188" uly="2341">
        <line lrx="1507" lry="2414" ulx="188" uly="2341">Gott begangen habe; ſo empfinde ich nichts von allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2480" type="textblock" ulx="226" uly="2412">
        <line lrx="1506" lry="2480" ulx="226" uly="2412">dem, was der Menſch wider mich gethan hat, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2613" type="textblock" ulx="196" uly="2473">
        <line lrx="1504" lry="2549" ulx="196" uly="2473">noch thun kann. Und wenn ich es auch als Menſch</line>
        <line lrx="1506" lry="2613" ulx="215" uly="2540">empfinde: ſo verzeihe ich doch als Chriſt, ich verzeihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2742" type="textblock" ulx="224" uly="2604">
        <line lrx="1504" lry="2677" ulx="224" uly="2604">von Herzen ohne Vorbehalt mit Freude. — Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2742" ulx="261" uly="2682">Z gebe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_12A12570_1_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="338" type="textblock" ulx="292" uly="261">
        <line lrx="1139" lry="338" ulx="292" uly="261">608 Diitter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1116" type="textblock" ulx="296" uly="387">
        <line lrx="1589" lry="458" ulx="297" uly="387">gebe: denn durchforſche ich alles wohl; ſo habe ich</line>
        <line lrx="1601" lry="524" ulx="299" uly="458">die übeln Behandlungen, worüber ich klage, viel⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="604" ulx="298" uly="522">leicht mir ſelbſt zugezogen. Ich habe ſie verdient,</line>
        <line lrx="1597" lry="653" ulx="297" uly="590">ſie mögen von Seite der Menſchen gerecht oder unge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="722" ulx="299" uly="655">recht ſeyn. Sie ſind deine Rache, mein Gott! die</line>
        <line lrx="1596" lry="785" ulx="300" uly="719">du entweder auf die Zunge, oder in die Hände der</line>
        <line lrx="1595" lry="882" ulx="298" uly="786">Menſchen gelegt haſt. In den Ungerechtigkeiten</line>
        <line lrx="1607" lry="972" ulx="298" uly="854">einer Feinde bete ich deine gerechten Urtheile an. —</line>
        <line lrx="1596" lry="983" ulx="385" uly="920">„Herr! die Bosheit meiner Feinde ſoll eher, als</line>
        <line lrx="1609" lry="1052" ulx="297" uly="938">eige Güte ermüden, indem ich deine Güte nicht</line>
        <line lrx="1606" lry="1116" ulx="296" uly="1051">habe ermüden können. — Gleichwie man niemal ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1182" type="textblock" ulx="299" uly="1116">
        <line lrx="1613" lry="1182" ulx="299" uly="1116">übel mit mir verfahren kann, als ich verdient habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1447" type="textblock" ulx="298" uly="1185">
        <line lrx="1596" lry="1248" ulx="303" uly="1185">ſo wird man mich auch niemal ſo ſehr beleidigen, als</line>
        <line lrx="1597" lry="1316" ulx="298" uly="1251">ich nothwendig habe, die von mir gegen dich began⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1381" ulx="300" uly="1294">genen Beleidigungen zu erſetzen. — Wenn's ohne</line>
        <line lrx="1611" lry="1447" ulx="301" uly="1380">deine Beleidigung, mein Gott! geſchehen könnte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1646" type="textblock" ulx="301" uly="1449">
        <line lrx="1613" lry="1513" ulx="301" uly="1449">wäre mein ernſtlicher Wunſch beleidiget zu werden;</line>
        <line lrx="1612" lry="1581" ulx="303" uly="1515">denn ich wünſche inbrünſtig Barmherzigkeit zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1646" ulx="302" uly="1580">gen; und um dieſe zu erlangen, muß ich Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1713" type="textblock" ulx="302" uly="1642">
        <line lrx="1601" lry="1713" ulx="302" uly="1642">haben, Barmherzigkeit ausüben zu können. — Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1844" type="textblock" ulx="305" uly="1712">
        <line lrx="1668" lry="1830" ulx="305" uly="1712">meine empfindliche Natur, wenn die blendende Ere</line>
        <line lrx="1618" lry="1844" ulx="306" uly="1781">der Welt, die von keiner Vergebung weiß; und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1909" type="textblock" ulx="307" uly="1847">
        <line lrx="1619" lry="1909" ulx="307" uly="1847">meine entweder durch ihre Lebhaftigkeit, oder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2328" type="textblock" ulx="307" uly="1910">
        <line lrx="1618" lry="1975" ulx="307" uly="1910">falſche Freunde erhitzte Leidenſchaften mich zur Rache</line>
        <line lrx="1618" lry="2041" ulx="307" uly="1978">auffordern, ſo werde ich antworten: Ich habe wider</line>
        <line lrx="1617" lry="2122" ulx="310" uly="2043">Gott gefündiget, ich habe alſo Verzeihung nothwen⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2173" ulx="308" uly="2110">dig: Gott will mir aber nicht verzeihen, wenn ich nicht</line>
        <line lrx="1615" lry="2270" ulx="311" uly="2176">auch verzeihe; ich verzeihe von Herzen. Mit vollem</line>
        <line lrx="1615" lry="2328" ulx="311" uly="2240">Vertrauen werde ich alsdann zu Gott ſagen: Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2453" type="textblock" ulx="308" uly="2308">
        <line lrx="1608" lry="2378" ulx="312" uly="2308">gieb mir, Herr! meine Beleidigungen, wie</line>
        <line lrx="1609" lry="2453" ulx="308" uly="2353">ich vergebe denen, die mich beleidiget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2639" type="textblock" ulx="312" uly="2441">
        <line lrx="1651" lry="2504" ulx="312" uly="2441">Die Vergebung meiner Schulden iſt mir unendlich</line>
        <line lrx="1618" lry="2569" ulx="313" uly="2507">lieber, als alle Ehre vor den Augen der Menſchen,</line>
        <line lrx="1620" lry="2639" ulx="317" uly="2554">es iſt mir weit angenehmer Barmherzigkeit zu finden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2761" type="textblock" ulx="317" uly="2638">
        <line lrx="1611" lry="2707" ulx="317" uly="2638">als Rache zu ſuchen. — Ein Laſterhafter, ein Un⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2761" ulx="1489" uly="2708">dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="440" type="textblock" ulx="1724" uly="385">
        <line lrx="1816" lry="440" ulx="1724" uly="385">dankbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="646" type="textblock" ulx="1730" uly="459">
        <line lrx="1816" lry="519" ulx="1730" uly="459">ich ven</line>
        <line lrx="1812" lry="573" ulx="1730" uly="528">einem</line>
        <line lrx="1804" lry="646" ulx="1731" uly="605">rern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="709" type="textblock" ulx="1718" uly="660">
        <line lrx="1816" lry="709" ulx="1718" uly="660">der;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="786" type="textblock" ulx="1738" uly="724">
        <line lrx="1816" lry="786" ulx="1738" uly="724">herzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1405" type="textblock" ulx="1737" uly="1011">
        <line lrx="1816" lry="1076" ulx="1742" uly="1011">weißt/</line>
        <line lrx="1816" lry="1141" ulx="1741" uly="1081">die</line>
        <line lrx="1816" lry="1209" ulx="1737" uly="1146">Schr⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1264" ulx="1738" uly="1213">Eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1338" ulx="1744" uly="1281">ſo a</line>
        <line lrx="1816" lry="1405" ulx="1740" uly="1346">Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1472" type="textblock" ulx="1724" uly="1414">
        <line lrx="1816" lry="1472" ulx="1724" uly="1414">ner d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1665" type="textblock" ulx="1740" uly="1479">
        <line lrx="1812" lry="1535" ulx="1741" uly="1479">ſündi</line>
        <line lrx="1816" lry="1601" ulx="1740" uly="1547">iſt di</line>
        <line lrx="1810" lry="1665" ulx="1741" uly="1611">ſerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1728" type="textblock" ulx="1746" uly="1675">
        <line lrx="1814" lry="1728" ulx="1746" uly="1675">Gna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2585" type="textblock" ulx="1744" uly="1846">
        <line lrx="1796" lry="1892" ulx="1745" uly="1846">hen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1951" ulx="1744" uly="1902">die ur</line>
        <line lrx="1814" lry="2029" ulx="1749" uly="1965">ſabſt</line>
        <line lrx="1816" lry="2089" ulx="1748" uly="2045">gen</line>
        <line lrx="1816" lry="2150" ulx="1745" uly="2097">über</line>
        <line lrx="1816" lry="2217" ulx="1746" uly="2169">Wit d</line>
        <line lrx="1816" lry="2286" ulx="1751" uly="2229">für</line>
        <line lrx="1816" lry="2364" ulx="1750" uly="2295">Sie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2429" ulx="1749" uly="2362">frey</line>
        <line lrx="1816" lry="2585" ulx="1750" uly="2518">ſel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2708" type="textblock" ulx="1748" uly="2583">
        <line lrx="1814" lry="2653" ulx="1748" uly="2583">ſucht</line>
        <line lrx="1816" lry="2708" ulx="1750" uly="2654">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_12A12570_1_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="131" lry="460" ulx="0" uly="389">O hobe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="174" lry="527" ulx="0" uly="463">age, viel ,</line>
        <line lrx="136" lry="585" ulx="0" uly="533">e verdient,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="133" lry="657" ulx="5" uly="599">lder unge⸗</line>
        <line lrx="132" lry="712" ulx="4" uly="659">Gott! die</line>
        <line lrx="132" lry="789" ulx="0" uly="727">Hände der</line>
        <line lrx="130" lry="857" ulx="0" uly="797">chtigkeiten</line>
        <line lrx="129" lry="910" ulx="1" uly="865">kile an. —</line>
        <line lrx="129" lry="990" ulx="0" uly="927">eher, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="134" lry="1052" ulx="0" uly="993">Hüte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="128" lry="1117" ulx="11" uly="1059">giemal ſo</line>
        <line lrx="127" lry="1188" ulx="2" uly="1123">ent habe:</line>
        <line lrx="127" lry="1256" ulx="0" uly="1192">digen, als</line>
        <line lrx="126" lry="1323" ulx="0" uly="1259">ich began⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1384" ulx="0" uly="1323">in's ohne</line>
        <line lrx="126" lry="1451" ulx="5" uly="1384">foͤnnte, ſo</line>
        <line lrx="126" lry="1513" ulx="0" uly="1461">werden;</line>
        <line lrx="126" lry="1594" ulx="0" uly="1524">teu etlan⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1653" ulx="0" uly="1586">elegenheit</line>
        <line lrx="124" lry="1706" ulx="0" uly="1654">— Wenn</line>
        <line lrx="124" lry="1781" ulx="0" uly="1719">ende Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="159" lry="1854" ulx="0" uly="1796">und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="129" lry="1922" ulx="0" uly="1849">det durch</line>
        <line lrx="123" lry="1993" ulx="0" uly="1912">ur Nache</line>
        <line lrx="123" lry="2045" ulx="2" uly="1988">abe widet</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2117" type="textblock" ulx="9" uly="2054">
        <line lrx="130" lry="2117" ulx="9" uly="2054">nothtven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="122" lry="2184" ulx="0" uly="2114">ich nicht</line>
        <line lrx="120" lry="2245" ulx="0" uly="2183">t volen</line>
        <line lrx="122" lry="2319" ulx="0" uly="2251">: Ver⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2390" ulx="0" uly="2322">en/ We</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2509" type="textblock" ulx="3" uly="2442">
        <line lrx="140" lry="2509" ulx="3" uly="2442">unendſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="124" lry="2582" ulx="0" uly="2515">Nunſchen,</line>
        <line lrx="118" lry="2657" ulx="0" uly="2585">0 finden,</line>
        <line lrx="118" lry="2704" ulx="27" uly="2643">ein Un⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2766" ulx="56" uly="2705">dankt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="348" type="textblock" ulx="575" uly="283">
        <line lrx="1557" lry="348" ulx="575" uly="283">Erklaͤrung des Vater unſrer. 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="530" type="textblock" ulx="245" uly="395">
        <line lrx="1545" lry="473" ulx="248" uly="395">dankbarer, ein Treuloſer hat mich mehrmal beleidigt,</line>
        <line lrx="1546" lry="530" ulx="245" uly="467">ich vergebe ihm alles; vergieb auch, mein Gott! mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="659" type="textblock" ulx="259" uly="533">
        <line lrx="1592" lry="594" ulx="260" uly="533">einem weit laſterhaftern, mir einem weit undankba⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="659" ulx="259" uly="601">rern, mir einem weit treuloſern und ſtrafbarern Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="793" type="textblock" ulx="212" uly="661">
        <line lrx="1578" lry="733" ulx="244" uly="661">der; verzeihe mir, o Herr! nach deiner großen Barme</line>
        <line lrx="1443" lry="793" ulx="212" uly="729">herzigkeit, wie ich vergebe meinen Beleidigern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1020" type="textblock" ulx="388" uly="944">
        <line lrx="1541" lry="1020" ulx="388" uly="944">Fuͤhre uns nicht in Verſuchung. Herr! du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1087" type="textblock" ulx="252" uly="1012">
        <line lrx="1546" lry="1087" ulx="252" uly="1012">weißt, wie ſehr ich zum Böſen geneigt bin; du kennſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1213" type="textblock" ulx="254" uly="1079">
        <line lrx="1551" lry="1145" ulx="254" uly="1079">die Stärke meiner langen Gewohnheit, und die</line>
        <line lrx="1539" lry="1213" ulx="254" uly="1145">Schwäͤche, in welcher mich die Sünde gelaſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1281" type="textblock" ulx="232" uly="1207">
        <line lrx="1540" lry="1281" ulx="232" uly="1207">Eine wenig gewaltſame Verſuchung wird meine noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1407" type="textblock" ulx="256" uly="1276">
        <line lrx="1539" lry="1343" ulx="257" uly="1276">ſo aufrichtige und feſte Entſchließung vernichten.</line>
        <line lrx="1542" lry="1407" ulx="256" uly="1340">Herr! du biſt mein Gott, und ich bin das Werk dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1473" type="textblock" ulx="258" uly="1400">
        <line lrx="1540" lry="1473" ulx="258" uly="1400">ner Hände: du haſt das Verlangen nicht mehr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1667" type="textblock" ulx="255" uly="1470">
        <line lrx="1542" lry="1540" ulx="259" uly="1470">ſündigen in mein Herz gelegt, und dieſe Veränderung</line>
        <line lrx="1542" lry="1607" ulx="255" uly="1534">iſt die Wirkung und der Ruhm deiner Gnade; ent⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1667" ulx="256" uly="1600">ferne von mir die Verſuchung, damit die Feinde deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1735" type="textblock" ulx="249" uly="1658">
        <line lrx="1519" lry="1735" ulx="249" uly="1658">Gnade nicht ſagen können: Wo war ſein Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1884" type="textblock" ulx="254" uly="1745">
        <line lrx="1568" lry="1822" ulx="267" uly="1745">Daas menſchliche Leben iſt nicht ohne Verſuchun⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1884" ulx="254" uly="1818">gen. Dieſe entſtehen aus den vielen Gegenſtänden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1944" type="textblock" ulx="246" uly="1881">
        <line lrx="1539" lry="1944" ulx="246" uly="1881">die uns umgeben, und wovon wir den Grund in uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2497" type="textblock" ulx="250" uly="1947">
        <line lrx="1541" lry="2016" ulx="256" uly="1947">ſelbſt tragen. In dieſen unvermeidlichen Verſuchun⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2078" ulx="256" uly="2011">gen entferne dich, mein Gott! nicht von mir, und</line>
        <line lrx="1537" lry="2147" ulx="250" uly="2074">überlaſſe mich nicht mir ſelbſt; ſondern halte mich</line>
        <line lrx="1535" lry="2209" ulx="254" uly="2143">mit deiner ſtarken Hand, damit ich nicht falle; ſtreite</line>
        <line lrx="1537" lry="2277" ulx="257" uly="2207">für mich, damit ich nicht unterliege, und nach dem</line>
        <line lrx="1534" lry="2339" ulx="254" uly="2269">Sieg ſpreche zu meiner Seele: Ich habe dich be⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2403" ulx="253" uly="2337">freyet, ich habe geſiegt.</line>
        <line lrx="1538" lry="2497" ulx="383" uly="2424">Die Sünde läßt immer unglückliche Ueberbleib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2561" type="textblock" ulx="211" uly="2489">
        <line lrx="1531" lry="2561" ulx="211" uly="2489">ſel zurück, die den Saamen und die Wurzel der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2761" type="textblock" ulx="250" uly="2555">
        <line lrx="1529" lry="2629" ulx="250" uly="2555">ſuchung enthalten. Hat der Menſch alle Gattungen</line>
        <line lrx="1529" lry="2694" ulx="252" uly="2619">der Sünde begangen: ſo iſt alles für ihn zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2761" ulx="375" uly="2699">ſuchung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_12A12570_1_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="340" type="textblock" ulx="278" uly="277">
        <line lrx="1161" lry="340" ulx="278" uly="277">610 Dritter Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="529" type="textblock" ulx="275" uly="370">
        <line lrx="1638" lry="468" ulx="322" uly="370">ſuchung geworden z hat er die Sünden vervielfältigt?</line>
        <line lrx="1674" lry="529" ulx="275" uly="462">ſo hat er wider ſich ſelbſt einen Vorrath von Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1323" type="textblock" ulx="278" uly="527">
        <line lrx="1623" lry="595" ulx="320" uly="527">ſuchungen geſammelt. Mein Gott! mache durch deine</line>
        <line lrx="1623" lry="660" ulx="306" uly="596">Gnade, daß ich mich dieſer unglückſeligen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="729" ulx="278" uly="655">bleibſel der Sünde wider die Sünde ſelbſt zu bedienen</line>
        <line lrx="1620" lry="802" ulx="319" uly="727">wiſſe; mache, daß die verſchiedenen Verſuchungen</line>
        <line lrx="1619" lry="860" ulx="317" uly="790">zur Prüfung meines Glaubens und meiner Geduld</line>
        <line lrx="1619" lry="923" ulx="320" uly="859">dienen, und wenn dieſelben mich betrüben, mich nicht</line>
        <line lrx="1618" lry="989" ulx="316" uly="925">niederdrücken; mache, Herr! daß die Verſuchungen</line>
        <line lrx="1618" lry="1057" ulx="311" uly="989">für mich ſeyen die Gelegenheit zu Tugendübungen,</line>
        <line lrx="1616" lry="1125" ulx="317" uly="1056">daß ſie mich mehr wachſam, mehr demüthig, mehr</line>
        <line lrx="1615" lry="1188" ulx="316" uly="1121">abgetödtet, mit dir, meinem Gott, mehr vereinigt,</line>
        <line lrx="1615" lry="1255" ulx="315" uly="1187">und von deinem Geiſte und deiner Gnade mehr ab⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1323" ulx="313" uly="1259">hangend machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1851" type="textblock" ulx="288" uly="1385">
        <line lrx="1614" lry="1453" ulx="447" uly="1385">Außer der Gelegenheit, von der Gefahr ent⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1519" ulx="313" uly="1455">fernt, bin ich mir ſelbſt durch die natürliche Leicht⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1586" ulx="312" uly="1520">fertigkeit meines Geiſtes, durch das tiefe Verderbniß</line>
        <line lrx="1612" lry="1653" ulx="313" uly="1588">meines Herzens, und durch die Unordnung meiner</line>
        <line lrx="1610" lry="1717" ulx="312" uly="1650">Sinnen zur Gefahr und zur Verſuchung geworden.</line>
        <line lrx="1610" lry="1785" ulx="288" uly="1716">Berlaß mich nicht, mein Gott! du weißt, was ich</line>
        <line lrx="1611" lry="1851" ulx="309" uly="1783">that, da du mich zur gerechten Beſtrafung meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1984" type="textblock" ulx="310" uly="1851">
        <line lrx="1653" lry="1913" ulx="312" uly="1851">Untreue den Verſuchungen überlaſſen haſt; nun werde</line>
        <line lrx="1662" lry="1984" ulx="310" uly="1917">ich noch andere Uebel begehen, wenn du mich verläßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2511" type="textblock" ulx="268" uly="1978">
        <line lrx="1608" lry="2048" ulx="268" uly="1978">indem ich nach meiner Sünde viel laſterhafter gewor⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2112" ulx="307" uly="2047">den bin. — Herr! ich bin in der Mitte der Ver⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2181" ulx="305" uly="2111">ſuchungen, in der Mitte böſer Räthe, gottloſer Grund⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2247" ulx="308" uly="2179">ſätze, und laſterhafter Beyſpiele. Ich bin umgeben</line>
        <line lrx="1603" lry="2311" ulx="278" uly="2246">mit tauſend Verſuchungen, die ich ſehr liebte, und</line>
        <line lrx="1602" lry="2379" ulx="304" uly="2313">die ich — jetzt, da ich ſie fürchte und fliehe, faſt noch</line>
        <line lrx="1601" lry="2443" ulx="279" uly="2380">liebe. Herr! erhalte mich, und laß nicht zu, daß ich</line>
        <line lrx="1017" lry="2511" ulx="305" uly="2447">den Verſuchungen unterliege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="624" type="textblock" ulx="1713" uly="562">
        <line lrx="1816" lry="624" ulx="1713" uly="562">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1077" type="textblock" ulx="1731" uly="632">
        <line lrx="1816" lry="680" ulx="1731" uly="632">werde</line>
        <line lrx="1801" lry="757" ulx="1733" uly="695">nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="824" ulx="1735" uly="761">glaub</line>
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1735" uly="826">die</line>
        <line lrx="1816" lry="944" ulx="1735" uly="906">von</line>
        <line lrx="1816" lry="1021" ulx="1736" uly="958">Böſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1077" ulx="1739" uly="1026">blick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1144" type="textblock" ulx="1673" uly="1087">
        <line lrx="1816" lry="1144" ulx="1673" uly="1087">dn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1228" type="textblock" ulx="1733" uly="1163">
        <line lrx="1816" lry="1228" ulx="1733" uly="1163">alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1294" type="textblock" ulx="1717" uly="1224">
        <line lrx="1816" lry="1294" ulx="1717" uly="1224">Stm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1675" type="textblock" ulx="1733" uly="1357">
        <line lrx="1816" lry="1424" ulx="1738" uly="1357">Nache</line>
        <line lrx="1802" lry="1475" ulx="1734" uly="1430">weile</line>
        <line lrx="1816" lry="1553" ulx="1733" uly="1490">Sünd</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="1736" uly="1563">alles</line>
        <line lrx="1816" lry="1675" ulx="1737" uly="1628">nur d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1754" type="textblock" ulx="1706" uly="1697">
        <line lrx="1816" lry="1754" ulx="1706" uly="1697">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1888" type="textblock" ulx="1733" uly="1761">
        <line lrx="1804" lry="1820" ulx="1739" uly="1761">nich</line>
        <line lrx="1816" lry="1888" ulx="1733" uly="1824">krafti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1945" type="textblock" ulx="1716" uly="1890">
        <line lrx="1816" lry="1945" ulx="1716" uly="1890">das B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2150" type="textblock" ulx="1740" uly="1950">
        <line lrx="1813" lry="2009" ulx="1740" uly="1950">Gottl</line>
        <line lrx="1816" lry="2076" ulx="1743" uly="2021">dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2150" ulx="1740" uly="2090">niß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2672" type="textblock" ulx="1736" uly="2208">
        <line lrx="1810" lry="2321" ulx="1738" uly="2263">Uebel</line>
        <line lrx="1811" lry="2391" ulx="1738" uly="2343">zuvor</line>
        <line lrx="1816" lry="2458" ulx="1739" uly="2400">dir</line>
        <line lrx="1811" lry="2527" ulx="1738" uly="2463">ſeyn,</line>
        <line lrx="1816" lry="2589" ulx="1736" uly="2538">tren n</line>
        <line lrx="1813" lry="2672" ulx="1739" uly="2589">Geleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2734" type="textblock" ulx="1740" uly="2661">
        <line lrx="1812" lry="2734" ulx="1740" uly="2661">ſteyeſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_12A12570_1_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="147" lry="471" ulx="0" uly="406">vielfältigt:</line>
        <line lrx="172" lry="525" ulx="16" uly="474">von Ver⸗</line>
        <line lrx="138" lry="603" ulx="0" uly="544">durch deine</line>
        <line lrx="138" lry="669" ulx="0" uly="608">gen Ueber:</line>
        <line lrx="136" lry="735" ulx="0" uly="673">u bedienen</line>
        <line lrx="135" lry="802" ulx="1" uly="742">tſuchungen</line>
        <line lrx="134" lry="859" ulx="0" uly="804">er Geduld</line>
        <line lrx="133" lry="936" ulx="0" uly="873">mich nicht</line>
        <line lrx="132" lry="1002" ulx="0" uly="942">ſuchungen</line>
        <line lrx="132" lry="1066" ulx="2" uly="1006">dübungen,</line>
        <line lrx="163" lry="1141" ulx="0" uly="1069">ig, mehr</line>
        <line lrx="130" lry="1198" ulx="11" uly="1140">bereinigt,</line>
        <line lrx="129" lry="1269" ulx="0" uly="1201">mehr ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="166" lry="1469" ulx="0" uly="1401">efaht ett ⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1537" ulx="0" uly="1470">che Leicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="125" lry="1594" ulx="0" uly="1533">erderbniß</line>
        <line lrx="124" lry="1669" ulx="0" uly="1605">g meiner</line>
        <line lrx="123" lry="1738" ulx="0" uly="1672">heworden.</line>
        <line lrx="122" lry="1796" ulx="0" uly="1730">was ich</line>
        <line lrx="123" lry="1869" ulx="0" uly="1803">g meiner</line>
        <line lrx="143" lry="1925" ulx="0" uly="1867">fn wetde</line>
        <line lrx="119" lry="2004" ulx="0" uly="1930">verlißt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2064" type="textblock" ulx="2" uly="1996">
        <line lrx="164" lry="2064" ulx="2" uly="1996">er gewot :</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="119" lry="2120" ulx="0" uly="2061">der BVer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="163" lry="2188" ulx="0" uly="2128">Grunde</line>
        <line lrx="158" lry="2260" ulx="9" uly="2192">umgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2321" type="textblock" ulx="1" uly="2258">
        <line lrx="114" lry="2321" ulx="1" uly="2258">bte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="113" lry="2381" ulx="59" uly="2321">noch</line>
        <line lrx="112" lry="2465" ulx="0" uly="2334">deid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2706" type="textblock" ulx="140" uly="2638">
        <line lrx="1487" lry="2706" ulx="140" uly="2638">freyeſt. Befreye mich, mein Erlöſer, von dem Geiſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="578" type="textblock" ulx="362" uly="292">
        <line lrx="1558" lry="387" ulx="549" uly="292">Erklaͤrung des Vater unſer. 5 1</line>
        <line lrx="1542" lry="578" ulx="362" uly="508">Sondern erloͤſe uns von dem Uebel. Erlöſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="644" type="textblock" ulx="195" uly="574">
        <line lrx="1518" lry="644" ulx="195" uly="574">mich von mir ſelbſt, und von meiner Schwäche. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1164" type="textblock" ulx="223" uly="643">
        <line lrx="1520" lry="708" ulx="228" uly="643">werde zum Uebel gereizt durch etwas, ich weiß ſelbſt</line>
        <line lrx="1519" lry="773" ulx="230" uly="708">nicht was Angenehmes, das ich darin zu finden</line>
        <line lrx="1519" lry="840" ulx="229" uly="773">glaube, obwohl es falſch und betrügeriſch iſt. Durch</line>
        <line lrx="1516" lry="906" ulx="228" uly="836">die Stärke meiner Gewohnheiten gefeſſelt, werde ich</line>
        <line lrx="1519" lry="970" ulx="226" uly="903">von dem Ungeſtümme meines Temperaments zum</line>
        <line lrx="1512" lry="1034" ulx="226" uly="966">Böſen hingeriſſen. Verliere ich nur einen Augen⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1101" ulx="228" uly="1033">blick die großen Gegenſtände, die mich rührten, aus</line>
        <line lrx="1511" lry="1164" ulx="223" uly="1098">den Augen: ſo athme ich nichts als Uebel; meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1229" type="textblock" ulx="186" uly="1164">
        <line lrx="1508" lry="1229" ulx="186" uly="1164">alten Miſſethaten rufen mich zu ſich zurück mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1298" type="textblock" ulx="212" uly="1224">
        <line lrx="1507" lry="1298" ulx="212" uly="1224">Stimme, der ich ſchon die Ohren geöffnet habe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1362" type="textblock" ulx="185" uly="1295">
        <line lrx="1508" lry="1362" ulx="185" uly="1295">ich fürchte nicht mehr das Uebel, ja nicht mehr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1884" type="textblock" ulx="206" uly="1358">
        <line lrx="1505" lry="1425" ulx="222" uly="1358">Rache. Herr! erlöſe mich von dieſem Uebel, ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1491" ulx="206" uly="1426">weile nicht, die Noth iſt dringend. Nach meiner</line>
        <line lrx="1501" lry="1557" ulx="221" uly="1489">Sünde iſt in mir alles Unordnung, alles angeſteckt,</line>
        <line lrx="1554" lry="1623" ulx="222" uly="1556">alles verdorben. Aus dieſem böſen Abgrunde kommen</line>
        <line lrx="1503" lry="1691" ulx="221" uly="1617">nur böſe Gedanken, böſe Begierden. Augenblicklich</line>
        <line lrx="1499" lry="1753" ulx="221" uly="1686">werde ich zu Laſtern gezogen, welche zu begehen ich</line>
        <line lrx="1501" lry="1816" ulx="213" uly="1752">mich kurz zuvor nicht fähig zu ſeyn glaubte. Un⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1884" ulx="219" uly="1814">kräftig das Gute, das ich will, zu thun, thue ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1949" type="textblock" ulx="178" uly="1878">
        <line lrx="1502" lry="1949" ulx="178" uly="1878">das Böſe, das ich haſſe, und verfluche. O mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2140" type="textblock" ulx="218" uly="1940">
        <line lrx="1496" lry="2013" ulx="218" uly="1940">Gott! befreye mich von dem Uebel, befreye mich von</line>
        <line lrx="1497" lry="2075" ulx="221" uly="2009">dem Leib der Sünde, von welchem ſich das Verderb⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2140" ulx="219" uly="2076">niß in meine ganze Exiſtenz verbreitet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2638" type="textblock" ulx="213" uly="2185">
        <line lrx="1493" lry="2254" ulx="345" uly="2185">Welches Unglück! welche Untreue! welches</line>
        <line lrx="1491" lry="2319" ulx="216" uly="2249">Uebel! abermal in das Laſter fallen, das man kurz</line>
        <line lrx="1490" lry="2383" ulx="215" uly="2316">zuvor verflucht, beweinet, und nicht mehr zu begehen,</line>
        <line lrx="1488" lry="2447" ulx="215" uly="2380">dir, o Herr! verſprochen hat. Ich werde rückfaͤllig</line>
        <line lrx="1488" lry="2507" ulx="214" uly="2445">ſeyn, ich werde dich verlaſſen, und dir abermal un⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2578" ulx="213" uly="2511">treu werden, wenn du, o Herr! mich nicht in jeder</line>
        <line lrx="1486" lry="2638" ulx="214" uly="2571">Gelegenheit in jedem Augenblicke von dem Uebel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2763" type="textblock" ulx="1397" uly="2726">
        <line lrx="1483" lry="2763" ulx="1397" uly="2726">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_12A12570_1_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1497" lry="349" type="textblock" ulx="310" uly="246">
        <line lrx="1497" lry="349" ulx="310" uly="246">512 Dritter Anhang. Erklaͤrung des Vater unſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="453" type="textblock" ulx="314" uly="382">
        <line lrx="1619" lry="453" ulx="314" uly="382">von den Werken, von den Verblendungen und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="558" type="textblock" ulx="316" uly="455">
        <line lrx="1619" lry="558" ulx="316" uly="455">Berderbniſſe e dieſer Welt, — alles was Welt heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="590" type="textblock" ulx="316" uly="523">
        <line lrx="502" lry="590" ulx="316" uly="523">iſt boſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1379" type="textblock" ulx="318" uly="650">
        <line lrx="1622" lry="720" ulx="450" uly="650">Ich erkenne nur Ein Uebel, das man beweinen,</line>
        <line lrx="1620" lry="787" ulx="318" uly="691">fürchten, und von ſich entfernen muß, nämlich die</line>
        <line lrx="1623" lry="849" ulx="318" uly="785">Sünde. Der Verluſt der Güter, und der Geſund⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="936" ulx="320" uly="850">heit, und ſonſtige Widerwärtigkeiten des Leibes, ſind</line>
        <line lrx="1618" lry="982" ulx="320" uly="919">nur in ſo weit ein Uebel, als ſie Folge des wahren</line>
        <line lrx="1623" lry="1047" ulx="320" uly="985">Uebels ſind — Herr! in der Ordnung deiner wei⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1131" ulx="320" uly="1051">ſeſten Vorſehung ſind dieſe Uebel zuweilen große</line>
        <line lrx="1624" lry="1181" ulx="322" uly="1115">Guͤter, und dieſen Namen giebſt du ihnen, ſelbſt</line>
        <line lrx="1626" lry="1245" ulx="322" uly="1182">in deinem Evangelium. Willſt du mir dieſe Uebel</line>
        <line lrx="1626" lry="1316" ulx="322" uly="1249">zuſchicken; ſo geſchehe dein heiligſter Wille; nur er⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1379" ulx="322" uly="1314">löſe mich von dem Uebel, das allezeit ein Uebel iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1444" type="textblock" ulx="324" uly="1381">
        <line lrx="1671" lry="1444" ulx="324" uly="1381">von der Sünde. — Herr! vollende das Werk, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1512" type="textblock" ulx="324" uly="1448">
        <line lrx="1624" lry="1512" ulx="324" uly="1448">du angefangen haſt: vollende meine Heilung, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1644" type="textblock" ulx="322" uly="1494">
        <line lrx="1709" lry="1577" ulx="322" uly="1494">Reinigung, meine Befreyung von dem Uebel, von</line>
        <line lrx="1675" lry="1644" ulx="322" uly="1579">dem größten, von dem unerſetzlichen Uebel, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1977" type="textblock" ulx="324" uly="1645">
        <line lrx="1628" lry="1706" ulx="324" uly="1645">Uebel, das alle Uebel in ſich begreift, und dieſes</line>
        <line lrx="1626" lry="1773" ulx="325" uly="1707">Uebel iſt die Sünde. — Mein Gott! mein Vater!</line>
        <line lrx="1628" lry="1840" ulx="329" uly="1776">alle Tage meines Lebens werde ich zu dir rufeu: Er⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1941" ulx="327" uly="1837">loͤſe mich von dieſem Uebel, ſo bin ich ſelig.</line>
        <line lrx="680" lry="1977" ulx="330" uly="1911">Es geſchehe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_12A12570_1_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_12A12570_1_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_12A12570_1_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/12A12570_1/12A12570_1_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="701" type="textblock" ulx="441" uly="547">
        <line lrx="1309" lry="701" ulx="441" uly="547">Praktiſche Anleitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1124" type="textblock" ulx="202" uly="1103">
        <line lrx="240" lry="1124" ulx="202" uly="1103">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1405" type="textblock" ulx="464" uly="1351">
        <line lrx="1289" lry="1405" ulx="464" uly="1351">heransgegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1523" type="textblock" ulx="834" uly="1490">
        <line lrx="913" lry="1523" ulx="834" uly="1490">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1684" type="textblock" ulx="296" uly="1577">
        <line lrx="1473" lry="1684" ulx="296" uly="1577">Gregor Kdhlez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1800" type="textblock" ulx="215" uly="1696">
        <line lrx="1477" lry="1800" ulx="215" uly="1696">Benediktinerordens, der h. S. D. und der kurf. Akademie nüslicher wiſſeng .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1852" type="textblock" ulx="702" uly="1775">
        <line lrx="1061" lry="1852" ulx="702" uly="1775">zu Erfurt t Mitglied</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2124" type="textblock" ulx="838" uly="2079">
        <line lrx="898" lry="2124" ulx="838" uly="2079">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2486" type="textblock" ulx="430" uly="2419">
        <line lrx="1323" lry="2486" ulx="430" uly="2419">Mit Genehmigung der Obern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2674" type="textblock" ulx="212" uly="2615">
        <line lrx="1431" lry="2674" ulx="212" uly="2615">zweyte rechtmaäßige, verbeſſerte und vermehrte Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="3045" type="textblock" ulx="353" uly="2755">
        <line lrx="1151" lry="2888" ulx="600" uly="2755">Mainz und Frankfurt</line>
        <line lrx="1425" lry="2966" ulx="353" uly="2877">in der Andreaiſchen Buchhandlung</line>
        <line lrx="1013" lry="3045" ulx="685" uly="2987">1 7 9 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3127" type="textblock" ulx="2036" uly="2554">
        <line lrx="2061" lry="3127" ulx="2036" uly="2554">2 3 4 5 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3100" type="textblock" ulx="2089" uly="2233">
        <line lrx="2122" lry="3100" ulx="2089" uly="2233">Copyright 4/1999 VxyMaster GmbH wWwW.Xymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3265" type="textblock" ulx="2036" uly="3254">
        <line lrx="2060" lry="3265" ulx="2036" uly="3254">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="537" type="textblock" ulx="2091" uly="268">
        <line lrx="2117" lry="537" ulx="2091" uly="268">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="960" type="textblock" ulx="2090" uly="548">
        <line lrx="2117" lry="960" ulx="2090" uly="548">VierFarbSelector Standard“</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
